Propaganda

Bosch gsb 19 2 re Manual do proprietário | Manualzz
ΔϴϠλϷ΍ ϞϴϐθΘϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá
ΔΤϔλ 166
ϪΤϔλ 172
WARNUNG
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
tr/min
Nm
O CERTIFIC
CT
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: [email protected]
30 | Português
Português
Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para
ferramentas eléctricas
Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O
desrespeito das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
ATENÇÃO
Segurança da área de trabalho
f Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
f Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas
produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
f Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurança eléctrica
f A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber
na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira
alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com
ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra.
Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque eléctrico.
f Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos,
fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A
infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o
risco de choque eléctrico.
f Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico.
f Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre,
só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para
áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão
apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.
1 619 929 J12 | (27.4.11)
f Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado
um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
eléctrico.
Segurança de pessoas
f Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não
utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves.
f Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre
óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e
aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.
Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou
ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de
rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
f Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou
chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
f Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais
fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias.
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
f Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de
recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de
pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas
eléctricas
f Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e
mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada.
f Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode
mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
f Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes no aparelho, de substituir
acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
Bosch Power Tools
Português | 31
f Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do
alcance de crianças. Não permita que pessoas que não
estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por
pessoas inesperientes.
f Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar
se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da
ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas
sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes
têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas.
f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade.
f Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras
tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Serviço
f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento
seguro do aparelho.
Indicações de segurança para berbequins
f Usar protecção auricular ao furar com percussão. Ruídos podem provocar a perda da audição.
f Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta eléctrica. A perda de controle pode provocar lesões.
f Ao executar trabalhos durante os quais a ferramenta
de trabalho ou o parafuso possam atingir cabos eléctricos que se encontrem sob a superfície a ser trabalhada
ou o próprio cabo de rede, deverá sempre segurar o
aparelho pelas superfícies isoladas do punho. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque
eléctrico.
f Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
escondidos, ou consultar a companhia eléctrica local. O
contacto com cabos eléctricos pode provocar incêndio e
choques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à
explosão. A infiltração num cano de água provoca danos
materiais.
f Segurar a ferramenta eléctrica firmemente com ambas
as mãos durante o trabalho e manter uma posição firme. A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança
com ambas as mãos.
f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
está mais firme do que segurada com a mão.
Bosch Power Tools
f Espere a ferramenta eléctrica parar completamente,
antes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica.
Descrição do produto e da potência
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Abrir a página basculante contendo a apresentação do aparelho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instrução de serviço.
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para furar com percussão em tijolos,
betão e pedra, assim como furar em madeira, metal, cerâmica
e plástico. Aparelhos com regulação electrónica e marcha à
direita/à esquerda também são apropriados para aparafusar
e cortar roscas.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas.
1 Mandril de aperto rápido
2 Comutador “Furar/furar com percussão”
3 Comutador do sentido de rotação
4 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-desligar
5 Roda de ajuste para pré-selecção do número de rotação
6 Interruptor de ligar-desligar
7 Comutador de marchas
8 Punho adicional (superfície isolada)*
9 Esbarro de profundidade*
10 Punho (superfície isolada)
11 Bucha dianteira*
12 Bucha traseira*
13 Chave mandril de brocas*
14 Mandril de brocas de coroa dentada*
15 Bit de aparafusamento*
16 Porta-pontas universal*
17 Chave de sextavado interno *
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no
nosso programa de acessórios.
32 | Português
Dados técnicos
Berbequim de percussão
N° do produto
Potência nominal consumida
Potência útil
N° de rotações em ponto morto
– 1ª marcha
– 2ª marcha
Número de rotações nominal
– 1ª marcha
– 2ª marcha
Número de percussões na marcha em vazio
Binário nominal (Primeira/segunda marcha)
Pré-selecção do número de rotação
Marcha à direita/à esquerda
Mandril de brocas de coroa dentada
Mandril de aperto rápido
Bloqueio automático do veio (Auto-Lock)
Ø de gola do veio
máx. diâmetro de perfuração Ø (Primeira/segunda
marcha)
– Betão
– Muramentos
– Aço
– Madeira
Faixa de aperto do mandril
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
Classe de protecção
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos
dos países.
Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais
pode variar.
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição para ruídos, averiguados conforme
EN 60745.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:
Nível de pressão acústica 95 dB(A); Nível de potência acústica 106 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar protecção auricular!
Totais valores de vibrações ah (soma dos vectores de três direcções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
Furar em metal: ah =3,0 m/s2, K=1,5 m/s2,
furar com percussão em betão: ah =15 m/s2, K=2,0 m/s2,
aparafusar: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2,
abrir roscas: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço
foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropriado para uma
avaliação provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti1 619 929 J12 | (27.4.11)
lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível
de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também
deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho
está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto
pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e
organização dos processos de trabalho.
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Montagem
f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada.
Punho adicional (veja figura A)
f Só utilizar a sua ferramenta eléctrica com o punho adicional 8.
O punho adicional 8 pode ser movimentado para as posições
12, para alcançar uma posição de trabalho segura e livre de
fadiga.
Girar a parte inferior do punho adicional 8 na direcção n e
deslocar o punho adicional 8 para frente, até poder movimentá-lo para a posição desejada. Em seguida deverá puxar o punho adicional 8 novamente para trás e reapertar a parte inferior do punho girando na direcção o.
Ajustar a profundidade de perfuração (veja figura A)
Com o esbarro de profundidade 9 é possível determinar a
profundidade de perfuração X desejada.
Girar a parte inferior do punho adicional 8 no sentido contrário dos ponteiros do relógio e colocar o esbarro de profundidade 9.
Puxar o esbarro de profundidade para fora, de modo que a
distância entre a ponta da broca e a ponta do esbarro de profundidade corresponda à profundidade de perfuração desejada X.
Girar em seguida a parte inferior do punho adicional 8 no sentido dos ponteiros do relógio para reapertar.
O estriamento no esbarro de profundidade 9 deve mostrar
para cima.
Troca de ferramenta
f Usar luvas de protecção durante a substituição de ferramentas. O mandril de brocas pode aquecer-se fortemente durante os processos de trabalho.
Mandril de aperto rápido (GSB 19-2 RE) (veja figura B)
O veio de perfuração está bloqueado quando o interruptor de
ligar-desligar 6 não está premido. Isto possibilita uma troca
rápida, confortável e fácil da ferramenta de trabalho no mandril de brocas.
Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 1 girando no sentido de rotação n, até ser possível introduzir a ferramenta.
Introduzir a ferramenta.
Bosch Power Tools
Fixar a bucha do mandril de brocas de aperto rápido 1, girando manualmente no sentido de rotação o, até não ouvir mais
nenhum som de catraca (clic). Isto trava automaticamente o
mandril de brocas.
O travamento solta-se novamente, logo que girar a bucha no
sentido contrário para remover a ferramenta.
Mandril de aperto rápido (GSB 780) (veja figura C)
Segurar a bucha traseira 12 do mandril de aperto rápido 1 e
girar a bucha dianteira 11 no sentido dos ponteiros do relógio
n, até poder introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta.
Segurar a bucha traseira 12 do mandril de brocas de aperto
rápido 1 e girar a bucha dianteira 11 firmemente com a mão
no sentido de rotação o, até não escutar mais um clique. Isto
trava automaticamente o mandril de brocas.
O travamento se solta novamente se, para remover a ferramenta, girar a bucha dianteira 11 no sentido contrário.
Mandril de brocas de coroa dentada (veja figura D)
Abrir o mandril de brocas de coroa dentada 14 girando, até
ser possível introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta.
Introduzir a chave de mandril de brocas 13 nos respectivos
orifícios do mandril de coroa dentada 14 e fixar uniformemente a ferramenta.
Ferramentas de aparafusamento (veja figura E)
Se for utilizar pontas de aparafusamento 15, deveria sempre
utilizar um suporte universal para pontas 16. Só utilizar bits
de aparafusamento apropriados para o cabeçote de aparafusamento.
Para furar, deverá sempre colocar o comutador “Furar/furar
com percussão” 2 sobre o símbolo “Furar”.
Trocar o mandril de brocas
f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada.
Desmontar o mandril de brocas (veja figura F)
Desmontar o punho adicional e colocar o selector de marcha
7 na posição central, entre a primeira e a segunda marcha.
Introduzir um pino de aço, Ø 4 mm com aprox. 50 mm de
comprimento, no furo da gola do veio para bloquear o veio de
perfuração.
Introduzir uma chave para parafusos sextavados internos 17
como o lado curto, no mandril de aperto rápido 1.
Colocar a ferramenta eléctrica sobre uma base firme, p.ex.
uma bancada de trabalho. Segurar firmemente a ferramenta
eléctrica e soltar o mandril de brocas de aperto rápido 1 girando a chave de sextavado interior 17 no sentido de rotação
n. Um mandril de brocas de aperto rápido demasiadamente
apertado pode ser afrouxado com um leve golpe sobre o lado
comprido da chave de mandril de brocas 17. Remover a chave de sextavado interior do mandril de brocas de aperto rápido e desaparafusá-lo completamente.
Em ferramentas eléctricas com mandril de brocas de coroa
dentada, a desmontagem deve ser efectuada como descrito
acima.
34 | Português
Em ferramentas eléctricas com mandril de aperto rápido é
possível colocar uma chave de forqueta (tamanho 19 mm) sobre o mandril de brocas, ao invés da chave para parafusos
sextavados internos.
Montar o mandril de brocas (veja figura G)
A montagem do mandril de brocas de aperto rápido/do mandril de brocas de coroa dentada é realizada em sequência invertida.
f Remover o pino de aço do furo, após terminar a montagem do mandril de brocas.
O mandril de brocas deve ser apertado com um binário de aprox. 50–55 Nm.
Aspiração de pó/de aparas
f Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós
pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias
respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são
considerados como sendo cancerígenos, especialmente
quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que
contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado.
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
– É recomendável usar uma máscara de protecção respiratória com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país.
f Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem
entrar levemente em ignição.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
f Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a indicada na chapa de identificação da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas
marcadas para 230 V também podem ser operadas
com 220 V.
Ajustar o sentido de rotação (veja figura H)
f Só accionar o comutador de sentido de rotação 3 com a
ferramenta eléctrica parada.
Com o comutador de sentido de rotação 3 é possível alterar o
sentido de rotação da ferramenta eléctrica. Com o interruptor
de ligar-desligar pressionado 6 isto no entanto não é possível.
Rotação à direita: Para furar e para atarraxar parafusos, deverá deslocar o comutador de sentido de rotação 3 no lado esquerdo para baixo e ao mesmo tempo no lado direito para cima.
Rotação à esquerda: Para soltar e para desatarraxar parafusos e porcas, deverá deslocar o comutador de sentido de rotação 3 no lado esquerdo para cima e ao mesmo tempo no lado direito para baixo.
1 619 929 J12 | (27.4.11)
Ajustar o tipo de funcionamento
Furar e aparafusar
Colocar o comutador 2 sobre o símbolo “Furar”.
Furar com percussão
Colocar o comutador 2 sobre o símbolo “Furar
com percussão”.
O comutador 2 engata perceptivelmente e também pode ser
accionado com o motor em funcionamento.
Selecção mecânica de marcha
f O selector de marcha 7 pode ser accionado quando a
ferramenta eléctrica funciona devagar. Isto no entanto
não deveria ocorrer com a ferramenta parada ou em
plena carga nem com máximo número de rotações.
Com o selector de marcha 7 podem ser seleccionadas 2 gamas de número de rotação.
Marcha I:
baixa gama de número de rotações; para trabalhar com grandes diâmetros ou para aparafusar.
Marcha II:
Alta gama de número de rotações; para trabalhar com pequeno diâmetro de perfuração.
Se não for possível deslocar completamente o selector de
marcha 7, deverá girar um pouco o veio de accionamento com
a broca.
Ligar e desligar
Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctrica
deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 6 e manter
pressionado.
Para fixar o interruptor de ligar-desligar 6 deverá premir a tecla de fixação 4.
Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar o interruptor de ligar-desligar 6 ou se estiver travado com a tecla de fixação 4, deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 6
por instantes e em seguida soltar novamente.
Acoplamento de sobrecarga
A ferramenta eléctrica está equipada com um acoplamento
de sobrecarga (Anti-Rotation) para limitar altos momentos de
reacção.
f O accionamento do veio de perfuração é interrompido
se a ferramenta de trabalho emperrar ou enganchar.
Sempre segurar, devido às forças produzidas, a ferramenta eléctrica firmemente com ambas as mãos e manter uma posição firme.
f Desligar a ferramenta eléctrica e soltar a ferramenta
de trabalho, se a ferramenta eléctrica bloquear. Ao ligar o aparelho com uma broca bloqueada são produzidos altos momentos de reacção.
Italiano | 35
Ajustar o n° de rotações/n° de percussões
O número de rotações/de percussões da ferramenta eléctrica
ligada pode ser regulado sem escalonamento, dependendo
de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 6.
Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 6 provoca um baixo n° de rotações/n° de percussões. Aumentando
a pressão, é aumentado o n° de rotações/n° de percussões.
Pré-seleccionar o n° de rotações/n° de percussões
Com a roda de pré-selecção do número de rotações 5 é possível pré-seleccionar o número de oscilações necessário durante o funcionamento.
O n° de rotações/percussões necessário depende do material
e das condições de trabalho e pode ser verificado através de
ensaios práticos.
Indicações de trabalho
f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada.
f Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta eléctrica. A perda de controle sobre a ferramenta
eléctrica pode levar a lesões.
Recomendações
Após prolongado trabalho com baixo n° de rotações, deveria
permitir que a ferramenta eléctrica funcione em vazio durante
aprox. 3 minutos com máximo n° de rotações, para poder arrefecer.
Colocar o comutador 2 sobre o símbolo “Furar” para furar ladrilhos. Após perfurar o ladrilho deverá o comutador sobre o
símbolo “Furar com percussão” para trabalhar com percussão.
Para trabalhos em betão, pedra e muramentos devem ser utilizadas brocas de metal duro.
Para furar metal só devem ser utilizadas brocas HSS
(HSS=aço de corte rápido de alta potência) afiadas e em perfeito estado. O programa de acessórios Bosch garante a respectiva qualidade.
Com o aparelho de afiar brocas (acessório) é possível afiar facilmente brocas helicoidais com um diâmetro de
2,5–10 mm.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada.
f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas
eléctricas Bosch.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva europeia
2002/96/CE para aparelhos eléctricos e
electrónicos velhos, e com as respectivas
realizações nas leis nacionais, as ferramentas eléctricas que não servem mais para a
utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
AVVERTENZA
Afzuiging van stof en spanen
Igangsetting
Åêêßíçóç
ÓõíôÞñçóç êáé Service
Ðóññêèé
Сертификаты соответствия
хранятся по адресу:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
õâèë.-1
õâèë.-1
õâèë.-1
Íì
OPOZORILO
‫‪II/‬‬
‫‪II/‬‬
‫‪II/‬‬
‫‪kg‬‬
‫‪II/‬‬
‫‪II/‬‬
‫‪II/‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍی ﻭﻟﺘﺎژ ﻧﺎﻣﯽ ]‪ 230 V [U‬ﻭﻟﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭﻟﺘﺎژ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻧﺎﻣﻬﺎی ﲡﺎﺭی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

Propaganda

Manuais relacionados

Propaganda