advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
Käyttöohje Manual de instruções Bruksanvisning Keittotaso Placa Inbyggnadshäll PAI8101E 2 Progress 2 4 6 7 9 11 13 14 16 16 • • • • • • Progress 3 • • • • • • • • • • • • 4 Progress Progress 5 6 Progress Asennus 506 766 75 25 335 46 550 min. 55 490+1 750+1 max R5 min. 1500 min. min. 12 60 min. 28 Progress 7 1 1 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1 2 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Kuvaus PÄÄLLE / POIS Tauko - - - 1 2 3 4 5 6 8 Progress Kos‐ ke‐ tus‐ paini‐ ke Kuvaus - / - / - PowerBoost 7 8 9 10 - + numero Progress 9 3-4 5 6-9 1,5 tunti 10 Progress . . Tauko Progress 11 12 Progress Katso "Tekniset tiedot". Tehotaso Aika (min) 1-2 5 - 25 1-2 10 40 -1 Progress 13 Tehotaso Aika (min) 2-3 25 50 3-4 20 45 4-5 20 60 4-5 60 150 6-7 7-8 5 - 15 9 14 Progress Progress 15 Ongelma Kosketuspainikkeet kuume‐ nevat. 16 Progress TEKNISET TIEDOT Arvokilpi Malli PAI8101E Tyyppi 62 D4A 01 AA Induktio 7.35 kW Sarjanumero ................. PROGRESS PowerBoost [W] 2300 3200 10 180 - 210 2300 3200 10 180 - 210 Oikealla edes‐ sä 2300 3200 10 180 - 210 Oikealla taka‐ na 2300 3200 10 180 - 210 PAI8101E 4 Induktio 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Progress 17 189,1 Wh/kg 174,5 Wh/kg 179,6 Wh/kg 189,1 Wh/kg 183,1 Wh/kg 18 Progress 18 20 22 23 25 28 30 30 32 33 • • • • • • Progress 19 • • • • • • • • • • • 20 Progress • Progress 21 22 Progress Progress 23 506 766 75 25 335 46 550 490+1 750+1 max R5 min. 1500 min. min. 12 60 min. 28 210 mm 210 mm 210 mm 1 1 210 mm 2 1 24 Progress 2 3 4 10 9 5 8 6 7 1 Para activar e desactivar a placa. 2 Para bloquear/desbloquear o painel de co‐ mandos. 3 Pausa - Para indicar o grau de cozedura. - - - Para seleccionar a zona de cozedura. / - / - Para seleccionar o grau de cozedura. PowerBoost 4 5 6 7 8 9 10 Progress 25 Indicadores de nível de calor Visor - Pausa activo. Aquecimento automático activo. PowerBoost activo. + dígito 26 Progress 3-4 5 horas 5 4 horas 6-9 1,5 horas . Progress 27 . . . . 28 Progress Ruídos durante o funcionamento Se ouvir: Progress 29 Utilize para: Sugestões con‐ forme ne‐ cessá‐ rio 1-2 5 - 25 Misture regularmente. 1-2 10 40 2-3 25 50 3-4 Cozer legumes, peixe e carne a vapor. 20 45 Adicione duas colheres de so‐ pa de líquido. 4-5 Cozer batatas a vapor. 20 60 4-5 60 150 6-7 Fritura ligeira: escalopes, cor‐ don bleu de vitela, costeletas, rissóis, salsichas, fígado, roux, ovos, panquecas, sonhos. con‐ forme ne‐ cessá‐ rio -1 30 Progress Nível de ca‐ lor Utilize para: Sugestões 7-8 Fritura intensa, batatas fritas, bifes do lombo, costeletas. 5 - 15 9 Limpeza da placa • Remover imediatamente: plástico derretido, película de plástico, açúcar e O que fazer se... Problema Progress 31 Problema O disjuntor está desligado. Pausa está a funcionar. Limpe o painel de coman‐ dos. Colocou algum objeto sobre . A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o su‐ ficiente. Está selecionado o nível de aquecimento mais elevado. O nível de calor alterna en‐ tre dois níveis. Gestão de energia está a funcionar. Coloque o recipiente numa das zonas de aquecimento de trás, se possível. 32 Progress Problema acende. Coloque um recipiente na zona. Aparece DADOS TÉCNICOS Placa de características Modelo PAI8101E Tipo 62 D4A 01 AA PNC 949 594 468 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz PowerBoost [W] 2300 3200 10 180 - 210 2300 3200 10 180 - 210 2300 3200 10 180 - 210 2300 3200 10 180 - 210 PAI8101E Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aque‐ cimento 4 Tecnologia de aquecimen‐ to Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) 189,1 Wh/kg 174,5 Wh/kg 179,6 Wh/kg 189,1 Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob) 183,1 Wh/kg 34 Progress • Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. • Coloque o tacho na zona de cozedura antes de a activar. • Coloque os tachos mais pequenos nas zonas de cozedura mais pequenas. • Centre o tacho na zona de cozedura. • Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. Progress 35 INNEHÅLL Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Installation Produktbeskrivning Daglig användning 35 37 39 40 42 Råd och tips Skötsel och rengöring Felsökning Tekniska data Energieffektivitet 44 46 46 48 49 Med reservation för ändringar. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. Säkerhet för barn och handikappade • • • • • • • • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn mellan 3 och 8 år eller personer med mycket omfattande och komplexa funktionshinder ska inte vara i närheten av produkten om de inte är under uppsikt. Barn under 3 år ska inte vistas i närheten utan ständig uppsikt. Låt inte barn leka med produkten. Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt. Barn och husdjur ska hållas borta från produkten när den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma. Om apparaten har ett barnlås, måste detta aktiveras. Barn får inte utföra städning och underhåll av apparaten utan uppsikt. 36 Progress • • • • • • • • • • • VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen. Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. VARNING: Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand. Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utan stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. VARNING: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort tillagningsprocess måste ständigt övervakas. VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll och lita inte på kokkärlsavkänningen. Om keramik-/glasytan är sprucken, stäng av produkten och dra ur elsladden. Om produkten är ansluten till elnätet direkt med kopplingsboxen, ta bort säkringen för att koppla från produkten från strömförsörjningen. I båda fallen, kontakta vårt auktoriserade servicecenter. Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, en godkänd serviceverkstad eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara. VARNING: Använd endast hällskydd som designats av tillverkaren av produkten eller som anges av tillverkaren i bruksanvisningen som lämplig, eller hällskydd som medföljer. Olyckor kan inträffa om fel skydd används. Progress 37 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Installation VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. VARNING! Risk för personskador och skador på produkten föreligger. • Avlägsna allt förpackningsmaterial. • Installera eller använd inte en skadad produkt. • Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten. • Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas. • Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor. • Täta skurna ytor med tätningsmedel för att förhindra att fukt får den att svälla. • Skydda produktens botten mot ånga och fukt. • Installera inte produkten nära en dörr eller under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet. • Varje produkt har fläktar som kyler ner i botten. • Om produkten är installerad ovanför en låda: – Förvara inga smådelar eller pappersark som kan dras in, eftersom de kan skada fläkten eller påverka kylsystemet. – Ha ett avstånd på minst 2 cm mellan produktens botten och sådant som finns förvarat i lådan. • Ta bort eventuella separeringspaneler installerade i skåpet under produkten. Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Produkten måste jordas. • Produkten måste göras strömlös före alla rengöringsarbeten. • Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet. • Kontrollera att produkten är rätt installerad. Lösa och ej fackmässigt monterade nätkablar eller kontakter (i förekommande fall) kan orsaka överhettning i kopplingsplinten. • Använd rätt nätkabel. • Låt inte elektriska ledningar trassla in sig. • Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. • Dragavlasta kabeln. • Kontrollera att nätkabeln eller kontakten (i förekommande fall) inte vidrör den heta produkten eller det heta kokkärlet när du ansluter produkten till närliggande uttag. • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Kontrollera så att du inte skadar kontakten (i förekommande fall) och nätkabeln. Kontakta vårt auktoriserade servicecenter eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel. • Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg. • Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. • Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst. • Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. • Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. • Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. 38 Progress Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred. Användning VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. • Ta bort all förpackning, etiketter och skyddsfilm (i förekommande fall) före första användningstillfället. • Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk. • Ändra inte produktens specifikationer. • Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade. • Lämna inte produkten utan tillsyn under användning. • Stäng av kokzonen efter varje användningstillfälle. • Lita inte på kastrullvarnaren. • Lägg inte bestick eller kastrullock på kokzonerna. De kan bli varma. • Använd inte produkten med våta händer eller när den är i kontakt med vatten. • Använd inte produkten som arbetseller avlastningsyta. • Om produktens yta är sprucken ska du omedelbart koppla loss den från eluttaget. Detta för att förhindra elstötar. • Användare med pacemaker måste hålla ett avstånd på minst 30 cm från induktionskokzonerna när produkten är igång. • Det kan stänka när du lägger livsmedel i het olja. VARNING! Risk för brand och explosion • Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem. • Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka självantändning. • Redan använd olja, som kan innehålla matrester, kan orsaka brand vi lägre temperatur än olja som används för första gången. • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten. VARNING! Risk för skador på produkten föreligger. • Placera inga heta kokkärl på kontrollpanelen. • Lägg inte på några värmskydd på hällens glasyta. • Låt inte kokkärl torrkoka. • Var försiktig så att inte föremål eller kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas. • Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl. • Lägg inte aluminiumfolie på produkten. • Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaset / glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen. • Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning. Underhåll och rengöring • Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras. • Stäng av produkten och låt den kallna före rengöring. • Koppla från produkten från elnätet före underhåll. • Spruta inte vatten eller ånga på produkten för att rengöra den. • Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Underhåll • Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten. • Använd endast originaldelar. Progress 39 Avfallshantering VARNING! Risk för kvävning eller skador. • Koppla loss produkten från eluttaget. • Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den. • Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt. Montering Före installationen Innan du installerar hällen ska du anteckna informationen nedan från typskylten. Typskylten sitter nertill på hällen. Serienummer .................... Inbyggnadshällar Inbyggnadshällar får endast användas efter installation i lämpliga inbyggnadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder. Nätkabel • Hällen är försedd med en nätkabel. • För att ersätta den skadade nätkabeln, använd kabeltyp: H05V2V2-F som motstår en temperatur av 90 °C eller högre. Kontakta din lokala servicestation. 506 766 75 25 335 46 550 min. 55 490+1 750+1 max R5 min. 1500 min. min. 12 60 min. 28 40 Progress PRODUKTBESKRIVNING Beskrivning av hällen 1 Induktionskokzon 2 Kontrollpanel 1 1 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1 2 1 Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touc hkon‐ troll Funktion Beskrivning 1 För att aktivera och avaktivera hällen. 2 Lås / Barnsäkring på ug‐ nen För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 3 Paus För att aktivera och avaktivera funktionen. - Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget. - Timerindikatorer för kokzo‐ nerna För att visa för vilken kokzon tiden är inställd. - Timerdisplay För att visa tiden i minuter. 4 5 6 Progress 41 Touc hkon‐ troll Funktion Beskrivning - För att välja kokzon. / - För att öka eller minska tiden. / - För inställning av värmeläge. PowerBoost För att aktivera funktionen. 7 8 9 10 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. - Kokzonen är på. Paus är på. Automax är på. PowerBoost är på. + siffra Ett fel har uppstått. En kokzon är fortfarande varm (restvärme). Lås /Barnsäkring på ugnen är på. Kokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kok‐ zonen. Automatisk avstängning är på. 42 Progress Restvärmeindikering VARNING! Risk för brännskador från restvärme. Indikatorerna visar nivån på restvärmen för de kokzoner du använder för närvarande. Indikatorerna kan också visas för de närliggande kokzonerna även om du inte använder dem. Induktionskokzonerna skapar den värme som behövs för tillagningen direkt i kokkärlets botten. Glaskeramiken värms upp av restvärmen hos kokkärlet. Värmeläge Aktivera och avaktivera Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av hällen. Automatisk avstängning Funktionen stänger av hällen automatiskt om: • alla kokzoner är avstängda. • du inte ställer in värmeläge efter hällen har satts på. • du spiller något eller sätter något på kontrollpanelen längre än 10 sekunder (en kastrull, en handduk osv.). En ljudsignal ljuder och hällen stängs av. Ta bort föremålet eller rengör kontrollpanelen. • hällen blir för het (t.ex. om ett kokkärl kokar torrt). Innan du använder hällen igen måste kokzonen kallna. • du använder ett olämpligt kokkärl. Symbolen tänds och kokzonen stängs av automatiskt efter 2 minuter. • du stänger inte av en kokzon eller ändrar värmeläget. Efter en stund tänds och hällen stängs av. Förhållandet mellan värmeläge och tiden efter vilken hällen stängs av: ,1-2 Hällen stängs av efter 6 timmar 3-4 5 6-9 1,5 timme Värmeläge Tryck på för att öka värmeläget. Användning för att minska värmeläget. Tryck på och samtidigt för att inaktivera kokzonen. Automax Du kan uppnå önskat värmeläge snabbare om du aktiverar den här funktionen. Funktionen ställer in högsta värmeläget under en viss tid och sänker sedan till rätt värmeläge. För att aktivera funktionen måste kokzonen vara kall. För att aktivera funktionen för en kokzon: tryck på ( tänds). Tryck omedelbart på ( tänds). Tryck omedelbart på tills rätt värmeläge tänds. Efter 3 sekunder tänds . För att avaktivera funktionen: tryck på . Progress 43 PowerBoost Den här funktionen gör mer effekt tillgänglig för induktionskokzonerna. Funktionen kan bara aktiveras för induktionskokzonen under en begränsad tidsperiod. Därefter kopplar induktionskokzonen automatiskt tillbaka till högsta värmeläget. Se avsnittet "Teknisk data". eller . För att avaktivera funktionen: tryck på och därefter på . Den kvarvarande tiden räknas ner till 00 Denna funktion påverkar inte ugnens funktioner i övrigt. Timer Nedräkningstimer Du kan använda den här funktionen för att ställa in hur länge kokzonen ska vara igång vid enbart detta tillagningstillfälle. Ställ först in värmeinställningen för kokzonen, ställ därefter in funktionen. Ställa in kokzonen: tryck på upprepade gånger tills indikatorn för önskad kokzon tänds. För att aktivera eller ändra tiden: tryck på eller för timern för att ställa in tiden (00 - 99 minuter). När indikatorn för kokzonen börjar blinka långsammare räknas tiden ned. För att se återstående tid: välj kokzonen med . Kokzonens indikator börjar blinka snabbt. På displayen visas den återstående tiden. För att avaktivera funktionen: Välj kokzonen med och tryck på . Återstående till räknar ned till 00. Kokzonens kontrollampa släcks. Paus Funktionen ställer in alla påslagna kokzoner på det lägsta värmeläget. När funktionen är på är alla andra symboler på kontrollpanelerna låsta. Funktionen stoppar inte timerfunktionerna. för att aktivera funktionen. Tryck på tänds.Värmeläget sänks till 1. Avaktivera funktionen genom att trycka på . Föregående värmeläge slås på. Lås Du kan låsa kontrollpanelen medan kokzonerna är igång. Funktionen förhindrar oavsiktliga ändringar av värmeläget. Ställ in värmeläget först. Aktivera funktionen: tryck på . tänds i 4 sekunder.Timern förblir på. För att avaktivera funktionen: tryck på . Föregående värmeläge aktiveras. När tiden gått ut ljuder en signal och 00 blinkar. Kokzonen avaktiveras. För att stänga av ljudet: tryck på Aktivera funktionen: tryck på . Tryck på timern för att ställa in på eller tiden. När tiden gått ut ljuder en signal och 00 blinkar. För att stänga av ljudet: tryck på För att aktivera funktionen för en kokzon: tryck på . tänds. Avaktivera funktionen: tryck på . Signalur Du kan använda den här funktionen som Signalur när hällen är på och tillagningszonerna inte används. Displayen visar värmeläget . När du avaktiverar hällen stängs även denna funktion av. . 44 Progress Barnsäkring på ugnen Denna funktion förhindrar oavsiktlig användning av hällen. Aktivera funktionen: aktivera hällen med . Ställ inte in värmeläget. Tryck på i4 sekunder. tänds. Inaktivera hällen med . För att avaktivera funktionen: aktivera hällen med . Ställ inte in värmeläget. i 4 sekunder. tänds. Tryck på Inaktivera hällen med . • Varje fas har en maximal elektricitetsbelastning på 3700 W. • Funktionen delar strömmen mellan de kokzoner som är anslutna till samma fas. • Funktionen aktiveras när den totala elektricitetsbelastningen på kokzonerna som anslutits till en fas har överskridit 3700 W. • Funktionen minskar strömmen till de andra kokzonerna som är anslutna till samma fas. • Värmeläget för de reducerade kokzonerna ändras mellan två nivåer. För att kringgå funktionen för ett enskilt tillagningstillfälle: aktivera hällen tänds. Tryck på i4 med . sekunder. Ställ in värmeläge inom 10 sekunder. Hällen kan nu användas. Om du avaktiverar hällen med aktiveras funktionen igen. Effektreglering • Kokzonerna är grupperade enligt plats och nummer på faserna i hällen. Se bilden. Kokkärl För induktionskokzoner genereras värme mycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt fält. Använd induktionskokzonerna med lämpliga kokkärl Kokkärl är lämpliga för en induktionshäll om: • vatten kokar mycket snabbt upp på en kokzon som är inställd på det högsta värmeläget. • en magnet fastnar på kokkärlets botten. Kokkärlens botten skall vara så tjock och så plan som möjligt. Se till att kastrullens botten är ren och torr innan du sätter den på hällen. Kokkärlets mått • Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (med korrekt märkning från en tillverkare). • Olämpliga: aluminium, koppar, mässing, glas, keramik, porslin. Hur effektiv kokzonen är beror på kokkärlets diameter. Kokkärl med en mindre diameter än den minsta får bara Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten. Progress 45 en del av effekten som kokzonen genererar. Se avsnittet "Tekniska data". Ljud under användning Om du hör: • knackande ljud: kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • visslande ljud: du använder kokzonen med en hög effektnivå och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • surrande: du använder en hög effektnivå. • klickande: elektrisk omkoppling sker. Värmein‐ ställning • susande: beror detta på att fläkten är igång. Dessa ljud är normala och innebär inte att det är fel på produkten. Exempel på olika typer av tillagning Korrelationen mellan en zons värmeläge och dess energiförbrukning är inte linjär. När du ökar värmeläget är det inte proportionellt mot att öka kokzonens energiförbrukning. Det betyder att en kokzon med medelhögt värmeläge använder mindre än hälften av sin effekt. Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning. Använd för: Tid (min) Tips Varmhållning av tillagad mat. efter behov Lägg ett lock på ett kokkärl. 1-2 Hollandaisesås, smältning av: smör, choklad, gelatin. 5 - 25 Rör om med jämna mellan‐ rum. 1-2 Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning. 10 40 Tillaga med lock. 2-3 Småkoka ris och mjölkrätter, värma färdiglagade rätter. 25 50 Minst dubbelt så mycket väts‐ ka som ris, rör om mjölkbase‐ rade rätter under tillagningen. 3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött. 20 45 Tillsätt några matskedar väts‐ ka. 4-5 Kokning av potatis. 20 60 Använd max. ¼ liter vatten till 750 g potatis. 4-5 Tillaga större mängder mat, stuvningar och soppor. 60 150 Upp till 3 l vätska plus ingredi‐ enser. 6-7 Lätt stekning: schnitzel, cordon bleu, kotletter, kroketter, korv, lever, ägg, pannkakor, munkar. efter behov Vänd efter halva tiden. 7-8 Kraftig stekning, potatiskroket‐ ter, njurstek, fransyska. 5 - 15 Vänd efter halva tiden. 9 Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes frites. -1 46 Progress Värmein‐ ställning Använd för: Tid (min) Tips Koka stora mängder vatten. PowerBoost aktiveras. Allmän information • Rengör hällen efter varje användningstillfälle. • Använd alltid kokkärl med ren botten. • Repor eller mörka fläckar på ytan har ingen inverkan på hur hällen fungerar. • Använd ett särskilt rengöringsmedel för hällens yta. • Använd en speciell skrapa för glaset. Rengöring av hällen • Ta omedelbart bort: smält plast, plastfolie, socker och mat som innehåller socker, annars kan denna smuts orsaka skador på hällen. Var försiktig och undvik brännskador. Sätt specialskrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan. • Ta bort när hällen svalnat tillräckligt: kalkringar, vattenringar, fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar. Rengör hällen med en fuktig duk och icke slipande rengöringsmedel. Efter rengöring, torka hällen med en mjuk duk. • Ta bort missfärgning på blank metall: använd en lösning av vatten och vinäger och rengör glasytan med en trasa. Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Lösning Det går inte att aktivera eller använda hällen. Hällen är inte ansluten till strömförsörjningen eller den är ansluten på fel sätt. Kontrollera att hällen är kor‐ rekt ansluten till strömför‐ sörjningen. Se kopplings‐ schemat. Säkringen har gått. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkri‐ ngen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektri‐ ker. Du har inte ställt in värmelä‐ get inom 10 sekunder. Sätt på hällen igen och ställ in värmeläget inom 10 se‐ kunder. Progress 47 Problem Möjlig orsak Lösning Du har tryckt på 2 eller flera touchkontroller samtidigt. Tryck bara på en touch-kon‐ troll. Paus är på. Se "Daglig användning". Det finns vatten eller fett‐ stänk på kontrollpanelen. Rengör kontrollpanelen. En ljudsignal ljuder och häl‐ len stängs av. En ljudsignal ljuder när häl‐ len slår ifrån. Du har ställt något på en el‐ ler flera touch-kontroller. Ta bort föremålet från touchkontrollerna. Hällen stängs av. Du satte något på touch. Ta bort föremålet från touchkontrollen. Restvärmeindikatorn tänds inte. Zonen är inte varm eftersom den bara har varit påslagen en kort stund eller så kan sensorn vara trasig. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om kokzo‐ nen varit på tillräckligt länge för att vara varm. Automax fungerar inte. Zonen är het. Låt zonen bli tillräckligt sval. Det högsta värmeläget är in‐ ställt. Det högsta värmeläget har samma effekt som funktio‐ nen. Värmeläget ändras mellan två nivåer. Effektreglering är på. Se "Daglig användning". Touch-kontrollerna blir var‐ ma. Kokkärlet är för stort eller står för nära kontrollerna. Placera stora kokkärl på de bakre zonerna om möjligt. tänds. Barnsäkring på ugnen eller Lås är på. Se "Daglig användning". tänds. Det står inget kokkärl på zo‐ nen. Ställ ett kokkärl på zonen. Kokkärlet passar inte. Använd ett lämpligt kokkärl. Se "Råd och tips". Diametern på kokkärlets botten är för liten för zonen. Använd kokkärl med rätt mått. Se avsnittet "Tekniska data". kontrollen 48 Progress Problem och en siffra tänds. Möjlig orsak Lösning Det har uppstått ett fel på hällen. Stäng av hällen och sätt på den igen efter 30 sekunder. Om visas igen ska du dra ur elkontakten. Sätt i el‐ kontakten igen efter 30 se‐ kunder. Kontakta auktorise‐ rat servicecenter om proble‐ met fortsätter. Ett konstant pip-ljud hörs. Fel på elanslutningen. Om du inte finner en lösning... Kontakta försäljaren eller en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet. Uppge uppgifterna på typskylten. Meddela även den tresiffriga koden och koden för glaskeramiken (den sitter i hörnet på hällen) och felmeddelande som Dra ur elkontakten. Tala med en behörig elektriker som kontrollerar installatio‐ nen. visas. Kontrollera att du har hanterat hällen på korrekt sätt. Annars kommer besök från servicetekniker eller fackhandlare inte att vara kostnadsfritt, inte ens under garantitiden. Anvisningar för kundservice och garantibestämmelser finns i garantihäftet. TEKNISKA DATA Typskylt Modell PAI8101E Typ 62 D4A 01 AA Induktion 7.35 kW Serienr ................. PROGRESS PNC 949 594 468 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Tillverkad i Tyskland 7.35 kW Specifikation för kokzonerna Kokzon Nominell ef‐ fekt (max vär‐ meläge) [W] PowerBoost [W] PowerBoost maximal var‐ aktighet [min] Kokkärlets diameter [mm] Vänster fram 2300 3200 10 180 - 210 Vänster bak 2300 3200 10 180 - 210 Höger fram 2300 3200 10 180 - 210 Höger bak 2300 3200 10 180 - 210 Kokzonernas effekt kan skilja sig en aning från uppgifterna i tabellen. Den ändras efter kokkärlets material och mått. För optimalt matlagningsresultat använd inte kokkärl större än diametern i tabellen. Progress 49 ENERGIEFFEKTIVITET Produktinformation enligt EU 66/2014 Modellbeskrivning PAI8101E Typ av häll Häll för inbygg‐ nad Antal kokzoner 4 Uppvärmningsteknik Induktion Diameter på runda kokzo‐ ner (Ø) Vänster fram Vänster bak Höger fram Höger bak 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Energiförbrukning per kok‐ zon (EC electric cooking) Vänster fram Vänster bak Höger fram Höger bak 189,1 Wh/kg 174,5 Wh/kg 179,6 Wh/kg 189,1 Wh/kg Energiförbrukning för häl‐ len (EC electric hob) 183,1 Wh/kg EN 60350-2 - Elektriska matlagningsapparater - Del 2: Hällar – Metoder för mätning av prestanda • Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet. • Ställ kokkärlet på kokzonen innan du aktiverar den. • Ställ ett mindre kokkärl på mindre kokzoner. • Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen. • Använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den. Energibesparing Du kan spara energi vid vardagsmatlagningen om du följer nedanstående tips. • Värm bara upp den mängd vatten du behöver. MILJÖSKYDD med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta * 50 Progress Progress 51 www.progress-hausgeraete.de 867349230-A-262018
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement
Table of contents
- 2 SISÄLTÖ
- 2 TURVALLISUUSTIEDOT
- 2 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
- 3 Yleiset turvallisuusohjeet
- 4 TURVALLISUUSOHJEET
- 4 Asennus
- 4 Sähköliitännät
- 5 Käyttö
- 5 Hoito ja puhdistus
- 6 Huolto
- 6 Hävittäminen
- 6 ASENNUS
- 6 Ennen asentamista
- 6 Kalusteeseen sijoitettavat keittotasot
- 6 Liitäntäjohto
- 6 Asennus
- 7 LAITTEEN KUVAUS
- 7 Keittoalueet
- 7 Käyttöpaneelin painikkeet
- 8 Tehotasojen näytöt
- 9 Jälkilämmön merkkivalo
- 9 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
- 9 Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta
- 9 Automaattinen virrankatkaisu
- 9 Tehotaso
- 9 Automaattinen kuumennus
- 10 PowerBoost
- 10 Ajastin
- 10 Tauko
- 11 Lukitus
- 11 Uunin lapsilukko
- 11 Tehonhallinta
- 11 VIHJEITÄ JA NEUVOJA
- 11 Keittoastiat
- 12 Käytön aikana kuuluvat äänet
- 12 Esimerkkejä keittotoiminnoista
- 13 HOITO JA PUHDISTUS
- 13 Yleistä
- 13 Keittotason puhdistaminen
- 14 VIANMÄÄRITYS
- 14 Käyttöhäiriöt
- 15 Jos ratkaisua ei löydy...
- 16 TEKNISET TIEDOT
- 16 Arvokilpi
- 16 Keittoalueiden määritykset
- 16 ENERGIATEHOKKUUS
- 16 Tuotetiedot seuraavan mukaisesti: EU 66/2014
- 17 Energiansäästö
- 18 ÍNDICE
- 18 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- 18 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
- 19 Segurança geral
- 20 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- 20 Instalação
- 20 Ligação eléctrica
- 21 Utilização
- 22 Manutenção e limpeza
- 22 Assistência Técnica
- 22 Eliminação
- 22 INSTALAÇÃO
- 22 Antes da instalação
- 22 Placas encastradas
- 22 Cabo de ligação
- 23 Montagem
- 23 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- 23 Disposição da placa
- 24 Disposição do painel de comandos
- 25 Indicadores de nível de calor
- 25 Indicador de calor residual
- 25 UTILIZAÇÃO DIÁRIA
- 25 Activar e desactivar
- 25 Desactivação automática
- 26 Grau de cozedura
- 26 Aquecimento automático
- 26 PowerBoost
- 26 Temporizador
- 27 Pausa
- 27 Bloqueio de funções
- 27 Bloqueio de segurança para crianças
- 28 Gestão de energia
- 28 SUGESTÕES E DICAS
- 28 Tachos e panelas
- 28 Ruídos durante o funcionamento
- 29 Exemplos de modos de cozinhar
- 30 MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 30 Informações gerais
- 30 Limpeza da placa
- 30 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 30 O que fazer se...
- 32 Se não conseguir encontrar uma solução...
- 32 DADOS TÉCNICOS
- 32 Placa de características
- 33 Especificações das zonas de aquecimento
- 33 EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
- 33 Informação do produto de acordo com a diretiva EU 66/2014
- 34 Poupança de energia
- 35 INNEHÅLL
- 35 SÄKERHETSINFORMATION
- 35 Säkerhet för barn och handikappade
- 36 Allmän säkerhet
- 37 SÄKERHETSINSTRUKTIONER
- 37 Installation
- 37 Elektrisk anslutning
- 38 Användning
- 38 Underhåll och rengöring
- 38 Underhåll
- 39 Avfallshantering
- 39 INSTALLATION
- 39 Före installationen
- 39 Inbyggnadshällar
- 39 Nätkabel
- 39 Montering
- 40 PRODUKTBESKRIVNING
- 40 Beskrivning av hällen
- 40 Beskrivning av kontrollpanelen
- 41 Visningar av värmeinställning
- 42 Restvärmeindikering
- 42 DAGLIG ANVÄNDNING
- 42 Aktivera och avaktivera
- 42 Automatisk avstängning
- 42 Värmeläge
- 42 Automax
- 43 PowerBoost
- 43 Timer
- 43 Paus
- 43 Lås
- 44 Barnsäkring på ugnen
- 44 Effektreglering
- 44 RÅD OCH TIPS
- 44 Kokkärl
- 45 Ljud under användning
- 45 Exempel på olika typer av tillagning
- 46 SKÖTSEL OCH RENGÖRING
- 46 Allmän information
- 46 Rengöring av hällen
- 46 FELSÖKNING
- 46 Vad gör jag om...
- 48 Om du inte finner en lösning...
- 48 TEKNISKA DATA
- 48 Typskylt
- 48 Specifikation för kokzonerna
- 49 ENERGIEFFEKTIVITET
- 49 Produktinformation enligt EU 66/2014
- 49 Energibesparing