Monitor LCD Serie VK266/VW266 Guía del Usuario


Add to my manuals
19 Pages

advertisement

Monitor LCD Serie VK266/VW266 Guía del Usuario | Manualzz

E3949 V1

Agosto

200

8

Monitor LCD

Serie VK266/VW266

Guía del Usuario

VK266

VW266

Índice

Avisos ................................................................................................................iii

Información de Seguridad................................................................................iv

Cuidados y Limpieza ........................................................................................iv

Capítulo 1: Información sobre el producto

1.1 Bienvenue!..........................................................

...............................1-1

1.2 Contenido embalaje.................................................................... 1-1

1.3 Ensamblar la base del monitor........................................................ 1-2

1.

5.1 Parte frontal del monitor LCD..................................................... 1-3

1.

5.2 Parte posterior del monitor LCD................................................. 1-4

Capítulo 2: Configuración

2.

1

Separar el brazo/soporte (para montaje en pared VESA) .............

2.

monitor .............................................................................

2-1

2-2

Capítulo 3: Instrucciones Generales

3.1 Menú OSD (Visualización en Pantalla) .........

..................................3-1

3.1.1 Cómo reconfigurarlo .................................................................. 3-1

3.2

3.3

3.4

3.5

3.1.2 Introducción a la Función OSD.................................................. 3-1

Resumen de las especificaciones .................................................. 3-4

Resolución de problemas (Preguntas Frecuentes)....................... 3-5

Modos de operación soportados .................................................... 3-6

Tiempos primarios compatibles con HDMI de las series

...................

3-7

Copyright © 200

8 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los Derechos Reservados.

Ninguna parte de este manual, incluyendo los productos y software descritos en él, puede ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación, o traducida a cualquier idioma de cualquier forma o por cualquier medio, excepto la documentación guardada por el comprador para propósitos de copia de seguridad, sin el permiso expreso por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La se proporcionará garantía o servicio del producto si: (1) el producto es reparado, modificado o alterado, a menos que tal reparación, modificación o alteración sea autorizada por escrito por ASUS; o (2) si el número de serie del producto está desfigurado o ausente.

ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN

TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO ESTANDO LIMITADO A

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD

PARA UN FIN DETERMINADO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ ASUS, SUS

DIRECTORES, GERENTES, EMPLEADOS O AGENTES RESPONSABLES DE

CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSECUENCIAL

(INCLUYENDO DAÑOS DE LUCRO CESANTE, PERDIDA DE ACTIVIDAD MERCANTIL,

PERDIDA DEL USO O DE DATOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS U OTRO

SIMILAR), INCLUSO SI ASUS HUBIERA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DEQUE

SE PUDIERAN PRODUCIR ESTOS DAÑOS DERIVADOS DE CUALQUIER DEFECTO O

ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.

LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE

PROPORCIONAN SÓLO PARA USOS INFORMATIVOS, ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS

EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y NO DEBEN CONSIDERARSE COMO

UN COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA

RESPONSABILIDAD LEGAL O DE NINGÚN OTRO TIPO PARA CUALQUIER ERROR O

FALTA DE PRECISIÓN QUE PUEDA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO

LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.

Los productos y los nombres corporativos que aparecen en este manual pueden (o no) ser marcas registradas o tener derechos de autor de sus compañías respectivas, y se usan sólo para propósitos de identificación o explicación y para el beneficio del propietario, sin intención de violarlos. ii

Avisos

Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones

(FCC)

Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: y y

Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y

Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la Parte

15 del Reglamento FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones del fabricante, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurran interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causase interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas: y y y y

Reorientar o recolocar la antena receptora.

Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto a aquél al que está conectado el receptor.

Consultar con su distribuidor o con un técnico en radio/TV experimentado para más ayuda.

Como Socio de Energy Star

® para la eficiencia energética

.

, nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices de Energy Star

®

Declaración del Departamento Canadiense de

Comunicaciones

Este aparato digital no excede los límites de la Clase B para emisiones de ruido de radio provenientes de un aparato digital, tal y como se establece en el Reglamento de Interferencias de

Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones.

Este aparato digital de clase B cumple con el reglamento canadiense ICES-003.

iii

Información de Seguridad

y y y y y y y y y y y y y y

Antes de montar el monitor, lea detenidamente toda la documentación que acompaña el embalaje.

Para evitar el peligro de fuego o descarga eléctrica, nunca exponga el monitor a lluvia o humedad.

Nunca intente abrir la carcasa del monitor. Los voltajes altamente peligrosos en el interior del monitor pueden resultar en graves daños personales.

Si la fuente de alimentación se encuentra dañada, no intente repararla Ud. mismo. Póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado o con su proveedor.

Antes de usar el producto, asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente y de que los cables de alimentación no estén dañados. Si detecta cualquier daño, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Las ranuras y aberturas de la parte posterior e superior de la carcasa han sido colocadas para su ventilación. No bloquee estas ranuras. Nunca coloque este producto cerca o sobre un radiador o una fuente de calor a menos que se proporciona una ventilación adecuada.

El monitor debería operarse utilizando solamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación presente en su casa, consulte con su distribuidor o con su compañía eléctrica local.

Use el enchufe de corriente que cumpla con su norma de corriente local.

No sobrecargue las regletas ni los cables prolongadores. Las sobrecargas pueden provocar fuegos y descargas eléctricas.

Evite el polvo, la humedad y los extremos de temperatura. No coloque el monitor en ningún lugar donde puede mojarse. Coloque el monitor sobre una superficie estable.

Desenchufe la unidad durante una tormenta eléctrica o cuando no vaya a ser usada durante largos períodos de tiempo. Esto protegerá al monitor de los daños debidos a sobrecargas eléctricas.

Nunca introduzca ningún objeto ni derrame líquido de ningún tipo en las ranuras de la carcasa del monitor.

Para asegurar una operación satisfactoria, use el monitor solamente con ordenadores registrados por el UL, los cuales tienen entradas configuradas apropiadas señaladas entre 100

-240V CA.

Si encuentra problemas técnicas con el monitor, póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado o con su proveedor.

iv

Cuidados y Limpieza

y

Antes de levantar o cambiar la posición de su monitor, es mejor desconectar los cables y el cable de alimentación. Cuando intente colocar el monitor, levántelo de una forma correcta. Al levantar o transportar el monitor, cójalo por los bordes del monitor. No levante la pantalla asiéndola por el soporte o el cable. y

Limpieza. Encienda su monitor y desenchufe el cable de alimentación. Limpie la superficie del monitor con un paño no abrasivo y que no deje pelusa. Se pueden eliminar manchas resistentes con un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. y

Evite usar un detergente que contenga alcohol o acetona. Use un detergente específico para la limpieza de pantallas LCD. No pulverice nunca el detergente directamente sobre la pantalla, ya que podría introducirse en el interior del monitor y provocar una descarga eléctrica.

Es normal que el monitor presente los siguientes síntomas:

y y y y

La pantalla puede parpadear durante el uso inicial debido a la naturaleza de la luz fluorescente. Apague el Interruptor de

Encendido y vuélvalo a encender para asegurarse de que desaparece el parpadeo.

Puede que encuentre que la pantalla presenta un brillo desequilibrado, dependiendo del diseño de pantalla que esté usando.

Cuando una misma imagen aparezca en pantalla durante horas, puede que deje una imagen residual tras cambiar la imagen. La pantalla se recuperará lentamente, o también puede apagar el

Interruptor durante unas horas.

Cuando la pantalla se ponga en negro o parpadee, o simplemente no funcione, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicios para que la arregle. ¡No repare la pantalla usted mismo!

Convenciones usadas en esta guía

ADVERTENCIA: Información para evitar que se dañe al intentar completar una tarea.

PRECAUCIÓN: Información para evitar daños a los componentes al intentar completar una tarea.

IMPORTANTE: Información que usted DEBE seguir para completar una tarea.

NOTA: Consejos e información adicionales para ayudar a completar una tarea. v

Dónde buscar más información

Consulte las siguientes fuentes para obtener información adicional y actualizaciones del producto y del software.

1. ASUS.websites

Los sitios Web de ASUS en todo el mundo proporcionan información sobre los productos de hardware y software de ASUS.

Consulte http://www.asus.com

2. Documentación.opcional

El embalaje de su producto puede incluir documentación opcional, como una tarjeta de garantía, que puede haber sido añadida por su distribuidor. Estos documentos no forman parte del embalaje estándar. vi

1.1 ¡Bienvenido!

¡Gracias por comprar el monitor LCD ASUS

®

Serie V

K266/VW266!

El más moderno monitor LCD de pantalla ancha de ASUS proporciona una pantalla más precisa, amplia y brillante, además de una serie de funciones que mejorarán su experiencia de visualización.

¡Con estas funciones, podrá disfrutar de la maravillosa y cómoda experiencia visual que le proporciona la serie

VK266/VW266!

1.2 Contenidos del Embalaje

Compruebe si el embalaje de su pantalla LCD Serie

VK266/VW266 incluye los siguientes elementos:

Monitor LCD

Base del Monitor

1 x CD

Guía de Inicio Rápido

1 x Cable de alimentación

1 x Cable VGA

1 x Cable DVI

(Para algunos modelos)

1 x Cable de Audio

Si faltase cualquiera de los elementos, o si se encontrase dañado, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Monitor LCD ASUS Serie

VK266/VW266

1.3 Ensamblar la base del monitor

Para ensamblar la base del monitor: y y

Conecte la base con el monitor. Un chasquido indicará que la base ha sido conectada con éxito.

Ajuste el monitor para obtener el ángulo que le resulte más cómodo.

Le recomendamos que cubra la superficie de la mesa con un paño suave para evitar que el monitor reciba algún daño.

1

2

1.4

Cables de conexión

Para conectar los cables:

1. Retire con cuidado la cubierta trasera con la mano.

2. Conecte los que necesite siguiendo las instrucciones del capítulo 1.5.2, P1-2.

1-2

Capítulo 1: Introducción al Producto

1.5

Introducción Monitor

1.5

.

1

Parte frontal del monitor LCD

1.

2.

y y y y

A

botón:

1 2

3

4

5

6 7

Ajusta automáticamente la imagen para que su posición, el reloj y la fase sean óptimas presionando este botón durante 2-4 segundos

(Sólo para modo VGA).

Use esta tecla rápida para cambiar entre los cinco modos de vídeo preconfigurados (Modo Juegos, Modo Visualización Nocturna, Modo

Escenario, Modo Estándar y Modo Cine) con la Tecnología de Mejora de Vídeo SPLENDID™.

Salir del menú OSD o volver al menú previo mientras el menú OSD esté activo.

Botón:

Pulse este botón para reducir el valor de la función seleccionada o pasar a la función siguiente.

Ésta es también una tecla de acceso directo para el ajuste de volumen.

y

3. Botón de MENÚ: y

Pulse este botón para entrar en/seleccionar el icono

(Función) resaltada cuando el menú OSD esté activo.

5. y y

Pulse este botón para aumentar el valor de la función seleccionada o pasar a la función anterior.

Ésta es también una tecla de acceso directo para el ajuste de Brillo.

Utilice esta tecla de acceso directo para cambiar entre las señales de entrada

VGA, DVI, HDMI y Componentes. (en algunos modelos)

Pulse (Botón de selección de entrada) para mostrar las señales HDMI y en componentes después de conectar el cable con el monitor.

Monitor LCD ASUS Serie

VK266/VW266

1-3

6.

7. y

Botón de Encendido

:

Pulse para encender o apagar el monitor.

Indicador de Encendido

: y

La definición del color del indicador de encendido es la mostrada en

la siguiente tabla.

Estado

Blue (Azul)

Description

ON (ENCENDIDO)

Amber (Ámbar) Standby mode

(Modo Standby)

OFF (APAGADO) OFF (APAGADO)

1.5

.

2

Parte posterior del monitor LCD

Agujeros de tornillos para el

Montaje de Pared VESA.

6

1

2 3

4

5 7 9

2 Puerto de entrada HDMI

8

Conectores posteriores.

1-4

7

8

5

6

9

Puerto de salida SPDIF de HDMI

Puertos YPbPr + Puertos de audio I/D

Puerto de entrada de línea

Puerto de salida de auricular

Capítulo 1: Introducción al Producto

2.1 Separar el brazo / el soporte

(para el montaje de pared VESA)

El soporte extraíble del monitor LCD Serie

VK266/VW266 está especialmente diseñado para el montaje de pared VESA.

Para retirar el brazo/soporte:

1. Retire con cuidado la cubierta trasera con la mano.

2.

Retire con cuidado la cubierta del brazo con la mano.

3.

Coloque la parte delantera del monitor orientada hacia abajo sobre una mesa.

Utilice un destornillador para retirar los tres tornillos del soporte del monitor, como se muestra en las imágenes siguientes.

4. Separar el brazo del monitor

‧ Le recomendamos que cubra la superficie de la mesa con un paño suave para evitar que el monitor reciba algún daño.

Sujete el soporte para cuando quite los tornillos.

3

tornillos

El kit de montaje de pared VESA (100mm x 100mm) se compra por separado.

Para uso exclusivo con abrazaderas de montaje en pared con homologación

UL de peso / carga mínima de 7,9 Kg (tamaño de tornillo: 4 mm x 12 mm)

Monitor LCD ASUS Serie

VK266/VW266

2-1

y

2.2

y y

Ajustar el monitor

Para una visualización óptima, le recomendamos que mire directamente hacia la pantalla del monitor y luego ajuste el ángulo del monitor de la forma que le resulte más cómoda.

Sujete el soporte para prevenir la caída del monitor al cambiar su

ángulo.

Puede ajustar el ángulo del monitor desde -5º a 20º.

-5º~20º

2.3

Instalar el programa Life‐Frame 2 

La gama ASUS VK2 66 ofrece el sencillo programa LifeFrame 2 que funciona con la webcam, permitiendo a los usuarios crear sus propias fotografías o clips de vídeo.

LifeFrame 2 sólo es compatible con sistemas operativos

Microsoft Windows

@

Vista/XP Service Pack 2.

El programa LifeFrame 2 se incluye en el CD de soporte.

Instrucciones de instalación 

1. Cierre todas las demás aplicaciones.

2. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y ejecute el programa

LifeFrame 2.

3. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.

2-2

Capítulo 2: Configuración

3.1 Menú OSD (Visualización en

Pantalla)

3.1.1 Cómo reconfigurarlo

1. Pulse el botón MENÚ para activar el menú OSD.

2. Pulse y para desplazarse por las funciones. Resalte y active la función deseada pulsando el botón MENÚ. Si la función seleccionada tiene un submenú, pulse

o de nuevo para desplazarse por las funciones del submenú.

Resalte y active la función del submenú deseada pulsando el botón MENÚ.

3. Pulse y seleccionada. para cambiar las configuraciones de la función

4.

Para salir del menú OSD, pulse el botón . Repita los pasos 2 y 3 para ajustar cualquier otra función.

3.1.2 Introducción a la Función

OSD.

1. Espléndido

Esta función contiene cinco subfunciones que puede seleccionar según sus preferencias. Cada modo tiene la selección Reset (Restaurar), que le permite mantener sus configuraciones o volver al modo preconfigurado. y

Modo Escenario: la mejor elección para la visualización de fotos escenario con la Mejora de Vídeo SPLENDID™. y y y y

Modo estándar: la mejor elección para la edición de documentos con la Mejora de Vídeo SPLENDID™.

Modo Cine: la mejor elección para películas con la Mejora de Vídeo SPLENDID™.

Modo Juegos: la mejor elección para juegos con la Mejora de Vídeo SPLENDID™.

Modo Visualización Nocturna: best choice for dark-scene game or movie with SPLENDID™ Video Enhancement.

• En el Modo Estándar, las funciones de Saturación y

Nitidez no son configurables por el usuario.

• En los otros modos, la función sRGB no es configurable por el usuario.

ASUS LCD Monitor

VK266/VW266 Series

3-1

2. Imagen

Puede ajustar brillo, contraste, nitidez, saturación, posición (sólo

VGA) y enfoque (sólo VGA) desde esta función principal.

P1

P2 y y y y

·

· y y

Brillo: el rango de ajuste va de 0 a 100. es una tecla de acceso directo para activar esta función.

Contraste: El rango de ajuste va de 0 a 100.

Nitidez: El rango de ajuste va de 0 a 100.

Saturación: El rango de ajuste va de 0 a 100.

ASCR: Seleccione SÍ o NO para activar o desactivar  la función de relación de contraste dinámico.

(en algunos modelos)

Over  Drive:  para  acelerar  el  tiempo  de respuesta

  gracias  a  la  tecnología  Over  drive.  El  rango  de  ajuste es de 0 a 100 

(en algunos modelos)

Posición: ajusta la posición horizontal (Posición-H) y la posición vertical (Posición-V) de la imagen. El rango de ajuste va de 0 a 100.

Enfoque: reduce el ruido de las líneas Horizontales y de las líneas Verticales de la imagen ajustando (Fase) y (Reloj) por separado. El rango de ajuste va de 0 a 100.

• Fase ajusta la fase de la señal de reloj de píxeles. Si hay un ajuste de fase inadecuado, aparecerán distorsiones horizontales en la pantalla.

• El Reloj (frecuencia de píxeles) controla el número de píxeles escaneados en un barrido horizontal. Si la frecuencia no es la correcta, la pantalla mostrará rayas verticales y la imagen no estará proporcionada.

3-2

Capítulo 3: Instrucciones Generales

3. Color

Seleccione el color de la imagen que prefiera usando esta función. y y

Temp. de color: contiene cinco modos de color que incluyen

Frío, Normal, Cálido, sRGB y modo Usuario.

Tono de Piel: contiene tres modos de color que incluyen

Rojizo, Natural y Amarillento.

En el modo Usuario, los colores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) son configurables por el usuario; el rango de ajuste va de 0 a 100.

4. Selección de Entrada

En esta función puede seleccionar

la fuente de entrada VGA,

DVI, HDMI e YPbPr.

(Para algunos modelos)

5. Configuración del Sistema

Le permite ajustar el sistema. y y y y y y

Volumen: el rango de ajuste va de 0 a 100.

es una tecla de acceso directo para activar esta función.

Configuración de OSD: ajusta la posición horizontal

(Posición-H) y la posición vertical (Posición-V) de la OSD. El rango de ajuste va de 0 a 100. En la selección de

Temporizador del OSD puede ajustar el temporizador del

OSD desde 10 a 120.

Idioma: hay diez idiomas que puede seleccionar, incluyendo

Inglés, Alemán, Italiano, Francés, Holandés, Español, Ruso,

Chino Tradicional, Chino Simplificado, Japonés y Coreano.

Controles de Aspecto: Ajusta la relación de aspecto en

(en algunos modelos)

Información: muestra la información del monitor.

Restablecer: “Sí” le permite restablecer el modo preconfigurado.

Monitor LCD ASUS Serie

VK266/VW266

3-3

3.2 Resumen de las especificaciones

Modelo

Tamaño de panel

Resolución máx.

Brillo (máx.)

Relación de contraste intrínseca (máx.)

Ángulo de visión (CR=10)

Colores en pantalla

Tiempo de respuesta

Webcam (integrada)

Altavoz satélite

Salida de auricular

Sonido de HDMI

Entrada HDMI

Entrada DVI

Entrada D-Sub

Entrada de línea de audio

RCA 3x2 (YPbPr, R/L, SPIDIF)

Consumo de encendido

Inclinación

Montaje en pared VESA

Dimensiones físicas (A x H x P)

Dimensiones de la caja (AxHxP)

Peso neto (estimado)

Peso bruto (estimado)

Voltaje nominal

VK266H VW266H

25,5"W

1920x1200

300cd/m

2

1000:1

25,5"W

1920x1200

≧ 300cd/m

2

1000:1

160°(V) ; ≧170°(H) ≧

160°(V) ; ≧170°(H)

16,7 M (6bit Hi FRC) 16,7 M (6bit Hi FRC)

2ms (gris a gris) 2ms (gris a gris)

2,0M

3W x 2 estéreo

DVI con HDCP

-

3W x 2 estéreo

DVI con HDCP

85W

+25° ~ -5°

7,9

11,1

693x528x206

85W

+25° ~ -5°

Sí (100 mm x 100 mm) Sí (100 mm x 100 mm)

596x461x240 596x449x240

693x528x206

7,9

11,1

AC: 100~240V (integrado-in) AC: 100~240V (integrado-in)

*Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Capítulo 3: Instrucciones Generales

3-4

Problema Posible Solución

LED de Encendido no está

ENCENDIDO

El LED de Encendido se ilumina en

ámbar y no hay ninguna imagen en la pantalla

La imagen de la pantalla es demasiado clara o demasiado oscura

La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño correcto

• Pulse el botón para comprobar si el monitor está en modo ENCENDIDO.

• Compruebe si el cable de alimentación está conectado apropiadamente al monitor y a la toma de corriente.

• Compruebe si el monitor y el ordenador están en modo ENCENDIDO.

• Asegúrese de que el cable de señal esté conectado apropiadamente al monitor y al ordenador.

• Compruebe el cable de señal y asegúrese de que ninguno de los pins esté doblado.

• Conecte el ordenador con otro monitor disponible para comprobar si el ordenador funciona correctamente.

• Ajuste las configuraciones de Contraste y

Brillo a través de la OSD.

La imagen de la pantalla rebota o se ve un patrón de ondas en la imagen

La imagen de la pantalla tiene defectos de color (el blanco no parece blanco)

La imagen de la pantalla está borrosa o difusa

No hay sonido o el sonido es demasiado bajo

• Pulse el botón

A

durante dos segundos para ajustar automáticamente la imagen.

• Ajuste las configuraciones de la Posición-H o la Posición-V a través de la OSD.

• Asegúrese de que el cable de señal esté conectado apropiadamente al monitor y al ordenador.

• Cambie de sitio los dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias eléctricas.

• Compruebe el cable de señal y asegúrese de que ninguno de los pins esté doblado.

• Realice un Restablecimiento a través de la

OSD.

• Ajusta las configuraciones de color R/G/B o seleccione la Temperature de Color a través de la OSD.

• Pulse el botón

A

durante dos segundos para ajustar automáticamente la imagen

(sólo para modo VGA).

• Ajuste las configuraciones Fase y Reloj a través de la OSD.

• Asegúrese de que el cable de audio esté conectado apropiadamente al monitor y al ordenador

• Ajuste las configuraciones de sonido de su monitor y de su ordenador.

• Asegúrese de que el controlador de la tarjeta de sonido del ordenador esté correctamente instalada y activada.

La webcam no funciona

·Asegúrese de que ha conectado el cable USB 

2.0 correctamente a la pantalla LCD y a su equipo.

·Asegúrese de que utiliza el sistema operativo 

Microsoft

@ @

 Vista/XP Service Pack 2.

Monitor LCD ASUS Serie

VK266/VW266

3-5

3.4

Lista de tiempos compatibles con PC de las series VK266/VW266

Modos VESA, tiempos predeterminados de fábrica

Modo

Relación de aspecto de entrada

Resolución H (KHz) V (Hz) Píxel (MHz)

VGA 4: 25,175

640x480,75Hz 37,5 75 31,5

640x480, 85Hz 43,269 85,008 36

35,156 56,25 36

800x600,60Hz

800x600,72Hz

37,879 60,317 40

48,077 72,188 50

800x600,75Hz 46,875 75 49,5

5: 4

1024x768,70Hz

1024x768,75Hz

56,476 70,069 75

60,023 75,029 78,75

75 108

1280x1024,60Hz 63,981 60,02 108

1280x1024,75Hz 79,976 75,025 135

1440x900,75Hz 70,635 79,984 136,75

1680x1050,60Hz 65,29 59,954 146,25

1920x1080, 60Hz 67,5 60 148,5

1920x1200,60Hz 74,038 59,95 154

WSXGA

1080P

WUXGA

16:10

16: 9

16:10

Modos IBM, tiempos predeterminados de fábrica (D-SUB, DVI-D, entradas HDMI)

Modo

Relación de aspecto de

Resolución H (KHz) V (Hz) Píxel (MHz) entrada

DOS

DOS

720x400,85Hz 37,927 85,039 35,5

Modos MAC, tiempos predeterminados de fábrica (D-SUB, DVI-D, entradas HDMI)

Modo

Aspecto de entrada

Resolución H (KHz) V (Hz) Píxel (MHz)

VGA

4: 3 640x480, 67Hz 35 66,667 30,24

74,551 57,2832 SVGA 4: 3 832x624, 75Hz 49,725

Modos VESA, tiempos disponibles de usuario

Modo

Aspecto de

Resolución H (KHz) entrada

V (Hz) Píxel (MHz)

WXGA+

1080P

16: 9

16:10

16:10

16: 9

1280x768, 60Hz

1280x800, 60Hz

1920x1080, 60Hz

47,776

49,702

66,587

59,87

59,81

59,934

79,5

83,5

138,5

3-6

Capítulo 3: Instrucciones Generales

Tiempos primarios compatibles con HDMI de las series VK266H/VW266H

480i

480P

4:3

16:9

4:3

4:3

Resolución

720(1440)x480i

59,94/ 60 Hz

720(1440)x480i

59,94/ 60 Hz

640x480P

720x480P

16:9

720x480P

59,94 / 60 Hz

H (KHz)

V (Hz)

Píxel (MHz)

15,734 / 15,75 59,94 / 60 27 / 27,027

15,734 / 15,75 59,94 / 60 27 / 27,027

31,469 / 31,5 59,94/ 60 25,175/ 25,2

31,469 / 31,5 59,94 / 60 27 / 27,027

576i

4:3

16:9

59,94 / 60 Hz

1440x576i, 50

1440x576i, 50

31,469 / 31,5 59,94 / 60 27 / 27,027

15,625

15,625

50

50

576P

720P

1080i

4:3

16:9

16:9

16:9

16:9

16:9

720x576P, 50Hz

720x576P, 50Hz

1280x720P

1280x720P

1920x1080i

1920x1080i

59,94 / 60 Hz

59,94/ 60 Hz

31,25

31,25

37,5

50

50

50

27

27

27

27

74,25

44,955/ 45 59,94/ 60 74,176/ 74,25

28,125 50 74,25

33,716/ 33,75 59,94/ 60 74,176/ 74,25

Tiempos opcionales compatibles con HDMI de las series VK266H/VW266H

480P

576P

1080P

4:3

Resolución

1440x480P

59,94/ 60 Hz

16:9

1440x480P

59,94 / 60 Hz

4:3

16:9

16:9

1440x576P, 50Hz

1920x1080P, 50Hz

H (KHz)

V (Hz)

Píxel (MHz)

31,469/ 31,5 59,94/ 60 54 / 54,054

1440x576P, 50Hz 31,25

16:9

1920x1080P, 59,94

/ 60 Hz

31,469/ 31,5

31,25

56,25

59,94/ 60

50

50

50

54 / 54,054

54

54

148,5

67,433/ 67,5 59,94/ 60 148,352/ 148,5

Lista de entradas YPbPr de la serie VK266H/VW266H

480i

480P

576i

4:3

4:3

4:3

Resolución

720x480i

59,94 Hz

720x480P

60 Hz

720x576i

50 Hz

576P 4:3

720x576P

720P

1080i

50Hz

16:9

1280x720P

16:9

50Hz

1280x720P

59,94/ 60 Hz

16:9

1920x1080i

50Hz

16:9

1920x1080i

59,94 Hz

1080P

16:9

1920x1080P

50 Hz

16:9

1920x1080P

59,94/ 60 Hz

H (KHz)

15,734

31,5

15,625

31,25

37,5

67,5

67,432/

44,955/ 45

V (Hz)

Píxel (MHz)

59,94

60

50

50

50

59,94/ 60

59,94/ 60

13,5

27

13,5

27

74,25

148,5

74,176/ 74,25

28,125 50

33,716/

33,75

59,94/60

56,25 50

74,25

74,176/ 74,25

74,25

* Puede que los modos no incluidos en las tablas anteriores no sean soportados.

Para una resolución optima, le recomendamos que elija un modo incluido en las

tablas anteriores.

3-

7

Capítulo 3: Instrucciones Generales

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement