advertisement
Opérations avancées
Conversion de devise
Lorsque l’employé appuie sur CE (touche de conversion de devise), le sous-total actuel, taxe comprise, est directement converti dans la devise étrangère et le résultat affiché. La finalisation suivante s’effectue dans la devise étrangère. La fonction de conversion de devise est invalidée par la finalisation de la transaction, une soumission partielle, l’émission d’un reçu ou par une pression de SUBTOTAL.
Pour utiliser la fonction de conversion de devise, il faut programmer le taux de change.
Enregistrement de devises étrangères
Soumission complète en devise étrangère
* Taux de change préprogrammé : 100 Yen = 0,9524 $
62
Important !
Les soumissions en devise étrangère peuvent être enregistrées à l’aide des touches a
et k
seulement.
Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées.
Opération Affichage Reçu
10&
5 Saisir le prix unitaire et appuyer sur la touche de rayon appropriée.
20"
5 Saisir le prix unitaire suivant et appuyer sur la touche de rayon appropriée.
5 Appuyer sur les touches
E
et s sans saisir de valeur numérique. Le sous-total en dollars (taxe comprise) est converti en yen selon le taux de change préprogrammé. Le résultat est affiché et imprimé sur le reçu ou sur la bande de contrôle par la programmation.
50-
E
(5.000)
5 Saisir le montant soumis en yen et appuyer sur la touche
E
. Le montant saisi en yen est converti en dollars selon le taux de change préprogrammé. Le résultat est affiché.
a
5 Appuyer sur la touche pour finaliser la transaction.
Le montant en dollars n’a pas besoin d’être saisi une nouvelle fois.
La caisse enregistreuse calcule automatiquement la somme à rendre en dollars et l’indique sur l’affichage, les reçus et la bande de contrôle.
01 1~00
(Affichage en $)
REG 03-04-2000 14:20
C01 MC#01 000117
02 2~00
(Affichage en $)
#150
(Affichage en Yen : 3.150)
1 DEPT01 •10.00
2 DEPT02 •20.00
TL •30.00
CE
CASH ¥5,000
CASH •47.62
CG •17.62
%000
1¶62
(Affichage en $)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Introduction et table des matières
- 8 Informations préliminaires
- 8 Déballer la caisse enregistreuse
- 8 Retirer le ruban retenant les pièces de la caisse enregistreuse
- 8 Déballer le tiroir-caisse
- 8 Raccorder le tiroir-caisse
- 9 Installer la caisse enregistreuse
- 9 Brancher la caisse enregistreuse sur une prise murale
- 9 Insérer la clé de mode “PGM” dans le sélecteur de mode
- 10 Installer les rouleaux de reçus/bande de contrôle
- 12 Régler la date
- 12 Régler l’heure
- 14 Présentation de la TK
- 14 Guide général
- 18 Affichage (TK-6000/TK-6500)
- 20 Clavier (TK-6000)
- 22 Clavier (TK-6500)
- 24 Fonctions attribuables
- 26 Comment retirer/remettre le cadre de feuille (TK-6000 seulement)
- 27 Comment installer une feuille de menu dans le cadre de feuille (TK-6000 seulement)
- 28 Opérations et réglages de base
- 28 Comment interpréter les sorties d’imprimante
- 29 Comment utiliser la caisse enregistreuse
- 30 Affectation d’un employé
- 30 Touche d’employé
- 30 Serrure/clé d’employé
- 30 Touche de code secret d’employé
- 31 Affichage de l’heure et de la date
- 31 Faire de la monnaie
- 32 Préparation et utilisation des touches de rayons/PLU fixes
- 32 Enregistrement des touches de rayons/PLU fixes
- 33 Programmation des touches de rayons/PLU fixes
- 33 Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon/PLU fixe
- 33 Pour programmer un statut taxable pour chaque rayon/PLU fixe
- 34 Pour programmer un montant maximal pour chaque rayon/PLU fixe
- 35 Enregistrement des touches de rayons/PLU fixe par la programmation de données
- 35 Prix préréglé
- 35 Type de taxe préréglée
- 35 Verrouillage d’un montant maximal
- 36 Préparation et utilisation des PLU
- 36 Programmation de PLU
- 36 Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU
- 36 Pour programmer un statut taxable pour chaque PLU
- 37 Enregistrement de PLU
- 39 Changement du statut taxable d’un article
- 39 Calcul du sous-total de la marchandise
- 40 Préparation et utilisation de remises
- 40 Programmation de remises
- 40 Enregistrement de remises
- 40 Remise sur les articles et les sous-totaux
- 41 Préparation et utilisation de réductions
- 41 Programmation de réductions
- 41 Pour programmer un montant de réduction préréglé
- 41 Enregistrement de réductions
- 41 Réductions d’articles
- 42 Réduction sur un sous-total
- 43 Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque
- 43 Chèque
- 43 Carte de crédit
- 43 Soumission mixte (espèces, carte de crédit et chèque)
- 44 Encaissement en Euro et en devise locale
- 46 Impression de validation
- 46 Validation du montant total
- 46 Exemple de validation
- 47 Enregistrement des produits retournés en mode REG
- 47 Enregistrement des produits retournés en mode RF
- 47 Remboursement normal
- 48 Réduction de montants payés sur remboursement
- 48 Enregistrement de l’argent reçu en acompte
- 48 Enregistrement des sorties de caisse
- 49 Enregistrement des prêts
- 49 Enregistrement des prélèvements
- 49 Changement des modes de paiement en caisse
- 50 Correction d’un enregistrement
- 50 Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé
- 51 Pour corriger un article saisi et encaissé
- 52 Pour annuler tous les articles d’une transaction
- 52 Enregistrement sans vente
- 53 Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro
- 54 Opérations avancées
- 54 Fonction d’interruption d’employé
- 55 Vente en espèces d’un seul article
- 56 Addition
- 56 Addition (plus)
- 56 Supplément (%+)
- 57 Total partiel
- 57 Supplément/remise sur le total partiel
- 57 Fonction de totalisation d’articles multiples
- 58 Transactions avec coupons
- 58 Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon)
- 58 Enregistrement de coupons avec COUPON 2 (touche de coupon 2)
- 59 Montant soumis préréglé
- 60 Opération de liaison de bouteilles
- 60 Consignes de bouteilles
- 60 Touche de consigne de bouteille
- 61 Enregistrement de la touche d’arrangement
- 61 Menu fixe
- 62 Conversion de devise
- 62 Enregistrement de devise étrangères
- 62 Soumission complète en devise étrangère
- 63 Soumission partielle en devise étrangère
- 64 “Food stamp” (Timbres d’alimentation)
- 64 Enregistrement de “Food stamp
- 64 Sans somme à rendre
- 65 Somme à rendre en “Food stamp”/espèces
- 67 Enregistrement de “Food stamp” (Réglementation de l’Illinois)
- 67 Sans somme à rendre
- 69 Somme à rendre en “Food stamp”/espèces
- 72 Transfert électronique des profits
- 72 A propos des soumissions mixtes par carte EBT
- 72 Sans somme à rendre
- 73 Conseils
- 73 Enregistrement du second prix unitaire
- 75 Saisie du nombre de clients
- 76 Restitution de texte
- 76 Libération provisoire d’obligations
- 77 Impression de bordereaux
- 78 Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux
- 78 A propos du nombre maximal de lignes des bordereaux
- 78 Systèmes de suivi de commandes
- 78 Système de suivi de commandes
- 79 Ouverture d’une commande
- 79 Addition à une commande
- 80 Emission d’un reçu pour le client
- 80 Fermeture d’une commande
- 81 Opération avec la touche nouvelle/ancienne commande
- 82 Addition d’une commande
- 83 Commande séparée
- 84 Transfert d’employé
- 84 Transfert de table
- 85 Impression détaillée de la TVA
- 85 Enregistrements de dépôts
- 85 Dépôt de la clientèle
- 85 Dépôt de la clientèle lors de la vente
- 86 Copie d’addition
- 87 Programmation d’un employé
- 87 Programmation du numéro d’employé
- 87 Programmation du statut du stagiaire
- 87 Programmation du taux de commission
- 88 Programmation des descripteurs et des messages
- 88 Programmation du message des reçus et du nom d’employé
- 90 Programmation des descripteurs des touches de rayons/transaction
- 91 Programmation des descripteurs des PLU fixes
- 92 Saisie de caractères
- 92 Saisie de caractères par leur code
- 92 Liste des codes de caractères
- 93 Utilisation du clavier de caractères
- 94 Impression des relevés sans/avec remise à zéro
- 94 Pour imprimer le relevé de rayons, de PLU/PLU fixes particuliers sans remise à zéro
- 95 Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro
- 95 Pour imprimer le relevé d’un employé particulier sans/avec remise à zéro
- 96 Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro
- 98 Pour imprimer le relevé de PLU/PLU fixes sans/avec remise à zéro
- 98 Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro
- 99 Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro
- 99 Pour imprimer le relevé de groupes sans/avec remise à zéro
- 100 Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro
- 101 Pour imprimer les relevés d’autres ventes sans/avec remise à zéro
- 101 Lecture du programme de la caisse enregistreuse
- 101 Pour imprimer le programme de taux/prix unitaires (sauf PLU/PLU fixes)
- 102 Pour imprimer le programme de descripteurs de touches, de noms et de messages (sauf PLU)
- 103 Pour imprimer le programme de PLU/PLU fixes
- 104 En cas de problème
- 104 En cas d’erreur
- 105 En cas de panne de courant
- 106 Déblocage de la machine
- 106 Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout
- 107 Entretien et options
- 107 Pour remplacer le ruban encreur
- 108 Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle
- 109 Pour remplacer le rouleau de reçus
- 109 Pour remettre de l’encre dans le tampon
- 109 Options
- 110 Spécifications
- 111 Index