advertisement
R
TUE-T152
TV TUNER/DIVERSITY UNIT
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
IT
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Sankei Kikaku Co., Ltd.
1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P41262Y88-0
SE
DE
FR
ES
EN
Inhalt
Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG ................................................ 2
VORSICHT ................................................ 2
VORSICHTSMASSNAHMEN .................... 3
Regler auf der Fernbedienung ..................... 4
Batterie-Austausch ....................................... 5
Grundlegender Betrieb
Ein- und Ausschalten ......................................... 6
Umschalten des TV-Bandes ............................... 6
TV-Bereichseinstellung ...................................... 6
Automatik-Speicher von voreingestellten
Kanälen .............................................................. 7
Abstimmen eines voreingestellten Kanals ......... 7
Manuelle Kanalwahl .......................................... 7
Automatische Senderabstimmung ..................... 7
Manuelle Speicherung von voreingestellten
Kanälen .............................................................. 8
Suchen eines voreingestellten Kanals ................ 8
Überprüfen der Kanäle (Kanalabruf) ................. 8
Information
Im Problemfall ................................................... 9
Technische Daten ............................................... 9
Installation und Anschlüsse
Warnung ........................................................... 10
Vorsicht ............................................................ 10
Vorsichtsmaßnahmen ....................................... 11
Vorbereitung ..................................................... 12
Installation ....................................................... 12
Anschlüsse ....................................................... 14
DEUTSCH
1
-DE
IT
SE
ES
DE
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige
Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren
Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM
SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN
KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das
Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das
Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht
Unfallgefahr.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder anderer Verletzungen.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON
KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die
Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen
Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER
RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige
Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw.
Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN
PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am
Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu
Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
FRISCHE BATTERIEN NICHT MIT GEBRAUCHTEN
MISCHEN. BEIM EINLEGEN AUF KORREKTE
AUSRICHTUNG DER BATTERIEPOLE ACHTEN.
Legen Sie die Batterien gemäß den Anweisungen mit korrekt ausgerichteten Polen (+ und –) ein. Ein Bersten oder Auslaufen der Batterie kann Verletzungen und einen
Geräteschaden zur Folge haben.
2
-DE
VORSICHTSMASSNAHMEN
Temperatur
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur im Fahrzeug zwischen +45
°
C und 0
°
C beträgt, bevor Sie die Einheit einschalten.
Austausch der Sicherung
Tauschen Sie die Sicherung(en), wie auf dem
Sicherungshalter gezeigt, immer gegen eine Sicherung mit der gleichen Amperezahl aus. Sollte die Sicherung(en) mehr als einmal durchbrennen, überprüfen Sie bitte vorsichtig alle elektrischen Anschlüsse auf einen
Kurzschluss hin. Lassen Sie zudem den Spannungsregler
Ihres Fahrzeuges überprüfen.
Instandhaltung
Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, versuchen Sie nicht, die Einheit selbst zu reparieren. Bringen Sie das
Gerät zur Reparatur zu Ihrem Alpine-Händler oder zur nächsten Alpine-Serviceniederlassung.
Einbaustelle
Stellen Sie sicher, dass der TUE-T152 nicht folgendem ausgesetzt wird:
• Direkter Sonnenbestrahlung und der Heizung
• Hoher Luftfeuchtigkeit
• Übermäßigem Staub
• Übermäßigen Vibrationen
3
-DE
IT
SE
ES
DE
Regler auf der Fernbedienung
1
2
3
4
5
MANUAL
PWR
BAND
CALL
A.MEMO
P.SCAN
MODE WRITE
REMOTE CONTROL UNIT
6
7
8
9 p q w
1
PWR (Power)-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Ein-/Ausschalten des TV-Tuners.
2
BAND-Taste
Bei Betätigung dieser Taste ändert sich das Band wie nachfolgend aufgeführt.
TV3 TV1 TV2
3
CALL-Taste
Drücken Sie diese Taste, um ca. 5 Sekunden lang die derzeit empfangene Kanalnummer anzeigen zu lassen.
Wenn Sie während der Anzeige der
Kanalnummer die Taste noch einmal drücken, wird die Kanal-Speicherliste ca. 5 Sekunden lang angezeigt.
4
A.MEMO-Taste
Drücken Sie diese Taste für die automatische
Speicherung von empfangbaren Sendern.
5
P.SCAN-Taste
Drücken Sie diese Taste, um von den gespeicherten Kanälen die empfangbaren
Kanäle jeweils 5 Sekunden lang abzutasten.
6
MANUAL-Senderwahl-Taste
Drücken Sie diese Taste, um schrittweise (vor oder zurück) an die gewünschte Senderfrequenz zu gelangen.
7
-Taste
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird ein voreingestellter Kanal abgerufen. Auf dem
Einstellbildschirm für den TV-Bereich wird ein
TV-Bereich ausgewählt.
8
-Taste
Drücken Sie diese Taste, um automatisch nach einem Sender mit einer niedrigeren Frequenz zu suchen.
9
-Taste
Drücken Sie diese Taste, um automatisch nach einem Sender mit einer höheren Frequenz zu suchen.
p
-Taste
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird ein voreingestellter Kanal abgerufen. Auf dem
Einstellbildschirm für den TV-Bereich wird ein
TV-Bereich ausgewählt.
q
WRITE-Taste
Der mit “Manueller Kanalwahl” oder
“Automatischer Kanalwahl” gesuchte Sender kann gespeichert werden, indem Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang drücken.
w
MODE-Taste
Drücken Sie die Taste, bis das Einrichtungsmenü für den TV-Bereich erscheint.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um einen TV-
Bereich auszuwählen.
4
-DE
Batterie-Austausch
Batterie: Benutzen Sie zwei Trockenbatterien der
Größe “AAA” oder gleichwertige.
1
Öffnen der Batteriefach-Abdeckung
Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung heraus, indem Sie sie während des Schiebens fest nach außen drücken.
2
Austausch der Batterien
Legen Sie die Batterien unter Anpassung der
Polaritäten in das Batteriefach ein.
3
Schließen der Abdeckung
Schieben Sie die Abdeckung wie dargestellt, bis diese einrastet.
5
-DE
IT
SE
ES
DE
Grundlegender Betrieb
HINWEIS
Der TV3-Band kann nur verwendet werden, wenn Nr. 1 bis 6 der TV-Bereichsliste ausgewählt werden. Wenn die
Nr. 7 bis 11 ausgewählt werden, können nur TV1- oder
TV2-Band verwendet werden.
PWR
BAND
TV-Bereicheinstellung
A.MEMO
MODE
Hiermit wird die Kanalbandbreite registriert, die
Ihren TV-Bereich auf dem Bildschirm auswählt.
Führen Sie diese Einstellung unbedingt vor
Inbetriebnahme des Gerätes aus.
1
Drücken Sie die BAND-Taste und wählen Sie das Band von TV1 oder TV2.
Ein- und Ausschalten
1
Schalten Sie den Monitor ein und wechseln Sie die Quelle auf AUX 1 oder AUX 2.
Die zu empfangene Quelle ändert sich durch den Anschluss, an den der TUE-T152 angeschlossen wurde.
2
Drücken Sie die PWR-Taste (Power) der
Fernbedienung.
Der TV-Tuner wird eingeschaltet.
3
Drücken Sie die PWR-Taste noch einmal, um das Gerät auszuschalten.
Der TV-Tuner wird ausgeschaltet.
Bereich-Nr. Anzeigemodus
1 PAL-1
2
3
PAL-2
PAL-3
6
7
4
5
SECAM-1
SECAM-2
SECAM-3
PAL-4
8
9
10
11
PAL-5
PAL-6
PAL-7
PAL-8
6
-DE
2
Drücken Sie die MODE-Taste.
Das Einrichtungsmenü für den TV-Bereich erscheint.
3
Drücken Sie die oder Taste, um Ihren TV-
Bereich auszuwählen.
4
Halten Sie die MODE-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt.
Die automatische Voreinstellung beginnt.
Umschalten des TV-Bandes
1
Drücken Sie die BAND-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird das Band umgeschaltet.
TV3
*
TV1 TV2
TV1/TV2:
PAL- oder SECAM-Empfangsbetrieb Feststellmodus
Beziehen Sie sich auf “TV-Bereicheinstellung”.
TV3:
PAL- und SECAM-Empfangsbetrieb
Automatischer Umschaltmodus
(werkseitige Standard-Einstellung)
TV-Bereichsliste
TV-System
PAL B
•
G/H
PAL B
•
G
PAL I
•
I
SECAM L
SECAM D
•
K
SECAM B
•
G
PAL B
•
H
PAL B
•
G
PAL B
•
G
PAL B
•
G
PAL I
•
I
HINWEISE
• Für die Auswahl des TV-Bereiches können nur die
TV1- und TV2-Bänder benutzt werden. Das TV3-
Band kann für diesen Zweck nicht verwendet werden.
• Wenn der voreingestellte Empfangsbereich ausgewählt ist, wird keine automatische Voreinstellung ausgeführt.
In einem solchen Fall wird wieder der Zustand vor dem
Auswählen des TV-Bereiches hergestellt.
• Der TV3-Band kann nur verwendet werden, wenn Nr.
1 bis 6 der TV-Bereichsliste ausgewählt werden.
Wenn die Nr. 7 bis 11 ausgewählt werden, können nur
TV1- oder TV2-Band verwendet werden.
• Wenn das TV-System dasselbe ist wie in den Ländern, die in der TV-Bereichsliste aufgelistet sind, sind diese
Kanäle auch in anderen Ländern zu empfangen, die nicht in der Liste erscheinen.
VHF CH UHF CH Land
Kanal 02 bis 12 Kanal 21 bis 69 A, B, CH, D, DK, E, FIN, N, NL, P, S
Kanal A bis H2 Kanal 21 bis 69 I
Kanal A bis J Kanal 21 bis 69 GB, IRL, HK
– Kanal 21 bis 69 F
Kanal R1 bis R12 Kanal 21 bis 69 BG, CZ, H, PL, RUS
Kanal 02 bis 12 Kanal 28 bis 69 GR, RO
Kanal 0 bis 12 Kanal 21 bis 69 AUS
Kanal 01 bis 12 Kanal 21 bis 69 NZ
Kanal 01A bis 11 Kanal 21 bis 69 RI
Kanal 02 bis 12 Kanal 21 bis 69 IND, MAL
Kanal 04 bis 13 Kanal 21 bis 69 ZA
Automatik-Speicher von voreingestellten Kanälen
Fernsehsender, die innerhalb des eingestellten
TV-Bereiches empfangen werden können sowie alle empfangbaren Kanäle werden automatisch gespeichert.
Beziehen Sie sich hinsichtlich der Kanäle der einzelnen TV-Bereiche auf Seite 6.
1
Drücken Sie die BAND-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird das Band umgeschaltet.
TV3 TV1 TV2
2
Drücken Sie die A.MEMO-Taste.
Die automatische Voreinstellung beginnt.
3
Nach Beendigung der automatischen
Voreinstellung wird ca. 5 Sekunden lang die Liste der gespeicherten Kanalnummern angezeigt und der erste gespeicherte Sender wird automatisch empfangen.
HINWEISE
• Bei schlechten Empfangsbedingungen wird möglicherweise ein nicht empfangener Sender aufgeführt.
• Wenn ein empfangbarer Kanal nicht existiert, erscheint auf dem Display NO PRESET und das
Gerät setzt sich wieder in den Zustand vor dem
Starten der automatischen Sendereinstellung zurück.
• Für das TV3-Band wird nach allen PAL- und
SECAM-Fernsehsendern gesucht und auf dem
Display werden die Kanalnummern in der empfangenen Reihenfolge angezeigt.
Beim Suchen nach SECAM wird auf dem Display
“SECAM” angezeigt.
• Die Ton-Empfangsempfindlichkeit vom TV3-Band verringert sich um ca. 6 dB. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• Wenn Sie die automatische Senderabstimmung vor
Beendigung abbrechen möchten, müssen Sie die
A. MEMO-Taste während der Suche noch einmal drücken. Die automatische Voreinstellung endet an dem Kanal, an dem die Suche abgeschlossen war.
Abstimmen eines voreingestellten
Kanals
Rufen Sie einen im Automatik-Speicher abgelegten Fernsehsender ab.
1
Drücken Sie die BAND-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird das Band umgeschaltet.
TV3 TV1 TV2
2
Drücken Sie die oder Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird der gespeicherte Sender abgerufen.
HINWEIS
Für den Fall, dass mit Hilfe des Automatik-Speichers keine Sender abgerufen werden können, ist diese
Funktion unzweckmäßig.
Manuelle Kanalwahl
1
Drücken Sie die oder Taste.
Die Kanäle ändern sich Kanal für Kanal.
ES
Automatische Senderabstimmung
Fernsehsender, die innerhalb des voreingestellten TV-Bereiches empfangen werden können, werden automatisch gesucht.
Beziehen Sie sich hinsichtlich der Kanäle der einzelnen TV-Bereiche auf Seite 6.
1
Drücken Sie die oder Taste, um einen
Kanal mit einer höheren bzw. niedrigeren
Frequenz ausfindig zu machen. Das Gerät stoppt am nächsten gefundenen Kanal. Drücken Sie die
Taste noch einmal, um nach dem nächsten
Kanal zu suchen.
DE
HINWEISE
• Wenn während der automatischen Senderabstimmung die PWR-Taste, die BAND-Taste oder die MODE-
Taste gedrückt wird, endet der SEEK-Betrieb. Es wird dann wieder der Modus der Taste eingestellt, die beim Speichern eines Kanals gedrückt worden ist, an dem der SEEK-Betrieb abgeschlossen wurde.
• Wenn der Empfang schlecht sein sollte, kann es sein, dass der Kanal empfangen wird, aber dass das Bild nicht klar gesendet wird.
IT
SE
7
-DE
Grundlegender Betrieb
Überprüfen der Kanäle
(Kanalabruf)
1
Drücken Sie die CALL-Taste.
Die empfangene Kanal-Nr. wird 5 Sekunden lang angezeigt.
CALL
Kanal-Auswahlmodus
WRITE
P.SCAN
Manuelle Speicherung von voreingestellten Kanälen
Der durch den “Manuelle Kanalwahl” oder
“Automatische Senderabstimmung” ausfindig gemachte Kanal kann zusätzlich in einen automatisch gespeicherten Kanal eingespeichert werden.
1
Wählen Sie das gewünschte TV-Band und stimmen Sie einen gewünschten Sender ab.
2
Halten Sie die WRITE-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt.
Die Vorwahl-Nr. wird angezeigt und gespeichert.
HINWEIS
Wenn zusätzlich ein niedrigerer als ein bereits voreingestellter Kanal vorgewählt wird, wird die
Vorwahlnummer in der Reihenfolge der niedrigen
Nummern ersetzt.
Suchen eines voreingestellten Kanals
Ein gewünschter Kanal kann durch Abtasten aller in dem voreingestellten TV-Band gespeicherten
Kanäle ausfindig gemacht werden.
1
Drücken Sie die P.SCAN-Taste.
Alle voreingestellten Kanäle werden nacheinander jeweils 5 Sekunden lang empfangen.
2
Drücken Sie die P.SCAN-Taste, wenn ein gewünschter Kanal ausfindig gemacht werden konnte.
Dann wird der entsprechende Kanal empfangen.
HINWEISE
• Wenn ein Kanal nicht empfangen werden kann, wird nach einigen Sekunden der nächste Kanal empfangen.
• Der vor der Einstellung des letzten Kanals eingestellte Kanal wird empfangen.
8
-DE
2
Drücken Sie die CALL-Taste noch einmal bei eingestelltem Kanal-Auswahlmodus.
Die Kanal-Speicherliste wird ca. 5 Sekunden lang angezeigt.
Die empfangene Kanal-Nr. wird in gelb angezeigt.
Kanal-Speicherlisten-Modus
(TV1- oder TV2-Band)
Kanal-Speicherlisten-Modus (TV3-Band)
HINWEISE
• Auf dem Bildschirm des TV3-Bandes wird “SECAM” angezeigt, wenn SECAM-L (hauptsächlich in
Frankreich) empfangen wird. In diesem Fall wird CH in blau angezeigt. CH in weiß zeigt an, dass der
Empfang im SECAM- oder PAL-Modus durchgeführt wird, auch wenn “SECAM” oder “PAL” nicht angezeigt wird.
• CH-Anzeigen von “AA” bis “BA” auf dem
Bildschirm sind kurzfristig benannt und unterscheiden sich von den eigentlichen.
Information
Im Problemfall
Falls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte, prüfen
Sie bitte zunächst die in der unten abgedruckten
Übersicht aufgeführten Punkte, die Ihnen die Suche nach der möglichen Ursache erleichtern sollen. Prüfen Sie bitte auch die Anschlüsse und ggf. die übrigen
Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler.
Keine Stromzufuhr.
• Zündung ist abgeschaltet.
- Zündung einschalten.
• Keine oder durchgebrannte Sicherung.
- Finden Sie die Ursache und tauschen Sie die Sicherung aus.
• Falsche Verbindungen.
- Prüfen Sie die Verbindungen und beseitigen Sie die
Ursachen.
• Die Fahrzeugbatterie ist schwach.
- Prüfen Sie die Batteriespannung.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Die Batterie ist leer.
- Tauschen Sie die Batterie aus.
• Die Batterie wurde falsch eingelegt.
- Legen Sie die Batterie richtig ein.
• Die Fernbedienung wird während der Bedienung nicht auf den Fernbedienungssensor gerichtet.
- Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung auf den Fernbedienungssensor.
• Der Fernbedienungssensor oder das
Fernbedienungssendefenster sind schmutzig.
- Reinigen Sie den Fernbedienungssensor oder das
Sendefenster.
Das Bild ist unscharf oder es treten Bildstörungen auf.
• Die Signale sind schwach.
• Das Gerät befindet sich außerhalb des Service-Bereiches des empfangenen Senders.
- Prüfen Sie, indem Sie Ihr Fahrzeug an einem anderen
Ort parken.
• Die Fluoreszenzröhre ist erschöpft.
- Tauschen Sie die Floureszenzröhre aus.*
Kein Bild.
• Der Modus-Schalter wurde nicht auf den gewünschten
Modus gestellt.
- Wählen Sie den gewünschten Modus, indem Sie die TV/
NAV./VIDEO-Taste drücken.
• Die Temperatur im Fahrzeuginneren ist hoch.
- Senken Sie die Temperatur.
• Schlechte Verbindung zwischen Monitor und Tuner.
- Überprüfen Sie die Anschlüsse.
Auf dem Bild erscheinen Punkte oder Streifen.
• Das Bild wird von Leuchtschildern,
Hochspannungsleitungen, Amateur-
Rundfunkübertragungen, Autos usw. beinträchtigt.
- Fahren Sie an einen Ort, an dem diese Interferenzen nicht auftreten.
Das Bild erscheint doppelt oder dreifach oder läuft durch.
• Die Signale werden von sich in der Nähe des Fahrzeuges befindlichen Bergen oder Gebäuden reflektiert.
- Parken Sie das Fahrzeug an einem anderen Ort. Ändern Sie die Position, die Ausrichtung und die Höhe der Antenne.
Beim Rundfunkbetrieb treten Nebengeräusche auf.
• Vom Autoradio werden Hochfrequenzsignale von einem
Fernsehgerät empfangen.
- Halten Sie die Antennen- und andere Leitungen vom
Fernsehgerät fern.
Es sind zu viele Stimmen zu hören.
• Der TV-Bereich ist falsch.
- Überprüfen Sie die Einstellung des TV-Bereiches.
Die automatische Unterbrechungsfunktion funktioniert in Verbindung mit dem Navigationssystem nicht.
• Der TV-Kanal 56 wird empfangen.
- Schalten Sie auf einen anderen Kanal 56 um.
• Schlechter Anschluss des Führungssteuer-Eingangskabels.
- Schließen Sie das Führungssteuerkabel des
Navigationssystems richtig an.
Die Kanalanzeige ist falsch.
• Die Feldstärke ist niedrig.
- Parken Sie das Fahrzeug an einem anderen Ort und prüfen Sie noch einmal.
Das Bild wird weißlich.
• Sie befinden sich unter einem Fernsehturm.
- Parken Sie Ihr Fahrzeug an einem anderen Ort.
- Wenn Sie keinen Ortswechsel vornehmen möchten, schalten Sie den Fernsehantennen-Verstärkerschalter aus.
* Der Austausch der Fluoreszenzröhre erfolgt selbst innerhalb der Garantiezeit nicht ohne Berechnung, da diese Bildröhre ein Verbrauchsartikel ist.
Die MODE-Taste arbeitet nicht ordnungsgemäß.
• Selbst wenn die MODE-Taste gedrückt wird, erscheint nicht der Bildschirm zur Einstellung des TV-Bereichmenüs.
- Drücken Sie die Taste, nachdem der TV-Band zu TV1 oder
TV2 geändert wurde. Die Taste kann nicht betätigt werden, wenn der Bereich TV3 eingestellt worden ist.
Der TV-Breich kann nicht geändert werden.
• Selbst wenn versucht wird, den TV-Bereich zu ändern, verbleibt der vorherige Bereich.
- Ändern Sie den TV-Bereich erneut und drücken und halten
Sie die MODE-Taste für mindestens 1 Sekunde gedrückt.
Technische Daten
ES
DE
TV-Tuner
Farbsystem ....................................................... PAL/SECAM
Kanalwahlsystem .......... PLL-Frequenz-Synthesizer-System
Kanalreichweite
TV-System
Kanalreichweite
CH PAL-B/G PAL-I/I SECAM-L SECAM-D/K SECAM-B/G
VHF K an 2~12 K an – K an 2~12
UHF
K an – –
K an 21~69
– –
* Für den TV-Bereich 7 bis 11 lesen Sie bitte die TV-
Bereichsliste auf Seite 6.
Antenneneingang ....... 4 verschiedene Kanäle (75 Ohm, 3.5 ø Minibuchse)
Max. Empfindlichkeit (–6 dB Ausgang) ..... 35 dB
µ
(bei 471 MHz)
Video/Audio Rauschabstand (75 dB
µ
) .............. 45 dB/50 dB
Video-Ausgangssystem ................................................... PAL
Video-Ausgangspegel ................................... 1,0 p-p/75 Ohm
Audio-Ausgangspegel ................................ 500mV/10k Ohm
Allgemeines
Betriebsspannung ............. 14,4 V Gleichstrom (11 bis 16 V)
Betriebsstrom .............................................................. 250mA
Betriebstemperaturbereich ............................ –10
°
C ~ +60
°
C
Lagertemperaturbereich ................................ –20
°
C ~ +80
°
C
Abmessungen (mm) ........... 196,2 (B) x 119,9 (T) x 33,5 (H)
Fernsehantennen-Einheit
Ausgangsimpedanz ..................... 75 Ohm, 3.5 ø Minibuchse
Betriebsspannung ............. 14,4 V Gleichstrom (11 bis 16 V)
Betriebsstrom ................................................................ 50mA
Betriebstemperaturbereich ............................ –10
°
C ~ +60
°
C
9
-DE
IT
SE
Installation und Anschlüsse
Bevor Sie die Einheit installieren oder anschließen, lesen Sie bitte das Folgende und
Seiten 2 und 3 dieses Handbuches sorgfältig durch, um den problemlosen Betrieb sicherzustellen.
Vorsicht
Warnung
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ
UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL
DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluß.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die
Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT
ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß
NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw.
Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten
Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die
Gefahr, daß Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON
KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die
Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen
Gegenstand verschluckt.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN,
AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN
KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN
SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, daß Unfallgefahr besteht.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL
AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen
Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem
Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR
VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene
Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es läßt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT
GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN
GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, daß sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel.
Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer
Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die
Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN
DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB
AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, daß es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
10
-DE
Vorsichtsmaßnahmen
• Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel vom
Minuspol der Batterie abgeklemmt ist, bevor Sie den
TUE-T152 installieren. Damit reduzieren Sie erheblich die Gefahr, dass die Einheit durch einen Kurzschluss beschädigt wird.
• Achten Sie darauf, dass die farbkodierten Leitungen entsprechend dem Anschlussdiagramm angeschlossen werden. Falsche Anschlüsse verursachen
Funktionsstörungen am Gerät oder Schäden am elektrischen System des Fahrzeuges.
• Wenn Sie Anschlüsse am elektrischen System des
Fahrzeugs durchführen, beachten Sie die vom
Hersteller installierten Komponenten (z.B.
Bordcomputer). Zapfen Sie für die Stromversorgung
Ihres Gerätes nicht deren Zuleitungen an. Wenn Sie den TUE-T152 am Sicherungskasten anschließen, stellen Sie sicher, dass die Sicherung für den beabsichtigten Anschluss des TUE-T152 die erforderliche Amperezahl aufweist. Wenn Sie hier einen Fehler machen, kann das Gerät und/oder das
Fahrzeug beschädigt werden. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall an Ihren Alpine-Händler.
• Der TUE-T152 hat Cinch-Buchsen für den Anschluss anderer Komponenten (z.B. Verstärker etc.) mit Cinch-
Anschlüssen. Für den Anschluss anderer Einheiten könnte ein Adapter erforderlich sein. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren ALPINE-Händler zwecks
Unterstützung.
WICHTIG
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle, und bewahren Sie die Notiz auf. Das Schild mit der
Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts.
SERIENNUMMER:
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFT BEI:
ES
DE
IT
SE
11
-DE
Installation und Anschlüsse
Vorbereitung Installation
1
Parken Sie das Fahrzeug an einem ebenen, sicheren Ort. Ziehen Sie die Handbremse an und den Zündschlüssel ab.
2
Überprüfen Sie die Zubehörteile und legen Sie die Werkzeuge und Installationsanleitung bereit.
PIN -Anschlusskabel
(2m)
Stromkabel
(2m)
VelcroKlettverschluss
Installation des TV TUNERS
Dieser TV TUNER kann im Kofferraum, im
Fußraum des Beifahrers oder unter dem
Armaturenbrett installiert werden. Um eine unnötige Signalverkabelung zu vermeiden, ist es jedoch empfehlenswert, den TV TUNER so nah wie möglich am Display zu montieren.
Fernseh-Antenne
(L/R) (6m)
Antennen-
Klemmvorrichtung (x4)
Kabel-
Klemmvorrichtung (x4)
MONTIEREN SIE DAS GERÄT NICHT AN
ORTEN, AN DENEN ES FEUCHTIGKEIT ODER
EXTREMER HITZE AUSGESETZT WÄRE (wie z.B. im Motorraum).
Stellen Sie sicher, dass alle benötigten Teile und
Werkzeuge bereit liegen und installieren Sie das
Gerät dann mit Hilfe eines der nachfolgend beschriebenen Verfahren:
I nfrarot-
Fernbedienungsempfänger
(5,5m)
Fernbedienung Batterie (AAA)
(Doppelseitiges
Klebeband) x 2
3
Trennen Sie den Minuspol der Batterie ab.
Montage
Dieses Installationsverfahren ist empfehlenswert, wenn am Montageort keine Bohrungen möglich sind.
WENDEN SIE DIESES VERFAHREN NUR
DANN AN, WENN DAS GERÄT AUF EINER
WAAGERECHTEN FLÄCHE MONTIERT
WERDEN SOLL.
MONTIEREN SIE DAS GERÄT MIT HILFE VON
DOPPELSEITIGEM VELCRO-KLEBEBAND
NIEMALS VERKEHRT HERUM.
1 Entfernen Sie das Schutzpapier von einer
Seite des doppelseitigen VeIcro-Klettverschluß.
2 Kleben Sie die freie Seite mittig unter das
Gerät. Überkleben Sie die Seriennummer des
Gerätes nicht.
3 Vergewissern Sie sich, dass der Montageort sauber und trocken ist.
4 Entfernen Sie den Schutzstreifen von der anderen Seite des doppelseitigen VeIcro-
Klebebandes.
5 Drücken Sie das Gerät auf den Montageort.
Velcro-Klettverschluss
12
-DE
Installation der Fernsehantenne
1 Bestimmen Sie den Montageort.
Wählen Sie die Montageorte in der linken und/ oder rechten Ecke der Heckscheibe. (Abb. 1)
2 Streifen Sie das Bodenpapier ab und befestigen Sie es an der Antenne. Säubern Sie den Montageort und bringen Sie die Antenne an.
1
Kleben Sie das doppelseitige Klebeband auf die
Rückseite der Fernbedienungssensor-Einheit.
Abb. 1
3 Befestigen Sie die beigefügten Antennen-
Befestigungsklemmen, klemmen Sie die
Antennen ein und befestigen Sie sie auf der
Fensterscheibe. (Abb. 2)
Heckscheibe
Antennen-
Klemmvorrichtung
Kurz
Lang
Antennenkabel
Element
Rücksitz
Abb. 2
HINWEISE
• Gute Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die
Montageorte vor dem Anbringen der Antennen mit einem Fön erwärmen.
• Der Montageort darf 24 Stunden nach der Montage weder feucht noch irgendwelcher Krafteinwirkung ausgesetzt werden.
• Um weiterhin einen guten Empfang zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass das Antennenkabel fest an der
Karosserie-Seite des Autos (am Metallteil) befestigt ist, wenn die Verdrahtung des Kabels vom Elemente-Teil zur Seite des Auto-Innenraumes durchgeführt wird.
• In Autos mit Fensterglas, das für Wellen nicht durchlässig ist, ist der Empfang unter Umständen etwas schlechter.
Montage der Fernbedienungssensor-
Einheit
HINWEISE
• Die Fernbedienungs-Sensoreinheit wird nur verwendet, wenn der TUE-T152 vom hinteren
Monitor aus bedient wird.
• Stellen Sie bei der Montage eines Gerätes mit doppelseitigem Klebeband sicher, dass die Montagefläche trocken und frei von Staub oder Fett ist.
2
Stellen Sie vor der endgültigen Montage der
Sensor-Einheit sicher, dass der ausgewählte
Montageort innerhalb der Reichweite der
Fernbedienung liegt. Streifen Sie die Rückseite des Klebebandes ab und drücken Sie den
Sensor auf den ausgewählten Montageort oder in den Fernbedienungshalter.
Fernbedienungssensor-Einheit
ES
Zur Verhinderung, dass externe Störungen in das Audiosystem eindringen.
• Platzieren Sie das Gerät und verlegen Sie die
Leitungen mit einem Mindestabstand von
10 cm zum Fahrzeug-Kabelbaum.
• Halten Sie die Versorgungsleitungen so weit wie möglich von den anderen Leitungen entfernt.
• Schließen Sie das Massekabel fest an einen reinen Metallpunkt des Fahrzeugchassis an
(entfernen Sie im Bedarfsfall an der entsprechenden Stelle die Lackierung)
• Wenn Sie ein optionales Entstörglied installieren, verbinden Sie dieses so weit wie möglich von der Einheit entfernt. Ihr Alpine-
Händler führt verschiedene Geräusche-
Entstörvorrichtungen. Kontaktieren Sie ihn für weitere Einzelheiten.
• Ihr Alpine-Händler kennt sich bestens mit
Maßnahmen zur Unterdrückung von Störungen aus. Wenden Sie sich also zu Ihrer
Unterstützung an ihn und lassen Sie sich beraten.
DE
IT
SE
13
-DE
Installation und Anschlüsse
Anschlüsse
Anschluss- und Systemverdrahtungs-Diagramm
p p
REMOTE EYE INPUT
TV TUNER/DIVERSITY UNIT TUE-T152
ANTENNA INPUT
VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT POWER SUPPLY r
6
2
Rot
ZÜNDUNG
3
3
Rot
ZÜNDUNG
1
Rot
ZÜNDUNG
1
1
Schwarz
MASSE
Schwarz
MASSE
Schwarz
MASSE
4
4
4
Zündschlüssel
Batterie
Weiß/Braun FERNBEDIENUNGS-EINGANG
5
Rot
Schwarz
7
Weiß
Gelb
Gelb
8 q
AV-Hauptgerät
CVA-1006R usw.
(Sonderzubehör) oder
Monitor
TME-M790 usw.
(Sonderzubehör)
Rot w
Weiß
Gelb e
9
FERNBEDIENUNGS-AUSGANG
Weiß/Braun
Hinterer Monitor
TME-M750 usw.
(Sonderzubehör)
HINWEIS
Vorsicht - Beim Anschluss des hinteren Monitors
Verwenden Sie das Fernbedienungsauge r, wenn Sie den TUE-T152 vom hinteren Monitor aus in Betrieb setzen. In diesem
Fall wird das Signal der Fernbedienungs-Eingansleitung 5 unwirksam.
1
Geschaltete Versorgungsleitung (Zündung) (Rot)
Verbinden Sie diese Leitung mit einem freien
Anschluss am Sicherungskasten des Fahrzeuges oder mit einem anderen freien
Versorgungsanschluss, der nur dann +12 V aufweist, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der
Zündschlüssel in der Versorgungsposition steht.
2
Sicherungshalter (7,5A)
3
Sicherungshalter (0,5A)
4
Masseleitung (Schwarz)
Verbinden Sie diese Leitung mit einer guten
Chassiserde des Fahrzeugs. Achten Sie darauf, dass der Anschluss an einer blanken Stelle erfolgt und mit der mitgelieferten Blechschraube fest angezogen wird.
5
Fernbedienungs-Eingangsleitung
(Weiß/Braun)
Verbinden Sie diese Leitung mit der
Fernbedienungs-Ausgangsleitung von CVA-
1006R usw.
Wenn Sie die Fernbedienungsauge verwenden, wird das Signal dieser Leitung unwirksam.
14
-DE
6
Cinch-Verlängerungsskabel (mitgeliefert)
7
AUX-Audio-L-Kanal (MONO)-
Eingangsanschluss
8
AUX-Video-Eingangsanschluss
9
Fernbedienungs-Ausgangsleitung
p
Fernsehantenne (mitgeliefert)
q
AUX-Ausgangsanschluss
Beim Anschluss eines optionalen Monitors verwenden.
w
Cinch-Verlängerungskabel (Sonderzubehör)
e
AUX-Eingangsanschluss
r
Fernbedienungsauge
Verwenden Sie dieses Fernbedienungsauge, wenn Sie den TUE-T152 vom hinteren Monitor aus betreiben.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 WARNUNG
- 3 VORSICHT
- 4 VORSICHTSMASSNAHMEN
- 5 Regler auf der Fernbedienung
- 6 Batterie-Austausch
- 7 Ein- und Ausschalten
- 7 Umschalten des TV-Bandes
- 7 TV-Bereichseinstellung
- 8 Kanälen
- 8 Abstimmen eines voreingestellten Kanals
- 8 Manuelle Kanalwahl
- 8 Automatische Senderabstimmung
- 9 Kanälen
- 9 Suchen eines voreingestellten Kanals
- 9 Überprüfen der Kanäle (Kanalabruf)
- 10 Im Problemfall
- 10 Technische Daten
- 11 Warnung
- 11 Vorsicht
- 12 Vorsichtsmaßnahmen
- 13 Vorbereitung
- 13 Installation
- 15 Anschlüsse