- Computers & electronics
- Print & Scan
- Fax machines
- HP
- LaserJet M1319 Multifunction Printer series
- User guide
Serviço e Assistência. HP LaserJet M1319 Multifunction Printer series
Add to my manuals
230 Pages
advertisement
B Serviço e Assistência
Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard
PRODUTO HP
HP LaserJet M1319f
DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA
Garantia limitada de um ano
A HP garante a você, o usuário final, que o hardware, os acessórios e os suprimentos HP estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação depois da data da compra, pelo período especificado anteriormente. Caso a HP seja notificada de quaisquer defeitos no período de garantia, ela poderá, a seu critério, reparar ou substituir os produtos comprovadamente avariados. Os produtos de substituição podem ser novos ou ter o desempenho equivalente ao de um produto novo.
A HP garante que o software HP não apresentará falhas na execução de suas instruções de programação após a data de compra, pelo período especificado anteriormente, devido a defeitos de materiais e de fabricação, quando instalado e utilizado de maneira adequada. Caso a HP seja notificada de quaisquer defeitos durante o prazo da garantia, ela substituirá o software que não executa suas instruções de programação devido a tais defeitos.
A HP não assegura que a operação dos seus produtos será ininterrupta ou livre de erros. Caso a HP não execute em tempo hábil o reparo ou a substituição necessária, conforme previsto na garantia, o usuário deverá ser reembolsado tão logo faça a devolução do produto.
Os produtos HP podem conter peças recondicionadas equivalentes a novas, em termos de desempenho, ou podem ter sido submetidos à utilização incidental.
A garantia não cobre defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibragem impróprias ou inadequadas, (b) software, interfaces, peças ou materiais que não sejam fornecidos pela HP, (c) modificação não autorizada ou má utilização, (d) operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto ou (e) manutenção ou preparação inadequadas do local de instalação.
NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E
NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, SEJA ESCRITA OU ORAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA.
A HP ISENTA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA.
Alguns países/regiões, estados ou províncias não permitem limitar a duração de uma garantia implícita. Portanto, a limitação ou a exclusão mencionadas anteriormente podem não se aplicar ao seu caso. Esta garantia concede a você direitos legais específicos e é possível que você tenha outros direitos que podem variar entre os países/ regiões, estados ou distritos. A garantia limitada da HP é válida em qualquer país/região ou localidade onde a HP tem presença de suporte para esse produto e onde a HP o comercialize. O nível dos serviços de garantia recebido pelo usuário poderá variar de acordo com os padrões locais. A HP não alterará o formato, a adequação ou a função de um produto para operar em um país/região para o qual ele não foi desenvolvido por motivos legais ou de regulamentação.
PTWW Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard 179
NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, OS RECURSOS DESTA DECLARAÇÃO DE
GARANTIA SÃO ÚNICOS E EXCLUSIVOS AO USUÁRIO. EXCETO SE INDICADO ACIMA, EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR PERDA DE
DADOS OU DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO PERDA DE
LUCROS OU DADOS) OU OUTROS, SEJA BASEADO EM CONTRATO, AÇÃO DE REPARAÇÃO DE DANOS
OU OUTROS. Alguns países/regiões, estados ou províncias não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou conseqüenciais, portanto, a limitação ou a exclusão mencionadas anteriormente podem não se aplicar ao seu caso.
OS TERMOS DE GARANTIA DESTA DECLARAÇÃO, EXCETO NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO POR LEI,
NÃO PODEM SER EXCLUÍDOS, RESTRINGIDOS OU MODIFICADOS E SÃO ADICIONAIS AOS DIREITOS
ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO AO USUÁRIO.
180 Apêndice B Serviço e Assistência PTWW
Serviço de garantia de reparo pelo próprio cliente
Os produtos HP são projetados com muitas peças de Reparo pelo próprio cliente (CSR) para minimizar o tempo de reparo e permitir mais flexibilidade na substituição de peças defeituosas . Se durante o período de diagnóstico, a HP identificar que o reparo pode ser realizado pelo uso de uma peça CSR, a HP enviará a peça diretamente a você para a substituição. Há duas categorias de peças CSR: 1)
Peças para as quais o auto-reparo é obrigatório. Se você solicitar à HP para substituir essas peças, você será cobrado pelos custos de deslocamento e mão-de-obra desse serviço. 2) Peças para as quais o auto-reparo é opcional. Essas peças também são projetadas para for Reparo pelo próprio cliente. Se, entretanto, você solicitar que a HP as substitua para você, isso poderá ser eito sem cobrança adicional conforme o tipo de garantia de serviço designada para seu produto.
Com base na disponibilidade e onde a localização o permitir, as peças CSR serão enviadas para entrega no próximo dia útil. Pode ser oferecida uma entrega no mesmo dia ou em quatro horas, com uma cobrança adicional, onde a localização o permitir. Se for necessária assistência, você pode ligar para o Centro de Suporte Técnico da HP e um técnico orientará você pelo telefone. A HP especifica nos materiais enviados com uma peça de substituição CSR se a peça defeituosa deverá ser devolvida
à HP. Em casos onde é necessário devolver a peça defeituosa à HP, você deverá enviar a peça defeituosa de volta à HP em um período definido, geralmente de cinco (5) dias úteis. A peça defeituosa deverá ser devolvida com a documentação associada fornecida no material de embalagem. Se você não devolver a peça defeituosa à HP, ela poderá cobrar você pela substituição. Com um Reparo pelo próprio cliente, a HP pagará todos os custos de envio e devolução e determinará a transportadora a ser utilizada.
PTWW Serviço de garantia de reparo pelo próprio cliente 181
Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão
Este produto HP é garantido contra defeitos de materiais e de fabricação.
Esta garantia não se aplica a produtos que (a) tenham sido preenchidos, recondicionados, remanufaturados ou alterados de qualquer forma, (b) sofram problemas resultantes de mau uso, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientais publicadas para o dispositivo ou (c) apresentem desgaste decorrente do uso normal.
Para obter serviço de garantia, leve o produto até o local da compra (com uma descrição por escrito do problema e amostras de impressão) ou entre em contato com a Assistência ao cliente HP. Se assim decidido pela própria HP, a HP fará a substituição dos produtos que provaram ser defeituosos ou reembolsará o valor da sua compra.
NA EXTENSÃO DO PERMITIDO PELAS LEIS LOCAIS, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS,
E NENHUMA OUTRA GARANTIA, ESCRITA OU ORAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA. A HP
ISENTA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUALQUER GARANTIA OU CONDIÇÃO DE
COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO PARA FINS PESSOAIS QUE
ESTEJAM IMPLÍCITAS.
NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP
OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANO DIRETO, ESPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQÜENCIAL (INCLUINDO LUCROS CESSANTES OU PERDA DE DADOS) OU
POR OUTROS DANOS, QUER SEJAM BASEADOS EM CONTRATO,INFRAÇÃO OU OUTROS.
OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO NA EXTENÃO MÁXIMA
PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM OS DIREITOS
LEGAIS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO A VOCÊ. OS TERMOS DA
GARANTIA COMPLEMENTAM OS DIREITOS LEGAIS OBRIGATÓRIOS.
182 Apêndice B Serviço e Assistência PTWW
Suporte ao cliente
Suporte por telefone, gratuito durante seu período de garantia, para seu país/região
Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema.
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/ support/ .
Suporte 24 horas pela Internet www.hp.com/support/ljm1319
Suporte a produtos usados com um computador Macintosh
Download de utilitários de software, drivers e informações sobre eletrônicos
Encomendar suprimentos e papel
Encomendar acessórios ou peças HP genuínos www.hp.com/go/macosx www.hp.com/go/ljm1319_software www.hp.com/go/suresupply www.hp.com/buy/parts
Solicitar acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.com/go/carepack
PTWW Suporte ao cliente 183
Reembalar o dispositivo
Caso o Atendimento ao cliente HP determine que seu dispositivo precisa ser devolvido à HP para reparos, siga as etapas abaixo para reembalar seu dispositivo antes de enviá-lo.
CUIDADO:
Os danos no envio causados por embalagens inadequadas são responsabilidade do cliente.
1.
Remova e guarde o cartucho de impressão.
CUIDADO:
É extremamente importante remover o cartucho de impressão antes de enviar o dispositivo. Um cartucho de impressão deixado no dispositivo durante o transporte poderá vazar e cobrir totalmente o mecanismo da impressora e outras peças com toner.
Para evitar danos ao cartucho de impressão, evite tocar no cilindro e guarde o cartucho na embalagem original ou de forma a não deixá-lo exposto à luz.
2.
Remova e guarde o cabo de alimentação, o cabo de interface e os acessórios opcionais.
3.
Se possível, inclua amostras de impressão e 50 a 100 folhas de papel ou de outra mídia que não tenha sido impressa corretamente.
4.
Nos EUA, telefone para o Atendimento ao cliente HP para solicitar uma nova embalagem. Nas demais localidades, se possível, utilize a embalagem original. A Hewlett-Packard recomenda fazer um seguro do equipamento para transporte.
184 Apêndice B Serviço e Assistência PTWW
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 11 Informações básicas do produto
- 12 Comparação entre produtos
- 13 Recursos do produto
- 14 Visão geral do produto
- 14 Visualização frontal
- 14 Visualização traseira
- 15 Portas de interface
- 15 Localização dos números de série e do modelo
- 16 Sistemas operacionais suportados
- 17 Software do produto suportado
- 17 Software incluído no produto
- 17 Instalação fácil para Windows
- 17 Instalação avançada
- 17 Software Macintosh
- 17 Drivers de impressora compatíveis
- 19 Painel de controle
- 20 Visão geral do painel de controle
- 21 Menus do painel de controle
- 21 Uso dos menus do painel de controle
- 21 Menus principais do painel de controle
- 29 Software para Windows
- 30 Sistemas operacionais suportados para Windows
- 30 Driver de impressora
- 30 Prioridade para configurações de impressão
- 31 Abra o driver da impressora e altere as configurações da impressora
- 32 Tipos de instalação de software para Windows
- 32 Remover software do Windows
- 33 Utilitários suportados para Windows
- 33 HP Toolbox software
- 33 Software Alertas de status
- 33 Outros componentes e utilitários do Windows
- 35 Utilize o produto com Macintosh
- 36 Software para Macintosh
- 36 Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh
- 36 Drivers de impressora suportados pelo Macintosh
- 36 Prioridade para configurações de impressão no Macintosh
- 37 Alterar as configurações do driver de impressora para Macintosh
- 37 Tipos de instalação de software para Macintosh
- 37 Instalar software da Macintosh para conexões diretas (USB)
- 38 Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh
- 38 Imprimir
- 38 Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh
- 38 Redimensionar documentos ou imprimir em um papel personalizado padrão
- 38 Impressão de uma página de rosto
- 39 Usar marcas d'água
- 39 Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Macintosh
- 40 Impressão nos dois lados da página (impressão dúplex)
- 42 Digitalização a partir do produto e o HP Director (Macintosh)
- 42 Tarefas de digitalização
- 43 Para enviar um documento via fax em um computador que utilize Macintosh
- 45 Conectividade
- 46 Conecte o produto diretamente a um computador com USB
- 47 Papel e mídia de impressão
- 48 Entenda o uso de papel e de mídias de impressão
- 49 Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados
- 51 Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais
- 52 Coloque papel e mídia de impressão
- 52 Bandeja de entrada prioritária
- 52 Bandeja 1
- 54 Configuração das bandejas
- 55 Tarefas de impressão
- 56 Troque o driver de impressão para que corresponda ao tamanho e tipo do papel
- 56 Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja
- 57 Obter ajuda para qualquer opção de impressão
- 58 Como cancelar um trabalho de impressão
- 59 Alterar as configurações padrão
- 60 Criar folhetos
- 60 Alterar as configurações da qualidade de impressão
- 60 Alteração da densidade de impressão
- 61 Impressão em mídia especial
- 62 Uso de papel e capas diferentes
- 62 Impressão de uma primeira página em branco
- 63 Redimensionamento de documentos
- 63 Selecione um tamanho de papel
- 63 Selecione uma origem do papel
- 64 Selecione um tipo de papel
- 64 Definir a orientação da impressão
- 64 Uso de marcas d'água
- 64 Como poupar toner
- 65 Impressão nos dois lados do papel (impressão dúplex)
- 67 Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Windows
- 68 Configurações de economia
- 68 EconoMode
- 68 Impressão com arquivamento
- 69 Cópia
- 70 Carregamento de originais
- 71 Utilização da cópia
- 71 Cópia com teclas digitais
- 71 Várias cópias
- 71 Cancelar um trabalho de cópia
- 72 Como reduzir ou ampliar cópias
- 74 Configurações de cópia
- 74 Qualidade da cópia
- 74 Como ajustar a configuração mais claro/mais escuro (contraste)
- 75 Alterar a densidade de impressão do trabalho de cópia
- 75 Definição das configurações de cópia padrão
- 75 Impressão ou cópia margem a margem
- 75 Cópia em mídia de diferentes tipos e tamanhos
- 77 Restauração dos padrões de configuração de cópia
- 78 Trabalhos de cópia dúplex (frente e verso)
- 81 Digitalizar
- 82 Carregamento de originais para digitalização
- 83 Uso da digitalização
- 83 Métodos de digitalização
- 83 Digitalização a partir do HP LaserJet Scan (Windows)
- 83 Digitalização com o uso de outro software
- 83 Digitalização a partir de um programa compatível com TWAIN
- 84 Digitalização a partir de um programa compatível com WIA (somente para Windows XP e Vista)
- 84 Digitalização utilizando o software de OCR
- 84 Readiris
- 84 Cancelamento de um trabalho de digitalização
- 85 Configurações de digitalização
- 85 Formato do arquivo de digitalização
- 85 Resolução e cor do scanner
- 85 Instruções de resolução e cores
- 86 Cor
- 86 Qualidade da digitalização
- 89 Fax
- 90 Recursos do fax
- 91 Configuração
- 91 Instalar e conectar o hardware
- 91 Conectar a uma linha telefônica
- 91 Conectar dispositivos adicionais
- 93 Configurar fax com uma secretária eletrônica
- 93 Configurar para apenas um fax
- 93 Definir configurações de fax
- 94 Usar o painel de controle para ajustar a hora, data e cabeçalho do fax
- 94 Usar o Assistente de configuração de fax HP para ajustar a hora, data e cabeçalho do fax
- 94 Uso de letras localizadas juntas para o cabeçalho do fax
- 95 Gerenciar catálogo telefônico
- 95 Usar dados do catálogo telefônico de outros programas
- 96 Excluir catálogo telefônico
- 96 Símbolos e opções especiais da discagem
- 96 Gerenciar discagens rápidas
- 96 Criar e editar discagens rápidas
- 97 Excluir discagens rápidas
- 98 Gerenciar entradas de discagem em grupo
- 98 Criar e editar entradas de discagem em grupo
- 98 Excluir entradas de discagem em grupo
- 98 Excluir um indivíduo de uma entrada de grupo de discagem
- 99 Definir solicitação de fax
- 100 Alterar configurações de fax
- 100 Definir as configurações de volume de som
- 100 Ajustar o volume do alerta
- 100 Ajustar o volume dos sons de fax (linha telefônica)
- 100 Ajustar o volume do toque
- 101 Ajustar o volume do telefone
- 101 Configurações de envio de fax
- 101 Definir um prefixo de discagem
- 101 Definir a detecção de tom de discagem
- 102 Definir rediscagem automática
- 103 Definir claro/escuro e resolução
- 103 Definir a configuração claro/escuro (contraste) padrão
- 103 Definir configurações de resolução
- 104 Definição de discagem por tom ou discagem por pulso
- 104 Configurações de recebimento de fax
- 104 Definir ou alterar número de toques para atender
- 104 Usar a configuração dos toques para atender
- 105 Definir o número de toques para atender
- 105 Definir o modo de atendimento
- 106 Definir encaminhamento do fax
- 106 Configurar toque diferenciado
- 107 Usar o recurso de recebimento particular
- 108 Configurar o computador para receber fax
- 108 Usar redução automática dos fax recebidos
- 109 Definir o modo detecção de silêncio
- 109 Definir as configurações de reimpressão de fax
- 109 Criar fax com carimbo de recebido
- 110 Bloquear ou desbloquear números de fax
- 110 Tornar um ramal disponível para receber fax
- 112 Usar fax
- 112 Software do fax
- 112 Programas de fax suportados
- 112 Modelos de folha de rosto disponíveis
- 112 Personalizar uma folha de rosto de fax
- 112 Cancelar um fax
- 112 Cancelar o fax atual
- 112 Cancelar um fax pendente
- 113 Excluir fax da memória
- 113 Usar fax em um sistema DSL, PBX, ISDN ou VoIP
- 113 DSL
- 114 PBX
- 114 ISDN
- 114 VoIP
- 114 Enviar fax
- 114 Enviar fax a partir do alimentador automático de documentos (AAD)
- 115 Enviar fax por discagem manual
- 117 Usar entradas de discagem rápida e discagem em grupo
- 117 Enviar fax utilizando uma discagem rápida
- 117 Enviar fax utilizando uma entrada de discagem em grupo
- 118 Enviar fax a partir do software
- 120 Enviar fax por discagem de um telefone acoplado
- 120 Enviar um fax adiado
- 121 Usar códigos de acesso, cartões de crédito ou cartões de chamadas
- 121 Enviar fax internacionalmente
- 121 Receber um fax
- 121 Imprimir um fax armazenado (com o recurso de recebimento particular ativado)
- 121 Reimprimir um fax
- 122 Receber um fax quando o telefone tocar
- 122 Receber fax com tons de fax audíveis na linha telefônica
- 122 Visualizar de um fax recebido no computador
- 123 Solucionar problemas de fax
- 123 Mensagens de erro de fax
- 123 Tabelas de mensagens de alerta e de aviso
- 127 A memória do fax é retida quando falta energia
- 127 Registros e relatórios de fax
- 127 Imprimir todos os relatórios de fax
- 128 Imprimir relatórios de fax individuais
- 128 Definir a impressão automática do registro de atividade de fax
- 128 Definir o relatório de erros de fax
- 129 Definir o relatório de confirmação de fax
- 129 Incluir a primeira página de cada fax no relatório de confirmação, de erro ou de última chamada de f ...
- 130 Alterar correção de erro e da velocidade do fax
- 130 Definir o modo de correção de erro do fax
- 130 Alterar a velocidade do fax
- 131 Problemas com o recebimento de fax
- 133 Problemas com o recebimento de fax
- 136 Problemas de desempenho
- 137 Administração e manutenção do produto
- 138 Páginas de informações
- 139 Usar o software HP Toolbox
- 139 Exibir HP Toolbox
- 139 Status
- 139 Fax
- 140 Tarefas de fax
- 140 Catálogo telefônico do fax
- 141 Registro de envio de fax
- 142 Registro de recebimento de fax
- 142 Comprar suprimentos
- 142 Outros links
- 143 Gerenciamento de suprimentos
- 143 Verificação e pedido de suprimentos
- 143 Verifique o status dos suprimentos utilizando o painel de controle
- 143 Armazenamento de suprimentos
- 143 Política da HP para suprimentos não-HP
- 144 Central de fraudes HP
- 144 Reciclagem de suprimentos
- 144 Redistribuir toner
- 145 Subst. suprim.
- 145 Cartucho de impressão
- 146 Limpar o produto
- 146 Limpeza da passagem do papel
- 147 Limpeza do exterior
- 147 Atualizações de firmware
- 149 Solução de problemas
- 150 Lista de verificação de solução de problemas
- 152 Restaurar os padrões de fábrica
- 153 Mensagens do painel de controle
- 153 Mensagens de alerta e aviso
- 153 Tabelas de mensagens de alerta e de aviso
- 153 Mensagens de erro críticas
- 154 Tabelas de mensagens de erro críticas
- 156 Problemas no visor do painel de controle
- 157 Eliminar atolamentos
- 157 Causas de congestionamentos
- 157 Onde procurar congestionamentos
- 157 Eliminação de atolamentos do AAD
- 159 Elimine atolamentos das áreas da bandeja de entrada
- 160 Eliminar atolamentos do compartimento de saída
- 161 Eliminação de atolamentos na área do cartucho de impressão
- 162 Para evitar congestionamentos repetidos
- 163 Solução de problemas de qualidade de imagem
- 163 Problemas de impressão
- 163 Problemas de qualidade de impressão
- 163 Problemas gerais de qualidade de impressão
- 167 Problemas de manuseio de papel
- 168 Orientações sobre mídia de impressão
- 168 Como solucionar problemas de mídia de impressão
- 169 Problemas de desempenho
- 171 Problemas de cópia
- 171 Evitando problemas de cópia
- 171 Problemas com a imagem
- 172 Problemas de manuseio de mídia
- 173 Problemas de desempenho
- 175 Problemas de digitalização
- 175 Solução de problemas de imagem digitalizada
- 177 Problemas de qualidade de digitalização
- 177 Prevenção de problemas de qualidade de digitalização
- 177 Solução de problemas de qualidade de digitalização
- 177 Problemas de fax
- 178 Otimização e aprimoramento da qualidade de imagem
- 178 Lista de verificação para qualidade de impressão
- 178 Gerenciamento e configuração dos drivers de impressão
- 178 Alteração temporária das configurações de qualidade de impressão
- 178 Alteração das configurações de qualidade de impressão para todos os trabalhos futuros
- 180 Solução de problemas de conectividade
- 180 Solução de problemas de conexão direta
- 181 Solução de problemas de software
- 181 Solução de problemas comuns no Windows
- 181 Solução de problemas comuns no Macintosh
- 185 Acessórios e informações sobre encomendas
- 186 Suprimentos
- 187 Cabo e acessórios de interface
- 189 Serviço e Assistência
- 189 Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard
- 191 Serviço de garantia de reparo pelo próprio cliente
- 192 Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão
- 193 Suporte ao cliente
- 194 Reembalar o dispositivo
- 195 Especificações
- 196 Especificações físicas
- 197 Especificações elétricas
- 198 Consumo de energia
- 199 Especificações ambientais
- 200 Emissões acústicas
- 201 Informações reguladoras
- 202 Conformidade com a FCC
- 204 Programa de proteção ambiental do produto
- 204 Proteção do meio ambiente
- 204 Produção de ozônio
- 204 Consumo de energia
- 204 Consumo de toner
- 204 Uso do papel
- 204 Plásticos
- 204 Suprimentos para impressão da HP LaserJet
- 205 Instruções de reciclagem e devolução
- 205 Estados Unidos e Porto Rico
- 205 Várias devoluções (de dois a oito cartuchos)
- 205 Devoluções individuais
- 205 Remessa
- 205 Devoluções fora dos EUA
- 206 Papel
- 206 Restrições de materiais
- 206 Descarte de equipamentos usados por usuários em residências privadas na União Européia
- 207 Substâncias químicas
- 207 Folha de dados de segurança de materiais
- 207 Como obter mais informações
- 208 Lei de proteção do consumidor telefônico (Estados Unidos)
- 209 Requisitos IC CS-03
- 210 Declaração da UA para operação de telecomunicações
- 211 Declarações de telecomunicações da Nova Zelândia
- 212 Declaração de conformidade
- 213 Declarações de segurança
- 213 Segurança do laser
- 213 Regulamentações DOC canadenses
- 213 Declaração EMI (Coréia)
- 213 Declaração sobre laser para a Finlândia
- 214 Tabela de substâncias (China)
- 215 Glossário
- 219 Índice