advertisement
▼
Scroll to page 2
of 122
d de oa fro .v w w w de an e .b rre o nb ReVit TM EN FR NL ES GR NO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE USO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BRUKSANVISNING SV KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA BRUGSVEJLEDNING RU PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IT FI D nl ow d de oa m fro e .b re or nb de an .v w w w 1 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w English 2 D nl ow de oa d m English .v w w w Fine e .b re D F Coarse or Precision nb de C B A E G 3 D nl ow d de oa m fro .v w w w 4. Revit™ Intended Use e .b re or nb de an 4 D nl ow de oa d English fro .v w w w e .b re or nb de an 5 D nl ow oa d de m English e .b re or nb de an .v w w w 6 D nl ow oa d de English fro e .b re or nb de an .v w w w 7 D nl ow d de oa m fro .v w w w English e .b re or nb de an 8 D nl ow oa d de .b re or nb de an .v w w w 9 English m fro D nl ow d de oa m .v w w w English e .b re or nb de 10 Operating Storage Operating Storage D nl ow de oa d m fro e .b re or nb de an .v w w w 11 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 12 D nl ow de oa d m e .b re C B D F Coarse or Precision nb de an .v w w w A E G 13 D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an 14 D nl ow de oa d fro .v w w w e .b re or nb de an 15 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 16 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 17 D nl ow de oa d m fro .v w w w e .b re or nb de an 18 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 19 D nl ow d de oa m fro an .v w w w e .b re or nb de 20 D nl ow de oa d m fro e .b re or nb de an .v w w w 21 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 22 D nl ow de oa d m fro Fine e .b re D F Coarse or Precision nb de an .v w w w C B A E G 23 D nl ow d de oa m fro 4. Beoogd gebruik van Revit™ .v w w w e .b re or nb de an 24 D nl ow de oa d 6. Voorzorgsmaatregelen -Veilig gebruik van Revit™ m fro .v w w w e .b re or nb de an 25 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 26 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 27 D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an 28 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 12. Probleemoplossing Nederlands 29 D nl ow d de oa m fro an .v w w w e .b re or nb de 14. Specificaties Nederlands Grootte van de mondstuktop Technologie Vermogen Bediening en veiligheid Geclassificeerd volgens norm Risicogroep Afmetingen van de verpakking Systeemgewicht Temperatuur Relatieve luchtvochtigheid Adapter Nominale waarden 30 D nl ow de oa d m fro e .b re or nb de an .v w w w 31 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 32 D nl ow d de oa m fro Fine e .b re D F or nb de an .v w w w C B A E G 33 D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an 34 D nl ow de oa d fro .v w w w e .b re or nb de an 35 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 36 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 37 D nl ow de oa d fro .v w w w e .b re or nb de an 11. Mantenimiento del Revit™ 38 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 39 D nl ow d de oa m fro an .v w w w e .b re or nb de 40 D nl ow d de oa m fro e .b re or nb de an .v w w w 41 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 42 D nl ow oa d de m e .b re D F or nb de an .v w w w C B A E G 43 D nl ow d de oa m fro an .v w w w e .b re or nb de 44 D nl ow de oa d fro nb de an .v w w w e .b re or 45 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 46 D nl ow oa d de m fro e .b re or nb de an .v w w w 47 D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an 48 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 49 D nl ow d de oa m fro an .v w w w e .b re or nb de 50 D nl ow d de oa m Norsk fro e .b re or nb de an .v w w w 51 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w Norsk 52 D nl ow de oa d m Norsk .v w w w Fine e .b re D F Coarse or Precision nb de C B A E G 53 D nl ow d de oa m fro .v w w w Norsk e .b re or nb de an 54 D nl ow de oa d Norsk fro .v w w w e .b re or nb de an 55 D nl ow oa d de m Norsk e .b re or nb de an .v w w w 56 D nl ow oa d de Norsk fro e .b re or nb de an .v w w w 57 D nl ow d de oa m fro .v w w w Norsk e .b re or nb de an 58 D nl ow oa d de .b re or nb de an .v w w w 59 Norsk m fro D nl ow d de oa m .v w w w Norsk 13. Kundeservice e .b re or nb de 60 D nl ow d de oa m fro e .b re or nb de an .v w w w Suomi 61 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w Suomi 62 D nl ow de oa d m .v w w w Fine e .b re C B A Suomi D F Coarse or Precision nb de E G 63 D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an Suomi 64 D nl ow de oa d fro .v w w w e .b re or nb de an Suomi 65 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w Suomi 66 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w Suomi 67 D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an Suomi 68 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 69 Suomi D nl ow d de oa m fro an .v w w w e .b re or nb de Suomi 70 Läpimitta 14 mm Ilmatyhjiökuorintapää 12 V DC 0,2 A ks. käyttöohje IEC 60601-2-57:2011 Vapautettu Height 9 inch (23 cm), Width 9 inch (23 cm), Depth 5.2 inch (13 cm)180x180x100mm 110 g 10°C–35°C -40 °C – +70 °C 30–75 % rH 10–75 % rH Malli: KSA24A1200150HU 100–240 V; 50–60 Hz; 0,5 A D nl ow de oa d Copyright 2013 © Home Skinovations Ltd. Alla rättigheter förbehållna. Tryckt den: Februari 2014 Home Skinovations Ltd. förbehåller sig rätten att genomföra ändringar av produkter eller specifikationer för att förbättra deras prestanda eller tillförlitlighet, eller för att göra produkterna lättare att tillverka. All information som erhålls från Home Skinovations Ltd. antas vara korrekt och tillförlitlig vid publiceringen. Home Skinovations Ltd. kan däremot inte hållas ansvariga för hur informationen används. Inga rättigheter erhålls som resultat av informationens konsekvenser eller på annat sätt, under något patent eller andra patenträttigheter som tillhör Home Skinovations Ltd. Ingen del av det här dokumentet får reproduceras eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, för något ändamål, utan uttryckligt, skriftligt tillstånd från Home Skinovations Ltd. Uppgifter kan ändras utan föregående meddelande. I detta dokument nämns patent, patentansökningar, varumärken, upphovsrättigheter och andra immateriella rättigheter som tillhör Home Skinovations Ltd. Framläggandet av detta dokument medför inga rättigheter till dessa patent, varumärken, upphovsrättigheter eller andra immateriella tillgångar, såvida detta inte uttryckligen godkänts i ett skriftligt avtal med Home Skinovations Ltd. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 20692, ISRAEL [email protected] www.silkn.eu, www.silkn.com m fro e .b re or nb de an .v w w w Innehållsförteckning Svenska 1. Vad är Revit™? ................................................................................................................................................................................................................... 72 2. Beskrivning av Revit-enheten ...................................................................................................................................................................................... 73 3. Innehåll i Revit™-förpackningen ................................................................................................................................................................................ 73 4. Avsedd användning av Revit™ ................................................................................................................................................................................... 74 5. Säkerhet med Revit™ ...................................................................................................................................................................................................... 74 5.1 När ska jag fråga en läkare om råd innan jag använder Revit™ ? ................................................................................................. 74 6. Säkerhetsanvisningar - så här använder du Revit™ på ett säkert sätt ............................................................................................... 75 6.1 Undvik komplikationer efter användning av Revit™ .................................................................................................................................. 75 7. Minska risken för skador ................................................................................................................................................................................................ 75 8. Så här använder du Revit™ ......................................................................................................................................................................................... 76 8.1 Installera Revit™ ............................................................................................................................................................................................................ 76 8.2 Första behandlingen med Revit™ ......................................................................................................................................................................... 76 9. Vad kan du förvänta dig vid behandling med Revit™ ? .......................................................................................................................... 77 10. Efter behandling med Revit™ ................................................................................................................................................................................... 78 11. Underhåll av Revit™ ........................................................................................................................................................................................................ 78 11.1 Rengöra Revit™ ........................................................................................................................................................................................................... 78 11.2 Byta ut spetsen ............................................................................................................................................................................................................. 78 11.3 Byta ut filtret .................................................................................................................................................................................................................. 79 12. Felsökning .............................................................................................................................................................................................................................. 79 13. Kundservice .......................................................................................................................................................................................................................... 80 14. Specifikationer .................................................................................................................................................................................................................... 80 15. Beteckning ...........................................................................................................................................................................................................................121 71 D nl ow oa d de Läs hela bruksanvisningen innan du använder Revit™ första gången. Anvisningarna som avser procedurerna före och efter användning är extra viktiga. Läs alla varningar och säkerhetsanvisningar före användning, och följ dem noga när du använder Revit™ Den här enheten får användas av barn över 8 år och av personer som har minskad fysisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, förutsatt att de ges anvisningar avseende säker användning av enheten, samt förstår vilka risker som kan förekomma. m fro e .b re or nb de an .v w w w Barn får inte leka med enheten. Barn får inte rengöra eller utföra underhåll av enheten på egen hand. Svenska 1. Vad är Revit™ ? Revit™ är en dubbelverkande hudbehandlingsenhet för användning hemma, med kombinerad hudbehandling med filspetsar och vakuumstimulering. Hudbehandling med filspetsar Varsam, icke-slipande hudavskrapningsteknik som ger en mjukare, fräschare hy Vakuumstimulering Stimulerar huden och ger en mjukare hy med yngre utseende Förbättrar hudens färgton, struktur och elasticitet Motverkar uppkomst av åldersfläckar Motverkar uppkomst av linjer runt ögonen Ger huden ett mjukare utseende 72 D nl ow de oa d m .v w w w Fine e .b re D F Coarse or Precision nb de Hudbehandlingsenheten Revit™ har 3 FILSPETSAR (A) som sitter i ett GUMMIHANDTAG (B) och ett UTBYTBART FILTER (C), innanför den FRÄMRE SKYDDSKONEN (D), VENTILER (E) på det FRÄMRE SKYDDET (F) och en PÅ-KNAPP (G) som också reglerar vakuumkraften på det BAKRE SKYDDET (H). Sladden från nätadaptern ansluts till enhetens undersida C B A E Svenska G 3. Förpackningens innehåll När du öppnar förpackningen med Revit™ hittar du följande delar: Revit™ hudbehandlingsenhet Två ytterligare filspetsar för olika användningar En förpackning med reservfilter Nätadapter med sladd Den här bruksanvisningen Avsedd användning av Revit™ Revit-enheten kan köpas i butik och är avsedd att användas för borttagning av de översta hudlagren för att få en hy med fräschare utseende. Revit™ stimulerar också huden och bidrar till förbättrad kollagenproduktion för att motverka fina linjer och rynkor. 73 D nl ow d de oa m fro 4. Avsedd användning av Revit .v w w w e .b re or nb de an Revit™ kan köpas i butik och är avsedd att användas för borttagning av de översta hudlagren för att få en hy med fräschare utseende. Enheten är avsedd för behandling av: Åldrande hud på kropp, ansikte, hals och nacke Fina ansiktslinjer Linjer runt ögonen Missfärgning av huden Mörka fläckar och ärr Matt och solskadad hud Svenska 5. Säkerhet med Revit 5.1 När ska jag fråga en läkare om råd innan jag använder Revit™ ? Vid vissa hälsotillstånd kan Revit™ eventuellt inte användas tillfälligt, eller så måste läkare rådfrågas innan användning. Kontrollera om något av följande stämmer in på dig: Skada eller sår som inte har undersökts av läkare Herpesutslag som uppkommit nyligen Vårtor Solbränna Aktiv rosacea Instabil diabetes mellitus Immunsjukdomar Hudcancer Vaskulära lesioner Användning av orala blodförtunningsmedel (antikoagulanter) 74 D nl ow de oa d 6. Säkerhetsanvisningar - så här använder du Revit™ på ett säkert sätt m fro nb de an .v w w w e .b re or Det rekommenderas att du påbörjar behandlingen på ett litet hudområde, med den finaste spetsen inställd på partiellt sugläge. Om ingen negativ reaktion uppstår kan du påbörja behandlingen på övriga hudområden, men fortfarande med den finaste spetsen inställd på partiellt sugläge. Om det inte syns några negativa tecken kan du börja behandla huden med någon av de andra spetsarna på högsta sugläget. 6.1 Undvik komplikationer efter användning av Revit™ ! Försök att inte utsätta nyligen behandlade hudområden för direkt solljus ! Om nyligen behandlad hud kommer att utsättas för solljus måste den skyddas genom att applicera solkräm med skyddsfaktor 30 eller högre. Se till att huden är ren och torr innan du använder Revit™. Använd inte Revit™ på bröstvårtor eller könsorgan (manliga eller kvinnliga). Använd inte Revit™ för annat än hudbehandling. Se till att barn inte har tillgång till enheten. Behandla inte barn med Revit™ och låt inte barn använda enheten. Som med alla elektriska enheter måste vissa säkerhetsåtgärder vidtas för att garantera säker användning av Revit™. Revit™ är en elektrisk enhet. Den ska därför alltid hållas borta från vatten och aldrig användas om den är fuktig eller blöt. Försök inte ta upp Revit™ om du tappat den i vatten. Koppla ur den direkt ! Försök inte öppna eller reparera Revit™-enheten ! Om Revit™-enheten skulle skadas i samband med att du försöker öppna den upphör garantin att gälla. Ta endast isär enheten vid byte av filter ! (se avsnitt 11.3 för anvisningar om hur du byter filtret). 75 Svenska 7. Minska risken för skador D nl ow oa d de Revit™ ska aldrig lämnas utan uppsikt när den är inkopplad i ett eluttag. Använd inte Revit™ om elsladden eller -kontakten är skadad, och håll elsladden borta från heta ytor. Använd inte Revit™ om du upptäcker rök eller känner röklukt under användning. Använd inte Revit™ om en eller flera ventiler i handtaget är igensatta. Använd inte Revit™ om någon av delarna har spruckit, är trasig eller är på väg att lossna. Koppla ifrån Revit™ före rengöring. Använd inte Revit™ med något tillbehör eller tillsats som inte rekommenderas av Home Skinovations Ltd. Revit™ får endast användas med den medföljande nätadaptern. Se till att inga främmande föremål kommer in i Revit™-enheten ! m fro e .b re or nb de an .v w w w 8. Så här använder du Revit™ Svenska 8.1 Installera Revit™ Ta ut Revit™ hudbehandlingsenhet och övriga delar ur förpackningen. Välj önskad filspets: Grov - för borttagning av mycket hudmaterial, Medel - för normal, varsam behandling, eller Fin - för mycket varsam avslutande behandling. Mer information om hur du byter ut spetsarna finns i avsnitt 11.2 OBS ! Det rekommenderas starkt att inleda behandlingen med den finkorniga spetsen ! Koppla in elsladden i Revit™-enhetens uttag. Koppla in andra änden av elsladden i eluttaget. Revit™ är nu klar att användas. 8.2 Första behandlingen med Revit™ Huden bör vara ren, torr och fri från puder, antiperspirant eller deodorant. 1.Tryck ner och släpp upp PÅ-KNAPPEN en gång. Enheten är nu i partiellt sugläge och är klar att användas. 2. Håll enheten stadigt i handtaget. Se till att händerna inte blockerar VENTILERNA. 3. Om du vill öka sugkraften trycker du en gång på PÅ-KNAPPEN för att öka nivån från partiellt till högsta sugläge. 4. Sätt FILSPETSEN mot huden. Se till att huden är jämn och mjuk i behandlingsområdet och att SPETSEN ligger an helt mot huden. 76 D nl ow oa d de Täcka hudområden Hals och nacke Vi rekommenderar att du börjar med det lägsta sugläget och ökar kraften efter några gånger, under förutsättning att du inte känner obehag och beroende på hur känslig din hud är. Bearbeta hals och nacke genom att dra nedåt med mjuka rörelser m fro e .b re or nb de an .v w w w Panna, kinder och haka Vi rekommenderar att du börjar med det lägsta sugläget och ökar kraften efter några gånger, under förutsättning att du inte känner obehag och beroende på hur känslig din hud är. Dra från mitten och utåt mot hårlinjen. Fortsätt nedåt mot yttre delen av ansiktsområdet Svenska Ögon och näsa Vi rekommenderar att du börjar med det lägsta sugläget och ökar kraften efter några gånger, under förutsättning att du inte känner obehag och beroende på hur känslig din hud är. I området runt ögonbrynen drar du uppåt med korta rörelser. Undvik noga de känsliga ögonlocken. Fortsätt till näsområdet. Dra rakt nedåt och följ näsans och käkens profil. 9. Vad kan du förvänta dig vid behandling med Revit™? Under behandlingen med Revit™ är det normalt att uppleva och känna: Ett dämpat sugljud - sugpumpen avger ett lågt brummande ljud. Det här är normalt. Områden med svagt röd eller rosa färg – under och direkt efter behandling med Revit™ är det inte ovanligt att se en mycket svag hudrodnad. Om en kraftig rodnad uppstår ska du inte behandla huden mer under 48 timmar, så att den hinner återhämta sig ordentligt. Om huden fortsätter att vara överkänslig efter 48 timmar ska du sluta använda Revit™ direkt. 77 D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an Efter en behandling med Revit™ slår du av enheten genom att trycka en gång på PÅ-KNAPPEN om högsta sugläget är valt, eller två snabba tryck om partiellt sugläge är valt. Koppla ur strömsladden från vägguttaget. Det rekommenderas att du kontrollerar att det UTBYTBARA FILTRET inte är igensatt efter ett antal behandlingar. FILSPETSEN måste också rengöras regelbundet. Det rekommenderas att Revit™-enheten förvaras i originalförpackningen och att den inte kommer i kontakt med vatten 11. Underhåll av Revit Svenska 11.1 Rengöra Revit™ Det rekommenderas att du rengör Revit™-enheten, och speciellt FILSPETSEN. Koppla ifrån Revit™ före rengöring. Använd en ren, torr duk och torka försiktigt av Revit™-enhetens ytterhölje. För att rengöra inne i SPETSEN tar du loss den från enheten genom att hålla i HANDTAGET och försiktigt lossa det från FRAMSIDANS SKYDDSKON. SPETSEN är nu klar för rengöring. FILSPETSEN kan rengöras med en borste och varmt vatten med mild tvål. Torka ordentligt. Sätt tillbaka SPETSEN genom att försiktigt trycka tillbaka HANDTAGET på FRAMSIDANS SKYDDSKON. 11.2 Byta ut spetsen Om du vill behandla huden med en finare eller grövre spets kan du byta ut spetsen så här: Ta loss den befintliga spetsen från enheten genom att hålla i HANDTAGET och försiktigt lossa den från FRAMSIDANS SKYDDSKON. Sätt dit önskad SPETS genom att försiktigt trycka tillbaka HANDTAGET på FRAMSIDANS SKYDDSKON. Enheten kan nu användas med den nya spetsen 78 D nl ow oa d de 11.3 Byta ut filtret Byt ut filtret genom att hålla i HANDTAGET och försiktigt ta loss det från FRAMSIDANS SKYDDSKON. Ta bort filtret försiktigt från dess plats innanför FRAMSIDANS SKYDDSKON och kasta bort det. Ta ett nytt filter från förpackningen och sätt det försiktigt på plats i KONEN. Sätt tillbaka SPETSEN genom att försiktigt trycka tillbaka HANDTAGET på FRAMSIDANS SKYDDSKON. Revit™-enheten och dess delar får aldrig doppas i vatten ! Kassering av enheten ska göras på rätt sätt. På så vis kan enhetens värdefulla material återvinnas och miljön skyddas. För säker och effektiv kassering ska den gamla utrustning lämnas in på närmaste återvinningscentral för elektroniskt avfall. m fro e .b re or nb de an .v w w w 12. Felsökning Svenska “Min Revit™ startar inte”. Kontrollera att elsladden är rätt ansluten till Revit™-enheten. Kontrollera att elsladden är inkopplad i vägguttaget. “Sugkraften är dålig” Se till att kontakten mot huden är god och att filspetsen trycks ordentligt mot det hudområde som behandlas. Kontrollera att enheten är inställd på det HÖGSTA SUGLÄGET. Se till att det högsta läget är valt genom att trycka kort på PÅ-KNAPPEN. Om sugkraften ökar har PARTIELLT SUGLÄGE varit inställt. Se till att inga fingrar blockerar VENTILERNA. Om luft inte kommer in i systemet försvagas sugkraften. Kontrollera att det UTBYTBARA FILTRET sitter rätt inne i FRAMSIDANS SKYDDSKON. Se till att det UTBYTBARA FILTRET inte är igensatt. Byt i så fall ut filtret mot ett nytt, enligt anvisningarna i avsnitt 11.3 79 D nl ow de oa d 13. Kundservice m .v w w w e .b re or nb de För mer information om Silk’n™-produkter, besök din lokala Silk’n™ webbplats, www.silkn.eu eller www.silkn.com. Kontakta din lokala Silk’n™ kundtjänst om enheten är trasig, skadad, behöver repareras eller för annan hjälp: Kunder i USA och Kanada: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, [email protected] Kunder i andra länder: [email protected] 14. Specifikationer Svenska Spetsstorlek Teknik Effekt Användning och säkerhet Klassificerad standard Riskgrupp Förpackningens storlek Systemets vikt Temperatur Relativ luftfuktighet Adapter Klassad 80 Användning Förvaring Användning Förvaring Diameter 14 mm Vakuumtryck, filspets 12 V DC 0,2 A se anvisningarna i instruktionsboken IEC 60601-2-57:2011 Undantagen Höjd 9 tum, Bredd 9 tum, Djup 5,2 tum180x180x100 mm 110 gr. 10 °C till 35 °C -40 °C till +70 °C 30 till 75 % relativ luftfuktighet 10 till 90 % relativ luftfuktighet Modell: KSA24A1200150HU 100-240 V; 50-60 Hz; 0,5 A D nl ow d de oa m fro e .b re or nb de an .v w w w Dansk 81 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w Dansk 82 D nl ow de oa d 2. Revit™ apparatbeskrivelse m .v w w w Fine e .b re D F Coarse or Precision nb de C B A E G 83 D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an Dansk 84 D nl ow de oa d fro .v w w w e .b re or nb de an Dansk 85 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w Dansk 86 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 87 Dansk D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an Dansk 88 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 12. Problemløsning “Min Revit™ vil ikke starte.” Kontroller om strømkablet er koblet ordentligt til Revit™-apparatet. Kontroller om strømkablet er koblet til stikkontakten på væggen. Dansk 89 D nl ow d de oa m fro 13. Kundeservice an .v w w w e .b re or nb de Dansk 90 D nl ow de oa d m fro e .b re or nb de an .v w w w 91 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 92 D nl ow oa d de m fro Fine e .b re D F Coarse or nb de an .v w w w C B A E G 93 D nl ow de oa d fro an .v w w w e .b re or nb de 94 D nl ow de oa d fro or nb de an .v w w w e .b re 95 D nl ow d de oa m fro w w or nb de an .v .b re 96 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 97 D nl ow oa d de fro .v w w w e .b re or nb de an 98 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 99 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 100 D nl ow d de oa m fro e .b re or nb de an .v w w w 101 D nl ow oa m fro e .b re or nb de an .v w w w d de 102 D nl ow de oa m fro d Fine e .b re D F Coarse or nb de an .v w w w C B A E G 103 D nl ow d de oa m fro .v w w w .b re or nb de an 104 D nl ow de oa m fro d w w w e .b re or nb de an 105 D nl ow oa m fro d de .b re or nb de an .v w w w 106 D nl ow oa m fro d de e .b re or nb de an .v w w w 107 D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an 108 D nl ow oa m fro e .b re or nb de an .v w w w 109 d de D nl ow d de oa m .v w w w e .b re or nb de 110 D nl ow d de oa m fro e .b re or nb de an .v w w w 111 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 112 D nl ow d de oa m fro an .v w w w Fine e .b re C B D F or Precision nb de A E G 113 D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an Italiano 114 D nl ow de oa d fro .v w w w e .b re or nb de an 115 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 116 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 117 D nl ow d de oa m fro .v w w w e .b re or nb de an 118 D nl ow oa d de fro e .b re or nb de an .v w w w 119 D nl ow d de oa m fro an .v w w w e .b re or nb de 120 nl ow D m fro d an .v w w w e .b re or b en ReVit TM EN FR NL ES GR NO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE USO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BRUKSANVISNING SV KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA BRUGSVEJLEDNING RU PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IT FI
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project