X500 Operation Guide Bedienungsanleitung

X500  Operation Guide Bedienungsanleitung
X500
Operation Guide  Bedienungsanleitung
 Guía de funcionamiento
 Manuel de fonctionnement  Guida d’Uso
 Инструкция по эксплуатации  操作指南

Rugged Mobile Computing Solutions
English ......................................... 1
Deutsch ....................................... 6
Español ...................................... 11
Français ..................................... 16
Italiano ...................................... 21
Pусский ...................................... 26
繁體中文 .................................... 31
简体中文 .................................... 36
TRADEMARKS
All brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
NOTE
The information in this manual is subject to change without notice.
Depending on the model you purchased, the appearance of your computer may not be
exactly the same as those shown in this guide.
Getting Started
Connecting to AC Power and
Starting Up
Unpacking
X500 notebook computer
Screen cleaning cloth
AC power cord
Stylus*
2. Plug the female end of the AC power cord
to the AC adapter and the male end to an
electrical outlet ().
English
AC adapter
1. Plug the DC cord of the AC adapter to the
power connector of the computer ().
Tether*
Battery pack
Driver disc
Document(s)
3. Open the top cover by pulling the cover
latch and lifting up the cover.
* Optional
NOTE: This packing list applies to standard
models. Select models may have different
items.
Installing the Battery Pack
1. Locate the battery compartment on the
right side of the computer.
4. Press the power button (
) to start up.
2. Slide the latch toward the right to unlock
(
) and then push down the latch to
release the cover.
3. With the strip facing outward, insert the
battery pack all the way into the compartment.
4. Close the cover. When closing, engage the
latch and then slide the latch toward the
left to lock (
).
5. The Power Indicator lights green. The
Windows operating system should start.
Charging the Battery
To charge the battery, connect the AC
adapter to the computer and an electrical
outlet. The Battery Charge Indicator (
) on
the computer glows amber to indicate that
charging is in progress. When the battery is
fully charged, the Battery Charge Indicator
glows green.
It takes approximately 4 hours to fully charge
the battery when the computer is off and
approximately 7 hours when the computer is
on.
1
Taking a Look at the Computer
CAUTION: You need to open the protective covers to access the connectors or devices inside.
When not accessing a connector or device, make sure to close the cover completely for
water-, dust-, and fire-proof integrity of your computer. (Engage the locking mechanism if
existing.)
English
Kensington Lock
RJ-45 Connector (LAN1)
Power Connector
RJ-45 Connector (LAN2)
Strap Holder
USB 2.0 Port
Strap Holder
eSATA/USB 2.0 Combo Port
Microphone Connector
Serial Connector (COM1)
Serial Connector (COM2)
Cover Latch
Audio Output Connector
VGA Connector
Camera Lens (optional)
LCD Screen
Light Sensor
Fingerprint Scanner
Microphone
Quick Buttons:
Power Button
Sunlight-readable
Keyboard
P1
P2
P3
Touchpad
Speaker
PCMCIA Slot
USB 3.0 Port x 2
ExpressCard Slot
Mini IEEE 1394a Port
2
Power Save
Blackout
Touchpad
Light Sensor
Speaker
Super Multi Drive
RF (radio
frequency) Switch
Smart Card Reader
SD Card Reader
Indicators
Battery
Pack
Hard Disk
Drive
Tether Hole
Stylus (optional)
Using System Recovery
Taking Care of the Computer
Use System Recovery when:
Location Guidelines
 The Windows operating system does not
start at all.
 You want to restore the system to the
factory state.
To run System Recovery:
1. Connect the AC adapter.
2. Turn on the computer. During system startup when the Getac logo screen appears,
press Ctrl + Alt + F2 keys for four seconds.
3. In the screen that appears, select Recovery
to start the recovery process.
puter where the recommended temperature is between 0 C (32 F) and 55 C
(131 F) – actual operating temperature
depending on product specifications.
English
WARNING: All data on the hard disk drive
will be lost.
 For optimal performance, use the com-
 Avoid placing the computer in a location
subject to high humidity, extreme temperatures, mechanical vibration, direct sunlight, or heavy dust. Using in extreme
environments for long periods can result
in product deterioration and a shortened
product life.
 Operating in an environment with metallic
dust is not allowed.
 Place the computer on a flat and steady
surface. Do not stand the computer on its
side or store it in an upside-down position.
A strong impact by dropping or hitting
may damage the computer.
 Do not cover or block any ventilation
openings on the computer. For example,
do not place the computer on a bed, sofa,
rug, or other similar surface. Otherwise,
overheating may occur that results in
damage to the computer.
4. The progress bar shows the percentage
completed. When it reaches 100%, the
system turns off.
 As the computer can become very hot
5. Turn on the computer. The Windows setup
wizard starts. Follow the onscreen prompts
to continue.
 Keep the computer at least 13 cm (5 inches)
6. When the system restarts, the installer
screen appears. The installer will perform
system hardware detection and driver
installation.
during operation, keep it away from
objects that are vulnerable to heat.
away from electrical appliances that can
generate a strong magnetic field such as a
TV, refrigerator, motor, or a large audio
speaker.
 Avoid moving the computer abruptly from
a cold to a warm place. A temperature
difference of more than 10 C (18 F) may
cause condensation inside the unit, which
may damage the storage media.
General Guidelines
 Do not expose your skin to the computer
when operating it in a very hot or cold
environment.
7. When completed, the system restarts and
displays Windows desktop.
 Do not place heavy objects on top of the
computer as this may damage the display.
3
 Do not move the computer simply by
grasping the display screen.
 The screen surface is easily scratched.
Avoid touching it with a sharp object such
as a pen or pencil.
 LCD image sticking occurs when a fixed
English
pattern is displayed on the screen for a
prolonged period of time. You can avoid
the problem by limiting the amount of
static content on the display. It is recommended that you use a screen saver or
turn off the display when it is not in use.
 To maximize the life of the backlight in
the display, allow the backlight to automatically turn off as a result of power
management.
Cleaning Guidelines
 Never clean the computer with its power
on.
 Use a soft cloth moistened with water or
a non-alkaline detergent to wipe the
exterior of the computer.
 Gently wipe the display with a soft, lintfree cloth.
 Dust or grease on the touchpad can affect
its sensitivity. Clean the pad by using adhesive tape to remove the dust and grease
on its surface.
 If water or liquid is split onto the computer,
wipe it dry and clean when possible.
Though your computer is water-proof, do
not leave the computer wet when you can
dry it.
 In case water or liquid is spilt into the keyboard, immediately turn off the computer
and unplug the AC adapter. Then tilt the
keyboard 90 degrees to the right (where
the drainpipe ends are located) to let the
liquid flow out of the keyboard. Make
sure to clean up any part of the spill you
can get to. Though the keyboard of your
computer is spill-proof, liquid will remain
in the keyboard enclosure if you don’t
remove it. Wait for the keyboard to air dry
before using the computer again.
 If the computer gets wet where the temperature is 0 C (32 F) or below, freeze
damage may occur. Make sure to dry the
wet computer.
4
Battery Pack Guidelines
 Recharge the battery pack when it is nearly
discharged. When recharging, make sure
that the battery pack is fully charged.
Doing so may avoid harm to the battery
pack.
 The battery pack is a consumable product
and the following conditions will shorten
its life:
– when frequently charging the battery
pack
– when using, charging, or storing the
battery in high temperature condition
 To avoid hastening the deterioration of
the battery pack thereby prolonging its
useful life, minimize the number of times
you charge it so as not to frequently
increase its internal temperature.
 Charge the battery pack between 10 C ~
30 C (50 F ~ 86 F) temperature range.
A higher environment temperature will
cause the battery pack’s temperature to
rise. Avoid charging the battery pack inside
a closed vehicle and in hot weather condition. Also, charging will not start if the
battery pack is not within the allowed
temperature range.
 It is recommended that you do not charge
the battery pack more than once a day.
 It is recommended that you charge the
battery pack with the computer’s power
off.
 To maintain the battery pack’s operating
efficiency when removed from the computer, store it in a cool dark place and
with 30% ~ 40% charge remaining.
 Important guidelines when using the battery pack.
When installing or removing the battery
pack take note of the following:
– avoid installing or removing the battery
pack when the computer is in Sleep
mode. Abruptly removing the battery
pack may cause loss of data or the
computer may become unstable.
– avoid touching the battery pack terminals or damage may occur, thereby
causing improper operation to it or the
computer.
 When using battery power in an extremely
low temperature environment, you may
experience shortened operating time and
incorrect battery level reading. This phenomenon comes from the chemical characteristics of batteries. The appropriate
operating temperature for the battery is
-10 C ~ 50 C (14 F ~ 122 F).
 When there is a noticeable discrepancy in
the placement of the stylus on the screen
and the indicated position of the onscreen
pointer, use the calibration utility to recalibrate the touchscreen display.
More Information
English
The computer’s input voltage and surrounding temperature will directly affect
the battery pack’s charge and discharge
time:
– charging time will be prolonged when
the computer is turned on.
To shorten the charging time, it is recommended that you place the computer in
Sleep or hibernation mode.
– a low temperature will prolong the
charging time as well as hasten the discharge time.
For complete information of the product,
refer to the User’s Manual (in PDF format)
on your Window’s desktop or Driver Disc.
You can download the latest manual and
drivers by accessing the Getac web link at
http://www.getac.com  Support 
Download.
 Do not leave the battery pack in storage
for more than six months without
recharging it.
Touchscreen Guidelines
 Use the finger or the included stylus on the
display. Using a sharp or metallic object
other than your finger or stylus may cause
scratches and damage the display, thereby
causing errors.
 Use a soft cloth to remove dirt on the display. The touchscreen surface has a special
protective coating that prevents dirt from
sticking to it. Not using a soft cloth may
cause damage to the special protective
coating on the touchscreen surface.
 Turn off the computer power when cleaning the display. Cleaning the display with
the power on may cause improper operation.
 Do not use excessive force on the display.
Avoid placing objects on top of the display
as this may cause the glass to break
thereby damaging the display.
 Using the touchscreen during low temperature (less than 5 oC) may cause a slower
response time. This is normal. A normal
response time may be restored upon returning to room temperature.
5
Erste Schritte
Auspacken des Lieferkartons
X500 Notebook-Computer
Netzteil
Bildschirmreinigungstuch
Netzkabel anschließen und
Computer einschalten
1. Verbinden die Gleichstromleitung des
Netzteils mit dem Netzanschluss an der
Rückseite des Computers ().
2. Verbinden Sie die Anschlussbuchse der
Anschlussleitung mit dem Netzteil und
den Netzstecker mit einer Steckdose ().
Anschlussleitung
Stylus*
Deutsch
Befestigungsbandes*
Akku
Treibermedium
Dokument(e)
* Option
3. Öffnen Sie die obere Abdeckung, indem
Sie an der Sperre ziehen und die
Abdeckung abnehmen.
HINWEIS: Der Lieferumfang gilt für Standardmodelle, kann bei bestimmten Modellen
abweichen.
Installieren des Akkus
1. Suchen Sie den Akku auf der rechten Seite
Ihres Computers.
2. Schieben Sie die Lasche nach rechts zum
Entriegeln (
) und drücken Sie die
Lasche dann nach unten, um die
Abdeckung zu öffnen.
3. Schieben Sie den Akku komplett in den
Schlitz ein; der Streifen zeigt dabei nach
außen.
4. Drücken Sie auf den Netzschalter (
um den Computer zu starten.
)
5. Die AC-Betriebsanzeigeleuchtet grün. Das
Betriebssystem, z.B. Microsoft Windows
sollte starten.
Aufladen des Akkus
4. Schließen Sie die Abdeckung. Beim Schließen lassen Sie die Lasche einrasten und
schieben Sie dann die Lasche nach links
zum Verriegeln (
).
6
Um den Akku aufzuladen, schließen Sie das
Netzteil an den Computer und eine Netzsteckdose an. Die Akkuladeanzeige (
) am Computer leuchtet gelb, um den Ladevorgang anzuzeigen. Wenn der Akku voll aufgeladen ist,
die Akkuladeanzeige leuchtet grün.
Bei ausgeschaltetem Computer dauert es etwa
4 Stunden, bis der Akku vollständig aufgeladen ist. Bei eingeschaltetem Computer dauert
es etwa 7 Stunden, bis der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Der Computer von außen
ACHTUNG: Sie müssen die Schutzabdeckungen, um Zugriff auf die Anschlüsse oder Komponenten im Inneren zu bekommen. Wenn Sie nicht auf einen Anschluss oder eine Komponente
zugreifen, stellen Sie sicher, dass Sie die Abdeckung vollständig schließen, um die Wasser-, Staubund Feuerintegrität Ihres Computers zu garantieren. (Aktivieren Sie den Sperrmechanismus,
falls vorhanden.)
Kensington-Schloss
Handschlaufenhalterung
RJ-45-Anschluss (LAN1)
RJ-45-Anschluss (LAN2)
Handschlaufenhalterung
Netzanschluss
USB 2.0-Anschluss
Verschluss der oberen Abdeckung
Deutsch
eSATA/USB 2.0-Combo-Anschluss
Serieller-Anschluss (COM1)
Serieller-Anschluss (COM2)
Mikrofoneingang
Audioausgang
VGA Anschluss
Webcam-Objektiv (option)
LCD-Bildschirm
FingerabdruckScanner
Lichtsensor
Mikrofon
Schnelltasten:
Netzschalter
Tastatur
P1
P2
P3
Touchpad
Lautsprecher
Lautsprecher
Geräteanzeigen
PCMCIA-Steckplatz
USB 3.0-Anschluss x 2
ExpressCardSteckplatz
Ablesbarkeit
bei Sonnenlicht
Energiesparen
Verdunkelung
Touchpad
Lichtsensor
Supermulti-Laufwerk
SDKartenleser
Mini IEEE
1394a Port
HochfrequenzSchalter
Smart Card-Steckplatz
Akku
Festplatte
Loch für
Halteriemen
Stift (option)
7
System-Wiederherstellung
Sie müssen das System-Wiederherstellung
aufrufen, wenn:
 Ihr Windows-Betriebssystem fährt sich
nicht hoch.
 Sie möchten die werkseitigen WindowsEinstellungen wieder einrichten.
WARNUNG: Alle Daten auf der Festplatte
werden verloren gehen.
Deutsch
Um das System-Wiederherstellung-Programm
aufzurufen:
1. Schließen Sie das Netzteil an.
2. Schalten Sie den Computer ein. Drücken
Sie die Tasten Strg + Alt + F2 vier Sekunden lang, sobald der Logo-Bildschirm
angezeigt.
3. Wählen Sie im eingeblendeten Bildschirm
zum Start der Wiederherstellung
Recovery.
7. Nach Abschluss wird das System neu gestartet und der Windows Desktop angezeigt.
Umgang mit dem Computer
Richtlinien zum Aufstellungsort
 Arbeiten Sie mit dem Computer bei Tem-
peraturen zwischen 0 C (32 F) und 55 C
(131 F) – tatsächliche Betriebstemperatur
je nach Produktspezifikationen.
 Stellen Sie den Computer nicht dort auf,
wo er hoher Luftfeuchte, extremen Temperaturen, mechanischen Erschütterungen,
direktem Sonnenlicht oder massivem Staub
ausgesetzt ist. Wenn Sie den Computer
längere Zeit in extremen Umgebungen
einsetzen, können sich das Produkt verziehen und die Lebensdauer verkürzen.
 Der Einsatz in einer Umgebung mit Metallstaub ist nicht erlaubt.
 Platzieren Sie den Computer auf einem
flachen, stabilen Untergrund. Stellen Sie
den Computer nicht seitlich auf; lagern Sie
ihn nicht in umgedrehter Position. Starke
Erschütterungen durch Herunterfallen
oder Stöße können den Computer beschädigen.
 Entlüftungsöffnungen im Computer
4. Die Fortschrittsleiste zeigt die abgeschlossene Prozentzahl. Sobald sie 100% erreicht,
schaltet sich das System aus.
dürfen nicht abgedeckt oder zugestellt
werden. Stellen Sie den Computer z.B.
nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich
oder auf ähnliche Flächen. Andernfalls
könnte sich der Computer überhitzen und
Schaden nehmen.
5. Schalten Sie den Computer ein. Der Windows Einstellungsassistent startet. Folgen
Sie den Angaben auf dem Bildschirm.
 Halten Sie den Computer von wärmeemp-
6. Wenn das System neu startet, erscheint der
Installationsbildschirm. Das Installationsprogramm wird die System HardwareErkennung und die Treiberinstallation
durchführen.
 Stellen Sie den Computer mindestens 13 cm
findlichen Gegenständen fern, da er während des Betriebs sehr heiß werden kann.
(5 Zoll) entfernt von Elektrogeräten auf,
die starke Magnetfelder erzeugen können,
z.B. Fernsehapparat, Kühlschrank, Motor
oder große Lautsprecher.
 Transportieren Sie den Computer nicht
plötzlich von einem kalten zu einem warmen Ort. Bei einem Temperaturunterschied
von über 10 C (18 F) bildet sich Kondenswasser im Innern des Computer, was die
Speichermedien beschädigen könnte.
8
Allgemeine Richtlinien
 Vermeiden Sie direkten Kontakt zwischen
dem Computer und Ihrer Haut, wenn Sie
das Gerät in einer sehr warmen oder kalten
Umgebung einsetzen.
 Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf den geschlossenen Computer, da
hierdurch der LCD-Bildschirm beschädigt
werden könnte.
 Fassen Sie das Notebook beim Transportieren oder Umsetzen nicht am Display an.
verkratzen. Berühren Sie sie nicht mit
einem scharfen Gegenstand wie bzw.
einem Bleistift oder Kugelschreiber.
 Eingebrannte LCD-Bilder erscheinen,
wenn ein festes Muster längere Zeit am
Bildschirm angezeigt wird. Sie können das
Problem vermeiden, indem Sie die Menge
statischer Inhalte am Display reduzieren.
Wir empfehlen, bei Nichtbenutzung einen
Bildschirmschoner einzusetzen und das
Display aufzuschalten.
 Um die Lebenszeit des Hintergrundlichts
der Anzeige zu verlängern, nehmen Sie
Einstellungen vor, die das Hintergrundlicht auf Grund von Energieverwaltung
automatisch abschaltet.
Richtlinien zum Reinigen
 Reinigen Sie den Computer nie, wenn er
eingeschaltet ist.
 Wischen Sie den Computer von außen mit
einem weichen Tuch ab, das mit Wasser
oder einem alkalifreien Reinigungsmittel
befeuchtet ist.
 Wischen Sie den Bildschirm mit einem
weichen, fusselfreien Tuch ab.
 Staub oder Fett auf dem Touchpad beeinträchtigt seine Empfindlichkeit. Entfernen
Sie Staub oder Fett auf der Oberfläche des
Touchpads mit einem Klebstreifen.
 Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten
über dem Computer verschüttet werden,
wischen Sie ihn nach Möglichkeit trocken
und sauber. Obwohl Ihr Computer wasserdicht ist, sollten Sie ihn nach Möglichkeit
trocknen.
der Tastatur verschüttet wurden, schalten
Sie den Computer umgehend aus und ziehen das Netzteil. Kippen Sie dann die Tastatur um 90 Grad nach rechts (wo sich die
Enden des Entwässerungsrohres befinden),
um die Flüssigkeit aus der Tastatur fließen
zu lassen. Versuchen Sie, möglichst viel
Flüssigkeit aufzuwischen. Obwohl die
Tastatur Ihres Computers vor Spritzwasser
geschützt ist, kann Flüssigkeit im Gehäuse
der Tastatur zurückbleiben, wenn Sie
diese nicht entfernen. Warten Sie, bis die
Tastatur an der Luft getrocknet ist, bevor
Sie den Computer erneut benutzen.
Deutsch
 Die Bildschirmoberfläche kann leicht
 Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten auf
 Wenn der Computer in Umgebungen mit
einer Temperatur von 0 °C (32 F) oder
weniger feucht wird, können durch Gefrierung Schäden entstehen. Achten Sie darauf,
den Computer zu trocknen, falls er feucht
ist.
Richtlinien für den Akku
 Laden Sie den Akku auf, wenn er fast leer
ist. Achten Sie beim Aufladen darauf, dass
der Akku ganz aufgeladen wird. Auf diese
Weise vermeiden Sie eine Beschädigung
des Akkus.
 Der Akku ist ein Verbrauchsartikel und
folgende Umstände verkürzen seine
Lebenszeit:
– bei häufigem Aufladen des Akkus.
– Verwenden, Laden oder Lagern des
Akkus bei hohen Temperaturen.
 Um eine Verschlechterung des Akkus zu
vermeiden und dadurch seine Nutzungszeit
zu verlängern, halten Sie die Anzahl der
Aufladungen auf ein Minimum, damit sich
seine interne Temperatur nicht zu oft
erhöht.
 Laden Sie den Akku bei Temperaturen
zwischen 10 C ~ 30 C (50 F ~ 86 F). Eine
höhere Umgebungstemperatur führt zu
einem Anstieg der Akkutemperatur.
Vermeiden Sie das Aufladen des Akkus in
einem geschlossenen Fahrzeug und bei
heißem Wetter. Zudem startet der Ladevorgang nicht, wenn der Akku nicht innerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs
ist.
 Es wird empfohlen, den Akku nicht mehr
als einmal pro Tag aufzuladen.
9
 Es wird empfohlen, den Akku bei ausgeschaltetem Computer zu laden.
 Um die Betriebsleistung des Akkus beizubehalten, lagern Sie ihn außerhalb des
Computers an einem kühlen Ort und bei
einer Restladung von 30% ~ 40%.
 Wichtige Richtlinien für den Umgang mit
Deutsch
dem Akku.
Beim Installieren oder Entnehmen des
Akkus müssen Sie Folgendes beachten:
– Vermeiden Sie die Installation oder
Entnahme des Akkus, wenn sich der
Computer im Schlafmodus befindet.
Plötzliches Herausnehmen des Akkus
kann einen Datenverlust verursachen
oder der Computer könnte instabil
werden.
– Vermeiden Sie den Kontakt mit den
Akkuanschlüssen, denn der Akku könnte
beschädigt werden, was triebsstörungen
des Akkus oder des Computers verursachen könnte.
Die Eingangsspannung und die Umgebungstemperatur des Computers haben
einen direkten Einfluss auf die Lade- und
Entladezeit des Akkus:
– Die Ladezeit verlängert sich bei eingeschaltetem Computer.
Zur Verkürzung der Ladezeit ist es empfehlenswert, den Computer in den Schlafoder Ruhemodus zu versetzen.
– Eine niedrige Temperatur verlängert auch
die Ladezeit und beschleunigt das Entladen.
 Wenn Sie das Gerät an extrem kalten
Orten im Akkubtrieb nutzen, verkürzt sich
möglicherweise die Laufzeit und die Akkukapazität wird falsch angezeigt. Dieses
Phänomen wird durch die chemischen
Eigenschaften von Akkus verursacht. Die
geeignete Betriebstemperatur des Akkus
beträgt -10 °C ~ 50 °C (14 F ~ 122 F).
 Lagern Sie den Akku nicht länger als 6
Monate, ohne ihn aufzuladen.
Touchscreen-Richtlinien
 Verwenden Sie den Finger oder den beigefügten Eingabestift auf dem Display.
Wird anstelle Ihres Fingers oder Eingabestifte ein scharfkantiger oder metallener
Gegenstand verwendet, kann dieser das
10
Display verkratzen und beschädigen, wodurch Fehler entstehen.
 Wischen Sie Schmutz auf dem Display mit
einem weichen Tuch weg. Die TouchscreenOberfläche besitzt eine spezielle Beschichtung, die verhindert, dass Schmutz auf ihr
haften bleibt. Wenn Sie kein weiches Tuch
verwenden, könnte die spezielle Beschichtung der Touchscreen-Oberfläche beschädigt werden.
 Schalten Sie den Computer aus, wenn Sie
das Display reinigen. Reinigen Sie das
Display bei eingeschaltetem Computer,
könnten Betriebsstörungen entstehen.
 Bringen Sie nicht übermäßig viel Kraft auf
dem Display auf. Vermeiden Sie es, Gegen
stände auf das Display zu stellen, denn
dabei könnte das Glas zerbrechen und das
Display beschädigt werden.
 Die Verwendung des Touchscreens bei
niedriger Temperatur (unter 5 °C) könnte
eine langsamere Reaktionszeit verursachen,
dies ist normal. Eine normale Reaktionszeit wird eventuell dann wiederhergestellt,
wenn man wieder auf Zimmertemperatur
zurückkehrt.
 Wenn zwischen der Druckposition des
Eingabestift auf dem Display und der
angezeigten Position des Displaycursors
eine nennenswerte Abweichung besteht,
verwenden Sie zur erneuten Kalibrierung
des Touchscreen-Bildschirms das Kalibrierungsprogramm.
Weitere Informationen
Für vollständige Informationen über das
Produkt, lesen Sie das Handbuch (im PDF
Format) auf Ihrem Windows Desktop oder
der Treiber-CD.
Sie können das aktuelle Handbuch und
Treiber durch Aufruf des Getac Weblinks
unter http://www.getac.com  Support 
Download.
Comenzar
Conectar a la alimentación de CA y
encender el equipo
Desembalaje
X500 computadora portátil
Adaptador CA
Cable de alimentación
CA
Paño para limpiar la
pantalla
1. Enchufe el cable de alimentación CC del
Adaptador CA al conector de alimentación
del equipo ().
2. Enchufe el extremo hembra del cable de
alimentación CA al Adaptador CA y el
extremo macho a la toma de corriente ().
Lápiz*
Correa flexible*
Batería
Documentos
3. Abra la tapa tirando del cierre de la misma
ylevantándola.
Español
Disco con los controladores
* Opción
NOTA: Esta lista de contenido del paquete se
aplica los modelos estándar. En modelos
concretos el paquete puede contener
elementos diferentes.
Instalación de las baterías
4. Presione el botón de encendido (
iniciar el equipo.
) para
1. Localice la batería en la parte derecha de
su equipo.
2. Deslice el seguro hacia la derecha para
desbloquearlo (
) y presione hacia
abajo el seguro para abrir la tapa.
5. El sistema operativo, como por ejemplo
Microsoft Windows, se debe iniciar.
3. Con la cinta orientada hacia fuera, inserte
la batería completamente en la ranura.
Cargar la batería
4. Cierre la tapa. Cuando quiera cerrarla,
ponga el seguro y deslícelo hacia la
izquierda para bloquearlo (
).
Para cargar la batería, conecte el adaptador
CA al equipo y a una toma eléctrica. El
Indicador de Carga de la Batería (
) del
equipo se ilumina en ámbar para indicar que
la carga está en progreso. Cuando la batería
esté completamente cargada, el indicador de
carga de la batería se ilumina en verde.
La carga completa de la batería tarda
aproximadamente 4 horas cuando el equipo
está apagado y unas 7 horas cuando dicho
equipo está encendido.
11
Echando un vistazo al equipo
PRECAUCIÓN: Necesita abrir las tapas protectoras para acceder a los conectores o los dispositivos que se encuentran en el interior. Cuando no vaya a acceder a un conector o dispositivo,
asegúrese de que la tapa está completamente cerrada para preservar la integridad de su
ordenador en cuanto a la resistencia al agua, suciedad e incendio. (Engrane el mecanismo de
bloqueo en caso de que exista.)
Bloqueo Kensington
Conector de alimentación
Puerto USB 2.0
Soporte de correa de mano
Puerto combinado eSATA/USB 2.0
Conector serie (COM1)
Conector para micrófono
Español
Conector serie (COM2)
Cierre de la tapa superior
Conector RJ-45 (LAN1)
Conector RJ-45 (LAN2)
Soporte de correa de mano
Conector de salida de audio
Conector VGA
Lentes de la Cámara (opción)
Pantalla LCD
Escáner de huellas
dactilares
Sensor de luz
Micrófono
Botones rápidos:
Botón de encendido
Teclado
P1
P2
P3
Panel táctil
Altavoz
Puerto USB 3.0 x 2
Ranura para
ExpressCard
12
Altavoz
Unidad multiformato
Ranura para PCMCIA
Lector de
tarjetas SD
Puerto Mini
IEEE 1394a
Legibilidad a la
luz del sol
Ahorro de energía
Apagón
Panel táctil
Sensor de luz
Conmutador de RF
(radiofrecuencia)
Lector de tarjetas Inteligentes
Indicadores
Batería
Disco
duro
Orificio de
Sujeción
Lápiz (opción)
Recuperación del sistema
Necesitará ejecutar la Recuperación del
Sistema cuando:
 Su sistema operativo Windows no se inicia
en absoluto.
 Quiera restablecer las configuraciones de
fábrica por defecto de Windows.
ADVERTENCIA: Todos los datos del disco
duro se perderán.
Para ejecutar la recuperación del sistema:
1. Conecte el adaptador de CA.
3. En la pantalla que aparece, seleccione
Recovery para iniciar el proceso de
recuperación.
Cuidar el equipo
Directrices de ubicación
 Para un óptimo rendimiento, use el equipo
en un lugar en el que la temperatura sea la
recomendada, entre 0 C (32 F) y 55 C
(131 F) – la temperatura de funcionamiento real depende de las especificaciones
del producto.
 Evite situar el equipo en un lugar que esté
sujeto a alta humedad, temperaturas
extremas, vibraciones mecánicas, luz solar
directa o mucho polvo. El uso del equipo
en ambientes extremos durante largos
períodos puede resultar en un deterioro
del producto y una reducción de su vida
útil.
Español
2. Encienda el equipo. Durante el inicio del
sistema, cuando aparece la pantalla con el
logotipo de Getac, pulse los botones Ctrl +
Alt + F2 durante cuatro segundos.
7. Cuando la operación se complete, el sistema
se reiniciará y mostrará el escritorio de
Windows.
 No se permite utilizar el producto en un
entorno con polvo metálico.
 Sitúe el equipo sobre una superficie lisa y
segura. No coloque el equipo sobre un lado
ni lo almacene boca-abajo. Un impacto
fuerte resultado de una caída o golpe
puede dañar el equipo.
 No cubra ni bloquee ninguno de los orificios
4. La barra de progreso muestra el porcentaje
completado. Cuando alcanza el 100%, el
sistema se apaga.
5. Encienda el equipo. El asistente para la
instalación de Windows se iniciará. Siga las
indicaciones de la pantalla para continuar.
6. Cuando el sistema se reinicie, aparecerá la
pantalla del instalador. El instalador realizará la detección de hardware del sistema
y la instalación del controlador.
de ventilación del equipo. Por ejemplo, no
coloque el equipo sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Si no lo hace
así, puede producirse un sobrecalentamiento que resulte en daños al equipo.
 Ya que el equipo puede calentarse mucho
durante su funcionamiento, manténgalo
alejado de cualquier objeto sensible al
calor.
 Mantenga el equipo a una distancia de al
menos 13 cm (5 pulgadas) de cualquier
aparato eléctrico que pueda generar un
campo magnético fuerte, como un TV,
frigorífico, motor o un altavoz de audio
de gran tamaño.
 Evite mover el equipo de forma brusca
desde un lugar frío a uno cálido. Una
diferencia de temperatura de más de 10 ºC
(18 ºF) puede causar condensación en el
interior de la unidad, la cual puede dañar
el medio de almacenamiento.
13
Indicaciones generales
 No exponga la piel al equipo cuando lo
maneje en un ambiente muy cálido o frío.
 No ponga objetos pesados sobre el equipo,
ya que esto podría dañar la pantalla.
 No mover el equipo portátil simplemente
agarrando la pantalla.
 La superficie de la pantalla se puede rayar
con facilidad. Evite tocarla con un objeto
afilado, como por ejemplo un bolígrafo o
lápiz.
 El efecto de imagen remanente en la pan-
Español
talla LCD se produce cuando se muestra
un patrón fijo en la pantalla durante un
prolongado período de tiempo. Puede
evitar el problema limitando la cantidad
de contenido estático en la pantalla. Es
recomendable utilizar un protector de
pantalla para desactivar la pantalla cuando
no esté en uso.
 Para maximizar la vida útil de la retroiluminación de la pantalla, deje que la retroiluminación se apague automáticamente
como resultado de la administración de
energía.
Directrices de limpieza
 Nunca limpie el equipo mientras está
encendido.
 Use un paño suave humedecido con agua
o un detergente no alcalino para limpiar
el exterior del equipo.
 Limpie el producto con cuidado usando un
paño suave y sin pelusas.
 Polvo o grasa en el panel táctil puede
afectar su sensibilidad. Limpiar el panel
por utilizando una cinta pegajosa para
quitar el polvo y grasa en su superficie.
 Si se derrama agua o líquido en el equipo,
pásele un paño para secarlo y limpiarlo
cuando sea posible. Aunque el equipo es
impermeable, no deje que permanezca
mojado si puede secarlo.
 Si se ha derramado agua o líquido en el
teclado, apague el equipo inmediatamente
y desenchufe el adaptador de CA. A continuación gire el teclado 90 grados a la dere-
14
cha (donde están ubicados los extremos de
los tubos) para dejar que el líquido salga
del teclado. Asegúrese de limpiar cualquier
parte del líquido derramado que pueda.
Aunque el teclado del equipo está diseñado
contra salpicaduras, el líquido permanecerá
en la carcasa del teclado si no lo quita.
Espere a que el teclado se seque antes de
utilizar de nuevo el equipo.
 Si el equipo se moja a una temperatura de
0 ºC (32 ºF) o inferior, puede producirse
daños por congelamiento. Asegúrese de
mantener el equipo seco.
Directrices de la batería
 Recargue la batería cuando esté casi descargada. Al recargar, asegúrese de que la
batería quede completamente cargada.
Hacerlo podría evitar daños a la batería.
 La batería es un producto consumible. Las
siguientes condiciones acortarán su vida
útil:
– cargar frecuentemente la batería.
– al usar, cargar o almacenar la batería en
condiciones de altas temperaturas.
 Para evitar acelerar el deterioro de la batería, y así prolongar su vida útil, reduzca
el número de veces que la carga para no
aumentar frecuentemente su temperatura
interna.
 Cague la batería dentro de un rango de
temperaturas de 0 C ~ 30 C (50 F ~ 86 F).
Una temperatura ambiental más alta hará
que la temperatura de la batería se eleve.
Evite cargar la batería dentro de un vehículo cerrado y en condiciones de mucho
calor. Además, la carga no comenzará si la
batería no se encuentra dentro del rango
de temperaturas permitido.
 Se recomienda que no cargue la batería
más de una vez al día.
 Se recomienda que cargue la batería
cuando el equipo esté apagado.
 Para mantener eficacia de funcionamiento
de la batería, guárdela en un lugar oscuro
y fresco después de sacarla del equipo y
con un 30% ~ 40% de carga restante.
 Directrices importantes al usar la batería.
Al instalar o extraer la batería, tenga en
cuenta lo siguiente:
 Cuando utilice alimentación a batería en
un ambiente sometido a una temperatura
extremadamente baja, puede que el tiempo
de funcionamiento se reduzca y la lectura
del nivel de batería sea incorrecta. Este
fenómeno se debe a las características
químicas de las baterías. La temperatura
adecuada para el funcionamiento de la
batería es de -10 °C ~ 50 ºC (14 ºF ~ 122 ºF).
 No aplique demasiada fuerza al usar la
pantalla. Evite poner objetos sobre la
pantalla, ya que esto podría hacer que se
rompa el crista, dañando por tanto la
pantalla.
 Usar la pantalla táctil a bajas temperaturas
(menos de 5 ºC) podría hacer que le tiempo
de respuesta sea más lento. Esto es normal.
Se puede restablecer el tiempo normal de
respuesta volviendo a una temperatura de
interior.
 Si hay una discrepancia clara en la ubicación del lápiz que se muestra en la pantalla
y la posición indicada del puntero en pantalla, utilice la herramienta de calibración
para volver a calibrar la pantalla táctil.
Más información
Español
– evite instalar o extraer la batería mientras el equipo esté en modo Suspensión.
La extracción brusca de la batería podría
causar pérdida de datos o hacer que el
equipo se vuelva inestable.
– evite tocar los terminales de la batería, ya
que podrían producirse daños, causando
así un funcionamiento inadecuado de
ésta o del equipo.
El voltaje de entrada y la temperatura ambiental del equipo afectarán directamente
al tiempo de carga y descarga de la batería.
– el tiempo de carga aumentará cuando
el equipo esté encendido.
Para reducir el tiempo de carga, se recomienda que ponga el equipo en
modo standby o hibernación.
– una baja temperatura hará aumentar el
tiempo de carga, y también hará más
rápido el tiempo de descarga.
Para obtener información completa del
producto, consulte el manual del usuario del
escritorio de Windows (en formato PDF).
Puede descargar el manual y los controladores más recientes accediendo al vínculo
Web de Getac en http://www.getac.com 
Support  Download.
 No deje la batería almacenada durante
más de seis meses sin recargarla.
Directrices de la pantalla táctil
 Use le dedo o el lápiz incluido en la pantalla. El uso de un objeto metálico o afilado
en lugar de su dedo o lápiz de la pantalla
táctil podría causar rozaduras y daños a la
pantalla, provocando así errores.
 Use un paño suave para eliminar el polvo
de la pantalla. La superficie de la pantalla
táctil tiene un recubrimiento protector
especial que evita que el polvo se adhiera
a ésta. Si no se usa un paño suave se podría
dañar el recubrimiento protector especial
de la superficie de la pantalla.
 Apague el equipo al limpiar la pantalla.
Limpiar la pantalla mientras está encendida podría provocar un funcionamiento
inadecuado.
15
Mise en route
Branchement de l’alimentation CA
et mise en marche de l’ordinateur
Déballage
X500 ordinateur portable
Chiffon de nettoyage
Adaptateur CA
d'écran
Cordon secteur CA
1. Branchez le cordon CC de l'adaptateur CA
sur le connecteur d'alimentation de
l’ordinateur ().
2. Brancher l'extrémité femelle du cordon
électrique CA sur l'adaptateur CA et l'extrémité mâle sur une prise électrique ().
Stylet*
Attache*
Bloc batterie
Disque de pilote
Document(s)
* Optionnel
3. Ouvrez le couvercle supérieur en tirant le
loquet d’ouverture du couvercle et en
ouvrant le couvercle.
Français
REMARQUE : Cette liste d’emballage s’applique aux modèles standard. Les modèles
spécifiques peuvent contenir d’autres éléments.
Mise en place de le bloc batterie
1. Trouvez le bloc batterie sur le côté droit
de votre ordinateur.
4. Appuyez sur le bouton d'alimentation (
).
2. Glissez le loquet vers la droite pour déverrouiller (
) puis poussez le loquet pour
libérer la couvercle.
3. Avec le ruban faisant face à l'extérieur,
insérez entièrement le bloc batterie dans
la fente.
4. Fermez le couvercle. Pour fermer, repositionnez le loquet vers la gauche pour
verrouiller (
)..
5. Le témoin d’alimentation CAs’allume en
vert. Le système d'exploitation Windows
doit démarrer.
Recharger le bloc batterie
Pour charger le bloc batterie, reliez l'adaptateur CA à l'ordinateur et à une prise secteur.
L'indicateur de charge batterie (
) sur l’ordinateur s'illumine en ambre pour indiquer
que la charge est en cours. Quand la batterie
est entièrement chargée, l'indicateur de
charge de batterie s'illumine en vert.
Il faut approximativement 4 heures pour
charger complètement le bloc batterie quand
l’ordinateur est éteint, et approximativement
7 heures pour charger complètement le bloc
batterie quand l’ordinateur est allumé.
16
Coup d'oil sur l'ordinateur
ATTENTION : Vous devez d’abord ouvrir la couvercle protectrice pour accéder aux connecteurs
ou périphériques à l’intérieur. Quand vous ne voulez pas accéder à la partie intérieure, vérifiez
que votre couvercle est complètement fermée afin de garantir l’intégrité de votre ordinateur
contre l’eau, la poussière et le feu. (Engager le mécanisme de verrouillage si il existe.)
Verrouillage Kensington
Support de Sangle
Connecteur d'alimentation
Port combo eSATA/USB 2.0
Connecteur de série (COM1)
Connecteur de série (COM2)
Verrou de couvercle supérieur
Connecteur RJ-45 (LAN1)
Connecteur RJ-45 (LAN2)
Support de Sangle
Port USB 2.0
Connecteur de Micro
Connecteur de sortie audio
Connecteur VGA
Objectif de la Web Cam (optionnel)
Français
Écran LCD
Scanner pour
empreintes digitales
Capteur de lumière
Micro
Boutons d’accès rapide :
Bouton d'alimentation
lumière du soleil
Clavier
Economie d’énergie
Pointeur Touchpad
Haut-parleur
Port USB 3.0 x 2
Fente pour
ExpressCard
Lecteur de
cartes SD
Port Mini
IEEE 1394a
Extinction
P2
Barre rapide
P3
Capteur de lumière
Haut-parleur
Lecteur Super Multi
Fente pour PCMCIA
P1
Interrupteur RF
(radiofréquence)
Lecteur de carte à puce
Indicateurs
Bloc
batterie
Disque
dur
Trou de
l'attache
Stylet (optionnel)
17
Récupération système
Prendre soin de l’ordinateur
Vous devez exécuter la Récupération du
système quand:
Consignes concernant l'emplacement
 Votre système d'exploitation Windows ne
démarre pas du tout.
 Vous voulez restaurer les réglages d'usine
par défaut de Windows.
AVERTISSEMENT: Toutes les données du
disque dur seront perdues.
Pour effectuer la récupération du système :
1. Branchez l'adaptateur CA.
2. Mettez l'ordinateur en marche. Pendant
le démarrage du système lorsque le logo
de Getac apparaît sur l'écran, appuyez sur
les touches Ctrl + Alt + F2 pendant quatre
secondes.
Français
3. Dans l'écran qui apparaît, sélectionnez
Recovery pour démarrer le processus de
restauration.
 Pour des performances optimales, utilisez
l’ordinateur là où la température recommandée est entre 0 C (32 F) et 55 C (131
F) – la température de functionnement
réelle dépend des caractéristiques du
produit.
 Évitez de placer l’ordinateur dans un
endroit sujet à une humidité élevée, à des
températures extrêmes, à des vibrations
mécaniques, à la lumière directe du soleil
ou à la poussière intense. L'utilisation de
l’ordinateur dans des environnements
extrêmes pendant de longues périodes
peut entraîner la détérioration du produit
et raccourcir sa durée de vie.
 L'utilisation dans un environnement avec
de la poussière métallique est interdit.
 Placez l’ordinateur sur une surface plane
et stable. Ne posez pas l’ordinateur sur sa
tranche et ne le rangez pas renversé. Un
impact fort lors d'une chute ou d'un coup
peut endommager l’ordinateur.
 Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ou-
4. La barre des progrès affiche les pourcentages terminés. Lorsqu'elle atteint 100%,
le système s'éteint.
5. Mettez l'ordinateur en marche. L'assistant
de réglage Windows démarre. Suivez les
instructions à l'écran pour continuer.
6. Lorsque le système redémarre, l'écran
installateur s'affiche. L'installateur effectuera une détection matérielle du système
et une installation du pilote.
vertures de ventilation sur l’ordinateur.
Par exemple, ne placez pas l’ordinateur
sur un lit, un sofa, une couverture ou toute
autre surface semblable. Autrement, une
surchauffe peut se produire provoquant
des dégâts.
 Comme l’ordinateur peut devenir très
chaud pendant le fonctionnement, gardezle loin des objets qui sont vulnérables à la
chaleur.
 Conservez l’ordinateur à au moins 13 cm
(5 pouces) des appareils électriques qui
peuvent produire un champ magnétique
fort tel qu'un téléviseur, un réfrigérateur,
un moteur ou un grand haut-parleur
audio.
 Évitez de déplacer l’ordinateur abruptement d'un endroit froid à un endroit
chaud. Une différence de température de
plus de 10 C (18 F) peut causer de la
condensation à l'intérieur de l'unité, qui à
sont tour peut endommager les supports
de stockage.
7. Une fois terminé, le système redémarrera
et affichera le bureau de Windows.
18
Consignes générales
 Ne pas exposer votre peau à l'ordinateur
quand il fonctionne dans un environnement très chaud ou très froid.
 Ne placez pas d'objets lourds sur l’ordinateur car ceci peut endommager
l'affichage.
 Ne déplacez par votre ordinateur portable
en le saisissant uniquement par l’écran.
 La surface de l’écran peut facilement être
rayée. Ne pas la toucher avec des objets
pointus comme des stylos ou des crayons.
 La rémanence d’image sur l’écran LCD se
produit si un motif reste affiché à l’écran
pendant une durée prolongée. Vous
pouvez éviter ce problème en limitant
l’affichage de contenus statiques sur le
moniteur. Il est conseillé d’utiliser un
économiseur d’écran ou d’éteindre le
moniteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
l'affichage, réglez le rétroéclairage pour
qu'il s'éteigne automatiquement via la
gestion de l'alimentation.
Consignes de nettoyage
 Ne nettoyez jamais l’ordinateur en marche.
 Utilisez un linge doux humidifié avec de
l'eau ou un détergent non alcalin pour
essuyer l'extérieur de l’ordinateur.
 Essuyez doucement l'affichage avec un
chiffon doux et non pelucheux.
 La poussière ou la graisse sur le touchpad
peut influer sur sa sensibilité. Nettoyez le
pavé en utilisant un ruban adhésif pour
faire partir la poussière et la graisse de sa
surface.
 Si de l'eau ou du liquide a été renversé sur
l’ordinateur, essuyez jusqu'au séchage.
Bien que votre ordinateur soit étanche
contre l'eau, ne laissez pas l’ordinateur
mouillé et séchez-le.
 Si de l’eau ou du liquide venait à être
renversé sur le clavier, éteignez immédiatement l’ordinateur et débranchez la fiche
d’alimentation CA. Ensuite incliner le clavier
90 degrés vers la droite (où l’évacuation
d’eau est située) pour permettre au liquide
 Si l’ordinateur est mouillé là où la température est de 0 ºC (32 ºF) ou moins, des
dégâts dus au gel peuvent survenir. Assurezvous de sécher l’ordinateur s'il est humide.
Consignes relatives au bloc batterie
 Rechargez le bloc batterie quand il est
presque déchargé. Lors de la recharge,
assurez-vous que le bloc batterie est
entièrement chargé. Ce faisant, vous
pouvez éviter de faire du tort au bloc
batterie.
 Le bloc batterie est un produit consommable et les conditions suivantes raccourcissent sa vie :
- une charge fréquente du bloc batterie
- lors de l'utilisation, de la charge ou du
stockage à des temperatures trop élevées
Français
 Pour maximiser la vie du rétroéclairage de
de s’écouler en dehors du clavier. Essuyez
autant de liquide que possible. Bien que le
clavier de votre ordinateur soit étanche, le
liquide stagnera dans la coque si vous ne
le retirez pas. Attendez que le clavier soit
complètement sec avant d’utiliser l’ordinateur à nouveau.
 Pour éviter d'accélérer la détérioration du
bloc batterie, prolongeant de ce fait sa vie
utile, réduisez au minimum le nombre de
fois où vous le chargez pour ne pas augmenter fréquemment sa température
interne.
 Chargez le bloc batterie dans une page de
températures de 10 C ~ 30 C (50 F ~ 86 F).
Une température environnante plus élevée
provoque une augmentation de la température du bloc batterie. Évitez de charger
le bloc batterie à l'intérieur d'un véhicule
fermé et par temps chaud. En outre, la
charge ne commence pas si le bloc batterie
n'est pas dans la plage de température
ambiante permise.
 Il est conseillé de ne pas charger le bloc
batterie plus d'une fois par jour.
 Il est conseillé de charger le bloc batterie
avec l’ordinateur éteint.
 Pour maintenir l'efficacité de fonctionnement du bloc batterie, stockez-le dans un
endroit sombre et frais hors de l’ordinateur
et avec une charge résiduelle de 30% ~
40%.
19
 Consignes importantes lors de l'utilisation
Français
du bloc batterie.
Quand vous installez ou enlevez le bloc
batterie, prenez note de ce qui suit :
- évitez d'installer ou d'enlever le bloc
batterie quand l’ordinateur est en mode
Veille. Le fait d'enlever brusquement le
bloc batterie peut causer la perte de données ou une instabilité de l’ordinateur.
- évitez de toucher les bornes du bloc batterie sinon des dégâts pourraient se
produire, entraînant de ce fait un fonctionnement incorrect, ainsi que pour
l’ordinateur.
La tension d'entrée de l’ordinateur et la
température environnante affectent
directement le temps de charge et de
décharge du bloc batterie :
- le temps de charge est prolongé quand
l’ordinateur est mis en marche.
Pour raccourcir le temps de charge, il est
recommandé de placer l’ordinateur en
mode de veille ou de veille prolongée.
- une basse température prolonge le
temps de charge et raccourcit aussi le
temps de décharge.
 Lorsque vous utilisez la batterie dans un
environnement de très basse température,
vous pouvez rencontrer une autonomie
raccourcie et une mauvaise indication de
niveau batterie. Ce phénomène provient
des caractéristiques chimiques des batteries. La température de functionnement
approprié pour la batterie est de -10 °C ~
50 ºC (14 ºF ~ 122 ºF).
 Ne jamais laissez le bloc batterie dans
l'entreposage plus de 6 mois sans le
recharger.
Consignes relatives à l'écran tactile
 Utilisez le doigt ou stylet pour écran
tactile fourni sur l'affichage. L'utilisation
d'un objet pointu ou métallique autre que
votre doigt ou le stylet pour écran tactile
peut causer des éraflures et endommager
l'affichage, causant de ce fait des erreurs.
 Utilisez un linge doux pour enlever la
saleté sur l'affichage. La surface de l'écran
tactile a un revêtement de protection
spécial qui empêche la saleté de s'y coller.
En n'utilisant pas un linge doux, vous
20
pouvez endommager le revêtement de
protection spécial à la surface de l'écran
tactile.
 Coupez le courant de l’ordinateur pour
nettoyer l'affichage. Le nettoyage de
l'affichage avec l'alimentation en marche
peut causer un mauvais fonctionnement.
 Ne pas employer de force excessive sur
l'affichage. Évitez de placer des objets
au-dessus de l'affichage car ceci peut
casser le verre et endommager de ce fait
l'affichage.
 L'utilisation de l'écran tactile sous de
basses températures (moins de 5 ºC) peut
causer un temps de réponse plus lent, ceci
est normal. Vous récupérez un temps de
réponse normal lors du retour à la température ambiante.
 Lorsqu'il existe une incompatibilité entre
le positionnement du stylet sur l'écran et
le positionnement indiqué du pointeur à
l'écran, utilisez l'utilitaire de calibrage
pour recalibrer l'écran tactile.
Plus d’informations
Pour des informations complètes sur ce produit, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur (en format PDF) sur votre bureau
Windows ou votre Driver Disc si ce dernier
vous a été fourni.
Vous pouvez télécharger les dernières
éditions du manuel de l'utilisateur et des
pilotes à partir du site Web de Getac au lien
suivant: http://www.getac.com  Support
 Download.
Per iniziare
Collegamento dell’alimentazione
CA e accensione del computer
Disimballaggio
X500 computer notebook
Adattatore CA
Panno per schermo
Cavo elettrico
1. Collegare il cavo CC del trasformatore CA
al connettore del computer ().
2. Inserire l'estremità femmina del cavo elettrico CA nell’apposita presa di ingresso del
trasformatore e l'altra estremità maschio
all'uscita elettrica ().
Stilo*
Tether*
Batteria
Disco con i driver
Documenti
* Opzionale
NOTA: Questa lista di imballaggio si applica
ai modelli standard. Alcuni modelli possono
avere elementi diversi.
3. Aprire il coperchio superiore tirando il
fermo del coperchio e sollevando
quest'ultimo.
Installazione della batteria
1. Localizzare la batteria sul lato destro del
computer.
3. Con il nastro rivolto verso l'esterno, inserire la batteria completamente nello slot.
4. Premere il pulsante di accensione (
per avviare il vostro computer.
)
Italiano
2. Far scivolare il fermo verso destra per
sbloccare (
) e quindi spingerlo verso il
basso per liberare il coperchio.
5. L’indicatore dell’alimentazione CA si
illumina di verde. Il sistema operativo,
come Windows, si dovrebbe accendere.
Carica della batteria
4. Chiudere il coperchio. Per chiudere, impegnare il fermo e quindi farlo scorrere a
sinistra per bloccare (
).
Per caricare la batteria, connettere il trasformatore al computer e a una presa elettrica.
L'indicatore di carica della batteria (
) sul
computer si illumina di giallo ad indicare che
la carica è in corso. Quando la batteria è
completamente carica, il relativo indicatore
luminosi di colore verde.
Per caricare completamente la batteria ci
vogliono circa 4 ore a computer spento e 7
ore a computer acceso.
21
Un'occhiata al computer
AVVERTENZA: Per raggiungere i connettori o i dispositivi all’interno è necessario aprire i
coperchi di protezione. Nel caso non fosse necessario accedere a un connettore o dispositivo,
assicurarsi di chiudere completamente il coperchio per proteggere il computer da polvere,
acqua e calore. (Inserire il meccanismo di blocco se presente.)
Kensington Lock
Porta cinghia da polso
Connettore alimentazione
USB 2.0 Port
Porta combinata eSATA/USB 2.0
Connettore seriale (COM1)
Connettore seriale (COM2)
Fermo del coperchio superiore
Connettore RJ-45 (LAN1)
Connettore RJ-45 (LAN2)
Porta cinghia da polso
Connettore microfono
Connettore uscita audio
Connettore VGA
Obiettivo della webcam (opzionale)
Italiano
Schermo LCD
Scanner delle
impronte digitali
Sensore della luminosità
Microfono
Pulsanti rapidi:
Tasto alimentazione
Tastiera
P1
P2
P3
Touchpad
Altoparlante
Slot PCMCIA
Porta USB 3.0 x 2
Slot ExpressCard
Connettore
Mini IEEE 1394a
22
Altoparlante
Unità Super Multi
Lettore di
schede SD
Leggibile alla
luce del sole
Risparmio
energetico
Blackout
Touchpad
Sensore della
luminosità
Interruttore RF
(Radio frequenza)
Lettore di smart card
Indicatori
Vano
batteria
Disco
rigido
Foro di
Attacco
Stilo (opzionale)
Ripristino del sistema
7. Quando è completato, il sistema si riavvia
e mostra il desktop di Windows.
Utilizzare il ripristino del sistema quando:
 Il sistema operativo Windows non si avvia
affatto.
 Si desidera ripristinare le impostazioni
predefinite di Windows.
ATTENZIONE: Tutti i dati presenti sul disco
rigido andranno persi.
Per eseguire il Ripristino del sistema:
1. Connettere il trasformatore CA al
computer.
2. Accendere il computer. Durante l'avvio del
sistema, quando è visualizzata la
schermata del logo Getac, premere i tasti
Ctrl + Alt + F2 per quattro secondi.
3. Nella schermata che è visualizzata, selezionare Recovery per avviare il processo di
ripristino.
Cura del computer
Linee guida sul collocamento
 Per avere una prestazione ottimale, usare
il computer dove la temperatura consigliata è tra 0 C (32 F) e 55 C (131 F) – la
temperatura d'esercizio reale dipende
dalle specifiche del prodotto.
 Evitare di posizionare il computer in un
luogo soggetto a umidità elevata, temperature estreme, vibrazioni meccaniche, luce
solare diretta o molta polvere. L'utilizzo
del computer in ambienti estremi per
periodi prolungati può comportare il
deterioramento e una vita più breve del
prodotto.
 Non è consentito l'utilizzo in ambienti
dove è presente polvere metallica.
 Collocare il computer su una superficie
Italiano
piatta e stabile. Non poggiare il computer
su di un lato o riporlo sottosopra. Un forte
impatto se fatto cadere o un urto possono
danneggiare il computer.
 Non coprire né bloccare i fori di ventila-
4. La barra di avanzamento mostra la percentuale completata. Quando raggiunge il
100% il sistema si spegne.
5. Accendere il computer. Si avvia il wizard di
setup di Windows. Seguire le prompt sullo
schermo per continuare.
6. Quando il sistema si riavvia, è visualizzata
la schermata di installazione. L’installer
eseguirà la rilevazione dell’hardware del
sistema e installerà il driver.
zione esterni del computer. Ad esempio,
non porre il computer su letti, divani,
tappetini o superfici simili. Diversamente,
può verificarsi surriscaldamento che può
provocare danni al computer.
 Dato che il computer può diventare molto
caldo durante l'uso, tenerlo lontano dagli
oggetti vulnerabili al calore.
 Tenere il computer ad almeno 13 cm (5 pollici) dagli apparecchi elettrici che possono
generare un forte campo magnetico, come
TV, frigoriferi, motori o un grande speaker
audio.
 Evitare di spostare troppo velocemente il
computer da un luogo freddo a uno caldo
Una differenza di temperatura di oltre 10 C
(18 F) può causare condensa all'interno
dell'unità, provocando danni ai supporti di
archiviazione.
23
Linee guida generali
 Non esporre la pelle al computer mentre
lo si usa in un ambiente molto caldo o
molto freddo.
 Non posizionare oggetti pesanti sulla
parte superiore del computer quando
viene chiuso in quanto il display potrebbe
rovinarsi.
 Non spostare il notebook semplicemente
afferrando il display.
 La superficie dello schermo si graffia facilmente. Evitare di toccarla con oggetti
appuntiti come penne o matite.
 Il fenomeno di “burn-in” o gohsting delle
immagini sul display LCD si verifica quando
sullo schermo è visualizzata la stessa immagina per periodi prolungati. Il problema
può essere evitato limitando la quantità di
immagini statiche sullo schermo. Si raccomanda di usare uno screen saver o di spegnere il display quando non è in uso.
 Per massimizzare la vita utile della
Italiano
retroilluminazione del monitor, lasciare
che si spenga in automatico in base alle
impostazioni di risparmio energetico.
Linee guida sulla pulizia
 Non pulire mai il computer mentre è
acceso.
 Usare un panno morbido inumidito d'acqua
o un detergente non alcalino per pulirne
l'esterno.
 Pulire delicatamente il monitor con un
panno soffice e senza pelucchi.
 La polvere o il grasso sul touchpad possono influenzarne la sensibilità. Pulire il
pad usando nastro adesivo per rimuovere
polvere e grasso dalla sua superficie.
 Se sul computer è versata dell'acqua o del
liquido, asciugare e pulire non appena
possibile. Anche se il computer è impermeabile, non lasciarlo bagnato quando è
possibile asciugarlo.
 Nel caso in cui nella tastiera entrassero Nel
caso in cui nella tastiera entrassero acqua
o liquidi, spegnere immediatamente il
computer e scollegare il trasformatore.
Quindi inclinare la tastiera di 90 gradi a
24
destra (ove sono posizionati tubi di drenaggio) per consentire al liquido di fuoriuscire dalla stessa. Accertarsi di pulire
ogni parte soggetta alla fuoriuscita, per
quanto possibile. Anche se la tastiera del
computer è a prova di perdite, se non
viene rimosso, il liquido rimarrà nel vano
della stessa. Lasciare asciugare la tastiera
all’aria prima di utilizzare di nuovo il
computer.
 Se il computer diventa umido quando la
temperatura raggiunge gli 0 °C (32 °F) o
meno, possono verificarsi danni da congelamento. Accertarsi di aver asciugato il
computer bagnato.
Linee guida sulla batteria
 Ricaricare la batteria quando è quasi
scarica. Accertarsi che l'operazione di
ricarica arrivi a completamento. In questo
modo si può evitare di danneggiare la
batteria.
 La batteria è un prodotto consumabile e
le seguenti condizioni accorceranno la sua
vita utile:
- ricarica frequente della batteria
- utilizzo, caricamento o conservazione
della batteria alle alte temperature
 Per evitare di accelerare il deterioramento
della batteria e prolungare così la sua vita
utile, ridurre al minimo il numero di
ricariche per non aumentare troppo di
frequente la sua temperatura interna.
 Caricare la batteria in un intervallo di temperature tra i 10 C ~ 30 C (50 F ~ 86 F).
Un ambiente con alte temperature farà
riscaldare la batteria. Evitare di caricare la
batteria all'interno di un veicolo chiuso e
quando ci sono alte temperature. Inoltre,
la ricarica non inizierà se la batteria non si
trova nella gamma di temperature
consentita.
 Si consiglia di non ricaricare la batteria più
di una volta al giorno.
 Si consiglia di caricare la batteria quando
il computer è spento.
 Per mantenere l'efficienza operativa della
batteria, conservarla al riparo dalla luce,
una volta estratta dal computer e con una
carica rimanente del 30 ~ 40%.
 Importanti linee guida durante l'utilizzo
della batteria.
Quando la batteria viene installata o tolta,
rispettare quanto segue:
- evitare di installare o rimuovere la batteria quando il computer è in modalità
Sospensione. Una rimozione improvvisa
della batteria può causare la perdita di
dati, oppure il computer potrebbe diventare instabile.
- evitare di toccare i terminali della batteria per non causare danni, e di conseguenza un funzionamento scorretto
della stessa o del computer.
La tensione d'ingresso del computer e la
temperatura circostante influenzeranno
direttamente il tempo di carica e scarica
della batteria:
- il tempo di carica verrà prolungato quando il computer è acceso. Per accorciare il
tempo di carica, si consiglia di mettere il
computer in modalità sospensione o ibernazione.
- una bassa temperatura prolungherà il
tempo di carica e accelererà il tempo in
cui essa si scarica.
 Usando l'alimentazione della batteria in
lizia del display. La pulizia del monitor
quando il computer è alimentato può
causare un funzionamento non corretto.
 Non applicare forza eccessiva sul monitor.
Evitare di posizionare oggetti sulla parte
superiore del monitor in quanto questo
può causare la rottura del vetro e quindi
danni al display.
 Usare il touchscreen mentre ci sono basse
temperature (inferiori ai 5 ºC) può provocare un rallentamento del tempo di risposta, il che è normale. Un tempo di risposta
normale può essere ripristinato tornando
alla temperatura ambiente.
 Quando vi è un’evidente discrepanza tra il
posizionamento dello stilo sullo schermo e
la posizione dell’indicatore, utilizzare
l'utilità di calibratura per ricalibrare il
touchscreen.
Altre informazioni
Per le informazioni complete sul prodotto,
consultare il Manuale utente (nel formato
PDF) sul desktop di Window o nel Disco
driver.
Italiano
un ambiente con temperature estremamente basse, è possibile riscontrare tempi
operativi accorciati e una lettura del livello della batteria non corretta. Questo
fenomeno è dovuto alle caratteristiche
chimiche delle batterie. La temperatura
adeguata d'esercizio per la batteria è
-10 °C ~ 50 ºC (14 ºF ~ 122 ºF).
 Spegnere l'alimentazione durante la pu-
È possibile scaricare il manuale e i driver più
aggiornati accedendo al sito web Getac su
http://www.getac.com  Support 
Download.
 on lasciare il pacco batteria immagazzinato per più di sei mesi senza ricaricarlo.
Linee guida del touchscreen
 Usare il dito, oppure lo stilo o la penna
digitalizzatrice in dotazione. L'utilizzo di
un oggetto metallico diverso dal dito o
dallo stilo può provocare graffi e danneggiare il display, e di conseguenza causare
errori.
 Per togliere un panno dal monitor usare
un panno umido. La superficie del touchscreen ha un rivestimento protettivo speciale che evita che lo sporco si attacchi ad
esso. Il mancato uso di un panno morbido
può danneggiare lo speciale rivestimento
protettivo sulla superficie del touchscreen.
25
Перед началом работы
Распаковка
X500 ноутбук
Адаптер переменного
тока
Ткань для очистки
экрана
Шнур сетевого питания
Стилус*
Подключение к сети
переменного тока
1. Подсоедините кабель постоянного тока от
адаптера сетевого питания к разъему
питания компьютера ().
2. Подключите розеточную часть шнура
питания переменного тока к адаптеру
сетевого питания, а вилочную часть к
электророзетке ().
Фала крепления*
Аккумулятор
Диск с драйверами
Документация
* Опция
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот упаковочный лист
применяется к стандартным моделям. В
некоторых выбранных моделях могут быть
различные предметы.
3. Откройте верхнюю крышку: оттяните
защелку крышки и поднимите крышку.
Установка аккумулятора
1. Убедитесь, что компьютер выключен и не
подключен к адаптеру переменного тока.
4. Нажмите кнопку питания (
).
Pусский
2. Найдите отсек аккумулятора с правой
стороны компьютера. Сдвиньте защелку
вправо ( ), а затем опустите защелку
для освобождения крышки.
3. Развернув аккумулятор полоской наружу,
вставьте его полностью в гнездо.
4. Для закрытия крышки поднимите защелку,
и замкните крышку, сдвинув защелку
влево (
).
5. Операционная система Windows должна
быть запущена.
Зарядка аккумулятора
Для зарядки аккумулятора подключите
адаптер сетевого питания к компьютеру и
электророзетке. В процессе зарядки индикатор заряда батареи (
) на компьютере
горит желтым светом. Во время зарядки
компьютер рекомендуется выключать. После
полной зарядки аккумулятора индикатор
заряда батареи гаснет.
Для полной зарядки литий-ионного аккумулятора требуется около 4 часов при выключенном компьютере и около 7 часов при
включенном компьютере.
26
Обзор компьютера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для доступа к внутренним разъемам и устройствам требуется
снимать защитные крышки. Когда вы не работаете с внутренними разъемами и устройствами,
обязательно полностью закрывайте крышки, чтобы обеспечить пыле- и влагозащиту и
пожарную безопасность компьютера. (Защелкните фиксирующий механизм, если имеется)
Замок Kensington
Разъем RJ-45 (LAN1)
Разъем питания
Разъем RJ-45 (LAN2)
Держатели ремня
Порт USB 2.0
Держатели ремня
Комбинированный порт eSATA/USB 2.0
Последовательный порт(COM1)
Последовательный порт(COM2)
Защелка верхней крышки
Разъем микрофона
Выходной звуковой разъем
Разъем VGA
Объектив камеры (опция)
ЖК-экран
Дактилоскопический сканер
Датчик освещения
Клавиши быстрого
Удобочитаемый
при солнечном
свете
Pежим энергосбережения
P1 Затемнения
P2 Сенсорная панель
P3 Датчик освещения
Клавиатур
Сенсорная панель
Динамик
Дисковод Super Multi Drive
Гнездо PC Card
Порт USB 3.0 x 2
Гнездо ExpressCard
Порт Mini IEEE 1394a
Динамик
Устройств
о чтения
SD-карты
РЧпереключател
Устройство чтения
смарт-карт
Индикаторы
Аккумулятор
Жесткий диск
Стилус
(опция)
Отверстие
для фала
стилуса
27
Pусский
Микрофон
Кнопка питания
Восстановление системы
Обслуживание компьютера
Применяйте средство восстановления
системы, если:
Указания по размещению
 Не запускается операционная система
Windows.
 Вы хотите вернуть систему к ее
исходному фабричному состоянию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Все данные на вашем
жестком диске будут потеряны.
Для выполнения восстановления системы:
1. Подсоедините адаптер сетевого питания.
2. При запуске системы в момент появления
на экране логотипа Getac нажмите одновременно клавиши Ctrl + Alt + F2 на четыре
секунды.
3. На открывшемся экране выберите пункт
Recovery (Восстановление) для запуска
процедуры восстановления.
 Для поддержания оптимальной производительности используйте компьютер в
помещениях с рекомендуемой температурой от 0 °C (32 °F) до 55°C (131°F);
реальная температура эксплуатации
зависит от характеристик изделия.
 Не подвергайте компьютер воздействию
высокой влажности, крайних температур,
механических вибраций, прямых солнечных лучей и пыли. Использование компьютера в экстремальных условиях в течение
длительного времени может привести к
ухудшению характеристик и сокращению
срока службы изделия.
 Применять в условиях присутствия в воздухе металлической пыли категорически
запрещается.
 Размещайте компьютер на ровной устой-
чивой поверхности. Не ставьте компьютер
на бок и не храните его в перевернутом
положении. Удары и сильные воздействия
при падении могут привести к повреждению компьютера.
 Не перекрывайте щели и вентиляционные
Pусский
4. Индикатор процесса отображает процент
выполнения процедуры. По достижении
100% компьютер выключится.
отверстия в корпусе компьютера. Например, не ставьте компьютер на кровать,
диван, коврик и другие мягкие поверхности. Это может привести к перегреву и
повреждению компьютера.
5. Включите компьютер. Запустится мастер
настройки Windows. Для продолжения
выполнения процедуры следуйте указаниям на экране.
 Так как компьютер во время работы может
6. После перезапуска системы появится
экран программы установки. Программа
установки выполнит распознавание
оборудования и установку драйверов.
 Держите компьютер на расстоянии, по
сильно нагреваться, не используйте его
вблизи предметов, чувствительных к
высокой температуре.
меньшей мере, 13 см (5 дюймов) от электрооборудования, способного генерировать
сильное магнитное поле, например, телевизоров, холодильников, двигателей или
больших акустических динамиков.
 Не допускайте быстрого перемещения
компьютера из холодного места в теплое.
При разности температур более 10 °C
(18 °F) это может привести к конденсации
влаги внутри изделия и повреждению
устройств хранения данных.
7. По завершении система перезапустится,
и откроется рабочий стол Windows.
28
Общие указания
 Не допускайте соприкосновения кожи с
компьютером, если он работает в очень
жарких или холодных условиях.
 Не помещайте на сложенный компьютер
тяжелые предметы — это может привести
к повреждению дисплея.
 Не следует перемещать ноутбук, взявшись
только за экран дисплея.
 Поверхность экрана очень легко поца-
рапать. Не прикасайтесь к нему острыми
предметами, например, авторучкой или
карандашом.
 Остаточное изображение на ЖК-экране
возникает при длительном отображении
на экране статичного изображения. Этой
проблемы можно избежать, ограничивая
объем выводимого на экран статичного
содержимого. С этой целью рекомендуется
пользоваться хранителем экрана или
отключать дисплей, когда он не используется.
 Чтобы обеспечить максимальный срок
службы подсветки дисплея, включите
автовыключение экрана в настройках
управления питанием.
Указания по чистке
 Не выполняйте чистку при включенном
 Для чистки внешних частей компьютера
протрите их мягкой тканью, смоченной в
воде или в не щелочном моющем
средстве.
 Осторожно протрите дисплей мягкой, не
содержащей пуха тканью.
 Пыль и загрязнения на сенсорной панели
могут повлиять на ее чувствительность.
Для удаления пыли и загрязнений с поверхности сенсорной панели очистите ее
с помощью липкой ленты.
 При попадании на компьютер воды или
жидкостей, протрите его, чтобы осушить и
очистить, если это возможно. Хотя компьютер водонепроницаем, не оставляйте его
мокрым, если вы можете его осушить.
 На клавиатуру пролилась вода или жид-
кость. Немедленно выключите компьютер
 Если компьютер окажется мокрым при
температуре 0 °C (32 °F) или ниже, то замерзшая вода может повредить компьютер. Обязательно протирайте намокший
компьютер.
Указания по обращению с
аккумулятором
 Если аккумулятор разряжен, его требу-
ется перезарядить. Перезаряжать аккумулятор требуется до его полной зарядки.
Это помогает не допустить нарушения
функционирования аккумулятора.
 Аккумулятор является расходуемым изде-
лием, срок службы которого сокращают
следующие факторы:
– частая зарядка аккумулятора
– эксплуатация, зарядка или хранение при
высокой окружающей температуре
 Чтобы не допустить быстрого ухудшения
характеристик аккумулятора и, таким
образом, продлить срок его службы,
постарайтесь минимизировать количество процедур перезарядки, и не допустить
слишком частого повышения его внутренней температуры.
 Заряжайте аккумулятор при температуре
10 °C ~ 30 °C (50 °F ~ 86 °F). Более
высокая окружающая температура может
привести к чрезмерному повышению
температуры аккумулятора. Не заряжайте
аккумулятор в закрытом автомобиле или в
жарких условиях. Кроме того, зарядку
аккумулятора невозможно запустить вне
допустимого температурного диапазона.
 Не рекомендуется заряжать аккумулятор
чаще одного раза в день.
 Рекомендуется заряжать аккумулятор
только при выключенном компьютере.
29
Pусский
компьютере.
и отсоедините его от адаптера сетевого
питания. Наклоните клавиатуру на 90
градусов вправо (в сторону, где расположены концы сливных трубок), чтобы из
нее вытекла жидкость. Удалите любые
остатки жидкости, до которых вы можете
достать. Хотя клавиатура является водонепроницаемой, жидкость может остаться
внутри корпуса клавиатуры, если вы ее не
удалите. Прежде, чем снова использовать
компьютер, подождите, пока клавиатура
не просохнет на воздухе.
 Для сохранения эффективности работы
аккумулятора, храните его при уровне
заряда 30%~40% в темном прохладном
месте, предварительно вынув его из
компьютера.
 Важные указания по использованию
аккумулятора.
При установке или извлечении аккумулятора соблюдайте следующие указания:
– не устанавливайте и не извлекайте
аккумулятор, когда компьютер находится в спящем режиме. Неожиданное
извлечение аккумулятора может привести к потере данных или к нестабильной работе компьютера.
– не касайтесь контактов аккумулятора;
это может привести к его повреждению
и ненадлежащему функционированию
аккумулятора и компьютера.
Входное напряжение компьютера и окружающая температура непосредственно
влияют на время зарядки и разрядки
аккумулятора:
– время зарядки увеличивается, когда
компьютер включен. Для сокращения
времени зарядки рекомендуется к перевести компьютер в спящий режим или в
режим пониженного энергопотребления;
– низкая температура увеличивает время
зарядки, а также сокращает время раз
рядки.
 При использовании аккумуляторного пи-
Pусский
тания при чрезмерно низкой окружающей
температуре могут наблюдаться снижение
времени работы, а также неверные показания уровня заряда батареи. Это явление
связано с химическими характеристиками
аккумулятора. Допустимый диапазон температуры эксплуатации аккумулятора:
-10 °C ~ 50 °C (14 °F ~ 122 °F).
 Не оставляйте батарею в накопителе
свыше шести месяце без ее перезарядки.
Указания по работе с сенсорным
экраном
 При работе с дисплеем пользуйтесь пальцем или стилусом для сенсорного экрана.
Использование острых или металлических
предметов вместо пальца или стилуса
может привести к царапинам или повреждению дисплея и, таким образом, к ошибкам в работе.
30
 Для удаления загрязнений с дисплея
используйте мягкую ткань. Поверхность
сенсорного экрана имеет защитное покрытие, не допускающее прилипания
грязи. Использование не мягкой ткани, а
других материалов, может привести к
повреждению защитного покрытия сенсорного экрана.
 Перед чисткой дисплея следует выклю-
чать компьютер. Чистка дисплея при
включенном питании может привести к
нарушению функционирования дисплея.
 Касайтесь сенсорного экрана только в
пределах его чувствительной зоны. Область отображения совпадает с рабочей
областью сенсорного экрана. Касание
дисплея за пределами допустимой зоны
может привести к нарушению функционирования или к повреждению дисплея.
 Не прилагайте к дисплею чрезмерных
усилий. Не помещайте на дисплей какиелибо предметы — это может привести к
разрушению стекла и повреждению
дисплея.
 Использование сенсорного экрана при
низких температурах (ниже 5 °C) может
привести к снижению его времени отклика, это нормальное явление. При
комнатной температуре нормальное
время отклика восстановится.
 При значительном несоответствии между
положением стилуса на экране и указываемой позицией экранного курсора запустите утилиту калибровки и откалибруйте
сенсорный дисплей.
Дополнительная
информация
Для получения подробной информации об
изделии обратитесь к руководству пользователя (в формате PDF), приведенному на
рабочем столе Windows, а также на диске с
драйверами.
Последние версии руководства и драйверов
можно загрузить с вебсайта Getac:
http://www.getac.com  Support 
Download.
開始使用
連接電源與開機
裝箱清單
1. 將電源整流器的 DC 端插入電腦的電源接頭
內 ()。
X500 筆記型電腦
電源整流器
拭鏡布
電源線
觸控筆*
2. 將電源線的母接頭端插入電源整流器,公接頭
端插入牆壁的電源插座 ()。
筆繩*
電池組
3. 拉開上蓋門閂以掀起上蓋。
驅動程式光碟
操作指南等文件
* 選配
註:本裝箱清單適用於標準型號;部分特定型號
可能擁有不同品項。
安裝電池
4. 按下電源鈕 (
) 開機。
1. 找出位於電腦右側的電池槽所在位置。
2. 將蓋上的門閂往右推到解鎖位置 (
往下壓即可打開門蓋。
),然後
5. 電 源 指 示 燈 將 亮 綠 燈 。 開 機 後 作 業 系 統
Microsoft Windows 即啟動。
繁體中文
3. 將電池依正確方向(拉帶朝外)插入到底。
為電池充電
4. 合上門蓋,並將門閂往左推到鎖定位置 (
)。
將電腦接上電源整流器,並且整流器的電源線插
入電源插座,即對電池進行充電。此時電腦上的
電池指示燈 (
) 會亮橘黃色橙,表示充電正
在進行中。建議您在充電時將電腦關機。電池已
充飽時,電池充電指示燈亮綠燈。
充電所需時間為電腦關機下約 4 小時、電腦開機
閒置狀態下約 7 小時。
31
電腦外觀介紹
注意:打開保護蓋才能看到裡面的接頭或裝置。不使用接頭或裝置時請完全蓋上保護蓋,如此才能達
到防水防塵防火的功效。(若保護蓋具備鎖定設計,請確實鎖好。)
RJ-45 接頭 (LAN1)
電源接頭
安全鎖孔
提帶支架
RJ-45 接頭 (LAN2)
USB 2.0 接頭
提帶支架
eSATA/USB 2.0 複合式接頭
序列埠 (COM1)
序列埠 (COM2)
上蓋門閂
麥克風接頭
耳機接頭
VGA 接頭
攝影鏡頭 (選配)
液晶螢幕
光線感應器
指紋辨識器
麥克風
快速鈕:
電源鈕
日光可讀
鍵盤
省電模式
繁體中文
觸控板
P1
熄燈模式
P2
觸控板
P3
光線感應器
喇叭
喇叭
指示燈
PCMCIA 插槽
USB 接頭 x 2
ExpressCard 插槽
Super Multi DVD 光碟機
SD 記憶卡
插槽
RF 無線射頻開關
智慧卡插槽
Mini IEEE 1394a 接頭
32
電池
硬碟
筆繩孔
觸控筆(選配)
系統還原功能
平時維護
發生以下情況時,您需要執行系統還原:
地點守則
 Windows 作業系統完全無法啟動。
 為確保最佳效能,請在 0 C (32 F) 到 55 C
 您想要系統回復成出廠狀態。
警告:硬碟上的所有資料均將遺失。
要執行系統還原:
1. 接上電源整流器。
2. 打開電腦電源。系統啟動期間出現 Getac 標
誌畫面時,按住 Ctrl + Alt + F2 鍵四秒鐘。
3. 出現下畫面,選擇 Recovery 鈕即可開始。
(131 F) 的溫度範圍內使用電腦 – 實際操作
溫度取決於產品規格。
 使用電腦時應避免潮濕、過熱或過冷、震動、
陽光直射及落塵過多的場所。長期在極端環境
下使用電腦可能導致產品退化以及產品壽命
縮短。
 禁止在含有金屬粉塵的環境下操作。
 電腦應放置於平穩堅固的表面。勿讓電腦側立
或者將電腦翻轉過來存放。掉落或打擊所產生
的強力撞擊可能會損壞電腦。
 為了避免電腦過熱以確保能穩定地運作,請勿
阻塞或遮蓋外殼上的通風口。請勿將電腦放置
於床鋪、沙發或者其他類似的地方使用,以免
通風口受阻。
 電腦操作時會產生高溫,請讓電腦遠離受熱易
壞的物品。
4. 畫面下方的進度條會顯示已完成的百分比。到
達 100% 時,系統電源自行關閉。
5. 請打開電腦電源。Windows 設定精靈開始。
請遵照螢幕提示進行設定。
生強烈磁場的電器應保持至少 13 公分(5 英
吋) 的距離。
 避免在短時間內將電腦由寒冷處移至溫暖
處。兩處溫差若高於 10 C (18 F) 將導致機
體內部的凝結,而使儲存媒介受損。
繁體中文
6. 電腦會再重新啟動並顯示如下所示的畫面。此
階段包括硬體偵測與驅動程式安裝。
 電腦與電視、冰箱、馬達、或大型喇叭等會產
一般守則
 在極高或極低溫的環境下操作電腦時,請勿讓
肌膚直接碰觸電腦。
 請勿放置重物於電腦之上,以免螢幕受損。
 請勿以單獨抓取螢幕的方式移動電腦。
 液晶螢幕很容意被刮傷。請不要以鉛筆或原子
7. 完成時,電腦會再重新啟動。看到 Windows
桌面時即是還原完成。
筆之類的尖銳物品碰觸螢幕。
33
 長時間讓液晶螢幕顯示固定影像有可能發生
 為避免電池快速退化,並延長其可用時間,請
影像殘留的現象。限制螢幕長時間顯示靜態內
容有助於避免此問題。建議您使用螢幕保護程
式或者在不用時關閉螢幕。
盡量減少充電次數,以免經常提高其內部溫
度。
 為了延長螢幕背光的壽命,請設定電源管理自
動關閉背光。
清潔守則
內為電池充電。較高的環境溫度會使電池升
溫。應避免在炎熱且密閉的車內為電池充電。
若電池不在允許的溫度範圍內,也不會開始進
行充電。
 勿在電腦開機狀態下進行清潔。
 建議您一天之內不要充電超過一次。
 清潔機身外部時,請以軟質布料沾清水或無酒
 建議您在充電期間將電腦關機。
精成份的清潔劑擦拭。
 清潔螢幕時,請以不會掉綿絮的軟質布料擦
拭。
 觸控板表面若沾有灰塵或油漬,將影響其靈敏
度,請以黏性膠帶清理觸控板表面。
 如果電腦遭水或其他液體濺溼,請在可以清理
的時候予以擦乾。雖然您的電腦為防水型,但
仍不適合讓電腦在可以擦乾的情況下持續潮
濕著。
 萬一水或其他液體濺入鍵盤內,請即關機並拔
開電源線,然後將鍵盤向右(排水線出口處)
傾倒 90 度使液體流出。請盡可能深入縫隙處
擦乾所有液體。雖然您的電腦鍵盤為防潑灑
型,但是如果您不加以清除,液體會持續留在
鍵盤縫隙處。請等候鍵盤風乾再行使用電腦。
繁體中文
 電腦在 0 C (32 F) 環境下遇濕可能會導致凍
傷。請務必將打濕的電腦抹乾。
電池守則
 請在電池即將耗盡前進行充電。充電時,請確
定電池已充飽電才拔除電源整流器,以讓電池
保持於最佳狀態。
 電池為消耗品,以下情況均可能縮短其壽命:
– 太過頻繁地充電
– 在高溫環境下使用、充電或存放電池
34
 請在 10 C ~ 30 C (50 F ~ 86 F) 溫度範圍
 若要取出電池存放,為了維持電池的操作性
能,請在電池仍保有 30% 至 40% 的剩餘電
量時取出,然後存放在黑暗陰涼的地方。
 使用電池的重要守則
安裝或取下電池時,請注意以下各點:
 避免在電腦處於睡眠模式時,安裝或取下
電池。突然取下電池可能會造成資料遺失
或使電腦不穩定。
 避免觸碰電池的電極端,否則可能會造成
損壞,使得電池或電腦運作不正常。
電腦的輸入電壓和環境溫度會直接影響電池
的充電和放電時間:
 在電腦開機狀態下,充電時間會延長。要
減短充電時間,建議您讓電腦進入睡眠或
休眠模式。
 低溫環境會使充電的時間延長,也會使放
電的時間加速。
 在極低溫環境下使用電池電力時,可能會有操
作時間縮短以及電力顯示值不正確的情形產
生。此現象起因於電池的化學特性。建議適當
的電池操作溫度應維持在 -10 C ~ 50 C (14
F ~ 122 F) 。
 請勿貯放電池超過六個月而不充電。
觸控螢幕守則
 請用手指或隨附的專用筆操作螢幕。使用手指
或專用筆以外的尖銳或金屬物品碰觸螢幕,可
能會刮傷與損壞螢幕,因而造成故障。
 請使用軟布擦拭螢幕上的灰塵。觸控螢幕的表
面有一層保護塗層,可預防灰塵黏著。使用軟
布之外的物品可能會傷害觸控螢幕表面上的
特殊保護塗層。
 清潔螢幕時請務必關機。清潔時若未關閉電
源,可能會使螢幕故障。
 請勿在螢幕上施力過重。避免將物品放置在螢
幕上,以免螢幕破裂而損壞。
 在低溫(低於 5 oC) 下使用觸控螢幕時反應
可能會變慢。此為正常現象。返回室溫環境後
反應時間即可恢復正常。
 如果實際碰觸螢幕的位置與電腦認知有明顯
差距時,請執行螢幕校準。
更多訊息
要獲取本產品的完整資訊,請參閱放置於電腦
Windows 桌面或 Driver 驅動程式光碟的使用手
冊(PDF 格式)。
您可以造訪 Getac 網站下載最新手冊和驅動程
式。網頁位於 http://www.getac.com  Support
 Download。
繁體中文
35
准备开始
连接电源和开机
装箱清单
1. 将交流适配器的 DC 电源线插入电脑的电源
插孔内 ()。
X500 笔记本电脑
电源适配器
屏幕清洁布
电源线
手写笔*
2. 将 AC 电源线的母接头端插入交流适配器,公
接头端插入墙壁的电源插座 ()。
笔绳*
电池组
3. 拉开上盖门闩,然后掀开上盖。
驱动程序光盘
操作指南等文件
* 可选
注:本装箱清单适用于标准型号;部分特定型号
可能拥有不同品项。
安装电池
4. 按电源钮 (
) 开机。
1. 找出位于电脑右侧的电池槽所在位置。
2. 将盖上的门闩往右推到解锁位置(
然后往下压即可打开门盖。
),
3. 依正确方向(带状片朝外)将电池插入到底。
5. 电 源 指 示 灯 会 亮 绿 灯 。 开 机 后 操 作 系 统
Microsoft Windows 将启动。
简体中文
电池充电
4. 合 上 門 蓋 , 并 将 门 闩 往 左 推 到 锁 定 位 置
)。
(
将电脑接上交流适配器,并且适配器的电源线插
入电源插座,即对电池进行充电。此时电脑上的
电池指示灯 (
) 会亮橘黄色橙,表示充电正
在进行中。建议您在充电时将电脑关机。电池已
充满电时,电池充电指示灯亮绿灯。
充电所需时间为电脑关机下约 4 小时、电脑开机
闲置状态下约 7 小时。
36
电脑外观介绍
注意:打开保护盖才能看到端口或设备。不使用端口或设备时请完全盖上保护盖,如此才能达到防水
防尘防火的功效。(如果保护盖具备锁定设计,请确实锁好。)
RJ-45 端口(LAN1)
RJ-45 端口(LAN2)
提帶支架
电源插孔
安全锁孔
USB 2.0 端口
提带支架
eSATA/USB 2.0 Combo 端口
串行端口(COM1)
麦克风端口
串行端口(COM2)
上盖门闩
音频输出端口
VGA 端口
摄像镜头(可选)
LCD 屏幕
光传感器
指纹传感器
麦克风
快速钮:
电源钮
日光可读
键盘
P1
P2
P3
触摸板
PCMCIA 插槽
USB 3.0 端口 x 2
ExpressCard 插槽
扬声器
Super Multi DVD 光驱
SD 读卡器
简体中文
扬声器
省电模式
黑屏模式
触摸板
光传感器
RF 无线射频开关
智能卡插槽
指示灯
电池
硬盘
笔绳孔
手写笔(可选)
Mini IEEE 1394a 端口
37
系统恢复功能
平时维护
在下列情况下需要运行系统恢复:
地点准则
 Windows 操作系统根本不启动。
 为达到最佳性能,请在 0 C (32 F) 到 55 C
 您希望恢复 Windows 出厂默认设置。
警告:硬盘上的所有数据均将遗失。
运行系统恢复:
1. 接上电源适配器。
2. 打开电脑电源。系统启动期间出现 Getac 标
志画面时,按住 Ctrl + Alt + F2 键四秒钟。
3. 出现如下画面。选择 Recovery 钮即可开始。
(131 F) 的温度范围内使用电脑 – 实际运行
温度取决于产品规格。
 使用电脑时应避免潮湿、极端的温度、震动、
阳光直射及落尘量多的场所。长期在极端环境
下使用可能导致产品退化以及产品寿命缩短。
 禁止在含有金属粉尘的环境下操作。
 电脑应放置于平稳坚固的表面。勿让电脑侧立
或者将电脑翻转过来存放。掉落或打击所产生
的强力撞击可能会损坏电脑。
 不要盖住或堵塞电脑上的任何通风口。例如,
不要将电脑放在床、沙发、地毯或其它类似物
品表面上。否则,会因为过热而导致电脑损坏。
 电脑和会产生强烈磁场的电器应保持至少 13
公分(5 吋)的距离,例如电视、冰箱、马达、
或大型扬声器。
 请勿骤将电脑由寒冷处移至温暖处。两处温差
4. 画面下方的进度条会显示已完成的百分比。到
达 100% 时,系统电源自行关闭。
5. 请打开电脑电源。Windows 设置向导开始。
请遵照屏幕提示进行设置。
6. 电脑会再重新启动并显示如右下所示的安装
画面。此阶段包括硬件检测和驱动程序安装。
若高于 10 C (18 F),会导致机体内部出现
凝结,进而损坏存储介质。
一般准则
 在极高或极低温的环境下操作电脑时,请勿让
肌肤直接碰触电脑。
 请勿放置重物于电脑上,以免损及屏幕。
简体中文
 请勿以单独抓取屏幕的方式移动电脑。
 液晶屏幕很容意被刮伤。请不要用铅笔或原子
笔之类的尖锐物品碰触屏幕。
 长时间让液晶屏幕显示固定影像有可能发生
影像残留的现象。限制屏幕长时间显示静态内
容有助于避免此问题。建议您使用屏幕保护程
序或者在不用时关闭屏幕。
7. 完成时,电脑会再重新启动。看到 Windows
桌面时即是恢复完成。
38
 为了延长屏幕背光的寿命,请让电源管理自动
关闭背光。
清理准则
 切勿在电脑开机中清理电脑。
 清洁机身外部时,请以软质布料沾湿清水或无
酒精成份的清洁剂擦拭。
 清洁屏幕时,请以不掉绵屑的软质布料擦拭。
 触摸板表面若沾有灰尘或油渍会影响其灵敏
度。请以黏性胶带清理触摸板表面。
 如果电脑遭水或其他液体溅湿,请在可以清理
的时候予以擦干。虽然您的电脑为防水型,但
仍不适合让电脑在可以擦干的情况下持续潮
湿着。
 万一水或其他液体溅入键盘内,请即关机并拔
开电源线,然后将键盘向右(排水线出口处)
倾倒 90 度使液体流出。请尽可能深入缝隙处
擦干所有液体。虽然您的电脑键盘为防泼洒
型,但是如果您不加以清除,液体会持续留在
键盘缝隙处。请等候键盘风干再使用电脑。
 电脑在 0 C (32 F) 环境下遇湿可能会导致冻
伤。请务必将打湿的电脑抹干。
充电。此外,当电池不在允许的温度范围内时,
不会开始充电。
 建议您不要在一天内对电池多次充电。
 建议您在电脑关机的状态下对电池充电。
 为保持电池的运行效率,当剩余电量为 30%
~ 40% 时将其从电脑上卸下,然后存放在阴
凉黑暗的地方。
 如果要取出电池存放,为保持电池的运行效
率,请在剩余电量为 30% ~ 40% 时将其从
电脑上卸下,然后存放在阴凉黑暗的地方。
 使用电池时的重要准则。
在安装或卸下电池时注意下列事项:
 避免当电脑处于睡眠模式时安装或卸下电
池。突然卸下电池可能导致数据丢失或电
脑可能变得不稳定。
 避免触摸电池端子,否则可能导致损坏,
进而导致电池或电脑工作不正常。
电脑的输入电压和周围环境温度直接影响电
池的充电和放电时间:
 当电脑处于工作状态时充电时间会延长。
为缩短充电时间,建议将电脑置于睡眠或
休眠模式。
 低温会延长充电时间和缩短放电时间。
 在极低温环境下使用电池电力时,可能会有操
电池准则
 使用电池时,尽量将电力全部用完后再充电,
并且一次就将电量充满。这样做可避免损坏电
池。
– 频繁对电池充电
– 在高温环境中使用、充电或存放电池
 为避免加速电池老化,延长其使用寿命,应尽
量减少充电次数,避免其内部温度经常升高。
 在 10 oC ~ 30 oC (50 oF ~ 86 oF) 的温度范围
内对电池充电。更高的环境温度会导致电池温
度升高。避免在封闭的车内和炎热天气条件下
 请勿存放电池超过六个月而不充电。
触摸屏准则
 使用手指或附带的触摸屏笔在显示屏上操作。
若使用尖利或金属物品(而不使用手指或触摸
屏笔),可能导致显示屏刮伤和损坏,进而导
致错误。
 使用软布擦去显示屏上的灰尘。触摸屏表面有
特殊保护层,可防止灰尘吸附在上面。若不使
39
简体中文
 电池属于消耗品,下列情形会缩短其寿命:
作时间缩短以及电力显示值不正确的情形产
生。此现象起因于电池的化学特性。建议适当
的电池操作温度应维持在 -10 C ~ 50 C (14
F ~ 122 F) 。
用软布,可能导致触摸屏表面的特殊保护层损
坏。
 清洁显示屏时应先关闭电脑电源。开机时清洁
显示屏可能导致工作不正常。
 不要在显示屏上过分用力。避免在显示屏上方
放置物品,否则可能导致玻璃破碎并损坏显示
屏。
 在低温条件(低于 5 oC)下使用触摸屏可能
导致响应速度变慢,这是正常现象。达到室温
条件后,即可恢复正常响应速度。
 如果实际碰触屏幕的位置和电脑认知有明显
差距时,请重新校正触摸屏。
更多信息
要获得本产品的完整信息,请参阅放置于电脑
Windows 桌面或 Driver 驱动程序光盘的使用手
册(PDF 格式)。
您可以访问 Getac 网站 http://www.getac.com
 Support  Download 下载最新手册和驱动
程序。
简体中文
40
561512840001 R00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement