- No category
advertisement
7. Informações importantes
Textos específicos para CL na Escandinávia. 1.7.2:
Finlândia: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan”
Noruega: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
Suécia: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
7.2
Informações ambientais
Informações de descarte
Descarte de equipamentos eletroeletrônicos
A presença deste símbolo no produto indica que, nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre resíduos de equipamentos eletroeletrônicos, este produto não pode ser descartado no lixo comum.
Descarte os resíduos de equipamentos em algum ponto de coleta designado para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos. Para evitar possível dano ao meio ambiente ou à saúde humana causado pelo descarte descontrolado de resíduos, separe esses itens de outros tipos de resíduos e recicle-os com responsabilidade, de modo a estimular a reutilização sustentável de recursos materiais.
Para obter mais informações sobre como reciclar este produto, procure o departamento responsável na cidade ou o serviço de coleta de lixo.
Para mais informações, acesse o website da Barco: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Conformidade com a RoHS na Turquia
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[República da Turquia: De acordo com Regulamentos WEEE]
中国大
陆 RoHS
RoHS China Continental
根据中国大
陆《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco产品
中可能包含的有毒和
/或有害物
质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:
“
电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
De acordo com a “China Administration on Control of Pollution Caused by Electronic Information Products”
(também chamada RoHS da China Continental), a tabela abaixo relaciona os nomes e os conteúdos de substâncias tóxicas ou perigosas que os produtos da Barco podem conter. O RoHS da China Continental está incluído no padrão MCV do Ministério da Indústria de Informação da China na seção “Limit Requirements of toxic substances in Electronic Information Products” (Requisitos de limite de substâncias tóxicas em produtos eletrônicos de informação).
零件
项目(名称)
Nome do componente
印制
电路配件
Conjuntos de circuitos impressos
有毒有害物
质或元素
Substâncias ou elementos perigosos
铅
汞
镉
六价
铬
Pb Hg
Cd
Cr6+
X
O O O
多
溴联苯
PBB
O
多
溴二苯
醚
PBDE
O
K5903081 EONIS 04/11/2014 25
7. Informações importantes
零件
项目(名称)
Nome do componente
有毒有害物
质或元素
Substâncias ou elementos perigosos
铅
Pb
汞
Hg
镉
Cd
六价
Cr6+
铬
多
溴联苯
PBB
O
多
溴二苯
醚
PBDE
O
液晶面板
Tela de LCD
外接
电(线)缆
Cabos externos
內部线路
Fiação interna
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
金属外壳
Caixa metálica
塑胶外壳
O O O O O O
O O O O O O
Caixa de plástico
散
热片(器)
Dissipadores de calor
电源供应器
Unidade de fonte de alimentação
风扇
Ventilador
文件
说明书
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Manuais em papel
光
盘说明书 O O O O O O
Manual em CD
O: 表示
该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求以下.
O: Indica que a substância tóxica contida em todos os materiais homogêneos dessa peça está abaixo do requisito de limite em SJ/T11363-2006.
X: 表示
该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规定的
限量要求
.
X: Indica que essa substância tóxica ou perigosa contida em um ou mais dos materiais homogêneos utilizados nessa peça está acima do limite exigido em SJ/T11363-2006.
在中国大
陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子信息产品污染控制标识要求》标准
贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于制
定
产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Todos os produtos eletrônicos de informação (EIP) que são vendidos na China Continental devem atender a “Electronic Information Products Pollution Control Labeling Standard” (Padrão de etiquetagem de controle da poluição de produtos eletrônicos de informação) da China Continental, marcados com o logo
EFUP (Environmental Friendly Use Period - Período de uso sem agredir o ambiente). O número no interior do logo EFUP que a Barco usa (veja a fotografia) está baseado no “Standard of Electronic Information
Products Environmental Friendly Use Period” (Padrão de período de uso sem agredir o ambiente dos produtos eletrônicos de informações) da China Continental.
10
26 K5903081 EONIS 04/11/2014
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 1. Bem-vindo!
- 5 Sobre o produto
- 6 Conteúdo da embalagem
- 7 2. Peças, controles e conectores
- 7 Vista frontal
- 8 Vista traseira
- 9 3. Instalação da tela
- 9 Ajustando a posição do monitor
- 9 Retirada da tampa
- 10 Conexão dos cabos
- 11 Recolocação da tampa
- 11 Roteando os cabos
- 11 Conector de segurança Kensington
- 12 Instalação do suporte VESA
- 15 4. Operação diária
- 15 Recomendações para a operação diária
- 16 Ligando/Desligando
- 16 Chamando os menus OSD
- 16 Navegando pelos menus OSD
- 17 5. Operação avançada
- 17 Seleção da fonte de entrada de vídeo
- 17 Ajuste de luminância
- 17 Seleção de gama
- 18 Seleção da luz ambiente da sala de leitura
- 18 Seleção de ponto branco
- 19 Configurações de vídeo analógico
- 19 Idioma do menu OSD
- 20 LED indicador de estado da energia
- 20 Modo DPMS
- 21 5.10 Frequência de autocalibragem
- 21 5.11 Restaurar configurações de fábrica
- 23 6. Manutenção
- 23 Instruções de limpeza
- 25 7. Informações importantes
- 25 Informações de segurança
- 27 Informações ambientais
- 29 Informações de conformidade com as regulamentações
- 30 Aviso da EMC
- 33 Explicação dos símbolos
- 35 Isenções legais
- 36 Especificações técnicas
- 41 A. Solução de problemas
- 41 A.1 Solução de problemas
- 41 A.2 Sinais de advertência
- 35 K5903081 EONIS