advertisement

a ria tw in | Manualzz
aria twin
IT Istruzioni d’uso
EN Instructions for use
FR Notice d’emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
BR-PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanım kılavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
EL Οδηγίες χρήσεως
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
16
17
18
Aria Twin
27
5
26
1
25
3
2
6
4
7
24
17
22
19
8
29
10
20
9
21
13
18
15
16
11
14
28
23
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
12
12
13
14
15
16
17
18
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
MUCI5P14NERO
SPST5149N
ASPI0039N
BCARWD •
28
29
IT_Italiano
-9-
EN_English
ACCESSORI
PEG-PÉREGO S.p.A.
- 10 -
INSTRUCTIONS
ACCESSORIES
- 11 -
SERIAL NUMBERS
PEG-PÉREGO S.p.A.
AVERTISSEMENT
- 12 -
PEG-PÉREGO S.p.A.
- 13 -
- 14 -
ZUBEHÖR
- 15 -
PEG-PÉREGO S.p.A.
KUNDENDIENST PEG-PÉREGO
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE USO
- 16 -
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
ACCESORIOS
_
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PEG-PÉREGO S.p.A
SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO
- 17 -
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE:
LER COM
ATENÇÃO E
GUARDAR PARA
EVENTUAIS
A
CONSULTAS.
SEGURANÇA DA CRIANÇA
ATENÇÃO:
_
ATENÇÃO:
_
ATENÇÃO:
_
ATENÇÃO:
_
ATENÇÃO:
- 18 -
ATENÇÃO:
_
_
ATENÇÃO:
8
9
10
11
12
13
- 19 -
14
15
16
ACESSÓRIOS
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
WAARSCHUWING
PEG-PÉREGO S.p.A.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO
- 20 -
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
- 21 -
ACCESSOIRES
17 BORSA: tas met matrasje om de luier te vervangen
(fig_a).
BEKERHOUDER: kan aan de paddestoelknop op het
frame van de kinderwagen bevestigd worden (fig_b).
REGENKAP: transparante regen- en beschermingskap
voor de tweelingwagen Aria Twin (fig_c).
PEG-PÉREGO S.p.A.
TECHNISCHE SERVICE PEG-PÉREGO
PAS PÅ!
3
4
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
- 22 -
TILBEHØR
PEG-PÉREGO S.p.A.
SERVICEAFDELINGEN PEG-PÉREGO
KÄYTTÖOHJEET
- 23 -
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
- 24 -
PEG-PÉREGO S.p.A.
NÁVOD NA POUŽITÍ
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
- 25 -
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego.
PEG-PÉREGO S.p.A.
_ DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie
a uschovajte si je pre použitie v budúcnosti.
Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená
v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané.
_ Tento výrobok je určený pre prepravu dvoch detí na
sedačkách.
_ Nepoužívajte tento výrobok pre väčší počet užívateľov
ako je určené výrobcom.
_ Tento výrobok je schválený pre dieťa od od 6 mesiacov
do 15 kilogramov váhy na sedačke.
_ Táto sedačka nie je určená pre deti vo veku 6 mesiacov
a mladšie.
_ Nenechávajte dieťa bez dozoru. Môže to byť
nebezpečné.
_ Vždy použite päťbodový bezpečnostný pás, brušný pás
a pás na nohy.
_ Dávajte pozor, aby ste nezranili dieťa počas
nastavovania mechanizmov (držadlo, opierka).
_ Keď je kočík v kľude vždy ho zabrzdite. Kočík zabrzdite
aj pri nakladí a vykladaní dieťaťa.
_ Operácie spojené s montážou, prípravou výrobku,
čistením a údržbou musia vykonávať len dospelé
osoby.
_ Výrobok nepoužívajte, ak niektoré súčasti chýbajú
alebo sú zrejmé známky poškodenia.
_ Pred použitím skontrolujte, či sú všetky spojovacie
mechanizmy správne upevnené.
_ Do mechanizmov nedávajte prsty.
_ Každý náklad zavesený na držadlá a rukoväte môže
spôsobiť nestabilitu výrobku; sledujte pokyny výrobcu
pokiaľ ide o max. povolené zaťaženie týchto prvkov.
_ Do košíka nedávajte náklad ťažší ako 5 kg. Do držiaka
nápojov nevkladajte predmety o hmotnosti väčšej než
je predpísaná na samotnom držiaku, a tiež doň nikdy
nevkladajte horúce nápoje. Nevkladajte do vrecák
striešky (ak sú na Vašom výrobku) predmety ťažšie ako
0.2 kg.
_ Predný priečinok nie je navrhnutý tak, aby niesol váhu
dieťaťa. Nie je navrhnutý tak, aby držal dieťa v sedadle
a nenahradzuje popruh okolo pasu.
_ Nepoužívajte výrobok v blízkosti schodov alebo
stupníkov, tepelných zdrojov, otvoreného ohňa alebo
iných nebezpečných predmetov, ktoré sú v dosahu
dieťaťa.
_ Použitie doplnkov, ktoré nie sú schválené výrobcom,
môže byť nebezpečné.
_ Tento výrobok nie je vhodný pre behanie alebo pre
kolieskové korčuľovanie.
_ Nepoužívajte plášť (ak je súčasťou výbavy) v
uzavretých priestoroch a pravidelne kontrolujte, či nie
je vaše dieťa prehriate; plášť nikdy neumiestňujte v
blízkosti zdrojov tepla a dávajte pozor na to, aby ste
ho neprepálili cigaretou. Uistite sa, či plášť nebráni
v pohybe žiadnemu mechanizmu podvozku alebo
kočíku; pred zložením podvozku alebo kočíka plášť
vždy odoberte.
NÁVOD NA POUŽITIE
1 ROZLOŽENIE: pred rozložením kočíka odopnite naraz
obidve úchytky (obr_a), presuňte rukoväť smerom
nahor (obr_b) a potom ju zatlačte smerom nadol,
pokiaľ nebudete počuť konečné cvaknutie (obr_c).
2 PREDNÁ RUKOVÄŤ-PULT: zasuňte predné rukoväte
(obr_a). Predné rukoväte-pult sú od seba nezávislé,
aby uspokojili potreby každého dieťaťa. Preto je možné
- 26 -
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ich otvoriť nezávisle od seba alebo odobrať jednu z
nich. Pre otvorenie prednej rukoväte-pultu len z jednej
strany stlačte tlačidlo a otočte rukoväť smerom von
(obr_b). Pre odobratie prednej rukoväte-pultu stlačte
najskôr centrálne tlačidlo a súčasne presuňte rukoväť
smerom nahor. Potom stlačte bočné tlačidlo a súčasne
rukoväť vytiahnite (obr_c). Neukladajte na prednú
rukoväť-pult horúce nápoje, pretože by to mohlo byť
nebezpečné.
STRIEŠKY: striešky sú od seba nezávislé a môžete si
vybrať, čí znížite jednu alebo obidve. Zasuňte úchyty
striešok na príslušné miesta (obr_a), pripnite striešky k
zadnej strane chrbtových opierok (obr_b) a otvorte ich
tak, že ich celé presuniete smerom dopredu (obr_c).
Pre odobratie striešok stlačte bočné tlačidlá a súčasne
vytiahnite striešku smerom nahor (obr_d).
NÁNOŽNÍK: nadvihnite nánožník a zapnite bočné
gombíky ku opierkam kočíka.
BRZDA: pre zabrzdenie kočíka nohou znížte brzdovú
páčku umiestnenú na zadných kolesách kočíka. Pre
uvoľnenie brzdy, postupujte v opačom smere. Ak je
kočík v kľude, vždy ho zabrzdite.
PÄŤBODOVÝ BEZPEČNOSTNÝ PÁS: pre pripnutie
zasuňte dve pracky brušného pásu (s pripnutými
popruhmi) do pásu na nohy, pokiaľ nebudete počuť
cvaknutie (obr_a). Pre odopnutie pásu stlačte bočné
strany pracky a súčasne potiahnite brušný pás smerom
von (obr_b).
Pre navlečenie bezpečnostného pásu zasuňte regulátor
popruhov do priechodky chrbtovej opierky (obr_a)
a vyvlečte ho po tom, ako ste pripli pás, čím dieťaťu
poskytnete možnosť voľne sa pohybovať (obr_b).
Umiestnite regulátor popruhu v polohe hneď pod
ramenami dieťaťa, aby ste zbabránili šmýkaniu
popruhov (obr_c). Pre utiahnutie brušného pásu ho
potiahnite z oboch strán v smere šípky (obr_d), pre
uvoľnenie brušného pásu ho potiahnite opačným
smerom. Brušný pás môžete zatiahnuť až po
bezpečnostnú zarážku (obr_e).
NASTAVENIE CHRBTOVEJ OPIERKY: pre sklopenie
chrbtovej opierky znížte páčku pre nastavenie
chrbtovej opierky (obr_a) a súčasne zatlačte chrbtovú
opierku smerom nadol (obr_b). Pre zvýšenie chrbtovej
opierky zatlačte páčku pre nastavenie chrbtovej
opierky smerom nahor.
OTÁČAVÉ KOLESÁ: ak chcete, aby sa predné kolesá
otáčali, znížte páčku (obr_a). Ak chcete, aby boli kolesá
pevné a neotáčali sa presuňte páčku smerom nahor
(obr_b).
VÝMENA KOŠÍKA: V prípade, že chcete košík vymeniť,
namontujte ho tak, že ho v prednej časti pripevníte
na úchytky (obr_a) a v zadnej strane ho pripnete
pomocou gombíkov (obr_b).
VYTIAHNUTIE KOLIES: kolesá kočíka sa dajú vytiahnuť.
Pre vytiahnutie predných kolies ich najskôr presuňte
do polohy, ktorá umožňuje ich otáčanie a potom
stlačte páčky (obr_a) a súčasne stiahnite kolesá
(obr_b).
Pre odobratie zadných kolies stlačte tlačidlo (obr. a) a
súčasne zatlačte na kolesá smerom nadol a vytiahnite
ich (obr. b).
ZLOŽENIE KOČÍKA: v prípade, že ste použili striešky,
pred zložením kočíka ich zatvorte. Pre zloženie kočíka
presuňte tlačidlá umiestnené na stranách rukoväte
(obr_a) smerom nahor a otočte rukoväť smerom
dopredu, pokiaľ nebudete počuť cvaknutie. Zatlačte
chrbtovú opierku a striešky smerom ku kočíku a znížte
rukoväť až na doraz (obr_b). Skontrolujte správne
zloženie kočíka pomocou bezpečnostnej poistky
(obr_c). Ak je kočík správne zložený, zostane sám stáť.
PREPRAVA: vďaka rukoväti môžete kočík veľmi
pohodlne prepravovať v prípade, že je zložený.
ZVLIEKNUTIE POŤAHOV: pre zvlieknutie poťahu kočíka
najskôr odoberte striešky, potom kryt umiestnený na
- 27 -
bočnej strane a zatlačte na páku (obr_a). Zatlačte čap
najskôr smerom nahor a potom smerom von (obr_b).
Vytiahnite čap z otvoru poťahu (obr_c). Tento postup
zopakujte na oboch stranách a v strede kočíka.
16 Pre vytiahnutie poťahu stiahnite popruh na nohy
pôsobením zospodu (obr_a) a odopnite ho (obr_b).
Uvoľnite popruh na oboch stranách (obr_c) a zvlieknite
poťah (obr_d).
17 BORSA: Taška na prebaľovanie s podložkou na
prebaľovanie dieťaťa (obr. a).
DRŽIAK NA POHÁR: môže byť pripojený k vypuklému
gombíku na ráme kočíka (obr. b).
PLÁŠŤ: priehľadný plášť aplikovateľný na kočík pre
dvojičky Aria Twin (obr. c).
18 ARIA TWIN udáva informácie, ktoré vyplývajú z dátumu
výroby výrobku.
_ Názov výrobku, dátum výroby a sériové číslo.
Tieto informácie sú potrebné pri každej reklamácii.
ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred
atmosférickými vplyvmi: voda, dážď alebo sneh;
nepretržité a dlhodobé vystavenie slnečnému žiareniu
môže spôsobiť zmenu farby mnohých materiálov;
uchovávajte výrobok na suchom mieste.
ČISTENIE PODVOZKU: pravidelne čistite umelohmotné
časti vlhkou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá
alebo podobné prostriedky; kovové časti výrobku
vysušte, aby nedošlo k ich zhrdzaveniu; udržiavajte v
čistom stave všetky mobilné časti výrobku (regulačné
mechanizmy, úchytné mechanizmy, kolesá...),
odstraňujte z nich prach a piesok a v prípade potreby
ich namažte ľahkým olejom.
ČISTENIE PLÁŠŤA: umývajte pomocou špongie a
mydlovej vody, nepoužívajte pracie prostriedky.
ČISTENIE TEXTILNÝCH ČASTÍ: textilné časti výrobku
pravidelne vykefujte, čím odstránite prach a perte
v rukách pri maximálnej teplote 30°; nežmýkajte;
nepoužívajte prostriedky obsahujúce chlór; nežehlite;
nečistite chemicky; na odstraňovanie škvŕn nepoužívajte
rozpúšťadlá a nesušte v sušičke s otáčajúcim sa bubnom.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Spoločnosť Peg-Pérego S.p.A. je
certifikovaná podľa ISO 9001. Tento
certifikát zaručuje zákazníkom a
spotrebiteľom transparentnosť a
spoľahlivosť vzhľadom na pracovné
postupy spoločnosti.
Spoločnosť Peg Pérego môže kedykoľvek vykonať
zmeny a úpravy na modeloch, ktoré sú popísané v
tejto publikácii, ak si to budú vyžadovať technické
alebo obchodné podmienky.
Spoločnosť Peg Pérego je vždy k dispozícii svojim
spotrebiteľom, aby čo najlepšie uspokojila všetky
ich potreby a požiadavky. Z tohto dôvodu je pre
spoločnosť veľmi dôležité a cenné oboznámiť sa
s názormi našich zákazníkov. Preto vám budeme
veľmi vďační, keď po použití nášho výrobku vyplníte
DOTAZNÍK PRE ZISTENIE SPOKOJNOSTI ZÁKAZNÍKOV,
ktorý nájdete na nasledujúcej internetovej adrese:
www.pegperego.com. Prosíme vás o uvedenie
prípadných postrehov a doporučení.
Ak dôjde k náhodnej strate alebo poškodeniu niektorých
častí výrobku, použite len originálne náhradné diely Peg
Pérego. Pre prípad akejkoľvek opravy, výmeny informácií
o výrobku a objednávok originálnych náhradných dielov
alebo príslušenstva kontaktujte prosím popredajný
servis spoločnosti Peg Perego s uvedením sériového čísla
výrobku, ak je uvedené.
tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992
e-mail [email protected] internetová stránka
www.pegperego.com
- 28 -
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
- 29 -
KIEGÉSZÍTŐK
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
PEG-PÉREGO S.p.A.
PEG-PÉREGO VEVŐSZOLGÁLAT
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
- 30 -
SERIJSKE ŠTEVILKE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
PEG-PÉREGO S.p.A.
- 31 -
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА
- 32 -
PEG-PEREGO S.p.A.
KULLANIM KILAVUZU
- 33 -
AKSESUARLAR
TEMİZLİK VE BAKIM
PEG-PÉREGO S.p.A.
- 34 -
NAPOMENA
- 35 -
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
- 36 -
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
PEG-PÉREGO S.p.A.
SLUŽBA ZA PODRŠKU PEG-PÉREGO
- 37 -
- 38 -
PEG-PÉREGO S.p.A.
•
•
•
•
- 42 -
- 43 -
EN_English
IT_Italiano
aria twin
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono
tutelati dalle leggi vigenti.
All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by
the laws in force.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement