advertisement
Ta priročnik je zgolj informativne narave. Vse informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Samsung Electronics ni odgovoren za kakršno koli neposredno ali posredno škodo, ki nastane zaradi uporabe tega priročnika ali v povezavi z njim.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane.
• ML-2850D in ML-2851ND sta imeni modelov podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung in logotip Samsung sta blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.
• IBM in IBM PC sta blagovni znamki podjetja International Business Machines Corporation.
• PCL in PCL6 sta blagovni znamki podjetja Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 in Windows 2008 Server R2 so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corporation.
• PostScript 3 je blagovna znamka podjetja Adobe System, Inc.
• UFST® in MicroType™ sta registrirani blagovni znamki podjetja Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter in Macintosh so blagovne znamke podjetja Apple Computer, Inc.
• Vsa ostala imena znamk ali izdelkov so blagovne znamke v lasti posameznih podjetij ali organizacij.
• Obrnite se na datoteko LICENSE.txt na priloženem CD-ROM-u za informacije o odprtokodni licenci.
Contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/
REGION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
ARGENTINE
AUSTRALIA
AUSTRIA
BELARUS
BELGIUM
BRAZIL
CANADA
CHILE
CHINA
COLOMBIA
COSTA RICA
CZECH
REPUBLIC
DENMARK
ECUADOR
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
FINLAND
FRANCE
GERMANY
0800-333-3733
1300 362 603
0810-SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
810-800-500-55-500 www.samsung.com/ar www.samsung.com/au www.samsung.com/at
02 201 2418 www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/be
(Dutch) www.samsung.com/be_fr
(French) www.samsung.com/br 0800-124-421
4004-0000
1-800-SAMSUNG (726-
7864) www.samsung.com/ca
800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
400-810-5858
010-6475 1880 www.samsung.com/cn
01-8000112112
0-800-507-7267 www.samsung.com.co
www.samsung.com/latin
800-SAMSUNG (800-
726786) www.samsung.com/cz
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
8-SAMSUNG (7267864)
1-800-10-7267
EL SALVADOR 800-6225
ESTONIA 800-7267
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
30-6227 515
01 4863 0000
01805 - SAMSUNG (726-
7864 € 0,14/min) www.samsung.com/dk www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ee www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de
GUATEMALA
HONDURAS
HONG KONG
HUNGARY
1-800-299-0013
800-7919267
3698-4698
06-80-SAMSUNG (726-
7864) www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/hk www.samsung.com/hk_en/ www.samsung.com/hu
COUNTRY/
REGION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
INDIA
INDONESIA
ITALIA
JAMAICA
JAPAN
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBURG
MALAYSIA
MEXICO
MOLDOVA
3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282 www.samsung.com/in
0800-112-8888 www.samsung.com/id
800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
1-800-234-7267
0120-327-527
8000-7267
8-800-77777 www.samsung.com/latin www.samsung.com/jp www.samsung.com/lv www.samsung.com/lt
02 261 03 710
1800-88-9999
01-800-SAMSUNG (726-
7864)
00-800-500-55-500 www.samsung.com/lu www.samsung.com/my www.samsung.com/mx www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/nl
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/min)
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726
786)
NICARAGUA
NORWAY
00-1800-5077267
3-SAMSUNG (7267864)
PANAMA
PHILIPPINES
POLAND
PORTUGAL
800-7267
1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
1-800-3-SAMSUNG (726-
7864)
1-800-8-SAMSUNG (726-
7864)
02-5805777
0 801 1SAMSUNG
(172678)
022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-
7864)
PUERTO RICO
1-800-682-3180
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
EIRE
RUSSIA
SINGAPORE
0818 717 100
8-800-555-55-55
1800-SAMSUNG (726-
7864) www.samsung.com/nz www.samsung.com/latin www.samsung.com/no www.samsung.com/latin www.samsung.com/ph www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ie www.samsung.ru
www.samsung.com/sg
COUNTRY/
REGION
CUSTOMER CARE
CENTER
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG (726-
7864)
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG (726-
7864)
SPAIN
SWEDEN
902-1-SAMSUNG(902 172
678)
0771 726 7864
(SAMSUNG)
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
TADJIKISTAN
TAIWAN
8-10-800-500-55-500
0800-329-999
THAILAND
TRINIDAD &
TOBAGO
TURKEY
U.A.E
U.K
U.S.A
UKRAINE
1800-29-3232
02-689-3232
1-800-SAMSUNG (726-
7864)
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
0845 SAMSUNG (726-
7864)
1-800-SAMSUNG
(7267864)
8-800-502-0000
UZBEKISTAN
VENEZUELA
VIETNAM
8-10-800-500-55-500
0-800-100-5303
1 800 588 889
WEB SITE www.samsung.com/sk www.samsung.com/za www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/ch www.samsung.com/tw www.samsung.com/th www.samsung.com/latin www.samsung.com/tr www.samsung.com/ae www.samsung.com/uk www.samsung.com/us www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/latin www.samsung.com/vn
V
SEBINA
1. Uvod
2. Osnovna namestitev
3. Pregled programske opreme
4. Nastavitev omrežja (samo ML-2851ND)
5. Nalaganje medijev za tiskanje
6. Osnovno tiskanje
7. Naro čanje potrebščin in dodatkov
8. Vzdrževanje
9. Odpravljanje težav
10. Nameš čanje dodatkov
11. Tehni čni podatki
Varnostne in regulativne informacije
Pomembni varnostni ukrepi in informacije
Pri uporabi naprave se morate vedno držati teh osnovnih varnostnih ukrepov, da s tem zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb:
1 Razumno preberite vsa navodila.
2 Pri uporabi električnih naprav uporabite zdrav razum.
3 Sledite vsem opozorilom in navodilom, ki so označena na napravi in v priloženi literaturi.
4 Če je navodilo o delovanju v nasprotju z varnostno informacijo, upoštevajte slednjo. Mogoče ste navodilo o delovanju razumeli narobe. Če ne morete razrešiti nasprotja, kontaktirajte vašega prodajalca ali serviserja za pomoč.
5 Pred čiščenjem odklopite napravo iz stenske vtičnice. Ne uporabljajte tekočih čistil ali razpršil. Za čiščenje uporabljajte samo vlažno krpo.
6 Naprave ne postavljajte na nestabilni voziček, stojalo ali mizo.
Padec lahko povzroči resno škodo.
7 Naprava ne sme nikoli biti postavljena na, blizu ali nad radiatorjem, grelcem, klimatsko napravo ali prezračevalnim vodom.
8 Na napajalani kabel ne polagajte stvari. Naprave ne postavljajte na mesto, kjer lahko osebe stopijo na kable.
9 Ne obremenjujte stenskih vtičnih in podaljškov. To lahko poslabša delovanje in hkrati povzroči nevarnost požara ali električnega udara.
10 Živali držite stran od napajalnih kablov, telefonskih kablov in kablov
PC vmesnika.
11 Nikoli ne potiskajte predmetov v napravo skozi odprtine na ohišju ali omarici. Dotaknejo se lahko nevarnih točk pod napetostjo in s tem povzročijo nevarnost požara ali električnega udara. Nikoli ne zlivajte tekočine po napravi ali v njo.
12 Ne razstavljajte naprave, s tem boste zmanjšali nevarnost električnega udara. Če je potrebno opraviti popravila jo odnesite kvalificiranemu serviserju. Pri odpiranju ali odstranjevanju pokrovov ste lahko izpostavljeni napetostim ali drugim nevarnostim. Nepravilna montaža lahko pri nadaljnji uporabi enote povzroči električni udar.
13 Pod naslednjimi pogoji odklopite telefonski priključek, PC in napajalne kable in prepustite servis kvalificiranemu serviserju:
• Če je katerikoli del napajalnega kabla, vtikača ali povezovalnega kabla poškodovan ali obrabljen.
• Če ste po napravi polili tekočino.
• Če je naprava bila izpostavljena dežju ali vodi.
• Če delovanje naprave ni pravilno, kljub upoštevanju navodil.
• Če je naprava padla po tleh ali je omarica na videz poškodovana.
• Če opazite hitro in izrazito spremembo v delovanju naprave.
14 Prilagodite samo tiste nadzorne elemente, ki jih navajajo navodila o delovanju. Nepravilna prilagoditev drugih nadzornih elementov lahko povzroči okvaro, kar posledično zahteva dolgotrajno delo kvalificiranega serviserja, da obnovi normalno delovanje naprave.
15 Naprave ne uporabljajte med nevihto. Obstaja možnost električnega udara zaradi strele. Če je možno, v času nevihte odklopite napajalni kabel.
16 Če nenehno tiskate več strani lahko površina pladnja postane vroča. Ne dotikajte se površine in hkrati držite otroke stran od površine.
17 Za varno delovanje uporabljajte priložen napajalni kabel.
Če uporabljajte kabel, ki je daljši od 2 m z napetostjo 110 V, mora biti le-ta označen s 16 AWG * ali več.
18 SHRANITE NAVODILA.
Okoljevarstvena na čela
Izjava o varnosti laserja
Tiskalnik je overjen v ZDA, da je v skladu z zahtevami DHHS 21 CFR, poglavje 1, podpoglavje J za laserske izdelke razreda I(1) in drugje kot laserski izdelek razreda I, ki je v skladu z zahtevami IEC 825.
Laserski izdelki razreda I niso nevarni. Laserski sistem in tiskalnik sta oblikovana tako, da med normalnim delovanje, vzdrževanjem ali priporočenim servisom, uporabnik nima stika z radiacijo, ki jo oddaja laser, nad stopnjo razreda I.
Opozorilo
Nikoli ne servisirajte ali uporabljajte tiskalnika, ki ima odstranjen zaščitni pokrov z laserja/optičnega bralnika. Odbiti žarek, čeprav neviden, lahko poškoduje oči.
* AWG: American Wire Gauge (Ameriški merilnik za žice) i
Pri uporabi naprave morate vedno upoštevati navedene varnostne ukrepe, da s tem zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb:
Varnost pred ozonom
Med normalnim delovanjem naprava proizvaja ozon.
Proizveden ozon ne škoduje uporabniku. Vendar priporočamo, da je naprava nameščena v dobro prezračenem prostoru.
Če želite dodatne informacije o ozonu, kontaktirajte vašega najbližjega prodajalca Samsung.
Ohranjanje energije
Tiskalnik vsebuje napredno tehnologijo za ohranjanje energije, ki zmanjša porabo električnega toka pri neaktivni uporabi.
Če tiskalnik dlje časa ne prejme podatkov se poraba električnega toka avtomatsko zmanjša.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani blagovni znamki v ZDA.
Za več informacij o programu ENERGY STAR glejte http://www.energystar.gov
.
Recikliranje
Prosimo, da embalažo tega izdelka reciklirate ali odvržete proč na način, ki bo okolju prijazen.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka
(odpadna elektri čna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe.
Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Oddajanje radijskih frekvenc
Pravila FCC
Naprava je v skladu s 15 odsekom pravil FCC. Delovanje je predmet naslednjih dveh pogojev:
• Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in
• Naprava mora sprejeti vse prejete motenje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo poslabšano delovanje.
To opremo so preizkusili in ugotovili, da je v skladu z mejnimi vrednostmi digitalne naprave razreda na podlagi 15 odseka pravil FCC. Te mejne vrednosti so postavljene tako, da omogočijo razumno zaščito pred
škodljivim motnjami v naseljenjem kraju. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radijske frekvence in v primeru nepravilne namestitve in uporabe, ki ni v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji. Vendar ne moremo zagotoviti, da se v določenem primeru motenje ne bodo pojavile. Če oprema povzroči škodljive motnje pri radijskemu ali televizijskemu sprejemu, to preverite z vklopom in izklopom opreme, uporabniku priporočamo, da skuša odpraviti motnje z enim od naslednjih ukrepov:
• Anteno za sprejem usmerite drugam ali pa jo prestavite na drugo mesto.
• Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
• Opremo in sprejemnik vklopite v različni stenski vtičnici.
• Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.
Pozor
Spremembe ali modifikacije, ki niso izrecno odobrene s strani odgovornega proizvajalca, lahko privedejo do prepovedi rokovanja z opremo s strani uporabnika.
Kanadska pravila o radijskih motnjah
Digitalni aparat ne presega mejnih vrednosti razreda B za oddajanje radijskega šuma, ki so navedene v standardu za naprave, ki povzročajo motnje, z nazivom »Digital Apparatus«, ICES-003 izdan s strani »Industry and Science Canada«.
ii
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003
édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Izjava o skladnosti (za evropske države)
Odobritve in potrdila
Oznaka CE predstavlja Samsung Electronics Co., Ltd. izjavo o skladnosti z veljavnimi direktivami 93/68/EEC
Evropske skupnosti in navedenimi datumi:
Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnem mestu www.samsung.com/printer, pojdite na Support >
Download center in vpišite ime svojega tiskalnika za brskanje po EuDoC.
1. januar, 1995 : Direktiva sveta73/23/EEC o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z opremo z nizko napetostjo.
1. januar, 1996
: Direktiva Sveta 89/336/EEC (92/31/EEC) o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.
9. marec, 1999 : Direktiva Sveta 1999/5/EC o radijski opremi in telekomunikacijskih terminalnih in skupnem prepoznavanju skladnosti.
Celotno izjavo, ki določa zadevne Direktive in referenčne standarde, lahko dobite pri vašem predstavniku Samsung Electronics Co., Ltd.
Zamenjava nameš čenega vtikača
(samo za Združeno kraljestvo)
Pomembno
Glavni vod te naprave je opremljen s standardnim (BS 1363)
13 ampernim vtikačem in vsebuje 13 ampersko varovalko. Pri zamenjavi ali pregledu varovalke, morate namestiti ustrezno 13 ampersko varovalko. Zamenjati boste morali pokrov varovalke. Če ste pokrov varovalke izgubili, vtikača ne uporabljajte, dokler ne pridobite drugega pokrova.
Kontaktirajte osebe pri katerih ste kupili napravo.
13 amperski vtikač je najbolj uporabljen tip v Združenem kraljestvu in mora biti primeren. Vendar nekatere zgradbe (predvsem starejše) nimajo normalne 13 amperske vtičnice. Kupiti morate primeren pretvornik. Ne odstranite zaščitenega vtikača.
Opozorilo
Če odstranite vtikač, se ga nemudoma znebite.
Vtika ča ne smete ponovno povezati, ker lahko ob ponovnem priklopu z vti čnico povzročite električni udar.
Pomembno opozorilo: napravo morate ozemljiti.
Žice v glavnem vodu so naslednje barve:
• Zelen in rumena: za ozemljitev
• Modra: nevtralna
• Rjava: naboj
Če se žice v glavnem vodu ne ujemajo z barvami označenimi na vašem vtikaču, storite naslednje:
Zeleno in rumeno žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko
»E« ali z varnostnim simbolom za ozemljitev ali je obarvan z zeleno in rumeno ali zeleno.
Modro žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko »N« ali obarvan s črno barvo.
Rjavo žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko »L« ali obarvan z rdečo barvo.
V vtikaču, pretvorniku ali distribucijski plošči se mora biti 13 amperska varovalka.
iii
1
Uvod
Čestitamo za nakup tiskalnika!
To poglavje vključuje:
•
•
•
•
•
•
•
•
Posebne funkcije
Vaš novi tiskalnik je opremljen z več posebnimi funkcijami, ki izboljšajo kakovost tiskanja. Z njim lahko:
Tiskate izredno kakovostno in hitro
• Natisnete lahko do 1200 x 1200 dpi učinkovitih izpisov. Glejte Razdelek o programski opremi.
• Tiskalnik tiska na papir velikosti A4 s hitrostjo do 28 strani na minuto in papir velikosti letter s hitrostjo do 30 strani na minuto. Pri obojestranskem tiskanju tiska na papir velikosti A4 s hitrostjo do 14 slik na minuto in papir velikosti letter s hitrostjo do 14.5 slik na minuto.
Izkoristite prilagodljivost za papir
• Pladenj za ročno podajanje podpira eno stran ovojnic, nalepk, prosojnic, medijev po meri, razglednic in težkega papirja.
• Standardni pladenj z 250 listi podpira navaden papir.
• Do izhodnega pladnja s 150 listi je dostop bolj priročen.
Ustvarite profesionalne dokumente
• Natisnite vodne žige. Svoje dokumente lahko spremenite po meri, npr. z besedo »Zaupno«.
Glejte Razdelek o programski opremi.
• Natisnite knjižice. Ta funkcija omogoča enostavno tiskanje dokumenta za izdelavo knjige. Ko ga natisnete, morate samo še zložiti in speti strani.
Glejte Razdelek o programski opremi.
• Natisnite plakate. Besedilo in slike na vsaki strani dokumenta so povečani in natisnjeni na list papirja ter jih lahko zlepite skupaj, da naredite plakat.
Glejte Razdelek o programski opremi.
Prihranite čas in denar
1
3
2
4
• Tiskalnik omogoča uporabo načina za varčevanje tonerja. Glejte Razdelek o programski opremi.
• Tiskate lahko na obe strani papirja in tako prihranite papir. Glejte Razdelek o programski opremi.
• Na en list papirja lahko natisnete več strani in tako prihranite papir. Glejte Razdelek o programski opremi.
• Lahko uporabite že natisnjene obrazce in glave z navadnim papirjem. Glejte Razdelek o programski opremi.
• Naprava samodejno prihrani električno energijo, tako da bistveno zmanjša porabo energije, ko naprave ne uporabljate.
Razširite zmogljivost tiskalnika
• Tiskalnik ima 32 MB pomnilnika, ki ga lahko razširite
• Tiskalniku lahko dodate oznako za količino papirja
(250-listov). Ta pladenj omogoča manj pogosto dodajanje papirja.
* Združljivost emulacije Zoran IPS in PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Vse pravice pridržane. Zoran, logotip Zoran,
IPS/PS3 in OneImage so blagovne znamke podjetja Zoran Corporation.
* 136 pisav PS3
Vsebuje UFST in MicroType podjetja Monotype Imaging Inc.
Tiskate v razli čnih okoljih
• Tiskate lahko z različnimi operacijskimi sistemi, na primer Windows, Linux in Macintosh.
• Tiskalnik je opremljen z USB-vmesnikom.
1.1
<Uvod>
Funkcije naprave
V spodnji tabeli je splošen pregled funkcij, ki jih podpira ta tiskalnik.
(N: nameščeno, M: možnost, NNV: ni na voljo)
Funkcije
USB 2.0
(USB 2.0: hitri USB 2.0)
Omrežni vmesnik
(Ethernet 10/100 Base TX)
Emulacija PCL
Emulacija PostScript
Obojestransko tiskanje a a. Tiskanje na obe strani papirja.
ML-2850D
N
NNV
N
N
N
ML-2851ND
N
N
N
N
N
Pregled tiskalnika
Pogled s sprednje strani
1.2
<Uvod>
1
2
3
4 izhodni pladenj nadzorna ploš ča pokrov nadzorne ploš če sprednji pokrov
5 pladenj za ro čno podajanje
* Zgornja slika prikazuje ML-2851ND.
6 prvi pladenj
7
8 drugi (izbirni) pladenj oznaka za koli čino papirja
9 podpora na izhodnem pladnju
10 vodila pladnja za ro čno podajanje papirja
Pogled z zadnje strani
* Zgornja slika prikazuje ML-2851ND.
1 omrežna vrata a
2
3 vrata USB kabelski priklju ček drugega (izbirnega) pladnja a. Samo ML-2851ND.
4
5
6 enota za obojestransko tiskanje vti čnica za napajanje stikalo za vklop/izklop
Pregled nadzorne ploš če
Razumevanje indikatorjev LED
LED Status Opis
Napaka Rdeča Sveti • Pokrov je odprt. Zaprite pokrov.
• V pladnju ni papirja. V pladenj naložite papir.
• Tiskalnik je nehal tiskati zaradi večje napake.
• Kartuša s tonerjem ni nameščena.
Namestite jo.
• Sistem ima težavo. Če se ta težava pojavi, se obrnite na serviserja.
• Toner je popolnoma prazen.
Odstranite staro kartušo s tonerjem in
namestite novo. Glejte stran 8.3.
Utripa • Prišlo je do manjše napake.
Tiskalnik čaka, da bo odpravljena.
Ko je težava odpravljena, tiskalnik nadaljuje s tiskanjem.
• Kartuša s tonerjem je skoraj prazna.
Naročite novo kartušo s tonerjem.
Začasno lahko izboljšate kakovost tiskanja, tako da toner
prerazporedite. Glejte stran 8.2.
Oranžna Sveti • Papir se je zagozdil. Če želite
odpraviti to težavo, glejte stran 9.1.
Povezava Zelena Sveti • Tiskalnik je v načinu za varčevanje z energijo.
• Tiskalnik je povezan in lahko sprejema podatke iz računalnika.
Utripa • Ko lučka utripa počasi, tiskalnik sprejema podatke od računalnika.
• Ko lučka utripa hitro, tiskalnik tiska podatke.
1
2
3
Napaka
: prikazuje stanje tiskalnika. Glejte stran 9.5.
Povezava
: prikazuje stanje tiskalnika. Glejte stran 9.5.
Prekli
či: natisne predstavitveno stran ali stran z omrežno konfiguracijo.
Prekliče trenutni posel.
Ukaže tiskalniku, da ta zagrabi medij za tiskanje.
1.3
<Uvod>
Ve č informacij
Več informacij o nastavitvah in uporabi tiskalnika lahko najdete v naslednjih natisnjenih ali elektronskih virih.
Kratek priro čnik za namestitev quick install guide
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
3
1
4
Samsung Laser Printer ML-2850 Series
2
5 6
3
Vsebuje informacije o nastavitvi tiskalnika, zato sledite navodilom, da boste tiskalnik lahko ustrezno pripravili.
1
4
2
5
3
6
Spletna navodila z uporabo
Pomo č za gonilnik tiskalnika
Vsebujejo postopna navodila za uporabo vseh funkcij naprave ter informacije za vzdrževanje tiskalnika, odpravljanje napak in nameščanje dodatkov.
Ta navodila za uporabo vsebujejo tudi Razdelek o programski opremi, ki vsebuje informacije o tem, kako s tiskalnikom natisniti dokumente v različnih operacijskih sistemih in kako uporabiti priložene pomožne programe.
Opomba
Navodila za uporabo v drugih jezikih najdete v mapi Manual na CD-ju z gonilnikom tiskalnika.
Vsebuje informacije za pomoč pri lastnostih gonilnika tiskalnika in navodila za nastavitev lastnosti tiskanja. Za dostop do zaslona pomoči za gonilnik tiskalnika kliknite Help v pogovornem oknu lastnosti tiskalnika.
Samsung spletno mesto
Če imate dostop do interneta, lahko dobite pomoč, podporo, gonilnike tiskalnika in informacije o naročanju na spletnem mestu
Samsung
, www.samsungprinter.com.
Nastavitev strojne opreme
V tem odseku so predstavljeni koraki za nastavitev strojne opreme, ki je opisana v Vodiču za hitro nameščanje. Preberite Vodič za hitro nameščanje in sledite naslednjim korakom.
1 Izberite stabilno mesto.
Izberite ravno, stabilno mesto z dovolj prostora za kroženje zraka.
Omogočite dovolj prostora za odpiranje pokrova in pladnjev.
Območje naj bo dobro zračeno in naj ne bo neposredno izpostavljeno sončni svetlobi ali virom toplote, mraza ali vlage.
Naprave ne postavite na rob pisalne ali druge mize.
Tiskanje je primerno za višino pod 1.000 m. Če želite optimirati tiskanje, si oglejte višinsko nastavitev. Če želite več informacij, si
1.4
<Uvod>
Postavite napravo na ravno, stabilno površino z največ 2 mm naklona, sicer je kakovost tiskanja lahko slabša.
2
Odstranite embalažo in preverite priložene elemente.
3 Odstranite trak, s katerim je pritrjena naprava.
4 Namestite kartušo s tonerjem.
5
Naložite papir. (Oglejte si poglavje o »Nalaganje papirja« na strani
6 Poskrbite, da bodo vsi kabli priključeni na napravo.
7 Vklopite napravo.
Opozorilo
• Ko premaknete napravo, je ne nagnite ali postavite narobe, saj lahko toner umaže notranjost naprave, kar lahko povzroči škodo na tiskalniku ali slabo kakovost tiskanja.
• Med nameščanjem gonilnika tiskalnika gonilnik zazna lokalne informacije o operacijskem sistemu in nastavi velikost papirja za napravo. Če uporabljate drugačne območne in jezikovne nastavitve programa Windows, naj velikost papirja ustreza običajni velikosti. Če želite spremeniti velikost papirja, odprite lastnosti tiskalnika.
Prilagoditev nadmorski višini
Na kakovost tiskanja vpliva zračni pritisk, ki je odvisen od nadmorske višine, na kateri je naprava. Naslednje informacije vam bodo pomagale nastaviti napravo na najboljšo kakovost tiskanja.
Preden nastavite vrednost nadmorske višine, poiščite nadmorsko višino kraja, kjer napravo uporabljate.
Vrednost
1
Visoko 3
2
Visoko 2
3
Visoko 1
4
Normalno
1
Prepričajte se, da ste namestili gonilnik tiskalnika s priloženim CD-jem s programsko opremo tiskalnika.
2 Dvokliknite ikono SmartPanel v opravilni vrstici v OS Windows
(ali področje za obvestila v OS Linux).
Kliknete lahko tudi SmartPanel v vrstici stanja v Mac OS X.
3
Kliknite Printer Setting.
4 Kliknite Setting > Altitude Adjustment. Izberite ustrezno vrednost s spustnega seznama in kliknite Apply.
Opomba
Če je naprava povezana v omrežje, se samodejno pojavi zaslon
SyncThru Web Service
. Kliknite Machine Settings > Setup
(ali Machine Setup) > Altitude Adj. Izberite ustrezno vrednost nadmorske višine in kliknite Apply.
1.5
<Uvod>
Spreminjanje velikosti pisave
Naprava je prednastavila pisavo za vaše območje ali državo.
Če želite spremeniti pisavo ali nastaviti pisavo pod posebnimi pogoji, na primer v okolju DOS, nastavitev spremenite tako:
1 Gonilnik tiskalnik mora biti nameščen s priloženega CD-ja s programsko opremo.
2
V opravilni vrstici programa Windows (ali na območju za obvestila programa Linux) dvokliknite ikono SmartPanel. V vrstici stanja programa Mac OS X kliknite SmartPanel.
3 Kliknite Printer Setting.
4
Kliknite Emulation.
5
Potrdite, če je pod Emulation Setting izbrano PCL.
6 Kliknite Setting.
7 Na seznamu simbolov izberite želeno pisavo.
8
Kliknite Apply.
Opomba
Seznam ustreznih pisav za zadevne jezike.
• ruščina: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic;
• hebrejščina: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (samo
Izrael);
• grščina: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek;
• arabščina in perzijščina: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code
Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic;
• OCR: OCR-A, OCR-B.
1.6
<Uvod>
2
Osnovna namestitev
To poglavje vključuje:
•
Tiskanje predstavitvene strani
•
Uporaba na čina za varčevanje tonerja
Tiskanje predstavitvene strani
Po namestitvi tiskalnika natisnite predstavitveno stran in tako preverite, ali tiskalnik deluje pravilno.
Pritisnite in približno 2 sekundi držite gumb Prekliči.
Natisne se predstavitvena stran.
Uporaba na čina za varčevanje tonerja
V načinu varčevanja tonerja tiskalnik porabi manj tonerja na stran.
Aktiviranje tega načina podaljša življenjsko dobo kartuše s tonerjem in zniža stroške za ceno na stran (v primerjavi z normalnim načinom), a hkrati zniža tudi kakovost tiskanja.
Način varčevanja tonerja lahko nastavite v oknu za lastnosti tiskalnika v gonilniku tiskalnika. Glejte Razdelek o programski opremi.
2.1
<Osnovna namestitev>
3
Pregled programske opreme
To poglavje vsebuje pregled programske opreme, ki je priložena tiskalniku.
Za več podrobnosti o nameščanju in uporabi programske opreme preberite
Razdelek o programski opremi.
To poglavje vključuje:
•
•
Lastnosti gonilnika tiskalnika
•
Priložena programska oprema
Ko svojo napravo nastavite in jo priključite na računalnik, morate namestiti programsko opremo za tiskalnik ter optični bralnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, namestite programsko opremo s priloženega CD-ja, če pa ste uporabnik operacijskega sistema Linux, prenesite programsko opremo s spletnega mesta Samsung (www.samsung.com/printer) in jo namestite.:
Operacijski sistem
Windows
Vsebina
Linux
Macintosh
Windows
• Gonilnik tiskalnika: uporabite ta gonilnik, da boste lahko izkoristili vse funkcije tiskalnika.
• Smart Panel: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave, in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.
• Printer Settings Utility: ta program se namesti samodejno, ko namestite Smart Panel.
• Gonilnik za PCL6: ta gonilnik vam omogoča tiskanje dokumentov v jezikih PCL6 in PCL5e.
• Datoteka PostScript Printer Description (PPD): uporabite gonilnik PostScript za tiskanje dokumentov z zapletenimi pisavami in grafikami v jeziku PostScript.
• SetIP: uporabite ta program, če želite nastaviti naslove TCP/IP tiskalnika.
• Uporabniški priročnik v PDF.
Linux
• Gonilnik tiskalnika: uporabite ta gonilnik za zagon tiskalnika iz računalnika z operacijskim sistemom
Linux in tiskanje dokumentov.
• Smart Panel: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave, in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.
• Gonilnik tiskalnika: uporabite ta gonilnik za zagon tiskalnika iz računalnika z operacijskim sistemom
Macintosh in tiskanje dokumentov.
• Smart Panel: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.
3.1
<Pregled programske opreme>
Lastnosti gonilnika tiskalnika
Gonilniki tiskalnika podpirajo naslednje standardne funkcije:
• izbira vira papirja,
• velikost papirja, usmerjenost in vrsta medija,
• število kopij.
Poleg tega lahko uporabljate različne posebne funkcije tiskanja. Spodnja tabela prikazuje splošen pregled funkcij, ki jih podpirajo gonilniki tiskalnika:
PCL6
Funkcija
Varčevanje tonerja
Izbira kakovosti tiskanja
Tiskanje plakatov
Več strani na list
(funkcija N-up)
O
O
O
Tiskanje, prilagojeno strani
O
Razpon tiskanja O
Vodni žig O
Prekrivanje O
Windows Windows
O O
O
X
O
O
O
X
X
PostScript
Macintosh Linux
O O
O
X
O
O
O
X
X
O
X
O (2, 4)
O
O
X
X
Sistemske zahteve
Preden začnete, preverite, ali vaš sistem izpolnjuje naslednje zahteve:
Windows
ZAHTEVA (PRIPORO
ČENO)
OPERAC
IJSKI
SISTEM CPE RAM
PRAZEN
PROSTOR NA
TRDEM
DISKU
600 MB
Windows
2000
Windows
XP
Windows
Server
2003
Pentium II
400 MHz
(Pentium III
933 MHz)
Pentium III
933 MHz
(Pentium IV
1 GHz)
Pentium III
933 MHz
(Pentium IV
1 GHz)
Pentium IV 1
GHz (Pentium IV
2 GHz)
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
1,5 GB od 1,25 GB do
2 GB
Windows
Server
2008
512 MB
(2048 MB)
10 GB
Windows
Vista
Pentium IV 3
GHz
512 MB
(1024 MB)
15 GB
Windows
7
Windows
Server
2008 R2
32- ali 64-bitni procesor
Pentium IV, 1
GHz, ali višji
1 GB
(2 GB)
16 GB
• Podpora za grafiko DirectX 9 s 128 MB pomnilnika
(da je omogočena tema Aero)
• Pogon DVD-R/W
Procesorja
Pentium IV 1
GHz (x86) ali 1,4
GHz (x64) (2
GHz ali hitrejši)
512 MB
(2048 MB)
10 GB
Opomba
• Minimalna zahteva za vse operacijske sisteme Windows je
Internet Explorer 5.0 ali novejši.
• Uporabniki, ki imajo skrbniške pravice, lahko namestijo programsko opremo.
Linux
Element
Operacijski sistem
Procesor
RAM
Stran z izpisom prostora na disku
Programska oprema
Zahteve
Različni operacijski sistemi Linux, vključno z
• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Pentium IV 1 GHz ali novejši
256 MB ali več
1 GB ali več
• Linux Kernel 2.4 ali novejša
• Glibc 2.2 ali novejša
• CUPS
Macintosh
ZAHTEVA (PRIPORO
ČENO)
OPERAC
IJSKI
SISTEM
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
CPE RAM
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
• Procesor Intel
• Power PC G4
/ G5
• 128 MB za
Mac
(512 MB), ki temelji na
PowerPC
• 512 MB za
Mac (1 GB) s procesorjem
Intel)
• Procesor Intel
• 867 MHz ali hitrejši,
PowerPC G4/
G5
512 MB (1 GB)
• Procesor Intel 1 GB (2 GB)
PRAZEN
PROSTOR NA
TRDEM
DISKU
1 GB
1 GB
1 GB
3.2
<Pregled programske opreme>
4
Nastavitev omrežja
(samo ML-2851ND)
To poglavje vsebuje osnovna navodila za nastavitev tiskalnika za omrežne povezave.
To poglavje vključuje:
•
•
•
Element
Omrežni protokoli • TCP/IP
• EtherTalk
• HTTP 1.1
• SNMP
Zahteve
Dinamični strežnik za naslavljanje
• DHCP, BOOTP
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
Uvod
Ko povežete tiskalnik v omrežje s kablom Ethernet RJ-45, ga lahko uporabljate skupaj z ostalimi uporabniki omrežja.
V tiskalnik morate namestiti omrežne protokole, da ga lahko uporabljate kot omrežni tiskalnik. Protokole lahko namestite z naslednjimi programi, ki so bili priloženi tiskalniku:
• SyncThru™ Web Admin Service: spletna rešitev za upravljanje tiskalnika za omrežne skrbnike. SyncThru™ Web Admin Service vam omogoča učinkovit način za upravljanje omrežnih naprav in vam omogoča, da nadzirate omrežne tiskalnike na daljavo in na njih odpravljate napake s katerega koli spletnega mesta s skupnim dostopom do intraneta. Program je na voljo na http://solution.samsungprinter.com
.
• SyncThru™ Web Service: spletni strežnik, vdelan v vaš omrežni tiskalniški strežnik, ki vam omogoča konfiguriranje omrežnih parametrov, ki so potrebni, da tiskalnik povežete z različnimi omrežnimi okolji.
• SetIP: pomožni program, ki vam omogoča, da izberete vmesnik in ročno konfigurirate naslove za uporabo s protokolom TCP/IP. Ta program je na
CD-ju s programsko opremo, ki je priložen tiskalniku.
Podprti operacijski sistemi
Spodnja tabela prikazuje omrežna okolja, ki jih tiskalnik podpira:
Element
Omrežni vmesnik
Omrežni operacijski sistem
• 10/100 Base-TX
Zahteve
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/
Server 2008 R2
• Različni operacijski sistemi Linux, vključno z Red Hat 8 ~ 9, Fedora Core 1 ~ 4,
Mandrake 9.2 ~ 10.1, SuSE 8.2 ~ 9.2
• Operacijski sistemi Mac 8.6 ~ 9.2, 10.1 ~ 10.6
Uporaba programa SetIP
Program je namenjen nastavitvi omrežnega naslov IP z naslovom MAC, ki je strojna serijska številka vmesnika ali kartice omrežnega tiskalnika.
Predvsem je namenjen omrežnemu skrbniku za nastavitev več omrežnih naslovov IP hkrati.
Opomba
Če želite namestiti omrežni protokol DHCP, pojdite na spletno stran http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/ , izberite program Bonjour for Windows, ki je primeren za operacijski sistem na vašem računalniku in ga namestite. Ta program vam bo omogočil samodejno popravilo omrežnega parametra. Sledite navodilom v namestitvenem oknu. Ta program ne podpira operacijskega sistema Linux.
1 Vstavite priloženi CD z gonilnikom.
2 Zaženite raziskovalca in odprite pogon X (X predstavlja pogon CD-
ROM).
3
Dvokliknite Application > SetIP.
4 Odprite želeno mapo jezika.
5 Dvokliknite Setup.exe in namestite program.
6
V meniju Start programa Windows izberite Programs > Samsung
Network Printer Utilities
> SetIP.
7 Izberite ime tiskalnika in kliknite » «.
Opomba
Če imena vašega tiskalnika ni, kliknite » « in osvežite seznam.
8
Za omrežno kartico vnesite naslov MAC, naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod, nato kliknite Apply.
Opomba
Če ne veste naslova MAC omrežne kartice, natisnite poročilo omrežnih podatkov naprave.
9 Kliknite OK, če želite potrditi nastavitve.
10
Kliknite Exit, če želite zapreti program SetIP.
4.1
<Nastavitev omrežja (samo ML-2851ND)>
5
Nalaganje medijev za tiskanje
V tem poglavju boste izvedeli, katero vrsto papirja lahko uporabljate s tem tiskalnikom in kako pravilno naložite papir v različne pladnje za tiskanje za najboljše rezultate tiskanja.
To poglavje vključuje:
•
•
•
Tiskanje na papir predpisanih velikosti
•
Prepoznavanje izhodne lokacije
Izbira medija za tiskanje
Tiskate lahko na različne medije, kot so navaden papir, ovojnice, nalepke in prosojnice. Vedno uporabite medije za tiskanje, ki ustrezajo smernicam za vaš tiskalnik. Mediji za tiskanje, ki ne ustrezajo smernicam v teh navodilih za uporabo, lahko povzročijo naslednje težave:
• slabo kakovost tiskanja,
• pogostejšo zagozditev papirja,
• prezgodnjo obrabo izhodnega pladnja na napravi.
Lastnosti, kot so teža, sestava, vlakna papirja in vsebnost vlage, so pomembni dejavniki, ki vplivajo na delovanje naprave in kakovost izpisov. Pri izbiri materialov za tiskanje upoštevajte naslednje:
• Vrsta, velikost in teža medijev za tiskanje za napravo so opisani v nadaljevanju.
• Želeni rezultati: izberite medij za tiskanje, ki ustreza vašemu projektu.
• Svetlost: nekateri mediji za tiskanje so bolj beli kot drugi, zato so na njih slike ostrejše in bolj žive.
• Gladkost površine: gladkost medija za tiskanje vpliva na to, kako jasen je videti tisk na papirju.
Opombe
• Nekateri mediji za tiskanje ustrezajo vsem naštetim smernicam, a kljub temu ne dajejo zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica neprimernega ravnanja z njimi, neustrezne temperature in stopnje vlažnosti ali drugih spremenljivk, na katere Samsung ne more vplivati.
• Pred nakupom večje količine medijev za tiskanje se prepričajte, da ustrezajo zahtevam, ki so določene v teh navodilih za uporabo.
Opozorilo
Uporaba medijev za tiskanje, ki ne ustrezajo tem tehničnim zahtevam, lahko povzroči težave, ki zahtevajo popravila. Samsungova garancija ali pogodba o zagotavljanju storitev ne zajema takšnih popravil.
5.1
<Nalaganje medijev za tiskanje>
Podprte velikosti papirja
Vrsta Velikost Mere
Navaden papir
Letter
Legal
Folio
Oficio
A4
JIS B5
ISO B5
Executive
216 x 279 mm
216 x 356 mm
216 x 330,2 mm
216 x 343 mm
210 x 297 mm
182 x 257 mm
176 x 250 mm
184 x 267 mm
A5
A6
Ovojnica B5
Ovojnica Monarch
148 x 210 mm
105 x 148 mm
176 x 250 mm
98,4 x 190,5 mm
Ovojnica
Ovojnica COM-10
Ovojnica DL
Ovojnica C5
Ovojnica C6
105 x 241 mm
110 x 220 mm
162 x 229 mm
114 x 162 mm
Glejte razdelek Navaden papir Prosojnica
Nalepke
Letter, A4
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Glejte razdelek Navaden papir
Kartotečni papir
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Najmanjša velikost (po meri)
Glejte razdelek Navaden papir
76 x 127 mm
Največja velikost (po meri) 215,9 x 356 mm a. Če je teža medija večja od 90 g/m
2
, uporabite pladenj za ročno podajanje.
b. Največja zmogljivost je odvisna od teže in debeline medija ter pogojev v okolju.
Teža a
• od 60 do 105 g/m
• od 60 do 163 g/m
2
2
za pladenj
za ročno podajanje od 75 do 90 g/m
2 od 138 do 146 g/m od 120 do 150 g/m od 60 do 163 g/m od 60 do 163 g/m
Opomba
Za obojestransko tiskanje in s podporo za velikosti A4, Letter, Oficio, Legal in Folio.
2
2
2
2
Zmogljivost b
• 250 listov 75 g/m
2
papirja za pladenj
• 1 list za ročno podajanje v pladnju 1
1 list za ročno podajanje v pladnju 1
1 list za ročno podajanje v pladnju 1
1 list za ročno podajanje v pladnju 1
1 list za ročno podajanje v pladnju 1
1 list za ročno podajanje v pladnju 1
5.2
<Nalaganje medijev za tiskanje>
Smernice za izbiro in shranjevanje medijev za tiskanje
Ko izbirate ali nalagate papir, ovojnice ali druge medije za tiskanje, upoštevajte naslednje smernice:
• Vedno uporabite medije za tiskanje, ki ustrezajo tehničnim zahtevam v naslednjem stolpcu.
• Če tiskate na vlažen, zvit, zmečkan ali raztrgan papir, se lahko papir zagozdi ali pa je kakovost tiskanja slaba.
• Za najboljšo kakovost tiskanja uporabite samo visokokakovosten papir za kopiranje, ki se posebej priporoča za uporabo v laserskih tiskalnikih.
• Ne uporabljajte naslednjih vrst medijev za tiskanje:
- papirja z vtisnjenim besedilom, luknjicami oz. s preveč gladko ali hrapavo površino;
- papirja za kratkotrajno obstojen tisk;
- večplastnega papirja;
- sintetičnega papirja in papirja, ki reagira na toploto;
- papirja brez ogljika in prosojnega papirja.
• Uporaba teh vrst papirja lahko povzroči zagozditev papirja ali vonj po kemikalijah in poškoduje tiskalnik.
• Shranjujte medije za tiskanje v njihovi embalaži, dokler jih ne boste uporabili. Škatle postavite na palete ali police, ne na tla. Na vrh papirja ne postavljajte težkih predmetov, ne glede na to, ali je zavit ali odvit. Hranite v prostoru brez vlage ali drugih okoliščin, ki bi lahko povzročile, da se papir zmečka ali zvije.
• Neuporabljene medije za tiskanje shranjujte na temperaturi med
15 °C in 30 °C (59 °F in 86 °F). Relativna vlažnost mora biti med
10 % in 70 %.
• Neuporabljene medije za tiskanje hranite v ovoju, ki je odporen na vlago, npr. v plastični embalaži ali vreči, in tako preprečite, da bi prah in vlaga poškodovala papir.
• V pladenj za ročno podajanje naložite posebne vrste medijev za tiskanje po en list hkrati, da se izognete zagozditvi papirja.
• Da se mediji za tiskanje, kot so prosojnice in nalepke, ne bi zlepili skupaj, jih odstranite, ko se natisnejo.
Opozorilo
Če tiskate 20 ovojnic zapored, lahko površina zgornjega pokrova postane vroča. Bodite previdni.
Smernice za posebne medije za tiskanje
Vrsta
Ovojnice
Smernice
• Uspešnost tiskanja na ovojnice je odvisna od kakovosti ovojnic. Pri izbiri ovojnic upoštevajte te dejavnike:
- Teža: teža ovojnice ne sme presegati 90 g/m 2 , saj se lahko v nasprotnem primeru zagozdi.
- Zgradba: pred tiskanjem morajo kuverte ležati ravno, z zavihkom, manjšim od 6 mm, in ne smejo vsebovati zraka.
- Stanje: ovojnice ne smejo biti zmečkane, zarezane ali kako drugače poškodovane.
- Temperatura: uporabljajte ovojnice, ki ustrezajo toploti in pritisku tiskalnika med delovanjem.
• Uporabljajte samo kakovostne ovojnice z ostrimi in dobro prepognjenimi pregibi.
• Ne uporabljajte ovojnic s prilepljenimi znamkami.
• Ne uporabljajte ovojnic z zaponkami, pritrdili, okenci, obloženimi podlogami, samolepilnimi trakovi ali drugimi sintetičnimi materiali.
• Ne uporabljajte poškodovanih ali slabo izdelanih ovojnic.
• Preverite, ali se spoj na obeh straneh ovojnice razteza vse do roba ovojnice.
Sprejemljivo
Nesprejemljivo
• Kuverte s samolepilnimi trakovi ali več zavihki morajo imeti lepila, ki lahko za 0,1 sekunde prenesejo talilno temperaturo tiskalnika. Talilno temperaturo naprave preverite med tehničnimi
podatki na strani 11.1. Dodatni zavihki in trakovi
lahko povzročijo gubanje, pregibanje ali zagozditve in lahko celo poškodujejo grelno enoto.
• Za najboljšo kakovost tiskanja robnikov ne namestite bližje kot 15 mm od robov ovojnice.
• Ne tiskajte na območje, kjer je ovojnica zlepljena.
5.3
<Nalaganje medijev za tiskanje>
Vrsta Smernice
Prosojnice
Nalepke
• Da bi se izognili poškodbam tiskalnika, uporabljajte samo prosojnice, ki so namenjene uporabi v laserskih tiskalnikih.
• Prosojnice, ki jih uporabljate v tiskalniku, morajo prenesti talilno temperaturo naprave. Talilno temperaturo naprave preverite med tehničnimi
• Potem ko jih odstranite iz tiskalnika, jih položite na ravno površino.
• Ne puščajte jih dolgo časa na pladnju za papir.
Na njih se lahko nabereta prah in umazanija, kar pri tiskanju povzroči lise.
• Da bi se izognili madežem, ki jih povzročijo prstni odtisi, s prosojnicami ravnajte previdno.
• Da bi se izognili bledenju natisnjenih prosojnic, jih ne izpostavljajte sončni svetlobi.
• Poskrbite, da prosojnice niso zmečkane ali zvite in da nimajo raztrganih robov.
• Da bi se izognili poškodbam tiskalnika, uporabljajte samo nalepke, ki so namenjene uporabi v laserskih tiskalnikih.
• Pri izbiri nalepk upoštevajte te dejavnike:
- Lepila: Lepilo mora biti stabilno pri temperaturi
180 °C (talilna temperatura tiskalnika).
- Razporeditev: uporabljajte samo nalepke, med katerimi ni vidna podlaga. S pol, ki imajo med nalepkami razmike, se lahko nalepke odlepijo, kar lahko povzroči resne zagozditve.
- Zvitost: Pred tiskanjem morajo nalepke ležati ravno in na nobeni strani ne smejo biti zvite več kot 13 mm.
- Stanje: ne uporabljajte nalepk z gubami, mehurčki ali drugimi znaki ločenosti od pole.
• Med nalepkami ne sme biti vidno lepilo. Kjer je lepilo vidno, se nalepka med tiskanjem lahko odlepi in povzroči zagozditev papirja. Lepilo lahko povzroči škodo na delih tiskalnika.
• Ne vstavljajte pole z nalepkami v tiskalnik več kot enkrat. Sprijemljiva podlaga je namenjena samo za en prehod skozi tiskalnik.
• Ne uporabljajte nalepk, ki se slabo držijo podlage, imajo gube ali mehurčke oz. so kako drugače poškodovane.
Kartotečni karton in materiali po meri
• Ne tiskajte na medije, ki v širino merijo manj kot 76 mm in v dolžino manj kot 127 mm.
• V programski aplikaciji nastavite robove vsaj
6,4 mm stran od robov materiala.
Vrsta
Prednatisnjen papir
Smernice
• Pisemska glava mora biti natisnjena s črnilom, ki je odporno na toploto in se ne bo stopilo, izhlapelo ali proizvedlo nevarnih izpustov, ko bo
0,1 sekunde izpostavljeno talilni temperaturi tiskalnika. Talilno temperaturo naprave preverite
med tehničnimi podatki na strani 11.1.
• Črnilo v pisemski glavi ne sme biti vnetljivo in ne sme slabo vplivati na valje tiskalnika.
• Obrazce in pisemske glave hranite v ovoju, ki je odporen na vlago, da preprečite spremembe med shranjevanjem.
• Preden naložite prednatisnjen papir, kot so obrazci in pisemske glave, se prepričajte, da je črnilo na papirju suho. Med postopkom tiskanja se lahko mokro črnilo odstrani s prednatisnjenega papirja, kar zmanjša kakovost tiskanja.
Nalaganje papirja
V prvi pladenj naložite medij za tiskanje, ki ga najpogosteje uporabljate.
Vanj lahko naložite največ 250 listov navadnega papirja s težo 75 g/m
2
.
Kupite lahko izbirni pladenj (2. pladenj), ki ga pritrdite pod standardni pladenj, ter vanj naložite dodatnih 250 listov papirja. Več informacij
o izbirnem pladnju najdete na strani 7.1.
Oznaka za količino papirja na sprednji strani prvega pladnja in drugega
(izbirnega) pladnja prikazuje količino papirja, ki je še ostal v pladnju.
Ko je pladenj prazen, je oznaka popolnoma na dnu.
polno ▲ ▲ prazno
5.4
<Nalaganje medijev za tiskanje>
Uporaba 1. pladnja ali izbirnega 2. pladnja
V prvi pladenj naložite medij za tiskanje, ki ga najpogosteje uporabljate.
Vanj lahko naložite največ 250 listov navadnega papirja s težo 75 g/m
2
.
Kupite lahko drugi (izbirni) pladenj, ki ga pritrdite pod prvi pladenj, ter vanj naložite dodatnih 250 listov papirja.
Papir naložite tako, da pladenj izvlečete in vanj naložite papir tako, da je stran, na katero želite tiskati, obrnjena navzdol.
1 Pritisnite in držite zaklep vodil ter drsite z vodili za dolžino papirja, dokler jih ne namestite v ustrezno režo za velikost papirja.
Papir s pisemsko glavo lahko naložite z oblikovano stranjo navzdol.
Papir naložite v pladenj z zgornjim robom lista z logotipom naprej.
Opombe
• Če boste imeli težave s podajanjem papirja, na ročni podajalnik polagajte samo po en list.
• Naložite lahko predhodno natisnjen papir. Natisnjena stran mora biti obrnjena navzgor, sprednji rob pa raven. Če boste imeli s podajanjem papirja težave, papir obrnite. Kakovost tiskanja ni zagotovljena.
Spreminjanje velikosti papirja v prvem pladnju
Če želite naložiti daljši papir, npr. velikosti Legal, morate prilagoditi vodila za papir, da podaljšate pladenj za papir.
3
1
2
2
Ko papir vstavite v pladenj, prilagodite pomožna vodila tako, da se rahlo dotikajo kupa papirja.
3
Stisnite vodila za širino papirja, kot je prikazano, in drsite z njimi do kupa papirja, da se rahlo dotaknejo njegovega roba.
4
1
2
3
4 vodila za dolžino papirja pomožna vodila zaklep vodil vodila za širino papirja
5.5
<Nalaganje medijev za tiskanje>
Opombe
• Ne porinite vodil za širino papirja tako daleč, da bi se material zvil.
• Če vodil za širino papirja ne prilagodite, lahko to povzroči zagozditev papirja.
3 Prilagodite vodila pladnja za ročno podajanje papirja glede na širino papirja. Ne uporabite veliko moči, saj se bo papir zvil, kar bo povzročilo zagozditev ali poševnost papirja.
Uporaba ro čnega podajalnika
V pladenj za ročno podajanje lahko liste za tiskanje naložite ročno, če pri možnosti Source na kartici Paper izberete Manual Feeder, ko nastavitve za tiskanje nastavite na tiskanje dokumenta. Glejte Razdelek o programski opremi. Ročno nalaganje papirja je uporabno, ko želite preveriti kakovost tiskanja takoj, ko se posamezna stran natisne.
V pladenj za ročno podajanje naložite vsak list posebej, pošljite podatke o tiskanju za tiskanje prve strani in na nadzorni plošči pritisnite gumb
Prekli či za tiskanje naslednje strani.
1 Odprite ročni podajalnik.
2
Naložite papir s stranjo, na katero želite tiskati, obrnjeno navzgor.
4
Ko tiskate dokument, nastavite vir papirja na Manual Feeder in izberite ustrezno vrsto in velikost papirja v programski aplikaciji. Glejte
Razdelek o programski opremi.
5 Natisnite dokument.
6
Pritisnite gumb Prekliči.
Tiskalnik zagrabi medij za tiskanje in začne tiskati.
Opomba
Če ne pritisnete gumba Prekliči, bo tiskalnik čez nekaj časa samodejno zagrabil medij za tiskanje.
7
V pladenj za ročno podajanje vstavite naslednji list in pritisnite gumb Prekliči.
To ponovite za vsako stran, ki jo želite natisniti.
Opozorilo
Če se ovojnice ali debel papir (163 g/m2) natisnejo z gubami, pregibi ali krepkimi črnimi črtami, odprite zadnji pokrov in povlecite vodila na obeh straneh navzdol. Med tiskanjem naj bo zadnji pokrov odprt.
5.6
<Nalaganje medijev za tiskanje>
Tiskanje na papir predpisanih velikosti
Regija Država
S Amerika ZDA
Velika Britanija
Italija
Avstrija
Nizozemska
Švica
Madžarska
Poljska
EU
Slovaška
Češka republika
SND
SV Azija
Slovenija
Rusija
Singapur
Filipini mm
101 x 152
178 x 210
152 x 197
99 x 210
148 x 105
-
100 x 203
Najmanj 90 x 110
Največ 200 x 215
104 x 148
107 x 147
Recept
98 x 220
Napotnica
154 x 210
105 x 148,5
125 x 176
141 x 218
182 x 257
Opozorilo
Za tiskanje ne uporabljajte medijev, ki ne ustrezajo tehničnim podatkom o medijih v uporabniškem priročniku, saj se lahko pride do poškodb naprave. Ko uporabljate ustrezne medije, v oknu z lastnostmi tiskalnika izberite desni pladenj.
1
Prepoznavanje izhodne lokacije
1 izhodni pladenj
V izhodni pladenj se nalaga papir s sprednjo stranjo navzdol v istem vrstnem redu, kot so bili listi natisnjeni.
Opombe
• Če nenehno tiskate več strani lahko površina pladnja postane vroča. Ne dotikajte se površine, stik z njo pa preprečite
še posebej otrokom.
• V izhodni pladenj lahko naložite do 150 listov navadnega papirja s težo 75 g/m 2 . Odstranite odvečne strani, da ne preobremenite pladnja.
5.7
<Nalaganje medijev za tiskanje>
6
Osnovno tiskanje
V tem poglavju so opisani običajni tiskalni posli.
To poglavje vključuje:
•
•
Tiskanje dokumenta
Tiskalnik omogoča tiskanje iz različnih aplikacij za Windows, Macintosh ali Linux. Postopek tiskanja dokumenta se lahko razlikuje glede na aplikacijo, ki jo uporabljate.
Za podrobnosti o tiskanju preberite Razdelek o programski opremi.
Preklic tiskalnega posla
Če tiskalniško opravilo čaka v vrsti za tiskanje ali tiskanje v ozadju, npr. v skupini tiskalnikov v sistemu Windows, ga izbrišete tako:
1
Kliknite gumb Start v OS Windows.
2
V OS Windows 2000 izberite Settings in nato Printers.
V OS Windows XP/2003 izberite Tiskalniki in faksi.
V OS Windows Vista/2008 izberite Nadzorna plošča → Strojna oprema in zvok
→ Tiskalniki.
V OS Windows 7 izberite Nadzorna plošča → Strojna oprema in zvok → Naprave in tiskalniki.
V OS Windows Server 2008 R2 izberite Nadzorna plošča →
Strojna oprema
→ Naprave in tiskalniki.
3
Za operacijski sistem Windows 2000, XP, 2003, 2008 in Vista dvokliknite svojo napravo.
Za operacijski sistem Windows 7 in Windows Server 2008 R2 z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika → kontekstni meni →
Oglejte si, kaj se tiska
.
4 V meniju Dokument izberite Prekliči.
Opomba
Do okna lahko dostopate tudi tako, da dvokliknete ikono tiskalnika v spodnjem desnem kotu na namizju Windows.
Trenuten posel lahko prekličete tudi tako, da na nadzorni plošči tiskalnika pritisnete Prekliči.
6.1
<Osnovno tiskanje>
7
Naro čanje potrebščin in dodatkov
To poglavje vsebuje informacije o kartušah s tonerjem in dodatkih, ki so na voljo za vaš tiskalnik.
To poglavje vključuje:
•
•
•
Kartuša s tonerjem
Ko zmanjka tonerja, lahko za vaš tiskalnik naročite naslednje vrste kartuš s tonerjem:
Vrsta Izkoristek a
Številka dela
Standardni izkoristek Pribl. 2000 strani
Visok izkoristek Pribl. 5000 strani
ML-D2850A
ML-D2850B a. Napovedan izkoristek je v skladu s standardom ISO/IEC 19752.
Opozorilo
Ko kupujete novo tiskalno kartušo ali potrebščine, jih morate kupiti v državi, v kateri ste kupili napravo. V nasprotnem primeru bodo potrebščine ali tiskalna kartuša nezdružljive z vašo napravo, saj se konfiguracija potrebščin in tiskalne kartuše razlikuje od države do države.
Dodatek
Za vaš ML-2850D in ML-2851ND tiskalnik lahko kupite in vanj namestite naslednje dodatke:
Dodatek Opis
Izbirni pladenj Če vam pogosto zmanjka papirja, lahko pritrdite dodatni 250-listni pladenj.
Dokumente lahko natisnete na različne velikosti in vrste materialov za tiskanje.
Pomnilnik
DIMM
Poveča zmogljivost pomnilnika tiskalnika.
Številka dela
ML-S2850A
CLP-MEM301: 128 MB
Nakup
Za naročilo potrebščin, ki so potrjene s strani podjetja Samsung, se obrnite na lokalnega prodajalca ali trgovca za izdelke Samsung, pri katerem ste kupili tiskalnik, ali pa obiščite spletno mesto www.samsungprinter.com
in za informacije o tel. št. tehnične podpore izberite svojo državo/regijo.
7.1
<Naročanje potrebščin in dodatkov>
8
Vzdrževanje
To poglavje vsebuje informacije o vzdrževanju tiskalnika in kartuše s tonerjem.
To poglavje vključuje:
•
•
Vzdrževanje kartuše s tonerjem
•
Tiskanje strani s konfiguracijo
•
Čiščenje tiskalnika
Med postopkom tiskanja se lahko v napravi kopičijo delci papirja, tonerja in prahu. To kopičenje lahko povzroči težave s kakovostjo tiskanja, npr. pikice ali madeže, ki jih naredi toner.
Opozorilo
• Če boste ohišje tiskalnika čistili s čistili, ki vsebujejo veliko alkohola, topil ali drugih močnih snovi, lahko ohišje razbarvate ali povzročite razpoke na njem.
• Če so po napravi ali njeni okolici potreseni delci tonerja, jih pobrišite z navlaženo krpo. Če ga poskusite odstraniti s sesalnikom, ta razpiha toner v zrak, kar vam lahko škodi.
Čiščenje zunanjosti tiskalnika
Ohišje tiskalnika čistite z mehko krpo, ki ne pušča vlaken. Krpo lahko rahlo zmočite z vodo, vendar pazite, da voda ne bo kapljala na ali v tiskalnik.
Čiščenje notranjosti tiskalnika
1 Izklopite tiskalnik in odklopite napajalni kabel. Počakajte, da se tiskalnik ohladi.
2
Odprite sprednji pokrov in izvlecite kartušo s tonerjem.
Postavite jo na čisto in ravno površino.
Opozorilo
• Da bi preprečili škodo na kartuši s tonerjem, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut. Če je treba, jo pokrijte s papirjem.
• Ne dotikajte se zelene površine na spodnji strani kartuše s tonerjem. Uporabite ročico na kartuši, da se izognete dotikanju tega predela.
3
S suho krpo, ki ne pušča vlaken, z območja kartuše s tonerjem in luknje za kartušo s tonerjem obrišite morebiten prah in razliti toner.
Opozorilo
Pri čiščenju notranjosti tiskalnika pazite, da ne segate pregloboko v notranjost. Predel z grelno enoto je lahko vroč.
8.1
<Vzdrževanje>
4 Nežno podrgnite dolg kos stekla v zgornjem delu kartuše, da bi ugotovili, če je kaj prahu ali umazanije.
Opomba
Dolg kos stekla je težko najti.
5
Držite kartušo s tonerjem za ročico in jo počasi vstavite v odprtino v tiskalniku.
Stranski zavihki na kartuši in ustrezni utori v tiskalniku zagotavljajo, da kartuša zdrsne v pravilen položaj in se tam zaskoči.
Vzdrževanje kartuše s tonerjem
Shranjevanje kartuše s tonerjem
Da bi kartušo s tonerjem kar najbolje izkoristili, upoštevajte ta navodila:
• Kartuša s tonerjem naj bo v embalaži, dokler je ne boste uporabili.
• Kartuše s tonerjem ne polnite ponovno. Garancija za tiskalnik ne pokriva
škode, ki bi jo povzročila uporaba ponovno napolnjene kartuše.
• Kartušo s tonerjem shranjujte v istem okolju kot tiskalnik.
• Da bi preprečili škodo na kartuši s tonerjem, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut.
Pri čakovana življenjska doba kartuše
Življenjska doba kartuše s tonerjem je odvisna od količine tonerja, ki jo zahtevajo opravila tiskanja. Dejanska številka se lahko razlikuje tudi glede na gostoto tiska na straneh, na katere tiskate, na število strani pa lahko vpliva tudi okolje delovanja, časovni razmik med tiskanjem ter vrsta in velikost medija. Če tiskate veliko grafike, boste kartušo morda morali menjati pogosteje.
Prerazporejanje tonerja v kartuši
Ko je kartuša s tonerjem skoraj prazna:
• Pojavijo se bele proge ali svetel tisk.
• Na računalniku se prikaže okno Smart Panel.
• Napaka LED utripa rdeče.
Če se to zgodi, lahko začasno ponovno vzpostavite kakovost tiskanja, tako da prerazporedite preostali toner v kartuši. V nekaterih primerih bo še vedno prihajalo do belih prog ali svetlega tiska, čeprav ste prerazporedili toner.
1 Odprite sprednji pokrov.
2 Izvlecite kartušo s tonerjem.
6 Zaprite sprednji pokrov. Pokrov naj bo dobro zaprt.
7 Priklopite napajalni kabel in vklopite tiskalnik.
8.2
<Vzdrževanje>
Opozorilo
• Ne segajte pregloboko v tiskalnik. Predel z grelno enoto je lahko vroč.
• Da bi preprečili škodo na kartuši s tonerjem, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut. Če je treba, jo pokrijte s papirjem.
• Ne dotikajte se zelene površine na spodnji strani kartuše s tonerjem. Uporabite ročico na kartuši, da se izognete dotikanju tega predela.
3 Temeljito 5- ali 6-krat pretresite kartušo, da se toner enakomerno porazdeli po njeni notranjosti.
Zamenjava kartuše s tonerjem
Ko zmanjka tonerja oz. ko je kartuša s tonerjem prazna:
• tiskalnik preneha tiskati,
• na računalniku se prikaže okno Smart Panel,
• Napaka LED utripa rdeče.
Na tej stopnji morate kartušo s tonerjem zamenjati. Za informacije
o naročanju kartuš s tonerjem glejte stran 7.1.
1
Odprite sprednji pokrov.
2 Izvlecite izrabljeno kartušo s tonerjem.
Opozorilo
Če si s tonerjem umažete obleko, jo obrišite s suho krpo in obleko operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.
4 Držite kartušo s tonerjem za ročico in jo počasi vstavite v odprtino v tiskalniku.
Stranski zavihki na kartuši in ustrezni utori v tiskalniku zagotavljajo, da kartuša zdrsne v pravilen položaj in se tam zaskoči.
3
Iz vrečke odstranite novo kartušo s tonerjem.
5 Zaprite sprednji pokrov. Pokrov naj bo dobro zaprt.
Opomba
Če je na tej stopnji potrebno zamenjati kartušo s tonerjem,
Opozorilo
Pri odpiranju embalaže, v kateri je kartuša s tonerjem, ne uporabljajte ostrih predmetov, kot so noži ali škarje. Ti lahko poškodujejo boben kartuše.
4 Temeljito 5- ali 6-krat pretresite kartušo, da se toner enakomerno porazdeli po njeni notranjosti.
Kartušo temeljito pretresite, tako da bo z njo mogoče natisniti čim več kopij.
8.3
<Vzdrževanje>
5 S kartuše s tonerjem odstranite papir, tako da povlečete za lepilni trak.
Opomba
V pomoč so vam slike na embalaži od kartuše.
Opozorilo
• Če si s tonerjem umažete obleko, jo obrišite s suho krpo in obleko operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.
• Da bi preprečili škodo na kartuši s tonerjem, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut. Če je treba, jo pokrijte s papirjem.
• Ne dotikajte se zelene površine na spodnji strani kartuše s tonerjem. Uporabite ročico na kartuši, da se izognete dotikanju tega predela.
6
Držite kartušo s tonerjem za ročico in jo počasi vstavite v odprtino v tiskalniku.
Stranski zavihki na kartuši in ustrezni utori v tiskalniku zagotavljajo, da kartuša zdrsne v pravilen položaj in se tam zaskoči.
Tiskanje strani s konfiguracijo
Stran s konfiguracijo lahko natisnete za ogled trenutnih nastavitev tiskalnika oz. za pomoč pri odpravljanju težav s tiskalnikom.
Pritisnite in približno 5 sekund držite gumb Prekliči.
Natisne se stran s konfiguracijo.
Deli za vzdrževanje
Da bi se izognili težavam v zvezi s kakovostjo tiskanja in podajanjem papirja, ki so posledica obrabljenih delov, in da bi vzdrževali najboljše delovanje naprave, boste morali pri določenem številu strani oz. ko poteče življenjska doba posameznega dela, zamenjati te predmete.
Predmeti
Valj za prenos
Grelna enota
Podajalni valj
Izkoristek (povpre
Pribl. 50.000 strani
Pribl. 50.000 strani
Pribl. 50.000 strani čen)
Samsung močno priporoča, da to vzdrževanje izvaja pooblaščeni ponudnik storitev oz. trgovec, pri katerem ste tiskalnik kupili.
Garancija ne pokriva menjave delov vzdrževanja po izteku njihove življenjske dobe.
7 Zaprite sprednji pokrov. Pokrov naj bo dobro zaprt.
8.4
<Vzdrževanje>
9
Odpravljanje težav
To poglavje vsebuje koristne informacije o tem, kaj storiti, če pri uporabi tiskalnika naletite na napako.
To poglavje vključuje:
•
Odstranjevanje zagozdenega papirja
•
Kontrolni seznam za odpravljanje težav
•
Reševanje splošnih težav s tiskanjem
•
Reševanje težav s kakovostjo tiskanja
•
Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows
•
Pogoste težave z jezikom PostScript
•
Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux
•
Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Opomba
Ko iz tiskalnika odstranjujete zagozden papir, ga (če je to možno) povlecite v smeri, v katero se običajno premika, tako da ne poškodujete notranjih delov tiskalnika. Vlecite trdno in enakomerno, ne sunkovito. Če se papir strga, odstranite vse njegove delce; v nasprotnem primeru se bo papir ponovno zagozdil.
Ko se papir zagozdi, LED Napaka sveti oranžno. Odprite in zaprite sprednji pokrov. Zagozdeni papir se iz tiskalnika odstrani samodejno.
V obmo čju podajanja papirja
V prvem pladnju
1 Izvlecite prvi pladenj.
2 Zagozdeni papir odstranite tako, da ga nežno povlečete naravnost ven. Ves papir v prvem pladnju mora biti ustrezno poravnan.
Če se papir med vlečenjem ne premakne ali pa v tem območju ne vidite papirja, preverite območje grelne enote okoli kartuše s tonerjem.
3
V tiskalnik vstavite prvi pladenj, da se zaskoči. Tiskanje se samodejno nadaljuje.
V drugem (izbirnem) pladnju
1
Izvlecite drugi (izbirni) pladenj.
2
Iz tiskalnika odstranite zagozdeni papir.
Če se papir med vlečenjem ne premakne ali pa v tem območju ne vidite papirja, nehajte vleči in pojdite na 3. korak.
3
Izvlecite prvi pladenj do polovice.
9.1
<Odpravljanje težav>
4 Papir izvlecite naravnost navzgor in ven.
Okolica kartuše s tonerjem
Opomba
Območje okoli grelne enote je vroče. Pri odstranjevanju papirja iz tiskalnika bodite previdni.
1
Odprite sprednji pokrov in izvlecite kartušo s tonerjem.
5 Pladnja vstavite nazaj v tiskalnik. Tiskanje se samodejno nadaljuje.
V pladnju za ro čno podajanje
1
Iz tiskalnika odstranite zagozdeni papir.
2 Zagozdeni papir odstranite tako, da ga nežno povlečete naravnost ven.
2
Odprite in zaprite sprednji pokrov.
3
Naložite papir v ročni podajalnik in tiskalnik bo nadaljeval s tiskanjem.
3 Zamenjajte kartušo s tonerjem in zaprite sprednji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje.
9.2
<Odpravljanje težav>
V obmo čju izhoda papirja
1 Odprite in zaprite sprednji pokrov. Tiskalnik samodejno izvrže zagozdeni papir.
2
Nežno povlecite papir iz izhodnega pladnja.
V obmo čju enote za obojestransko tiskanje
Če enota za obojestransko tiskanje ni pravilno vstavljena, se papir lahko zagozdi. Preverite, ali je enota za obojestransko tiskanje vstavljena pravilno.
Zagozditev v enoti za obojestransko tiskanje 0
1 Enoto za obojestransko tiskanje izvlecite iz tiskalnika.
Če zagozdenega papirja ne vidite ali pa med vlečenjem čutite upor, prenehajte in pojdite na naslednji korak.
3
Odprite zadnji pokrov.
4 Povlecite zadnje vodilo na vsaki strani navzdol in odstranite papir.
Zadnje vodilo namestite nazaj v prvotni položaj.
1
1
1 enota za obojestransko tiskanje
2 Iz enote za obojestransko tiskanje izvlecite zagozdeni papir.
Če papir ne pride ven z enoto za obojestransko tiskanje, ga odstranite z dna tiskalnika.
1 zadnje vodilo
5
Zaprite zadnji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje.
9.3
<Odpravljanje težav>
Zagozditev v enoti za obojestransko tiskanje 1
1 Odprite zadnji pokrov.
2 Povlecite zadnje vodilo na vsaki strani navzdol in odstranite papir.
Zadnje vodilo namestite nazaj v prvotni položaj.
1
Papir naložite v pladenj tako, da je njegov dolgi rob obrnjen proti sprednjemu delu pladnja.
V oknu za lastnosti tiskalnika nastavite usmerjenost tako, da se stran zavrti za 90 stopinj. Glejte Razdelek o programski opremi.
1 zadnje vodilo
3
Zaprite zadnji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje.
Nasveti za izogibanje zagozditvam papirja
Če izberete ustrezne vrste medija, se lahko izognete večini zagozditev
papirja. Ko se papir zagozdi, upoštevajte korake na strani 9.1.
• Upoštevajte postopke na 5.5. Poskrbite, da so nastavljiva vodila pravilno
nameščena.
• V pladenj ne nalagajte preveč papirja. Količina papirja ne sme presegati oznake za največjo količino papirja na notranjem zidu pladnja.
• Ne odstranjujte papirja iz pladnja, medtem ko tiskalnik tiska.
• Pred nalaganjem papir upognite, razpihajte in poravnajte.
• Ne uporabljate zmečkanega, vlažnega ali zelo zvitega papirja.
• V pladnju ne mešajte različnih vrst papirja.
• Za tiskanje uporabljajte le priporočene medije. Glejte 5.1.
• Priporočena stran za tiskanje medijev za tiskanje mora biti v pladnju obrnjena navzdol, v pladnju za ročno podajanje pa navzgor.
• Če se papir pri tiskanju na papir velikosti A5 pogosto zagozdi:
9.4
<Odpravljanje težav>
Kontrolni seznam za odpravljanje težav
Če tiskalnik ne deluje pravilno, si pomagajte s tem kontrolnim seznamom.
Če v tiskalniku ni mogoče izvesti posameznega koraka, si pomagajte z naslednjimi predlaganimi rešitvami.
Stanje Predlagane rešitve
Povezava LED na nadzorni plošči mora svetiti zeleno.
• Če Povezava LED ne sveti, preverite povezavo napajalnega kabla. Preverite stikalo za vklop/izklop. Preverite vir napajanja, tako da napajalni kabel vklopite v drugo vtičnico.
Natisnite predstavitveno stran, da se prepričate, da tiskalnik pravilno podaja papir. Glejte
• Če se predstavitvena stran ne natisne, preverite zalogo papirja v pladnju.
• Če se papir zagozdi v tiskalniku, glejte
Preverite predstavitveno stran, da se prepričate, da tiska pravilno.
Če imate težave s kakovostjo tiskanja, glejte
Iz programske aplikacije natisnite kratek dokument in se s tem prepričajte, da sta računalnik in tiskalnik povezana in pravilno komunicirata.
• Če se stran ne natisne, preverite kabel, ki povezuje tiskalnik in računalnik.
• Oglejte si vrsto za tiskanje ali odvijalnik tiskanja in preverite, ali je tiskalnik zaustavljen.
• Oglejte si programsko aplikacijo in preverite, ali uporabljate pravi gonilnik tiskalnika in komunikacijska vrata. Če se tiskanje
strani zaustavi, glejte stran 9.5.
Če kljub upoštevanju vseh nasvetov v kontrolnem seznamu težav ne odpravite, si oglejte naslednje dele navodil.
• »Razumevanje indikatorjev LED« na strani 1.3.
• »Reševanje splošnih težav s tiskanjem« na strani 9.5.
• »Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows« na strani 9.9.
• »Pogoste težave z jezikom PostScript« na strani 9.10.
• »Pogoste težave v operacijskem sistemu
• »Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh« na strani 9.11.
Reševanje splošnih težav s tiskanjem
Pri težavah z delovanjem tiskalnika si pomagajte s tabelo s predlaganimi rešitvami.
Stanje
Tiskalnik ne tiska.
Možen vzrok Predlagane rešitve
Tiskalnik ne dobiva električne energije.
Tiskalnik ni izbran kot privzeti tiskalnik.
Pokrov tiskalnika ni zaprt.
Preverite povezave napajalnega kabla. Preverite stikalo za vklop/ izklop in vir napajanja.
Izberite Samsung ML-2850
Series
ali Samsung ML-2850
Series PS kot privzeti tiskalnik.
Zaprite pokrov tiskalnika.
Papir se je zagozdil. Odstranite zagozdeni papir.
Papir ni naložen.
Kartuša s tonerjem ni nameščena.
Naložite ga. Glejte stran 5.4.
Namestite jo.
Morda je tiskalnik v načinu za ročno podajanje ali brez papirja.
Povezovalni kabel med računalnikom in tiskalnikom ni pravilno priklopljen.
Povezovalni kabel med računalnikom in tiskalnikom je poškodovan.
Dodajte papir v pladenj za ročno podajanje in na nadzorni plošči pritisnite gumb Prekliči.
Odklopite kabel za tiskalnik in ga ponovno priklopite.
Če je možno, povežite kabel z drugim računalnikom, ki deluje pravilno, in poskusite natisniti dokument. Poskusite lahko tudi z drugim kablom za tiskalnik.
Nastavitev vrat ni pravilna.
Preverite nastavitev tiskalnika v operacijskem sistemu Windows in se prepričajte, da je tiskalni posel poslan v prava vrata. Če ima računalnik več kot ena vrata, se prepričajte, da je tiskalnik povezan s pravimi.
9.5
<Odpravljanje težav>
Stanje Možen vzrok Predlagane rešitve
Tiskalnik ne tiska.
(Nadaljevanje)
Tiskalnik izbere medije za tiskanje iz napačnega vira papirja.
Tiskalnik je morda nepravilno konfiguriran.
Morda gonilnik tiskalnika ni pravilno nameščen.
Tiskalnik ne deluje pravilno.
Preverite lastnosti tiskalnika in poskrbite, da so vse nastavitve za tiskanje pravilne.
Ponovno namestite gonilnik tiskalnika; glejte Razdelek o programski opremi. Natisnite testno stran.
Izbira vira papirja v lastnostih tiskalnika je morda nepravilna.
Preverite indikatorje LED na zaslonu nadzorne plošče, da ugotovite, ali tiskalnik prikazuje sistemsko napako.
Pri večini uporabniških programskih oprem izbiro vira papirja najdete pod zavihkom
Paper v lastnostih tiskalnika.
Izberite ustrezen vir papirja. Glejte
Razdelek o programski opremi.
Papir se ne podaja v tiskalnik.
Tiskalni posel je zelo počasen.
Papir ni pravilno naložen.
Odstranite papir iz pladnja in ga ponovno pravilno naložite.
Preverite, ali so nastavljiva vodila pravilno nameščena.
V pladnju je preveč papirja.
Papir je predebel.
Uporabite samo papir, ki se ujema s tehničnimi podatki za tiskalnik.
Morda je posel zelo zahteven.
Iz pladnja odstranite odvečni papir.
Zmanjšajte zahtevnost strani ali pa poskusite prilagoditi nastavitve za kakovost tiskanja.
Če želite prilagoditi nastavitve za kakovost, zmanjšajte ločljivost.
Če ste nastavili ločljivost na
1200 dpi (Best) , jo spremenite na
600 dpi (Normal)
. Glejte Razdelek o programski opremi.
Spremenite nastavitev vrat na
USB ali omrežna vrata in s tem povečajte hitrost tiskanja.
Tiskalnik tiska na papir velikosti
A4 s hitrostjo 28 strani na minuto in na papir velikosti letter s hitrostjo 30 strani na minuto.
Morda ima računalnik premalo pomnilnika RAM.
Poenostavite postavitev strani in iz dokumenta odstranite nepotrebne grafike.
Stanje
Pol strani je prazne.
Zagozditve papirja se ponavljajo.
Tiskalnik tiska, vendar je besedilo napačno, popačeno ali nepopolno.
Možen vzrok Predlagane rešitve
Postavitev strani je preveč zapletena.
Poenostavite postavitev strani in iz dokumenta odstranite nepotrebne grafike.
Nastavitev usmerjenosti strani je morda nepravilna.
Velikost papirja in nastavitve velikosti papirja se ne ujemajo.
Spremenite usmerjenost strani v aplikaciji. Glejte Razdelek o programski opremi.
Poskrbite, da se velikost papirja v nastavitvah za gonilnik tiskalnika ujema s papirjem v pladnju.
Ali pa poskrbite, da se velikost papirja v nastavitvah za gonilnik tiskalnika ujema z izbiro papirja v nastavitvah za programsko aplikacijo, ki jo uporabljate.
V pladnju je preveč papirja.
Uporabljate napačno vrsto papirja.
Iz pladnja odstranite odvečni papir.
Če tiskate na poseben medij za tiskanje, uporabite pladenj za ročno podajanje.
Uporabite samo papir, ki se ujema s tehničnimi podatki za tiskalnik.
Če tiskate na poseben medij za tiskanje, uporabite pladenj za ročno podajanje.
Morda so v notranjosti tiskalnika neželeni delci.
Odprite sprednji pokrov in jih odstranite.
Kabel za tiskalnik je slabo priklopljen ali pa je poškodovan.
Odklopite ga in ga ponovno priklopite. Poskusite natisniti posel, ki ste ga že uspešno natisnili. Če je mogoče, povežite kabel za tiskalnik z drugim računalnikom in poskusite natisniti posel, za katerega veste, da deluje. Nazadnje poskusite
še z novim kablom za tiskalnik.
Izbran je bil napačen gonilnik tiskalnika.
Programska aplikacija ne deluje pravilno.
Preverite meni aplikacije za izbiro tiskalnika in poskrbite, da je izbran vaš tiskalnik.
Poskusite natisniti posel iz druge aplikacije.
9.6
<Odpravljanje težav>
Stanje Možen vzrok Predlagane rešitve
Tiskalnik tiska, vendar je besedilo napačno, popačeno ali nepopolno.
(Nadaljevanje)
Strani se tiskajo, vendar so prazne.
Če ste v okolju
DOS, nastavitev pisave za napravo morda ne bo pravilna.
Spremenite nastavitev pisave.
Kartuša s tonerjem je poškodovana ali pa v njej ni več tonerja.
Prerazporedite toner v kartuši.
Po potrebi zamenjajte kartušo
Ilustracije se v program u Adobe
Illustrator ne tiskajo pravilno.
Morda ima datoteka prazne strani.
Preverite, ali datoteka vsebuje prazne strani.
Obrnite se na serviserja.
Nekateri deli, kot je krmilnik ali plošča, so morda poškodovani.
Nastavitev v programski aplikaciji je napačna.
Tiskalnik ne tiska pravilno dokumenta
PDF. Manjkajo nekateri deli grafik, besedila ali ilustracij.
Nezdružljivost datoteke PDF in izdelkov Acrobat.
Izberite Download as Bitmap v oknu Advanced Options lastnosti grafik. Ponovno natisnite dokument.
Morda bo težava odpravljena, če datoteko PDF natisnete kot sliko. V Acrobatovih možnostih tiskanja vklopite Print as Image.
Opomba : datoteka PDF se bo kot slika tiskala dalj časa.
Reševanje težav s kakovostjo tiskanja
Umazanija v tiskalniku ali nepravilno naložen papir lahko znižata kakovost tiskanja. Pri odpravljanju težav si pomagajte s spodnjo tabelo.
Stanje Predlagane rešitve
Svetel ali obledel tisk
Madeži tonerja
Če se na strani pojavi navpična bela proga ali obledela površina:
• Tonerja je skoraj zmanjkalo. Morda boste lahko začasno podaljšali življenjsko dobo kartuše
s tonerjem. Glejte stran 8.2. Če se kakovost
tiskanja s tem ne izboljša, namestite novo kartušo s tonerjem.
• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam za papir (je npr. preveč vlažen ali hrapav).
• Če je svetla cela stran, je nastavitev ločljivosti tiskanja prenizka ali pa je vključen način za varčevanje tonerja. V lastnostih tiskalnika prilagodite ločljivost tiskanja in način za varčevanje tonerja. Glejte Razdelek o programski opremi.
• Kombinacija obledelih ali zamazanih napak je lahko znak, da je treba tiskalnik očistiti.
• Morda je površina enote LSU umazana. Očistite
• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam
(je npr. preveč vlažen ali hrapav). Glejte stran 5.3.
• Morda je valj za prenos ali pot za papir umazana.
Manjkajo či delčki besedila
Če se obledele površine, ponavadi zaokrožene, pojavljajo na strani naključno:
• Morda je poškodovan le en list papirja. Poskusite posel ponovno natisniti.
• Vlažnost papirja ni enakomerna ali pa so na površini papirja vlažni madeži. Poskusite
uporabiti drugo znamko papirja. Glejte stran 5.3.
• Papir je slab. Zaradi postopkov izdelave se lahko zgodi, da nekateri deli ne sprejmejo tonerja.
Poskusite uporabiti drugo vrsto ali znamko papirja.
• Morda je kartuša s tonerjem poškodovana.
Glejte »Napake, ki se ponavljajo navpično«
v naslednjem stolpcu.
• Če s temi koraki ne odpravite težav, se obrnite na serviserja.
9.7
<Odpravljanje težav>
Navpi
Stanje čne črte
Sivo ozadje
Razmazani deli
Predlagane rešitve
Če se na strani pojavijo črne navpične proge:
• Verjetno je opraskan boben v kartuši s tonerjem. Namestite novo kartušo s tonerjem.
Če se na strani pojavljajo bele navpične proge:
• Površina dela LSU v notranjosti tiskalnika je morda umazana. Očistite enoto LSU.
Če količina senčenja v ozadju postane nesprejemljiva, lahko s spodnjimi postopki odpravite to težavo:
• Uporabite lažje strani. Glejte stran 5.3.
• Preverite okolje tiskalnika; nizka vlažnost
(nižja od 20 % relativne vlažnosti) ali zelo vlažno (višja od 80 % relativne vlažnosti) okolje lahko poveča količino senčenja v ozadju.
• Odstranite staro kartušo s tonerjem in namestite
• Očistite notranjost tiskalnika. Glejte stran 8.1.
• Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte stran 5.2.
• Odstranite kartušo s tonerjem in namestite novo.
Stanje
Razpršeni deli v ozadju
Nepravilno oblikovani znaki
Predlagane rešitve
Razpršeni deli v ozadju nastanejo zaradi drobcev tonerja, ki so razporejeni po natisnjeni strani.
• Morda je papir prevlažen. Poskusite tiskati z drugim svežnjem papirja. Če ni potrebno, ne odpirajte paketov papirja, da papir ne vpije preveč vlage.
• Če se razpršeni deli v ozadju pojavijo na ovojnici, spremenite postavitev tiskanja, da se izognete tiskanju čez dele s prekrivajočimi robovi na zadnji strani. Tiskanje na zlepljene robove lahko povzroči težave.
• Če razpršeni deli v ozadju pokrivajo celotno površino natisnjene strani, prilagodite ločljivost tiskanja prek programske aplikacije ali okna za lastnosti tiskalnika.
• Če so znaki nepravilno oblikovani in ustvarjajo prazne slike, je morda papir preveč gladek.
Uporabite drug papir. Glejte stran 5.3.
Napake, ki se ponavljajo navpi čno
Če se madeži pojavljajo na natisnjeni strani v enakih intervalih:
• Morda je poškodovana kartuša s tonerjem.
Če se na strani ponavlja madež, namestite
novo kartušo s tonerjem. Glejte stran 8.3.
• Na nekaterih delih tiskalnika je morda toner. Če se napake pojavljajo na zadnji strani, bo težava po nekaj natisnjenih straneh verjetno izginila.
• Morda je poškodovana talilna enota. Obrnite se na serviserja.
Poševna stran • Prepričajte se, da je papir pravilno naložen.
• Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte stran 5.2.
• Prepričajte se, da je papir pravilno naložen in da nastavljiva vodila ob kupu papirja niso pretesna ali preohlapna.
Zvitost ali valovitost
• Prepričajte se, da je papir pravilno naložen.
• Preverite vrsto in kakovost papirja. Visoke temperature ali vlažnost lahko povzročijo,
da se papir zvije. Glejte stran 5.2.
• Obrnite kup papirja v pladnju. Papir v pladnju obrnite za 180°.
9.8
<Odpravljanje težav>
Stanje Predlagane rešitve
Gube ali pregibi • Prepričajte se, da je papir pravilno naložen.
• Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte stran 5.2.
• Obrnite kup papirja v pladnju. Papir v pladnju obrnite za 180°.
Zadnje strani izpisov so umazane
• Morda je umazan valj za prenos. Glejte stran 8.1.
• Preverite, ali toner pušča. Očistite notranjost tiskalnika.
Stanje Predlagane rešitve
Vodoravne proge Če se pojavljajo vodoravno poravnane črne proge ali madeži:
• Kartuša s tonerjem morda ni pravilno nameščena.
Odstranite jo in jo ponovno vstavite.
• Morda je kartuša s tonerjem poškodovana.
Namestite novo kartušo s tonerjem. Glejte
• Če težava ne izgine, tiskalnik morda potrebuje popravilo. Obrnite se na serviserja.
Zvitost Če je natisnjeni papir zvit ali pa papirja ni mogoče podati v napravo:
• Obrnite kup papirja v pladnju. Papir v pladnju obrnite za 180°.
Popolnoma črne strani
• Kartuša s tonerjem morda ni pravilno nameščena.
Odstranite jo in jo ponovno vstavite.
• Kartuša s tonerjem je morda poškodovana in jo boste morali zamenjati. Namestite novo kartušo s tonerjem.
• Tiskalnik morda potrebuje popravilo. Obrnite se na serviserja.
Na naslednjih nekaj listih se ponavlja neznana slika, raztresen toner, svetel tisk ali popačenost.
Verjetno tiskalnik uporabljate na nadmorski višini
1000 m ali višje.
Visoka nadmorska višina lahko vpliva na kakovost tiskanja, kot je moten toner ali svetlobni zajem slik.
To možnost lahko nastavite na kartici Printer
Settings Utility
ali Printer v lastnostih gonilnika
Raztresen toner
• Očistite notranjost tiskalnika.
• Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte stran 5.2.
• Namestite novo kartušo s tonerjem.
• Če težava ne izgine, tiskalnik morda potrebuje popravilo. Obrnite se na serviserja.
Manjkajo či delčki znakov
Manjkajoči delčki znakov so bela področja znakov, ki bi morala biti popolnoma črna:
• Če uporabljate prosojnice, poskusite uporabiti drugo vrsto prosojnic. Zaradi sestave prosojnic so lahko nekateri manjkajoči delčki znakov običajni.
• Morda tiskate na napačno površino papirja.
Obrnite papir v pladnju.
• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam
Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows
Stanje
Med namestitvijo se prikaže sporočilo
»File in Use«.
Prikaže se sporočilo
»Error Writing to LPTx«.
Prikaže se sporočilo
»General Protection
Fault«, »Exception
OE«, »Spool32« ali
»Illegal Operation«.
Prikažeta se sporočili »Fail To
Print« in »A printer timeout error occurred«.
Predlagane rešitve
Zaprite vse programske aplikacije. Odstranite vso programsko opremo iz StartUp Group, nato ponovno zaženite Windows. Ponovno namestite gonilnik tiskalnika.
• Prepričajte se, da so vsi kabli pravilno povezani in da je tiskalnik vklopljen.
• Če v gonilniku ni vklopljena dvosmerna komunikacija, se bo pojavilo isto sporočilo.
Zaprite vse ostale aplikacije, ponovno zaženite
Windows in ponovno poskusite tiskati.
Ti sporočili se lahko pojavita med tiskanjem.
Počakajte, da tiskalnik konča s tiskanjem.
Če se sporočilo pojavi v stanju pripravljenosti ali ko je tiskanje končano, preverite povezavo in ali se je pojavila napaka.
9.9
<Odpravljanje težav>
Opomba
Glejte Navodila za uporabo za operacijski sistem Microsoft
Windows, ki ste ga dobili z računalnikom, da dobite več informacij o obvestilih o napakah za operacijski sistem Windows.
Pogoste težave z jezikom PostScript
Naslednje težave se nanašajo na jezik PostScript in se lahko pojavijo, ko tiskalnik uporablja več jezikov.
Opomba
Če si želite ogledati natisnjeno ali na zaslonu prikazano sporočilo o napaki PostScript, odprite okno Print Options in kliknite želeno izbiro poleg razdelka z napakami PostScript.
Stanje
Datoteke
PostScript ni možno natisniti.
Možen vzrok
Gonilnik
PostScript morda ni pravilno nameščen.
Predlagane rešitve
• Natisnite stran s konfiguracijo in preverite, ali je različica
PostScript na voljo za tiskanje.
• Namestite gonilnik PostScript; o nameščanju gonilnika tiskalnika PS preberite
Razdelek o programski opremi.
• Če težava ne izgine, se obrnite na serviserja.
Morda boste morali zmanjšati zahtevnost strani.
Prikaže se sporočilo »Limit
Check Error«.
Natisne se stran z napako
PostScript.
Tiskalni posel je bil preveč zahteven.
Tiskalni posel morda ni primeren za
PostScript.
Pri tiskanju dokumenta v OS Macintosh s programom
Acrobat
Reader 6.0 ali z njegovo novejšo različico se barve ne tiskajo pravilno.
Morda se nastavitev ločljivosti v gonilniku tiskalnika ne ujema z nastavitvijo v programu
Acrobat
Reader.
Prepričajte se, da je tiskalni posel resnično posel PostScript.
Preverite, ali je programska aplikacija pričakovala, da bo v tiskalnik poslana nastavitvena ali zaglavna datoteka PostScript.
Nastavitvi ločljivosti v gonilniku tiskalnika in v programu
Acrobat Reader se morata ujemati.
Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux
Stanje
Tiskalnik ne tiska.
Med tiskanjem dokumenta se pojavi napaka
»Unable to open
MFP port device file!«.
Med tiskanjem dokumenta prek mreže v SuSE 9.2 tiskalnik ne tiska.
Predlagane rešitve
• Preverite, ali je v sistemu nameščen gonilnik tiskalnika. Odprite Unified Driver configurator in kliknite jeziček Printers v oknu Printers configuration, da si ogledate seznam tiskalnikov, ki so na voljo. Prepričajte se, da je na seznamu tudi vaša naprava. Če je ni, s pomočjo čarovnika Add new printer nastavite vašo napravo.
• Preverite, ali se je tiskalnik zagnal. Odprite
Printers configuration in na seznamu tiskalnikov izberite vašo napravo. Poglejte opis v podoknu Selected printer. Če stanje vsebuje niz »(stopped)«, pritisnite gumb Start.
Normalno delovanje tiskalnika bi moralo biti obnovljeno. Stanje »stopped« se je morda aktiviralo, ko so se pojavile težave s tiskanjem.
• Preverite, ali ima vaša aplikacija posebno možnost tiskanja, kot je »-oraw«. Če je
»-oraw« določen v parametru ukazne vrstice, ga odstranite, da boste lahko pravilno tiskali. Za Gimp front-end izberite
»print« -> »Setup printer« in uredite parameter ukazne vrstice v ukazu.
Ne spreminjajte parametrov tiskalnega posla
(npr. prek LPR GUI), med samim potekom posla. Znane različice strežnika CUPS vsakič, ko spremenite možnosti tiskanja in nato poskušate posel ponovno zagnati od začetka, prekinejo tiskalni posel. Ker Unified Linux
Driver med tiskanjem zaklene vrata, nenadna prekinitev gonilnika pusti vrata zaklenjena in tako nedostopna za kasnejše tiskalne posle.
Če se je to zgodilo, poskusite sprostiti vrata MFP.
Različica CUPS (Common Unix Printing
System), ki ste jo dobili skupaj s SuSE
Linux 9.2 (cups-1.1.21), ima težavo s tiskanjem IPP (Internet Printing Protocol).
Namesto IPP uporabite tiskanje prek vtičnice ali pa namestite novejšo različico CUPS
(cups-1.1.22 ali novejšo).
9.10
<Odpravljanje težav>
Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh
Stanje
Tiskalnik ne tiska pravilno dokumenta PDF.
Manjkajo nekateri deli grafik, besedila ali ilustracij.
Predlagane rešitve
Nezdružljivost datoteke PDF in izdelkov
Acrobat:
Morda bo težava odpravljena, če datoteko
PDF natisnete kot sliko. V Acrobatovih možnostih tiskanja vklopite Print as Image.
Opomba : datoteka PDF se bo kot slika tiskala dalj časa.
Posodobite Mac OS na OS 10.3.3 ali novejšo različico.
Dokument se je natisnil, vendar pa opravilo ni izginilo iz tiskanja v ozadju v Mac OS 10.3.2.
Med tiskanjem naslovnega lista nekatere črke niso prikazane pravilno.
Ta težava se pojavi, ker Mac OS med tiskanjem naslovnice ne najde pisave.
Alfanumerični znaki v polju Billing Info so dovoljeni le za tiskanje na naslovnici. Drugi znaki bodo na tiskalniškem izpisu razbiti.
9.11
<Odpravljanje težav>
10
Nameš čanje dodatkov
To je zmogljiv model naprave, ki je optimiziran tako, da lahko zadovolji večino vaših potreb tiskanja. Ker pa se zavedamo, da ima vsak uporabnik lahko drugačne zahteve, Samsung uporabnikom ponuja več pripomočkov, ki izboljšajo zmogljivosti naprave.
To poglavje vključuje:
•
Varnostni ukrepi pri nameš čanju dodatkov
•
Nameš čanje pomnilniškega modula
Varnostni ukrepi pri nameš čanju dodatkov
Odklopite napajalni kabel
Nikoli ne odstranjujte pokrova nadzorne plošče, ko je naprava vklopljena.
Da se izognete možnosti električnega udara, med vsakim nameščanjem ali odstranjevanjem KATEREGA KOLI notranjega ali zunanjega dodatka izključite napajalni kabel.
Razelektrite stati čno elektriko
Nadzorna plošča in notranji dodatki (omrežna kartica in pomnilniški modul) so občutljivi na statično elektriko. Pred nameščanjem ali odstranjevanjem katerih koli notranjih dodatkov se razelektrite statične elektrike tako, da se dotaknete kovinskega predmeta, npr. kovinske plošče na zadnji strani katere koli naprave, ki je priključena v ozemljen vir napajanja. Če se oddaljite od naprave, preden dokončate namestitev, ponovite ta postopek, da se ponovno razelektrite statične elektrike.
Nameš čanje pomnilniškega modula
Naprava ima pomnilniški modul z dvema vrstama (DIMM). To režo za pomnilniški modul lahko uporabite za namestitev dodatnega pomnilnika.
Če želite povečati zmogljivost pomnilnika, lahko nezasedeno režo za pomnilnik uporabite za namestitev pomnilniškega modula. Naprava ima
32 MB pomnilnika, ki ga lahko razširite s pomnilniškim modulom z 128 MB.
Informacije o naročanju so na voljo za izbirni pomnilniški modul.
(Glejte »Dodatek« na strani 7.1.)
1
Izklopite napravo in iz nje odklopite vse kable.
2 Namestite pokrov nadzorne plošče.
3
Iz plastične vrečke vzemite nov pomnilniški modul.
4
Pomnilniški modul držite za robove in ga poravnajte v režo pod kotom okoli 30°. Zarezi na modulu se morata prilegati utoroma na reži.
Opomba
Lahko, da se zarezi in utora na pomnilniškem modulu in reži razlikujeta od teh, ki so prikazani zgoraj.
5
Pazljivo potisnite pomnilniški modul v režo, dokler se ne zaskoči.
Opozorilo
Modula ne potiskajte na silo, saj ga lahko s tem poškodujete.
Če se modem ne prilega reži pravilno, ga poskusite ponovno previdno vstaviti.
10.1
<Nameščanje dodatkov>
6 Namestite pokrov nadzorne plošče.
7 Priklopite napajalni kabel in kabel za tiskalnik ter vklopite napravo.
Opomba
Če želite sprostiti pomnilniški modul, povlecite stranske zavihke na reži navzven, in modul bo odskočil.
Aktiviranje dodanega pomnilnika v lastnostih tiskalnika PS
Po namestitvi pomnilniškega modula ga morate izbrati v lastnostih tiskalnika v gonilniku tiskalnika PostScript, da ga lahko uporabite.
1 V računalniku morate imeti nameščen gonilnik tiskalnika PostScript.
Za podrobnosti o nameščanju gonilnika tiskalnika PS preberite
Razdelek o programski opremi.
2 Kliknite meni Start v OS Windows.
3 V OS Windows 2000 izberite Settings in nato Printers.
V Windows XP/2003 izberite Tiskalniki in faksi.
V Windows Vista/2008 izberite Nadzorna plošča → Strojna oprema in zvok
→
Tiskalniki .
V OS Windows 7 izberite Nadzorna plošča → Strojna oprema in zvok
→ Naprave in tiskalniki.
V OS Windows Server 2008 R2 izberite Nadzorna plošča →
Strojna oprema → Naprave in tiskalniki.
4 Izberite tiskalnik Samsung ML-2850 Series PS.
5
Z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika in izberite Lastnosti.
6
V izberite Nastavitve naprave.
7 Izberite količino pomnilnika, ki ste jo namestili iz Printer Memory v razdelku Installable Options.
8
Kliknite V redu.
10.2
<Nameščanje dodatkov>
11
Tehni čni podatki
Tehni čni podatki o tiskalniku
Element
Hitrost tiskanja
Ločljivost
Čas ogrevanja a
Tehni čni podatki in opis
Do 28 strani na minuto za A4 (30 strani na minuto za Letter)
Obojestransko tiskanje: 14 slik na minuto za A4
(14.5 slik na minuto za Letter)
Do 1200 x 1200 dpi učinkovitih izpisov
Manj kot 8 sekund
Čas prvega izpisa
Nazivna moč
Delovni ciklus
8,5 sekunde (iz pripravljenosti)
Način mirovanja: 15,5 sekunde
AC 110-127 V ali AC 220-240 V
Za ustrezno napetost, frekvenco (Hz) in vrsto toka glejte oznako nazivne moči na napravi.
Poraba energije Povprečna: 400 W
Način za varčevanje z energijo: manj kot 8 W
Raven hrupa b
Stanje pripravljenosti: manj kot 26 dBA
Način za tiskanje: manj kot 50 dBA
Življenjska doba kartuše s tonerjem c
Standardni izkoristek: povprečni izkoristek kartuše: 2.000
5.000
d d
standardnih strani.
Visoki izkoristek: povprečni izkoristek kartuše:
standardnih strani.
(dobavljeno z začetno/standardno kartušo s tonerjem za 2.000 strani)
Mesečni: do 50.000 strani
Teža
Teža embalaže
Pomnilnik
8,99 kg (vključno s potrošnim materialom)
Papirnata: 2,4 kg, plastična: 0,3 kg
32 MB (največ 160 MB)
128 MB izbirnega pomnilnika na voljo
Uporabljajte samo pomnilnik DIMM, ki ga je odobril Samsung.
Zunanje mere
(Š X G X V)
364 X 369 X 210 mm
Okolje delovanja Temperatura: od 50° do 90 °F (od 10° do 32 °C)
Vlažnost: od 20 % do 80 % relativne vlažnosti
Jezik tiskalnika PCL6 e
SPL
, IBM ProPrinter, EPSON, PostScript 3,
11.1
<Tehnični podatki>
Element
Pisave
Vmesnik
Združljivost z operacijskimi sistemi
Gonilniki tiskalnika f
Tehni čni podatki in opis
1 rastrska, 45 vektorskih, 136 pisav PostScript 3
• Standardni vmesnik USB
- USB 2.0: hitri USB 2.0
• Omrežni vmesnik
- žični Ethernet 10/100 Base TX LAN
(samo ML-2851ND)
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/Server
2008 R2
• Različice sistema Linux
• Mac 10.3 or 8.6 ~ 9.2/10.1 ~ 10.6
• Gonilnik za PCL6: Windows 2000/XP/2003/
2008/Vista/7/Server 2008 R2
• Gonilnik za PostScript: Windows 2000/XP/
2003/2008/Vista/7/Server 2008 R2
Možnosti
Talilna temperatura
250-listni pladenj
180 °C a. Na hitrost tiskanja vplivajo: uporabljeni operacijski sistem, računalniška zmogljivost, programske aplikacije, način povezave, vrsta medija za tiskanje, velikost medija za tiskanje in zahtevnost posla.
b. Raven zvočnega tlaka, ISO 7779.
c. Na število strani lahko vplivajo okolje delovanja, razmik med tiskanjem, vrsta in velikost medija za tiskanje.
d. Deklarirani izkoristek v skladu s standardom ISO/IEC 19752.
e. Združljiv z različico 2.1 PCL6. f. Obiščite www.samsungprinter.com
za prenos najnovejše različice programske opreme.
S
TVARNO KAZALO
Č
čiščenje
D
I
izhodna lokacija 5.7
K
kartuša s tonerjem
L
N
način za ročno podajanje, uporaba 5.6
način za varčevanje tonerja, uporaba 2.1
nadzorna plošča
nalaganje papirja
prvi pladenj/drugi (izbirni) pladenj 5.5
O
omrežni operacijski sistemi 4.1
oznaka za količino papirja 5.4
P
pomnilniški modul
posebni mediji za tiskanje, smernice 5.3
potrebščine, informacije o naročanju 7.1
predstavitvena stran, tiskanje 2.1
prerazporejanje
pripomočki, informacije o naročanju 7.1
S
sistemske zahteve
stran z omrežno konfiguracijo, tisk 8.4
T
tehnični podatki, tiskalnik 11.1
težava, reševanje
težave s kakovostjo tiskanja, reševanje 9.7
tiskanje
stran z omrežno konfiguracijo 8.4
1
V
velikost papirja
vrsta papirja
Z
zagozditev papirja, čiščenje
območje obojestranskega tiskanja 9.3
zagozditev, odstranjevanje 9.1
zamenjava, kartuša s tonerjem 8.3
Tiskalnik Samsung
Razdelek o programski opremi
R
AZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI
V
SEBINA
AMEŠ
ČANJE
PROGRAMSKE OPREME TISKALNIKA V W INDOWSIH
SNOVNO TISKANJE
APREDNO TISKANJE
1
PORABA W INDOWS GONILNIKA P OST S CRIPT
................................................................................................................................................. 23
OKALNA SOUPORABA TISKALNIKA
PORABA S MART P ANEL
PORABA TISKALNIKA V L INUXU
2
PORABA TISKALNIKA Z M ACINTOSHEM
3
1
Nameš čanje programske opreme tiskalnika v
Windowsih
Poglavje vsebuje:
•
Nameš čanje programske opreme tiskalnika
•
Ponovno nameš čanje programske opreme tiskalnika
•
Odstranjevanje programske opreme tiskalnika
O POMBA : Naslednji postopek je namenjen za Windows XP, za druge operacijske sisteme, poglejte v uporabniška navodila za
Windowse ali spletno pomoč.
Nameš čanje programske opreme tiskalnika
Programsko opremo tiskalnika lahko namestite za lokalno tiskanje ali tiskanje preko omrežja. Za namestitev programske opreme tiskalnika v računalnik, izvedite primeren namestitven postopek glede na tiskalnik, ki ga uporabljate.
Tiskalniški gonilnik je programska oprema, ki vašemu računalniku omogoča komunikacijo s tiskalnikom. Postopek namestitve gonilnikov se lahko razlikuje glede na operacijski sistem, ki ga uporabljate.
Pred začetkom namestitve zaprite vse programe na vašem PC-ju.
Nameš čanje programske opreme za lokalno tiskanje
Lokalni tiskalnik je tiskalnik, ki je preko priloženega tiskalniškega kabla, kot je USB ali paralelni kabel, neposredno priključen na vaš računalnik. Če je tiskalnik povezan na omrežje preskočite ta korak in
pojdite na “Nameščanje programske opreme za omrežno tiskanje” na strani 7.
Programsko opremo tiskalnika lahko namestite s tipično metodo ali metodo po meri.
O
POMBA
: Če se med namestitvijo pokaže okno “Čarovnik za novo strojno opremo”, kliknite v desnem zgornjem kotu okna, da zaprete okno, ali pa kliknite Prekliči.
Tipi čna namestitev
To je priporočljivo za večino uporabnikov. Nameščene bodo vse komponente, ki so potrebne za delovanje tiskalnika.
1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik.
2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.
Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato
Zaženi
. Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.
Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server
2008 R2, kliknite Start → Vsi programi → Pripomočki →
Zaženi in vpišite X:\Setup.exe.
Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,
Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi
Setup.exe
v polju Namesti ali zaženi program in kliknite
Nadaljuj
v oknu Nadzor uporabniškega računa.
3 Kliknite Next.
• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.
4 Izberite Typical installation for a local printer. Kliknite Next.
4
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
O POMBA : Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.
• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next.
• Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.
• Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate.
5 Ko se namestitev konča se prikaže okno v katerem lahko izberete tiskanje preizkusne strani. Če želite natisniti preizkusno stran, odkljukajte polje in kliknite Next.
V nasprotnem primeru kliknite Next in preskočite korak 7.
6 Če se preizkusna stran pravilno natisne, kliknite Yes.
V nasprotnem primeru kliknite No, da jo ponovno natisnete.
7 Da se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung in prejmete informacije od Samsunga, odkljukajte polje in kliknite
Finish
. Preusmerjeni ste na spletno stran Samsung.
V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.
O POMBA : Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje
pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10.
Namestitev po meri
Za namestitev lahko izberete posamezne komponente.
1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik.
2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.
Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato
Zaženi . Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.
Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server
2008 R2, kliknite Start → Vsi programi → Pripomočki →
Zaženi
in vpišite X:\Setup.exe.
Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,
Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi
Setup.exe
v polju Namesti ali zaženi program in kliknite
Nadaljuj v oknu Nadzor uporabniškega računa.
3 Kliknite Next.
• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.
• View User’s Guide: Omogoča vam pregled uporabniškega priročnika. Če vaš računalnik nima nameščenega programa
Adobe Acrobat, kliknite to možnost in program Adobe Acrobat
Reader se bo samodejno namestil.
5
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
4 Izberite Custom installation. Kliknite Next.
O POMBA : Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.
5 Izberite vaš tiskalnik in kliknite Next.
• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next.
• Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.
• Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate.
6 Izberite komponente, ki jih želite namestiti in kliknite Next.
O POMBA : Ciljno mapo za namestitev lahko spremenite, če kliknete
[Browse].
6
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
7 Ko se namestitev konča se prikaže okno v katerem lahko izberete tiskanje preizkusne strani. Če želite natisniti preizkusno stran, odkljukajte polje in kliknite Next.
V nasprotnem primeru kliknite Next in preskočite korak 9.
8 Če se preizkusna stran pravilno natisne, kliknite Yes.
V nasprotnem primeru kliknite No, da jo ponovno natisnete.
9 Da se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung in prejmete informacije od Samsunga, odkljukajte polje in kliknite
Finish
. Preusmerjeni ste na spletno stran Samsung.
V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.
Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server
2008 R2, kliknite Start → Vsi programi → Pripomočki →
Zaženi
in vpišite X:\Setup.exe.
Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,
Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi
Setup.exe
v polju Namesti ali zaženi program in kliknite
Nadaljuj v oknu Nadzor uporabniškega računa.
Nameš čanje programske opreme za omrežno tiskanje
Ko tiskalnik priključite na omrežje morate najprej nastaviti TCP/IP nastavitve za tiskalnik. Ko ste določili in preverili TCP/IP nastavitve ste pripravljeni, da namestite programsko opremo na vsak računalnik v omrežju.
Programsko opremo tiskalnika lahko namestite s tipično metodo ali metodo po meri.
Tipi čna namestitev
To je priporočljivo za večino uporabnikov. Nameščene bodo vse komponente, ki so potrebne za delovanje tiskalnika.
1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen v omrežje.
Za podrobnosti o povezovanju v omrežje glejte priložena uporabniška navodila tiskalnika.
2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.
Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato
Zaženi . Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.
3 Kliknite Next.
• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.
• View User’s Guide: Omogoča vam pregled uporabniškega priročnika. Če vaš računalnik nima nameščenega programa
Adobe Acrobat, kliknite to možnost in program Adobe Acrobat
Reader se bo samodejno namestil.
4 Izberite Typical installation for a network printer. Kliknite
Next
.
7
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
5 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next.
• Če tiskalnika ni v seznamu, kliknite Update, da osvežite seznam ali izberite Add TCP/IP Port, da dodate tiskalnik v omrežje. Za dodajanje tiskalnika v omrežje vpišite ime vrat in
IP naslov tiskalnika.
Za preverjanje IP naslova tiskalnika ali MAC naslova, natisnite stran Konfiguracija omrežja.
• Za iskanje deljenega omrežnega tiskalnika (pot UNC) izberite
Shared Printer [UNC]
in ročno vpišite deljeno ime ali deljeni tiskalnik poiščite tako, da kliknete na tipko Browse.
O POMBA : Če naprave ne najdete v omrežju vas prosimo, da izključite požarni zid in kliknete Update.
6 Ko se namestitev konča se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran in se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung ter prejemate informacije od Samsunga.
Če to želite odkljukajte pripadajoča polja in kliknite Finish.
V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.
O POMBA : Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje
pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10.
Namestitev po meri
Izberete lahko posamezne komponente, ki jih želite namestiti in določite IP naslov.
1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen v omrežje.
Za podrobnosti o povezovanju v omrežje glejte priložena uporabniška navodila tiskalnika.
2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.
Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato
Zaženi . Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.
Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server
2008 R2, kliknite Start → Vsi programi → Pripomočki →
Zaženi
in vpišite X:\Setup.exe.
Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,
Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi
Setup.exe
v polju Namesti ali zaženi program in kliknite
Nadaljuj v oknu Nadzor uporabniškega računa.
3 Kliknite Next.
• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.
• View User’s Guide: Omogoča vam pregled uporabniškega priročnika. Če vaš računalnik nima nameščenega programa
Adobe Acrobat, kliknite to možnost in program Adobe Acrobat
Reader se bo samodejno namestil.
8
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
4 Izberite Custom installation. Kliknite Next.
N ASVET
: Če želite nastaviti določen IP naslov za določen omrežni tiskalnik, kliknite tipko Set IP Address. Prikaže se okno Set IP
Address. Ukrepajte tako:
5 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next. a. Iz seznama izberite želen tiskalnik s pripadajočim IP naslovom.
b. Za tiskalnik ročno določite IP naslov, masko podomrežja in prehod in kliknite Configure, da omrežnemu tiskalniku določite
IP naslov.
c. Kliknite Next.
6 Izberite komponente, ki jih želite namestiti in kliknite. Po izbiri komponent se prikaže naslednje okno. Spremenite lahko ime tiskalnika, nastavite deljenje tiskalnika v omrežju, nastavite tiskalnik za privzetega in spremenite ime vrat vsakega tiskalnika. Kliknite Next.
• Če tiskalnika ni v seznamu, kliknite Update, da osvežite seznam ali izberite Add TCP/IP Port, da dodate tiskalnik v omrežje. Za dodajanje tiskalnika v omrežje vpišite ime vrat in
IP naslov tiskalnika.
Za preverjanje IP naslova tiskalnika ali MAC naslova, natisnite stran Konfiguracija omrežja.
• Za iskanje deljenega omrežnega tiskalnika (pot UNC) izberite
Shared Printer [UNC] in ročno vpišite deljeno ime ali deljeni tiskalnik poiščite tako, da kliknete na tipko Browse.
O POMBA : Če naprave ne najdete v omrežju vas prosimo, da izključite požarni zid in kliknete Update.
Za namestitev programske opreme na strežnik, odkljukajte polje Setting up this printer on a server.
9
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
7 Ko se namestitev konča se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran in se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung ter prejemate informacije od Samsunga.
Če to želite odkljukajte pripadajoča polja in kliknite Finish.
V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.
Ponovno nameš čanje programske opreme tiskalnika
Če med nameščanjem pride do napake lahko programsko opremo ponovno namestite.
1 Zaženite Windowse.
2 Iz menija Start izberite Programi ali Vsi programi → ime vašega tiskalniškega gonilnika
→ Maintenance.
3 Izberite Repair in kliknite Next.
4 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next.
O POMBA : Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje
pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10.
• Če tiskalnika ni v seznamu, kliknite Update, da osvežite seznam ali izberite Add TCP/IP Port, da dodate tiskalnik v omrežje. Za dodajanje tiskalnika v omrežje vpišite ime vrat in
IP naslov tiskalnika.
• Za iskanje deljenega omrežnega tiskalnika (pot UNC) izberite
Shared Printer [UNC] in ročno vpišite deljeno ime ali deljeni tiskalnik poiščite tako, da kliknete na tipko Browse.
Zagledali boste seznam komponent tako, da jih lahko posebej ponovno namestite.
10
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
O POMBA : Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.
• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next.
• Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.
• Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate.
5 Izberite komponente, ki jih želite ponovno namestiti in kliknite
Next .
Če ste namestili programsko opremo tiskalnika za lokalno tiskanje in izberete ime vašega tiskalniškega gonilnika se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran.
Ukrepajte tako: a. Za tiskanje preizkusne strani odkljukajte polje in kliknite
Next
.
b. Če se preizkusna stran pravilno natisne, kliknite Yes.
V nasprotnem primeru kliknite No, da jo ponovno natisnete.
6 Ko se ponovna namestitev konča, kliknite Finish.
Odstranjevanje programske opreme tiskalnika
1 Zaženite Windowse.
2 Iz menija Start izberite Programi ali Vsi programi → ime vašega tiskalniškega gonilnika
→ Maintenance.
3 Izberite Remove in kliknite Next.
Zagledali boste seznam komponent tako, da jih lahko posebej odstranite.
4 Izberite komponente, ki jih želite odstraniti in kliknite Next.
5 Ko vas računalnik pozove, da potrdite izbiro, kliknite Yes.
Izbran gonilnik in vse njegove komponente se odstranijo iz računalnika.
6 Ko je programska oprema odstranjena, kliknite Finish.
11
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
2
Osnovno tiskanje
Poglavje razloži možnosti tiskanja in osnovna opravila tiskanja v
Windowsih.
Poglavje vsebuje:
•
•
•
- Uporaba priljubljene nastavitve
Tiskanje dokumenta
O POMBE :
• Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.
• Preverite operacijski(e) sistem(e), ki so združljivi z vašim tiskalnikom. Prosimo glejte razdelek Združljivost OS v specifikacijah tiskalnika v uporabniških navodilih tiskalnika.
• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.
Naslednji postopek opisuje splošne korake, ki so potrebni za tiskanje iz različnih Windows aplikacij. Natančni koraki za tiskanje dokumenta so lahko drugačni, odvisno od programa, ki ga uporabljate. Za natančen postopek tiskanja poglejte v uporabniški priročnik vaše programske opreme.
1 Izdelajte ali odprite dokument, ki ga želite natisniti.
2 Izberite Natisni iz menija Datoteka. Prikaže se okno Print.
Okno lahko izgleda drugače, odvisno od vaše aplikacije.
Osnovne nastavitve tiskanja lahko izberete znotraj okna Print.
Med nastavitve spada tudi število kopij in območje tiskanja.
Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik.
3 Izberite gonilnik tiskalnika iz padajočega seznama Name.
Da bi izkoristili funkcije, ki jih nudi gonilnik tiskalnika, kliknite
Properties ali Preferences v oknu Print v aplikaciji. Za
podrobnosti glejte “Nastavitve tiskalnika” na strani 13.
Če v oknu Print vidite Setup, Printer ali Options jih kliknite. Na naslednjem zaslonu kliknite Properties.
Kliknite OK, da zaprete okno z lastnostmi tiskalnika.
4 Za začetek tiskanja kliknite OK ali Print v oknu Print.
12
Osnovno tiskanje
Tiskanje v datoteko (PRN)
Včasih je potrebno shraniti podatke o tiskanju v datoteko.
Za izdelavo datoteke:
1 Odkljukaljte polje Print to file v oknu Print.
2 Izberite mapo in določite ime datoteke ter kliknite V redu.
Nastavitve tiskalnika
V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Ko so lastnosti tiskalnika prikazane jih lahko pregledate in spremenite nastavitve, ki jih potrebujete za tiskanje.
Okno z lastnostmi tiskalnika je lahko drugačno, odvisno od operacijskega sistema. Ta uporabniški priročnik prikazuje okno
Lastnosti za Windows XP.
Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate.
Če do lastnosti tiskalnika dostopate preko mape Tiskalniki lahko vidite dodatne Windows jezičke (glej uporabniški priročnik za
Windows) in jeziček Printer (glej “Jeziček Printer” na strani 17).
O POMBE :
• Večina Windows aplikacij bo prepisala nastavitve, ki jih določite v gonilniku tiskalnika. Najprej spremenite vse nastavitve tiskanja v aplikaciji in nato spremenite preostale nastavitve s pomočjo tiskalniškega gonilnika.
• Nastavitve, ki jih spremenite bodo veljale le v programu, ki ga trenutno uporabljate. Če želite uporabiti stalne spremembe jih izvedite v mapi Tiskalniki.
• Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila
Windows ali spletno pomoč.
1. Kliknite tipko Windows Start.
2. Izberite Tiskalniki in faksi.
3. Izberite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.
4. Z desnim gumbom kliknite ikono tiskalniškega gonilnika in izberite Nastavitve tiskanja.
5. Spremenite nastavitve na vsakem jezičku, kliknite OK.
13
Osnovno tiskanje
Jezi ček Layout
Jeziček Layout ponuja možnost za prilagajanje izgleda dokument na natisnjeni strani. Layout Options vsebuje Multiple Pages per Side,
Poster Printing in Booklet Printing. Za več informacij o dostopanju
do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
Jezi ček Paper
Z naslednjimi možnostmi lahko nastavite osnovne specifikacije za rokovanje s papirjem, ko dostopate do lastnosti tiskalnika. Za več
informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
Za dostop do različnih lastnosti papirja kliknite jeziček Paper.
Paper Orientation
Paper Orientation
omogoča, da izberete smer v kateri se informacije natisnejo na stran.
• Portrait tiska preko širine strani, pisemski stil.
• Landscape tiska preko dolžine strani, stil razpredelnice.
• Rotate omogoča, da stran obrnete na želene stopinje.
Portrait Landscape
Layout Options
Layout Options omogoča, da izberete napredne možnosti tiskanja.
Izberete lahko Multiple Pages per Side in Poster Printing.
• Za podrobnosti glejte “Tiskanje več strani na en list papirja (N-to tiskanje)” na strani 18.
• Za podrobnosti glejte “Tiskanje posterjev” na strani 19.
• Za podrobnosti glejte “Tiskanje knjižic” na strani 19.
Double-sided Printing
Double-sided Printing omogoča obojestransko tiskanje. Če možnost ni na voljo pomeni, da tiskalnik ne podpira te funkcije.
• Za podrobnosti glejte “Obojestransko tiskanje” na strani 20.
Copies
Copies omogoča, da izberete število kopij, ki jih boste natisnili.
Izberete lahko od 1 do 999 kopij.
Paper Options
Size
Size omogoča, da izberete velikost papirja, ki ste ga naložili na vstavek.
Če želene velikost ni v polju Size, kliknite Custom. Ko se prikaže okno Custom Paper Setting nastavite velikost papirja in kliknite OK.
Nastavitev se pojavi v seznamu tako, da jo lahko izberete.
14
Osnovno tiskanje
Source
Prepričajte se, da je Source nastavljeno na pripadajoči vstavek za papir.
Pri tiskanju na poseben material kot so kuverte ali prosojnice uporabite Manual Feeder. V Ročni vstavek ali Večnamenski vstavek morate naenkrat nalagati le po en papir.
Če je izvor papirja nastavljen na Auto Selection bo tiskalnik iz vstavka samodejno dvignil material za tiskanje v naslednjem vrstnem redu: Ročni vstavek ali Večnamenski vstavek, Vstavek n.
Type
Type nastavite tako, da se ujema s papirjem, ki je naložen v vstavek iz katerega želite tiskati. Tako boste dosegli najboljšo kakovost tiska. V nasprotnem primeru ne boste dosegli želene kakovosti tiska.
Cotton
: 75 ~ 90 g/m
2
bombažni papir kot sta Gilbert 25 % in Gilbert
100 %.
Plain Paper
: Normalen, prazen papir. Ta tip izberite, če je tiskalnik enobarven in tiskate na 60 g/m
2
bombažni papir.
Recycled Paper
: 75 ~ 90 g/m
2
recikliran papir.
Color Paper : 75 ~ 90 g/m
2
papir z barvnim ozadjem.
Archive Paper
: Če želite iztis hraniti dalj časa, npr. za arhiv, izberite to možnost.
First Page
Ta lastnost omogoča tiskanje prve strani z drugačnim tipom papirja kot je preostali dokument. Za prvo stran lahko izberete izvor papirja.
Na primer, v Večnamenski vstavek naložite debel kup papirja za prvo stran in v Vstavek n naložite navaden papir. Nato izberite Tray n v možnosti Source in Multi-Purpose Tray v možnosti First Page.
Če možnost ni na voljo pomeni, da tiskalnik ne podpira te funkcije.
Scaling Printing
Scaling Printing omogoča samodejno ali ročno nastavljanje obsega tiskanja na stran. Izbirate lahko med None, Reduce/Enlarge in Fit to Page
.
• Za podrobnosti glejte “Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta” na strani 20.
• Za podrobnosti glejte “Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja” na strani 20.
Jezi ček Graphics
Uporabite naslednje možnosti Grafike, da nastavite kakovost tiskanja za vaše potrebe. Za več informacij o dostopanju do lastnosti
tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
Kliknite jeziček Graphic, da se prikažejo spodaj prikazane lastnosti.
Resolution
Izbrana možnost Lo čljivosti se lahko razlikuje glede na model tiskalnika.
Višja nastavitev pomeni ostrejšo jasnost natisnjenih znakov in grafike. Višja nastavitev lahko tudi poveča čas, ki je potreben za tiskanje dokumenta.
Image Mode
Na voljo sta možnosti Normal inText Enhance.
Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.
• Printer Setting: Če izberete to možnost je funkcija določena glede na nastavitve tiskalnika v nadzorni plošči.
• Normal: Ta nastavitev je za normalne dokumente.
• Text Enhance: Način slike omogoča uporabniku, da izboljša natisnjene dokumente.
Toner Save Mode
Izbira te možnosti podaljša življenjsko dobo kartuše in zmanjša stroške na stran brez vidnega zmanjšanja kakovosti tiska.
Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.
• Printer Setting: Če izberete to možnost je funkcija določena glede na nastavitve tiskalnika v nadzorni plošči.
• On: Izberite to možnost, da omogočite tiskalniku, da porabi manj kartuše na vsaki strani.
• Off: Če vam s kartušo ni potrebno varčevati pri tiskanju, izberite to možnost.
15
Osnovno tiskanje
Advanced Options
Napredne nastavitve lahko nastavite s klikom tipke Advanced
Options .
• TrueType Options: Ta možnost določa kaj gonilnik pove tiskalniku o tem kako si predstavlja besedilo v dokumentu. Glede na stanje dokumenta izberite najprimernejšo nastavitev.
- Download as Outline: Ko je ta možnost izbrana bo gonilnik prenesel vse TrueType pisave, ki se uporabljajo v dokumentu in
še niso (stalno) shranjene na vašem tiskalniku. Če se po končanem tiskanju pisave niso pravilno natisnile, izberite
Donwload as Bit Image in dokument ponovno natisnite.
Nastavitev Download as Bit Image je pogosto uporabna, ko tiskate Adobe. Možnost je na voljo samo, ko uporabljate
PCL tiskalniški gonilnik.
- Download as Bitmap: Ko je ta možnost izbrana bo gonilnik prenesel podatke o pisavah kot bitne slike. Dokumenti z zapletenimi pisavami, kot so korejska in kitajska, ali različne druge pisave, se bodo s to nastavitvijo hitreje natisnile.
- Print as Graphics: Ko je ta možnosti izbrana bo gonilnik prenese pisave kot grafike. Ko tiskate dokumente z visoko vsebnostjo grafike in malo TrueType pisavami se bo učinek tiskanja (hitrost) s to nastavitvijo izboljšala.
• Print All Text To Black: Če je odkljukana možnost Print All Text
To Black se bo vso besedilo v dokumentu natisnilo v črni barvi, ne glede na barve, ki so prikazane na zaslonu.
• Print All Text To Darken: Ko je odkljukana možnost Print All
Text To Darken se bo vso besedilo v dokumento natisnilo temneje kot pri normalnem dokumentu.
Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.
Jezi ček Extras
Izberete lahko zunanje možnosti vašega dokumenta. Za več
informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
Za dostop do naslednje funkcije, kliknite jeziček Extras:
16
Osnovno tiskanje
Watermark
Izdelate lahko besedilno sliko v ozadju, ki se bo natisnila na vsako
stran vašega dokumenta. Za podrobnosti glejte “Uporaba vodnih žigov” na strani 21.
Overlay
Prekrivki se pogosto uporabljajo za vnaprej natisnjene obrazce ali
pisemske glave. Za podrobnosti glejte “Uporaba prekrivkov” na strani 22.
Output Options
• Print Subset: Nastavite lahko zaporedje v katerem se strani tiskajo. Iz padajočega seznama izberite vrstni red tiskanja.
- Normal (1,2,3): Tiskalnik natisne vse strani od prve pa do zadnje strani.
- Reverse All Pages (3,2,1): Tiskalnik natisne vse strani od zadnje pa do prve strani.
- Print Odd Pages: Tiskalnik natisne le liho oštevilčene strani dokumenta.
- Print Even Pages: Tiskalnik natisne le sodo oštevilčene strani dokumenta.
• Use Printer Fonts: Če je odkljukana možnost Use Printer Fonts bo tiskalnik za tiskanje dokumenta uporabil pisave, ki so shranjene v njegovem spominu (stalne pisave) namesto, da prenese pisave, ki ste jih uporabili v dokumentu. Ker prenašanje pisav traja nekaj časa, boste z izbiro te možnosti pohitrili tiskanje.
Ko uporabljate pisave tiskalnika bo tiskalnik poskušal uporabiti pisave iz spomina, ki so najbolj podobne pisavam iz vašega dokumenta. Če se pisave v dokumentu zelo razlikujejo od pisav v tiskalniku bo natisnjeni dokument zelo različen od tistega, ki je prikazan na zaslonu.
Možnost je na voljo samo, ko uporabljate
PCL tiskalniški gonilnik.
Jezi ček About
Uporabite jeziček About, da prikažete podatke o avtorskih pravicah in številko različice gonilnika. Če imate spletni brskalnik se lahko povežete na splet s klikom na ikono za spletno stran. Za več
informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
Jezi ček Printer
Če do lastnosti tiskalnika dostopate preko mape Tiskalniki lahko pregledate jeziček Printer. Nastavite lahko konfiguracijo tiskalnika.
Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila
Windows ali spletno pomoč.
1 Kliknite meni Windows Start.
2 Izberite Tiskalniki in faksi.
3 Izberite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.
4 Z desnim gumbom kliknite ikono tiskalniškega gonilnika in izberite Properties.
5 Kliknite jeziček Printer in nastavite možnosti.
Uporaba priljubljene nastavitve
Možnost Favorites, ki je vidna na vsakem jezičku z lastnostmi vam omogoča, da trenutne nastavite shranite za nadaljnjo uporabo.
Da shranite predmet Favorites:
1 Po potrebi spremenite nastavitve na vsakem jezičku.
2 Vpišite ime predmeta v vnosno polje Favorites.
3 Kliknite Save.
Ko shranite Favorites se shranijo vse nastavitve gonilnika.
Za uporabo shranjenih nastavite izberite element iz padajočega seznama Favorites. Tiskalnik je sedaj pripravljen za tiskanje glede na izbrano Priljubljeno nastavitev.
Če želite izbrisati Priljubljen element ga izberite iz seznama in kliknite
Delete
.
Privzete nastavitve tiskalniške gonilnika lahko obnovite tako, da iz seznama izberete Printer Default.
Uporaba pomo či
Vaš tiskalnik ima zaslon s pomočjo, ki ga aktivirate tako, da v oknu z lastnostmi tiskalnika kliknete tipko Pomoč. Zaslonska pomoč vam daje podrobne informacije o funkcijah tiskalnika, ki jih omogoča tiskalniški gonilnik.
Prav tako lahko kliknete iz zgornjega desnega kota okna in nato kliknete katerokoli nastavitev.
17
Osnovno tiskanje
3
Napredno tiskanje
V poglavju so razložene možnosti tiskanja in naprednejša tiskarska opravila.
O POMBA :
• Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.
• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.
Poglavje vsebuje:
•
Tiskanje ve č strani na en list papirja (N-to tiskanje)
•
•
•
•
Tiskanje pomanjšanega ali pove čanega dokumenta
•
Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja
•
•
1 2
3 4
Tiskanje ve č strani na en list papirja
(N-to tiskanje)
Izberete lahko število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja. Za tiskanje več kot ene strani na en list papirja se bodo strani zmanjšale in razporedile v vrstnem redu, ki ga določite. Na en list papirja lahko natisnete do 16 strani.
1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2 Iz jezička Layout izberite Multiple Pages per Side v padajočem meniju Layout Type.
3 Izberite število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja
(1, 2, 4, 6, 9 ali 16) iz padajočega menija Pages per Side.
4 Po potrebi izberite razporeditev strani iz padajočega menija
Page Order .
Odkljukajte Print Page Border, da natisnete okvir okoli vsake strani na listu.
5 Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.
6 Kliknite OK in natisnite dokument.
18
Napredno tiskanje
Tiskanje posterjev
Ta funkcija omogoča tiskanje enostranskega dokument na 4, 9 ali
16 listov papirja. Namen tega je, da natisnjene liste sestavite ter dobite en dokument velikosti posterja.
O POMBA : Možnost za tiskanje plakata je na voljo, ko v jezičku
Graphic izberete ločljivost 600 dpi.
1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2 Kliknite jeziček Layout in izberite Poster Printing iz padajočega menija Layout Type.
3 Nastavljanje lastnosti posterja:
Razporeditev strani lahko izberete med Poster<2x2>,
Poster<3x3> ali Poster<4x4>. Če izberete Poster<2x2> se bo izhod samodejno razširil tako, da bo zajemal 4 fizične liste.
Tiskanje knjižic
9
8
8
9
Ta možnost tiskalnika vam omogoča tiskanje dokumenta na obe strani papirja in razporedi liste tako, da jih po tiskanju lahko preganete ter izdelate knjižico.
1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2 Iz jezička Layout izberite Booklet Printing iz padajočega menija Layout Type.
O POMBA : Možnost Booklet Printing ni na voljo za vse velikosti papirja. Da bi poiskali primerno velikost papirja za to funkcijo, izberite iz Size velikost papirja na jezičku Paper in nato preverite
Booklet Printing
v padajočem meniju Layout Type ali je jeziček
Layout aktiviran.
3 Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.
4 Kliknite OK in natisnite dokument.
5 Po tiskanju liste preganite in spnite.
V milimetrih ali inčih določite prekrivanje, da olajšate lepljenje listov.
3,8 mm
3,8 mm
4 Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.
5 Kliknite OK in natisnite dokument. Poster lahko dokončate tako, da zlepite liste.
19
Napredno tiskanje
Obojestransko tiskanje
Tiskate lahko na obe strani lista papirja. Pred tiskanjem se odločite kakšno orientacijo dokumenta želite.
Možnosti so:
• Printer Setting, če izberete to možnost je funkcija določena glede na nastavitve tiskalnika v nadzorni plošči. Če možnost ni na voljo pomeni, da tiskalnik ne podpira te funkcije.
• None
• Long Edge ki je običajna razporeditev, ki se uporablja pri spenjanju knjig.
• Short Edge ki je tip, ki se pogosto uporablja za koledarje.
2
2
2
3
5
2
3
5
5
3
5
3
Long Edge Short Edge
• Reverse Duplex Printing omogoča vam, da izberete splošen vrstni red tiskanja v primerjavi z obojestranskim vrstnim redom tiskanja. Če možnost ni na voljo pomeni, da tiskalnik ne podpira te funkcije.
O POMBA :
• Obojestranskega tiskanja ne uporabljajte za nalepke, prosojnice, kuverte ali debel papir. Papir se lahko zatakne in tiskalnik se poškoduje.
1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2 Iz jezička Layout izberite orientacijo papirja.
3 Iz razdelka Double-sided Printing izberite želeno možnost spenjanja.
4 Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.
5 Kliknite OK in natisnite dokument.
O POMBA : Če tiskalnik nima obojestranske enote morate tiskanje zaključiti ročno. Tiskalnik najprej natisne vsako drugo stran dokumenta. Po končanem tiskanju prve strani posla se prikaže okno
Printing Tip. Za zaključek tiskanja sledite navodilom na zaslonu.
A
Tiskanje pomanjšanega ali pove čanega dokumenta
Velikost vsebine strani lahko spremenite tako, da vsebina na natisnjeni strani izgleda večja ali manjša.
1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2 Iz jezička Paper izberite Reduce/Enlarge v padajočem meniju
Printing Type .
3 V vnosno polje Percentage vpišite stopnjo obsega.
Prav tako lahko kliknete tipko ali .
4 V Paper Options izberite izvor papirja, velikost in tip.
5 Kliknite OK in natisnite dokument.
Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja
Ta funkcija vam omogoča prilagajanje dokumenta na poljubno izbrano velikost papirja, ne glede na digitalno velikost dokumenta. To je lahko uporabno, ko želite preveriti podrobnosti na majhnem dokumentu.
1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2 Iz jezička Paper izberite Fit to Page v padajočem meniju
Printing Type
.
3 Iz padajočega seznama Output size izberite pravilno velikost.
4 V Paper Options izberite izvor papirja, velikost in tip.
5 Kliknite OK in natisnite dokument.
20
Napredno tiskanje
Uporaba vodnih žigov
Možnost vodnega žiga omogoča tiskanje besedila preko obstoječega dokumenta. Na primer, če želite na prvo ali vse strani dokumenta z velikim sivimi črkami po diagonali natisniti besedo
“OSNUTEK” ali “ZAUPNO”.
Tiskalnim ima številne vnaprej določene vodne žige, ki jih lahko spremenite ali pa v seznam dodate nove.
Uporaba obstoje čega vodnega žiga
1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2 Kliknite jeziček Extras in iz padajočega seznama Watermark izberite želen vodni žig. Izbrani vodni žig bo viden na predogledu.
3 Kliknite OK in začnite s tiskanjem.
O POMBA : Predogled prikazuje kako bo stran izgledala, ko jo natisnete.
Izdelava vodnega žiga
1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2 Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku
Watermark . Prikaže se okno Edit Watermark.
3 V vnosno polje Watermark Message vpišite besedilo. Vpišete lahko do 40 znakov. Sporočilo se bo prikazalo na predogledu.
Ko je polje First Page Only odkljukano se vodni žig natisne samo na prvo stran.
4 Izberite možnosti vodnega žiga.
Iz razdelka Font Attributes lahko izberete ime pisave, stil, velikost ali nivo sivin ter v razdelku Message Angle določite kot vodnega žiga.
5 Kliknite Add, da v seznam dodate nov vodni žig.
6 Ko ste končali z urejanjem, kliknite OK in začnite s tiskanjem.
Izberite (No Watermark) iz padajočega seznama Watermark, da prenehate s tiskanjem vodnega žiga.
Urejanje vodnega žiga
1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2 Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku
Watermark . Prikaže se okno Edit Watermark.
3 Iz seznama Current Watermarks izberite vodni žig, ki ga želite uredit ter spremenite sporočilo in možnosti.
4 Za shranjevanje sprememb kliknite Update.
5 Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.
Brisanje vodnega žiga
1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2 V jezičku Extras kliknite tipko Edit v razdelku Watermark.
Prikaže se okno Edit Watermark.
3 Iz seznama Current Watermarks izberite vodni žig, ki ga želite zbrisati in kliknite Delete.
4 Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.
21
Napredno tiskanje
Uporaba prekrivkov
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Kaj je prekrivek?
Prekrivek je besedilo in/ali slike, ki so shranjene na trdem disku (HDD) v računalniku, kot posebna oblika datoteke, ki jo lahko natisnete na poljuben dokument. Prekrivki se pogosto uporabljajo za vnaprej natisnjene obrazce ali pisemske glave. Namesto, da bi uporabljali vnaprej natisnjen papir s pisemsko glavo, lahko izdelate prekrivek, ki vsebuje enake informacije, kot so na pisemski glavi. Za tiskanje pisma s pisemsko glavo vašega podjetja ni potrebno naložiti vnaprej natisnjenega papirja s pisemsko glavo v tiskalnik. Tiskalniku morate povedati, da na dokument natisne prekrivek s pisemsko glavo.
Izdelava novega prekrivka strani
Da bi uporabili prekrivek strani morate izdelati nov prekrivek strani, ki vsebuje logotip ali sliko.
1 Izdelajte ali odprite dokument, ki vsebuje besedilo ali sliko, ki jo boste uporabili na novem prekrivku strani. Elemente postavite točno tako, kot želite, da bi izgledali, ko jih natisnete kot prekrivek.
2 Za shranjevanje dokumenta kot prekrivek, odprite lastnosti
tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
3 Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku Overlay.
4 V oknu Edit Overlay kliknite Create Overlay.
5 V oknu Create Overlay vpišite v vnosno polje File name ime, ki je dolgo največ osem znakom. Po potrebi izberite ciljno pot.
(Privzeta pot je C:\Formover).
6 Kliknite Save. Ime se pojavi v polju Overlay List.
7 Kliknite OK ali Yes, da končate z izdelavo.
Datoteka se ne natisne. Namesto tega se shrani na trdi disk v vašem računalniku.
O POMBA : Velikost dokumenta s prekrivkom mora biti enaka dokumentu, ki ga boste natisnili skupaj s prekrivkom. Ne izdelajte prekrivka z vodnim žigom.
Uporaba prekrivka strani
Izdelan prekrivek je pripravljen za tiskanje z vašim dokumentom. Za tiskanje prekrivka z dokumentom:
1 Izdelajte ali odprite dokument, ki ga želite natisniti.
2 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
3 Kliknite jeziček Extras.
4 Iz padajočega seznama Overlay izberite želen prekrivek.
5 Če želene datoteke s prekrivkom ni v seznamu Overlay, kliknite tipko Edit in Load Overlay ter izberite datoteko s prekrivkom.
V oknu Load Overlay lahko izberete shranjeno datoteko s prekrivkom, ki jo želite uporabiti na zunanjem viru.
Po izbiri datoteke kliknite Open. Datoteka se pojavi v polju
Overlay List
in je na voljo za tiskanje. Iz polja Overlay List izberite prekrivek.
6 Po potrebi kliknite Confirm Page Overlay When Printing. Če je polje odkljukano se bo okno s sporočilom prikazalo vsakič, ko boste oddali dokument za tiskanje in bo čakalo, da potrdite ali želite natisniti prekrivek na vaš dokument.
Če ste izbrali prekrivek in polje ni odkljukano se bo prekrivek samodejno natisnil z vašim dokumentom.
7 Kliknite OK ali Yes dokler se tiskanje ne začne.
Izbran prekrivek se prenese s tiskalniškim poslom in se natisne na vaš dokument.
O POMBA : Ločljivost dokument s prekrivkom mora biti enaka dokumentu, ki ga nameravate natisniti s prekrivkom.
Brisanje prekrivka strani
Prekrivek strani, ki ga ne uporabljate lahko izbrišete.
1 V oknu z lastnostmi tiskalnika kliknite jeziček Extras.
2 Kliknite tipko Edit v razdelku Overlay.
3 Iz polja Overlay List izberite prekrivek, ki ga želite izbrisati.
4 Kliknite Delete Overlay.
5 Ko se pojavi potrditveno okno s sporočilom kliknite Yes.
6 Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.
22
Napredno tiskanje
4
Uporaba Windows gonilnika
PostScript
Če za tiskanje dokumenta želite uporabljati gonilnik PostScript, ki je priložen vaši sistemski zgoščenki.
PPDji v povezavi z gonilnikom PostScript omogočajo računalniku komunikacijo s tiskalnikom in dostop do funkcij tiskalnika.
Namestitveni program za PPD-se nahaja na priloženi zgoščenki s programsko opremo.
Nastavitve tiskalnika
V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Ko so lastnosti tiskalnika prikazane jih lahko pregledate in spremenite nastavitve, ki jih potrebujete za tiskanje.
Okno z lastnostmi tiskalnika je lahko drugačno, odvisno od operacijskega sistema. Ta uporabniški priročnik prikazuje okno
Lastnosti za Windows XP.
Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate.
O POMBE :
• Večina Windows aplikacij bo prepisala nastavitve, ki jih določite v gonilniku tiskalnika. Najprej spremenite vse nastavitve tiskanja v aplikaciji in nato spremenite preostale nastavitve s pomočjo tiskalniškega gonilnika.
• Nastavitve, ki jih spremenite bodo veljale le v programu, ki ga trenutno uporabljate. Če želite uporabiti stalne spremembe jih izvedite v mapi Tiskalniki.
• Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila
Windows ali spletno pomoč.
1. Kliknite tipko Windows Start.
2. Izberite Tiskalniki in faksi.
3. Izberite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.
4. Z desnim gumbom kliknite ikono tiskalniškega gonilnika in izberite Nastavitve tiskanja.
5. Spremenite nastavitve na vsakem jezičku, kliknite.
Advanced
Napredne nastavitve lahko nastavite s klikom tipke Advanced.
• Papier a výstup ta možnost omogoča, da izberete velikost papirja, ki ste ga naložili na vstavek.
• Graphika ta možnost omogoča nastavljanje kakovosti tiskanja za vaše potrebe.
• Možnosti dokumentu ta možnost omogoča nastavljanje možnosti za PostScript ali tiskalniške funkcije.
Uporaba pomo či
Kliknete lahko iz zgornjega desnega kota okna in nato kliknete katerokoli nastavitev.
23
Uporaba Windows gonilnika PostScript
5
Lokalna souporaba tiskalnika
Tiskalnik lahko priključite neposredno na izbran računalnik, ki se na omrežju imenuje “gostiteljski računalnik”.
Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila
Windows ali spletno pomoč.
O POMBE :
• Preverite operacijski(e) sistem(e), ki so združljivi z vašim tiskalnikom. Prosimo glejte razdelek Združljivost OS v specifikacijah tiskalnika v uporabniških navodilih tiskalnika.
• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.
Nastavljanje gostiteljskega ra čunalnika
1 Zaženite Windowse.
2 Iz menija Start izberite Tiskalniki in faksi.
3 Dvakrat kliknite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.
4 Iz menija Tiskalnik izberite Skupna raba.
5 Odkljukajte polje Daj ta tiskalnik v skupno rabo.
6 Vpišite ime v polje Ime za skupno rabo in kliknite OK.
Nastavljanje odjemalnega ra čunalnika
1 Z desno miškino tipko kliknite gumb Start v programu Windows in izberite Razišči.
2 Izberite Moja omrežna mesta in nato z desno miškino tipko kliknite Iskanje računalnikov.
3 V polje Ime računalnika vnesite naslov IP gostiteljskega računalnika in kliknite Iskanje. (Če gostiteljski računalnik zahteva Uporabniško ime in Geslo, vnesite ID?uporabnika in geslo računa gostiteljskega računalnika.)
4 Dvokliknite Tiskalniki in faksi.
5 Z desno miškino tipko kliknite ikono gonilnika in izberite
Vzpostavi povezavo .
6 Če se pojavi sporočilo o potrditvi namestitve, kliknite Da.
24
Lokalna souporaba tiskalnika
6
Uporaba Smart Panel
Smart Panel je program, ki nadzoruje in vas obvešča o stanju tiskalnika ter vam omogoča spreminjanje nastavitev tiskalnika. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, se ob namestitvi programske opreme za tiskalnik samodejno namesti programska oprema Smart Panel. Če uporabljate operacijski sistem Linux, prenesite programsko opremo Smart Panel s spletnega mesta
Samsung (www.samsung.com/printer) in jo namestite.
O POMBE :
• Za uporabo tega programa potrebujete:
- Za seznam operacijskih sistemov, ki so združljivi z vašim tiskalnikom poglejte specifikacije tiskalnika v uporabniškem priročniku tiskalnika.
- Mac OS 10.3 ali višji
- Linux. Za seznam sistemov Linux, ki so združljivi z vašim tiskalnikom poglejte specifikacije tiskalnika v uporabniškem priročniku tiskalnika.
- Internet Explorer različica 5.0 ali novejši za animacije flash animation v pomoči HTML.
• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.
Razumevanje Smart Panel
Če med tiskanjem pride do napak se Smart Panel samodejno pojavi in prikaže napako.
Smart Panel lahko zaženete tudi ročno. Dvakrat kliknite ikono za Smart
Panel na opravilni vrstici (v Windowsih) ali območju za informacije
(v Linuxu). Lahko pa jo kliknete v statusni vrstici (v Mac OS X).
Dvakrat kliknite to ikono v Windowsih.
Kliknite to ikono v Mac OS X.
Kliknite to ikono v Linuxu.
Če ste uporabnik Windowsov iz menija Start izberite Programi ali
Vsi programi
→ ime vašega tiskalniškega gonilnika
→
Smart
Panel
.
O POMBE :
• Če imate nameščen več kot en tiskalnik Samsung morate najprej izbrati model tiskalnika, da lahko uporabljate pripadajoči Smart
Panel. Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite (v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite ime vašega tiskalnika
.
• Okno Smart Panel in njegova vsebina, prikazana v tem uporabniškem priročniku programske opreme, je odvisno od tiskalnika in operacijskega sistema, ki ga uporabljate.
Program Smart Panel prikazuje trenutno stanje tiskalnika, nivo preostale barve v kartušah in druge različne informacije. Prav tako lahko spremenite nastavitve.
1
1 Nivo tonerja
Pogledate lahko nivo preostalega tonerja v kartuši/kartušah.
Tiskalnik in število kartuš, prikazanih v zgornjem oknu, je odvisno od tiskalnika, ki ga uporabljate. Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.
Buy Now
Zamenjavo kartuš lahko naročite preko spleta.
Troubleshooting Guide
Za reševanje težav lahko pogledate v pomoč.
Printer Setting
V oknu Orodje za nastavitve tiskalnika lahko določite različne nastavitve tiskalnika. Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.
25
Uporaba Smart Panel
O POMBA : Če je vaš tiskalnik priključen na omrežje in ste uporabnik računalnika z Windows Mac OS X, se namesto okna orodja za nastavitev tiskalnika odpre okno SyncThru Web Service. Linux ne podpira omrežena okolja.
Driver Setting (Samo za Windowse)
V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Za podrobnosti glejte
“Nastavitve tiskalnika” na strani 13.
Odpiranje vodi ča za odpravljanje napak
S pomočjo vodiča za odpravljanje napak lahko poiščete rešitve za težave s stanjem napake.
Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite
(v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Troubleshooting Guide.
Uporaba orodja za nastavitev tiskalnika
S pomočjo orodja za nastavitev tiskalnika lahko nastavite in preverite nastavitve tiskanja.
1 Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite (v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Printer
Setting
.
2 Spremenite nastavitev.
3 Za pošiljanje sprememb v tiskalnik kliknite tipko Apply.
O POMBE : Če tiskalnik priključite na omrežje se namesto okna orodja za nastavitev tiskalnika odpre okno SyncThru Web Service.
Uporaba datoteke z zaslonsko pomo čjo
Za več informacij o Printer Settings Utility, kliknite .
Spreminjanje nastavitev programa
Smart Panel
Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite
(v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Options.
Izberite želene nastavitve v oknu Options.
26
Uporaba Smart Panel
7
Uporaba tiskalnika v Linuxu
Napravo lahko uporabljate v okolju Linux.
Poglavje vsebuje:
•
•
Nameš čanje Unified Linux Driver
•
Uporaba programa Unified Driver Configurator
•
Nastavljanje lastnosti tiskalnika
•
Uvod
Programski paket za operacijski sistem Linux morate prenesti s spletnega mesta Samsung (www.samsung.com/printer), da lahko namestite programsko opremo za tiskalnik in optični bralnik.
Ko se na vaš sistem Linux namesti gonilnik vam paket gonilnikov omogoča hkraten nadzor nad številko naprave preko hitrih vzporednih ECP vrat in vrat USB.
Paket gonilnikov Unified Linux Driver je priložen s pametnim in prilagodljivim namestitvenim programom. Dodatnih komponent, ki bi bile potrebne za programsko opremo Unified Linux Driver ne rabite iskati: vsi potrebni paketi se bodo samodejno prenesli in namestili na sistem; to je možno zaradi široke palete najbolj popularnih klonov
Linuxa.
Nameš čanje Unified Linux Driver
Nameš čanje Unified Linux Driver
1 Prepričajte se, da ste priključili tiskalnik na računalnik. Vključite računalnik in napravo.
2 Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo.
O POMBA : Za nameščanje programske opreme se morate prijaviti kot super uporabnik (root). Če niste super uporabnik, povprašajte sistemskega administratorja.
3 S spletnega mesta Samsung prenesite paket Unified Linux
Driver v svoj računalnik in ga odprite.
4 Kliknite ikono » « na dnu namizja. Ko se prikaže zaslon terminala, vnesite:
[root@localhost root]#tar zxf [pot datoteke]/
UnifiedLinuxDriver.tar.gz[root@localhost root]#cd [pot datoteke]/cdroot/Linux[root@localhost Linux]#./install.sh
O POMBA : Če ne uporabljate grafičnega vmesnika in vam ne uspe namestiti programske opreme, morate gonilnik uporabljati v besedilnem načinu. Sledite korakom od 3 do 4 in nato sledite navodilom na zaslonu terminala.
5 Ko se prikaže pozdravno okno, kliknite Next.
27
Uporaba tiskalnika v Linuxu
6 Ko se namestitev konča, kliknite Finish.
Namestitveni program je dodal namizno ikono Unified Driver
Configurator in skupino Samsung Unified Driver v sistemski meni. Če imate kakršnekoli težave se posvetujte z zaslonsko pomočjo, ki je na voljo preko sistemskega menija ali pa jo lahko prikličete iz okenske aplikacije paketa gonilnika, kot je Unified
Driver Configurator .
Odstranjevanje Unified Linux Driver
1 Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo.
O POMBA : Za nameščanje programske opreme se morate prijaviti kot super uporabnik (root). Če niste super uporabnik, povprašajte sistemskega administratorja.
2 Kliknite ikono » « na dnu namizja. Ko se prikaže zaslon terminala, vnesite:
[root@localhost root]#cd /opt/Samsung/mfp/uninstall/
[root@localhost uninstall]#./uninstall.sh
3 Kliknite Uninstall.
4 Kliknite Next.
5 Kliknite Finish.
28
Uporaba tiskalnika v Linuxu
Uporaba programa Unified Driver
Configurator
Unified Linux Driver Configurator je orodje namenjeno za konfiguracijo tiskalnikov.
Po namestitvi Unified Linux Driver se ikona Unified Linux Driver
Configuratorja samodejno doda na namizje.
Odpiranje programa Unified Driver
Configurator
1 Dvakrat kliknite Unified Driver Configurator na namizju.
Lahko tudi kliknete ikono zagonskega menija in izberete
Samsung Unified Driver in nato Unified Driver Configurator.
2 Pritisnite posamezni gumb na plošči z moduli, da preklopite do pripadajočega konfiguracijskega okna.
Tipka Printers Configuration
Tipka Ports Configuration
Konfiguracija tiskalnikov
Konfiguracija tiskalnikov ima dva jezička: Printers in Classes.
Jezi ček Printers
S klikom na ikono tiskalnika na levi strani okna Unified Driver
Configurator lahko pogledate konfiguracijo trenutnega sistemskega tiskalnika.
Preklopi na Printers
Configuration.
Prikaže vse nameščene tiskalnike.
Prikaže stanje, ime modela in URL vašega tiskalnika.
Uporabite lahko naslednje nadzorne gumbe tiskalnika:
• Refresh: Obnovi obstoječ seznam tiskalnikov.
• Add Printer: Omogoča dodajanje novega tiskalnika.
• Remove Printer: Odstrani izbran tiskalnik.
• Set as Default: Nastavite trenutni tiskalnik za privzetega.
• Stop/Start: Zaustavi/zažene tiskalnik.
• Test: Omogoča tiskalnje preizkusne strani, da preverite, če naprava deluje pravilno.
• Properties: Omogoča pregledovanje in spreminjanje lastnosti
tiskalnika. Za podrobnosti glejte stran 30.
Do zaslonske pomoči lahko pridete s klikom Help.
3 Po spreminjanju nastavitev kliknite Exit, da zaprete Unified
Driver Configurator.
29
Uporaba tiskalnika v Linuxu
Jezi ček Classes
Jeziček Classes prikazuje seznam obstoječih tiskalniških razredov.
Prikaže vse tiskalniške razrede.
Prikaže stanje razreda in število tiskalnikov v razredu.
• Refresh: Osveži seznam razredov.
• Add Class...: Omogoča dodajanje novega tiskalniškega razreda.
• Remove Class: Odstrani izbran tiskalniški razred.
Konfiguracija vrat
V tem oknu lahko pogledate seznam obstoječih vrat, preverite stanje vsakih vrat in sprostite vrata, ki so obtičala v zaposlenem stanju, ko je njen lastnik prekinjen iz kakršnegakoli razloga.
Preklopi na
Ports
Configuration.
Prikaže tip vrat, priključeno napravo na vrata in stanje.
Prikaže vsa obstoječa vrata.
• Refresh: Obnovi obstoječ seznam vrat.
• Release port: Sprosti izbrana vrata.
Nastavljanje lastnosti tiskalnika
S pomočjo okna v konfiguraciji tiskalnikov lahko spremenite različne lastnosti naprave kot tiskalnika.
1 Odprite Unified Driver Configurator.
Po potrebi preklopite na Printers Configuration.
2 Na seznamu obstoječih tiskalnikov izberite vašo napravo in kliknite Properties.
3 Odpre se okno Printer Properties.
Na vrhu okna se prikaže naslednjih pet jezičkov:
• General: Omogoča spreminjanje lokacije in imena tiskalnika.
Ime, ki ga vpišete v ta jeziček se prikaže na seznamu tiskalnikov v konfiguraciji tiskalnikov.
• Connection: Omogoča pregledovanje ali izbiranje drugih vrat. Če tiskalniška vrata spremenite iz USB na vzporedna ali obratno, morate ponovno nastaviti tiskalniška vrata na tem jezičku.
• Driver: Omogoča pregledovanje ali izbiranje drugega tiskalniškega gonilnika. S klikom Options lahko nastavite možnosti privzete naprave.
• Jobs: Prikaže seznam tiskalniških poslov. Kliknite Cancel job , da prekličete izbran posel in odkljukajte Show completed jobs
, da pogledate prejšnje posle na seznamu poslov.
• Classes: Prikaže razred v katerem se vaš tiskalnik nahaja.
Kliknite Add to Class, da dodate tiskalnik v izbran razred ali kliknite Remove from Class, da tiskalnik odstranite iz izbranega razreda.
4 Kliknite OK, da uporabite spremembe in zaprete okno z lastnostmi tiskalnika.
30
Uporaba tiskalnika v Linuxu
Tiskanje dokumenta
Tiskanje iz aplikacij
Obstajajo številne Linux aplikacije iz katerih lahko tiskate s pomočjo
Common UNIX Printing System (CUPS). Iz vsake takšne aplikacije lahko tiskate na vašo napravo.
1 Iz aplikacije, ki jo uporabljate izberite Print iz menija File.
2 Izberite Print, ki neposredno uporablja lpr.
3 V oknu LPR GUI izberite ime modela vaše naprave iz seznama tiskalnikov in kliknite Properties.
Kliknite.
4 Spremenite tiskalnik in lastnosti tiskalniškega posla.
Na vrhu okna se prikažejo naslednji štirje jezički:
• General - omogoča spreminjanje velikosti papirja, tipa paprija in orientacije dokumentov, omogoča obojestransko funkcija, doda začetne in končne napise ter spremeni število strani na list.
• Text - omogoča določanje robov strani in možnosti besedila kot so razmaki ali stolpci.
• Graphics - omogoča nastavljanje možnosti slike, ki jih uporabljate pri tiskanju slik/datotek, kot so barvne možnosti, velikost slike ali položaj slike.
• Device - omogoča nastavljanje ločljivosti tiskanja, vira papirja in cilja.
5 Kliknite Apply, da uporabite spremembe in zaprete okno z lastnostmi.
6 V oknu LPR GUI kliknite OK za začetek tiskanja.
7 Prikaže se okno Print, kjer lahko nadzorujete stanje tiskalniškega posla.
Za preklic trenutnega posla kliknite Cancel.
Tiskanje datotek
Na napravi Samsung lahko natisnete različne tipe datotek na standarden CUPS način - neposredno preko ukaznega vmesnika.
Orodje CUPS lpr vam omogoča prav to. Ampak paket gonilnikov zamenja standardno lpr oroje z bolj uporabniško prijaznim LPR GUI programom.
Za tiskanje datoteke z dokumentom:
1 Vpišite lpr <file_name> iz Linux ukazne lupine in pritisnite
Enter
. Prikaže se okno LPR GUI.
Ko vpišete samo lpr in pritisnete Enter se najprej pojavi okno
Select file(s) to print. Samo izberite datoteke, ki jih želite natisniti in kliknite Open.
2 V oknu LPR GUI izberite tiskalnik iz seznama in spremenite lastnosti tiskalnika in tiskalniškega posla.
Za podrobnosti o okno z lastnostmi, glejte stran 31.
3 Kliknite OK in začnite s tiskanjem.
31
Uporaba tiskalnika v Linuxu
8
Uporaba tiskalnika z
Macintoshem
Vaša naprava podpira sisteme Macinthos preko vgrajenega vmesnika USB ali vmesnika omrežne kartice 10/100 Base TX. Ko iz računalnika Macintosh tiskate datoteko lahko uporabite gonilnik
PostScript tako, da namestite datoteko PPD.
O POMBA : Nekateri tiskalniki ne podpirajo omrežnega vmesnika.
Prepri čajte se, da vaš tiskalnik podpira omrežni vmesnik tako, da pogledate v specifikacije tiskalnika v uporabniških navodilih za tiskalnik.
Poglavje vsebuje:
•
•
•
Nameš čanje programske opreme
Zgoščenka za gonilnik PostScript, ki ste jo dobili skupaj z napravo vam daje datoteko PPD, ki jo uporabljate z gonilnikom PS, gonilnikom
Apple LaserWriter, za tiskanje na računalnikih Macintosh.
Tiskalniški gonilnik
Nameš čanje tiskalniškega gonilnika
1 Priključite vašo napravo na računalnik s pomočjo USB ali omrežnega kabla.
2 Vključite vaš računalnik in napravo.
3 V pogon CD-ROM vstavite zgoščenko z gonilnikom PostScript, ki ste jo dobili skupaj z napravo.
4 Na namizju vašega Macintosha dvakrat kliknite Samsung_LBP.
5 Dvakrat kliknite mapo MAC_Installer.
6 Dvakrat kliknite mapo MAC_Printer.
7 V Mac OS 8.6 ~ 9.2 dvakrat kliknite ikono Samsung_LBP
Installer Classic .
V Mac OS 10.1 ali višjem, dvakrat kliknite ikono Samsung_LBP
Installer OSX
.
8 Kliknite Continue.
9 Kliknite Install.
10 Ko je namestitev končana, kliknite Quit.
Odstranjevanje tiskalniškega gonilnika
1 V pogon CD-ROM vstavite zgoščenko, ki ste jo dobili skupaj z napravo.
2 Dvakrat kliknite ikono pogona CD-ROM, ki je prikazana na namizju Macintosha.
3 Na namizju vašega Macintosha dvakrat kliknite Samsung_LBP.
4 Dvakrat kliknite mapo MAC_Installer.
5 Dvakrat kliknite mapo MAC_Printer.
6 V Mac OS 8.6 ~ 9.2 dvakrat kliknite ikono Samsung_LBP
Installer Classic .
V Mac OS 10.1 ali višjem, dvakrat kliknite ikono Samsung_LBP
Installer OSX
.
7 Izberite Uninstall in kliknite Uninstall.
8 Kliknite Continue.
9 Ko se odstranjevanje konča, kliknite Quit.
32
Uporaba tiskalnika z Macintoshem
Nastavljanje tiskalnika
Nastavljanje tiskalnika se bo razlikovalo glede na to kateri kabel ste uporabili za priključitev tiskalnika na računalnik - omrežni kabel ali kabel USB.
Za omrežno priklju čitev
O POMBA : Nekateri tiskalniki ne podpirajo omrežnega vmesnika.
Prepri čajte se, da vaš tiskalnik podpira omrežni vmesnik tako, da pogledate v specifikacije tiskalnika v uporabniških navodilih za tiskalnik.
Mac OS 8.6 ~ 9.2
1 Za nameščanje datoteke PPD v računalnik, sledite navodilom v
“Nameščanje programske opreme” na strani 32.
2 Iz menija Apple izberite Chooser.
3 Kliknite LaserWriter 8 (gonilnik PostScript, ki se nahaja v vašem Macintoshu).
Ime vaše naprave se prikaže v seznamu.
4 Iz tiskalniške škatle izberite SEC000xxxxxxxxx (pri čemer se xxxxxxxxx razlikuje glede na vsako napravo) in kliknite Select.
Če Auto Setup ne deluje pravilno, kliknite Select PPD, izberite ime tiskalnika in kliknite OK.
5 Ko se namestitev konča boste ikono naprave zagledali kot namizni tiskalnik.
6 Izberite Chooser.
7 Ko se pojavi sporočilno okno, ki vam sporoča, da ste spremenili trenutno napravo, kliknite OK.
Mac OS 10.1 ali višji
1 Za nameščanje datoteke PPD v računalnik, sledite navodilom v
“Nameščanje programske opreme” na strani 32.
2 Odprite mapo Applications → Utilities in Print Setup Utility.
• Za OS MAC 10.5~10.6 odprite System Preferences v mapi
Applications in kliknite Printer & Fax.
3 Kliknite Add na Printer List.
• Za OS MAC 10.5~10.6 pritisnite ikono »+« in pojavilo se bo okno zaslona.
4 Izberite jeziček AppleTalk.
•V operacijskem sistemu MAC OS 10.3 izberite kartico
Rendezvous .
•V operacijskem sistemu MAC OS 10.4 kliknite Default Browser in poiščite Bonjour.
• V operacijskem sistemu MAC OS 10.5~10.6 kliknite Default in poiščite Bonjour.
33
Uporaba tiskalnika z Macintoshem
Ime vaše naprave se prikaže v seznamu. Iz tiskalniške škatle izberite SEC000xxxxxxxxx, kjer je xxxxxxxxx odvisno od vaše naprave.
5 Če Auto Select ne deluje pravilno, izberite Samsung v Printer
Model in ime vašega tiskalnika v Model Name. Vaša naprava se nahaja v seznamu tiskalnikov in je nastavljena kot privzeti tiskalnik.
•V operacijskem sistemu MAC OS 10.5~10.6 izberite Select a driver to use...
in me tiskalnika v Print Using, če Auto Select ne deluje pravilno.
6 Kliknite Add.
Za USB priklju čitev
Mac OS 10.1 ali višji
1 Za nameščanje datoteke PPD v računalnik, sledite navodilom v
“Nameščanje programske opreme” na strani 32.
2 Odprite mapo Applications → Utilities in Print Setup Utility.
• Za OS MAC 10.5~10.6 odprite System Preferences v mapi
Applications in kliknite Printer & Fax.
3 Kliknite Add na Printer List.
• Za OS MAC 10.5~10.6 pritisnite ikono »+« in pojavilo se bo okno zaslona.
4 Izberite jeziček USB.
• Za OS MAC 10.4 kliknite Default Browser in poiščite USBpovezavo.
• Za OS MAC 10.5~10.6 kliknite Default in poiščite USBpovezavo.
5 Izberite ime vašega tiskalnika in kliknite Add.
6 Če Auto Select ne deluje pravilno, izberite Samsung v Printer
Model in ime vašega tiskalnika v Model Name. Vaša naprava se nahaja v seznamu tiskalnikov in je nastavljena kot privzeti tiskalnik.
•V operacijskem sistemu MAC OS 10.5~10.6 izberite Select a driver to use...
in me tiskalnika v Print Using, če Auto Select ne deluje pravilno.
7 Kliknite Add.
Tiskanje
O POMBE :
• Okno gonilnika tiskalnika na Macintoshu, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.
• Ime tiskalnika lahko preverite na priloženi zgoš čenki.
Tiskanje dokumenta
Pri tiskanju iz Macintosha morate preverite nastavitve programske opreme tiskalnika v vsaki aplikaciji, ki jo uporabljate. Za tiskanje iz
Macintosha sledite naslednjim korakom.
1 Odprite Macintosh aplikacijo in izberite datoteko, ki jo želite natisniti.
2 Odprite meni File in kliknite Page Setup (v nekaterih aplikacijah
Document Setup
).
3 Izberite velikost papirja, orientacijo, obseg ter druge opcije in kliknite OK.
Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Pri uporabi vašega tiskalnika lahko uporabite napredne funkcije tiskanja.
Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File. Ime tiskalnika, ki se pojavi v oknu z lastnostmi tiskalnika se lahko razlikuje in je odvisno od tiskalnika, ki ga uporabljate. Razen imena je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.
O POMBE :
• Možnosti nastavitev se lahko razlikujejo, odvisno od tiskalnikov in različice Macintosh OS.
Layout
Jeziček Layout ponuja možnost za prilagajanje izgleda dokument na natisnjeni strani. Na en list papirja lahko natisnete več strani. Za dostop do naslednjih funkcij izberite Layout iz padajočega seznama
Presets .
• Pages per Sheet: Ta funkcija določa koliko strani se natisne na eno stran. Za podrobnosti glejte “Tiskanje več strani na en list papirja” v naslednjem stolpcu.
• Layout Direction: Izberete lahko smer tiskanja na strani, kot je to prikazano na primerih v uporabniškem vmesniku.
4 Odprite meni File in kliknite Print.
5 Izberite število kopij, ki jih želite in označite strani, ki jih želite natisniti.
6 Kliknite Print, ko končate z nastavljanjem možnosti.
34
Uporaba tiskalnika z Macintoshem
Graphics
Jeziček Graphics nudi možnost za izbiranje Resolution(Quality).
Za dostop do grafičnih funkcij izberite Graphics iz padajočega seznama Presets.
Printer Features
Jeziček ponuja možnosti za izbiranje tipa papirja in nastavljanje kakvosoti tiskanja. Za dostop do naslednjih funkcij izberite Printer
Features
iz padajočega seznama Presets.
• Resolution(Quality): Izberete lahko ločljivost tiskalnika. Višja nastavitev pomeni ostrejšo jasnost natisnjenih znakov in grafike. Višja nastavitev lahko tudi poveča čas, ki je potreben za tiskanje dokumenta.
Paper
Paper Type nastavite tako, da se ujema s papirjem, ki je naložen v vstavek iz katerega želite tiskati. Tako boste dosegli najboljšo kakovost tiska. Če naložite drugačen tip tiskalnega materiala, izberite primeren tip papirja.
• Reverse Duplex Printing: Omogoča vam, da izberete splošen vrstni red tiskanja v primerjavi z obojestranskim vrstnim redom tiskanja.
• Fit to Page: Ta funkcija vam omogoča prilagajanje dokumenta na poljubno izbrano velikost papirja, ne glede na digitalno velikost dokumenta. To je lahko uporabno, ko želite preveriti podrobnosti na majhnem dokumentu.
• Image Mode: Način slike omogoča uporabniku, da izboljša natisnjene dokumente. Na voljo sta možnosti Normal in Text
Enhance.
35
Uporaba tiskalnika z Macintoshem
Tiskanje ve č strani na en list papirja
Natisnete lahko več kot eno stran na en list papirja. Funkcija nudi cenovno ugoden način za tiskanje osnutkov.
1 Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File.
2 Izberite Layout.
Obojestransko tiskanje
Tiskate lahko na obe strani lista papirja. Pred tiskanjem v obojestranskem načinu se odločite za rob, ki bo služil za spenjanje končanega dokumenta. Možnosti spenjanja so:
Long-Edge Binding : Ki je običajna razporeditev, ki se uporablja pri spenjanju knjig.
Short-Edge Binding
: Ki je tip, ki se pogosto uporablja za koledarje.
1 Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File.
2 Izberite Layout.
3 Iz padajočega seznama Pages per Sheet izberite število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja.
4 Vrstni red strani izberite iz možnosti Layout Direction.
Iz padajočega seznama Border izberite možnosti, ki nudi tiskanje okvirja okoli vsake strani na listu.
5 Kliknite Print in tiskalnik bo na vsaki stani lista natisnil izbrano
število strani.
3 Iz možnosti Two Sided Printing izberite orientacijo spenjanja.
4 Kliknite Print in tiskalnik bo tiskal na obe strani papirja.
P OZOR : Tiskalnik ne bo natisnil dokumenta kako želite, če ste izbrali obojestransko tiskanje in nato hočete natisniti več kopij. V primeru
“Collated Copy” in če ima dokument lihe strani bo zadnja stran prve kopije in prva stran naslednje kopije natisnjena na sprednje in zadnji del enega lista. V primeru “Uncollated Copy” bo enaka stran natisnjena na sprednji in zadnji del enega lista. Torej, če potrebujete več kopij dokumenta in te želite na obeh straneh lista jih morate natisniti ločeno, vsakega posebej.
36
Uporaba tiskalnika z Macintoshem
R
AZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI
K
AZALO
D dokument, tiskanje
G gonilnik MFP, nameščanje
Gonilnik PostScript
I
izvor papirja, nastavljanje 31
L
lastnosti grafike, nastavljanje 15
lastnosti papirja, nastavljanje 14
lastnosti razporeditve, nastavljanje
lastnosti tiskalnika
lastnosti tiskanika, nastavljanje
Linux
ločljivost
ločljivost tiskanika, nastavljanje
M
Macintosh gonilnik
N namestitev tiskalniški gonilnik
nameščanje
nastavitev ločljivost
Windows 15 možnost true-type 15 način slike 15
nastavitve priljubljenih, uporaba 17
N-to tiskanje
O
odstranjevanje gonilnik MFP
odstranjevanje, programska oprema
P
posebne lastnosti, nastavljanje 16
prekrivek
brisanje 22 izdelava 22 tiskanje 22
programska oprema namestitev
odstranjevanje
37 ponovna namestitev
sistemske zahteve
programska oprema tiskalnika namestitev
odstranjevanje
T tip papirja, nastavljanje
tiskalnišči gonilnik, nameščanje
tiskanje
N-to
V
varčevanje z barvo, nastavljanje 15
velikost papirja, nastavljanje 14
vodni žig
brisanje 21 izdelava 21 tiskanje 21 urejanje 21
Rev.10.00
advertisement
Key Features
- Laser
- 1200 x 1200 DPI
- A4 28 ppm
- Duplex printing
- Ethernet LAN
- Maximum duty cycle: 30000 pages per month
- Total input capacity: 250 sheets Total output capacity: 150 sheets
- Internal memory: 32 MB Built-in processor 400 MHz
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 52 Nameščanje programske opreme tiskalnika
- 52 Nameščanje programske opreme za lokalno tiskanje
- 55 Nameščanje programske opreme za omrežno tiskanje
- 58 Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika
- 59 Odstranjevanje programske opreme tiskalnika
- 60 Tiskanje dokumenta
- 61 Tiskanje v datoteko (PRN)
- 61 Nastavitve tiskalnika
- 62 Jeziček Layout
- 62 Jeziček Paper
- 63 Jeziček Graphics
- 64 Jeziček Extras
- 65 Jeziček About
- 65 Jeziček Printer
- 65 Uporaba priljubljene nastavitve
- 65 Uporaba pomoči
- 66 Tiskanje več strani na en list papirja (N-to tiskanje)
- 67 Tiskanje posterjev
- 67 Tiskanje knjižic
- 68 Obojestransko tiskanje
- 68 Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta
- 68 Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja
- 69 Uporaba vodnih žigov
- 69 Uporaba obstoječega vodnega žiga
- 69 Izdelava vodnega žiga
- 69 Urejanje vodnega žiga
- 69 Brisanje vodnega žiga
- 70 Uporaba prekrivkov
- 70 Kaj je prekrivek?
- 70 Izdelava novega prekrivka strani
- 70 Uporaba prekrivka strani
- 70 Brisanje prekrivka strani
- 71 Nastavitve tiskalnika
- 71 Uporaba pomoči
- 72 Nastavljanje gostiteljskega računalnika
- 72 Nastavljanje odjemalnega računalnika
- 73 Razumevanje Smart Panel
- 74 Odpiranje vodiča za odpravljanje napak
- 74 Uporaba orodja za nastavitev tiskalnika
- 74 Uporaba datoteke z zaslonsko pomočjo
- 74 Spreminjanje nastavitev programa Smart Panel
- 75 Nameščanje Unified Linux Driver
- 76 Odstranjevanje Unified Linux Driver
- 77 Uporaba programa Unified Driver Configurator
- 77 Odpiranje programa Unified Driver Configurator
- 77 Konfiguracija tiskalnikov
- 78 Konfiguracija vrat
- 78 Nastavljanje lastnosti tiskalnika
- 79 Tiskanje dokumenta
- 79 Tiskanje iz aplikacij
- 79 Tiskanje datotek
- 80 Nameščanje programske opreme
- 80 Tiskalniški gonilnik
- 81 Nastavljanje tiskalnika
- 81 Za omrežno priključitev
- 81 Za USB priključitev
- 82 Tiskanje
- 82 Tiskanje dokumenta
- 82 Spreminjanje nastavitev tiskalnika
- 84 Tiskanje več strani na en list papirja
- 84 Obojestransko tiskanje