advertisement
▼
Scroll to page 2
of
112
K 3.99 M 5.960–680 06/04 F2008236 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi ÅëëçíéêÜ Türkçe Ð÷ccêèé Magyar Česky Slovensko Polski Româneşte Slovensky ! 4 - 13 14 - 17 English 4 - 13 18 - 21 4 - 13 22 - 25 4 - 13 26 - 29 4 - 13 30 - 33 4 - 13 34 - 37 4 - 13 39 - 42 Dansk 4 - 13 43 - 46 Norsk 4 - 13 47 - 50 2 Svenska 4 - 13 51 - 54 Läs och följ bruksanvisningen innan aggregatet tas i bruk första gången. Förvara bruksanvisningen för senare användning eller för eventuell ny ägare. Suomi 4 - 13 55 - 58 EëëçíéêÜ 4 - 13 59 - 62 4 - 13 64 - 68 4 - 13 69 - 72 4 - 13 74 - 77 Česky 4 - 13 78 - 81 4 - 13 82 - 85 4 - 13 86 - 89 4 - 13 90 - 93 4 - 13 94 - 97 4 - 13 102 -105 4 - 13 106 - 109 4 - 13 98 - 101 111 3 4 NEDERLANDS 1 Reinigingsmiddel-doseerslang met zeef 2 Hoofdschakelaar (AAN/UIT) 3 Hogedruk-uitgang 4 Wateraansluiting met zeef 5 Koppeling 6 Spuitlans met drukregeling 7 Hogedrukslang 8 Spuitpistool met vergrendelingspal (A) 9 Elektrische aansluiting 10 Trekbeugel 11 Toebehorenopname 12 Draaggreep NORSK 1 Sugeslange med sil, for rengjøringsmiddel 2 Hovedbryter 3 Høytrykksutgang 4 Vanntilkobling med sil 5 Koblingsdel 6 Strålerør med høytrykksregulering 7 Høytrykksslange 8 Høytrykkspistol med låsemekanisme (A) 9 Elektrisk kabel 10 Bærehåndtak 11 Tilbehørsholder 12 Bærehåndtak Česky 1 Rengöringsmedelmunstycke med filter 2 Strömbrytare 3 Högtrycksutlopp 4 Vattenanslutning med filter 5 Kopplingsdon 6 Spolrör med tryckreglering 7 Högtrycksslang 8 Spolhandtag med säkerhetsspärr (A) 9 Kabel 10 Transporthandtag 11 Tillbehörshållare 12 Bärhandtag SUOMI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 6 Voorbereiden Hogedrukslang montage Steek de lans vast Schroef de hogedrukslang vast Sluit de watertoevoer aan Open de waterkraan volledig Steek de stekker in het stopcontact NORSK Antes de la puesta en funcionamiento, Les, og følg sikkerhets- og observe las advertencias de seguridad bruksanvisningene på side 47 47, før y funcionamiento que encontrará a tilkobling av maskinen partir de la página 34 34. Forberedelser Svenska Innan aggregatet ansluts ska säkerhets- och driftanvisningarna på sidan 51 och efterföljande sidor beaktas. Förberedelse Anslut högtrycksslangen Montera spolröret Skruva på högtrycksslangen Anslut vattentillförsel Öppna vattenkranen helt Anslut nätkontakten Ïîäãîòîâêà Ìàðêó÷ çà âîäà ïîä âèñîêî íàëÿãàíå Nasaďte rozprašovaciu trubku Ïîñòàâåòå òðúáàòà çà ðàçïðúñêâàíå Naskrutkujte vysokotlakú hadicu Çàâèéòå êúì íåÿ ìàðêó÷à, çà ðàáîòà Napojte prívod vody ïîä íàëÿãàíå Úplne otvorte vodovodný Âêëþ÷åòå êúì çàõðàíâàíåòî ñ âîäà kohútik Îòâîðåòå êðàíà çà âîäà äîêðàé. Zastrčte sieťovú zástrčku Ïîñòàâåòå ùåïñåëà â êîíòàêòà. 8 Svenska Arbete med högtryck Säkerhetsanvisningar OBS! Rekylverkan Ställ in hög-/lågtryck Ställ strömställaren på „1“ Osäkra spolhandtaget Tryck på avtryckaren Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ðñïóï÷Þ: ÁíôåðéóôñïöÞ (“êëüôóçìá”) Îñòîðîæíî: âîçìîæíà îòäà÷à Sigurnosna upozorenja Upozorenje: potisak 9 Pendurar a mangueira de produto de limpeza ... ... in un contenitore per detergenti Accendere l’idropulitrice Destravar a pistola pulverizadora manual Premir a alavanca DANSK Werken met reinigingsmiddel Set to low-pressure jet No detergent in high-pressure Stel lagedrukstraal in Geen reinigingsmiddel bij hoge druk Reinigingsmiddelzuigslang... ...in tank voor reinigingsmiddel hangen Schakel de hogedrukreiniger in Ontgrendel het spuitpistool Druk de hendel in 10 ITALIANO NORSK Svenska Arbete med rengöringsmedel Ställ in lågtrycksstråle Använd ej rengöringsmedel vid högtryck Häng rengöringsmedelsslangen... .... i rengöringsmedelstanken Ställ strömställaren på „1“ Osäkra spolhandtaget Tryck på avtryckaren Áúëãàðñêè åçèê Ðàáîòà ñ ïî÷èñòâàùè ïðåïàðàòè Êáèüëïõ áðïññõðáíôéêü óå õøçëÞ ðßåóç Lucrul cu detergen i Rad sa sredstvom za Selecta i jetul de joasă presiune čišćenje DANSK Gebruik beëindigen 12 PORTUGUÊS Svenska Stopp Vrid strömbrytaren till ”0” Dra ut nätkontakten Stäng vattenkranen Tryck på avtryckaren (för att avlägsna trycket) Säkra spolhandtaget Skötsel och förvaring Óõîä, õðàíåíèå ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 14 ! ! ! ! 16 (12 bar) MPa MPa l/min l/min m N m/s² dB(A) dB(A) 290/340/805 mm 12,2 kg ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! - - - Operation 19 Detergents 290/340/805 mm 12,2 kg English 21 ! ! ! ! ! ! ! ! ! 22 ! ! ! ! ! ! 23 290/340/805 mm 12,2 kg 25 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 26 Italiano ! ! ! ! ! ! Uso 27 290/340/805 mm 12,2 kg Direttive CE pertinenti: 98/37/CEE 73/23/CEE (+93/68/CEE) 89/336/CEE (+91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE) 2000/14/CEE Norme armonizzate applicate: DIN EN 60 335 – 1 DIN EN 60 335 – 2 – 79 DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001 DIN EN 55 014 – 2 : 1997 DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000 DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001 Procedura di valutazione della conformità seguita: Appendice V Livello di potenza sonora misurato: 85 dB(A) Livello di potenza sonora garantita: 87 dB(A) Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli apparecchi di serie siano sempre conformi ai requisiti delle attuali direttive CE e alle norme applicate.I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell’Amministrazione. Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden. Registergericht: Waiblingen, HRA 169. Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Cleaning Systems Alfred - Kärcher - Str. 28-40 P.O. Box 160 D - 71349 Winnenden Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 29 ! ! ! ! Veiligheidsvoorschriften ! ! ! ! ! ! ! ! 30 ! ! ! ! ! Bediening voor hardnekkige vervuiling (bijv. met mos begroeide of verweerde oppervlakken buiten 4 Draaiende wasborstel voor reiniging van carrosserie- en glasoppervlakken 8 Drievoudige sproeier met lans extra lange straalbuis (bijv. voor reiniging van dakgoten) Reinigingsmiddel Wij adviseren u Kärcher-reinigings- en verzorgingsmiddelen voor probleemloos werken, passend bij de desbetreffende reinigingstaak. Vraag ons om advies of informatie. Hier een kleine selectie: Universeelreiniger Profi RM 555 ULTRA Autoreiniger Profi RM 565 ULTRA Huis- en tuinreiniger Profi RM 570 ULTRA Bootreiniger Profi RM 575 ULTRA 230-240 V 1,7 kW 10 A 1, IPX 5 40 °C 10 l/min 1,2 MPa 11 12 6,3 0,3 0,5 290/340/805 mm 12,2 kg Desbetreffende EG-richtlijn: 98/37/EEG 73/23/EEG (+93/68/EEG) 89/336/EEG (+91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG) 2000/14/EEG Toegepaste geharmoniseerde normen: DIN EN 60 335 – 1 DIN EN 60 335 – 2 – 79 DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001 DIN EN 55 014 – 2 : 1997 DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000 DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001 Gevolgde overeenstemmingsbeoordelingsprocedure: Bijlage V Gemeten geluidsvermogensniveau: 85 dB(A) Gewaarborgd geluidsvermogensniveau: 87 dB(A) Door interne maatregelen is ervoor gezorgd dat de standaardapparaten altijd beantwoorden aan de eisen van de actuele richtlijnen en de toegepaste normen. De ondergetekenden handelen in opdracht en op volmacht van de bedrijfsleiding. Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden. Registergericht: Waiblingen, HRA 169. Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Cleaning Systems Alfred - Kärcher - Str. 28-40 P.O. Box 160 D - 71349 Winnenden Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 ! ! ! ! ! ! ! ! ! 34 ! ! ! ! ! ! ! 36 290/340/805 mm 12,2 kg 38 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 39 Manejo Produto de limpeza 4 Escova de lavar rotativa para limpeza de carrocerias e superfícies com vidros Produto de limpeza universal Profi RM 555 ULTRA Produto de limpeza de automóvel Profi RM 565 ULTRA Produto de limpeza de casa e jardim Profi RM 570 ULTRA Produto de limpeza de barcos Profi RM 575 ULTRA 8 Bocal triplo com tubo de jacto 9 Tubo de jacto para lugares de acesso difícil tubo de jacto extra comprido por ex. para limpeza de goteira / algeroz 41 230 - 240 V 1,7 kW 10 A 1, IPX5 40 °C 10 l/min 1,2 MPa 290/340/805 mm 12,2 kg ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 43 44 Dansk Transport 45 290/340/805 mm 12,2 kg Gældende EU-direktiver: 98/37/EU 73/23/EØF (+93/68/EØF) 89/336/EØF (+91/263/EØF, 92/31/EØF, 93/EØF) 2000/14/EØF Harmoniserede standarder, der er anvendt: DIN EN 60 335 – 1 DIN EN 60 335 – 2 – 79 DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001 DIN EN 55 014 – 2 : 1997 DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000 DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001 Den anvendte metode til vurdering af overensstemmelse: Bilag V Målt lydeffekt-niveau: 85 dB(A) Garanteret lydeffekt-niveau: 87 dB(A) Interne forholdsregler sikrer, at serieapparaterne altid opfylder kravene fra de aktuelle EU-direktiver og de standarder, der blev anvendt. Underskriverne handler på forretningsledelsens vegne og med dennes fuldmagt. Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden. Registergericht: Waiblingen, HRA 169. Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Cleaning Systems Alfred - Kärcher - Str. 28-40 P.O. Box 160 D - 71349 Winnenden Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 46 Dansk ! ! ! Sikkerhetsanvisninger ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Norsk 47 Norsk Bilder på side 110. 1 Roto-jet-dyse for hardtsittende skitt som f.eks ved mosegrodde eller forvitrede overflater Norsk 49 Norsk (12 bar) 50 MPa MPa l/min l/min m N m/s² dB(A) dB(A) 290/340/805 mm 12,2 kg Avsedd användning Maskinen är ej avsedd för industriell användning. Maskinen är avsedd för – rengöring av maskiner, fordon, byggnader, verktyg, fassader, terrasser, trädgårdsredskap osv med vatten (eventuellt med tillsats av rengöringsmedel). – motorrengöring på platser med motsvarande oljeavskiljare. – av Kärcher godkända tillbehör, reservdelar och rengöringsmedel. Följ anvisningarna som medföljer rengöringsmedlen. ! ! ! ! Säkerhetsanvisningar ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Användning i lokaler med explosionsrisk är förbjuden. Om aggregatet används i riskområden, (t ex bensinstationer) skall gällande säkerhetsföreskrifter följas. Aggregatet får inte tas i drift om nätkabeln eller viktiga komponenter på aggregatet, t ex säkerhetsanordningarna, högtrycksslangar, sprutmunstycket, är skadade. Varning högtrycksslangar, armaturer och kopplingar är viktiga för aggregatets säkerhet. Använd endast av tillverkaren rekommenderade högtrycksslangar, armaturer och kopplingar. Aggregatet får inte användas av barn eller personer, som ej har erhållit instruktioner. Användaren är skyldig att använda aggregatet till rätt ändamål och ska ta hänsyn till lokala förhållanden samt under arbete med aggregatet se upp med andra personer, i synnerhet barn. Varning: Använd inte aggregatet, om det finns andra personer i närheten och dessa inte bär skyddskläder. Varning: högtrycksstrålar kan vara farliga vid felaktig hantering. Strålen får inte riktas på personer, djur, spänningsförande elektrisk utrustning eller på själva aggregatet. Rikta inte strålen på dig själv eller andra personer för att rengöra kläder eller skodon. Spruta inte på föremål, som innehåller farliga ämnen (t ex asbest). ! ! ! Varning: Fordonsdäck/däckventiler kan skadas av högtrycksstrålen och explodera. Det första tecknet på detta är att däcket missfärgas. Skadade däck/däckventiler är livsfarliga. Rengöring får endast ske med ett säkerhetsavstånd på minst 30 cm. Rengöringsarbeten, där det förekommer oljehaltigt vatten, t ex vid motortvätt, underredstvätt får endast utföras på tvättplatser med oljeavskiljare. Vid rengöring av lackerade ytor skall ett minsta avstånd på 30 cm hållas för att undvika skador. Sug aldrig in lösningsmedelshaltiga vätskor eller oförtunnade syror och lösningsmedel! Till det räknas t ex bensin, thinner eller eldningsolja. Sprutdimman är högantändlig, explosiv och giftig. Använd aldrig aceton, outspädda syror och lösningsmedel, eftersom dessa ämnen angriper aggregatets material. Använd om nödvändigt skyddskläder och skyddsglasögon som skydd för stänk. Låt aldrig aggregatet stå utan uppsikt när det är i drift. Varning: Detta aggregat har konstruereats för användning tillsammans med rengöringsmedel, som levereras och rekommenderas av tillverkaren. Andra rengöringsmedel eller kemikalier kan försämra aggregatets säkerhet. Säkerhetsanordningar Säkerhetsanordningar är till för ditt skydd och får ej ändras eller sättas ur funktion. Överströmningsventil med pressostat När spolhandtagets avtryckare släpps, kopplar pressostaten från pumpen. När avtryckaren trycks in, kopplar pressostaten åter till pumpen. Överströmningsventilen förhindrar dessutom att det tillåtna arbetstrycket överskrids. Spärr Spärren på spolhandtaget förhindrar att spolning startas oavsikligt. Miljöskydd Hantering av emballage Emballagematerial kan återanvändas. Skikka emballaget till återanvändning. Skrotning av aggregatet Aggregatet är konstruerat med hög återanvändningsgrad. Trots detta kan det innehålla ämnen, som inte bör kastas i hushållssoporna. Före första start Ihopsättning Kontrollera förpackningens innehåll vid uppackning. Meddela säljaren eventuella transportskador. Elanslutning ! Använd aldrig defekta nät- eller förlängningskablar! Om anslutningskabeln är skadad, ska den bytas ut mot en speciell anslutningkabel, som kan erhållas av tillverkaren eller återförsäljaren. ! Nät- och förlängningskabeln får inte skadas av överkörning, klämning, dragning eller liknande. Skydda nätkablarna för värme, olja och vassa kanter. ! Ta inte i nätkontakten och eluttaget med fuktiga händer. ! Förbindelsen nät-förlängningskabel får inte ligga i vatten. ! Alla strömförande delar i arbetsområdet måste vara i sköljtätt utförande. • Aggregatet fåe endast anslutas till en elektrisk anslutning, som har installerats enligt IEC och av en elfackman. • Aggregatet får endast anslutas till växelström. Spänningen måste vara den på aggregatets typskylt angivna. • Säkringen av eluttaget ska vara minst 10 A (trög). • För att undvika elolyckor rekommenderar vi att använda eluttag med jordfelsbrytare (max 30 mA märkutlösningsstyrka. Svenska 51 • Varning: Olämpliga förlängningskablar kan vara farliga. Utomhus får endast godkända och märkta förlängningskablar med tillräcklig ledningsarea användas: 1 till 10 m: 1,5 mm² 10 till 30 m: 2,5 mm² • Om förlängningskabel används ska stickkontakt och koppling vara vattentäta. • Förlängningskablar ska alltid rullas av helt från kabeltrumman. Anslutning till vattenledningsnät Följ vattenleverantörens föreskrifter. Använd endast tilloppsslang (ingår ej i leverans) med minst: – 7,5 m längd – minst ½" diameter. För anslutningsdata se typskylt/tekniska data. Handhavande ! Livsfara Högtryckstrålen kan förorsaka skador på bildäck/däckventiler. Första tecknet på detta är en färgförändring på däcket. Håll spolhantaget på minst 30 cm avstånd. Ta aldrig tag i nätkontakten med fuktiga händer. Kontrollera anslutningskabelns skick före varje start. Låt omgående en auktoriserad kundtjänst byta ut defekt sladd. ! Risk för personskada När vattenstrålen sprutar ut genom munstycket verkar en rekylkraft på spolhandtaget. Stå därför alltid stadigt och håll fast spolhandtaget och spolröret ordentligt. Använd vid behov lämplig skyddsklädsel mot omkringflygande delar. Vattenförsörjning OBS! Smuts i tilloppsvattnet skadar pumpen. Använd därför alltid Kärchers vattenfilter (best nr 4.730-059). Om högtryckstvätten körs med stängt vattentillopp skadas cylindertoppenheten. Kör aldrig högtryckstvätten med stängd vattenkran vattenkran. Maskinen kan försörjas med vatten från t ex vattenledningen eller från en öppen behållare. Vattenförsörjning från vattenledningen • Anslut en matarslang (ingår ej i leveransen) till maskinens vattenanslutning och till vattenkranen. • Öppna vattentillförseln. Vattenförsörjning från en öppen behållare • Skruva av kopplingsdelen för vattentilloppet. • Skruva en sugslang med filter (ingår ej i leveransen, se ”Extra tillbehör”) på maskinens vattenanslutning. • Häng filtret i behållaren. • Lufta först maskinen. – Skruva av högtrycksslangen på maskinens högtrycksanslutning. – Starta maskinen och låt den vara igång till vattnet kommer ut blåsfritt vid högtrycksanslutningen. 52 Svenska – Stäng av maskinen och skruva på högtrycksslangen igen. Före start • Stick kontakten i uttaget. • Ställ huvudströmbrytaren på I . Start • Tryck på spolhandtagets spärr och därefter på avtryckaren. Stopp • Släpp avtryckaren. Vid paus och när maskinen lämnas ska spärren tryckas in för att förhindra oavsiktlig start. Reglering av arbetstryck Höja arbetstrycket: + ”. Vrid spolröret i riktning mot ”+ Sänka arbetstrycket: – ”. Vrid spolröret i riktning mot ”– Tillsats av rengöringsmedel • Dra ut kemsugslangen till önskad längd. • Häng kemsugslangen i rengöringsmedlets behållare. • Vrid spolröret i riktning mot ” – ” så lång det går. Om rengöringsmedel tillsatts • Häng kemsugslangen i en behållare med rent vatten och låt maskinen gå ca 1 minut för att spola igenom den. Rekommenderad rengöringsmetod 1. Påför rengöringsmedlet sparsamt på den torra ytan och låt det verka (ej torka). 2. Spola bort löst smuts med högtrycksstrålen. Vid arbetets slut Extra tillbehör Rengöringsmedel • Ställ huvudströmbrytaren på 0 . • Dra ur nätkontakten. Extra tillbehör ökar maskinens användningsmöjligheter. Närmare information erhålles hos Kärcher. Vid vattenförsörjning från vattenledning • Stäng av vattentillförseln. • Ta av slangen från vattenanslutningen. Vid vattenförsörjning från öppen behållare • Skruva av sugslangen med filter från maskinens vattenanslutning. • Tryck in spolhandtagets avtryckare tills maskinen är utan tryck. • Tryck in spärren för att förhindra oavsiktlig start. Se bilderna på sida 110 1 Roterande munstycke För störningsfri rengöring och passande för varje uppgift rekommenderar vi Kärchers rengörings- och vårdmedel. Här är ett litet urval: Universalrengöringsmedel Profi RM 555 ULTRA Bilrengöringsmedel Profi RM 565 ULTRA Hus- och trädgårdsrengöringsmedel Profi RM 570 ULTRA Båtrengöringsmedel Profi RM 575 ULTRA för hårdnackad smuts som exempelvis ytor med mossa eller södervittrade ytor 2 Stänkskydd för rotojet 3 Rörrensningssats mot igensatta rör och avlopp 4 Roterande tvättborste 5 Tvättborste För rengöring av släta ytor, t ex bilar, båtar Förvaring OBS! Vid frost kan maskinen skadas om den inte tömts helt. Förvara maskinen i ett frostskyddat rum under vintern. • Lossa spolröret från spolhandtaget. • Linda upp anslutningssladden och häng den om t ex spolhandtaget. Transport • Stäng av maskinen före transport. • Använd transporthandtaget för att lyfta maskinen i trappor eller över hinder. • Dra maskinen i handtaget över jämna ytor. Skötsel För rengöring av karosseri- och glasytor 6 Munstyckssats För att avlägsna rost eller färg 7 Flexibelt spolrör vridbart munstycke för rengöring av svåråtkomliga ställen 8 Flerfunktionsmunstycke med spolrör 9 Spolrör för svåråtkomliga ställen Extra långt stålrör, t ex för rengöring av takrännor 10 Golvspolrör 11 Spolrörsförlängning 12 Högtrycksslang 13 Slangförlängning 14 Sugsats för stora mängder 15 Sugslang med filter för att suga från vattenförråd, t ex från damma och vattentunnor 16 Vattenfilter 17 Backventil 18 T-Racer för att suga från vattenförråd, t ex från damma och vattentunnor Rengöring Före längre förvaring t ex under vintern • Dra av filter från sugslangen och rengör den under rinnande vatten. • Dra ut filtret i vattenanslutningen med en plattång och rengör det under rinnan vatten. Underhåll Maskinen är underhållsfri. Hjälp vid störningar Störningar har ofta enkla orsaker som du kan åtgärda själv med hjälp av följande översikt. Kontakta auktoriserad kundtjänst i tveksamma fall eller vid ej i översikten nämnda störningar. ! Risk för elektriska stötar! Reparation får endast utföras av auktoriserad verkstad. Maskinen startar ej – Kontrollera nätspänningen. – Kontrollera att nätkabeln är hel. Arbetstryck uppnås ej – Lufta maskinen: Låt maskinen gå utan högtrycksslang tills vattnet är blåsfritt. Montera högtrycksslangen igen. – Rengör vatteninloppsfiltret. – Kontrollera vattenflödet. Svenska 53 – Kontrollera att alla ledningar till pumpen är täta och att de inte är tilltäppta. Större tryckavvikelser – Rengör högtrycksmunstycket. Avlägsna eventuell smuts i munstycksöppningen med en nål och spola därefter med vatten framifrån. Pumpen är otät – Mindre läckage från pumpen är normalt. Kontakta kundtjänst vid större läckage. Rengöringsmedel sugs ej in – Rengör kemsugslangen med filter och kontrollera att den är tät. Reservdelar Använd endast Kärchers originalreservdelar. En reservdelslista återfinns i slutet av denna bruksanvisning. Service Garanti För varje land gäller vår representants garantivillkor. Eventuella fel på maskinen repareras kostnadsfritt under garantitiden, såvida orsaken är material- eller tillverkningsfel. Kontakta återförsäljaren eller vår representant vid garantifall. Kundtjänst Vid förfrågningar eller störningar hjälper vår Kärcher-representant gärna. Tekniska data Elanslutning Spänning (1~50 Hz) Effektförbrukning Nätsäkring (trög) Skyddsklass Vattenanslutning Inloppstemperatur (max.) Flödesmängd (min.) Inloppstryck (max.) (12 bar) Kapacitet Nominellt tryck (110 bar) Tryck max. (120 bar) Flödesmängd (380 l/h) Keminsugning Sughöjd ur öppen behållare 20 °C Rekylverkan på sprutmunstycket under arbetstryck Vibration (ISO 5349) Ljudtrycksnivå, LPA (EN 60704-1) Ljudeffektsnivå, LWA (2000/14/EEG) Mått Längd/Bredd/Höjd Vikt Försäkran om överensstämmelse 15 0,8 74,5 87 290/340/805 mm 12,2 kg Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen till konstruktion, byggnadssätt och i av oss levererat utförande motsvarar tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och hälsa enligt EU-direktiven. Vid ändringar på maskinen som icke avtalats med oss upphör denna försäkran att gälla. Produkt: Typ: Högtryckstvätt 1.423-xxx Tillämpliga EU-direktiv: 98/37/EEG 73/23/EEG (+93/68/EEG) 89/336/EEG (+91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG) 2000/14/EEG Tillämpade harmoniserade normer: DIN EN 60 335 – 1 DIN EN 60 335 – 2 – 79 DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001 DIN EN 55 014 – 2 : 1997 DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000 DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001 Tillämpad överensstämmelsebedömningsmetod: bilaga V Uppmätt ljudeffektnivå: 85 dB(A) 87 dB(A) Garanterad ljudeffektnivå : Vi har genom interna åtgärder säkerställt, att serietillverkade maskiner alltid motsvarar aktuella EU-direktiv och tillämpade normer. De undertecknade agerar på uppdrag av och med fullmakt av företagsledningen. Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden. Registergericht: Waiblingen, HRA 169. Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Cleaning Systems Alfred - Kärcher - Str. 28-40 P.O. Box 160 D - 71349 Winnenden Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 54 Svenska ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 55 56 Suomi 5 Pesuharja Suomi 57 58 Suomi (12 bar) 15 0,8 74,5 87 290/340/805 mm 12,2 kg Korkeapainepesuri 1.423-xxx Asianomaiset EU-direktiivit: 98/37/ETY 73/23/ETY (+93/68/ETY) 89/336/ETY (+91/263/ETY, 92/31/ETY, 93/68/ETY) 2000/14/ETY Sovelletut harmonisoidut normit: DIN EN 60 335 – 1 DIN EN 60 335 – 2 – 79 DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001 DIN EN 55 014 – 2 : 1997 DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000 DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001 Sovellettu standardinmukaisuuden arviointimenetelmä: Liite V Mitattu äänitehotaso 85 dB(A) Taattu äänitehotaso 87 dB(A) Sisäisin toimenpitein varmistetaan, että sarjatuotantolaitteet vastaavat aina voimassaolevien EU-direktiivien vaatimuksia ja sovellettuja normeja. Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johdon toimeksiannosta ja valtuuttamina. Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden. Registergericht: Waiblingen, HRA 169. Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Cleaning Systems Alfred - Kärcher - Str. 28-40 P.O. Box 160 D - 71349 Winnenden Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 59 ÅëëçíéêÜ ×åéñéóìüò ! ËÞîç ëåéôïõñãßáò éäéêÜ åîáñôÞìáôá 10 11 12 13 14 15 ÅëëçíéêÜ 61 62 ÅëëçíéêÜ ! 290/340/805 mm 12,2 kg Ó÷åôéêÝò Ïäçãßåò ÅÊ: 98/37/ÅÏÊ 73/23/ÅÏÊ (+93/68/ÅÏÊ) 89/336/ÅÏÊ (+91/263/ÅÏÊ, 92/31/ÅÏÊ, 93/68/ÅÏÊ) 2000/14/ÅÏÊ ÅíáñìïíéóìÝíá ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß: DIN EN 60 335 – 1 DIN EN 60 335 – 2 – 79 DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001 DIN EN 55 014 – 2 : 1997 DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000 DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001 ÅöçñìïóìÝíç äéáäéêáóßá õðïëïãéóìïý óõìöùíßáò ôéìþí: ÐáñÜñôçìá V Ìåôñçèåßóóá óôÜèìç áðüäïóçò Þ÷ïõ : 85 dB (A) Åããõçèåßóóá óôÜèìç áðüäïóçò Þ÷ïõ : 87 dB (A) Ìå ëçöèÝíôá åóùôåñéêÜ ìÝôñá Ý÷åé åîáóöáëéóèåß, üôé ïé óõóêåõÝò óåéñÜò êáôáóêåõÞò áíôáðïêñßíïíôáé ðÜíôá óôéò áðáéôÞóåéò ôùí åðéêáßñùí ïäçãéþí ÅÊ êáé óôá åöáñìïóèÝíôá ðñüôõðá. Ïé õðïãñÜöïíôåò åíåñãïýí ìå åíôïëÞ êáé êáôüðéí åîïõóéïäüôçóçò ôçò ÃåíéêÞò Äéåýèõíóçò. Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden. Registergericht: Waiblingen, HRA 169. Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Cleaning Systems Alfred - Kärcher - Str. 28-40 P.O. Box 160 D - 71349 Winnenden Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 ÅëëçíéêÜ 63 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 64 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Cihazýn kapatýlmasý 5 Fýrça 6 Yaðmurlama seti 16 Su filitresi 17 Çek valf 18 T-Racer 66 68 ! ! ! ! Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ! ! ! ! ! ! ! 69 ! ! ! ! ! ! Óòèëèçàöèÿ ñòàðîãî ïðèáîðà Ýëåêòðîïîäêëþ÷åíèå ! ! ! ! ! 70 Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó ! ! Ïîäãîòîâêà Ðàáî÷åå äàâëåíèå 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 äëÿ ìîéêè ïîâåðõíîñòåé êóçîâîâ àâòîìîáèëåé è ñòåêîë äëÿ ìîéêè ãëàäêèé ïîâåðõíîñòåé, íàïðèìåð, àâòîìîáèëåé, ëîäîê Êîìïëåêò ïðèíàäëåæíîñòåé äëÿ ìîêðîé ÷èñòêè 16 Ôèëüòð äëÿ î÷èñòêè âîäû 17 Îãðàíè÷èòåëü îáðàòíîãî ïîòîêà 18 T-Racer äëÿ áåçáðûçãîâîé ìîéêè ïîâåðõíîñòåé, íàïðèìåð, òåððàñ, âúåçäîâ âî äâîðû, ñòåí äîìîâ 71 72 ! Òåõíè÷åñêèå äàííûå °Ñ l/min MPa MPa MPa l/min l/min ì Í m/s2 dB(A) dB(A) 290/340/805 mm 12 ,2 kg Íàñòîÿùèì ìû çàÿâëÿåì, ÷òî óêàçàííûé äàëåå àïïàðàò ïî ñâîåé êîíöåïöèè, êîíñòðóêöèè è ïðîèçâîäñòâåííîìó èñïîëíåíèþ ñîîòâåòñòâóåò ðàñïðîñòðàíÿþùèìñÿ íà íåãî îñíîâîïîëàãàþùèì òðåáîâàíèÿì áåçîïàñíîñòè è îõðàíû çäîðîâüÿ äèðåêòèâ ÅÑ.  ñëó÷àå âíåñåíèÿ â àïïàðàò íå ñîãëàñîâàííûõ ñ íàìè êîíñòðóêòèâíûõ èçìåíåíèé íàñòîÿùàÿ äåêëàðàöèÿ óòðà÷èâàåò ñèëó. Òèï: 1.423-xxx Ñîîòâåòñòâóþùèå äèðåêòèâû ÅÑ: 98/37/EC 73/23/EC(+93/68/EC) 89/336/EC(+91/263/EC, 92/31/EC, 93/68/EC) 2000/14/EC Ïðèêëàäíûå ãàðìîíèçèðîâàííûå ñòàíäàðòû: DIN EN 60 335 1 DIN EN 60 335 2 79 DIN EN 55 014 1 : 2000 + A1: 2001 DIN EN 55 014 2 : 1997 DIN EN 61 000 3 2 : 2000 DIN EN 61 000 3 3 : 1995 + A1: 2001 Ïðèìåíåííûé ìåòîä îöåíêè ñîîòâåòñòâèÿ êà÷åñòâà èçäåëèÿ óñòàíîâëåííûì òðåáîâàíèÿì: Ïðèëîæåíèå V Èçìåðåííûé óðîâåíü øóìà: 85 dB (À) Ãàðàíòèðîâàííûé óðîâåíü øóìà: 87 dB (À) Ïðèìåíÿåìûå âíóòðèïðîèçâîäñòâåííûå ìåðû ãàðàíòèðóþò ïîñòîÿííîå ñîîòâåòñòâèå ñåðèéíî âûïóñêàåìîãî îáîðóäîâàíèÿ òðåáîâàíèÿì äåéñòâóþùèõ äèðåêòèâ ÅÑ è ïðèêëàäíûõ ñòàíäàðòîâ. Ïîäïèñàâøèåñÿ ëèöà äåéñòâóþò ïî ïîðó÷åíèþ äèðåêöèè è íàäåëåíû åþ ñîîòâåòñòâóþùèìè ïîëíîìî÷èÿìè. Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden. Registergericht: Waiblingen, HRA 169. Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Cleaning Systems Alfred - Kärcher - Str. 28-40 P.O. Box 160 D - 71349 Winnenden Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 73 ! ! ! ! ! 74 75 76 °C l/min MPa MPa MPa l/min l/min m N m/s2 dB(A) dB(A) mm mm mm kg 77 ! ! ! ! ! ! 78 Česky ! Česky 79 80 Česky Česky 81 ! ! ! ! ! ! ! ! 82 ! 83 84 85 ! ! ! ! ! ! ! ! ! 86 ! ! ! ! ! ! ! 87 ISO 5349 V kW A °C l/min MPa MPa MPa l/min l/min m N 0,8 m/s2 dB(A) dB(A) mm kg 89 ! ! ! ! ! ! 90 92 ! ! ! ! ! ! 94 96 °C l/min MPa MPa MPa l/min l/min m N m/s2 dB(A) dB(A) mm mm mm kg ! ! ! ! ! ! 98 99 Poseban pribor Visokotlačna čistilica 1.423-xxx ! ! ! ! ! ! Poseban pribor Poseban pribor povećava mogućnosti upotrebe Vašeg uređaja. Bliže informacije o posebnom priboru daje Vam Vaš predstavnik firme Kärcher. Poseban pribor prikazan je na strani 110. 1 Otklanjač prljavštine °C l/min MPa MPa MPa l/min l/min m N m/s2 dB(A) dB(A) 290/340/805 mm 12,2 kg ! ! ! ! ! ! ! 106 ! ! ! ! ! ! ! ! ! Ñúîðúæåíèÿ çà áåçîïàñíîñò ! ! Ïîäãîòîâêà Èçêëþ÷âàíå Ïîääðúæêà è ðåìîíò Ðåçåðâíè ÷àñòè ISO 5349 Ïðè âúïðîñè èëè ïîâðåäè íàøèòå ôèëèàëè «Kärcher» ñà íà Âàøå ðàçïîëîæåíèå. 0,8 m/s2 74,5 dB(A) 87 dB(A) 290/340/805 12,2 ìì kg 6 1 4.763-977 15 11 2.638 - 792 4.760–262 4.440 - 238 2 4.394 - 303 7 4.760 - 272 16 12 4.730-059 3 8 6.390–499 * 7,5 m 4.760 - 269 2.637 - 729 * 7,5 m 2.637 - 767 * 15 m 17 13 9 4 6.412 - 578 6.389–092 * 10 m 2.638 - 817 4.762 - 065 18 14 10 5 2.640 - 589 110 2.638–791 2.637 - 214 6.390-499.0 2.880-296.0 4.775-389.0 5.037-137.0 6.363-198.0 5.332-464.0 A A 2.883-111.0 4.760-544.0 A 2.883-111.0 6.389-870.0 9.011-421.0- K 3.99M-PLUS 12/02 5.960-680.0 111 E Kärcher S.A. Pol. Industrial Font del Radium Dr. Trueta, 6-7 08400 Granollers (Barcelona) ☎ (93) 846 44 47 J Kärcher Co., Ltd. No.2, Matsusaka-Daira 3-chome Taiwa-cho, Kurokawa-gun Miyagi, 981-3408 ☎ 022 / 344 3140 MAL Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd. 8 Jalan Serindit2 Bandar Puchong Jaya 47100 Puchong, Selangor ☎ 5882 1148 S Kärcher AB Tagenevägen 31 42502 Hisings-Kärra ☎ 031 - 57 73 00 07-03 BR Kärcher Ind. e Com. Ltda. Prof. Benedicto Montenegro, 419 CEP 13.140-000 Paulinia - SP ☎ 0800 17 61 11 CDN Kärcher Canada Inc. 6975 Creditview Road, Unit 2 Mississauga, Ontario L5N 8E9 ☎ (905) 672 98 23 CH Kärcher AG Industriestraße 16 8108 Dällikon ☎ 0844 850 863 TR Kärcher Servis Ticaret A.S. 9 Eylül Mahallesi 307 Sokak No. 6 Gaziemir / Izmir ☎ 0232 / 252 07 08 NZ Karcher Limited 12 Ron Driver Place East Tamaki, Auckland ☎ 09 / 274 46 03 P Neoparts Com. e Ind. Automóvel, Lda. Largo Vitorino Damásio. 10 1200 Lisboa ☎ 21 / 395 0040 ZA Kärcher (Pty) Ltd. P.O. Box 11818 Vorna Valley 1686 ☎ 011 / 466 24 34
advertisement
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Swedish were displayed