advertisement

Kärcher k 399 md plus, K 3.99 M, K 3.99M Bruksanvisning | Manualzz
K 3.99 M
5.960–680
06/04 F2008236
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
ÅëëçíéêÜ
Türkçe
Ð÷ccêèé
Magyar
Česky
Slovensko
Polski
Româneşte
Slovensky
!
4 - 13
14 - 17
English
4 - 13
18 - 21
4 - 13
22 - 25
4 - 13
26 - 29
4 - 13
30 - 33
4 - 13
34 - 37
4 - 13
39 - 42
Dansk
4 - 13
43 - 46
Norsk
4 - 13
47 - 50
2
Svenska
4 - 13
51 - 54
Läs och följ bruksanvisningen innan
aggregatet tas i bruk första gången.
Förvara bruksanvisningen för senare användning
eller för eventuell ny ägare.
Suomi
4 - 13
55 - 58
EëëçíéêÜ
4 - 13
59 - 62
4 - 13
64 - 68
4 - 13
69 - 72
4 - 13
74 - 77
Česky
4 - 13
78 - 81
4 - 13
82 - 85
4 - 13
86 - 89
4 - 13
90 - 93
4 - 13
94 - 97
4 - 13
102 -105
4 - 13
106 - 109
4 - 13
98 - 101
111
3
4
NEDERLANDS
1 Reinigingsmiddel-doseerslang
met zeef
2 Hoofdschakelaar (AAN/UIT)
3 Hogedruk-uitgang
4 Wateraansluiting met zeef
5 Koppeling
6 Spuitlans met drukregeling
7 Hogedrukslang
8 Spuitpistool met vergrendelingspal (A)
9 Elektrische aansluiting
10 Trekbeugel
11 Toebehorenopname
12 Draaggreep
NORSK
1 Sugeslange med sil, for
rengjøringsmiddel
2 Hovedbryter
3 Høytrykksutgang
4 Vanntilkobling med sil
5 Koblingsdel
6 Strålerør med høytrykksregulering
7 Høytrykksslange
8 Høytrykkspistol med
låsemekanisme (A)
9 Elektrisk kabel
10 Bærehåndtak
11 Tilbehørsholder
12 Bærehåndtak
Česky
1 Rengöringsmedelmunstycke med
filter
2 Strömbrytare
3 Högtrycksutlopp
4 Vattenanslutning med filter
5 Kopplingsdon
6 Spolrör med tryckreglering
7 Högtrycksslang
8 Spolhandtag med säkerhetsspärr
(A)
9 Kabel
10 Transporthandtag
11 Tillbehörshållare
12 Bärhandtag
SUOMI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5
6
Voorbereiden
Hogedrukslang montage
Steek de lans vast
Schroef de hogedrukslang vast
Sluit de watertoevoer aan
Open de waterkraan volledig
Steek de stekker in het
stopcontact
NORSK
Antes de la puesta en funcionamiento,
Les, og følg sikkerhets- og
observe las advertencias de seguridad
bruksanvisningene på side 47
47, før
y funcionamiento que encontrará a
tilkobling av maskinen
partir de la página 34
34.
Forberedelser
Svenska
Innan aggregatet ansluts ska
säkerhets- och driftanvisningarna på
sidan 51 och efterföljande sidor
beaktas.
Förberedelse
Anslut högtrycksslangen
Montera spolröret
Skruva på högtrycksslangen
Anslut vattentillförsel
Öppna vattenkranen helt
Anslut nätkontakten
Ïîäãîòîâêà
Ìàðêó÷ çà âîäà ïîä âèñîêî íàëÿãàíå
Nasaďte rozprašovaciu trubku
Ïîñòàâåòå òðúáàòà çà ðàçïðúñêâàíå
Naskrutkujte vysokotlakú hadicu Çàâèéòå êúì íåÿ ìàðêó÷à, çà ðàáîòà
Napojte prívod vody
ïîä íàëÿãàíå
Úplne otvorte vodovodný
Âêëþ÷åòå êúì çàõðàíâàíåòî ñ âîäà
kohútik
Îòâîðåòå êðàíà çà âîäà äîêðàé.
Zastrčte sieťovú zástrčku
Ïîñòàâåòå ùåïñåëà â êîíòàêòà.
8
‹
‹
Svenska
Arbete med högtryck
‹ Säkerhetsanvisningar
‹ OBS! Rekylverkan
Ställ in hög-/lågtryck
Ställ strömställaren på „1“
Osäkra spolhandtaget
Tryck på avtryckaren
‹ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
‹ Ðñïóï÷Þ: ÁíôåðéóôñïöÞ
(“êëüôóçìá”)
‹
‹
‹ Îñòîðîæíî: âîçìîæíà îòäà÷à
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
Sigurnosna upozorenja
Upozorenje: potisak
9
Pendurar a mangueira de
produto de limpeza ...
... in un contenitore per
detergenti
Accendere l’idropulitrice
Destravar a pistola
pulverizadora manual
Premir a alavanca
DANSK
Werken met reinigingsmiddel
Set to low-pressure jet
‹ No detergent in high-pressure
Stel lagedrukstraal in
‹ Geen reinigingsmiddel bij
hoge druk
Reinigingsmiddelzuigslang...
...in tank voor reinigingsmiddel
hangen
Schakel de hogedrukreiniger in
Ontgrendel het spuitpistool
Druk de hendel in
10
ITALIANO
NORSK
Svenska
Arbete med rengöringsmedel
Ställ in lågtrycksstråle
‹ Använd ej rengöringsmedel
vid högtryck
Häng rengöringsmedelsslangen...
.... i rengöringsmedelstanken
Ställ strömställaren på „1“
Osäkra spolhandtaget
Tryck på avtryckaren
Áúëãàðñêè åçèê
Ðàáîòà ñ ïî÷èñòâàùè ïðåïàðàòè
‹ Êáèüëïõ áðïññõðáíôéêü óå
õøçëÞ ðßåóç
Lucrul cu detergen i
Rad sa sredstvom za
Selecta i jetul de joasă presiune čišćenje
DANSK
Gebruik beëindigen
12
PORTUGUÊS
Svenska
Stopp
Vrid strömbrytaren till ”0”
Dra ut nätkontakten
Stäng vattenkranen
Tryck på avtryckaren (för att
avlägsna trycket)
Säkra spolhandtaget
Skötsel och förvaring
Óõîä, õðàíåíèå
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
14
!
!
!
!
16
(12 bar)
MPa
MPa
l/min
l/min
m
N
m/s²
dB(A)
dB(A)
290/340/805 mm
12,2 kg
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
-
-
-
Operation
19
Detergents
290/340/805 mm
12,2 kg
English
21
!
!
!
!
!
!
!
!
!
22
!
!
!
!
!
!
23
290/340/805 mm
12,2 kg
25
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
26
Italiano
!
!
!
!
!
!
Uso
27
290/340/805 mm
12,2 kg
Direttive CE pertinenti:
98/37/CEE
73/23/CEE (+93/68/CEE)
89/336/CEE (+91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE)
2000/14/CEE
Norme armonizzate applicate:
DIN EN 60 335 – 1
DIN EN 60 335 – 2 – 79
DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 – 2 : 1997
DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000
DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001
Procedura di valutazione della conformità seguita:
Appendice V
Livello di potenza sonora misurato:
85 dB(A)
Livello di potenza sonora garantita:
87 dB(A)
Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli
apparecchi di serie siano sempre conformi ai requisiti delle
attuali direttive CE e alle norme applicate.I firmatari agiscono
su incarico e con i poteri dell’Amministrazione.
Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden.
Registergericht: Waiblingen, HRA 169.
Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik
GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB
Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Cleaning Systems
Alfred - Kärcher - Str. 28-40
P.O. Box 160
D - 71349 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
29
!
!
!
!
Veiligheidsvoorschriften
!
!
!
!
!
!
!
!
30
!
!
!
!
!
Bediening
voor hardnekkige vervuiling (bijv. met mos begroeide of
verweerde oppervlakken buiten
4 Draaiende wasborstel
voor reiniging van carrosserie- en glasoppervlakken
8 Drievoudige sproeier met lans
extra lange straalbuis (bijv. voor reiniging van dakgoten)
Reinigingsmiddel
Wij adviseren u Kärcher-reinigings- en verzorgingsmiddelen voor probleemloos werken, passend bij de
desbetreffende reinigingstaak. Vraag ons om advies
of informatie. Hier een kleine selectie:
Universeelreiniger
Profi RM 555 ULTRA
Autoreiniger
Profi RM 565 ULTRA
Huis- en tuinreiniger
Profi RM 570 ULTRA
Bootreiniger
Profi RM 575 ULTRA
230-240 V
1,7 kW
10 A
1, IPX 5
40 °C
10 l/min
1,2 MPa
11
12
6,3
0,3
0,5
290/340/805 mm
12,2 kg
Desbetreffende EG-richtlijn:
98/37/EEG
73/23/EEG (+93/68/EEG)
89/336/EEG (+91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG)
2000/14/EEG
Toegepaste geharmoniseerde normen:
DIN EN 60 335 – 1
DIN EN 60 335 – 2 – 79
DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 – 2 : 1997
DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000
DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001
Gevolgde overeenstemmingsbeoordelingsprocedure:
Bijlage V
Gemeten geluidsvermogensniveau:
85 dB(A)
Gewaarborgd geluidsvermogensniveau:
87 dB(A)
Door interne maatregelen is ervoor gezorgd dat de standaardapparaten altijd beantwoorden aan de eisen van de actuele
richtlijnen en de toegepaste normen. De ondergetekenden
handelen in opdracht en op volmacht van de bedrijfsleiding.
Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden.
Registergericht: Waiblingen, HRA 169.
Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik
GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB
Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Cleaning Systems
Alfred - Kärcher - Str. 28-40
P.O. Box 160
D - 71349 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
!
!
!
!
!
!
!
!
!
34
!
!
!
!
!
!
!
36
290/340/805 mm
12,2 kg
38
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
39
Manejo
Produto de limpeza
4 Escova de lavar rotativa
para limpeza de carrocerias e superfícies com vidros
Produto de limpeza universal
Profi RM 555 ULTRA
Produto de limpeza de automóvel
Profi RM 565 ULTRA
Produto de limpeza de casa e jardim
Profi RM 570 ULTRA
Produto de limpeza de barcos
Profi RM 575 ULTRA
8 Bocal triplo com tubo de jacto
9 Tubo de jacto para lugares de acesso difícil
tubo de jacto extra comprido por ex. para limpeza de goteira / algeroz
41
230 - 240 V
1,7 kW
10 A
1, IPX5
40 °C
10 l/min
1,2 MPa
290/340/805 mm
12,2 kg
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
43
44
Dansk
Transport
45
290/340/805 mm
12,2 kg
Gældende EU-direktiver:
98/37/EU
73/23/EØF (+93/68/EØF)
89/336/EØF (+91/263/EØF, 92/31/EØF, 93/EØF)
2000/14/EØF
Harmoniserede standarder, der er anvendt:
DIN EN 60 335 – 1
DIN EN 60 335 – 2 – 79
DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 – 2 : 1997
DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000
DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001
Den anvendte metode til vurdering af overensstemmelse:
Bilag V
Målt lydeffekt-niveau:
85 dB(A)
Garanteret lydeffekt-niveau:
87 dB(A)
Interne forholdsregler sikrer, at serieapparaterne altid opfylder kravene fra de aktuelle EU-direktiver og de standarder,
der blev anvendt.
Underskriverne handler på forretningsledelsens vegne og med
dennes fuldmagt.
Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden.
Registergericht: Waiblingen, HRA 169.
Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik
GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB
Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Cleaning Systems
Alfred - Kärcher - Str. 28-40
P.O. Box 160
D - 71349 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
46
Dansk
!
!
!
Sikkerhetsanvisninger
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Norsk
47
Norsk
Bilder på side 110.
1 Roto-jet-dyse
for hardtsittende skitt som f.eks ved mosegrodde eller forvitrede overflater
Norsk
49
Norsk
(12 bar)
50
MPa
MPa
l/min
l/min
m
N
m/s²
dB(A)
dB(A)
290/340/805 mm
12,2 kg
Avsedd användning
Maskinen är ej avsedd för industriell användning. Maskinen är avsedd för
– rengöring av maskiner, fordon, byggnader, verktyg,
fassader, terrasser, trädgårdsredskap osv med vatten
(eventuellt med tillsats av rengöringsmedel).
– motorrengöring på platser med motsvarande oljeavskiljare.
– av Kärcher godkända tillbehör, reservdelar och rengöringsmedel. Följ anvisningarna som medföljer rengöringsmedlen.
!
!
!
!
Säkerhetsanvisningar
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Användning i lokaler med explosionsrisk är förbjuden.
Om aggregatet används i riskområden, (t ex bensinstationer) skall gällande säkerhetsföreskrifter följas.
Aggregatet får inte tas i drift om nätkabeln eller viktiga
komponenter på aggregatet, t ex säkerhetsanordningarna, högtrycksslangar, sprutmunstycket, är skadade.
Varning högtrycksslangar, armaturer och kopplingar är
viktiga för aggregatets säkerhet. Använd endast av tillverkaren rekommenderade högtrycksslangar, armaturer och kopplingar.
Aggregatet får inte användas av barn eller personer,
som ej har erhållit instruktioner.
Användaren är skyldig att använda aggregatet till rätt ändamål och ska ta hänsyn till lokala förhållanden samt under
arbete med aggregatet se upp med andra personer, i synnerhet barn.
Varning: Använd inte aggregatet, om det finns andra
personer i närheten och dessa inte bär skyddskläder.
Varning: högtrycksstrålar kan vara farliga vid felaktig
hantering.
Strålen får inte riktas på personer, djur, spänningsförande elektrisk utrustning eller på själva aggregatet.
Rikta inte strålen på dig själv eller andra personer för att
rengöra kläder eller skodon.
Spruta inte på föremål, som innehåller farliga ämnen (t
ex asbest).
!
!
!
Varning: Fordonsdäck/däckventiler kan skadas av högtrycksstrålen och explodera. Det första tecknet på detta
är att däcket missfärgas. Skadade däck/däckventiler är
livsfarliga. Rengöring får endast ske med ett säkerhetsavstånd på minst 30 cm.
Rengöringsarbeten, där det förekommer oljehaltigt vatten, t ex vid motortvätt, underredstvätt får endast utföras på tvättplatser med oljeavskiljare.
Vid rengöring av lackerade ytor skall ett minsta avstånd
på 30 cm hållas för att undvika skador.
Sug aldrig in lösningsmedelshaltiga vätskor eller oförtunnade syror och lösningsmedel! Till det räknas t ex
bensin, thinner eller eldningsolja. Sprutdimman är högantändlig, explosiv och giftig. Använd aldrig aceton,
outspädda syror och lösningsmedel, eftersom dessa
ämnen angriper aggregatets material.
Använd om nödvändigt skyddskläder och skyddsglasögon som skydd för stänk.
Låt aldrig aggregatet stå utan uppsikt när det är i drift.
Varning: Detta aggregat har konstruereats för användning tillsammans med rengöringsmedel, som levereras
och rekommenderas av tillverkaren. Andra rengöringsmedel eller kemikalier kan försämra aggregatets säkerhet.
Säkerhetsanordningar
Säkerhetsanordningar är till för ditt skydd och får ej
ändras eller sättas ur funktion.
Överströmningsventil med pressostat
När spolhandtagets avtryckare släpps, kopplar pressostaten från pumpen. När avtryckaren trycks in,
kopplar pressostaten åter till pumpen.
Överströmningsventilen förhindrar dessutom att det
tillåtna arbetstrycket överskrids.
Spärr
Spärren på spolhandtaget förhindrar att spolning startas
oavsikligt.
Miljöskydd
Hantering av emballage
Emballagematerial kan återanvändas. Skikka emballaget till återanvändning.
Skrotning av aggregatet
Aggregatet är konstruerat med hög återanvändningsgrad.
Trots detta kan det innehålla ämnen, som
inte bör kastas i hushållssoporna.
Före första start
Ihopsättning
Kontrollera förpackningens innehåll vid uppackning.
Meddela säljaren eventuella transportskador.
Elanslutning
! Använd aldrig defekta nät- eller förlängningskablar! Om
anslutningskabeln är skadad, ska den bytas ut mot en
speciell anslutningkabel, som kan erhållas av tillverkaren eller återförsäljaren.
! Nät- och förlängningskabeln får inte skadas av överkörning, klämning, dragning eller liknande. Skydda nätkablarna för värme, olja och vassa kanter.
! Ta inte i nätkontakten och eluttaget med fuktiga händer.
! Förbindelsen nät-förlängningskabel får inte ligga i vatten.
! Alla strömförande delar i arbetsområdet måste vara i
sköljtätt utförande.
• Aggregatet fåe endast anslutas till en elektrisk anslutning, som har installerats enligt IEC och av en
elfackman.
• Aggregatet får endast anslutas till växelström. Spänningen måste vara den på aggregatets typskylt angivna.
• Säkringen av eluttaget ska vara minst 10 A (trög).
• För att undvika elolyckor rekommenderar vi att använda eluttag med jordfelsbrytare (max 30 mA märkutlösningsstyrka.
Svenska
51
• Varning: Olämpliga förlängningskablar kan vara farliga.
Utomhus får endast godkända och märkta förlängningskablar med tillräcklig ledningsarea användas:
1 till 10 m: 1,5 mm²
10 till 30 m: 2,5 mm²
• Om förlängningskabel används ska stickkontakt och
koppling vara vattentäta.
• Förlängningskablar ska alltid rullas av helt från kabeltrumman.
Anslutning till vattenledningsnät
Följ vattenleverantörens föreskrifter.
Använd endast tilloppsslang (ingår ej i leverans) med
minst:
– 7,5 m längd
– minst ½" diameter.
För anslutningsdata se typskylt/tekniska data.
Handhavande
! Livsfara
Högtryckstrålen kan förorsaka skador på bildäck/däckventiler. Första tecknet på detta är en färgförändring
på däcket. Håll spolhantaget på minst 30 cm avstånd.
Ta aldrig tag i nätkontakten med fuktiga händer.
Kontrollera anslutningskabelns skick före varje start.
Låt omgående en auktoriserad kundtjänst byta ut defekt
sladd.
! Risk för personskada
När vattenstrålen sprutar ut genom munstycket verkar en rekylkraft på spolhandtaget. Stå därför alltid
stadigt och håll fast spolhandtaget och spolröret ordentligt.
Använd vid behov lämplig skyddsklädsel mot omkringflygande delar.
Vattenförsörjning
OBS! Smuts i tilloppsvattnet skadar pumpen. Använd
därför alltid Kärchers vattenfilter (best nr 4.730-059).
Om högtryckstvätten körs med stängt vattentillopp
skadas cylindertoppenheten. Kör aldrig högtryckstvätten med stängd vattenkran
vattenkran.
Maskinen kan försörjas med vatten från t ex vattenledningen eller från en öppen behållare.
Vattenförsörjning från vattenledningen
• Anslut en matarslang (ingår ej i leveransen) till maskinens vattenanslutning och till vattenkranen.
• Öppna vattentillförseln.
Vattenförsörjning från en öppen behållare
• Skruva av kopplingsdelen för vattentilloppet.
• Skruva en sugslang med filter (ingår ej i leveransen,
se ”Extra tillbehör”) på maskinens vattenanslutning.
• Häng filtret i behållaren.
• Lufta först maskinen.
– Skruva av högtrycksslangen på maskinens högtrycksanslutning.
– Starta maskinen och låt den vara igång till vattnet
kommer ut blåsfritt vid högtrycksanslutningen.
52
Svenska
– Stäng av maskinen och skruva på högtrycksslangen igen.
Före start
• Stick kontakten i uttaget.
• Ställ huvudströmbrytaren på I .
Start
• Tryck på spolhandtagets spärr och därefter på avtryckaren.
Stopp
• Släpp avtryckaren.
Vid paus och när maskinen lämnas ska spärren tryckas in för att förhindra oavsiktlig start.
Reglering av arbetstryck
Höja arbetstrycket:
+ ”.
Vrid spolröret i riktning mot ”+
Sänka arbetstrycket:
– ”.
Vrid spolröret i riktning mot ”–
Tillsats av rengöringsmedel
• Dra ut kemsugslangen till önskad längd.
• Häng kemsugslangen i rengöringsmedlets behållare.
• Vrid spolröret i riktning mot ” – ” så lång det går.
Om rengöringsmedel tillsatts
• Häng kemsugslangen i en behållare med rent vatten och låt maskinen gå ca 1 minut för att spola
igenom den.
Rekommenderad rengöringsmetod
1. Påför rengöringsmedlet sparsamt på den torra ytan
och låt det verka (ej torka).
2. Spola bort löst smuts med högtrycksstrålen.
Vid arbetets slut
Extra tillbehör
Rengöringsmedel
• Ställ huvudströmbrytaren på 0 .
• Dra ur nätkontakten.
Extra tillbehör ökar maskinens användningsmöjligheter.
Närmare information erhålles hos Kärcher.
Vid vattenförsörjning från vattenledning
• Stäng av vattentillförseln.
• Ta av slangen från vattenanslutningen.
Vid vattenförsörjning från öppen behållare
• Skruva av sugslangen med filter från maskinens vattenanslutning.
• Tryck in spolhandtagets avtryckare tills maskinen
är utan tryck.
• Tryck in spärren för att förhindra oavsiktlig start.
Se bilderna på sida 110
1 Roterande munstycke
För störningsfri rengöring och passande för varje uppgift
rekommenderar vi Kärchers rengörings- och vårdmedel. Här är ett litet urval:
Universalrengöringsmedel Profi RM 555 ULTRA
Bilrengöringsmedel
Profi RM 565 ULTRA
Hus- och trädgårdsrengöringsmedel
Profi RM 570 ULTRA
Båtrengöringsmedel
Profi RM 575 ULTRA
för hårdnackad smuts som exempelvis ytor med mossa eller
södervittrade ytor
2 Stänkskydd för rotojet
3 Rörrensningssats
mot igensatta rör och avlopp
4 Roterande tvättborste
5 Tvättborste
För rengöring av släta ytor, t ex bilar, båtar
Förvaring
OBS! Vid frost kan maskinen skadas om den inte
tömts helt. Förvara maskinen i ett frostskyddat rum
under vintern.
• Lossa spolröret från spolhandtaget.
• Linda upp anslutningssladden och häng den om t
ex spolhandtaget.
Transport
• Stäng av maskinen före transport.
• Använd transporthandtaget för att lyfta maskinen i
trappor eller över hinder.
• Dra maskinen i handtaget över jämna ytor.
Skötsel
För rengöring av karosseri- och glasytor
6 Munstyckssats
För att avlägsna rost eller färg
7 Flexibelt spolrör
vridbart munstycke för rengöring av svåråtkomliga ställen
8 Flerfunktionsmunstycke med spolrör
9 Spolrör för svåråtkomliga ställen
Extra långt stålrör, t ex för rengöring av takrännor
10 Golvspolrör
11 Spolrörsförlängning
12 Högtrycksslang
13 Slangförlängning
14 Sugsats för stora mängder
15 Sugslang med filter
för att suga från vattenförråd, t ex från damma och vattentunnor
16 Vattenfilter
17 Backventil
18 T-Racer
för att suga från vattenförråd, t ex från damma och vattentunnor
Rengöring
Före längre förvaring t ex under vintern
• Dra av filter från sugslangen och rengör den under
rinnande vatten.
• Dra ut filtret i vattenanslutningen med en plattång
och rengör det under rinnan vatten.
Underhåll
Maskinen är underhållsfri.
Hjälp vid störningar
Störningar har ofta enkla orsaker som du kan åtgärda själv med hjälp av följande översikt. Kontakta auktoriserad kundtjänst i tveksamma fall eller vid ej i översikten nämnda störningar.
! Risk för elektriska stötar!
Reparation får endast utföras av auktoriserad verkstad.
Maskinen startar ej
– Kontrollera nätspänningen.
– Kontrollera att nätkabeln är hel.
Arbetstryck uppnås ej
– Lufta maskinen: Låt maskinen gå utan högtrycksslang tills vattnet är blåsfritt. Montera högtrycksslangen igen.
– Rengör vatteninloppsfiltret.
– Kontrollera vattenflödet.
Svenska
53
– Kontrollera att alla ledningar till pumpen är täta och
att de inte är tilltäppta.
Större tryckavvikelser
– Rengör högtrycksmunstycket. Avlägsna eventuell
smuts i munstycksöppningen med en nål och spola
därefter med vatten framifrån.
Pumpen är otät
– Mindre läckage från pumpen är normalt. Kontakta
kundtjänst vid större läckage.
Rengöringsmedel sugs ej in
– Rengör kemsugslangen med filter och kontrollera
att den är tät.
Reservdelar
Använd endast Kärchers originalreservdelar. En reservdelslista återfinns i slutet av denna bruksanvisning.
Service
Garanti
För varje land gäller vår representants garantivillkor.
Eventuella fel på maskinen repareras kostnadsfritt under
garantitiden, såvida orsaken är material- eller tillverkningsfel. Kontakta återförsäljaren eller vår representant vid garantifall.
Kundtjänst
Vid förfrågningar eller störningar hjälper vår
Kärcher-representant gärna.
Tekniska data
Elanslutning
Spänning (1~50 Hz)
Effektförbrukning
Nätsäkring (trög)
Skyddsklass
Vattenanslutning
Inloppstemperatur (max.)
Flödesmängd (min.)
Inloppstryck (max.)
(12 bar)
Kapacitet
Nominellt tryck
(110 bar)
Tryck max.
(120 bar)
Flödesmängd
(380 l/h)
Keminsugning
Sughöjd ur öppen behållare 20 °C
Rekylverkan på sprutmunstycket
under arbetstryck
Vibration (ISO 5349)
Ljudtrycksnivå, LPA (EN 60704-1)
Ljudeffektsnivå, LWA (2000/14/EEG)
Mått
Längd/Bredd/Höjd
Vikt
Försäkran om överensstämmelse
15
0,8
74,5
87
290/340/805 mm
12,2 kg
Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen
till konstruktion, byggnadssätt och i av oss levererat utförande motsvarar tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och
hälsa enligt EU-direktiven. Vid ändringar på maskinen som
icke avtalats med oss upphör denna försäkran att gälla.
Produkt:
Typ:
Högtryckstvätt
1.423-xxx
Tillämpliga EU-direktiv:
98/37/EEG
73/23/EEG (+93/68/EEG)
89/336/EEG (+91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG)
2000/14/EEG
Tillämpade harmoniserade normer:
DIN EN 60 335 – 1
DIN EN 60 335 – 2 – 79
DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 – 2 : 1997
DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000
DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001
Tillämpad överensstämmelsebedömningsmetod: bilaga V
Uppmätt ljudeffektnivå:
85 dB(A)
87 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå :
Vi har genom interna åtgärder säkerställt, att serietillverkade
maskiner alltid motsvarar aktuella EU-direktiv och tillämpade
normer.
De undertecknade agerar på uppdrag av och med fullmakt av
företagsledningen.
Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden.
Registergericht: Waiblingen, HRA 169.
Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik
GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB
Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Cleaning Systems
Alfred - Kärcher - Str. 28-40
P.O. Box 160
D - 71349 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
54
Svenska
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
55
56 Suomi
5 Pesuharja
Suomi
57
58 Suomi
(12 bar)
15
0,8
74,5
87
290/340/805 mm
12,2 kg
Korkeapainepesuri
1.423-xxx
Asianomaiset EU-direktiivit:
98/37/ETY
73/23/ETY (+93/68/ETY)
89/336/ETY (+91/263/ETY, 92/31/ETY, 93/68/ETY)
2000/14/ETY
Sovelletut harmonisoidut normit:
DIN EN 60 335 – 1
DIN EN 60 335 – 2 – 79
DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 – 2 : 1997
DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000
DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001
Sovellettu standardinmukaisuuden arviointimenetelmä:
Liite V
Mitattu äänitehotaso
85 dB(A)
Taattu äänitehotaso
87 dB(A)
Sisäisin toimenpitein varmistetaan, että sarjatuotantolaitteet
vastaavat aina voimassaolevien EU-direktiivien vaatimuksia
ja sovellettuja normeja. Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johdon
toimeksiannosta ja valtuuttamina.
Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden.
Registergericht: Waiblingen, HRA 169.
Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik
GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB
Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Cleaning Systems
Alfred - Kärcher - Str. 28-40
P.O. Box 160
D - 71349 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
59
ÅëëçíéêÜ
×åéñéóìüò
!
ËÞîç ëåéôïõñãßáò
éäéêÜ åîáñôÞìáôá
10
11
12
13
14
15
ÅëëçíéêÜ
61
62
ÅëëçíéêÜ
!
290/340/805 mm
12,2 kg
Ó÷åôéêÝò Ïäçãßåò ÅÊ:
98/37/ÅÏÊ
73/23/ÅÏÊ (+93/68/ÅÏÊ)
89/336/ÅÏÊ (+91/263/ÅÏÊ, 92/31/ÅÏÊ, 93/68/ÅÏÊ)
2000/14/ÅÏÊ
ÅíáñìïíéóìÝíá ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß:
DIN EN 60 335 – 1
DIN EN 60 335 – 2 – 79
DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 – 2 : 1997
DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000
DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001
ÅöçñìïóìÝíç äéáäéêáóßá õðïëïãéóìïý óõìöùíßáò ôéìþí:
ÐáñÜñôçìá V
Ìåôñçèåßóóá óôÜèìç áðüäïóçò Þ÷ïõ : 85 dB (A)
Åããõçèåßóóá óôÜèìç áðüäïóçò Þ÷ïõ : 87 dB (A)
Ìå ëçöèÝíôá åóùôåñéêÜ ìÝôñá Ý÷åé åîáóöáëéóèåß, üôé ïé
óõóêåõÝò óåéñÜò êáôáóêåõÞò áíôáðïêñßíïíôáé ðÜíôá óôéò
áðáéôÞóåéò ôùí åðéêáßñùí ïäçãéþí ÅÊ êáé óôá
åöáñìïóèÝíôá ðñüôõðá. Ïé õðïãñÜöïíôåò åíåñãïýí ìå
åíôïëÞ êáé êáôüðéí åîïõóéïäüôçóçò ôçò ÃåíéêÞò
Äéåýèõíóçò.
Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden.
Registergericht: Waiblingen, HRA 169.
Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik
GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB
Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Cleaning Systems
Alfred - Kärcher - Str. 28-40
P.O. Box 160
D - 71349 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
ÅëëçíéêÜ
63
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
64
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Cihazýn kapatýlmasý
5 Fýrça
6 Yaðmurlama seti
16 Su filitresi
17 Çek valf
18 T-Racer
66
68
!
!
!
!
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
!
!
!
!
!
!
!
69
!
!
!
!
!
!
Óòèëèçàöèÿ ñòàðîãî ïðèáîðà
Ýëåêòðîïîäêëþ÷åíèå
!
!
!
!
!
•
•
•
•
70
Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó
!
!
Ïîäãîòîâêà
Ðàáî÷åå äàâëåíèå
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
äëÿ ìîéêè ïîâåðõíîñòåé êóçîâîâ àâòîìîáèëåé è ñòåêîë
äëÿ ìîéêè ãëàäêèé ïîâåðõíîñòåé, íàïðèìåð,
àâòîìîáèëåé, ëîäîê
Êîìïëåêò ïðèíàäëåæíîñòåé äëÿ ìîêðîé ÷èñòêè
16 Ôèëüòð äëÿ î÷èñòêè âîäû
17 Îãðàíè÷èòåëü îáðàòíîãî ïîòîêà
18 T-Racer
äëÿ áåçáðûçãîâîé ìîéêè ïîâåðõíîñòåé, íàïðèìåð,
òåððàñ, âúåçäîâ âî äâîðû, ñòåí äîìîâ
71
72
!
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
°Ñ
l/min
MPa
MPa
MPa
l/min
l/min
ì
Í
m/s2
dB(A)
dB(A)
290/340/805 mm
12 ,2 kg
Íàñòîÿùèì ìû çàÿâëÿåì, ÷òî óêàçàííûé äàëåå àïïàðàò
ïî ñâîåé êîíöåïöèè, êîíñòðóêöèè è ïðîèçâîäñòâåííîìó
èñïîëíåíèþ ñîîòâåòñòâóåò ðàñïðîñòðàíÿþùèìñÿ íà íåãî
îñíîâîïîëàãàþùèì òðåáîâàíèÿì áåçîïàñíîñòè è îõðàíû
çäîðîâüÿ äèðåêòèâ ÅÑ.
 ñëó÷àå âíåñåíèÿ â àïïàðàò íå ñîãëàñîâàííûõ ñ íàìè
êîíñòðóêòèâíûõ èçìåíåíèé íàñòîÿùàÿ äåêëàðàöèÿ
óòðà÷èâàåò ñèëó.
Òèï:
1.423-xxx
Ñîîòâåòñòâóþùèå äèðåêòèâû ÅÑ:
98/37/EC
73/23/EC(+93/68/EC)
89/336/EC(+91/263/EC, 92/31/EC, 93/68/EC)
2000/14/EC
Ïðèêëàäíûå ãàðìîíèçèðîâàííûå ñòàíäàðòû:
DIN EN 60 335 – 1
DIN EN 60 335 – 2 – 79
DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 – 2 : 1997
DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000
DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1: 2001
Ïðèìåíåííûé ìåòîä îöåíêè ñîîòâåòñòâèÿ êà÷åñòâà
èçäåëèÿ óñòàíîâëåííûì òðåáîâàíèÿì:
Ïðèëîæåíèå V
Èçìåðåííûé óðîâåíü øóìà:
85 dB (À)
Ãàðàíòèðîâàííûé óðîâåíü øóìà: 87 dB (À)
Ïðèìåíÿåìûå âíóòðèïðîèçâîäñòâåííûå ìåðû ãàðàíòèðóþò
ïîñòîÿííîå ñîîòâåòñòâèå ñåðèéíî âûïóñêàåìîãî
îáîðóäîâàíèÿ òðåáîâàíèÿì äåéñòâóþùèõ äèðåêòèâ ÅÑ è
ïðèêëàäíûõ ñòàíäàðòîâ.
Ïîäïèñàâøèåñÿ ëèöà äåéñòâóþò ïî ïîðó÷åíèþ äèðåêöèè
è íàäåëåíû åþ ñîîòâåòñòâóþùèìè ïîëíîìî÷èÿìè.
Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden.
Registergericht: Waiblingen, HRA 169.
Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik
GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB
Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Cleaning Systems
Alfred - Kärcher - Str. 28-40
P.O. Box 160
D - 71349 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
73
!
!
!
!
!
74
75
76
°C
l/min
MPa
MPa
MPa
l/min
l/min
m
N
m/s2
dB(A)
dB(A)
mm
mm
mm
kg
77
!
!
!
!
!
!
78
Česky
!
Česky
79
80
Česky
Česky
81
!
!
!
!
!
!
!
!
82
!
83
84
85
!
!
!
!
!
!
!
!
!
86
!
!
!
!
!
!
!
87
ISO 5349
V
kW
A
°C
l/min
MPa
MPa
MPa
l/min
l/min
m
N
0,8 m/s2
dB(A)
dB(A)
mm
kg
89
!
!
!
!
!
!
90
92
!
!
!
!
!
!
94
96
°C
l/min
MPa
MPa
MPa
l/min
l/min
m
N
m/s2
dB(A)
dB(A)
mm
mm
mm
kg
!
!
!
!
!
!
98
99
Poseban pribor
Visokotlačna čistilica
1.423-xxx
!
!
!
!
!
!
Poseban pribor
Poseban pribor povećava mogućnosti upotrebe Vašeg uređaja. Bliže informacije o posebnom priboru
daje Vam Vaš predstavnik firme Kärcher.
Poseban pribor prikazan je na strani 110.
1 Otklanjač prljavštine
°C
l/min
MPa
MPa
MPa
l/min
l/min
m
N
m/s2
dB(A)
dB(A)
290/340/805 mm
12,2 kg
!
!
!
!
!
!
!
106
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Ñúîðúæåíèÿ çà áåçîïàñíîñò
!
!
Ïîäãîòîâêà
Èçêëþ÷âàíå
Ïîääðúæêà è ðåìîíò
Ðåçåðâíè ÷àñòè
ISO 5349
Ïðè âúïðîñè èëè ïîâðåäè íàøèòå ôèëèàëè
«Kärcher» ñà íà Âàøå ðàçïîëîæåíèå.
0,8 m/s2
74,5
dB(A)
87
dB(A)
290/340/805
12,2
ìì
kg
6
1
4.763-977
15
11
2.638 - 792
4.760–262
4.440 - 238
2
4.394 - 303
7
4.760 - 272
16
12
4.730-059
3
8
6.390–499 * 7,5 m
4.760 - 269
2.637 - 729 * 7,5 m
2.637 - 767 * 15 m
17
13
9
4
6.412 - 578
6.389–092 * 10 m
2.638 - 817
4.762 - 065
18
14
10
5
2.640 - 589
110
2.638–791
2.637 - 214
6.390-499.0
2.880-296.0
4.775-389.0
5.037-137.0
6.363-198.0
5.332-464.0
A
A
2.883-111.0
4.760-544.0
A
2.883-111.0
6.389-870.0
9.011-421.0- K 3.99M-PLUS
12/02
5.960-680.0
111
E
Kärcher S.A.
Pol. Industrial Font del Radium
Dr. Trueta, 6-7
08400 Granollers (Barcelona)
☎ (93) 846 44 47
J
Kärcher Co., Ltd.
No.2, Matsusaka-Daira 3-chome
Taiwa-cho, Kurokawa-gun
Miyagi, 981-3408
☎ 022 / 344 3140
MAL
Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd.
8 Jalan Serindit2
Bandar Puchong Jaya
47100 Puchong, Selangor
☎ 5882 1148
S
Kärcher AB
Tagenevägen 31
42502 Hisings-Kärra
☎ 031 - 57 73 00
07-03
BR
Kärcher Ind. e Com. Ltda.
Prof. Benedicto Montenegro, 419
CEP 13.140-000
Paulinia - SP
☎ 0800 17 61 11
CDN
Kärcher Canada Inc.
6975 Creditview Road, Unit 2
Mississauga, Ontario L5N 8E9
☎ (905) 672 98 23
CH
Kärcher AG
Industriestraße 16
8108 Dällikon
☎ 0844 850 863
TR
Kärcher Servis Ticaret A.S.
9 Eylül Mahallesi
307 Sokak No. 6
Gaziemir / Izmir
☎ 0232 / 252 07 08
NZ
Karcher Limited
12 Ron Driver Place
East Tamaki, Auckland
☎ 09 / 274 46 03
P
Neoparts Com. e Ind. Automóvel, Lda.
Largo Vitorino Damásio. 10
1200 Lisboa
☎ 21 / 395 0040
ZA
Kärcher (Pty) Ltd.
P.O. Box 11818
Vorna Valley 1686
☎ 011 / 466 24 34

advertisement

Related manuals

advertisement