Samsung ML-2851NDR Uporabniški priročnik

Add to My manuals
86 Pages

advertisement

Samsung ML-2851NDR Uporabniški priročnik | Manualzz

Ta priročnik je zgolj informativne narave. Vse informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

Samsung Electronics ni odgovoren za kakršno koli neposredno ali posredno škodo, ki nastane zaradi uporabe tega priročnika ali v povezavi z njim.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane.

• ML-2850D in ML-2851ND sta imeni modelov podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.

• Samsung in logotip Samsung sta blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.

• IBM in IBM PC sta blagovni znamki podjetja International Business Machines Corporation.

• PCL in PCL6 sta blagovni znamki podjetja Hewlett-Packard.

• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 in Windows 2008 Server R2 so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corporation.

• PostScript 3 je blagovna znamka podjetja Adobe System, Inc.

• UFST® in MicroType™ sta registrirani blagovni znamki podjetja Monotype Imaging Inc.

• TrueType, LaserWriter in Macintosh so blagovne znamke podjetja Apple Computer, Inc.

• Vsa ostala imena znamk ali izdelkov so blagovne znamke v lasti posameznih podjetij ali organizacij.

• Obrnite se na datoteko LICENSE.txt na priloženem CD-ROM-u za informacije o odprtokodni licenci.

Contact SAMSUNG worldwide

If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.

COUNTRY/

REGION

CUSTOMER CARE

CENTER

WEB SITE

ARGENTINE

AUSTRALIA

AUSTRIA

BELARUS

BELGIUM

BRAZIL

CANADA

CHILE

CHINA

COLOMBIA

COSTA RICA

CZECH

REPUBLIC

DENMARK

ECUADOR

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

FINLAND

FRANCE

GERMANY

0800-333-3733

1300 362 603

0810-SAMSUNG (7267864,

€ 0.07/min)

810-800-500-55-500 www.samsung.com/ar www.samsung.com/au www.samsung.com/at

02 201 2418 www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/be

(Dutch) www.samsung.com/be_fr

(French) www.samsung.com/br 0800-124-421

4004-0000

1-800-SAMSUNG (726-

7864) www.samsung.com/ca

800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl

400-810-5858

010-6475 1880 www.samsung.com/cn

01-8000112112

0-800-507-7267 www.samsung.com.co

www.samsung.com/latin

800-SAMSUNG (800-

726786) www.samsung.com/cz

Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,

Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8

8-SAMSUNG (7267864)

1-800-10-7267

EL SALVADOR 800-6225

ESTONIA 800-7267

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

30-6227 515

01 4863 0000

01805 - SAMSUNG (726-

7864 € 0,14/min) www.samsung.com/dk www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ee www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de

GUATEMALA

HONDURAS

HONG KONG

HUNGARY

1-800-299-0013

800-7919267

3698-4698

06-80-SAMSUNG (726-

7864) www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/hk www.samsung.com/hk_en/ www.samsung.com/hu

COUNTRY/

REGION

CUSTOMER CARE

CENTER

WEB SITE

INDIA

INDONESIA

ITALIA

JAMAICA

JAPAN

LATVIA

LITHUANIA

LUXEMBURG

MALAYSIA

MEXICO

MOLDOVA

3030 8282

1800 110011

1800 3000 8282 www.samsung.com/in

0800-112-8888 www.samsung.com/id

800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it

1-800-234-7267

0120-327-527

8000-7267

8-800-77777 www.samsung.com/latin www.samsung.com/jp www.samsung.com/lv www.samsung.com/lt

02 261 03 710

1800-88-9999

01-800-SAMSUNG (726-

7864)

00-800-500-55-500 www.samsung.com/lu www.samsung.com/my www.samsung.com/mx www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/nl

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG (0900-

7267864) (€ 0,10/min)

NEW ZEALAND

0800 SAMSUNG (0800 726

786)

NICARAGUA

NORWAY

00-1800-5077267

3-SAMSUNG (7267864)

PANAMA

PHILIPPINES

POLAND

PORTUGAL

800-7267

1800-10-SAMSUNG (726-

7864)

1-800-3-SAMSUNG (726-

7864)

1-800-8-SAMSUNG (726-

7864)

02-5805777

0 801 1SAMSUNG

(172678)

022-607-93-33

80820-SAMSUNG (726-

7864)

PUERTO RICO

1-800-682-3180

REP. DOMINICA

1-800-751-2676

EIRE

RUSSIA

SINGAPORE

0818 717 100

8-800-555-55-55

1800-SAMSUNG (726-

7864) www.samsung.com/nz www.samsung.com/latin www.samsung.com/no www.samsung.com/latin www.samsung.com/ph www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ie www.samsung.ru

www.samsung.com/sg

COUNTRY/

REGION

CUSTOMER CARE

CENTER

SLOVAKIA

0800-SAMSUNG (726-

7864)

SOUTH AFRICA

0860 SAMSUNG (726-

7864)

SPAIN

SWEDEN

902-1-SAMSUNG(902 172

678)

0771 726 7864

(SAMSUNG)

SWITZERLAND

0848-SAMSUNG (7267864,

CHF 0.08/min)

TADJIKISTAN

TAIWAN

8-10-800-500-55-500

0800-329-999

THAILAND

TRINIDAD &

TOBAGO

TURKEY

U.A.E

U.K

U.S.A

UKRAINE

1800-29-3232

02-689-3232

1-800-SAMSUNG (726-

7864)

444 77 11

800-SAMSUNG (726-7864)

8000-4726

0845 SAMSUNG (726-

7864)

1-800-SAMSUNG

(7267864)

8-800-502-0000

UZBEKISTAN

VENEZUELA

VIETNAM

8-10-800-500-55-500

0-800-100-5303

1 800 588 889

WEB SITE www.samsung.com/sk www.samsung.com/za www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/ch www.samsung.com/tw www.samsung.com/th www.samsung.com/latin www.samsung.com/tr www.samsung.com/ae www.samsung.com/uk www.samsung.com/us www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/latin www.samsung.com/vn

V

SEBINA

1. Uvod

Posebne funkcije ..................................................................................................................................................... 1.1

Pregled tiskalnika .................................................................................................................................................... 1.2

Pogled s sprednje strani ..................................................................................................................................... 1.2

Pogled z zadnje strani ........................................................................................................................................ 1.3

Pregled nadzorne plošče ........................................................................................................................................ 1.3

Razumevanje indikatorjev LED ............................................................................................................................... 1.3

Več informacij .......................................................................................................................................................... 1.4

Nastavitev strojne opreme ...................................................................................................................................... 1.4

Prilagoditev nadmorski višini ................................................................................................................................... 1.5

Spreminjanje velikosti pisave .................................................................................................................................. 1.6

2. Osnovna namestitev

Tiskanje predstavitvene strani ................................................................................................................................. 2.1

Uporaba načina za varčevanje tonerja .................................................................................................................... 2.1

3. Pregled programske opreme

Priložena programska oprema ................................................................................................................................ 3.1

Lastnosti gonilnika tiskalnika ................................................................................................................................... 3.1

Sistemske zahteve .................................................................................................................................................. 3.2

4. Nastavitev omrežja (samo ML-2851ND)

Uvod ........................................................................................................................................................................ 4.1

Podprti operacijski sistemi ....................................................................................................................................... 4.1

Uporaba programa SetIP ........................................................................................................................................ 4.1

5. Nalaganje medijev za tiskanje

Izbira medija za tiskanje .......................................................................................................................................... 5.1

Podprte velikosti papirja ..................................................................................................................................... 5.2

Smernice za izbiro in shranjevanje medijev za tiskanje ..................................................................................... 5.3

Nalaganje papirja .................................................................................................................................................... 5.4

Uporaba 1. pladnja ali izbirnega 2. pladnja ........................................................................................................ 5.5

Spreminjanje velikosti papirja v prvem pladnju .................................................................................................. 5.5

Uporaba ročnega podajalnika ............................................................................................................................ 5.6

Tiskanje na papir predpisanih velikosti ................................................................................................................... 5.7

Prepoznavanje izhodne lokacije .............................................................................................................................. 5.7

6. Osnovno tiskanje

Tiskanje dokumenta ................................................................................................................................................ 6.1

Preklic tiskalnega posla ........................................................................................................................................... 6.1

7. Naro čanje potrebščin in dodatkov

Kartuša s tonerjem .................................................................................................................................................. 7.1

Dodatek ................................................................................................................................................................... 7.1

Nakup ...................................................................................................................................................................... 7.1

8. Vzdrževanje

Čiščenje tiskalnika ................................................................................................................................................... 8.1

Čiščenje zunanjosti tiskalnika ............................................................................................................................ 8.1

Čiščenje notranjosti tiskalnika ............................................................................................................................ 8.1

Vzdrževanje kartuše s tonerjem .............................................................................................................................. 8.2

Prerazporejanje tonerja v kartuši ....................................................................................................................... 8.2

Zamenjava kartuše s tonerjem ........................................................................................................................... 8.3

Tiskanje strani s konfiguracijo ................................................................................................................................. 8.4

Deli za vzdrževanje ................................................................................................................................................. 8.4

9. Odpravljanje težav

Odstranjevanje zagozdenega papirja ...................................................................................................................... 9.1

V območju podajanja papirja .............................................................................................................................. 9.1

Okolica kartuše s tonerjem ................................................................................................................................. 9.2

V območju izhoda papirja ................................................................................................................................... 9.3

V območju enote za obojestransko tiskanje ....................................................................................................... 9.3

Nasveti za izogibanje zagozditvam papirja ........................................................................................................ 9.4

Kontrolni seznam za odpravljanje težav .................................................................................................................. 9.5

Reševanje splošnih težav s tiskanjem .................................................................................................................... 9.5

Reševanje težav s kakovostjo tiskanja .................................................................................................................... 9.7

Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows .................................................................................................. 9.9

Pogoste težave z jezikom PostScript .................................................................................................................... 9.10

Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux ..................................................................................................... 9.10

Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh .............................................................................................. 9.11

10. Nameš čanje dodatkov

Varnostni ukrepi pri nameščanju dodatkov ........................................................................................................... 10.1

Nameščanje pomnilniškega modula ..................................................................................................................... 10.1

Aktiviranje dodanega pomnilnika v lastnostih tiskalnika PS ............................................................................. 10.2

11. Tehni čni podatki

Tehnični podatki o tiskalniku ................................................................................................................................. 11.1

Varnostne in regulativne informacije

Pomembni varnostni ukrepi in informacije

Pri uporabi naprave se morate vedno držati teh osnovnih varnostnih ukrepov, da s tem zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb:

1 Razumno preberite vsa navodila.

2 Pri uporabi električnih naprav uporabite zdrav razum.

3 Sledite vsem opozorilom in navodilom, ki so označena na napravi in v priloženi literaturi.

4 Če je navodilo o delovanju v nasprotju z varnostno informacijo, upoštevajte slednjo. Mogoče ste navodilo o delovanju razumeli narobe. Če ne morete razrešiti nasprotja, kontaktirajte vašega prodajalca ali serviserja za pomoč.

5 Pred čiščenjem odklopite napravo iz stenske vtičnice. Ne uporabljajte tekočih čistil ali razpršil. Za čiščenje uporabljajte samo vlažno krpo.

6 Naprave ne postavljajte na nestabilni voziček, stojalo ali mizo.

Padec lahko povzroči resno škodo.

7 Naprava ne sme nikoli biti postavljena na, blizu ali nad radiatorjem, grelcem, klimatsko napravo ali prezračevalnim vodom.

8 Na napajalani kabel ne polagajte stvari. Naprave ne postavljajte na mesto, kjer lahko osebe stopijo na kable.

9 Ne obremenjujte stenskih vtičnih in podaljškov. To lahko poslabša delovanje in hkrati povzroči nevarnost požara ali električnega udara.

10 Živali držite stran od napajalnih kablov, telefonskih kablov in kablov

PC vmesnika.

11 Nikoli ne potiskajte predmetov v napravo skozi odprtine na ohišju ali omarici. Dotaknejo se lahko nevarnih točk pod napetostjo in s tem povzročijo nevarnost požara ali električnega udara. Nikoli ne zlivajte tekočine po napravi ali v njo.

12 Ne razstavljajte naprave, s tem boste zmanjšali nevarnost električnega udara. Če je potrebno opraviti popravila jo odnesite kvalificiranemu serviserju. Pri odpiranju ali odstranjevanju pokrovov ste lahko izpostavljeni napetostim ali drugim nevarnostim. Nepravilna montaža lahko pri nadaljnji uporabi enote povzroči električni udar.

13 Pod naslednjimi pogoji odklopite telefonski priključek, PC in napajalne kable in prepustite servis kvalificiranemu serviserju:

• Če je katerikoli del napajalnega kabla, vtikača ali povezovalnega kabla poškodovan ali obrabljen.

• Če ste po napravi polili tekočino.

• Če je naprava bila izpostavljena dežju ali vodi.

• Če delovanje naprave ni pravilno, kljub upoštevanju navodil.

• Če je naprava padla po tleh ali je omarica na videz poškodovana.

• Če opazite hitro in izrazito spremembo v delovanju naprave.

14 Prilagodite samo tiste nadzorne elemente, ki jih navajajo navodila o delovanju. Nepravilna prilagoditev drugih nadzornih elementov lahko povzroči okvaro, kar posledično zahteva dolgotrajno delo kvalificiranega serviserja, da obnovi normalno delovanje naprave.

15 Naprave ne uporabljajte med nevihto. Obstaja možnost električnega udara zaradi strele. Če je možno, v času nevihte odklopite napajalni kabel.

16 Če nenehno tiskate več strani lahko površina pladnja postane vroča. Ne dotikajte se površine in hkrati držite otroke stran od površine.

17 Za varno delovanje uporabljajte priložen napajalni kabel.

Če uporabljajte kabel, ki je daljši od 2 m z napetostjo 110 V, mora biti le-ta označen s 16 AWG * ali več.

18 SHRANITE NAVODILA.

Okoljevarstvena na čela

Izjava o varnosti laserja

Tiskalnik je overjen v ZDA, da je v skladu z zahtevami DHHS 21 CFR, poglavje 1, podpoglavje J za laserske izdelke razreda I(1) in drugje kot laserski izdelek razreda I, ki je v skladu z zahtevami IEC 825.

Laserski izdelki razreda I niso nevarni. Laserski sistem in tiskalnik sta oblikovana tako, da med normalnim delovanje, vzdrževanjem ali priporočenim servisom, uporabnik nima stika z radiacijo, ki jo oddaja laser, nad stopnjo razreda I.

Opozorilo

Nikoli ne servisirajte ali uporabljajte tiskalnika, ki ima odstranjen zaščitni pokrov z laserja/optičnega bralnika. Odbiti žarek, čeprav neviden, lahko poškoduje oči.

* AWG: American Wire Gauge (Ameriški merilnik za žice) i

Pri uporabi naprave morate vedno upoštevati navedene varnostne ukrepe, da s tem zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb:

Varnost pred ozonom

Med normalnim delovanjem naprava proizvaja ozon.

Proizveden ozon ne škoduje uporabniku. Vendar priporočamo, da je naprava nameščena v dobro prezračenem prostoru.

Če želite dodatne informacije o ozonu, kontaktirajte vašega najbližjega prodajalca Samsung.

Ohranjanje energije

Tiskalnik vsebuje napredno tehnologijo za ohranjanje energije, ki zmanjša porabo električnega toka pri neaktivni uporabi.

Če tiskalnik dlje časa ne prejme podatkov se poraba električnega toka avtomatsko zmanjša.

ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani blagovni znamki v ZDA.

Za več informacij o programu ENERGY STAR glejte http://www.energystar.gov

.

Recikliranje

Prosimo, da embalažo tega izdelka reciklirate ali odvržete proč na način, ki bo okolju prijazen.

Ustrezno odstranjevanje tega izdelka

(odpadna elektri čna in elektronska oprema)

Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.

Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.

Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.

Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe.

Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.

Oddajanje radijskih frekvenc

Pravila FCC

Naprava je v skladu s 15 odsekom pravil FCC. Delovanje je predmet naslednjih dveh pogojev:

• Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in

• Naprava mora sprejeti vse prejete motenje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo poslabšano delovanje.

To opremo so preizkusili in ugotovili, da je v skladu z mejnimi vrednostmi digitalne naprave razreda na podlagi 15 odseka pravil FCC. Te mejne vrednosti so postavljene tako, da omogočijo razumno zaščito pred

škodljivim motnjami v naseljenjem kraju. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radijske frekvence in v primeru nepravilne namestitve in uporabe, ki ni v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji. Vendar ne moremo zagotoviti, da se v določenem primeru motenje ne bodo pojavile. Če oprema povzroči škodljive motnje pri radijskemu ali televizijskemu sprejemu, to preverite z vklopom in izklopom opreme, uporabniku priporočamo, da skuša odpraviti motnje z enim od naslednjih ukrepov:

• Anteno za sprejem usmerite drugam ali pa jo prestavite na drugo mesto.

• Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.

• Opremo in sprejemnik vklopite v različni stenski vtičnici.

• Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.

Pozor

Spremembe ali modifikacije, ki niso izrecno odobrene s strani odgovornega proizvajalca, lahko privedejo do prepovedi rokovanja z opremo s strani uporabnika.

Kanadska pravila o radijskih motnjah

Digitalni aparat ne presega mejnih vrednosti razreda B za oddajanje radijskega šuma, ki so navedene v standardu za naprave, ki povzročajo motnje, z nazivom »Digital Apparatus«, ICES-003 izdan s strani »Industry and Science Canada«.

ii

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003

édictée par l’Industrie et Sciences Canada.

Izjava o skladnosti (za evropske države)

Odobritve in potrdila

Oznaka CE predstavlja Samsung Electronics Co., Ltd. izjavo o skladnosti z veljavnimi direktivami 93/68/EEC

Evropske skupnosti in navedenimi datumi:

Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnem mestu www.samsung.com/printer, pojdite na Support >

Download center in vpišite ime svojega tiskalnika za brskanje po EuDoC.

1. januar, 1995 : Direktiva sveta73/23/EEC o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z opremo z nizko napetostjo.

1. januar, 1996

: Direktiva Sveta 89/336/EEC (92/31/EEC) o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.

9. marec, 1999 : Direktiva Sveta 1999/5/EC o radijski opremi in telekomunikacijskih terminalnih in skupnem prepoznavanju skladnosti.

Celotno izjavo, ki določa zadevne Direktive in referenčne standarde, lahko dobite pri vašem predstavniku Samsung Electronics Co., Ltd.

Zamenjava nameš čenega vtikača

(samo za Združeno kraljestvo)

Pomembno

Glavni vod te naprave je opremljen s standardnim (BS 1363)

13 ampernim vtikačem in vsebuje 13 ampersko varovalko. Pri zamenjavi ali pregledu varovalke, morate namestiti ustrezno 13 ampersko varovalko. Zamenjati boste morali pokrov varovalke. Če ste pokrov varovalke izgubili, vtikača ne uporabljajte, dokler ne pridobite drugega pokrova.

Kontaktirajte osebe pri katerih ste kupili napravo.

13 amperski vtikač je najbolj uporabljen tip v Združenem kraljestvu in mora biti primeren. Vendar nekatere zgradbe (predvsem starejše) nimajo normalne 13 amperske vtičnice. Kupiti morate primeren pretvornik. Ne odstranite zaščitenega vtikača.

Opozorilo

Če odstranite vtikač, se ga nemudoma znebite.

Vtika ča ne smete ponovno povezati, ker lahko ob ponovnem priklopu z vti čnico povzročite električni udar.

Pomembno opozorilo: napravo morate ozemljiti.

Žice v glavnem vodu so naslednje barve:

• Zelen in rumena: za ozemljitev

• Modra: nevtralna

• Rjava: naboj

Če se žice v glavnem vodu ne ujemajo z barvami označenimi na vašem vtikaču, storite naslednje:

Zeleno in rumeno žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko

»E« ali z varnostnim simbolom za ozemljitev ali je obarvan z zeleno in rumeno ali zeleno.

Modro žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko »N« ali obarvan s črno barvo.

Rjavo žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko »L« ali obarvan z rdečo barvo.

V vtikaču, pretvorniku ali distribucijski plošči se mora biti 13 amperska varovalka.

iii

1

Uvod

Čestitamo za nakup tiskalnika!

To poglavje vključuje:

Posebne funkcije

Pregled tiskalnika

Pregled nadzorne ploš če

Razumevanje indikatorjev LED

Ve č informacij

Nastavitev strojne opreme

Prilagoditev nadmorski višini

Spreminjanje velikosti pisave

Posebne funkcije

Vaš novi tiskalnik je opremljen z več posebnimi funkcijami, ki izboljšajo kakovost tiskanja. Z njim lahko:

Tiskate izredno kakovostno in hitro

• Natisnete lahko do 1200 x 1200 dpi učinkovitih izpisov. Glejte Razdelek o programski opremi.

• Tiskalnik tiska na papir velikosti A4 s hitrostjo do 28 strani na minuto in papir velikosti letter s hitrostjo do 30 strani na minuto. Pri obojestranskem tiskanju tiska na papir velikosti A4 s hitrostjo do 14 slik na minuto in papir velikosti letter s hitrostjo do 14.5 slik na minuto.

Izkoristite prilagodljivost za papir

• Pladenj za ročno podajanje podpira eno stran ovojnic, nalepk, prosojnic, medijev po meri, razglednic in težkega papirja.

• Standardni pladenj z 250 listi podpira navaden papir.

• Do izhodnega pladnja s 150 listi je dostop bolj priročen.

Ustvarite profesionalne dokumente

• Natisnite vodne žige. Svoje dokumente lahko spremenite po meri, npr. z besedo »Zaupno«.

Glejte Razdelek o programski opremi.

• Natisnite knjižice. Ta funkcija omogoča enostavno tiskanje dokumenta za izdelavo knjige. Ko ga natisnete, morate samo še zložiti in speti strani.

Glejte Razdelek o programski opremi.

• Natisnite plakate. Besedilo in slike na vsaki strani dokumenta so povečani in natisnjeni na list papirja ter jih lahko zlepite skupaj, da naredite plakat.

Glejte Razdelek o programski opremi.

Prihranite čas in denar

1

3

2

4

• Tiskalnik omogoča uporabo načina za varčevanje tonerja. Glejte Razdelek o programski opremi.

• Tiskate lahko na obe strani papirja in tako prihranite papir. Glejte Razdelek o programski opremi.

• Na en list papirja lahko natisnete več strani in tako prihranite papir. Glejte Razdelek o programski opremi.

• Lahko uporabite že natisnjene obrazce in glave z navadnim papirjem. Glejte Razdelek o programski opremi.

• Naprava samodejno prihrani električno energijo, tako da bistveno zmanjša porabo energije, ko naprave ne uporabljate.

Razširite zmogljivost tiskalnika

• Tiskalnik ima 32 MB pomnilnika, ki ga lahko razširite

na 160 MB. Glejte stran 10.1.

• Tiskalniku lahko dodate oznako za količino papirja

(250-listov). Ta pladenj omogoča manj pogosto dodajanje papirja.

* Združljivost emulacije Zoran IPS in PostScript 3

© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.

Vse pravice pridržane. Zoran, logotip Zoran,

IPS/PS3 in OneImage so blagovne znamke podjetja Zoran Corporation.

* 136 pisav PS3

Vsebuje UFST in MicroType podjetja Monotype Imaging Inc.

Tiskate v razli čnih okoljih

• Tiskate lahko z različnimi operacijskimi sistemi, na primer Windows, Linux in Macintosh.

• Tiskalnik je opremljen z USB-vmesnikom.

1.1

<Uvod>

Funkcije naprave

V spodnji tabeli je splošen pregled funkcij, ki jih podpira ta tiskalnik.

(N: nameščeno, M: možnost, NNV: ni na voljo)

Funkcije

USB 2.0

(USB 2.0: hitri USB 2.0)

Omrežni vmesnik

(Ethernet 10/100 Base TX)

Emulacija PCL

Emulacija PostScript

Obojestransko tiskanje a a. Tiskanje na obe strani papirja.

ML-2850D

N

NNV

N

N

N

ML-2851ND

N

N

N

N

N

Pregled tiskalnika

Pogled s sprednje strani

1.2

<Uvod>

1

2

3

4 izhodni pladenj nadzorna ploš ča pokrov nadzorne ploš če sprednji pokrov

5 pladenj za ro čno podajanje

* Zgornja slika prikazuje ML-2851ND.

6 prvi pladenj

7

8 drugi (izbirni) pladenj oznaka za koli čino papirja

9 podpora na izhodnem pladnju

10 vodila pladnja za ro čno podajanje papirja

Pogled z zadnje strani

* Zgornja slika prikazuje ML-2851ND.

1 omrežna vrata a

2

3 vrata USB kabelski priklju ček drugega (izbirnega) pladnja a. Samo ML-2851ND.

4

5

6 enota za obojestransko tiskanje vti čnica za napajanje stikalo za vklop/izklop

Pregled nadzorne ploš če

Razumevanje indikatorjev LED

LED Status Opis

Napaka Rdeča Sveti • Pokrov je odprt. Zaprite pokrov.

• V pladnju ni papirja. V pladenj naložite papir.

• Tiskalnik je nehal tiskati zaradi večje napake.

• Kartuša s tonerjem ni nameščena.

Namestite jo.

• Sistem ima težavo. Če se ta težava pojavi, se obrnite na serviserja.

• Toner je popolnoma prazen.

Odstranite staro kartušo s tonerjem in

namestite novo. Glejte stran 8.3.

Utripa • Prišlo je do manjše napake.

Tiskalnik čaka, da bo odpravljena.

Ko je težava odpravljena, tiskalnik nadaljuje s tiskanjem.

• Kartuša s tonerjem je skoraj prazna.

Naročite novo kartušo s tonerjem.

Začasno lahko izboljšate kakovost tiskanja, tako da toner

prerazporedite. Glejte stran 8.2.

Oranžna Sveti • Papir se je zagozdil. Če želite

odpraviti to težavo, glejte stran 9.1.

Povezava Zelena Sveti • Tiskalnik je v načinu za varčevanje z energijo.

• Tiskalnik je povezan in lahko sprejema podatke iz računalnika.

Utripa • Ko lučka utripa počasi, tiskalnik sprejema podatke od računalnika.

• Ko lučka utripa hitro, tiskalnik tiska podatke.

1

2

3

Napaka

: prikazuje stanje tiskalnika. Glejte stran 9.5.

Povezava

: prikazuje stanje tiskalnika. Glejte stran 9.5.

Prekli

či: natisne predstavitveno stran ali stran z omrežno konfiguracijo.

Prekliče trenutni posel.

Ukaže tiskalniku, da ta zagrabi medij za tiskanje.

1.3

<Uvod>

Ve č informacij

Več informacij o nastavitvah in uporabi tiskalnika lahko najdete v naslednjih natisnjenih ali elektronskih virih.

Kratek priro čnik za namestitev quick install guide

Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country

3

1

4

Samsung Laser Printer ML-2850 Series

2

5 6

3

Vsebuje informacije o nastavitvi tiskalnika, zato sledite navodilom, da boste tiskalnik lahko ustrezno pripravili.

1

4

2

5

3

6

Spletna navodila z uporabo

Pomo č za gonilnik tiskalnika

Vsebujejo postopna navodila za uporabo vseh funkcij naprave ter informacije za vzdrževanje tiskalnika, odpravljanje napak in nameščanje dodatkov.

Ta navodila za uporabo vsebujejo tudi Razdelek o programski opremi, ki vsebuje informacije o tem, kako s tiskalnikom natisniti dokumente v različnih operacijskih sistemih in kako uporabiti priložene pomožne programe.

Opomba

Navodila za uporabo v drugih jezikih najdete v mapi Manual na CD-ju z gonilnikom tiskalnika.

Vsebuje informacije za pomoč pri lastnostih gonilnika tiskalnika in navodila za nastavitev lastnosti tiskanja. Za dostop do zaslona pomoči za gonilnik tiskalnika kliknite Help v pogovornem oknu lastnosti tiskalnika.

Samsung spletno mesto

Če imate dostop do interneta, lahko dobite pomoč, podporo, gonilnike tiskalnika in informacije o naročanju na spletnem mestu

Samsung

, www.samsungprinter.com.

Nastavitev strojne opreme

V tem odseku so predstavljeni koraki za nastavitev strojne opreme, ki je opisana v Vodiču za hitro nameščanje. Preberite Vodič za hitro nameščanje in sledite naslednjim korakom.

1 Izberite stabilno mesto.

Izberite ravno, stabilno mesto z dovolj prostora za kroženje zraka.

Omogočite dovolj prostora za odpiranje pokrova in pladnjev.

Območje naj bo dobro zračeno in naj ne bo neposredno izpostavljeno sončni svetlobi ali virom toplote, mraza ali vlage.

Naprave ne postavite na rob pisalne ali druge mize.

Tiskanje je primerno za višino pod 1.000 m. Če želite optimirati tiskanje, si oglejte višinsko nastavitev. Če želite več informacij, si

oglejte stran 1.5.

1.4

<Uvod>

Postavite napravo na ravno, stabilno površino z največ 2 mm naklona, sicer je kakovost tiskanja lahko slabša.

2

Odstranite embalažo in preverite priložene elemente.

3 Odstranite trak, s katerim je pritrjena naprava.

4 Namestite kartušo s tonerjem.

5

Naložite papir. (Oglejte si poglavje o »Nalaganje papirja« na strani

5.4.)

6 Poskrbite, da bodo vsi kabli priključeni na napravo.

7 Vklopite napravo.

Opozorilo

• Ko premaknete napravo, je ne nagnite ali postavite narobe, saj lahko toner umaže notranjost naprave, kar lahko povzroči škodo na tiskalniku ali slabo kakovost tiskanja.

• Med nameščanjem gonilnika tiskalnika gonilnik zazna lokalne informacije o operacijskem sistemu in nastavi velikost papirja za napravo. Če uporabljate drugačne območne in jezikovne nastavitve programa Windows, naj velikost papirja ustreza običajni velikosti. Če želite spremeniti velikost papirja, odprite lastnosti tiskalnika.

Prilagoditev nadmorski višini

Na kakovost tiskanja vpliva zračni pritisk, ki je odvisen od nadmorske višine, na kateri je naprava. Naslednje informacije vam bodo pomagale nastaviti napravo na najboljšo kakovost tiskanja.

Preden nastavite vrednost nadmorske višine, poiščite nadmorsko višino kraja, kjer napravo uporabljate.

Vrednost

1

Visoko 3

2

Visoko 2

3

Visoko 1

4

Normalno

1

Prepričajte se, da ste namestili gonilnik tiskalnika s priloženim CD-jem s programsko opremo tiskalnika.

2 Dvokliknite ikono SmartPanel v opravilni vrstici v OS Windows

(ali področje za obvestila v OS Linux).

Kliknete lahko tudi SmartPanel v vrstici stanja v Mac OS X.

3

Kliknite Printer Setting.

4 Kliknite Setting > Altitude Adjustment. Izberite ustrezno vrednost s spustnega seznama in kliknite Apply.

Opomba

Če je naprava povezana v omrežje, se samodejno pojavi zaslon

SyncThru Web Service

. Kliknite Machine Settings > Setup

(ali Machine Setup) > Altitude Adj. Izberite ustrezno vrednost nadmorske višine in kliknite Apply.

1.5

<Uvod>

Spreminjanje velikosti pisave

Naprava je prednastavila pisavo za vaše območje ali državo.

Če želite spremeniti pisavo ali nastaviti pisavo pod posebnimi pogoji, na primer v okolju DOS, nastavitev spremenite tako:

1 Gonilnik tiskalnik mora biti nameščen s priloženega CD-ja s programsko opremo.

2

V opravilni vrstici programa Windows (ali na območju za obvestila programa Linux) dvokliknite ikono SmartPanel. V vrstici stanja programa Mac OS X kliknite SmartPanel.

3 Kliknite Printer Setting.

4

Kliknite Emulation.

5

Potrdite, če je pod Emulation Setting izbrano PCL.

6 Kliknite Setting.

7 Na seznamu simbolov izberite želeno pisavo.

8

Kliknite Apply.

Opomba

Seznam ustreznih pisav za zadevne jezike.

• ruščina: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic;

• hebrejščina: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (samo

Izrael);

• grščina: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek;

• arabščina in perzijščina: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code

Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic;

• OCR: OCR-A, OCR-B.

1.6

<Uvod>

2

Osnovna namestitev

To poglavje vključuje:

Tiskanje predstavitvene strani

Uporaba na čina za varčevanje tonerja

Tiskanje predstavitvene strani

Po namestitvi tiskalnika natisnite predstavitveno stran in tako preverite, ali tiskalnik deluje pravilno.

Pritisnite in približno 2 sekundi držite gumb Prekliči.

Natisne se predstavitvena stran.

Uporaba na čina za varčevanje tonerja

V načinu varčevanja tonerja tiskalnik porabi manj tonerja na stran.

Aktiviranje tega načina podaljša življenjsko dobo kartuše s tonerjem in zniža stroške za ceno na stran (v primerjavi z normalnim načinom), a hkrati zniža tudi kakovost tiskanja.

Način varčevanja tonerja lahko nastavite v oknu za lastnosti tiskalnika v gonilniku tiskalnika. Glejte Razdelek o programski opremi.

2.1

<Osnovna namestitev>

3

Pregled programske opreme

To poglavje vsebuje pregled programske opreme, ki je priložena tiskalniku.

Za več podrobnosti o nameščanju in uporabi programske opreme preberite

Razdelek o programski opremi.

To poglavje vključuje:

Priložena programska oprema

Lastnosti gonilnika tiskalnika

Sistemske zahteve

Priložena programska oprema

Ko svojo napravo nastavite in jo priključite na računalnik, morate namestiti programsko opremo za tiskalnik ter optični bralnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, namestite programsko opremo s priloženega CD-ja, če pa ste uporabnik operacijskega sistema Linux, prenesite programsko opremo s spletnega mesta Samsung (www.samsung.com/printer) in jo namestite.:

Operacijski sistem

Windows

Vsebina

Linux

Macintosh

Windows

Gonilnik tiskalnika: uporabite ta gonilnik, da boste lahko izkoristili vse funkcije tiskalnika.

Smart Panel: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave, in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.

Printer Settings Utility: ta program se namesti samodejno, ko namestite Smart Panel.

Gonilnik za PCL6: ta gonilnik vam omogoča tiskanje dokumentov v jezikih PCL6 in PCL5e.

Datoteka PostScript Printer Description (PPD): uporabite gonilnik PostScript za tiskanje dokumentov z zapletenimi pisavami in grafikami v jeziku PostScript.

SetIP: uporabite ta program, če želite nastaviti naslove TCP/IP tiskalnika.

Uporabniški priročnik v PDF.

Linux

Gonilnik tiskalnika: uporabite ta gonilnik za zagon tiskalnika iz računalnika z operacijskim sistemom

Linux in tiskanje dokumentov.

Smart Panel: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave, in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.

Gonilnik tiskalnika: uporabite ta gonilnik za zagon tiskalnika iz računalnika z operacijskim sistemom

Macintosh in tiskanje dokumentov.

Smart Panel: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.

3.1

<Pregled programske opreme>

Lastnosti gonilnika tiskalnika

Gonilniki tiskalnika podpirajo naslednje standardne funkcije:

• izbira vira papirja,

• velikost papirja, usmerjenost in vrsta medija,

• število kopij.

Poleg tega lahko uporabljate različne posebne funkcije tiskanja. Spodnja tabela prikazuje splošen pregled funkcij, ki jih podpirajo gonilniki tiskalnika:

PCL6

Funkcija

Varčevanje tonerja

Izbira kakovosti tiskanja

Tiskanje plakatov

Več strani na list

(funkcija N-up)

O

O

O

Tiskanje, prilagojeno strani

O

Razpon tiskanja O

Vodni žig O

Prekrivanje O

Windows Windows

O O

O

X

O

O

O

X

X

PostScript

Macintosh Linux

O O

O

X

O

O

O

X

X

O

X

O (2, 4)

O

O

X

X

Sistemske zahteve

Preden začnete, preverite, ali vaš sistem izpolnjuje naslednje zahteve:

Windows

ZAHTEVA (PRIPORO

ČENO)

OPERAC

IJSKI

SISTEM CPE RAM

PRAZEN

PROSTOR NA

TRDEM

DISKU

600 MB

Windows

2000

Windows

XP

Windows

Server

2003

Pentium II

400 MHz

(Pentium III

933 MHz)

Pentium III

933 MHz

(Pentium IV

1 GHz)

Pentium III

933 MHz

(Pentium IV

1 GHz)

Pentium IV 1

GHz (Pentium IV

2 GHz)

64 MB

(128 MB)

128 MB

(256 MB)

128 MB

(512 MB)

1,5 GB od 1,25 GB do

2 GB

Windows

Server

2008

512 MB

(2048 MB)

10 GB

Windows

Vista

Pentium IV 3

GHz

512 MB

(1024 MB)

15 GB

Windows

7

Windows

Server

2008 R2

32- ali 64-bitni procesor

Pentium IV, 1

GHz, ali višji

1 GB

(2 GB)

16 GB

• Podpora za grafiko DirectX 9 s 128 MB pomnilnika

(da je omogočena tema Aero)

• Pogon DVD-R/W

Procesorja

Pentium IV 1

GHz (x86) ali 1,4

GHz (x64) (2

GHz ali hitrejši)

512 MB

(2048 MB)

10 GB

Opomba

• Minimalna zahteva za vse operacijske sisteme Windows je

Internet Explorer 5.0 ali novejši.

• Uporabniki, ki imajo skrbniške pravice, lahko namestijo programsko opremo.

Linux

Element

Operacijski sistem

Procesor

RAM

Stran z izpisom prostora na disku

Programska oprema

Zahteve

Različni operacijski sistemi Linux, vključno z

• Red Hat 8 ~ 9

• Fedora Core 1 ~ 4

• Mandrake 9.2 ~ 10.1

• SuSE 8.2 ~ 9.2

Pentium IV 1 GHz ali novejši

256 MB ali več

1 GB ali več

• Linux Kernel 2.4 ali novejša

• Glibc 2.2 ali novejša

• CUPS

Macintosh

ZAHTEVA (PRIPORO

ČENO)

OPERAC

IJSKI

SISTEM

Mac OS X

10.5

Mac OS X

10.6

CPE RAM

Mac OS X

10.3 ~ 10.4

• Procesor Intel

• Power PC G4

/ G5

• 128 MB za

Mac

(512 MB), ki temelji na

PowerPC

• 512 MB za

Mac (1 GB) s procesorjem

Intel)

• Procesor Intel

• 867 MHz ali hitrejši,

PowerPC G4/

G5

512 MB (1 GB)

• Procesor Intel 1 GB (2 GB)

PRAZEN

PROSTOR NA

TRDEM

DISKU

1 GB

1 GB

1 GB

3.2

<Pregled programske opreme>

4

Nastavitev omrežja

(samo ML-2851ND)

To poglavje vsebuje osnovna navodila za nastavitev tiskalnika za omrežne povezave.

To poglavje vključuje:

Uvod

Podprti operacijski sistemi

Uporaba programa SetIP

Element

Omrežni protokoli • TCP/IP

• EtherTalk

• HTTP 1.1

• SNMP

Zahteve

Dinamični strežnik za naslavljanje

• DHCP, BOOTP

• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol

• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol

• BOOTP: Bootstrap Protocol

Uvod

Ko povežete tiskalnik v omrežje s kablom Ethernet RJ-45, ga lahko uporabljate skupaj z ostalimi uporabniki omrežja.

V tiskalnik morate namestiti omrežne protokole, da ga lahko uporabljate kot omrežni tiskalnik. Protokole lahko namestite z naslednjimi programi, ki so bili priloženi tiskalniku:

SyncThru™ Web Admin Service: spletna rešitev za upravljanje tiskalnika za omrežne skrbnike. SyncThru™ Web Admin Service vam omogoča učinkovit način za upravljanje omrežnih naprav in vam omogoča, da nadzirate omrežne tiskalnike na daljavo in na njih odpravljate napake s katerega koli spletnega mesta s skupnim dostopom do intraneta. Program je na voljo na http://solution.samsungprinter.com

.

SyncThru™ Web Service: spletni strežnik, vdelan v vaš omrežni tiskalniški strežnik, ki vam omogoča konfiguriranje omrežnih parametrov, ki so potrebni, da tiskalnik povežete z različnimi omrežnimi okolji.

SetIP: pomožni program, ki vam omogoča, da izberete vmesnik in ročno konfigurirate naslove za uporabo s protokolom TCP/IP. Ta program je na

CD-ju s programsko opremo, ki je priložen tiskalniku.

Podprti operacijski sistemi

Spodnja tabela prikazuje omrežna okolja, ki jih tiskalnik podpira:

Element

Omrežni vmesnik

Omrežni operacijski sistem

• 10/100 Base-TX

Zahteve

• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/

Server 2008 R2

• Različni operacijski sistemi Linux, vključno z Red Hat 8 ~ 9, Fedora Core 1 ~ 4,

Mandrake 9.2 ~ 10.1, SuSE 8.2 ~ 9.2

• Operacijski sistemi Mac 8.6 ~ 9.2, 10.1 ~ 10.6

Uporaba programa SetIP

Program je namenjen nastavitvi omrežnega naslov IP z naslovom MAC, ki je strojna serijska številka vmesnika ali kartice omrežnega tiskalnika.

Predvsem je namenjen omrežnemu skrbniku za nastavitev več omrežnih naslovov IP hkrati.

Opomba

Če želite namestiti omrežni protokol DHCP, pojdite na spletno stran http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/ , izberite program Bonjour for Windows, ki je primeren za operacijski sistem na vašem računalniku in ga namestite. Ta program vam bo omogočil samodejno popravilo omrežnega parametra. Sledite navodilom v namestitvenem oknu. Ta program ne podpira operacijskega sistema Linux.

1 Vstavite priloženi CD z gonilnikom.

2 Zaženite raziskovalca in odprite pogon X (X predstavlja pogon CD-

ROM).

3

Dvokliknite Application > SetIP.

4 Odprite želeno mapo jezika.

5 Dvokliknite Setup.exe in namestite program.

6

V meniju Start programa Windows izberite Programs > Samsung

Network Printer Utilities

> SetIP.

7 Izberite ime tiskalnika in kliknite » «.

Opomba

Če imena vašega tiskalnika ni, kliknite » « in osvežite seznam.

8

Za omrežno kartico vnesite naslov MAC, naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod, nato kliknite Apply.

Opomba

Če ne veste naslova MAC omrežne kartice, natisnite poročilo omrežnih podatkov naprave.

9 Kliknite OK, če želite potrditi nastavitve.

10

Kliknite Exit, če želite zapreti program SetIP.

4.1

<Nastavitev omrežja (samo ML-2851ND)>

5

Nalaganje medijev za tiskanje

V tem poglavju boste izvedeli, katero vrsto papirja lahko uporabljate s tem tiskalnikom in kako pravilno naložite papir v različne pladnje za tiskanje za najboljše rezultate tiskanja.

To poglavje vključuje:

Izbira medija za tiskanje

Nalaganje papirja

Tiskanje na papir predpisanih velikosti

Prepoznavanje izhodne lokacije

Izbira medija za tiskanje

Tiskate lahko na različne medije, kot so navaden papir, ovojnice, nalepke in prosojnice. Vedno uporabite medije za tiskanje, ki ustrezajo smernicam za vaš tiskalnik. Mediji za tiskanje, ki ne ustrezajo smernicam v teh navodilih za uporabo, lahko povzročijo naslednje težave:

• slabo kakovost tiskanja,

• pogostejšo zagozditev papirja,

• prezgodnjo obrabo izhodnega pladnja na napravi.

Lastnosti, kot so teža, sestava, vlakna papirja in vsebnost vlage, so pomembni dejavniki, ki vplivajo na delovanje naprave in kakovost izpisov. Pri izbiri materialov za tiskanje upoštevajte naslednje:

• Vrsta, velikost in teža medijev za tiskanje za napravo so opisani v nadaljevanju.

• Želeni rezultati: izberite medij za tiskanje, ki ustreza vašemu projektu.

• Svetlost: nekateri mediji za tiskanje so bolj beli kot drugi, zato so na njih slike ostrejše in bolj žive.

• Gladkost površine: gladkost medija za tiskanje vpliva na to, kako jasen je videti tisk na papirju.

Opombe

• Nekateri mediji za tiskanje ustrezajo vsem naštetim smernicam, a kljub temu ne dajejo zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica neprimernega ravnanja z njimi, neustrezne temperature in stopnje vlažnosti ali drugih spremenljivk, na katere Samsung ne more vplivati.

• Pred nakupom večje količine medijev za tiskanje se prepričajte, da ustrezajo zahtevam, ki so določene v teh navodilih za uporabo.

Opozorilo

Uporaba medijev za tiskanje, ki ne ustrezajo tem tehničnim zahtevam, lahko povzroči težave, ki zahtevajo popravila. Samsungova garancija ali pogodba o zagotavljanju storitev ne zajema takšnih popravil.

5.1

<Nalaganje medijev za tiskanje>

Podprte velikosti papirja

Vrsta Velikost Mere

Navaden papir

Letter

Legal

Folio

Oficio

A4

JIS B5

ISO B5

Executive

216 x 279 mm

216 x 356 mm

216 x 330,2 mm

216 x 343 mm

210 x 297 mm

182 x 257 mm

176 x 250 mm

184 x 267 mm

A5

A6

Ovojnica B5

Ovojnica Monarch

148 x 210 mm

105 x 148 mm

176 x 250 mm

98,4 x 190,5 mm

Ovojnica

Ovojnica COM-10

Ovojnica DL

Ovojnica C5

Ovojnica C6

105 x 241 mm

110 x 220 mm

162 x 229 mm

114 x 162 mm

Glejte razdelek Navaden papir Prosojnica

Nalepke

Letter, A4

Letter, Legal, Folio,

Oficio, A4, JIS B5,

ISO B5, Executive,

A5, A6

Glejte razdelek Navaden papir

Kartotečni papir

Letter, Legal, Folio,

Oficio, A4, JIS B5,

ISO B5, Executive,

A5, A6

Najmanjša velikost (po meri)

Glejte razdelek Navaden papir

76 x 127 mm

Največja velikost (po meri) 215,9 x 356 mm a. Če je teža medija večja od 90 g/m

2

, uporabite pladenj za ročno podajanje.

b. Največja zmogljivost je odvisna od teže in debeline medija ter pogojev v okolju.

Teža a

• od 60 do 105 g/m

• od 60 do 163 g/m

2

2

za pladenj

za ročno podajanje od 75 do 90 g/m

2 od 138 do 146 g/m od 120 do 150 g/m od 60 do 163 g/m od 60 do 163 g/m

Opomba

Za obojestransko tiskanje in s podporo za velikosti A4, Letter, Oficio, Legal in Folio.

2

2

2

2

Zmogljivost b

• 250 listov 75 g/m

2

papirja za pladenj

• 1 list za ročno podajanje v pladnju 1

1 list za ročno podajanje v pladnju 1

1 list za ročno podajanje v pladnju 1

1 list za ročno podajanje v pladnju 1

1 list za ročno podajanje v pladnju 1

1 list za ročno podajanje v pladnju 1

5.2

<Nalaganje medijev za tiskanje>

Smernice za izbiro in shranjevanje medijev za tiskanje

Ko izbirate ali nalagate papir, ovojnice ali druge medije za tiskanje, upoštevajte naslednje smernice:

• Vedno uporabite medije za tiskanje, ki ustrezajo tehničnim zahtevam v naslednjem stolpcu.

• Če tiskate na vlažen, zvit, zmečkan ali raztrgan papir, se lahko papir zagozdi ali pa je kakovost tiskanja slaba.

• Za najboljšo kakovost tiskanja uporabite samo visokokakovosten papir za kopiranje, ki se posebej priporoča za uporabo v laserskih tiskalnikih.

• Ne uporabljajte naslednjih vrst medijev za tiskanje:

- papirja z vtisnjenim besedilom, luknjicami oz. s preveč gladko ali hrapavo površino;

- papirja za kratkotrajno obstojen tisk;

- večplastnega papirja;

- sintetičnega papirja in papirja, ki reagira na toploto;

- papirja brez ogljika in prosojnega papirja.

• Uporaba teh vrst papirja lahko povzroči zagozditev papirja ali vonj po kemikalijah in poškoduje tiskalnik.

• Shranjujte medije za tiskanje v njihovi embalaži, dokler jih ne boste uporabili. Škatle postavite na palete ali police, ne na tla. Na vrh papirja ne postavljajte težkih predmetov, ne glede na to, ali je zavit ali odvit. Hranite v prostoru brez vlage ali drugih okoliščin, ki bi lahko povzročile, da se papir zmečka ali zvije.

• Neuporabljene medije za tiskanje shranjujte na temperaturi med

15 °C in 30 °C (59 °F in 86 °F). Relativna vlažnost mora biti med

10 % in 70 %.

• Neuporabljene medije za tiskanje hranite v ovoju, ki je odporen na vlago, npr. v plastični embalaži ali vreči, in tako preprečite, da bi prah in vlaga poškodovala papir.

• V pladenj za ročno podajanje naložite posebne vrste medijev za tiskanje po en list hkrati, da se izognete zagozditvi papirja.

• Da se mediji za tiskanje, kot so prosojnice in nalepke, ne bi zlepili skupaj, jih odstranite, ko se natisnejo.

Opozorilo

Če tiskate 20 ovojnic zapored, lahko površina zgornjega pokrova postane vroča. Bodite previdni.

Smernice za posebne medije za tiskanje

Vrsta

Ovojnice

Smernice

• Uspešnost tiskanja na ovojnice je odvisna od kakovosti ovojnic. Pri izbiri ovojnic upoštevajte te dejavnike:

- Teža: teža ovojnice ne sme presegati 90 g/m 2 , saj se lahko v nasprotnem primeru zagozdi.

- Zgradba: pred tiskanjem morajo kuverte ležati ravno, z zavihkom, manjšim od 6 mm, in ne smejo vsebovati zraka.

- Stanje: ovojnice ne smejo biti zmečkane, zarezane ali kako drugače poškodovane.

- Temperatura: uporabljajte ovojnice, ki ustrezajo toploti in pritisku tiskalnika med delovanjem.

• Uporabljajte samo kakovostne ovojnice z ostrimi in dobro prepognjenimi pregibi.

• Ne uporabljajte ovojnic s prilepljenimi znamkami.

• Ne uporabljajte ovojnic z zaponkami, pritrdili, okenci, obloženimi podlogami, samolepilnimi trakovi ali drugimi sintetičnimi materiali.

• Ne uporabljajte poškodovanih ali slabo izdelanih ovojnic.

• Preverite, ali se spoj na obeh straneh ovojnice razteza vse do roba ovojnice.

Sprejemljivo

Nesprejemljivo

• Kuverte s samolepilnimi trakovi ali več zavihki morajo imeti lepila, ki lahko za 0,1 sekunde prenesejo talilno temperaturo tiskalnika. Talilno temperaturo naprave preverite med tehničnimi

podatki na strani 11.1. Dodatni zavihki in trakovi

lahko povzročijo gubanje, pregibanje ali zagozditve in lahko celo poškodujejo grelno enoto.

• Za najboljšo kakovost tiskanja robnikov ne namestite bližje kot 15 mm od robov ovojnice.

• Ne tiskajte na območje, kjer je ovojnica zlepljena.

5.3

<Nalaganje medijev za tiskanje>

Vrsta Smernice

Prosojnice

Nalepke

• Da bi se izognili poškodbam tiskalnika, uporabljajte samo prosojnice, ki so namenjene uporabi v laserskih tiskalnikih.

• Prosojnice, ki jih uporabljate v tiskalniku, morajo prenesti talilno temperaturo naprave. Talilno temperaturo naprave preverite med tehničnimi

podatki na strani 11.1.

• Potem ko jih odstranite iz tiskalnika, jih položite na ravno površino.

• Ne puščajte jih dolgo časa na pladnju za papir.

Na njih se lahko nabereta prah in umazanija, kar pri tiskanju povzroči lise.

• Da bi se izognili madežem, ki jih povzročijo prstni odtisi, s prosojnicami ravnajte previdno.

• Da bi se izognili bledenju natisnjenih prosojnic, jih ne izpostavljajte sončni svetlobi.

• Poskrbite, da prosojnice niso zmečkane ali zvite in da nimajo raztrganih robov.

• Da bi se izognili poškodbam tiskalnika, uporabljajte samo nalepke, ki so namenjene uporabi v laserskih tiskalnikih.

• Pri izbiri nalepk upoštevajte te dejavnike:

- Lepila: Lepilo mora biti stabilno pri temperaturi

180 °C (talilna temperatura tiskalnika).

- Razporeditev: uporabljajte samo nalepke, med katerimi ni vidna podlaga. S pol, ki imajo med nalepkami razmike, se lahko nalepke odlepijo, kar lahko povzroči resne zagozditve.

- Zvitost: Pred tiskanjem morajo nalepke ležati ravno in na nobeni strani ne smejo biti zvite več kot 13 mm.

- Stanje: ne uporabljajte nalepk z gubami, mehurčki ali drugimi znaki ločenosti od pole.

• Med nalepkami ne sme biti vidno lepilo. Kjer je lepilo vidno, se nalepka med tiskanjem lahko odlepi in povzroči zagozditev papirja. Lepilo lahko povzroči škodo na delih tiskalnika.

• Ne vstavljajte pole z nalepkami v tiskalnik več kot enkrat. Sprijemljiva podlaga je namenjena samo za en prehod skozi tiskalnik.

• Ne uporabljajte nalepk, ki se slabo držijo podlage, imajo gube ali mehurčke oz. so kako drugače poškodovane.

Kartotečni karton in materiali po meri

• Ne tiskajte na medije, ki v širino merijo manj kot 76 mm in v dolžino manj kot 127 mm.

• V programski aplikaciji nastavite robove vsaj

6,4 mm stran od robov materiala.

Vrsta

Prednatisnjen papir

Smernice

• Pisemska glava mora biti natisnjena s črnilom, ki je odporno na toploto in se ne bo stopilo, izhlapelo ali proizvedlo nevarnih izpustov, ko bo

0,1 sekunde izpostavljeno talilni temperaturi tiskalnika. Talilno temperaturo naprave preverite

med tehničnimi podatki na strani 11.1.

• Črnilo v pisemski glavi ne sme biti vnetljivo in ne sme slabo vplivati na valje tiskalnika.

• Obrazce in pisemske glave hranite v ovoju, ki je odporen na vlago, da preprečite spremembe med shranjevanjem.

• Preden naložite prednatisnjen papir, kot so obrazci in pisemske glave, se prepričajte, da je črnilo na papirju suho. Med postopkom tiskanja se lahko mokro črnilo odstrani s prednatisnjenega papirja, kar zmanjša kakovost tiskanja.

Nalaganje papirja

V prvi pladenj naložite medij za tiskanje, ki ga najpogosteje uporabljate.

Vanj lahko naložite največ 250 listov navadnega papirja s težo 75 g/m

2

.

Kupite lahko izbirni pladenj (2. pladenj), ki ga pritrdite pod standardni pladenj, ter vanj naložite dodatnih 250 listov papirja. Več informacij

o izbirnem pladnju najdete na strani 7.1.

Oznaka za količino papirja na sprednji strani prvega pladnja in drugega

(izbirnega) pladnja prikazuje količino papirja, ki je še ostal v pladnju.

Ko je pladenj prazen, je oznaka popolnoma na dnu.

polno ▲ ▲ prazno

5.4

<Nalaganje medijev za tiskanje>

Uporaba 1. pladnja ali izbirnega 2. pladnja

V prvi pladenj naložite medij za tiskanje, ki ga najpogosteje uporabljate.

Vanj lahko naložite največ 250 listov navadnega papirja s težo 75 g/m

2

.

Kupite lahko drugi (izbirni) pladenj, ki ga pritrdite pod prvi pladenj, ter vanj naložite dodatnih 250 listov papirja.

Papir naložite tako, da pladenj izvlečete in vanj naložite papir tako, da je stran, na katero želite tiskati, obrnjena navzdol.

1 Pritisnite in držite zaklep vodil ter drsite z vodili za dolžino papirja, dokler jih ne namestite v ustrezno režo za velikost papirja.

Papir s pisemsko glavo lahko naložite z oblikovano stranjo navzdol.

Papir naložite v pladenj z zgornjim robom lista z logotipom naprej.

Opombe

• Če boste imeli težave s podajanjem papirja, na ročni podajalnik polagajte samo po en list.

• Naložite lahko predhodno natisnjen papir. Natisnjena stran mora biti obrnjena navzgor, sprednji rob pa raven. Če boste imeli s podajanjem papirja težave, papir obrnite. Kakovost tiskanja ni zagotovljena.

Spreminjanje velikosti papirja v prvem pladnju

Če želite naložiti daljši papir, npr. velikosti Legal, morate prilagoditi vodila za papir, da podaljšate pladenj za papir.

3

1

2

2

Ko papir vstavite v pladenj, prilagodite pomožna vodila tako, da se rahlo dotikajo kupa papirja.

3

Stisnite vodila za širino papirja, kot je prikazano, in drsite z njimi do kupa papirja, da se rahlo dotaknejo njegovega roba.

4

1

2

3

4 vodila za dolžino papirja pomožna vodila zaklep vodil vodila za širino papirja

5.5

<Nalaganje medijev za tiskanje>

Opombe

• Ne porinite vodil za širino papirja tako daleč, da bi se material zvil.

• Če vodil za širino papirja ne prilagodite, lahko to povzroči zagozditev papirja.

3 Prilagodite vodila pladnja za ročno podajanje papirja glede na širino papirja. Ne uporabite veliko moči, saj se bo papir zvil, kar bo povzročilo zagozditev ali poševnost papirja.

Uporaba ro čnega podajalnika

V pladenj za ročno podajanje lahko liste za tiskanje naložite ročno, če pri možnosti Source na kartici Paper izberete Manual Feeder, ko nastavitve za tiskanje nastavite na tiskanje dokumenta. Glejte Razdelek o programski opremi. Ročno nalaganje papirja je uporabno, ko želite preveriti kakovost tiskanja takoj, ko se posamezna stran natisne.

V pladenj za ročno podajanje naložite vsak list posebej, pošljite podatke o tiskanju za tiskanje prve strani in na nadzorni plošči pritisnite gumb

Prekli či za tiskanje naslednje strani.

1 Odprite ročni podajalnik.

2

Naložite papir s stranjo, na katero želite tiskati, obrnjeno navzgor.

4

Ko tiskate dokument, nastavite vir papirja na Manual Feeder in izberite ustrezno vrsto in velikost papirja v programski aplikaciji. Glejte

Razdelek o programski opremi.

5 Natisnite dokument.

6

Pritisnite gumb Prekliči.

Tiskalnik zagrabi medij za tiskanje in začne tiskati.

Opomba

Če ne pritisnete gumba Prekliči, bo tiskalnik čez nekaj časa samodejno zagrabil medij za tiskanje.

7

V pladenj za ročno podajanje vstavite naslednji list in pritisnite gumb Prekliči.

To ponovite za vsako stran, ki jo želite natisniti.

Opozorilo

Če se ovojnice ali debel papir (163 g/m2) natisnejo z gubami, pregibi ali krepkimi črnimi črtami, odprite zadnji pokrov in povlecite vodila na obeh straneh navzdol. Med tiskanjem naj bo zadnji pokrov odprt.

5.6

<Nalaganje medijev za tiskanje>

Tiskanje na papir predpisanih velikosti

Regija Država

S Amerika ZDA

Velika Britanija

Italija

Avstrija

Nizozemska

Švica

Madžarska

Poljska

EU

Slovaška

Češka republika

SND

SV Azija

Slovenija

Rusija

Singapur

Filipini mm

101 x 152

178 x 210

152 x 197

99 x 210

148 x 105

-

100 x 203

Najmanj 90 x 110

Največ 200 x 215

104 x 148

107 x 147

Recept

98 x 220

Napotnica

154 x 210

105 x 148,5

125 x 176

141 x 218

182 x 257

Opozorilo

Za tiskanje ne uporabljajte medijev, ki ne ustrezajo tehničnim podatkom o medijih v uporabniškem priročniku, saj se lahko pride do poškodb naprave. Ko uporabljate ustrezne medije, v oknu z lastnostmi tiskalnika izberite desni pladenj.

1

Prepoznavanje izhodne lokacije

1 izhodni pladenj

V izhodni pladenj se nalaga papir s sprednjo stranjo navzdol v istem vrstnem redu, kot so bili listi natisnjeni.

Opombe

• Če nenehno tiskate več strani lahko površina pladnja postane vroča. Ne dotikajte se površine, stik z njo pa preprečite

še posebej otrokom.

• V izhodni pladenj lahko naložite do 150 listov navadnega papirja s težo 75 g/m 2 . Odstranite odvečne strani, da ne preobremenite pladnja.

5.7

<Nalaganje medijev za tiskanje>

6

Osnovno tiskanje

V tem poglavju so opisani običajni tiskalni posli.

To poglavje vključuje:

Tiskanje dokumenta

Preklic tiskalnega posla

Tiskanje dokumenta

Tiskalnik omogoča tiskanje iz različnih aplikacij za Windows, Macintosh ali Linux. Postopek tiskanja dokumenta se lahko razlikuje glede na aplikacijo, ki jo uporabljate.

Za podrobnosti o tiskanju preberite Razdelek o programski opremi.

Preklic tiskalnega posla

Če tiskalniško opravilo čaka v vrsti za tiskanje ali tiskanje v ozadju, npr. v skupini tiskalnikov v sistemu Windows, ga izbrišete tako:

1

Kliknite gumb Start v OS Windows.

2

V OS Windows 2000 izberite Settings in nato Printers.

V OS Windows XP/2003 izberite Tiskalniki in faksi.

V OS Windows Vista/2008 izberite Nadzorna plošča Strojna oprema in zvok

Tiskalniki.

V OS Windows 7 izberite Nadzorna ploščaStrojna oprema in zvok → Naprave in tiskalniki.

V OS Windows Server 2008 R2 izberite Nadzorna plošča

Strojna oprema

Naprave in tiskalniki.

3

Za operacijski sistem Windows 2000, XP, 2003, 2008 in Vista dvokliknite svojo napravo.

Za operacijski sistem Windows 7 in Windows Server 2008 R2 z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika → kontekstni meni →

Oglejte si, kaj se tiska

.

4 V meniju Dokument izberite Prekliči.

Opomba

Do okna lahko dostopate tudi tako, da dvokliknete ikono tiskalnika v spodnjem desnem kotu na namizju Windows.

Trenuten posel lahko prekličete tudi tako, da na nadzorni plošči tiskalnika pritisnete Prekliči.

6.1

<Osnovno tiskanje>

7

Naro čanje potrebščin in dodatkov

To poglavje vsebuje informacije o kartušah s tonerjem in dodatkih, ki so na voljo za vaš tiskalnik.

To poglavje vključuje:

Kartuša s tonerjem

Dodatek

Nakup

Kartuša s tonerjem

Ko zmanjka tonerja, lahko za vaš tiskalnik naročite naslednje vrste kartuš s tonerjem:

Vrsta Izkoristek a

Številka dela

Standardni izkoristek Pribl. 2000 strani

Visok izkoristek Pribl. 5000 strani

ML-D2850A

ML-D2850B a. Napovedan izkoristek je v skladu s standardom ISO/IEC 19752.

Opozorilo

Ko kupujete novo tiskalno kartušo ali potrebščine, jih morate kupiti v državi, v kateri ste kupili napravo. V nasprotnem primeru bodo potrebščine ali tiskalna kartuša nezdružljive z vašo napravo, saj se konfiguracija potrebščin in tiskalne kartuše razlikuje od države do države.

Dodatek

Za vaš ML-2850D in ML-2851ND tiskalnik lahko kupite in vanj namestite naslednje dodatke:

Dodatek Opis

Izbirni pladenj Če vam pogosto zmanjka papirja, lahko pritrdite dodatni 250-listni pladenj.

Dokumente lahko natisnete na različne velikosti in vrste materialov za tiskanje.

Pomnilnik

DIMM

Poveča zmogljivost pomnilnika tiskalnika.

Številka dela

ML-S2850A

CLP-MEM301: 128 MB

Nakup

Za naročilo potrebščin, ki so potrjene s strani podjetja Samsung, se obrnite na lokalnega prodajalca ali trgovca za izdelke Samsung, pri katerem ste kupili tiskalnik, ali pa obiščite spletno mesto www.samsungprinter.com

in za informacije o tel. št. tehnične podpore izberite svojo državo/regijo.

7.1

<Naročanje potrebščin in dodatkov>

8

Vzdrževanje

To poglavje vsebuje informacije o vzdrževanju tiskalnika in kartuše s tonerjem.

To poglavje vključuje:

Čiščenje tiskalnika

Vzdrževanje kartuše s tonerjem

Tiskanje strani s konfiguracijo

Deli za vzdrževanje

Čiščenje tiskalnika

Med postopkom tiskanja se lahko v napravi kopičijo delci papirja, tonerja in prahu. To kopičenje lahko povzroči težave s kakovostjo tiskanja, npr. pikice ali madeže, ki jih naredi toner.

Opozorilo

• Če boste ohišje tiskalnika čistili s čistili, ki vsebujejo veliko alkohola, topil ali drugih močnih snovi, lahko ohišje razbarvate ali povzročite razpoke na njem.

• Če so po napravi ali njeni okolici potreseni delci tonerja, jih pobrišite z navlaženo krpo. Če ga poskusite odstraniti s sesalnikom, ta razpiha toner v zrak, kar vam lahko škodi.

Čiščenje zunanjosti tiskalnika

Ohišje tiskalnika čistite z mehko krpo, ki ne pušča vlaken. Krpo lahko rahlo zmočite z vodo, vendar pazite, da voda ne bo kapljala na ali v tiskalnik.

Čiščenje notranjosti tiskalnika

1 Izklopite tiskalnik in odklopite napajalni kabel. Počakajte, da se tiskalnik ohladi.

2

Odprite sprednji pokrov in izvlecite kartušo s tonerjem.

Postavite jo na čisto in ravno površino.

Opozorilo

• Da bi preprečili škodo na kartuši s tonerjem, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut. Če je treba, jo pokrijte s papirjem.

• Ne dotikajte se zelene površine na spodnji strani kartuše s tonerjem. Uporabite ročico na kartuši, da se izognete dotikanju tega predela.

3

S suho krpo, ki ne pušča vlaken, z območja kartuše s tonerjem in luknje za kartušo s tonerjem obrišite morebiten prah in razliti toner.

Opozorilo

Pri čiščenju notranjosti tiskalnika pazite, da ne segate pregloboko v notranjost. Predel z grelno enoto je lahko vroč.

8.1

<Vzdrževanje>

4 Nežno podrgnite dolg kos stekla v zgornjem delu kartuše, da bi ugotovili, če je kaj prahu ali umazanije.

Opomba

Dolg kos stekla je težko najti.

5

Držite kartušo s tonerjem za ročico in jo počasi vstavite v odprtino v tiskalniku.

Stranski zavihki na kartuši in ustrezni utori v tiskalniku zagotavljajo, da kartuša zdrsne v pravilen položaj in se tam zaskoči.

Vzdrževanje kartuše s tonerjem

Shranjevanje kartuše s tonerjem

Da bi kartušo s tonerjem kar najbolje izkoristili, upoštevajte ta navodila:

• Kartuša s tonerjem naj bo v embalaži, dokler je ne boste uporabili.

• Kartuše s tonerjem ne polnite ponovno. Garancija za tiskalnik ne pokriva

škode, ki bi jo povzročila uporaba ponovno napolnjene kartuše.

• Kartušo s tonerjem shranjujte v istem okolju kot tiskalnik.

• Da bi preprečili škodo na kartuši s tonerjem, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut.

Pri čakovana življenjska doba kartuše

Življenjska doba kartuše s tonerjem je odvisna od količine tonerja, ki jo zahtevajo opravila tiskanja. Dejanska številka se lahko razlikuje tudi glede na gostoto tiska na straneh, na katere tiskate, na število strani pa lahko vpliva tudi okolje delovanja, časovni razmik med tiskanjem ter vrsta in velikost medija. Če tiskate veliko grafike, boste kartušo morda morali menjati pogosteje.

Prerazporejanje tonerja v kartuši

Ko je kartuša s tonerjem skoraj prazna:

• Pojavijo se bele proge ali svetel tisk.

• Na računalniku se prikaže okno Smart Panel.

Napaka LED utripa rdeče.

Če se to zgodi, lahko začasno ponovno vzpostavite kakovost tiskanja, tako da prerazporedite preostali toner v kartuši. V nekaterih primerih bo še vedno prihajalo do belih prog ali svetlega tiska, čeprav ste prerazporedili toner.

1 Odprite sprednji pokrov.

2 Izvlecite kartušo s tonerjem.

6 Zaprite sprednji pokrov. Pokrov naj bo dobro zaprt.

7 Priklopite napajalni kabel in vklopite tiskalnik.

8.2

<Vzdrževanje>

Opozorilo

• Ne segajte pregloboko v tiskalnik. Predel z grelno enoto je lahko vroč.

• Da bi preprečili škodo na kartuši s tonerjem, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut. Če je treba, jo pokrijte s papirjem.

• Ne dotikajte se zelene površine na spodnji strani kartuše s tonerjem. Uporabite ročico na kartuši, da se izognete dotikanju tega predela.

3 Temeljito 5- ali 6-krat pretresite kartušo, da se toner enakomerno porazdeli po njeni notranjosti.

Zamenjava kartuše s tonerjem

Ko zmanjka tonerja oz. ko je kartuša s tonerjem prazna:

• tiskalnik preneha tiskati,

• na računalniku se prikaže okno Smart Panel,

Napaka LED utripa rdeče.

Na tej stopnji morate kartušo s tonerjem zamenjati. Za informacije

o naročanju kartuš s tonerjem glejte stran 7.1.

1

Odprite sprednji pokrov.

2 Izvlecite izrabljeno kartušo s tonerjem.

Opozorilo

Če si s tonerjem umažete obleko, jo obrišite s suho krpo in obleko operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.

4 Držite kartušo s tonerjem za ročico in jo počasi vstavite v odprtino v tiskalniku.

Stranski zavihki na kartuši in ustrezni utori v tiskalniku zagotavljajo, da kartuša zdrsne v pravilen položaj in se tam zaskoči.

3

Iz vrečke odstranite novo kartušo s tonerjem.

5 Zaprite sprednji pokrov. Pokrov naj bo dobro zaprt.

Opomba

Če je na tej stopnji potrebno zamenjati kartušo s tonerjem,

si poglejte stran 8.4.

Opozorilo

Pri odpiranju embalaže, v kateri je kartuša s tonerjem, ne uporabljajte ostrih predmetov, kot so noži ali škarje. Ti lahko poškodujejo boben kartuše.

4 Temeljito 5- ali 6-krat pretresite kartušo, da se toner enakomerno porazdeli po njeni notranjosti.

Kartušo temeljito pretresite, tako da bo z njo mogoče natisniti čim več kopij.

8.3

<Vzdrževanje>

5 S kartuše s tonerjem odstranite papir, tako da povlečete za lepilni trak.

Opomba

V pomoč so vam slike na embalaži od kartuše.

Opozorilo

• Če si s tonerjem umažete obleko, jo obrišite s suho krpo in obleko operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.

• Da bi preprečili škodo na kartuši s tonerjem, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut. Če je treba, jo pokrijte s papirjem.

• Ne dotikajte se zelene površine na spodnji strani kartuše s tonerjem. Uporabite ročico na kartuši, da se izognete dotikanju tega predela.

6

Držite kartušo s tonerjem za ročico in jo počasi vstavite v odprtino v tiskalniku.

Stranski zavihki na kartuši in ustrezni utori v tiskalniku zagotavljajo, da kartuša zdrsne v pravilen položaj in se tam zaskoči.

Tiskanje strani s konfiguracijo

Stran s konfiguracijo lahko natisnete za ogled trenutnih nastavitev tiskalnika oz. za pomoč pri odpravljanju težav s tiskalnikom.

Pritisnite in približno 5 sekund držite gumb Prekliči.

Natisne se stran s konfiguracijo.

Deli za vzdrževanje

Da bi se izognili težavam v zvezi s kakovostjo tiskanja in podajanjem papirja, ki so posledica obrabljenih delov, in da bi vzdrževali najboljše delovanje naprave, boste morali pri določenem številu strani oz. ko poteče življenjska doba posameznega dela, zamenjati te predmete.

Predmeti

Valj za prenos

Grelna enota

Podajalni valj

Izkoristek (povpre

Pribl. 50.000 strani

Pribl. 50.000 strani

Pribl. 50.000 strani čen)

Samsung močno priporoča, da to vzdrževanje izvaja pooblaščeni ponudnik storitev oz. trgovec, pri katerem ste tiskalnik kupili.

Garancija ne pokriva menjave delov vzdrževanja po izteku njihove življenjske dobe.

7 Zaprite sprednji pokrov. Pokrov naj bo dobro zaprt.

8.4

<Vzdrževanje>

9

Odpravljanje težav

To poglavje vsebuje koristne informacije o tem, kaj storiti, če pri uporabi tiskalnika naletite na napako.

To poglavje vključuje:

Odstranjevanje zagozdenega papirja

Kontrolni seznam za odpravljanje težav

Reševanje splošnih težav s tiskanjem

Reševanje težav s kakovostjo tiskanja

Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows

Pogoste težave z jezikom PostScript

Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux

Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh

Odstranjevanje zagozdenega papirja

Opomba

Ko iz tiskalnika odstranjujete zagozden papir, ga (če je to možno) povlecite v smeri, v katero se običajno premika, tako da ne poškodujete notranjih delov tiskalnika. Vlecite trdno in enakomerno, ne sunkovito. Če se papir strga, odstranite vse njegove delce; v nasprotnem primeru se bo papir ponovno zagozdil.

Ko se papir zagozdi, LED Napaka sveti oranžno. Odprite in zaprite sprednji pokrov. Zagozdeni papir se iz tiskalnika odstrani samodejno.

V obmo čju podajanja papirja

V prvem pladnju

1 Izvlecite prvi pladenj.

2 Zagozdeni papir odstranite tako, da ga nežno povlečete naravnost ven. Ves papir v prvem pladnju mora biti ustrezno poravnan.

Če se papir med vlečenjem ne premakne ali pa v tem območju ne vidite papirja, preverite območje grelne enote okoli kartuše s tonerjem.

Glejte stran 9.2.

3

V tiskalnik vstavite prvi pladenj, da se zaskoči. Tiskanje se samodejno nadaljuje.

V drugem (izbirnem) pladnju

1

Izvlecite drugi (izbirni) pladenj.

2

Iz tiskalnika odstranite zagozdeni papir.

Če se papir med vlečenjem ne premakne ali pa v tem območju ne vidite papirja, nehajte vleči in pojdite na 3. korak.

3

Izvlecite prvi pladenj do polovice.

9.1

<Odpravljanje težav>

4 Papir izvlecite naravnost navzgor in ven.

Okolica kartuše s tonerjem

Opomba

Območje okoli grelne enote je vroče. Pri odstranjevanju papirja iz tiskalnika bodite previdni.

1

Odprite sprednji pokrov in izvlecite kartušo s tonerjem.

5 Pladnja vstavite nazaj v tiskalnik. Tiskanje se samodejno nadaljuje.

V pladnju za ro čno podajanje

1

Iz tiskalnika odstranite zagozdeni papir.

2 Zagozdeni papir odstranite tako, da ga nežno povlečete naravnost ven.

2

Odprite in zaprite sprednji pokrov.

3

Naložite papir v ročni podajalnik in tiskalnik bo nadaljeval s tiskanjem.

3 Zamenjajte kartušo s tonerjem in zaprite sprednji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje.

9.2

<Odpravljanje težav>

V obmo čju izhoda papirja

1 Odprite in zaprite sprednji pokrov. Tiskalnik samodejno izvrže zagozdeni papir.

2

Nežno povlecite papir iz izhodnega pladnja.

V obmo čju enote za obojestransko tiskanje

Če enota za obojestransko tiskanje ni pravilno vstavljena, se papir lahko zagozdi. Preverite, ali je enota za obojestransko tiskanje vstavljena pravilno.

Zagozditev v enoti za obojestransko tiskanje 0

1 Enoto za obojestransko tiskanje izvlecite iz tiskalnika.

Če zagozdenega papirja ne vidite ali pa med vlečenjem čutite upor, prenehajte in pojdite na naslednji korak.

3

Odprite zadnji pokrov.

4 Povlecite zadnje vodilo na vsaki strani navzdol in odstranite papir.

Zadnje vodilo namestite nazaj v prvotni položaj.

1

1

1 enota za obojestransko tiskanje

2 Iz enote za obojestransko tiskanje izvlecite zagozdeni papir.

Če papir ne pride ven z enoto za obojestransko tiskanje, ga odstranite z dna tiskalnika.

1 zadnje vodilo

5

Zaprite zadnji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje.

9.3

<Odpravljanje težav>

Zagozditev v enoti za obojestransko tiskanje 1

1 Odprite zadnji pokrov.

2 Povlecite zadnje vodilo na vsaki strani navzdol in odstranite papir.

Zadnje vodilo namestite nazaj v prvotni položaj.

1

Papir naložite v pladenj tako, da je njegov dolgi rob obrnjen proti sprednjemu delu pladnja.

V oknu za lastnosti tiskalnika nastavite usmerjenost tako, da se stran zavrti za 90 stopinj. Glejte Razdelek o programski opremi.

1 zadnje vodilo

3

Zaprite zadnji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje.

Nasveti za izogibanje zagozditvam papirja

Če izberete ustrezne vrste medija, se lahko izognete večini zagozditev

papirja. Ko se papir zagozdi, upoštevajte korake na strani 9.1.

• Upoštevajte postopke na 5.5. Poskrbite, da so nastavljiva vodila pravilno

nameščena.

• V pladenj ne nalagajte preveč papirja. Količina papirja ne sme presegati oznake za največjo količino papirja na notranjem zidu pladnja.

• Ne odstranjujte papirja iz pladnja, medtem ko tiskalnik tiska.

• Pred nalaganjem papir upognite, razpihajte in poravnajte.

• Ne uporabljate zmečkanega, vlažnega ali zelo zvitega papirja.

• V pladnju ne mešajte različnih vrst papirja.

• Za tiskanje uporabljajte le priporočene medije. Glejte 5.1.

• Priporočena stran za tiskanje medijev za tiskanje mora biti v pladnju obrnjena navzdol, v pladnju za ročno podajanje pa navzgor.

• Če se papir pri tiskanju na papir velikosti A5 pogosto zagozdi:

9.4

<Odpravljanje težav>

Kontrolni seznam za odpravljanje težav

Če tiskalnik ne deluje pravilno, si pomagajte s tem kontrolnim seznamom.

Če v tiskalniku ni mogoče izvesti posameznega koraka, si pomagajte z naslednjimi predlaganimi rešitvami.

Stanje Predlagane rešitve

Povezava LED na nadzorni plošči mora svetiti zeleno.

• Če Povezava LED ne sveti, preverite povezavo napajalnega kabla. Preverite stikalo za vklop/izklop. Preverite vir napajanja, tako da napajalni kabel vklopite v drugo vtičnico.

Natisnite predstavitveno stran, da se prepričate, da tiskalnik pravilno podaja papir. Glejte

stran 2.1.

• Če se predstavitvena stran ne natisne, preverite zalogo papirja v pladnju.

• Če se papir zagozdi v tiskalniku, glejte

stran 9.1.

Preverite predstavitveno stran, da se prepričate, da tiska pravilno.

Če imate težave s kakovostjo tiskanja, glejte

stran 9.7.

Iz programske aplikacije natisnite kratek dokument in se s tem prepričajte, da sta računalnik in tiskalnik povezana in pravilno komunicirata.

• Če se stran ne natisne, preverite kabel, ki povezuje tiskalnik in računalnik.

• Oglejte si vrsto za tiskanje ali odvijalnik tiskanja in preverite, ali je tiskalnik zaustavljen.

• Oglejte si programsko aplikacijo in preverite, ali uporabljate pravi gonilnik tiskalnika in komunikacijska vrata. Če se tiskanje

strani zaustavi, glejte stran 9.5.

Če kljub upoštevanju vseh nasvetov v kontrolnem seznamu težav ne odpravite, si oglejte naslednje dele navodil.

• »Razumevanje indikatorjev LED« na strani 1.3.

• »Reševanje splošnih težav s tiskanjem« na strani 9.5.

• »Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows« na strani 9.9.

• »Pogoste težave z jezikom PostScript« na strani 9.10.

• »Pogoste težave v operacijskem sistemu

Linux« na strani 9.10.

• »Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh« na strani 9.11.

Reševanje splošnih težav s tiskanjem

Pri težavah z delovanjem tiskalnika si pomagajte s tabelo s predlaganimi rešitvami.

Stanje

Tiskalnik ne tiska.

Možen vzrok Predlagane rešitve

Tiskalnik ne dobiva električne energije.

Tiskalnik ni izbran kot privzeti tiskalnik.

Pokrov tiskalnika ni zaprt.

Preverite povezave napajalnega kabla. Preverite stikalo za vklop/ izklop in vir napajanja.

Izberite Samsung ML-2850

Series

ali Samsung ML-2850

Series PS kot privzeti tiskalnik.

Zaprite pokrov tiskalnika.

Papir se je zagozdil. Odstranite zagozdeni papir.

Glejte stran 9.1.

Papir ni naložen.

Kartuša s tonerjem ni nameščena.

Naložite ga. Glejte stran 5.4.

Namestite jo.

Morda je tiskalnik v načinu za ročno podajanje ali brez papirja.

Povezovalni kabel med računalnikom in tiskalnikom ni pravilno priklopljen.

Povezovalni kabel med računalnikom in tiskalnikom je poškodovan.

Dodajte papir v pladenj za ročno podajanje in na nadzorni plošči pritisnite gumb Prekliči.

Odklopite kabel za tiskalnik in ga ponovno priklopite.

Če je možno, povežite kabel z drugim računalnikom, ki deluje pravilno, in poskusite natisniti dokument. Poskusite lahko tudi z drugim kablom za tiskalnik.

Nastavitev vrat ni pravilna.

Preverite nastavitev tiskalnika v operacijskem sistemu Windows in se prepričajte, da je tiskalni posel poslan v prava vrata. Če ima računalnik več kot ena vrata, se prepričajte, da je tiskalnik povezan s pravimi.

9.5

<Odpravljanje težav>

Stanje Možen vzrok Predlagane rešitve

Tiskalnik ne tiska.

(Nadaljevanje)

Tiskalnik izbere medije za tiskanje iz napačnega vira papirja.

Tiskalnik je morda nepravilno konfiguriran.

Morda gonilnik tiskalnika ni pravilno nameščen.

Tiskalnik ne deluje pravilno.

Preverite lastnosti tiskalnika in poskrbite, da so vse nastavitve za tiskanje pravilne.

Ponovno namestite gonilnik tiskalnika; glejte Razdelek o programski opremi. Natisnite testno stran.

Izbira vira papirja v lastnostih tiskalnika je morda nepravilna.

Preverite indikatorje LED na zaslonu nadzorne plošče, da ugotovite, ali tiskalnik prikazuje sistemsko napako.

Pri večini uporabniških programskih oprem izbiro vira papirja najdete pod zavihkom

Paper v lastnostih tiskalnika.

Izberite ustrezen vir papirja. Glejte

Razdelek o programski opremi.

Papir se ne podaja v tiskalnik.

Tiskalni posel je zelo počasen.

Papir ni pravilno naložen.

Odstranite papir iz pladnja in ga ponovno pravilno naložite.

Preverite, ali so nastavljiva vodila pravilno nameščena.

V pladnju je preveč papirja.

Papir je predebel.

Uporabite samo papir, ki se ujema s tehničnimi podatki za tiskalnik.

Morda je posel zelo zahteven.

Iz pladnja odstranite odvečni papir.

Zmanjšajte zahtevnost strani ali pa poskusite prilagoditi nastavitve za kakovost tiskanja.

Če želite prilagoditi nastavitve za kakovost, zmanjšajte ločljivost.

Če ste nastavili ločljivost na

1200 dpi (Best) , jo spremenite na

600 dpi (Normal)

. Glejte Razdelek o programski opremi.

Spremenite nastavitev vrat na

USB ali omrežna vrata in s tem povečajte hitrost tiskanja.

Tiskalnik tiska na papir velikosti

A4 s hitrostjo 28 strani na minuto in na papir velikosti letter s hitrostjo 30 strani na minuto.

Morda ima računalnik premalo pomnilnika RAM.

Poenostavite postavitev strani in iz dokumenta odstranite nepotrebne grafike.

Stanje

Pol strani je prazne.

Zagozditve papirja se ponavljajo.

Tiskalnik tiska, vendar je besedilo napačno, popačeno ali nepopolno.

Možen vzrok Predlagane rešitve

Postavitev strani je preveč zapletena.

Poenostavite postavitev strani in iz dokumenta odstranite nepotrebne grafike.

Nastavitev usmerjenosti strani je morda nepravilna.

Velikost papirja in nastavitve velikosti papirja se ne ujemajo.

Spremenite usmerjenost strani v aplikaciji. Glejte Razdelek o programski opremi.

Poskrbite, da se velikost papirja v nastavitvah za gonilnik tiskalnika ujema s papirjem v pladnju.

Ali pa poskrbite, da se velikost papirja v nastavitvah za gonilnik tiskalnika ujema z izbiro papirja v nastavitvah za programsko aplikacijo, ki jo uporabljate.

V pladnju je preveč papirja.

Uporabljate napačno vrsto papirja.

Iz pladnja odstranite odvečni papir.

Če tiskate na poseben medij za tiskanje, uporabite pladenj za ročno podajanje.

Uporabite samo papir, ki se ujema s tehničnimi podatki za tiskalnik.

Če tiskate na poseben medij za tiskanje, uporabite pladenj za ročno podajanje.

Morda so v notranjosti tiskalnika neželeni delci.

Odprite sprednji pokrov in jih odstranite.

Kabel za tiskalnik je slabo priklopljen ali pa je poškodovan.

Odklopite ga in ga ponovno priklopite. Poskusite natisniti posel, ki ste ga že uspešno natisnili. Če je mogoče, povežite kabel za tiskalnik z drugim računalnikom in poskusite natisniti posel, za katerega veste, da deluje. Nazadnje poskusite

še z novim kablom za tiskalnik.

Izbran je bil napačen gonilnik tiskalnika.

Programska aplikacija ne deluje pravilno.

Preverite meni aplikacije za izbiro tiskalnika in poskrbite, da je izbran vaš tiskalnik.

Poskusite natisniti posel iz druge aplikacije.

9.6

<Odpravljanje težav>

Stanje Možen vzrok Predlagane rešitve

Tiskalnik tiska, vendar je besedilo napačno, popačeno ali nepopolno.

(Nadaljevanje)

Strani se tiskajo, vendar so prazne.

Če ste v okolju

DOS, nastavitev pisave za napravo morda ne bo pravilna.

Spremenite nastavitev pisave.

Oglejte si stran 1.6.

Kartuša s tonerjem je poškodovana ali pa v njej ni več tonerja.

Prerazporedite toner v kartuši.

Glejte stran 8.2.

Po potrebi zamenjajte kartušo

s tonerjem. Glejte stran 8.3.

Ilustracije se v program u Adobe

Illustrator ne tiskajo pravilno.

Morda ima datoteka prazne strani.

Preverite, ali datoteka vsebuje prazne strani.

Obrnite se na serviserja.

Nekateri deli, kot je krmilnik ali plošča, so morda poškodovani.

Nastavitev v programski aplikaciji je napačna.

Tiskalnik ne tiska pravilno dokumenta

PDF. Manjkajo nekateri deli grafik, besedila ali ilustracij.

Nezdružljivost datoteke PDF in izdelkov Acrobat.

Izberite Download as Bitmap v oknu Advanced Options lastnosti grafik. Ponovno natisnite dokument.

Morda bo težava odpravljena, če datoteko PDF natisnete kot sliko. V Acrobatovih možnostih tiskanja vklopite Print as Image.

Opomba : datoteka PDF se bo kot slika tiskala dalj časa.

Reševanje težav s kakovostjo tiskanja

Umazanija v tiskalniku ali nepravilno naložen papir lahko znižata kakovost tiskanja. Pri odpravljanju težav si pomagajte s spodnjo tabelo.

Stanje Predlagane rešitve

Svetel ali obledel tisk

Madeži tonerja

Če se na strani pojavi navpična bela proga ali obledela površina:

• Tonerja je skoraj zmanjkalo. Morda boste lahko začasno podaljšali življenjsko dobo kartuše

s tonerjem. Glejte stran 8.2. Če se kakovost

tiskanja s tem ne izboljša, namestite novo kartušo s tonerjem.

• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam za papir (je npr. preveč vlažen ali hrapav).

Glejte stran 5.3.

• Če je svetla cela stran, je nastavitev ločljivosti tiskanja prenizka ali pa je vključen način za varčevanje tonerja. V lastnostih tiskalnika prilagodite ločljivost tiskanja in način za varčevanje tonerja. Glejte Razdelek o programski opremi.

• Kombinacija obledelih ali zamazanih napak je lahko znak, da je treba tiskalnik očistiti.

Glejte stran 8.1.

• Morda je površina enote LSU umazana. Očistite

enoto LSU. Glejte stran 8.2.

• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam

(je npr. preveč vlažen ali hrapav). Glejte stran 5.3.

• Morda je valj za prenos ali pot za papir umazana.

Glejte stran 8.1.

Manjkajo či delčki besedila

Če se obledele površine, ponavadi zaokrožene, pojavljajo na strani naključno:

• Morda je poškodovan le en list papirja. Poskusite posel ponovno natisniti.

• Vlažnost papirja ni enakomerna ali pa so na površini papirja vlažni madeži. Poskusite

uporabiti drugo znamko papirja. Glejte stran 5.3.

• Papir je slab. Zaradi postopkov izdelave se lahko zgodi, da nekateri deli ne sprejmejo tonerja.

Poskusite uporabiti drugo vrsto ali znamko papirja.

• Morda je kartuša s tonerjem poškodovana.

Glejte »Napake, ki se ponavljajo navpično«

v naslednjem stolpcu.

• Če s temi koraki ne odpravite težav, se obrnite na serviserja.

9.7

<Odpravljanje težav>

Navpi

Stanje čne črte

Sivo ozadje

Razmazani deli

Predlagane rešitve

Če se na strani pojavijo črne navpične proge:

• Verjetno je opraskan boben v kartuši s tonerjem. Namestite novo kartušo s tonerjem.

Glejte stran 8.3.

Če se na strani pojavljajo bele navpične proge:

• Površina dela LSU v notranjosti tiskalnika je morda umazana. Očistite enoto LSU.

Glejte stran 8.2.

Če količina senčenja v ozadju postane nesprejemljiva, lahko s spodnjimi postopki odpravite to težavo:

• Uporabite lažje strani. Glejte stran 5.3.

• Preverite okolje tiskalnika; nizka vlažnost

(nižja od 20 % relativne vlažnosti) ali zelo vlažno (višja od 80 % relativne vlažnosti) okolje lahko poveča količino senčenja v ozadju.

• Odstranite staro kartušo s tonerjem in namestite

novo. Glejte stran 8.3.

• Očistite notranjost tiskalnika. Glejte stran 8.1.

• Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte stran 5.2.

• Odstranite kartušo s tonerjem in namestite novo.

Glejte stran 8.3.

Stanje

Razpršeni deli v ozadju

Nepravilno oblikovani znaki

Predlagane rešitve

Razpršeni deli v ozadju nastanejo zaradi drobcev tonerja, ki so razporejeni po natisnjeni strani.

• Morda je papir prevlažen. Poskusite tiskati z drugim svežnjem papirja. Če ni potrebno, ne odpirajte paketov papirja, da papir ne vpije preveč vlage.

• Če se razpršeni deli v ozadju pojavijo na ovojnici, spremenite postavitev tiskanja, da se izognete tiskanju čez dele s prekrivajočimi robovi na zadnji strani. Tiskanje na zlepljene robove lahko povzroči težave.

• Če razpršeni deli v ozadju pokrivajo celotno površino natisnjene strani, prilagodite ločljivost tiskanja prek programske aplikacije ali okna za lastnosti tiskalnika.

• Če so znaki nepravilno oblikovani in ustvarjajo prazne slike, je morda papir preveč gladek.

Uporabite drug papir. Glejte stran 5.3.

Napake, ki se ponavljajo navpi čno

Če se madeži pojavljajo na natisnjeni strani v enakih intervalih:

• Morda je poškodovana kartuša s tonerjem.

Če se na strani ponavlja madež, namestite

novo kartušo s tonerjem. Glejte stran 8.3.

• Na nekaterih delih tiskalnika je morda toner. Če se napake pojavljajo na zadnji strani, bo težava po nekaj natisnjenih straneh verjetno izginila.

• Morda je poškodovana talilna enota. Obrnite se na serviserja.

Poševna stran • Prepričajte se, da je papir pravilno naložen.

• Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte stran 5.2.

• Prepričajte se, da je papir pravilno naložen in da nastavljiva vodila ob kupu papirja niso pretesna ali preohlapna.

Zvitost ali valovitost

• Prepričajte se, da je papir pravilno naložen.

• Preverite vrsto in kakovost papirja. Visoke temperature ali vlažnost lahko povzročijo,

da se papir zvije. Glejte stran 5.2.

• Obrnite kup papirja v pladnju. Papir v pladnju obrnite za 180°.

9.8

<Odpravljanje težav>

Stanje Predlagane rešitve

Gube ali pregibi • Prepričajte se, da je papir pravilno naložen.

• Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte stran 5.2.

• Obrnite kup papirja v pladnju. Papir v pladnju obrnite za 180°.

Zadnje strani izpisov so umazane

• Morda je umazan valj za prenos. Glejte stran 8.1.

• Preverite, ali toner pušča. Očistite notranjost tiskalnika.

Stanje Predlagane rešitve

Vodoravne proge Če se pojavljajo vodoravno poravnane črne proge ali madeži:

• Kartuša s tonerjem morda ni pravilno nameščena.

Odstranite jo in jo ponovno vstavite.

• Morda je kartuša s tonerjem poškodovana.

Namestite novo kartušo s tonerjem. Glejte

stran 8.3.

• Če težava ne izgine, tiskalnik morda potrebuje popravilo. Obrnite se na serviserja.

Zvitost Če je natisnjeni papir zvit ali pa papirja ni mogoče podati v napravo:

• Obrnite kup papirja v pladnju. Papir v pladnju obrnite za 180°.

Popolnoma črne strani

• Kartuša s tonerjem morda ni pravilno nameščena.

Odstranite jo in jo ponovno vstavite.

• Kartuša s tonerjem je morda poškodovana in jo boste morali zamenjati. Namestite novo kartušo s tonerjem.

• Tiskalnik morda potrebuje popravilo. Obrnite se na serviserja.

Na naslednjih nekaj listih se ponavlja neznana slika, raztresen toner, svetel tisk ali popačenost.

Verjetno tiskalnik uporabljate na nadmorski višini

1000 m ali višje.

Visoka nadmorska višina lahko vpliva na kakovost tiskanja, kot je moten toner ali svetlobni zajem slik.

To možnost lahko nastavite na kartici Printer

Settings Utility

ali Printer v lastnostih gonilnika

tiskalnika. Glejte stran 1.5.

Raztresen toner

• Očistite notranjost tiskalnika.

• Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte stran 5.2.

• Namestite novo kartušo s tonerjem.

Glejte stran 8.3.

• Če težava ne izgine, tiskalnik morda potrebuje popravilo. Obrnite se na serviserja.

Manjkajo či delčki znakov

Manjkajoči delčki znakov so bela področja znakov, ki bi morala biti popolnoma črna:

• Če uporabljate prosojnice, poskusite uporabiti drugo vrsto prosojnic. Zaradi sestave prosojnic so lahko nekateri manjkajoči delčki znakov običajni.

• Morda tiskate na napačno površino papirja.

Obrnite papir v pladnju.

• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam

za papir. Glejte stran 5.3.

Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows

Stanje

Med namestitvijo se prikaže sporočilo

»File in Use«.

Prikaže se sporočilo

»Error Writing to LPTx«.

Prikaže se sporočilo

»General Protection

Fault«, »Exception

OE«, »Spool32« ali

»Illegal Operation«.

Prikažeta se sporočili »Fail To

Print« in »A printer timeout error occurred«.

Predlagane rešitve

Zaprite vse programske aplikacije. Odstranite vso programsko opremo iz StartUp Group, nato ponovno zaženite Windows. Ponovno namestite gonilnik tiskalnika.

• Prepričajte se, da so vsi kabli pravilno povezani in da je tiskalnik vklopljen.

• Če v gonilniku ni vklopljena dvosmerna komunikacija, se bo pojavilo isto sporočilo.

Zaprite vse ostale aplikacije, ponovno zaženite

Windows in ponovno poskusite tiskati.

Ti sporočili se lahko pojavita med tiskanjem.

Počakajte, da tiskalnik konča s tiskanjem.

Če se sporočilo pojavi v stanju pripravljenosti ali ko je tiskanje končano, preverite povezavo in ali se je pojavila napaka.

9.9

<Odpravljanje težav>

Opomba

Glejte Navodila za uporabo za operacijski sistem Microsoft

Windows, ki ste ga dobili z računalnikom, da dobite več informacij o obvestilih o napakah za operacijski sistem Windows.

Pogoste težave z jezikom PostScript

Naslednje težave se nanašajo na jezik PostScript in se lahko pojavijo, ko tiskalnik uporablja več jezikov.

Opomba

Če si želite ogledati natisnjeno ali na zaslonu prikazano sporočilo o napaki PostScript, odprite okno Print Options in kliknite želeno izbiro poleg razdelka z napakami PostScript.

Stanje

Datoteke

PostScript ni možno natisniti.

Možen vzrok

Gonilnik

PostScript morda ni pravilno nameščen.

Predlagane rešitve

• Natisnite stran s konfiguracijo in preverite, ali je različica

PostScript na voljo za tiskanje.

• Namestite gonilnik PostScript; o nameščanju gonilnika tiskalnika PS preberite

Razdelek o programski opremi.

• Če težava ne izgine, se obrnite na serviserja.

Morda boste morali zmanjšati zahtevnost strani.

Prikaže se sporočilo »Limit

Check Error«.

Natisne se stran z napako

PostScript.

Tiskalni posel je bil preveč zahteven.

Tiskalni posel morda ni primeren za

PostScript.

Pri tiskanju dokumenta v OS Macintosh s programom

Acrobat

Reader 6.0 ali z njegovo novejšo različico se barve ne tiskajo pravilno.

Morda se nastavitev ločljivosti v gonilniku tiskalnika ne ujema z nastavitvijo v programu

Acrobat

Reader.

Prepričajte se, da je tiskalni posel resnično posel PostScript.

Preverite, ali je programska aplikacija pričakovala, da bo v tiskalnik poslana nastavitvena ali zaglavna datoteka PostScript.

Nastavitvi ločljivosti v gonilniku tiskalnika in v programu

Acrobat Reader se morata ujemati.

Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux

Stanje

Tiskalnik ne tiska.

Med tiskanjem dokumenta se pojavi napaka

»Unable to open

MFP port device file!«.

Med tiskanjem dokumenta prek mreže v SuSE 9.2 tiskalnik ne tiska.

Predlagane rešitve

• Preverite, ali je v sistemu nameščen gonilnik tiskalnika. Odprite Unified Driver configurator in kliknite jeziček Printers v oknu Printers configuration, da si ogledate seznam tiskalnikov, ki so na voljo. Prepričajte se, da je na seznamu tudi vaša naprava. Če je ni, s pomočjo čarovnika Add new printer nastavite vašo napravo.

• Preverite, ali se je tiskalnik zagnal. Odprite

Printers configuration in na seznamu tiskalnikov izberite vašo napravo. Poglejte opis v podoknu Selected printer. Če stanje vsebuje niz »(stopped)«, pritisnite gumb Start.

Normalno delovanje tiskalnika bi moralo biti obnovljeno. Stanje »stopped« se je morda aktiviralo, ko so se pojavile težave s tiskanjem.

• Preverite, ali ima vaša aplikacija posebno možnost tiskanja, kot je »-oraw«. Če je

»-oraw« določen v parametru ukazne vrstice, ga odstranite, da boste lahko pravilno tiskali. Za Gimp front-end izberite

»print« -> »Setup printer« in uredite parameter ukazne vrstice v ukazu.

Ne spreminjajte parametrov tiskalnega posla

(npr. prek LPR GUI), med samim potekom posla. Znane različice strežnika CUPS vsakič, ko spremenite možnosti tiskanja in nato poskušate posel ponovno zagnati od začetka, prekinejo tiskalni posel. Ker Unified Linux

Driver med tiskanjem zaklene vrata, nenadna prekinitev gonilnika pusti vrata zaklenjena in tako nedostopna za kasnejše tiskalne posle.

Če se je to zgodilo, poskusite sprostiti vrata MFP.

Različica CUPS (Common Unix Printing

System), ki ste jo dobili skupaj s SuSE

Linux 9.2 (cups-1.1.21), ima težavo s tiskanjem IPP (Internet Printing Protocol).

Namesto IPP uporabite tiskanje prek vtičnice ali pa namestite novejšo različico CUPS

(cups-1.1.22 ali novejšo).

9.10

<Odpravljanje težav>

Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh

Stanje

Tiskalnik ne tiska pravilno dokumenta PDF.

Manjkajo nekateri deli grafik, besedila ali ilustracij.

Predlagane rešitve

Nezdružljivost datoteke PDF in izdelkov

Acrobat:

Morda bo težava odpravljena, če datoteko

PDF natisnete kot sliko. V Acrobatovih možnostih tiskanja vklopite Print as Image.

Opomba : datoteka PDF se bo kot slika tiskala dalj časa.

Posodobite Mac OS na OS 10.3.3 ali novejšo različico.

Dokument se je natisnil, vendar pa opravilo ni izginilo iz tiskanja v ozadju v Mac OS 10.3.2.

Med tiskanjem naslovnega lista nekatere črke niso prikazane pravilno.

Ta težava se pojavi, ker Mac OS med tiskanjem naslovnice ne najde pisave.

Alfanumerični znaki v polju Billing Info so dovoljeni le za tiskanje na naslovnici. Drugi znaki bodo na tiskalniškem izpisu razbiti.

9.11

<Odpravljanje težav>

10

Nameš čanje dodatkov

To je zmogljiv model naprave, ki je optimiziran tako, da lahko zadovolji večino vaših potreb tiskanja. Ker pa se zavedamo, da ima vsak uporabnik lahko drugačne zahteve, Samsung uporabnikom ponuja več pripomočkov, ki izboljšajo zmogljivosti naprave.

To poglavje vključuje:

Varnostni ukrepi pri nameš čanju dodatkov

Nameš čanje pomnilniškega modula

Varnostni ukrepi pri nameš čanju dodatkov

Odklopite napajalni kabel

Nikoli ne odstranjujte pokrova nadzorne plošče, ko je naprava vklopljena.

Da se izognete možnosti električnega udara, med vsakim nameščanjem ali odstranjevanjem KATEREGA KOLI notranjega ali zunanjega dodatka izključite napajalni kabel.

Razelektrite stati čno elektriko

Nadzorna plošča in notranji dodatki (omrežna kartica in pomnilniški modul) so občutljivi na statično elektriko. Pred nameščanjem ali odstranjevanjem katerih koli notranjih dodatkov se razelektrite statične elektrike tako, da se dotaknete kovinskega predmeta, npr. kovinske plošče na zadnji strani katere koli naprave, ki je priključena v ozemljen vir napajanja. Če se oddaljite od naprave, preden dokončate namestitev, ponovite ta postopek, da se ponovno razelektrite statične elektrike.

Nameš čanje pomnilniškega modula

Naprava ima pomnilniški modul z dvema vrstama (DIMM). To režo za pomnilniški modul lahko uporabite za namestitev dodatnega pomnilnika.

Če želite povečati zmogljivost pomnilnika, lahko nezasedeno režo za pomnilnik uporabite za namestitev pomnilniškega modula. Naprava ima

32 MB pomnilnika, ki ga lahko razširite s pomnilniškim modulom z 128 MB.

Informacije o naročanju so na voljo za izbirni pomnilniški modul.

(Glejte »Dodatek« na strani 7.1.)

1

Izklopite napravo in iz nje odklopite vse kable.

2 Namestite pokrov nadzorne plošče.

3

Iz plastične vrečke vzemite nov pomnilniški modul.

4

Pomnilniški modul držite za robove in ga poravnajte v režo pod kotom okoli 30°. Zarezi na modulu se morata prilegati utoroma na reži.

Opomba

Lahko, da se zarezi in utora na pomnilniškem modulu in reži razlikujeta od teh, ki so prikazani zgoraj.

5

Pazljivo potisnite pomnilniški modul v režo, dokler se ne zaskoči.

Opozorilo

Modula ne potiskajte na silo, saj ga lahko s tem poškodujete.

Če se modem ne prilega reži pravilno, ga poskusite ponovno previdno vstaviti.

10.1

<Nameščanje dodatkov>

6 Namestite pokrov nadzorne plošče.

7 Priklopite napajalni kabel in kabel za tiskalnik ter vklopite napravo.

Opomba

Če želite sprostiti pomnilniški modul, povlecite stranske zavihke na reži navzven, in modul bo odskočil.

Aktiviranje dodanega pomnilnika v lastnostih tiskalnika PS

Po namestitvi pomnilniškega modula ga morate izbrati v lastnostih tiskalnika v gonilniku tiskalnika PostScript, da ga lahko uporabite.

1 V računalniku morate imeti nameščen gonilnik tiskalnika PostScript.

Za podrobnosti o nameščanju gonilnika tiskalnika PS preberite

Razdelek o programski opremi.

2 Kliknite meni Start v OS Windows.

3 V OS Windows 2000 izberite Settings in nato Printers.

V Windows XP/2003 izberite Tiskalniki in faksi.

V Windows Vista/2008 izberite Nadzorna ploščaStrojna oprema in zvok

Tiskalniki .

V OS Windows 7 izberite Nadzorna ploščaStrojna oprema in zvok

Naprave in tiskalniki.

V OS Windows Server 2008 R2 izberite Nadzorna plošča

Strojna oprema → Naprave in tiskalniki.

4 Izberite tiskalnik Samsung ML-2850 Series PS.

5

Z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika in izberite Lastnosti.

6

V izberite Nastavitve naprave.

7 Izberite količino pomnilnika, ki ste jo namestili iz Printer Memory v razdelku Installable Options.

8

Kliknite V redu.

10.2

<Nameščanje dodatkov>

11

Tehni čni podatki

Tehni čni podatki o tiskalniku

Element

Hitrost tiskanja

Ločljivost

Čas ogrevanja a

Tehni čni podatki in opis

Do 28 strani na minuto za A4 (30 strani na minuto za Letter)

Obojestransko tiskanje: 14 slik na minuto za A4

(14.5 slik na minuto za Letter)

Do 1200 x 1200 dpi učinkovitih izpisov

Manj kot 8 sekund

Čas prvega izpisa

Nazivna moč

Delovni ciklus

8,5 sekunde (iz pripravljenosti)

Način mirovanja: 15,5 sekunde

AC 110-127 V ali AC 220-240 V

Za ustrezno napetost, frekvenco (Hz) in vrsto toka glejte oznako nazivne moči na napravi.

Poraba energije Povprečna: 400 W

Način za varčevanje z energijo: manj kot 8 W

Raven hrupa b

Stanje pripravljenosti: manj kot 26 dBA

Način za tiskanje: manj kot 50 dBA

Življenjska doba kartuše s tonerjem c

Standardni izkoristek: povprečni izkoristek kartuše: 2.000

5.000

d d

standardnih strani.

Visoki izkoristek: povprečni izkoristek kartuše:

standardnih strani.

(dobavljeno z začetno/standardno kartušo s tonerjem za 2.000 strani)

Mesečni: do 50.000 strani

Teža

Teža embalaže

Pomnilnik

8,99 kg (vključno s potrošnim materialom)

Papirnata: 2,4 kg, plastična: 0,3 kg

32 MB (največ 160 MB)

128 MB izbirnega pomnilnika na voljo

Uporabljajte samo pomnilnik DIMM, ki ga je odobril Samsung.

Zunanje mere

(Š X G X V)

364 X 369 X 210 mm

Okolje delovanja Temperatura: od 50° do 90 °F (od 10° do 32 °C)

Vlažnost: od 20 % do 80 % relativne vlažnosti

Jezik tiskalnika PCL6 e

SPL

, IBM ProPrinter, EPSON, PostScript 3,

11.1

<Tehnični podatki>

Element

Pisave

Vmesnik

Združljivost z operacijskimi sistemi

Gonilniki tiskalnika f

Tehni čni podatki in opis

1 rastrska, 45 vektorskih, 136 pisav PostScript 3

• Standardni vmesnik USB

- USB 2.0: hitri USB 2.0

• Omrežni vmesnik

- žični Ethernet 10/100 Base TX LAN

(samo ML-2851ND)

• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/Server

2008 R2

• Različice sistema Linux

• Mac 10.3 or 8.6 ~ 9.2/10.1 ~ 10.6

• Gonilnik za PCL6: Windows 2000/XP/2003/

2008/Vista/7/Server 2008 R2

• Gonilnik za PostScript: Windows 2000/XP/

2003/2008/Vista/7/Server 2008 R2

Možnosti

Talilna temperatura

250-listni pladenj

180 °C a. Na hitrost tiskanja vplivajo: uporabljeni operacijski sistem, računalniška zmogljivost, programske aplikacije, način povezave, vrsta medija za tiskanje, velikost medija za tiskanje in zahtevnost posla.

b. Raven zvočnega tlaka, ISO 7779.

c. Na število strani lahko vplivajo okolje delovanja, razmik med tiskanjem, vrsta in velikost medija za tiskanje.

d. Deklarirani izkoristek v skladu s standardom ISO/IEC 19752.

e. Združljiv z različico 2.1 PCL6. f. Obiščite www.samsungprinter.com

za prenos najnovejše različice programske opreme.

S

TVARNO KAZALO

Č

čiščenje

znotraj 8.1

zunaj 8.1

D

deli za vzdrževanje 8.4

I

izhodna lokacija 5.7

K

kartuša s tonerjem

prerazporejanje 8.2

vzdrževanje 8.2

zamenjava 8.3

L

LED, pomen 1.3

lokacija sestavnih delov 1.2

N

način za ročno podajanje, uporaba 5.6

način za varčevanje tonerja, uporaba 2.1

nadzorna plošča

LED 9.5

pregled 1.3

nalaganje papirja

prvi pladenj/drugi (izbirni) pladenj 5.5

O

odpravljanje težav 9.1

omrežni operacijski sistemi 4.1

oznaka za količino papirja 5.4

P

pomnilniški modul

nameščanje 10.1

posebni mediji za tiskanje, smernice 5.3

potrebščine, informacije o naročanju 7.1

predstavitvena stran, tiskanje 2.1

prerazporejanje

kartuša s tonerjem 8.2

pripomočki, informacije o naročanju 7.1

S

sistemske zahteve

Linux 3.2

Macintosh 3.2

Windows 3.2

smernice za papir 5.3

stran z omrežno konfiguracijo, tisk 8.4

T

tehnični podatki, tiskalnik 11.1

težava, reševanje

kakovost tiskanja 9.7

kontrolni seznam 9.5

Linux 9.10

Macintosh 9.11

napake PS 9.10

tiskanje 9.5

zagozditve papirja 9.1

Windows 9.9

težave Linux 9.10

težave Macintosh 9.11

težave PostScript 9.10

težave s kakovostjo 9.7

težave s kakovostjo tiskanja, reševanje 9.7

težave Windows 9.9

tiskanje

predstavitvena stran 2.1

stran z omrežno konfiguracijo 8.4

težave 9.5

1

V

velikost papirja

tehnični podatki 5.2

vrsta papirja

tehnični podatki 5.2

Z

zagozditev papirja, čiščenje

drugi (izbirni) pladenj 9.1

območje izhoda papirja 9.3

območje obojestranskega tiskanja 9.3

okoli kartuše s tonerjem 9.2

prvi pladenj 9.1

večnamenski pladenj 9.2

zagozditev, odstranjevanje 9.1

zamenjava, kartuša s tonerjem 8.3

Tiskalnik Samsung

Razdelek o programski opremi

R

AZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI

V

SEBINA

1. POGLAVJE :N

AMEŠ

ČANJE

PROGRAMSKE OPREME TISKALNIKA V W INDOWSIH

Nameščanje programske opreme tiskalnika .......................................................................................................... 4

Nameščanje programske opreme za lokalno tiskanje ................................................................................. 4

Nameščanje programske opreme za omrežno tiskanje .............................................................................. 7

Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika .......................................................................................... 10

Odstranjevanje programske opreme tiskalnika .................................................................................................... 11

2. POGLAVJE :O

SNOVNO TISKANJE

Tiskanje dokumenta ............................................................................................................................................. 12

Tiskanje v datoteko (PRN) ................................................................................................................................... 13

Nastavitve tiskalnika ............................................................................................................................................. 13

Jeziček Layout .......................................................................................................................................... 14

Jeziček Paper ........................................................................................................................................... 14

Jeziček Graphics ...................................................................................................................................... 15

Jeziček Extras ........................................................................................................................................... 16

Jeziček About ............................................................................................................................................ 17

Jeziček Printer ........................................................................................................................................... 17

Uporaba priljubljene nastavitve ................................................................................................................. 17

Uporaba pomoči ........................................................................................................................................ 17

3. POGLAVJE :N

APREDNO TISKANJE

Tiskanje več strani na en list papirja (N-to tiskanje) ............................................................................................. 18

Tiskanje posterjev ................................................................................................................................................ 19

Tiskanje knjižic ..................................................................................................................................................... 19

Obojestransko tiskanje ......................................................................................................................................... 20

Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta ........................................................................................... 20

Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja ............................................................................................. 20

Uporaba vodnih žigov ........................................................................................................................................... 21

1

Uporaba obstoječega vodnega žiga .......................................................................................................... 21

Izdelava vodnega žiga .............................................................................................................................. 21

Urejanje vodnega žiga .............................................................................................................................. 21

Brisanje vodnega žiga ............................................................................................................................... 21

Uporaba prekrivkov .............................................................................................................................................. 22

Kaj je prekrivek? ........................................................................................................................................ 22

Izdelava novega prekrivka strani ............................................................................................................... 22

Uporaba prekrivka strani ........................................................................................................................... 22

Brisanje prekrivka strani ............................................................................................................................ 22

4. POGLAVJE :U

PORABA W INDOWS GONILNIKA P OST S CRIPT

Nastavitve tiskalnika ............................................................................................................................................. 23

Advanced

................................................................................................................................................. 23

Uporaba pomoči ........................................................................................................................................ 23

5. POGLAVJE :L

OKALNA SOUPORABA TISKALNIKA

Nastavljanje gostiteljskega računalnika ................................................................................................................ 24

Nastavljanje odjemalnega računalnika ................................................................................................................. 24

6. POGLAVJE :U

PORABA S MART P ANEL

Razumevanje Smart Panel ................................................................................................................................... 25

Odpiranje vodiča za odpravljanje napak .............................................................................................................. 26

Uporaba orodja za nastavitev tiskalnika ............................................................................................................... 26

Uporaba datoteke z zaslonsko pomočjo ................................................................................................... 26

Spreminjanje nastavitev programa Smart Panel .................................................................................................. 26

7. POGLAVJE :U

PORABA TISKALNIKA V L INUXU

Uvod ..................................................................................................................................................................... 27

Nameščanje Unified Linux Driver ......................................................................................................................... 27

Nameščanje Unified Linux Driver .............................................................................................................. 27

Odstranjevanje Unified Linux Driver .......................................................................................................... 28

Uporaba programa Unified Driver Configurator .................................................................................................... 29

Odpiranje programa Unified Driver Configurator ....................................................................................... 29

Konfiguracija tiskalnikov ............................................................................................................................ 29

2

Konfiguracija vrat ...................................................................................................................................... 30

Nastavljanje lastnosti tiskalnika ............................................................................................................................ 30

Tiskanje dokumenta ............................................................................................................................................. 31

Tiskanje iz aplikacij ................................................................................................................................... 31

Tiskanje datotek ........................................................................................................................................ 31

8. POGLAVJE :U

PORABA TISKALNIKA Z M ACINTOSHEM

Nameščanje programske opreme ........................................................................................................................ 32

Tiskalniški gonilnik .................................................................................................................................... 32

Nastavljanje tiskalnika .......................................................................................................................................... 33

Za omrežno priključitev ............................................................................................................................. 33

Za USB priključitev .................................................................................................................................... 33

Tiskanje ................................................................................................................................................................ 34

Tiskanje dokumenta .................................................................................................................................. 34

Spreminjanje nastavitev tiskalnika ............................................................................................................ 34

Tiskanje več strani na en list papirja ......................................................................................................... 36

Obojestransko tiskanje .............................................................................................................................. 36

3

1

Nameš čanje programske opreme tiskalnika v

Windowsih

Poglavje vsebuje:

Nameš čanje programske opreme tiskalnika

Ponovno nameš čanje programske opreme tiskalnika

Odstranjevanje programske opreme tiskalnika

O POMBA : Naslednji postopek je namenjen za Windows XP, za druge operacijske sisteme, poglejte v uporabniška navodila za

Windowse ali spletno pomoč.

Nameš čanje programske opreme tiskalnika

Programsko opremo tiskalnika lahko namestite za lokalno tiskanje ali tiskanje preko omrežja. Za namestitev programske opreme tiskalnika v računalnik, izvedite primeren namestitven postopek glede na tiskalnik, ki ga uporabljate.

Tiskalniški gonilnik je programska oprema, ki vašemu računalniku omogoča komunikacijo s tiskalnikom. Postopek namestitve gonilnikov se lahko razlikuje glede na operacijski sistem, ki ga uporabljate.

Pred začetkom namestitve zaprite vse programe na vašem PC-ju.

Nameš čanje programske opreme za lokalno tiskanje

Lokalni tiskalnik je tiskalnik, ki je preko priloženega tiskalniškega kabla, kot je USB ali paralelni kabel, neposredno priključen na vaš računalnik. Če je tiskalnik povezan na omrežje preskočite ta korak in

pojdite na “Nameščanje programske opreme za omrežno tiskanje” na strani 7.

Programsko opremo tiskalnika lahko namestite s tipično metodo ali metodo po meri.

O

POMBA

: Če se med namestitvijo pokaže okno “Čarovnik za novo strojno opremo”, kliknite v desnem zgornjem kotu okna, da zaprete okno, ali pa kliknite Prekliči.

Tipi čna namestitev

To je priporočljivo za večino uporabnikov. Nameščene bodo vse komponente, ki so potrebne za delovanje tiskalnika.

1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik.

2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.

Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.

Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato

Zaženi

. Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.

Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server

2008 R2, kliknite StartVsi programiPripomočki

Zaženi in vpišite X:\Setup.exe.

Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,

Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi

Setup.exe

v polju Namesti ali zaženi program in kliknite

Nadaljuj

v oknu Nadzor uporabniškega računa.

3 Kliknite Next.

• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.

4 Izberite Typical installation for a local printer. Kliknite Next.

4

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih

O POMBA : Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.

• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next.

• Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.

• Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate.

5 Ko se namestitev konča se prikaže okno v katerem lahko izberete tiskanje preizkusne strani. Če želite natisniti preizkusno stran, odkljukajte polje in kliknite Next.

V nasprotnem primeru kliknite Next in preskočite korak 7.

6 Če se preizkusna stran pravilno natisne, kliknite Yes.

V nasprotnem primeru kliknite No, da jo ponovno natisnete.

7 Da se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung in prejmete informacije od Samsunga, odkljukajte polje in kliknite

Finish

. Preusmerjeni ste na spletno stran Samsung.

V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.

O POMBA : Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje

pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10.

Namestitev po meri

Za namestitev lahko izberete posamezne komponente.

1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik.

2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.

Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.

Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato

Zaženi . Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.

Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server

2008 R2, kliknite StartVsi programiPripomočki

Zaženi

in vpišite X:\Setup.exe.

Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,

Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi

Setup.exe

v polju Namesti ali zaženi program in kliknite

Nadaljuj v oknu Nadzor uporabniškega računa.

3 Kliknite Next.

• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.

View User’s Guide: Omogoča vam pregled uporabniškega priročnika. Če vaš računalnik nima nameščenega programa

Adobe Acrobat, kliknite to možnost in program Adobe Acrobat

Reader se bo samodejno namestil.

5

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih

4 Izberite Custom installation. Kliknite Next.

O POMBA : Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.

5 Izberite vaš tiskalnik in kliknite Next.

• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next.

• Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.

• Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate.

6 Izberite komponente, ki jih želite namestiti in kliknite Next.

O POMBA : Ciljno mapo za namestitev lahko spremenite, če kliknete

[Browse].

6

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih

7 Ko se namestitev konča se prikaže okno v katerem lahko izberete tiskanje preizkusne strani. Če želite natisniti preizkusno stran, odkljukajte polje in kliknite Next.

V nasprotnem primeru kliknite Next in preskočite korak 9.

8 Če se preizkusna stran pravilno natisne, kliknite Yes.

V nasprotnem primeru kliknite No, da jo ponovno natisnete.

9 Da se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung in prejmete informacije od Samsunga, odkljukajte polje in kliknite

Finish

. Preusmerjeni ste na spletno stran Samsung.

V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.

Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server

2008 R2, kliknite StartVsi programiPripomočki

Zaženi

in vpišite X:\Setup.exe.

Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,

Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi

Setup.exe

v polju Namesti ali zaženi program in kliknite

Nadaljuj v oknu Nadzor uporabniškega računa.

Nameš čanje programske opreme za omrežno tiskanje

Ko tiskalnik priključite na omrežje morate najprej nastaviti TCP/IP nastavitve za tiskalnik. Ko ste določili in preverili TCP/IP nastavitve ste pripravljeni, da namestite programsko opremo na vsak računalnik v omrežju.

Programsko opremo tiskalnika lahko namestite s tipično metodo ali metodo po meri.

Tipi čna namestitev

To je priporočljivo za večino uporabnikov. Nameščene bodo vse komponente, ki so potrebne za delovanje tiskalnika.

1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen v omrežje.

Za podrobnosti o povezovanju v omrežje glejte priložena uporabniška navodila tiskalnika.

2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.

Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.

Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato

Zaženi . Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.

3 Kliknite Next.

• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.

View User’s Guide: Omogoča vam pregled uporabniškega priročnika. Če vaš računalnik nima nameščenega programa

Adobe Acrobat, kliknite to možnost in program Adobe Acrobat

Reader se bo samodejno namestil.

4 Izberite Typical installation for a network printer. Kliknite

Next

.

7

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih

5 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next.

• Če tiskalnika ni v seznamu, kliknite Update, da osvežite seznam ali izberite Add TCP/IP Port, da dodate tiskalnik v omrežje. Za dodajanje tiskalnika v omrežje vpišite ime vrat in

IP naslov tiskalnika.

Za preverjanje IP naslova tiskalnika ali MAC naslova, natisnite stran Konfiguracija omrežja.

• Za iskanje deljenega omrežnega tiskalnika (pot UNC) izberite

Shared Printer [UNC]

in ročno vpišite deljeno ime ali deljeni tiskalnik poiščite tako, da kliknete na tipko Browse.

O POMBA : Če naprave ne najdete v omrežju vas prosimo, da izključite požarni zid in kliknete Update.

6 Ko se namestitev konča se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran in se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung ter prejemate informacije od Samsunga.

Če to želite odkljukajte pripadajoča polja in kliknite Finish.

V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.

O POMBA : Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje

pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10.

Namestitev po meri

Izberete lahko posamezne komponente, ki jih želite namestiti in določite IP naslov.

1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen v omrežje.

Za podrobnosti o povezovanju v omrežje glejte priložena uporabniška navodila tiskalnika.

2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.

Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.

Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato

Zaženi . Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.

Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server

2008 R2, kliknite StartVsi programiPripomočki

Zaženi

in vpišite X:\Setup.exe.

Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,

Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi

Setup.exe

v polju Namesti ali zaženi program in kliknite

Nadaljuj v oknu Nadzor uporabniškega računa.

3 Kliknite Next.

• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.

View User’s Guide: Omogoča vam pregled uporabniškega priročnika. Če vaš računalnik nima nameščenega programa

Adobe Acrobat, kliknite to možnost in program Adobe Acrobat

Reader se bo samodejno namestil.

8

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih

4 Izberite Custom installation. Kliknite Next.

N ASVET

: Če želite nastaviti določen IP naslov za določen omrežni tiskalnik, kliknite tipko Set IP Address. Prikaže se okno Set IP

Address. Ukrepajte tako:

5 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next. a. Iz seznama izberite želen tiskalnik s pripadajočim IP naslovom.

b. Za tiskalnik ročno določite IP naslov, masko podomrežja in prehod in kliknite Configure, da omrežnemu tiskalniku določite

IP naslov.

c. Kliknite Next.

6 Izberite komponente, ki jih želite namestiti in kliknite. Po izbiri komponent se prikaže naslednje okno. Spremenite lahko ime tiskalnika, nastavite deljenje tiskalnika v omrežju, nastavite tiskalnik za privzetega in spremenite ime vrat vsakega tiskalnika. Kliknite Next.

• Če tiskalnika ni v seznamu, kliknite Update, da osvežite seznam ali izberite Add TCP/IP Port, da dodate tiskalnik v omrežje. Za dodajanje tiskalnika v omrežje vpišite ime vrat in

IP naslov tiskalnika.

Za preverjanje IP naslova tiskalnika ali MAC naslova, natisnite stran Konfiguracija omrežja.

• Za iskanje deljenega omrežnega tiskalnika (pot UNC) izberite

Shared Printer [UNC] in ročno vpišite deljeno ime ali deljeni tiskalnik poiščite tako, da kliknete na tipko Browse.

O POMBA : Če naprave ne najdete v omrežju vas prosimo, da izključite požarni zid in kliknete Update.

Za namestitev programske opreme na strežnik, odkljukajte polje Setting up this printer on a server.

9

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih

7 Ko se namestitev konča se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran in se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung ter prejemate informacije od Samsunga.

Če to želite odkljukajte pripadajoča polja in kliknite Finish.

V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.

Ponovno nameš čanje programske opreme tiskalnika

Če med nameščanjem pride do napake lahko programsko opremo ponovno namestite.

1 Zaženite Windowse.

2 Iz menija Start izberite Programi ali Vsi programiime vašega tiskalniškega gonilnika

Maintenance.

3 Izberite Repair in kliknite Next.

4 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next.

O POMBA : Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje

pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10.

• Če tiskalnika ni v seznamu, kliknite Update, da osvežite seznam ali izberite Add TCP/IP Port, da dodate tiskalnik v omrežje. Za dodajanje tiskalnika v omrežje vpišite ime vrat in

IP naslov tiskalnika.

• Za iskanje deljenega omrežnega tiskalnika (pot UNC) izberite

Shared Printer [UNC] in ročno vpišite deljeno ime ali deljeni tiskalnik poiščite tako, da kliknete na tipko Browse.

Zagledali boste seznam komponent tako, da jih lahko posebej ponovno namestite.

10

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih

O POMBA : Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.

• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next.

• Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.

• Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate.

5 Izberite komponente, ki jih želite ponovno namestiti in kliknite

Next .

Če ste namestili programsko opremo tiskalnika za lokalno tiskanje in izberete ime vašega tiskalniškega gonilnika se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran.

Ukrepajte tako: a. Za tiskanje preizkusne strani odkljukajte polje in kliknite

Next

.

b. Če se preizkusna stran pravilno natisne, kliknite Yes.

V nasprotnem primeru kliknite No, da jo ponovno natisnete.

6 Ko se ponovna namestitev konča, kliknite Finish.

Odstranjevanje programske opreme tiskalnika

1 Zaženite Windowse.

2 Iz menija Start izberite Programi ali Vsi programiime vašega tiskalniškega gonilnika

Maintenance.

3 Izberite Remove in kliknite Next.

Zagledali boste seznam komponent tako, da jih lahko posebej odstranite.

4 Izberite komponente, ki jih želite odstraniti in kliknite Next.

5 Ko vas računalnik pozove, da potrdite izbiro, kliknite Yes.

Izbran gonilnik in vse njegove komponente se odstranijo iz računalnika.

6 Ko je programska oprema odstranjena, kliknite Finish.

11

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih

2

Osnovno tiskanje

Poglavje razloži možnosti tiskanja in osnovna opravila tiskanja v

Windowsih.

Poglavje vsebuje:

Tiskanje dokumenta

Tiskanje v datoteko (PRN)

Nastavitve tiskalnika

- Jezi ček Layout

- Jezi ček Paper

- Jezi ček Graphics

- Jezi ček Extras

- Jezi ček About

- Jezi ček Printer

- Uporaba priljubljene nastavitve

- Uporaba pomo či

Tiskanje dokumenta

O POMBE :

• Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.

• Preverite operacijski(e) sistem(e), ki so združljivi z vašim tiskalnikom. Prosimo glejte razdelek Združljivost OS v specifikacijah tiskalnika v uporabniških navodilih tiskalnika.

• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.

Naslednji postopek opisuje splošne korake, ki so potrebni za tiskanje iz različnih Windows aplikacij. Natančni koraki za tiskanje dokumenta so lahko drugačni, odvisno od programa, ki ga uporabljate. Za natančen postopek tiskanja poglejte v uporabniški priročnik vaše programske opreme.

1 Izdelajte ali odprite dokument, ki ga želite natisniti.

2 Izberite Natisni iz menija Datoteka. Prikaže se okno Print.

Okno lahko izgleda drugače, odvisno od vaše aplikacije.

Osnovne nastavitve tiskanja lahko izberete znotraj okna Print.

Med nastavitve spada tudi število kopij in območje tiskanja.

Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik.

3 Izberite gonilnik tiskalnika iz padajočega seznama Name.

Da bi izkoristili funkcije, ki jih nudi gonilnik tiskalnika, kliknite

Properties ali Preferences v oknu Print v aplikaciji. Za

podrobnosti glejte “Nastavitve tiskalnika” na strani 13.

Če v oknu Print vidite Setup, Printer ali Options jih kliknite. Na naslednjem zaslonu kliknite Properties.

Kliknite OK, da zaprete okno z lastnostmi tiskalnika.

4 Za začetek tiskanja kliknite OK ali Print v oknu Print.

12

Osnovno tiskanje

Tiskanje v datoteko (PRN)

Včasih je potrebno shraniti podatke o tiskanju v datoteko.

Za izdelavo datoteke:

1 Odkljukaljte polje Print to file v oknu Print.

2 Izberite mapo in določite ime datoteke ter kliknite V redu.

Nastavitve tiskalnika

V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Ko so lastnosti tiskalnika prikazane jih lahko pregledate in spremenite nastavitve, ki jih potrebujete za tiskanje.

Okno z lastnostmi tiskalnika je lahko drugačno, odvisno od operacijskega sistema. Ta uporabniški priročnik prikazuje okno

Lastnosti za Windows XP.

Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate.

Če do lastnosti tiskalnika dostopate preko mape Tiskalniki lahko vidite dodatne Windows jezičke (glej uporabniški priročnik za

Windows) in jeziček Printer (glej “Jeziček Printer” na strani 17).

O POMBE :

• Večina Windows aplikacij bo prepisala nastavitve, ki jih določite v gonilniku tiskalnika. Najprej spremenite vse nastavitve tiskanja v aplikaciji in nato spremenite preostale nastavitve s pomočjo tiskalniškega gonilnika.

• Nastavitve, ki jih spremenite bodo veljale le v programu, ki ga trenutno uporabljate. Če želite uporabiti stalne spremembe jih izvedite v mapi Tiskalniki.

• Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila

Windows ali spletno pomoč.

1. Kliknite tipko Windows Start.

2. Izberite Tiskalniki in faksi.

3. Izberite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.

4. Z desnim gumbom kliknite ikono tiskalniškega gonilnika in izberite Nastavitve tiskanja.

5. Spremenite nastavitve na vsakem jezičku, kliknite OK.

13

Osnovno tiskanje

Jezi ček Layout

Jeziček Layout ponuja možnost za prilagajanje izgleda dokument na natisnjeni strani. Layout Options vsebuje Multiple Pages per Side,

Poster Printing in Booklet Printing. Za več informacij o dostopanju

do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

Jezi ček Paper

Z naslednjimi možnostmi lahko nastavite osnovne specifikacije za rokovanje s papirjem, ko dostopate do lastnosti tiskalnika. Za več

informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

Za dostop do različnih lastnosti papirja kliknite jeziček Paper.

Paper Orientation

Paper Orientation

omogoča, da izberete smer v kateri se informacije natisnejo na stran.

Portrait tiska preko širine strani, pisemski stil.

Landscape tiska preko dolžine strani, stil razpredelnice.

Rotate omogoča, da stran obrnete na želene stopinje.

Portrait Landscape

Layout Options

Layout Options omogoča, da izberete napredne možnosti tiskanja.

Izberete lahko Multiple Pages per Side in Poster Printing.

• Za podrobnosti glejte “Tiskanje več strani na en list papirja (N-to tiskanje)” na strani 18.

• Za podrobnosti glejte “Tiskanje posterjev” na strani 19.

• Za podrobnosti glejte “Tiskanje knjižic” na strani 19.

Double-sided Printing

Double-sided Printing omogoča obojestransko tiskanje. Če možnost ni na voljo pomeni, da tiskalnik ne podpira te funkcije.

• Za podrobnosti glejte “Obojestransko tiskanje” na strani 20.

Copies

Copies omogoča, da izberete število kopij, ki jih boste natisnili.

Izberete lahko od 1 do 999 kopij.

Paper Options

Size

Size omogoča, da izberete velikost papirja, ki ste ga naložili na vstavek.

Če želene velikost ni v polju Size, kliknite Custom. Ko se prikaže okno Custom Paper Setting nastavite velikost papirja in kliknite OK.

Nastavitev se pojavi v seznamu tako, da jo lahko izberete.

14

Osnovno tiskanje

Source

Prepričajte se, da je Source nastavljeno na pripadajoči vstavek za papir.

Pri tiskanju na poseben material kot so kuverte ali prosojnice uporabite Manual Feeder. V Ročni vstavek ali Večnamenski vstavek morate naenkrat nalagati le po en papir.

Če je izvor papirja nastavljen na Auto Selection bo tiskalnik iz vstavka samodejno dvignil material za tiskanje v naslednjem vrstnem redu: Ročni vstavek ali Večnamenski vstavek, Vstavek n.

Type

Type nastavite tako, da se ujema s papirjem, ki je naložen v vstavek iz katerega želite tiskati. Tako boste dosegli najboljšo kakovost tiska. V nasprotnem primeru ne boste dosegli želene kakovosti tiska.

Cotton

: 75 ~ 90 g/m

2

bombažni papir kot sta Gilbert 25 % in Gilbert

100 %.

Plain Paper

: Normalen, prazen papir. Ta tip izberite, če je tiskalnik enobarven in tiskate na 60 g/m

2

bombažni papir.

Recycled Paper

: 75 ~ 90 g/m

2

recikliran papir.

Color Paper : 75 ~ 90 g/m

2

papir z barvnim ozadjem.

Archive Paper

: Če želite iztis hraniti dalj časa, npr. za arhiv, izberite to možnost.

First Page

Ta lastnost omogoča tiskanje prve strani z drugačnim tipom papirja kot je preostali dokument. Za prvo stran lahko izberete izvor papirja.

Na primer, v Večnamenski vstavek naložite debel kup papirja za prvo stran in v Vstavek n naložite navaden papir. Nato izberite Tray n v možnosti Source in Multi-Purpose Tray v možnosti First Page.

Če možnost ni na voljo pomeni, da tiskalnik ne podpira te funkcije.

Scaling Printing

Scaling Printing omogoča samodejno ali ročno nastavljanje obsega tiskanja na stran. Izbirate lahko med None, Reduce/Enlarge in Fit to Page

.

• Za podrobnosti glejte “Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta” na strani 20.

• Za podrobnosti glejte “Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja” na strani 20.

Jezi ček Graphics

Uporabite naslednje možnosti Grafike, da nastavite kakovost tiskanja za vaše potrebe. Za več informacij o dostopanju do lastnosti

tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

Kliknite jeziček Graphic, da se prikažejo spodaj prikazane lastnosti.

Resolution

Izbrana možnost Lo čljivosti se lahko razlikuje glede na model tiskalnika.

Višja nastavitev pomeni ostrejšo jasnost natisnjenih znakov in grafike. Višja nastavitev lahko tudi poveča čas, ki je potreben za tiskanje dokumenta.

Image Mode

Na voljo sta možnosti Normal inText Enhance.

Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.

Printer Setting: Če izberete to možnost je funkcija določena glede na nastavitve tiskalnika v nadzorni plošči.

Normal: Ta nastavitev je za normalne dokumente.

Text Enhance: Način slike omogoča uporabniku, da izboljša natisnjene dokumente.

Toner Save Mode

Izbira te možnosti podaljša življenjsko dobo kartuše in zmanjša stroške na stran brez vidnega zmanjšanja kakovosti tiska.

Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.

Printer Setting: Če izberete to možnost je funkcija določena glede na nastavitve tiskalnika v nadzorni plošči.

On: Izberite to možnost, da omogočite tiskalniku, da porabi manj kartuše na vsaki strani.

Off: Če vam s kartušo ni potrebno varčevati pri tiskanju, izberite to možnost.

15

Osnovno tiskanje

Advanced Options

Napredne nastavitve lahko nastavite s klikom tipke Advanced

Options .

TrueType Options: Ta možnost določa kaj gonilnik pove tiskalniku o tem kako si predstavlja besedilo v dokumentu. Glede na stanje dokumenta izberite najprimernejšo nastavitev.

- Download as Outline: Ko je ta možnost izbrana bo gonilnik prenesel vse TrueType pisave, ki se uporabljajo v dokumentu in

še niso (stalno) shranjene na vašem tiskalniku. Če se po končanem tiskanju pisave niso pravilno natisnile, izberite

Donwload as Bit Image in dokument ponovno natisnite.

Nastavitev Download as Bit Image je pogosto uporabna, ko tiskate Adobe. Možnost je na voljo samo, ko uporabljate

PCL tiskalniški gonilnik.

- Download as Bitmap: Ko je ta možnost izbrana bo gonilnik prenesel podatke o pisavah kot bitne slike. Dokumenti z zapletenimi pisavami, kot so korejska in kitajska, ali različne druge pisave, se bodo s to nastavitvijo hitreje natisnile.

- Print as Graphics: Ko je ta možnosti izbrana bo gonilnik prenese pisave kot grafike. Ko tiskate dokumente z visoko vsebnostjo grafike in malo TrueType pisavami se bo učinek tiskanja (hitrost) s to nastavitvijo izboljšala.

Print All Text To Black: Če je odkljukana možnost Print All Text

To Black se bo vso besedilo v dokumentu natisnilo v črni barvi, ne glede na barve, ki so prikazane na zaslonu.

Print All Text To Darken: Ko je odkljukana možnost Print All

Text To Darken se bo vso besedilo v dokumento natisnilo temneje kot pri normalnem dokumentu.

Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.

Jezi ček Extras

Izberete lahko zunanje možnosti vašega dokumenta. Za več

informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

Za dostop do naslednje funkcije, kliknite jeziček Extras:

16

Osnovno tiskanje

Watermark

Izdelate lahko besedilno sliko v ozadju, ki se bo natisnila na vsako

stran vašega dokumenta. Za podrobnosti glejte “Uporaba vodnih žigov” na strani 21.

Overlay

Prekrivki se pogosto uporabljajo za vnaprej natisnjene obrazce ali

pisemske glave. Za podrobnosti glejte “Uporaba prekrivkov” na strani 22.

Output Options

Print Subset: Nastavite lahko zaporedje v katerem se strani tiskajo. Iz padajočega seznama izberite vrstni red tiskanja.

- Normal (1,2,3): Tiskalnik natisne vse strani od prve pa do zadnje strani.

- Reverse All Pages (3,2,1): Tiskalnik natisne vse strani od zadnje pa do prve strani.

- Print Odd Pages: Tiskalnik natisne le liho oštevilčene strani dokumenta.

- Print Even Pages: Tiskalnik natisne le sodo oštevilčene strani dokumenta.

Use Printer Fonts: Če je odkljukana možnost Use Printer Fonts bo tiskalnik za tiskanje dokumenta uporabil pisave, ki so shranjene v njegovem spominu (stalne pisave) namesto, da prenese pisave, ki ste jih uporabili v dokumentu. Ker prenašanje pisav traja nekaj časa, boste z izbiro te možnosti pohitrili tiskanje.

Ko uporabljate pisave tiskalnika bo tiskalnik poskušal uporabiti pisave iz spomina, ki so najbolj podobne pisavam iz vašega dokumenta. Če se pisave v dokumentu zelo razlikujejo od pisav v tiskalniku bo natisnjeni dokument zelo različen od tistega, ki je prikazan na zaslonu.

Možnost je na voljo samo, ko uporabljate

PCL tiskalniški gonilnik.

Jezi ček About

Uporabite jeziček About, da prikažete podatke o avtorskih pravicah in številko različice gonilnika. Če imate spletni brskalnik se lahko povežete na splet s klikom na ikono za spletno stran. Za več

informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

Jezi ček Printer

Če do lastnosti tiskalnika dostopate preko mape Tiskalniki lahko pregledate jeziček Printer. Nastavite lahko konfiguracijo tiskalnika.

Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila

Windows ali spletno pomoč.

1 Kliknite meni Windows Start.

2 Izberite Tiskalniki in faksi.

3 Izberite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.

4 Z desnim gumbom kliknite ikono tiskalniškega gonilnika in izberite Properties.

5 Kliknite jeziček Printer in nastavite možnosti.

Uporaba priljubljene nastavitve

Možnost Favorites, ki je vidna na vsakem jezičku z lastnostmi vam omogoča, da trenutne nastavite shranite za nadaljnjo uporabo.

Da shranite predmet Favorites:

1 Po potrebi spremenite nastavitve na vsakem jezičku.

2 Vpišite ime predmeta v vnosno polje Favorites.

3 Kliknite Save.

Ko shranite Favorites se shranijo vse nastavitve gonilnika.

Za uporabo shranjenih nastavite izberite element iz padajočega seznama Favorites. Tiskalnik je sedaj pripravljen za tiskanje glede na izbrano Priljubljeno nastavitev.

Če želite izbrisati Priljubljen element ga izberite iz seznama in kliknite

Delete

.

Privzete nastavitve tiskalniške gonilnika lahko obnovite tako, da iz seznama izberete Printer Default.

Uporaba pomo či

Vaš tiskalnik ima zaslon s pomočjo, ki ga aktivirate tako, da v oknu z lastnostmi tiskalnika kliknete tipko Pomoč. Zaslonska pomoč vam daje podrobne informacije o funkcijah tiskalnika, ki jih omogoča tiskalniški gonilnik.

Prav tako lahko kliknete iz zgornjega desnega kota okna in nato kliknete katerokoli nastavitev.

17

Osnovno tiskanje

3

Napredno tiskanje

V poglavju so razložene možnosti tiskanja in naprednejša tiskarska opravila.

O POMBA :

• Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.

• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.

Poglavje vsebuje:

Tiskanje ve č strani na en list papirja (N-to tiskanje)

Tiskanje posterjev

Tiskanje knjižic

Obojestransko tiskanje

Tiskanje pomanjšanega ali pove čanega dokumenta

Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja

Uporaba vodnih žigov

Uporaba prekrivkov

1 2

3 4

Tiskanje ve č strani na en list papirja

(N-to tiskanje)

Izberete lahko število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja. Za tiskanje več kot ene strani na en list papirja se bodo strani zmanjšale in razporedile v vrstnem redu, ki ga določite. Na en list papirja lahko natisnete do 16 strani.

1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

2 Iz jezička Layout izberite Multiple Pages per Side v padajočem meniju Layout Type.

3 Izberite število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja

(1, 2, 4, 6, 9 ali 16) iz padajočega menija Pages per Side.

4 Po potrebi izberite razporeditev strani iz padajočega menija

Page Order .

Odkljukajte Print Page Border, da natisnete okvir okoli vsake strani na listu.

5 Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.

6 Kliknite OK in natisnite dokument.

18

Napredno tiskanje

Tiskanje posterjev

Ta funkcija omogoča tiskanje enostranskega dokument na 4, 9 ali

16 listov papirja. Namen tega je, da natisnjene liste sestavite ter dobite en dokument velikosti posterja.

O POMBA : Možnost za tiskanje plakata je na voljo, ko v jezičku

Graphic izberete ločljivost 600 dpi.

1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

2 Kliknite jeziček Layout in izberite Poster Printing iz padajočega menija Layout Type.

3 Nastavljanje lastnosti posterja:

Razporeditev strani lahko izberete med Poster<2x2>,

Poster<3x3> ali Poster<4x4>. Če izberete Poster<2x2> se bo izhod samodejno razširil tako, da bo zajemal 4 fizične liste.

Tiskanje knjižic

9

8

8

9

Ta možnost tiskalnika vam omogoča tiskanje dokumenta na obe strani papirja in razporedi liste tako, da jih po tiskanju lahko preganete ter izdelate knjižico.

1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

2 Iz jezička Layout izberite Booklet Printing iz padajočega menija Layout Type.

O POMBA : Možnost Booklet Printing ni na voljo za vse velikosti papirja. Da bi poiskali primerno velikost papirja za to funkcijo, izberite iz Size velikost papirja na jezičku Paper in nato preverite

Booklet Printing

v padajočem meniju Layout Type ali je jeziček

Layout aktiviran.

3 Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.

4 Kliknite OK in natisnite dokument.

5 Po tiskanju liste preganite in spnite.

V milimetrih ali inčih določite prekrivanje, da olajšate lepljenje listov.

3,8 mm

3,8 mm

4 Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.

5 Kliknite OK in natisnite dokument. Poster lahko dokončate tako, da zlepite liste.

19

Napredno tiskanje

Obojestransko tiskanje

Tiskate lahko na obe strani lista papirja. Pred tiskanjem se odločite kakšno orientacijo dokumenta želite.

Možnosti so:

Printer Setting, če izberete to možnost je funkcija določena glede na nastavitve tiskalnika v nadzorni plošči. Če možnost ni na voljo pomeni, da tiskalnik ne podpira te funkcije.

None

Long Edge ki je običajna razporeditev, ki se uporablja pri spenjanju knjig.

Short Edge ki je tip, ki se pogosto uporablja za koledarje.

2

2

2

3

5

2

3

5

5

3

5

3

Long Edge Short Edge

Reverse Duplex Printing omogoča vam, da izberete splošen vrstni red tiskanja v primerjavi z obojestranskim vrstnim redom tiskanja. Če možnost ni na voljo pomeni, da tiskalnik ne podpira te funkcije.

O POMBA :

• Obojestranskega tiskanja ne uporabljajte za nalepke, prosojnice, kuverte ali debel papir. Papir se lahko zatakne in tiskalnik se poškoduje.

1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

2 Iz jezička Layout izberite orientacijo papirja.

3 Iz razdelka Double-sided Printing izberite želeno možnost spenjanja.

4 Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.

5 Kliknite OK in natisnite dokument.

O POMBA : Če tiskalnik nima obojestranske enote morate tiskanje zaključiti ročno. Tiskalnik najprej natisne vsako drugo stran dokumenta. Po končanem tiskanju prve strani posla se prikaže okno

Printing Tip. Za zaključek tiskanja sledite navodilom na zaslonu.

A

Tiskanje pomanjšanega ali pove čanega dokumenta

Velikost vsebine strani lahko spremenite tako, da vsebina na natisnjeni strani izgleda večja ali manjša.

1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

2 Iz jezička Paper izberite Reduce/Enlarge v padajočem meniju

Printing Type .

3 V vnosno polje Percentage vpišite stopnjo obsega.

Prav tako lahko kliknete tipko ali .

4 V Paper Options izberite izvor papirja, velikost in tip.

5 Kliknite OK in natisnite dokument.

Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja

Ta funkcija vam omogoča prilagajanje dokumenta na poljubno izbrano velikost papirja, ne glede na digitalno velikost dokumenta. To je lahko uporabno, ko želite preveriti podrobnosti na majhnem dokumentu.

1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

2 Iz jezička Paper izberite Fit to Page v padajočem meniju

Printing Type

.

3 Iz padajočega seznama Output size izberite pravilno velikost.

4 V Paper Options izberite izvor papirja, velikost in tip.

5 Kliknite OK in natisnite dokument.

20

Napredno tiskanje

Uporaba vodnih žigov

Možnost vodnega žiga omogoča tiskanje besedila preko obstoječega dokumenta. Na primer, če želite na prvo ali vse strani dokumenta z velikim sivimi črkami po diagonali natisniti besedo

“OSNUTEK” ali “ZAUPNO”.

Tiskalnim ima številne vnaprej določene vodne žige, ki jih lahko spremenite ali pa v seznam dodate nove.

Uporaba obstoje čega vodnega žiga

1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

2 Kliknite jeziček Extras in iz padajočega seznama Watermark izberite želen vodni žig. Izbrani vodni žig bo viden na predogledu.

3 Kliknite OK in začnite s tiskanjem.

O POMBA : Predogled prikazuje kako bo stran izgledala, ko jo natisnete.

Izdelava vodnega žiga

1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

2 Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku

Watermark . Prikaže se okno Edit Watermark.

3 V vnosno polje Watermark Message vpišite besedilo. Vpišete lahko do 40 znakov. Sporočilo se bo prikazalo na predogledu.

Ko je polje First Page Only odkljukano se vodni žig natisne samo na prvo stran.

4 Izberite možnosti vodnega žiga.

Iz razdelka Font Attributes lahko izberete ime pisave, stil, velikost ali nivo sivin ter v razdelku Message Angle določite kot vodnega žiga.

5 Kliknite Add, da v seznam dodate nov vodni žig.

6 Ko ste končali z urejanjem, kliknite OK in začnite s tiskanjem.

Izberite (No Watermark) iz padajočega seznama Watermark, da prenehate s tiskanjem vodnega žiga.

Urejanje vodnega žiga

1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

2 Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku

Watermark . Prikaže se okno Edit Watermark.

3 Iz seznama Current Watermarks izberite vodni žig, ki ga želite uredit ter spremenite sporočilo in možnosti.

4 Za shranjevanje sprememb kliknite Update.

5 Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.

Brisanje vodnega žiga

1 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

2 V jezičku Extras kliknite tipko Edit v razdelku Watermark.

Prikaže se okno Edit Watermark.

3 Iz seznama Current Watermarks izberite vodni žig, ki ga želite zbrisati in kliknite Delete.

4 Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.

21

Napredno tiskanje

Uporaba prekrivkov

Dear ABC

Regards

WORLD BEST

WORLD BEST

Kaj je prekrivek?

Prekrivek je besedilo in/ali slike, ki so shranjene na trdem disku (HDD) v računalniku, kot posebna oblika datoteke, ki jo lahko natisnete na poljuben dokument. Prekrivki se pogosto uporabljajo za vnaprej natisnjene obrazce ali pisemske glave. Namesto, da bi uporabljali vnaprej natisnjen papir s pisemsko glavo, lahko izdelate prekrivek, ki vsebuje enake informacije, kot so na pisemski glavi. Za tiskanje pisma s pisemsko glavo vašega podjetja ni potrebno naložiti vnaprej natisnjenega papirja s pisemsko glavo v tiskalnik. Tiskalniku morate povedati, da na dokument natisne prekrivek s pisemsko glavo.

Izdelava novega prekrivka strani

Da bi uporabili prekrivek strani morate izdelati nov prekrivek strani, ki vsebuje logotip ali sliko.

1 Izdelajte ali odprite dokument, ki vsebuje besedilo ali sliko, ki jo boste uporabili na novem prekrivku strani. Elemente postavite točno tako, kot želite, da bi izgledali, ko jih natisnete kot prekrivek.

2 Za shranjevanje dokumenta kot prekrivek, odprite lastnosti

tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

3 Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku Overlay.

4 V oknu Edit Overlay kliknite Create Overlay.

5 V oknu Create Overlay vpišite v vnosno polje File name ime, ki je dolgo največ osem znakom. Po potrebi izberite ciljno pot.

(Privzeta pot je C:\Formover).

6 Kliknite Save. Ime se pojavi v polju Overlay List.

7 Kliknite OK ali Yes, da končate z izdelavo.

Datoteka se ne natisne. Namesto tega se shrani na trdi disk v vašem računalniku.

O POMBA : Velikost dokumenta s prekrivkom mora biti enaka dokumentu, ki ga boste natisnili skupaj s prekrivkom. Ne izdelajte prekrivka z vodnim žigom.

Uporaba prekrivka strani

Izdelan prekrivek je pripravljen za tiskanje z vašim dokumentom. Za tiskanje prekrivka z dokumentom:

1 Izdelajte ali odprite dokument, ki ga želite natisniti.

2 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.

3 Kliknite jeziček Extras.

4 Iz padajočega seznama Overlay izberite želen prekrivek.

5 Če želene datoteke s prekrivkom ni v seznamu Overlay, kliknite tipko Edit in Load Overlay ter izberite datoteko s prekrivkom.

V oknu Load Overlay lahko izberete shranjeno datoteko s prekrivkom, ki jo želite uporabiti na zunanjem viru.

Po izbiri datoteke kliknite Open. Datoteka se pojavi v polju

Overlay List

in je na voljo za tiskanje. Iz polja Overlay List izberite prekrivek.

6 Po potrebi kliknite Confirm Page Overlay When Printing. Če je polje odkljukano se bo okno s sporočilom prikazalo vsakič, ko boste oddali dokument za tiskanje in bo čakalo, da potrdite ali želite natisniti prekrivek na vaš dokument.

Če ste izbrali prekrivek in polje ni odkljukano se bo prekrivek samodejno natisnil z vašim dokumentom.

7 Kliknite OK ali Yes dokler se tiskanje ne začne.

Izbran prekrivek se prenese s tiskalniškim poslom in se natisne na vaš dokument.

O POMBA : Ločljivost dokument s prekrivkom mora biti enaka dokumentu, ki ga nameravate natisniti s prekrivkom.

Brisanje prekrivka strani

Prekrivek strani, ki ga ne uporabljate lahko izbrišete.

1 V oknu z lastnostmi tiskalnika kliknite jeziček Extras.

2 Kliknite tipko Edit v razdelku Overlay.

3 Iz polja Overlay List izberite prekrivek, ki ga želite izbrisati.

4 Kliknite Delete Overlay.

5 Ko se pojavi potrditveno okno s sporočilom kliknite Yes.

6 Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.

22

Napredno tiskanje

4

Uporaba Windows gonilnika

PostScript

Če za tiskanje dokumenta želite uporabljati gonilnik PostScript, ki je priložen vaši sistemski zgoščenki.

PPDji v povezavi z gonilnikom PostScript omogočajo računalniku komunikacijo s tiskalnikom in dostop do funkcij tiskalnika.

Namestitveni program za PPD-se nahaja na priloženi zgoščenki s programsko opremo.

Nastavitve tiskalnika

V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Ko so lastnosti tiskalnika prikazane jih lahko pregledate in spremenite nastavitve, ki jih potrebujete za tiskanje.

Okno z lastnostmi tiskalnika je lahko drugačno, odvisno od operacijskega sistema. Ta uporabniški priročnik prikazuje okno

Lastnosti za Windows XP.

Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate.

O POMBE :

• Večina Windows aplikacij bo prepisala nastavitve, ki jih določite v gonilniku tiskalnika. Najprej spremenite vse nastavitve tiskanja v aplikaciji in nato spremenite preostale nastavitve s pomočjo tiskalniškega gonilnika.

• Nastavitve, ki jih spremenite bodo veljale le v programu, ki ga trenutno uporabljate. Če želite uporabiti stalne spremembe jih izvedite v mapi Tiskalniki.

• Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila

Windows ali spletno pomoč.

1. Kliknite tipko Windows Start.

2. Izberite Tiskalniki in faksi.

3. Izberite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.

4. Z desnim gumbom kliknite ikono tiskalniškega gonilnika in izberite Nastavitve tiskanja.

5. Spremenite nastavitve na vsakem jezičku, kliknite.

Advanced

Napredne nastavitve lahko nastavite s klikom tipke Advanced.

Papier a výstup ta možnost omogoča, da izberete velikost papirja, ki ste ga naložili na vstavek.

Graphika ta možnost omogoča nastavljanje kakovosti tiskanja za vaše potrebe.

Možnosti dokumentu ta možnost omogoča nastavljanje možnosti za PostScript ali tiskalniške funkcije.

Uporaba pomo či

Kliknete lahko iz zgornjega desnega kota okna in nato kliknete katerokoli nastavitev.

23

Uporaba Windows gonilnika PostScript

5

Lokalna souporaba tiskalnika

Tiskalnik lahko priključite neposredno na izbran računalnik, ki se na omrežju imenuje “gostiteljski računalnik”.

Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila

Windows ali spletno pomoč.

O POMBE :

• Preverite operacijski(e) sistem(e), ki so združljivi z vašim tiskalnikom. Prosimo glejte razdelek Združljivost OS v specifikacijah tiskalnika v uporabniških navodilih tiskalnika.

• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.

Nastavljanje gostiteljskega ra čunalnika

1 Zaženite Windowse.

2 Iz menija Start izberite Tiskalniki in faksi.

3 Dvakrat kliknite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.

4 Iz menija Tiskalnik izberite Skupna raba.

5 Odkljukajte polje Daj ta tiskalnik v skupno rabo.

6 Vpišite ime v polje Ime za skupno rabo in kliknite OK.

Nastavljanje odjemalnega ra čunalnika

1 Z desno miškino tipko kliknite gumb Start v programu Windows in izberite Razišči.

2 Izberite Moja omrežna mesta in nato z desno miškino tipko kliknite Iskanje računalnikov.

3 V polje Ime računalnika vnesite naslov IP gostiteljskega računalnika in kliknite Iskanje. (Če gostiteljski računalnik zahteva Uporabniško ime in Geslo, vnesite ID?uporabnika in geslo računa gostiteljskega računalnika.)

4 Dvokliknite Tiskalniki in faksi.

5 Z desno miškino tipko kliknite ikono gonilnika in izberite

Vzpostavi povezavo .

6 Če se pojavi sporočilo o potrditvi namestitve, kliknite Da.

24

Lokalna souporaba tiskalnika

6

Uporaba Smart Panel

Smart Panel je program, ki nadzoruje in vas obvešča o stanju tiskalnika ter vam omogoča spreminjanje nastavitev tiskalnika. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, se ob namestitvi programske opreme za tiskalnik samodejno namesti programska oprema Smart Panel. Če uporabljate operacijski sistem Linux, prenesite programsko opremo Smart Panel s spletnega mesta

Samsung (www.samsung.com/printer) in jo namestite.

O POMBE :

• Za uporabo tega programa potrebujete:

- Za seznam operacijskih sistemov, ki so združljivi z vašim tiskalnikom poglejte specifikacije tiskalnika v uporabniškem priročniku tiskalnika.

- Mac OS 10.3 ali višji

- Linux. Za seznam sistemov Linux, ki so združljivi z vašim tiskalnikom poglejte specifikacije tiskalnika v uporabniškem priročniku tiskalnika.

- Internet Explorer različica 5.0 ali novejši za animacije flash animation v pomoči HTML.

• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.

Razumevanje Smart Panel

Če med tiskanjem pride do napak se Smart Panel samodejno pojavi in prikaže napako.

Smart Panel lahko zaženete tudi ročno. Dvakrat kliknite ikono za Smart

Panel na opravilni vrstici (v Windowsih) ali območju za informacije

(v Linuxu). Lahko pa jo kliknete v statusni vrstici (v Mac OS X).

Dvakrat kliknite to ikono v Windowsih.

Kliknite to ikono v Mac OS X.

Kliknite to ikono v Linuxu.

Če ste uporabnik Windowsov iz menija Start izberite Programi ali

Vsi programi

→ ime vašega tiskalniškega gonilnika

Smart

Panel

.

O POMBE :

• Če imate nameščen več kot en tiskalnik Samsung morate najprej izbrati model tiskalnika, da lahko uporabljate pripadajoči Smart

Panel. Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite (v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite ime vašega tiskalnika

.

• Okno Smart Panel in njegova vsebina, prikazana v tem uporabniškem priročniku programske opreme, je odvisno od tiskalnika in operacijskega sistema, ki ga uporabljate.

Program Smart Panel prikazuje trenutno stanje tiskalnika, nivo preostale barve v kartušah in druge različne informacije. Prav tako lahko spremenite nastavitve.

1

1 Nivo tonerja

Pogledate lahko nivo preostalega tonerja v kartuši/kartušah.

Tiskalnik in število kartuš, prikazanih v zgornjem oknu, je odvisno od tiskalnika, ki ga uporabljate. Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.

Buy Now

Zamenjavo kartuš lahko naročite preko spleta.

Troubleshooting Guide

Za reševanje težav lahko pogledate v pomoč.

Printer Setting

V oknu Orodje za nastavitve tiskalnika lahko določite različne nastavitve tiskalnika. Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.

25

Uporaba Smart Panel

O POMBA : Če je vaš tiskalnik priključen na omrežje in ste uporabnik računalnika z Windows Mac OS X, se namesto okna orodja za nastavitev tiskalnika odpre okno SyncThru Web Service. Linux ne podpira omrežena okolja.

Driver Setting (Samo za Windowse)

V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Za podrobnosti glejte

“Nastavitve tiskalnika” na strani 13.

Odpiranje vodi ča za odpravljanje napak

S pomočjo vodiča za odpravljanje napak lahko poiščete rešitve za težave s stanjem napake.

Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite

(v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Troubleshooting Guide.

Uporaba orodja za nastavitev tiskalnika

S pomočjo orodja za nastavitev tiskalnika lahko nastavite in preverite nastavitve tiskanja.

1 Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite (v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Printer

Setting

.

2 Spremenite nastavitev.

3 Za pošiljanje sprememb v tiskalnik kliknite tipko Apply.

O POMBE : Če tiskalnik priključite na omrežje se namesto okna orodja za nastavitev tiskalnika odpre okno SyncThru Web Service.

Uporaba datoteke z zaslonsko pomo čjo

Za več informacij o Printer Settings Utility, kliknite .

Spreminjanje nastavitev programa

Smart Panel

Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite

(v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Options.

Izberite želene nastavitve v oknu Options.

26

Uporaba Smart Panel

7

Uporaba tiskalnika v Linuxu

Napravo lahko uporabljate v okolju Linux.

Poglavje vsebuje:

Uvod

Nameš čanje Unified Linux Driver

Uporaba programa Unified Driver Configurator

Nastavljanje lastnosti tiskalnika

Tiskanje dokumenta

Uvod

Programski paket za operacijski sistem Linux morate prenesti s spletnega mesta Samsung (www.samsung.com/printer), da lahko namestite programsko opremo za tiskalnik in optični bralnik.

Ko se na vaš sistem Linux namesti gonilnik vam paket gonilnikov omogoča hkraten nadzor nad številko naprave preko hitrih vzporednih ECP vrat in vrat USB.

Paket gonilnikov Unified Linux Driver je priložen s pametnim in prilagodljivim namestitvenim programom. Dodatnih komponent, ki bi bile potrebne za programsko opremo Unified Linux Driver ne rabite iskati: vsi potrebni paketi se bodo samodejno prenesli in namestili na sistem; to je možno zaradi široke palete najbolj popularnih klonov

Linuxa.

Nameš čanje Unified Linux Driver

Nameš čanje Unified Linux Driver

1 Prepričajte se, da ste priključili tiskalnik na računalnik. Vključite računalnik in napravo.

2 Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo.

O POMBA : Za nameščanje programske opreme se morate prijaviti kot super uporabnik (root). Če niste super uporabnik, povprašajte sistemskega administratorja.

3 S spletnega mesta Samsung prenesite paket Unified Linux

Driver v svoj računalnik in ga odprite.

4 Kliknite ikono » « na dnu namizja. Ko se prikaže zaslon terminala, vnesite:

[root@localhost root]#tar zxf [pot datoteke]/

UnifiedLinuxDriver.tar.gz[root@localhost root]#cd [pot datoteke]/cdroot/Linux[root@localhost Linux]#./install.sh

O POMBA : Če ne uporabljate grafičnega vmesnika in vam ne uspe namestiti programske opreme, morate gonilnik uporabljati v besedilnem načinu. Sledite korakom od 3 do 4 in nato sledite navodilom na zaslonu terminala.

5 Ko se prikaže pozdravno okno, kliknite Next.

27

Uporaba tiskalnika v Linuxu

6 Ko se namestitev konča, kliknite Finish.

Namestitveni program je dodal namizno ikono Unified Driver

Configurator in skupino Samsung Unified Driver v sistemski meni. Če imate kakršnekoli težave se posvetujte z zaslonsko pomočjo, ki je na voljo preko sistemskega menija ali pa jo lahko prikličete iz okenske aplikacije paketa gonilnika, kot je Unified

Driver Configurator .

Odstranjevanje Unified Linux Driver

1 Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo.

O POMBA : Za nameščanje programske opreme se morate prijaviti kot super uporabnik (root). Če niste super uporabnik, povprašajte sistemskega administratorja.

2 Kliknite ikono » « na dnu namizja. Ko se prikaže zaslon terminala, vnesite:

[root@localhost root]#cd /opt/Samsung/mfp/uninstall/

[root@localhost uninstall]#./uninstall.sh

3 Kliknite Uninstall.

4 Kliknite Next.

5 Kliknite Finish.

28

Uporaba tiskalnika v Linuxu

Uporaba programa Unified Driver

Configurator

Unified Linux Driver Configurator je orodje namenjeno za konfiguracijo tiskalnikov.

Po namestitvi Unified Linux Driver se ikona Unified Linux Driver

Configuratorja samodejno doda na namizje.

Odpiranje programa Unified Driver

Configurator

1 Dvakrat kliknite Unified Driver Configurator na namizju.

Lahko tudi kliknete ikono zagonskega menija in izberete

Samsung Unified Driver in nato Unified Driver Configurator.

2 Pritisnite posamezni gumb na plošči z moduli, da preklopite do pripadajočega konfiguracijskega okna.

Tipka Printers Configuration

Tipka Ports Configuration

Konfiguracija tiskalnikov

Konfiguracija tiskalnikov ima dva jezička: Printers in Classes.

Jezi ček Printers

S klikom na ikono tiskalnika na levi strani okna Unified Driver

Configurator lahko pogledate konfiguracijo trenutnega sistemskega tiskalnika.

Preklopi na Printers

Configuration.

Prikaže vse nameščene tiskalnike.

Prikaže stanje, ime modela in URL vašega tiskalnika.

Uporabite lahko naslednje nadzorne gumbe tiskalnika:

Refresh: Obnovi obstoječ seznam tiskalnikov.

Add Printer: Omogoča dodajanje novega tiskalnika.

Remove Printer: Odstrani izbran tiskalnik.

Set as Default: Nastavite trenutni tiskalnik za privzetega.

Stop/Start: Zaustavi/zažene tiskalnik.

Test: Omogoča tiskalnje preizkusne strani, da preverite, če naprava deluje pravilno.

Properties: Omogoča pregledovanje in spreminjanje lastnosti

tiskalnika. Za podrobnosti glejte stran 30.

Do zaslonske pomoči lahko pridete s klikom Help.

3 Po spreminjanju nastavitev kliknite Exit, da zaprete Unified

Driver Configurator.

29

Uporaba tiskalnika v Linuxu

Jezi ček Classes

Jeziček Classes prikazuje seznam obstoječih tiskalniških razredov.

Prikaže vse tiskalniške razrede.

Prikaže stanje razreda in število tiskalnikov v razredu.

Refresh: Osveži seznam razredov.

Add Class...: Omogoča dodajanje novega tiskalniškega razreda.

Remove Class: Odstrani izbran tiskalniški razred.

Konfiguracija vrat

V tem oknu lahko pogledate seznam obstoječih vrat, preverite stanje vsakih vrat in sprostite vrata, ki so obtičala v zaposlenem stanju, ko je njen lastnik prekinjen iz kakršnegakoli razloga.

Preklopi na

Ports

Configuration.

Prikaže tip vrat, priključeno napravo na vrata in stanje.

Prikaže vsa obstoječa vrata.

Refresh: Obnovi obstoječ seznam vrat.

Release port: Sprosti izbrana vrata.

Nastavljanje lastnosti tiskalnika

S pomočjo okna v konfiguraciji tiskalnikov lahko spremenite različne lastnosti naprave kot tiskalnika.

1 Odprite Unified Driver Configurator.

Po potrebi preklopite na Printers Configuration.

2 Na seznamu obstoječih tiskalnikov izberite vašo napravo in kliknite Properties.

3 Odpre se okno Printer Properties.

Na vrhu okna se prikaže naslednjih pet jezičkov:

General: Omogoča spreminjanje lokacije in imena tiskalnika.

Ime, ki ga vpišete v ta jeziček se prikaže na seznamu tiskalnikov v konfiguraciji tiskalnikov.

Connection: Omogoča pregledovanje ali izbiranje drugih vrat. Če tiskalniška vrata spremenite iz USB na vzporedna ali obratno, morate ponovno nastaviti tiskalniška vrata na tem jezičku.

Driver: Omogoča pregledovanje ali izbiranje drugega tiskalniškega gonilnika. S klikom Options lahko nastavite možnosti privzete naprave.

Jobs: Prikaže seznam tiskalniških poslov. Kliknite Cancel job , da prekličete izbran posel in odkljukajte Show completed jobs

, da pogledate prejšnje posle na seznamu poslov.

Classes: Prikaže razred v katerem se vaš tiskalnik nahaja.

Kliknite Add to Class, da dodate tiskalnik v izbran razred ali kliknite Remove from Class, da tiskalnik odstranite iz izbranega razreda.

4 Kliknite OK, da uporabite spremembe in zaprete okno z lastnostmi tiskalnika.

30

Uporaba tiskalnika v Linuxu

Tiskanje dokumenta

Tiskanje iz aplikacij

Obstajajo številne Linux aplikacije iz katerih lahko tiskate s pomočjo

Common UNIX Printing System (CUPS). Iz vsake takšne aplikacije lahko tiskate na vašo napravo.

1 Iz aplikacije, ki jo uporabljate izberite Print iz menija File.

2 Izberite Print, ki neposredno uporablja lpr.

3 V oknu LPR GUI izberite ime modela vaše naprave iz seznama tiskalnikov in kliknite Properties.

Kliknite.

4 Spremenite tiskalnik in lastnosti tiskalniškega posla.

Na vrhu okna se prikažejo naslednji štirje jezički:

General - omogoča spreminjanje velikosti papirja, tipa paprija in orientacije dokumentov, omogoča obojestransko funkcija, doda začetne in končne napise ter spremeni število strani na list.

Text - omogoča določanje robov strani in možnosti besedila kot so razmaki ali stolpci.

Graphics - omogoča nastavljanje možnosti slike, ki jih uporabljate pri tiskanju slik/datotek, kot so barvne možnosti, velikost slike ali položaj slike.

Device - omogoča nastavljanje ločljivosti tiskanja, vira papirja in cilja.

5 Kliknite Apply, da uporabite spremembe in zaprete okno z lastnostmi.

6 V oknu LPR GUI kliknite OK za začetek tiskanja.

7 Prikaže se okno Print, kjer lahko nadzorujete stanje tiskalniškega posla.

Za preklic trenutnega posla kliknite Cancel.

Tiskanje datotek

Na napravi Samsung lahko natisnete različne tipe datotek na standarden CUPS način - neposredno preko ukaznega vmesnika.

Orodje CUPS lpr vam omogoča prav to. Ampak paket gonilnikov zamenja standardno lpr oroje z bolj uporabniško prijaznim LPR GUI programom.

Za tiskanje datoteke z dokumentom:

1 Vpišite lpr <file_name> iz Linux ukazne lupine in pritisnite

Enter

. Prikaže se okno LPR GUI.

Ko vpišete samo lpr in pritisnete Enter se najprej pojavi okno

Select file(s) to print. Samo izberite datoteke, ki jih želite natisniti in kliknite Open.

2 V oknu LPR GUI izberite tiskalnik iz seznama in spremenite lastnosti tiskalnika in tiskalniškega posla.

Za podrobnosti o okno z lastnostmi, glejte stran 31.

3 Kliknite OK in začnite s tiskanjem.

31

Uporaba tiskalnika v Linuxu

8

Uporaba tiskalnika z

Macintoshem

Vaša naprava podpira sisteme Macinthos preko vgrajenega vmesnika USB ali vmesnika omrežne kartice 10/100 Base TX. Ko iz računalnika Macintosh tiskate datoteko lahko uporabite gonilnik

PostScript tako, da namestite datoteko PPD.

O POMBA : Nekateri tiskalniki ne podpirajo omrežnega vmesnika.

Prepri čajte se, da vaš tiskalnik podpira omrežni vmesnik tako, da pogledate v specifikacije tiskalnika v uporabniških navodilih za tiskalnik.

Poglavje vsebuje:

Nameš čanje programske opreme

Nastavljanje tiskalnika

Tiskanje

Nameš čanje programske opreme

Zgoščenka za gonilnik PostScript, ki ste jo dobili skupaj z napravo vam daje datoteko PPD, ki jo uporabljate z gonilnikom PS, gonilnikom

Apple LaserWriter, za tiskanje na računalnikih Macintosh.

Tiskalniški gonilnik

Nameš čanje tiskalniškega gonilnika

1 Priključite vašo napravo na računalnik s pomočjo USB ali omrežnega kabla.

2 Vključite vaš računalnik in napravo.

3 V pogon CD-ROM vstavite zgoščenko z gonilnikom PostScript, ki ste jo dobili skupaj z napravo.

4 Na namizju vašega Macintosha dvakrat kliknite Samsung_LBP.

5 Dvakrat kliknite mapo MAC_Installer.

6 Dvakrat kliknite mapo MAC_Printer.

7 V Mac OS 8.6 ~ 9.2 dvakrat kliknite ikono Samsung_LBP

Installer Classic .

V Mac OS 10.1 ali višjem, dvakrat kliknite ikono Samsung_LBP

Installer OSX

.

8 Kliknite Continue.

9 Kliknite Install.

10 Ko je namestitev končana, kliknite Quit.

Odstranjevanje tiskalniškega gonilnika

1 V pogon CD-ROM vstavite zgoščenko, ki ste jo dobili skupaj z napravo.

2 Dvakrat kliknite ikono pogona CD-ROM, ki je prikazana na namizju Macintosha.

3 Na namizju vašega Macintosha dvakrat kliknite Samsung_LBP.

4 Dvakrat kliknite mapo MAC_Installer.

5 Dvakrat kliknite mapo MAC_Printer.

6 V Mac OS 8.6 ~ 9.2 dvakrat kliknite ikono Samsung_LBP

Installer Classic .

V Mac OS 10.1 ali višjem, dvakrat kliknite ikono Samsung_LBP

Installer OSX

.

7 Izberite Uninstall in kliknite Uninstall.

8 Kliknite Continue.

9 Ko se odstranjevanje konča, kliknite Quit.

32

Uporaba tiskalnika z Macintoshem

Nastavljanje tiskalnika

Nastavljanje tiskalnika se bo razlikovalo glede na to kateri kabel ste uporabili za priključitev tiskalnika na računalnik - omrežni kabel ali kabel USB.

Za omrežno priklju čitev

O POMBA : Nekateri tiskalniki ne podpirajo omrežnega vmesnika.

Prepri čajte se, da vaš tiskalnik podpira omrežni vmesnik tako, da pogledate v specifikacije tiskalnika v uporabniških navodilih za tiskalnik.

Mac OS 8.6 ~ 9.2

1 Za nameščanje datoteke PPD v računalnik, sledite navodilom v

“Nameščanje programske opreme” na strani 32.

2 Iz menija Apple izberite Chooser.

3 Kliknite LaserWriter 8 (gonilnik PostScript, ki se nahaja v vašem Macintoshu).

Ime vaše naprave se prikaže v seznamu.

4 Iz tiskalniške škatle izberite SEC000xxxxxxxxx (pri čemer se xxxxxxxxx razlikuje glede na vsako napravo) in kliknite Select.

Če Auto Setup ne deluje pravilno, kliknite Select PPD, izberite ime tiskalnika in kliknite OK.

5 Ko se namestitev konča boste ikono naprave zagledali kot namizni tiskalnik.

6 Izberite Chooser.

7 Ko se pojavi sporočilno okno, ki vam sporoča, da ste spremenili trenutno napravo, kliknite OK.

Mac OS 10.1 ali višji

1 Za nameščanje datoteke PPD v računalnik, sledite navodilom v

“Nameščanje programske opreme” na strani 32.

2 Odprite mapo ApplicationsUtilities in Print Setup Utility.

• Za OS MAC 10.5~10.6 odprite System Preferences v mapi

Applications in kliknite Printer & Fax.

3 Kliknite Add na Printer List.

• Za OS MAC 10.5~10.6 pritisnite ikono »+« in pojavilo se bo okno zaslona.

4 Izberite jeziček AppleTalk.

•V operacijskem sistemu MAC OS 10.3 izberite kartico

Rendezvous .

•V operacijskem sistemu MAC OS 10.4 kliknite Default Browser in poiščite Bonjour.

• V operacijskem sistemu MAC OS 10.5~10.6 kliknite Default in poiščite Bonjour.

33

Uporaba tiskalnika z Macintoshem

Ime vaše naprave se prikaže v seznamu. Iz tiskalniške škatle izberite SEC000xxxxxxxxx, kjer je xxxxxxxxx odvisno od vaše naprave.

5 Če Auto Select ne deluje pravilno, izberite Samsung v Printer

Model in ime vašega tiskalnika v Model Name. Vaša naprava se nahaja v seznamu tiskalnikov in je nastavljena kot privzeti tiskalnik.

•V operacijskem sistemu MAC OS 10.5~10.6 izberite Select a driver to use...

in me tiskalnika v Print Using, če Auto Select ne deluje pravilno.

6 Kliknite Add.

Za USB priklju čitev

Mac OS 10.1 ali višji

1 Za nameščanje datoteke PPD v računalnik, sledite navodilom v

“Nameščanje programske opreme” na strani 32.

2 Odprite mapo ApplicationsUtilities in Print Setup Utility.

• Za OS MAC 10.5~10.6 odprite System Preferences v mapi

Applications in kliknite Printer & Fax.

3 Kliknite Add na Printer List.

• Za OS MAC 10.5~10.6 pritisnite ikono »+« in pojavilo se bo okno zaslona.

4 Izberite jeziček USB.

• Za OS MAC 10.4 kliknite Default Browser in poiščite USBpovezavo.

• Za OS MAC 10.5~10.6 kliknite Default in poiščite USBpovezavo.

5 Izberite ime vašega tiskalnika in kliknite Add.

6 Če Auto Select ne deluje pravilno, izberite Samsung v Printer

Model in ime vašega tiskalnika v Model Name. Vaša naprava se nahaja v seznamu tiskalnikov in je nastavljena kot privzeti tiskalnik.

•V operacijskem sistemu MAC OS 10.5~10.6 izberite Select a driver to use...

in me tiskalnika v Print Using, če Auto Select ne deluje pravilno.

7 Kliknite Add.

Tiskanje

O POMBE :

• Okno gonilnika tiskalnika na Macintoshu, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.

• Ime tiskalnika lahko preverite na priloženi zgoš čenki.

Tiskanje dokumenta

Pri tiskanju iz Macintosha morate preverite nastavitve programske opreme tiskalnika v vsaki aplikaciji, ki jo uporabljate. Za tiskanje iz

Macintosha sledite naslednjim korakom.

1 Odprite Macintosh aplikacijo in izberite datoteko, ki jo želite natisniti.

2 Odprite meni File in kliknite Page Setup (v nekaterih aplikacijah

Document Setup

).

3 Izberite velikost papirja, orientacijo, obseg ter druge opcije in kliknite OK.

Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik.

Spreminjanje nastavitev tiskalnika

Pri uporabi vašega tiskalnika lahko uporabite napredne funkcije tiskanja.

Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File. Ime tiskalnika, ki se pojavi v oknu z lastnostmi tiskalnika se lahko razlikuje in je odvisno od tiskalnika, ki ga uporabljate. Razen imena je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.

O POMBE :

• Možnosti nastavitev se lahko razlikujejo, odvisno od tiskalnikov in različice Macintosh OS.

Layout

Jeziček Layout ponuja možnost za prilagajanje izgleda dokument na natisnjeni strani. Na en list papirja lahko natisnete več strani. Za dostop do naslednjih funkcij izberite Layout iz padajočega seznama

Presets .

Pages per Sheet: Ta funkcija določa koliko strani se natisne na eno stran. Za podrobnosti glejte “Tiskanje več strani na en list papirja” v naslednjem stolpcu.

Layout Direction: Izberete lahko smer tiskanja na strani, kot je to prikazano na primerih v uporabniškem vmesniku.

4 Odprite meni File in kliknite Print.

5 Izberite število kopij, ki jih želite in označite strani, ki jih želite natisniti.

6 Kliknite Print, ko končate z nastavljanjem možnosti.

34

Uporaba tiskalnika z Macintoshem

Graphics

Jeziček Graphics nudi možnost za izbiranje Resolution(Quality).

Za dostop do grafičnih funkcij izberite Graphics iz padajočega seznama Presets.

Printer Features

Jeziček ponuja možnosti za izbiranje tipa papirja in nastavljanje kakvosoti tiskanja. Za dostop do naslednjih funkcij izberite Printer

Features

iz padajočega seznama Presets.

Resolution(Quality): Izberete lahko ločljivost tiskalnika. Višja nastavitev pomeni ostrejšo jasnost natisnjenih znakov in grafike. Višja nastavitev lahko tudi poveča čas, ki je potreben za tiskanje dokumenta.

Paper

Paper Type nastavite tako, da se ujema s papirjem, ki je naložen v vstavek iz katerega želite tiskati. Tako boste dosegli najboljšo kakovost tiska. Če naložite drugačen tip tiskalnega materiala, izberite primeren tip papirja.

Reverse Duplex Printing: Omogoča vam, da izberete splošen vrstni red tiskanja v primerjavi z obojestranskim vrstnim redom tiskanja.

Fit to Page: Ta funkcija vam omogoča prilagajanje dokumenta na poljubno izbrano velikost papirja, ne glede na digitalno velikost dokumenta. To je lahko uporabno, ko želite preveriti podrobnosti na majhnem dokumentu.

Image Mode: Način slike omogoča uporabniku, da izboljša natisnjene dokumente. Na voljo sta možnosti Normal in Text

Enhance.

35

Uporaba tiskalnika z Macintoshem

Tiskanje ve č strani na en list papirja

Natisnete lahko več kot eno stran na en list papirja. Funkcija nudi cenovno ugoden način za tiskanje osnutkov.

1 Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File.

2 Izberite Layout.

Obojestransko tiskanje

Tiskate lahko na obe strani lista papirja. Pred tiskanjem v obojestranskem načinu se odločite za rob, ki bo služil za spenjanje končanega dokumenta. Možnosti spenjanja so:

Long-Edge Binding : Ki je običajna razporeditev, ki se uporablja pri spenjanju knjig.

Short-Edge Binding

: Ki je tip, ki se pogosto uporablja za koledarje.

1 Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File.

2 Izberite Layout.

3 Iz padajočega seznama Pages per Sheet izberite število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja.

4 Vrstni red strani izberite iz možnosti Layout Direction.

Iz padajočega seznama Border izberite možnosti, ki nudi tiskanje okvirja okoli vsake strani na listu.

5 Kliknite Print in tiskalnik bo na vsaki stani lista natisnil izbrano

število strani.

3 Iz možnosti Two Sided Printing izberite orientacijo spenjanja.

4 Kliknite Print in tiskalnik bo tiskal na obe strani papirja.

P OZOR : Tiskalnik ne bo natisnil dokumenta kako želite, če ste izbrali obojestransko tiskanje in nato hočete natisniti več kopij. V primeru

“Collated Copy” in če ima dokument lihe strani bo zadnja stran prve kopije in prva stran naslednje kopije natisnjena na sprednje in zadnji del enega lista. V primeru “Uncollated Copy” bo enaka stran natisnjena na sprednji in zadnji del enega lista. Torej, če potrebujete več kopij dokumenta in te želite na obeh straneh lista jih morate natisniti ločeno, vsakega posebej.

36

Uporaba tiskalnika z Macintoshem

R

AZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI

K

AZALO

D dokument, tiskanje

Macintosh 34

Windows 12

G gonilnik MFP, nameščanje

Linux 27

Gonilnik PostScript

nameščanje 23

I

izvor papirja, nastavljanje 31

Windows 15

L

lastnosti grafike, nastavljanje 15

lastnosti papirja, nastavljanje 14

lastnosti razporeditve, nastavljanje

Windows 14

lastnosti tiskalnika

Linux 31

lastnosti tiskanika, nastavljanje

Macintosh 34

Windows 13, 23

Linux

gonilnik, nameščanje 27

lastnosti tiskalnika 30

tiskanje 31

ločljivost

tiskanje 31

ločljivost tiskanika, nastavljanje

Windows 15

ločljivost tiskanja 31

M

Macintosh gonilnik

namestitev 32

nastavljanje tiskalnika 33

tiskanje 34

monitor stanja, uporaba 25

N namestitev tiskalniški gonilnik

Macintosh 32

Windows 4

nameščanje

programska oprema Linux 27

napredno tiskanje, uporaba 18

nastavitev ločljivost

Windows 15 možnost true-type 15 način slike 15

priljubljene 17

tema 15 varčevanje z barvo 15

nastavitve priljubljenih, uporaba 17

N-to tiskanje

Macintosh 36

Windows 18

O

obojestransko tiskanje 20

odstranjevanje gonilnik MFP

Linux 28

odstranjevanje, programska oprema

Windows 11

orientacija, tiskanje 31

Windows 14

P

pomoč, uporaba 17, 23

posebne lastnosti, nastavljanje 16

poster, tiskanje 19

prekrivek

brisanje 22 izdelava 22 tiskanje 22

programska oprema namestitev

Macintosh 32

Windows 4

odstranjevanje

Windows 11

37 ponovna namestitev

Windows 10

sistemske zahteve

Macintosh 32

programska oprema tiskalnika namestitev

Macintosh 32

Windows 4

odstranjevanje

Windows 11

T tip papirja, nastavljanje

Macintosh 35

tiskanje 31

tiskalnišči gonilnik, nameščanje

Linux 27

tiskanje

dokument 12

iz Linuxa 31

iz Maciintosha 34

iz Windowsov 12

knjižice 19

N-to

Macintosh 36

Windows 18

obojestransko 20 obseg 20

poster 21

prekrivek 22

prilagajanje na stran 20

PRN 13

vodni žig 21

tiskanje knjižic 19

V

varčevanje z barvo, nastavljanje 15

velikost papirja, nastavljanje 14

tiskanje 31

vodni žig

brisanje 21 izdelava 21 tiskanje 21 urejanje 21

Rev.10.00

advertisement

Key Features

  • Laser
  • 1200 x 1200 DPI
  • A4 28 ppm
  • Duplex printing
  • Ethernet LAN
  • Maximum duty cycle: 30000 pages per month
  • Total input capacity: 250 sheets Total output capacity: 150 sheets
  • Internal memory: 32 MB Built-in processor 400 MHz

Related manuals

advertisement

Table of contents