advertisement
(FM)
(FMB)
Aircraft Band
(AM)
VHF High 1 Band
(NFM)
(NFM)
(WFM)
72.5150 MHz
107.100 MHz
127.1750 MHz
161.9850 MHz
173.2250 MHz
197.4500 MHz
47 dB
60 dB
50 dB
41 dB
42 dB
52 dB
VHF High 2 Band
(AM)
UHF Band
(AM)
272.9500MHz
50 dB
(NFM)
Public Service Band
325.0500 MHz
406.8750 MHz
50 dB
41 dB
(NFM)
(NFM)
758.0125 MHz
857.1500 MHz
42 dB
42 dB
1200 MHz Band
(NFM) 1299.9250 MHz 41 dB
Les caractéristiques, spécifications et la disponibilité des accessoires peuvent varier sans préavis.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - BCD536HP
Dimensions : 7,2 po L (184 mm) x 5,9 po P (151 mm) x 2,2 po H (56 mm)
Poids : 54,3 oz. (sans les accessoires)
Température de fonctionnement :
Température d’entreposage :
+ 14º F (– 10º C) à + 140º F (+ 60º C )
– 22º F (– 30º C) à + 158º F (+ 70º C )
Exigences d’alimentation :
Fonction du fil orange :
CC 11,0 V - 16,6 V (alimentation CC externe ou prise d’alimentation CC)
CC 3 V - 16,6 V (moins de 10 mA)
Écran ACL : 64 X 288 à matrice à points
Haut-parleur interne : 8 ohms, 5 watts max.
Certifié conforme à la réglementation de la FCC, article 15 sous-section C à compter de la date de fabrication. anaux météorologiques : 7 canaux
Taux de balayage : 85 canaux à la seconde.
Taux de recherche : 80 échelons à la seconde (échelon de 12.5 kHz)
250 échelons à la seconde (échelon de 5 kHz)
Délai de balayage : 2 secondes
Sortie audio :
Antenne :
102
5 watts max., 8 ohms
50 ohms (Impédance)
(NFM)
(NFM)
(WFM)
(NFM)
VHF High 2 Band
(AM)
(AM)
(AM)
UHF Band
(AM)
(NFM)
(NFM)
Public Service Band
(NFM)
(NFM)
(NFM)
(NFM)
1200MHz Band
(NFM)
Sensibilité(12dB SINAD) nominal
VHF Low Band
(AM)
(NFM)
25.005 MHz
40.840 MHz
53.980 MHz (NFM)
VHF Low 2 Band
(WFM)
(FM)
54.050 MHz
72.515 MHz
107.100 MHz (FMB)
Aircraft Band
(AM)
(AM)
118.800 MHz
127.175 MHz
135.500 MHz (AM)
VHF High 1 Band
(NFM) 138.150 MHz
161.985 MHz
173.225 MHz
197.450 MHz
216.020 MHz
225.050 MHz
272.950 MHz
315.050 MHz
325.050 MHz
406.8750 MHz
511.9125 MHz
758.0125 MHz
806.000 MHz
857.150 MHz
954.9125 MHz
1299.9250MHz
Sensibilité Close Call (aucune modulation)
(NFM) 40.8400 MHz
0.3 μV
0.3 μV
0.3 μV
0.2 μV
0.2
μV
0.3 uV
0.6 uV
0.3 uV
0.4 μV
0.2 μV
0.2 μV
0.6 μV
0.2 μV
0.6 μV
0.3
μV
0.3
μV
0.2
μV
0.2
μV
0.3
μV
0.3
μV
0.3
μV
0.4
μV
0.4
μV
0.3
μV
0.3
μV
-60dBm
103
(FM)
(AM)
(NFM)
(AM)
72.5150 MHz
127.1750 MHz
161.9850 MHz
272.9500 MHz
(NFM)
(NFM)
406.8750 MHz
857.1500 MHz
(NFM)
Radio signal-bruit (nominal)
1299.9250 MHz
VHF Low 1 Band
(AM)
(NFM)
VHF Low 2 Band
25.0050 MHz
40.8400 MHz
-62dBm
-67dBm
-66dBm
-67dBm
-63dBm
-63dBm
-56dBm
48dB
42dB
(WFM)
(FM)
(FMB)
Aircraft Band
(AM)
VHF High 1 Band
(NFM)
(NFM)
54.0500 MHz
72.5150 MHz
107.1000 MHz
127.1750 MHz
52dB
47dB
58dB
49dB
161.9850 MHz
173.2250 MHz
197.4500 MHz
40dB
41dB
53dB (WFM)
VHF High 2 Band
(AM)
UHF Band
272.9500 MHz 49dB
(AM)
(NFM)
325.0500 MHz
406.8750 MHz
49dB
40dB
Public Service Band
(NFM)
(NFM)
758.0125 MHz
857.1500 MHz
41 dB
41 dB
1200 MHz Band
(NFM) 1299.9250 MHz 42 dB
Les caractéristiques, spécifications et la disponibilité des accessoires peuvent varier sans préavis.
104
INFORMATION RELATIVE À LA GARANTIE
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après
‘UNIDEN”).
ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’un an, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie, et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni d’autres frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encourus par le répondant ou l’un de ses représentants relativement à l’exécution de cette garantie. Le répondant pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT
CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET
REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE
LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE
NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISION POUR LE REMBOURSEMENT NI
LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains États ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits variant de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des
États-Unis et du Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballez-le soigneusement (dans son emballage original, si possible). Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permettra de retrouver ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante :
Uniden America Corporation
Service des pièces ou du service
743 Henrietta Creek Rd.
Roanoke, Texas 76262
105
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 9 INFORMATION IMPORTANTE
- 9 CE QUE LA FCC VEUT QUE VOUS SACHIEZ
- 9 AVIS RELATIF À LA MODIFICATION
- 9 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ARTICLE
- 10 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
- 10 Avertissement relatif aux écouteurs
- 10 Avertissement relatif à l’exposition au liquide
- 10 Avertissement relatif à déconnexion de l’alimentation
- 11 BALAYER LES FRÉQUENCES LÉGALEMENT
- 11 AVIS D’INDUSTRIE CANADA
- 12 INTRODUCTION
- 12 CRÉATION D’UNE LISTE DE FAVORIS
- 13 TRANSMISSIONS À IGNORER
- 13 RELECTURE DES TRANSMISSIONS
- 13 ENREGISTREMENT DES TRANSMISSIONS
- 13 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
- 17 INCLUS AVEC VOTRE SCANNEUR
- 17 BCD436HP
- 18 BCD536HP
- 18 INSTALLATION DE VOTRE SCANNEUR
- 18 SITUATIONS RELATIVES À L’ALIMENTATION
- 19 BRANCHEMENT D’UN HAUT-PARLEUR EXTERNE
- 19 STATION DE BASE
- 20 INSTALLATION DANS UN VÉHICLE
- 21 Installation à l’aide du boîtier DIN-E
- 22 Retirer le scanneur du support à DIN-E
- 23 Installation à l’aide de la technique ISO
- 23 Connexion du câble CC avec le fil orange
- 23 UTILISATION DES PILES INTERNES (BCD436HP SEULEMENT)
- 24 Utilisation de piles rechargeables
- 24 COMPRENDRE LA MÉMOIRE
- 24 LISTES DE FAVORIS
- 25 SYSTÈMES
- 25 SITES DE SYSTÈMES À RESSOURCES PARTAGÉES
- 25 DÉPARTEMENTS
- 25 LOGICIEL SENTINEL
- 25 GESTION DES PROFILS
- 25 GESTION DES LISTES DE FAVORIS
- 25 GESTION DES BASES DE DONNÉES
- 25 PARTAGE DES LISTES DE FAVORIS
- 26 COMMENT INSTALLER LE LOGICIEL SENTINEL
- 26 MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME
- 26 MISE À JOUR DE LA BASE DE DONNÉES
- 27 MISE EN FONCTION DE VOTRE SCANNEUR
- 27 MISE EN FONCTION DU SCANNEUR
- 28 CLAVIER ET COMMANDES
- 28 BCD536HP
- 29 BCD436HP
- 32 COMMANDES COMMUNES (BCD436HP et BCD536HP)
- 34 ET DE LA PORTÉE
- 34 OPTIONS D’EMPLACEMENT
- 36 COMPRENDRE LA PORTÉE
- 36 SÉLECTION DES TYPES DE SERVICES
- 37 NAVIGATION DANS LES MENUS
- 37 APPELLATION DES DONNÉES
- 37 MENU D’AFFICHAGE
- 39 Un survol de l’affichage
- 43 MENU DES RÉGLAGES
- 43 Réglage de la tonalité des touches
- 43 Option de la pile (BCD436HP seulement)
- 43 Bandes par défaut
- 44 Mise hors fonction automatique
- 44 Réglage de l’horloge
- 44 Options de relecture
- 44 Options de rétablissement
- 45 Voir l’information relative au scanneur
- 45 Réglages Wi-Fi (BCD436HP seulement)
- 46 CONCEPTS DES TOUCHES RAPIDES
- 46 TOUCHES RAPIDES
- 46 TOUCHES RAPIDES DU SYSTÈME
- 46 TOUCHES RAPIDES DE RECHERCHE
- 47 PLANIFICATION DES PROFILS
- 47 TOUCHES DE DÉPART
- 47 NUMÉROS DE BALISES
- 47 ALERTES
- 47 GESTION DES LISTES DE FAVORIS
- 49 COMPRENDRE LE CONTRÔLE DE L’EMPLACEMENT
- 49 PROGRAMMATION DES SYSTÈMES
- 50 RÉGLAGES DES NOUVEAUX SYSTÈMES/RÉGLAGES DU SYSTÈME
- 50 RÉGLAGES DU SYSTÈME
- 51 OPTIONS DU SYSTÈME
- 54 PROGRAMMATION DES SITES
- 54 NOUVEAU SITE/OPTIONS DU SITE
- 57 PROGRAMMATION DU DÉPARTEMENT
- 57 OPTIONS NOUVEAU DÉPARTEMENT/DÉPARTEMENT
- 59 PROGRAMMATION DES FRÉQUENCES/TGIDS
- 59 SAUVEGARDE RAPIDE D’UNE FRÉQUENCE/IDENTIFICATION
- 59 NOUVEAU CANAL/OPTIONS DU CANAL
- 60 OPTIONS DU CANAL
- 62 RÉGLAGE DE LA SÉLECTION DU BALAYAGE
- 63 GESTION DE TOUTE LA BASE DE DONNÉES
- 63 UTILISATION DES TOUCHES DE DÉMARRAGE
- 63 POUR UTILISER UNE TOUCHE DE DÉMARRAGE
- 64 BALAYAGE PRIORITAIRE
- 64 OPTIONS DE BALAYAGE PRIORITAIRE
- 65 ORDRE DU BALAYAGE
- 67 SÉLECTION DES TOUCHES RAIPDES
- 69 PERMUTER ENTRE LES MODES D’AFFICHAGE
- 69 SÉLECTIONNER LES TYPES DE SERVICES
- 69 MISE EN ATTENTE
- 69 RÉÉCOUTER LES DERNIÈRES TRANSMISSIONS
- 70 COMMENCER ET ARRÊTER L’ENREGISTREMENT
- 70 MENU DU CANAL AVANCÉ
- 70 (RECHERCHE AVEC BALAYAGE)
- 70 ATTÉNUATION
- 70 MODULATION
- 71 Modulation du site
- 71 ÉCHANGE DES FRÉQUENCES INTERMÉDIAIRES
- 71 FRÉQUENCE DU RÉPÉTEUR DU CANAL CONVENTIONNEL
- 71 COMPENSATION DU VOLUME DU CANAL
- 72 CHANGER VOTRE EMPLACEMENT
- 72 RÉGLAGE DE LA PORTÉE
- 72 FRÉQUENCE DIRECTE/ENTRÉE TGID
- 72 UTILISATION DES BALISES NUMÉRIQUES
- 73 MODES “CLOSE CALL
- 73 Requête “Close Call
- 73 MODES PRIORITAIRES
- 73 Alerte météo prioritaire
- 73 RECHERCHE PERSONNALISÉE
- 73 CLOSE CALL SEULEMENT
- 73 BALAYAGE MÉTÉOROLOGIQUE
- 73 MISE EN ATTENTE DE L’ÉMISSION DE TONALITÉS/RECHERCHE
- 74 RÉVISION DES OPTIONS À IGNORER “AVOIDS
- 74 RECHERCHE RAPIDE
- 75 MODE DE RÉGLAGE P
- 75 UTILISATION D’UN GPS
- 75 BALAYAGE PAR EMPLACEMENT
- 76 NOUVELLE SESSION
- 76 OPTIONS DE LA SESSION
- 77 Commencer la découverte
- 77 Ceci permet de commencer une session de découverte
- 77 Édition de nom d’une session
- 77 Réglage des fréquences limites (conventionnel seulement)
- 77 Réglage de la modulation (conventionnel seulement)
- 77 conventionnelle
- 77 Réglage des échelons (conventionnel seulement)
- 77 Réglage du délai
- 77 site ou d’une fréquence
- 77 Réglage de l’option du journal
- 78 Réglage de la fonction comparaison avec la base de données
- 78 Réglage de la durée de l’enregistrement
- 78 Réglage de la minuterie d’émissions de tonalités
- 78 s’accaparer du parcours en entier d’une session
- 78 Information du système (système à ressources partagées seulement)
- 78 Régalge de la programmation automatique
- 78 Effacer la session
- 78 Changer le système (ressources partagées seulement)
- 79 RÉVISION DE LA DÉCOUVERTE
- 79 OPTIONS DE RECHERCHE/CLOSE CALL
- 81 OPTIONS DE RECHERCHE
- 82 RÉGLAGE DE LA CLÉ DE RECHERCHE
- 82 RECHERCHE AVEC BALAYAGE
- 82 RECHERCHE RAPIDE
- 83 RECHERCHE PERSONNALISÉE
- 83 Changer de direction ou reprendre la recherche
- 83 Sélection des bandes personnalisées
- 83 Mise en attente de la fréquence
- 83 Fréquences à ignorer
- 83 Recherche de l’atténuation
- 83 Modulation
- 83 Entrée directe de fréquence
- 84 Échange de fréquence intermédiaire
- 84 Visionner la fréquence du répéteur
- 84 Réécouter les dernières transmissions
- 84 Commencer/arrêter l’enregistrement
- 84 Programmation des fréquences
- 84 Menu de recherche
- 84 Modes “Close Call
- 84 Mode d’alerte météorologique prioritaire
- 85 Révision des recherches à ignorer “Search Avoids
- 85 L’option “Close Call Hit
- 85 Entrée directe d’une fréquence
- 85 Effacer toutes les recherches “Search Avoids
- 85 CLOSE CALL
- 86 Close Call seulement
- 86 Requêtes avec balayage
- 86 Réglage du mode “Close Call
- 86 Réglage des bandes CC
- 87 Réglage de l’alerte CC
- 87 UTILISATION DE L’OPTION “CLOSE CALL
- 87 Permuter à travers les bandes Close Call
- 87 Annulation d’une requête
- 88 Mise en attente sur une requête
- 88 Visionner la dernière requête
- 88 Ignorer les requêtes “Avoiding Hits
- 88 Entrer un “Hit” en mémoire
- 88 Atténuation “Close Call
- 88 Révision des requêtes à ignorer “Review Avoids
- 88 Annulation de toutes les requêtes à ignorer “Clear All Avoids
- 89 Atténuation
- 89 Modulation
- 89 Échange de fréquence intermédiaire
- 89 Fréquence du répéteur
- 89 Réécouter les dernières transmissions
- 89 Commencer/arrêter l’enregistrement
- 89 Programmation des fréquences
- 89 Recherche rapide à la fréquence actuelle
- 89 Mode d’alerte météorologique prioritaire “Weather Alert Priority
- 90 Menu Close Call
- 90 FONCTIONNEMENT MÉTÉOROLIQUE
- 90 OPTIONS MÉTÉOROLOGIQUES
- 90 Réglage de la durée du délai
- 90 Réglage de l’atténuateur
- 90 Réglage de la commande automatique du gain “AGC
- 90 Programmation S .A .M .E
- 91 Alerte météorologique prioritaire
- 91 Balayage météorologique
- 91 Changement de canal
- 91 Atténuation
- 91 Modulation
- 91 Échange de fréquence intermédiaire
- 91 Réécouter les dernières transmissions
- 92 Recherche rapide
- 92 Menu météorologique
- 92 ALERTE MÉTÉOROLOGIQUE
- 93 ÉMISSIONS DE TONALITÉS “TONE-OUT
- 93 RÉGLAGE DE L’MISSION DE TONALITÉS “TONE-OUT
- 93 Édition du nom
- 93 Réglage des fréquences
- 93 Réglage de la tonalité
- 94 Réglage de la durée du délai
- 94 Réglage de l’alerte
- 94 Réglage de la commande automatique du gain “AGC
- 94 ÉMISSIONS DE TONALITÉS/MODE DE VEILLE/RECHERCHE
- 95 Sélectionner une tonalité “Tone-Out” différente
- 95 Écouter une fréquence “Tone-Out
- 95 Atténuation
- 95 Modulation
- 95 Échange de fréquences intermédiaires
- 95 Début/arrêt de l’enregistrement
- 95 Programmation des tonalités localisées
- 95 Menu “Tone-Out
- 96 APPENDICE
- 96 DÉPANNAGE
- 96 Mode de balayage, rien à balayer Scan Mode, Nothing to Scan
- 97 Balayage interrompu
- 97 Tous les canaux hors de portée
- 98 COUVERTURE DES BANDES PAR DÉFAUT
- 100 ENTRÉE DES IDENTIFICATIONS
- 101 BITS D’ÉTAT SPÉCIAUX DE TYPE II
- 102 CANAUX MÉTÉOROLOGIQUES
- 105 FRÉQUENCES CTCSS
- 106 CODES “DCS
- 106 LISTE INVERSÉE
- 107 LISTE DE FRÉQUENCES DU RÉPÉTEUR
- 108 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - BCD436HP
- 110 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - BCD536HP