advertisement

Beurer MP 50 Kullanma talimatları | Manualzz
MP 50
D Hornhautentferner
Gebrauchsanweisung.................... 2-8
G Callus remover
Instructions for use...................... 9-15
F Ponceuse
Mode d’emploi............................ 16-22
E Eliminador de durezas
Instrucciones para el uso.......... 23-29
I Levigatore per talloni
Istruzioni per l’uso..................... 30-36
T Nasır Sökücü
Kullanım kılavuzu....................... 37-42
r Прибор для удаления роговицы
Инструкция по применению......43-49
Q Urządzenie do usuwania
zrogowaciałego naskórka
Instrukcja obsługi...................... 50-56
O Eeltverwijderaar
Gebruiksaanwijzing................... 57-63
P Removedor de calosidades
Instruções de utilização............ 64-70
K Συσκευή αφαίρεσης κάλων
Οδηγίες χρήσης.......................... 71-77
2
ACHTUNG
3
4
5
3
6
6
4
6
3
1
9
8
2
7
10
5
11
6
7
163.709
163.710
8. Garantie und Service
8
9
Note
10
11
12
3
6
6
4
6
3
1
9
8
2
7
10
5
11
13
14
163.709
163.710
15
16
17
18
19
3
6
6
4
6
3
1
8
2
7
10
5
11
4. Mise en service
20
21
22
23
ATENCIÓN
24
25
26
3
6
6
4
6
3
1
9
8
2
7
10
5
11
27
5. Manejo
28
163.709
163.710
29
30
Nota
31
32
33
3
6
6
4
6
3
1
8
2
7
10
5
11
34
35
163.709
163.710
36
TÜRKÇE
İçindekiler
1. Amacına uygun kullanım........................ 38
2. Güvenlik notları...................................... 39
3. Cihaz açıklaması..................................... 40
4. Çalıştırma................................................ 41
5. Kullanım................................................... 41
6. Bakım ve saklama................................... 42
7. Yedek parçalar ve yıpranan parçalar....... 42
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı,
nabız, yumuşak terapi, masaj, güzellik, bebek ve hava konularında değerli ve titizlikle test
edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir.
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer
kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz
Beurer Ekibiniz
Teslimat kapsamı
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Temel cihaz
Kalın nasır başlığı
İnce nasır başlığı
Koruyucu kapak
Deri parçacıkları için koruyucu kapak
Şarj cihazı
Fişli adaptör
Temizleme fırçası
Bu kullanım kılavuzu
37
UYARI
•Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel
amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
•Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve
akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan
kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın
kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde
olmaları koşuluyla kullanılabilir.
•Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
•Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları
sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
•Bu cihazın elektrik kablosu hasar gördüğünde, tehlikeli
durumları önlemek için üretici veya üreticinin müşteri hizmetleri ya da benzeri kalifiye bir şahıs tarafından değiştirilmelidir.
İşaretlerin açıklaması
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve model etiketi üzerinde kullanılmıştır:
UYARI
Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik
uyarılar.
Cihaz ve aksesuarlarındaki olası hasarlar için güvenlik talimatları.
Not
Önemli bilgilere yönelik not.
Not
Akan su altında temizleme için uygundur.
Cihaz çift koruyucu izolasyonludur ve bu nedenle Koruma Sınıfı 2’ye tabidir.
Yalnızca kapalı mekanlarda kullanın.
1. Amacına uygun kullanım
Bu nasır sökücü ile rahatsız edici nasırları, kalınlaşmış derileri ve pürüzlü yerleri hızlı, kolay
ve etkili bir şekilde temizleyebilirsiniz.
Teslimat kapsamı içinde, ilgili yerleri en iyi şekilde temizleyebileceğiniz bir kaba ve bir ince
nasır başlığı bulunmaktadır.
Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Nizami olmayan ve dikkatsiz kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu
değildir.
38
2. Güvenlik notları
Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun! Aşağıdaki yönergelerin dikkate alınmaması,
kişisel yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir. Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak
üzere saklayın ve diğer kullanıcıların da erişebilmesini sağlayın. Cihazı devretmeniz
durumunda bu kullanım kılavuzunu da verin.
UYARI
• Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır.
• Çocuklar gözetim altında kullanmalıdırlar.
DIKKAT
•C
ihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar
olmadığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya
belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
•E
lektrik kablosunu çekmeyin, kıvırmayın ve bükmeyin.
•E
lektrik kablosunun keskin veya sivri nesneler üzerine konulmamasına veya bunlar
üzerinden çekilmemesine dikkat edin.
•F
işli adaptörü nizami şekilde monte edilmiş bir prize takın.
•G
övdeyi kesinlikle açmayın.
•C
ihazı sivri uçlu veya keskin cisimlerden uzak tutun.
•C
ihaz düşürüldüğü ya da başka türlü hasar aldığı taktirde bir daha kullanılmamalıdır.
•H
er kullanımdan sonra ve her temizlikten önce cihaz kapatılmalı ve fişi çıkarılmalıdır.
UYARI: Elektrik Çarpması
Elektrik çarpması tehlikesinden kaçınmak için elektrikli her alet gibi bu cihaz da
dikkatli biçimde kullanılmalıdır.
Bu nedenle cihazınızı çalıştırırken şunlara dikkat edin:
• yalnızca birlikte verilen fişli adaptörle ve sadece elektrik adaptörünün üzerinde
belirtilen voltajla çalıştırın
• Cihaz veya aksesuarda görünür bir hasar olmamalıdır,
• Fırtına sırasında çalıştırılmamalıdır.
Arıza veya işlev bozukluğu durumunda cihazı hemen kapatın ve aletin elektrik
bağlantısını kesin. Elektrik adaptörünü prizden çekerken elektrik kablosundan veya
cihazdan tutarak çekmeyin. Cihazı elektrik kablosundan tutmayın veya bu şekilde
taşımayın. Kablo ve sıcak yüzeyler arasında mesafe bırakın.
İstasyonunun, fişin ve kablonun su, buhar veya diğer sıvılara temas etmemesine
dikkat edin.
Şarj istasyonunu bu nedenle sadece aşağıda belirtildiği şekilde kullanın:
• yalnız kuru iç mekanlarda kullanın,
• yalnız elleriniz kuruyken kullanın,
• asla küvette, duşta veya lavabo dolu haldeyken kullanmayın,
• asla yüzme havuzunda, jakuzide veya saunada kullanmayın,
• asla açık havada kullanmayın.
Kesinlikle suya düşen bir şarj istasyonunu sudan çıkarmaya çalışmayın. Hemen fişi çekin.
39
UYARI: Onarım
•O
narımlar yalnızca kalifiye elemanlar tarafından yapılabilir. Nizami olmayan
onarımlar kullanıcı için ciddi tehlikeler oluşturabilir.
Arıza veya hasar durumlarında cihazı yetkili servise tamir ettiriniz.
•E
lektrik adaptörünün veya kablosunun hasar görmesi durumunda bunlar yetkili
satıcı tarafından değiştirilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi
Amacına uygun olmayan kullanım veya bu kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması
gibi durumlar yangın tehlikesine yol açar!
Bu nedenle cihazınızı çalıştırırken şunlara dikkat edin:
• asla, özellikle de çocuklar yakınındayken gözetimsiz halde çalıştırmayın,
• asla bir örtü altında kullanmayın (örn. battaniye, yastık, vb. ile),
• asla benzin veya benzeri kolay alev alabilen maddelerin yakınında çalıştırmayın.
Not: Bertaraf etme
Malzemelerin bertaraf edilmesi sırasında yerel yönetmeliklere uyun. Cihazı
lütfen elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili AT Direktifi – WEEE’ye (Waste
Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde elden çıkarın.
Bertaraf etmeyle ilgili diğer sorularınızı bertaraf etmeden sorumlu yerel
makamlara iletebilirsiniz.
Cihazı resmi bir geri dönüştürme kurumuna teslim etmeden önce şarj edilebilir pili
çıkarın. Şarj edilebilir pili çıkarmak için cihazı şarj istasyonundan çıkarın ve motorun
tamamen durmasını bekleyin. Ön kapakları bir tornavida ile çıkarın ve altındaki vidaları
gevşetin. Ardından şarj edilebilir pili çıkarın. Tükenen şarj edilebilir pili bir toplama
yerine teslim edin.
3
3. Cihaz açıklaması
6
1. Temel cihaz
2. Temel istasyon
3. Kalın nasır başlığı
4. İnce nasır başlığı
5. Kapak açma düğmesi
6. Sabitleme kapağı
7. LED lambası
8. Şarj kontrol göstergesi
9. 2 hız kademeli açma/kapama şalteri
10. Koruyucu kapak
11. Deri parçacıkları için koruyucu kapak
6
4
6
3
1
9
8
2
7
10
5
11
40
4. Çalıştırma
• Ambalajı açın.
• Cihaz, fiş ve kabloda hasar olup olmadığını kontrol edin.
• Cihazı güç kaynağına bağlayın. Bu sırada cihaz kapalı halde olmalıdır.
• Kabloyu hiç kimsenin yürüyüşünü engellemeyecek şekilde yerleştirin.
• Cihazı ilk defa kullanmadan önce 2 saat şarj edin. Şarj kontrol göstergesinin yavaşça
yanıp sönmesi, akünün şarj edildiğini gösterir. Gösterge sürekli olarak yandığında cihaz
tamamen şarj olmuştur. Ardından cihazı şarj edilebilir pillerle veya elektrik kablosuyla
çalıştırabilirsiniz.
• Akü çalışırken şarj kontrol göstergesinin hızlı yanıp sönmesi, akünün boşaldığını gösterir.
Cihazı şarj istasyonuna yerleştirerek veya şebeke adaptörüne takarak şarj edin.
• Pillerin bir şarjı, yakl. 30 dakika kablosuz çalıştırma için yeterlidir. Ardından cihazı elektrikle
çalıştırarak kullanmaya devam edebilirsiniz.
DIKKAT
•H
ijyenik nedenlerden dolayı başlıklar başka kişilerle ortak kullanılmamalıdır.
•H
er türlü yaralanma tehlikesini, cihazın bloke edilmesini veya hasar görmesini
önlemek için çalışan cihaz başka cilt kısımlarıyla (örn. kirpikler, saçlar vb.), giysilerle
veya bağcıklarla temas etmemelidir.
•C
ilt tahrişleri, varis, döküntü, sivilce, (kıllı) benler veya yaralar durumunda önceden
bir doktora başvurmadan önce cihazı kullanmayın. Aynı durum zayıf bağışıklık
sistemine sahip, diyabet, hemofili ve bağışıklık yetersizliği olan hastalar için de
geçerlidir.
Not
•B
aşlangıçta aküler tam şarj kapasitesine sahip değildir. Akülerin tam şarj
kapasitesine erişmesi için, cihaz ilk kez çalıştırılmadan önce aküler tam olarak şarj
edilmeli, bir sonraki şarjdan önce tümüyle boşalmalı ve ardından tekrar tam olarak
şarj edilmelidir. Akülerin kullanım ömrünü uzatmak için, bu şarj ve boşaltma işlemi
mümkün olduğunca sık olarak tekrarlanmalıdır.
• Nasır sökücü kuru veya nemli cilt üzerinde kullanılabilir. Nasırları kuru cilt üzerinde
temizlemek daha etkilidir.
• Kuru cilt üzerinde kullanılması halinde, cilt kuru ve yağsız olmalıdır.
• Nasırları temizlemeye başlamadan önce krem sürmeyin.
• Nasırları çok fazla temizlemeyin aksi halde daha güçlü çıkabilir.
5. Kullanım
• Cihazı açmak için Açma/Kapama şalterine basın.
• Eğer Açma/Kapama şalterine yeniden basarsanız hız kademesi artar. LED lambası,
nasırları daha iyi görüp giderebilmeniz için en iyi ışık şartlarını sağlar.
• Cihazı yavaş ve eşit bir şekilde nasır üzerinde hareket ettirin. Cihazı nasır üzerinde 90°'lik
bir açıyla, dikey şekilde tutmaya dikkat edin. En iyi sonucu elde etmek için cihazı farklı
yönlerde nasır üzerinden geçirmek yardımcı olabilir.
41
Başlık değişimi:
• Başlığı değiştirmek için kilit açma düğmesine basın ve başlığı cihazdan ayırın. Sabitleme
kancası dışa doğru bastırılarak sabitleme kapağı nasır başlığından ayrılabilir.
• Fazla nasırlaşmış yerleri temizlemek istiyorsanız kaba nasır başlığını kullanın.
• Hafif nasırlaşmış yerleri temizlemek veya cildinizi pürüzsüzleştirmek istiyorsanız ince nasır
başlığını kullanın.
• Deri parçacıklarının güvenle toplanmasını sağlamak amacıyla deri parçacıkları için
koruyucu kapağı seçilen nasır başlığı üzerine takın.
6. Bakım ve saklama
UYARI
• Her temizlikten önce cihazı prizden çekin.
• Cihazı yalnızca belirtilen şekilde temizleyin. Cihaza veya aksesuarlara kesinlikle su
girmemelidir.
• Nasır başlığını temizleme fırçasıyla temizleyin. Temizleme işleminin hijyenik olması
için fırçayı önceden alkolle ıslatmanız önerilir.
Makarayı elinizle döndürerek başlıkları arkadan fırçalayın.
• İlgili nasır başlığını yeniden cihaza takmadan önce başlığın tamamen kurumuş
olmasına dikkat edin.
• Cihazı, tamamen kuruyana dek kullanmayın.
• Cihazı bulaşık makinesine koyarak temizlemeyin!
• Yakıcı temizlik maddeleri ya da sert fırçalar kullanmayın!
Prizden çekilmiş ve soğumuş cihazı yumuşak veya hafif nemli bir bez ve yumuşak bir
temizlik maddesi ile silin. Ardından yumuşak, tüy bırakmayan bir bezle kurulayın.
7. Yedek parçalar ve yıpranan parçalar
Yedek parçalar ve yıpranan parçalar ilgili servis adresinden (servis adresleri listesine bakınız)
tedarik edilebilir. Uygun sipariş numarasını belirtin.
Ürün veya sipariş numarası
Sabitleme kapaklı ince nasır başlığı
163.709
Sabitleme kapaklı kaba nasır başlığı
163.710
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
Yedek parça
42
43
44
45
46
3. Описание прибора
3
6
6
4
6
3
1
8
2
7
10
5
11
47

48
163.709
163.710
49
8. Гарантия
50
UWAGA
51
52
53
3
6
6
4
6
3
1
8
2
7
10
5
11
54
55
163.709
163.710
56
57
Aanwijzing
Aanwijzing
Kan onder stromend water worden gereinigd.
Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet daarmee aan veiligheidsklasse 2.
Uitsluitend in gesloten ruimten gebruiken.
58
59
60
3
6
6
4
6
3
1
8
2
7
10
5
11
4. Ingebruikname
61
62
163.709
163.710
63
64
ATENÇÃO
Nota
Nota
65
66
67
3
6
6
4
6
3
1
8
2
7
10
5
11
68
69
163.710
70
71
72
73
74
3
6
6
4
6
3
1
8
2
7
10
5
11
75
76
163.709
163.710
77
78
79
80
757.105-0815

advertisement

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Turkish were displayed