Ficha "Umbrales de tensión. MGE UPS Systems Pulsar Evolution 800 Rack, 1500, 1100, PULSAR ELLIPSE 800, 500 Rack, Pulsar Evolution 500 Rack, PULSAR ELLIPSE 500, Pulsar Evolution 1500, 1500 Rack, 1100 Rack
Add to My manuals196 Pages
MGE UPS Systems Pulsar Evolution 800 Rack is a reliable and efficient uninterruptible power supply (UPS) designed to protect your critical equipment from power outages, surges, and other electrical disturbances. With its advanced features and compact design, the Pulsar Evolution 800 Rack is an ideal solution for a wide range of applications, including small businesses, home offices, and network closets.
advertisement
3. Utilización
Ficha "Umbrales de tensión"
Funciones personalizables
Tensión de salida en funcionamiento con batería
Umbral superior de cambio a batería
Umbral de activación del modo "fader"
Umbral de activación del modo "booster"
Umbral inferior de cambio a batería
Rango máximo de tensión de entrada
Configuración de fábrica
230 V
294 V
265 V
184 V
160 V
Desactivado
(1) Umbral inferior de cambio a batería = 150 V
Ficha "Sensibilidad"
Funciones personalizables
Nivel de sensibilidad del SAI
Configuración de fábrica
Normal
Para más informaciones sobre estos parámetros, ver el apartado "Ayuda" del "UPS Driver".
Personalización posible
200 V - 220 V - 240 V
271 a 294 V
244 a 265 V
184 a 207 V
160 a 180 V
Activado (1)
Personalización posible
Alto o bajo
34007117ES/AB - Página 21
4. Mantenimiento
4.1 Reparación
Reparación sin intervención del servicio posventa (todos los modelos)
Síntoma
El indicador 13 se enciende y el zumbador emite un bip.
Diagnóstico
El indicador 12 parpadea Se detectó un defecto de la batería durante la prueba automática de la misma.
Solución
El SAI se está sobrecargando. El consumo eléctrico de los equipamientos conectados al SAI excede la capacidad de este último.
Comprobar la potencia absorbida por los equipos y desconectar aquellos que no sean prioritarios.
Reemplazar los elementos de batería: ver el párrafo 4.2.
Reparación con intervención del servicio posventa
Síntoma
El indicador 12 se enciende y el zumbador emite sonidos acústicos continuos.
Diagnóstico
El SAI presenta un defecto detectado por la electrónica interna.
◗ El conjunto de equipos ha dejado de ser alimentado.
Solución
Llamar al servicio posventa.
Los equipos conectados al SAI ya no están
protegidos.
Página 22 - 34007117ES/AB
4. Mantenimiento
4.2 Cambio del módulo batería
Recapitulación de las consignas de seguridad:
La batería presenta un riesgo de electrocución y una elevada corriente de cortocircuito. Se deberán tomar las precauciones siguientes para cualquier intervención que se realice en los elementos de la batería:
◗ Quitarse reloj, anillos, alianzas, brazaletes o cualquier otro objeto metálico,
◗ Utilizar herramientas con mango aislado.
Modelos "torre"
Desmontaje del módulo batería
Esta operación puede efectuarse sin tener que parar el SAI.
A - Retirar la placa con el logotipo MGE situada en la cara delantera del aparato.
B - Destornillar los dos tornillos situados detrás de la placa.
C - Retirar la sección izquierda de la cara delantera levantándola ligeramente y luego tirándola hacia usted.
C
P U L S A R
Evolution
1 5 0 0
B
A
D - Desconectar el bloque de batería tirando de los conectadores (no tire nunca de los cables).
D
34007117ES/AB - Página 23
4. Mantenimiento
E - Extraer el bloque de batería tirando de la lengüeta de plástico y proceder a su cambio.
E
Montaje del nuevo módulo de la batería
Realizar en sentido inverso las operaciones que se describen arriba.
◗ Atención: riesgo de arco eléctrico durante la conexión de la batería.
◗ Para preservar la seguridad y el mismo nivel de eficacia, utilizar elementos de batería idénticos a los que están montados en el SAI.
◗ Cuidar en meter a fondo las partes macho y hembra del conector al realizar la conexión.
Página 24 - 34007117ES/AB
4. Mantenimiento
Modelos "rack"
Desmontaje del módulo batería
Esta operación puede efectuarse sin tener que parar el SAI.
L S
A R
P U
Evolution
1 5 0 0
B
A
C
A - Retirar la placa con el logotipo MGE situada en la cara delantera del aparato.
B - Destornillar los dos tornillos situados detrás de la placa.
C - Retirar la sección izquierda de la cara delantera tirándola hacia usted.
D - Desconectar el bloque de batería tirando de los conectadores (no tire nunca de los cables).
D
34007117ES/AB - Página 25
4. Mantenimiento
E - Levantar ese capó.
E
F - Extraer el bloque de batería tirando de la lengüeta de plástico y proceder a su cambio.
F
Montaje del nuevo módulo de la batería
Realizar en sentido inverso las operaciones que se describen arriba.
◗ Atención: riesgo de arco eléctrico durante la conexión de la batería.
◗ Para preservar la seguridad y el mismo nivel de eficacia, utilizar elementos de batería idénticos a los que están montados en el SAI.
◗ Cuidar en meter a fondo las partes macho y hembra del conector al realizar la conexión.
Página 26 - 34007117ES/AB
5. Medio Ambiente
Este producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente:
No contiene CFC ni HCFC.
Reciclado del SAI al final de su funcionamiento útil:
MGE UPS SYSTEMS se compromete a utilizar los servicios de sociedades autorizadas y conformes con la reglamentación para que retiren el conjunto de productos recuperados al final de su vida útil (póngase en contacto con su agencia).
Embalaje:
Para el reciclado del embalaje, confórmese con las exigencias legales en vigor.
Aviso:
Este producto contiene baterías de plomo. El plomo es una substancia peligrosa para el medio ambiente si no es reciclado por organismos especializados.
Sitio Web :
www.mgeups.com
34007117ES/AB - Página 27
6. Anexos
6.1 Características técnicas
Esquema sinóptico
Filtro
Entrada
Transformador "booster/fader"
Ondulador
Batería
Cargador
Salida
Página 28 - 34007117ES/AB
6. Anexos
Características técnicas
Pulsar Evolution
Potencia de salida
Red eléctrica de alimentación
◗ Tensión
◗ Frecuencia
Salida utilización en funcionamiento con batería
◗ Tensión
◗ Frecuencia
Batería (Plomo estanco, sin mantenimiento)
◗ modelos "torre"
◗ modelos "rack"
Medio ambiente
◗ Nivel de ruido
(funcionamiento con red)
◗ Temperatura de funcionamiento
◗ Humedad
(sin condensación)
500
500 VA / 350 W
800 / 800 rack
800 VA / 560 W
1100 / 1100 rack
1100 VA / 700 W
1500 / 1500 rack
1500 VA / 1000 W
Monofásica 160 V a 294 V (1) , 230V nominal
47 Hz a 70 Hz (red 50 Hz) o 56,5 Hz a 70 Hz (2) (red 60 Hz)
2 x 6 V - 9 Ah,
Monofásica 230 V (3) (+6% / -10%)
50/60 Hz +/- 0,1 Hz
2 x 12 V - 7,2 Ah,
4 x 6 V - 7,2 Ah
<40 dBA
0 a 35
°
C
20 a 90%
2 x 12 V - 9 Ah,
4 x 6 V - 9 Ah
(1) Umbrales superior e inferior ajustables por el software "UPS Driver".
(2) Hasta 40 Hz en modo de sensibilidad baja (programable por el software "UPS Driver").
(3) Ajustable de 200 a 240 V por el software "UPS Driver".
3 x 12 V - 9 Ah,
6 x 6 V - 9 Ah
<40 dBA
0 a 40
°
C
20 a 90%
34007117ES/AB - Página 29
6. Anexos
Ejemplos de autonomías de batería
Pulsar Evolution 500
2 servidores optimizados rack
1 clasificador
1 Hub
Pulsar Evolution 800
3 servidores optimizados rack
2 servidores de ficheros/de impresión
1 servidor + 1 clasificador + 1 Hub
0 10 20 30 40
1 clasificador
1 Hub
Pulsar Evolution 1100
3 servidores optimizados rack
2 servidores de ficheros/de impresión
1 servidor + 1 clasificador + 1 Hub
0
1 clasificador
1 Hub
0
Pulsar Evolution 1500
5 servidores optimizados rack
3 servidores de ficheros/de impresión
2 servidores + 1 clasificador
+ 1 Hub
1 clasificador
0
Página 30 - 34007117ES/AB
10 20 30 40
10 20 30 40
10 20 30 40
50 60 70 80 90 100 110 120 t (min)
50 60 70 80 90 100 110 120 t (min)
50 60 70 80 90 100 110 120 t (min)
50 60 70 80 90 100 110 120 t (min)
6. Anexos
6.2 Glosario
Autonomía
Bargrafo
Equipamientos
Fuera de tensión
Interruptor automático de entrada
Modo "booster"
Duración de funcionamiento del aparato con la batería en caso de imposibilidad de utilización de la red eléctrica de alimentación.
Indicador de potencia suministrada o de autonomía de la batería en el panel de control.
Aparatos o dispositivos conectados en las salida del SAI.
SAI desconectado físicamente de la red eléctrica de alimentación.
Aparato de protección de la red eléctrica contra los defectos del SAI.
Modo "fader"
Personalización
Modo de funcionamiento automático del SAI que permite subir la tensión de la red eléctrica, en caso de que esté baja, por encima de un valor definido en los parámetros de personalización, sin tener que descargar la batería.
Modo de funcionamiento automático del SAI que permite bajar la tensión de la red eléctrica, en caso de que tenga un valor muy elevado, por abajo de un valor definido en los parámetros de personalización, sin tener que descargar la batería.
Algunas funciones del SAI pueden modificarse MEDIANTE el software "UPS Driver" para satisfacer mejor las necesidades del usuario.
Puerto de comunicación RS232 Permite conectar el SAI a un ordenador a través del puerto de comunicación serie.
Puerto de comunicación USB Permite conectar el SAI a un ordenador a través del puerto de comunicación USB.
SAI
Solución Pac
Sistema de Alimentación Ininterrumpida.
Serie de programas de administración, personalización y de seguridad MGE UPS
SYSTEMS contenida en el CD ROM que se entrega con el aparato.
Pulsar Evolution cuenta 2 tomas de salida no programables.
Tomas de salida
Tomas programables
UPS Driver
Pulsar Evolution cuenta 2 tomas programables. Permiten el inicio secuencial de los equipamientos protegidos, la desconexión de aplicaciones no prioritarias en modo batería o incluso la gestión de prioridades al final de autonomía de la batería para conservar la mayor autonomía en los equipamientos más sensibles. La programación de estas tomas se hace mediante el software "Solution Pac" que se encuentra en el CD ROM que se entrega con el aparato.
Software de comunicación contenido en el CD ROM que se entrega con el aparato y permite personalizar los parámetros de manera diferente a la configuración de fábrica.
34007117ES/AB - Página 31
6. Anexos
6.3 Indice
A
Arranque automático ...................................................... 20
Autonomía de la batería ................................................. 30
B
Bargrafo ........................................................................... 9
Batería
Cambio a batería ................................................ 9, 19
Cambio del módulo batería .......................... 22-23-24
Defecto ..................................................................... 9
Fin de autonomía de la batería .............................. 19
Reciclado ................................................................ 27
Umbral de alarma de fin de autonomía .................. 19
C
Cambio de las baterías ..................................... 22, 23, 24
Características técnicas ................................................. 29
Conexiones
Línea de datos ....................................................... 16
Puerto de comunicación RS232 ............................ 16
Puerto de comunicación USB ................................ 16
D
Defecto SAI ...................................................................... 9
Dimensiones .................................................................... 7
I
Indicadores luminosos .................................................... 9
Interruptor automático batería ...................................................................... 8 de entrada ................................................................ 8
M
Medio ambiente ............................................................. 27
Modo "booster" .......................................................... 9, 18
Modo "fader" .............................................................. 9, 18
P
Paro del SAI por software .............................................. 20
Personalización ............................................................. 20
Batería .................................................................... 20
Condiciones On/Off ................................................ 20
Salida .................................................................... 21
Peso ................................................................................. 7
Puerto de comunicación RS232 ............................... 8, 16
Puerto de comunicación USB ................................... 8, 16
Puesta en funcionamiento ............................................. 18
Puesta en reposo ........................................................... 20
Inicio automático .................................................... 20
Pulsadores ....................................................................... 9
R
Reposo ........................................................................... 20
S
Seguridad ...................................................................... 23
Sitio web ........................................................................ 27
Sobrecarga ................................................................ 9, 22
T
Tarjeta de comunicación ............................................ 8, 17
Temperatura ambiente excesiva ................................... 29
Tomas programables .................................................. 8, 9
U
UPS Driver .................................................. 18, 19, 20, 29
Z
Zumbador ....................................................................... 19
Página 32 - 34007117ES/AB
www.mgeups.com
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar Evolution
1500 / 1500 Rack
1100 / 1100 Rack
800 / 800 Rack
500 Rack
Installatie- en gebruikershandleiding
O
T
H
I
N
G
W
I
L
L
S
T
O
P
Y
O
U
N O W
34007117NL/AB - Pagina 1
Pagina 2 - 34007117NL/AB
Inleiding
Wij danken u voor uw keuze van een MGE UPS SYSTEMS product om uw apparatuur te beveiligen.
De Pulsar Evolution -reeks is met de grootste zorg ontwikkeld.
Voor een optimaal gebruik van uw UPS ( Uninterruptible Power Supply – Ononderbroken Stroomvoorziening) adviseren wij u deze gebruikershandleiding aandachtig te lezen.
MGE UPS SYSTEMS besteedt veel aandacht aan de invloed van zijn producten op het milieu.
De aandacht die is besteed aan de milieu aspecten maken van de Pulsar Evolution dé referentie op dit gebied:
◗ milieubewuste benadering tijdens het hele productontwikkelingsproces,
◗ recycleren van de Pulsar Evolution aan het einde van zijn levensduur.
Ontdek de Pulsar Evolution -reeks en alle andere MGE UPS SYSTEMS producten door onze web site te bezoeken: www.mgeups.com
of contact op te nemen met uw MGE UPS SYSTEMS dealer.
Belangrijk: Vooraleer UPS te installeren en te gebruiken, is het noodzakelijk om aandachtig de veiligheidsinstructies te lezen (document n
°
340072200).
34007117NL/AB - Pagina 3
Voorwoord
Indeling van de documentatie
Er zijn twee manieren om informatie op te zoeken:
◗ via de inhoudsopgave,
◗ via de index.
Verklaring der tekens
Deze instructies moeten strikt inachtgenomen worden.
Informatie, tips, hulp.
Visueel signaal.
Handeling.
Geluidssignaal.
De status van de LED’s wordt als volgt weergegeven:
LED uit.
LED aan.
LED knippert.
Pagina 4 - 34007117NL/AB
Inhoudsopgave
1.
Beschrijving
1.1
Algemeen overzicht .................................................................................................................... 7
"Tower" modellen ............................................................................................................................ 7
"Rack" modellen .............................................................................................................................. 7
1.2
Achterzijde ................................................................................................................................... 8
1.3
Bedieningspaneel ......................................................................................................................... 9
2.
Installeren
2.1
Uitpakken en controleren ........................................................................................................... 10
"Tower" modellen .......................................................................................................................... 10
"Rack" modellen ............................................................................................................................ 11
2.2
Installatie ..................................................................................................................................... 12
"Tower" modellen .......................................................................................................................... 12
800/1100/1500 "rack" modellen .................................................................................................... 13
500 "rack" model ........................................................................................................................... 14
2.3
Aansluiten van de te beveiligen apparatuur ............................................................................. 15
2.4
Aansluiten van de RS232- of USB-communicatiepoort (optioneel) ........................................ 16
2.5
Aansluiten van de beveiliging van datalijnen (optioneel) ....................................................... 16
2.6
Aanbrengen van de optionele "communicatiekaart" .............................................................. 17
3.
Gebruik
3.1
Inschakelen ................................................................................................................................. 18
3.2
Overschakelen op "booster" of "fader" functie
(bij spanningsvariaties op het netstroomcircuit) ............................................................................ 18
3.3
Energievoorziening door batterij (bij afwezigheid van netstroomcircuit) .................................. 19
Overschakelen op batterij ............................................................................................................. 19
Alarmgrens einde autonomie batterij bereikt ................................................................................ 19
3.4
Specifieke programmering (optioneel) ....................................................................................... 20
Functie .......................................................................................................................................... 20
Indexkaart "Aan/Uit"-functies ........................................................................................................ 20
Indexkaart "Batterij" ...................................................................................................................... 20
Indexkaart "Spanningsdrempels" .................................................................................................. 21
Indexkaart "Gevoeligheid" ............................................................................................................. 21
34007117NL/AB - Pagina 5
Inhoudsopgave
4.
Onderhoud
4.1
Storingen verhelpen ................................................................................................................... 22
4.2
Batterijmodule vervangen .......................................................................................................... 23
"Tower" modellen .......................................................................................................................... 23
"Rack" modellen ............................................................................................................................ 25
5.
Milieu
.................................................................................................................................................... 27
6.
Bijlagen
6.1
Technische specificaties ............................................................................................................ 28
Overzichtsschema ........................................................................................................................ 26
Technische specificaties ............................................................................................................... 29
Voorbeelden van batterij-autonomie ............................................................................................. 30
6.2
Woordenlijst ................................................................................................................................ 31
6.3
Index ............................................................................................................................................. 32
Pagina 6 - 34007117NL/AB
advertisement
Key Features
- 800VA/480W power capacity
- Compact 1U rackmount design
- Automatic voltage regulation (AVR) to correct voltage fluctuations
- Battery backup for up to 13 minutes at full load
- USB and RS232 communication ports for monitoring and control
- Optional data-line protection to safeguard connected equipment from surges
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How long will the Pulsar Evolution 800 Rack power my equipment during a power outage?
Can I connect my computer, monitor, and printer to the Pulsar Evolution 800 Rack?
Does the Pulsar Evolution 800 Rack have surge protection?
advertisement
Table of contents
- 8 Overall view
- 8 Tower models
- 8 Rack models
- 10 Control panel
- 11 Unpacking and parts check
- 11 Tower models
- 12 Rack models
- 13 Installation
- 13 Tower models
- 14 800/1100/1500 Rack models
- 15 500 Rack model
- 16 Connecting the protected equipment
- 18 Installation of the communications-card option
- 19 Start-up
- 20 Transfer to battery power
- 20 Threshold for the low-battery warning
- 21 Function
- 21 ON / OFF conditions tab
- 21 Battery tab
- 22 Voltage-thresholds tab
- 22 Sensitivity tab
- 40 Vues générales
- 40 Modèles "tour
- 40 Modèles "rack
- 41 Faces arrières
- 42 Panneau de contrôle
- 43 Déballage et vérification
- 43 Modèles "tour
- 44 Modèles "rack
- 45 Mise en place
- 45 Modèles "tour
- 46 Modèles "rack
- 47 Modèle "rack
- 48 Raccordement des équipements
- 50 Mise en place de l’option "carte de communication
- 51 Mise en marche
- 52 Passage sur batterie
- 52 Seuil d’alarme de fin d’autonomie batterie atteint
- 53 Fonction
- 53 Onglet "Conditions On/Off
- 53 Onglet "Batterie
- 54 Onglet "Seuils de tension
- 54 Onglet "Sensibilité
- 72 Gesamtansicht
- 72 Tower- Modell
- 72 Rack- Modell
- 73 Rückansicht
- 74 Anzeige- und Bedienfeld
- 75 Entfernen der Verpackung und Überprüfung des Lieferumfangs
- 75 Tower- Modell
- 76 Rack- Modell
- 77 Aufstellung
- 77 Tower- Modell
- 78 Rack- Modell
- 80 Anschluß der Verbraucher
- 83 Inbetriebnahme
- 84 Umschaltung auf Batteriebetrieb
- 84 Voralarm "Ende der Autonomiezeit
- 85 Software, Installation und Funktion
- 85 Registerkarte "Ein/Aus-Bedingungen
- 85 Registerkarte "Batterie
- 86 Registerkarte "Spannungsgrenzwerte
- 86 Registerkarte "Ansprechempfindlichkeit
- 104 Viste generali
- 104 Modelli "tower
- 104 Modelli "slot
- 105 Vista posteriore
- 106 Pannello di controllo
- 107 Apertura dell’imballaggio e verifica
- 107 Modelli "tower
- 108 Modelli "slot
- 109 Installazione
- 109 Modelli "tower
- 111 Modelli "slot
- 112 Collegamento delle apparecchiature
- 114 Installazione dell’opzione "scheda di comunicazione
- 115 Avviamento
- 116 Passaggio sulla batteria
- 116 Soglia di allarme di fine autonomia batteria raggiunta
- 117 Funzione
- 117 Menù "Condizioni On/Off
- 117 Menù "Batteria
- 118 Menù "Soglie di tensione
- 118 Menù "Sensibilità
- 136 Vistas generales
- 136 Modelos "torre
- 136 Modelos "rack
- 137 Caras traseras
- 138 Panel de control
- 139 Desembalaje y verificación
- 139 Modelos "torre
- 140 Modelos "rack
- 141 Instalación
- 141 Modelos "torre
- 142 Modelos "rack
- 143 Modelo "rack
- 144 Conexión de los equipamientos
- 146 Instalación de la opción "tarjeta de comunicación
- 147 Puesta en funcionamiento
- 148 Cambio a batería
- 148 Umbral de alarma de fin de autonomía de la batería
- 149 Función
- 149 Ficha "condiciones On/Off
- 149 Ficha "Batería
- 150 Ficha "Umbrales de tensión
- 150 Ficha "Sensibilidad
- 168 Algemeen overzicht
- 168 "Tower" modellen
- 168 "Rack" modellen
- 169 Achterzijde
- 170 Bedieningspaneel
- 171 Uitpakken en controleren
- 171 "Tower" modellen
- 172 "Rack" modellen
- 173 Installatie
- 173 "Tower" modellen
- 174 800/1100/1500 "rack" modellen
- 175 500 "rack" model
- 176 Aansluiten van de te beveiligen apparatuur
- 178 Aanbrengen van de optionele "communicatiekaart
- 179 Inschakelen
- 180 Overschakelen op batterij
- 180 Alarmgrens einde autonomie batterij bereikt
- 181 Functie
- 181 Indexkaart "Aan/Uit"-functies
- 181 Indexkaart "Batterij
- 182 Indexkaart "Spanningsdrempels
- 182 Indexkaart "Gevoeligheid