- Home
- Domestic appliances
- Sewing & ironing
- Electric laundry dryers
- Whirlpool
- WGD6400SB0
- Installation instructions
Conseils pour le sechage et les programmes. Whirlpool W10054080A, WGD6400SB0
Add to my manuals
72 Pages
advertisement
Pour effectuer des changements durant un programme automatique :
• Appuyer sur PAUSE/CANCEL(pause/annulation).
• Regler le degre de sechage.
Appuyer sur START (mise en marche). Verifier que la porte est fermee.
• Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme, la secheuse s'arr_te automatiquement.
• Si on desire mettre fin au programme de sechage apres avoir appuye sur Start, appuyer deux fois sur PAUSE/
CANCEL.
DRYNESS
REMARQUE
: Les selections de degre de sechage ne peuvent _tre effectuees qu'avec les programmes automatiques.
Fonctionnement du syst_me de s_chage AccelerCare
TM
Les bandes de detection de I'humidite et de la temperature situees a I'interieur du tambour de la secheuse contr61ent la vitesse de sechage de la charge, la chaleur de I'air et le moment ou les v_tements sont secs. Le syst_me arr_te automatiquement le programme pour gagner du temps et eviter un sechage excessif. La technologie AccelerCare
TM seche les v_tements en toute securite en moins de temps qu'il n'en faut pour leur lavage.
Utilisation d'un programme minut_
Tourner le bouton au programme minute desir6.
Appuyer sur les fleches TIME ADJUST (vers le haut ou vers le bas) jusqu'a ce que la duree de sechage desiree s'affiche. Appuyer sur les fleches (vers le haut ou vers le bas) et la duree changera par tranches de 1 minute.
Appuyer sans rel&cher sur les fleches (vers le haut ou vers le bas) et la duree changera par tranches de 5 minutes.
REMARQUE : La caracteristique d'ajustement de la duree ne peut _tre utilisee qu'avec les programmes minutes.
TIMEADJUST
• Appuyer sur TEMP jusqu'a ce que la temperature desir6e s'illumine.
TEMP
5,
6.
REMARQUE
: La caracteristique Temp ne peut 6tre utilisee qu'avec les programmes minutes.
REMARQUE : Durant un programme minute, on peut changer les reglages de duree, de temperature, de WRINKLE
SHIELD
TM et de signal de fin de programme.
(€:TAPE FACULTATIVE) Si desir6, choisir OPTIONS. Pour plus de details, voir "Options".
(€:TAPE FACULTATIVE) Si desire, appuyer sur END OF CYCLE
SIGNAL. Un signal sera emis pour vous annoncer la fin du programme.
Pour plus de details, voir la section "Signal de fin de programme".
Pour mettre
la s_cheuse en pause ou I'arr_ter & tout moment
Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler un programme.
Pour remettre la s_cheuse en marche
Fermer la porte. Appuyer sur START jusqu'a ce que la secheuse se mette en marche.
REMARQUE : Le sechage reprendra I& ou le programme a ete interrompu si on referme la porte et appuie sur Start dans les
5 minutes qui suivent. Si le programme est interrompu pendant plus de 5 minutes, la secheuse s'arr_te. Selectionner les nouveaux reglages de programme avant de remettre la secheuse en marche.
Choisir le programme, le degre de sechage et la temperature corrects pour la charge. Si un programme automatique est en cours, I'afficheur indique la duree estimee du programme au moment ou la secheuse detecte automatiquement le degre de sechage de la charge. Si un programme minute est en cours,
I'afficheur indique la duree exacte en minutes restante jusqu'a la fin du programme.
La periode de refroidissement fait culbuter la charge sans chaleur au cours des quelques dernieres minutes de tous les programmes.
La periode de refroidissement permet de manipuler les charges plus facilement et reduit le froissement.
La duree de refroidissement varie en fonction de la charge et du degre de sechage.
Conseils
de s_chage
• Suivre les directives figurant sur I'etiquette Iorsqu'elles sent disponibles.
• Si desire, ajouter une feuille d'assouplissant de tissu. Suivre les instructions figurant sur I'emballage.
• Pour reduire le froissement, enlever la charge de la secheuse aussit6t que le culbutage cesse. Cette action est particulierement importante pour les tissus a pressage permanent, les tricots et les tissus synthetiques.
• €:viter de faire secher des v_tements de travail epais avec des tissus plus legers. II pourrait en resulter un sechage excessif des tissus plus legers et un retrecissement ou froissement accru.
61
Conseils pour les programmes
• On recommande de secher la plupart des charges en utilisant les prer6glages de programme.
• Consulter le tableau des prereglages des programmes automatiques ou minutes (a la section "Programmes") pour un guide de sechage de charges diverses.
• La temperature de sechage et le degre de sechage sont preregles Iorsqu'on choisit un programme automatique.
On peut selectionner un degre de sechage different, en fonction de la charge, en appuyant sur Dryness et en choisissant More (plus), Normal (normal), Less (moins) ou
Damp (humide).
REMARQUE : II est impossible d'utiliser la caracteristique d'ajustement de la duree ou de choisir une temperature avec les programmes automatiques.
• Pour ajuster la duree d'un programme minute, appuyer sur les fleches Time Adjust (vers le haut ou vers le bas).
Ajuster la temperature d'un programme minute en appuyant sur Temp jusqu'a ce que la temperature desiree soit selectionnee.
REMARQUE
: II est impossible de choisir un degre de sechage avec les programmes minutes.
Done (linge pr_t)
Le temoin Done s'allume Iorsque le programme de sechage est termine. Ce temoin reste allume durant le reglage WRINKLE
SHIELD
TM.
R_glage
WRINKLE SHIELD
TM
Le temoin du reglage WRINKLE SHIELD
TM s'allume Iorsque cette option est selectionnee.
Ce temoin reste allume durant le reglage
WRINKLE SHIELD
TM.
T_moins lumineux
Les autres temoins lumineux indiquent les reglages de programme, de modificateurs, d'options et de signal de fin de programme selectionnes.
L'affichage indique la duree restante reelle ou estimee.
Selectionner le programme de sechage qui correspond au type de charge a secher. Voir les tableaux des prer6glages des programmes automatiques ou minutes.
HEAVYDUTY CASUAL
DELICATE
On peut suivre I'etat d'avancement de la secheuse gr&ce aux temoins lumineux du degre de sechage.
Cool Wrinkle
Sensing
(d_tection)
• Au cours d'un programme automatique, le temoin Sensing est allume jusqu'a ce qu'un article mouille soit detecte.
• Au cours d'un programme minute, le temoin Sensing s'allume au debut du programme et s'eteint au bout de 5 minutes.
Wet (mouill_)
Le temoin Wet s'allume au debut d'un programme automatique si un article mouille est detecte.
• Au cours d'un programme automatique, si un article mouille n'est pas detect6 apres environ 5 minutes, la secheuse passe directement a la periode de refroidissement et les temoins
Cool Down et WRINKLE SHIELD
TM s'allument, si la fonction est selectionnee.
Au cours d'un programme minute, les articles mouilles ne sont pas detectes.
La s_cheuse continuera a fonctionner pour la duree de temps s_lectionnee et le t_moin Wet s'allumera.
Le temoin lumineux Damp (humide) ne s'allumera pas.
Damp (humide)
Le temoin Damp s'allume au cours d'un programme automatique
Iorsque le linge est sec a environ 80 %. Si on selectionne le sechage humide, un signal est emis. Voir "Options".
Cool
Down (refroidissement)
Le temoin Cool Down s'allume pendant la periode de refroidissement du programme.
Le linge refroidit pour faciliter sa manipulation.
TIMED
DRY qUICK TOUCH
DRY UP
DRy C_CL_S
Programmes automatiques
Les programmes automatiques permettent d'assortir le programme a la charge a secher. Voir le tableau ci-apres
"Prereglages des programmes automatiques".
Chaque programme seche certains tissus a la temperature recommand_e.
Un capteur detecte I'humidite de la charge et r_gle automatiquement la duree pour un sechage optimal.
Heavy Duty (service intense)
Utiliser ce programme pour le sechage a temperature elevee des charges mixtes Iourdes, des articles en coton et des jeans.
Normal
Utiliser ce programme pour le sechage a temperature moyenne des tissus robustes tels que les v_tements de travail.
Casual
(tout-aller)
Utiliser ce programme pour le sechage a basse temperature des tissus sans repassage tels que les chemises de sport, les v_tements de travail tout-aller et les melanges de tissus pressage permanent.
Delicate (articles d_licats)
Utiliser ce programme pour le sechage a temperature extra basse des articles tels que la lingerie, les chemisiers et les tricots lavables.
62
Pr_r_glages des programmes automatiques
Temperature Programmes automatiques
Type de charge
HEAVY DUTY (service intense)
Charges mixtes Iourdes, articles en coton, jeans
NORMAL
Velours c6teie, v6tements de travail
CASUAL (tout-aller)
V6tements de travail tout-aller, pressage permanent, articles synthetiques
DELICATE (articles delicats)
Lingerie, chemisiers, tricots lavables en machine
High (elevee)
Medium (moyenne)
Low (basse)
Extra-Low (extrabasse)
Programmes minutes
Utiliser les programmes minutes pour selectionner une duree de sechage precise et une temperature de sechage. Lorsqu'un programme minute est selectionne, I'afficheur de la duree residuelle estimee indique la duree reelle restante pour le programme en cours. II est possible de modifier la duree reelle du programme en appuyant sur les fleches Time Adjust (vers le haut ou vers le bas). Voir "Changement des programmes, modificateurs et options".
REMARQUE
: Les programmes minutes peuvent egalement _tre utilises avec la grille de sechage. Voir "Grille de sechage".
S_chage minut_
Utiliser ce programme pour completer le sechage si des articles sont encore humides apres un programme automatique.
Le sechage minute est egalement utile pour le sechage d'articles
Iourds et encombrants tels que les couvre-lits et v_tements de travail. Les v_tements legers, tels qua ies v6tements de gymnastique, peuvent 6tre seches en utiiisant ie sechage minute regle a basse temperature.
QUICK DRY (s_chage rapide)
Utiliser ce programme pour secher les petites charges ou les articles qui requierent un temps de sechage court.
Touch Up (rafraichissement)
Utiliser ce programme pour aider a aplanir les faux plis des articles tels que les v_tements qui ont sejourn6 dans une valise ou qui sont restes trop iongtemps dans ia secheuse.
Pr_r_glages des programmes minutes
Programmes minutes
Type de charge
Temperature par d_faut
TIMED DRY (s_chage minute)
Articles Iourds et encombrants, v_tements de travail
QUICK DRY (s_chage rapide)
Petites charges
TOUCH UP
(rafraichissement)
Aide a aplanir les faux piis
High (elev6e)
Medium
(moyenne)
Medium
(moyenne)
Duree par d_faut
(Minutes)
40
24
20
Modiflcateurs des programmes automatiques
Utiliser le modificateur de degre de sechage pour selectionner les degres de sechage des programmes automatiques.
Appuyer sur
Dryness jusqu'a ce qua le reglage de degre de sechage desire s'allume.
Le reglage de sechage par defaut est Normal Iorsqu'on selectionne un programme de sechage automatique.
On peut selectionner un degre de sechage different, en fonction de la charge, en appuyant sur Dryness et en choisissant More (plus),
Normal (normal), Less (moins) ou Damp (humide). La selection de
More (plus), Normal (normal), Less (moins) ou Damp (humide) ajuste automatiquement ie degre de sechage qui commandera
I'arr6t de la secheuse. Apres avoir seiectionne un degre de sechage, il est impossible de le modifier sans arr_ter ie programme.
DRYNESS
REMARQUE
: Les selections de degre de sechage ne peuvent
6tre utilisees avec les programmes minutes.
Modiflcateurs
des programmes
minutes
Utiliser le modificateur de temperature pour seiectionner les temperatures des programmes minutes. Appuyer sur Tamp jusqu'a ce qua le reglage de temperature desire s'allume.
TEMP
REMARQUE : Les modificateurs de temperature ne peuvent pas
6tre utilises avec les programmes automatiques.
63
Air Only (air seulement)
Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent _tre sech6s sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles a la chaleur. Ce tableau donne des exemples d'articles qui peuvent _tre sech6s au reglage Air Only.
Type de charge Dur_e*
(Minutes)
20 - 30 Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-gorge rembourres, jouets rembourres
Plastique - rideaux de douche, nappes
Tapis a endos de caoutchouc
Plastique olefinique, polypropylene, nylon diaphane
20 - 30
40 - 50
10 - 20
*Regler de nouveau le programme pour completer le sechage, si necessaire.
Utilisation du r_glage Air Only (air seulement)
• Verifier que les recouvrements sont bien cousus.
• Secouer et faire bouffer les oreillers a la main periodiquement pendant le programme.
• Secher I'article completement.
Les oreillers en caoutchouc mousse sont lents a secher.
REMARQUE : Air Only n'est pas disponible avec les programmes automatiques.
On peut personnaliser les programmes en choisissant certaines options.
"V-
DRUMLIGHT
[}
DAMPDRY
SIGNAL
OPTIONS
Drum Light (lampe du tambour)
Sur certains modeles, selectionner Drum Light (lampe du tambour) pour allumer la lampe & I'interieur du tambour de la secheuse. Pendant un programme, si la fonction Drum Light est selectionnee, la lampe du tambour s'allume et reste allumee jusqu'a ce qu'on appuie a nouveau sur la touche DRUM LIGHT, qu'on ouvre ou ferme la porte ou qu'on laisse la porte ouverte pendant 5 minutes.
Lorsque la secheuse ne fonctionne pas, la lampe du tambour s'allume Iorsqu'on appuie sur la touche DRUM LIGHT (lampe du tambour) ou Iorsque la porte est ouverte. Elle restera allumee moins que la porte de la secheuse ne soit laissee ouverte pendant 5 minutes, qu'on ferme la porte ou qu'on appuie nouveau sur la touche DRUM LIGHT.
Appuyer sur DRUM LIGHT a tout moment pour allumer ou eteindre la lampe du tambour.
R_glage
WRINKLE SHIELD
TM
Le reglage WRINKLE SHIELD
TM aide a aplanir les faux plis qui se ferment Iorsqu'on ne peut pas sortir la charge de la secheuse des la fin d'un programme.
Au cours de cette option, la secheuse arr_te le culbutage puis effectue de nouveau un culbutage pendant une breve periode.
• Appuyer sur le reglage WRINKLE SHIELD
TM pour obtenir jusqu'a 120 minutes de culbutage periodique sans chaleur la fin d'un programme.
• Arr_ter le reglage WRINKLE SHIELD
TM a tout moment en appuyant sur le reglage WRINKLE SHIELD
TM ou en ouvrant la porte de la secheuse.
Pour le programme Perm Press/Casual (pressage permanent/ tout-aller), le reglage WRINKLE SHIELD
TM est prer6gle a ON
(marche). Les autres programmes automatiques conservent le reglage WRINKLE SHIELD
TM
. Par exemple, si on selectionne le reglage WRINKLE SHIELD
TM dans le programme Normal, le reglage sera active la prochaine fois que ce programme sera selectionn&
REMARQUE
: Lorsqu'on ne selectionne pas le reglage WRINKLE
SHIELD
TM, la secheuse s'arr_te apres la periode de refroidissement.
Damp
Dry Signal (signal de s_chage
humide)
Choisir cette option pour _tre averti Iorsque les v_tements sont secs a environ 80 %. Cette option est utile Iorsqu'on desire retirer des articles legers d'une charge mixte pour eviter de les secher
I'exces ou sortir des articles partiellement secs necessitant un eventuel repassage.
Le signal de sechage humide est utile Iorsqu'on seche des draps/ du linge de maison dans une charge mixte. Lorsque le signal s'eteint, ouvrir la porte pour arr_ter la secheuse, rearranger la charge, fermer la porte et remettre la secheuse en marche pour terminer le programme.
Rearranger la charge aidera les articles mieux secher.
REMARQUE : Le signal de sechage humide est disponible uniquement avec les programmes automatiques.
64
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 18 Changing Cycles, Modifiers and Options
- 31 Planificaci6n del sistema de ventilaci6n
- 32 Instalacidn del sistema de ventilaci6n
- 38 C6mo detener, pausar y volver a poner en marcha
- 42 Serial de fin de ciclo (End of Cycle Signal)
- 42 y opciones
- 43 Limpieza del lugar donde esta la secadora
- 44 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas
- 53 I'evacuation
- 57 Inversion du sens d'ouverture de la porte
- 61 Conseils pour le sechage et les programmes
- 65 et options
- 66 de la secheuse
- 67 Nettoyage de I'interieur de la secheuse
- 67 du tambour