advertisement
NL
2
Nederlands
Montagestuk E
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
LET OP
[
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
[
Netspanningsadapter
Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt.
Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk los van het stopcontact als een storing optreedt tijdens het gebruik van het apparaat.
Voor klanten in Europa
[
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland
[
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
[
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
NL
3
[
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese
Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
4
Modelnaam
In deze handleiding wordt de modelnaam "ILCE-3000K" beschreven als
"ILCE-3000".
Modelnaam
ILCE-3000K
Lens
DT18 – 55 mm
De camera voorbereiden
De bijgeleverde items controleren
Het getal tussen haakjes geeft het aantal aan.
• Camera (1)
• Oplaadbare accu NP-FW50 (1)
• Micro-USB-kabel (1)
• Zoomlens E18 – 55 mm (1) (bevestigd op de camera)
• Lensdop op de voorkant (1) (bevestigd op de lens)
• Lenskap (1)
• Schouderriem (1)
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
* Bij deze camera wordt geen netspanningsadapter geleverd.
NL
NL
5
Onderdelen herkennen
Raadpleeg de paginanummers tussen haakjes voor meer informatie over de bediening van de onderdelen.
F
Bevestigingsoog voor de schouderriem
Bevestig de schouderriem om te voorkomen dat de camera valt en beschadigd raakt.
Wanneer de lens is verwijderd
NL
6
A
ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar
B
C
AF-hulplicht/
Zelfontspannerlampje/Lachsluiterlampje
D
Microfoon
1)
E
Flitser
G
H
I
Vatting
J
Beeldsensor
2)
K
Contactpunten van de lens
2)
1)
2)
Bedek dit deel niet tijdens het opnemen van bewegende beelden.
Raak dit onderdeel niet rechtstreeks aan.
2)
Accessoires voor de
Zelfvergrendelende accessoireschoen kunnen ook worden bevestigd met behulp van de schoenadapter (los verkrijgbaar).
A
Multi-interfaceschoen
1)2)
B
• U kunt het beeld omschakelen tussen het LCD-scherm en de zoeker. (In de weergavefunctie is alleen het LCD-scherm beschikbaar.)
C
D
Positiemarkering beeldsensor
E
Zoeker
F
G
H
I
J
1)
Voor meer informatie over accessoires voor de multiinterfaceschoen, bezoekt u de website van Sony voor uw gebied, of neemt u contact op met uw Sonydealer of plaatselijk, erkend Sonyservicecentrum. Accessoires voor de accessoireschoen kunnen ook worden gebruikt. Wij kunnen niet garanderen dat de accessoires van andere fabrikanten werken.
A
(flitser pop-up-)knop
B
Diopter-instelwiel
C
LCD-scherm
D
Functiekeuzeknop
E
Toegangslampje
F
Deksel van de geheugenkaart/ aansluiting
G
Multi/Micro USB-aansluiting
Ondersteunt een micro-USBcompatibel apparaat.
H
Oplaadlampje
I
Insteeksleuf geheugenkaart (17)
NL
7
NL
A
Afdekking van verbindingsplaat
Gebruik deze wanneer u een AC-
PW20-netspanningsadapter (los verkrijgbaar) gebruikt.
Steek de verbindingsplaat in het accuvak en geleid het snoer daarna door de opening in het afdekking van verbindingsplaat zoals hieronder is afgebeeld.
NL
8
• Let erop dat het snoer niet bekneld raakt wanneer u de accudeksel sluit.
B
Schroefgat voor statief
• Gebruik een statief met een schroeflengte van minder dan
5,5 mm. U kunt de camera niet stevig op een statief bevestigen als de schroef langer is dan
5,5 mm en daarbij mogelijk de camera beschadigen.
C
Luidspreker
D
E
F
x
Lens
Zie pagina 55 over de specificaties van de lens.
E 18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
A
Lenskapmarkering
B
Scherpstelring
C
Zoomring
D
Schaal voor brandpuntsafstand
E
Markeringen voor brandpuntsafstand
F
Contactpunten van de lens
1)
G
Vattingmarkering
1)
Raak dit onderdeel niet rechtstreeks aan.
NL
NL
9
De accu opladen
Het is belangrijk dat u de NP-FW50 "InfoLITHIUM"-accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het eerst gebruikt.
De "InfoLITHIUM"-accu kan zelfs worden opgeladen als deze niet volledig leeg is. De accu kan ook worden gebruikt als deze niet volledig opgeladen is.
De opgeladen accu verliest steeds wat lading, ook als u de accu niet gebruikt.
Om te voorkomen dat u een opnamekans mist, laadt u de accu op voordat u opnieuw opneemt.
1
Zet de Aan/Uit-schakelaar op
OFF.
2
Open het deksel door de knop te verschuiven.
NL
10
3
Gebruik de punt van de accu om de vergrendelingshendel te verschuiven en steek de accu er helemaal in.
Vergrendelingshendel
4
Sluit het deksel.
5
Sluit de camera met behulp van een micro-USB-kabel
(bijgeleverd) aan op een computer.
Het oplaadlampje brandt oranje en het opladen start.
• Zet de Aan/Uit-schakelaar op OFF zolang de accu wordt opgeladen. Als de aan/uit-knop in de stand ON staat, kan de camera de accu niet opladen.
• Wanneer het oplaadlampje knippert, haalt u de accu eruit en plaatst u hem opnieuw.
Oplaadlampje
Brandt: Opladen
Brandt niet: Laden voltooid
Knipperen: Oplaadfout of opladen tijdelijk gestopt omdat de temperatuur buiten het aanbevolen bereik ligt.
NL
NL
11
NL
12
Opmerkingen
• Als het oplaadlampje op de camera knippert terwijl een accu wordt opgeladen, geeft dit aan dat het opladen tijdelijk is gestopt omdat de temperatuur buiten het aanbevolen bereik ligt. Wanneer de temperatuur weer binnen het geschikte bereik komt, wordt het opladen hervat. Wij adviseren u de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 30 °C.
• Als de camera is aangesloten op een laptop-computer die niet op de stroomvoorziening is aangesloten, daalt de acculading van de laptop. Laat de camera niet gedurende een lange tijd aangesloten op een computer.
• Zet de computer niet aan/uit en start de computer niet opnieuw op, al dan niet uit de energiebesparingsstand, wanneer een USB-verbinding tot stand is gebracht tussen de computer en de camera. Hierdoor kan een storing optreden in de camera.
Verbreek, voordat u de computer aan-/uitzet of opnieuw opstart, al dan niet uit de energiebesparingsstand, de verbinding tussen de camera en de computer.
• Wij garanderen niet dat het opladen goed verloopt bij alle computers. We geven geen garantie dat het opladen goed verloopt met een op maat gemaakte computer, een gewijzigde computer of bij gebruik van een USB-hub. U zult misschien de camera niet goed kunnen gebruiken, en dat kan afhankelijk zijn van het type van de USB-apparaten die u tegelijkertijd gebruikt.
• Het oplaadlampje kan snel knipperen wanneer de accu voor het eerst wordt gebruikt, of als de accu een tijd lang niet is gebruikt. In dergelijke gevallen haalt u de accu eruit en plaatst u hem terug, waarna u de accu oplaadt.
• Probeer de accu niet op te laden vlak nadat de accu is opgeladen of wanneer de accu niet is gebruikt na het opladen. Op die manier worden de prestaties van de accu beïnvloed.
• Gebruik uitsluitend een originele accu, micro-USB-kabel (bijgeleverd) en netspanningsadapter (los verkrijgbaar) van het merk Sony.
x
Oplaadtijd
De oplaadtijd is ongeveer 290 minuten.
• U kunt de accu sneller opladen met behulp van de netspanningsadapter AC-UD10
(los verkrijgbaar) of AC-UD11 (los verkrijgbaar).
• De netspanningsadapter AC-UD11 (los verkrijgbaar) is mogelijk niet verkrijgbaar in sommige landen/gebieden.
Opmerkingen
• Bovenstaande oplaadtijd geldt voor het opladen van een volledig lege accu
(bijgeleverd) bij een temperatuur van 25 °C. De oplaadtijd kan langer zijn afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden.
x
De resterende acculading controleren
Controleer het niveau aan de hand van de volgende indicators en percentages die op het LCD-scherm worden weergegeven.
Acculading
"Accu leeg"
U kunt geen opnemen.
Opmerkingen
• Onder bepaalde omstandigheden kan de afgebeelde acculading verschillen van de werkelijke acculading.
NL z
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithiumionaccu die functies bevat voor het uitwisselen van informatie met betrekking tot de gebruiksomstandigheden van uw camera. Wanneer u de "InfoLITHIUM"-accu gebruikt, wordt de resterende accuduur weergegeven in percentages op basis van de gebruiksomstandigheden van uw camera.
NL
13
NL
14 x
De accu verwijderen
Schakel de camera uit, controleer dat het toegangslampje niet brandt, schuif de vergrendelingshendel in de richting van de pijl en trek de accu uit het apparaat. Let er goed op dat u de accu niet laat vallen.
Vergrendelingshendel
Toegangslampje
Opmerkingen
• Wanneer het toegangslampje brandt, mag u de accu niet eruit halen. De gegevens kunnen beschadigd worden.
De lens bevestigen/verwijderen
Zet de Aan/Uit-schakelaar van de camera op OFF voordat u de lens bevestigt of verwijdert.
1
Als de lensdop of verpakkingsdop is bevestigd, haalt u deze van de camera of de lens af.
• Wissel de lens snel en doe dit op een stofvrije plaats zodat geen stof of vuil in de camera kan komen.
2
Bevestig de lens door de witte merktekens op de lens en op de camera met elkaar uit te lijnen.
• Houd de camera met de lensvatting omlaag gericht zodat er geen stof in de camera kan komen.
3
Terwijl u de lens licht tegen de camera aan duwt, draait u de lens rechtsom totdat deze in de vergrendelde positie klikt.
• Het is belangrijk dat u de lens recht op de camera zet.
NL
Opmerkingen
• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.
• Oefen bij het bevestigen van de lens geen buitensporige kracht uit.
• De montage-adapter (los verkrijgbaar) is vereist om een lens met montagestuk A
(los verkrijgbaar) te kunnen gebruiken. Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de montage-adapter.
• Bij gebruik van een lens voorzien van een statiefaansluiting, bevestigt u het statief aan de lens voor een goede balans.
NL
15
NL
16 x
De lens eraf halen
1
Druk de lensontgrendelingsknop helemaal in en draai de lens linksom tot aan de aanslag.
Lensontgrendelingsknop
Opmerkingen
• Als tijdens het wisselen van de lens stof of vuil in de camera binnendringt en zich hecht aan het oppervlak van de beeldsensor (het onderdeel dat de lichtbron omzet in een digitaal signaal), kan dit als donkere vlekken op het beeld worden afgebeeld, afhankelijk van de opnameomgeving. De beeldsensor heeft een stofpreventiecoating die voorkomt dat stof zich aan de beeldsensor kan hechten.
Maar toch is het goed de lens snel te bevestigen of te verwijderen op plaatsen waar geen stof is.
• Laat de camera niet liggen zonder lens.
• Als u een lensvattingdop of achterlensdop wilt gebruiken, schaft u ALC-B1EM
(lensvattingdop) of ALC-R1EM (achterlensdop) aan (los verkrijgbaar).
• Wanneer u een elektrisch bediende zoomlens gebruikt, zet u de Aan/Uitschakelaar van de camera in de stand OFF en controleert u of de lens volledig ingeschoven is voordat u de lens verwisselt. Als de lens niet ingeschoven is, mag u de lens niet met de hand proberen in te schuiven.
• Wanneer u de camera op een statief bevestigt, let u erop de zoom-/scherpstelring niet aan te raken.
Een geheugenkaart plaatsen
(los verkrijgbaar)
1
Open het deksel.
2
Plaats een geheugenkaart.
• Plaats de geheugenkaart totdat deze vastklikt, zoals afgebeeld.
3
Sluit het deksel.
Let goed op de richting van de afgeschuinde hoek.
NL
NL
17
NL
18 x
Geheugenkaarten die u kunt gebruiken
U kunt de volgende geheugenkaarten in deze camera gebruiken. Een goede werking kan echter niet voor alle typen geheugenkaarten worden gegarandeerd.
Film
Term in deze handleiding
Bruikbare geheugenkaarten
"Memory Stick PRO Duo"
"Memory Stick PRO-HG
Duo"
"Memory Stick XC-HG
Duo"
Stilstaand beeld
SD-geheugenkaart
SDHC-geheugenkaart
SDXC-geheugenkaart
(Mark2)
"Memory Stick
PRO Duo"
(Klasse 4 of meer)
(Klasse 4 of meer) SD-kaart
(Klasse 4 of meer)
"Memory Stick
XC Duo"
Opmerkingen
• Beelden die zijn opgenomen op een "Memory Stick XC-HG Duo"- of een SDXCgeheugenkaart kunnen niet worden geïmporteerd of weergegeven op computers of
AV-apparaten die niet compatibel zijn met exFAT. Controleer of het apparaat compatibel is met exFAT voordat u het op de camera aansluit. Als u uw camera op een incompatibel apparaat aansluit, zult u misschien worden gevraagd de kaart te formatteren. Formatteer de kaart niet als reactie op deze melding, omdat alle gegevens op de kaart zullen worden gewist, als u dat doet. (exFAT is het bestandssysteem dat wordt gebruikt op "Memory Stick XC-HG Duo"- of SDXCgeheugenkaarten.)
x
De geheugenkaart verwijderen
Open het deksel, controleer dat het toegangslampje niet brandt, en druk de geheugenkaart eenmaal in.
Toegangslampje
Opmerkingen
• Wanneer het toegangslampje brandt, mag u de geheugenkaart niet eruit halen. De gegevens kunnen beschadigd worden.
NL
NL
19
NL
20
De zoeker afstellen (diopterinstelling)
Stel de zoeker zo in dat het beeld op het scherm scherp is.
1
Druk op de FINDER/LCDknop om de schermweergave om te schakelen naar de zoeker.
FINDER/LCD-knop
2
Draai het diopter-instelwiel.
De camera inschakelen en de klok instellen
Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instelling van de datum en de tijd weergegeven.
1
Zet de Aan/Uit-schakelaar op
ON als u de camera wilt inschakelen.
Het scherm voor het instellen van datum en tijd verschijnt.
• Zet de Aan/Uit-schakelaar op OFF als u de camera wilt uitschakelen.
2
Druk op het midden van het besturingswiel.
3
Selecteer uw gebied door op de linker- of rechterzijde van het besturingswiel te drukken en druk op het midden.
NL
NL
21
4
Druk op de linker- of rechterzijde van het besturingswiel om elk item te selecteren, en druk op de boven- of onderzijde, of draai hem, om de numerieke waarde te selecteren.
Zomertijd:
Schakelt de instelling voor de zomertijd in of uit.
Datumformaat:
Selecteert de indeling voor het weergeven van de datum.
• Middernacht wordt aangeduid als
12:00 AM en 12 uur 's middags als
12:00 PM.
5
Herhaal stap 4 om andere items in te stellen en druk daarna op het midden van het besturingswiel.
Opmerkingen
• U kunt de datum niet op beelden projecteren met deze camera. Met
"PlayMemories Home" kunt u beelden met daarop de datum geprojecteerd opslaan of afdrukken. Zie "PlayMemories Home help-gids" voor meer informatie
x
De datum en de tijd terugstellen /De huidige instelling van de klok controleren
Het scherm voor het instellen van de datum en tijd wordt alleen automatisch afgebeeld wanneer de camera voor de allereerste keer wordt ingeschakeld.
Daarna kunt u de datum en tijd instellen op het MENU.
Selecteer MENU t [Instellingen] t [Datum/tijd instellen].
NL
22 x
De instelling van de datum en de tijd bewaren
Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd en ook andere instellingen te bewaren, ongeacht of de camera is
ingeschakeld of niet en of de accu in het toestel zit of niet. Zie pagina 49 voor
meer informatie.
De eenvoudige bedieningshandelingen leren
Stilstaande beelden opnemen
In de stand (Slim automatisch) analyseert de camera het onderwerp en biedt u de mogelijkheid een opname te maken met de juiste instellingen.
1
Zet de functiekeuzeknop in de
2
Richt de camera op het onderwerp.
Wanneer de camera de scène herkent, verschijnen het pictogram van
Scèneherkenning en aanwijzingen op het LCD-scherm. (Nachtscène),
(Nachtscène m. statief),
(Nachtportret),
(Tegenlichtopname), (Portret m. tegenlicht), (Portretopname),
(Landschap), (Macro),
(Kind).
3
Als u een zoomlens gebruikt, stelt u de zoomvergroting in door de zoomring te draaien.
• Optisch zoomen is niet mogelijk met een lens met een vaste brandpuntsafstand.
Pictogram van
Scèneherkenning en aanwijzingen
Zoomring
NL
NL
23
NL
24
4
Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.
Wanneer de scherpstelling is bevestigd, klinkt een pieptoon en gaat de indicator z branden.
Scherpstellingsi
5
Druk de ontspanknop helemaal in.
Bij het opnemen van gezichten, onderwerpen in close-up (macro) of onderwerpen die worden gevolgd door [Scherpst.-volgen], analyseert de camera de scène en snijdt automatisch het opgenomen beeld bij naar een geschikte compositie. Het oorspronkelijke maar ook het bijgesneden beeld worden opgeslagen.
Bewegende beelden opnemen
1
Richt de camera op het onderwerp.
2
Druk op de MOVIE-knop als u het opnemen wilt starten.
• De scherpstelling en de helderheid worden automatisch ingesteld.
• U kunt snel scherpstellen door de ontspanknop tot halverwege in te drukken tijdens het opnemen.
MOVIE-knop
3
Druk nogmaals op de MOVIE-knop als u het opnemen wilt stoppen.
Opmerkingen
• Het bedieningsgeluid van de camera en de lens zou kunnen worden opgenomen wanneer u bewegende beelden opneemt.
• Wanneer u een elektrisch bediende zoomlens gebruikt en het geluid van de zoomring tijdens het opnemen storend vindt, adviseren wij u de zoomknop te gebruiken. Wanneer u de zoomknop wilt gebruiken, legt u uw vinger licht op de knop en bedient u deze zodat de knop niet omkantelt.
• U kunt het opnemen van geluid uitschakelen door MENU t
[Instellingen] t
[Filmgeluid opnemen] t
[Uit] te selecteren.
• De maximale, ononderbroken opnameduur van bewegende beelden hangt af van de omgevingstemperatuur of de conditie van de camera.
• Wanneer u gedurende een langere tijd continu bewegende beelden opneemt, loopt normaal gesproken de temperatuur in de camera op en kunt u voelen dat de camera warm wordt. Dit is echter geen defect. Ook kan "Camera te warm. Laat camera afkoelen." op het scherm verschijnen. Zet, in dat geval, de camera uit en wacht tot het apparaat weer klaar is voor gebruik.
NL
NL
25
Weergeven
1
Druk op de (weergave-) knop.
Het laatst opgenomen beeld wordt weergegeven op het LCD-scherm.
• Druk op het midden van het besturingswiel om het weergegeven beeld te vergroten.
(weergave-)knop
NL
26 x
Het beeld selecteren
Draai het besturingswiel en selecteer het beeld.
Wanneer beelden worden weergegeven op een indexweergavescherm, kunt u een enkelbeeldweergavescherm weergeven door het besturingswiel te draaien om een beeld te selecteren en op het midden van het besturingswiel te drukken.
x
Bewegende beelden weergeven
1
Selecteer MENU
t
[Afspelen]
t
[Stilst.b./film select.]
t
[Mapweergave
(MP4)] of [AVCHDweergave].
• Selecteer [Mapweergave
(stilstaand)] als u wilt terugkeren naar het weergeven van stilstaande beelden.
2
Selecteer de gewenste bewegende beelden door het besturingswiel te draaien en druk op het midden.
Tijdens het weergeven van bewegende beelden
Bediening van het besturingswiel
Onderbreken/hervatten
Snel vooruit
Druk op het midden.
Druk op de rechterzijde of draai het besturingswiel rechtsom.
Snel achteruit Druk op de linkerzijde of draai het besturingswiel linksom.
Vertraagde weergave vooruit
Vertraagde weergave achteruit*
Draai rechtsom in pauzestand.
Draai linksom in de pauzestand.
Geluidsvolume aanpassen
Druk op de onderzijde en druk vervolgens op de bovenzijde/onderzijde.
* De bewegende beelden worden beeld-voor-beeld weergegeven.
z
Beelden weergeven in de indexweergave
Tijdens het weergeven van beelden kunnen zes beelden op het scherm worden weergegeven door op (indexweergave) op het besturingswiel te drukken.
• U kunt het scherm veranderen naar een indexweergavescherm met 12 beelden door MENU t [Afspelen] t [Beeldindex] te selecteren.
z
Een map van uw keuze weergeven
U kunt een map van uw keuze selecteren door de balk links van het indexweergavescherm te selecteren en daarna op de boven- of onderzijde van het besturingswiel te drukken. U kunt omschakelen tussen het weergeven van stilstaande beelden en bewegende beelden door op het midden van het besturingswiel te drukken.
NL
NL
27
Beelden wissen
U kunt het beeld dat momenteel wordt weergegeven, wissen.
1
Druk op (Wissen).
2
Druk op het midden van het besturingswiel.
• Selecteer als u de bediening wilt afbreken.
NL
28 z
Meerdere beelden wissen
Selecteer MENU t [Afspelen] t [Wissen] als u meerdere beelden tegelijkertijd wilt selecteren en wissen.
De camera bedienen
Met het besturingswiel en de schermtoetsen kunt u diverse functies van de camera gebruiken.
x
Besturingswiel
Tijdens het opnemen zijn de functies DISP (Inhoud weergeven),
(Belicht.comp.), (Transportfunctie) en ISO (ISO) toegewezen aan het besturingswiel. Tijdens het weergeven zijn de functies DISP (Inhoud weergeven) en (indexweergave) toegewezen aan het besturingswiel.
Wanneer u het besturingswiel draait of op de boven-/onder-/linker-/ rechterzijde ervan drukt, overeenkomstig de schermweergave, kunt u items selecteren en instellen. Uw selectie wordt vastgelegd wanneer u op het midden van het besturingswiel drukt.
De pijl duidt aan dat u het besturingswiel kunt draaien.
Wanneer opties op het scherm worden weergegeven, kunt u die doorlopen door het besturingswiel te draaien of op de boven-/onder-/ linker-/rechterzijde ervan te drukken Druk op het midden als u uw keuze wilt maken.
NL
NL
29
NL
30 x
Schermtoetsen
De schermtoetsen vervullen verschillende rollen, afhankelijk van het doel.
De rol (functie) die aan elk van de schermtoetsen is toegewezen, wordt op het scherm getoond.
Als u de functie wilt gebruiken die in de rechterbovenhoek van het scherm wordt weergegeven, drukt u op schermtoets A. Als u de functie wilt gebruiken die in de rechteronderhoek van het scherm wordt weergegeven, drukt u op schermtoets B. Als u de functie wilt gebruiken die in het midden wordt weergegeven, drukt u op het midden van het besturingswiel (schermtoets C).
In deze handleiding worden de schermtoetsen aangeduid door het pictogram of door de functie die op het scherm wordt getoond.
A
C
B
In dit geval werkt de schermtoets A als de
MENU-knop (Menu) en de schermtoets B als de -knop
(Opnametips).
Menulijst
Wanneer u op MENU drukt, worden de menuonderdelen [Camera],
[Beeldformaat], [Helderheid/kleur], [Afspelen] en [Instellingen] afgebeeld op het scherm.
In elk item kunt u diverse functies instellen. Items kunnen niet worden weergegeven als de context grijs wordt weergegeven.
De helpfunctie van de camera gebruiken
De camera biedt diverse "Helpgidsen" die de functies beschrijven, alsmede
"Opnametips" met handige tips om betere opnamen te maken. Haal meer uit de mogelijkheden van de camera door deze gidsen te gebruiken.
x
Helpgidsen
De camera beeldt de Helpgidsen af om de geselecteerde functie uit te leggen, wanneer u een instelling verandert, enz.
U kunt de Helpgidsen verbergen door MENU t
[Instellingen] t
[Helpscherm] t [Uit] te selecteren.
x
Opnametips
De camera beeldt opnametips af aan de hand van de geselecteerde opnamefunctie.
1
Als is afgebeeld in de rechteronderhoek van het scherm, drukt u op de knop rechtsonder.
Een lijst met opnametips met betrekking tot de huidige scène wordt automatisch afgebeeld.
NL
2 Selecteer de gewenste opnametip door op de boven- of onderzijde van het besturingswiel te drukken, en druk vervolgens op het midden.
• Verander het item door op de linker- of rechterzijde van het besturingswiel te drukken.
• Draai het besturingswiel om de tekst omhoog en omlaag te laten lopen.
z
Alle opnametips bekijken
U kunt vanuit het menu een lijst met alle opnametips bekijken.
MENU t
[Camera] t
[Lijst met opnametips].
NL
31
NL
32
Opnemen met verschillende opnamefuncties
1
Selecteer de opnamefunctie door de functiekeuzeknop te draaien.
(Slim automatisch):
De camera evalueert het onderwerp en stelt de juiste instellingen in.
SCN (Scènekeuze):
Neemt op met een vooraf-gekozen instellingen uitgaande van het onderwerp of de omstandigheden.
(Panorama d. beweg.):
Neemt op in panoramisch formaat.
M (Handm. belichting):
Past het diafragma en de sluitertijd aan.
S (Sluitertijdvoorkeuze):
Past de sluitertijd aan zodat de beweging van het onderwerp tot uitdrukking komt.
A (Diafragmavoorkeuze):
Neemt op door het diafragma in te stellen en het scherpstelbereik te veranderen, of maakt de achtergrond onscherp.
P (Autom. programma):
Automatisch opnemen waarbij u de instellingen kunt aanpassen, behalve de belichting (sluitertijd en diafragma).
(Superieur automatisch):
Neemt op met een breder assortiment van opnamefuncties dan die van [Slim automatisch] opnemen. Herkent en evalueert de opnameomstandigheden automatisch, voert [Auto HDR] uit en kiest het beste beeld.
Beelden bekijken op een computer
Wat u kunt doen met software
Om maximaal te kunnen genieten van de beelden die met de camera zijn opgenomen, gebruikt u het volgende softwareprogramma:
• "PlayMemories Home" (alleen Windows)
U kunt stilstaande beelden of bewegende beelden die zijn opgenomen met de camera importeren in uw computer zodat u ze kunt bekijken en u kunt met diverse handige functies de beelden die u hebt opgenomen, verfraaien.
"PlayMemories Home" is vereist voor het importeren van bewegende beelden in het AVCHD-formaat in uw computer.
• "Image Data Converter"
U kunt beelden in het RAW-formaat bijwerken en ze omzetten naar het
JPEG/TIFF-formaat.
x
Wat u kunt doen met "PlayMemories Home"
Organiseren Beelden delen
Beelden importeren uit uw camera
Beelden bekijken op een kalender
Beelden uploaden naar netwerkservice
NL
Een disc met bewegende beelden maken
Beelden delen op
"PlayMemories Online" z
"PlayMemories Home" installeren (alleen voor
Windows)
U kunt "PlayMemories Home" installeren vanaf de volgende URL
www.sony.net/pm
NL
33
NL
34
Opmerkingen
• Een internetverbinding is noodzakelijk om "PlayMemories Home" te installeren.
• Een internetverbinding is noodzakelijk om "PlayMemories Online" of andere netwerkservices te gebruiken. "PlayMemories Online" of andere netwerkservices zijn mogelijk niet beschikbaar in sommige landen of gebieden.
• "PlayMemories Home" is niet compatibel met Macintosh-computers. Gebruik de softwareprogramma's die op uw Mac-computer zijn geïnstalleerd. Voor meer informatie, gaat u naar de volgende URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x
Wat u kunt doen met "Image Data Converter"
Door "Image Data Converter" te gebruiken kunt u het volgende doen:
• U kunt beelden die in het RAW-formaat zijn opgenomen weergeven en bewerken met diverse correcties, zoals tooncurve en scherpte.
• U kunt beelden aanpassen met witbalans, belichting, [Creatieve stijl], enz.
• U kunt de beelden die op een computer zijn weergegeven en bewerkt, opslaan.
U kunt het beeld opslaan in het RAW-formaat of in het algemene bestandsformaat (JPEG/TIFF).
• U kunt de RAW-beelden en JPEG-beelden die door deze camera zijn opgenomen, weergeven en vergelijken.
• U kunt de beelden rangschikken in 5 klassen.
• U kunt kleurlabels toepassen, enz.
z
"Image Data Converter" installeren (Windows/Mac)
U kunt "Image Data Converter" installeren vanaf de volgende URL
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Opmerkingen
• Een internetverbinding is noodzakelijk om "Image Data Converter" te installeren.
De software installeren
x
"PlayMemories Home" installeren
• Als het softwareprogramma "PMB (Picture Motion Browser)", dat werd geleverd met modellen die zijn uitgebracht vóór 2011, reeds is geïnstalleerd op uw computer, zal "PlayMemories Home" het overschrijven en worden geïnstalleerd. Ondanks dat enkele "PlayMemories Home"-functies verschillen van die van "PMB", gebruikt u "PlayMemories Home".
1
Gebruik de internetbrowser op uw computer en ga naar de volgende URL en klik daarna op [Installeren]
t
[Uitvoeren].
www.sony.net/pm
2
Volg de aanwijzingen op het scherm en voltooi de installatie.
• Wanneer de mededeling die u vraagt om de camera aan te sluiten op een computer wordt afgebeeld, sluit u de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op een computer.
Naar een
USBaansluiting
Naar de multi/micro
USB-aansluiting
NL
NL
35
NL
36 x
"PlayMemories Home help-gids" afbeelden
Voor informatie over het gebruik van "PlayMemories Home" raadpleegt u de
"PlayMemories Home help-gids".
1
Dubbelklik u op het pictogram [PlayMemories Home helpgids] op het bureaublad.
• De "PlayMemories Home help-gids" oproepen vanaf het menu Start:
[start] t [Alle programma's] t [PlayMemories Home] t
[PlayMemories Home help-gids]
• Onder Windows 8, selecteer het pictogram [PlayMemories Home] op het Startscherm, open daarna het softwareprogramma "PlayMemories
Home" en selecteer [PlayMemories Home help-gids] in het menu
[Help].
• Voor meer informatie over "PlayMemories Home", kunt u ook het
"
α
-handboek" (pagina 46) raadplegen, of de volgende PlayMemories
Home-ondersteuningspagina (alleen in het Engels): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ x
"Image Data Converter" installeren
1
Gebruik de internetbrowser op uw computer en ga naar de volgende URL.
Onder Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Onder Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2
Volg de aanwijzingen op het scherm en voltooi de installatie.
x
"Bedieningshandleiding Image Data Converter" afbeelden
Voor informatie over het gebruik van "Image Data Converter" raadpleegt u de
"Bedieningshandleiding Image Data Converter".
1
Onder Windows:
[start]
t
[Alle programma's]
t
[Image Data Converter]
t
[Help]
t
[Image Data Converter Ver.4]
Onder Mac:
Finder
t
[Toepassingen]
t
[Image Data Converter]
t
[Image Data Converter Ver.4]
t
"Help" op de menubalk
t
"Bedieningshandleiding Image Data Converter"
• Onder Windows 8, start "Image Data Converter Ver.4"
t
"Help" op de menubalk t "Bedieningshandleiding Image Data Converter".
• Voor meer informatie over "Image Data Converter", kunt u ook de
"Image Data Converter"-ondersteuningspagina raadplegen (alleen in het
Engels): http://www.sony.co.jp/ids-se/
NL
NL
37
Overige
Controleren hoeveel beelden kunnen worden opgenomen
Nadat u een geheugenkaart in de camera hebt geplaatst en de Aan/Uitschakelaar hebt ingesteld op ON, wordt het aantal beelden dat kan worden opgenomen (als u blijft opnemen met de huidige instellingen) afgebeeld op het LCD-scherm.
Opmerkingen
• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) geel knippert, is de geheugenkaart vol. Vervang de geheugenkaart door een andere of wis beelden op de huidige
• Wanneer "NO CARD" (het aantal opneembare beelden) geel knippert, betekent dit dat geen geheugenkaart is geplaatst. Plaats een geheugenkaart.
x
Aantal stilstaande beelden dat en tijdsduur van bewegende beelden die op een geheugenkaart kan worden opgenomen
Stilstaande beelden
De onderstaande tabel toont bij benadering het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen op een geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd. De waarden zijn gedefinieerd aan de hand van tests met standaardgeheugenkaarten van Sony. De waarden kunnen variëren afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Beeldformaat: L 20M
Beeldverhouding: 3:2 *
(Eenheid: beelden)
Capaciteit
Kwaliteit
Standaard
Fijn
RAW en JPEG
2GB
385
240
65
4GB
780
485
125
8GB
1550
980
260
16GB 32GB 64GB
3150
1950
520
6300 12500
3900 7800
1050 2100
NL
38
* U kunt meer beelden opnemen dan is aangegeven in de bovenstaande tabel als u de [Beeldverhouding] instelt op [16:9].
Bewegende beelden
De onderstaande tabel toont bij benadering de opnameduur van bewegende beelden. Dit is de totale tijd voor alle bewegende beelden.
(h (uur), m (minuten))
Opnameinstelling
Capaciteit
60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)
50i 17M(FH)
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
1440×1080 12M
VGA 3M
2GB
10 m
10 m
10 m
10 m
4GB
20 m
30 m
20 m
30 m
8GB
40 m
1 h
40 m
1 h
16GB
1 h 30 m
2 h
1 h 30 m
2 h
32GB
3 h
4 h 5 m
3 h
4 h 5 m
64GB
6 h
8 h 15 m
6 h
8 h 15 m
20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m
1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 5 m 40 h 15 m
Opmerkingen
• De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera gebruik maakt van VBR (Variable Bit Rate), een codeermethode die automatisch de beeldkwaliteit aanpast aan de opnameomstandigheden.
Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt, is het beeld beter, maar de opnameduur is korter omdat veel geheugen wordt gebruikt.
De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp, en de instellingen van de beeldkwaliteit en het beeldformaat.
• De beschikbare tijdsduur voor het opnemen van bewegende beelden varieert met de temperatuur en toestand van de camera voordat u begint op te nemen. Als u veelvuldig het beeld opnieuw samenstelt of stilstaande beelden opneemt nadat de camera is ingeschakeld, neemt de temperatuur binnenin de camera toe en wordt de beschikbare opnameduur korter.
• Als de camera het opnemen van bewegende beelden onderbreekt vanwege de temperatuur, laat u de camera enkele minuten uitgeschakeld liggen. Ga verder met het opnemen nadat de temperatuur binnenin de camera is gezakt.
• Als u de volgende punten in acht neemt, zal de opnameduur langer zijn.
– Houd de camera uit de buurt van direct zonlicht.
– Schakel de camera uit wanneer deze niet wordt gebruikt.
NL
NL
39
• De maximale bestandsgrootte van een bestand met bewegende beelden is ongeveer 2 GB. Wanneer de bestandsgrootte ongeveer 2 GB is, wordt het opnemen van bewegende beelden automatisch gestopt in het geval
[Bestandsindeling] is ingesteld op [MP4], of wordt automatisch een nieuw bestand met bewegende beelden aangemaakt in het geval [Bestandsindeling] is ingesteld op [AVCHD].
• De ononderbroken opnameduur van MP4 12M is ongeveer 20 minuten (beperkt door een maximale bestandsgrootte van 2 GB).
NL
40 x
Continu opnemen van bewegende beelden
De onderstaande waarden zijn de tijdsduur vanaf het moment waarop de camera begint met opnemen tot het moment waarop de camera stopt met opnemen. De continue opnameduur voor bewegende beelden is afhankelijk van de omgevingstemperatuur of de gebruiksstatus van de camera vóór het opnemen van bewegende beelden.
Omgevingstemperatuur
20 °C
30 °C
40 °C
Continue opnameduur voor bewegende beelden
Ong. 29 minuten
Ong. 29 minuten
Ong. 18 minuten x
Opnameduur en aantal beelden dat kan worden opgenomen/weergegeven met een enkele acculading
Opnemen
(stilstaande beelden)
Werkelijk opnemen
(bewegende beelden)
LCD-scherm
Zoeker
LCD-scherm
Zoeker
Continu opnemen
(bewegende beelden)
LCD-scherm
Zoeker
Weergeven (stilstaande beelden)
Opnameduur
Ong. 235 min.
Ong. 230 min.
Ong. 80 min.
Ong. 80 min.
Ong. 150 min.
Ong. 150 min.
Ong. 430 min.
Aantal beelden
Ong. 470 beelden
Ong. 460 beelden
–
–
–
–
Ong. 8600 beelden
• De bovenstaande tabel toont bij benadering de opnameduur of het aantal beelden bij gebruik van een volledig opgeladen accu. Merk op dat afhankelijk van de gebruiksomstandigheden de werkelijke aantallen kunnen variëren.
• De opnameduur en het aantal beelden dat kan worden opgenomen worden berekend bij gebruik van een volledig opgeladen accu onder de volgende omstandigheden:
– De omgevingstemperatuur is 25 °C.
– Wanneer een E 18-55 mm F3.5-5.6 OSS-lens is bevestigd.
– Met Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar).
– [LCD-helderheid]: [Handmatig] [±0]
• Het aantal stilstaande beelden is gebaseerd op de CIPA-norm onder de volgende omstandigheden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Autom. scherpst.] is ingesteld op [Enkelv. AF].
– Iedere 30 seconden wordt een beeld opgenomen.
– De flitser gaat iedere twee opnamen eenmaal af.
– De camera wordt na elke tien opnamen uit- en ingeschakeld.
• De opnameduur van bewegende beelden is gebaseerd op de CIPA-norm onder de volgende omstandigheden.
– Bewegend-beeldkwaliteit: AVCHD FH
– "Werkelijk opnemen (bewegende beelden)": Geeft bij benadering de opnameduur aan als richtlijn wanneer u herhaaldelijk opneemt, zoomt, opname-standby inschakelt, en de camera in- en uitschakelt.
– "Continu opnemen (bewegende beelden)": Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen (29 minuten), drukt u nogmaals op de MOVIE-toets om het opnemen voort te zetten. Geen andere bedieningen, zoals zoomen, worden uitgevoerd.
NL
NL
41
Lijst van pictogrammen op het LCD-scherm
Pictogrammen worden op het scherm afgebeeld om de status van de camera aan te duiden.
U kunt de weergave op het scherm wijzigen door middel van DISP (Inhoud weergeven) op het besturingswiel.
Opname-standby
A
Schermtoetsen Indicatie
Opn.modus
P A S M
NL
42
Grafische weergave
Bewegende beelden opnemen
Weergave
100
Scènekeuze
Pictogram van scèneherkenning
Geheugenkaart/
Uploaden
123Min.
Aantal opneembare stilstaande beelden
Resterende opnameduur van bewegende beelden
Beeldverhouding van stilstaande beelden
Schermtoetsen Indicatie
20M 17M 10M
8.4M 5.0M 4.2M
Beeldformaat van stilstaande beelden
RAW+J
FINE STD
60i/50i
60i/50i
24p/25p
24p/25p
Beeldkwaliteit van stilstaande beelden
Opnamefunctie van bewegende beelden
100%
Resterende acculading
Flitser bezig op te laden
AF-hulplicht
Live-weergave
Neemt geen geluid op tijdens het opnemen van bewegende beelden
Windgeruisvermindering is ingeschakeld
SteadyShot/
SteadyShotwaarschuwing
Waarschuwing voor oververhitting
Schermtoetsen Indicatie
Databasebestand vol/
Databasebestands fout
Zoomvergroting
101-0012
Slimmezoomfunctie
Helder Beeld
Zoom
Digitale zoom
Weergavefunctie
(Stilst.b./film select.)
Weergavemap –
Bestandsnummer
Beveiligen
Afdrukmarkering
NL
NL
43
B
Schermtoetsen Indicatie
Schermtoetsen
C
Schermtoetsen Indicatie
Flitsfunctie/Rode ogen verm.
NL
44
±0.0
Flitscompensatie
Transportfunctie
Lichtmeetfunctie
Scherpstellings
functie
Functie voor
Scherpstellings
gebied
Gezichtsherkenning
AWB
7500K
A7 G7
Witbalans
Zachte-huideffect
Schermtoetsen Indicatie
DRO/Auto HDR
Automat. kadreren
Creatieve stijl
Lach-sluiter
Foto-effect
Gevoeligheids
indicator lachdetectie
D
Schermtoetsen Indicatie z
1/125
F3.5
Scherpstellings status
Sluitertijd
Diafragmawaarde
±0.0
±0.0
Gemeten handmatig
Belichtings
compensatie
Schermtoetsen Indicatie
ISO200
ISO-gevoeligheid
AE-vergrendeling
OPNAME 0:12
2013-1-1
9:30AM
12/12
Sluitertijdindicatie
Diafragmaindicatie
Opnameduur van de bewegende beelden (m:s)
Opgenomen datum/tijd van het beeld
Beeldnummer/
Aantal beelden in de weergavefunctie
Dit wordt afgebeeld wanneer
HDR niet heeft gewerkt op het beeld.
Dit wordt afgebeeld wanneer
[Foto-effect] niet werkte op het beeld.
Histogram
NL
NL
45
NL
46
Meer te weten komen over de camera
(
α
-handboek)
Het "
α
-handboek" kan worden gedownload vanaf het internet. Raadpleeg het
"
α
-handboek" voor gedetailleerde instructies over de vele camerafuncties.
1
Ga naar de Sony-ondersteuningspagina.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
Selecteer uw land of gebied.
3
Zoek op de ondersteuningswebpagina naar de modelnaam van uw camera.
• Controleer de modelnaam op de onderkant van de camera.
Voorzorgsmaatregelen
Over de functies die beschikbaar zijn met de camera
Uw camera is compatibel met 1080
60i of 1080 50i.
Om te controleren of de camera een
1080 60i-compatibel apparaat of een
1080 50i-compatibel apparaat is, controleert u of de volgende merktekens op de onderkant van de camera staan.
Camera compatibel met 1080 60i:
60i
Camera compatibel met 1080 50i:
50i
Een beelddatabasebestand creëren
Als u een geheugenkaart in de camera plaatst waarop geen beelddatabasebestand staat en vervolgens de camera inschakelt, creëert de camera automatisch een beelddatabasebestand en gebruikt daarbij een deel van de capaciteit van de geheugenkaart. Het proces kan lang duren en u kunt de camera niet bedienen totdat het proces voltooid is.
Als een databasebestandsfout optreedt, exporteert u alle beelden naar uw computer met behulp van
"PlayMemories Home" en formatteert u de geheugenkaart met behulp van de camera.
Over het LCD-scherm en de lens
• Het LCD-scherm is vervaardigd met gebruikmaking van uiterst nauwkeurige precisietechnologie zodat meer dan 99,99 % van de pixels effectief kan worden gebruikt. Het is echter mogelijk dat enkele kleine zwarte punten en/of oplichtende punten (wit, rood, blauw of groen) permanent op het
LCD-scherm zichtbaar zijn. Dit is een normaal gevolg van het productieproces en heeft geen enkele invloed op de beelden.
Zwarte, witte, rode, blauwe en groene punten
• In een koude omgeving kunnen de beelden op het LCD-scherm naijlen. Dit is geen storing.
Wanneer u de camera op een koude plaats inschakelt, kan het
LCD-scherm tijdelijk donker zijn.
• Duw niet op het LCD-scherm. De kleuren op de monitor kunnen veranderen waardoor zich een storing kan voordoen.
• Stel de camera niet bloot aan direct zonlicht. Als gereflecteerd zonlicht samenvalt op een voorwerp in de buurt, kan brand ontstaan. Bevestig de lensdop op de voorkant wanneer u de camera toch in direct zonlicht moet plaatsen.
NL
NL
47
NL
48
Over het gebruik van de lenzen en accessoires
U wordt geadviseerd Sony-lenzen/ accessoires te gebruiken die zijn ontworpen voor de kenmerkende eigenschappen van deze camera.
Wanneer u producten van andere fabrikanten gebruikt, zal dat misschien tot gevolg hebben dat de camera niet naar volle vermogen functioneert of zal dat misschien leiden tot ongelukken of camerastoringen.
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
• Op een buitengewoon hete, droge of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto kan de camerabehuizing door de hitte vervormd raken, waardoor een storing kan optreden.
• In direct zonlicht of nabij een warmtebron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormd raken, waardoor een storing kan optreden.
• Op plaatsen onderhevig aan trillingen
• In de buurt van een sterk magnetisch veld
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Let op dat er geen zand of stof in de camera kan binnendringen.
Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen.
De camera opbergen
Zorg ervoor dat de lensdop op de voorkant is bevestigd wanneer u de camera niet gebruikt.
Verzorging
Het oppervlak van het LCD-scherm heeft een coating die eraf kan bladderen als u erop krast.
Let op de volgende punten voor behandeling en verzorging.
• Vet of handcrème dat door uw vingers op het LCD-scherm terechtkomt, kan de coating oplossen. Als vet of crème op het
LCD-scherm terechtkomt, veegt u dit onmiddellijk af.
• Door krachtig te vegen met een tissue of ander materiaal kan de coating worden beschadigd.
• Voordat u vuil of zand van het
LCD-scherm veegt, blaast u dit er eerst af met een blaasbalg, enz.
• Als u vuil afveegt, veegt u voorzichtig met en zachte doek, zoals een doekje voor het schoonmaken van brillenglazen.
Temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect.
Bedrijfstemperatuur
Uw camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. Gebruik bij extreem lage of hoge temperaturen buiten dit bereik, wordt niet aanbevolen.
Condensvorming
Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar een warme omgeving wordt overgebracht, kan vocht condenseren binnenin of op de buitenkant van de camera. Deze vochtcondensatie kan een storing in de camera veroorzaken.
Hoe condensvorming te voorkomen
Wanneer u de camera vanuit een koude naar een warme omgeving overbrengt, verpakt u de camera in een goed gesloten plastic zak en laat u deze gedurende ongeveer een uur wennen aan de nieuwe omgevingsomstandigheden.
Als condensvorming optreedt
Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur om het vocht te laten verdampen. Als u probeert om opnamen te maken terwijl er nog vocht in de lens aanwezig is, zullen de opgenomen beelden niet helder zijn.
Interne oplaadbare batterij
Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd en ook andere instellingen te bewaren, ongeacht of de camera is ingeschakeld of niet en of de accu in het toestel zit of niet.
Deze oplaadbare batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Echter, wanneer u de camera slechts korte perioden gebruikt, loopt de interne, oplaadbare batterij langzaam leeg.
Als u de camera in het geheel niet gebruikt gedurende ongeveer drie maanden, loopt de interne, oplaadbare batterij geheel leeg. In dat geval moet u de oplaadbare batterij opladen voordat u de camera gaat gebruiken. Zelfs als u de oplaadbare batterij niet oplaadt, kunt u de camera toch gebruiken zolang u de datum en tijd niet opneemt. Als de camera wordt teruggesteld op de standaardinstellingen elke keer wanneer u de accu oplaadt, is de interne, oplaadbare batterij mogelijk opgebruikt. Neem contact op met uw
Sony-dealer of de plaatselijke technische dienst van Sony.
Oplaadprocedure voor de interne, oplaadbare batterij
Plaats een opgeladen accu in de camera, of schakel de camera uit en laad de accu (bijgeleverd) op gedurende 24 uur of langer
Geheugenkaarten
Plak geen etiket, enz., op een geheugenkaart of een kaartadapter.
Dit kan een storing veroorzaken.
NL
NL
49
NL
50
Opmerkingen over het weggooien of verkopen van de camera
Om uw persoonlijke informatie te beschermen, voert u de volgende handelingen uit wanneer u de camera weggooit of verkoopt.
• [Initialiseren] t
[Op fabrieksinst. terugzetten]
Opnemen/weergeven
• Wanneer u voor de eerste keer een geheugenkaart gebruikt in deze camera, kunt u de kaart voordat u opnamen maakt het beste met de camera formatteren, omdat de geheugenkaart dan stabieler presteert. Formatteren wist alle gegevens op de geheugenkaart permanent en is onherstelbaar. Sla kostbare gegevens op een computer of dergelijk apparaat op.
• Als u herhaaldelijk beelden opneemt/wist, kan fragmentatie van gegevens ontstaan op de geheugenkaart. Mogelijk kunnen bewegende beelden niet worden opgeslagen of opgenomen. In dat geval slaat u de beelden op een computer of andere opslaglocatie op, en formatteert u daarna de geheugenkaart.
• Voor opnamen die niet kunnen worden opgenomen of weergegeven als gevolg van een storing van de camera of geheugenkaart, enz. kan geen schadevergoeding worden verleend.
• Om het risico van gegevensverlies te vermijden, maakt u altijd een
(reserve-)kopie op een ander medium.
• Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u eenmalige gebeurtenissen opneemt.
• Deze camera is niet stofdicht, niet spatwaterdicht en niet waterdicht.
• Richt de camera niet op de zon of een ander helder licht. Dat kan een storing van de camera veroorzaken.
• Kijk niet in de zon of een sterke lichtbron door een lens die u van de camera hebt gehaald. Dit kan leiden tot onherstelbare beschadiging van uw ogen. Of het kan een storing van de lens veroorzaken.
• Gebruik de camera niet vlakbij een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd of straling wordt uitgezonden. Het is mogelijk dat de camera dan niet goed kan opnemen of weergeven.
• Als de camera op een plaats met veel zand of stof wordt gebruikt, kunnen storingen optreden.
• Als condensvorming is opgetreden, moet u deze verwijderen voordat u de camera
• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Dit kan niet alleen leiden tot storingen en de onmogelijkheid om beelden op te nemen, maar kan ook de geheugenkaart onbruikbaar maken en beeldgegevens vervormen, beschadigen of verloren doen gaan.
• Maak het venster van de flitser schoon met een zachte doek. De hitte die vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het venster van de flitser doen vasthechten of het vuil kan verschroeien.
• Houd de camera, bijgeleverde accessoires, enz. buiten het bereik van kinderen. Ze kunnen een geheugenkaart enzovoort inslikken. Als een dergelijk probleem zich voordoet, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
Bewegende beelden in het
AVCHD-formaat importeren in een computer
Om bewegende beelden in het
AVCHD-formaat in een computer te importeren, gebruikt u voor
Windows het softwareprogramma
"PlayMemories Home".
RAW-beelden
Om RAW-beelden opgenomen met de camera te bekijken is "Image
Data Converter" vereist. Als u niet van plan bent de beelden die u opneemt, te wijzigen, adviseren wij u beelden op te nemen in het JPEGformaat.
Opmerkingen over het weergeven van bewegende beelden op andere apparaten
• Deze camera gebruikt MPEG-4
AVC/H.264 High Profile voor het maken van opnamen in het
AVCHD-formaat. Bewegende beelden die zijn opgenomen in het
AVCHD-formaat met deze camera, kunnen niet worden weergegeven op de volgende apparaten.
– Andere apparaten die compatibel zijn met het AVCHD-formaat dat geen ondersteuning biedt voor High Profile
– Apparaten die niet compatibel zijn met het AVCHD-formaat
• Deze camera gebruikt ook
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile voor het maken van opnamen in het MP4-formaat. Om deze reden geeft u bewegende beelden die in het MP4-formaat zijn opgenomen met deze camera weer op apparaten die MPEG-4 AVC/
H.264 ondersteunen.
NL
NL
51
NL
52
• Discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition), kunnen alleen worden weergegeven op apparaten die compatibel zijn met het AVCHDformaat. DVD-spelers en recorders kunnen geen discs opgenomen in HD (highdefinition)-beeldkwaliteit weergeven omdat ze niet compatibel zijn met het AVCHDformaat. Het is bovendien mogelijk dat DVD-spelers of recorders discs van HDbeeldkwaliteit niet kunnen uitwerpen.
Waarschuwing over auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd zijn door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
De afbeeldingen die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt
De foto's die als voorbeeldfoto's in deze handleiding worden gebruikt, zijn gereproduceerde afbeeldingen en niet de werkelijke afbeeldingen die met deze camera zijn gemaakt.
Informatie over de gegevensspecificaties die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven
De gegevens over prestaties en specificaties zijn gedefinieerd onder de volgende omstandigheden, behalve zoals beschreven in deze handleiding: bij een normale omgevingstemperatuur van 25 ºC en met gebruik van een accu die volledig is opgeladen gedurende ongeveer een uur nadat het oplaadlampje is uitgegaan.
Compatibiliteit van beeldgegevens
• Deze camera voldoet aan de universele DCF (Design rule for
Camera File system)-norm zoals vastgesteld door JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries
Association).
• Wij kunnen niet garanderen dat beelden die met deze camera zijn opgenomen, kunnen worden weergegeven op andere apparatuur, of dat beelden die met andere apparatuur zijn opgenomen of bewerkt, kunnen worden weergegeven op deze camera.
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Type camera: Digitale camera met verwisselbare lens
Lens: Lens met Montagestuk E
[Beeldsensor]
Beeldsensor: CMOS-beeldsensor van
APS-C-formaat (23,2 mm ×
15,4 mm)
Totaalaantal pixels van beeldsensor:
Ong. 20 400 000 pixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 20 100 000 pixels
[Automatischescherpstellingssysteem]
Systeem: Contrastdetectiesysteem
Gevoeligheidsbereik: EV0 tot EV20
(omgezet naar ISO 100 en met
F2,8-lens)
[Belichtingsregeling]
Lichtmeetmethode: 1 200-segment meting door de beeldsensor
Lichtmeetbereik: EV0 tot EV20
(omgezet naar ISO 100 en met
F2,8-lens)
ISO-gevoeligheid (aanbevolenbelichtingsindex):
Stilstaande beelden: AUTO, ISO
100 – ISO 16000
Bewegende beelden: AUTO, ISO
100 – ISO 3200 gelijkwaardig
Belichtingscompensatie:
±3,0 EV (in stappen van 1/3 EV)
[Sluiter]
Type: Elektronisch gestuurd, verticale beweging, spleet-type
Sluitertijdbereik:
Stilstaande beelden:
1/4 000 seconde tot 30 seconden,
BULB
Bewegende beelden:
1/4 000 seconde tot 1/4 seconde
(in stappen van 1/3 EV),
Apparaat compatibel met 1080 60i: tot 1/30 seconde in de stand AUTO
Apparaat compatibel met 1080 50i: tot 1/25 seconde in de stand AUTO
Flitssynchronisatiesnelheid:
1/160 seconde
[Opnamemedium]
"Memory Stick XC Duo", "Memory
Stick PRO Duo", SD-kaart
[Elektronische zoeker]
Type: Elektronische zoeker
Schermgrootte: 0,5 cm (0,20 inch)
Totaalaantal pixels: gelijkwaardig met
201 600 pixels
Framedekking: 100%
Vergroting: 0,70 × met 50 mm lens op oneindig, –1 m
–1
(diopter)
Oogafstand: Ong. 21 mm vanaf de oogschelp, 15 mm vanaf het oogschelpframe bij –1 m
–1
(diopter)
Diopterinstelling:
–4,0 m
–1
tot +3,5 m
–1
(diopter)
[LCD-scherm]
LCD-scherm: Breedbeeld, 7,5 cm
(type 3,0), TFT-aansturing
Totaalaantal pixels: 230 400 pixels
NL
NL
53
NL
54
[Ingangs-/uitgangsaansluitingen]
Multi/micro USB-aansluiting*:
USB-communicatie
* Ondersteunt een micro-USBcompatibel apparaat.
[Voeding]
Type accu:
Oplaadbare accu NP-FW50
[Stroomverbruik]
Bij gebruik van een E 18-55 mm F3.5-
5.6 OSS-lens
Bij gebruik van de zoeker:
Ong. 2,0 W
Bi gebruik van een LCD-scherm:
Ong. 1,9 W
[Overige]
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
DPOF: Compatibel
Afmetingen (voldoen aan CIPA)
(ong.):
128,0 mm × 90,9 mm × 84,5 mm
(b×h×d)
Gewicht (voldoet aan CIPA) (ong.):
411 g (inclusief accu en "Memory
Stick PRO Duo")
353 g (alleen camera)
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Bestandsformaat:
Stilstaand beeld: Compatibel met
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline), RAW (Sony ARW
2.3-formaat)
Bewegende beelden (AVCHDformaat): compatibel met
AVCHD-indeling Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital, 2 kanaals
Dolby Digital Stereo Creator
• Gefabriceerd onder licentie van
Dolby Laboratories.
Bewegende beelden (MP4formaat):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC,
2 kanaals
USB-communicatie:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Flitser]
Richtgetal flitser:
4 (in meter bij ISO 100)
Heroplaadtijd: Ong. 4 seconden
Flitsbereik: Dekking 16 mm lens
(brandpuntsafstand die de lens aangeeft)
Flitscompensatie:
±2,0 EV (in stappen van 1/3 EV)
Oplaadbare accu NP-FW50
Type accu: Lithiumionaccu
Maximale spanning:
8,4 V gelijkstroom
Nominale spanning: 7,2 V gelijkstroom
Maximale laadspanning:
8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 1,02 A
Capaciteit:
Standaard 7,7 Wh (1 080 mAh)
Minimum 7,3 Wh (1 020 mAh)
Maximumafmetingen (ong.):
31,8 mm × 18,5 mm × 45 mm
(b×h×d)
Gewicht (ong.): 57 g
Lens
Lens
Gelijkwaardig aan een brandpuntsafstand van 35 mm
1)
(mm)
Lensgroepen – elementen
Kijkhoek
1)
Minimale scherpstelling
2)
(m)
Maximale vergroting (×)
Minimumdiafragmawaarde
Zoomlens E18 – 55 mm
27 – 82,5
9 – 11
76° – 29°
0,25
0,3 f/22 – f/32
Filterdiameter (mm)
Afmetingen (max. diameter × hoogte) (Ong. mm)
Gewicht (Ong. g)
49
62,0 × 60,0
SteadyShot
194
Beschikbaar
1)
2)
De waarden voor gelijkwaardige 35 mm-formaat brandpuntsafstand en kijkhoek zijn voor digitale camera's uitgerust met een APS-C-formaat beeldsensor.
Minimale scherpstellingsafstand is de kleinste afstand tussen beeldsensor en onderwerp.
Het ontwerp en de technische gegevens zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
Over de brandpuntsafstand
De beeldhoek van deze camera is kleiner dan die van een 35 mm-camera. U krijgt
(bij benadering) een vergelijkbare brandpuntsafstand als die van een 35 mm-camera, en u kunt onder dezelfde beeldhoek opnemen, door de brandpuntsafstand van uw lens met de helft te verhogen.
Bijvoorbeeld, door een 50 mm-lens te gebruiken, krijgt u bij benadering hetzelfde als met een 75 mm-lens op een camera met 35 mm-film.
NL
NL
55
NL
56
Handelsmerken
• De onderstaande zijn handelsmerken van Sony Corporation.
, "Memory Stick",
"Memory Stick PRO",
,
, "Memory
Stick Duo", ,
"Memory Stick PRO Duo",
, "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory
Stick XC-HG Duo",
, "Memory
Stick Micro", ,
"InfoLITHIUM"
• Blu-ray Disc™ en Blu-ray™ zijn handelsmerken van Blu-ray Disc
Association.
• "AVCHD" en het logo "AVCHD" zijn handelsmerken van Panasonic
Corporation en Sony Corporation.
• Dolby en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
• Microsoft, Windows, en Windows
Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• Mac en Mac OS zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Apple Inc.
• Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation.
• Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
• Eye-Fi is een handelsmerk van Eye-
Fi Inc.
• " " en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van
Sony Computer Entertainment Inc.
• Adobe is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Adobe
Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• Facebook en het "f"-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Facebook, Inc.
• YouTube en het YouTube-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google Inc.
gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn doorgaans handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze gebruiksaanwijzing worden de aanduidingen ™ en ® echter niet in alle gevallen gebruikt.
• Geniet nog meer van uw PlayStation
3 door de applicatie voor PlayStation
3 te downloaden vanaf de PlayStation
Store (waar beschikbaar).
• De applicatie voor PlayStation 3 vereist een PlayStation Networkaccount en het downloaden van de applicatie. Toegankelijk in gebieden waarin de PlayStation Store beschikbaar is.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
NL
NL
57
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 English
- 6 Preparing the camera
- 6 Checking the supplied items
- 7 Identifying parts
- 11 Charging the battery pack
- 16 Attaching/removing the lens
- 18 Inserting a memory card (sold separately)
- 20 Adjusting the viewfinder (diopter adjustment)
- 21 Turning on the camera and setting the clock
- 23 Mastering the basic operation
- 23 Shooting still images
- 25 Recording movies
- 26 Playing back images
- 28 Deleting images
- 29 Operating the camera
- 30 Menu list
- 31 Using the guide function of the camera
- 32 Using the recording functions
- 32 Shooting with various shooting modes
- 33 Viewing images on a computer
- 33 What you can do with software
- 35 Installing the software
- 38 Others
- 38 Checking the number of recordable images
- 42 List of icons on the LCD screen
- 45 Learning more about the camera (a Handbook)
- 46 Precautions
- 51 Specifications
- 56 Français
- 61 Préparation de l’appareil photo
- 61 Vérification des éléments fournis
- 62 Identification des pièces
- 66 Charge de la batterie
- 72 Installation/retrait de l’objectif
- 74 Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
- 77 Réglage du viseur (ajustement du dioptre)
- 78 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge
- 80 Maîtrise des fonctions de base
- 80 Prise d’images fixes
- 82 Enregistrement de films
- 83 Visualisation d’images
- 85 Suppression d’images
- 86 Fonctionnement de l’appareil photo
- 87 Liste des menus
- 88 Utilisation de la fonction de guide de l’appareil photo
- 89 Utilisation des fonctions d’enregistrement
- 89 Photographier avec différents modes de prise de vue
- 90 Affichage d’images sur un ordinateur
- 90 Ce que vous pouvez faire avec le logiciel
- 92 Installation du logiciel
- 95 Divers
- 95 Vérification du nombre d’images enregistrables
- 99 Liste des icônes sur l’écran LCD
- 103 En savoir plus sur l’appareil photo (Guide pratique de a)
- 104 Précautions
- 110 Spécifications
- 116 Deutsch
- 119 Vorbereitung der Kamera
- 119 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
- 120 Identifizierung der Teile
- 124 Laden des Akkus
- 129 Anbringen/Abnehmen des Objektivs
- 131 Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)
- 134 Einstellen des Suchers (Dioptrien- Einstellung)
- 135 Einschalten der Kamera und Einstellen der Uhr
- 137 Beherrschen der Grundfunktionen
- 137 Standbildaufnahme
- 139 Filmaufnahme
- 140 Bildwiedergabe
- 142 Löschen von Bildern
- 143 Bedienung der Kamera
- 144 Menüliste
- 145 Verwenden der Hilfefunktion der Kamera
- 146 Verwenden der Aufnahmefunktionen
- 146 Aufnahme mit verschiedenen Aufnahmemodi
- 147 Betrachten von Bildern auf einem Computer
- 147 Mit der Software verfügbare Möglichkeiten
- 149 Installieren der Software
- 152 Sonstiges
- 152 Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder
- 156 Auflistung der Symbole auf dem LCD-Monitor
- 159 Weitere Informationen über die Kamera (a Handbuch)
- 160 Vorsichtsmaßnahmen
- 167 Technische Daten
- 172 Español
- 175 Preparación de la cámara
- 175 Comprobación de los elementos suministrados
- 176 Identificación de las partes
- 180 Carga de la batería
- 185 Colocación/extracción del objetivo
- 187 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
- 189 Ajuste del visor (ajuste de dioptrías)
- 190 Encendido de la cámara y ajuste del reloj
- 192 Dominio de las operaciones básicas
- 192 Toma de imágenes fijas
- 194 Grabación de películas
- 195 Reproducción de imágenes
- 197 Borrado de imágenes
- 198 Funcionamiento de la cámara
- 199 Lista de menús
- 200 Utilización de la función de guía de la cámara
- 201 Utilización de las funciones de grabación
- 201 Toma de imágenes con diversos modos de toma
- 202 Visualización de imágenes en un ordenador
- 202 Lo que puede hacer con el software
- 204 Instalación del software
- 207 Otros
- 207 Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse
- 211 Lista de iconos en la pantalla LCD
- 215 Más información sobre la cámara (Guía práctica de a)
- 216 Precauciones
- 222 Especificaciones
- 228 Italiano
- 231 Preparazione della fotocamera
- 231 Verifica dei componenti in dotazione
- 232 Identificazione delle parti
- 236 Caricamento del pacco batteria
- 241 Montaggio/rimozione dell’obiettivo
- 243 Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)
- 246 Regolazione del mirino (regolazione della diottria)
- 247 Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologio
- 249 Uso ottimale delle operazioni di base
- 249 Ripresa di fermi immagine
- 251 Registrazione di filmati
- 252 Riproduzione delle immagini
- 254 Cancellazione delle immagini
- 255 Funzionamento della fotocamera
- 256 Elenco dei menu
- 257 Uso della funzione di guida della fotocamera
- 258 Uso delle funzioni di registrazione
- 258 Ripresa con vari modi di ripresa
- 259 Visione delle immagini su un computer
- 259 Che cosa è possibile fare con il software
- 261 Installazione del software
- 264 Altro
- 264 Controllo del numero di immagini registrabili
- 268 Elenco delle icone sullo schermo LCD
- 272 Ulteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso a)
- 273 Precauzioni
- 279 Dati tecnici
- 284 Português
- 288 Preparar a câmara
- 288 Verificação dos itens fornecidos
- 289 Identificação dos componentes
- 293 Carregar o pack de baterias
- 298 Colocar/Retirar a objetiva
- 300 Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente)
- 303 Ajustar o visor (ajuste de dioptria)
- 304 Ligar a câmara e acertar o relógio
- 306 Dominar o funcionamento básico
- 306 Fotografar imagens fixas
- 308 Gravação de filmes
- 309 Reprodução de imagens
- 311 Apagar imagens
- 312 Operação da câmara
- 313 Lista do menu
- 314 Utilização da função guia da câmara
- 315 Utilização das funções de gravação
- 315 Captar imagens com os vários modos de disparo
- 316 Visualização de imagens num computador
- 316 O que pode fazer com o software
- 318 Instalação do software
- 321 Outros temas
- 321 Verificação do número de imagens graváveis
- 325 Lista de ícones no ecrã LCD
- 329 Saber mais sobre a câmara (Manual da a)
- 330 Precauções
- 336 Características técnicas
- 342 Nederlands
- 345 De camera voorbereiden
- 345 De bijgeleverde items controleren
- 346 Onderdelen herkennen
- 350 De accu opladen
- 355 De lens bevestigen/verwijderen
- 357 Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)
- 360 De zoeker afstellen (diopterinstelling)
- 361 De camera inschakelen en de klok instellen
- 363 De eenvoudige bedieningshandelingen leren
- 363 Stilstaande beelden opnemen
- 365 Bewegende beelden opnemen
- 366 Weergeven
- 368 Beelden wissen
- 369 De camera bedienen
- 370 Menulijst
- 371 De helpfunctie van de camera gebruiken
- 372 De opnamefuncties gebruiken
- 372 Opnemen met verschillende opnamefuncties
- 373 Beelden bekijken op een computer
- 373 Wat u kunt doen met software
- 375 De software installeren
- 378 Overige
- 378 Controleren hoeveel beelden kunnen worden opgenomen
- 382 Lijst van pictogrammen op het LCD-scherm
- 386 Meer te weten komen over de camera (a-handboek)
- 387 Voorzorgsmaatregelen
- 393 Technische gegevens
- 398 Polski
- 401 Przygotowanie aparatu
- 401 Sprawdzenie dostarczonych elementów
- 402 Elementy aparatu
- 406 Ładowanie akumulatora
- 411 Zakładanie/zdejmowanie obiektywu
- 413 Wkładanie karty pamięci (sprzedawanyoddzielnie)
- 416 Ustawienie wizjera (korekta dioptrii)
- 417 Włączanie aparatu i ustawianie zegara
- 419 Opanowanie podstawowych operacji
- 419 Fotografowanie
- 421 Nagrywanie filmów
- 422 Odtwarzanie obrazów
- 424 Usuwanie obrazów
- 425 Obsługa aparatu
- 426 Lista menu
- 427 Korzystanie z funkcji pomocy w aparacie
- 428 Korzystanie z funkcji nagrywania
- 428 Rejestrowanie obrazów w różnych trybach
- 429 Oglądanie zdjęć na komputerze
- 429 Możliwości oprogramowania
- 431 Instalowanie oprogramowania
- 434 Pozostałe informacje
- 434 Sprawdzanie liczby możliwych dozarejestrowania zdjęć
- 438 Wykaz symboli wyświetlanych na ekranie LCD
- 442 Więcej informacji o aparacie (Podręcznik α)
- 443 Środki ostrożności
- 449 Dane techniczne
- 454 Svenska
- 457 Förberedelser för att använda kameran
- 457 Kontroll av medföljande delar
- 458 Uppladdning av batteripaketet
- 463 Montering/avtagning av objektivet
- 465 Isättning av ett minneskort (säljs separat)
- 468 Justering av sökaren (dioptrijustering)
- 469 Påslagning av kameran och inställning av klockan
- 471 För att lära dig kamerans grundfunktioner
- 471 Hur man använder kamerans guidefunktioner
- 472 För att titta på bilder på en dator
- 472 Vad som går att göra med mjukvaran
- 474 Installation av mjukvaran
- 477 Övrigt
- 477 För att lära dig mer om kameran (Bruksanvisning till a)
- 478 Försiktighetsåtgärder
- 486 Suomi
- 489 Kameran valmistelu
- 489 Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
- 490 Akun lataaminen
- 495 Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminen
- 497 Muistikortin asettaminen (myydään erikseen)
- 499 Etsimen säätäminen (diopterin säätö)
- 500 Kameran kytkeminen päälle ja kellon asettaminen
- 502 Peruskäytön hallinta
- 502 Kameran opastoiminnon käyttö
- 503 Kuvien katselu tietokoneessa
- 503 Mitä ohjelmistolla voi tehdä
- 505 Ohjelmiston asentaminen
- 508 Muut
- 508 Lisätietojen saaminen kamerasta (a-käsikirja)
- 509 Varotoimia
- 516 Norsk
- 519 Klargjøre kameraet
- 519 Kontrollere leverte deler
- 520 Lade batteriet
- 525 Sette på/ta av objektivet
- 527 Sette inn et minnekort (selges separat)
- 529 Justere søkeren (diopterjustering)
- 530 Slå på kameraet og stille klokken
- 532 Beherske grunnleggende bruk
- 532 Bruke kameraets veiviserfunksjon
- 533 Vise bilder på en datamaskin
- 533 Hva du kan gjøre med programvare
- 535 Installere programvaren
- 538 Annet
- 538 Lære mer om kameraet (Brukerhåndbok for a)
- 539 Forholdsregler
- 546 Dansk
- 549 Forberedelse af kameraet
- 549 Kontrol af de medfølgende dele
- 550 Opladning af batterienheden
- 555 Montering/fjernelse af objektivet
- 557 Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)
- 559 Justering af søgeren (dioptri-justering)
- 560 Tænding af kameraet og indstilling af uret
- 562 Beherskelse af den grundlæggende betjening
- 562 Brug af kameraets vejledningsfunktion
- 563 Visning af billeder på en computer
- 563 Dette kan du gøre med softwaren
- 565 Installation af softwaren
- 568 Andet
- 568 Lær mere om kameraet (a Håndbog)
- 569 Forsigtig