3.) Avisos. Intenso Tab 724
Add to my manuals
83 Pages
Below you will find brief product information for Intenso Tab 724. This powerful tablet is powered by a fast processor and runs on the Android operating system, giving you access to a wide range of apps and games. With its 7-inch display, the Intenso Tab 724 is perfect for watching movies, reading books, or browsing the web. It also has a built-in camera, so you can take pictures and videos. And with its long-lasting battery, you can enjoy hours of entertainment without having to worry about recharging.
The Intenso Tab 724 is a great choice for anyone who wants a powerful and affordable tablet. Whether you're a student, a professional, or just someone who loves to stay connected, the Intenso Tab 724 has something to offer everyone.
advertisement
3.) Avisos
Evite um embate duro do aparelho. Não o coloque em superfícies inclinadas para assim evitar uma queda do aparelho.
Não utilize o aparelho em zonas extremamente frias, quentes, húmidas ou cheias de pó. Evite também a exposição directa ao sol.
Evite a utilização em lugares arenosos.
Não utilize o aparelho em proximidades com risco a explosões, tais como bombas de gasolina.
Evite a utilização sob almofadas, sofás ou outros objectos que apoiem a criação de calor, pois existe risco de sobreaquecimento do aparelho.
Guarde regularmente os seus dados para evitar uma eventual perda de dados. Não somos responsáveis por uma eventual perda de dados.
Não separe a ligação no momento de transferência de dados ou formatação do aparelho, pois pode causar uma perda de dados.
Imagens e filmes podem estar protegidos por direitos de terceiros. A reprodução sem licença pode violar direitos de autor.
Evite a utilização em campos altamente magnetizados.
Proteja o seu aparelho de humidade. Se entrar humidade no aparelho, desligue-o imediatamente, limpe e seque-o.
Não utilize soluções químicas para limpar o aparelho. Utilize apenas um pano seco.
Não posicione chamas abertas, tais como velas acesas, perto ou em cima do aparelho.
Não somos responsáveis por danos em caso de funcionamento incorrecto, por perda de dados, manuseamento incorrecto, reparações do aparelho ou troca de bateria feitas por mão própria.
Caso o aparelho não reaja às suas entradas, utilize o botão de repôr no verso do aparelho para o voltar a iniciar.
Quando não o utilizar, retire o transformador da fonte de energia.
A tomada deve se encontrar perto do aparelho e ser de fácil acesso.
Utilize o transformador apenas em tomadas ligadas à terra com AC 100-240V~, 50/60 Hz. Caso não tenha certeza da fonte de energia no local de colocação, consulte o respectivo distribuidor de energia.
Utilize apenas o transformador e o cabo de ligação à rede fornecidos.
Para interromper o abastecimento de energia para o seu aparelho, retire o transformador da tomada. Segure o transformador sempre quando o retirar da tomada. Nunca puxe pelo fio.
Não abra a caixa do adaptador de rede. Em caso de caixa aberta existe perigo de vida devido a choque eléctrico. Não contém peças que requeiram manutenção.
Em caso de não-utilização durante um longo período, a bateria do aparelho descarrega-se lentamente. Antes de a voltar a utilizar, deve recarregá-la.
Por favor elimine o aparelho ou a bateria de forma ecológica.
Por favor não desmonte o aparelho em componentes e não tente repará-lo por si mesmo, pois a garantia expira nesse caso.
Não utilize o aparelho em locais, onde a utilização de aparelhos móveis seja proibido. Não use o aparelho perto de outros aparelhos eléctricos, pois pode causar interferências devido aos sinais de alta frequência.
Não utilize o aparelho perto de marca-passos, em hospitais ou perto de aparelhos médicos, pois pode causar interferências devido aos sinais de alta frequência. Mantenha uma distância mínima de 15cm de um marca-passos.
Consulte o produtor desses aparelhos para obter informações sobre a utilização comum.
A utilização de auriculares e auscultadores num volume demasiado alto pode causar danos permanentes no aparelho auditivo. Tenha em conta que um volume constantemente alto pode causar danos auditivos permanentes. Para evitar possíveis riscos para a saúde devido a um volume demasiadamente alto, recomendamos utilizar apenas os auriculares fornecidos.
Por motivos de segurança no trânsito, o aparelho não deve ser utilizado pelo condutor durante a condução.
PT - 2
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 7-inch display for watching movies, reading books, or browsing the web
- Runs on the Android operating system, giving you access to a wide range of apps and games
- Built-in camera for taking pictures and videos
- Long-lasting battery for hours of entertainment
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I connect the Intenso Tab 724 to my Wi-Fi network?
How do I take a screenshot on the Intenso Tab 724?
How do I charge the Intenso Tab 724?
advertisement
Table of contents
- 2 1.) Inhaltsverzeichnis
- 2 2.) Packungsinhalt
- 3 3.) Hinweise
- 4 4.) Geräteüberblick
- 4 5.) Einschalten des Gerätes / Laden des Akkus
- 4 6.) Nutzung einer Micro SD/SDHC Karte
- 5 7.) Der Startbildschirm
- 5 Ansicht
- 5 Entsperren des Displays
- 6 Statusleiste
- 6 8.) Anwendungsübersicht
- 6 9.) Nutzung der virtuellen Tastatur
- 6 Eingabe von Sonderzeichen
- 7 10.) WIFI
- 7 Automatische Verbindung
- 7 11.) AppCenter
- 8 12.) Eingeschränkte Garantiebedingungen
- 8 13.) Technische Daten
- 8 14.) Entsorgung von Elektro-Altgeräten
- 9 EG Konformitätserklärung
- 11 1.) Contents
- 11 2.) Package contents
- 12 3.) Notes
- 13 4.) Device overview
- 13 5.) Charging the battery
- 13 6.) Using a Micro SD/SDHC Card
- 14 7.) Home Screen
- 14 Unlocking the screen
- 14 Status bar
- 15 8.) Applications overview
- 15 9.) Using the virtual keyboard
- 15 Special character input
- 16 10.) WIFI
- 16 Automatic connection
- 16 11.) App Center
- 16 12.) Limited Warranty Terms
- 17 13.) Technical Data
- 17 14.) Disposal of Used Electronic Equipment
- 18 EC Declaration of Conformity
- 20 1.) Indice
- 20 2.) Contenuto della confezione
- 21 3.) Note
- 22 Quadro generale dell’apparecchio
- 22 5.) Caricamento della batteria
- 22 6.) Utilizzo di una scheda Micro SD/SDHC
- 23 7.) La schermata iniziale
- 23 Visualizzazione
- 23 Sblocco del display
- 23 Barra di stato
- 24 8.) Menù principale applicazioni
- 24 9.) Utilizzo della tastiera virtuale
- 24 Inserimento di caratteri speciali
- 25 10.) WIFI
- 25 Connessione automatica
- 25 11.) Centro apps
- 25 12.) Condizioni di garanzia limitate
- 26 13.) Dati tecnici
- 26 14.) Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici
- 27 Dichiarazione di conformità
- 29 1.) Contenu
- 29 2.) Contenu de l'emballage
- 30 3.) Remarques
- 31 4.) Aperçu de l'appareil
- 31 Mise en marche de l’appareil/Chargement de la batterie
- 31 6.) Utilisation d'une carte Micro SD / SDHC
- 32 7.) L'écran d'accueil
- 32 Affichage
- 32 Déverrouillage de l'écran
- 32 Barre d'état
- 33 8.) Aperçu des applications
- 33 9.) Utilisation du clavier virtuel
- 33 Saisie de caractères spéciaux
- 34 10.) WIFI
- 34 Connexion automatique
- 34 11.) App Center
- 34 12.) Conditions de garantie limitée
- 35 13.) Données techniques
- 35 14.) Élimination des vieux équipements électroniques
- 36 Déclaration de conformité CE
- 38 1.) Índice
- 38 2.) Contenido del paquete
- 39 3.) Avisos
- 40 4.) Vista general del aparato
- 40 5.) Carga de la batería
- 40 6.) Empleo de la tarjeta Micro SD/SDHC
- 41 7.) Pantalla inicial
- 41 Visualización
- 41 Desbloqueo de la pantalla
- 41 Barra de estado
- 42 8.) Resumen de las aplicaciones
- 42 9.) Utilización del teclado virtual
- 42 Inserción de símbolos
- 43 10.) Wifi
- 43 Conexión automática
- 43 11.) App Center
- 43 12.) Condiciones de garantía limitada
- 44 13.) Datos técnicos
- 44 14.) Eliminación de aparatos electrónicos fuera de uso
- 45 Declaración de conformidad CE
- 47 1.) Índice
- 47 2.) Conteúdo da embalagem
- 48 3.) Avisos
- 49 4.) Resumo do aparelho
- 49 5.) Carregar a bateria
- 49 6.) Utilizar um cartão micro SD/SDHC
- 50 7.) O ecrã inicial
- 50 Visualização
- 50 Desbloquear o ecrã
- 50 Barra de Estado
- 51 8.) Resumo das aplicações
- 51 9.) Utilização do teclado virtual
- 51 Inserir símbolos
- 52 10.) WIFI
- 52 Ligação automática
- 52 11.) App Center
- 52 12.) Condições de garantia limitada
- 53 13.) Dados técnicos
- 53 14.) Eliminação de aparelhos electrónicos fora de uso
- 54 Declaração de conformidade CE
- 56 Spis treści
- 56 Zawartość opakowania
- 57 Ostrzeżenia
- 58 Widok ogólny urządzenia
- 58 Ładowanie akumulatora
- 58 6.) Korzystanie z karty micro SD/SDHC
- 59 7.) Ekran startowy
- 59 Widok
- 59 Odblokowywanie wyświetlacza
- 59 Pasek stanu
- 60 8.) Przegląd aplikacji
- 60 9.) Korzystanie z wirtualnej klawiatury
- 60 Wprowadzanie znaków specjalnych
- 61 10.) WIFI
- 61 Połączenie automatyczne
- 61 11.) App Center
- 61 12.) Warunki ograniczonej gwarancji
- 62 13.) Dane techniczne
- 62 Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych
- 63 Deklaracja zgodności UE
- 65 Содержание
- 65 Содержание упаковки
- 66 Советы
- 66 Обзор устройства
- 67 Зарядка аккумулятора
- 67 Использование карты MICRO SD/SDHC
- 68 Пусковой экран
- 68 Разблокирование экрана
- 68 Строка состояния
- 69 ) Обзор приложений
- 69 Использование виртуальной клавиатуры
- 69 Ввод специальных знаков
- 70 10.) WIFI
- 70 Автоматическое соединение
- 70 Центр приложений
- 70 Ограничение гарантийного срока
- 71 Технические данные
- 71 Утилизация электрического оборудования
- 72 ЕС Заявление о соответствии товара