advertisement
▼
Scroll to page 2
of
104
Afvoeren van het toestel (milieu) NEDERLANDS Telefoonkabel aansluiten 4 5 NEDERLANDS NEDERLANDS Limpieza Tekniska data 10.3 Garanti undantag ITALIANO Tasti/LED ITALIANO ITALIANO PORTUGUÊS Botões/LED PORTUGUÊS 1.1 $%&@?Q@?X%@*% ? PSTN . 1.2 $[Q\? ? 98/482/EC, Pan European (PSTN) 1999/5/EC . , , PSTN , ? PSTN . , . , , , , ? <X*]=^?@% Q_^[$`{@% @? +]=$<|]=^<=< (<\<`@? ]$%&?) $%;<$[\* Q? >%Q<;?]@<]= $%&* *Q;<`Q^?@%=< @? =<^? +]=$<|]=^< ^*@?}* =${>^? &? ];?Q^?=% ]`%&@?=? ;$%;<$[\? Q? >%Q<;?]@<]=. ~<`{, ;$<X%=%=% ^@*?=%`@< ]`%&@?=? *@]=$+\*{, Q?]{}?? >%Q<;?]@<]==? * ;$?^*`@?=? +;<=$%>? @? ;$<&+\=?. !?;<Q@?|=% ]% ] ^]*X\* +@\** @? +]=$<|]=^<=<. [&%=% ^@*?=%`@* * ]`%&^?|=% =%Q* ][^%=*, \?=< ;$* @%<>_<&*<]= }* ];<&%`%=% * ] &$+}*=% ;<=$%>*=%`*. @]=?`*$?@% @? \?>%`? Q? =%`%<@@?=? `*@*{ 7.2 *`? @? Q^+\? @? ]`+?`\?=? ("", "", " ") ¡ (4) . 7.6 *`? @? Q^[@%@% . ¡ ¡ (3) 8.1 $<}$?*$?@% @? @<%$ ^ ;?%==? Q? *@&*$%\=@< *Q>*$?@% • • • • • • 8.2 Q^*\^?@% @? @<%$ <= ;?%==? Q? *@&*$%\=@< *Q>*$?@% • • 60 %_@*X%]\* &?@@* 10.2 $<%&+$? Q? *Q;[`@%@*% @? }?$?@*{=? ¢ “”, , . , ? , “” ? , . “” ? , . ? . ? . ¥ , “” ? . Tón (DTMF) 100 ms +5 °C až +45 °C 25 až 85 % 65 ©ª ¨ «¬«¡¨ (­®®¢) Â'!#% *+ '#!$#+33+%- 10 +#»3!4& ³33-2& 3*632& (0-9) -2 3*632 !" 2)·*!". 8.2 ®¡ §¤¢¦ ¢« ­¯¬ ±¤¤ ¤¡¤ • • MAGYAR POLSKI POLSKI POLSKI Pornire 1.1 $%&;<`?}?%<% @?Q@?X%@*% ¢= ? ¡ ? ? > . X*]=\? =*`*Q?*{ +]=$<|]=^? (Q?*=? <\$+?%| ]$%&É) ^%&%@*{ ;< =%_@*\% >%Q<;?]@<]=* %$%& *];<`ËQ<^?@*% <><$+&<^?@*{ @%<>_<&*< *Q+X*=Ë ]`%&+*% ]^%&%@*{ ;< =%_@*\% >%Q<;?]@<]=*. @*?=%`Ë@< ;$<X=*=% ;$*^%&%@@+ &?`%% *@<$?* ;< =%_@*\% >%Q<;?]@<]=* * ;$?^*`Ë@<| Ì\];`+?=?** +]=$<|]=^?. Q@?\<Ë=%]Ë ]< ^]%* +@\*{* <><$+&<^?@*{. <_$?@*=% Ì=* *@]=$+\** * ;$* @%<>_<&*<]=* ;%$%&?|=% *_ =$%=Ë%| ]=<$<@%. <&\`X%@*% =%`%<@@<}< @+$? 7.2 #$<\<]=Ë =$+>\* ¥> > ¡ ? (4) = , 7.4 =\`X%@*% *\$<<@? ¨ ¡> ? ¡ . > ? > – 7.5 @<;\? +QÉ\* @? ^$%{ +&%$?@*{ Q^<@\? ? = . > ? > – == ¡ =. => ¡ ¡. Þ= > ? , = . 7.6 #$<\<]=Ë Q^<@\? = . £ 8.2 ?><$ @<%$? *Q {X%|\* ;?{=* =%`%<@? • • Pred prvým použitím 1.1 Úel použitia Prístroj je urený na vnútorné použitie, pripojený k telefónnej linke analógovej verejnej telefónnej siete (PSTN). 1.2 Zapojenie Tento prístroj bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bol v súlade s rozhodnutím 98/482/ ES pre paneurópske pripojenie samostatného koncového zariadenia k verejnej telefónnej sieti (PSTN) a s predpismi smernice 1999/5/ES o rádiovom zariadení a koncových telekomunikaných zariadeniach a o vzájomnom uznávaní ich zhody. Vzhïadom však na to, že sa medzi sie­ami PSTN jednotlivých krajín vyskytujú isté rozdiely, overovacie merania samy o sebe nezaruujú nutne optimálnu funkciu na všetkých pripojovacích bodoch siete PSTN všetkých krajín. V prípade problémov kontaktujte najprv dodávateïa. V každom prípade sa musia rešpektova­technické podmienky použitia prístroja. Nepoužite prístroj na verejnej alebo súkromnej sieti s technickými parametrami znane odlišnými od parametrov stanovených v EÚ. Telefón istite mierne navlhenou tkaninou alebo antistatickou tkaninou. Nikdy nepoužívajte istiace prostriedky alebo abrazívne rozpúš­adlá. Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia) Po skonení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi­do bežného domového odpadu, ale odovzdajte ho do zberného strediska na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Túto povinnos­oznauje symbol na zariadení, v používateïskej príruke a na obale. Niektoré materiály v tomto výrobku sa môžu použi­znovu, ak výrobok odovzdáte v zbernom stredisku. Opakované použitie niektorých astí alebo surovín z použitého výrobku významne prispieva k ochrane životného prostredia. Ak potrebujete ¯alšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti, obrá­te sa na miestne úrady. Bezpenostné pokyny Nasledovné bezpenostné pokyny sa musia vždy dodržiavaÏpred použitím elektrického zariadenia. Pozorne si preítajte nasledovné informácie týkajúce sa bezpeného a správneho používania tohto zariadenia. Oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja. Tieto pokyny starostlivo uschovajte a v prípade potreby ich poskytnite aj Ðalším osobám. Ak je zariadenie alebo telefónny kábel poškodený, nepoužívajte ho. Ak zariadenie spadlo na zem, pred ¯alším používaním ho nechajte skontrolova­. Vo vnútri zariadenia sa nachádza nebezpené napätie. Nikdy neotvárajte kryt ani nezasúvajte predmety cez vetrací otvor. Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostala žiadna kvapalina. V prípade núdze vytiahnite zástrku zo zásuvky. Podobne, ak poas používania alebo pred zaatím istenia zariadenia dôjde k poruche, vytiahnite zástrku zo zásuvky. Nedotýkajte sa nabíjaky a kontaktov zástrky ostrými ani kovovými predmetmi. Nevykonávajte žiadne zmeny ani opravy zariadenia vlastnými silami. Opravy zariadenia alebo sie­ového prenechajte výlune špecialistom zo servisného strediska. Opravy nedostatonej kvality hrozia vážnym nebezpeenstvom pre používateïa. Deti asto podce«ujú riziká manipulácie s elektrickými zariadeniami. Die­a nikdy nenechávajte v blízkosti elektrického zariadenia bez dozoru. Zariadenie sa nesmie používa­vo vlhkých miestnostiach (napr. v kúpeïni) a ani v miestnostiach, kde sa nachádza veïa prachu. Zariadenie pripojené na telefónnu linku poas búrky môže poškodi­blesk. Poas búrky je potrebné vytiahnu­zástrku zo zásuvky. Telefón Konektor pre telefónny kábel Spína zvonenia (zap/vyp) Spína hlasitosti telefónu Klávesnica Programovacie tlaidlo Tlaidlo pamäti LEDka Používa sa Tlaidlo Opakované vytáanie / Pauza Tlaidlo Preruši­(R) Tlaidlo Stlmi­ Tlaidlo pridržania Hudba zapnutá Konektor krútenej šnúry telefónu Inštalácia napájacieho kábla Pri inštalácii postupujte nasledovne: • Položte telefón na rovný povrch. • Zasu«te jeden koniec napájacieho kábla do nástennej telefónnej zástrky a druhý koniec do konektora napájacieho kábla na zadnej strane telefónu (2). Zaíname 7.1 Uskutonenie hovoru Aby ste mohli urobi­telefónny hovor, zdvihnite prijíma. Zadajte telefónne íslo. 7.2 HlasitosÏtelefónu Hlasitos­telefónu sa dá nastavi­(Nízka, stredná, vysoká) pomocou spínaa hlasitosti telefónu (4) na pravej strane telefónu. 7.3 Opakované vytáanie posledného ísla Naposledy vytoené telefónne ísla sú uložené v pamäti opakovaného vytáania. 1. Zdvihnite telefón. 2. Stlate , telefónne íslo sa vytoí automaticky. Poznámka: Tlaidlo opakovaného vytáania sa dá použiÏako tlaidlo Pauza pri zadávaní telefónneho ísla! Je možné stlmi­mikrofón poas rozhovoru stlaením a podržaním tlaidla Stlmi­ Teraz môžete rozpráva­bez toho, aby vás volajúci poul. Uvoïnite tlaidlo Stlmi­ , ak chcete pokraova­vo vašom rozhovore. 7.5 Podržanie hudby Je možné necha­volajúceho poúva­hudbu poas rozhovoru stlaením tlaidla Podržanie hudby . Teraz môžete rozpráva­bez toho, aby vás volajúci poul. Volajúci bude pou­digitálnu melódiu. Stlate tlaidlo Podržanie hudby znovu, ak chcete obnovi­váš rozhovor. 7.6 HlasitosÏzvonenia Ke¯ prijímate telefónny hovor, jednotka bude zvoni­. Hlasitos­zvonenia sa dá vypnú­pomocou Spínaa zvonenia(3) 7.7 Flash tlaidlo Flash tlaidlo (R) stlate v prípade, ak si želáte využíva­urité služby, akou je napríklad „ðakajúci hovor“ (pokiaï vaša telefónna spolonos­takúto službu poskytuje), alebo na presmerovanie hovoru v prípade, že používate telefónnu ústred«u (PABX). ísla v pamäti Môžete naprogramova­10 ísel v nepriamej pamäti (0-9) v pamäti telefónu. 8.1 Volanie ísla z nepriamej pamäti • • • • • • Zdvihnite telefón. Stlate programovacie tlaidlo (6). Zadajte telefónne íslo. Stlate programovacie tlaidlo (6). Stlate želané miesto pamäte 0..9 (numerické tlaidlá). Zložte telefón spä­. 8.2 Volanie ísla z nepriamej pamäti • • Zdvihnite prijíma alebo stlate tlaidlo Pamä­ (7). Stlate íslo umiestnenia pamäte (0-9), naprogramované íslo sa vytoí automaticky. Režim voïby: Prerušenie: Teplota okolia: Povolená relatívna vlhkos­vzduchu: Topcom Titan 100 Tónová (DMTF) 100/300 ms +5 °C až +45 °C 25 až 85 % 95 10 Záruka 10.1 Záruná doba Jednotky Topcom majú 24 mesanú zárunú dobu. Záruná doba zaína v de« zakúpenia novej jednotky. Záruka na batérie je limitovaná na 6 mesiacov po kúpe. Opotrebovanie alebo chyby spôsobujúce zanedbateïný vplyv na operatívnost’ alebo na hodnotu zariadenia nie sú zahrnuté v záruke. Záruka musí byt’ doložená predložením originálneho dokladu o predaji, na ktorom sú oznaené dátum nadobudnutia a model jednotky. 10.2 Manipulácia so zárukou Poruchová jednotka musí byt’ vrátená do servisného centra Topcom vrátane platného záznamu o kúpe. Ak sa chyba vyvinie poas zárunej doby, Topcom alebo ich oficiálne poverené servisné centrum opraví zdarma hocijaké poruchy spôsobené chybami materiálu alebo chybami výroby. Topcom v diskrétnosti splní svoje záruné záväzky prostredníctvom opravy alebo výmenou chybných jednotiek alebo astí pokazených jednotiek. V prípade výmeny, farba, a model môžu byt’ odlišné než originálna jednotka. Prvý dátum kúpy uruje poiatok zárunej doby. Záruná doba nie je pred÷žená ak je jednotka vymenená alebo opravená Topcom-mom alebo ich povereným servisným centrom. 10.3 Odopretie záruky Poškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo operáciou a poškodenie vplyvom použitia neoriginálnych astí a príslušenstiev nedoporuených Topcom-mom nie je kryté zárukou. Záruka nepokrýva poškodenia spôsobené vonkajšími faktormi, ako je osvetlenie, voda a ohe« ani poškodenia spôsobené poas dopravy. Žiadna záruka nemôže byt’ vymáhaná ak sériové íslo na jednotke bolo zmenené, odstránené alebo ilegálne napodobnené. Hocijaké nároky budú neplatné ak jednotka bola opravovaná, zamenená alebo modifikovaná kupujúcim alebo nekvalifikovaným (nie oficiálne Topcom-mom povereným) servisným centrom. TÜRKÇE 1.2 BaÕlantÔ 4 5 TÜRKÇE TÜRKÇE visit our website
advertisement