- No category
advertisement
4) Cualquier parte reparada o reemplazada se beneficiará con este acuerdo por el período restante de la garantía correspondiente a la silla de ruedas.
5) Las piezas sustituidas después de haber expirado el plazo de garantía original tendrán una garantía de doce meses.
6) Los elementos de naturaleza fungible no estarán generalmente cubiertos por esta garantía a no ser que dichos elementos hayan sufrido un desgaste indebido debido directamente a un defecto de fabricación original.
Entre estos elementos se cuentan la tapicería, los neumáticos, los tubos interiores y piezas similares y en los productos eléctricos también se incluyen las baterías, escobillas del motor, etc.
7) Las condiciones de la garantía expresadas anteriormente son aplicables a todos los componentes de la silla de ruedas, siempre que ésta haya sido adquirida al precio íntegro de venta al público.
8) En circunstancias normales, no se aceptará responsabilidad alguna si la silla de ruedas necesita ser reparada o reemplazada como consecuencia directa de una de las siguientes eventualidades: a) La silla de ruedas o la pieza no ha sido mantenida o reparada de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, tal como está estipulado en el Manual del usuario o el Manual técnico. O cuando no se han utilizado sólo piezas originales específicas.
b) La silla de ruedas o sus partes han sido dañadas por negligencia, accidente o uso inapropiado.
c) Si se ha alterado la silla de ruedas o alguno de sus componentes respecto a las especificaciones del fabricante, o si han efectuado o intentado efectuar reparaciones antes de notificar del problema o problemas al distribuidor autorizado.
3.0 Explicaciones de etiquetas/ Definiciones:
3.1 Definiciones de términos utilizados en este manual:
Palabra
¡PELIGRO!
Definición
Advierte al usuario acerca de un riesgo potencial de padecer lesiones severas o hasta la muerte si no se siguen las instrucciones de uso.
¡ADVERTENCIA!
Advierte al usuario acerca de un riesgo eventual si no se sigue las instrucciones de uso
¡PRECAUCION!
Advierte al usuario acerca de la posibilidad de producirse un daño eventual en el equipo de no seguir esta precaución
NOTA:
RWD
Consejos generales sobre el buen uso.
Tracción Trasera
Referencia a documentación adicional
ADHESIVO DE PALANCA DE DESEMBRAGUE
ADHESIVO
DERECHO
ADHESIVO
IZQUIERDO
Fig. 3.1
8
Quickie Tango
Fig. 3.3
¡ADVERTENCIA! – NO TOCAR - CALIENTE
Fig. 3.2
¡ADVERTENCIA! - POSIBILIDAD DE ATRAPARSE LOS
DEDOS
LOS MÓDULOS ELÉCTRICOS DE BASCULACIÓN VIENEN
INSTALADOS DE FÁBRICA PARA PROPORCIONAR UNA
ESTABILIDAD ÓPTIMA Y CONFORMIDAD ACORDE A LAS
NORMATIVAS MÁS ESTRICTAS. AL CAMBIAR LA POSICIÓN DE
LOS MÓDULOS SE REDUCE LA ESTABILIDAD DEL PRODUCTO;
POR LO TANTO, NO MODIFIQUE ESTE AJUSTE.
ADHESIVO DE LA BATERÍA
¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES Y DIAGRAMA DE
CIRCUITOS
CONECTADO AL JOYSTICK
¡ADVERTENCIA! NO CONDUZCA LA SILLA DE
RUEDAS EN UNA PENDIENTE CON EL RESPALDO
RECLINADO
POSICIONES DE LOS BORNES DE LA BATERÍA
Quickie Tango
9
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 2.1 Introducción
- 7 2.3 Condiciones de Garantía, Mantenimiento, Reparaciones
- 8 3.1 Definiciones de términos utilizados en este manual
- 10 4.3 Comprobaciones preliminares
- 11 4.7 Dispositivo de desembrague (Fig. 4.2)
- 12 4.9 Instrucciones para utilizar el sistema de sujeción
- 14 4.11 CEM - Dispositivos radio transmisores
- 15 4.14 Superficies calientes
- 15 4.18 Transferencia a y de la silla de ruedas
- 15 4.19 Ruedas antivuelco
- 16 4.21 Pendientes: subida
- 16 4.22 Pendientes: bajada
- 19 5.3 Ruedas antivuelco (Fig. 5.3)
- 21 5.8 Soporte de bastones (Fig. 5.11)
- 21 5.9 Luces e indicadores (Fig. 5.12)
- 22 6.1 Preparación para el transporte de la silla embalada
- 22 6.3 Respaldo reclinable manual (-3° a 12°)
- 22 6.4 Respaldo reclinable mediante actuador de gas
- 22 6.5 Respaldo reclinable eléctrico (-3° a 30°)
- 23 6.7 Basculación del asiento mediante actuador de gas
- 24 6.10 Reposapiés elevables manualmente
- 24 6.11 Pendientes (Fig. 6.8)
- 25 6.13 Dispositivo de desembrague (Fig. 6.10)
- 25 6.14. Presión de los neumáticos
- 25 6.16 Subir los bordillos (Fig. 6.13)
- 25 6.17 Bajar los bordillos (Fig. 6.14)
- 27 7.5 Indicador de máxima velocidad / perfil
- 29 7.12 Mando de usuario y acompañante VR
- 29 7.13 Botón de mando e indicador
- 30 7.15 Botón de máxima velocidad e indicador
- 33 9.1 Especificación de baterías y cargador
- 33 9.2 Fusibles eléctricos
- 35 9.4 Información general sobre las baterías
- 35 9.7 Plan de cuidados para las baterías sin mantenimiento
- 36 9.8 Información general sobre el cargador
- 36 9.9 Especificación del cargador
- 36 9.12 Medidas de seguridad y precaución del cargador
- 37 9.13 Autonomía
- 37 9.14 Información general sobre baterías
- 38 10.3 Ajuste de los reposabrazos
- 38 10.4 Ajustes de la profundidad del asiento
- 39 10.5 Ajuste del mando (Fig. 10.6)
- 39 10.7 Mando de control abatible en paralelo
- 40 11.2 Limpieza del asiento
- 40 11.4 Mandos especiales
- 40 12.2 Requisitos especiales para el envío