advertisement
AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION
Lorsqu’il est installé, cet appareil d’utilisation du gaz doit obtenir de l’air frais pour la combustion, la ventilation et la dilution des gaz hot-flue. Le volume obligatoire minimum de la zone d’installation de l’appareil doit être de 50 pieds cubes par 1,000 btu/heure.
S’il est installé dans une zone résidentielle considérée comme étant un espace libre, l’infiltration d’air naturelle autour des. fenêtres et des portes sera adéquate. Si la zone est considérée comme étant un espace confiné (moins de 50 pieds cubes par 1,000
BTU), l’air frais peut être procuré au moyen de deux ouvertures permanentes à partir de pièces communicantes. Chaque ouverture devrait avoir une zone libre minimum d’un pouce carré pour 1,000 BTU par heure de l’évaluation totale de tous les appareils d’utilisation du gaz de l’espace confiné, mais pas moins de 100 pouces carrés. Une des ouvertures devrait être à 12 pouces du plafond et 12 pouces du plancher. Reportezvous à la Figure E-1 (à droite) .
Si la résidence est de construction exceptionnellement étroite (notamment les résidences neuves et remodelées), l’air frais doit être procuré par les ouvertures jusqu’à l’extérieur. Ceci peut être accompli en fournissant 2 ouvertures permanentes, l’une commençant à 12 pouces du plafond et l’autre à 12 pouces du plancher. Ces ouvertures devraient communiquer directement avec l‘extérieur ou alors les espaces qui communiquent librement avec l’extérieur, comme un grenier ventilé, un vide sanitaire galvanisé ou un conduit anticorrosif équivalent. Les poutres libres et espacements de solive sont des conduits acceptables, tant que pas plus d’un pare-feu n’est retiré.
Des dispositions spéciales doivent -être prises afin d’assurer que ces poutres et espacements de solive ne puissent être bloqués avec un agent isolant ou d’autres objets. Chacune des ces ouvertures utilisant des poutres verticales devrait posséder une zone libre minimum d’un pouce carré pour 4,000 BTU/heure de l’évaluation totale de tous les appareils d’utilisation du gaz. Voir les figures E-2 (à droite) et E-3 (cidessous).
Si des poutres horizontales sont utilisées, la zone libre minimum devrait alors être d’un pouce carré pour 2,000 BTU/heure de l’évaluation totale de tous les appareils d’utilisation du gaz.
De 1’ air d’appoint frais peut également être procuré par une poutre vers une ouverture permanente commençant à 12 pouces du plafond. La zone libre minimum de cette ouverture devrait être d’unpouce carré pour 3,000 BTU/heure de l’évaluation totale de tous les appareils d’utilisation du gaz, mais pas moins que la somme des zones de tous les raccords d’évent de l’espace. Voir la Figure E-4 (ci-dessous).
Lors du calcul de la quantité d’air frais nécessaire, vous devez inclure les critères relatifs à l’air d’appoint pour l’opération des ventilateurs d’évacuation, des systèmes de ventilation de cuisine, des sécheuses à lessive et des foyers.
Des informations supplémentaires sont disponibles dans la plus récente édition du
Code ANSI Z223.1 (National Fuel Gas Code).
Fig. E-1
TOUT L’AIR DE COMBUSTION
DES ESPACES COMMUNICANTS
VERS LES OUVERTURES D’AIR DE
COMBUSTION INTÉRIEURES
Çapuchons D’évent
Approuvés UL
Ev ts à gaz approuvés UL
Ouverture
Ouverture
Fig. E-2
TOUT L’AIR DE COMBUSTION DE
L’EXTÉRIEUR, L’ AIRASPIRÉ DES VIDES
SANITAIRES VENTILÉS ET L’AIR
DÉCHARGÉ VERS LE GRENIER VENTILÉ
Capuchons d’évent approuvés UL
Évents à gaz approuvés UL
Évents à lames
(chaque extrémité du grenier)
Air
Events à lames pour les vides sanitaires non chauffés
Fig. E-3
TOUT L’AIR DE
COMBUSTOIN
DE L’EXTÉRIEUR
VERS LE GRENIER
VENTILÉ
Capuchons d’évent approuvés UL
Évents à gaz approuvés UL
Events à lames
(chaque extrémité du grenier)
Fig. E-4
TOUT L’AIR DE
COMBUSTION
DE L’EXTERIEUR
VERS UNE SEULE
OUVERTURE D’AIR
DE COMBUSTION
Capuchons d’évent approuvés UL
Évents à gaz approuvés UL
Gril d’ admission
Gril d’ admission
Air déchargé
Air aspiré
(Fin 1ft
[300mm] au-dessus du sol)
Ouverture
Emplacement d’ouverture alternatif
1017480-A Page 6 Manuel Français
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Venting
- 6 Location & Special Precautions
- 9 Pilot Adjustment
- 10 Burner Orifice & Orifice Chart
- 10 Proper Burner Flame
- 13 Trouble Shooting Chart
- 15 Blower Instructions
- 16 TSK Wall Stat Kit
- 17 Parts List and Diagrams
- 20 Warranty
- 23 Especificaciones
- 24 Introducción
- 25 Ventilación
- 26 Suministro de gas
- 26 Ubicación y Precauciones Especiales
- 27 Combustión y Ventilación Aire
- 28 Liquidaciones
- 29 Ajuste del piloto
- 30 Orificio del quemador y orificio Gráfico
- 30 Llama apropiada del quemador
- 34 Tabla de problemas
- 36 TSK Wall Stat Kit
- 39 Lista de piezas y diagramas
- 40 Garantía
- 43 Spécifications
- 45 Ventilation
- 46 Alimentation En Gaz
- 46 Emplacement Et Précautions Spéciales
- 47 Air De Combustion Et De Ventilation
- 48 Hotte De Tirage
- 49 Réglage De La Veilleuse
- 50 Orifice Du Brûleur Et Tablea U Orifice
- 50 Flamme Appropriée Du Brûleur
- 51 Entretien
- 54 Tableau De Dépannage
- 55 Instructions Sur Le Souffleur
- 56 Kit De Thermostat Mural Tsk
- 59 Liste des Pièces et Diagrammes
- 60 Garantie