HoMedics Sander AR-25 User's Manual


Add to my manuals
14 Pages

advertisement

HoMedics Sander AR-25 User's Manual | Manualzz

Correo electrónico: [email protected]

De lunes a viernes

8:30 a.m. a 7:00 p.m. (EST)

1-800-466-3342

Garantía limitada por doS añoS

Homedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. Homedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.

para obtener servicio de garantía en su producto Homedics, póngase en contacto con un representante de relaciones con el Consumidor por el teléfono 1-800-466-3342 para obtener asistencia. asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.

Homedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a

Homedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. la garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de Homedics.

Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.

la Garantía aQUí EStaBlECida SErÁ la ÚniCa Y EXClUSiVa Garantía. no HaBrÁ ninGUna otra Garantía EXprESa ni implíCita, inClUYEndo ninGUna Garantía dE ComErCialiZaCiÓn o aptitUd ni ninGUna otra oBliGaCiÓn por partE dE la Compañía Con rESpECto a prodUCtoS CUBiErtoS por ESta Garantía. HomEdiCS no tEndrÁ rESponSaBilidad alGUna por ninGÚn daño inCidEntal, ConSECUEntE ni ESpECial. BaJo ninGÚn ConCEpto

ESta Garantía rEQUErirÁ mÁS QUE la rEparaCiÓn o CamBio dE alGUna piEZa o piEZaS

QUE SE HallEn dEFECtUoSaS dEntro dEl pEríodo dE ViGEnCia dE ESta Garantía. no

SE EFECtUarÁn rEEmBolSoS. Si no HaY piEZaS dE rEpUESto diSponiBlES para loS matErialES dEFECtUoSoS, HomEdiCS SE rESErVa El dErECHo dE rEaliZar SUStitUCionES

En VEZ dE rEparar o CamBiar.

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de Homedics.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com

HoMedics ® es una marca registrada de HoMedics, Inc.

© 2012 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados.

IB-AR25

Pl ea se

Tak e A Moment

Register

No w

Your Product At:

www.homedics.com/register

Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future.

Oscillating Tower

Air Cleaner

El manual en español empieza a la página15

Instruction Manual and

Warranty Information AR-25

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:

WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN

CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD

ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

DANGER

– TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:

• Always unplug the air cleaner from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.

• Keep cord away from heated surfaces.

• Always place the air cleaner on a firm, level surface.

• Always place the air cleaner at least six (6) inches away from walls and three (3) feet from heat sources such as stoves, radiators, or heaters.

• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

• DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.

• DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.

• DO NOT place in or drop into water or other liquid.

• Keep dry - DO NOT operate in a wet or moist condition.

• Check your air cleaner cord and plug connections. Faulty wall outlet connections or loose plugs can cause the outlet or plug to overheat. Be sure the plug fits tight in the outlet.

2

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRIC

SHOCK OR INJURY TO PERSONS:

• Extreme caution is necessary when any air cleaner is used by or near children or invalids and whenever the air cleaner is left operating and unattended.

• Always unplug the air cleaner when not in use.

• Do not operate the air cleaner with a damaged cord or plug, or after the air cleaner malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return to HoMedics Consumer Relations for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

• This air cleaner is not intended for use in bathroom, laundry areas and similar moist indoor locations. Never locate air cleaner where it may fall into a bathtub or other water container.

• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic areas where it can be tripped over.

• To disconnect the air cleaner, first turn controls to the OFF position, then remove plug from outlet.

• Do not tilt or move the air cleaner while it is in operation. Shut off and remove plug from outlet before moving.

• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the air cleaner.

• To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surface, like a bed, where openings may become blocked.

• Use this air cleaner only for its intended use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

• DO NOT use outdoors.

3

This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficiency guidelines set by the US EPA. US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from the use of this product.

The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.

SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR EASY REFERENCE

Technical Specifications

Input voltage

Rated Frequency

Power

Weight

Noise Level

Unit Height

120 V

60 HZ

60 Watts

12.5 lbs

<60 dB

28"

Main Features of the HoMedics Tower Air Cleaner

Control Panel

HEPA Filters

Pre-Filter

Main Unit

Rear Grill Plate

4 5

NOTE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.

DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so could result in an electric shock hazard.

Control Panel

Clean

Filter Reset

Fan

Speed

Timer

Power

On/Off

Oscillation

On/Off

6

Operating Instructions

Turning the Unit On

• Take the air cleaner out of the box and remove the clear protective plastic bag.

• Place the air cleaner on a firm level surface.

• Before turning the air cleaner ON, you need to confirm that the filters are firmly in

place and did not become loose during shipping.

1. To check filters, open the rear grill

by gently pushing down on the

release tab on the top of the rear

grill. Fig. 1

Fig. 1

2. Open the plate outward until the

tabs at the bottom of the grill

plate easily slide away from the

unit. Fig. 2

Fig. 2

3. The HEPA filters will be resting

inside the unit. Make sure that the

filters are firmly seated inside of

the unit. Fig. 3

Fig. 3

7

4. Place the tabs at the bottom of

the grill plate into the base of the

unit. Gently push the grill plate

back into place until you hear

a click sound indicating that the

grill is firmly latched. Fig. 4

Connect the power cord into a

standard AC outlet.

Fig. 4

NOTE: Unit will not operate unless filters and grill are properly installed.

1. On/Off and Speed Settings

• To turn the air cleaner on, press the ON/OFF button on the control panel.

When the air cleaner is on, the LED light in the ON/OFF button on the control

panel will be lit and the air cleaner will start to operate on LOW speed.

• Once the air cleaner is ON, press the + button to increase the fan speed to the

MED. setting. Press the + again to increase the fan speed to HIGH setting. To

decrease the fan speed, press the – button until your desired setting is reached.

The fan speed setting is indicated by the LED ring around the fan icon.

• To turn the air cleaner OFF, simply press the ON/OFF button on the

control panel.

2. Timer

There are four possible timer settings: 2 (two) hours, 4 (four) hours, 8 (eight) hours, and 12 (twelve) hours. To activate the timer press the + button on the control panel under the TIMER LED screen. Each time the + button is pressed, it will display the successive settings. To return to a setting already passed, press the – button.

Once a timer setting has been selected, it will remain displayed on the LED screen.

To operate continuously, cycle through all timer settings until no timer setting is displayed.

3. Oscillation

To activate the oscillation, press the button. To stop oscillation, press the button a second time. Unit will not automatically realign with foot when oscillation is stopped. To achieve alignment, stop oscillation at the moment the body becomes aligned with the foot.

8

Replacing HEPA Filters

The life of the HEPA filters is approximately 12-18 months under typical household usage and conditions. We recommend replacing your filters every year. To purchase the HEPA replacement filters, model # AR-OTFL, go back to your retailer (where you purchased your air cleaner), or visit www.homedics.com. After replacing your HEPA filters, be sure to reset the filter indicator by holding the CLEAN FILTER button until it beeps.

Cleaning the HEPA Filters

Make sure that the air cleaner is turned OFF and unplugged from the outlet before cleaning.

1. Open the rear grill by gently pushing

down on the tab on the top of the

grill plate. Fig. 5

Fig. 5

Fig. 6

2. Open the plate outward until the tabs at the bottom of the grill plate easily slide away from the unit. Fig. 5

3. Remove the HEPA filters from the

main unit. Fig. 6

Note: There are two HEPA filters in

this air cleaner

Fig. 7

9

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

4. Use the brush attachment with

your vacuum cleaner. Run the

attachment along both sides of

the HEPA filters, cleaning thoroughly

between the accordion folds of the

filters. Fig. 8

5. Place the clean HEPA filters back

in the main unit, making sure that it

is firmly seated inside the unit. Fig. 9

6. Place the tabs at the bottom of the

grill plate into the base of the unit.

Gently push the grill plate back into

place until you hear a click sound

indicating that the grill is firmly

latched. Fig. 10

DO NOT USE WATER OR ANY

HOUSEHOLD CLEANERS OR

DETERGENTS TO CLEAN THE

HEPA FILTERS.

Cleaning and Maintenance

For best performance, we recommend:

• Vacuum the HEPA filters using the brush attachment of your vacuum

cleaner once a month

• NEVER use water or any household cleaners or detergents to clean

the HEPA filters

• Clean off the outside of the unit with a dry cloth once a month

• NEVER use water, wax, polish, or any chemical solution to clean the

outside of the unit

• Clean off the grill plate using a damp cloth or the brush attachment

of your vacuum once a month

• NEVER use wax, polish, or any chemical solution to clean the grill

plate

• Replace the HEPA filters every 12-18 months

• If you will not be using the air cleaner for an extended period of

time, please store in the box, or a cool, dry place.

10 11

Troubleshooting

Problem

Unit will not operate

Possible Cause

• Unit is not plugged in

• No power to unit

Solution

• Plug unit in

• Press the POWER

button to turn the

power on

• Check circuits, fuses,

try a different outlet

Reduced airflow or poor filtering

• The front grill may be

blocked

• HEPA filter may be

clogged

• Check to make sure

nothing is blocking

the front grill and air

outlet

• Check and clean filter

• Replace the filter

Excessive noise • The unit is not level • Place the unit on a

flat, even surface

12 13

e-mail: [email protected]

Monday-Friday

8:30 am – 7:00 pm (EST)

1-800-466-3342 limitEd tWo YEar WarrantY

Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. this warranty extends only to consumers and does not extend to retailers.

to obtain warranty service on your Homedics product, contact a Consumer relations representative by telephone at 1-800-466-3342 for assistance. please make sure to have the model number of the product available.

Homedics does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a retailer or remote purchasers, to obligate Homedics in any way beyond the terms set forth herein. this warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/ power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturers recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of Homedics.

this warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. a product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/ or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.

tHE WarrantY proVidEd HErEin SHall BE tHE SolE and EXClUSiVE WarrantY. tHErE SHall BE no otHEr WarrantiES EXprESS or impliEd inClUdinG anY impliEd

WarrantY oF mErCHantaBilitY or FitnESS or anY otHEr oBliGation on tHE part oF tHE CompanY WitH rESpECt to prodUCtS CoVErEd BY tHiS WarrantY. HomEdiCS

SHall HaVE no liaBilitY For anY inCidEntal, ConSEQUEntial or SpECial damaGES. in no EVEnt SHall tHiS WarrantY rEQUirE morE tHan tHE rEpair or rEplaCEmEnt oF anY part or partS WHiCH arE FoUnd to BE dEFECtiVE WitHin tHE EFFECtiVE pEriod oF tHE WarrantY. no rEFUndS Will BE GiVEn. iF rEplaCEmEnt partS For dEFECtiVE matErialS arE not aVailaBlE, HomEdiCS rESErVES tHE riGHt to maKE prodUCt

SUBStitUtionS in liEU oF rEpair or rEplaCEmEnt. this warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on internet auction sites and/ or sales of such products by surplus or bulk resellers. any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of Homedics. this warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state. Because of individual state regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.

For more information regarding our product line in the USa, please visit: www.homedics.com

HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, Inc.

© 2012 HoMedics, Inc. All rights reserved.

IB-AR25

Tó me se un momento ah

Registre

ora su producto en:

www.homedics.com/register

Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que usted deseará en el futuro.

Limpiador de aire oscilante

Manual de instrucciones e información de garantía AR-25

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO

HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS

PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO –

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:

• Siempre desenchufe el limpiador de aire del tomacorriente inmediatamente

después de usarlo y antes de limpiarlo.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

• Siempre coloque el limpiador de aire sobre una superficie firme y nivelada.

• Siempre coloque el limpiador de aire por lo menos a 15,2 cm (6 [seis pulgadas])

de distancia de las paredes y a 91,4 cm (3 [tres pies]) de las fuentes de calor,

radiadores o calentadores.

• NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol ni d

onde se está administrando oxígeno.

• NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de

inmediato.

• NO coloque ni guarde el artefacto en un lugar donde pueda caerse o ser tirado

hacia una tina o pileta.

• NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

• Manténgalo seco; NO lo ponga en funcionamiento si está mojado o húmedo.

• Controle el cable del limpiador de aire y las conexiones del enchufe. Las

conexiones defectuosas de tomacorrientes de pared o enchufes flojos pueden

provocar que el tomacorriente o el enchufe se sobrecalienten. Asegúrese de que

el enchufe encaje justo en el tomacorriente.

16

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,

CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

• Se debe ser extremadamente precavido cuando cualquier limpiador de aire es usado por o cerca de niños o personas inválidas y cuando el limpiador de aire se deje funcionando sin supervisión.

• Desenchufe siempre el limpiador de aire cuando no lo esté usando.

• No haga funcionar el limpiador de aire con un cable o un enchufe dañado, o después de que limpiador de aire no funcione adecuadamente, se haya caído o dañado de cualquier manera. Deseche el filtro de aire o el retorno a HoMedics

Relaciones con el Consumidor para su revisión, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.

• Este limpiador de aire no está diseñado para usarse en baños, áreas de lavado de ropa ni en ubicaciones húmedas similares en interiores. Nunca coloque el limpiador de aire donde pueda caer dentro de una tina u otro contenedor de agua.

• No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, camineros o similares. No pase el cable debajo de muebles ni artefactos.

Acomode el cable lejos de áreas de tránsito donde pueda provocar tropezones.

• Para desconectar el limpiador de aire, primero coloque todos los controles en la posición “OFF” (apagado) y luego retire el enchufe del tomacorriente.

• No incline ni mueva el limpiador de aire mientras esté en funcionamiento.

Apague y quite el enchufe del tomacorrientes antes de moverlo.

• No introduzca ni permita que entren objetos extraños por cualquier abertura de ventilación o de escape ya que esto puede causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el limpiador de aire.

• Para evitar un posible incendio, no bloquee los escapes ni entradas de aire de ninguna forma. No lo utilice sobre una superficie blanda, como una cama, donde las aberturas puedan quedar bloqueadas.

• Utilice este limpiador de aire solamente para el uso por el cual está diseñado y como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.

• NO lo use en exteriores.

17

Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR cumpliendo estrictas pautas de eficiencia energética establecidas por US

EPA. US EPA no respalda ninguna declaración del fabricante sobre aire interior más saludable a partir del uso de este producto.

La eficiencia energética de este modelo calificado según

ENERGY STAR se mide basándose en una relación entre CADR

(tasa de suministro de aire limpio) para el polvo y la energía eléctrica que consume o CADR/vatio.

PARA REFERENCIA FÁCIL CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Especificaciones Técnicas

Voltaje de entrada

Frecuencia clasificada

Corriente

Peso

Nivel de ruido

Altura de la unidad

120 V

60 Hz

60 vatios

12,5 libras

<60 dB

28 pulg.

Funciones principales del limpiador de aire en torre HoMedics

Panel de control

Filtros HEPA

Prefiltro

Unidad principal

Placa de la rejilla trasera

18 19

NOTA: Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar sólo en un sentido en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, dele la vuelta. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. NO intente ignorar esta función de seguridad. Hacerlo podría tener como resultado un peligro de choque eléctrico.

Panel de control

Reinicio de limpieza de filtro

Velocidad del ventilador

Temporizador

Oscilación encendida/ apagada

20

Botón

ON/OFF

(encendido/ apagado)

Instrucciones de uso

Encendido de la unidad

• Retire el limpiador de aire de la caja y quite la bolsa plástica protectora transparente.

• Coloque el limpiador de aire sobre una superficie firme y nivelada.

• Antes de encender el limpiador de aire, debe asegurarse de que los filtros estén bien asegurados y que no se hayan aflojado en el envío.

1. Para verificar el filtro, abra la rejilla trasera empujando suavemente hacia abajo la lengüeta que se encuentra en la parte superior de la rejilla trasera. Fig. 1

Fig. 1

2. Abra la placa hacia afuera hasta que las lengüetas de la parte inferior de la placa de la rejilla se deslicen fácilmente por la unidad.

Fig. 2

Fig. 2

3. Los filtros HEPA estarán apoyados dentro de la unidad. Asegúrese de que los filtros se encuentren bien apoyados dentro de la unidad.

Fig. 3

Fig. 3

21

Fig. 4

4. Coloque las lengüetas que se encuentran en la parte inferior de la rejilla en la base de la unidad.

Empuje suavemente hacia atrás hasta que escuche un clic que indica que la rejilla se encuentra bien firme. Fig. 4

Conecte el cable de energía en un tomacorriente CA estándar.

NOTA: la unidad no funcionará a menos que los filtros y la rejilla estén correctamente instalados.

1. Encendido/apagado y configuración de velocidad

• Para encender el limpiador de aire, presione el botón ON/OFF (encendido/ apagado) en el panel de control. Cuando el limpiador de aire esté encendido, la luz LED del botón ON/OFF (encendido/apagado) del panel de control estará encendida y el limpiador de aire comenzará a funcionar a velocidad BAJA.

• Una vez que el limpiador esté encendido, presione el botón + para aumentar la velocidad del ventilador a la configuración MED (media). Presione + otra vez para aumentar la velocidad del ventilador a la configuración HIGH (alta).

Para disminuir la velocidad del ventilador, presione el botón – hasta lograr la configuración deseada. La configuración de velocidad del ventilador se indica en el anillo de LED que se encuentra alrededor del ícono del ventilador.

• Para apagar el limpiador de aire, simplemente presione el botón ON/OFF

(encendido/apagado) en el panel de control.

2. Temporizador

Existen cuatro configuraciones posibles de temporizador: dos (2) horas, cuatro

(4) horas, ocho (8) horas y doce (12) horas. Para activar el temporizador presione el botón + del panel de control que se encuentra bajo la pantalla LED del TEMPORIZADOR. Cada vez que se presiona el botón +, se mostrarán las configuraciones sucesivas. Para volver a una configuración que ya se pasó, presione el botón –. Una vez seleccionada la configuración del temporizador, continuará mostrándose en la pantalla LED. Para dejar en funcionamiento de forma continua, pase por todas las configuraciones del temporizador hasta que no se muestre una configuración en el temporizador.

22

3. Oscilación

Para activar la oscilación, presione el botón . Para detener la oscilación, presione el botón nuevamente. La unidad no se realineará automáticamente con el pie cuando se detenga la oscilación. Para lograr la alineación, detenga la oscilación en el momento en que el cuerpo se alinea con el pie.

Cambio de filtros HEPA

La vida útil de los filtros HEPA es de aproximadamente 12 a 18 meses en condiciones de hogar y uso típicas. Recomendamos cambiar sus filtros todos los años. Para comprar filtros HEPA de repuesto, modelo

AR-OTFL, diríjase a su distribuidor (en donde compró su limpiador de aire) o visite www.homedics.com. Después de cambiar sus filtros HEPA, asegúrese de reiniciar el indicador de filtro presionando el botón CLEAN

FILTER (limpiar filtro) hasta que haga un pitido.

23

Limpieza de los filtros HEPA

Asegúrese de que el limpiador de aire esté apagado y desenchufado del tomacorriente antes de limpiar.

1. Abra la rejilla trasera empujando suavemente hacia abajo la lengüeta que se encuentra en la parte superior de la placa de la rejilla. Fig. 5

Fig. 5

2. Abra la placa hacia afuera hasta que las lengüetas de la parte inferior de la placa de la rejilla se deslicen fácilmente por la unidad. Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

3. Retire los filtros HEPA de la unidad principal. Fig. 6

Nota: hay dos filtros HEPA en este limpiador de aire

4. Use el accesorio de cepillo con su aspiradora. Pase el accesorio por ambos lados de los filtros HEPA, limpiando bien entre los pliegues plisados de los filtros. Fig. 8

Fig. 8

Fig. 9

24 25

5. Coloque nuevamente los filtros

HEPA limpios en la unidad principal, asegurándose de que estén colocados firmemente dentro de la unidad. Fig. 9

6. Coloque las lengüetas que se encuentran en la parte inferior de la rejilla en la base de la unidad.

Empuje suavemente hacia atrás hasta que escuche un clic que indica que la rejilla se encuentra bien firme. Fig. 10

NO USE AGUA NI OTROS

LIMPIADORES O DETERGENTES

DOMÉSTICOS PARA LIMPIAR EL

FILTRO HEPA.

Limpieza y mantenimiento

Para un mejor desempeño, recomendamos:

• Aspire los filtros HEPA usando el accesorio de cepillo de su

aspiradora una vez al mes

• NUNCA use agua ni ningún otro limpiador o detergente doméstico

para limpiar los filtros HEPA

• Limpie el exterior de la unidad con un paño seco una vez al mes

• NUNCA use agua, cera, lustrador ni ninguna otra solución química

para limpiar la parte externa de la unidad

• Limpie la placa de la rejilla usando un paño húmedo o el accesorio

de cepillo de su aspiradora una vez al mes

• NUNCA use cera, lustrador ni ninguna otra solución química para

limpiar la placa de la rejilla

• Cambie los filtros HEPA cada 12 a 18 meses

• Si usted no va a utilizar el filtro de aire durante un largo período de

tiempo, por favor guarde en la caja, o en un lugar fresco y seco.

Diagnóstico y resolución de problemas

Problema

Flujo de aire reducido o poca filtración

Ruido excesivo

Causa posible

La unidad no funciona • La unidad no está enchufada

• La unidad no recibe energía eléctrica

• La rejilla delantera puede estar obstruida

• Un filtro HEPA puede estar obstruido

• La unidad no está nivelada

Solución

• Enchufe la unidad

• Presione el botón

POWER (encendido) para encender

• Revise los circuitos, los fusibles; intente con otro tomacorriente

• Verifique que no haya nada obstruyendo la rejilla delantera y la salida de aire

• Verifique y limpie el filtro

• Reemplace el filtro

• Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada

26 27

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement