advertisement
4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente opción. Las opciones de configuración son las siguientes: ajustar altitud, reiniciar altitud máxima.
5. Pulse ALT/+; elija NO para que se guarde la altitud máxima o SÍ para reiniciar los datos de memoria.
Pulse TIME para confirmar.
CÓMO CONFIGURAR PRESIÓN A NIVEL
DEL MAR E ICONOS DE PREVISIÓN
METEOROLÓGICA
1. Pulse BARO / - para acceder al Modo barómetro.
2. Pulse BARO / - y manténgalo pulsado para acceder al modo de ajuste.
3. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la configuración.
4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente opción. Las opciones de configuración son las siguientes: ajuste de presión a nivel del mar; alternar iconos de previsión meteorológica.
5. Pulse TIME para confirmar.
NOTA Cuando cambie la presión a nivel del mar, la altitud se ajustará automáticamente.
MODO HORA
CÓMO CONFIGURAR HORA / FECHA
1. Pulse TIME para acceder al Modo hora.
2. Pulse TIME y manténgalo pulsado para acceder al
6 modo de ajuste.
3. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la configuración.
4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente opción. Las opciones de configuración son las siguientes: Formato de 12 ó 24 horas; hora; minuto; año; formato día / mes y día; mes; día; temperatura; altitud y unidades de medición barométrica.
5. Pulse TIME para confirmar.
NOTA Si no se pulsa ninguna tecla durante 30 segundos, la pantalla volverá al modo anterior.
CÓMO CONFIGURAR LA ALARMA
1. Pulse TIME para acceder al Modo alarma.
2. Pulse TIME y manténgalo pulsado para acceder al modo de ajuste.
3. Pulse ALT / + o BARO / - para modificar la configuración.
4. Pulse TIME para confirmar y pasar a la siguiente opción. Las opciones de configuración son las siguientes: hora; minuto; alarma activada / desactivada.
5. Pulse TIME para confirmar.
indica que la alarma está activada.
NOTA Cuando la alarma esté activada, sonará todos los
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Control Buttons
- 4 Getting Started
- 4 Turn On Device (First-time Use Only)
- 5 Getting Started
- 5 Operation
- 5 Operating Modes
- 6 To Activate Backlight / Keypad Lock / LED Light
- 6 Altimeter and Barometer
- 6 About the Altimeter-Barometer
- 6 To Set and Reset Altimeter
- 6 Forecast Icons
- 7 Time Mode
- 7 To Set the Alarm
- 7 About the Compass
- 8 Compass Sensor Calibration
- 9 Declination Angle
- 10 True North Calibration
- 10 Specifications
- 10 Precautions
- 11 About Oregon Scientific
- 11 EU-Declaration of Conformity
- 13 Introducción
- 13 Botones de control
- 14 Para empezar
- 14 Cómo encender por primera vez
- 15 Para empezar
- 15 Operación
- 15 Modos de Operación
- 16 Retroiluminación / Bloqueo de botones / luz LED
- 16 botones / luz LED
- 16 Altímetro y barómetro
- 16 Acerca del altímetro-barómetro
- 16 Cómo configurar y reiniciar altímetro
- 17 iconos de previsión meteorológica
- 17 Modo hora
- 17 Cómo configurar hora / fecha
- 17 Cómo configurar la alarma
- 18 Brújula
- 18 Acerca de la brújula
- 18 Cómo ver la brújula
- 18 Calibración del sensor de la brújula
- 19 Ángulo de declinación
- 20 Calibración del norte geográfico
- 21 Ficha técnica
- 21 Precauciones
- 22 Sobre de Oregon Scientific
- 22 Declaración de conformidad UE
- 24 Einleitung
- 24 Bedientasten
- 25 LCD-Anzeige
- 25 Erste Schritte
- 25 Gerät einschalten (Nur bei erstmaliger Inbetriebnahme)
- 26 Erste Schritte
- 26 Betrieb
- 26 Betriebsmodi
- 27 LED-Beleuchtung
- 27 LED-Beleuchtung aktivieren
- 27 Höhenmesser und Barometer
- 27 Über den Höhenmesser-Barometer
- 27 Den Höhenmesser einstellen und zurücksetzen
- 28 Wettervorhersage-Symbole einstellen
- 28 Uhrzeitmodus
- 28 Uhrzeit / Datum einstellen
- 29 Alarm einstellen
- 29 Kompass
- 29 Über den Kompass
- 29 Den Kompass anzeigen
- 30 Kalibrierung des Kompass-Sensors
- 31 Deklinationswinkel
- 31 Nordpol-Kalibrierung
- 32 Technische Daten
- 32 Ehr Geehrte Kundin, Sehr Geehrter Kunde
- 33 Vorsichtsmaßnahmen
- 34 Über Oregon Scientific
- 34 EU-Konformitätserklärung
- 36 Introduction
- 36 Touches de commande
- 37 Ecran LCD
- 38 Pour commencer
- 39 Fonctionnement
- 39 Modes de fonctionnement
- 39 Voyant LED
- 39 des touches / Voyant LED
- 39 Altimètre et baromètre
- 39 A propos de l’altimètre-baromètre
- 40 Paramétrer et réinitialiser l’altimètre
- 40 icones de previsions meteorologiques
- 40 Mode heure
- 40 Régler l’heure et la date
- 41 Régler l’alarme
- 41 Boussole
- 41 A propos de la boussole
- 41 Visualiser la boussole
- 42 Etalonnage du capteur de la boussole
- 43 Angle de déclinaison
- 44 Etalonnage du Nord géographique
- 44 Caractéristiques
- 45 Précautions
- 46 À propos d’Oregon Scientific
- 46 Déclaration de conformité EU
- 48 Introduzione
- 48 Pulsanti di controllo
- 50 Operazioni preliminari
- 50 Accensione del dispositivo (solo la prima volta)
- 50 Operazioni preliminari
- 51 Funzionamento
- 51 Modalità di funzionamento
- 51 Retroilluminazione / Blocco dei tasti / Luce LED
- 51 tasti / luce LED
- 51 Altimetro e barometro
- 51 Informazioni sull’altimetro-barometro
- 52 Impostazione e azzeramento dell’altimetro
- 52 icone relative alle previsioni meteorologiche
- 52 Modalità ora
- 52 Impostazione di ora / data
- 53 Impostazione della sveglia
- 53 Bussola
- 53 Informazioni sulla bussola
- 53 Visualizzazione della bussola
- 55 Angolo di declinazione magnetica
- 55 Calibrazione del nord reale
- 56 Specifiche Tecniche
- 56 Avvertenze
- 57 Informazioni su Oregon Scientific
- 57 Dichiarazione di Conformita’ UE
- 59 Introductie
- 60 Starten
- 60 Het Apparaat Aanzetten (Alleen Eerste Keer)
- 61 Bediening
- 61 Bedieningsmodi
- 62 Schermverlichting / Toetsenblokkering / LED- licht
- 62 Toetsenblokkering / LED- licht
- 62 Hoogtemeter en Barometer
- 62 Over de Hoogtemeter-Barometer
- 62 De Hoogtemeter Instellen en Resetten
- 63 Instellen
- 63 Klokmodus
- 63 Het Alarm Instellen
- 63 Kompas
- 63 Over het Kompas
- 64 Het Kompas Bekijken
- 65 Declinatiehoek
- 66 Specificaties
- 67 Waarschuwingen
- 68 Over Oregon Scientific
- 68 EC-Verklaring van Conformiteit
- 70 Introdução
- 70 Botões de controle
- 71 Introdução
- 71 Ativação do dispositivo (apenas primeiro uso)
- 72 Introdução
- 72 Operação
- 72 Modos de operação
- 73 Luz de fundo / Bloqueio dos botões / Luz do LED
- 73 botões / a Luz do LED
- 73 Altímetro e Barômetro
- 73 Sobre o Altímetro-Barômetro
- 73 Para definir ou redefinir o Altímetro
- 74 Ícones de previsão do tempo
- 74 Modo de hora
- 74 Para definir a data / hora
- 74 Para definir o alarme
- 75 Bússola
- 75 Sobre a bússola
- 75 Para visualizar a bússola
- 75 Calibragem do sensor da bússola
- 76 Ângulo de declinação
- 77 Calibragem para o norte verdadeiro
- 78 Especificações
- 78 Precauções
- 79 Sobre a Oregon Scientific
- 79 Declaração da EU de Conformidade
- 81 Introduktion
- 81 Kontrollknappar
- 82 Att Komma Igång
- 83 Handhavandet
- 83 Arbetslägen
- 84 Bakgrundsbelysning/knapplås/ LED-belysning
- 84 LED-belysning
- 84 Höjdmätare Och Barometer
- 84 Om Höjdmätaren-barometern
- 84 Att Ställa och Nollställa Höjdmätaren
- 84 Att Ställa Havsnivåtryck och Väderprognosikoner
- 85 Tidsläge
- 85 Att Ställa in Tid / Datum
- 85 Att Ställa Alarmet
- 85 Kompass
- 85 Om Kompassen
- 86 Att Avläsa Kompassen
- 86 Kalibrering av Kompassensorn
- 87 Deklinationsvinkel
- 87 Kalibrering av Verklig Nordriktning
- 88 Specifikationer
- 88 Försiktighetsåtgärder
- 89 OM Oregon Scientific
- 90 EU-försäkran Om Överensstämmelse