advertisement
5.5 Button MON (Monitor)
The Monitor button is for temporarily excluding (opening) the squelch, in order to listen to signals that are too weak to keep the squelch permanently opened. By excluding the squelch you will avoid listening the communication “chopped” by the squelch. In order to activate the Monitor function, so as to listen to all traffic on the selected channel, keep pressed the MON/SCAN[18] button for about 2 seconds. Keep pressed the button
MON/SCAN[18] for about 2 seconds to disable this function.
5.6 Choosing high or low transmission power
Batteries are drained more quickly during transmission. In order to extend the battery life you can select the low power when transmitting over short distances:
1) Press the MENU[17] button twice and the writing Pr will display.
2) Select LO[8] using the scroll buttons / [19].
3) Press PTT[11] to confirm, or wait for 5 seconds.
If you want to transmit a longer distance repeat the above procedure to select the high power. At step 2 use the scroll buttons / [19] to make the writing
LO[8] disappear. When the batteries are in good conditions, high power is about 5 watt, whereas low power is about 1 watt.
A low battery level during transmission will have a negative effect on the performance of your device.
5.7 LCD backlight
If there is insufficient light to read the display you can press the MENU[17] button to switch the display back light on for about 5 seconds.
Switching the back light on the display adds an additional drain on the batteries. Try to make a moderate use of this.
5.8 Instant selection of Channel 16
Channel 16 is the marine channel most frequently used for emergency. Your transceiver is equipped with a button that provides instant access to this channel. To recall rapidly channel
16 press the button
CH 16[12]. No matter what mode the device is operating, channel 16 will be selected immediately. To go back to the previously selected channel press again the button
CH
16[12].
5.9 Power saving feature
The battery power saving feature enables a reduction in the consumption of up to 50%;
Power saving comes on automatically when the transceiver does not receive any signal for more than seven seconds. When the battery pack is discharged (the icon [3] appears on the display) batteries need to be substituted or recharged if they are Ni-MH type.
9
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Introduzione
- 3 Innanzitutto… la sicurezza!
- 3 2.1 Simbologia utilizzata
- 3 2.2 Avvertenze
- 3 2.3 Assistenza
- 4 Descrizione delle parti
- 4 3.1 Display
- 5 3.2 Radio
- 6 Preparazione
- 6 4.1 Rimozione/fissaggio della clip da cintura
- 6 4.2 Installazione/rimozione delle batterie
- 6 4.2.a Installazione
- 7 4.2.b Rimozione
- 7 4.3 Ricarica delle Batterie
- 7 4.4 Effetto memoria delle batterie ricaricabili
- 9 Operazioni di base
- 9 5.1 Accensione/spegnimento
- 9 5.2 Selezione di un canale
- 9 5.3 Regolazione volume
- 9 5.4 Trasmissione e ricezione
- 9 5.5 Pulsante MON (Monitor)
- 10 5.6 Selezione dell’alta e bassa potenza di trasmissione
- 10 5.7 Illuminazione del display
- 10 5.8 Selezione istantanea del Canale
- 10 5.9 Power Save
- 11 Funzioni avanzate
- 11 6.1 Scansione di tutti i canali
- 11 6.2 Funzione VOX
- 11 6.3 Blocco dei tasti
- 12 6.4 ROGER BEEP (Tonalità di fine conversazione)
- 12 6.5 Funzione CALL
- 13 Soluzione dei problemi
- 13 7.1 Azzeramento delle impostazioni (Reset)
- 14 7.2 Tabella delle Soluzioni
- 15 Specifiche tecniche
- 15 8.1 Trasmettitore
- 15 8.2 Ricevitore
- 18 Introduction
- 19 Above all… safety!
- 19 2.1 Symbols used
- 19 2.2 Warnings
- 19 2.3 Service
- 20 Identifying the parts
- 20 3.1 Display
- 21 3.2 Radio
- 22 Preparing the transceiver
- 22 4.1 Installing and removing the belt clip
- 22 4.2 Installing and removing batteries
- 22 4.2.a Installation
- 23 4.2.b Removal
- 23 4.3 Recharging batteries
- 23 4.4 Memory effect of rechargeable batteries
- 24 Basic operations
- 24 5.1 Turning on/off
- 24 5.2 Selection of the operational channel
- 24 5.3 Volume control
- 24 5.4 Transmission and reception
- 25 5.5 Button MON (Monitor)
- 25 5.6 Choosing high or low transmission power
- 25 5.7 LCD backlight
- 25 5.8 Instant selection of Channel
- 25 5.9 Power saving feature
- 26 Advanced functions
- 26 6.1 Scanning all channels
- 26 6.2 VOX Function
- 26 6.3 Keypad lock
- 27 6.4 Roger Beep (End-of-message tone)
- 27 6.5 CALL Function
- 28 Troubleshooting
- 28 7.1 Reset
- 29 7.2 Solution table
- 30 Technical specifications
- 30 8.1 Transmitter
- 30 8.2 Receiver
- 32 Einführung
- 33 Sicherheitshinweise
- 33 2.1 In der Anleitung gebrauchte Symbole
- 33 2.2 Warnhinweise
- 33 2.3 Seriennummer
- 34 Beschreibung der Teile
- 34 3.1 Display
- 35 3.2 Bedienelemente am Funkgerät
- 36 In Betrieb nehmen
- 36 4.1 Gürtelclip anbringen/ abnehmen
- 36 4.2 Batterien einlegen / auswechseln
- 36 4.2.a Batterien einlegen
- 37 4.2.b Batterien wechseln
- 37 4.3 Akkus im Gerät aufladen
- 37 4.4 Memoryeffekt bei aufladbaren NiCD/ NiMH Akkus
- 39 Die Grundfunktionen des Gerätes
- 39 5.1 Lautstärke / Gerät ein- und ausschalten
- 39 5.2 Kanal einstellen
- 39 5.3 Lautstärke einstellen
- 39 5.4 Senden und Empfang
- 39 5.5 Rauschsperren-Taste MON
- 40 5.6 Umschalten auf niedrige Sendeleistung
- 40 5.7 Displaybeleuchtung
- 40 5.8 Direktwahltaste Kanal
- 40 5.9 Automatische Stromsparschaltung
- 41 Zusätzliche Funktionen
- 41 6.1 Suchlauf über alle Kanäle
- 41 6.2 Automatische Sprachsteuerung VOX
- 41 6.3 Tastensperre
- 42 6.4 Roger Beep (Quittungston am Ende der Sendung)
- 42 6.5 Call - Klingeltöne senden
- 43 Problemlösungen
- 43 7.1 Reset auf Grundeinstellungen
- 44 7.2 Tipps zur Fehlersuche
- 45 Technische Daten
- 45 8.1 Sender
- 45 8.2 Empfänger