advertisement
8. Inbetriebnahme e) Mithören/Vorhören
Drehen Sie den Regler LEVEL (11) an seinen linken Anschlag (Stellung „0“) bevor Sie den
Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten! Es besteht die Gefahr einer Gehörschädigung durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhörerausgang.
• Mit dem Regler CUE/PGM (10) bestimmen Sie, ob Sie das Ausgangssignal oder das Eingangssignal der einzelnen Kanäle des Mischpultes über den Kopfhörer hören können.
• Regler CUE/PGM (10) in Stellung „PGM“ bedeutet, das Ausgangssignal (MASTER-Signal) wird über den
Kopfhörer wiedergegeben.
• Regler CUE/PGM (10) in Stellung „CUE“ bedeutet, das jeweilige Eingangssignal des Kanals, der mit dem
Vorhörschalter CH A/CH B (6) aktiviert wurde, wird am Kopfhörer wiedergegeben. In dieser Stellung ist ein so genanntes Vorhören möglich, d.h. Sie können das Eingangssignal anhören, ohne dass es über den angeschlossenen Verstärker wiedergegeben wird. Dies ermöglicht es Ihnen, z.B. beim Überblenden/Mischen den richtigen
Einsatzpunkt zu finden.
f) Überblenden/Mischen
• Mit dem Crossfader (8) können Sie zwischen den Signalen der beiden Kanäle überblenden/ mischen.
• Der eine Kanal wird bei Betätigung des Crossfaders (8) ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere
Kanal eingeblendet (wird lauter). In Mittelstellung werden beide Faderkanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben.
• Die Regelcharakteristik des Crossfaders (8) kann mit dem Schalter XF CURVE (13) beeinflusst werden. Die
Stellung SHARP bedingt eine harte Regelung, die gut zum „Scratchen“ geeignet ist, die Stellung GRADUAL hat eine weichere Regelung zum sanften Überblenden zur Folge.
• Die Schieberichtung bzw. Kanalbelegung des Crossfaders (8) kann mit dem Schalter RIV X-FADER CONTROL
(14) umgeschaltet werden. In Stellung NORMAL ist Kanal A auf der linken Seite des Crossfaders (8), in Stellung
REVERSED ist Kanal B auf der linken Seite des Crossfaders (8).
g) DJ Mikrofon benutzen
• Wenn Sie eine Durchsage machen wollen, sprechen Sie in das Mikrofon und stellen die Lautstärke mit dem
Regler MIC (4) ein.
• Der Klang des Mikrofons kann mit den Klangreglern (5) HI und LOW unterhalb des Reglers MIC (4) beeinflusst werden.
• Drehen Sie nach der Durchsage den Regler MIC (4) wieder in die Stellung „0“, damit keine Stör- oder
Nebengeräusche übertragen werden können.
19
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Einführung
- 4 1. Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4 2. Produktbeschreibung
- 5 3. Symbolerklärung
- 5 4. Sicherheitshinweise
- 7 5. Anschluss- und Bedienelemente
- 13 6. Aufstellung/Montage
- 14 7. Anschluss
- 14 a) Anschluss der Eingänge
- 15 b) Anschluss der Ausgänge
- 15 c) Anschluss der Plattenspielermasse GND
- 15 d) Anschluss der Spannungsversorgung
- 17 8. Inbetriebnahme
- 17 a) Mischpult ein- und ausschalten
- 17 b) Eingang auswählen
- 18 c) Aussteuerungsanzeigen
- 18 d) Lautstärkeregelung
- 19 e) Mithören/Vorhören
- 19 f) Überblenden/Mischen
- 19 g) DJ Mikrofon benutzen
- 20 9. Wartung
- 21 10. Behebung von Störungen
- 22 11. Handhabung
- 22 12. Entsorgung
- 23 13. Technische Daten
- 25 Introduction
- 26 1. Intended use
- 26 2. Product description
- 27 3. Explanation of symbols
- 27 4. Safety instructions
- 29 5. Connection and control elements
- 35 6. Installation/Assembly
- 36 7. Connection
- 36 a) Connecting the inputs
- 37 b) Connecting the outputs
- 37 c) Connecting the record player earth GND
- 37 d) Connecting the voltage supply
- 39 8. Initial operation
- 39 a) Switching the mixer on/off
- 39 b) Selecting an input
- 40 c) Recording level indicators
- 40 d) Volume control
- 41 e) Listening-in/pre-listening
- 41 f) Cross-fading/mixing
- 41 g) Using the DJ microphone
- 42 9. Maintenance
- 43 10. Troubleshooting
- 44 11. Handling
- 44 12. Disposal
- 45 13. Technical data
- 47 Introduction
- 48 1. Utilisation conforme
- 48 2. Description du produit
- 49 3. Explication des symboles
- 49 4. Consignes de sécurité
- 51 5. Eléments de raccordement et de commande
- 57 6. Mise en place / Montage
- 58 7. Raccordement
- 58 a) Raccordement des entrées
- 59 b) Raccordement des sorties
- 59 c) Raccordement de la platine tourne-disques GND
- 59 d) Raccordement de l’alimentation électrique
- 61 8. Mise en service
- 61 a) Mise en marche et arrêt de la table de mixage
- 61 b) Sélection de l’entrée
- 62 c) Indicateurs de contrôle de niveau
- 62 d) Réglage du volume
- 63 e) Ecoute et pré-écoute
- 63 f) Fondu/mixage
- 63 g) Utilisation du microphone DJ
- 64 9. Entretien
- 65 10. Dépannage
- 66 11. Manipulation
- 66 12. Elimination
- 67 13. Caractéristiques techniques
- 69 Inleiding
- 70 1. Reglementair gebruik
- 70 2. Productbeschrijving
- 71 3. Verklaring van symbolen
- 71 4. Veiligheidsvoorschriften
- 73 5. Aansluitings- en bedieningselementen
- 79 6. Opstellen en montage
- 80 7. Aansluiting
- 80 a) Aansluiting van de ingangen
- 81 b) Aansluiting van de uitgangen
- 81 c) Aansluiting van de platenspeleraarde GND
- 81 d) Aansluiting van de voedingsspanning
- 83 8. Ingebruikneming
- 83 a) Mengpaneel in- en uitschakelen
- 83 b) Ingang selecteren
- 84 c) Volume-indicatoren
- 84 d) Volumeregeling
- 85 e) Meeluisteren/voorbeluisteren
- 85 f) Faden/mixen
- 85 g) DJ-microfoon gebruiken
- 86 9. Onderhoud
- 87 10. Verhelpen van storingen
- 88 11. Gebruik
- 88 12. Afvoer
- 89 13. Technische gegevens