advertisement
luftfuktighet. Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel.
• Mixtra inte med interna komponenter. Om det händer upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.
• Använd inget hårt material mot displayen eftersom det kan skada ytan.
• Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla batterityper.
• Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under en längre period.
• Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i denna bruksanvisning.
• Produkten är ett precisionsinstrument. Försök aldrig att plocka isär produkten. Kontakta återförsäljaren eller ditt närmaste servicekontor om din produkt behöver service.
• Vidrör inte under några omständigheter blottade elektroniska kretsar på produkten, eftersom det finns risk för elektriska stötar.
• Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har varit oanvänd under en längre tid. Utför regelbundet provning och rengöring av produkten. Få din klocka servad av ett auktoriserat servicecenter årligen.
• Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på avsedd miljöstation och får inte slängas som
10 vanligt restavfall.
• Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten.
• Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande.
NOTERING De tekniska specifikationerna för denna produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras utan vidare upplysning.
NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer;
DECT-telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information.Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientific.se eller www.
oregonscientific.com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Control Buttons
- 4 Getting Started
- 4 Turn On Device (First-time Use Only)
- 5 Getting Started
- 5 Operation
- 5 Operating Modes
- 6 To Activate Backlight / Keypad Lock / LED Light
- 6 Altimeter and Barometer
- 6 About the Altimeter-Barometer
- 6 To Set and Reset Altimeter
- 6 Forecast Icons
- 7 Time Mode
- 7 To Set the Alarm
- 7 About the Compass
- 8 Compass Sensor Calibration
- 9 Declination Angle
- 10 True North Calibration
- 10 Specifications
- 10 Precautions
- 11 About Oregon Scientific
- 11 EU-Declaration of Conformity
- 13 Introducción
- 13 Botones de control
- 14 Para empezar
- 14 Cómo encender por primera vez
- 15 Para empezar
- 15 Operación
- 15 Modos de Operación
- 16 Retroiluminación / Bloqueo de botones / luz LED
- 16 botones / luz LED
- 16 Altímetro y barómetro
- 16 Acerca del altímetro-barómetro
- 16 Cómo configurar y reiniciar altímetro
- 17 iconos de previsión meteorológica
- 17 Modo hora
- 17 Cómo configurar hora / fecha
- 17 Cómo configurar la alarma
- 18 Brújula
- 18 Acerca de la brújula
- 18 Cómo ver la brújula
- 18 Calibración del sensor de la brújula
- 19 Ángulo de declinación
- 20 Calibración del norte geográfico
- 21 Ficha técnica
- 21 Precauciones
- 22 Sobre de Oregon Scientific
- 22 Declaración de conformidad UE
- 24 Einleitung
- 24 Bedientasten
- 25 LCD-Anzeige
- 25 Erste Schritte
- 25 Gerät einschalten (Nur bei erstmaliger Inbetriebnahme)
- 26 Erste Schritte
- 26 Betrieb
- 26 Betriebsmodi
- 27 LED-Beleuchtung
- 27 LED-Beleuchtung aktivieren
- 27 Höhenmesser und Barometer
- 27 Über den Höhenmesser-Barometer
- 27 Den Höhenmesser einstellen und zurücksetzen
- 28 Wettervorhersage-Symbole einstellen
- 28 Uhrzeitmodus
- 28 Uhrzeit / Datum einstellen
- 29 Alarm einstellen
- 29 Kompass
- 29 Über den Kompass
- 29 Den Kompass anzeigen
- 30 Kalibrierung des Kompass-Sensors
- 31 Deklinationswinkel
- 31 Nordpol-Kalibrierung
- 32 Technische Daten
- 32 Ehr Geehrte Kundin, Sehr Geehrter Kunde
- 33 Vorsichtsmaßnahmen
- 34 Über Oregon Scientific
- 34 EU-Konformitätserklärung
- 36 Introduction
- 36 Touches de commande
- 37 Ecran LCD
- 38 Pour commencer
- 39 Fonctionnement
- 39 Modes de fonctionnement
- 39 Voyant LED
- 39 des touches / Voyant LED
- 39 Altimètre et baromètre
- 39 A propos de l’altimètre-baromètre
- 40 Paramétrer et réinitialiser l’altimètre
- 40 icones de previsions meteorologiques
- 40 Mode heure
- 40 Régler l’heure et la date
- 41 Régler l’alarme
- 41 Boussole
- 41 A propos de la boussole
- 41 Visualiser la boussole
- 42 Etalonnage du capteur de la boussole
- 43 Angle de déclinaison
- 44 Etalonnage du Nord géographique
- 44 Caractéristiques
- 45 Précautions
- 46 À propos d’Oregon Scientific
- 46 Déclaration de conformité EU
- 48 Introduzione
- 48 Pulsanti di controllo
- 50 Operazioni preliminari
- 50 Accensione del dispositivo (solo la prima volta)
- 50 Operazioni preliminari
- 51 Funzionamento
- 51 Modalità di funzionamento
- 51 Retroilluminazione / Blocco dei tasti / Luce LED
- 51 tasti / luce LED
- 51 Altimetro e barometro
- 51 Informazioni sull’altimetro-barometro
- 52 Impostazione e azzeramento dell’altimetro
- 52 icone relative alle previsioni meteorologiche
- 52 Modalità ora
- 52 Impostazione di ora / data
- 53 Impostazione della sveglia
- 53 Bussola
- 53 Informazioni sulla bussola
- 53 Visualizzazione della bussola
- 55 Angolo di declinazione magnetica
- 55 Calibrazione del nord reale
- 56 Specifiche Tecniche
- 56 Avvertenze
- 57 Informazioni su Oregon Scientific
- 57 Dichiarazione di Conformita’ UE
- 59 Introductie
- 60 Starten
- 60 Het Apparaat Aanzetten (Alleen Eerste Keer)
- 61 Bediening
- 61 Bedieningsmodi
- 62 Schermverlichting / Toetsenblokkering / LED- licht
- 62 Toetsenblokkering / LED- licht
- 62 Hoogtemeter en Barometer
- 62 Over de Hoogtemeter-Barometer
- 62 De Hoogtemeter Instellen en Resetten
- 63 Instellen
- 63 Klokmodus
- 63 Het Alarm Instellen
- 63 Kompas
- 63 Over het Kompas
- 64 Het Kompas Bekijken
- 65 Declinatiehoek
- 66 Specificaties
- 67 Waarschuwingen
- 68 Over Oregon Scientific
- 68 EC-Verklaring van Conformiteit
- 70 Introdução
- 70 Botões de controle
- 71 Introdução
- 71 Ativação do dispositivo (apenas primeiro uso)
- 72 Introdução
- 72 Operação
- 72 Modos de operação
- 73 Luz de fundo / Bloqueio dos botões / Luz do LED
- 73 botões / a Luz do LED
- 73 Altímetro e Barômetro
- 73 Sobre o Altímetro-Barômetro
- 73 Para definir ou redefinir o Altímetro
- 74 Ícones de previsão do tempo
- 74 Modo de hora
- 74 Para definir a data / hora
- 74 Para definir o alarme
- 75 Bússola
- 75 Sobre a bússola
- 75 Para visualizar a bússola
- 75 Calibragem do sensor da bússola
- 76 Ângulo de declinação
- 77 Calibragem para o norte verdadeiro
- 78 Especificações
- 78 Precauções
- 79 Sobre a Oregon Scientific
- 79 Declaração da EU de Conformidade
- 81 Introduktion
- 81 Kontrollknappar
- 82 Att Komma Igång
- 83 Handhavandet
- 83 Arbetslägen
- 84 Bakgrundsbelysning/knapplås/ LED-belysning
- 84 LED-belysning
- 84 Höjdmätare Och Barometer
- 84 Om Höjdmätaren-barometern
- 84 Att Ställa och Nollställa Höjdmätaren
- 84 Att Ställa Havsnivåtryck och Väderprognosikoner
- 85 Tidsläge
- 85 Att Ställa in Tid / Datum
- 85 Att Ställa Alarmet
- 85 Kompass
- 85 Om Kompassen
- 86 Att Avläsa Kompassen
- 86 Kalibrering av Kompassensorn
- 87 Deklinationsvinkel
- 87 Kalibrering av Verklig Nordriktning
- 88 Specifikationer
- 88 Försiktighetsåtgärder
- 89 OM Oregon Scientific
- 90 EU-försäkran Om Överensstämmelse