advertisement

SwissVoice ePure Instrukcja obsługi | Manualzz
●
●
●
1
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
7
16
17
8.
9.
10.
11.
8
12.
13.
9
14.
18
15.
16.
17.
18.
Base
Touche Rech. Comb
●
●
●
●
Appuyez sur la
.
Appuyez sur la touche « Raccrocher »
●
/
●
●
●
Handset
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1
2
10
11
12
13
14
3
4
5
6
8.
9.
10.
11.
15
7
16
17
12.
13.
14.
8
9
15.
16.
17.
18.
18
Base
1.
Paging key
●
1
Making a call
2
9
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
7
16
17
12.
13.
18
15.
16.
.
17.
●
●
Green dots
Press
approx. 3 sec.
Phonebook
●
●
●
●
●
●
●
(5 sec).
●
●
●
Set alarm
18.
Display symbols
Safety
11.
14.
8.
9.
10.
8
Set speaker/loudspeaker volume
1
●
●
●
●
Keys
User manual
Appuyez sur
Attente de la messagerie vocale.
Base
1
●
●
●
●
●
/
.
Apagar el teléfono
●
Mantenga pulsada
●
●
Pulse
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
8.
9.
10.
15
7
11.
16
17
8
9
12.
13.
14.
18
15.
16.
17.
●
●
18.
Base
1
Tecla Paging
Instalar o telefone:
●
●
Utilizar o telefone
Tasten
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1
.
2
Desligar o auscultador
●
●
●
●
●
10
11
12
13
14
3
4
5
6
8.
9.
10.
15
7
11.
16
17
8
9
12.
13.
14.
18
15.
16.
17.
Agenda
Programar teclas de memória directa
●
●
●
●
●
Prima
, seleccione Agenda e prima OK.
Seleccione Mem Directa e prima OK.
Seleccione a tecla de memória pretendida e prima OK
duas vezes.
Seleccione Adicionar e prima OK.
Seleccione a entrada pretendida a partir da agenda
utilizando a tecla de navegação +/- e prima OK.
Garantia
Ambiente
●
●
●
●
●
●
Acertar Alarme
PORTUGUÊS
Memoria directa
●
●
●
Agenda
●
●
●
●
Ajustar la alarma
●
Estável: nível de carga da bateria.
Intermitente: a bateria Necessita de ser carregada.
Hora.
18.
Basisstation
1
●
●
.
●
●
●
Tastensperre
Tastensperre aktivieren
●
(ca. 5 Sekunden).
●
●
●
●
●
●
●
●
Produktgarantie
ingedrukt
Luidsprekervolume instellen
Gesprek wordt gevoerd.
Het telefoonboek is open.
Omhoog/omlaag scrollen in een lijst of menu.
Bevestiging.
Luide beltoon voor inkomende gesprekken is
uitgeschakeld.
Handsfree actief Aan.
Alarm is ingesteld.
Ecobereik ingesteld op HUIS (in standbymodus)
Ecobereik ingesteld op APPARTEMENT
(in standbymodus)
Ecobereik ingesteld op KAMER (in standbymodus)
Ecobereik ingesteld op UIT (in standbymodus)
Toont hoe sterk de RF is in gespreksmodus
Voicemail Wacht
Uw telefoon aansluiten:
●
NEDERLANDS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
8.
9.
10.
15
7
●
Handset
16
17
11.
8
9
12.
13.
14.
18
15.
16.
17.
18.
Basis
1
Pagingtoets
●
Druk op
/ dan op + of - om Personal Set te selecteren
/ druk op OK / druk dan op + of - om Language te
selecteren / druk op OK / druk dan op + of - om uw taal
te selecteren en druk op OK.
Druk op
/ and op + of - om Geavanc.Inst te
selecteren / druk op OK / druk dan op + of - om
Flashduurte selecteren / druk op OK / druk dan op +
of - om Kort / Middel of Lang te selecteren en druk op
OK. (selecteer voor gebruik in België en Nederland Kort)
- Stel het gewenste volume in d.m.v. de navigatietoets +/-.
●
●
●
●
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Toetsvergrendeling
1
2
8
Telefoonboek
9
●
●
●
●
8.
9.
10.
10
11
12
13
14
3
4
5
6
●
15
7
11.
16
17
12.
13.
14.
15.
16.
18
17.
18.
●
●
Base
1
Problemen Oplossen
●
●
●
●
●
Sicurezza
Klawisz
Conformita
Słuchawka
1.
2.
3.
4.
Auricolare
Wyświetlacz
Klawisz menu / klawisz OK
Klawisz powtórnego wybierania
numeru
5. Klawisz połączenia
6. Klawisz 1
7. Klawisz z gwiazdką
W czasie gotowości: Dłuższe
przyciśnięcie włącza / wyłącza
blokadę klawiatury
8. Mikrofon
9. Głośnik
10. Dziennik rozmów / Zwiększenie
głośności / Przewijanie do góry
11. Wyłączenie mikrofonu (podczas
połączenia) / Usuń cyfrę (podczas
wybierania numeru)
1
Premere a lungo
●
●
●
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
7
16
17
8
9
12. Interkom (klawisz INT)
13. Zakończenie rozmowy / powrót do
trybu gotowości
14. Książka telefoniczna / zmniejszenie
głośności (wyciszenie dzwonka) /
przewijanie w dół
15. Klawisze numeryczne
16. Włączenie / Wyłączenie dzwonka
(klawisz #)
17. Klawisz 0 (wprowadzenie spacji /
wprowadzenie pauzy)
18. Wskaźnik LED po lewej stronie
słuchawki (migocze w przypadku
nieodebranej rozmowy, migocze
szybko przy rozmowie
przychodzącej)
18
Rubrica
●
●
●
●
2
●
.
●
Premere a lungo
Conformiteit
ITALIANO
Tasti
Base
1.
Przycisk przywołania
1
Symbole wyświetlacza
Zawsze włączony: poziom naładowania baterii.
Migoczący: akumulator wymaga naładowania.
Czas.
Połączenie w toku.
Zawsze włączony: gdy odwołujesz się do dziennika
rozmów.
Migoczący: jeśli jest nieodebrana rozmowa.
Książka telefoniczna jest otwarta.
Przewijanie w dół/do góry, listy lub menu.
Włączone potwierdzenie.
Głośny dzwonek rozmów przychodzących został
wyłączony.
Głośnik włączony.
Ustawiony alarm.
Zakres EKO ustawiony jest na DOM (w trybie
gotowości)
Zakres EKO ustawiony jest na MIESZKANIE (w
trybie gotowości)
Zakres EKO ustawiony jest na POKÓJ (w trybie
gotowości)
Zakres EKO ustawiony jest na OFF (wyłączony) (w
trybie gotowości) W trybie rozmowy wskazuję siłę
sygnału radiowego
Wyświetlenie “ikony liścia” gdy włączony jest tryb
Zero Emisji.
Oczekiwanie na pocztę głosową
Wskazówki dotyczące akumulatorów
Korzystać tylko z akumulatora oryginalnego (Li-Ion 3.7 V/550
mAh) i oryginalnego zasilacza (6.5 VDC /300mA, 7.5 VDC /
200mA).
Wkładanie baterii
Krok 1: Do otworzenia pokrywki baterii,
użyć małego narzędzia, np., klucza do
drzwi, włożyć koniec we wgłębienie na
końcu słuchawki. Wówczas pokrywka
otworzy się łatwo (w kierunku strzałki).
Krok 2: Przedział akumulatora
znajduje się w słuchawce. Wsunąć
akumulator do przedziału akumulatora.
Krok 3: Założyć pokrywkę słuchawki.
Zielone kropki
Sprawdzić ułożenie akumulatora dopasować pokrywkę i
włożyć:
- położenie 3 styków akumulatora ma odpowiadać 3
blaszkom styków;
- dopasować zieloną kropkę słuchawki do kropki pokrywki.
- górę pokrywki dopasować do góry słuchawki, następnie
dopchnąć do kliknięcia.
Podłączenie telefonu:
●
●
Podłącz wtyczki do odpowiednich gniazd w stacji bazowej.
Linię telefoniczną podłącz do gniazda telefonicznego.
Zasilacz sieciowy podłącz do gniazda elektrycznego.
Przed uruchomieniem telefonu, ładuj akumulatory przez 6
godzin. Do zasilania bazy używaj wyłącznie zasilacza
dołączonego do zestawu.
Ustawienie daty i czasu
●
●
●
●
Nacisnąć
, wybrać Zegar/Budzik klawiszem nawigacji
+/- i nacisnąć OK.
Wybrać Data I Godz. i nacisnąć OK.
Wprowadzić datę i nacisnąć OK korzystając z klawiatury.
Wprowadzić czas i nacisnąć OK korzystając z klawiatury.
Ustawienie języka:
●
●
●
Nacisnąć
, wybrać Ustaw Własne klawiszem nawigacji
+/- i nacisnąć OK.
Wybrać Język i nacisnąć OK.
Wybrać języka klawiszem nawigacji +/- i nacisnąć OK.
Pamięć bezpośrednia
Numerom telefonicznym z książki telefonicznej można przypisać
klawisze cyfr 1 do 9.
●
●
●
●
●
Nacisnąć
, wybrać Książka tel. i nacisnąć OK.
Wybrać Pamięć Bezp. i nacisnąć OK.
Wybrać pożądany klawisz pamięci i nacisnąć OK.
Wybrać Dodaj i nacisnąć OK.
Wybrać pożądaną pozycję z książki telefonicznej
korzystając z klawisza poruszania się +/- nacisnąć OK.
●
Ten symbol oznacza, że niedziałające urządzenie
elektroniczne musi być zbierane osobno i niemieszane z
odpadami domowymi. Unia Europejska wdrożyła
specjalny system odbierania i recyklingu za który
odpowiedzialni są producenci.
Pomóż nam chronić środowisko, w którym żyjemy!
Deklaracja Zgodności
Logo wydrukowane na produktach oznacza zgodność ze
wszystkimi zasadniczymi wymogami i wszystkimi obowiązującymi
dyrektywami. Możesz pobrać Deklarację Zgodności z naszej
strony internetowej www.swissvoice.net
- Maksymalna moc wyjściowa (NTP) : 24dBm
- Zakres częstotliwości : 1880 - 1900MHz
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
10
11
12
13
14
15
16
17
Ustaw Budzik
Nacisnąć
, wybrać Zegar/Budzik klawiszem
poruszania się +/- i nacisnąć OK.
Wybrać Ustaw Budzik klawiszem poruszania się +/- i
nacisnąć OK.
Wybrać żądaną funkcję budzenia (np. Jednorazowo),
wprowadzić czas budzenia i nacisnąć OK.
Blokada klawiatury
Włączenie blokady klawiatury
●
●
●
●
18
Nacisnąć
przez około 3 sek. Klaw Zablok. Wszystkie
klawisze są zablokowane.
Nacisnąć
, wybrać Książka tel. i nacisnąć OK.
Wybrać Dodaj Numer i nacisnąć OK.
Wprowadzić pożądaną nazwę i numer.
Nacisnąć OK by pozycję zapisać.
ΒΑΣΗ
1.
1
●
●
●
●
●
●
●
●
●
.
Ochrona środowiska
Nacisnąć i przytrzymać klawisz końca rozmowy
(około 5 sek.).
Książka telefoniczna
.
Dodawanie nowej pozycji do książki telefonicznej
- Ustawić pożądaną głośność klawiszem nawigacji się +/-.
●
Wyłączenie słuchawki
●
Ten telefon nie jest przeznaczony do połączeń alarmowych, kiedy
zabraknie zasilania. Nie używaj telefonu do powiadomienia o
ulatnianiu się gazu lub w przypadku innego zagrożenia wybuchem.
Nie otwieraj urządzenia ani zasilacza, aby uniknąć porażenia
prądem elektrycznym. Nie próbuj otworzyć baterii, ponieważ
zawierają niebezpieczne związki chemiczne.
Twój telefon musi znajdować się w suchym miejscu z dala od
gorących, wilgotnych miejsc wystawionych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych. Aby uniknąć zakłóceń sygnału
radiowego, umieść telefon w odległości co najmniej 1 metra od
innego urządzenia elektrycznego lub innych telefonów.
Ustawienie głośności słuchawki/głośnika
●
Bezpieczeństwo
Wykonywanie połączeń wewnętrznych
●
Tylko gdy są zarejestrowane 2 słuchawki:
.
Gdy zarejestrowano więcej niż 2 słuchawki:
/ wprowadź
●
numer słuchawki
W celu wykonania konferencji trójstronnej: podczas połączenia,
/ wprowadź numer słuchawki
w celu odebrania połączenia
na wskazanej słuchawce / przytrzymaj przycisk
.
●
Jeśli wystąpi problem, wyjmij baterie ze wszystkich słuchawek na
około 1 minutę, a następnie odłącz i połącz ponownie zasilacz do
bazy i ponownie włóż baterie do słuchawek.
Aby uzyskać więcej informacji, możesz uzyskać pomoc on-line:
www.swissvoice.net
Wykonywanie połączeń
●
naciśnij przed lub po wybraniu numeru.
●
Z listy ponownie wybieranych: / + lub - / .
●
Z listy połączeń*: / + lub - / .
* musi posiadać subskrybcję aby korzystać z listy połączeń.
●
Z pamięci: przytrzymaj przycisk 1-9 (w trybie czuwania)
●
Z książki telefonicznej:
/ + lub - / .
●
W celu aktywacji / dezaktywacji zestawu
głośnomówiącego:
.
●
Rozwiązywanie problemów
Odbieranie i kończenie rozmowy
●
/
Przytrzymać przycisk
Programowanie klawiszy pamięci bezpośredniej
Wykonywanie połączeń
Wyłączenie dzwonka
●

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Polish were displayed