Limited Warranty. MasterCool ADA71, AUA71, ASA71, ADA5112, AUA51, AUA5112, AUA7112, ASA51, ASA7112, ASA5112


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Limited Warranty. MasterCool ADA71, AUA71, ASA71, ADA5112, AUA51, AUA5112, AUA7112, ASA51, ASA7112, ASA5112 | Manualzz

MASTERCOOL SINGLE INLET

LIMITED WARRANTY POLICY

SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS.

This warranty is extended only to the original purchaser of this evaporative cooler when the unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship and materials as follows:

• One (1) year from date of sale on the cabinet components

• Five (5) years on the evaporative media, which is considered a disposable component and should be replaced periodically.

• Two (2) years on the motor, if furnished by Champion Cooler

The manufacturer will replace the defective part/product, at its discretion. It is agreed that such replacement is the exclusive remedy available from the manufacturer and that TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW,

THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING INCIDENTAL AND

CONSEQUENTIAL DAMAGE OR LOSS OF PROFITS OR REVENUES.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

Exclusions from this warranty

We are not responsible for any incidental or consequential damage from any malfunction, accident, misuse, alterations, unauthorized repairs, abuse, including failure to perform reasonable maintenance, normal wear and tear.

Alterations include the substitution of name brand components including, but not limited to media pads.

We are not responsible for any damage from the use of water softeners or treatments, chemicals or descaling materials.

We are not responsible for the cost of service calls to diagnose the cause of trouble, or labor charge to repair and/or replace parts.

No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties or conditions on behalf of the manufacturer.

The customer shall be responsible for all labor costs incurred.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.

How to obtain service under this warranty

Within the limitations of this warranty, purchaser with inoperative units should contact the dealer where you purchased the cooler. If for any reason you are not satisfi ed with the response from the dealer, contact Customer Service at 800-643-8341 for instructions on how to obtain service within warranty as listed above.

This warranty gives the customer specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province, or state to state.

Register your product at www.championcooler.com.

8

110498-2

M

ANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

ENFRIADOR EVAPORATIVO DE ADMISSIÓN SIMPLE

E

ncierrre con un circulo el modelo de su enfriador y escribe el número de série abajo.

Fecha de Compra Número De Série

ADA51

ASA51

AUA51

ADA5112

ASA5112

AUA511

2

ADA71

ASA71

AUA71

ADA7112

ASA7112

AUA7112

LEA CON CUIDADO TODO ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR LA UNIDAD.

TABLA DE CONTENIDO

Reglas De Seguridad ....................................................9

Cómo Funciona Los Enfriadores Evaporativos .............9

Instalación ...................................................................10

Operación ....................................................................13

Método de Equilibrar el Aire .................................13

Mantenimiento ...........................................................14

Tablas De Especifi caciones .........................................15

Lista De Piezas De Repuesto......................................17

Localización de Averías

Garantía Limitada ........................................................24

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

NORMAS DE SEGURIDAD

1. Lea todas las instrucciones con detenimiento.

2. Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista califi cado, de manera que todo el cableado eléctrico cumpla con sus normas locales.

3. Siempre CORTE LA CORRIENTE y DESCONECTE el motor y la bomba dentro del enfriador antes de realizar la instalación o mantenimiento.

4. Su enfriador funciona con corriente alterna de 120V o 240V, monofásica, 60 Hz. (ciclos).

5. El motor y la bomba tienen un enchufe moldeado con descarga a tierra y un interruptor térmico automático que apagará el motor en caso de sobrecalentamiento. Los motores reiniciarán de forma automática al enfriarse.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún “dispositivo de estado sólido de control de velocidad de ventilador.”

CÓMO FUNCIONAN LOS

ENFRIADORES EVAPORATIVOS

El enfriamiento por evaporación es la forma natural de enfriar.

Cuando el aire se mueve sobre una superfi cie húmeda, el agua se evapora y se absorbe el calor. Al salir de una piscina mientras sopla el viento, el enfriamiento por evaporación hace que se sienta fresco, aún cuando el aire sea cálido.

Esta unidad funciona con el mismo principio. Se hace circular aire a través de almohadillas fi ltrantes húmedas donde el aire se enfría por evaporación y luego se propaga por todo el edifi cio. Es la combinación de aire enfriado y movimiento de aire sobre su piel lo que le hace sentir fresco.

A diferencia de otros sistemas de enfriamiento que redistribuyen el aire, el enfriador por evaporación ingresa aire fresco de forma continua mientras expulsa el aire viciado.

Usted renueva el aire por completo cada 2 a 4 minutos al abrir ventanas o puertas, al utilizar la ventilación de techo Up-Dux®, o una combinación de ambas. El aire siempre está fresco, no rancio, cargado de humo y olores como suele ocurrir con el aire acondicionado por refrigeración.

110498-2

9

INSTALACIÓN

PRECAUCIONES:

Tome las siguientes precauciones antes de instalar su enfriador:

• Antes de la instalación, asegúrese de que su sistema eléctrico esté preparado para el consumo adicional de voltaje de la unidad

• NO se recomienda su instalación en el ático.

• De instalar la unidad sobre el suelo, asegúrese de que la zona esté nivelada, bien apisonada y que no sufrirá erosión o se tornará inestable al ser expuesta a líquidos.

• De instalar sobre un soporte, o una construcción existente, asegúrese de que dicha estructura soportará el peso operativo del enfriador. (Vea la tabla de especifi caciones para conocer el peso operativo.)

• Asegúrese de que toda la unidad tenga soporte sufi ciente. Si apoyará la unidad sobre pies en cada esquina, debe agregar un apoyo en el medio de la unidad, donde las dos secciones se unen.

• Le recomendamos que consulte a un contratista profesional si la instalación requiere cortar estructuras existentes tales como paredes o techos.

• No atornille o perfore a 5 pulgadas del fondo de la sección húmeda, ya que podría atravesar el depósito.

• Asegúrese de que el trabajo eléctrico cumpla con las normas locales. Puede requerir un electricista para un cableado correcto y seguro.

ADVERTENCIA: DESCONECTE TODOS LOS SERVICIOS ELÉCTRICOS QUE SE UTILIZARÁN PARA ESTA UNIDAD

ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN Y NO LOS RE-CONECTE HASTA QUE FINALICE LA INSTALACIÓN.

PIEZAS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS:

• Motor con polea para motor (se adquiere por separado)

• Llave Allen 5/32 (para instalación de polea)

• Llave 7/16 o Llave ajustable

• Llave de paso o válvula de agua y tubos

• Multímetro (para lectura de amperios)

SEPARACIÓN DE SECCIONES

Siga los pasos a continuación para separar las secciones de la unidad, si lo prefi ere para facilitar la instalación:

1. Quite las cuatro tuercas (dos a cada lado) del poste central interno de la unidad, conectando la sección húmeda con la sección de la sopladora.

2. En algunos modelos, también será necesario quitar dos tuercas del interior de la unidad, que unen los paneles del fondo de ambas secciones.

INSTALACIÓN DEL MOTOR

Nota:

El motor se adquiere por separado. Vea la Tabla de Especifi caciones de Motor para conocer los motores que pueden utilizarse.

1. Para una instalación típica de 120V, conecte el cable del motor (incluido) al motor (adquirido por separado). Siga el diagrama eléctrico del motor utilizando el siguiente código de colores:

NEGRO - ALTO; ROJO - BAJO; BLANCO - COMÚN; VERDE - TIERRA

2. Para instalar un motor de 1 CV, mueva la horquilla ajustable para hacer lugar al motor más grande. Ajuste el tamaño del soporte según sea necesario para el tamaño del motor. Monte el motor de la sopladora a las horquillas de la montura del motor. Asegure el mismo con los seguros incluidos para el motor.

3. Deje el enchufe del motor desconectado hasta que la parte eléctrica de la instalación esté completa.

INSTALACIÓN DE POLEA

1. Abra la polea ajustable unas cinco vueltas completas hasta su diámetro menor.

2. Instale la polea del motor en el eje del motor de manera que esté alineada con la polea de transmisión de la sopladora y ajuste con la llave Allen.

3. Desajuste el tornillo del montura del motor.

4. Instale la correa en las poleas.

Polea Del

Motor

Montura

Del Motor

Ajustable

Quite

Los Dos

Tuercas

(A Cada

Lado) Que

Conectan

Las

Secciones

Juntas

Quite Dos Tuercas

Que Unen Los

Paneles Del Fondo

Motor

Seguros

Horquilla

Ajustable

ALINEAR LAS POLEAS

Motor

Polea Del

Motor

Correa

Polea Del

Soplador

10

110498-2

5. Gire la montura del motor hasta que la correa esté ajustada, y aplique el tornillo de ajuste para asegurar la correa. Verifi que la tensión de la correa según las instrucciones de la página 13.

Nota:

Puede ser necesario hacer nuevos ajustes a la correa y las poleas luego de fi nalizada la instalación.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

ADVERTENCIA: Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista califi cado para garantizar que el cableado cumpla con sus normas locales.

Tornillo Ajustable

ADVERTENCIA: Tome todas las precauciones de seguridad al trabajar con energía eléctrica.

ADVERTENCIA: Antes de proseguir con la instalación, asegúrese de que la energía eléctrica esté desconectada hasta que fi nalice la instalación.

Nota:

Se puede controlar esta unidad con un interruptor manual de 6 posiciones que se encuentra en una ferretería local, o con un termostato tal como el Termostato de Pared de Champion, Masterstat® modelo n° 110423-2. Para la instalación del termostato consulte el manual operativo del mismo. Siga los pasos a continuación para la instalación del interruptor manual:

1. Determine la ubicación para el interruptor de 6 posiciones en la pared interna.

2. Alimente el interruptor con energía de 120V o 240V, según los voltajes del motor y la bomba.

3. Quite los tornillos que fi jan la caja de conexiones a la cabina de enfriamiento.

4. Traiga cuatro conductores más una toma de tierra desde el interruptor hasta la caja de conexiones del enfriador (similar al cable Romex® de dos alambres).

PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar cables de tamaño adecuado y respete las normas locales de electricidad.

Caja de Conexiones

Quite los Tornillos Para

Acceder a las Conexiones de Cableado

Receptáculos del

Motor y Bomba

5. Conecte los cuatro cables conductores con las terminales del motor y los receptáculos de la bomba ubicados en la caja de conexiones. Siga los diagramas de conexión a continuación para las instalaciones de 120V y

240V.

6. Instale nuevamente la caja de conexiones en la cabina de enfriamiento.

7. Conecte el motor y los enchufes de la bomba en los receptáculos.

8. Siga las instrucciones del interruptor eléctrico para conectar los cuatro conductores y el cable de energía al interruptor.

Advertencia: El cable de la bomba debe estar sujeto con la horquilla de retención para evitar contacto con el agua.

120 VOLTIOS

BOMBA

ALTO

BAJO

COMÚN

TIERRA

Negro

Rojo

Blanco

Verde

Motor Del

Ventilador

240 VOLTIOS

Azul/Negro

Blanco

Marrón

Naranja

Verde

Negro

Rojo

Blanco

Naranja

Verde

BOMBA

ALTO

BAJO

COMÚN

TIERRA

A

Interruptor

= Empalme De Plástico

BOMBA

NOTA:

De utilizar un motor de velocidad única, no utilice los cables eléctricos ROJOS del motor o receptáculo. Cubra con cinta ambas terminales

ROJAS.

PRECAUCIÓN:

Los receptáculos de la caja de conexiones son únicamente para el motor y la bomba.

No conecte nada más al receptáculo.

BOMBA

ALTO

BAJO

COMÚN

TIERRA

Negro

Rojo

Naranja

Verde

Motor Del

Ventilador

Azul/Negro

Blanco

Marrón

Naranja

Verde

Negro

Rojo

Blanco

Naranja

Verde

ALTO

BAJO

COMÚN

TIERRA

= Empalme De Plástico

A

Interruptor

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que el gabinete del enfriador tenga una conexión adecuada a tierra para una mayor seguridad y protección del equipo.

110498-2

11

CONEXIÓN DE AGUA

Nota:

No conecte la alimentación de agua a equipos de agua blanda.

INSTALACIÓN DE VÁLVULA DE AGUA ACOPLADA

Se requiere un suministro de agua constante para el funcionamiento del enfriador. Si la fuente de agua viene de un grifo externo, se deberá comprar e instalar una llave y una válvula de paso.

1. Instale la llave de paso y la válvula de agua en el grifo.

2. Conecte la unidad al grifo con tubos de plástico o cobre de ¼ de pulgada.

3. Instale un extremo de la tubería en la válvula de agua, colocando la tuerca y el férula sobre el tubo y ajustando la tuerca hasta que sea a prueba de agua.

Grifo

Llave de Paso

Con Conexión de

Manguera estándar

Válvula De

Apagado

Férula

Tuerca Tubo de

Plástico o

Cobre

INSTALACIÓN DE VÁLVULA DE FLOTADOR (Véase la ilustración)

1. Quite los elementos 1, 2, 3 y 4 del fl otador.

2. Inserte el cuerpo del fl otador por el orifi cio en el escudo medio y el panel del poste trasero según muestra la fi gura.

3. Aplique la arandela (1) y la tuerca (2). Ajuste para evitar que gire el fl otador. Coloque la tuerca (4) y el férula (3) en la línea de suministro de agua. Conecte al conexión roscada del fl otador y ajuste hasta quedar a prueba de agua.

4. Deslice el protector contra salpicaduras del fl otador sobre el cuerpo del fl otador hasta que encaje en su lugar.

Nota:

Una vez que termina la instalación y se enciende el agua, será necesario ajustar el nivel del fl otador.

5. Doble la vara para ajustar el fl otador. El nivel de agua debería estar a una pulgada por debajo de la abertura del caño de desagüe.

Protector Contra

Salpicaduras

Panel Del

Poste Trasero

Flotador

1

2

3

4

INSTALACIÓN DE MONTAJE DE DESAGÜE

1. Quite la tuerca y coloque la boquilla por el orifi cio del panel con la junta de goma entre el panel y la cabeza de la boquilla.

2. Atornille la tuerca a la boquilla y ajuste al panel inferior.

3. Atornille el caño de desagüe a la boquilla. Dicho caño de desagüe puede quitarse para drenar la fuente cuando sea necesario.

Nota:

Puede atornillarse una manguera de jardín a la boquilla para drenar el agua de la unidad.

Caño De Desagüe

Boquilla

Junta De Goma

Panel Inferior

Tuerca

PREVENCIÓN DE ACUMULACIÓN DE ÓXIDO

A medida que se evapora el agua, los minerales del agua permanecen. Con el tiempo, esta acumulación de minerales puede resultar en óxido en los fi ltros y el depósito. Recomendamos la instalación de un paquete de purga

(incluido con la unidad) o una bomba de purga (adquirida por separado) para prevenir la acumulación de óxido y aumentar la vida útil de la unidad.

Una bomba de purga drenará la fuente de forma regular para mantener agua fresca en la unidad. Un paquete de purga hace una purga continua de una pequeña fracción de agua mientras la bomba funciona, lo que permite que agua fresca reemplace el agua estancada de forma continua. Siga las instrucciones a continuación para instalar el paquete de purga.

PAQUETE DE PURGA

Manguera De

La Bomba

T De Purga

Línea De Purga

Pinza De Restricción

Caño De Desagüe

1. Corte la manguera de la bomba e inserte los extremos dentados del T de purga en cada punta cortada.

2. Inserte un extremo de la línea de purga a la T de purga y lleve el otro extremo fuera del enfriador a través del caño de desagüe.

Nota:

Se incluye una pinza de restricción que puede instalarse en la línea de purga para restringir la cantidad de agua que se purga. La cantidad de agua a purgar depende de la calidad del agua en su zona. Comience con 1-2 gal/hr. y aumente de ser necesario.

AMPERIO Y TENSIÓN DE LA CORREA

PRECAUCIÓN: No intente instalar la unidad por completo sin la ayuda de un electricista o alguien familiarizado con las pruebas de consumo de corriente. El incumplimiento de las presentes instrucciones puede anular su garantía.

Esta unidad está equipada con una polea ajustable de transmisión del motor para ajustar la velocidad de la rueda de la sopladora según la carga requerida para los distintos sistemas de conductos. Es importante que la polea de transmisión del motor sea ajustada al tamaño correcto para asegurar un máximo suministro de aire sin dañar el motor. Asegúrese de seguir estas instrucciones.

12

110498-2

1. Asegúrese de que la conexión eléctrica de la unidad esté completa y de conformidad con las normas de seguridad y los requisitos locales.

2. Instale nuevamente los paneles de inspección. Active la energía, encienda el agua y la bomba y permita que el enfriador funcione unos minutos para humedecer los fi ltros.

3. Verifi que el amperio y confi rme que esté de acuerdo con el amperio detallado en la etiqueta de especifi caciones del motor.

Motor

Polea Del

Motor

Correa

Disminuir

Amperio

• Si el consumo de corriente es menor que el indicado por el motor, corte la corriente eléctrica y quite los paneles de inspección. Desenchufe el motor dentro del enfriador, eso lo protegerá si alguien enciende la unidad mientras usted trabaja dentro de la misma. Esto debe realizarse por su propia seguridad. Ajuste la polea a un diámetro mayor y reajuste la tensión de la correa. Enchufe el motor, instale los paneles de inspección y pruebe el consumo de corriente nuevamente. Repita el proceso hasta lograr el consumo correcto de corriente.

3 Libras

3/4 Pulgadas

Polea Del

Soplador

TENSIÓN DE LA

CORREA

Nota:

El incremento del diámetro de la polea del motor aumenta el consumo de corriente. La reducción del diámetro de la polea del motor disminuye el consumo de corriente.

PRECAUCIÓN: NO opere el enfriador con un amperio superior al indicado en la placa del motor. Esto dañará el motor.

Tornillo Ajustable

4. Verifi que la tensión de la correa luego de ajustar la polea. Una fuerza de 3 libras debería desviar la correa unas 3/4 pulgadas. Reajuste la correa de ser necesario afl ojando el tornillo de ajuste, gire el motor hasta que tenga la tensión correcta de la correa y vuelva a apretar el tornillo.

OPERACIÓN

NOTAS:

Estos enfriadores pueden utilizarse sin agua a los fi nes de ventilación. Cuando el aire exterior está fresco (por ejemplo, por la noche) o cuando la humedad es alta, puede apagarse la bomba de agua.

Para detener el suministro de aire caliente al prender el enfriador, encienda solo la bomba durante los primeros minutos, luego encienda el motor de la sopladora.

Para que el enfriador evaporativo sea efectivo, debe haber una ventilación adecuada. Si no hay un escape, la presión y humedad se acumularán dentro del edifi cio. Usted facilita el escape al abrir puertas o ventanas para permitir que el aire viciado del edifi cio salga al exterior. Puede instalar también rejillas regulables de ventilación en el ático para descargar el aire en el ático.

La combinación de rejillas regulables de ventilación en el ático y un termostato puede brindarle una operación completamente automática.

Un concepto frecuentemente errado sobre el enfriamiento por evaporación es la cantidad de aire que debe liberarse. ¿Cuánto debe abrir sus ventanas? Los dos métodos siguientes le ayudarán a determinar cuánto debe abrir sus ventanas.

MÉTODO DE CFM/SUPERFICIE DE VENTANAS

Para un fl ujo adecuado de aire, se necesita una abertura de al menos dos pies cuadrados (288 pulgadas cuadradas) por cada

1000 CFM de su unidad.

Ejemplo: Con 3320 CFM, el modelo ADA 51 (1/2 CV) requiere 6,6 pies cuadrados (950 pulgadas cuadradas) de abertura

(3320/1000 * 2 = 6,6).

Multiplique el número de ventanas por el ancho de las ventanas en pulgadas y divida ese número por el número de pulgadas cuadradas necesarias según la unidad de tamaño. Esto le indicará a qué altura debe levantar las ventanas. En este ejemplo, cuatro ventanas de 36 pulgadas de ancho deberían levantarse 6,6 pulgadas cada una.

MÉTODO DE SUCCIÓN DE PAÑUELO DE PAPEL

1. Tome un trozo de pañuelo de papel y córtelo a lo largo en 3 tiras iguales.

2. Encienda su enfriador en “High Cool” (enfriar alto).

3. Abra una ventana por lo menos seis pulgadas de ancho en cada habitación que desea enfriar.

4. Tome el trozo de papel y colóquelo contra la superfi cie de la ventana abierta que está más lejos de la abertura de desagüe del enfriador. Suelte el papel. Pueden ocurrir tres cosas.

SI: Cae al suelo.

SI: Se pega a la superfi cie.

ENTONCES: CIERRE todas las ventanas por lo menos una pulgada y pruebe nuevamente el paso 4.

ENTONCES: ABRA todas las ventanas una pulgada y pruebe nuevamente el paso 4.

SI: Permanece ligeramente sobre la superfi cie. ENTONCES: PERFECTO. Ya está todo listo. Disfrute su enfriador.

Notas:

• Cuando cambie a “Low Cool” (enfriar bajo), debe volver a equilibrar su hogar. Repita el paso 4.

• Una vez que equilibra su hogar puede enfriar algunas áreas más que otras abriendo más esas ventanas y cerrando las otras en la misma proporción. Repita el paso 4 para asegurarse de que el aire de su hogar permanezca equilibrado.

110498-2

13

MANTENIMIENTO

Un mantenimiento periódico de su enfriador mejorará su rendimiento y ampliará su vida útil.

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier mantenimiento, asegúrese de que la energía esté cortada y que el motor y la bomba estén desenchufados.

INICIO DE MANTENIMIENTO ESTACIONAL

Realice los siguientes pasos básicos antes de que las temperaturas hagan necesario el enfriamiento por si necesita adquirir piezas de repuesto.

LIMPIEZA DE MEDIO DE FILTRADO

1. Con la energía CORTADA, quite los paneles de inspección, los paneles superiores y la parrilla de entrada para tener acceso al interior de la unidad. Coloque los paneles sobre una superfi cie plana y segura, para protegerlos contra daño o dobleces.

2. Desconecte el tubo de agua y levante la fuente de distribución de agua, para acceder al medio de fi ltrado. Quite la almohadilla fi ltrante superior.

3. Quite e inspeccione las almohadillas del medio de fi ltrado. Con un pulverizador de jardín, limpie la almohadilla del medio de fi ltrado asegurándose de que las aperturas estén libres de obstrucciones y suciedad. Puede ser necesario frotar ligeramente para quitar los depósitos minerales. No utilice detergentes fuertes o limpiadores a presión para limpiar. Intente que el medio de fi ltrado quede intacto.

4. El medio de fi ltrado original tiene una vida estándar de 5 años, pero en áreas de contenido mineral muy elevado puede ser necesario cambiar el medio de fi ltrado con anterioridad.

5. Al reinstalar almohadillas existentes o al instalar almohadillas de repuesto nuevos, asegúrese de instalar las mismos de la manera correcta:

• Coloque el medio de fi ltrado en la unidad con el ángulo de onda más escarpado, inclinándose al lado de la entrada de aire. Esto facilita un fl ujo más efectivo de agua hacia las almohadillas, lo que permite mayor efi ciencia de enfriamiento.

• Recomendamos el uso de equipo original, las almohadillas de repuesto de medio de fi ltrado MasterCool® para una mayor capacidad de enfriamiento.

NOTA:

De instalar almohadillas de la competencia con ángulos iguales, desestime la colocación indicada del medio de fi ltrado.

Entrada

Del Aire

Salida Del Aire

15°

Puerto de Aceite

45°

ACEITADO DE COJINETES

1. Los cojinetes de la sopladora deben aceitarse cada año con aceite no detergente de grado 20/30.

2. Ubique y abra el puerto de aceite en cada uno de los cojinetes de la sopladora y agregue unas gotas de aceite.

3. Añada aceite a los cojinetes del motor si el motor tiene entradas de aceite. Nota: Muchos motores están sellados y no requieren la adición de aceite.

PRECAUCIÓN: No coloque aceite de más en el motor, ya que puede ocasionar que el motor se funda por exceso de aceite en los engranajes.

LIMPIEZA DE BOMBA

1. Se debe limpiar la bomba al menos una vez al año o más en caso de acumulación de residuos.

2. Desenchufe el motor y la bomba de la caja de conexiones, y desconecte el tubo de agua, si aún permanece conectado.

3. Con un destornillador abra las abrazaderas plásticas de retención hacia arriba, fuera de los encajes de la montura de la bomba.

4. Deslice la bomba hacia afuera de la montura.

5. Quite la bomba de la red o canasta de fi ltro y quite la base de la bomba.

6. Limpie la bomba, gire el rotor para asegurar que tenga movimiento libre.

7. Quite el pico de la bomba y verifi que que no tenga obstrucciones.

8. Reinstale la base de la bomba y confi rme que esté fi rme.

9. Antes de reinstalar la bomba, revise la manguera de agua, la línea de purga y el tubo de distribución de agua para asegurarse de que no haya ninguna obstrucción en las líneas.

Quite La

Base

Hélice

14

110498-2

10. Reinstale la bomba deslizando la misma a la guía de montura y reinsertando las abrazaderas plásticas para asegurarse de que la bomba permanezca en posición vertical.

11. Vuelva a conectar el tubo de agua al pico de salida de la bomba.

REVISIÓN DE CORREA

1. Antes de encender la unidad, verifi que que la correa esté en buenas condiciones. En caso de que deba reemplazarla, instale una correa del mismo tamaño.

2. Verifi que que la tensión sea correcta: Desvío de 3/4” con 3 libras de fuerza.

APAGADO POR FINAL DE TEMPORADA

Es necesario preparar el enfriador antes de todo período prolongado fuera de uso, y en especial antes de ser apagado por el invierno.

1. Quite toda el agua de la unidad, la línea de suministro y la bomba para asegurarse que no haya daños por congelamiento.

Mantenga la línea de agua desconectada de la unidad y del suministro de agua.

2. Desconecte el motor y la bomba de la caja de conexiones.

3. Limpie la unidad.

4. Cubra la unidad para proteger el acabado durante períodos largos sin uso.

MODELOS

51 Serie

5112 Serie

71 Serie

7112 Serie

* Incluye el peso del motor.

*SECO

PESO (libras)

*LLENO

177

190

213

233

272

257

263

300

ESPECIFICACIONES GENERALES

DIMENSIONES DE GABINETE

(PULGADAS)

ALTURA ANCHURA PROFUNDIDAD

28

28

34-5/8

34-5/8

42

42

42

42

45

49

48

52

ABERTURA DE DUCTO

ANCHURA ALTURA

17-3/4

17-3/4

19-3/8

19-3/4

17-3/4

17-3/4

19-3/4

19-3/4

MODELOS

51 & 5112

Serie

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

C.V.

MOTOR N

O

VELOCIDAD VOLTIOS *AMPERAJE

1/3

1/2

1/2

3/4

110445

110447

110475

110449

2

2

2

2

115

115

230

115

7.2

9.8

4.9

13.8

PESO

(LIBRAS)

17

18

15

22

POLEA DEL

MOTOR N O.

110279-002

110279-004

110279-004

110279-004

3/4 110480 2 230 16.9

21 110279-004

71 & 7112

Serie

1/2

1/2

1

1

3/4

3/4

110447

110475

110449

110480

110471

110458

2

2

2

2

2

2

115

230

115

230

115

230

9.8

4.9

13.8

6.9

16

8

* Amperaje listado es del código eléctrico nacional para la velocidad alta.

18

15

22

21

29

29

110279-002

110279-002

110279-004

110279-004

110279-003

110279-003

MODELO

ADA51 &

ADA5112

ASA51 &

ASA5112

AUA51 &

AUA5112

ADA71 &

ADA7112

ASA71 &

ASA7112

AUA71 &

AUA7112

CORREA N

O

110208 (4L-520)

110229 (4L-530) -3/4 C.V.

110212 (4L-570)

110222 (4L-510)

110230 (4L-640)

110213 (4L-670)

110213 (4L-670)

110498-2

15

PROBLEMA

No arranca o no sale aire

Sale poco aire cuando la unidad está funcionando

Agua está drenando en el tejado

Olor a encerrado, olor desagradable

Motor se apaga y se enciende

Hace Ruido

Enfriamiento inadecuado

Demasiada humedad en la casa

LA LOCALIZACION DE AVERIAS

CAUSA POSIBLE

1. No llega corriente

• Cable eléctrico dañado

2. Correa muy fl oja o apretada

3. Motor recalentado

• Correa muy apretada

• Cojinetes de la rueda están secos

• Diámetro de la polea del motor demasiado grande

4. Motor parado

1. Insufi ciente abertura para que salga el aire

2. Poca tensión en la correa

1. Revise la corriente

REMEDIO

• Cambie el fusible o restablecer el cortacircuito

• Reemplace el cable

2. Ajuste la tensión de la correa

3. Determine la causa

• Ajuste la tensión de la correa

• Lubrique los cojinetes

• Ajústela al diámetro correcto

4. Cambie el motor

1. Abra ventanas o puertas para aumentar fl ujo de aire

2. Ajuste la tensión o cambie la correa

3. Filtros obstruidos

4. Motor no se carga

1. El fl otador no se ajusta correctamente

2. Montaje de desagüe está goteando

1. Agua estancado en la unidad

1. Voltaje defi ciente

2. Demasiada tensión en la correa

3. Eje del ventilador atorado

4. Cojinetes secos

5. Diámetro demasiado grande de la polea del motor dando por resultado sobrecarga del motor

1. Cojinetes secos

2. Rueda roza contra caja de la rueda

3. Partes sueltas

1. Insufi ciente abertura para que salga aire

2. El medio evaporativo no está mojado

Agujeros del tubo obstruidos

Bomba no funciona

1. Insufi ciente salida de aire

3. Limpie los fi ltros

4. Ajuste la polea

1. Ajuste el fl otador

2. Apriete la tuerca y el tubo de desagüe

1. Desagüe y limpie el medio evaporativo

1. Compruebe el voltaje

2. Ajuste la tensión de la correa

3. Lubrique o cambie los cojinetes (Desconecte la unidad)

4. Lubrique los cojinetes

5. Ajústela para no exceder el grado a carga plena del amperio del motor

1. Lubrique los cojinetes

2. Inspeccione y alinee (Desconecte la unidad)

3. Apriételas

1. Abra más las ventanas o puertas

2. Revise la distribución de agua

• Limpie fi ltros

• Límpielos

• Cámbiela o límpiela (Desconecte la unidad)

1. Abra puertas o ventanas

16

110498-2

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals