advertisement
▼
Scroll to page 2
of
104
W 2450-00.2O 2 Polski 52 7 âesky 57 12 62 17 67 22 72 27 77 Dansk 32 82 ∂ÏÏËÓÈο 37 87 42 92 47 97 TW2 2 2 2 3 Montage 3 4 3 5 4 6 5 7 6 1 2 2 82 mm 82 mm Tiefe 42 mm 24 V DC Nennstrom - Regler 0,01 A 0,05 K/min III IP 20 TW2 4 3 3 TW2 5 4 TW2 -12 K -12 K 0K 0K +12 K +12 K -37 K -25 K**) -25 K -37 -13 K**) -13 K 20 °C 17 °C**) 21,5 °C 21,5 °C 18,5 °C**) 17 °C 18 °C 6 5 TW2 7 6 1 7 2 7 3 8 4 Electrical Connection 8 5 Operation 8 6 10 7 11 1 2 IP 20 7 Contents TW2 3 8 4 Electrical Connection 5 Operation 9 English TW2 TW2 Temperature Range English 6 10 TW2 11 7 TW2 2 Indications concernant l’appareil 12 3 12 4 13 5 Utilisation 13 6 Indications importantes 15 7 16 1 12 2 3 12 4 5 Utilisation 13 TW2 14 • TW2 6 Indications importantes 15 TW2 7 Cause 16 17 2 17 3 18 4 18 5 18 6 20 7 21 2 82 mm 82 mm 42 mm 24 V DC 0,01 A Italiano 1 -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min Tipo III IP 20 17 TW2 3 Italiano 18 4 5 19 Italiano TW2 Programma normale Italiano -12 K -12 K 0K 0K +12 K +12 K -37 K **) -37 K 18,5 °C K**) -25 K 20 °C 20 °C -13 K**) -13 K 21,5 °C 21,5 °C -25 15,5 °C**) 17 °C**) 18,5 °C**) 6 20 TW2 Causa 21 7 22 2 22 3 Montage 23 4 23 5 Bediening 24 6 25 7 Storingen en oplossingen 26 1 Veiligheidsvoorschrift 2 22 Hoogte 82 mm 82 mm Diepte 42 mm Nom. Spanning 24 V DC Nom. - stroomregelaar 0,01 A Schakelaar (h) stand O -12 K…+12 K -37 K…-13 K Minimale temperatuur verandering 0,05 K/min Toelaatbare omgevingstemperatuur III IP 20 TW2 4 23 3 TW2 5 Bediening 24 Aanvoertemperatuur verandering Linker Aanslag -12 K -12 K 0K 0K Rechter aanslag +12 K +12 K K **) -37 K -25 K**) -25 K -37 -13 K**) -13 K 20 °C 17 °C**) 21,5 °C 21,5 °C 18,5 °C**) 17 °C 18 °C 6 25 Draaiknop (f) in stand TW2 7 Storingen en oplossingen Storing Klok controleren cq instellingen veranderen. Steekruiters op een verkeerde Instelling gestoken. Klok controleren cq instellingen veranderen. Hoge warmte opslag in gebouw. Minimale aanvoer temperatuur te hoog ingesteld. Verkeerde aansluiting naar de weersafhankelijke regelaar of Afstandsbediening. 26 TW2 1 27 2 27 3 28 4 28 5 28 6 30 7 31 1 2 2.2 Datos técnicos Altura 82 mm Anchura 82 mm Profundidad 42 mm 24 V DC 0,01 A -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min TIPO III IP 20 27 TW2 3 28 4 5 Manejo TW2 • 29 -12 K -12 K 0K 0K +12 K +12 K **) -37 K 18,5 °C -25 K**) -13 K**) -25 K 20 °C 20 °C -13 K 21,5 °C 21,5 °C -37 K 17 °C**) 18,5 °C**) 17 °C 18 °C 6 30 TW2 Causa 31 7 32 2 Anvisninger til apparatet 32 3 33 4 Elektrisk tilslutning 33 5 Betjening 34 6 35 7 36 Dansk 1 2 Anvisninger til apparatet 32 82 mm 82 mm 42 mm 24 V DC 0,01 A kontakt (h) i position ● 18,5…21,5 °C 15,5…18,5 °C kontakt (h) i position O -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min 0 … +40 °C III IP 20 TW2 4 Elektrisk tilslutning 33 Dansk 3 TW2 5 Betjening Dansk 34 TW2 Temperaturområder Omskifter (h) i position ● med rumtemperaturregistrering Funktionskontakt (e) i position Normal- SpareSparedrift drift drift Rumtemperatur ca. *) 18,5 °C 18,5 °C 15,5 °C**) 15,5 °C 20 °C 20 °C 17 °C**) 17 °C **) 21,5 °C 21,5 °C 18 °C 18 °C 35 Dansk 6 TW2 Dansk 7 36 ∂ÏÏËÓÈο TW2 37 37 38 38 38 40 41 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ 2 ¢Â‰Ô̤ӷ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 2.1 ÃÚ‹ÛË ∏ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ TW2 ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ıÂÚÌÔÛٿ٘ ÛÙËÓ ÚÔÛ·ÁˆÁ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Ì ·ÓÙÈÛÙ¿ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ Î·È ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË. ªÔÚÔ‡Ó Ó· Û˘Ó‰˘·ÛÙÔ‡Ó Û˘Û΢¤˜ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ·fi ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ηٷÛ΢·ÛÙÈΤ˜ ÛÂÈÚ¤˜: TY¶√™ √ TW2 ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û·Ó ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ì ‹ ¯ˆÚ›˜ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘ (‚Ϥ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ "5.3 ÌÂÙ·ÁˆÁ¤·˜ (h)"). Àfi‰ÂÈÍË: ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Û·Ó ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¯ˆÚ›˜ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÂχıÂÚ· ÙÔÓ ÙfiÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Û·Ó ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ì ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘ Ë Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 2 . 82 mm 82 mm 42 mm 24 V DC 0,01 A ¢È·ÎfiÙ˘ (h) ÛÙË ı¤ÛË ● 18,5…21,5 ÆC 15,5…18,5 ÆC ¢È·ÎfiÙ˘ (h) ÛÙË ı¤ÛË O -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min 0 … +40 ÆC III IP 20 37 TW2 ¢È·Îfi„Ù ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Ì ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË (230 V AC) ÚÈÓ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. √ ÙfiÔ˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÂËÚ¿˙ÂÈ ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. A·ÈÙ‹ÛÂȘ 3.2 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ‹ – ‚ȉÒÛÙ ÙË ‚¿ÛË (b) ηÙ¢ı›·Ó ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô Ì ϷÛÙÈο ‚‡ÛÌ·Ù· (6 mm) Î·È ‚›‰Â˜ (Ø 3,5 mm, ΢ÚÙ‹ ÎÂÊ·Ï‹) (ÂÈÎfiÓ· 5 , ·ÙÚfiÓ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÛÙË Û˘Û΢·Û›·). 38 4 ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË ∞ÔÊ˘Á‹ ·ÓˆÌ·ÏÈÒÓ – ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ˘˜ ·ÁˆÁÔ‡˜ 230 V ‹ 400 V ¯ˆÚÈÛÙ¿ (ÂÏ¿¯ÈÛÙË ·fiÛÙ·ÛË 100 mm). – ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Â·ÁˆÁÈÎÒÓ ÂȉڿÛÂˆÓ (. ¯. ·fi ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÁÚ·Ì̤˜ Ì ÈÛ¯˘Ú¿ Ú‡̷ٷ, ÂÓ·¤ÚÈÔ˘˜ ·ÁˆÁÔ‡˜, ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙÒÓ, Ú·‰ÈÔʈÓÈΤ˜ Î·È ÙËÏÂÔÙÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜, Û˘Û΢¤˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Î.¿.), ÙfiÙ ÔÈ Û˘Ó‰ÂÙÈÎÔ› ·ÁˆÁÔ› 24 V Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ıˆÚ·ÎÈṲ̂ÓÔÈ. – ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (a) ÌÂÙ¿ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ·ÁˆÁÒÓ ÛÙË ‚¿ÛË (b). – £¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. TW2 ª' ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÂÍ‹˜ ÙÚfiˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: ∞ÓÙÈ·ÁÂÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: ● ● ™Â Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜ ·fi +4 ÆC Ë Û˘Û΢‹ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ (η˘ÛÙ‹Ú·˜ Î·È Î˘ÎÏÔÊÔÚËÙ‹˜) ‰È·ÎfiÙÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ ÌÈ· ÙÚ›Ô‰Ë, ·˘Ù‹ ËÁ·›ÓÂÈ ÛÙË ı¤ÛË "Zu" (∫ÏÂÈÛÙfi˜) Î·È Ô Î˘ÎÏÔÊÔÚËÙ‹˜ ÁÈã ·˘Ùfi ÙÔ ıÂÚÌ·ÓÙÈÎfi ·Îψ̷ ‰È·ÎfiÙÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘. ™Â ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ÌÈÎÚfiÙÂÚ˜ ·fi +3 ÆC Ë Û˘Û΢‹ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÔÚȷ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ¤¯ÂÈ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙ› ÛÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË Ù˘ ·ÓÙÈÛÙ¿ıÌÈÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ. √ ΢ÎÏÔÊÔÚËÙ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ ¤Ó·˜ ÂÓ·ÏÏ¿ÎÙ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, ·˘Ùfi˜ Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÚÔÛ·ÁˆÁ‹˜ ÛÙÔ˘˜ +10 ÆC Î·È Ô Î˘ÎÏÔÊÔÚËÙ‹˜ ÁÈ' ·˘Ùfi ÙÔ ıÂÚÌ·ÓÙÈÎfi ·Îψ̷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ∫·ÓÔÓÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È Û˘Ó¯Ҙ ÛÙËÓ ÙÈÌ‹ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙ› Ì ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÎÔ˘Ì› (f) (‚Ϥ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ "¶ÂÚÈÔ¯¤˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜"). √ÈÎÔÓÔÌÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÎ ÂÚÈÙÚÔ‹˜: 5.3 ªÂÙ·ÁˆÁ¤·˜ (h) 39 TW2 ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÎÔ˘Ì› (f) ÛÙË ı¤ÛË ∆¤ÚÌ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ¢È·ÎfiÙ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (e) ÛÙË ı¤ÛË ¢È·ÎfiÙ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (e) ÛÙË ı¤ÛË -12 K ™ÙË Ì¤ÛË 0K 0K ∆¤ÚÌ· ‰ÂÍÈ¿ +12 K +12 K ∫·ÓÔÓÈ΋ ¡˘¯ÙÂÚÈÓ‹ √ÈÎÔÓÔÌÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· -37 K **) -37 K -25 K**) -25 K £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÒÚÔ˘ ÂÚ›Ô˘ *) 18,5 ÆC 18,5 ÆC 15,5 ÆC**) 15,5 ÆC 20 ÆC 20 ÆC 17 ÆC 17 ÆC**) -13 K**) -13 K 21,5 ÆC 21,5 ÆC 18,5 ÆC**) 18 ÆC 6 ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘Ô‰Â›ÍÂȘ 6.1 EÍÔÈÎÔÓfiÌÈÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ 40 ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÒÚÔ˘ ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ-ÈÏfiÙÔ (¯ÒÚÔ˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô Â›Ó·È ÂÁηÙÂÛÙË̤ÓÔ˜ Ô ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘) ÂËÚ¿˙ÂÈ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Î·È ÙˆÓ ¿ÏÏˆÓ ¯ÒÚˆÓ. ∂ȉڿ Û·Ó Î·ıÔ‰ËÁËÙÈÎfi ̤ÁÂıÔ˜ Û fiÏÔ ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ı¤ÚÌ·ÓÛ˘. – ∞ÓÔ›ÍÙ ÛÙÔ Ù¤ÚÌ· Ù· ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· Ì ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈΤ˜ ÎÂʷϤ˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ-ÈÏfiÙÔ. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο, ÔÈ ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈΤ˜ ÎÂʷϤ˜ ı· ÛÙÚ·ÁÁ·Ï›˙Ô˘Ó ÙËÓ ÚÔÛ·ÁˆÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜, ·Ó Î·È Ô ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ı· ··ÈÙ› fiÏÔ Î·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË ıÂÚÌfiÙËÙ·. – ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÔ-ÈÏfiÙÔ Î·Ù¿ Ù¤ÙÔÈÔ ÙÚfiÔ, ÒÛÙÂ Ô ¯ÒÚÔ˜ ÂϤÁ¯Ô˘ Ó· ÌËÓ ÂËÚ¿˙ÂÙ·È ·fi ¿ÏÏË ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ (. ¯. ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·, Ù˙¿ÎÈ ÎÙÏ.). ¢È·ÊÔÚÂÙÈο, Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÛÙÔ˘˜ ¿ÏÏÔ˘˜ ¯ÒÚÔ˘˜ ı· ·Ú·Ì›ÓÂÈ Û ·Ó·Ú΋ ›‰· (Ë ı¤ÚÌ·ÓÛË ı· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÎÚ‡·). ™' ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÌË ıÂÚÌ·›ÓÂÙ Ì ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘. – ∞Ó ÁÈ· Ù· ‰ÈÏ·Ó¿ ‰ˆÌ¿ÙÈ· ÂÈı˘Ì›Ù ÌÈ· ¯·ÌËÏfiÙÂÚË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‹ ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏ›ÛÂÙ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÙÔ ıÂÚÌ·ÓÙÈÎfi ÛÒÌ·: Ú˘ıÌ›ÛÙ ·Ó¿ÏÔÁ· ÙȘ (ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈΤ˜) ‚·Ï‚›‰Â˜ ÙˆÓ ıÂÚÌ·ÓÙÈÎÒÓ ÛˆÌ¿ÙˆÓ. TW2 7 ¢È¿ÁÓˆÛË ‚Ï·‚ÒÓ ∞ÈÙ›· À¤Ú‚·ÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘ ∞ηٿÏÏËÏË ı¤ÛË ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ˘ (Ì ¤ÏÂÁ¯Ô ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘), . ¯. Â͈ÙÂÚÈÎfi˜ ÙÔ›¯Ô˜, ÁÂÈÙÓ›·ÛË ·Ú·ı‡ÚÔ˘, Ú‡̷ ·¤Ú·, ... ¶Ôχ ÌÂÁ¿Ï˜ ‰È·Î˘Ì¿ÓÛÂȘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¶ÂÚÈÔ‰È΋ ›‰Ú·ÛË ¿ÏÏ˘ ËÁ‹˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ÛÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (Ì ¤ÏÂÁ¯Ô ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘), . ¯. ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·, ʈÙÈÛÌfi˜ ¯ÒÚÔ˘, ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ηÓÔ‰fi¯Ô˜ ÎÏ. ∂ÛÊ·Ï̤ÓË ‹ ·Ó‡·ÚÎÙË Ú‡ıÌÈÛË 41 ∞ӈ̷ϛ· ¢ÂÓ ÂÙ˘¯·›ÓÂÙ·È Ë Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÒÚÔ˘ TW2 1 42 2 42 3 Montaj 43 Uyarı: 4 43 5 45 6 45 7 Hata Arama 46 1 2 42 82 mm 82 mm 42 mm 24 V DC Nominal Ak∂m - Termostat 0,01 A Konumunda 18,5…21,5 °C 15,5…18,5 °C Konumunda -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min Koruma S∂n∂f∂ III IP 20 TW2 4 5 43 3 44 Normal ∑µteme Tasarruf ∑µletmesi Normal ∑µteme Orta Konum Saπ Dayama -12 K 0K +12 K -12 K 0K +12 K -37 K **) -37 K 18,5 °C 18,5 °C 15,5 °C**) 15,5 °C -25 K**) -25 K 20 °C 20 °C 17 °C**) 17 °C -13 K**) -13 K 21,5 °C 21,5 °C 18,5 °C**) 18 °C 6.1 Enerji Tasarrufu Uyarı: 45 6 TW2 7 Hata Arama Ωikayet Ayarlanan oda s∂cakl∂π∂na ulaµ∂lam∂yor Sebebi D∂µ hava termostat∂ndaki saat ayar∂n∂ kontrol edin Binan∂n ∂s∂y∂ muhafazas∂ iyi 46 TW2 1 47 2 47 3 48 4 Racordare electricå 48 5 48 6 50 7 51 2.2 Inåløime 1 2 2.1 Utilizare 82 mm Låøime 82 mm Grosime 42 mm Tensiune nominalå 24 V DC 0,01 A -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min Temperaturå ambiantå adm. III IP 20 47 TW2 3 3.1 • Notå: Respectaøi cotele µi distanøele din figurå 2 . 3.2 48 4 4.1 5 5.2 5.3 Comutator (h) 5.1 49 Incålzire normalå Regim de economie Regim de economie Temperaturå ambiantå cca. *) -12 K -12 K -37 K **) -37 K 18,5 °C 18,5 °C 15,5 °C**) 15,5 °C 0K 0K -25 K**) -25 K 20 °C 20 °C 17 °C**) 17 °C +12 K +12 K -13 K**) -13 K 21,5 °C 21,5 °C 18,5 °C**) 18 °C 6 6.1 • • 50 6.2 TW2 7 Cauzå Soluøie de remediere Temperatura minimå a coloanei de ridicare (distribuøie) a fost reglatå la un nivel prea ridicat Reglare greµitå sau inexistentå 51 Po polsku Wskazøwki dotyczåce bezpieczeµstwa pracy 52 2 Dane o urzådzeniu 52 3 53 4 Pod∆åczenie elektryczne 53 5 Obs∆uga 53 6 Wskazøwki 55 7 Zak∆øcenia i post™powanie 56 1 Wskazøwki dotyczåce bezpieczeµstwa pracy Jedynie przestrzeganie niniejszej instrukcji gwarantuje prawid∆owe dzia∆anie urzådzenia. Prosimy o dor™czenie tych materia∆øw klientowi. Nie pod∆åczaç zdalnego sterownika do sieci 220 V. Zdalny sterownik stosowaç tylko do wymienionych w instrukcji urzådzeµ. Pod∆åczenie zdalnego sterownika wykonywaç zgodnie ze schematem pod∆åczeniowym do danego urzådzenia grzewczego. Przed monta†em nale†y od∆åczyç napi™cie zasilania 220 V od urzådzenia grzewczego. 2 Dane o urzådzeniu Polski 2.1 Zastosowanie Zdalny sterownik TW2 mo†e byç stosowany tylko z regulatorami pogodowymi z wbudowanym zegarem. Mo†liwa jest kombinacja z urzådzeniami grzewczymi nast™pujåcych typøw: TYP ZR/ZWR/ZSR…-3/-4 ZR/ZWR/ZSR/ZE/ZWE… ZV/ZWV 20 A Kot∆y z automatykå Bosch Heatronic K/KN..-8 E/EC/P/KP Sterowanie zaworem mieszajåcym + TA 130 A 52 TW2 mo†e byç u†ywany jako zdalny sterownik z pomiarem temperatury w pomieszczeniu, lub bez pomiaru temperatury w pomieszczeniu (patrz rozdzia∆ „5.3 Prze∆åcznik (h)“. Wskazøwka: Przy zastosowaniu zdalnego sterownika bez pomiaru temperatury w pomieszczeniu, miejsce monta†u mo†na wybraç dowolnie. Przy zastosowaniu zdalnego sterownika z pomiarem temperatury w pomieszczeniu, urzådzenie nale†y zamontowaç zgodnie z rys. 2 . 2.2 Dane techniczne Wysoko∂ç 82 mm Szeroko∂ç 82 mm 42 mm Napi™cie znamionowe 24 V DC Pråd znamionowy 0,01 A Zakres pomiarowy regulatora z pomiarem temperatury w pomieszczeniu Tryb pracy temperatury normalnej Tryb pracy temperatury obni†onej Prze∆åcznik (h) w po∆o†eniu ● Zmiana temperatury zasilania c.o. bez pomiaru temperatury w pomieszczeniu Tryb pracy temperatury normalnej Tryb pracy temperatury obni†onej Prze∆åcznik (h) w po∆o†eniu O -12 K…+12 K -37 K…-13 K Minimalna pr™dko∂ç zmiany temperatury 0,05 K/min Dopuszczalna temperatura otoczenia Klasa ochrony III Stopieµ ochrony IP 20 TW2 Monta† Przed monta†em regulatora nale†y od∆åczyç od kot∆a napi™cie zasilajåce (220 V AC). 3.1 Wybør miejsca monta†u Miejsce monta†u ma du†y wp∆yw na jako∂ç regulacji zdalnego sterownika. Wymagania • Pomieszczenie, w ktørym ma byç zamontowany regulator temperatury, powinno byç odpowiednie do regulacji temperatury w ca∆ej instalacji grzewczej. • Na zamontowanych w nich grzejnikach nie nale†y mocowaç zaworøw termostatycznych. Wskazøwka: Lepszym rozwiåzaniem jest zamontowanie nastawionych wst™pnie zaworøw r™cznych, aby ograniczyç do minimum moc grzejnikøw w pomieszczeniu, w ktørym zosta∆ zainstalowany regulator temperatury. • Regulator najlepiej zamontowaç na ∂cianie wewn™trznej zwracajåc uwag™, aby nie oddzia∆ywa∆y na niego przeciågi i strumienie ciep∆a. • Pod regulatorem nale†y pozostawiç wolne miejsce umo†liwiajåce swobodny dop∆yw powietrza przez otwør wentylacyjny (rys. 2 ). lub – Podstawk™ (b) przymocowaç za pomocå ko∆køw (6 mm) i ∂rub (Ø 3,5 mm) bezpo∂rednio do ∂ciany (rys. 5 , za∆åczony szablon). 4 Pod∆åczenie elektryczne Zdalny sterownik TW2 pod∆åcza si™ do regulatora pogodowego za pomocå kabla 2-†y∆owego (24 V). – Przestrzegaç obowiåzujåcych przepisøw. – Nale†y zastosowaç kable elektryczne typu H05VV-... o przekroju 1,5 mm2. – Zdalne sterowanie pod∆åczyç do kot∆a zgodnie ze schematem (patrz rys. 6 do 10). Zapobieganie zak∆øceniom – Przewody 24 V nale†y uk∆adaç w pewnej odleg∆o∂ci od przewodøw wysokonapi™ciowych (220 V lub 400 V) (minimalny odst™p 100 mm). – Je†eli mo†e wyståpiç oddzia∆ywanie pola elektromagnetycznego, np. kabli energetycznych, stacji transformatorowych, radioodbiornikøw i telewizorøw, amatorskich stacji radiotelegraficznych, kuchenek mikrofalowych itp., przewody przewodzåce sygna∆y pomiarowe powinny byç ekranowane. 4.1 Uruchomienie Wskazøwka: Zwracaç uwag™ na odleg∆o∂ci zalecane na rys. 2 . – Po pod∆åczeniu przewodøw elektrycznych za∆o†yç gørnå cz™∂ç (a) na podstawk™ (b). – Uruchomiç kocio∆. 3.2 Monta† zdalnego sterowania 5 – Przed monta†em zdalnego sterowania nale†y zdjåç jego gørnå cz™∂ç (a) z podstawki (b). – Podstawka (b) regulatora mo†e byç montowana na dost™pnej w handlu podtynkowej puszce przy∆åczeniowe Ø 55 mm (c) za pomocå dwøch ∂rub (d) (rys. 4 ), Obs∆uga TW2 nie jest samodzielnym regulatorem, lecz zdalnym sterownikiem z pomiarem lub bez pomiaru temperatury w pomieszczeniu. W razie potrzeby przesuwa krzywå grzania regulatora pogodowego. Dla w∆a∂ciwego funkcjonowania, regulator pogodowy powinien byç prawid∆owo nastawiony (np. krzywa grzania). 53 Polski 3 TW2 Wskazøwka: Prze∆åcznik trybu pracy regulatora pogodowego powinien znajdowaç si™ w pozycji Textdisplay musi znajdowaç si™ w pozycji Automatyka (Automatic) . Elementy obs∆ugi zdalnego sterowania (rys. 1 ): e Prze∆åcznik trybu pracy f Pokr™t∆o nastawy g Krøtka instrukcja obs∆ugi: W obudowie po prawej stronie podstawki znajduje si™ krøtka instrukcja obs∆ugi, w ktørej opisano has∆owo najwa†niejsze punkty obs∆ugi. h Prze∆åcznik (rys 3 ) Polski 5.1 Prze∆åcznik trybu pracy (e) Za pomocå tego prze∆åcznika mo†na nastawiç nast™pujåce tryby pracy: Ochrona przeciwmrozowa: • Przy temperaturach zewn™trznych powy†ej + 4 °C, urzådzenie grzewcze (palnik i pompa) zostaje wy∆åczone. Je∂li zainstalowany jest zawør mieszajåcy , przechodzi on w pozycj™ "Zu" ("Wy∆") i pompa obiegowa dla tego obiegu grzewczego zostaje wy∆åczona. • Przy temperaturach zewn™trznych poni†ej + 3 °C, urzådzenie grzewcze regulowane jest na minimalnå temperatur™ ustawionå na regulatorze pogodowym. Pompa obiegowa pracuje. Je†eli zainstalowany jest zawør mieszajåcy c.o., reguluje on temperatur™ zasilania do +10 °C. Pracuje pompa obiegowa c.o. Praca normalna: Temperatura regulowana jest stale do warto∂ci nastawionej na pokr™tle (f) (patrz rozdz. „Zakresy temperatury“). Praca oszcz™dna: • Bez czujnika temperatury w pomieszczeniu: Je∂li pokr™t∆o (f) znajduje si™ w pozycji ∂rodkowej, temperatura zasilania obni†y si™ o ok. 25 K w stosunku do ustawionej krzywej grzania. 54 • Z czujnikiem temperatury w pomieszczeniu: Je∂li pokr™t∆o (f) znajduje si™ w pozycji ∂rodkowej, temperatura w pomieszczeniu obni†y si™ o ok. 3 K w stosunku do temperatury wynikajåcej z nastawionej krzywej grzania Warto∂ç obni†enia nastawiona na regulatorze pogodowym, nie b™dzie aktywna. Pompa obiegowa pracuje. Praca zmienna: Regulator temperatury powoduje automatyczne prze∆åczenie normalnego trybu pracy na obni†ony lub obni†onego na ochron™ przeciwmrozowå. Zmiana nast™puje odpowiednio do wyboru rodzaju pracy ( lub automatyki) na regulatorze pogodowym, lub ustawionego programu na zegarze. 5.2 Pokr™t∆o (f) Pokr™t∆o przesuwa røwnolegle ustawionå na regulatorze pogodowym krzywå grzania. – Nastawa temperatury zasilania za pomocå pokr™t∆a. Jedna kreska na skali oznacza zmian™ (obni†enie/podwy†szenie) temperatury zasilania o ok. 4 K (°C). Temperatura w pomieszczeniu zmienia si™ co jednå kresk™ w zale†no∂ci od temperatury zasilania o ok. 0,5 K (patrz rozdz. „Zakresy temperatury“). 5.3 Prze∆åcznik (h) – Zdjåç gørnå cz™∂ç zdalnego sterowania (a) z podstawki (b). Na tylnej ∂ciance gørnej cz™∂ci zdalnego sterowania znajduje si™ prze∆åcznik (h). – W∆åczanie lub wy∆åczanie pomiaru temperatury w pomieszczeniu za pomocå prze∆åcznika: • Po∆o†enie O = Brak pomiaru temperatury w pomieszczeniu (nastawa fabryczna) • Po∆o†enie ● = pomiar temperatury w pomieszczeniu TW2 Zakresy temperatury Prze∆åcznik (h) w po∆o†eniu O bez pomiaru temperatury w pomieszczeniu Prze∆åcznik (h) w po∆o†eniu ● z pomiarem temperatury w pomieszczeniu Prze∆åcznik trybu pracy (e) w po∆o†eniu Prze∆åcznik trybu pracy (e) w po∆o†eniu Pokr™t∆o (f) w po∆o†eniu Praca Praca obni†ona oszcz™dna Do oporu w lewo W po∆o†eniu ∂rodkowym Do oporu w prawo -12 K 0K +12 K -12 K 0K +12 K -37 -25 K**) **) -13 K Praca oszcz™dna Zmiana temperatury w pomieszczeniu ok. *) Zmiana temperatury zasilania K **) -37 K -25 K -13 K 15,5 °C**) 17 °C**) 18,5 °C**) *) Warunkiem jest prawid∆owo ustawiona na regulatorze pogodowym krzywa grzania, aby bez odczytu temperatury w pomieszczeniu przez regulator, temperatura w pomieszczeniu osiågn™∆a temperatur™ ok. 20 °C. **)Warunkiem jest ustawienie na regulatorze pogodowym warto∂ci obni†enia - 25 K. Wskazøwki 6.1 Oszcz™dzanie energii • Dzi™ki obni†eniu temperatury w pomieszczeniu w ciågu dnia lub nocå mo†na uzyskaç znaczne oszcz™dno∂ci paliw. Obni†enie temperatury w pomieszczeniu o 1 K (°C) mo†e przynie∂ç oszcz™dno∂ç energii do 5 %. Wskazøwka: Nie nale†y jednak obni†aç temperatury poni†ej +15 °C Gwa∆towne podwy†szenie temperatury powoduje wi™ksze w porøwnaniu do stopniowego podwy†szenia zu†ycie energii. • Przy dobrej izolacji cieplnej budynku temperatura w pomieszczeniu nie spadnie prawdopodobnie do warto∂ci zredukowanej. Oszcz™dzanie energii gwarantuje wy∆åczenie ogrzewania. W tym przypadku mo†na røwnie† obni†yç punkt za∆åczania trybu pracy obni†onej. • D∆ugotrwa∆e wietrzenie przez uchylone okna powoduje utrat™ ciep∆a w pomieszczeniu bez znacznej poprawy jako∂ci powietrza. Zaleca si™ krøtkie i intensywne wietrzenie przy ca∆kowicie otwartym oknie. Podczas wietrzenia regulator temperatury ustawiç na ni†szå warto∂ç. 6.2 Eksploatacja z czujnikiem temperatury w pomieszczeniu Temperatura w pomieszczeniu, w ktørym ma byç zamontowany regulator temperatury, wp∆ywa na temperatur™ w pozosta∆ych pomieszczeniach. Stanowi ona warto∂ç zadanå dla ca∆ej instalacji ogrzewania. – Ca∆kowicie otworzyç termostatyczne zawory przygrzejnikowe zamontowane w pomieszczeniu wiodåcym. W przeciwnym wypadku zawory termostatyczne ograniczajå dop∆yw ciep∆a o grzejnikøw mimo ciåg∆ego sygna∆u zapotrzebowania wysy∆anego z regulatora. – W pomieszczeniu wiodåcym nie powinny oddzia∆ywaç inne Ωrød∆a ciep∆a (np. promieniowanie s∆oneczne, piece kaflowe itd.). Mog∆oby to spowodowaç niedogrzanie pozosta∆ych pomieszczeµ (ogrzewanie wy∆åczone). W takim przypadku nale†y zrezygnowaç z pomiaru temperatury w pomieszczeniu. – Je†eli w såsiednich pomieszczeniach wymagana jest ni†sza temperatura lub je†eli grzejnik ma byç ca∆kowicie wy∆åczony, nale†y odpowiednio ustawiç zawory termostatyczne. 55 Polski 6 TW2 7 Zak∆øcenia i post™powanie Objaw Post™powanie zawory termostatyczne zamontowane w pomieszczeniu, w ktørym znajduje si™ zdalne sterowanie (z czujnikem temperatury w pomieszczeniu) wymontowaç zawør termostatyczny lub zawør termostatyczny otworzyç ca∆kowicie lub wy∆åczyç czujnik temperatury w pomieszczeniu regulator temperatury kot∆a ustawiony na zbyt niskå temperatur™ ustawiç wy†szå warto∂ç na regulatorze temperatury kot∆a nastawiona temperatura w pomieszczeniu zosta∆a przekroczona niew∆a∂ciwe miejsce monta†u zdalnego sterowania (z czujnikiem temperatury w pomieszczeniu), np. na ∂cianie zewn™trznej, w pobli†u okna, w przeciågu itd. wybraç lepsze miejsce monta†u (patrz rozdz. „Monta†“) lub wy∆åczyç czujnik temperatury w pomieszczeniu zbyt du†e wahania temperatury w pomieszczeniu chwilowy wp∆yw innych Ωrøde∆ ciep∆a na regulator, np. promieniowanie s∆oneczne, o∂wietlenie, telewizor lub kominek itd. wybraç lepsze miejsce monta†u (patrz rozdz. „Monta†“) lub wy∆åczyç czujnik temperatury w pomieszczeniu podwy†szenie temperatury zamiast jej obni†enia na zegarze sterujåcym nastawiona niew∆a∂ciwa godzina sprawdziç ustawienie zegara w regulatorze pogodowym. niew∆a∂ciwie w∆o†ony znacznik sprawdziç ustawienie zegara w regulatorze pogodowym. zbyt wysoka temperatura w pomieszczeniu w trybie pracy obni†onej zbyt du†a akumulacja ciep∆a budynku wybraç wcze∂niejszy punkt za∆åczania trybu pracy obni†onej nastawiona zbyt wysoka minimalna temperatura zasilania sprawdziç ustawienia zgodnie z instrukcjå obs∆ugi regulatora pogodowego i urzådzenia grzewczego, ew. skorygowaç. niew∆a∂ciwa regulacja lub brak regulacji niew∆a∂ciwe pod∆åczenie (okablowanie) regulatora pogodowego lub zdalnego sterownika sprawdziç i w razie potrzeby skorygowaç okablowanie z odpowiedniå instrukcjå monta†u Polski nastawiona temperatura w pomieszczeniu nie zosta∆a osiågni™ta Przyczyna 56 âesky TW2 Obsah 1 57 2 57 3 58 4 58 5 58 6 DÛleÏitá upozornûní 60 7 61 1 2 82 mm ·ífika 82 mm Hloubka 42 mm 24 V DC 0,01 A 0,05 K/min III IP 20 âesky 57 TW2 3 âesky 58 4 5 TW2 âesky 59 Sporo provoz -12 K -12 K -37 K **) -37 K 18,5 °C 18,5 °C 15,5 °C**) 15,5 °C 0K 0K -25 K**) -25 K 20 °C 20 °C 17 °C**) 17 °C +12 K +12 K -13 K**) -13 K 21,5 °C 21,5 °C 18,5 °C**) 18 °C 6 DÛleÏitá upozornûní âesky 60 TW2 7 Pfiíãina âesky Pfiíli‰ vysoká teplota pfii provozu „sporo“ 61 62 2 62 3 63 4 63 5 64 6 Fontos tudnivalók 65 7 66 1 2 62 82 mm 82 mm 42 mm 24 V DC 0,01 A -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min III IP 20 TW2 3 4 63 TW2 5 64 -12 K -12 K -37 K **) -37 K Közép 0K 0K -25 K**) -25 K Jobb +12 K +12 K -13 K**) -13 K 20 °C 17 °C**) 21,5 °C 21,5 °C 18,5 °C**) 17 °C 18 °C 6 65 TW2 7 Ok 66 Obsah 1 Bezpeãnostné pokyny 67 2 67 3 MontáÏ 68 4 68 5 68 6 70 7 71 1 2 82 mm ·írka 82 mm HÍbka 42 mm 24 V DC 0,01 A -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min TYP III IP 20 67 TW2 TW2 3 68 4 5 69 TW2 Úsporn˘ reÏim -12 K -12 K 0K 0K +12 K +12 K -37 K **) -37 K 18,5 °C 18,5 °C **) -25 K 20 °C 20 °C **) -13 K 21,5 °C 21,5 °C -25 K -13 K Úsporn˘ reÏim 15,5 °C**) **) 17 °C **) 18,5 °C 6 70 7 Príãina nesprávne nastaven˘ hodinov˘ ãas na spínacích hodinách 71 TW2 TW2 72 2 72 3 73 4 73 5 74 6 75 7 76 1 2 82 mm 82 mm Globina 42 mm 24 V DC 0,01 A -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min Model Dovoljena temperatura okolice III IP 20 72 TW2 4 73 3 TW2 5 74 TW2 Normalno ZniÏano ogrevanje ogrevanje Varãno ogrev. Normalno ZniÏano ogrevanje ogrevanje Varãno ogrev. Prostorska temperatura cca. *) -12 K -12 K -37 K **) -37 K 18,5 °C 18,5 °C 15,5 °C**) 15,5 °C 0K 0K -25 K**) -25 K 20 °C 20 °C 17 °C**) 17 °C +12 K +12 K -13 K**) -13 K 21,5 °C 21,5 °C 18,5 °C**) 18 °C 6 75 Temperaturna obmoãja TW2 7 Rast temperature namesto zniÏevanja temperature 76 TW2 1 77 2 77 3 78 4 78 5 78 6 80 7 81 1 Upute za siguran rad 2 82 mm 82 mm Dubina 42 mm 24 V DC 0,01 A -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min TIP Dopu‰tena temperatura okoline Klasa za‰tite III IP 20 ZV/ZWV 20 A Plinski ure∂aji s Bosch Heatronic K/KN..-8 E/EC/P/KP Upravljanje mje‰aãem + TA 130 A 77 TW2 3 78 4 Daljinski upravljaã TW2 s dvoÏilnim spojnim kabelom prikljuãuje na regulator vo∂en vremenskim prilikama (24 V). – PridrÏavati se vaÏeçih propisa. – Za prikljuãak upotrijebiti barem elektriãni kabel izvedbe H05VV- presjeka voda 1,5 mm2. – Daljinski upravljaã spojiti s plinskim ure∂ajem prema pripadajuçoj prikljuãnoj shemi (vidjeti sl. 6 do 10). Izbjegavanje smetnji – Vodove od 230 V odnosno 400 V treba poloÏiti odvojeno (najmanji razmak 100 mm). – Kod induktivnih vanjskih utjecaja (npr. od kablova jake struje, troleja, trafostanica, radio- i TV-ure∂aja, amaterskih radio stanica, mikrovalnih ure∂aja, ili sliãno), vodove koji provode mjerni signal treba poloÏiti kao za‰tiçene. 5 79 TW2 Preklopka (h) u poloÏaju ● s registriranjem sobne temperature Sklopka za naãin rada (e) u poloÏaju Sklopka za naãin rada (e) u poloÏaju -12 K 0K +12 K -12 K 0K +12 K -37 K **) -25 K**) -13 K**) -37 K -25 K -13 K ·tedni rad 15,5 °C**) 17 °C**) 18,5 °C**) 6 80 TW2 Ne postiÏe se namje‰tena sobna temperatura Uzroci Pomoç Demontirati termostatski ventil ili do kraja otvoriti termostatski ventil ili iskljuãiti registriranje sobne temperature Povremeno djelovanje stranih izvora topline na daljinski upravljaã (s registriranjem sobne temperature), npr. Sunãevo zraãenje, rasvjeta u prostoriji, TV, kamin, itd.) U ‰tednom pogonu previsoka sobna temperatura 81 7 TW2 Saturs 1 82 2 IekÇrtas dati 82 3 83 4 83 5 Apkalpo‰ana 83 6 85 7 86 1 2 IekÇrtas dati 82 82 mm 82 mm 42 mm 24 V DC 0,01 A -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min III IP 20 TW2 4 5 Apkalpo‰ana 83 3 84 NormÇls reÏ¥ms Telpas temperatra apm. *) -12 K -12 K -37 K **) -37 K 18,5 °C 18,5 °C 15,5 °C**) 15,5 °C 0K 0K -25 K**) -25 K 20 °C 20 °C 17 °C**) 17 °C Pa labi +12 K +12 K -13 K**) -13 K 21,5 °C 21,5 °C 18,5 °C**) 18 °C 6 85 TW2 7 PÇrbaud¥t Çra temperatras vad¥tÇ regulatora pulkste¿slédÏa iereguléjumu 86 1 87 2 87 3 88 4 5 88 6 90 7 Defekt˜ paie‰ka 91 2 82 mm 82 mm Gylis 42 mm Nominali ∞tampa 24 V DC 0,01 A 1 -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 K/min III IP 20 87 TW2 3 4 5 arba 88 TW2 89 Perjungiklis (h) padòtyje ● ∞vertinant temperatrà patalpoje tipinò eksploatacija -12 K -12 K -37 K **) -37 K 18,5 °C 18,5 °C 15,5 °C**) 15,5 °C 0K 0K -25 K**) -25 K 20 °C 20 °C 17 °C**) 17 °C +12 K +12 K -13 K**) -13 K 21,5 °C 21,5 °C 18,5 °C**) 18 °C 6 90 TW2 7 Defekt˜ paie‰ka Defektas Nepasiekiama nustatyta temperatra patalpoje temperatra ne maÏòja, bet didòja didelò pastato ‰ilumos talpa (gera ‰iluminò izoliacija) Ïemiausia temperatra nustatyta per didelò reÏime su paÏeminta temperatra temperatra patalpoje per auk‰ta 91 92 2 92 3 93 4 93 5 94 6 95 7 96 1 2 92 82 mm Laius 82 mm 42 mm Nimipinge 24 V DC 0,01 A 0,05 K/min III IP 20 TW2 4 93 3 TW2 5 94 Pöördnupu (f) asend SäästureÏiim SäästureÏiim -12 K -12 K -37 K **) -37 K 18,5 °C 18,5 °C 15,5 °C**) 15,5 °C 0K 0K -25 K**) -25 K 20 °C 20 °C 17 °C**) 17 °C +12 K +12 K **) -13 K -13 K 21,5 °C 21,5 °C **) 18,5 °C 18 °C 95 6 TW2 7 96 TW2 1 97 2 97 3 Монтаж 98 4 98 5 98 6 100 7 101 1 2 82 мм Ширина 82 мм Глубина 42 мм 24 V DC Сила тока регулятора 0,01 A -12 K…+12 K -37 K…-13 K 0,05 К/мин. III Вид защиты IP 20 ТИП ZR/ZWR/ZSR…-3/-4 ZR/ZWR/ZSR/ZE/ZWE… ZV/ZWV 20A Котел с Bosch Heatronic K/KN..-8 E/EC/P/KP Привод смесителя + TA 130 A 97 СOДEPЖAНИE TW2 3 98 4 5 TW2 99 пониж. режим -12 K 0K +12 K -12 K 0K +12 K -37 K **) **) -25 K -13 K**) -37 K -25 K -13 K пониж. режим 15,5 °C**) **) 17 °C 18,5 °C**) 6 100 TW2 7 Причина Термостат на котле установлен слишком низко 101 TW2 1 b 1 2 3 g 4 a e f 3 1,2 - 1,5m 0,6m 2 2450-01.2O h min. 0,3m 0,3m 2448-02.1/O 4 2450-03.1/O 5 Ø 55 mm 102 b b 2448-03.1/O 6 mm 3,5 mm 2448-04.1/O 6 mm TW2 ST 2 1 TA 210 E 1 2 3 3 4 A F ST 1 4 3 4 1 3 4 A F 3 4 5 AF 2450-06.1/O 7 TW 2 (12) (11) 1 2 3 4 M ˜ 24V = TA 130 A 2450-08.1/O 8 Bosch Heatronic 6 1 TA 211 E 1 2 3 3 4 A F ST 2 4 3 4 1 3 4 A F 3 4 AF 2450-09.1/O 103 TW2 TW2 ➯ ... 9 Bosch Heatronic TW 2 1 2 3 4 K/KN..-8 E/EC KN.. -8 P 10 AF TW 2 1 2 3 4 36 35 4 3 KN.. -8 KP TA 120 E1 31 32 33 34 35 36 AF SF TW2
advertisement
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Polish were displayed