advertisement
Manual del Propietario WR-120
Iluminaci
ó
n Trasera:
1. Presione MENU para abrir el menú de opciones.
2. Presione ▲ para avanzar por el menú hasta CONTRALUZ, y a continuación presione SELECT.
3. Presione ▲ para elegir LUZ NORM, ENCENDIDO, LUZ APAGADO y presione SELECT.
4. Presione MENU para salir del modo menú.
Tipo de Luz
Trasera
LUZ NORM
ENCENDIDO
Descripción
La luz trasera se activa cuando se presiona cualquier botón y se apaga tras 5 segundos.
La luz trasera se activa y permanecerá así continuamente hasta que usted la apague manualmente a través del menú.
Sonido de los Botones:
1. Presione MENÚ para abrir el menú de opciones.
2. Presione ▲ para avanzar por el menú hasta BOTONES, a continuación presione SELECT.
3. Presione ▲para elegir ON o OFF y a continuación presione SELECT.
4. Presione MENU para salir del modo menú.
Eventos Preestablecidos:
1. Presione MENU para abrir el menú de opciones.
2. Presione ▲ para avanzar por el menú hasta legar a SET EVENTS, y luego presione SELECT.
3. Presione ▲para elegir entre las opciones ALL ON, ALL OFF, ALL DEFAULT o
EDIT EVENTS, y luego presione SELECT.
4. Presione MENU para salir del modo menú.
Tipo de Luz
Trasera
ALL ON
ALL DEFAULT
ALL OFF
EDIT EVENTS
Descripción
Activa un tono audible para todas las alertas pertinentes.
Regresa todas las configuraciones sobre las alertas a su default de fábrica
Desactiva la sirena audible para todas las alertas pertinentes.
Permite que las sirenas de alerta sean activadas o desactivadas de manera individual.
página 30 www.midlandusa.com
Manual del Propietario WR-120
Resoluci
ón de problemas
:
Problema Sugerencia
Sin Conexión Asegúrese de que el adaptador AC está conectado tanto en el conector DC de la parte trasera de la radio como en la toma de corriente de la pared.
Sin Sonido
No hay emisión meteorológica cuando presiona el botón
WEATHER/SNOOZE
Asegúrese de que las baterías están instaladas en caso de corte del suministro eléctrico.
Revise el control del VOLUMEN (VOLUME) para asegurarse de que está activado a un nivel audible.
Asegúrese de que la antena telescópica está sacada y totalmente extendida.
Si usted está usando una antena externa, asegúrese que está conectada adecuadamente.
Asegúrese de que la radio está configurada al canal meteorológico en uso en su área.
Contacte con la estación de radio para asegurarse que están emitiendo.
Si está sobre una estructura de metal, asegúrese de que está cerca de una ventana.
La radio no responde adecuadamente a las emisiones de alertas meteorológicas.
Si está en una zona de señal débil, necesitará una antena externa.
Revise para ver si ha programado el(los) código(s)
S.A.M.E. adecuado.
Revise que la torre más cercana a usted esté emitiendo.
Para Soporte Técnico Contacte:
Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
Kansas City, Missouri 64120
Teléfono: (816) 241-8500
Fax: (816) 241-5713
E-mail: [email protected]
Página Web: www.midlandusa.com
página 31 www.midlandusa.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 S.A.M.E. (Specific Area Message Encoding) Codes
- 4 For USA
- 4 For Canada
- 5 Getting to know your Weather Radio
- 5 WR-120 Features
- 5 Icons on the Display
- 5 Accessory Jacks
- 6 Setting up your Weather Radio
- 6 Set Time
- 6 Set Alarm
- 6 Set Language
- 7 Programming the radio for your area
- 7 “Single” County (S.A.M.E.) Code
- 7 “Multiple” County Code
- 8 Set Alert Type (Display, Voice or Tone)
- 8 Reviewing Recent Alerts
- 8 Alert Test
- 8 Set Channel/Volume
- 9 Backlight
- 9 Button Beeps
- 9 Set Events
- 9 Edit Events
- 10 Troubleshooting
- 11 Reception
- 12 One Year Limited Warranty
- 12 Service
- 15 Les messages de secteur spécifique codé
- 15 Pour les États-Unis
- 15 Pour le Canada
- 16 Comment se familiariser avec votre Radio-Météo
- 16 WR-120 Fonctions
- 16 Icônes à l’Écran
- 16 Prises à Accessoires
- 17 Configurer votre Récepteur Radio-Météo
- 17 Réglage de l’heure
- 17 Programmation de l’Alarme/Réveil
- 17 Configuration de la Langue
- 18 Programmer la radio pour votre zone
- 18 Code du conté « Unique
- 18 Code du conté « Multiple
- 19 Type d’Alerte (Affichage, Voix or Sonore)
- 19 Revoir les Alertes Récentes
- 19 Test d’Alerte
- 19 Régler le Canal/Volume
- 20 Rétroéclairage
- 20 Boutons du signal sonore
- 20 Régler les événements
- 21 Les problèmes et leurs solutions
- 22 Réception
- 22 Tests des signaux de diffusion
- 23 Garantie Limitée d’un An
- 23 Service
- 26 Obteniendo los Códigos S.A.M.E
- 26 Para los Estados Unidos
- 26 Para Canadá
- 27 Conociendo su Radio Meteorológica
- 27 Características de la WR
- 27 Iconos en la Pantalla
- 27 Conectores Accesorios
- 28 Configurando su Radio Meteorológica
- 28 Establecer Hora
- 28 Establecer Alarma
- 28 Establecer Idioma
- 29 Programando la radio para su área
- 29 Código S.A.M.E. Para “Un” Condado
- 29 Código para Condados “Múltiples
- 30 Tipo de Alerta (Pantalla, Voz o Sirena)
- 30 Revisar Alertas Recientes
- 30 Prueba de Alerta
- 30 Establecer Canal/Volumen
- 31 n Trasera
- 31 Sonido de los Botones
- 31 Eventos Preestablecidos
- 33 Recepción
- 33 Emisión de Señales de Prueba
- 34 Garantía Limitada de Un Año
- 34 Servicio