Samsung ML-1640 Uporabniški priročnik


Add to my manuals
83 Pages

advertisement

Samsung ML-1640 Uporabniški priročnik | Manualzz

ML-1640 Series

ML-2240 Series

Enobarvni laserski tiskalnik

Navodila za uporabo

svet

neskončnih možnosti

Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja Samsung.

Funkcije vašega novega laserskega izdelka

Vaša nova naprava ima številne posebne funkcije, s katerimi lahko izboljšate kakovost tiskanih dokumentov.

Ta naprava omogoča:

Posebne funkcije

Izredno kakovostno in hitro tiskanje

• Tiskate lahko z ločljivostjo do 1200 x 600 dpi.

• Na papir velikosti A4 natisne naprava do 16 znakov na minuto (ML-1640 Series) oziroma 22 znakov na minuto

(ML-2240 Series), na papir velikosti Letter pa do 17 znakov na minuto (ML-1640 Series) oziroma 23 znakov na minuto

(ML-2240 Series).

Delo s številnimi različnimi vrstami tiskalniškega materiala

• V 150-listni pladenj lahko vstavite navaden papir različnih velikosti, pisemske glave, ovojnice, nalepke, medije po meri, razglednice in debel papir.

Oblikovanje profesionalnih dokumentov

• Tiskanje vodnih žigov. Svoje dokumente lahko prilagajate po želji, npr. z besedo »Zaupno«. Glejte Razdelek o

programski opremi.

• Tiskanje plakatov. Plakat naredite tako, da besedilo in slike na vsaki strani dokumenta povečate, jih natisnete na list papirja in jih nato zlepite skupaj. Glejte Razdelek

o programski opremi.

• Uporabite lahko že natisnjene obrazce in pisemske glave na navadnem papirju. Glejte Razdelek o programski opremi.

Prihranite čas in denar

• Če želite prihraniti papir, natisnite več strani na en sam list papirja.

• Ta naprava samodejno varčuje z električno energijo tako, da bistveno zmanjša porabo energije, ko naprave ne uporabljate.

Tiskanje v različnih okoljih

• Tiskate lahko z različnimi operacijskimi sistemi, na primer

Windows, Linux in Macintosh.

• Naprava je opremljena z vmesnikom USB.

2_Funkcije vašega novega laserskega izdelka

Funkcije posameznih modelov

Naprava lahko zagotovi vsa potreba pisarniška opravila.

Osnovne funkcije te naprave:

Funkcije

USB 2.0 Full speed

Dvostransko (obojestransko) tiskanje (ročno)

( : omogočeno)

ML-1640 ML-2240

O teh navodilih za uporabo

Ta navodila za uporabo vsebujejo informacije za osnovno razumevanje naprave in podrobno razlago vsakega koraka med dejansko uporabo. Z navodili za namestitev in uporabo naprave si lahko pomagajo tako začetniki kot izkušeni uporabniki.

Nekateri izrazi v navodilih se uporabljajo izmenoma, npr.:

• Dokument je sopomenka za izvirnik.

• Papir je sopomenka za medij ali medij za tiskanje.

• Razlaga v teh navodilih večinoma temelji na ML-2240 Series. Nekatere slike se lahko razlikujejo za ML-1640 Series.

Naslednja tabela vsebuje dogovore, uporabljene v navodilih.

Dogovor

Krepko

Opomba

Pozor

Opomba pod črto

(Za več informacij glejte str. 1.)

Opis

Uporablja se za besedilo na zaslonu ali izpise na napravi.

Uporablja se za dodatne informacije ali podroben opis funkcije ali značilnosti naprave.

Start

Primer

Uporablja se za obveščanje uporabnikov o ukrepih za zaščito naprave pred morebitno mehansko škodo ali nepravilnim delovanjem.

Uporablja se za navedbo podrobnejših informacij o določenih besedah ali frazah.

Uporablja se za usmerjanje uporabnikov na referenčne strani, kjer lahko najdejo podrobnejše informacije.

Oblika datuma se lahko spreminja glede na državo.

Ne dotikajte se zelene površine na spodnji strani kartuše s tonerjem.

a. strani na minuto

(Za več informacij glejte str. 1.)

Funkcije vašega novega laserskega izdelka_3

Iskanje ostalih informacij

Več informacij o nastavitvah in uporabi naprave lahko najdete v teh virih, natisnjenih in elektronskih.

Vodnik za hitro nameščanje

Vsebuje informacije za nastavitev naprave, zato morate za pripravo naprave slediti navodilom v tem vodniku.

Spletna navodila za uporabo

Vsebujejo postopna navodila za uporabo vseh funkcij naprave ter informacije za vzdrževanje naprave, odpravljanje napak in nameščanje dodatkov.

Ta navodila za uporabo vsebujejo tudi Razdelek o programski opremi, kjer so informacije o tem, kako z napravo natisniti dokumente v različnih operacijskih sistemih in kako uporabiti priložene pomožne programe programske opreme.

Navodila za uporabo v drugih jezikih najdete v mapi Manual na CD-ju s programsko opremo tiskalnika.

Pomoč za gonilnik tiskalnika

Vsebuje informacije o lastnostih gonilnika tiskalnika in navodila za nastavitev načina tiskanja. Za dostop do zaslona pomoči za gonilnik tiskalnika kliknite Help v pogovornem oknu lastnosti tiskalnika.

Spletno mesto

Samsung

Če imate dostop do interneta, lahko dobite pomoč, podporo, gonilnike tiskalnika, priročnike in informacije o naročanju na spletnem mestu Samsung, www.samsungprinter.com

.

Informacije o odprtokodni programski opremi so na voljo na spletnem mestu Samsung na naslovu www.samsung.com.

4_Funkcije vašega novega laserskega izdelka

Varnostne informacije

Pomembni varnostni simboli in opozorila

Ikone in znaki v tem uporabniškem priročniku pomenijo naslednje:

Tvegano ali nevarno ravnanje lahko povzroči hujše telesne poškodbe ali smrt.

OPOZORILO

Tvegano ali nevarno ravnanje lahko povzroči hujše telesne poškodbe ali smrt.

PREVIDNO

Da ne pride do možnosti požara, eksplozije, električnega udara ali telesnih poškodb, pri uporabi vedno upoštevajte osnovna varnostna opozorila

PREVIDNO

Tega NE počnite.

Tega NE razstavljajte.

Tega se NE dotikajte.

Strogo upoštevajte navodila.

Napajalni kabel izvlecite iz stenske vtičnice.

Naprava mora biti prizemljena, da ne pride do električnega udara.

Za pomoč pokličite servisni center.

Ti opozorilni znaki so tukaj zato, da se ne poškodujete vi ali ostali. Strogo jih upoštevajte. Ko preberete ta navodila, jih shranite za nadaljnjo uporabo.

1.

Razumno preberite vsa navodila.

2.

Pri rokovanju z električnimi napravami uporabite zdrav razum.

3.

Sledite vsem opozorilom in navodilom, ki so označena na napravi in v priloženi literaturi.

4.

Če je navodilo o delovanju v nasprotju z varnostno informacijo, upoštevajte slednjo. Mogoče ste navodilo o delovanju razumeli narobe. Če ne morete razrešiti nasprotja, kontaktirajte vašega prodajalca ali serviserja za pomoč.

5.

Pred čiščenjem odklopite napravo iz stenske vtičnice. Ne uporabljajte tekočih čistil ali razpršil. Za čiščenje uporabljajte samo vlažno krpo.

6.

Naprave ne postavljajte na nestabilni voziček, stojalo ali mizo. Padec lahko povzroči resno škodo.

7.

Naprava ne sme nikoli biti postavljena na, blizu ali nad radiatorjem, grelcem, klimatsko napravo ali prezračevalnim vodom.

8.

Na napajalani kabel ne polagajte stvari. Naprave ne postavljajte na mesto, kjer lahko osebe stopijo na kable.

9.

Ne obremenjujte stenskih vtičnih in podaljškov. To lahko poslabša delovanje in hkrati povzroči nevarnost požara ali električnega udara.

10.

Živali držite stran od napajalnih kablov, telefonskih kablov in kablov PC vmesnika.

11.

Nikoli ne potiskajte predmetov v napravo skozi odprtine na ohišju ali omarici. Dotaknejo se lahko nevarnih točk pod napetostjo in s tem povzročijo nevarnost požara ali električnega udara. Nikoli ne zlivajte tekočine po ali v napravo.

12.

Ne razstavljajte naprave, s tem boste zmanjšali nevarnost električnega udara. Če je potrebno opraviti popravila jo odnesite kvalificiranemu serviserju. Pri odpiranju ali odstranjevanju pokrovov ste lahko izpostavljeni napetostim ali drugim nevarnostim.

Nepravilna montaža lahko pri nadaljnji uporabi enote povzroči električni udar.

Varnostne informacije_

5

13.

Pod naslednjimi pogoji odklopite telefonski priključek, PC in napajalne kable in prepustite servis kvalificiranemu serviserju:

• Če je katerikoli del napajalnega kabla, vtikača ali povezovalnega kabla poškodovan ali obrabljen.

• Če ste po napravi polili tekočino.

• Če je naprava bila izpostavljena dežju ali vodi.

• Če delovanje naprave ni pravilno, kljub upoštevanju navodil.

• Če je naprava padla po tleh ali je omarica na videz poškodovana.

• Če opazite hitro in izrazito spremembo v delovanju naprave.

14.

Prilagodite samo tiste nadzorne elemente, ki jih navajajo navodila o delovanju. Nepravilna prilagoditev drugih nadzornih elementov lahko povzroči okvaro, kar posledično zahteva dolgotrajno delo kvalificiranega serviserja, da obnovi normalno delovanje naprave.

15.

Naprave ne uporabljajte med nevihto. Obstaja možnost električnega udara zaradi strele. Če je možno, v času nevihte odklopite napajalni kabel.

16.

Če nenehno tiskate več strani lahko površina pladnja postane vroča. Ne dotikajte se površine in hkrati držite otroke stran od površine.

17.

Za varno delovanje uporabljajte priložen napajalni kabel. Če uporabljajte kabel, ki je daljši od 2 m z napetostjo 110 V, mora biti le-ta označen s 16 AWG a

ali več.

18.

HRANITE NAVODILA.

a. AWG: American Wire Gauge

(Ameriški merilnik za žice)

Izjava o varnosti laserja

Tiskalnik je overjen v ZDA, da je v skladu z zahtevami DHHS 21 CFR, poglavje 1, podpoglavje J za laserske izdelke razreda I(1) in drugje kot laserski izdelek razreda I, ki je v skladu z zahtevami IEC 825.

Laserski izdelki razreda I niso nevarni. Laserski sistem in tiskalnik sta oblikovana tako, da med normalnim delovanje, vzdrževanjem ali priporočenim servisom, uporabnik nima stika z radiacijo, ki jo oddaja laser, nad stopnjo razreda I.

Opozorilo

Nikoli ne servisirajte ali uporabljajte tiskalnika, ki ima odstranjen zaščitni pokrov z montaže laserja/optičnega bralnika. Odbiti žarek, čeprav neviden, lahko poškoduje oči.

Pri uporabi naprave morate vedno upoštevati navedene varnostne ukrepe, da s tem zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb:

6

_Varnostne informacije

Varnost pred ozonom

Med normalnim delovanjem, naprava proizvaja ozon. Proizveden ozon ne škoduje uporabniku. Vendar priporočamo, da je naprava nameščena v dobro prezračenem prostoru.

Če želite dodatne informacije o ozonu, kontaktirajte vašega najbližjega prodajalca Samsung.

Recikliranje

Prosimo, da embalažo tega izdelka reciklirate ali odvržete proč na način, ki bo okolju prijazen.

Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)

Ta oznaka na izdelku, dodatkih ali dokumentaciji navaja, da izdelkov in elektronskih dodatkov (npr. napajalnik, slušalke, USB kabel) ob koncu njihove življenjske dobe ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Za preprečitev možnih posledic za okolje in človeško zdravje, zaradi nenadzorovanega odlaganja v smeti, ločite te predmete od drugih tipov odpadkov in jih reciklirajte na odgovoren način, ter s tem promovirajte trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Za podrobnosti o kraju in načinu recikliranja, ki je okolju prijazen, morajo ostali uporabniki kontaktirati bodisi prodajalca, kjer so kupili izdelek, ali krajevni pristojni ogran. Poslovni uporabniki morajo kontaktirati prodajalca in preveriti zahteve in pogoje prodajne pogodbe. Ta izdelek in njegove elektronske dodatke ne smete pomešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki.

Oddajanje radijskih frekvenc

Pravila FCC

Naprava je v skladu s 15 odsekom pravil FCC. Delovanje je predmet naslednjih dveh pogojev:

• Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in

• Naprava mora sprejeti vse prejete motenje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo poslabšano delovanje.

To opremo so preizkusili in ugotovili, da je v skladu z mejnimi vrednostmi digitalne naprave razreda na podlagi 15 odseka pravil FCC. Te mejne vrednosti so postavljene tako, da omogočijo razumno zaščito pred škodljivim motnjami v naseljenjem kraju. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radijske frekvence in v primeru nepravilne namestitve in uporabe, ki ni v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji. Vendar ne moremo zagotoviti, da se v določenem primeru motenje ne bodo pojavile. Če oprema povzroči

škodljive motnje pri radijskemu ali televizijskemu sprejemu, to preverite z vklopom in izklopom opreme, uporabniku priporočamo, da skuša odpraviti motnje z enim od naslednjih ukrepov:

• Anteno za sprejem usmerite drugam ali pa jo prestavite na drugo mesto.

• Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.

• Opremo in sprejemnik vklopite v različni stenski vtičnici.

• Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.

Spremembe ali modifikacije, ki niso izrecno odobrene s strani odgovornega proizvajalca, lahko privedejo do prepovedi rokovanja z opremo s strani uporabnika.

Kanadska pravila o radijskih motnjah

Digitalni aparat ne presega mejnih vrednosti razreda B za oddajanje radijskega šuma, ki so navedene v standardu za naprave, ki povzročajo motnje, z nazivom “Digital Apparatus”, ICES-003 izdan s strani “Industry and Science Canada”.

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.

Varnostne informacije_

7

Zamenjava nameščenega vtikača (samo za Združeno kraljestvo)

Pomembno

Glavni vod te naprave je opremljen s standardnim (BS 1363) 13 ampernim vtikačem in vsebuje 13 ampersko varovalko. Pri zamenjavi ali pregledu varovalke, morate namestiti ustrezno 13 ampersko varovalko. Zamenjati boste morali pokrov varovalke. Če ste pokrov varovalke izgubili, vtikača ne uporabljajte, dokler ne pridobite drugi pokrov.

Kontaktirajte osebe pri katerih ste kupili napravo.

13 amperski vtikač je najbolj uporabljen tip v Združenem kraljestvu in mora biti primeren. Vendar nekatere zgradbe (predvsem starejše) nimajo normalne 13 amperske vtičnice. Kupiti morate primeren pretvornik. Ne odstranite zaščiten vtikač.

Če odstranite vtikač se ga nemudoma znebite.

Vtikača ne smete ponovno povezati, ker lahko ob ponovnem priklopu z vtičnico povzročite električni udar.

Pomembno opozorilo:

Napravo morate ozemljiti.

Žice v glavnem vodu so naslednje barve:

• Zelen in rumena: za ozemljitev

• Modra: nevtralna

• Rjava: naboj

Če se žice v glavnem vodu ne ujemajo z barvami označenimi na vašem vtikaču, storite naslednje:

Zeleno in rumeno žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “E” ali z varnostnim simbolom za ozemljitev ali je obarvan z zeleno in rumeno ali zeleno.

Modro žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “N” ali obarvan s črno barvo.

Rjavo žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “L” ali obarvan z rdečo barvo.

V vtikaču, pretvorniku ali distribucijski plošči se mora nahajti 13 amperska varovalka.

Izjava o skladnosti (za evropske države)

Odobritve in potrdila

Oznaka CE predstavlja Samsung Electronics Co., Ltd. izjavo o skladnosti z veljavnimi direktivami 93/68/EEC Evropske skupnosti in navedenimi datumi:

Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnem mestu www.samsung.com/printer, pojdite na Support > Download center in vpišite ime svojega tiskalnika za brskanje po EuDoC.

1. januar, 1995: Direktiva sveta73/23/EEC o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z opremo z nizko napetostjo.

1. januar, 1996: Direktiva Sveta 89/336/EEC (92/31/EEC) o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.

9. marec, 1999: Direktiva Sveta 1999/5/EC o radijski opremi in telekomunikacijskih terminalnih in skupnem prepoznavanju skladnosti.

Celotno izjavo, ki določa zadevne Direktive in referenčne standarde, lahko dobite pri vašem predstavniku Samsung Electronics Co., Ltd.

8

_Varnostne informacije

Vsebina

2 Funkcije vašega novega laserskega izdelka

5 Varnostne informacije

Uvod

11

11 Pregled tiskalnika

11

11

Pogled s sprednje strani

Pogled z zadnje strani

12 Pregled nadzorne plošče

13 Nadzorna plošča

13

13

Lučka LED za splet/napako

Tipka za preklic

13 Priložena programska oprema

14 Funkcije gonilnika tiskalnika

14 Gonilnik tiskalnika

Prvi koraki

15

15 Nastavitev strojne opreme

15 Tiskanje predstavitvene strani

16 Sistemske zahteve

16

16

16

Windows

Macintosh

Linux

17 Namestitev programske opreme

Izbira in nalaganje medijev za tiskanje

19

19 Izbira medijev za tiskanje

20

21

Tehnični podatki medijev za tiskanje

Smernice za posebne medije za tiskanje

22 Nalaganje papirja

22 Nalaganje papirja v pladenj

23 Tiskanje na posebne materiale za tiskanje

24 Nastavljanje velikosti in vrste papirja

Osnovno tiskanje

25

25 Tiskanje dokumenta

25 Preklic tiskalniškega opravila

Vzdrževanje

26

26 Čiščenje naprave

26

26

Čiščenje zunanjosti

Čiščenje notranjosti

27 Vzdrževanje kartuše

27

28

28

Shranjevanje kartuše s tonerjem

Pričakovana življenjska doba kartuše

Prerazporeditev tonerja

29 Zamenjava kartuše s tonerjem

Vsebina_9

Vsebina

Odpravljanje težav

31

31 Nasveti za preprečevanje zagozditev papirja

31 Odstranjevanje zagozdenega papirja

31

32

33

V območju izhoda papirja

V območju podajanja papirja

Okolica kartuše s tonerjem

33 Odpravljanje drugih težav

33

34

36

38

38

39

Podajanje papirja

Težave pri tiskanju

Težave s kakovostjo tiskanja

Splošne težave v operacijskem sistemu Windows

Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux

Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh

Naročanje potrebščin in dodatkov

40

40 Dodatki

40 Deli za vzdrževanje

40 Nakup

Tehnični podatki

41

41 Tehnični podatki o napravi ML-1640 Series

42 Tehnični podatki o napravi ML-2240 Series

Slovarček

43

Stvarno kazalo

47

10_Vsebina

Uvod

Glavni sestavni deli naprave so:

To poglavje zajema naslednje:

Pregled tiskalnika

Pregled nadzorne plošče

Nadzorna plošča

Priložena programska oprema

Funkcije gonilnika tiskalnika

Slike prikazujejo napravo ML-2240 Series. Naprave ML-1640 Series ne vsebujejo pladnja za ročno podajanje.

Pregled tiskalnika

Pogled s sprednje strani

9

10

11

Pladenj za ročno podajanje

a

Zadnji vodili

Pokrov za papir

a

Stranski vodili

12

a. Samo pri ML-2240.

Pogled z zadnje strani

7

8

5

6

1

2

3

4

Zgornji pokrov

Izhodni pladenj (sprednja stran navzdol)

Izhodna podpora

Nadzorna plošča

Ročica sprednjega pokrova

Sprednji pokrov

Vhodni pladenj za papir

Kartuša s tonerjem

1

2

3

Vrata USB

Stikalo za vklop/izklop

Priključek za napajanje

Uvod_ 11

Pregled nadzorne plošče

2

3

1

Lučka LED za splet/napako

(Status LED dioda)

Prikazuje stanje naprave. Za več informacij glejte »Nadzorna plošča« na str. 13

Lučka LED tonerja

Prikazuje stanje kartuše s tonerjem. Za več informacij glejte »Nadzorna plošča« na str. 13

Prekliči

Kadar koli zaustavi delovanje in ima več funkcij. Za več informacij glejte »Nadzorna plošča« na str. 13.

12 _Uvod

Nadzorna plošča

Barva LED diode stanja in tonerja opozarja na trenutno stanje naprave.

Lučka LED za splet/napako

(Status LED dioda)

STANJE

Zelena Sveti

Utripa

OPIS

Naprava se ogreva ali je pripravljena za prejemanje podatkov.

Naprava tiska podatke.

Rdeča Sveti

• Naprava je zaznala napako, kot recimo odprt pokrov, ni papirja, napaka v namestilniku ali druga napaka.

• Naprava je zaznala napako, ki zahteva servis, kot recimo napaka LSU ali grelca. Kontaktirajte vašega prodajnega ali servisnega predstavnika.

Oranžna Sveti

Naprava je zaznala napako podobno zagozditvi papirja.

Lučka LED tonerja

Rdeča

STANJE

Sveti

OPIS

Zmanjkalo je tonerja, naprava bo prenehala s tiskanjem. Zamenjajte kartušo s tonerjem.

Utripa

Tonerja bo kmalu zmanjkalo, čim prej zamenjajte toner.

Hitro utripa

Zmanjkalo je tonerja, zamenjajte toner.

]

Vse napake pri tiskanju se bodo prikazale v oknu programa

Smart Panel

.

Tipka za preklic

STANJE

Tiskanje predstavitvene strani

Preklic tiskalniškega opravila

Ročno tiskanje

Opis

V načinu pripravljenosti pritisnite in zadržite to tipko, dokler dioda

Status LED ne začne utripati, in jo nato spustite.

Pritisnite to tipko med tiskanjem.

Med izbrisom tiskalniškega opravila iz naprave in računalnika utripa LED dioda rdeče, nato pa se naprava povrne v stanje pripravljenosti.

To lahko traja nekaj časa, odvisno od velikosti tiskalniškega opravila.

Pritisnite to tipko med tiskanjem.

Med izbrisom tiskalniškega opravila iz naprave in računalnika LED dioda

On Line/Error utripa, nato pa se naprava povrne v stanje pripravljenosti.

To lahko traja nekaj časa, odvisno od velikosti tiskalniškega opravila.

V načinu ročnega podajanja opravila ne morete preklicati s pritiskom na to tipko.

Priložena programska oprema

Ko svojo napravo nastavite in jo priključite na računalnik, morate namestiti programsko opremo za tiskalnik ter optični bralnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, namestite programsko opremo s priloženega CD-ja, če pa ste uporabnik operacijskega sistema Linux, prenesite programsko opremo s spletnega mesta Samsung

(www.samsung.com/printer) in jo namestite.

OS

Windows

Linux

Macintosh

Vsebina

Gonilnik tiskalnika: s tem gonilnikom tiskalnika izkoristite vse funkcije naprave.

Smart Panel: ta program omogoča nadzor nad stanjem naprave in vas opozori, če se med tiskanjem pojavi napaka.

Gonilnik tiskalnika: uporabite ta gonilnik za upravljanje tiskalnika s pomočjo računalnika z operacijskim sistemom Linux in za tiskanje dokumentov.

Smart Panel: ta program omogoča nadzor nad stanjem naprave in vas opozori, če se med tiskanjem pojavi napaka.

Gonilnik tiskalnika: uporabite ta gonilnik za upravljanje tiskalnika s pomočjo računalnika z operacijskim sistemom Macintosh in za tiskanje dokumentov.

Smart Panel: ta program omogoča nadzor nad stanjem naprave in vas opozori, če se med tiskanjem pojavi napaka.

Uvod_ 13

Funkcije gonilnika tiskalnika

Gonilniki tiskalnika podpirajo naslednje standardne funkcije:

• postavitev papirja, velikost, vir in izbiro vrste medija;

• število kopij.

Poleg tega lahko uporabljate različne posebne funkcije tiskanja. Spodnja tabela prikazuje splošen pregled funkcij, ki jih podpirajo gonilniki tiskalnika:

Gonilnik tiskalnika

Funkcija

Možnost za kakovost naprave

Tiskanje plakatov

Windows

O

Linux

O

Več strani na enem listu

(N-up)

Tiskanje, prilagojeno strani

Prilagajanje velikosti tiskanja

Vodni žig

Prosojnica

Varčevanje s tonerjem

O

O

O

O

O

O

O

X

O (2,4)

X

X

Obojestransko tiskanje

(ročno)

O a. To funkcijo podpira le MAC OS X 10.4~10.6.

X

X

X

X

Macintosh

O

X

X

O

X

X

O

O a

O

14 _Uvod

Prvi koraki

Poglavje vsebuje postopna navodila za nastavitev naprave.

To poglavje zajema naslednje:

Nastavitev strojne opreme

Tiskanje predstavitvene strani

Nastavitev strojne opreme

Ta razdelek prikazuje korake za nastavitev strojne opreme, ki je podrobneje opisana v priročniku Vodnik za hitro nameščanje. Preberite Vodnik za hitro

nameščanje in sledite naslednjim korakom.

1. Izberite stabilno mesto.

Izberite ravno, stabilno mesto z dovolj prostora za kroženje zraka.

Omogočite dovolj prostora za odpiranje pokrova in pladnjev.

Območje naj bo dobro zračeno in naj ne bo neposredno izpostavljeno sončni svetlobi ali virom toplote, mraza ali vlage. Naprave ne postavite na rob pisalne ali druge mize.

Sistemske zahteve

Namestitev programske opreme

7. Vklopite napravo.

Ko napravo premikate, je ne nagibajte ali obračajte na glavo.

V nasprotnem primeru lahko toner onesnaži notranjost naprave in s tem povzroči škodo ali slabo kakovost tiskanja.

Ta oprema ne bo delovala v primeru izpada električnega omrežja.

Tiskanje predstavitvene strani

Natisnite predstavitveno stran, da preverite, ali tiskalnik deluje pravilno.

Tiskanje predstavitvene strani:

V načinu pripravljenosti pritisnite in zadržite tipko Prekliči za približno dve sekundi.

Primerna nadmorska višina za izvajanje tiskalniških opravil je do 1000 m.

Če želite optimizirati tiskanje, si oglejte nastavitev nadmorske višine.

Napravo postavite na ravno in stabilno površino tako, da se ne bo nagibala za več kot 2 mm. V nasprotnem primeru je kakovost tiskanja lahko slabša.

2. Odstranite embalažo in preverite priložene elemente.

3. Odstranite trak, s katerim je pritrjena naprava.

4. Namestite vse štiri kartuše s tonerjem.

5. Naložite papir. (Glejte »Nalaganje papirja« na str. 22.)

6. Preverite, ali so vsi kabli priključeni na napravo.

Prvi koraki_ 15

Sistemske zahteve

Preden začnete, preverite, ali vaš sistem izpolnjuje naslednje zahteve:

Windows

Naprava podpira naslednje operacijske sisteme Windows.

Zahteva (priporočeno)

Operacijski sistem

CPE RAM

Prazen prostor na trdem disku

300 MB

Windows 2000

Pentium II 400 MHz

(Pentium III 933 MHz)

Windows XP

Pentium III 933 MHz

(Pentium IV 1 GHz)

64 MB

(256 MB)

128 MB

(256 MB)

1GB

Windows 2003

Server

Windows 2008

Server

Pentium III 933 MHz

(Pentium IV 1 GHz)

Pentium IV 1 GHz

(Pentium IV 2 GHz)

Windows Vista

Pentium IV 3 GHz

Windows 7

Windows 2008

Server R2

128 MB

(512 MB)

512 MB

(2048 MB)

1,25 GB do

2 GB

10 GB

512 MB

(1024 MB)

15 GB

32- ali 64-bitni procesor Pentium IV,

1 GHz, ali višji

1 GB

(2 GB)

16 GB

• Podpora za grafiko DirectX 9 s 128 MB pomnilnika

(da je omogočena tema Aero)

• Pogon DVD-R/W

10 GB Procesorja Pentium IV

1 GHz (x86) ali 1,4

GHz (x64) (2 GHz ali hitrejši)

512 MB

(2048 MB)

• Minimalna zahteva za vse operacijske sisteme Windows je

Internet Explorer 5.0 ali novejša različica.

• Uporabniki, ki imajo skrbniške pravice, lahko namestijo programsko opremo.

Macintosh

Operacijski sistem

Mac OS X 10.4 ali starejša različica

CPE

Zahteva (priporočeno)

RAM

Prazen prostor na trdem disku

1 GB

• Procesor Intel

• Power PC G4 /

G5

• 128 MB za

Mac

(512 MB), ki temelji na PowerPC

• 512 MB za

Mac (1 GB) s procesorje m Intel)

512 MB (1

GB)

)

1 GB

Mac OS X 10.5

• Procesor Intel

• 867 MHz ali hitrejši,

PowerPC G4/

G5

Mac OS X 10.6

• Procesor Intel

1 GB (2 GB)

)

1 GB

Linux

Element

Operacijski sistem

CPE

RAM

Prazen prostor na trdem disku

Zahteve (priporočeno)

• RedHat 8.0, 9.0 (32 bitna različica)

• RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bitna različica)

• Fedora Core 1~7 (32/64 bitna različica)

• Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bitna različica)

• Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bitna različica)

• SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bitna različica)

• SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bitna različica)

• SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bitna različica)

• Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bitna različica)

• Debian 3.1, 4.0 (32/64 bitna različica)

Pentium IV 2.4 GHz ali več

512 MB ali več

1 GB ali več

16 _Prvi koraki

Namestitev programske opreme

Za tiskanje morate namestiti programsko opremo naprave. Programska oprema vsebuje gonilnike, aplikacije in druge uporabniku prijazne programe.

Naslednji postopek temelji na operacijskem sistemu Windows XP.

Postopek in okno, ki se pojavita med namestitvijo, se lahko razlikujeta glede na operacijski sistem, funkcije tiskalnika ali uporabljeni vmesnik.

1. Preverite, ali je naprava povezana v omrežje.

2. Priloženi CD s programsko opremo vstavite v pogon CD-ROM.

CD-ROM se samodejno zažene in prikaže se okno za namestitev.

Če se namestitveno okno ne prikaže, kliknite Start > Zaženi. Vnesite

X:\Setup.exe, zamenjajte »X« s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite

V redu.

Če uporabljate operacijski sistem Windows Vista, Windows 7 in

Windows 2008 Server R2 kliknite Start > Vsi programi > Pripomočki >

Zaženi in vnesite X:\Setup.exe.

Če se v operacijskem sistemu Windows Vista, Windows 7 in Windows

2008 Server R2 prikaže okno Samodejno predvajanje, kliknite Zaženi

Setup.exe v polju Namesti ali zaženi program in nato kliknite Nadaljuj v oknu Nadzor uporabniškega računa.

3. Kliknite Next.

• Če ponovno nameščate gonilnik, je lahko zgornje okno nekoliko drugačno.

View User’s Guide: Omogoča ogled navodil za uporabo. Če v računalniku nimate nameščenega programa Adobe Acrobat, kliknite ta gumb in program Adobe Acrobat Reader se bo samodejno namestil. Nato odprite navodila za uporabo.

Prvi koraki_ 17

4. Izberite Typical in kliknite Next.

5. Ko se namestitev konča, se pojavi okno, ki vas poziva, da natisnete predstavitveno stran in se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung za prejemanje sporočil podjetja Samsung. Če to želite, označite ustrezna polja in kliknite Finish.

• Če naprava po namestitvi ne deluje pravilno, poskusite ponovno namestiti gonilnik tiskalnika. Glejte Razdelek o programski opremi.

• Ko se gonilnik tiskalnika namešča, orodje za nameščanje prepozna lokalne informacije vašega operacijskega sistema in nastavi privzeto velikost papirja za napravo. Če uporabljate drugačne območne nastavitve programa Windows, nastavite običajno velikost papirja, ki ga uporabljate. Ko je namestitev končana, odprite lastnosti tiskalnika, da nastavite velikost papirja.

18 _Prvi koraki

Izbira in nalaganje medijev za tiskanje

V tem poglavju je opisano, kako v napravo naložite izvirnike in medije za tiskanje.

To poglavje zajema naslednje:

Izbira medijev za tiskanje

Nalaganje papirja

Tiskanje na posebne materiale za tiskanje

Nastavljanje velikosti in vrste papirja

Slike prikazujejo napravo ML-2240 Series. Naprave ML-1640 Series ne vsebujejo pladnja za ročno podajanje.

Izbira medijev za tiskanje

Tiskate lahko na različne medije, kot so navaden papir, ovojnice, nalepke in prosojnice. Uporabljajte medije za tiskanje, ki so primerni za uporabo v vaši napravi. Mediji za tiskanje, ki ne ustrezajo smernicam v teh navodilih za uporabo, lahko povzročijo naslednje težave:

• Kakovost tiskanja je slaba.

• Papir se pogosteje zagozdi.

• Naprava se prehitro obrabi.

Lastnosti, kot so teža, sestava, vlakna papirja in vsebnost vlage, so pomembni dejavniki, ki vplivajo na delovanje naprave in kakovost izpisov. Pri izbiri materialov za tiskanje upoštevajte naslednje:

• Vrsta, velikost in teža medijev za tiskanje za napravo so opisane v nadaljevanju.

• Želeni rezultat: izberite medij za tiskanje, ki ustreza vašemu projektu.

• Svetlost: nekateri mediji za tiskanje so bolj beli kot drugi, zato so na njih slike ostrejše in bolj žive.

• Gladkost površine: gladkost medija za tiskanje vpliva na to, kako jasno je na papirju videti tisk.

• Nekateri mediji za tiskanje ustrezajo vsem naštetim smernicam, a kljub temu ne dajejo zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica neprimernega ravnanja z njimi, neustrezne temperature in stopnje vlažnosti ali drugih spremenljivk, na katere Samsung ne more vplivati.

• Pred nakupom večje količine medijev za tiskanje se prepričajte, da ustrezajo zahtevam, ki so določene v teh navodilih za uporabo.

Uporaba medijev za tiskanje, ki ne ustrezajo tem tehničnim zahtevam, lahko povzroči težave, ki zahtevajo popravila. Garancija ali pogodba o zagotavljanju storitev podjetja Samsung ne zajema takšnih popravil.

19 _Izbira in nalaganje medijev za tiskanje

Tehnični podatki medijev za tiskanje

Vrsta

Navaden papir

Ovojnica

Debel papir

Nalepke

c

Prosojnica

Kartotečni karton

Najmanjša velikost (po meri)

Največja velikost (po meri)

Velikost

Letter

Legal

Folio

A4

Oficio

JIS B5

ISO B5

Executive

A5

A6

Monarch

Št. 10

DL

C5

C6

Glejte razdelek

Navaden papir

Letter, A4

Letter, A4

Razglednica

216 x 279 mm

216 x 356 mm

216 x 330 mm

210 x 297 mm

216 x 343 mm

182 x 257 mm

176 x 250 mm

184 x 267 mm

148 x 210 mm

105 x 148 mm

98 x 191 mm

105 x 241 mm

110 x 220 mm

162 x 229 mm

114 x 162 mm

Mere

Glejte razdelek Navaden papir

Glejte razdelek Navaden papir

Glejte razdelek Navaden papir

101,6 x 152,4 mm

76 x 127 mm

216 x 356 mm a. Če je teža medija večja od 90 g/m

2

, naložite papir v pladenj po en list naenkrat.

b. Največja količina je odvisna od teže in debeline medija ter pogojev v okolju.

c. Gladkost: 100 do 250 (sheffield).

Teža

a

• od 60 do 90 g/m 2 na pladenj

• od 60 do 165 g/m 2 za ročno podajanje v pladnju

Količina

b

• 150 listov s težo 75 g/m 2 na pladenj

• 1 list za ročno podajanje v pladnju od 75 do 90 g/m

2 od 90 do 105 g/m 2 od 120 do 150 g/m 2 od 138 do 146 g/m 2 od 90 do 163 g/m 2 od 60 do 165 g/m 2

1 list za ročno podajanje v pladnju

Izbira in nalaganje medijev za tiskanje_ 20

Smernice za posebne medije za tiskanje

Vrsta medija

Ovojnice

Smernice

• Uspešnost tiskanja na ovojnice je odvisna od kakovosti ovojnic. Pri izbiri ovojnic upoštevajte naslednje dejavnike:

- Teža: teža ovojnice ne sme presegati 90 g/m 2 , drugače se lahko ta zagozdi.

- Zgradba: pred tiskanjem morajo ovojnice ležati ravno, z zavihkom, manjšim od 6 mm, in ne smejo vsebovati zraka.

- Stanje: ovojnice ne smejo biti zmečkane, zarezane ali kako drugače poškodovane.

- Temperatura: uporabljajte ovojnice, ki ustrezajo toploti in pritisku tiskalnika med delovanjem.

• Uporabljajte samo kakovostne ovojnice z ostrimi in dobro prepognjenimi pregibi.

• Ne uporabljajte ovojnic s prilepljenimi znamkami.

• Ne uporabljajte ovojnic z zaponkami, pritrdili, okenci, obloženimi podlogami, samolepilnimi trakovi ali drugimi sintetičnimi materiali.

• Ne uporabljajte poškodovanih ali slabo izdelanih ovojnic.

• Preverite, ali se spoj na obeh straneh ovojnice razteza vse do roba ovojnice.

1

sprejemljivo

2

nesprejemljivo

• Ovojnice s samolepilnimi trakovi ali več zavihki morajo imeti lepila, ki lahko za 0,1 sekunde prenesejo talilno temperaturo naprave. Talilno temperaturo naprave preverite med tehničnimi

podatki na str. 41. Dodatni zavihki in trakovi lahko

povzročijo gubanje, pregibanje ali zagozditve in lahko celo poškodujejo grelno enoto.

• Za najboljšo kakovost tiskanja robnikov ne namestite bližje kot 15 mm od robov ovojnice.

• Ne tiskajte na območje, kjer je ovojnica zlepljena.

Vrsta medija

Nalepke

• Da bi se izognili poškodbam na napravi, uporabite samo nalepke, ki so primerne za uporabo v laserskih napravah.

Pri izbiri ovojnic upoštevajte naslednje dejavnike:

- Lepila: lepilni material mora biti obstojen pri talilni temperaturi naprave. Talilno temperaturo naprave

preverite med tehničnimi podatki na str. 41.

- Razporeditev: uporabljajte samo nalepke, med katerimi ni vidna podlaga. S pol, ki imajo med nalepkami razmike, se lahko nalepke odlepijo, kar lahko povzroči resne zagozditve.

- Zvitost: pred tiskanjem morajo nalepke ležati ravno in na nobeni strani ne smejo biti zvite več kot 13 mm.

- Stanje: ne uporabljajte nalepk z gubami, mehurčki ali drugimi znaki ločenosti od pole.

• Prepričajte se, da med nalepkami ni vidnega lepila.

Na mestu, kjer je lepilo vidno, se nalepka med tiskanjem lahko odlepi in povzroči zagozditev papirja. Lepilo lahko povzroči škodo tudi na posameznih delih naprave.

• Ne vstavljajte pole z nalepkami v napravo več kot enkrat. Sprijemljiva podlaga je namenjena samo za en prehod skozi napravo.

• Ne uporabljajte nalepk, ki se slabo držijo podlage, imajo gube ali mehurčke oz. so kako drugače poškodovane.

Kartotečni karton in materiali po meri

• Ne tiskajte na medije, ki so manjši od 76 mm po širini ali 127 mm po dolžini.

• V programski aplikaciji nastavite robove vsaj 6,4 mm stran od robov materiala.

Prosojnice

Smernice

• Da bi se izognili poškodbam na napravi, uporabite samo nalepke, ki so primerne za uporabo v laserskih napravah.

• Prosojnice, ki jih uporabljate v napravi, morajo prenesti talilno temperaturo naprave 180 °C.

• Ko prosojnice odstranite iz naprave, jih položite na ravno površino.

• Ne puščajte jih dolgo časa v pladnju za papir.

Na njih se lahko nabereta prah in umazanija, kar pri tiskanju povzroči lise.

• S prosojnicami ravnajte previdno, da se izognete madežem zaradi prstnih odtisov.

• Natisnjenih prosojnic ne izpostavljajte sončni svetlobi dalj časa, da ne zbledijo.

• Poskrbite, da prosojnice niso zmečkane ali zvite in nimajo raztrganih robov.

Izbira in nalaganje medijev za tiskanje_ 21

Vrsta medija

Prednatisnjeni papir

Smernice

• Pisemska glava mora biti natisnjena s črnilom, ki je odporno na toploto in se ne bo stopilo, izhlapelo ali proizvedlo nevarnih izpustov, ko bo 0,1 sekunde izpostavljeno talilni temperaturi naprave. Talilno temperaturo naprave preverite med tehničnimi

podatki na str. 41.

• Črnilo za tiskanje pisemske glave ne sme biti vnetljivo in ne sme slabo vplivati na valje tiskalnika.

• Obrazce in pisemske glave hranite v ovoju, ki je odporen na vlago, da preprečite spremembe med shranjevanjem.

• Pred uporabo prednatisnjenega papirja, kot so obrazci in pisemske glave, preverite, ali je črnilo na papirju suho. Med postopkom taljenja se lahko mokro črnilo zbriše s prednatisnjenega papirja, kar zmanjša kakovost tiskanja.

z

Uporaba fotografskega papirja ali premazanega papirja lahko povzroči težave, ki zahtevajo popravilo. Garancija ali pogodba o zagotavljanju storitev podjetja Samsung ne zajema takšnih popravil.

Nalaganje papirja

Nalaganje papirja v pladenj

Medije za tiskanje, ki jih najpogosteje uporabljate, naložite v pladenj. V pladenj lahko naložite največ 150 listov navadnega papirja s težo 75 g/m

2

.

1. Primite vhodni pladenj za papir in ga povlecite k sebi, da se odpre.

Stisnite zadnje vodilo in ga izvlecite, da podaljšate pladenj.

Ker je naprava izjemno lahka, se lahko premika, ko jo uporabljate; na primer, ko odpirate/zapirate pladnje ali nameščate/odstranjujete kartuše s tonerjem. Pazite, da tiskalnika ne premaknete.

2. Pripravite sveženj papirja za nalaganje tako, da ga upognete in razpihate.

Robove poravnajte na ravni podlagi.

3. Naložite papir s stranjo za tiskanje navzgor. Preverite, ali vsi štirje vogali papirja ležijo ravno v pladnju.

Pazite, da ne naložite preveč papirja. Če v pladenj naložite preveč papirja, se ta lahko zagozdi.

22 _Izbira in nalaganje medijev za tiskanje

4. Stisnite zadnje vodilo, da nastavite dolžino papirja in nato stransko vodilo potisnite na levo stran ob papir.

• Ne potisnite vodila za širino papirja tako daleč, da bi se material zvil.

• Če vodila za širino papirja ne prilagodite, lahko to povzroči zagozditev papirja.

Tiskanje na posebne materiale za tiskanje

V napravo lahko vstavite različne materiale za tiskanje s posebnimi dimenzijami, kot so razglednice, kartončki in ovojnice. Še posebej je uporabno za enostransko tiskanje na pisemski glavi ali barvni papir.

Ročno podajanje materiala za tiskanje

• V pladenj naložite naenkrat samo medij za tiskanje z eno velikostjo.

• Če se v pladnju nahaja papir, ne dodajate novega papirja, da s tem ne povzročite zagozditev. To velja tudi za druge vrste medijev za tiskanje.

• Medij za tiskanje mora biti obrnjen na stran, ki jo želite potiskati, tako, da gre zgornji rob najprej v napravo. Postavite materiale za tiskanje na sredino pladnja.

• Vedno nalagajte le določene medije za tiskanje, da se izognete zagozditvi papirja in težavam s kakovostjo tiska.(Za več informacij

glejte »Izbira medijev za tiskanje« na str. 19)

• Pred naložitvijo v pladenj zravnajte kakršnekoli zavihke na razglednicah, ovojnicah in nalepkah.

1. Primite vhodni pladenj za papir in ga povlecite k sebi, da se odpre.

Stisnite zadnje vodilo in ga izvlecite, da podaljšate pladenj.

5. Po potrebi zaprite pokrov za papir, da se na naloženem papirju ne nabira prah.

Ker je naprava izjemno lahka, se lahko premika, ko jo uporabljate; na primer, ko odpirate/zapirate pladnje ali nameščate/odstranjujete kartuše s tonerjem. Pazite, da tiskalnika ne premaknete.

2. Namestite pokrov za zaščito pred prahom na vhodni pladenj.

(Pri seriji ML-1640 preskočite ta korak in pojdite na naslednji korak.)

Izbira in nalaganje medijev za tiskanje_ 23

3. Vstavite papir v pladenj za ročno podajanje.

(Pri seriji ML-1640 vstavite papir v vhodni pladenj.)

Ovojnice

Prednatisnjeni papir

Prosojnice

Nalepke

Kartotečni karton

Papir s pisemsko glavo

Nastavljanje velikosti in vrste papirja

Ko naložite papir v pladenj za papir, z uporabo tipk na nadzorni plošči nastavite velikost in vrsto papirja. Za potrditev sprememb sledite naslednjim korakom.

Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge operacijske sisteme

Windows glejte ustrezna navodila za uporabo ali elektronsko pomoč.

1. Kliknite gumb Start na računalniškem zaslonu.

2. Izberite Tiskalniki in faksi.

3. Z desnim gumbom kliknite ikono gonilnika tiskalnika in izberite

Nastavitve tiskanja.

4. Kliknite zavihek Paper in spremenite nastavitve v Paper Options.

5. Kliknite OK.

Če želite uporabljati poseben papir, kot na primer za račune, izberite

Custom v jezičku Paper lastnosti tiskalnika. Glejte razdelek o programski opremi.

Za tiskanje na nalepke ali kartotečni papir z uporabo pladnja za ročno podajanje papir vstavljajte posamezno.

Priporočamo, da za nemoteno tiskanje na vhodni pladenj najprej naložite papir.

4. Pri tiskanju z uporabo aplikacije, zaženite meni za tiskanje.

5. Pred tiskanjem, odprite lastnosti tiskalnika.

6. V lastnostih tiskalnika pritisnite na jeziček Paper in izberite ustrezen tip papirja.

Če želite uporabiti nalepko, nastavite tip paprija na Label.

7. Za vir paprija izberite Manual Feeder in nato pritisnite V redu.

8. Zaženite tiskanje.

9. Pritisnite gumb Prekliči na napravi, za pričetek podajanja; naprava prične s tiskanjem.

• Če tiskate več strani, naložite naslednji list po iztisu prve strani in pritisnite gumb Prekliči. Ponovite ta korak za vsako stran, ki jo natisnete.

• Spremenjene nastavitve veljajo samo med uporabo trenutne aplikacije.

24 _Izbira in nalaganje medijev za tiskanje

Osnovno tiskanje

V tem poglavju so opisana običajna tiskalniška opravila.

To poglavje zajema naslednje:

Tiskanje dokumenta

Tiskanje dokumenta

Naprava omogoča tiskanje iz različnih programov Windows, Macintosh ali

Linux. Natančni koraki za tiskanje dokumenta se lahko razlikujejo glede na program, ki ga uporabljate.

Za več informacij o tiskanju glejte Razdelek o programski opremi.

Preklic tiskalniškega opravila

Če tiskalniško opravilo čaka v vrsti za tiskanje ali tiskanje v ozadju, na primer v skupini tiskalnikov v operacijskem sistemu Windows, ga izbrišete tako:

1. V sistemu Windows kliknite meni Start.

2. V sistemu Windows 2000 izberite Settings in nato Printers.

V sistemu Windows XP/2003 izberite Tiskalniki in faksi.

V sistemu Windows Vista/2008 izberite Nadzorna plošča

> Strojna oprema in zvok > Tiskalniki.

Za operacijski sistem Windows 7 izberite Nadzorna

plošča > Strojna oprema in zvok > Naprave in

tiskalniki.

Za operacijski sistem Windows Server 2008 R2 izberite

Nadzorna plošča > Strojna oprema > Naprave in

tiskalniki.

3. Za operacijski sistem Windows 2000, XP, 2003, 2008 in Vista dvokliknite svojo napravo.

Za operacijski sistem Windows 7 in Windows Server 2008 R2 z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika > kontekstni meni > Oglejte si, kaj

se tiska.

4. V meniju Dokumenti izberite Prekliči.

Do okna lahko dostopate tudi tako, da dvokliknete ikono tiskalnika v spodnjem desnem kotu namizja Windows.

Trenutno opravilo lahko prekličete tudi tako, da na nadzorni plošči naprave pritisnete Prekliči.

Preklic tiskalniškega opravila

25 _Osnovno tiskanje

Vzdrževanje

To poglavje vsebuje informacije o vzdrževanju naprave in kartuše s tonerjem.

To poglavje zajema naslednje:

Čiščenje naprave

Vzdrževanje kartuše

Zamenjava kartuše s tonerjem

Slike prikazujejo napravo ML-2240 Series. Naprave ML-1640 Series ne vsebujejo pladnja za ročno podajanje.

Čiščenje naprave

Za ohranitev kakovosti tiskanja sledite spodnjim navodilom za čiščenje vsakokrat, ko želite zamenjati kartušo s tonerjem ali kadar imate težave s kakovostjo tiskanja.

• Če ohišje naprave čistite s čistili, ki vsebujejo veliko alkohola, topil ali drugih močnih snovi, lahko ohišje razbarvate ali poškodujete.

• Če so po napravi ali njeni okolici potreseni delci tonerja, jih pobrišite z navlaženo krpo ali robčkom. Če uporabite sesalnik, se lahko toner razprši po zraku, kar je lahko škodljivo za vaše zdravje.

Čiščenje zunanjosti

Ohišje naprave očistite z mehko krpo, ki ne pušča vlaken. Krpo lahko rahlo navlažite z vodo, vendar pazite, da voda ne bo kapljala na napravo ali v njo.

Čiščenje notranjosti

Med postopkom tiskanja se lahko v napravi kopičijo delci papirja, tonerja in prahu. To kopičenje lahko povzroči težave s kakovostjo tiskanja, npr. pikice ali madeže tonerja. Čiščenje notranjosti naprave te težave odpravi ali zmanjša.

1. Izklopite napravo, jo izključite iz vtičnice ter počakajte, da se ohladi.

2. Odprite sprednji pokrov.

3. Izvlecite kartušo s tonerjem iz naprave.

Ker je naprava izjemno lahka, se lahko premika, ko jo uporabljate; na primer, ko odpirate/zapirate pladnje ali nameščate/odstranjujete kartuše s tonerjem. Pazite, da tiskalnika ne premaknete.

4. Pladenj za ročno podajanje odstranite tako, da ga izvlečete.

Naprave ML-1640 Series ne vsebujejo pladnja za ročno podajanje.

Nadaljujte s 5. korakom.

Za serijo ML-2240; če ste namestili zaščito pred prahom, le-to odstranite pred odpiranjem sprednjega okrova.

Vzdrževanje_ 26

5. S suho krpo, ki ne pušča vlaken, z območja kartuše s tonerjem in luknje za kartušo s tonerjem obrišite morebiten prah in razliti toner.

7. Ko vstavite ročni pladenj za ročno podajanje in kartušo s tonerjem, zaprite pokrov. Preverite, ali je pokrov dobro zaprt. Če ni, se lahko med tiskanjem pojavijo napake.

Če ni, se lahko med tiskanjem pojavijo napake.

Da bi preprečili škodo na kartuši s tonerjem, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut. Po potrebi jo pokrijte s papirjem. Prav tako se ne dotikajte črnega prenosnega valja v notranjosti naprave.

6. Poiščite podolgovat stekleni del (LSU) v zgornjem delu predela s kartušo in ga nežno obrišite z vatirano palčko, da preverite, če se zaradi umazanije bel bombaž obarva črno.

8. Vključite napajalni kabel in vklopite napravo.

Vzdrževanje kartuše

Shranjevanje kartuše s tonerjem

Da bi kartušo s tonerjem kar najbolje izkoristili, upoštevajte naslednja navodila:

• Ne odstranjujte kartuše s tonerjem iz embalaže, dokler je ne nameravate uporabiti.

• Kartuše s tonerjem ne polnite ponovno. Garancija za napravo ne pokriva

škode, ki jo povzroči uporaba ponovno napolnjene kartuše.

• Kartuše s tonerjem shranjujte v istem prostoru kot napravo.

• Da preprečite poškodbe kartuše s tonerjem, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut.

Vzdrževanje_ 27

Pričakovana življenjska doba kartuše

Življenjska doba kartuše s tonerjem je odvisna od količine tonerja, ki se porabi pri tiskalnih opravilih. Dejansko število se lahko razlikuje glede na gostoto tiska na straneh, na katere tiskate, na število strani pa lahko vpliva tudi okolje delovanja, časovni razmak med tiskanjem ter vrsta in velikost medija. Če pogosto tiskate slike, boste kartušo morda morali menjati pogosteje.

Prerazporeditev tonerja

Ko tonerja zmanjkuje, se lahko pojavijo bleda ali svetla področja. Začasno lahko izboljšate kakovost tiskanja tako, da toner prerazporedite.

1. Odprite sprednji pokrov.

2. Izvlecite kartušo s tonerjem iz naprave.

Za serijo ML-2240; če ste namestili zaščito pred prahom, le-to odstranite pred odpiranjem sprednjega okrova.

• Ne segajte pregloboko v napravo. Predel z grelno enoto je lahko vroč.

• Da preprečite poškodbe kartuše s tonerjem, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut.

• Ne dotikajte se zelene (ali nebesno modre) površine oziroma bobna OPC z rokami ali drugim materialom. Uporabite ročico na kartuši, da se izognete dotikanju tega predela.

• Zelene (ali nebesno modre) površine ali bobna OPC ne izpostavljajte svetlobi. To lahko poškoduje boben OPC. Prekrijte boben OPC na kartuši s tonerjem s papirjem, da preprečite okvaro zaradi svetlobe.

• Kartuše s tonerjem ne obračajte na glavo.

Ker je naprava izjemno lahka, se lahko premika, ko jo uporabljate; na primer, ko odpirate/zapirate pladnje ali nameščate/odstranjujete kartuše s tonerjem. Pazite, da tiskalnika ne premaknete.

3. Rahlo pretresite kartušo s tonerjem levo in desno, in sicer pet- ali šestkrat, da prerazporedite toner.

Če si s tonerjem umažete obleko, jo obrišite s suho krpo in obleko operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.

28 _Vzdrževanje

4. Kartušo s tonerjem ponovno vstavite v tiskalnik. Vstavite kartušo v tiskalnik tako, da se zaskoči.

Zamenjava kartuše s tonerjem

Ko Lučka LED tonerja zasveti rdeče, je kartuša v napravi povsem prazna.

Naprava preneha s tiskanjem.

Poleg tega se pojavi okno programa Smart Panel, ki vas obvesti o tem, da je treba zamenjati kartušo.

Na tej stopnji morate kartušo s tonerjem zamenjati. Preverite, katera vrsta

kartuše je primerna za vašo napravo. (Glejte »Dodatki« na str. 40.)

1. Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi.

2. Primite sprednji pokrov in ga povlecite k sebi, da ga odprete.

5. Zaprite sprednji pokrov. Preverite, ali je pokrov dobro zaprt. Če ni, se lahko med tiskanjem pojavijo napake.

Za serijo ML-2240; če ste namestili zaščito pred prahom, le-to odstranite pred odpiranjem sprednjega okrova.

Ker je naprava izjemno lahka, se lahko premika, ko jo uporabljate; na primer, ko odpirate/zapirate pladnje ali nameščate/ odstranjujete kartuše s tonerjem. Pazite, da tiskalnika ne premaknete.

3. Novo kartušo s tonerjem odstranite iz vrečke. Odstranite zaščitni papir s kartuše s tonerjem.

• Ne dotikajte se zelene (ali nebesno modre) površine oziroma bobna OPC z rokami ali drugim materialom. Uporabite ročico na kartuši, da se izognete dotikanju tega predela.

• Zelene (ali nebesno modre) površine ali bobna OPC ne izpostavljajte svetlobi. To lahko poškoduje boben OPC.

Prekrijte boben OPC na kartuši s tonerjem s papirjem, da preprečite okvaro zaradi svetlobe.

• Kartuše s tonerjem ne obračajte na glavo.

Vzdrževanje_ 29

4. Primite obe ročici kartuše s tonerjem in jo dobro pretresite, da prerazporedite toner.

6. Obrnite ročico kartuše s tonerjem in jo primite. Vstavite kartušo v napravo tako, da se zaskoči.

Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.

• Pri odpiranju embalaže, v kateri je kartuša s tonerjem, ne uporabljajte ostrih predmetov, kot so noži ali škarje.

Lahko namreč poškodujete površino kartuše.

• Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut, da ne pride do okvare. Če je treba, jo zaščitite tako, da jo pokrijete s papirjem.

5. V notranjosti naprave poiščite reži za kartušo na obeh straneh.

Kartušo s tonerjem vstavite ali izvlecite pazljivo, da ne opraskate naprave.

• Ne dotikajte se zelene (ali nebesno modre) površine oziroma bobna OPC z rokami ali drugim materialom. Uporabite ročico na kartuši, da se izognete dotikanju tega predela.

• Zelene (ali nebesno modre) površine ali bobna OPC ne izpostavljajte svetlobi. To lahko poškoduje boben OPC.

Prekrijte boben OPC na kartuši s tonerjem s papirjem, da preprečite okvaro zaradi svetlobe.

• Kartuše s tonerjem ne obračajte na glavo.

7. Zaprite sprednji pokrov. Preverite, ali je pokrov dobro zaprt. Če ni, se lahko med tiskanjem pojavijo napake.

Povprečen izkoristek nove kartuše s tonerjem je 1500 standardnih strani v skladu s standardom ISO/IEC 19752. (Povprečen izkoristek pristne kartuše s tonerjem, ki je priložena napravi, je 700 standardnih strani.)

30 _Vzdrževanje

Odpravljanje težav

To poglavje vsebuje koristne informacije o tem, kaj storiti, če naletite na težavo.

To poglavje zajema naslednje:

Nasveti za preprečevanje zagozditev papirja

Odstranjevanje zagozdenega papirja

Odpravljanje drugih težav

Slike prikazujejo napravo ML-2240 Series. Naprave ML-1640 Series ne vsebujejo pladnja za ročno podajanje.

Nasveti za preprečevanje zagozditev papirja

Če izberete ustrezne vrste medija, se lahko izognete večini zagozditev

papirja. Če se papir zagozdi, sledite korakom na strani 31.

Upoštevajte postopke na strani 22. Poskrbite, da so nastavljiva vodila

pravilno nameščena.

• V pladenj ne nalagajte preveč papirja. Količina papirja ne sme presegati oznake za največjo količino papirja na notranji strani pladnja.

• Ne odstranjujte papirja iz pladnja, ko naprava tiska.

• Pred nalaganjem papir upognite, razpihajte in poravnajte.

• Ne uporabljate prepognjenega, vlažnega ali zelo zvitega papirja.

• V pladenj ne nalagajte več različnih vrst papirja hkrati.

Uporabljajte le priporočene medije za tiskanje. (Glejte »Nastavljanje velikosti in vrste papirja« na str. 24.)

• Prepričajte se, da je priporočena stran tiskalnega medija v pladnju obrnjena navzgor.

Če pride do zagozde papirja, bo LED dioda za napako na nadzorni plošči zasvetila oranžno. Poiščite in odstranite zagozdeni papir.

Za nadaljevanje tiskanja po odstranitvi zagozdenega papirja morate odpreti in zapreti sprednji pokrov.

Odstranjevanje zagozdenega papirja

V območju izhoda papirja

Papir, ki se je zagozdil v tem območju, ima lahko potresen toner na strani. Če se toner razlije po oblačilih, jih operite v hladni vodi, saj se bo pod toplo vodo zažrl v tkanino.

1. Če se papir zagozdi, ko prihaja v izhodni pladenj, in je večji del papirja viden, ga izvlecite.

Če pri odstranjevanju zagozdenega papirja začutite upor oziroma se papir ne premakne takoj, ga nehajte vleči. Nadaljujte z naslednjim korakom.

31 _Odpravljanje težav

2. Odprite zgornji in notranji pokrov.

4. Zaprite notranji in zgornji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje.

• Pri odstranjevanju zagozdenega papirja pazite, da se ne dotaknete grelnega valja (ki je pod notranjim pokrovom). Je vroč in lahko povzroči opekline!

• Tudi zgornji in notranji pokrov sta lahko vroča zaradi grelnega valja. Pred odpiranjem pokrovov počakajte, da se naprava ohladi.

3. Če se je papir zagozdil v območju grelnega valja, ga razrahljajte.

Nato ga nežno izvlecite.

Neuspešno natisnjene strani se ne bodo ponovno natisnile.

Poskusite natisniti strani.

V območju podajanja papirja

1. Odstranite nepravilno podan papir tako, da ga izvlečete iz pladnja.

Papir v pladnju mora biti ustrezno poravnan.

2. Odprite in zaprite sprednji pokrov, da nadaljujete tiskanje dokumenta od strani, kjer je tiskanje spodletelo.

Odpravljanje težav_ 32

Okolica kartuše s tonerjem

1. Odprite sprednji pokrov.

3. Nežno povlecite papir proti sebi.

Za serijo ML-2240; če ste namestili zaščito pred prahom, le-to odstranite pred odpiranjem sprednjega okrova.

2. Izvlecite kartušo s tonerjem iz naprave.

• Ne dotikajte se zelene (ali nebesno modre) površine oziroma bobna OPC z rokami ali drugim materialom. Uporabite ročico na kartuši, da se izognete dotikanju tega predela.

• Zelene (ali nebesno modre) površine ali bobna OPC ne izpostavljajte svetlobi. To lahko poškoduje boben OPC.

Prekrijte boben OPC na kartuši s tonerjem s papirjem, da preprečite okvaro zaradi svetlobe.

• Kartuše s tonerjem ne obračajte na glavo.

4. Prepričajte se, da v napravi ni drugega papirja.

5. Ponovno namestite kartušo s tonerjem in zaprite sprednji pokrov.

Tiskanje dokumenta se bo nadaljevalo od strani, kjer se je prekinilo.

Odpravljanje drugih težav

V naslednji tabeli so našteta nekatera stanja, ki se lahko pojavijo, in priporočene rešitve. Upoštevajte predlagane rešitve, dokler ne odpravite težave. Če težave ne odpravite, pokličite serviserja.

Podajanje papirja

Težava

Papir se med tiskanjem zagozdi.

Listi papirja se zlepijo skupaj.

Predlagane rešitve

Odstranite zagozdeni papir. Glejte str. 31.

Hkrati ni mogoče podajati več listov papirja.

Papirja ni mogoče podati v napravo.

• V pladnju ne sme biti preveč papirja. V pladenj lahko naložite do 150 listov papirja, odvisno od debeline.

• Prepričajte se, da uporabljate ustrezno vrsto

papirja. Glejte str. 24.

• Papir odstranite iz pladnja in ga upognite ali razpihajte.

• V vlažnem okolju se listi papirja lahko zlepijo skupaj.

• Morda so v pladnju naložene različne vrste papirja. Naložite papir iste vrste, velikosti in teže.

• Če je zagozditev povzročilo več listov papirja,

odstranite zagozdeni papir. Glejte str. 31.

• Odstranite kakršne koli ovire iz notranjosti naprave.

• Papir ni pravilno naložen. Odstranite papir iz pladnja in ga ponovno pravilno naložite.

• V pladnju je preveč papirja. Iz pladnja odstranite odvečni papir.

• Papir je predebel. Uporabljajte le papir, ki ustreza tehničnim zahtevam naprave.

Glejte str. 19.

33 _Odpravljanje težav

Težava

Zagozditve papirja se ponavljajo.

Ovojnice so nagnjene ali pa se ne podajajo pravilno.

Predlagane rešitve

• V pladnju je preveč papirja. Iz pladnja odstranite odvečni papir. Pri tiskanju na poseben material v pladenj hkrati naložite samo eno velikost medija za tiskanje.

• Uporabljate napačno vrsto papirja. Uporabljajte le papir, ki ustreza tehničnim zahtevam

naprave. Glejte str. 20.

• Morda so v notranjosti naprave neželeni delci.

Odprite sprednji pokrov in jih odstranite.

Vodila za papir morajo biti v stiku z obema stranema ovojnice.

Težave pri tiskanju

Naprava ne tiska.

Težava

Naprava ne tiska na poseben papir, kot na primer na papir za račune.

Možen vzrok

Naprava ne dobiva električne energije.

Predlagane rešitve

Preverite povezave napajalnega kabla. Preverite stikalo za vklop/izklop in vir napajanja.

Naprava ni izbrana kot privzeti tiskalnik.

Izberite Samsung ML-2240

Series kot privzeti tiskalnik v operacijskem sistemu

Windows.

V napravi preverite naslednje:

• Sprednji pokrov ni zaprt. Zaprite pokrov.

• Papir se je zagozdil. Odstranite zagozdeni papir.

Glejte str. 31.

Papir ni naložen. Naložite papir. Glejte str. 22.

• Kartuša s tonerjem ni nameščena. Namestite kartušo s tonerjem.

• Če se pojavi sistemska napaka, se obrnite na serviserja.

Odklopite kabel za tiskalnik in ga ponovno priklopite.

Povezovalni kabel med računalnikom in napravo ni pravilno priklopljen.

Povezovalni kabel med računalnikom in napravo je poškodovan.

Nastavitev vrat ni pravilna.

Naprava je morda nepravilno konfigurirana.

Morda gonilnik tiskalnika ni pravilno nameščen.

Naprava ne deluje pravilno.

Velikost papirja in nastavitve velikosti papirja se ne ujemajo.

Če je mogoče, povežite kabel z drugim računalnikom, ki deluje pravilno, in natisnite opravilo. Poskusite lahko tudi z drugim kablom za tiskalnik.

Preverite nastavitev tiskalnika v operacijskem sistemu

Windows in se prepričajte, da je tiskalno opravilo poslano v prava vrata. Če ima računalnik več kot ena vrata, se prepričajte, da je naprava povezana s pravimi.

Preverite lastnosti tiskalnika in poskrbite, da so vse nastavitve za tiskanje pravilne.

Popravite programsko opremo za tiskalnik.

Glejte Razdelek o programski

opremi.

Preverite diodo Status LED na nadzorni plošči, morda naprava opozarja na sistemsko napako.

Nastavite pravilno velikost papirja v oknu Custom lastnosti tiskalnika. Glejte razdelek o programski opremi.

Odpravljanje težav_ 34

Težava

Naprava izbira materiale za tiskanje iz napačnega vira papirja.

Tiskalno opravilo se izvaja zelo počasi.

Pol strani je prazne.

Naprava tiska, vendar je besedilo napačno, popačeno ali nepopolno.

Možen vzrok

Izbira vira papirja v lastnostih tiskalnika je morda nepravilna.

Morda je opravilo zelo zahtevno.

Predlagane rešitve

Pri večini uporabniških programskih oprem izbiro vira papirja najdete pod zavihkom Paper v lastnostih tiskalnika. Izberite ustrezen vir papirja. Glejte zaslon pomoči za gonilnik tiskalnika.

Zmanjšajte zahtevnost strani ali pa poskusite prilagoditi nastavitve za kakovost tiskanja.

Nastavitev usmerjenosti strani je morda nepravilna.

Velikost papirja in nastavitve velikosti papirja se ne ujemajo.

Kabel za tiskalnik je slabo priklopljen ali pa je poškodovan.

Izbran je napačen gonilnik tiskalnika.

Programska aplikacija ne deluje pravilno.

Operacijski sistem ne deluje pravilno.

Spremenite usmerjenost strani v aplikaciji. Glejte zaslon pomoči za gonilnik tiskalnika.

Poskrbite, da se velikost papirja v nastavitvah gonilnika tiskalnika ujema z velikostjo papirja v vhodnem pladnju.

Ali pa poskrbite, da se velikost papirja v nastavitvah za gonilnik tiskalnika ujema z izbiro papirja v nastavitvah programske aplikacije, ki jo uporabljate.

Odklopite kabel za tiskalnik in ga ponovno priklopite.

Poskusite natisniti opravilo, ki ste ga že uspešno natisnili.

Če je mogoče, povežite kabel za tiskalnik z drugim računalnikom in poskusite natisniti opravilo, za katerega veste, da deluje. Nazadnje poskusite še z novim kablom za tiskalnik.

Preverite meni aplikacije za izbiro tiskalnika in preverite, ali je izbrana vaša naprava.

Poskusite natisniti opravilo iz druge aplikacije.

Zaprite operacijski sistem

Windows in ponovno zaženite računalnik. Napravo izklopite in jo nato ponovno vklopite.

Težava

Strani se tiskajo, vendar so prazne.

Možen vzrok

Kartuša s tonerjem je poškodovana ali pa v njej ni več tonerja.

Datoteka PDF se ne natisne pravilno.

Manjkajo nekateri deli slik, besedila ali ilustracij.

Morda ima datoteka prazne strani.

Nekateri deli, kot je krmilnik ali plošča, so morda poškodovani.

Nezdružljivost datoteke PDF in izdelkov Acrobat.

Predlagane rešitve

Po potrebi prerazporedite

toner. Glejte str. 28.

Po potrebi zamenjajte kartušo s tonerjem.

Preverite, ali datoteka vsebuje prazne strani.

Obrnite se na serviserja.

Morda bo težava odpravljena, če datoteko PDF natisnete kot sliko. V Acrobatovih možnostih tiskanja vklopite

Print As Image.

Datoteka PDF se bo kot slika tiskala dalj časa.

To je le začasna težava.

Naprava ob prvi uporabi oddaja čudne vonjave.

Slaba kakovost slik. Slike niso jasne.

Pred tiskanjem oddaja naprava v bližini izhodnega pladnja hlape.

Olje, ki se uporablja za zaščito grelne enote, izhlapeva.

Ločljivost fotografije je zelo nizka.

Uporaba vlažnega papirja med tiskanjem povzroča hlape.

Zmanjšajte velikost fotografije.

Če povečate velikost fotografije v programski aplikaciji, se bo ločljivost zmanjšala.

To ni težava. Nadaljujte s tiskanjem.

35 _Odpravljanje težav

Težave s kakovostjo tiskanja

Če je notranjost naprave umazana ali pa ste papir naložili nepravilno, boste morda opazili zmanjšano kakovost tiskanja. V spodnji tabeli si oglejte, kako odpravite težavo.

Težava

Svetel ali obledel tisk

Madeži tonerja

Aa Bb Cc

Aa Bb Cc

Aa Bb Cc

Aa Bb Cc

Aa Bb Cc

Predlagane rešitve

Če se na strani pojavi navpična bela proga ali obledela površina:

• Kartuša s tonerjem je skoraj prazna. Morda boste lahko začasno podaljšali življenjsko

dobo kartuše s tonerjem. Glejte str. 29. Če se

kakovost tiskanja s tem ne izboljša, namestite novo kartušo s tonerjem.

• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam; papir je npr. preveč vlažen ali hrapav.

Glejte str. 19.

• Če je svetla celotna stran, je nastavitev ločljivosti tiskanja prenizka. Prilagodite ločljivost tiskanja. Glejte zaslon pomoči za gonilnik tiskalnika.

• Kombinacija obledelih ali zamazanih napak morda kaže, da je kartušo s tonerjem treba očistiti.

• Površina dela LSU v notranjosti naprave je morda umazana. Očistite LSU z nekajkratnim odpiranjem in zapiranjem sprednjega pokrova.

Če se težava ponovi, pokličite serviserja.

• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam; papir je npr. preveč vlažen ali hrapav.

Glejte str. 19.

• Morda je treba očistiti pot za papir.

Glejte »Čiščenje notranjosti« na str. 26.

Manjkajoči delčki besedila

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

Če se obledele površine, ponavadi zaokrožene, pojavljajo na strani naključno:

• Morda je poškodovan le en list papirja.

Poskusite ponovno natisniti opravilo.

• Vlažnost papirja ni enakomerna ali pa so na površini papirja vlažni madeži. Poskusite

uporabiti drugo znamko papirja. Glejte str. 19.

• Papir je slab. Zaradi postopkov izdelave se lahko zgodi, da se toner na nekatere dele ne nanese uspešno. Poskusite uporabiti drugo vrsto ali znamko papirja.

• Spremenite možnost tiskalnika in poskusite znova. Pojdite v lastnosti tiskalnika, kliknite zavihek Paper in nastavite vrsto na

Thick Paper. Za več podrobnosti glejte Razdelek o programski opremi.

Če s temi koraki ne odpravite težave, pokličite serviserja.

Težava

Beli madeži

Predlagane rešitve

Na strani se pojavljajo beli madeži:

• Papir je pregrob in veliko umazanije s papirja pade v notranjost naprave, kar lahko pomeni, da je prenosni trak umazan. Očistite notranjost naprave. Obrnite se na serviserja.

• Morda je treba očistiti pot za papir. Obrnite se na serviserja.

Navpične proge

Če se na strani pojavljajo bele navpične proge:

• Površina dela LSU v notranjosti naprave je morda umazana. Očistite LSU z nekajkratnim odpiranjem in zapiranjem sprednjega pokrova.

Če se težava ponovi, pokličite serviserja.

Črno ozadje

Razmazani deli tonerja

Če količina senčenja v ozadju postane nesprejemljiva:

Papir zamenjajte z lažjim. Glejte str. 19.

• Preverite okolje naprave: zelo suhi (nizka vlažnost) ali zelo vlažni (več kot 80 % relativne vlažnosti) pogoji lahko povečajo količino osenčenja v ozadju.

• Odstranite staro kartušo s tonerjem in

namestite novo. Glejte str. 29.

Očistite notranjost naprave. Glejte str. 26.

Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte str. 19.

• Odstranite kartušo s tonerjem in namestite novo.

Glejte str. 29.

Ponavljajoče navpične napake

Če se madeži pojavljajo na natisnjeni strani v enakih intervalih:

• Morda je kartuša s tonerjem poškodovana.

Če se na strani ponavlja madež, večkrat natisnite list za čiščenje, da boste očistili kartušo. Če imate po izpisu še vedno enake težave, odstranite kartušo s tonerjem in

namestite novo. Glejte str. 29.

• Na nekaterih delih naprave je morda toner. Če se napake pojavljajo na zadnji strani, bo težava po nekaj natisnjenih straneh verjetno izginila.

• Morda je poškodovana talilna enota. Obrnite se na serviserja.

Odpravljanje težav_ 36

Težava

Razpršeni deli v ozadju

A

Nepravilno oblikovani znaki

Predlagane rešitve

Razpršeni deli v ozadju nastanejo zaradi drobcev tonerja, ki so naključno razporejeni po natisnjeni strani.

• Morda je papir prevlažen. Poskusite tiskati z drugim svežnjem papirja. Če ni treba, ne odpirajte paketov papirja, da papir ne vpije preveč vlage.

• Če se razpršeni deli v ozadju pojavijo na ovojnici, spremenite postavitev tiskanja, da se izognete tiskanju čez dele s prekrivajočimi robovi na zadnji strani. Tiskanje na zlepljene robove lahko povzroči težave.

• Če razpršeni deli v ozadju pokrivajo celotno površino natisnjene strani, prilagodite ločljivost tiskanja v programski aplikaciji ali lastnostih tiskalnika.

• Če so znaki nepravilno oblikovani in ustvarjajo prazne slike, je morda papir preveč gladek.

Uporabite drug papir. Glejte str. 19.

Težava

Gube ali pregibi

Predlagane rešitve

• Prepričajte se, da je papir pravilno naložen.

Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte str. 19.

• Obrnite kup papirja v pladnju. Prav tako poskusite obrniti papir za 180°.

Hrbtne strani izpisov so umazane

• Preverite, ali toner pušča. Očistite notranjost

naprave. Glejte str. 26.

Postrani natisnjena stran

• Prepričajte se, da je papir pravilno naložen.

Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte str. 19.

• Prepričajte se, da je papir ali drug material pravilno naložen in da vodila ob kupu papirja niso pretesna ali preohlapna.

AaBbC

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

Zvitost ali valovitost

• Prepričajte se, da je papir pravilno naložen.

• Preverite vrsto in kakovost papirja. Visoke temperature in vlažnost lahko povzročijo,

da se papir zvije. Glejte str. 19.

• Obrnite kup papirja v pladnju. Prav tako poskusite obrniti papir za 180°.

Črne strani

A

• Kartuša s tonerjem morda ni pravilno nameščena.

Odstranite kartušo in jo ponovno namestite.

• Kartuša s tonerjem je morda poškodovana in jo boste morali zamenjati. Odstranite kartušo

s tonerjem in namestite novo. Glejte str. 29.

• Naprava morda potrebuje popravilo. Obrnite se na serviserja.

Toner se ni oprijel papirja

Očistite notranjost naprave. Glejte str. 26.

Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte str. 19.

• Odstranite kartušo s tonerjem in namestite novo.

Glejte str. 29.

• Če težave ni mogoče odpraviti, naprava morda potrebuje popravilo. Obrnite se na serviserja.

Manjkajoči delčki znakov

A

Manjkajoči delčki znakov so bela področja znakov, ki bi morala biti popolnoma črna:

• Če uporabljate prosojnice, poskusite uporabiti drugo vrsto prosojnic. Zaradi sestave prosojnic so nekateri manjkajoči delčki znakov običajni.

• Morda tiskate na napačno stran papirja.

Odstranite papir in ga obrnite.

• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam

za papir. Glejte str. 19.

37 _Odpravljanje težav

Težava

Vodoravne proge

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

Zvitost

Predlagane rešitve

Če se pojavljajo vodoravno poravnane črne proge ali madeži:

• Kartuša s tonerjem morda ni pravilno nameščena. Odstranite kartušo in jo ponovno namestite.

• Morda je kartuša s tonerjem poškodovana.

Odstranite kartušo s tonerjem in namestite

novo. Glejte str. 29.

• Če težave ni mogoče odpraviti, naprava morda potrebuje popravilo. Obrnite se na serviserja.

Če je natisnjeni papir zvit ali pa papirja ni mogoče podati v napravo:

• Obrnite kup papirja v pladnju. Prav tako poskusite obrniti papir za 180°.

• Spremenite možnost tiskalnika in poskusite znova. Pojdite v lastnosti tiskalnika, kliknite zavihek Paper in nastavite vrsto na

Thin Paper. Za več podrobnosti glejte Razdelek o programski opremi.

Verjetno napravo uporabljate na nadmorski višini

1000 m ali višje.

Visoka nadmorska višina lahko vpliva na kakovost tiskanja, kot je raztresen toner ali svetlobni zajem slik. To možnost lahko nastavite na kartici Paper ali Printer v lastnostih gonilnika tiskalnika.

Na naslednjih nekaj listih se ponavlja neznana slika, raztresen toner, svetel tisk ali popačenost.

Splošne težave v operacijskem sistemu Windows

Težava

Med namestitvijo se prikaže sporočilo

»Datoteka v uporabi«.

Predlagane rešitve

Zaprite vse programske aplikacije.

Odstranite vso programsko opremo iz

StartUp Group, nato ponovno zaženite

Windows. Ponovno namestite gonilnik tiskalnika.

Zaprite vse ostale aplikacije, ponovno zaženite Windows in ponovno poskusite tiskati.

Prikaže se sporočilo

»Prišlo je do kršitve splošne zaščite«,

»Izjema OE«, »Spool32« ali

»Neveljavna operacija«.

Pojavita se sporočili

»Napaka pri tiskanju«,

»Napaka tiskalnika zaradi časovne omejitve«.

Ti sporočili se lahko pojavita med tiskanjem. Počakajte, da naprava konča s tiskanjem. Če se sporočilo pojavi v stanju pripravljenosti ali ko je tiskanje končano, preverite povezavo in ali se je pojavila napaka.

Več o sporočilih o napakah v OS Windows preberite v dokumentaciji

Microsoft Windows, ki ste jo prejeli z računalnikom.

Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux

Težava

Naprava ne tiska.

Naprava ne tiska celih strani in natisne le pol strani.

Med tiskanjem dokumenta se je pojavila napaka

»Unable to open mfp port device file!«.

Predlagane rešitve

• Preverite, ali je v sistemu nameščen gonilnik tiskalnika. Odprite nastavitve združenega gonilnika in odprite zavihek Printers v oknu

Printers configuration, da si lahko ogledate seznam tiskalnikov, ki so na voljo. Preverite, ali je na seznamu tudi vaša naprava. Če je ni, s pomočjo čarovnika Add new printer nastavite svojo napravo.

• Preverite, ali se je tiskalnik zagnal. Odprite

Printers configuration in na seznamu tiskalnikov izberite svojo napravo. Preberite opis v podoknu Selected printer. Če stanje vsebuje niz »(stopped)«, pritisnite tipko Start.

Normalno delovanje tiskalnika bi moralo biti obnovljeno. Stanje »stopped« se je morda vklopilo, ko so se pojavile težave s tiskanjem.

• Preverite, ali ima vaša aplikacija posebno možnost tiskanja, kot je »-oraw«. Če je

»-oraw« določen v parametru ukazne vrstice, ga odstranite, da boste lahko pravilno tiskali.

Za Gimp front-end izberite »print« ->

»Setup printer« in uredite parameter ukazne vrstice v ukazu.

Težava je rešena v AFPL Ghostscript v. 8.52 ali novejši različici. Prenesite najnovejšo različico AFPL Ghostscript s strani http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ in jo namestite, da bi odpravili težavo.

Ne spreminjajte parametrov opravila za tiskanje

(npr. prek LPR GUI), ko se opravilo izvaja.

Znane različice strežnika CUPS vsakič, ko spremenite možnosti tiskanja in nato poskušate opravilo ponovno zagnati od začetka, prekinejo tiskalno opravilo. Ker združeni gonilnik za sistem Linux med tiskanjem zaklene vrata, nenadna prekinitev gonilnika pusti vrata zaklenjena in je tako nedostopnaza kasnejša tiskalniška opravila. V tem primeru poskusite sprostiti vrata večnamenske naprave.

Več o sporočilih o napakah v OS Linux preberite v navodilih za uporabo OS Linux, ki ste jih prejeli z računalnikom.

Odpravljanje težav_ 38

Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh

Datoteka PDF se ne natisne pravilno.

Manjkajo nekateri deli slik, besedila ali ilustracij.

Težava Predlagane rešitve

Nezdružljivost datoteke PDF in izdelkov

Acrobat:

Morda bo težava odpravljena, če datoteko

PDF natisnete kot sliko. V Acrobatovih možnostih tiskanja vklopite Print As

Image.

Datoteka PDF se bo kot slika tiskala dalj časa.

Dokument se je natisnil, vendar pa opravilo ni izginilo iz tiskanja v ozadju v OS Mac 10.3.2.

Med tiskanjem naslovnice nekateri znaki niso prikazani normalno.

Posodobite OS Mac na različico

OS 10.3.3 ali novejšo.

Ta težava se pojavi, ker OS Mac med tiskanjem naslovnice ne najde pisave.

Angleška abeceda in številke so pravilno prikazane na naslovnici.

Več o sporočilih o napakah v OS Mac preberite v navodilih za uporabo

OS Mac, ki ste jih prejeli z računalnikom.

39 _Odpravljanje težav

Naročanje potrebščin in dodatkov

To poglavje vsebuje informacije o nakupu potrebščin in dodatkov, ki so na voljo za vašo napravo.

To poglavje zajema naslednje:

Dodatki

Deli za vzdrževanje

Izbirni deli in funkcije se lahko razlikujejo od države do države. Če želite izvedeti, ali je želeni del na voljo v vaši državi, stopite v stik s svojim prodajalcem.

Dodatki

Ko je toner prazen, lahko za vaš računalnik naročite naslednji tip kartuše s tonerjem:

Vrsta Povprečen izkoristek Številka dela

Kartuša s tonerjem s a izkoristkom standardnim

Povprečen izkoristek kartuše: 1500 standardnih strani

MLT-D108S (črna)

Regija A

b

MLT-D1082S (črna) a. Določen izkoristek je v skladu s standardom ISO/IEC 19752.

b. Regija A: Albanija, Avstrija, Belgija, Bosna, Bolgarija, Hrvaška, Ciper,

Češka Republika, Danska, Finska, Francija, Nemčija, Grčija, Madžarska,

Italija, Makedonija, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugalska,

Romunija, Srbija, Slovaška, Slovenija, Španija, Švedska, Švica,

Združeno kraljestvo.

Ko kupujete novo tiskalno kartušo ali potrebščine, jih morate kupiti v državi, v kateri ste kupili napravo.

V nasprotnem primeru bodo potrebščine ali kartuša s tonerjem nezdružljive z vašo napravo, saj se konfiguracija potrebščin in kartuše s tonerjem razlikuje od države do države.

Deli za vzdrževanje

Da se izognete težavam v zvezi s kakovostjo tiskanja in podajanjem papirja, ki so posledica obrabljenih delov, in da poskrbite za najboljše delovanje naprave, pri določenem številu strani oz. ko poteče življenjska doba posameznega dela, te dele zamenjajte.

Predmeti

Valj za dvigovanje

Grelna enota

Prenosni valj

Izkoristek (povprečen)

Pribl. 50.000 strani

Pribl. 50.000 strani

Pribl. 50.000 strani

Priporočamo, da to vzdrževanje opravi pooblaščeni ponudnik storitev oz. trgovec, pri katerem ste napravo kupili. Garancija ne obsega menjave delov vzdrževanja po izteku njihove življenjske dobe.

Nakup

Za naročilo potrebščin in dodatkov, ki jih potrdi podjetje Samsung, se obrnite na lokalnega prodajalca ali trgovca za izdelke Samsung, pri katerem ste kupili napravo, ali pa obiščite spletno mesto www.samsung.com/supplies in za informacije o tel. št. tehnične podpore izberite svojo državo/regijo.

Naročanje potrebščin in dodatkov_ 40

Tehnični podatki

To poglavje vsebuje različne tehnične podatke o napravi in njenih funkcijah.

Vsebina tega poglavja:

Tehnični podatki o napravi ML-1640 Series

Tehnični podatki o napravi ML-2240 Series

Tehnični podatki o napravi ML-1640 Series

Element Opis

Način tiskanja

Tiskanje z laserskimi žarki

Do 16 strani/min (A4), 17 strani/min (Letter)

Hitrost tiskanja a

Čas prvega izpisa

Ločljivost tiskanja

Iz načina pripravljenosti: manj kot 10 sekund

Iz hladnega zagona: manj kot 30 sekund

Največ 1200 x 600 dpi efektivnega izhoda

Jezik tiskalnika

SPL

Združljivost z operacijskimi sistemi b

Windows: 2000/XP/2003/Vista/2008/7/Server 2008

R2

Linux: RedHat 8.0 – 9.0, Mandrake 9.2 – 10.1,

SuSE 8.2 – 9.2, Fedora Core 1 – 4, Ubuntu 6.0

• Macintosh: Mac OS X 10.3 – 10.6

Vmesnik

Vhodna zmogljivost

Full speed USB 2.0

Pladenj: 150 listov za navadni papir, 75 g/m

2

Za podrobnosti o vhodni zmogljivosti za papir

glejte str. 20.

Izhodna zmogljivost

Sprednja stran navzdol: 50 listov, 75 g/m

2

Nazivna moč

Poraba energije

Raven hrupa

c

AC 110 – 127 V ali AC 220 – 240 V

Za ustrezno napetost, frekvenco (Hz) in vrsto toka glejte oznako nazivne moči na napravi.

• Povprečno delovanje: manj kot 300 W

• Način pripravljenosti: manj kot 70 W

• Način mirovanja: manj kot 6 W

• Ko je naprava izklopljena: 0 W

• Način pripravljenosti: manj kot 26 dBA

• Način tiskanja: manj kot 50 dBA

Čas ogrevanja

manj kot 35 sekund

Delovno okolje

Temperatura: od 10 do 32,5 °C

Vlažnost: od 20 do 80 % relativne vlažnosti

Življenjska doba kartuše s tonerjem

d

Povprečen izkoristek kartuše: 1500 standardnih strani

(Priložena je kartuša s tonerjem za 700 strani./

Za Kitajsko je priložena kartuša s tonerjem za 1.500 strani.) e

Element

Zunanje mere

(Š x G x V)

350.5 x 298.5 x 212 mm

Teža

(vključno s potrošnim materialom)

5,66 kg

Teža embalaže

Papir: 1 kg

Plastična: 0.19 kg

Opis

Talilna temperatura

180 °C a. Na hitrost tiskanja bodo vplivali uporabljeni operacijski sistem, računalniška zmogljivost, uporabniška programska oprema, način povezave, vrsta medija, velikost medija in zahtevnost opravila.

b. Za prenos najnovejše različice programske opreme obiščite spletno mesto www.samsungprinter.com.

c. Raven zvočnega tlaka, ISO 7779.

d. Povprečen izkoristek kartuše v skladu s standardom ISO/IEC 19752.

Na število strani lahko vpliva okolje delovanja, razmik med tiskanjem ter vrsta in velikost medija.

e. Odvisen je od konfiguracije izdelka.

41 _Tehnični podatki

Tehnični podatki o napravi ML-2240 Series

Element Opis

Način tiskanja

Tiskanje z laserskimi žarki

Hitrost tiskanja a

Do 22 strani/min (A4), 23 strani/min (Letter)

Čas prvega izpisa

Ločljivost tiskanja

Vmesnik

Vhodna zmogljivost

Iz načina pripravljenosti: manj kot 8.5 sekund

Iz hladnega zagona: manj kot 18

Največ 1200 x 600 dpi efektivnega izhoda

Jezik tiskalnika

SPL

Združljivost z operacijskimi sistemi b

Windows: 2000/XP/2003/Vista/2008/7/Server 2008

R2

Linux: RedHat 8.0 – 9.0, Mandrake 9.2 – 10.1,

SuSE 8.2 – 9.2, Fedora Core 1 – 4, Ubuntu 6.0

• Macintosh: Mac OS X 10.3 – 10.6

Full speed USB 2.0

sekund

Pladenj: 150 listov za navadni papir, 75 g/m

2

Za podrobnosti o vhodni zmogljivosti za papir

glejte str. 20.

Izhodna zmogljivost

Sprednja stran navzdol: 100 listov, 75 g/m

2

Nazivna moč

Poraba energije

Raven hrupa c

AC 110 – 127 V ali AC 220 – 240 V

Za ustrezno napetost, frekvenco (Hz) in vrsto toka glejte oznako nazivne moči na napravi.

• Povprečno delovanje: manj kot 350 W

• Način pripravljenosti: manj kot 70 W

• Način mirovanja: manj kot 6 W

• Ko je naprava izklopljena: 0 W

• Način pripravljenosti: manj kot 33 dBA

• Način tiskanja: manj kot 51 dBA

Čas ogrevanja

Manj kot 25 sekund

Delovno okolje

Temperatura: od 10 do 32,5 °C

Vlažnost: od 20 do 80 % relativne vlažnosti

Življenjska doba kartuše s tonerjem d

Povprečen izkoristek kartuše: 1500 standardnih strani

(Priložena je kartuša s tonerjem za 700 strani./

Za Kitajsko je priložena kartuša s tonerjem za 1.500 strani.) e

Zunanje mere

(Š x G x V)

350.5 x 298.5 x 212 mm

Element

Teža

(vključno s potrošnim materialom)

5,91 kg

Teža embalaže

Papir: 1 kg

Plastična: 0.19 kg

Opis

Talilna temperatura

180 °C a. Na hitrost tiskanja bodo vplivali uporabljeni operacijski sistem, računalniška zmogljivost, uporabniška programska oprema, način povezave, vrsta medija, velikost medija in zahtevnost opravila.

b. Za prenos najnovejše različice programske opreme obiščite spletno mesto www.samsungprinter.com. c. Raven zvočnega tlaka, ISO 7779.

d. Povprečen izkoristek kartuše v skladu s standardom ISO/IEC 19752.

Na število strani lahko vpliva okolje delovanja, razmik med tiskanjem ter vrsta in velikost medija.

e. Odvisen je od konfiguracije izdelka.

42 _Tehnični podatki

Slovarček

Naslednji slovarček omogoča enostavnejšo uporabo izdelka in razumevanje terminologije, ki se pogosto uporablja tako na področju tiskanja kot tudi v teh uporabniških navodilih.

ADF

Samodejni podajalnik dokumentov (ADF) je mehanizem, ki tiskalniku samodejno poda izvirno polo papirja ter s tem omogoči, da tiskalnik optično prebere več delov dokumenta hkrati.

AppleTalk

AppleTalk je zaščiten sklad protokolov, ki jih je razvilo podjetje Apple,

Inc za povezovanje računalnikov. AppleTalk je vsebovala prva serija računalnikov Macintosh (1984), ki pa jo je podjetje Apple pozneje opustilo in nadomestilo s povezovanjem prek protokola TCP/IP.

BMP

Oblika točkovnega zapisa, ki jo uporabljajo grafični podsistemi Microsoft

Windows (GDI) ter se splošno uporablja kot enostavna grafična datotečna oblika na tej platformi.

BOOTP

Bootstrap Protocol. Omrežni protokol, ki ga uporabljajo omrežni odjemalci za samodejno pridobitev naslova IP. To se ponavadi izvede v procesu zagona računalnikov ali operacijskih sistemov, ki tečejo na njih. Strežniki

BOOTP vsakemu odjemalcu določijo naslov IP iz fonda naslovov. BOOTP omogoča računalnikom – t. i. »delovnim postajam brez diska«, da pred nalaganjem kakršnih koli naprednih operacijskih sistemov pridobijo naslov IP.

CCD

Naprava s svetlobno občutljivim detektorjem (CCD) je strojna oprema, ki omogoča optično branje. Mehanizem za zaklepanje naprave CCD zaklene tudi modul CCD in tako prepreči morebitno škodo med premikanjem tiskalnika.

CSV

To je vrsta datotečne oblike, ki vsebuje z vejico ločene vrednosti (CSV) in se uporablja za izmenjavo podatkov med neenakimi aplikacijami. Ta datotečna oblika se uporablja v programu Microsoft Excel in se je tako uveljavila kot psevdostandard v vsej industriji, vključno z drugimi računalniškimi okolji.

DADF

Samodejni obojestranski podajalnik dokumentov (DADF) je mehanizem, ki tiskalniku samodejno poda list papirja in ga obrne, tako da lahko naprava optično prebere obe strani hkrati.

DHCP

Protokol za konfiguracijo dinamičnega gostitelja (DHCP) je omrežni protokol, ki povezuje odjemalca s strežnikom. Strežnik DHCP posreduje gostitelju odjemalca DHCP določene konfiguracijske parametre; v splošnem so to informacije, ki jih odjemalec potrebuje, da lahko sodeluje v omrežju

IP. DHCP omogoča tudi mehanizem za razporeditev naslovov IP gostiteljem odjemalcev.

DIMM

Dual Inline Memory Module (DIMM), majhno vezje s pomnilnikom. DIMM v napravi shranjuje vse podatke, kot so npr. podatki o tiskanju ali podatki o prejetih faksih.

DNS

Imenski strežnik domene (DNS) je sistem, ki shranjuje informacije, ki so povezane z imeni domen v porazdeljeni podatkovni bazi v omrežju, npr. v internetu.

43 _Slovarček

DPI

Število pik na palec (DPI) je merska enota za ločljivost, ki se uporablja pri optičnem branju in tiskanju. Višje vrednosti DPI običajno pomenijo boljšo ločljivost, bolj vidne podrobnosti na slikah in večjo datoteko.

DRPD

Zaznavanje različnih vzorcev zvonjenja. Različno zvonjenje je storitev telekomunikacijskega podjetja, ki omogoča uporabniku uporabljati eno telefonsko linijo za sprejemanje različnih telefonskih številk.

ECM

Način popravljanja napak (ECM) je izbirni način prenosa, ki je vgrajen v naprave in modeme 1. razreda za faksiranje. Samodejno zazna in popravi napake v postopku prenosa faksa, ki navadno nastanejo zaradi zvoka v telefonskih linijah.

Ethernet

Ethernet je računalniška omrežna tehnologija, ki temelji na okvirjih in je namenjena za lokalna omrežja (omrežja LAN). Označuje ožičenje in signaliziranje fizičnega nivoja, obliko okvirjev in protokole za nadzor dostopa do medija (MAC)/podatkovno-povezovalne plasti modela OSI.

Ethernet je večinoma standardiziran tako kot IEEE 802.3. V rabi je od

90. let 20. stoletja dalje in je danes najbolj razširjena omrežna tehnologija.

EtherTalk

Sklad protokolov, ki jih je razvilo podjetje Apple Computer za povezovanje računalnikov. AppleTalk je vsebovala prva serija računalnikov Macintosh

(1984), ki pa jo je podjetje Apple pozneje opustilo in nadomestilo s povezovanjem prek protokola TCP/IP.

FTP

Protokol za prenos datotek (FTP) je splošno rabljen protokol za izmenjavo datotek prek katerega koli omrežja, ki podpira protokol TCP/IP (npr. omrežje internet ali intranet).

HDD

Trdi disk (HDD) ali preprosto disk, je obstojna naprava za shranjevanje, ki shranjuje podatke, kodirane v digitalni obliki, na hitro vrteče se plošče z magnetno površino.

IEEE

Inštitut inženirjev elektrotehnike in elektronike (IEEE) je mednarodna, neprofitna, strokovna organizacija za napredek in razvoj elektronske tehnologije.

IEEE 1284

Standard vzporednih vrat 1284 je razvil Inštitut inženirjev elektrotehnike in elektronike (IEEE). Termin »1284-B« označuje posebno vrsto priključka na koncu vzporednega kabla, ki je pritrjen na neko zunanjo napravo

(npr. na tiskalnik).

Intranet

To je privatno omrežje, ki uporablja internetne protokole, omrežno povezljivost ter po vsej verjetnosti javni telekomunikacijski sistem za varno deljenje dela informacij ali delovanja organizacije s svojimi zaposlenimi. Včasih izraz velja le za najbolj vidno storitev, interno spletno stran.

IPM

Število slik na minuto (IPM) je način merjenja hitrosti tiskalnika. Stopnja

IPM označuje število enostranskih listov, ki jih tiskalnik lahko natisne v eni minuti.

IPP

Internetni tiskalniški protokoll (IPP) je standardni protokol za tiskanje ter upravljanje tiskalniških opravil, velikosti medijev, ločljivosti itd. IPP se lahko uporablja lokalno ali prek interneta na stotine tiskalnikih, poleg tega pa podpira tudi nadzor dostopa, pristnost in kodiranje ter s tem predstavlja novo, precej bolj zmogljivo in varno rešitev tiskanja.

IPX/SPX

IPX/SPX je angleška kratica za Internet Packet Exchange (medomrežna paketna izmenjava)/Sequenced Packet Exchange (transportna paketna izmenjava). To je omrežni porotokol, ki ga uporabljajo operacijski sistemi

Novell NetWare. Tako IPX kot SPX omogočata podobne storitve za povezavo kot protokol TCP/IP; pri tem je protokol IPX podoboen protokolu IP, protokol SPX pa protokolu TCP. Protokol IPX/SPX je bil osnovan za lokalna omrežja (LAN) in je zelo učinkovit za ta namen

(navadno je v lokalnem omrežju bolj zmogljiv od protokola TCP/IP).

ISO

Mednarodna organizacija za standardizacijo (ISO) je mednarodni organ za določanje standardov, ki ga sestavljajo predstavniki državnih organov za določanje standardov. Določa svetovne industrijske in tržne standarde.

ITU-T

Mednarodna telekomunikacijska zveza je mednarodna organizacija za standardizacijo in upravljanje mednarodnih radio- in telekomunikacij.

Glavne naloge organizacije vključujejo standardizacijo, koordinacijo radiofrekvenčnega spektra in organizacijo medsebojnega povezovanja različnih držav za omogočanje mednarodne telefonije Oznaka -T v kratici

ITU-T označuje telekomunikacije.

JBIG

Skupni zapis za izmenjavo slik strokovne skupine (JBIG) je standard stiskanja slikovnih podatkov, ki ne vpliva na točnost ali kakovost podatkov in je namenjen stiskanju binarnih slik, predvsem faksov, lahko pa se uporablja tudi za druge vrste slik.

JPEG

Skupni zapis za izmenjavo fotografij strokovne skupine (JPEG) je najbolj razširjena standardna metoda stiskanja fotografij z izgubo. Ta oblika se uporablja za shranjevanje in prenos fotografij v svetovni splet.

LDAP

Preprosti protokol za dostop do imenika (LDAP) je omrežni protokol za pregledovanje, iskanje in popravljanje vsebine v imenikih prek protokola

TCP/IP.

LED

Diode, ki oddajajo svetlobo (LED), so polprevodniki, ki sporočajo stanje naprave.

MFP

Večnamenska zunanja naprava (MFP) je pisarniška naprava, ki vključuje več funkcij, tako da vsebuje tiskalnik, fotokopirni stroj, faks, optični bralnik itd. v enem.

MH

Modified Huffman (MH) je način stiskanja dokumentov za zmanjšanje količine podatkov, ki jih je treba prenesti med več faksi za prenos slike v skladu s priporočenim standardom ITU-T T.4. MH je izpopolnjen kodirni postopek

RLE za učinkovito stiskanje belih znakov. Ker je večina faksov sestavljena pretežno iz belih znakov, je čas prenosa njihove vsebine navadno kratek.

MMR

Spremenjeno spremenjeno branje (MMR) je metoda stiskanja, ki jo priporoča

ITU-T T.6.

Modem

Naprava, ki uravnava nosilni signal za kodiranje digitalnih podatkov in odkodiranje prenešenih informacij.

MR

Spremenjeno branje (MR) je metoda stiskanja, ki jo priporoča ITU-T T.4.

MR s pomočjo načina MH zakodira prvo optično prebrano vrstico. Nato naslednjo vrstico primerja s prvo, ugotovi razlike ter zakodira in prenese te razlike.

NetWare

Omrežni operacijski sistem, ki ga je razvilo podjetje Novell, Inc. Prvotno je za izvajanje več storitev v osebnem računalniku uporabljal dogovorno večopravilnost, omrežni protokoli pa so bili osnovani na arhetipskem skladu

Xerox XNS. Danes sistem NetWare podpira protokola TCP/IP in IPX/SPX.

OPC

Organski fotoupravljalnik (OPC) je mehanizem, ki ustvari virtualno sliko za tiskanje s pomočjo laserskega žarka iz laserskega tiskalnika. Običajno je valjaste oblike in obarvan zeleno ali sivo.

Izpostavljena enota bobna se počasi obrabi zaradi rabe v tiskalniku, zato jo je treba zamenjati, ko je popraskana zaradi zrn v papirju.

OSI

Medsebojno povezovanje odprtih sistemov (OSI) je model, ki ga je razvila mednarodna organizacija za standardizacijo (ISO)za komunikacije. OSI ponuja standarden, modularen pristop k načrtovanju omrežja, ki razdeli potrebni niz zapletenih funkcij v prilagodljive, neodvisne in funkcionalne nivoje. Ti nivoji si z vrha navzdol sledijo: aplikacija, predstavitev, seja, prenos, omrežje, povezovalni in fizični nivo.

PABX

Zasebna avtomatska naročniška centrala (PABX) je samodejni preklopni telefonski sistem v zasebnem podjetju.

PCL

Tiskalniški jezik (PCL) je jezik za opis strani (PDL), ki ga je razvilo podjetje

HP kot tiskalniški porotokol in je postal industrijski standard. PCL je bil izvirno zasnovan za prve brizgalne tiskalnike, sedaj pa so razvili tudi različice za toplotne, matrične in stranske tiskalnike.

PDF

Portable Document Format (PDF) je zaščiten datotečni format, ki ga je razvilo podjetje Adobe Systems za predstavljanje dvodimenzionalnih dokumentov v formatu, ki ni odvisen od naprave in ločljivosti.

PostScript

PostScript (PS) je jezik za opis strani in programski jezik, ki se v večini uporablja na področju elektronskega in namiznega založništva in se zažene v interpreterju ter izdela sliko.

PPM

Strani na minuto (PPM) je meritveni način za določanje hitrosti delovanja tiskalnika, tj. število strani, ki jih lahko tiskalnik natisne v eni minuti.

PS

Glejte PostScript.

PSTN

Javno komutirano telefonsko omrežje (PSTN) je omrežje svetovnih javnih vodovno komutiranih telefonskih omrežij, ki je v industrijskih objektih navadno preusmerjeno na posredovalno mesto.

SMB

Blok s sporočilom strežnika (SMB) je omrežni protokol, ki se večinoma uporablja za souporabo datotek, tiskalnikov, serijskih vrat in vozlišč v omrežju.

Omogoča tudi overjeno medprocesno komunikacijo.

Slovarček_ 44

SMTP

Preprost protokol za prenos elektronske pošte (SMTP) je standard za prenos e-pošte prek interneta. SMTP je relativno enostaven protokol, ki je osnovan na besedilu in pri katerem se najprej določi enega ali več prejemnikov, nato pa prenese sporočilo. To je protokol med strežnikom in odjemalcem, pri katerem odjemalec pošlje e-poštno sporočilo strežniku.

TCP/IP

Protokol za krmiljenje prenosa (TCP) in internetni protokol (IP); niz komunikacijskih protokolov, ki implementira sklad protokolov, prek katerih poteka internet in večina ostalih komercialnih omrežij.

TCR

Poročilo o uspelem prenosu (TCR) vsebuje podroben opis vsakega prenosa, npr. stanje opravila, rezultat prenosa in število poslanih strani.

V tiskalniku lahko nastavite možnost, da se to poročilo natisne po vsakem opravilu ali pa samo v primeru neuspelega prenosa.

TIFF

Oblika zapisa grafičnih datotek (TIFF) je oblika slik v točkovnem zapisu z različnimi ločljivostmi. TIFF se navadno uporablja za opis slikovnih podatkov pri rabi s tiskalniki. Slike v obliki TIFF uporabljajo oznake, tj. ključne besede, ki označujejo lastnosti slike v datoteki. Ta prilagodljiva oblika je neodvisna od računalniškega okolja in jo lahko uporabljamo za slike, ki so bile izdelane z različnimi aplikacijami za obdelavo slik.

TWAIN

Industrijski standard za tiskalnike in programsko opremo. Če uporabljate tiskalnik in program, ki sta združljiva s standardom TWAIN, lahko v programu začnete optično prebirati neki dokument; programski vmesnik za zajem slike za operacijska sistema Microsoft Windows in Apple Macintosh.

URL

Uniform Resource Locator (URL) je globalni naslov dokumentov in virov v internetu. Prvi del naslova označuje, kateri protokol je treba uporabiti, drugi del pa naslov IP ali ime domene, na kateri je določen vir.

USB

Universal serial bus (USB) je standard, ki ga je razvilo podjetje USB

Implementers Forum, Inc., za povezovanje računalnikov in zunanjih naprav. V nasprotju s paralelnimi vrati standard USB omogoča hkratno povezavo vrat USB na računalniku z več zunanjimi napravami.

WIA

Windows Imaging Architecture (WIA) je arhitektura za računalniško upodabljanje, ki so jo najprej uporabljali sistemi Windows Me in Windows XP.

V teh operacijskih sistemih lahko s pomočjo tiskalnika, ki je združljiv s sistemom WIA, začnete optično prebirati nek dokument.

Bitna globina

Izraz za opis računalniške grafike, ki izraža število bitov, s katerimi je izražena ena slikovna pika slike v točkovnem zapisu. Večja barvna globina omogoča širši nabor razločnih barv. Z večanjem števila bitov lahko postane število razpoložljivih barv tako veliko, da je nepraktično za uporabo na barvnem zemljevidu. 1-bitno barvo navadno imenujemo enobarvno oziroma črno-belo.

Datoteka PRN

Vmesnik za gonilnik naprave, ki programski opremi omogoča interakcijo z gonilnikom naprave s pomočjo standardnih vhodnih/izhodnih sistemskih klicev, kar poenostavi številna opravila.

Delovni ciklus

Delovni ciklus je količina strani, ki jo lahko natisnemo v enem mesecu, ne da bi to vplivalo na kakovost tiskanja. Običajno je življenjska doba tiskalnika določena s številom strani na leto. Življenjska doba običajno predstavlja povprečno število izpisov v obdobju, ko je tiskalnik v garanciji.

Če je npr. delovni ciklus 48.000 strani na leto, z 20 delovnimi dnevi na mesec, lahko s tiskalnikom natisnemo 2400 strani na dan, kar je veliko.

Enota za obojestransko tiskanje (optično branje)

To je mehanizem, ki samodejno obrne list papirja tako, da naprava lahko tiska na obe strani papirja (ali jih optično prebere). Tiskalnik, opremljen s funkcijo za obojestransko tiskanje, lahko tiska obojestransko.

Gonilnik tiskalnika

Program, ki pošilja ukaze in prenaša podatke iz računalnika v tiskalnik.

Grelna enota

Je del laserskega tiskalnika, ki topi toner na medije za tiskanje. Sestavljen je iz vročega in dodatnega valja. Ko se toner prenese na papir, grelna enota s pomočjo vročine in pritiska zagotovi, da toner trajno ostane na papirju, zato je papir topel, ko pride iz laserskega tiskalnika.

Izvirniki

Prvi primerek nečesa, npr. dokumenta, fotografije ali besedila itd., ki ga naprava kopira, reproducira ali prevede, da ustvari druge primerke, ki pa sam ni prekopiran oz. ne izhaja iz drugega obstoječega primerka.

Kartuša s tonerjem

Neke vrste steklenička v napravi, kot je tiskalnik, ki vsebuje toner. Toner je prah, ki se v laserskih tiskalnikih in fotokopirnih strojih uporablja za izdelavo besedila in slik na natisnjenem papirju. Toner lahko stopi vročina grelne enote, zaradi česar se veže na vlakna v papirju.

Ločljivost

Ostrina slike, merjena v pikah na palec (DPI). Večja kot je vrednost DPI, boljša je ločljivost.

Maska podomrežja

Maska podomrežja se uporablja v povezavi z mrežnim naslovom za določanje, kateri del predstavlja omrežni naslov in kateri naslov gostitelja.

Matrični tiskalnik

Matrični tiskalnik je vrsta računalniškega tiskalnika s tiskalno glavo, ki se premika navzgor in navzdol po strani in tiska ob stiku s papirjem, ob katerega povleče s trakom iz blaga, ki je prepojen s črnilom, podobno kot pisalni stroj.

Mediji za tiskanje

Mediji, kot so papir, ovojnice, nalepke ali prosojnice, ki jih lahko uporabimo v tiskalniku, optičnem bralniku, faksu ali kopirnem stroju.

Nadzorna plošča

Nadzorna plošča je ploščat, običajno navpično postavljen predel, kjer se prikazujejo orodja za nadzor ali upravljanje. Običajno jih najdemo na sprednjem delu naprave.

Naslov IP

Naslov internetnega protokola (IP) je unikatna številka, ki jo naprave uporabljajo za identifikacijo in medsebojno komunikacijo na omrežju, ki uporablja standard internetnega protokola.

Naslov MAC

Naslov MAC (Krmiljenje dostopa do medija) je edinstven način identifikacije, povezan z omrežnim vmesnikom. Naslov MAC je edinstven 48-bitni način identifikacije, navadno napisan v obliki 12 heksadecimalnih znakov, ki so razporejeni v pare (npr. 00-00-0c-34-11-4e). Proizvajalci omrežnih kartic (NIC) naslov MAC navadno vgradijo v omrežno kartico že med proizvodnjo, uporablja pa se kot pripomoček usmerjevalnikom pri iskanju naprav v velikih omrežjih.

45 _Slovarček

Odtenki sive

Odtenki sive, ki predstavljajo svetle in temne dele slike, kadar se barvne slike pretvorijo v sive odtenke; različni odtenki sive predstavljajo različne barve.

Pokritost

Ta izraz se uporablja za merilo rabe tonerja pri tiskanju. Petodstotna pokritost npr. pomeni, da je na strani papirja velikosti A4 približno 5 % besedila ali slik. Če so torej na papirju ali izvirniku zapletene slike ali veliko besedila, bo pokritost večja, obenem pa bo sorazmerno večja tudi poraba tonerja.

Polton

Vrsta slike, ki posnema sive odtenke z uporabo različnega števila pik.

Na močno obarvanih delih je uporabljeno večje, na svetlejših pa manjše

število pik.

Posnemanje

Posnemanje je tehnika, s katero neka naprava doseže enake rezultate kot druga naprava.

Posnemovalnik podvoji funkcije nekega sistema z drugim sistemom, tako da ta deluje kot prvi sistem. Posnemanje ustvari natančno kopijo zunanjih lastnosti, v čemer se razlikuje od simulacije, kjer gre za posnemanje abstraktnega modela nekega sistema, ki pogosto vključuje tudi notranje lastnosti.

Pot UNC

Dogovor o enotnem imenovanju (UNC) je standarden način dostopanja do omrežnih sredstev v sistemu Windows NT in drugih Microsoftovih izdelkih.

Oblika zapisa poti UNC je: \\<imestrežnika>\<imesredstva>\<dodatni imenik>

Prehod

To je povezava med računalniškimi omrežji ali med računalniškim omrežjem in telefonsko linijo. Zelo je razširjena, saj je to računalnik ali omrežje, ki omogoča dostop do drugega računalnika ali omrežja.

Privzeto

Vrednost ali nastavitev v tiskalniku pred prvo uporabo, pri ponovnem ali pri prvem zagonu naprave.

Protokol

To je dogovor ali standard, ki nadzira ali omogoči povezavo, komunikacijo in prenos podatkov med dvema računalniškima izdelkoma.

Tabela ITU-T št. 1

Standardna poskusna tabela, ki jo je objavila zveza ITU-T za prenos faksimilov.

Vmesnik za tuje naprave

Vmesnik za tuje naprave je kartica, ki je nameščena v napravo in omogoča uporabo drugih naprav, npr. naprave, ki sprejema kovance, ali bralnika kartic. Te naprave omogočajo uporabo storitev plačljivega tiskanja na vašem tiskalniku.

Vodni žig

Vodni žig je prepoznavna slika ali vzorec na papirju, ki je pri presevni svetlobi svetlejši. Vodne žige so začeli uporabljati leta 1282 v mestu

Bologna v Italiji; izdelovalci papirja so z njihovo pomočjo prepoznali svoje izdelke, prav tako pa so jih uporabljali na znamkah, denarju in drugih vladnih dokumentih za preprečevanje ponarejanja.

Zbiranje

Zbiranje je postopek tiskanja več kopij dokumenta v nizih. Če izberete možnost »Zbiranje«, naprava najprej natisne cel niz in šele nato začne tiskati dodatne kopije.

Slovarček_ 46

Stvarno kazalo

Č

čiščenje

notranjost 24 zunanjost 24

D

Dioda Status LED

12

G

gonilnik

namestitev 16

L

LED

Status 12, 13

N

nadzorna plošča

12

P

papir

nalaganje v prvi pladenj 21

odstranjevanje zagozditve 29

potrebščine

pričakovana življenjska doba kartuše

s tonerjem 25

predstavitvena stran, izpis

15

T

težava, odpravljanje

kakovost tiskanja 34

Linux 36

podajanje papirja 31

Windows 36

težave s kakovostjo tiskanja, odpravljanje

34

težave v OS Linux

36

težave v OS Windows

36

tipka za preklic

12

47_Stvarno kazalo tiskanje

predstavitvena stran 15

V

vrsta papirja

nastavitev 22

vzdrževanje

deli za vzdrževanje 38

kartuša s tonerjem 25

Z

zagozditev

nasveti za izogibanje zagozditvam

papirja 29

zamenjava delov

kartuša s tonerjem 27

48_Stvarno kazalo

contact samsung worldwide

If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.

COUNTRY/REG

ION

CUSTOMER CARE

CENTER

WEB SITE

ARGENTINE

AUSTRALIA

AUSTRIA

BELARUS

BELGIUM

BRAZIL

CANADA

CHILE

CHINA

COLOMBIA

COSTA RICA

CZECH

REPUBLIC

DENMARK

ECUADOR

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

FINLAND

FRANCE

GERMANY

0800-333-3733

1300 362 603

0810-SAMSUNG (7267864,

€ 0.07/min)

810-800-500-55-500 www.samsung.com/ar www.samsung.com/au www.samsung.com/at

02 201 2418 www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/be

(Dutch) www.samsung.com/be_fr

(French) www.samsung.com/br 0800-124-421

4004-0000

1-800-SAMSUNG

(726-7864) www.samsung.com/ca

800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl

400-810-5858

010-6475 1880 www.samsung.com/cn

01-8000112112

0-800-507-7267 www.samsung.com.co

www.samsung.com/latin

800-SAMSUNG

(800-726786) www.samsung.com/cz

Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,

Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8

8-SAMSUNG (7267864)

1-800-10-7267

EL SALVADOR

800-6225

ESTONIA

800-7267

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

30-6227 515

01 4863 0000

01805 - SAMSUNG

(726-7864 € 0,14/min) www.samsung.com/dk www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ee www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de

GUATEMALA

HONDURAS

HONG KONG

1-800-299-0013

800-7919267

3698-4698 www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/hk www.samsung.com/hk_en/

COUNTRY/REG

ION

CUSTOMER CARE

CENTER

WEB SITE

HUNGARY

INDIA

INDONESIA

ITALIA

JAMAICA

JAPAN

LATVIA

LITHUANIA

LUXEMBURG

MALAYSIA

MEXICO

MOLDOVA

06-80-SAMSUNG

(726-7864)

3030 8282

1800 110011

1800 3000 8282 www.samsung.com/hu www.samsung.com/in

0800-112-8888 www.samsung.com/id

800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it

1-800-234-7267

0120-327-527 www.samsung.com/latin www.samsung.com/jp

8000-7267

8-800-77777

02 261 03 710

1800-88-9999

01-800-SAMSUNG

(726-7864)

00-800-500-55-500 www.samsung.com/lv www.samsung.com/lt www.samsung.com/lu www.samsung.com/my www.samsung.com/mx www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/nl

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG

(0900-7267864) (€

0,10/min)

NEW ZEALAND

0800 SAMSUNG (0800 726

786)

NICARAGUA

NORWAY

PANAMA

PHILIPPINES

00-1800-5077267

3-SAMSUNG (7267864)

800-7267

1800-10-SAMSUNG

(726-7864)

1-800-3-SAMSUNG

(726-7864)

1-800-8-SAMSUNG

(726-7864)

02-5805777 www.samsung.com/nz www.samsung.com/latin www.samsung.com/no www.samsung.com/latin www.samsung.com/ph

POLAND

PORTUGAL

0 801 1SAMSUNG

(172678)

022-607-93-33

80820-SAMSUNG

(726-7864)

PUERTO RICO

1-800-682-3180

REP. DOMINICA

1-800-751-2676

EIRE

0818 717 100 www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ie

Contact SAMSUNG worldwide_ 49

COUNTRY/REG

ION

CUSTOMER CARE

CENTER

RUSSIA

SINGAPORE

8-800-555-55-55

1800-SAMSUNG

(726-7864)

SLOVAKIA

0800-SAMSUNG

(726-7864)

SOUTH AFRICA

0860 SAMSUNG

(726-7864)

SPAIN

902-1-SAMSUNG(902 172

678)

SWEDEN

0771 726 7864

(SAMSUNG)

SWITZERLAND

0848-SAMSUNG (7267864,

CHF 0.08/min)

TADJIKISTAN

TAIWAN

THAILAND

8-10-800-500-55-500

0800-329-999

TRINIDAD &

TOBAGO

TURKEY

U.A.E

1800-29-3232

02-689-3232

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

444 77 11

U.K

800-SAMSUNG (726-7864)

8000-4726

0845 SAMSUNG

(726-7864)

U.S.A

UKRAINE

1-800-SAMSUNG

(7267864)

8-800-502-0000

UZBEKISTAN

VENEZUELA

VIETNAM

8-10-800-500-55-500

0-800-100-5303

1 800 588 889

WEB SITE

www.samsung.ru

www.samsung.com/sg www.samsung.com/sk www.samsung.com/za www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/ch www.samsung.com/tw www.samsung.com/th www.samsung.com/latin www.samsung.com/tr www.samsung.com/ae www.samsung.com/uk www.samsung.com/us www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/latin www.samsung.com/vn

Contact SAMSUNG worldwide_ 50

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane.

Ta navodila za uporabo so zgolj informativne narave. Vse informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

Podjetje Samsung Electronics ni odgovorno za kakršno koli neposredno ali posredno škodo, ki nastane zaradi uporabe teh navodil za uporabo ali v povezavi z njimi.

• Samsung in logotip Samsung sta blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.

• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 in Windows 2008 Server R2 so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft

Corporation.

• UFST® in MicroType™ sta registrirani blagovni znamki podjetja Monotype Imaging Inc.

• TrueType, LaserWriter in Macintosh so blagovne znamke podjetja Apple Computer, Inc.

• Vsa ostala imena znamk ali izdelkov so blagovne znamke posameznih podjetij ali organizacij.

• Obrnite se na datoteko LICENSE.txt na priloženem CD-ROM-u za informacije o odprtokodni licenci.

REV 5.00

Tiskalnik Samsung

Razdelek o programski opremi

R

AZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI

V

SEBINA

1.

POGLAVJE

:N

AMEŠČANJE PROGRAMSKE OPREME TISKALNIKA V

W

INDOWSIH

Nameščanje programske opreme tiskalnika .......................................................................................................... 4

Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika ............................................................................................ 6

Odstranjevanje programske opreme tiskalnika ...................................................................................................... 6

2.

POGLAVJE

:O

SNOVNO TISKANJE

Tiskanje dokumenta ............................................................................................................................................... 7

Tiskanje v datoteko (PRN) ..................................................................................................................................... 8

Nastavitve tiskalnika ............................................................................................................................................... 8

Jeziček Layout ............................................................................................................................................ 9

Jeziček Paper ............................................................................................................................................. 9

Jeziček Graphics ...................................................................................................................................... 10

Jeziček Extras ........................................................................................................................................... 11

Jeziček About ............................................................................................................................................ 12

Jeziček Printer ........................................................................................................................................... 12

Uporaba priljubljene nastavitve ................................................................................................................. 12

Uporaba pomoči ........................................................................................................................................ 12

3.

POGLAVJE

:N

APREDNO TISKANJE

Tiskanje več strani na en list papirja (N-to tiskanje) ............................................................................................. 13

Tiskanje posterjev ................................................................................................................................................ 14

Tiskanje knjižic ..................................................................................................................................................... 14

Obojestransko tiskanje ......................................................................................................................................... 15

Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta ........................................................................................... 15

Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja ............................................................................................. 15

Uporaba vodnih žigov ........................................................................................................................................... 16

Uporaba obstoječega vodnega žiga .......................................................................................................... 16

1

Izdelava vodnega žiga .............................................................................................................................. 16

Urejanje vodnega žiga .............................................................................................................................. 16

Brisanje vodnega žiga ............................................................................................................................... 16

Uporaba prekrivkov .............................................................................................................................................. 17

Kaj je prekrivek? ........................................................................................................................................ 17

Izdelava novega prekrivka strani ............................................................................................................... 17

Uporaba prekrivka strani ........................................................................................................................... 17

Brisanje prekrivka strani ............................................................................................................................ 17

4.

POGLAVJE

:L

OKALNA SOUPORABA TISKALNIKA

Nastavljanje gostiteljskega računalnika ................................................................................................................ 18

Nastavljanje odjemalnega računalnika ................................................................................................................. 18

5.

POGLAVJE

:U

PORABA

S

MART

P

ANEL

Razumevanje Smart Panel ................................................................................................................................... 19

Odpiranje vodiča za odpravljanje napak .............................................................................................................. 20

Spreminjanje nastavitev programa Smart Panel .................................................................................................. 20

6.

POGLAVJE

:U

PORABA TISKALNIKA V

L

INUXU

Uvod ..................................................................................................................................................................... 21

Nameščanje Unified Linux Driver ......................................................................................................................... 21

Nameščanje Unified Linux Driver .............................................................................................................. 21

Odstranjevanje Unified Linux Driver .......................................................................................................... 22

Uporaba programa Unified Driver Configurator .................................................................................................... 23

Odpiranje programa Unified Driver Configurator ....................................................................................... 23

Konfiguracija tiskalnikov ............................................................................................................................ 23

Konfiguracija vrat ...................................................................................................................................... 24

Nastavljanje lastnosti tiskalnika ............................................................................................................................ 24

Tiskanje dokumenta ............................................................................................................................................. 25

Tiskanje iz aplikacij ................................................................................................................................... 25

Tiskanje datotek ........................................................................................................................................ 25

2

7.

POGLAVJE

:U

PORABA TISKALNIKA Z

M

ACINTOSHEM

Nameščanje programske opreme ........................................................................................................................ 26

Nastavljanje tiskalnika .......................................................................................................................................... 27

Tiskanje ................................................................................................................................................................ 28

Tiskanje dokumenta .................................................................................................................................. 28

Spreminjanje nastavitev tiskalnika ............................................................................................................ 28

Tiskanje več strani na en list papirja ......................................................................................................... 29

3

1

Nameščanje programske opreme tiskalnika v

Windowsih

Poglavje vsebuje:

Nameščanje programske opreme tiskalnika

Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika

Odstranjevanje programske opreme tiskalnika

Nameščanje programske opreme tiskalnika

Programsko opremo tiskalnika lahko namestite za lokalno tiskanje.

Za namestitev programske opreme tiskalnika v računalnik, izvedite primeren namestitven postopek glede na tiskalnik, ki ga uporabljate.

Tiskalniški gonilnik je programska oprema, ki vašemu računalniku omogoča komunikacijo s tiskalnikom. Postopek namestitve gonilnikov se lahko razlikuje glede na operacijski sistem, ki ga uporabljate.

Pred začetkom namestitve zaprite vse programe na vašem PC-ju.

Lokalni tiskalnik je tiskalnik, ki je preko priloženega tiskalniškega kabla, kot je USB ali paralelni kabel, neposredno priključen na vaš računalnik.

Programsko opremo tiskalnika lahko namestite s tipično metodo ali metodo po meri.

O

POMBA

:

Če se med namestitvijo pokaže okno “Čarovnik za novo strojno opremo”, kliknite v desnem zgornjem kotu okna, da zaprete okno, ali pa kliknite Prekliči.

To je priporočljivo za večino uporabnikov. Nameščene bodo vse komponente, ki so potrebne za delovanje tiskalnika.

1

Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik.

2

Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.

Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.

Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato

Zaženi. Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.

Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows 2008

Server R2 kliknite Start

Vsi programiPripomočki

Zaženi in vpišite X:\Setup.exe.

Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,

Windows 7 in Windows 2008 Server R2 kliknite Zaženi

Setup.exe v polju Namesti ali zaženi program in kliknite

Nadaljuj v oknu Nadzor uporabniškega računa.

3

Kliknite Next.

• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.

View User’s Guide: Omogoča vam pregled uporabniškega priročnika. Če vaš računalnik nima nameščenega programa

Adobe Acrobat, kliknite to možnost in program Adobe Acrobat

Reader se bo samodejno namestil.

4

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih

4

Izberite tip namestitve. Kliknite Next.

7

Da se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung in prejmete informacije od Samsunga, odkljukajte polje in kliknite

Finish. Preusmerjeni ste na spletno stran Samsung.

V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.

Typical: Namesti najbolj pogosto programsko opremo za vaš tiskalnik. To je priporočljivo za večino uporabnikov.

Custom: Omogoča vam izbiro posameznih komponent, ki jih želite namestiti.

O

POMBA

:

Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.

O

POMBA

:

Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje

pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 6.

• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next.

• Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.

• Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate.

5

Ko se namestitev konča se prikaže okno v katerem lahko izberete tiskanje preizkusne strani. Če želite natisniti preizkusno stran, odkljukajte polje in kliknite Next.

V nasprotnem primeru kliknite Next in preskočite korak 7.

6

Če se preizkusna stran pravilno natisne, kliknite Yes.

V nasprotnem primeru kliknite No, da jo ponovno natisnete.

5

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih

Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika

Če med nameščanjem pride do napake lahko programsko opremo ponovno namestite.

1

Zaženite Windowse.

2

Iz menija Start izberite Programi ali Vsi programi

ime

vašega tiskalniškega gonilnika

Maintenance.

3

Izberite Repair in kliknite Next

.

Zagledali boste seznam komponent tako, da jih lahko posebej ponovno namestite.

O

POMBA

:

Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.

Odstranjevanje programske opreme tiskalnika

1

Zaženite Windowse.

2

Iz menija Start izberite Programi ali Vsi programi

ime

vašega tiskalniškega gonilnika

Maintenance.

3

Izberite Remove in kliknite Next.

Zagledali boste seznam komponent tako, da jih lahko posebej odstranite.

4

Izberite komponente, ki jih želite odstraniti in kliknite Next.

5

Ko vas računalnik pozove, da potrdite izbiro, kliknite Yes.

Izbran gonilnik in vse njegove komponente se odstranijo iz računalnika.

6

Ko je programska oprema odstranjena, kliknite Finish.

• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next.

• Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.

• Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate.

4

Izberite komponente, ki jih želite ponovno namestiti in kliknite

Next

.

Če izberete ime vašega tiskalniškega gonilnika in ponovno namestite programsko opremo tiskalnika za lokalno tiskanje se bo prikazalo okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran.

Ukrepajte tako: a. Za tiskanje preizkusne strani odkljukajte polje in kliknite

Next

.

b. Če se preizkusna stran pravilno natisne, kliknite Yes.

V nasprotnem primeru kliknite No, da jo ponovno natisnete.

5

Ko se ponovna namestitev konča, kliknite Finish.

6

Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih

2

Osnovno tiskanje

Poglavje razloži možnosti tiskanja in osnovna opravila tiskanja v

Windowsih.

Poglavje vsebuje:

Tiskanje dokumenta

Tiskanje v datoteko (PRN)

Nastavitve tiskalnika

- Jeziček Layout

- Jeziček Paper

- Jeziček Graphics

- Jeziček Extras

- Jeziček About

- Jeziček Printer

- Uporaba priljubljene nastavitve

- Uporaba pomoči

Tiskanje dokumenta

O

POMBE

:

• Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.

• Preverite operacijski(e) sistem(e), ki so združljivi z vašim tiskalnikom. Prosimo glejte razdelek Združljivost OS v specifikacijah tiskalnika v uporabniških navodilih tiskalnika.

• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.

• Ko izberete možnost v lastnostih tiskalnika, se lahko pojavi klicaj

ali znak . Klicaj pomeni, da lahko možnost izberete, vendar to ni priporočljivo, znak pa pomeni, da te možnosti zaradi nastavitev naprave ali okolja ne morete izbrati.

Naslednji postopek opisuje splošne korake, ki so potrebni za tiskanje iz različnih Windows aplikacij. Natančni koraki za tiskanje dokumenta so lahko drugačni, odvisno od programa, ki ga uporabljate. Za natančen postopek tiskanja poglejte v uporabniški priročnik vaše programske opreme.

7

Osnovno tiskanje

1

Izdelajte ali odprite dokument, ki ga želite natisniti.

2

Izberite Natisni iz menija Datoteka. Prikaže se okno Print.

Okno lahko izgleda drugače, odvisno od vaše aplikacije.

Osnovne nastavitve tiskanja lahko izberete znotraj okna Print.

Med nastavitve spada tudi število kopij in območje tiskanja.

Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik.

3

Izberite gonilnik tiskalnika iz padajočega seznama Name.

Da bi izkoristili funkcije, ki jih nudi gonilnik tiskalnika, kliknite

Properties ali Preferences v oknu Print v aplikaciji. Za

podrobnosti glejte “Nastavitve tiskalnika” na strani 8.

Če v oknu Print vidite Setup, Printer ali Options jih kliknite. Na naslednjem zaslonu kliknite Properties.

Kliknite OK, da zaprete okno z lastnostmi tiskalnika.

4

Za začetek tiskanja kliknite OK ali Print v oknu Print.

Tiskanje v datoteko (PRN)

Včasih je potrebno shraniti podatke o tiskanju v datoteko.

Za izdelavo datoteke:

1

Odkljukaljte polje Print to file v oknu Print.

2

Izberite mapo in določite ime datoteke ter kliknite V redu.

Nastavitve tiskalnika

V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Ko so lastnosti tiskalnika prikazane jih lahko pregledate in spremenite nastavitve, ki jih potrebujete za tiskanje.

Okno z lastnostmi tiskalnika je lahko drugačno, odvisno od operacijskega sistema. Ta uporabniški priročnik prikazuje okno

Lastnosti za Windows XP.

Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate.

Če do lastnosti tiskalnika dostopate preko mape Tiskalniki lahko vidite dodatne Windows jezičke (glej uporabniški priročnik za

Windows) in jeziček Printer (glej “Jeziček Printer” na strani 12).

O

POMBE

:

• Večina Windows aplikacij bo prepisala nastavitve, ki jih določite v gonilniku tiskalnika. Najprej spremenite vse nastavitve tiskanja v aplikaciji in nato spremenite preostale nastavitve s pomočjo tiskalniškega gonilnika.

• Nastavitve, ki jih spremenite bodo veljale le v programu, ki ga trenutno uporabljate. Če želite uporabiti stalne spremembe jih izvedite v mapi Tiskalniki.

• Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila

Windows ali spletno pomoč.

1. Kliknite tipko Windows Start.

2. Izberite Tiskalniki in faksi.

3. Izberite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.

4. Z desnim gumbom kliknite ikono tiskalniškega gonilnika in izberite Nastavitve tiskanja.

5. Spremenite nastavitve na vsakem jezičku, kliknite OK.

8

Osnovno tiskanje

Jeziček Layout

Jeziček Layout ponuja možnost za prilagajanje izgleda dokument na natisnjeni strani. Layout Options vsebuje Multiple Pages per Side,

Poster Printing in Booklet Printing. Za več informacij o dostopanju

do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

Jeziček Paper

Z naslednjimi možnostmi lahko nastavite osnovne specifikacije za rokovanje s papirjem, ko dostopate do lastnosti tiskalnika. Za več

informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

Za dostop do različnih lastnosti papirja kliknite jeziček Paper.

Paper Orientation

Paper Orientation omogoča, da izberete smer v kateri se informacije natisnejo na stran.

Portrait tiska preko širine strani, pisemski stil.

Landscape tiska preko dolžine strani, stil razpredelnice.

Rotate omogoča, da stran obrnete na želene stopinje.

Portrait

Landscape

Layout Options

Layout Options omogoča, da izberete napredne možnosti tiskanja.

Izberete lahko Multiple Pages per Side in Poster Printing.

• Za podrobnosti glejte “Tiskanje več strani na en list papirja (N-to tiskanje)” na strani 13.

• Za podrobnosti glejte “Tiskanje posterjev” na strani 14.

• Za podrobnosti glejte “Tiskanje knjižic” na strani 14.

Double-sided Printing

Double-sided Printing omogoča obojestransko tiskanje.

Če možnost ni na voljo pomeni, da tiskalnik ne podpira te funkcije.

• Za podrobnosti glejte “Obojestransko tiskanje” na strani 15.

Copies

Copies omogoča, da izberete število kopij, ki jih boste natisnili.

Izberete lahko od 1 do 999 kopij.

Paper Options

Size

Size omogoča, da izberete velikost papirja, ki ste ga naložili na vstavek.

Če želene velikost ni v polju Size, kliknite Custom. Ko se prikaže okno Custom Paper Setting nastavite velikost papirja in kliknite OK.

Nastavitev se pojavi v seznamu tako, da jo lahko izberete.

9

Osnovno tiskanje

Source

Prepričajte se, da je Source nastavljeno na pripadajoči vstavek za papir.

Pri tiskanju na poseben material kot so kuverte ali prosojnice uporabite Manual Feeder. V Ročni vstavek ali Večnamenski vstavek morate naenkrat nalagati le po en papir.

Če je izvor papirja nastavljen na Auto Selection bo tiskalnik iz vstavka samodejno dvignil material za tiskanje v naslednjem vrstnem redu: Ročni vstavek ali Večnamenski vstavek, Vstavek n.

Type

Type nastavite tako, da se ujema s papirjem, ki je naložen v vstavek iz katerega želite tiskati. Tako boste dosegli najboljšo kakovost tiska. V nasprotnem primeru ne boste dosegli želene kakovosti tiska.

Thick: od 24 do 28 funtov (90–105 g/m

2

) debel papir.

Thin: od 16 do 19 funtov (60–70 g/m

2

) tanek papir.

Cotton: 75 ~ 90 g/m

2

bombažni papir kot sta Gilbert 25 % in Gilbert

100 %.

Plain Paper: Normalen, prazen papir. Ta tip izberite, če je tiskalnik enobarven in tiskate na 60 g/m

2

bombažni papir.

Recycled Paper: 75 ~ 90 g/m

2

recikliran papir.

Color Paper: 75 ~ 90 g/m

2

papir z barvnim ozadjem.

Archive: Če želite izpis hraniti dalj časa, na primer za arhiv, izberite to možnost.

Scaling Printing

Scaling Printing omogoča samodejno ali ročno nastavljanje obsega tiskanja na stran. Izbirate lahko med None, Reduce/Enlarge in Fit

to Page.

• Za podrobnosti glejte “Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta” na strani 15.

• Za podrobnosti glejte “Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja” na strani 15.

Jeziček Graphics

Uporabite naslednje možnosti Grafike, da nastavite kakovost tiskanja za vaše potrebe. Za več informacij o dostopanju do lastnosti

tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

Kliknite jeziček Graphic, da se prikažejo spodaj prikazane lastnosti.

Resolution

Izbrana možnost Ločljivosti se lahko razlikuje glede na model tiskalnika.

Višja nastavitev pomeni ostrejšo jasnost natisnjenih znakov in grafike. Višja nastavitev lahko tudi poveča čas, ki je potreben za tiskanje dokumenta.

Toner Save Mode

Izbira te možnosti podaljša življenjsko dobo kartuše in zmanjša stroške na stran brez vidnega zmanjšanja kakovosti tiska.

Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.

Printer Setting: Če izberete to možnost je funkcija določena glede na nastavitve tiskalnika v nadzorni plošči.

On: Izberite to možnost, da omogočite tiskalniku, da porabi manj kartuše na vsaki strani.

Off: Če vam s kartušo ni potrebno varčevati pri tiskanju, izberite to možnost.

Darkness

To možnost uporabite, če želite posvetliti ali potemniti dokument za tiskanje.

Normal: ta nastavitev je namenjena za običajne dokumente.

Light: ta nastavitev je namenjena za debelejše širine črt in slike v temnejših sivih odtenkih.

Dark: ta nastavitev je namenjena za tanjše širine črt, višjo ločljivost pri grafikah in slike v svetlejših sivih odtenkih.

10

Osnovno tiskanje

Advanced Options

Napredne nastavitve lahko nastavite s klikom tipke Advanced

Options.

Print All Text To Black: Če je odkljukana možnost Print All Text

To Black se bo vso besedilo v dokumentu natisnilo v črni barvi, ne glede na barve, ki so prikazane na zaslonu.

Print All Text To Darken: Ko je odkljukana možnost Print All

Text To Darken se bo vso besedilo v dokumento natisnilo temneje kot pri normalnem dokumentu.

Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.

Jeziček Extras

Izberete lahko zunanje možnosti vašega dokumenta. Za več

informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

Za dostop do naslednje funkcije, kliknite jeziček Extras:

11

Osnovno tiskanje

Watermark

Izdelate lahko besedilno sliko v ozadju, ki se bo natisnila na vsako

stran vašega dokumenta. Za podrobnosti glejte “Uporaba vodnih žigov” na strani 16.

Overlay

Prekrivki se pogosto uporabljajo za vnaprej natisnjene obrazce ali

pisemske glave. Za podrobnosti glejte “Uporaba prekrivkov” na strani 17.

Output Options

Print Subset: Nastavite lahko zaporedje v katerem se strani tiskajo. Iz padajočega seznama izberite vrstni red tiskanja.

- Normal (1,2,3): Tiskalnik natisne vse strani od prve pa do zadnje strani.

- Reverse All Pages (3,2,1): Tiskalnik natisne vse strani od zadnje pa do prve strani.

- Print Odd Pages: Tiskalnik natisne le liho oštevilčene strani dokumenta.

- Print Even Pages: Tiskalnik natisne le sodo oštevilčene strani dokumenta.

Reprint When Jammed: Ko je izbrana ta možnost, tiskalnik zadrži sliko natisnjene strani, dokler ne dobi signala, da je stran uspešno zapustila tiskalnik. Če se papir zagozdi, bo tiskalnik iz računalnika ponovno natisnil zadnjo stran, ko odpravite zagozdeni papir.

Nekateri tiskalniki ne podpirajo te funkcije.

Jeziček About

Uporabite jeziček About, da prikažete podatke o avtorskih pravicah in številko različice gonilnika. Če imate spletni brskalnik se lahko povežete na splet s klikom na ikono za spletno stran. Za več

informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

Jeziček Printer

Če do lastnosti tiskalnika dostopate preko mape Tiskalniki lahko pregledate jeziček Printer. Nastavite lahko konfiguracijo tiskalnika.

Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila

Windows ali spletno pomoč.

1

Kliknite meni Windows Start.

2

Izberite Tiskalniki in faksi.

3

Izberite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.

4

Z desnim gumbom kliknite ikono tiskalniškega gonilnika in izberite Properties.

5

Kliknite jeziček Printer in nastavite možnosti.

Uporaba priljubljene nastavitve

Možnost Favorites, ki je vidna na vsakem jezičku z lastnostmi vam omogoča, da trenutne nastavite shranite za nadaljnjo uporabo.

Da shranite predmet Favorites:

1

Po potrebi spremenite nastavitve na vsakem jezičku.

2

Vpišite ime predmeta v vnosno polje Favorites.

3

Kliknite Save.

Ko shranite Favorites se shranijo vse nastavitve gonilnika.

Za uporabo shranjenih nastavite izberite element iz padajočega seznama Favorites. Tiskalnik je sedaj pripravljen za tiskanje glede na izbrano Priljubljeno nastavitev.

Če želite izbrisati Priljubljen element ga izberite iz seznama in kliknite

Delete.

Privzete nastavitve tiskalniške gonilnika lahko obnovite tako, da iz seznama izberete Printer Default.

Uporaba pomoči

Vaš tiskalnik ima zaslon s pomočjo, ki ga aktivirate tako, da v oknu z lastnostmi tiskalnika kliknete tipko Pomoč. Zaslonska pomoč vam daje podrobne informacije o funkcijah tiskalnika, ki jih omogoča tiskalniški gonilnik.

Prav tako lahko kliknete iz zgornjega desnega kota okna in nato kliknete katerokoli nastavitev.

12

Osnovno tiskanje

3

Napredno tiskanje

V poglavju so razložene možnosti tiskanja in naprednejša tiskarska opravila.

O

POMBA

:

• Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.

• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.

Poglavje vsebuje:

Tiskanje več strani na en list papirja (N-to tiskanje)

Tiskanje posterjev

Tiskanje knjižic

Obojestransko tiskanje

Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta

Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja

Uporaba vodnih žigov

Uporaba prekrivkov

1 2

3 4

Tiskanje več strani na en list papirja

(N-to tiskanje)

Izberete lahko število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja. Za tiskanje več kot ene strani na en list papirja se bodo strani zmanjšale in razporedile v vrstnem redu, ki ga določite. Na en list papirja lahko natisnete do 16 strani.

1

Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

2

Iz jezička Layout izberite Multiple Pages per Side v padajočem meniju Layout Type.

3

Izberite število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja

(1, 2, 4, 6, 9 ali 16) iz padajočega menija Pages per Side.

4

Po potrebi izberite razporeditev strani iz padajočega menija

Page Order.

Odkljukajte Print Page Border, da natisnete okvir okoli vsake strani na listu.

5

Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.

6

Kliknite OK in natisnite dokument.

13

Napredno tiskanje

Tiskanje posterjev

Ta funkcija omogoča tiskanje enostranskega dokument na 4, 9 ali

16 listov papirja. Namen tega je, da natisnjene liste sestavite ter dobite en dokument velikosti posterja.

1

Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

2

Kliknite jeziček Layout in izberite Poster Printing iz padajočega menija Layout Type.

3

Nastavljanje lastnosti posterja:

Razporeditev strani lahko izberete med Poster<2x2>,

Poster<3x3> ali Poster<4x4>. Če izberete Poster<2x2> se bo izhod samodejno razširil tako, da bo zajemal 4 fizične liste.

V milimetrih ali inčih določite prekrivanje, da olajšate lepljenje listov.

3,8 mm

3,8 mm

4

Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.

5

Kliknite OK in natisnite dokument. Poster lahko dokončate tako, da zlepite liste.

Tiskanje knjižic

9

8

8

9

Ta možnost tiskalnika vam omogoča tiskanje dokumenta na obe strani papirja in razporedi liste tako, da jih po tiskanju lahko preganete ter izdelate knjižico.

1

Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

2

Iz jezička Layout izberite Booklet Printing iz padajočega menija Layout Type.

O

POMBA

:

Možnost Booklet Printing ni na voljo za vse velikosti papirja. Da bi poiskali primerno velikost papirja za to funkcijo, izberite iz Size velikost papirja na jezičku Paper in nato preverite

Booklet Printing v padajočem meniju Layout Type ali je jeziček

Layout aktiviran.

3

Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.

4

Kliknite OK in natisnite dokument.

5

Po tiskanju liste preganite in spnite.

14

Napredno tiskanje

Obojestransko tiskanje

Tiskate lahko na obe strani lista papirja. Pred tiskanjem se odločite kakšno orientacijo dokumenta želite.

Možnosti so:

None

Long Edge ki je običajna razporeditev, ki se uporablja pri spenjanju knjig.

Short Edge ki je tip, ki se pogosto uporablja za koledarje.

2

2

2

3

5

5

3

Long Edge

5

3

2

Short Edge

3

5

O

POMBA

:

• Obojestranskega tiskanja ne uporabljajte za nalepke, prosojnice, kuverte ali debel papir. Papir se lahko zatakne in tiskalnik se poškoduje.

1

Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

2

Iz jezička Layout izberite orientacijo papirja.

3

Iz razdelka Double-sided Printing izberite želeno možnost spenjanja.

4

Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.

5

Kliknite OK in natisnite dokument.

O

POMBA

:

Če tiskalnik nima obojestranske enote morate tiskanje zaključiti ročno. Tiskalnik najprej natisne vsako drugo stran dokumenta. Po končanem tiskanju prve strani posla se prikaže okno

Printing Tip. Za zaključek tiskanja sledite navodilom na zaslonu.

A

Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta

Velikost vsebine strani lahko spremenite tako, da vsebina na natisnjeni strani izgleda večja ali manjša.

1

Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

2

Iz jezička Paper izberite Reduce/Enlarge v padajočem meniju

Printing Type.

3

V vnosno polje Percentage vpišite stopnjo obsega.

Prav tako lahko kliknete tipko ali .

4

V Paper Options izberite izvor papirja, velikost in tip.

5

Kliknite OK in natisnite dokument.

Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja

Ta funkcija vam omogoča prilagajanje dokumenta na poljubno izbrano velikost papirja, ne glede na digitalno velikost dokumenta. To je lahko uporabno, ko želite preveriti podrobnosti na majhnem dokumentu.

1

Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

2

Iz jezička Paper izberite Fit to Page v padajočem meniju

Printing Type.

3

Iz padajočega seznama Output size izberite pravilno velikost.

4

V Paper Options izberite izvor papirja, velikost in tip.

5

Kliknite OK in natisnite dokument.

15

Napredno tiskanje

Uporaba vodnih žigov

Možnost vodnega žiga omogoča tiskanje besedila preko obstoječega dokumenta. Na primer, če želite na prvo ali vse strani dokumenta z velikim sivimi črkami po diagonali natisniti besedo

“OSNUTEK” ali “ZAUPNO”.

Tiskalnim ima številne vnaprej določene vodne žige, ki jih lahko spremenite ali pa v seznam dodate nove.

Uporaba obstoječega vodnega žiga

1

Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

2

Kliknite jeziček Extras in iz padajočega seznama Watermark izberite želen vodni žig. Izbrani vodni žig bo viden na predogledu.

3

Kliknite OK in začnite s tiskanjem.

O

POMBA

:

Predogled prikazuje kako bo stran izgledala, ko jo natisnete.

Izdelava vodnega žiga

1

Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

2

Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku

Watermark. Prikaže se okno Edit Watermark.

3

V vnosno polje Watermark Message vpišite besedilo. Vpišete lahko do 40 znakov. Sporočilo se bo prikazalo na predogledu.

Ko je polje First Page Only odkljukano se vodni žig natisne samo na prvo stran.

4

Izberite možnosti vodnega žiga.

Iz razdelka Font Attributes lahko izberete ime pisave, stil, velikost ali nivo sivin ter v razdelku Message Angle določite kot vodnega žiga.

5

Kliknite Add, da v seznam dodate nov vodni žig.

6

Ko ste končali z urejanjem, kliknite OK in začnite s tiskanjem.

Izberite (No Watermark) iz padajočega seznama Watermark, da prenehate s tiskanjem vodnega žiga.

Urejanje vodnega žiga

1

Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

2

Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku

Watermark. Prikaže se okno Edit Watermark.

3

Iz seznama Current Watermarks izberite vodni žig, ki ga želite uredit ter spremenite sporočilo in možnosti.

4

Za shranjevanje sprememb kliknite Update.

5

Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.

Brisanje vodnega žiga

1

Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

2

V jezičku Extras kliknite tipko Edit v razdelku Watermark.

Prikaže se okno Edit Watermark.

3

Iz seznama Current Watermarks izberite vodni žig, ki ga želite zbrisati in kliknite Delete.

4

Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.

16

Napredno tiskanje

Dear ABC

Regards

WORLD BEST

WORLD BEST

Uporaba prekrivkov

Kaj je prekrivek?

Prekrivek je besedilo in/ali slike, ki so shranjene na trdem disku (HDD) v računalniku, kot posebna oblika datoteke, ki jo lahko natisnete na poljuben dokument. Prekrivki se pogosto uporabljajo za vnaprej natisnjene obrazce ali pisemske glave. Namesto, da bi uporabljali vnaprej natisnjen papir s pisemsko glavo, lahko izdelate prekrivek, ki vsebuje enake informacije, kot so na pisemski glavi. Za tiskanje pisma s pisemsko glavo vašega podjetja ni potrebno naložiti vnaprej natisnjenega papirja s pisemsko glavo v tiskalnik. Tiskalniku morate povedati, da na dokument natisne prekrivek s pisemsko glavo.

Izdelava novega prekrivka strani

Da bi uporabili prekrivek strani morate izdelati nov prekrivek strani, ki vsebuje logotip ali sliko.

1

Izdelajte ali odprite dokument, ki vsebuje besedilo ali sliko, ki jo boste uporabili na novem prekrivku strani. Elemente postavite točno tako, kot želite, da bi izgledali, ko jih natisnete kot prekrivek.

2

Za shranjevanje dokumenta kot prekrivek, odprite lastnosti

tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

3

Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku Overlay.

4

V oknu Edit Overlay kliknite Create Overlay.

5

V oknu Create Overlay vpišite v vnosno polje File name ime, ki je dolgo največ osem znakom. Po potrebi izberite ciljno pot.

(Privzeta pot je C:\Formover).

6

Kliknite Save. Ime se pojavi v polju Overlay List.

7

Kliknite OK ali Yes, da končate z izdelavo.

Datoteka se ne natisne. Namesto tega se shrani na trdi disk v vašem računalniku.

O

POMBA

:

Velikost dokumenta s prekrivkom mora biti enaka dokumentu, ki ga boste natisnili skupaj s prekrivkom. Ne izdelajte prekrivka z vodnim žigom.

Uporaba prekrivka strani

Izdelan prekrivek je pripravljen za tiskanje z vašim dokumentom. Za tiskanje prekrivka z dokumentom:

1

Izdelajte ali odprite dokument, ki ga želite natisniti.

2

Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,

odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 7.

3

Kliknite jeziček Extras.

4

Iz padajočega seznama Overlay izberite želen prekrivek.

5

Če želene datoteke s prekrivkom ni v seznamu Overlay, kliknite tipko Edit in Load Overlay ter izberite datoteko s prekrivkom.

V oknu Load Overlay lahko izberete shranjeno datoteko s prekrivkom, ki jo želite uporabiti na zunanjem viru.

Po izbiri datoteke kliknite Open. Datoteka se pojavi v polju

Overlay List in je na voljo za tiskanje. Iz polja Overlay List izberite prekrivek.

6

Po potrebi kliknite Confirm Page Overlay When Printing. Če je polje odkljukano se bo okno s sporočilom prikazalo vsakič, ko boste oddali dokument za tiskanje in bo čakalo, da potrdite ali želite natisniti prekrivek na vaš dokument.

Če ste izbrali prekrivek in polje ni odkljukano se bo prekrivek samodejno natisnil z vašim dokumentom.

7

Kliknite OK ali Yes dokler se tiskanje ne začne.

Izbran prekrivek se prenese s tiskalniškim poslom in se natisne na vaš dokument.

O

POMBA

:

Ločljivost dokument s prekrivkom mora biti enaka dokumentu, ki ga nameravate natisniti s prekrivkom.

Brisanje prekrivka strani

Prekrivek strani, ki ga ne uporabljate lahko izbrišete.

1

V oknu z lastnostmi tiskalnika kliknite jeziček Extras.

2

Kliknite tipko Edit v razdelku Overlay.

3

Iz polja Overlay List izberite prekrivek, ki ga želite izbrisati.

4

Kliknite Delete Overlay.

5

Ko se pojavi potrditveno okno s sporočilom kliknite Yes.

6

Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.

17

Napredno tiskanje

4

Lokalna souporaba tiskalnika

Tiskalnik lahko priključite neposredno na izbran računalnik, ki se na omrežju imenuje “gostiteljski računalnik”.

Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila

Windows ali spletno pomoč.

O

POMBE

:

• Preverite operacijski(e) sistem(e), ki so združljivi z vašim tiskalnikom. Prosimo glejte razdelek Združljivost OS v specifikacijah tiskalnika v uporabniških navodilih tiskalnika.

• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.

Nastavljanje gostiteljskega računalnika

1

Zaženite Windowse.

2

Iz menija Start izberite Tiskalniki in faksi.

3

Dvakrat kliknite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.

4

Iz menija Tiskalnik izberite Skupna raba.

5

Odkljukajte polje Daj ta tiskalnik v skupno rabo.

6

Vpišite ime v polje Ime za skupno rabo in kliknite OK.

Nastavljanje odjemalnega računalnika

1

Z desnim gumbom kliknite tipko Windows Start in izberite

Explorer.

2

V levem delu odprite vašo mapo omrežja.

3

Kliknite na ime v sočasni rabi.

4

Iz menija Start izberite Tiskalniki in faksi.

5

Dvakrat kliknite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.

6

Iz menija Tiskalnik izberite Lastnosti.

7

V jezičku Vrata kliknite Dodaj vrata.

8

Izberite Lokalna vrata in kliknite Nova vrata.

9

V polje Vnesite ime vrat vpišite ime za sočasno uporabo.

10

Izberite OK in kliknite Zapri.

11

Izberite Uporabi in kliknite OK.

18

Lokalna souporaba tiskalnika

5

Uporaba Smart Panel

Smart Panel je program, ki nadzoruje in vas obvešča o stanju tiskalnika ter vam omogoča spreminjanje nastavitev tiskalnika. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, se ob namestitvi programske opreme za tiskalnik samodejno namesti programska oprema Smart Panel. Če uporabljate operacijski sistem Linux, prenesite programsko opremo Smart Panel s spletnega mesta

Samsung (www.samsung.com/printer) in jo namestite.

O

POMBE

:

• Za uporabo tega programa potrebujete:

- Za seznam operacijskih sistemov, ki so združljivi z vašim tiskalnikom poglejte specifikacije tiskalnika v uporabniškem priročniku tiskalnika.

- Mac OS 10.3 ali višji

- Linux. Za seznam sistemov Linux, ki so združljivi z vašim tiskalnikom poglejte specifikacije tiskalnika v uporabniškem priročniku tiskalnika.

- Internet Explorer različica 5.0 ali novejši za animacije flash animation v pomoči HTML.

• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.

Razumevanje Smart Panel

Če med tiskanjem pride do napak se Smart Panel samodejno pojavi in prikaže napako.

Smart Panel lahko zaženete tudi ročno. Dvakrat kliknite ikono za Smart

Panel na opravilni vrstici (v Windowsih) ali območju za informacije

(v Linuxu). Lahko pa jo kliknete v statusni vrstici (v Mac OS X).

Dvakrat kliknite to ikono v Windowsih.

Kliknite to ikono v Mac OS X.

Kliknite to ikono v Linuxu.

Če ste uporabnik Windowsov iz menija Start izberite Programi ali

Vsi programi

ime vašega tiskalniškega gonilnika

Smart

Panel.

O

POMBE

:

• Če imate nameščen več kot en tiskalnik Samsung morate najprej izbrati model tiskalnika, da lahko uporabljate pripadajoči Smart

Panel. Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite (v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite ime

vašega tiskalnika.

• Okno Smart Panel in njegova vsebina, prikazana v tem uporabniškem priročniku programske opreme, je odvisno od tiskalnika in operacijskega sistema, ki ga uporabljate.

Program Smart Panel prikazuje trenutno stanje tiskalnika, nivo preostale barve v kartušah in druge različne informacije. Prav tako lahko spremenite nastavitve.

1

1

Nivo tonerja

Pogledate lahko nivo preostalega tonerja v kartuši/kartušah.

Tiskalnik in število kartuš, prikazanih v zgornjem oknu, je odvisno od tiskalnika, ki ga uporabljate. Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.

Buy Now

Zamenjavo kartuš lahko naročite preko spleta.

Troubleshooting Guide

Za reševanje težav lahko pogledate v pomoč.

Driver Setting (Samo za Windowse)

V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Za podrobnosti glejte

“Nastavitve tiskalnika” na strani 8.

19

Uporaba Smart Panel

Odpiranje vodiča za odpravljanje napak

S pomočjo vodiča za odpravljanje napak lahko poiščete rešitve za težave s stanjem napake.

Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite

(v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Troubleshooting Guide.

Spreminjanje nastavitev programa

Smart Panel

Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite

(v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Options.

Izberite želene nastavitve v oknu Options.

20

Uporaba Smart Panel

6

Uporaba tiskalnika v Linuxu

Napravo lahko uporabljate v okolju Linux.

Poglavje vsebuje:

Uvod

Nameščanje Unified Linux Driver

Uporaba programa Unified Driver Configurator

Nastavljanje lastnosti tiskalnika

Tiskanje dokumenta

Uvod

Programski paket za operacijski sistem Linux morate prenesti s spletnega mesta Samsung (www.samsung.com/printer), da lahko namestite programsko opremo za tiskalnik in optični bralnik.

Ko se na vaš sistem Linux namesti gonilnik vam paket gonilnikov omogoča hkraten nadzor nad številko naprave preko hitrih vzporednih ECP vrat in vrat USB.

Paket gonilnikov Unified Linux Driver je priložen s pametnim in prilagodljivim namestitvenim programom. Dodatnih komponent, ki bi bile potrebne za programsko opremo Unified Linux Driver ne rabite iskati: vsi potrebni paketi se bodo samodejno prenesli in namestili na sistem; to je možno zaradi široke palete najbolj popularnih klonov

Linuxa.

Nameščanje Unified Linux Driver

Nameščanje Unified Linux Driver

1

Prepričajte se, da ste priključili tiskalnik na računalnik. Vključite računalnik in napravo.

2

Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo.

O

POMBA

:

Za nameščanje programske opreme se morate prijaviti kot super uporabnik (root). Če niste super uporabnik, povprašajte sistemskega administratorja.

3

S spletnega mesta Samsung prenesite paket Unified Linux

Driver v svoj računalnik in ga odprite.

4

Kliknite ikono » « na dnu namizja. Ko se prikaže zaslon terminala, vnesite:

[root@localhost root]#tar zxf [pot datoteke]/

UnifiedLinuxDriver.tar.gz[root@localhost root]#cd [pot datoteke]/cdroot/Linux[root@localhost Linux]#./install.sh

O

POMBA

:

Če ne uporabljate grafičnega vmesnika in vam ne uspe namestiti programske opreme, morate gonilnik uporabljati v besedilnem načinu. Sledite korakom od 3 do 4 in nato sledite navodilom na zaslonu terminala.

5

Ko se prikaže pozdravno okno, kliknite Next.

21

Uporaba tiskalnika v Linuxu

6

Ko se namestitev konča, kliknite Finish.

Odstranjevanje Unified Linux Driver

1

Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo.

O

POMBA

:

Da odstranite programsko opremo tiskalnika se morate prijaviti kot naduporabnik (root). Če niste naduporabnik, vprašajte vašega sistemskega skrbnika.

2

Kliknite ikono » « na dnu namizja. Ko se prikaže zaslon terminala, vnesite:

[root@localhost root]#cd /opt/Samsung/mfp/uninstall/

[root@localhost uninstall]#./uninstall.sh

3

Kliknite Uninstall.

4

Kliknite Next.

Namestitveni program je dodal namizno ikono Unified Driver

Configurator in skupino Samsung Unified Driver v sistemski meni. Če imate kakršnekoli težave se posvetujte z zaslonsko pomočjo, ki je na voljo preko sistemskega menija ali pa jo lahko prikličete iz okenske aplikacije paketa gonilnika, kot je Unified

Driver Configurator.

O

POMBE

:

Nameščanje gonilnika v načinu besedila:

• Če ne uporabljate grafičnega vmesnika oz. niste uspeli namestiti gonilnika, boste morali uporabiti gonilnik v načinu besedila.

• Sledite korakom od 1 do 3, nato vtipkajte [root@localhost Linux]#

./install.sh in sledite navodilom v oknu terminala. Namestitev se zaključi.

• Če želite gonilnik odstraniti, sledite zgornjim navodilom za namestitev, vendar na oknu terminala vnesite [root@localhost

Linux]# ./uninstall.sh.

5

Kliknite Finish.

22

Uporaba tiskalnika v Linuxu

Uporaba programa Unified Driver

Configurator

Unified Linux Driver Configurator je orodje namenjeno za konfiguracijo tiskalnikov.

Po namestitvi Unified Linux Driver se ikona Unified Linux Driver

Configuratorja samodejno doda na namizje.

Odpiranje programa Unified Driver

Configurator

1

Dvakrat kliknite Unified Driver Configurator na namizju.

Lahko tudi kliknete ikono zagonskega menija in izberete

Samsung Unified Driver in nato Unified Driver Configurator.

2

Pritisnite posamezni gumb na plošči z moduli, da preklopite do pripadajočega konfiguracijskega okna.

Tipka Printers Configuration

Tipka Ports Configuration

Konfiguracija tiskalnikov

Konfiguracija tiskalnikov ima dva jezička: Printers in Classes.

Jeziček Printers

S klikom na ikono tiskalnika na levi strani okna Unified Driver

Configurator lahko pogledate konfiguracijo trenutnega sistemskega tiskalnika.

Preklopi na Printers

Configuration.

Prikaže vse nameščene tiskalnike.

Prikaže stanje, ime modela in URL vašega tiskalnika.

Uporabite lahko naslednje nadzorne gumbe tiskalnika:

Refresh: Obnovi obstoječ seznam tiskalnikov.

Add Printer: Omogoča dodajanje novega tiskalnika.

Remove Printer: Odstrani izbran tiskalnik.

Set as Default: Nastavite trenutni tiskalnik za privzetega.

Stop/Start: Zaustavi/zažene tiskalnik.

Test: Omogoča tiskalnje preizkusne strani, da preverite, če naprava deluje pravilno.

Properties: Omogoča pregledovanje in spreminjanje lastnosti

tiskalnika. Za podrobnosti glejte stran 24.

Do zaslonske pomoči lahko pridete s klikom Help.

3

Po spreminjanju nastavitev kliknite Exit, da zaprete Unified

Driver Configurator.

23

Uporaba tiskalnika v Linuxu

Jeziček Classes

Jeziček Classes prikazuje seznam obstoječih tiskalniških razredov.

Prikaže vse tiskalniške razrede.

Prikaže stanje razreda in število tiskalnikov v razredu.

Refresh: Osveži seznam razredov.

Add Class...: Omogoča dodajanje novega tiskalniškega razreda.

Remove Class: Odstrani izbran tiskalniški razred.

Konfiguracija vrat

V tem oknu lahko pogledate seznam obstoječih vrat, preverite stanje vsakih vrat in sprostite vrata, ki so obtičala v zaposlenem stanju, ko je njen lastnik prekinjen iz kakršnegakoli razloga.

Preklopi na

Ports

Configuration.

Prikaže tip vrat, priključeno napravo na vrata in stanje.

Prikaže vsa obstoječa vrata.

Refresh: Obnovi obstoječ seznam vrat.

Release port: Sprosti izbrana vrata.

Nastavljanje lastnosti tiskalnika

S pomočjo okna v konfiguraciji tiskalnikov lahko spremenite različne lastnosti naprave kot tiskalnika.

1

Odprite Unified Driver Configurator.

Po potrebi preklopite na Printers Configuration.

2

Na seznamu obstoječih tiskalnikov izberite vašo napravo in kliknite Properties.

3

Odpre se okno Printer Properties.

Na vrhu okna se prikaže naslednjih pet jezičkov:

General: Omogoča spreminjanje lokacije in imena tiskalnika.

Ime, ki ga vpišete v ta jeziček se prikaže na seznamu tiskalnikov v konfiguraciji tiskalnikov.

Connection: Omogoča pregledovanje ali izbiranje drugih vrat. Če tiskalniška vrata spremenite iz USB na vzporedna ali obratno, morate ponovno nastaviti tiskalniška vrata na tem jezičku.

Driver: Omogoča pregledovanje ali izbiranje drugega tiskalniškega gonilnika. S klikom Options lahko nastavite možnosti privzete naprave.

Jobs: Prikaže seznam tiskalniških poslov. Kliknite Cancel

job, da prekličete izbran posel in odkljukajte Show

completed jobs, da pogledate prejšnje posle na seznamu poslov.

Classes: Prikaže razred v katerem se vaš tiskalnik nahaja.

Kliknite Add to Class, da dodate tiskalnik v izbran razred ali kliknite Remove from Class, da tiskalnik odstranite iz izbranega razreda.

4

Kliknite OK, da uporabite spremembe in zaprete okno z lastnostmi tiskalnika.

24

Uporaba tiskalnika v Linuxu

Tiskanje dokumenta

Tiskanje iz aplikacij

Obstajajo številne Linux aplikacije iz katerih lahko tiskate s pomočjo

Common UNIX Printing System (CUPS). Iz vsake takšne aplikacije lahko tiskate na vašo napravo.

1

Iz aplikacije, ki jo uporabljate izberite Print iz menija File.

2

Izberite Print, ki neposredno uporablja lpr.

3

V oknu LPR GUI izberite ime modela vaše naprave iz seznama tiskalnikov in kliknite Properties.

Kliknite.

4

Spremenite tiskalnik in lastnosti tiskalniškega posla.

Na vrhu okna se prikažejo naslednji štirje jezički:

General - omogoča spreminjanje velikosti papirja, tipa paprija in orientacije dokumentov, omogoča obojestransko funkcija, doda začetne in končne napise ter spremeni število strani na list.

Text - omogoča določanje robov strani in možnosti besedila kot so razmaki ali stolpci.

Graphics - omogoča nastavljanje možnosti slike, ki jih uporabljate pri tiskanju slik/datotek, kot so barvne možnosti, velikost slike ali položaj slike.

Device - omogoča nastavljanje ločljivosti tiskanja, vira papirja in cilja.

5

Kliknite Apply, da uporabite spremembe in zaprete okno z lastnostmi.

6

V oknu LPR GUI kliknite OK za začetek tiskanja.

7

Prikaže se okno Print, kjer lahko nadzorujete stanje tiskalniškega posla.

Za preklic trenutnega posla kliknite Cancel.

Tiskanje datotek

Na napravi Samsung lahko natisnete različne tipe datotek na standarden CUPS način - neposredno preko ukaznega vmesnika.

Orodje CUPS lpr vam omogoča prav to. Ampak paket gonilnikov zamenja standardno lpr oroje z bolj uporabniško prijaznim LPR GUI programom.

Za tiskanje datoteke z dokumentom:

1

Vpišite lpr <file_name> iz Linux ukazne lupine in pritisnite

Enter. Prikaže se okno LPR GUI.

Ko vpišete samo lpr in pritisnete Enter se najprej pojavi okno

Select file(s) to print. Samo izberite datoteke, ki jih želite natisniti in kliknite Open.

2

V oknu LPR GUI izberite tiskalnik iz seznama in spremenite lastnosti tiskalnika in tiskalniškega posla.

Za podrobnosti o okno z lastnostmi, glejte stran 25.

3

Kliknite OK in začnite s tiskanjem.

25

Uporaba tiskalnika v Linuxu

7

Uporaba tiskalnika z

Macintoshem

Vaša naprava podpira sisteme Macinthos preko vgrajenega vmesnika USB ali vmesnika omrežne kartice 10/100 Base TX. Ko iz računalnika Macintosh tiskate datoteko lahko uporabite gonilnik

CUPS tako, da namestite datoteko PPD.

O

POMBA

:

Nekateri tiskalniki ne podpirajo omrežnega vmesnika.

Prepričajte se, da vaš tiskalnik podpira omrežni vmesnik tako, da pogledate v specifikacije tiskalnika v uporabniških navodilih za tiskalnik.

Poglavje vsebuje:

Nameščanje programske opreme

Nastavljanje tiskalnika

Tiskanje

Nameščanje programske opreme

Zgoščenka, ki ste jo dobili s tiskalnikom vsebuje datoteko PPD, ki omogoča uporabo gonilnika CUPS ali Apple LaserWriter

(le na voljo, ko uporabljate tiskalnik, ki podpira gonilnik PostScript)

za tiskanje na računalniku Macintosh.

Tiskalniški gonilnik

Nameščanje tiskalniškega gonilnika

1

Prepričajte se, da ste priključili tiskalnik na računalnik. Vključite vaš računalnik in tiskalnik.

2

V pogon CD-ROM vstavite zgoščenko, ki ste jo dobili skupaj z napravo.

3

Dvakrat kliknite ikono pogona CD-ROM, ki je prikazana na namizju Macintosha.

4

Dvakrat kliknite mapo MAC_Installer.

5

Dvokliknite ikono Installer.

6

Vpišite geslo in kliknite OK.

7

Odpre se okno za namestitev Samsung SPL. Kliknite

Continue.

8

Easy Install je priporočljiv za večino uporabnikov. Nameščene bodo vse komponente, ki so potrebne za delovanje tiskalnika.

Če izberete Custom Install, lahko izberete posamezne komponente za namestitev.

9

Pojavi se sporočilo, ki vas opozori, da se bodo zaprle vse aplikacije na vašem računalniku. Kliknite Continue.

10

Ko je namestitev končana, kliknite Quit.

O

POMBA

:

Po namestitvi morate vzpostaviti povezavo med tiskalnikom

in računalnikom. Glejte “Nastavljanje tiskalnika” na strani 27.

Odstranjevanje tiskalniškega gonilnika

Odstranjevanje je potrebno pri nadgradnji programske opreme ali pri neuspešnem nameščanju.

1

Prepričajte se, da ste priključili tiskalnik na računalnik. Vključite vaš računalnik in tiskalnik.

2

V pogon CD-ROM vstavite zgoščenko, ki ste jo dobili skupaj z napravo.

3

Dvakrat kliknite ikono pogona CD-ROM, ki je prikazana na namizju Macintosha.

4

Dvakrat kliknite mapo MAC_Installer.

5

Dvokliknite ikono Installer.

6

Vpišite geslo in kliknite OK.

7

Odpre se okno za namestitev Samsung SPL. Kliknite

Continue.

8

Izberite Uninstall in kliknite Uninstall.

9

Pojavi se sporočilo, ki vas opozori, da se bodo zaprle vse aplikacije na vašem računalniku. Kliknite Continue.

10

Ko se odstranjevanje konča, kliknite Quit.

26

Uporaba tiskalnika z Macintoshem

Nastavljanje tiskalnika

Za nameščanje PPD in filter datotek v računalnik, sledite navodilom

v “Nameščanje programske opreme” na strani 26.

1

Odprite mapo Applications

Utilities in Print Setup Utility.

• Za OS MAC 10.5~10.6 odprite System Preferences v mapi

Applications in kliknite Printer & Fax.

2

Kliknite Add na Printer List.

• Za OS MAC 10.5~10.6 pritisnite ikono »+« in pojavilo se bo okno zaslona.

3

Za OS MAC 10.3 izberite zavihek USB.

• Za OS MAC 10.4 kliknite Default Browser in poiščite USBpovezavo.

• Za OS MAC 10.5~10.6 kliknite Default in poiščite USBpovezavo.

4

V operacijskem sistemu MAC OS 10.3 Če Auto Select ne deluje pravilno, izberite Samsung v Printer Model in ime vašega

tiskalnika v Model Name.

•V operacijskem sistemu MAC OS 10.4 Če Auto Select ne deluje pravilno, izberite Samsung v Printer Using in ime vašega

tiskalnika v Model.

• - V operacijskem sistemu MAC OS 10.5~10.6 izberite Select a

driver to use... in me tiskalnika v Printer Using, če Auto Select ne deluje pravilno.

Vaša naprava se nahaja v seznamu tiskalnikov in je nastavljena kot privzeti tiskalnik.

5

Kliknite Add.

27

Uporaba tiskalnika z Macintoshem

Tiskanje

O

POMBE

:

• Okno gonilnika tiskalnika na Macintoshu, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.

• Ime tiskalnika lahko preverite na priloženi zgoščenki.

Tiskanje dokumenta

Pri tiskanju iz Macintosha morate preverite nastavitve programske opreme tiskalnika v vsaki aplikaciji, ki jo uporabljate. Za tiskanje iz

Macintosha sledite naslednjim korakom.

1

Odprite Macintosh aplikacijo in izberite datoteko, ki jo želite natisniti.

2

Odprite meni File in kliknite Page Setup (v nekaterih aplikacijah

Document Setup).

3

Izberite velikost papirja, orientacijo, obseg ter druge opcije in kliknite OK.

Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik.

Spreminjanje nastavitev tiskalnika

Pri uporabi vašega tiskalnika lahko uporabite napredne funkcije tiskanja.

Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File. Ime tiskalnika, ki se pojavi v oknu z lastnostmi tiskalnika se lahko razlikuje in je odvisno od tiskalnika, ki ga uporabljate. Razen imena je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.

O

POMBA

:

Možnosti nastavitev se lahko razlikujejo, odvisno od tiskalnikov in različice Macintosh OS.

Layout

Jeziček Layout ponuja možnost za prilagajanje izgleda dokument na natisnjeni strani. Na en list papirja lahko natisnete več strani. Za dostop do naslednjih funkcij izberite Layout iz padajočega seznama

Presets.

Mac OS 10.4

Pages per Sheet: Ta funkcija določa koliko strani se natisne na eno stran. Za podrobnosti glejte “Tiskanje več strani na en list papirja” v naslednjem stolpcu.

Layout Direction: Izberete lahko smer tiskanja na strani, kot je to prikazano na primerih v uporabniškem vmesniku.

Mac OS 10.3

4

Odprite meni File in kliknite Print.

5

Izberite število kopij, ki jih želite in označite strani, ki jih želite natisniti.

6

Kliknite Print, ko končate z nastavljanjem možnosti.

28

Uporaba tiskalnika z Macintoshem

Graphics

Jeziček Graphics nudi možnost za izbiranje Resolution(Quality) in

Color Mode. Za dostop do grafičnih funkcij izberite Graphics iz padajočega seznama Presets.

Tiskanje več strani na en list papirja

Natisnete lahko več kot eno stran na en list papirja. Funkcija nudi cenovno ugoden način za tiskanje osnutkov.

1

Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File.

2

Izberite Layout.

Mac OS 10.4

Resolution(Quality): Izberete lahko ločljivost tiskalnika. Višja nastavitev pomeni ostrejšo jasnost natisnjenih znakov in grafike. Višja nastavitev lahko tudi poveča čas, ki je potreben za tiskanje dokumenta.

Paper

Paper Type nastavite tako, da se ujema s papirjem, ki je naložen v vstavek iz katerega želite tiskati. Tako boste dosegli najboljšo kakovost tiska. Če naložite drugačen tip tiskalnega materiala, izberite primeren tip papirja.

Mac OS 10.3

3

Iz padajočega seznama Pages per Sheet izberite število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja.

4

Vrstni red strani izberite iz možnosti Layout Direction.

Iz padajočega seznama Border izberite možnosti, ki nudi tiskanje okvirja okoli vsake strani na listu.

5

Kliknite Print in tiskalnik bo na vsaki stani lista natisnil izbrano

število strani.

Mac OS 10.4

29

Uporaba tiskalnika z Macintoshem

R

AZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI

K

AZALO

D

dokument, tiskanje

Macintosh 28

Windows 7

I

izvor papirja, nastavljanje 25

Windows 10

L

lastnosti grafike, nastavljanje 10

lastnosti papirja, nastavljanje 9

lastnosti razporeditve, nastavljanje

Windows 9

lastnosti tiskalnika

Linux 25

lastnosti tiskanika, nastavljanje

Macintosh 28

Windows 8

Linux

lastnosti tiskalnika 24

tiskanje 25

ločljivost

tiskanje 25

ločljivost tiskanika, nastavljanje

Windows 10

ločljivost tiskanja 25

M

Macintosh gonilnik

namestitev 26 odstranjevanje 26

nastavljanje tiskalnika 27

tiskanje 28

monitor stanja, uporaba 19

N

namestitev tiskalniški gonilnik

Macintosh 26

Windows 4

nameščanje

programska oprema Linux 21

napredno tiskanje, uporaba 13

nastavitev ločljivost

Windows 10 možnost true-type 10 način slike 10

priljubljene 12

tema 10 varčevanje z barvo 10

nastavitve priljubljenih, uporaba 12

N-to tiskanje

Macintosh 29

Windows 13

O

obojestransko tiskanje 15

odstranjevanje, programska oprema

Macintosh 26

Windows 6

orientacija, tiskanje 25

Windows 9

P

pomoč, uporaba 12

posebne lastnosti, nastavljanje 11

poster, tiskanje 14

prekrivek

brisanje 17 izdelava 17 tiskanje 17

programska oprema namestitev

Macintosh 26

Windows 4

odstranjevanje

Macintosh 26

Windows 6

ponovna namestitev

Windows 6

sistemske zahteve

Macintosh 26

programska oprema tiskalnika namestitev

30

Macintosh 26

Windows 4

odstranjevanje

Macintosh 26

Windows 6

T

tip papirja, nastavljanje

tiskanje 25

tiskanje

dokument 7

iz Linuxa 25

iz Maciintosha 28

iz Windowsov 7

knjižice 14

N-to

Macintosh 29

Windows 13

obojestransko 15 obseg 15

poster 16

prekrivek 17

prilagajanje na stran 15

PRN 8

vodni žig 16

tiskanje knjižic 14

V

varčevanje z barvo, nastavljanje 10

velikost papirja, nastavljanje 9

tiskanje 25

vodni žig

brisanje 16 izdelava 16 tiskanje 16 urejanje 16

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Laser
  • 600 x 1200 DPI
  • A4 16 ppm
  • Duplex printing
  • Maximum duty cycle: 5000 pages per month
  • Total input capacity: 150 sheets Total output capacity: 100 sheets
  • Internal memory: 8 MB 150 MHz

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents