Casio EX-Z1050 Benutzerhandbuch


Add to my manuals

advertisement

Casio EX-Z1050 Benutzerhandbuch | Manualzz
G
Digitalkamera
EX-Z1050
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür
bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von
CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt
die in der Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren
Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
K847PCM1DMX
1
AUSPACKEN
Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an
Ihren Original-Fachhändler.
Lithiumionen-Akku
(NP-40)
Digitalkamera
Ladegerät (BC-31L)
Anbringen der Handschlaufe an der
Kamera
* Die Form des Netzkabelsteckers ist
je nach Land oder Gebiet
unterschiedlich.
Hier befestigen.
Netzkabel *
USB-Kabel
Handschlaufe
AV-Kabel
CD-ROM
2
Grundlegende Referenz
AUSPACKEN
INHALT
AUSPACKEN
2
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
9
VORBEREITUNG
35
Aufladen des Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
■
■
■
■
Als Erstes den Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfigurieren von Anzeigesprache,
Datum und Uhreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . 13
Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . 17
Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Löschen einer Datei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EINLEITUNG
35
37
40
40
Benutzen der Kamera im Ausland . . . . . . . . . . . . . 41
Ein- und Ausschalten des Stroms . . . . . . . . . . . . . 42
Verwendung einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . 45
■
■
■
■
Unterstützte Speicherkarten
Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera
Austauschen der Speicherkarte
Formatieren einer Speicherkarte
46
47
48
49
Benutzung der Bildschirmmenüs. . . . . . . . . . . . . . 51
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen. . . . 52
21
■ Wählen eines Bildschirm-Layouts
52
■ Ein- und Ausschalten der Display-Einblendungen 56
Glanzlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung . . . . . . . . . . . 26
B
Zum Laden des Akkus
Zum Einsetzen des Akkus
Austauschen des Akkus
Akku-Vorsichtsmaßregeln
Wenn Sie sich verheddern... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3
INHALT
AUFNEHMEN EINES
SCHNAPPSCHUSSES
AUFNEHMEN EINES MOVIES
59
Movie-Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Movie aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Richtiges Halten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
■
■
■
■
Bildgröße vorgeben
Bildqualität vorgeben
Ausschalten der AF-HIlfsleuchte
Vorsichtsmaßregeln für
Schnappschuss-Aufnahme
■ Autofokus-Beschränkungen
■ Vorsichtsmaßregeln zur Movie-Aufnahme
63
65
66
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
86
87
Kompensieren von Hand- und
Motivbewegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen . . . . . . . . . 94
Aufnehmen von Visitenkarten und
Dokumenten (Business Shot). . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Restaurieren eines alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Aufnehmen von Schnappschüssen in
einem Collage-Layout (Layout Shots) . . . . . . . . . 100
Automatische Verfolgung eines sich
bewegenden Motivs
(automatische Rahmung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
67
68
Aufnehmen mit Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Blitzlicht einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Serienbild verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
■ Wählen des Serienbildmodus
■ Aufnehmen mit normalem Serienbild,
schnellem Serienbild und Blitzlicht-Serienbild
■ Aufnehmen mit Zoom-Serienaufnahme
■ Vorsichtsmaßregeln für Serienbildaufnahme
84
79
79
80
81
Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . . 82
B
4
INHALT
WEITERFÜHRENDE
EINSTELLUNGEN
Andere praktische Aufnahmefunktionen. . . . . . . 128
■ Tastenanpassung zum Belegen der
Tasten [W] und [X] mit Funktionen
■ Bildschirmgitter anzeigen
■ Anzeigen des gerade aufgenommenen Bildes
(Bilddurchsicht)
■ Benutzen der Icon-Hilfe
■ Abspeichern von Einschaltvorgaben im
Modusspeicher
■ Rücksetzen der Kamera auf die anfänglichen
Werksvorgaben
104
Fokussiermodus ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
■
■
■
■
■
Autofokus einsetzen
Makrofokus einsetzen
Festfokus (Panfokus) einsetzen
Unendlichmodus einsetzen
Manuellen Fokus einsetzen
105
106
112
112
112
Bildhelligkeit korrigieren (EV-Verschiebung) . . . 114
Weißabgleich einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
ISO-Empfindlichkeit vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . 118
Messmodus festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Reduzieren des Einflusses von
Unterbelichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Verfeinern von Hauttexturen . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Farbfiltereffekte der Kamera einsetzen . . . . . . . . 123
Silhouettenschärfe vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Bildkontrast vorgeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Schnappschüsse mit Datumsstempel . . . . . . . . . 125
Kontrollieren der Belichtung am
eingeblendeten Histogramm . . . . . . . . . . . . . . . . 126
B
BETRACHTEN VON
SCHNAPPSCHÜSSEN
UND MOVIES
128
129
130
130
131
133
135
Betrachten eines Schnappschusses . . . . . . . . . . 135
■ Wiedergeben des Tons von einem
Ton-Schnappschuss
136
Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . . . 139
Betrachten von Kamerabildern auf
einem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Zoomen des angezeigten Bilds . . . . . . . . . . . . . . 144
Verwenden der 12-Bild-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . 145
Verwenden der Kalenderanzeige . . . . . . . . . . . . . 146
5
INHALT
BEARBEITEN VON BILDERN
148
VERWENDUNG DER
TONFUNKTIONEN
Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . 148
Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Trapezfehlerkorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Farbenrestaurierung zum Korrigieren
der Farben von alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit
eines Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Drehen eines Bilds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Kombinieren von mehreren
Schnappschüssen in einem Bild
(Layout-Print) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Anpassen des Weißabgleichs bei einem
aufgezeichneten Bild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Bildhelligkeit verändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Reduzieren des Einflusses von
Unterbelichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Editieren eines Movies auf der Kamera. . . . . . . . 160
Schnappschuss aus Movie-Einzelbild
erstellen (MOTION PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
B
165
Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . 165
Nur Ton aufnehmen (Sprachaufnahme) . . . . . . . 167
DATEIENVERWALTUNG
169
Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Dateien vor Löschen schützen . . . . . . . . . . . . . . . 170
FAVORITE-Ordner verwenden . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
DATEIEN LÖSCHEN
176
Löschen einer einzelnen Datei . . . . . . . . . . . . . . . 176
Löschen aller Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Löschen von Schnappschüssen im
FAVORITE-Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
6
INHALT
ANDERE EINSTELLUNGEN
178
DRUCKEN
Konfigurieren der
Kamera-Soundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Ein- und Ausschalten der Startanzeige . . . . . . . . 179
Festlegen der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Ändern von Datum und Uhrzeit der Kamera . . . . 181
Verwenden der Weltzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
■ Weltzeit einstellen
190
Druckmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Benutzen eines Bilderdienstes. . . . . . . . . . . . . . . 191
Ausdrucken mit dem eigenen Drucker . . . . . . . . 191
Mit DPOF auszudruckende Bilder und
Anzahl Ausdrucke anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . 195
■ Datumsstempel
197
Unterstützte Protokolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
184
Ändern der Anzeigesprache . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Einstellen der Farbdisplay-Helligkeit . . . . . . . . . . 186
Umschalten des USB-Port-Protokolls . . . . . . . . . 187
Programmieren der Tasten [
] (REC)
und [
] (PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Formatieren des eingebauten Speichers
(Memory). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
B
7
INHALT
VERWENDUNG DER KAMERA
MIT EINEM COMPUTER
ANHANG
199
Allgemeine Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Menüreferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Anzeigelampen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Was Sie machen können. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
■ Betrachten und Speichern von Bildern auf
einem Computer
■ Übertragen von Bildern von der Kamera und
Verwalten von Bildern auf dem Computer
■ Abspielen von Movies
■ Übertragen von Bildern an die Kamera
■ Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien)
■ Benutzerregistrierung
■ Verlassen des CD-ROM-Menüs
227
■ Über die Ladegerätlampe
203
237
Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
■ Zum Lokalisieren und Beheben von
Betriebsproblemen
■ Falls Sie Probleme mit dem Installieren des
USB-Treibers haben...
■ Angezeigte Meldungen
209
211
211
215
216
216
238
242
243
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
■ Bilder auf Macintosh betrachten und speichern
■ Übertragen von Bildern von der Kamera und
Verwalten der Bilder auf einem Macintosh
■ Abspielen von Movies
■ Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien)
■ Registrierung als Benutzer
217
221
221
222
222
Dateien direkt von einer Speicherkarte
einlesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
B
8
INHALT
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Als Erstes den Akku laden
(Seite 35)
■ Laden des Akkus mit dem Ladegerät
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose
an.
1. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
Während des Ladens leuchtet die [CHARGE]-Lampe rot.
Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn der Ladevorgang
beendet ist.
• Es dauert circa 150 Minuten, bis der Akku voll geladen
ist.
9
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
■ Einsetzen des Akkus in die Kamera
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Die Abdeckung leicht
andrücken und in
Pfeilrichtung aufschieben.
2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.
10
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen
(Seiten 181, 185)
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.
[ON/OFF] (Strom)
2. Mit [S], [T], [W] und [X] die gewünschte
Sprache wählen und [SET] drücken.
3. Mit [S], [T], [W] und [X] die Zone wählen, in
der die Kamera verwendet wird, und [SET]
drücken.
[]
[]
[]
[ ]
[SET]
4. Mit [S] und [T] die zu verwendende Stadt
wählen und [SET] drücken.
5. Mit [S] und [T] die Einstellung für die
[BS]
Sommerzeit (DST) wählen und [SET] drücken.
Die Einstellungen auf dieser Seite sind vorzunehmen, wenn Sie
die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten.
• Wenn bei den Sprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen
Fehler gemacht wurden, können die Einstellungen wieder
geändert werden (Seiten 181, 185).
11
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
6. Mit [S] und [T] das Datumsformat wählen und [SET] drücken.
Beispiel: 19. Dezember 2007
Um das Datum so anzuzeigen:
Wählen Sie:
07/12/19
JJ/MM/TT
19/12/07
TT/MM/JJ
12/19/07
MM/TT/JJ
7. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Wählen Sie mit [W] und [X] den einzustellenden Gegenstand (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minuten) und nehmen Sie dann mit [S]
und [T] die Einstellung vor.
Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format [BS] drücken.
8. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET] drücken.
9. Die Kamera mit [ON/OFF] ausschalten.
• Nach Vornahme der obigen Einstellungen bitte zur nächsten Seite gehen.
12
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Verwendung einer Speicherkarte
(Seite 45)
■ Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera
2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera
die aufgenommenen Bilder auf die Karte ab.
MEMORY
CARD
Zur Beachtung :
• Die Kamera besitzt zwar ein eigenes Memory, eine
Speicherkarte ermöglicht aber eine größere Kapazität zum
Speichern von mehr Bildern, High-Quality- und
großformatigen Bildern und längeren Movies.
• Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die
Kamera die Bilder im eingebauten Memory. Wenn Sie im
eingebauten Memory speichern möchten, überspringen Sie
bitte diese Anleitung und gehen Sie weiter zu
„Schnappschuss durchführen“ auf Seite 15.
• Näheres zur Speicherkartenkapazität finden Sie auf Seite
245.
Vorderseite
Rückseite
Die Speicherkarte mit nach oben (zum Farbdisplay der
Kamera) gewendeter Rückseite in den Kartenslot schieben
und durch Andrücken einrasten.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Die Abdeckung leicht
andrücken und in
Pfeilrichtung aufschieben.
13
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
■ Formatieren einer Speicherkarte
5. Wählen Sie mit [S] „Format“ und drücken Sie
dann [SET].
Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, um sie mit
dieser Kamera verwenden zu können.
• Zum Abbrechen des Formatierens „Abbrechen“ wählen
und dann [SET] drücken.
• Warten Sie, bis die Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“
im Farbdisplay erlischt, bevor Sie die Kamera wieder
bedienen.
WICHTIG!
• Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits
Schnappschüsse oder andere Dateien gespeichert sind,
wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise ist es
nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu
formatieren. Formatieren Sie die Karte neu, wenn das
Speichern der Daten verlangsamt abläuft oder die Funktion
nicht normal ist.
• Zum Formatieren der Karte ist an der Kamera unbedingt
die nachstehende Bedienung vorzunehmen.
Menü des Registers „Einstellung“
[ON/OFF] (Strom)
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
4. Wählen Sie mit [T] „Format“ und drücken Sie
dann [X].
[MENU]
14
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Schnappschuss durchführen
(Seite 59)
1. Schalten Sie die Kamera mit [
Automatik-Icon
] ein.
Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus und „
(Automatik-Icon) erscheint im Farbdisplay.
“
Betriebslampe
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
3. Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera ruhig
halten, und drücken Sie den Auslöser halb.
Auslöser
Wenn das Bild scharf eingestellt ist, ertönt ein Piepton, die
Betriebslampe leuchtet grün und der Fokussierrahmen
wechselt auf grün.
4. Halten Sie die Kamera weiter ruhig und
Fokussierrahmen
drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
Das aufgenommene Bild bleibt ungefähr eine Sekunde lang
angezeigt und wird dann im Memory gespeichert. Danach
ist die Kamera schussbereit für das nächste Bild.
Farbdisplay
[
] (REC)
15
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Bildgröße und Bildqualität von
Schnappschüssen
Wie wird der Auslöser halb gedrückt?
Der Auslöser ist so ausgelegt, dass er bei leichtem Drücken
nach unten auf halbem Wege stoppt. „Halb drücken“
bezeichnet, dass der Auslöser in dieser Stellung gehalten
wird. Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt die
Kamera automatisch die Belichtung an und stellt das vom
Objektiv erfasste Motiv scharf ein.
Für gelungene Aufnahmen ist daher auch ein gutes Gespür
dafür wichtig, wie stark zu drücken ist, um den Auslöser halb
oder ganz zu betätigen.
Die Kamera stellt Ihnen verschiedene Bildgröße- und
Qualitätseinstellungen zur Auswahl. Bitte beachten Sie, dass
sich mit den Bildgröße- und Qualitätseinstellungen auch die
Zahl der im Memory speicherbaren Bilder ändert.
• Sie können die Bildgröße- und Qualitätseinstellungen den
Erfordernissen anpassen, z.B. auf ein kleineres Format
oder eine niedrigere Auflösung zum Verschicken als EMail-Anhang oder zum Veröffentlichen auf einer
Webseite. Sie können die Bildgröße auch auf das Format
einstellen, in dem die Bilder ausgedruckt werden sollen.
Näheres siehe Seiten 63, 65 und 245.
Halb drücken
Ganz drücken
Leicht bis zum
Widerstand
Piepton!
16
Ganz
durchdrücken
Klick!
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Betrachten von Schnappschüssen
■ Durchdrücken des Auslösers ohne
Warten auf Autofokus
(Seite 135)
Wenn der Auslöser durchgedrückt wird, ohne die
automatische Scharfeinstellung abzuwarten, erfolgt die
Aufnahme mit Quick Shutter (Schnellverschluss) (Seite 111).
Mit Quick Shutter können Sie exakt den gewünschten
Moment einfangen.
• Bei Quick Shutter erfolgt eine automatische
Schnellfokussierung, was das Aufnehmen von Motiven
mit schneller Bewegung erleichtert. Bitte beachten Sie,
dass sich bei Verwendung von Quick Shutter unter
Umständen unscharfe Bilder ergeben können.
• Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst
halb drücken, damit das Bild einwandfrei scharfgestellt
wird.
[
] (PLAY)
[W] [X]
1. Schalten Sie mit [
] auf den
Wiedergabemodus.
Falls mehrere Bilder im Memory gespeichert sind, diese mit
[W] und [X] durchsehen.
■ Zum Zurückschalten auf den
Aufnahmemodus
[
17
] drücken.
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Movie aufnehmen
(Seite 84)
3. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
Movie-Icon
Restliche Aufnahmezeit
[
„
“ (Movie) und drücken Sie dann [SET].
„
“ (Movie-Icon) bleibt auf dem Farbdisplay angezeigt.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der
] (REC)
Movie-Aufnahme.
• Bei Movieaufnahme wird auch der Ton mitgeschnitten.
5. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Auslöser
Aufnahme zu stoppen.
Movie-Bildqualität
Für Movies stehen drei Bildqualität-Einstellungen (HQ,
Normal, LP) zur Auswahl. Um die maximale Kameraleistung
zu erhalten, verwenden Sie die Einstellung „HQ“ (High
Quality) für die Movie-Aufnahme.
Die Moviequalität ist ein Parameter, der die Detailauflösung,
Weichzeichnung und Schärfe des Bildes bei der Wiedergabe
vorgibt. Da eine niedrigere Bildqualität längere Aufnahme
ermöglicht, kann bei knapp gewordenem Speicherplatz auf
„Normal“ oder „LP“ gewechselt werden.
Aufnahmezeit
Movieaufnahme-Bildschirm
[BS]
1. Mit [
] auf den Aufnahmemodus schalten.
2. Drücken Sie [BS] (BEST SHOT).
Näheres Siehe Seiten 84 und 246.
18
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Betrachten eines Movies
(Seite 137)
1. Schalten Sie mit [
Der filmähnliche Rahmen, der im Farbdisplay erscheint, zeigt
an, dass das Bild aus einem Movie stammt.
„
] auf den
Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das
“ Movie-Icon
wiederzugebende Movie.
[
Beim Durchgehen erscheint jeweils das erste Bild der
einzelnen Movies auf dem Farbdisplay.
] (PLAY)
3. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].
Wenn das Movie beendet ist, erscheint auf dem Farbdisplay
wieder das Bildwahlfenster von Schritt 2.
• Während der Wiedergabe eines Movies ist auch
Bedienung wie das Regeln der Lautstärke oder Vor- und
Zurückspringen möglich (Seite 138).
[SET]
■ Zum Zurückschalten auf den
Aufnahmemodus
[
] drücken.
[W] [X]
19
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Löschen einer Datei
(Seite 176)
1. [
Nach dem nachstehenden Vorgehen können Sie nicht mehr
benötigte Dateien löschen, die Sie z.B. auf die Festplatte eines
Computers übertragen oder als Bild ausgedruckt haben. Damit
steht der entsprechende Speicherplatz wieder für neue
Aufnahmen zur Verfügung.
[
] drücken.
2. Drücken Sie [T] (
).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss bzw. das Movie, das Sie
löschen wollen.
] (PLAY)
4. Wählen Sie mit [S] „Löschen“.
[S]
• Zum Annullieren des Löschens „Abbrechen“ wählen.
5. Drücken Sie [SET].
Damit wird der gewählte Schnappschuss bzw. das gewählte
Movie gelöscht.
• Falls Sie noch weitere Dateien löschen möchten, das
Vorgehen ab Schritt 3 wiederholen.
• Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.
[SET]
[W] [X]
[T](
)
20
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
EINLEITUNG
■ Direkteinschaltfunktion
Glanzlichter
Einschalten mit [
]
startet den
Wiedergabemodus.
■ BEST SHOT für gelungene Aufnahmen
durch einfaches Wählen des passenden
Motivprogramms
Wählen Sie zum Anpassen der
Kamera-Einstellung einfach die
Beispielszene (NachtszenenPortrait, Flora usw.), die der
vorgesehenen Aufnahme am
besten entspricht. Mit der
speziellen [BS]-Taste sind die
BEST SHOT-Motivprogramme
über die Beispielszenen direkt
abrufbar.
Einschalten mit [
startet den
Aufnahmemodus.
]
Beispiel: Für wunderschöne
Portraitaufnahmen
wählen.
■ Leistungsstarkes Sortiment an nützlichen
Aufnahmefunktionen:
• Schnelle Verschlusszeiten für weniger Beeinflussung durch
Hand- und Motivbewegungen (Seite 92)
• Hohe Empfindlichkeit vermeidet dunkle Bilder auch ohne
Verwendung des Blitzlichts (Seite 94)
• Quick Shutter hilft beim Aufnehmen exakt des gewünschten
Moments (Seite 111)
• Movie-Aufnahme (Motion JPEG Standard) (Seite 84)
21
EINLEITUNG
■ Leistungsstarke Druckfunktionen
Bitte zuerst lesen!
• DPOF-Funktion für einfaches Zuweisen eines
Datumsstempels und der Anzahl der Ausdrucke (Seite 195)
• Zeitstempelfunktion zum Einfügen des Datums in die
Bilddaten (Seite 125)
• Unterstützt PictBridge und USB DIRECT-PRINT für einfaches
Ausdrucken auf einem kompatiblen Drucker auch ohne
Computer zuhause (Seite 192)
B
■ Flüssigkristalldisplay
Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der
neuesten LCD-Herstellungstechnologie und gewährleistet eine
Pixelausbeute von über 99,99%.
Trotzdem ist möglich, dass einige Pixel nicht aufleuchten oder
ständig leuchten. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des
Flüssigkristalldisplays und stellt keinen Defekt dar.
22
EINLEITUNG
■ Urheberrechte
• Das SDHC-Logo ist eine Handelsmarke.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media,
Windows Vista und DirectX sind entweder eingetragene
Marken oder Marken von Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime und iPhoto sind Marken von
Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
• MultiMediaCard ist eine Marke von Infineon Technologies AG
in Deutschland, und an die MultiMediaCard Association
(MMCA) lizenziert.
• MMCplus ist eine Marke der MultiMediaCard Association.
• Adobe und Reader sind eingetragene Marken oder Marken
von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
• HOTALBUM und das HOT ALBUM-Logo sind eingetragene
Marken oder Marken von Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
und an HOTALBUMcom, Inc. lizenziert.
Ausgenommen zur privaten Unterhaltung ist eine vom
Copyright-Inhaber nicht genehmigte Verwendung von Bild-,
Film-, Audio- oder Musikdateien durch das Urheberrecht und
internationale Verträge streng untersagt. Weiterhin ist
unabhängig davon, ob solche Dateien käuflich erworben oder
gratis erhalten wurden, eine vom Urheberrecht-Inhaber nicht
genehmigte Veröffentlichung im Internet oder Weitergabe an
Dritte durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng
untersagt. CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Gewähr für einen die Urheberrechte anderer oder das
Urheberrecht verletzenden Missbrauch dieses Produkts.
Die nachstehend aufgeführten Marken und eingetragenen
Marken werden in den Erläuterungen dieser
Bedienungsanleitung in redigierter Form ohne die
Kennzeichnungen ™ und ® für Marken bzw. eingetragene
Marken verwendet. Damit ist keine Verletzung der Marken
beabsichtigt.
B
23
EINLEITUNG
• EXILIM, Photo Loader und Photo Transport sind
eingetragene Marken oder Marken von CASIO COMPUTER
CO., LTD.
• Photo Loader with HOT ALBUM basiert auf HOT ALBUM, an
dem HOTALBUMcom, Inc. die Urheberrechte besitzt, und auf
Photo Loader, an dem CASIO COMPUTER CO., LTD. die
Urheberrechte besitzt. Alle Urheber- und sonstigen Rechte
fallen an die ursprünglichen Urheberrechtsinhaber zurück.
• Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten
Firmen- oder Produktnamen sind gesetzlich geschützte
Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.
Jedwede nicht genehmigte gewerbliche Vervielfältigung,
Verteilung oder Vervielfältigung der mitgelieferten Software über
ein Netzwerk ist verboten.
24
EINLEITUNG
• Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung
dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von
den tatsächlichen Anzeigen und Konfigurationen der
Kamera abweichen können.
• Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
• Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist auf allen Stufen
des Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie
dennoch Stellen enthalten sollte, die fraglich oder fehlerhaft
usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende
Mitteilung.
• Ein Kopieren des Inhalts dieser Anleitung, ganz oder
teilweise, ist nicht erlaubt. Soweit von CASIO COMPUTER
CO., LTD. nicht genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts
dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den
Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch
die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts
entstehen.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch
die Verwendung von Photo Loader with HOT ALBUM und/
oder Photo Transport entstehen.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von
Memory-Inhalten durch Fehlbetrieb, Reparaturen oder
andere Ursachen zurückzuführen sind.
25
EINLEITUNG
■ Nicht direkt die Sonne oder helles Licht
betrachten
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
• Blicken Sie nie durch den Sucher der Kamera direkt in die
Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Dies könnte eine
Augenschädigung zur Folge haben.
■ Testen Sie die Kamera vor der eigentlichen
Aufnahme
• Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte
anhand von Testaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme
einwandfrei funktioniert.
■ Blitz
• Verwenden Sie das Blitzlicht nie in Bereichen, in denen
entflammbare oder explosive Gase vorhanden sein könnten.
Unter solchen Bedingungen besteht Feuer- und
Explosionsgefahr.
• Lösen Sie den Blitz nie auf eine Person gerichtet aus, die ein
Kraftfahrzeug lenkt. Dies könnte die Sicht des Fahrers stören
und möglicherweise einen Unfall zur Folge haben.
• Das Blitzlicht auf keinen Fall zu nahe an den Augen des
Motivs auslösen. Dies könnte eine Augenschädigung zur
Folge haben.
■ Nicht in Bewegung benutzen
• Verwenden Sie die Kamera auf keinen Fahl während des
Lenkens eines Automobils oder anderen Fahrzeugs oder im
Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen, während Sie in
Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren
Unfall zur Folge haben.
26
EINLEITUNG
■ Flüssigkristallanzeige
■ Transport
• Nicht stark auf das Flüssigkristalldisplay drücken oder dies
Stößen aussetzen. Dadurch könnte das Glas der Displaytafel
brechen.
• Falls das Flüssigkristalldisplay brechen sollte, berühren Sie
bitte auf keinen Fall die enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls
besteht die Gefahr von Hautentzündungen.
• Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort
den Mund ausspülen und einen Arzt konsultieren.
• Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut
gerät, sofort mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser
abspülen und einen Arzt konsultieren.
• Benutzen Sie die Kamera nie in einem Flugzeug oder an
anderen Orten, wo die Benutzung solcher Geräte untersagt
ist. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht das Risiko eines
ernsten Unfalls.
■ Rauch, ungewöhnlicher Geruch,
Überhitzung und andere Störungsanzeichen
• Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem
Geruch oder Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brandund Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte
sofort die folgenden Schritte aus:
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera, wobei dafür zu
sorgen ist, dass Sie vor Verbrennungen geschützt sind.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
■ Anschlüsse
• Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung
mit dieser Kamera genannten Geräte an die Buchsen an. Bei
Anschluss eines nicht dafür genannten Gerätes kann Brandund Stromschlaggefahr bestehen.
27
EINLEITUNG
■ Wasser und Fremdkörper
■ Stürze und unsachgemäße Behandlung
• Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper
(insbesondere Metall) in die Kamera eingedrungen sind,
besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen
Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus: Besondere
Vorsicht ist geboten, wenn die Kamera bei Regen oder
Schnee, am Meer und anderen Gewässern oder in
Badezimmern benutzt wird.
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
• Wenn die Kamera nach einem Sturz oder anderweitig
unsachgemäßer Behandlung weiter benutzt wird, besteht
Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen
bitte sofort die folgenden Schritte aus:
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
■ Nicht an offenem Feuer benutzen
• Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Anderenfalls
besteht Explosions-, Brand- und Stromschlaggefahr.
28
EINLEITUNG
■ Zerlegen und Modifikationen
■ Sichern von wichtigen Daten
• Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder
in irgendeiner Weise zu modifizieren. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr und die Gefahr von Verbrennungen oder
anderen Verletzungen. Etwaige Überprüfungen sowie
Wartungs- und Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem
Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst ausführen lassen.
• Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im
Kamera-Memory an, indem Sie diese auf einen Computer
oder ein anderes Speichermedium übertragen. Bitte denken
Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen,
Reparaturen usw. verloren gehen können.
■ Speicherschutz
• Wenn Sie den Akku der Kamera austauschen, ist unbedingt
nach dem dafür in der Kamera-Dokumentation angegebenen
Verfahren vorzugehen. Bei falschem Vorgehen zum
Austauschen des Akkus können die Daten im KameraMemory beschädigt oder gelöscht werden.
■ Zu vermeidende Orte
• Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an den folgenden
Orten. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
– An sehr feuchten oder staubigen Orten
– In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch
– In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter
Sonnenbestrahlung, in einem in der Sonne stehenden
geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten mit hohen
Temperaturen
• Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder
hohen Regalen ab. Die Kamera könnte herunterfallen,
wodurch Verletzungsgefahr besteht.
29
EINLEITUNG
■ Wiederaufladbare Akkubatterie
• Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln
besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr.
– Benutzen oder lagern Sie den Akku nie in der Nähe von
offenen Flammen.
– Setzen Sie Akkus keiner Hitze oder Feuer aus.
– Stellen Sie sicher, dass der Akku beim Laden richtig gepolt
eingesetzt ist.
– Tragen oder lagern Sie den Akku nie zusammen mit
elektrisch leitenden Objekten (Halsketten, Bleistiftminen
usw.)
– Den Akku auf keinen Fall zerlegen, mit einer Nadel
bearbeiten, übermäßiger Krafteinwirkung
(Hammerschläge, Fußtritte usw.) aussetzen oder zu löten
versuchen. Den Akku nicht in Mikrowellenherde,
Heizgeräte, Hochdruckgeräte usw. legen.
• Falls Sie beim Benutzen, Laden oder Lagern eines Akkus
Leckage, ungewöhnlichen Geruch, Wärmeentwicklung,
Verfärbungen, Verformungen oder einen anderen nicht
normalen Zustand feststellen, den Akku sofort aus der
Kamera oder dem Ladegerät entnehmen und von offenen
Flammen entfernt halten.
• Lassen Sie den Akku nicht in direkter Sonne, in einem in der
Sonne geparkten Fahrzeug oder an anderen Orten mit hohen
Temperaturen liegen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt,
sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer
des Akkus verkürzt werden.
• Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das
hierfür genannte Ladegerät oder ein anderes dafür genanntes
Gerät. Wenn versucht wird, den Akku mit einem dafür nicht
geeigneten Gerät aufzuladen, besteht Überhitzungs-, Brandund Stromschlaggefahr.
• Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süß- oder
Salzwasser tauchen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt,
sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer
des Akkus verkürzt werden.
• Dieser Akku ist für ausschließliche Verwendung mit einer
CASIO Digitalkamera bestimmt. Bei Verwendung für andere
Geräte besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt, sein
Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des
Akkus verkürzt wird.
30
EINLEITUNG
■ Akkubetriebszeit
• Falls der Akku-Ladevorgang nicht normal innerhalb der
angegebenen Ladezeit endet, das Laden sicherheitshalber
beenden und beim Fachhändler oder dem nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst nachfragen. Wenn der
Akku weiter geladen wird, besteht Überhitzungs-, Brand- und
Explosionsgefahr.
• Die im Akku enthaltene Batterieflüssigkeit kann
Augenschäden verursachen. Falls die Flüssigkeit
versehentlich in die Augen geraten sollte, die Augen sofort mit
sauberem Leitungswasser ausspülen und einen Arzt
konsultieren.
• Bitte lesen Sie vor dem Benutzen oder Laden des Akkus
unbedingt die mit der Kamera und dem Spezial-Ladegerät
mitgelieferte Dokumentation.
• Falls ein Akku von Kindern benutzt wird, sorgen Sie bitte
dafür, dass diese von einem verantwortlichen Erwachsenen
in den Vorsichtsmaßregeln und der sachgemäßen
Handhabung unterwiesen werden und in der Lage sind, mit
dem Akku richtig umzugehen.
• Wenn ausgetretene Batterieflüssigkeit auf die Haut geraten
ist, diese sofort mit sauberem Leitungswasser abspülen.
Längerer Kontakt mit der Batterieflüssigkeit kann
Hautreizungen verursachen.
• Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen
Dauerbetriebszeiten des Akkus sind ungefähre
Orientierungsgrößen für die Zeit, bis die Kamera sich wegen
nicht mehr ausreichender Ladung ausschaltet, wenn die
Spannungsversorgung der Kamera im
Normaltemperaturbereich (23°C) über die SpezialAkkubatterie erfolgt. Die Angaben garantieren nicht, dass
diese Zeiten im praktischen Betrieb tatsächlich erreicht
werden. Die tatsächliche Akkubetriebszeit wird auch durch
Faktoren wie die Umgebungstemperatur und die
Lagerbedingungen und Lagerzeit des Akkus stark beeinflusst.
• Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, kann der Akku
entladen werden und die Akku-Ladezustandswarnung
aufleuchten. Schalten Sie die Kamera stets aus, wenn sie
nicht mehr benutzt wird.
• Die Akku-Ladezustandswarnung zeigt an, dass die Kamera
sich in Kürze ausschaltet, weil die Akkuladung nicht mehr
ausreichend ist. Laden Sie den Akku bitte umgehend wieder
auf. Wenn Sie stark oder ganz entladene Akkus lange in der
Kamera belassen, kann dies zum Austreten von
Batterieflüssigkeit und zur Beschädigung von Daten führen.
31
EINLEITUNG
■ Vorsichtsmaßregeln zum Schutz vor
Datenfehlern
■ Betriebsbedingungen
• Der zulässige Betriebstemperaturbereich der Kamera beträgt
0°C bis 40°C.
• Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
– An Orten mit direkter Sonnenbestrahlung oder sehr
feuchten oder staubigen Orten
– Nahe an Klimaanlagen und in anderen Zonen mit extremen
Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit
– In einem Fahrzeug an heißen Tagen und an Orten mit
starken Vibrationen
• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. In den folgenden Fällen besteht
allerdings die Gefahr, dass die Daten im Memory der Kamera
korrumpiert werden.
– Wenn während eines laufenden Kameravorgangs der Akku
oder die Speicherkarte aus der Kamera entnommen wird
– Wenn die Speicherkarte aus der Kamera entnommen wird,
während nach dem Ausschalten der Kamera noch die
Betriebslampe grün blinkt
– Wenn während eines laufenden
Datenübertragungsvorgangs das USB-Kabel abgetrennt
wird
– Bei Betrieb mit einem nicht mehr ausreichend geladenen
Akku
– Andere anormale Betriebsbedingungen
In den vorgenannten Fällen erscheint eventuell eine
Fehlermeldung im Farbdisplay (Seite 243). Befolgen Sie die mit
der Meldung erscheinenden Instruktionen.
32
EINLEITUNG
■ Kondensation
■ Spannungsversorgung
• Bei plötzlichen oder heftigen Temperaturänderungen, wie
wenn die Kamera an einem Wintertag aus dem Freien in
einen warmen Raum gebracht wird, kann sich durch
Kondensation innen in der Kamera und außen am Gehäuse
Feuchtigkeit abschlagen (Bildung von Kondenswasser).
Diese Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen.
Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera bitte
in einen Plastikbeutel, bevor Sie diese starken
Temperaturänderungen aussetzen. Belassen Sie die Kamera
im Plastikbeutel, bis sich die Luft im Beutel an die neue
Umgebungstemperatur angepasst hat. Danach den
Akkufachdeckel öffnen und für einige Stunden geöffnet
lassen.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung dieser Kamera
ausschließlich den speziellen aufladbaren Lithiumionen-Akku
(NP-40). Die Verwendung anderer Batterietypen ist nicht
unterstützt.
• Die Kamera besitzt keine separate Batterie für die Uhr. Bei
vollständig unterbrochener Stromversorgung aus dem Akku
werden die Datums- und Zeiteinstellungen der Kamera nach
circa zwei Tagen gelöscht. In solchen Fällen sind die
Einstellungen nach dem Wiederherstellen der
Stromversorgung wieder neu vorzunehmen (Seite 181).
■ Objektiv
• Beim Säubern der Objektivlinse nicht zu stark drücken.
Anderenfalls kann die Linse zerkratzt werden und es kann zu
Fehlbetrieb kommen.
• Bei manchen Bildtypen können sich mitunter leichte
Verzerrungen ergeben, wie zum Beispiel eine leichte
Krümmung bei geraden Linien. Dies ist durch die
Eigenschaften des Objektivs bedingt und stellt keinen
Fehlbetrieb der Kamera dar.
33
EINLEITUNG
■ Pflege der Kamera
■ Sonstige Vorsichtsmaßregeln
• Fingerabdrücke, Staub und andere Fremdkörper auf der
Objektivlinse können die Bildaufnahme beeinträchtigen.
Berühren Sie daher niemals die Oberfläche der Objektivlinse.
Sie können Staub und Fremdkörper von der Linse mit einem
Gummipuster entfernen und dann die Oberfläche mit einem
weichen, trockenen Tuch abwischen.
• Fingerabdrücke, Verschmutzungen und andere Fremdkörper
auf dem Blitzlicht können den Betrieb der Kamera
beeinträchtigen. Vermeiden Sie daher ein Berühren des
Blitzlichts. Falls das Blitzlicht verschmutzt ist, wischen Sie es
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Zum Reinigen des Kameragehäuses dieses mit einem
weichen, trockenen Tuch abwischen.
• Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine
Störung zu verstehen.
■ Anzeigen im Farbdisplay
• Die Bilder, die bei der Bildwiedergabe normalerweise im
Farbdisplay erscheinen, sind kleiner als normal, so dass nicht
alle Details des tatsächlichen Bildes sichtbar sind. Die
Kamera besitzt eine Bildzoomfunktion (Seite 144), mit der Sie
das Bild im Farbdisplay vergrößern können. Sie können diese
Funktion für die sofortige Bildkontrolle bei wichtigen
Aufnahmen verwenden.
34
EINLEITUNG
VORBEREITUNG
Zum Laden des Akkus
Aufladen des Akkus
1. Setzen Sie den Akku mit korrekter
Die Stromversorgung der Kamera erfolgt mit Hilfe eines
Lithiumionen-Akkus (NP-40).
Ausrichtung von Plus und Minus in das
Ladegerät ein.
WICHTIG!
• Die Verwendung von anderen Akkus als Akku NP-40 ist
nicht unterstützt.
Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal
benutzen, ist der Akku nicht voll geladen. Vor der ersten
Benutzung der Kamera ist zunächst der Akku aufzuladen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Ausrichtung der Plusund Minuskontakte stimmt, und setzen Sie den Akku in
das Ladegerät ein. Bitte beachten Sie, dass der Akku
nicht einwandfrei geladen wird, wenn er nicht korrekt
positioniert in das Ladegerät eingesetzt wird.
35
VORBEREITUNG
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose
Falls die [CHARGE]-Lampe nicht rot leuchtet
an.
Das Laden ist nicht möglich, weil die Umgebungs- oder
Ladegerät-Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist. Warten Sie,
bis die Kamera wieder die Normaltemperatur erreicht hat. Wenn
die Kamera eine Temperatur erreicht hat, bei der Laden möglich
ist, wechselt die [CHARGE]-Lampe auf rot.
Die [CHARGE]-Lampe leuchtet daraufhin rot.
• Es dauert circa 150 Minuten, bis der Akku voll geladen
ist. Die tatsächliche Ladedauer ist je nach Akkukapazität,
Restladung und den Ladebedingungen unterschiedlich.
Falls die [CHARGE]-Lampe rot blinkt
Der Akku ist defekt oder nicht richtig in das Ladegerät
eingesetzt. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und
kontrollieren Sie die Kontakte auf Verschmutzung. Falls
verschmutzt, die Kontakte bitte mit einem trockenen Tuch
abwischen und den Akku wieder in das Ladegerät einsetzen.
Wenn Ladeprobleme auftreten, kontrollieren Sie bitte auch, ob
das Netzkabel tatsächlich an Netzdose und Ladegerät
angeschlossen ist.
[CHARGE]-Lampe
Wenn das Laden beendet ist
Die [CHARGE]-Lampe erlischt. Trennen Sie das Netzkabel von
der Netzsteckdose und entnehmen Sie dann den Akku aus dem
Ladegerät.
Falls das Problem auch nach den obigen Maßnahmen noch
besteht, ist eventuell der Akku defekt. Wenden Sie sich in
diesem Falle bitte an den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
36
VORBEREITUNG
Zum Einsetzen des Akkus
WICHTIG!
• Verwenden Sie das Spezial-Ladegerät (BC-31L) zum
Laden des speziellen Lithiumionen-Akkus (NP-40).
Verwenden Sie keine Ladegeräte eines anderen Typs.
Wenn das Laden mit anderen Ladegeräten versucht wird,
besteht Unfallgefahr.
• Wenn Sie den Akku laden, nachdem er gerade aus der
Kamera entnommen wurde und noch warm ist, wird
eventuell nur eine Teilladung erreicht. Geben Sie dem
Akku vor dem Laden Zeit zum Abkühlen.
• Der Akku entlädt sich im Zeitverlauf allmählich, auch wenn
er nicht in die Kamera eingesetzt ist. Es wird daher
empfohlen, mit dem Laden des Akkus bis kurz vor der
Benutzung zu warten.
• Beim Laden des Akkus können Störungen im Radio- und
Fernsehempfang auftreten. Schließen Sie in solchen
Fällen bitte das Ladegerät an eine weiter vom Fernseher
bzw. Radio entfernte Netzdose an.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Den Akkufachdeckel andrücken und dabei in Pfeilrichtung
schieben.
37
VORBEREITUNG
■ Akku-Lebensdauer und Anzahl Bilder pro
Ladung
2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.
Halten Sie die Raste in Pfeilrichtung auf und schieben Sie
den Akku mit nach oben (zum Farbdisplay) gerichtetem
EXILIM-Logo in die Kamera ein. Drücken Sie den Akku an,
um ihn sicher einzurasten.
Näheres siehe Seite 249.
■ Tipps zum Sparen von Akkustrom
• Wenn Sie das Blitzlicht nicht benötigen, wählen Sie „
“
(ausgeschaltet) als Blitzlicht-Einstellung (Seite 72).
• Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik und Schlaffunktion zum
Schutz vor unnötigem Stromverbrauch in dem Falle, dass Sie
das Ausschalten der Kamera vergessen haben (Seite 44).
NP-40
Raste
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Klappen Sie den Akkufachdeckel zu und schieben Sie ihn
unter Andrücken an das Gehäuse sicher in Position.
38
VORBEREITUNG
■ Kontrollieren der Akku-Restladung
WICHTIG!
Wenn Akkustrom verbraucht wird, zeigt, wie unten dargestellt,
eine Ladezustandsanzeige im Farbdisplay die Restladung an.
Restladung
Hoch
• Aufgrund von Unterschieden im Strombedarf zwischen den
einzelnen Modi zeigt die Ladezustandsanzeige im
Wiedergabemodus eventuell eine niedrigere Ladung an als
im Aufnahmemodus. Dies ist normal und nicht als
Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
• Wenn der Akku entladen ist und die Kamera länger als
etwa zwei Tagen nicht mit Strom versorgt wird, werden die
Datums- und Uhrzeiteinstellungen gelöscht. Nach
Wiederherstellung der Stromversorgung müssen die
Einstellungen neu vorgenommen werden.
Niedrig
Ladezustandsanzeige
Anzeigefarbe
Hellblau
Orange
Rot
Rot
„
“ zeigt an, dass die Restladung niedrig ist. Laden Sie den
Akku bitte umgehend wieder auf.
Wenn „
“ angezeigt ist, ist keine Aufnahme möglich. Laden
Sie den Akku sofort wieder auf.
39
VORBEREITUNG
Austauschen des Akkus
Akku-Vorsichtsmaßregeln
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
■ Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
2. Die Kamera wie in der Illustration gezeigt mit
• Die mit dem Akku mögliche Betriebszeit ist bei kalten
Temperaturen stets kürzer als bei normalen Temperaturen.
Dies ist durch die Eigenschaften des Akkus und nicht durch
die Kamera bedingt.
• Laden Sie den Akku bei Temperaturen im Bereich von 5°C
bis 35°C. Bei außerhalb dieses Bereiches liegenden
Temperaturen kann das Laden länger dauern und
gegebenenfalls sogar unmöglich sein.
• Wenn ein Akku nach vollem Aufladen nur noch eine
begrenzte Betriebszeit ermöglicht, hat der Akku
wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Akku dann durch einen neuen.
dem Farbdisplay nach oben richten, die Raste
in Richtung des eingezeichneten Pfeils
schwenken und die Raste dann dort
festhalten.
• Dadurch wird der Akku etwas vorgeschoben.
Raste
3. Ziehen Sie den Akku bei noch
zurückgehaltener Raste ganz heraus.
4. Setzen Sie den neuen Akku ein.
40
VORBEREITUNG
■ Vorsichtsmaßregeln zur Lagerung
Benutzen der Kamera im Ausland
• Ein wiederaufladbarer Lithiumionen-Akku bietet eine hohe
Kapazität bei kompakter Bauweise, durch langzeitige
Lagerung im geladenen Zustand können sich die
Eigenschaften aber verschlechtern.
– Wenn ein Akku längere Zeit nicht verwendet wird, sollte er
vor der Lagerung vollständig entladen werden.
– Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera, wenn diese
vorerst nicht mehr benutzt wird. Falls der Akku in der
Kamera belassen wird, kann er sich eventuell vollständig
entladen, was dann ein unnötig langes Aufladen
erforderlich macht, wenn die Kamera wieder benutzt
werden soll.
– Lagern Sie Akkus an einem kühlen, trockenen Ort (20°C
oder niedriger).
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
• Das mitgelieferte Ladegerät ist für den Anschluss an 100 bis
240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, geeignet. Zu beachten ist
allerdings, dass der zu verwendende Netzstecker je nach
Land und Gebiet unterschiedlich ausgeführt sein kann. Bevor
Sie Kamera und Ladegerät ins Ausland mitnehmen,
erkundigen Sie sich daher bitte im Zweifelsfalle zunächst bei
Ihrem Reisebüro usw., ob und wie das Gerät dort verwendet
werden kann.
• Schließen Sie das Ladegerät nicht über einen
Spannungswandler oder ähnliches Gerät an die
Stromversorgung an. Dies könnte einen Defekt zur Folge
haben.
■ Zusätzliche Akkus
Es wird empfohlen, auf Reisen zusätzliche voll geladene Akkus
(NP-40) mitzunehmen, um nicht auf Aufnahmen verzichten zu
müssen, weil der Akku entladen ist.
41
VORBEREITUNG
Ein- und Ausschalten des Stroms
WICHTIG!
• Bei Einschalten mit [ON/OFF] oder [
] (REC) fährt auch
das Objektiv aus. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv
dabei nicht durch Objekte behindert ist oder anstößt. Wenn
Sie das Objektiv mit der Hand zurückhalten, so dass es
nicht ausfahren kann, kann dies zu Fehlbetrieb führen.
■ Einschalten
Zum Einschalten in den Aufnahmemodus
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) oder [
] (REC).
Zum Einschalten in den Wiedergabemodus
Drücken Sie [
Zur Beachtung :
• Drücken von [
] (PLAY) im Aufnahmemodus schaltet
die Kamera auf den Wiedergabemodus. Circa 10
Sekunden nach dem Umschalten des Modus fährt das
Objektiv ein.
• Die Ausschaltautomatik (Seite 44) schaltet die Kamera
automatisch wieder aus, wenn über eine bestimmte Zeit
keine Bedienung erfolgt. In solchen Fällen die Kamera bitte
wieder einschalten.
] (PLAY).
Auf Drücken einer Taste leuchtet die Betriebslampe momentan
grün und die Kamera schaltet sich ein.
[ON/OFF] (Strom)
Betriebslampe
[
] (PLAY)
[
] (REC)
42
VORBEREITUNG
■ Ausschalten
Nach dem ersten Einschalten
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom).
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird,
erscheint ein Bildschirm zum Konfigurieren der
Anzeigesprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen.
Nehmen Sie gemäß Anleitung „Konfigurieren von
Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen“ (Seite 11)
die entsprechenden Einstellungen vor.
Zur Beachtung :
• Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht
eingeschaltet wird, wenn Sie [
] (REC) oder [
]
(PLAY) drücken. Sie können die Kamera auch so
einstellen, dass sie sich ausschaltet, wenn Sie [
] (REC)
oder [
] (PLAY) (Seite 188) drücken.
WICHTIG!
• Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind,
werden die Bilder mit falschen Datums- und
Uhrzeitdaten gespeichert.
• Wenn bei den Sprache-, Datums- und
Uhrzeiteinstellungen Fehler gemacht wurden, können
die Einstellungen wieder geändert werden (Seiten 181,
185).
43
VORBEREITUNG
■ Stromsparfunktionen zur Schonung des
Akkus
• Unabhängig von ihren aktuellen WiedergabemodusEinstellungen arbeiten die Schlaffunktion und die
Ausschaltautomatik im Wiedergabemodus stets wie
nachstehend beschrieben.
– Die Schlaffunktion ist im Wiedergabemodus deaktiviert.
– Die Auslösezeit der Ausschaltautomatik beträgt stets fünf
Minuten.
Diese Kamera besitzt eine Schlaffunktion und eine
Ausschaltautomatik, um nicht unnötig Akkustrom zu
verbrauchen. Sie können diese Einstellungen im
Aufnahmemodus wie unten beschrieben konfigurieren.
Funktion
Beschreibung
Bereitschaft
Das Farbdisplay schaltet sich aus
(Schlafmodus der Kamera), wenn
über die vorgegebene Zeitdauer
keine Bedienung erfolgt. Drücken
Sie eine beliebige Taste, um das
Farbdisplay wieder einzuschalten.
Bitte beachten Sie, dass die
Schlaffunktion im
Wiedergabemodus deaktiviert ist.
Die Kamera schaltet sich aus, wenn
Ausschaltaut. über die vorgegebene Zeitdauer
keine Bedienung erfolgt.
Einstellungen
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
30 Sek.
1 Min.
2 Min.
Aus
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die einzustellende
Funktion („Bereitschaft“ oder
„Ausschaltaut.“) und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die Auslösezeit für
die Schlaffunktion bzw. Ausschaltautomatik
und drücken Sie dann [SET].
1 Min.
2 Min.
5 Min.
Wenn Sie die Schlaffunktion auf „Aus“ stellen, wird die
Schlaffunktion deaktiviert.
44
VORBEREITUNG
Verwendung einer Speicherkarte
Zur Beachtung :
• Bei identischen Einstellungen von Schlauffunktion und
Ausschaltautomatik erhält die Ausschaltautomatik Vorrang.
• Unter den folgenden Bedingungen sind Schlaffunktion und
Ausschaltautomatik deaktiviert.
– Wenn die Kamera an einen Computer oder ein anderes
Gerät angeschlossen ist
– Bei Wiedergabe oder Aufnahme einer Sprachaufnahme
– Bei laufender Movie-Aufnahme und -Wiedergabe
Sie können die mit der Kamera aufgenommenen Bilder auf einer
Speicherkarte speichern. Die dazu erforderliche Speicherkarte
ist im Fachhandel erhältlich. Außer auf einer Speicherkarte ist
auch Speichern im eingebauten Memory der Kamera möglich,
das eine Reihe von Schnappschüssen oder eine kurze
Filmaufnahme speichern kann. Benutzen Sie das eingebaute
Memory zum Testen oder in Notfällen usw.
Zur Beachtung :
• Sie können Bilder zwischen dem eingebauten Memory und
einer Speicherkarte kopieren (Seite 174).
• Im eingebauten Memory sind folgende Daten gespeichert.
Diese Daten können nicht auf eine Speicherkarte kopiert
werden.
– Benutzerbilddaten für den BEST SHOT-Modus
– FAVORITE-Ordner
– Modus-Speichereinstellungen
– Startanzeigebild
45
VORBEREITUNG
Unterstützte Speicherkarten
WICHTIG!
• Näheres zur Verwendung der Speicherkarte entnehmen
Sie bitte der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
• Bei bestimmten Kartentypen kann sich die
Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Wenn Sie
eine langsame Speicherkarte verwenden, können Movies
eventuell nicht mit Bildqualität-Einstellung „HQ“
aufgenommen werden. Aus diesem Grunde wird
empfohlen, möglichst eine Speicherkarte mit einer
maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens
10 MB pro Sekunde zu verwenden.
• Bei bestimmten Speichekartentypen kann das Aufzeichnen
der Daten länger dauern, wodurch eventuell Filmbilder
ausfallen. „
“ und „
“ blinken während der Aufnahme
im Display, um anzuzeigen, dass ein Bild ausgefallen ist.
Es wird empfohlen, eine Speicherkarte mit einer
maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens
10 MB pro Sekunde zu verwenden.
• SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen einen
Schreibschutzschalter. Verwenden Sie diesen Schalter, um
die gespeicherten Daten vor versehentlichem Löschen zu
schützen. Bitte beachten Sie, dass Sie den Schreibschutz
der Speicherkarte zuvor wieder aufheben müssen, wenn
Sie auf der Karte wieder aufnehmen, die Karte neu
formatieren oder darauf gespeicherte Bilder löschen
wollen.
Die Kamera unterstützt die
Verwendung der folgenden
Speicherkartentypen:
SD-Speicherkarte
SDHC-Speicherkarte
MMC (MultiMediaCard)
MMCplus (MultiMediaCardplus)
• Näheres zur
Speicherkartenkapazität finden Sie
auf Seite 245.
Zur Speicherung verwendeter Speicher
Bilder, die aufgenommen werden, während eine Speicherkarte
eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert.
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera
die Bilder im eingebauten Memory.
• Bitte beachten Sie, dass Bilder nicht im eingebauten Memory
gespeichert werden können, solange eine Speicherkarte
eingesetzt ist.
46
VORBEREITUNG
• Durch statische Elektrizität, elektrisches Rauschen und
andere externe Einflüsse können die Daten korrumpiert
oder sogar gelöscht werden. Wichtige Daten stets auf
einem anderen Speichermedium (CD-R, CD-RW, MODisk, Festplatte usw.) sichern.
Einsetzen der Speicherkarte in die
Kamera
WICHTIG!
• Vor dem Einsetzen und Entnehmen einer Speicherkarte ist
die Kamera unbedingt auszuschalten.
• Achten Sie beim Einsetzen der Karte darauf, dass diese
korrekt ausgerichtet ist. Versuchen Sie auf keinen Fall, die
Karte gewaltsam einzuschieben, wenn Sie Widerstand
spüren.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Den Akkufachdeckel andrücken und dabei in Pfeilrichtung
schieben.
47
VORBEREITUNG
2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.
Austauschen der Speicherkarte
Die Speicherkarte mit der Rückseite nach oben (zum
Farbdisplay der Kamera) richten und so weit in den
Kartenslot einschieben, dass die Karte hörbar einrastet.
1. Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der
Kamera.
Die Speicherkarte andrücken und dann freigeben, wodurch
diese etwas vorgeschoben wird. Die Karte mit der Hand
ganz herausziehen.
MEMORY
CARD
Vorderseite
Rückseite
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Klappen Sie den Akkufachdeckel zu und schieben Sie ihn
unter Andrücken an das Gehäuse sicher in Position.
2. Setzen Sie die andere Speicherkarte ein.
48
VORBEREITUNG
Formatieren einer Speicherkarte
WICHTIG!
• Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine
unterstützte Speicherkarte (Seite 46) in den
Speicherkartenslot ein.
• Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenslot
geraten ist, sofort die Kamera ausschalten, den Akku
entnehmen und sich an den Fachhändler oder nächsten
CASIO-Kundendienst wenden.
• Nie bei grün blinkender Betriebslampe die Karte aus der
Kamera entnehmen. Dadurch kann die Bildspeicherung
scheitern und eventuell sogar die Speicherkarte beschädigt
werden.
Bevor Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal benutzen, müssen
Sie diese zunächst formatieren. Wenn eine Speicherkarte
einmal formatiert worden ist, ist bei der weiteren Benutzung kein
Formatieren mehr erforderlich.
Durch Formatieren eine Speicherkarte, die bereits Dateien
enthält, wird der gesamte Inhalt gelöscht.
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass Daten, die durch Formatieren
einer Speicherkarte gelöscht wurden, nicht mehr
wiederherstellbar sind. Kontrollieren Sie daher vor dem
Formatieren einer Speicherkarte unbedingt noch einmal,
ob wirklich alle darauf befindlichen Dateien gelöscht
werden sollen.
• Auch wenn die Dateien einer Speicherkarte löschgeschützt
sind (Seite 170), werden durch Formatieren sämtliche
Daten gelöscht.
• Verwenden Sie zum Formatieren der Speicherkarten
unbedingt die Kamera. Wenn Sie eine Speicherkarte auf
einem Computer formatieren und dann für die Kamera
verwenden, kann sich die Datenverarbeitung durch die
Kamera verlangsamen. Im Falle einer SD- oder SDHCSpeicherkarte kann das Formatieren auf einem Computer
dazu führen, dass das SD-Format nicht eingehalten wird,
was dann zu Kompatibilitäts- und Betriebsproblemen usw.
führt.
49
VORBEREITUNG
■ Vorsichtsmaßregeln zu Speicherkarten
1. Setzen Sie die zu formatierende Speicherkarte
in die Kamera ein.
• Wenn sich eine Speicherkarte nicht mehr normal verhält,
kann die normale Funktion durch erneutes Formatieren
wieder hergestellt werden. Es wird allerdings empfohlen, stets
zusätzliche Speicherkarten mitzunehmen, wenn Sie die
Kamera weit entfernt von zuhause oder dem Büro
verwenden.
• Wenn Probleme beim Abspielen von gespeicherten Bildern
auftreten, probieren Sie bitte ein erneutes Formatieren der
Speicherkarte aus.
• Wenn Sie wiederholt Daten auf einer Speicherkarte speichern
und löschen, kann sich das Speichervermögen
verschlechtern. Aus diesem Grund wird empfohlen,
Speicherkarten regelmäßig neu zu formatieren.
• Vergewissern Sie sich, dass der Akku voll aufgeladen ist,
bevor Sie mit dem Formatieren beginnen. Wenn sich bei
laufendem Formatieren die Kamera ausschaltet, wird die
Karte eventuell nicht richtig formatiert und kann beschädigt
werden.
• Öffnen Sie auf keinem Fall bei laufendem Formatiervorgang
den Akkufachdeckel. Dadurch kann die Speicherkarte
beschädigt werden.
2. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie
[MENU].
3. Wählen Sie „Format“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Format“ und
drücken Sie dann [SET], um das Formatieren
zu starten.
Wenn das Formatieren beendet ist, rufen Sie bitte den
Wiedergabemodus auf und kontrollieren Sie, ob die
Meldung „Keine Dateien vorhanden.“ im Farbdisplay
erscheint.
• Wenn das Formatieren nicht ausgeführt werden soll,
wählen Sie bitte „Abbrechen“.
50
VORBEREITUNG
Menübildschirm-Bedientasten
Benutzung der Bildschirmmenüs
Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Vornehmen
der Kamera-Einstellungen zu bedienen sind. Bitte nehmen Sie
sich die Zeit, sich damit gründlich vertraut zu machen.
• Näheres zu den Menü-Inhalten finden Sie unter
„Menüreferenz“ auf Seite 232.
[W] [X]
Zum Wählen eines Registers. [X] dient auch zum
Anwenden einer Einstellung.
[S] [T] Wählen eine mögliche Einstellung.
[SET]
Wendet die gewählten Einstellungen an.
[MENU] Schließt den Menübildschirm.
Menübildschirm-Beispiel
Drücken Sie [MENU] zum
Anzeigen des Menübildschirms.
• Die Menü-Inhalte sind im
Aufnahme- und
Wiedergabemodus
unterschiedlich. Hier ist ein
Menü aus dem
Aufnahmemodus gezeigt.
Register
Nachstehend finden Sie das Vorgehen für die Menübedienung
im Aufnahmemodus.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Hieraufhin erscheint der Menübildschirm.
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register mit
dem einzustellenden Gegenstand.
Einstellungen
Hier wählen wir das Register „Aufnahme“.
3. Wählen Sie mit [S]
und [T] den zu
verändernden
Menüpunkt und
drücken Sie dann [X].
Beispiel: „Fokus“ wählen und
dann [X] drücken.
51
VORBEREITUNG
4. Mit [S] und [T] die gewünschte Einstellung
Konfigurieren der FarbdisplayEinstellungen
wählen.
5. Die Einstellung anwenden.
Sie können im Display-Menü verschiedene Einstellungen für das
Farbdisplay konfigurieren.
• Durch Drücken von [SET] wird die gewählte Einstellung
angewendet und das Menü geschlossen.
• Drücken von [W] anstelle von [SET] wendet die gewählte
Einstellung an und ruft wieder das Menü auf. Wenn Sie
möchten, können Sie dann weitere Einstellungen
vornehmen.
• Zum Wählen eines anderen Registers [W] drücken, mit
[S] wieder zum Register gehen und dann mit [W] und [X]
das Register wechseln.
Wählen eines Bildschirm-Layouts
Die Inhalte des Layout-Einstellmenüs unterscheiden sich je
nachdem, ob die Kamera auf den Aufnahme- oder den
Wiedergabemodus geschaltet ist.
■ Bildschirm-Layout im Aufnahmemodus
Für den Aufnahmemodus kann in den Layout-Einstellungen die
Anordung von Icons gewählt werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „
Panel“ und
drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
52
VORBEREITUNG
PanelEinstellung
Beschreibung
Ein
Wenn im
Aufnahmemodus
[SET] gedrückt
wird, während
„Ein“ gewählt ist,
wird das oberste
Icon des
Bedienfelds hervorgehoben angezeigt
(gewählt). Sie können dann über das
Bedienfeld Einstellungen ändern. Da nur
wenige Icons in das angezeigte Bild
eingeblendet sind, wird die Aufnahme durch
diese nicht gestört.
PanelEinstellung
Beschreibung
Aus
Bei dieser Option
füllt das gerade in
Bearbeitung
befindliche Bild
das gesamte
Display aus.
Diese Einstellung
ist am günstigsten, wenn das Motiv auf einem
großen Monitorbildschirm mit Seitenverhältnis
16:9 angezeigt weren soll (Seite 64). In das
angezeigte Bild werden Icons eingeblendet.
Alle Bildschirmabbildungen in dieser Bedienungsanleitung
zeigen den Bildschirm bei eingeschaltetem Bedienfeld.
53
VORBEREITUNG
*1 Die Bildqualität kann über das Panel (Bedienfeld) nicht
geändert werden.
*2 Sie können Datums- und Uhrzeitanzeige wählen.
*3 Über „Datumsstil“ können Sie zwischen Monat/Tag und Tag/
Monat für die Datumsanzeige wählen (Seite 183).
Die Uhrzeitanzeige erfolgt unabhängig von den aktuellen
Kamera-Einstellungen unter „Einstellen“ (Seite 182)
unveränderlich im 24-Stunden-Format.
Panel (Bedienfeld)
1
2
3
4
5
6
7
8
Das Panel (Bedienfeld) kann wie nachstehend beschrieben
benutzt werden.
9
1Bildgröße/Qualität*1 (Seiten 63, 65)
2Blitzlichtmodus (Seite 72)
3Fokussiermodus (Seite 104)
4Selbstauslöser (Seite 76)
5Anti Shake (Seite 92)
6ISO-Empfindlichkeit (Seite 118)
7Weißabgleich (Seite 116)
8EV-Verschiebung (Seite 114)
9Datum/Zeit*2,*3 (Seite 181)
1. Drücken Sie im
Aufnahmemodus
[SET].
Dies markiert (wählt) das
oberste Icon im Bedienfeld.
54
VORBEREITUNG
■ Bildschirm-Layout im Wiedergabemodus
2. Wählen Sie mit [S] und [T] das Icon der zu
ändernden Einstellung.
Über die Einstellungen für das Bildschirm-Layout im
Wiedergabemodus können Sie wählen, wie die Bilder im
Farbdisplay gezeigt werden sollen.
3. Mit [W] und [X] die Einstellung ändern.
• Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um andere
Einstellungen vorzunehmen.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
4. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
vorgenommen sind, [SET] drücken.
„Einstellung“.
• Damti werden die Einstellungen angewandt und die
Kamera kehrt zum normalen Betrieb zurück (kein Icon
mehr im Bedienfeld gewählt).
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „
Display“ und
drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
WICHTIG!
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
• Bei Sprachaufnahme wird das Panel (Bedienfeld) nicht
angezeigt.
55
VORBEREITUNG
DisplayEinstellung
Beschreibung
Breit
Bei dieser
Einstellung wird
das Bild in der
maximal
möglichen Größe
für Anzeige ohne
seitliche
Beschneidung angezeigt. Bei bestimmten
Bildseitenverhältnissen wird das Bild oben und
unten beschnitten angezeigt.
4:3
Ein- und Ausschalten der DisplayEinblendungen
Sie können die Display-Einblendungen durch Drücken von [S]
(DISP) ein- und ausschalten. Dabei können für den Aufnahmeund Wiedergabemodus unterschiedliche Einstellungen gewählt
werden.
Einstellung
der DisplayInformation
Bei dieser
Einstellung sind
stets 100% des
Anzeigebilds
sichtbar. Bei
bestimmten
Bildseitenverhält
nissen können oben und unten oder rechts oder
links vom Bild schwarze Balken erscheinen.
Zeigen
+Histogramm
56
Beschreibung
Zum Einblenden der Kameraeinstellung
und anderer
Informationen.
Für Anzeige der
Kameraeinstellung- und anderer Anzeigen
zusammen mit
einem Histogramm (Seite
126).
VORBEREITUNG
Einstellung
der DisplayInformation
Aus
Wenn Sie sich verheddern...
Beschreibung
Wenn Sie bei der Aufnahme oder Wiedergabe den Überblick
über die Bedienung verloren haben, befolgen Sie bitte die
nachstehenden Anweisungen.
Schaltet die
Einblendung
aller
Informationen
ab.
Aufnahmemodus
Aktueller Bildschirm
Zum Zurückkehren zum normalen
Bildschirm für Schnappschussoder Movie-Aufnahme drücken
Sie:
Menübildschirm
[MENU] oder [
BEST SHOTBildschirm
[BS] oder [
WICHTIG!
• Das Ein- bzw. Abschalten der Display-Einblendungen ist
nicht möglich, während eine TonSchnappschussaufnahme auf Bereitschaft geschaltet ist
oder läuft.
• Während einer Sprachaufnahme sind zum Einblenden von
Informationen folgende Optionen verfügbar:
In diesem Sprach- Bestehen diese
aufnahmemodus: Einblendungsoptionen:
Aufnahmemodus
Einblendungen einblenden oder
Farbdisplay aus
Wiedergabemodus
Einblendungen ein- oder ausblenden
57
Anzeige „Keine Dateien
[
vorhanden.“
] drücken.
WiedergabemodusBildschirm
] drücken.
[
]
]
VORBEREITUNG
Wiedergabemodus
Aktueller Bildschirm
Zum Zurückschalten auf den
normalen WiedergabeBildschirm:
Menübildschirm
[MENU] oder [
AufnahmemodusBildschirm
[
Löschbildschirm
[
] drücken. Sie können auch
„Abbrechen“ wählen und dann [SET]
drücken.
]
] drücken.
58
VORBEREITUNG
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Richtiges Halten der Kamera
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, mit den Fingern oder der Schlaufe nicht
die in der Illustration bezeichneten Teile zu verdecken.
Wenn Sie die Kamera mit nur einer Hand halten, kann die
Aufnahme leicht verwackeln. Halten Sie die Kamera bei den
Schnappschüssen daher fest mit beiden Händen.
• Damit die Kamera bei der Handhabung nicht zu Boden fallen
kann, sollten Sie die Handschlaufe anbringen und am
Handgelenk oder den Fingern sichern.
• Die mitgelieferte Schlaufe ist für ausschließliche Verwendung
mit dieser Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie für keine
anderen Zwecke.
• Schwingen Sie die Kamera nicht an der Schlaufe durch die
Luft.
Horizontal
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
Vertikal
Blitz
Halten Sie die Kamera wie in der
Illustration gezeigt, wobei Sie die
Arme an den Körper anlegen
sollten.
Mikrofon
Objektiv
Halten Sie die Kamera so,
dass das Blitzlicht über
dem Objektiv ist.
59
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Schnappschuss durchführen
Zur Beachtung :
• Gelungene Aufnahmen sind nicht möglich, wenn Sie beim
Drücken des Auslösers oder während der automatischen
Fokussierung die Kamera bewegen. Halten Sie die Kamera
richtig, drücken Sie den Auslöser behutsam und achten Sie
darauf, die Kamera beim Auslösen ruhig zu halten. Dies ist
besonders wichtig bei wenig Licht, da dies eine langsame
Verschlusszeit bedeutet.
1. Schalten Sie mit [
]
(REC) auf den
Aufnahmemodus.
Vergewissern Sie sich, dass
das Motiv (Personen,
Szenerie usw.) und das
Automatik-Icon „
“ im
Farbdisplay angezeigt sind.
Falls irgendein anderes Icon
als das Automatik-Icon „
“
angezeigt ist, schalten Sie
bitte auf „Automatisch“ (Seite
87).
60
Restliche SchnappschussSpeicherkapazität
Automatik-Icon
Fokussierrahmen
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
2. Das Bild scharf einstellen.
3. Nehmen Sie das Bild auf.
Bringen Sie das Hauptobjekt in den Fokussierrahmen und
drücken Sie dann halb den Auslöser.
Das Autofokus-System stellt das Bild automatisch scharf ein
und der Fokussierrahmen und die Betriebslampe wechseln
auf grün. Auch Blende, Verschlusszeit und ISOEmpfindlichkeit werden automatisch eingestellt.
Drücken Sie den Auslöser ganz, wenn das Bild scharf
eingestellt ist.
Betriebslampe
Auslöser
Die Kamera nimmt den Schnappschuss auf und speichert
ihn auf der Speicherkarte oder im eingebauten Memory.
Auslöser
61
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Falls das Bild nicht scharf wird...
Zur Beachtung :
Falls der Fokussierrahmen rot bleibt und die Betriebslampe grün
blinkt, ist das Bild nicht scharf (z. B. Motiv zu nahe vor dem
Objektiv). Richten Sie die Kamera auf das Motiv und versuchen
Sie die Scharfeinstellung erneut.
• Der Blendenwert zeigt die Größe der Blendenöffnung an,
über die Licht in die Kamera eingelassen wird. Die
Blendenwerte sind um so größer, je kleiner die
Blendenöffnung ist. Die Kamera passt diese Einstellung
automatisch an.
• Die Verschlusszeit zeigt an, für wie lange Licht in die
Kamera eingelassen wird. Je langsamer die Verschlusszeit
ist, desto länger wird Licht eingelassen. Die Verschlusszeit
wird auf dem Farbdisplay in Sekunden angezeigt (1/1000
Sek. usw.). Die Kamera passt diese Einstellung
automatisch an.
.
Schnappschuss kontrollieren
Nach der Aufnahme bleibt der Schnappschuss einen Moment
lang im Farbdisplay angezeigt und erlischt dann, wenn die
Kamera sich auf die nächste Aufnahme vorbereitet.
Zum Kontrollieren des soeben aufgenommenen
Schnappschusses folgendermaßen vorgehen:
[
] drücken.
Der gerade aufgenommene Schnappschuss wird angezeigt.
Sie können jetzt mit [W] und [X] auch durch die anderen Bilder
im Memory blättern.
Zum Zurückschalten in den Aufnahmemodus [
62
] drücken.
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Durchdrücken des Auslösers ohne Warten
auf Autofokus
Bildgröße vorgeben
Die Bilder einer Digitalkamera setzen sich aus winzigen
Bildpunkten (Pixel) zusammen.
Die Bildgröße gibt an, wieviele Pixel ein Bild umfasst und wird
als horizontale Pixel × vertikale Pixel ausgedrückt. Als
anfängliche Werksvorgabe ist eine Bildgröße von 10 M (3648 ×
2736 Pixel) eingestellt. Bitte beachten Sie, dass große Bilder
entsprechend viel Speicherplatz erfordern.
• Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der
speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 245.
Diese Einstellung gilt nur für Schnappschüsse.
• Näheres zur Bildgröße von Movies finden Sie auf Seite 84.
Sie können Schnappschüsse aufnehmen, ohne die
automatische Fokussierung abzuwarten, indem Sie den
Auslöser ganz durchdrücken. Was die Kamera daraufhin tut,
richtet sich danach, ob Quick Shutter (Schnellverschluss) (Seite
111) ein- oder ausgeschaltet ist.
Bei eingeschaltetem Quick Shutter
Die automatische Schnellfokussierung ist aktiviert, die dabei
hilft, exakt den gewünschten Moment aufzunehmen. Quick
Shutter ist praktisch zum Aufnehmen von Objekten, die sich
schnell bewegen.
• Bei Verwendung von Quick Shutter können sich unter
Umständen unscharfe Bilder ergeben.
• Bei der Voreinstellung ab Werk ist Quick Shutter
eingeschaltet.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die oberste Option
(Bildgröße).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] eine Bildgröße und
Bei ausgeschaltetem Quick Shutter
drücken Sie dann [SET].
Die Kamera führt die normale Autofokus-Scharfeinstellung aus
und nimmt dann das Bild auf.
• Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten, werden weiter Bilder
ohne Fokussierung aufgenommen.
• Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst
halb drücken, damit das Bild einwandfrei scharfgestellt wird.
63
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
• Durch Wählen von 3:2 (3648 × 2432 Pixel) werden die Bilder
mit Bildseitenverhältnis 3:2 aufgenommen, was dem
Standard-Seitenverhältnis (3:2) von Fotopapier entspricht.
• Die Abkürzung „HDTV“ steht für „High Definition Television“.
HDTV-Bildschirme besitzen ein Bildseitenverhältnis von 16:9
und sind damit breiter als herkömmliche Fernsehbildschirme
mit dem üblichen Bildseitenverhältnis 4:3. Die Kamera kann
Bilder aufnehmen, die mit dem Bildseitenverhältnis eines
HDTV-Bildschirms kompatibel sind.
• VGA (640 × 480 Pixel) ist optimal für das Verschicken als EMail-Anhang.
• Die angegebenen Papiergrößen sind als annähernde
Orientierungswerte zu verstehen (200 dpi Druckauflösung).
Zur Beachtung :
• Sie können die Bildgröße-Einstellung auch über das Menü
ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint (Seiten 51,
233).
• Beim Wählen der Bildgröße ändern sich auf dem
Farbdisplay die folgenden Informationen.
– Bildgröße in Megabyte (M) (z.B. 3 M)
– Bildgröße in Pixeln (z.B. 2048 × 1536)
– Optimale Papiergröße
Bildgröße (Pixel)
Größer
Kleiner
Papiergröße
10 M
3648 × 2736
Posterdruck
3:2
3648 × 2432
Posterdruck
16:9
3648 × 2048
HDTV
5M
2560 × 1920
A3-Abzug
3M
2048 × 1536
A4-Abzug
2M
1600 × 1200
3,5" × 5" Abzug
VGA
640 × 480
E-Mail
64
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Bildqualität vorgeben
Zur Beachtung :
• Die Einstellung „Fein“ dient für eine besonders hohe
Detailauflösung, z.B. bei Naturaufnahmen mit dichten
Zweigen oder Blättern oder Bildern mit komplexen
Mustern.
Sie können für die Bildqualität zwischen den Einstellungen
„Fein“ (maximale Bildqualität), „Normal“ und „Economy“
(geringster Speicherbedarf) wählen. Die Vorgabe-Einstellung ist
„Normal“. Wählen Sie „Fein“, wenn Sie die bestmögliche
Bildqualität wünschen, und „Economy“, wenn eine möglichst
große Zahl von Bildern gespeichert werden soll.
• Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der
speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 245.
Diese Einstellung gilt nur für Schnappschüsse.
• Näheres zur Bildqualität von Movies finden Sie auf Seite 84.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „
Qualität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Bildqualität und drücken Sie dann [SET].
65
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Ausschalten der AF-HIlfsleuchte
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Das AF-Hilfslicht erleichtert der Kamera die Scharfeinstellung,
wenn das Motiv beim halben Drücken des Auslösers schlecht
beleuchtet ist. Bei hellem Licht leuchtet die AF-Hilfsleuchte nicht
auf.
Als Werksvorgabe ist das AFAF-Hilfsleuchte/
Hilfslicht zugeschaltet.
Selbstauslöserlampe
Beim Fotografieren von in der
Nähe befindlichen Personen wird
empfohlen, die AF-Hilfsleuchte wie
nachstehend beschrieben
auszuschalten.
2. Wählen Sie „AF-Hilfsleuchte“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Aus“ und
drücken Sie dann [SET].
Um das AF-Hilfslicht wieder zuzuschalten, wählen Sie hier
„Ein“.
WICHTIG!
• Blicken Sie nicht direkt in das Licht der AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe und richten Sie diese nicht direkt auf
die Augen von Personen.
66
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Aufnehmen in Räumen mit
Leuchtstoffröhren-Beleuchtung
Vorsichtsmaßregeln für
Schnappschuss-Aufnahme
• Das leichte Flimmern von Leuchtstoffröhren kann die
Helligkeit oder Farbe des Bildes beeinflussen.
■ Betrieb
• Öffnen Sie auf keinen Fall den Akkufachdeckel, solange die
Betriebslampe noch grün blinkt. Dies könnte eine fehlerhafte
Speicherung des gerade aufgenommenen Bildes, eine
Beschädigung bereits gespeicherter Bilder, Fehlbetrieb der
Kamera usw. zur Folge haben.
• Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt,
schirmen Sie dieses beim Aufnehmen bitte mit der Hand ab.
■ Farbdisplay beim Aufnehmen von
Schnappschüssen
• Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des
Motivs. Die tatsächliche Aufnahme erfolgt in der Qualität der
gewählten Bildqualität-Einstellung.
• Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay
verlangsamen und digitales Rauschen im angezeigten Bild
auftreten.
67
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Autofokus-Beschränkungen
Aufnehmen mit Zoom
• Bei den nachstehenden Motivarten ist eventuell keine
einwandfreie Scharfeinstellung möglich.
– Einfarbige Wand oder Motiv mit sehr niedrigem Kontrast
– Motive mit starkem Gegenlicht
– Stark glänzende Objekte
– Jalousien und andere Objekte mit sich wiederholenden
horizontalen Mustern
– Mehrere Objekte in unterschiedlichen Entfernungen von
der Kamera
– Motiv in einem schlecht ausgeleuchteten Bereich
– Motiv außerhalb der Reichweite des AF-Hilfslichts
– Sich schnell bewegendes Motiv
– Motiv außerhalb des Schärfenbereichs der Kamera
• Wenn die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegt wird,
kann das Bild eventuell nicht richtig scharfgestellt werden.
• Ein Bild kann unscharf sein, auch wenn die Betriebslampe
grün leuchtet und der Fokussierrahmen grün angezeigt ist.
Wenn sich das Bild nicht ausreichend scharf einstellen lässt,
versuchen Sie bitte die Fokusarretierung (Seite 110) oder die
manuelle Scharfeinstellung (Seite 112).
Die Kamera besitzt einen 3-fach optischen Zoom (der die
Brennweite des Objektivs variiert), der im Zusammenspiel mit
dem Digitalzoom (für digitales Vergrößern des mittleren
Bildbereichs) einen kombinierten 12- bis 45,2-fach Zoomeffekt
ermöglicht.
WICHTIG!
• Je höher der digitale Zoomfaktor, desto grobkörniger ist im
Allgemeinen das aufgezeichnete Bild. Der Digitalzoom
kann aber bis zu einem gewissen Punkt verwendet
werden, ohne dass dadurch eine Bildverschlechterung
auftritt.
• Bei eingeschaltetem „Zeitstempel“ (Seite 125) ist der
Digitalzoom nicht verwendbar.
1. Rufen Sie den
Aufnahmemodus
auf.
68
[
][
] Zoomregler
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
2. Verschieben Sie zum Ändern des Zoomfaktors
Zur Beachtung :
den Zoomregler.
Um dies zu tun:
Zoomregler in diese
Richtung schieben:
Vergrößern des Motivs und
Einengen des Bereichs
[
] (Telefoto)
Verkleinern des Motivs und
Erweitern des Bereichs
[
] (Weitwinkel)
• Durch Verwendung des Zooms verändert sich die Blende.
• Zum Schutz vor Verwackeln durch die Unruhe der Hand
wird empfohlen, bei Verwendung der Telefoto-Einstellung
(Einzoomen) ein Stativ zu verwenden.
• Der optische Zoom ist bei Movie-Aufnahme deaktiviert. Bei
Movie-Aufnahme ist nur der Digitalzoom verwendbar.
Achten Sie darauf, dass der optische Zoom wunschgemäß
eingestellt ist, bevor Sie die Movie-Aufnahme mit dem
Auslöser starten.
– Näheres siehe „Umschaltpunkt zwischen optischem und
digitalem Zoom“ auf Seite 70.
Weitwinkel
Telefoto
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
69
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Umschaltpunkt zwischen optischem und
digitalem Zoom
Bereich ohne verschlechterte
Bildqualität
Wenn Sie in Schritt 2 der vorstehenden Anleitung den
Zoomregler gegen [
] halten, stoppt der Zoom, wenn der
maximale optische Zoomfaktor erreicht ist. Wenn Sie den
Zoomregler momentan freigeben und dann wieder gegen [
]
halten, schaltet dies auf den Digitalzoom, mit dem Sie noch
einen höheren Zoomfaktor einstellen können.
• Wenn der Zoomzeiger die Obergrenze des optischen Zooms
überschreitet. Der Zoombalken zeigt auch den ungefähren
Zoomfaktor an.
Bereich mit verschlechterter
Bildqualität
3 bis 17, 1-fach*
1-fach
Umschaltpunkt zwischen
optischem/digitalem Zoom
Bildverschlechterungspunkt
Ab hier nimmt die Bildqualität ab.
* Punktfaktor von Bildgröße abhängig.
12 bis 45, 2-fach*
Zoomzeiger
(zeigt den aktuellen
Zoomfaktor)
Digitalzoomanzeige
● Zoomfaktoren nach Bildgrößen
Zoombalken
Bereich ohne
verschlechterte
Bildqualität
Schärfenbereich
(Wird bei Aufnahme mit
Autofokus, Makro und
manueller Scharfeinstellung
angezeigt.)
10 M
3:2
16:9
5M
3M
2M
VGA
70
1-fach
1-fach
1-fach
1-fach
1-fach
1-fach
1-fach
Bereich mit
verschlechterter
Bildqualität
3-fach
3-fach
3-fach
4,3-fach
5,3-fach
6,8-fach
17,1-fach
12-fach
12-fach
12-fach
17,1-fach
21,3-fach
26,5-fach
45,2-fach
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Digitalzoom ausschalten
• Der Bildschlechterungspunkt ist von der Bildgröße abhängig
(Seite 63). Je kleiner die Bildgröße, desto größer ist der bis
Erreichen des Bildverschlechterungspunkts verwendbare
Zoomfaktor.
• Digitales Zoomen bewirkt im Allgemeinen eine
Verschlechterung der Bildqualität, bei Bildgrößen von „5 M
(2560 × 1920 Pixel)“ oder kleiner ist digitales Zoomen aber in
gewissen Grenzen auch ohne Bildverschlechterung möglich.
Der Bereich, in dem ohne Bildverschlechterung digital
gezoomt werden kann, wird im Display angezeigt. Der
Verschlechterungspunkt richtet sich nach der Bildgröße.
• Bei Aufnahme mit der Funktion „Automatische Rahmung“ ist
die Bildgröße fest auf 5 M (2560 × 1920 Pixel) voreingestellt
und der Bereich ohne Bildverschlechterung beträgt 3-fach.
Wenn Sie nur den optischen Zoom verwenden wollen, können
Sie den Digitalzoom ausschalten. Dies hilft, einer
Verschlechterung der Bildqualität durch versehentliches
Umschalten vom optischen auf den Digitalzoom bei
Schnappschüssen vorzubeugen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Digitalzoom“ in Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Aus“ und
drücken Sie dann [SET].
• Wenn Sie den gesamten digitalen Zoombereich anzeigen
möchten, wählen Sie hier „Ein“.
71
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Blitzlicht einsetzen
BlitzlichtEinstellung
Wählen Sie anhand der nachstehenden Anleitung den
gewünschten Blitzmodus.
BlitzlichtEinstellung
Automatisch
Der Blitz wird unter denselben Bedingungen
Rotaugenreduk. wie bei automatischem Blitzlicht ausgelöst.
Diese Einstellung dient zur Reduzierung des
Rotaugeneffekts bei Blitzaufnahmen von
Personen.
Beschreibung
Der Blitz wird automatisch gezündet, wenn
durch die Beleuchtungsverhältnisse
(Lichtmenge und Helligkeit) erforderlich.
• Anfängliche Werksvorgabe
Ungefährer Blitzbereich
(ISO-Empfindlichkeit: Automatisch).
Weitwinkel : 0,1 m bis 3,3 m
Telefoto : 0,5 m bis 1,8 m
Blitz wird nicht gezündet.
Ausgeschaltet
Eingeschaltet
Weicher Blitz
Beschreibung
• Der Blitzbereich ändert sich in Abhängigkeit vom optischen
Zoom.
Blitz wird immer gezündet.
• Mit dieser Einstellung kann ein Motiv
aufgehellt werden, das bei Tageslicht
oder Gegenlicht (TageslichtSynchronblitz) normalerweise zu dunkel
abgebildet wird.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die zweite Option
von oben (Blitz).
Für ständige Verwendung des weichen
Blitzlichts unabhängig von den
Belichtungsbedingungen.
• Verwenden Sie diese Einstellung zum
Bedämpfen des Blitzes, um Reflexionen
usw. zu vermeiden.
72
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
3. Wählen Sie mit [W]
Rotaugenunterdrückung
und [X] die
gewünschte BlitzEinstellung und
drücken Sie dann
[SET].
Wenn Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht
beleuchteten Räumen verwenden, können rote Punkte in den
Augen der abgebildeten Personen auftreten. Dies wird durch die
Reflexion des Blitzlichts von der Retina des Auges verursacht.
Wenn Sie den Blitzlichtmodus auf Rotaugenreduktion stellen,
zündet die Kamera zunächst einen Vorblitz, durch den sich die
Pupille des Auges verengt, was den Rotaugeneffekt
entsprechend reduziert.
Hieraufhin erscheint das
Symbol des gewählten
Blitzmodus im Farbdisplay.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
WICHTIG!
der Aufnahme.
• Bei Verwendung der Rotaugenreduktion sind die folgenden
wichtigen Punkte zu beachten.
– Die Rotaugenreduktion ist nicht wirksam, wenn die
Personen im Bild nicht direkt in die Kamera (Blitz)
blicken. Vor dem Drücken des Auslösers sollten Sie die
aufgenommenen Personen daher auffordern, auf die
Kamera zu blicken.
– Bei weit von der Kamera entfernten Personen ist die
Rotaugenreduktion eventuell nur begrenzt wirksam.
Zur Beachtung :
• Wenn das Bedienfeld ausgeschaltet ist (Seite 52), kann die
Blitzfunktion durch Drücken von [T] (
)
weitergeschaltet werden.
WICHTIG!
• Bei Benutzung des Blitzlichts
darauf achten, dass Sie nicht
mit den Fingern oder der
Handschlaufe das
Blitzlichtfenster verdecken.
Blitzlicht
73
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Blitzlichtmodus kontrollieren
■ Blitzintensität umschalten
Der eingestellte Blitzlichtmodus wird auf dem Farbdisplay und
von der Betriebslampe beim halben Drücken des Auslösers
angezeigt.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Blitzintensität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
Betriebslampe
Blinkt orange, solange der Blitz aufgeladen wird.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Blitzintensität-Einstellung und drücken Sie
dann [SET].
2
Sie können unter fünf Stufen von –2 (schwächste) bis +2
(stärkste) wählen.
N
AF
WICHTIG!
„
“ zeigt an, dass der Blitz gezündet wird.
• Die Blitzintensität bleibt eventuell unverändert, wenn das
Motiv zu weit entfernt oder zu nahe an der Kamera ist.
• Die nächste Blitzaufnahme ist erst möglich, wenn die
Betriebslampe aufhört orange zu blinken, womit das Laden
des Blitzes beendet ist.
74
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Blitzassistenten einsetzen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Wenn die Blitzintensität nicht ausreicht, um ein entferntes Motiv
ausreichend auszuleuchten, werden die Objekte in der
Aufnahme zu dunkel abgebildet. In solchen Fällen können Sie
den Blitzassistenten (Flash Assist) einsetzen, der die Helligkeit
so korrigiert, dass Sie in vielen Fällen noch Aufnahmen wie bei
ausreichender Blitzausleuchtung erhalten.
2. Wählen Sie „Blitzassistent“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Aus“ und
drücken Sie dann [SET].
Zum erneuten Verwenden des Blitzassistenten wählen Sie
hier „Automatisch“.
WICHTIG!
Ohne den Blitzassistenten
• Bei bestimmten Motivarten liefert der Blitzassistent
eventuell nicht die erhofften Resultate.
• Durch Folgendes kann die Wirkung des Blitzassistenten
aufgehoben sein.
– Ändern der Blitzintensität (Seite 74)
– Korrigieren der Helligkeit (EV-Verschiebung) (Seite 114)
– Ändern der ISO-Empfindlichkeit (Seite 118)
– Ändern der Kontrast-Einstellung (Seite 124)
Mit Blitzassistent
Bei der anfänglichen Werksvorgabe ist der Blitzassistent
eingeschaltet.
Wenn Sie den Blitzassistenten nicht verwenden möchten,
können Sie ihn nach folgender Anleitung ausschalten.
75
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Vorsichtsmaßregeln zum Blitzlicht
Selbstauslöser benutzen
• Bei zu weit entfernten oder zu nahen Motiven erhalten Sie
eventuell nicht den gewünschten Effekt.
• Die Aufladezeit des Blitzes richtet sich nach den
Betriebsbedingungen (Akkuzustand, Umgebungstemperatur
usw.). Bei voll geladenem Akku sind in der Regel mehrere
Sekunden bis 7 Sekunden erforderlich.
• Wenn Sie ohne Blitzlicht bei wenig Licht aufnehmen, ist eine
lange Verschlusszeit erforderlich, wodurch leicht Unschärfen
durch die Unruhe der Hand auftreten. Stabilisieren Sie die
Kamera mit z.B. einem Stativ.
• Bei Rotaugenreduktion wird der Blitz automatisch
entsprechend der Belichtung gezündet. Bei hellem Licht
erfolgt keine Blitzauslösung.
• Bei Vorliegen von Sonnenlicht, unter LeuchtstoffröhrenBeleuchtung und bei bestimmten anderen Lichtquellen
können sich anormale Bildfarben ergeben.
Bei Selbstauslösung startet das Drücken des Auslösers einen
Timer, der dann nach Ablauf einer vorgegebenen Zeit den
Verschluss auslöst und das Bild aufnimmt.
Selbstauslösertyp Beschreibung
10s
2s
76
10 Sekunden
10-Sekunden-Selbstauslöser
2 Sekunden
2-Sekunden-Selbstauslöser
• Bei Bedingungen, bei denen sich eine
langsame Verschlusszeit ergibt, hilft
der Selbstauslöser, Unschärfen durch
die Unruhe der Hand zu vermeiden.
3x
x3
(3fachSelbstauslöser)
Diese Funktion nimmt drei Bilder auf. Die
erste Aufnahme erfolgt 10 Sekunden
nach Drücken des Auslösers, die
nächste eine Sekunde nachdem die
Kamera danach wieder aufnahmebereit
ist, und die letzte eine Sekunde
nachdem die Kamera nach der zweiten
Aufnahme wieder aufnahmebereit ist.
Aus
Selbstauslöser deaktiviert.
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
Aufnehmen mit Selbstauslösung
• Die Aufnahme erfolgt nicht
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
direkt mit dem Drücken des
Auslösers. Stattdessen wird
der Verschluss erst
ausgelöst, wenn die
vorgegebene Zeit
abgelaufen ist. Während
des laufenden Countdowns
blinkt die AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe.
• Sie können einen laufenden Selbstauslöser-Countdown
abbrechen, indem Sie den Auslöser bei rot blinkender
AF-Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe ganz durchdrücken.
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die vierte Option
von oben (Selbstauslöser).
3. Wählen Sie mit [W]
und [X] den
Selbstauslösertyp
und drücken Sie dann
[SET].
Hieraufhin erscheint das
Symbol des gewählten
Selbstauslösertyps im
Farbdisplay.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Zur Beachtung :
• Sie können die Selbstauslöser-Einstellung auch über das
Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint
(Seiten 51, 232).
77
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Serienbild verwenden
Zur Beachtung :
• Beim 3-fach Selbstauslöser wird zwischen den Aufnahmen
„1sec“ im Farbdisplay angezeigt. Wie lange es dauert, bis
die Kamera nach einer Aufnahme wieder bereit für die
nächste Aufnahme ist, richtet sich danach, welche
Bildgröße und Bildqualität eingestellt ist, ob eine
Speicherkarte verwendet wird und wie der Ladezustand
des Blitzlichts ist.
• Bei Aufnahme mit einer der folgenden Einstellungen ist
kein Selbstauslöserbetrieb möglich.
– Normales Serienbild, schnelles Serienbild
– BEST SHOT-Beispielszene „Layout“ oder „Automatische
Rahmung“ gewählt
– „
Verfolgung“ für „AF-Bereich“ gewählt
• Bei folgenden Aufnahmevorgängen ist der 3-fach
Selbstauslöser nicht verwendbar.
– Aufnahme mit bestimmten BEST SHOT-Szenen
(Visitenkarten und Dokumente, Whiteboard usw., Altes
Foto)
– Aufnahme mit Blitzlicht-Serienbild
Die Kamera besitzt vier Modi für Serienaufnahme.
Serienbildmodus
Beschreibung
Normale Serie
(Normales
Serienbild)
Zeichnet fortlaufend Bilder auf, bis der
Speicher voll ist.
Schnelle Serie Fortlaufende Aufnahme mit ungefähr
(Schnelles
sieben Bildern/Sek. Die Bildaufnahme
Serienbild)
kann fortgesetzt werden, bis der
Speicher voll ist. Die Bildgröße ist fest
auf 2 M (1600 × 1200 Pixel) eingestellt.
* Serienbild-Geschwindigkeit bei
Verwendung einer SanDisk
Extreme III 2.0GB SD-Karte nach
dem Formatieren in der Kamera.
(SanDisk und SanDisk Extreme sind
eingetragene Marken der SanDisk
Corporation.)
Blitz-Serie
(BlitzlichtSerienbild)
B
78
Zum Aufnehmen von drei aufeinander
folgenden Bildern mit jeweils
zugeschaltetem Blitzlicht.
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Serienbildmodus
Beschreibung
Zoom-Serie
(ZoomSerienaufnahme)
In diesem Modus können Sie auf dem
Farbdisplay per Auswahlrahmen einen
Ausschnitt wählen. Wenn Sie dann den
Auslöser drücken, nimmt die Kamera
das im Farbdisplay angezeigte Bild auf
und zoomt den im Auswahlrahmen
liegenden Bildausschnitt digital auf
doppelte Normalgröße auf.
Z
Aufnehmen mit normalem Serienbild,
schnellem Serienbild und BlitzlichtSerienbild
1. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
• Bei normalem Serienbild und schnellem Serienbild führt
die Kamera kontinuierlich Aufnahmen durch, solange Sie
den Auslöser gedrückt halten. Die Serienbildaufnahme
stoppt, wenn Sie den Auslöser freigeben.
• Mit Blitzlicht-Serienbild können bis zu drei Bilder
aufgenommen werden. Die Serienbildaufnahme stoppt,
wenn Sie den Auslöser freigeben, bevor drei Bilder
aufgenommen wurden.
Wählen des Serienbildmodus
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Serienbild“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
WICHTIG!
• Die Bildfolge-Geschwindigkeit bei normalem und
schnellem Serienbild richtet sich nach dem Typ der
verwendeten Speicherkarte und dem im Speicher
verfügbaren freien Speicherplatz. Bei Verwendung des
internen Memorys läuft die Serienbildaufnahme relativ
langsam ab.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] den gewünschten
Modus und drücken Sie dann [SET].
Die aktiviert den gewählten Serienbildmodus und das
entsprechende Symbol erscheint im Farbdisplay.
Zum Ausschalten der Serienbildaufnahme wählen Sie
„Aus“.
79
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Aufnehmen mit Zoom-Serienaufnahme
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass es bei Zoom-Serienaufnahme
nicht erforderlich ist, den Auslöser gedrückt zu halten.
• Bei Zoom-Serienaufnahme ist der Digitalzoom deaktiviert.
• Zoom-Serienaufnahme ist nicht möglich, wenn die
Bildgröße auf 3:2 (3648 × 2432 Pixel) oder 16:9 (3648 ×
2048 Pixel) eingestellt ist.
• Wenn die Bildgröße auf 10 M (3648 × 2736 Pixel) oder 5 M
(2560 × 1920 Pixel) eingestellt ist, beträgt die Größe des
bei der Zoom-Serienaufnahme erzeugten Zoombildes 3 M
(2048 × 1536 Pixel).
• Wenn Autofokus als Fokusmodus gewählt ist, schaltet der
Messmodus automatisch auf „Punkt“ (Seiten 108, 120) und
verlegt den Autofokusbereich in die Mitte des ZoomSerienaufnahme-Auswahlrahmens.
1. Stellen Sie im Motiv
auf der linken Seite
des Farbdisplays mit
[S], [T], [W] und [X]
den Auswahlrahmen
auf den zu
vergrößernden
Bildausschnitt und
drücken Sie dann [SET].
Der im Auswahlrahmen liegende Ausschnitt wird vergrößert
und auf der rechten Seite des Farbdisplays angezeigt.
2. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Die Kamera nimmt sowohl das linke als auch das rechte
Bild auf.
80
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
• Der Selbstauslöser ist nicht in Kombination mit dem normalen
oder schnellen Serienbildmodus verwendbar.
• Der 3fache Selbstauslöser kann nur in Kombination mit dem
Zoom-Serienaufnahmemodus verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass Bilder, die im schnellen
Serienbildmodus oder Blitzlicht-Serienbildmodus
aufgenommen wurden, eine etwas niedrigere Auflösung
bieten und anfälliger für digitales Rauschen sind als Bilder,
die im normalen Serienbildmodus aufgenommen wurden.
• Im schnellen Serienaufnahmemodus und im BlitzlichtSerienaufnahmemodus wird für die ISO-Empfindlichkeit stets
die Einstellung „Automatisch“ verwendet, auch wenn die ISOEmpfindlichkeit aktuell anders eingestellt ist.
• Im Blitzlicht-Serienbildmodus ist die Blitzreichweite kürzer als
normal.
Vorsichtsmaßregeln für
Serienbildaufnahme
• Durch Starten einer Serienbildaufnahme werden die
Belichtungs- und Fokuseinstellungen automatisch fest auf die
Werte für das erste Bild eingestellt. Die selben Einstellungen
werden dann auch für alle nachfolgenden Bilder verwendet.
• Serienbild ist nicht in Kombination mit einer der folgenden
Funktionen möglich.
– Bestimmte BEST SHOT-Szenen (Layout, Automatische
Rahmung, Visitenkarten und Dokumente, Whiteboard
usw., Altes Foto, Sprachaufnahme)
– Movie-Modus
– „
Verfolgung“ für „AF-Bereich“ gewählt
• Halten Sie die Kamera bei Verwendung eines
Serienbildmodus ruhig, bis alle Aufnahmen erfolgt sind.
• Die Serienbildaufnahme kann vorzeitig abbrechen, wenn die
restliche Speicherkapazität nicht mehr ausreichend ist.
• Die Bildfolgegeschwindigkeit der Serienbildaufnahme ist von
den aktuellen Bildgröße- und Bildqualität-Einstellungen
abhängig.
• Für den normalen Serienbildmodus kann der gewünschte
Blitzlichtmodus gewählt werden.
• Bei schnellem Serienbild wechselt der Blitzlichtmodus
automatisch auf „
“ (Ausgeschaltet).
• Im Blitzlicht-Serienbildmodus wechselt der Blitzlichtmodus
automatisch auf „
“ (Eingeschaltet).
B
81
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Ton zu Schnappschuss aufnehmen
Schnappschüsse nachvertonen
1. Drücken Sie den
Wenn Sie möchten, können Sie Ihre Schnappschüsse auch mit
Ton aufnehmen. Diese Funktion eignet sich für gesprochene
Erläuterungen oder Beschreibungen und zum Festhalten der
Stimmen oder Geräusche usw.
• Sie können zu einem einzelnen Schnappschuss bis zu 30
Sekunden Ton aufnehmen.
Auslöser zum
Vornehmen der
Aufnahme.
Im Farbdisplay erscheint das
gerade aufgenommene Bild
zusammen mit dem Icon
„
“.
• Falls dieses Mal keine
Tonaufnahme erfolgen
soll, [MENU] drücken.
Dadurch erscheint der
Bildschirm für die nächste
Bildaufnahme.
■ Tonaufnahmefunktion einschalten
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Tonaufnahme“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Ein“ und drücken
Sie dann [SET].
Restliche Aufnahmezeit
2. Starten Sie die Tonaufnahme durch Drücken
des Auslösers.
3. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Die Aufnahme stoppt automatisch nach circa 30 Sekunden,
falls Sie nicht vorher schon den Auslöser drücken.
• Zum Ausschalten der Tonaufnahmefunktion wählen Sie
„Aus“ in Schritt 3 der Anleitung unter
„Tonaufnahmefunktion einschalten“.
82
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Tonaufnahmen abspielen
Zur Beachtung :
Im Wiedergabemodus sind die vertonten Schnappschüsse mit
dem Icon „
“ gekennzeichnet.
Drücken Sie bei angezeigtem Bild [SET], um den dazugehörigen
Ton abzuspielen.
• Näheres zur Bedienung für Wiedergabe finden Sie auf Seite
136.
• Nach dem Kopieren eines Schnappschusses mit Ton auf
die Festplatte eines Computers kann der Ton mit Windows
Media Player abgespielt werden (Seite 211).
• Schnappschüsse mit Ton werden in den folgenden
Formaten gespeichert.
– Bilddaten: JPEG (Extension .JPG)
– Tondaten: WAVE/ADPCM (Erweiterung .WAV)
– Ungefähre Tondateigröße: 165 KB (30 Sek. Aufnahme
mit 5,5 KB pro Sekunde)
• Bei laufender Tonaufnahme kann das Farbdisplay nicht mit
[S] (DISP) ausgeschaltet werden.
• Bei Aufnahme mit dem Dreifach-Selbstauslöser oder
einem Serienbildmodus sind keine Ton-Schnappschüsse
möglich. Sie können solche Schnappschüsse aber
nachvertonen (Seite 165).
WICHTIG!
• Bitte achten Sie darauf, dass
Sie das Mikrofon der Kamera
beim Aufnehmen nicht mit
den Fingern abdecken.
• Gute Ergebnisse sind nicht
erzielbar, wenn die Kamera
zu weit von der Quelle des
aufzunehmenden Tons
entfernt ist.
Mikrofon
83
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
AUFNEHMEN EINES MOVIES
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Movie-Bildqualität
Qualitätseinstellung und drücken Sie dann
[SET].
Vor dem Filmen eines Movies sollten Sie die gewünschte MovieBildqualität einstellen. Die Movie-Bildqualität gibt die
Detailliertheit, Weichheit und Schärfe des aufzunehmenden
Movies bei der Wiedergabe vor. Durch Filmen mit Einstellung
HQ (High Quality) erzielen Sie die eine bessere Bildqualität,
gleichzeitig verkürzt sich aber die mögliche Aufnahmelänge.
• Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die MovieAufnahme stoppt nach 10 Minuten automatisch.
Ungefähre
Datenrate
Filmdatei-Formate
Movies werden im Motion JPEG AVI-Format aufgezeichnet.
Die mit der Kamera aufgenommenen Movies können mit der
folgenden Software auf einem Computer abgespielt werden.
– Windows Media Player
– Macintosh QuickTime
Bildfrequenz
Moviegröße
640 × 480
10,2 Megabit/Sek.
Pixel
25 Bilder/Sek.
Nachstehend sind die ungefähren Filmdateigrößen eines
Movies von 1 Minute Länge angegeben.
Normal
512 × 384
6,1 Megabit/Sek.
Pixel
25 Bilder/Sek.
LP
320 × 240
2,45 Megabit/Sek.
Pixel
12,5 Bilder/Sek.
Bildqualität
Pixel
HQ
Bildqualität
Ungefähre Größe
HQ
72,8 MB
Normal
43,6 MB
LP
17,5 MB
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „
Qualität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
84
AUFNEHMEN EINES MOVIES
4. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Movie aufnehmen
Aufnahme zu stoppen.
Beim Filmen eines Movies wird auch der Ton aufgenommen.
Der Ton ist monaural.
Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die MovieAufnahme stoppt nach 10 Minuten automatisch. Die MovieAufnahme stoppt auch dann automatisch, wenn der
Speicher voll ist, bevor die Aufnahme durch Drücken des
Auslösers beendet wird.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„
“ (Movie) und drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint „
Anti Shake Movie-Aufnahme
“ im Farbdisplay.
3. Drücken Sie den
Zuschalten von Anti Shake bei der Movie-Aufnahme kann den
Sichtwinkel verkleinern. Anti Shake reduziert nur den Einfluss
der Unruhe der Hand. Der Einfluss von Motivbewegungen wird
durch die Funktion nicht begrenzt (Seite 92).
Restliche Aufnahmezeit
Auslöser zum Starten
der Movie-Aufnahme.
• „
“ wird bei laufender
Filmaufnahme angezeigt.
Aufnahmezeit
85
AUFNEHMEN EINES MOVIES
• Bei bestimmten Speichekartentypen kann das Aufzeichnen
der Daten länger dauern, wodurch eventuell Filmbilder
ausfallen. „
“ und „
“ blinken während der Aufnahme im
Display, um anzuzeigen, dass ein Bild ausgefallen ist. Es wird
empfohlen, eine Speicherkarte mit einer maximalen
Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro
Sekunde zu verwenden.
• Der optische Zoom ist bei Movie-Aufnahme deaktiviert. Bei
Movie-Aufnahme ist nur der Digitalzoom verwendbar. Wenn
Sie eine bestimmte Einstellung des optischen Zooms
verwenden möchten, achten Sie bitte darauf, dass diese zu
wählen ist, bevor Sie die Movie-Aufnahme mit dem Auslöser
starten (Seite 69).
• Die Beeinflussung des Bildes durch Kamerabewegungen ist
bei Nahaufnahme oder Verwendung eines großen
Zoomfaktors besonders ausgeprägt. Es wird daher
empfohlen, in solchen Fällen ein Stativ zu verwenden.
• Wenn sich das Motiv außerhalb des Schärfenbereichs der
Kamera befindet, ist die Fokussierung nicht möglich und das
Bild bleibt unscharf.
• Bei Movies ist der Sichtwinkel geringer als bei
Schnappschüssen.
Vorsichtsmaßregeln zur MovieAufnahme
• Beim Movie-Aufnahme ist das Blitzlicht nicht verwendbar.
• Die Kamera zeichnet auch den Ton auf. Bitte beachten Sie
beim Filmen die folgenden Punkte.
– Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit den
Fingern usw. verdecken.
– Zufriedenstellende Resultate sind nicht erzielbar, wenn die
Kamera zu weit von der aufzunehmenden Tonquelle
entfernt ist.
– Wenn Sie während der Aufnahme Tasten an der Kamera
betätigen, wird das Betätigungsgeräusch eventuell mit
aufgenommen.
Mikrofon
• Bei Aufnahme eines sehr hellen Motivs kann ein vertikales
Band im Bild auf dem Farbdisplay erscheinen. Dies stellt
keine Störung dar. Bei Movieaufnahme wird dieses Band mit
aufgezeichnet.
86
AUFNEHMEN EINES MOVIES
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
■ Wählen einer Beispielszene
Mit BEST SHOT wählen Sie einfach die Beispielszene
(Motivprogramm), die der vorgesehenen Aufnahme am besten
entspricht, und lassen die Kamera die entsprechenden
Einstellungen automatisch vornehmen. So erhalten Sie auch bei
schwierigen Szenen mit Gegenlicht (ergibt bei falscher
Einstellung ein zu dunkles Hauptmotiv) gelungene Aufnahmen!
1. Drücken Sie im
Dies ruft den BEST SHOTModus auf und zeigt einen
Bildschirm mit
Miniaturbildern von 15
Beispielszenen an.
• Die aktuell gewählte
Beispielszene ist mit dem
roten Rahmen
gekennzeichnet.
• Die Vorgabeeinstellung ab
Werk ist „
“
(Automatisch).
■ Ausgewählte Beispielszenen
• Portrait
• Nachtszene
Roter Rahmen
Aufnahmemodus
[BS].
• Landschaft
• Nachtszenenportrait
87
Szenenname
Szenennummer
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
2. Stellen Sie den Rahmen mit [S], [T], [W] und
3. Drücken Sie [SET], um die Einstellungen der
[X] auf die zu verwendende Szene.
gewählten Szene anzuwenden und zum
Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
• Drücken von [S] oder [T] bei am Bildschirmrand
stehendem roten Rahmen blättert weiter zum nächsten
Bildschirm mit BEST SHOT-Szenen.
• Wenn Sie den Zoomregler gegen [
] oder [
]
halten, erscheint ein Text mit Erläuterungen zu den
Einstellungen der gewählten Szene. Halten Sie den
Zoomregler erneut gegen [
] oder [
], um zum
Szenenwahl-Bildschirm zurückzukehren (Seite 90).
• Zum Zurückschalten auf Automatikbetrieb wählen Sie
bitte Szene 1 für „
“ (Automatisch). Wenn Sie [MENU]
drücken, während der Szenenwahl-Bildschirm oder eine
Szenen-Beschreibung im Farbdisplay angezeigt ist,
springt der rote Rahmen direkt auf „
“ (Automatisch).
• Die Einstellungen der gewählten Szene bleiben wirksam,
bis Sie eine andere Szene wählen.
• Zum Wählen einer anderen BEST SHOT-Szene
wiederholen Sie bitte das obige Vorgehen ab Schritt 1.
4. Drücken Sie den Auslöser.
• Drücken des Auslösers bei gewählter Szene „
(Movie) startet und stoppt die Filmaufnahme.
88
“
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
• Aufgrund der jeweiligen Aufnahmebedingungen und
anderer Faktoren erhalten Sie bei Verwendung einer BEST
SHOT-Szene unter Umständen nicht die erwarteten
Ergebnisse.
• Sie können die durch Wählen einer BEST SHOT-Szene
vorgenommenen Kameraeinstellungen abändern. Bitte
beachten Sie aber, dass die BEST SHOT-Einstellungen
auf die jeweiligen Vorgaben zurückgestellt werden, wenn
Sie eine andere BEST SHOT-Szene wählen oder die
Kamera ausschalten. Wenn Sie Ihre speziellen
Einstellungen später wieder verwenden wollen, können Sie
diese als BEST SHOT-Anwender-Setup abspeichern
(Seite 91).
WICHTIG!
• Die Szenen Nachtszene und Feuerwerk verwenden
langsame Verschlusszeiten. Da lange Verschlusszeiten
das Auftreten von digitalem Rauschen im Bild begünstigen,
führt die Kamera bei langsamen Verschlusszeiten
automatisch eine Rauschen unterdrückende digitale
Signalverarbeitung durch. Dadurch läuft die Speicherung
der Bilder nach dem Drücken des Auslösers langsamer ab.
Drücken Sie während der Speicherung eines Bildes keine
der Tasten. Es empfiehlt sich, bei Aufnahmen mit
langsamen Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden, um
Unschärfen durch Kamerabewegungen zu vermeiden.
• Die Kamera besitzt eine Beispielszene (Motivprogramm)
mit auf Web-Auktionen optimierten Bildeinstellungen.
Diese Szene ist je nach Kamera-Modell als entweder „For
eBay“ oder „Auktion“ bezeichnet. Mit der Beispielszene für
Web-Auktionen aufgenommene Bilder werden in einem
gesonderten Ordner gespeichert, um mit dem Computer
schneller darauf zugreifen zu können (Seite 225).
• Die BEST SHOT-Szenen wurden nicht mit dieser Kamera
aufgenommen.
89
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Anzeigen näherer Informationen zu einer BEST
SHOT-Szene
Zur Beachtung :
• Wenn Sie eine Szene mit [SET] bei angezeigter
Szenenbeschreibung wählen, erscheint dieselbe
Szenenbeschreibung auch beim nächsten Aufrufen der
BEST SHOT-Beispielszenen mit [BS].
Um mehr über eine Szene zu
erfahren, wählen Sie diese mit
dem roten Rahmen im
Szenenwahl-Bildschirm und
halten dann den Zoomregler
gegen [
] oder [
].
Bei angezeigter Szenenbeschreibung kann die nachstehende
Bedienung vorgenommen werden.
• Zum Zurückkehren zum Szenenwahl-Bildschirm halten Sie
den Zoomregler bitte wieder gegen [
] oder [
].
• Zum Weiterblättern durch die verfügbaren BEST SHOTSzenen [W] und [X] verwenden.
• Zum Wählen der aktuell angezeigten Szene und
Übernehmen der entsprechenden Kamera-Einstellungen
[SET] drücken.
90
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
■ Eigene BEST SHOT-Szenen kreieren
WICHTIG!
Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie von Ihnen
selbst gewählte Schnappschuss-Einstellungen als BEST SHOTSzenen (Motivprogramme) registrieren. Die entsprechenden
Einstellungen sind dann bei Bedarf jederzeit wieder abrufbar.
• Durch Formatieren des eingebauten Memorys der Kamera
(Seite 189) werden alle BEST SHOT-Dateien mit
Anwenderszenen gelöscht.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Zur Beachtung :
• Sie können die Einstellungen der aktuell gewählten BEST
SHOT-Szene kontrollieren, indem Sie die EinstellungenMenüs der Kamera aufrufen und deren Einstellungen
durchgehen.
• Anwenderszenen werden folgendermaßen
durchnummeriert: U1, U2 usw.
• Eine Anwenderszene umfasst die folgenden Einstellungen:
Fokus, EV-Verschiebung, Weißabgleich, Blitzlicht, ISO,
Messung, Blitzintensität, Blitzassistent, Filter, Schärfe,
Sättigung, Kontrast
• Sie können bis zu 999 BEST SHOT-Anwenderszenen
speichern.
• Schnappschuss-Anwenderszenen werden im eingebauten
Memory der Kamera im Ordner „SCENE“ abgelegt (Seite
224).
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] „BEST
SHOT“ (Anwenderszenen registrieren) und
drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss, dessen Einstellungen Sie
registrieren möchten.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speichern“ und
drücken Sie dann [SET].
Ihrer BEST SHOT-Szene wird der Name „Anwenderszene
aufrufen“ und eine Szenennummer zugewiesen.
91
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
BEST SHOT-Anwenderszene löschen
Kompensieren von Hand- und
Motivbewegungen
Zum Löschen einer BEST SHOT-Anwenderszene gehen Sie
bitte nach der folgenden Anleitung vor.
Um die Gefahr zu reduzieren, durch unruhige Kamerahaltung
oder Motivbewegung unscharfe Bilder zu erhalten, wenn Sie
bewegte Motive mit Telefoto, Motive mit schneller Bewegung
oder Bilder unter schlechter Beleuchtung aufnehmen, können
Sie die Anti Shake-Funktion (Anti-Verwackelung) der Kamera
zuschalten.
Anti Shake kann über BEST SHOT und durch Menübedienung
aktiviert werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Halten Sie den Zoomregler gegen [
] oder
[
], um die entsprechenden Erläuterungen
aufzurufen.
3. Wählen Sie mit [W] und [X] die zu löschende
BEST SHOT-Anwenderszene.
4. Drücken Sie [T] (
■ Anti Shake über BEST SHOT zuschalten
).
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Löschen“ und
drücken Sie dann [SET].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
Damit wird die gewählte BEST SHOT-Anwenderszene
gelöscht und die nächste Szene (nächste Anwenderszene
oder „Anwenderszenen registrieren“) erscheint.
„Anti Shake“ und drücken Sie dann [SET].
Anti Shake bleibt aktiviert, bis Sie eine andere BEST SHOTSzene wählen.
6. Wählen Sie mit [W] und [X] eine andere Szene
und drücken Sie dann [SET].
• Dies schaltet auf den Aufnahmestatus zurück.
92
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
■ Einschalten von Anti Shake über das Panel
(Bedienfeld)
WICHTIG!
• Anti Shake arbeitet nicht, wenn die ISO-Einstellung (Seite
118) nicht auf „Automatisch“ gestellt ist.
• Obwohl „
“ (Anti Shake) auf dem Farbdisplay angezeigt
wird, nachdem eine automatische Blitzauslösung in
Einstellung „Automatisch“ oder „Rotaugenreduk.“ erfolgt ist
oder während das Blitzlicht auf „Eingeschaltet“ oder
„Weicher Blitz“ eingestellt ist, ist Anti Shake deaktiviert.
• Bei Aufnahme mit Anti Shake kann das Bild etwas gröber
als normal erscheinen und eine leichte Verschlechterung
der Bildauflösung auftreten.
• Bei stärkeren Hand- oder Motivbewegungen ist Anti Shake
eventuell nicht in der Lage, deren Auswirkungen zu
kompensieren.
• Sie können auch Anti Shake einsetzen, um bei der MovieAufnahme nur die Auswirkungen von Bewegungen durch
die Unruhe der Hand zu reduzieren. Die Auswirkungen von
Motivbewegungen werden nicht begrenzt (Seite 92).
• Bei sehr langsamer Verschlusszeit ist Anti Shake eventuell
nicht wirksam. Verwenden Sie in solchen Fällen bitte ein
Stativ.
• Die Kamera führt mitunter eine automatische
Rauschunterdrückung durch, um das bei bestimmten
Beleuchtungsverhältnissen auftretende digitale
Bildrauschen zu reduzieren. Dadurch dauert es länger als
dies normalerweise der Fall ist, bis das Bild gespeichert
und die Kamera bereit für die nächste Aufnahme ist.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die fünfte Option
von oben (Anti Shake).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „Auto“ und
drücken Sie dann [SET].
• Damit ist Anti Shake aktiviert und im Farbdisplay wird
„
“ angezeigt.
• In diesem Falle bleibt Anti Shake aktiviert, bis Sie es im
Menü wieder ausschalten.
Zur Beachtung :
• Sie können die Anti Shake-Einstellung auch über das
Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint
(Seiten 51, 232).
93
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen
WICHTIG!
• Hohe Empfindlichkeit ist deaktiviert, nachdem eine
automatische Blitzauslösung in Einstellung „Automatisch“
oder „Rotaugenreduk.“ erfolgt ist oder während das
Blitzlicht auf „Eingeschaltet“ oder „Weicher Blitz“ eingestellt
ist.
• Durch Aufnehmen mit hoher Empfindlichkeit kann das Bild
etwas gröber wirken als normal und die Bildauflösung kann
sich etwas verschlechtern.
• Unter sehr dunklen Bedingungen ist die gewünschte
Bildhelligkeit eventuell nicht erzielbar.
• Verwenden Sie beim Aufnehmen mit langen
Verschlusszeiten ein Stativ, um Unschärfen durch
Handbewegungen zu vermeiden.
• Die Kamera führt mitunter eine automatische
Rauschunterdrückung durch, um das bei bestimmten
Beleuchtungsverhältnissen auftretende digitale
Bildrauschen zu reduzieren. Dadurch dauert es länger als
dies normalerweise der Fall ist, bis das Bild gespeichert
und die Kamera bereit für die nächste Aufnahme ist.
Die BEST SHOT-Szene „Hohe Empfindlichkeit“ ermöglicht auch
bei wenig Licht natürlich wirkende Bilder ohne Verwendung des
Blitzlichts.
Normaler Schnappschuss
(mit Blitz)
Schnappschuss mit hoher
Empfindlichkeit
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] „Hohe
Empfindlichkeit“ und drücken Sie dann [SET].
3. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen
der Aufnahme.
Hohe Empfindlichkeit bleibt gewählt, bis Sie eine andere
BEST SHOT-Szene wählen.
94
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
In BEST SHOT stehen zwei Business Shot-Szenen zur
Auswahl.
Aufnehmen von Visitenkarten und
Dokumenten (Business Shot)
• Visitenkarten und
Dokumente
Beim Aufnehmen von Visitenkarten, Dokumenten, Whiteboards
oder ähnlich geformten Objekten aus schrägem Winkel
erscheint das Objekt im Bild verzerrt. Mit den Business ShotSzenen von BEST SHOT kann die Form rechteckiger Objekte
so korrigiert werden, dass diese natürlich wirken.
• Whiteboard usw.
■ Wählen einer Business Shot-Szene
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Vor Trapezfehlerkorrektur
Nach Trapezfehlerkorrektur
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„Visitenkarten und Dokumente“ oder
„Whiteboard usw.“ und drücken Sie dann
[SET].
Die abgerufene Szeneneinstellung bleibt wirksam, bis Sie
eine andere BEST SHOT-Szene wählen.
95
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
■ Aufnehmen mit einer Business Shot-Szene
2. Wählen Sie mit [W] und [X] den zu
korrigierenden Kandidaten.
1. Wählen Sie in BEST
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Korrigieren“ und
SHOT eine der
Business ShotSzenen, stellen Sie
den Bildausschnitt ein
und drücken Sie dann
den Auslöser zum
Aufnehmen.
drücken Sie dann [SET].
Damit wird das Bild korrigiert und das erhaltene (korrigierte)
Bild gespeichert.
• Zum Abbrechen des Korrekturvorgangs „Abbrechen“
wählen.
Im Farbdisplay erscheinen alle rechtwinkligen Formen im
Bild, die als Kandidaten für eine Trapezfehlerkorrektur in
Frage kommen.
Um den aktuell gewählten Korrekturkandidat wird ein roter
Rahmen angezeigt. Wenn ein schwarzer Rahmen
angezeigt ist, zeigt dieser einen zweiten
Korrekturkandidaten an. Falls kein zweiter Kandidat
(schwarzer Rahmen) vorhanden ist, direkt zu Schritt 3
gehen.
• Falls die Kamera keinen Kandidaten für die
Trapezfehlerkorrektur erfasst, erscheint im Farbdisplay
momentan die Meldung „Bild kann nicht korrigiert
werden!“ und die Kamera speichert das Bild so wie es ist
(unkorrigiert).
96
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Restaurieren eines alten Fotos
WICHTIG!
• Sorgen Sie dafür, dass das aufzunehmende (zu
korrigierende) Objekt vollständig im Farbdisplay abgebildet
ist. Die Kamera kann den Umriss eines Objekts nicht
korrekt erfassen, wenn dieses im Farbdisplay nicht
vollständig enthalten ist.
• Bei Objekten mit gleicher Farbe wie der Hintergrund ist
keine Korrektur möglich. Bitte sorgen Sie dafür, dass das
Objekt vor einem Hintergrund abgebildet wird, vor dem sich
der Umriss abzeichnet.
• Bei Aufnahme mit einer Business Shot-Szene ist der
Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber den optischen
Zoom verwenden.
• Die maximale Business Shot-Bildgröße ist auf 2 M (1600 ×
1200 Pixel) begrenzt, auch wenn die Kamera auf eine
größere Bildgröße eingestellt ist. Wenn die Kamera auf
Aufnahme in einer kleineren Bildgröße als 2 M (1600 ×
1200 Pixel) eingestellt ist, erhalten Sie auch mit Business
Shot-Szenen die entsprechende kleinere Bildgröße.
Mit Altes Foto können Sie das Bild eines alten, vergilbten Fotos
aufnehmen und dann mit Hilfe der fortschrittlichen
Digitaltechnologie der Kamera restaurieren.
■ Vor dem Aufnehmen mit Altes Foto
• Sorgen Sie dafür, dass das aufzunehmende Foto vollständig
im Farbdisplay abgebildet ist.
• Nehmen Sie das Foto vor einem Hintergrund auf, von dem
sich der Umriss des Fotos deutlich abhebt, wobei das Foto
möglichst das gesamte Farbdisplay ausfüllen sollte.
• Achten Sie darauf, dass beim Aufnehmen kein Licht von der
Oberfläche des Originalfotos reflektiert werden sollte.
• Falls es sich beim alten Foto um eine Portrait-Aufnahme
(hochkant) handelt, ist das Bild bei in Landschaftsausrichtung
(horizontal) gehaltener Kamera einzustellen.
97
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
■ Aufnehmen eines Bilds mit Altes Foto
Zur Beachtung :
• Wenn die Kamera schräg zur aufzunehmenden Fotografie
gehalten wird, kann die Form des Fotos im Aufnahmebild
verzerrt erscheinen. Die automatische
Trapezfehlerkorrektur korrigiert diese Verzerrung, so dass
ein Foto auch bei Aufnahme aus einem schrägen Winkel
normal erscheint.
1. Drücken Sie den
Auslöser zum
Durchführen der
Aufnahme.
• Dies zeigt einen
FotokonturKontrollbildschirm an und
speichert dann das aufgenommene Originalbild. Wenn
die Kamera nicht in der Lage ist, die Kontur des Fotos zu
erfassen, erscheint eine Fehlermeldung (Seite 243) und
der Fotokontur-Kontrollbildschirm wird nicht angezeigt.
■ Wählen der Altes Foto-Szene
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„Altes Foto“ und drücken Sie dann [SET].
2. Wählen Sie mit [W] und [X] den gewünschten
„Altes Foto“ bleibt eingestellt, bis Sie eine andere BEST
SHOT-Szene wählen.
Korrekturkandidaten.
98
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Trimmen“ und
WICHTIG!
drücken Sie dann [SET].
• Während der Aufnahme mit Altes Foto ist der Digitalzoom
deaktiviert. Sie können aber den optischen Zoom
verwenden.
• Beim Abfotografieren von Fotografien ist die Kamera in den
folgenden Fällen nicht in der Lage, den Umriss des Fotos
zu erkennen.
– Wenn das Foto teilweise über das Farbdisplay
hinausreicht
– Wenn das Motiv die gleiche Farbe hat wie der
Hintergrund, auf den das Foto gelegt wurde
• Die maximale Bildgröße für Altes Foto ist 2 M (1600 × 1200
Pixel). Wenn die Kamera für die Aufnahme von kleineren
Bildern als 2 M (1600 × 1200 Pixel) konfiguriert ist, erhalten
Sie mit Altes Foto die entsprechende kleinere Bildgröße.
• Unter bestimmten Bedingungen entsprechen die
restaurierten Farben nicht den erwarteten Ergebnissen.
Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf dem
Farbdisplay.
• Zum Abbrechen des Korrekturvorgangs „Abbrechen“
wählen.
4. Bewegen Sie zum
Zoomen der
Trimmgrenze den
Zoomregler nach links
und rechts.
5. Bewegen Sie mit [S], [T], [W] und [X] den
Auswahlrahmen die gewünschte Stelle und
drücken Sie dann [SET].
Die Kamera korrigiert automatisch die Farben und speichert
das korrigierte Bild.
• Falls Sie keinen Rahmen um das resultierende Bild
wünschen, wählen Sie bitte einen Bereich, der kleiner als
das Originalbild ist.
• Durch Drücken von [MENU] können Sie den
Restauriervorgang jederzeit abbrechen und das Bild so
speichern wie es ist.
99
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Aufnehmen von Schnappschüssen in
einem Collage-Layout (Layout Shots)
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] „Layout“
und drücken Sie dann [SET].
Sie können Bilder zusammenstellen, indem Sie
Schnappschüsse in den Rahmen eines vorgegebenen Layouts
aufnehmen. Dies erlaubt das Zusammenstellen von thematisch
zusammenhängenden Fotos zu einer Collage. Hierfür stehen
BEST SHOT-Szenen mit drei und zwei Rahmen zur Auswahl.
• Layout (zwei Bilder)
3. Wählen Sie mit [W] und [X] eine
Hintergrundfarbe.
4. Drücken Sie den
Auslöser zum
Aufnehmen des
ersten Bilds.
• Layout (drei Bilder)
Die Kamera nimmt den
ersten Schnappschuss auf
und bereitet den nächsten
vor.
100
Rahmen
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
5. Drücken Sie den Auslöser, um den nächsten
WICHTIG!
Schnappschuss aufzunehmen.
• Im Kameraspeicher wird nur das Bild der fertigen Collage
gespeichert. Die enthaltenen Schnappschüsse werden
nicht separat gespeichert.
• Die Größe des Bilds der fertigen Collage wird bei diesem
Vorgang automatisch auf 7 M (3072 × 2304 Pixel)
begrenzt.
• Wenn die Layout-Funktion verwendet wird, ändern sich die
Kamera-Einstellungen automatisch wie nachstehend
gezeigt:
– ISO-Empfindlichkeit: Automatisch (fest)
– AF-Bereich: Punkt (fest)
• Die folgenden Funktionen sind bei Layout-Aufnahme
deaktiviert:
– Digitalzoom
– Selbstauslöser
– Normales Serienbild, schnelles Serienbild, BlitzlichtSerienbild, Zoom-Serienbild
• Falls Sie das Layout mit drei Rahmen verwenden,
drücken Sie erneut den Auslöser, um das dritte Bild
aufzunehmen.
• Mit [SET] kann in Schritt 4 und 5 der obigen Anleitung
zwischen der Layout-Anzeige (Bild mit den Rahmen) und
Nutzung des gesamten Anzeigebereichs zum Einstellen
des gewünschten Bildausschnitts umgeschaltet werden.
• Drücken Sie [MENU], um die aktuell aufgenommenen
Layout-Bilder zu löschen und den laufenden LayoutVorgang neu zu starten. Setzen Sie den Vorgang dann
mit dem obigen Schritt 4 fort.
• Die erstellten Collagen können nur gespeichert werden,
wenn alle vorhandenen Rahmen mit Schnappschüssen
belegt sind.
101
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
3. Bewegen Sie den
Automatische Verfolgung eines sich
bewegenden Motivs (automatische
Rahmung)
Fokussierrahmen
Fokussierrahmen auf
das scharf
einzustellende Objekt
und drücken Sie dann
halb den Auslöser.
Bei automatischer Verfolgung wird einem sich bewegenden
Motiv automatisch ein Rahmen nachgeführt, um es für die
Aufnahme leichter in Bildmitte halten zu können.
• Wenn sich das Motiv
bewegt, folgen ihm der
Fokussierrahmen und die
Trimmgrenze automatisch
nach.
• Die Scharfeinstellung des
Motivs erfolgt nach wie
vor, während der Auslöser
halb gedrückt gehalten
wird.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X]
„Automatische Rahmung“ und drücken Sie
dann [SET].
Trimmgrenze
4. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das
Bild aufzunehmen.
• Dies nimmt den von der Trimmgrenze eingefassten
Bildausschnitt auf.
102
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
WICHTIG!
• Aufgenommen wird nur der innerhalb der Trimmgrenze
liegende Ausschnitt.
• Bei diesem Vorgang wird die Bildgröße automatisch fest
auf 5 M (2560 × 1920 Pixel) eingestellt.
• Bei automatischer Rahmung sind die folgenden Funktionen
deaktiviert:
– Zeitstempel
– Selbstauslöser
– Normales Serienbild, schnelles Serienbild, BlitzlichtSerienbild
• Einem sich schnell bewegenden Motiv kann die
automatische Rahmung eventuell nicht folgen. Geben Sie
in solchen Fällen den Auslöser frei, stellen Sie den
Fokussierrahmen wieder auf das Motiv und drücken Sie
dann wieder halb den Auslöser.
• Bei Aufnahme mit der Funktion „Automatische Rahmung“
ist die Bildgröße fest auf 5 M (2560 × 1920 Pixel)
voreingestellt und der Bereich ohne Bildverschlechterung
beträgt 3-fach (Seite 70).
103
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Fokussiermodus ändern
Ihre Kamera stellt Ihnen die nachstehend aufgeführten fünf Fokussiermodi zur Auswahl. Die anfängliche Werksvorgabe für den
Fokussiermodus ist Autofokus.
Fokussiermodus
Autofokus
Makro
(Nahaufnahme)
Panfokus
Unendlich-Fokus
Beschreibung
Schärfenbereich*
Automatische Scharfstellung bei halbem Drücken des
Auslösers.
Bei Movie-Aufnahme ist der Autofokus-Modus deaktiviert.
Automatische Einstellung (Circa 40 cm bis
)
• Mindestabstand abhängig vom optischen Zoom.
Dient für Nahaufnahmen. Bei Filmaufnahme wechselt
Makrofokus auf feststehend.
Automatische Einstellung (10 bis 50 cm)
• Mindestabstand abhängig vom optischen Zoom.
Panfokus (PF) ist nur bei Movie-Aufnahme verfügbar.
Feststehender Fokus für Scharfeinstellung eines relativ
breiten Bereichs. Verwenden Sie Panfokus, wenn die
Scharfeinstellung mit Autofokus Probleme bereitet.
Feste Distanz
• Schärfenbereich von Stellung des optischen
Zooms abhängig.
Fokus steht fest auf unendlich. Verwenden Sie diesen
Modus zum Aufnehmen von Landschaften und anderen
entfernten Motiven.
Unendlich
Die Scharfeinstellung wird manuell ausgeführt.
• Der Schärfenbereich ist vom optischen
Zoomfaktor abhängig.
Manueller Fokus
Optischer Zoomfaktor Bereich
1-fach
10 cm bis
3-fach
50 cm bis
* „Schärfenbereich“ gibt die Entfernung zur Objektivlinse an.
B
104
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Autofokus einsetzen
Zum Ändern des Fokussiermodus bitte nach folgender Anleitung
vorgehen.
1. Stellen Sie den Bildausschnitt so ein, dass der
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
Fokussierrahmen im Farbdisplay auf dem
Hauptmotiv steht, und drücken Sie dann halb
den Auslöser.
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die dritte Option
von oben (Fokus).
3. Wählen Sie mit [S]
Die Kamera stellt das Bild scharf ein.
Die Betriebslampe und die Farbe des Fokussierrahmens
zeigen an, ob das Bild scharf eingestellt ist.
Fokussiermodus-Icon
und [T] die
FokussiermodusEinstellung und
drücken Sie dann
[SET].
Betriebslampe
F2.8
Im Farbdisplay erscheint ein
Icon, das den aktuellen
Fokussiermodus anzeigt.
• Näheres zur Aufnahme in den einzelnen Fokussiermodi
finden Sie auf den nachstehenden Seiten dieses
Abschnitts.
Fokussierrahmen
105
Status
Betriebslampe
Fokussierrahmen
Fokussierung
beendet
Leuchtet grün
Grün
Nicht scharf
eingestellt
Blinkt grün
Rot
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
2. Wenn das Bild scharf ist, den Auslöser zum
Makrofokus einsetzen
Aufnehmen ganz durchdrücken.
1. Drücken Sie den Auslöser halb, um die
WICHTIG!
Scharfeinstellung vorzunehmen.
• Bei Movie-Aufnahme ist der Autofokus-Modus deaktiviert
und die Kamera wechselt automatisch in den PanfokusModus.
Die Scharfeinstellung erfolgt in der gleichen Weise wie bei
Autofokus.
2. Wenn das Bild scharf ist, den Auslöser zum
Aufnehmen ganz durchdrücken.
Zur Beachtung :
• Sie können die Fokus-Einstellung auch über das Menü
ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint (Seiten 51,
232).
• Wenn keine einwandfreie Scharfeinstellung möglich ist,
weil das Motiv näher als der Autofokus-Bereich ist, schaltet
die Kamera automatisch auf den Makrofokus-Bereich (Auto
Makro).
• Wenn Sie beim Aufnehmen mit Autofokus den optischen
Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten
gezeigt der Schärfenbereich angezeigt.
Beispiel:
cm –
*
steht für den jeweiligen Wert des
Schärfenbereichs.
WICHTIG!
• Bei Verwendung des Blitzlichts zusammen mit Makrofokus
kann das Licht des Blitzes blockiert werden, was eventuell
unerwünschte Objektivschatten im Bild hervorruft.
• Bei Filmaufnahme wechselt Makrofokus auf feststehend.
106
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Zur Beachtung :
• Wenn Makrofokus das Bild nicht scharf einstellen kann,
weil das Motiv zu weit entfernt ist, wechselt die Kamera
automatisch in den Autofokus-Bereich (Auto Makro).
• Wenn Sie bei Aufnahme mit Makrofokus den optischen
Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten
gezeigt der Schärfenbereich angezeigt.
Beispiel:
cm –
cm
*
steht für die jeweiligen Werte des
Schärfenbereichs.
107
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Tipps für die Aufnahme mit Autofokus und
Makrofokus
Um dies zu tun:
Ändern des Schärfenbereichs
Der für Autofokus (AF) verwendete Messbereich kann wie folgt
umgeschaltet werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „AF-Bereich“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Messung in einem sehr kleinen
Bereich in Displaymitte durchführen.
• Diese Einstellung ist bei
Fokusverriegelung am günstigsten
(Seite 110).
Punkt
(Punktmessung)
108
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Lassen Sie die Kamera bei halb
gedrücktem Auslöser automatisch
einen oder mehrere von neun
möglichen Fokussierahmen wählen.
• Wenn die Scharfeinstellung auf
mehrere Punkte möglich ist,
wechseln alle dazugehörigen
Fokussierrahmen auf grün.
Multi
Wenn Sie den Auslöser halb gedrückt
halten, stellt die Kamera das Motiv
scharf ein und startet die
Motivverfolgung, die den
Fokussierrahmen nachführt, wenn das
Motiv sich bewegt.
Verfolgung
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Zur Beachtung :
• Wenn Sie „
Multi“ als Schärfenbereich wählen,
erscheinen neun Fokussierrahmen im Farbdisplay. Die
Kamera wählt automatisch den/die optimalen
Fokussierrahmen, wodurch die Rahmenfarbe im
Farbdisplay auf grün wechselt.
Punkt /
Verfolgung
Fokussierrahmen
Multi
Fokussierrahmen
WICHTIG!
• Wenn „
Verfolgung“ gewählt ist, sind die folgenden
Funktionen deaktiviert:
– Selbstauslöser
– Normales Serienbild, schnelles Serienbild, BlitzlichtSerienbild, Zoom-Serienbild
B
109
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
2. Halten Sie den
Fokusverriegelung einsetzen
Auslöser weiter halb
gedrückt und stellen
Sie nun den
gewünschten
Bildausschnitt ein.
Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die eingesetzt werden
kann, wenn sich das Objekt, das Sie scharf abbilden möchten,
nicht in der Bildmitte befindet.
• Verwenden Sie die Fokusverriegelung mit „
Punkt“ oder
„
Verfolgung“ als AF-Bereich.
1. Bewegen Sie den
Fokussierrahmen im
Farbdisplay auf das
scharf
einzustellende
Objekt und drücken
Sie dann halb den
Auslöser.
• Wenn „
Verfolgung“
als Autofokus-Bereich
gewählt ist, bewegt sich
der Fokussierrahmen
automatisch und folgt
dem Motiv.
Das Objekt wird scharf
eingestellt.
F2.8
F2.8
3. Wenn das Bild scharf ist, den Auslöser zum
Aufnehmen ganz durchdrücken.
Fokussierrahmen
Zur Beachtung :
• Durch Fokusverriegelung wird auch die Belichtung (AE)
verriegelt.
110
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
4. Drücken Sie den Auslöser ohne Anhalten
Quick Shutter
ganz nach unten durch.
Wenn Sie den Auslöser bei eingeschaltetem Quick Shutter
ganz durchdrücken, ohne die Autofokus-Scharfeinstellung
abzuwarten, nimmt die Kamera das Bild mit
Schnellfokussierung auf, die sehr viel schneller als das
normale Autofokus abläuft. Dadurch vermeiden Sie, dass Sie
spezielle Momente verpassen, weil Sie auf Autofokus warten
müssen.
• Bei Verwendung von Quick Shutter können sich unter
Umständen unscharfe Bilder ergeben.
Wenn Sie den Auslöser ohne Anhalten auf halbem Wege
ganz durchdrücken, erfolgt die Aufnahme ohne
Ausführung der normalen Autofokus-Scharfeinstellung mit
Quick Shutter.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Quick Shutter“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Quick Shutter einschalten
Ein
Quick Shutter ausschalten
Aus
111
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Festfokus (Panfokus) einsetzen
Manuellen Fokus einsetzen
Panfokus (PF) ist nur bei Movie-Aufnahme verfügbar. Panfokus
verriegelt die Scharfeinstellung auf einen relativ großen
Schärfenbereich, so dass Sie Ihre Aufnahme durchführen
können, ohne das Ende der automatischen Scharfeinstellung
abwarten zu müssen.
Bei manuellem Fokus vergrößert
die Kamera automatisch das
Motiv im Farbdisplay, was die
manuelle Scharfeinstellung
erleichtert. Der manuelle Fokus
eignet sich z.B. für Aufnahmen
von fahrenden Zügen. Bevor der
Zug kommt, manuell auf einen
Strommasten oder ein anderes
Objekt scharfstellen. Wenn der
Zug dann das scharf eingestellte
Objekt passiert, stimmt auch die
Scharfeinstellung der Aufnahme.
1. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind,
drücken Sie den Auslöser ohne Zwischenhalt
ganz durch.
Unendlichmodus einsetzen
Wie der Name besagt, erfolgt die Scharfeinstellung fest auf
unendlich (
). Dieser Modus eignet sich zum Aufnehmen von
Landschaften und anderen entfernten Motiven. Der
Unendlichmodus ist auch praktisch für Aufnahmen aus einem
Auto- oder Zugfenster und bei Landschaften und anderen
Motiven, bei denen die Scharfeinstellung mit Autofokus
schwierig ist.
Gelber Rahmen
1. Während manueller Fokus als
Fokussiermodus gewählt ist, den
Bildausschnitt im Farbdisplay so einstellen,
dass das scharf einzustellende Motiv im
gelben Rahmen liegt.
1. Bei gewähltem Unendlichmodus als
Fokussiermodus zum Aufnehmen den
Auslöser drücken.
112
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
2. Stellen Sie das Bild mit [W] und [X] scharf ein,
Zur Beachtung :
wobei Sie das Resultat im Farbdisplay
kontrollieren.
• Wenn Sie beim Aufnehmen mit manuellem Fokus den
optischen Zoom (Seite 68) verwenden, wird im Farbdisplay
wie unten gezeigt der Schärfenbereich angegeben.
Beispiel: MF
cm –
*
steht für die jeweiligen Werte des
Schärfenbereichs.
Damit wird der im Rahmen liegende Ausschnitt so
vergrößert, dass er das ganze Display ausfüllt, um die
Scharfeinstellung zu erleichtern.
Hierfür:
Drücken Sie diese
Taste:
Nähere Schärfeebene
[W]
Entferntere Schärfeebene
[X]
WICHTIG!
• Wenn als Fokusmodus manueller Fokus gewählt ist,
dienen die Tasten [W] und [X] zum Anpassen der
Fokuseinstellung. Falls über die Tastenanpassung andere
Funktionen auf die Tasten [W] und [X] gelegt worden sind
(Seite 128), werden diese nicht ausgeführt, wenn die
Tasten bei manueller Fokussierung gedrückt werden.
• Wenn länger als circa zwei Sekunden keine Bedienung
erfolgt, wechselt die Anzeige im Farbdisplay auf Schritt 1
zurück.
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
113
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
3. Stellen Sie mit [W] und [X] den
Bildhelligkeit korrigieren
(EV-Verschiebung)
Belichtungskorrekturwert ein.
[X]: Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-Wert eignet sich
am besten für hellfarbige Motive und Motive mit
Gegenlicht.
* Eine Anhebung des EV-Werts ist auch bei der BEST
SHOT-Szene „Gegenlicht“ günstig.
Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem
Aufnehmen manuell einstellen. Dies ermöglicht bessere
Resultate beim Aufnehmen von Motiven mit Gegenlicht, stark
beleuchteten Motiven in Räumen oder Motiven vor einem
dunklen Hintergrund.
Belichtungskorrekturwert: –2.0 EV bis +2.0 EV
Einheit: 1/3 EV
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die zweite Option
[W]: Verringert den EV-Wert. Ein niedriger EV-Wert ist
günstig für dunkelfarbige Motive und für Aufnahmen im
Freien bei klarem Himmel.
von unten (EV-Verschiebung).
Um die Belichtungskorrektur aufzuheben, den Wert auf 0.0
korrigieren.
114
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
4. Nach Einstellen des
Zur Beachtung :
gewünschten EVWertes [SET] drücken,
um diesen
anzuwenden.
Der eingestellte
Belichtungskorrekturwert
bleibt gültig, bis Sie diesen
wieder ändern.
• Sie können die eingestellte EV-Verschiebung auch über
das Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint
(Seiten 51, 233).
• Durch Vornahme einer EV-Verschiebung bei verwendeter
Multipattern-Messung wechselt der Messmodus
automatisch auf mittenbetonte Messung. Der Messmodus
schaltet sich auf Multipattern-Messung zurück, wenn Sie
den Belichtungskorrekturwert auf 0.0 stellen (Seite 120).
• Sie können die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung auch zum Einstellen der EVVerschiebung konfigurieren (Seite 128). Dies ist praktisch,
wenn die Belichtungskorrektur unter Beobachtung des
Histogramms (Seite 126) im Farbdisplay eingestellt werden
soll.
EV-Verschiebungswert
WICHTIG!
• Bei sehr dunkler oder sehr heller Beleuchtung sind
eventuell auch durch eine Belichtungskorrektur keine
zufrieden stellenden Ergebnisse erzielbar.
115
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Weißabgleich einstellen
Wenn Sie an einem bewölkten Tag aufnehmen, kann das Motiv
blaustichig wirken, während bei Beleuchtung durch
Leuchtstoffröhren ein Grünstich auftreten kann. Über den
Weißabgleich kann eine dahingehende Anpassung an die
jeweilige Beleuchtung vorgenommen werden, dass die Farben
stets natürlich wirken.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die dritte Option
von unten (Weißabgleich).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
Weißabgleich-Einstellung und drücken Sie
dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Lässt die Kamera den Weißabgleich
automatisch vornehmen
AWB
Automatisch
Tageslicht im Freien bei klarem Himmel
Tageslicht
Tageslicht an einem bewölkten,
regnerischen Tag, im Schatten usw.
Bewölkt
Im Schatten von Gebäuden oder Bäumen
usw. bei klarem Himmel
Schatten
Zum Unterdrücken des Farbstichs bei
Aufnahme unter weißem oder
tagesweißem Leuchtstoffröhrenlicht
TagesweißLeuchtstoff
Zum Unterdrücken des Farbstichs bei
Aufnahme unter TageslichtLeuchtstoffröhrenlicht
TageslichtLeuchtstoff
Zum Neutralisieren einer GlühlampenBeleuchtung
Weißabgleich manuell auf eine bestimmte
Lichtquelle abstimmen
• Näheres siehe „Weißabgleich manuell
vornehmen“ (Seite 117).
116
N
D
Glühbirne
MWB Manueller
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
■ Weißabgleich manuell vornehmen
Zur Beachtung :
Unter komplizierten Beleuchtungsverhältnissen sind mit den
vorprogrammierten Weißabgleich-Einstellungen eventuell keine
natürlich wirkenden Farben erzielbar. In solchen Fällen können
Sie den Weißabgleich manuell an die Beleuchtungsverhältnisse
anpassen. Halten Sie bitte einen Bogen weißes Papier bereit,
bevor Sie die die nachfolgende Anleitung ausführen.
• Sie können die Weißabgleich-Einstellung auch über das
Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint
(Seiten 51, 233).
• Wenn für den Weißabgleich „Automatisch“ gewählt ist, legt
die Kamera den Weißpunkt des Motivs automatisch fest.
Bestimmte Motivfarben und Lichtquellen-Verhältnisse
können Probleme verursachen, wenn die Kamera den
Weißpunkt zu ermitteln versucht, was einen korrekten
Weißabgleich eventuell unmöglich macht. In solchen
Fällen bitte die Weißabgleich-Einstellung wählen, die den
Aufnahmebedingungen (Tageslicht, bewölkt usw.)
entspricht.
• Sie können auch die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung mit der Weißabgleich-Einstellung
belegen (Seite 128).
• Um „Automatisch“ mit der Steuertaste (wenn diese mit der
Wahl des automatischen Weißabgleichs belegt ist) zu
wählen, durch die Einstellungen blättern, bis „ AWB “ im
Farbdisplay erscheint.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die dritte Option
von unten (Weißabgleich).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „ MWB Manueller“.
Hieraufhin erscheint das vom Objektiv erfasste Motiv im
Farbdisplay, wobei der aktuell eingestellte Weißabgleich
verwendet ist. Wenn Sie die aktuelle Einstellung
beibehalten möchten, gehen Sie bitte direkt zu Schritt 5.
117
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
4. Richten Sie die Kamera unter den gleichen
ISO-Empfindlichkeit vorgeben
Beleuchtungsverhältnissen wie bei der
späteren Aufnahme auf ein weißes Blatt
Papier, stellen Sie dieses displayfüllend ein
und drücken Sie dann den Auslöser.
Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die
Lichtempfindlichkeit angegeben wird. Höhere Werte bedeuten
eine höhere Empfindlichkeit, was günstiger ist, wenn die
Aufnahme bei schlechter Beleuchtung erfolgt. Wenn Sie
schnellere Verschlusszeiten verwenden möchten, sollten Sie
eine höhere ISO-Empfindlichkeit einstellen. Unter bestimmten
Bedingungen kann eine schnelle Verschlusszeit in Kombination
mit einer hoch eingestellten ISO-Empfindlichkeit digitales
Rauschen verursachen, wodurch das Bild rau wirkt. Im Interesse
sauberer, qualitativ guter Bilder wird empfohlen, die ISOEmpfindlichkeit möglichst niedrig einzustellen.
Weißes Blatt Papier
Die Kamera stellt den Weißabgleich auf die aktuell
vorliegenden Bedingungen ein und zeigt „Fertig“ an, wenn
dies beendet ist.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die sechste Option
von oben (ISO-Empfindlichkeit).
5. Drücken Sie [SET], um die WeißabgleichEinstellungen zu registrieren und zum
Aufnahme-Bildschirm zurückzukehren.
• Die Weißabgleich-Einstellung wird beibehalten, auch
wenn Sie die Kamera ausschalten.
118
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
3. Wählen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
WICHTIG!
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Für Aufnahme gewünschte
Empfindlichkeit:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatische Einstellung durch die
Kamera
Automatisch
NIedrig
ISO 80
• Die Verwendung des Blitzlichts mit einer hohen ISOEmpfindlichkeit kann Probleme bei Motiven verursachen,
die sich nahe vor der Kamera befinden.
• Unabhängig von der aktuell eingestellten ISOEmpfindlichkeit wird bei Movies stets die Einstellung
„Automatisch“ verwendet.
• Sie können die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung auch zum Einstellen der ISOEmpfindlichkeit verwenden (Seite 128).
ISO 100
ISO 200
ISO 400
Hoch
ISO 800
Zur Beachtung :
• Sie können die eingestellte ISO-Empfindlichkeit auch über
das Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint
(Seiten 51, 233).
119
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Mittenbetont (Mittenbetonte Messung)
Hier konzentriert sich die Lichtmessung auf
die Mitte des Schärfenbereichs. Verwenden
Sie diese Messmethode, wenn Sie eine
gewisse Kontrolle über die Belichtung haben
möchten, ohne die Einstellungen vollständig der Kamera zu
überlassen.
Messmodus festlegen
Der Messmodus bestimmt, auf welchen Bereich des Motivs die
Belichtung eingemessen wird.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Messung“ im Register „Qualität“
und drücken Sie dann [X].
Punkt (Punktmessung)
Bei der Punktmessung erfolgt die Messung in
einem sehr engen Bereich. Verwenden Sie
diese Messmethode, wenn Sie die Belichtung
auf die Helligkeit eines bestimmten Objekts
einstellen möchten, ohne von den Bedingungen der
Umgebung beeinflusst zu sein.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Multi (Multipattern-Messung)
Die Multipattern-Messung teilt das Bild in
Zonen auf und misst das Licht in jeder
einzelnen Zone, um einen ausgewogenen
Belichtungswert zu erhalten. Die Kamera
ermittelt anhand der gemessenen Lichtmuster automatisch
die Aufnahmebedingungen stellt die Belichtung
entsprechend ein. Diese Messmethode liefert einwandfreie
Belichtungseinstellungen unter einer breiten Spanne an
Aufnahmebedingungen.
120
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Reduzieren des Einflusses von
Unterbelichtung
WICHTIG!
• Wenn „Multi“ gewählt ist und der EV-Verschiebungswert
(Seite 114) auf einen anderen Wert als 0.0 eingestellt wird,
wechselt der Messmodus automatisch auf „Mittenbetont“.
Der Messmodus stellt sich wieder auf „Mittenbetont“, wenn
der EV-Verschiebungswert wieder auf 0.0 gestellt wird.
• Wenn „Multi“ als Messmodus gewählt ist, wird das Icon
nicht im Farbdisplay angezeigt, wenn Sie zur
Aufnahmemodus-Informationsanzeige zurückkehren (Seite
229).
Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie den
Dynamikbereich erweitern, was es ermöglicht, den
Unterbelichtungseffekt bei Vorhandensein heller Bildbereiche zu
reduzieren. Ein erweiterter Dynamikbereich minimiert z.B. die
Schwärzung des Motivs bei Aufnahmen mit Gegenlicht.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Dynamikbereich“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie [X].
Zur Beachtung :
• Sie können auch die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung mit der Einstellung der EV-Verschiebung
belegen (Seite 128).
121
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Verfeinern von Hauttexturen
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Unterbelichtungseffekt stärker als mit
„Vergrößern +1“ unterdrücken
Vergrößern +2
Unterbelichtungseffekt unterdrücken
Vergrößern +1
Unterbelichtung nicht unterdrücken
Aus
Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie bei abgebildeten
Hauttexturen das digitale Rauschen reduzieren und die Textur
verfeinern.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Porträt-Verfeinerung“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
• Sie können auch den Dynamikbereich eines bereits
vorhandenen Fotos korrigieren (Seite 159).
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
122
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Hauttexturen stärker als mit „Rauschfilter
+1“ verfeinern
Rauschfilter +2
Hauttextur verfeinern
Rauschfilter +1
Hauttextur-Verfeinerung ausschalten
Aus
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Farbfiltereffekte der Kamera einsetzen
Silhouettenschärfe vorgeben
Mit der Filterfunktion der Kamera können Sie beim Aufnehmen
Farbtöne auf Ihre Bilder auflegen. Der damit erhaltene
Farbeffekt ist praktisch der gleiche wie bei Anbringen eines
Farbfilters am Objektiv der Kamera.
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die
Silhouettenschärfe einzustellen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Schärfe“ im Register „Qualität“
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
und drücken Sie dann [X].
2. Wählen Sie „Farbfilter“ im Register „Qualität“
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
und drücken Sie [X].
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Sie können die Schärfe in fünf Stufen von +2 (höchste
Schärfe) bis –2 (niedrigste Schärfe) vorgeben.
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Verfügbare Filtereinstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot, Grün,
Blau, Gelb, Rosa und Violett
123
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
i
Farbsättigung vorgeben
Bildkontrast vorgeben
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Farbsättigung des
Bildes einzustellen.
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um den Kontrast Ihrer
Bilder einzustellen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Sättigung“ im Register „Qualität“
2. Wählen Sie „Kontrast“ im Register „Qualität“
und drücken Sie [X].
und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Sie können die Farbsättigung in fünf Stufen von +2 (höchste
Sättigung) bis –2 (niedrigste Sättigung) vorgeben.
Sie können den Kontrast in fünf Stufen von +2 (höchster
Kontrast zwischen hell und dunkel) bis –2 (niedrigster
Kontrast zwischen hell und dunkel) einstellen.
124
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Schnappschüsse mit Datumsstempel
WICHTIG!
• Wenn Sie Datum und/oder Uhrzeit nicht mit Zeitstempel
einstempeln, ist dies später noch mit der DPOF-Funktion
und der Ausdrucksoftware-Funktion möglich (Seite 197).
• Nach dem Einstempeln der Datums- und
Uhrzeitinformationen in die Bildausgabe können diese
nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden.
• Verwenden Sie die Einstellung „Datumsstil“ (Seite 183)
zum Festlegen des Anzeigeformats für Jahr/Monat/Tag
des Datums.
• Datum und Uhrzeit der Aufnahme werden mit Bezug auf
die Uhrzeiteinstellungen der Kamera (Seiten 11, 181)
bestimmt.
• Bei eingeschaltetem Datumsstempel ist der Digitalzoom
nicht verwendbar.
• Bei den folgenden Bildtypen ist der Datumsstempel nicht
verwendbar.
– Bestimmte BEST SHOT-Bilder (Automatische
Rahmung, Visitenkarten und Dokumente, Whiteboard
usw., Altes Foto)
– Zoom-Serienbild
Sie können wahlweise nur das Aufnahmedatum oder Datum und
Uhrzeit in die untere rechte Bildecke stempeln lassen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Zeitstempel“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Beispiel: 24.12.07, 1:25 Uhr nachmittags
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Nur das Datum anzeigen
(2007/12/24)
Datum
Datum und Uhrzeit anzeigen
(2007/12/24 1:25pm)
Datum&Zeit
Keine Anzeige
Aus
125
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
■ Verwendung des Histogramms
Kontrollieren der Belichtung am
eingeblendeten Histogramm
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines
Bildes als Anzahl von Pixeln darstellt. Die vertikale Achse zeigt
die Anzahl der Pixel an, wogegen auf der horizontalen Achse die
Helligkeit aufgetragen ist. Falls das Histogramm aus
irgendeinem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die
Belichtungskorrektur (EV-Verschiebung) verwenden, um dieses
nach links oder rechts zu bewegen, damit eine bessere Balance
erreicht wird. Optimale Belichtung kann durch Berichtigung der
Belichtung erreicht werden, sodass die Grafik möglichst in der
Mitte erscheint. Für Schnappschüsse können sogar getrennte
Histogramme für R (Rot), G (Grün) und B (Blau) angezeigt
werden. Sie können diese Kurven verwenden, um zu
bestimmen, ob zu viel oder zu wenig jeder Farbkomponente in
einem Bild vorhanden ist.
Das eingeblendete Histogramm zeigt den aktuellen
Belichtungszustand des Bilds in Form einer graphischen
Darstellung an. Das Histogramm kann auch im
Wiedergabemodus eingeblendet werden, um die
Belichtungsstärken von Bildern anzuzeigen.
Histogramm
1. Drücken Sie [S] (DISP) so oft wie zum
Histogramm-Beispiele
Anzeigen des Histogramms erforderlich (Seite
56).
Bei zu dunklem Gesamtbild ergibt
sich ein linkslastiges Histogramm.
Ein zu weit links liegendes
Histogramm kann dazu führen, dass
die dunklen Bereiche wie im
nebenstehenden Bild schwarz
erscheinen.
Zur Beachtung :
• Über die Tastenanpassung können Sie die Tasten [W] und
[X] mit der Steuerung der EV-Verschiebung belegen. Sie
können dann die EV-Verschiebung unter Beobachtung der
Resultate am eingeblendeten Histogramm (Seite 128)
vornehmen.
126
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Bei hellem Gesamtbild ergibt sich ein
rechtslastiges Histogramm. Ein zu
weit rechts liegendes Histogramm
kann dazu führen, dass die hellen
Bereiche wie im nebenstehenden
Bild weiß erscheinen.
WICHTIG!
• Ein in der Mitte liegendes Histogramm garantiert nicht
unbedingt optimale Belichtung. Wenn Sie das Bild
absichtlich über- oder unterbelichtet aufnehmen wollen, ist
ein in Mitte liegendes Histogramm eventuell nicht
wünschenswert.
• Da die Möglichkeiten der Belichtungskorrektur begrenzt
sind, ist die optimale Konfiguration des Histogramms nicht
immer erzielbar.
• Die Verwendung des Blitzlichts und bestimmte
Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass die vom
Histogramm angezeigte Belichtung von der tatsächlichen
Belichtung des Bildes bei der Aufnahme abweicht.
Bei optimaler Helligkeit des
Gesamtbilds erhalten Sie ein
insgesamt ausgewogenes
Histogramm.
127
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Tastenanpassung zum Belegen der
Tasten [W] und [X] mit Funktionen
Andere praktische
Aufnahmefunktionen
Über die Tastenanpassung können Sie die Tasten [W] und [X]
mit einer der nachstehenden fünf Funktionen programmieren.
Nach dem Programmieren sind die Tastenbelegungen beim
Aufnehmen von Schnappschüssen oder Movies abrufbar, ohne
dazu durch die Menüs gehen zu müssen. Näheres zu den
einzelnen Funktionen finden Sie auf den angegebenen Seiten.
Im Aufnahmemodus bestehen darüber hinaus die
nachstehenden Möglichkeiten, die helfen, die digitale
Bildaufnahme effizienter und vergnüglicher zu machen.
• Zuweisen von Funktionen zu den Tasten [W] und [X]
• Anzeigen eines Bildschirmgitters für einfachere
Bildkomposition
• Durchsehen eines gerade aufgenommenen Bildes
• Registrieren von Einstellungen als Einschaltvorgaben
• Rücksetzen der Einstellungen
128
Wenn diese Funktion
zugewiesen ist:
Können Sie mit den Tasten
[W] und [X]:
Messung (Seite 120)
Ändern der Messeinstellung
EV-Verschiebung
(Seite 114)
EV-Verschiebung zur
Belichtungskorrektur
vornehmen
Weißabgleich (Seite 116)
Weißabgleich-Einstellung
ändern
ISO (Seite 118)
ISO-Empfindlichkeit umschalten
Selbstauslöser (Seite 76)
Selbstauslöserzeit wählen
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Bildschirmgitter anzeigen
2. Wählen Sie „L/R-Taste“ im Register
Im Aufnahmemodus können Sie Gitterlinien im Farbdisplay
anzeigen lassen, die das Einfluchten beim Einstellen des
Bildausschnitts erleichtern.
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die zuzuweisende
Funktion und drücken Sie dann [SET].
Nach dem Zuweisen einer Funktion können Sie deren
Einstellung mit den Tasten [W] und [X] vornehmen.
Wenn Sie „Aus“ wählen, wird den Tasten [W] und [X] keine
Funktion zugewiesen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Gitter“ im Register „Aufnahme“
und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
129
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Gittermuster anzeigen
Ein
Gittermuster ausblenden
Aus
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Anzeigen des gerade aufgenommenen
Bildes (Bilddurchsicht)
Benutzen der Icon-Hilfe
Die Icon-Hilfe zeigt eine Beschreibung auf dem Bildschirm an,
wenn Sie im Aufnahmemodus ein Icon auf dem Farbdisplay
wählen.
• Dieser Hilfetext wird zu den folgenden Funktionen angezeigt:
Aufnahmemodus, Messung, Blitzlichtmodus, Weißabgleich,
Selbstauslöser, EV-Verschiebung. Der Hilfetext der Icons für
Messung, Weißabgleich, Selbstauslöser und EVVerschiebung erscheint allerdings nur, wenn „Messung“,
„Weißabgleich“ oder „Selbstauslöser“ bzw. „EVVerschiebung“ mit Hilfe der Tastenanpassung auf [W] und [X]
gelegt worden ist (Seite 128).
Bei der anfänglichen Vorgabe-Einstellung der Kamera ist die
Bilddurchsicht-Funktion aktiviert. Die Bilddurchsicht zeigt das
gerade aufgenommene Bild an, damit Sie dieses kontrollieren
können.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Durchsicht“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Damit die Kamera nach der Aufnahme
eines Bildes Folgendes tut:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Anzeigen des Bildes für ca. eine
Sekunde
Ein
Nichts
Aus
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Icon-Hilfe“ in Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
130
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Text der Icon-Hilfe neben dem Icon einer
Funktion anzeigen, wenn diese gewählt wird
Ein
Icon-Hilfe ausschalten
Aus
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Abspeichern von Einschaltvorgaben im
Modusspeicher
WICHTIG!
• Die unten aufgelisteten Icons erscheinen nicht im Display,
wenn die Icon-Hilfe ausgeschaltet ist.
– Icon für Blitzmodus
(Seite 72)
– Icon für Weißabgleich AWB (Seite 116)
– Icon für Messmodus
(Seite 120)
Sie können die Kamera so programmieren, dass bestimmte
Einstellungen beim Ausschalten im „Modusspeicher“
gespeichert und beim nächsten Einschalten der Kamera wieder
abgerufen werden. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, diese
Einstellungen nach jedem Aus- und Einschalten neu vornehmen
zu müssen.
Näheres zu den im Modusspeicher speicherbaren Einstellungen
siehe Schritt 4 der nachstehenden Einstellanleitung.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Speicher“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] den zu
verändernden Menüpunkt und drücken Sie
dann [X].
131
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Aktuelle Einstellung beim Ausschalten
der Kamera speichern und beim
Wiedereinschalten wieder abrufen
Ein
Beim Einschalten der Kamera auf
optimale Werksvorgabe zurückstellen
Modusspeicher
Ein
BEST SHOT beim
Ausschalten der
Kamera verlassen
BEST SHOT*1
Blitz
Automatisch
Fokus
Automatisch
Weißabgleich
ISO
Aus
AF-Bereich
Messung
Selbstauslöser
Blitzintensität
132
Modusspeicher Aus
Automatisch
Gleiche
Einstellung wie
beim
Ausschalten der
Kamera
Automatisch
Punkt
Multi
Aus
0
Digitalzoom
Ein
MF-Position
Selber Fokusmodus
wie vor Umschalten
auf manuellen Fokus
Zoomposition*2
Voll, Weitwinkel
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
*1 „Ein“ ruft die gewählte BEST SHOT-Szene beim
Wiedereinschalten der Kamera zurück. Bei „Aus“ wird BEST
SHOT beim Wiedereinschalten der Kamera nicht aufgerufen.
*2 Nur Position des optischen Zooms.
Rücksetzen der Kamera auf die
anfänglichen Werksvorgaben
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie die Kamera auf
die anfänglich beim Kauf der Kamera vorgegebenen
Werksvorgaben zurückstellen möchten. Näheres zu den
anfänglichen Werksvorgaben für die einzelnen Menüpunkte
siehe „Menüreferenz“ auf Seite 232.
WICHTIG!
• Wenn die Kamera bei aktivem BEST SHOT-Modus
ausgeschaltet wird, ruft sie beim Wiedereinschalten erneut
die Einstellungen der BEST SHOT-Szene ab, die beim
Ausschalten gewählt war. Dies gilt unabhängig von den
Speichermodus-Ein/Aus-Einstellungen der einzelnen
Punkte, ausgenommen Zoomposition.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Rücksetzen“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie [X]
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Reset“ und
drücken Sie dann [SET].
• Um den Vorgang ohne Rücksetzen der Einstellungen
abzubrechen, wählen Sie „Abbrechen“.
133
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
WICHTIG!
• Die folgenden Einstellungen werden beim Rücksetzen der
Kamera nicht initialiert (Seite 234).
– Heimatzeit-Einstellung
– Weltzeit-Einstellung
– Einstellen
– Datumsstil
– Language
– Videoausgabe
134
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND MOVIES
• Das oben im Farbdisplay angezeigte Dateityp-Icon ist je
nach Typ (Schnappschuss, Movie, nur Ton usw.) der
angezeigten Datei unterschiedlich.
–
: Schnappschuss (Seite 135)
–
: Movie (Seite 137)
–
: Ton-Schnappschuss (Seite 136)
• Näheres zum Ausblenden der Bildinformationen und
Betrachten nur des Bildes finden Sie auf Seite 56.
Betrachten eines Schnappschusses
Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der
Kamera bitte wie nachstehend beschrieben vorgehen.
1. Schalten Sie mit [
] auf
den Wiedergabemodus.
[
]
2. Verwenden Sie [W] und [X] zum Weiterblättern
zwischen den Bildern.
Drücken Sie [X] zum Vorwärts- und [W] zum
Rückwärtsblättern.
• Dadurch erscheint einer der gespeicherten Schnappschüsse
zusammen mit Informationen zu den dafür benutzten
Aufnahmeeinstellungen (Seite 231).
[X]
[X]
[W]
[W]
Dateityp Ordner/Datei-Namen
Bildqualität
Bildgröße
Datum und Uhrzeit
135
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Wiedergeben des Tons von einem TonSchnappschuss
Zur Beachtung :
• Auf Gedrückthalten von [W] bzw. [X] erfolgt
Schnelldurchgang.
• Das beim Durchblättern erscheinende Bild kann anfangs
etwas grob wirken, wird aber umgehend durch ein Bild mit
besserer Auflösung ersetzt. Wenn Sie ein Bild von einer
Digitalkamera eines anderen Typs kopieren, wird im
Farbdisplay eventuell nur ein grobes Bild angezeigt.
Zum Wiedergeben des Tons von vertonten Schnappschüssen
folgendermaßen vorgehen: Ton-Schnappschüsse sind mit dem
Dateityp-Icon „
“ gekennzeichnet.
1. Rufen Sie den
Wiedergabemodus
auf und zeigen Sie
dann mit [W] und [X]
den TonSchnappschuss an,
dessen Ton Sie
wiedergeben
möchten.
Umschalten auf den Aufnahmemodus
[
] drücken.
2. Drücken Sie [SET], um den Ton des
Schnappschusses über den eingebauten
Lautsprecher der Kamera wiederzugeben.
136
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Einstellen der Tonwiedergabe
Betrachten eines Movies
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Schnelle Vorwärts- oder
Rückwärts-Wiedergabe
[X] bzw. [W] gedrückt
halten.
Wiedergabe auf Pause schalten
oder fortsetzen.
Drücken Sie [SET].
Lautstärke regeln
Drücken Sie [T] und
verwenden Sie dann [S]
und [T].
Eingeblendete Anzeigen
weiterschalten
Drücken Sie [S] (DISP).
Wiedergabe beenden
Drücken Sie [MENU].
Zum Wiedergeben eines Movies im Farbdisplay der Kamera
folgendermaßen vorgehen:
1. Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und
rufen Sie mit [W] und [X] das abzuspielende
Movie auf.
• Kontrollieren Sie das Dateityp-Icon. Das Dateityp-Icon
von Movies ist „
“ (Movie) (Seite 231).
Dateityp
Ordnername/Dateiname
Aufnahmezeit
Die Tonlautstärke kann nur bei laufender oder auf Pause
geschalteter Wiedergabe angepasst werden.
Qualität
Der filmähnliche Rahmen, der im Farbdisplay erscheint,
zeigt an, dass das Bild aus einem Movie stammt.
2. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].
• Nach Ende des Films erscheint wieder der
Auswahlbildschirm von Schritt 1 im Farbdisplay.
137
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Umschalten auf den Aufnahmemodus
[
] drücken.
Steuern der Movie-Wiedergabe
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Schnelle Vorwärts- oder
Rückwärtswiedergabe
• Durch wiederholtes Drücken kann die
Geschwindigkeit der Vorwärts- bzw.
Rückwärtswiedergabe um bis zu drei
Stufen erhöht werden.
[X] bzw. [W]
gedrückt halten.
Zurückschalten von schneller Vorwärts-/
Rückwärtswiedergabe auf normale
Wiedergabe
Drücken Sie
[SET].
Wiedergabe auf Pause schalten oder
fortsetzen.
Drücken Sie
[SET].
Bei angehaltener Wiedergabe um ein Bild
vorwärts oder rückwärts weiterblättern
• Für fortlaufendes Weiterblättern die
entsprechende Tasten gedrückt halten.
Drücken Sie [X]
oder [W].
Lautstärke regeln
• Die Lautstärke kann nur bei laufender
Movie-Wiedergabe geregelt werden.
B
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Bildschirm-Einblendungen ein- und
ausschalten
Drücken Sie [S]
(DISP).
Bild bis auf 3,5-fach aufzoomen
• Wenn ein Bild aufgezoomt ist, können
Sie mit [S] [T] [W] und [X] die
Bildbereiche einstellen, die im
Farbdisplay nicht angezeigt sind.
Halten Sie den
Zoomregler in
Richtung [
]
(
).
Wiedergabe beenden
Drücken Sie
[MENU].
WICHTIG!
• Die Wiedergabe von Movies, die nicht mit dieser Kamera
aufgenommen wurden, ist eventuell nicht möglich.
Drücken Sie [T]
und verwenden
Sie dann [S] und
[T].
138
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Wiedergeben einer Diashow auf der
Kamera
Mit der Diashow-Funktion können Sie die im Speicher
vorhandenen Dateien automatisch der Reihe nach wiedergeben
lassen.
Sie können voreinstellen, wie die Dateien bei der Diashow
abzuspielen sind.
Bilder (zum
Wählen der
einzubeziehenden
Dateien)
• Alle: Alle im Speicher vorhandenen
Schnappschüsse, Movies und
Tonaufnahmen einbeziehen.
•
Nur: Nur Schnappschüsse und TonSchnappschüsse einbeziehen.
•
Nur: Nur Movies einbeziehen.
• Ein Bild: Nur ein bestimmtes Bild
einbeziehen (mit [W] und [X] wählen).
• Favoriten: Schnappschüsse im FAVORITEOrdner einbeziehen (Seite 172).
Zeit (zum
Festlegen der
Gesamtlänge
von Anfang
bis Ende der
Diashow)
Wählen Sie mit [W] und [X] eine der
folgenden Längen (in Minuten): 1, 2, 3, 4, 5,
10, 15, 30, 60.
Intervall (zum
Einstellen der
Zeitdauer bis
zum Weiterschalten)
Wählen Sie mit [W] und [X] einen Wert von 1
bis 30 Sekunden oder „Max.“.
– Wenn Sie einen Wert von 1 bis 30
Sekunden einstellen, wechselt das Bild
nach der eingestellten Zeit. Der Ton von
Movies und Ton-Schnappschüssen wird
allerdings unabhängig vom eingestellten
Intervall stets bis Ende abgespielt.
– Wenn „Max.“ gewählt ist, wird bei
Movies nur das jeweils erste Bild
angezeigt und der Ton nicht
wiedergeben.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Diashow“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Konfigurieren Sie die Diashow-Einstellungen.
Wählen Sie mit [S] und [T] den gewünschten Gegenstand
und nehmen Sie dann wie unten beschrieben die
Einstellung vor.
139
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Effekt (zum
Wählen eines
Spezialeffekts)
B
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Start“ und
Wählen Sie mit [S] und [T] den
gewünschten Effekt.
• Muster 1, 2, 3, 4, 5: Gibt Hintergrundmusik
wieder und legt einen Bildwechseleffekt
auf.
– Wählen von „Muster 5“ ändert die
Einstellung von „Bilder“ auf „
Nur“
und deaktiviert die „Intervall“Einstellung.
• Aus: Es wird keine Hintergrundmusik
wiedergegeben und es erfolgt kein
Bildwechseleffekt.
In den folgenden Fällen ist wird die
aktuelle Effekteinstellung automatisch
deaktiviert.
– Wenn „Bilder“ auf „
Nur“, „Ein Bild“
oder „Favoriten“ eingestellt ist.
– Wenn „Intervall“ auf „Max.“, eine
Sekunde oder zwei Sekunden
eingestellt ist.
– Wenn die Diashow auf oder von einer
einer Movie- oder
Sprachaufnahmedatei wechselt.
drücken Sie dann [SET] zum Starten der
Diashow.
Die Diashow läuft wie vorstehend von Ihnen eingestellt ab.
• Bei laufender Diashow ist mit [X] (vorwärts) und [W]
(rückwärts) auch Weiterblättern möglich. Bitte beachten
Sie, dass dies nicht möglich ist, wenn als „Effekt“Einstellung „Muster 5“ gewählt ist.
• Während der Tonwiedergabe (Audio) können Sie den
Lautstärkepegel durch Drücken von [T] und darauf
folgende Verwendung von [S] und [T] einstellen.
Stoppen der Diashow
Drücken Sie [SET]. Dies schaltet auf den Wiedergabemodus
zurück.
• Wenn Sie [MENU] anstelle von [SET] drücken, stoppt die
Diashow und das Menü erscheint.
• Wenn Sie [
] anstelle von [SET] drücken, stoppt die
Diashow und schaltet auf den Aufnahmemodus.
140
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Betrachten von Kamerabildern auf
einem Fernseher
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass alle Tasten während des
Bildwechsels der Diashow deaktiviert sind. Warten Sie mit
der Tastenbetätigung, bis das neue Bild im Farbdisplay
steht. Wenn eine Taste nicht funktioniert, bitte etwas
warten und erneut versuchen.
Zum Wiedergeben von Schnappschüssen und Movies auf
einem Fernseher bitte gemäß folgender Anleitung vorgehen.
1. Verwenden Sie zum Anschließen an den
Fernseher das mit der Kamera mitgelieferte
AV-Kabel.
Zur Beachtung :
• Wenn Sie ein Movie wählen, während für „Bilder“ „Ein Bild“
gewählt ist, und dann ein Movie für die Diashow wählen,
wird das Movie fortlaufend abgespielt, bis die unter „Zeit“
für die Diashow eingestellte Zeitdauer abgelaufen ist.
• Bilder, die von einem Computer kopiert oder mit einer
Digitalkamera eines anderen Typs aufgenommen wurden,
bleiben eventuell länger im Farbdisplay als unter „Intervall“
eingestellt.
Richten Sie die Zeichen W an der Kamera und X
am Stecker des AV-Kabels aufeinander aus und
schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
AV-Kabel
Weiß
Gelb
TV
Video
Audio
USB/AVAnschluss
AUDIO IN-Buchsen (Weiß)
VIDEO IN-Buchse (gelb)
141
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
• Wenn Sie das mitgelieferte AV-Kabel an den USB/AVPort der Kamera anschließen, schieben Sie den Stecker
bitte so tief in die Buchse, dass dieser spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht weit genug eingeschoben wird,
können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
bei den angeschlossenen Geräten ergeben.
• Auch bei korrekt eingeschobenem
Stecker liegt noch ein Teil des
Steckerblechs frei.
4. Im Weiteren können Sie die Kamera jetzt so
bedienen, wie dies zum Abspielen des
Dateityps der zu betrachtenden Dateien
erforderlich ist.
Ausschalten der Kamera
Sie können die Kamera mit der [ON/OFF]-Taste an der Kamera
ausschalten.
WICHTIG!
• Für das Anschließen an einen Fernseher zum Betrachten
von Bildern sind die Tasten [
] (REC) und [
] (PLAY)
zuvor auf „Strom ein“ oder „Strom ein/aus“ einzustellen
(Seite 188).
• Alle Icons und Anzeigen, die auf dem Farbdisplay
erscheinen, werden auch auf dem TV-Bildschirm
angezeigt.
Sie können mit [S] (DISP) den Anzeigeinhalt umschalten.
• Der Ton ist monaural.
• Bei bestimmten Fernsehern wird das Bild teilweise
beschnitten.
• Der von der Kamera ausgegebene ursprüngliche Ton steht
auf maximaler Lautstärke. Vor der Bildwiedergabe sollten
Sie die Lautstärke am Fernseher daher relativ niedrig
einstellen und dann später nach Bedarf erhöhen.
2. Schalten Sie den Fernseher ein und wählen
Sie dessen Videoeingangsmodus.
Falls der Fernseher mehrere Videoeingänge besitzt, bitte
den Eingang wählen, an den die Kamera angeschlossen ist.
3. Drücken Sie [
], um die Kamera
einzuschalten und den Wiedergabemodus
aufzurufen.
Wenn die Kamera auf den Wiedergabemodus eingeschaltet
wird, erscheint das Bild auf dem Bildschirm des Fernsehers.
Das Farbdisplay der Kamera bleibt ausgeschaltet.
• Drücken von [ON/OFF] oder [
] schaltet die Kamera
nicht ein.
B
142
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
■ Wählen des Bildschirm-Seitenverhältnisses
und Video-Ausgabesystems
Zur Beachtung :
• Sie können die Kamera an einen DVD- oder Videorecorder
anschließen, um von der Kamera ausgegebene Bilder auf
diesem aufzuzeichnen. Zum Überspielen von Bildern
bestehen verschiedene Anschlussmöglichkeiten an andere
Geräte. Nachstehend ist beschrieben, wie der Anschluss
über das mitgelieferte AV-Kabel der Kamera erfolgt.
– DVD- oder Videorecorder: An die VIDEO IN- und AUDIO
IN-Buchsen anschließen.
– Kamera: An den USB/AV-Anschluss anschließen
Sie können eine Diashow mit Schnappschüssen und
Movies auf der Kamera abspielen und dabei auf einer DVD
oder auf Videoband mitschneiden. Sie können Movies
aufnehmen, indem Sie „
Nur“ für die „Bilder“Einstellung der Diashow wählen (Seite 139). Für das
Überspielen von Bildern auf einen DVD- oder
Videorecorder können Sie die Display-Informationen
ausschalten (Seite 56), damit die eingeblendeten Anzeigen
und anderen Informationen nicht zusammen mit dem Bild
aufgezeichnet werden.
Zum Betrachten des Aufnahmebilds kann an den DVDoder Videorecorder ein Fernseher oder Monitor
angeschlossen werden. Näheres zum Anschließen eines
Fernsehers oder Monitors an den DVD- oder
Videorecorder und zum Aufnahmevorgang finden Sie in
der Bedienungsanleitung des verwendeten DVD- oder
Videorecorders.
Dieser Abschnitt beschreibt das Vorgehen zum Wählen von
NTSC oder PAL als Video-Ausgabesystem. Sie können auch
das Bildseitenverhältnis auf 4:3 oder 16:9 festlegen.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Videoausgang“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Für diesen Fernsehertyp:
Wählen Sie
dieses VideoAusgabesystem:
NTSC TV mit StandardBildseitenverhältnis
(Japan, U.S.A. und andere Länder)
NTSC 4:3
NTSC TV mit breitem Bildseitenverhältnis
NTSC 16:9
(Japan, U.S.A. und andere Länder)
PAL TV mit Standard-Bildseitenverhältnis
PAL 4:3
(Europa und andere Gebiete)
PAL TV mit breitem Bildseitenverhältnis
(Europa und andere Gebiete)
143
PAL 16:9
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Zoomen des angezeigten Bilds
WICHTIG!
• Wählen Sie das geeignete Bildseitenverhältnis (4:3 oder
16:9) für den zu verwendenden Fernseher. Es ist eventuell
erforderlich, das Bildseitenverhältnis auch am Fernseher
einzustellen. Wenn das Bildseitenverhältnis an der Kamera
und/oder am TV nicht richtig eingestellt ist, wird das Bild
möglicherweise nicht normal wiedergegeben.
• Die Bilder werden nicht einwandfrei wiedergegeben, wenn
der Videoausgang der Kamera nicht auf das vom
Fernseher oder anderen Videogerät verwendete System
geschaltet ist.
• Die Bilder werden vom Fernseh- bzw. Videogerät nicht
einwandfrei angezeigt, wenn dieses nicht für NTSC bzw.
PAL geeignet ist.
Nach der folgenden Anleitung können Sie das im Farbdisplay
angezeigte Bild bis auf das 8-fache der Normalgröße
aufzoomen (vergrößern).
1. Rufen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] den aufzuzoomenden Schnappschuss auf.
2. Halten Sie den
Zoomregler gegen
[
](
).
Zoomfaktor
Bildfläche
Nach dem Zoomen kann der
vergrößerte Bildausschnitt
mit [S], [T], [W] und [X]
verschoben werden.
Lage des angezeigten
Ausschnitts
144
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Um wieder auszuzoomen, halten Sie den Zoomregler
gegen [
](
).
Verwenden der 12-Bild-Anzeige
Sie können anhand der nachstehenden Anleitung einen
Bildschirm mit jeweils 12 Miniaturbildern anzeigen lassen.
• Wenn die Display-Einblendungen eingeschaltet sind, zeigt
eine Anzeige in der rechten unteren Ecke an, welcher
Ausschnitt des gezoomten Bildes derzeit angezeigt ist.
1. Schieben Sie im
Auswahlrahmen
Wiedergabemodus
den Zoomregler
gegen [
](
).
Zum Zurückschalten auf die normale Bildgröße:
Drücken Sie [MENU] oder [BS].
Hieraufhin erscheint die 12Bild-Anzeige, wobei der
Auswahlrahmen auf dem
zuletzt auf dem Farbdisplay
angezeigten Bild steht.
WICHTIG!
• Abhängig von der Bildgröße ist das Zoomen eventuell nicht
bis ganz auf die 8-fache Normalgröße möglich.
2. Wählen Sie das gewünschte Bild.
• Verwenden Sie [W] und [X] zum Weiterblättern der 12Bild-Gruppenanzeige.
• Um ein Miniaturbild in Vollgröße zu sehen, dazu mit [S],
[T], [W], und [X] den Auswahlrahmen auf das
gewünschte Bild stellen und [SET] drücken.
145
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
2. Stellen Sie den Auswahlrahmen mit [S], [T],
Verwenden der Kalenderanzeige
[W] und [X] auf das Datum, dessen Bild Sie
einsehen wollen, und drücken Sie dann [SET].
Anhand der folgenden Anleitung können Sie einen Kalender für
Anzeige des jeweils ersten Bilds aufrufen, das an den einzelnen
Tagen eines bestimmten Monats aufgenommen wurde. Diese
Anzeige ermöglicht schnelleres und einfacheres Suchen nach
bestimmten Bildern.
Hieraufhin erscheint das erste Bild, das am betreffenden
Tag aufgenommen wurde.
Zur Beachtung :
• Im Kalender werden Jahr und Monat in dem für
„Datumsstil“ eingestellten Format angezeigt (Seite 183).
1. Schieben Sie im
Wiedergabemodus
zweimal den
Zoomregler gegen
[
](
).
Ruft die Kalenderanzeige
auf.
Jahr/Monat
• Sie können den Kalender
auch aufrufen, indem Sie
Auswahlrahmen
[MENU] drücken, das
Register „Wiedergabe“
und in diesem „Kalender“
wählen und dann [X] zum
Anzeigen drücken.
• Zum Verlassen der Kalenderanzeige [MENU] oder [BS]
drücken.
146
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie die nachstehenden Punkte dazu, wie
bestimmte Bearbeitungsfunktionen der Kamera das Datum
beeinflussen, dem ein Bild in der Kalenderanzeige
zugeordnet wird.
Nach dieser Art von
Bearbeitung:
Wird das resultierende
Bild diesem Datum
zugeordnet:
Trapezfehler,
Farbenkorrektur,
Neuformat, Trimmen,
Kopie, Layout-Print,
MOTION PRINT
Datum der Bearbeitung
Bearbeiten von Datum
und Uhrzeit eines Bildes
Aufnahmedatum des
Originalbilds
147
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
BEARBEITEN VON BILDERN
4. Wählen Sie mit [S] und [T] eine Bildgröße
Bildgröße eines Schnappschusses
ändern
und drücken Sie dann [SET].
• Beim Wählen der Bildgröße erscheinen der Reihe nach
die folgenden Informationen:
Bildgröße
Anzahl Pixel
Papiergröße
.
Die Papiergröße bezeichnet die optimale Papiergröße
zum Ausdrucken eines Schnappschusses der gewählten
Bildgröße.
Sie können die Bildgröße eines Schnappschusses verkleinern
und das Resultat als separaten Schnappschuss speichern. Das
Original des Schnappschusses bleibt ebenfalls erhalten. Die
Bildgröße eines Schnappschusses kann in folgende Formate
geändert werden.
Bildgröße (Pixel)
5. Nach dem Ändern des Formats durch Drücken
Druckformat
von [SET] in Schritt 4 kehrt das Farbdisplay zu
Schritt 3 zurück. Von dort können Sie die
Schritte 3 und 4 wiederholen, um das Format
eines weiteren Bildes zu ändern.
5 M* 2560 × 1920 A3-Abzug
Größer
3M
VGA
Kleiner
2048 × 1536 A4-Abzug
640 × 480
E-Mail
• Optimale Bildgröße zum
Versenden als E-MailAnhang.
Zum Verlassen des Bearbeitungsvorgangs drücken Sie
„Abbrechen“.
* M steht für „Mega“ (d.h. „Millionen“).
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Neuformat“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder
und rufen Sie das zu bearbeitende Bild auf.
148
BEARBEITEN VON BILDERN
Schnappschuss trimmen
WICHTIG!
• Bei Bildern im VGA-Format (640 × 480 Pixel) kann die
Bildgröße nicht geändert werden.
• Bei Umformatieren eines Schnappschusses mit
Seitenverhältnis 16:9 oder 3:2 wird das Bild auf der linken
und rechten Seite beschnitten. Das Bildseitenverhältnis
des resultierenden Bildes ist 4:3.
• Auch bei der umformatierten Version gilt als
Aufnahmedatum weiterhin das Aufnahmedatum des
Original-Schnappschusses.
Sie können Ihre Schnappschüsse trimmen, um nicht
gewünschte Teile zu entfernen, und das Resultat als separate
Datei speichern. Das Original des Schnappschusses bleibt
ebenfalls erhalten.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
trimmenden Schnappschuss auf.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie
Zoomfaktor
„Trimmen“ im
Register
„Wiedergabe“ und
drücken Sie dann [X].
Gesamte
Schnappschussfläche
• Diese Bearbeitung ist nur
möglich, während ein
Schnappschuss im
Farbdisplay angezeigt ist.
Derzeit angezeigter
Bildausschnitt
149
BEARBEITEN VON BILDERN
4. Zoomen Sie mit dem Zoomregler passend auf
Trapezfehlerkorrektur
und zeigen Sie dann durch Bewegen des
vergrößerten Ausschnitts mit [S], [T], [W]
und [X] den Bildausschnitt an, den Sie
extrahieren möchten.
Verwenden Sie das nachstehende Vorgehen, um
Schnappschüsse von z.B. einer Wandtafel, Dokumenten,
Postern, Fotos oder anderen rechteckigen Motiven zu
korrigieren, die trapezförmig verzeichnet sind, weil das Bild aus
schrägem Winkel aufgenommen wurde. Durch Vornahme der
Trapezfehlerkorrektur wird ein neues (korrigiertes) Bild in Größe
2 M (1600 × 1200 Pixel) erzeugt, das als separate Datei zu
speichern ist.
5. Drücken Sie [SET], um den angezeigten Teil zu
extrahieren und als separate Datei zu
speichern.
• Vor dem Drücken von [SET] kann der Trimmvorgang
jederzeit mit [MENU] abgebrochen werden.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
korrigierenden Schnappschuss auf.
WICHTIG!
• Durch Trimmen eines Bildes mit Seitenverhältnis 3:2 oder
16:9 erhalten Sie ein Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
• Das Aufnahmedatum des extrahierten Bildes ist dasselbe
wie das Aufnahmedatum des Original-Schnappschusses.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Trapezfehler“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
Im Farbdisplay erscheinen alle im Bild enthaltenen
rechtwinkligen Formen, die als Kandidaten für eine
Trapezfehlerkorrektur in Frage kommen.
• Bitte beachten Sie, dass der obige Schritt nur möglich ist,
wenn ein Schnappschuss im Farbdisplay angezeigt ist.
150
BEARBEITEN VON BILDERN
4. Wählen Sie mit [W]
Farbenrestaurierung zum Korrigieren
der Farben von alten Fotos
und [X] den
gewünschten
Korrekturkandidaten.
drücken Sie dann [SET].
Mit der Farbenrestaurierung können Sie die Farben von digital
abfotografierten alten Fotos korrigieren. Diese Funktion ist
praktisch zum Aufbereiten von alten Fotos, Postern usw.
• Durch Vornahme der Farbenrestaurierung wird ein neues
(korrigiertes) Bild in Größe 2 M (1600 × 1200 Pixel) erzeugt,
das als separate Datei zu speichern ist.
• Wählen Sie „Abbrechen“, um den Vorgang ohne
Vornahme einer Trapezfehlerkorrektur zu beenden.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Korrigieren“ und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
korrigierenden Schnappschuss auf.
WICHTIG!
• Wenn das Originalbild kleiner als 2 M (1600 × 1200 Pixel)
ist, besitzt auch die neue (korrigierte) Version die selbe
Größe wie das Originalbild.
• Wenn Sie eine korrigiertes Bild auf dem Farbmonitor der
Kamera anzeigen, werden Datum und Uhrzeit der
ursprünglichen Aufnahme des Originalbilds angezeigt,
nicht der erfolgten Korrektur.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Farbenkorrektur“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [W] und [X] das zu
restaurierende Foto.
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Trimmen“ und
drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf dem
Farbdisplay.
• Zum Abbrechen der Farbrestaurierung ohne Speichern
irgendwelcher Daten wählen Sie „Abbrechen“.
151
BEARBEITEN VON BILDERN
6. Bewegen Sie zum Zoomen der Trimmgrenze
WICHTIG!
den Zoomregler nach links und rechts.
• Wenn das Originalbild kleiner als 2 M (1600 × 1200 Pixel)
ist, besitzt auch die neue (korrigierte) Version die selbe
Größe wie das Originalbild.
• Wenn Sie eine korrigiertes Bild auf dem Farbmonitor der
Kamera anzeigen, werden Datum und Uhrzeit der
ursprünglichen Aufnahme des Originalbilds angezeigt,
nicht der erfolgten Korrektur.
7. Bewegen Sie mit [S], [T], [W] und [X] den
Auswahlrahmen die gewünschte Stelle und
drücken Sie dann [SET].
Die Kamera korrigiert automatisch die Farben und speichert
das korrigierte Bild.
• Falls Sie keinen Rahmen um das resultierende Bild
wünschen, wählen Sie bitte einen Bereich, der kleiner als
das Originalbild ist.
• Zum Abbrechen der Farbenrestaurierung ohne Speichern
irgendwelcher Daten drücken Sie [MENU].
Zur Beachtung :
• Näheres zum Abfotografieren von alten Fotos und
Restaurieren der Farben des erhaltenen Bildes finden Sie
unter „Restaurieren eines alten Fotos“ auf Seite 97.
152
BEARBEITEN VON BILDERN
5. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit
eines Bildes
vorgenommen sind, [SET] zum Anwenden
drücken.
• Rufen Sie das Bild nach dem Bearbeiten von Datum und
Uhrzeit ins Display, um zu kontrollieren, ob Datum und
Uhrzeit korrekt sind.
Verwenden Sie das in diesem Abschnitt beschriebene Vorgehen
zum Ändern von Datum und Uhrzeit eines bereits zuvor
aufgenommenen Bildes.
1. Rufen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
WICHTIG!
[X] den Schnappschuss auf, dessen Datum
und Uhrzeit Sie ändern möchten.
• Datum und Uhrzeit, die mit der Zeitstempelfunktion in ein
Bild gestempelt wurden, können nicht mehr verändert
werden (Seite 125).
• Sie können nicht Datum und Uhrzeit von geschützten
Bildern bearbeiten. Heben Sie zunächst den Schutz auf,
um Datum und Uhrzeit bearbeiten zu können.
• Sie können ein beliebiges Datum um Bereich vom 1.
Januar 1980 bis 31. Dezember 2049 zuweisen.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Datum/Zeit“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie [X].
4. Stellen Sie Datum und Uhrzeit wunschgemäß
ein.
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Ändern des Wertes an der CursorPosition
Drücken Sie [S]
oder [T].
Cursor zwischen den Einstellungen
verschieben
Drücken Sie [W]
oder [X].
Umschalten zwischen dem 12- und
24-Stunden-Format
Drücken Sie [BS].
153
BEARBEITEN VON BILDERN
5. Wenn das angezeigte Bild wie gewünscht
Drehen eines Bilds
ausgerichtet ist, [MENU] drücken.
Nach der folgenden Anleitung kann das aktuell im Farbdisplay
angezeigte Bild (Schnappschuss) gedreht werden. Diese
Funktion ist praktisch bei Schnappschüssen, die in PortraitAusrichtung (vertikal) aufgenommen worden sind. Ein gedrehter
Schnappschusses kann bei Bedarf wieder auf die ursprüngliche
Ausrichtung zurückgestellt werden.
• Die Bilddaten werden durch diese Funktion nicht tatsächlich
verändert. Sie ändert lediglich, wie der Schnappschuss im
Farbdisplay der Kamera angezeigt wird.
WICHTIG!
• Ein geschütztes Bild kann nicht gedreht werden. Zum
Drehen eines geschützten Schnappschusses ist zunächst
der Schutz aufzuheben (Seite 170).
• Gezoomte Bilder können nicht gedreht werden.
• In der 12-Bild-Gruppenanzeige und in der Kalenderanzeige
werden die (nicht gedrehten) Originalversionen der
Schnappschüsse angezeigt.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Drehung“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
• Dieser Vorgang ist nur möglich, wenn ein
Schnappschuss im Farbdisplay angezeigt ist.
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss, dessen Anzeigebild Sie
drehen möchten.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Drehen“ und
drücken Sie dann [SET].
• Jedes Drücken von [SET] dreht das angezeigte Bild um
90 Grad nach links.
154
BEARBEITEN VON BILDERN
3. Wählen Sie „Layout-
Kombinieren von mehreren
Schnappschüssen in einem Bild
(Layout-Print)
Print“ im Register
„Wiedergabe“ und
drücken Sie dann [X].
• Dies ist nur möglich,
während ein
Schnappschuss im
Farbdisplay angezeigt ist.
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie Schnappschüsse in
die Rahmen eines Layouts einfügen und erhalten dadurch das
Bild einer Collage mit mehreren Schnappschüssen.
• Layout-Muster (zwei Bilder) • Layout-Muster (drei Bilder)
4. Wählen Sie mit [W]
und [X] den
gewünschten LayoutTyp und drücken Sie
dann [SET].
5. Wählen Sie mit [W] und [X] eine
1. Wählen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
Hintergrundfarbe.
[X] den ersten Schnappschuss, den Sie in das
Layout einfügen möchten.
6. Drücken Sie [SET].
2. Drücken Sie [MENU].
155
BEARBEITEN VON BILDERN
7. Wählen Sie mit [W] und [X] den
WICHTIG!
Schnappschuss für das Layout und drücken
Sie dann [SET].
• Layout-Print wird nicht unterstützt, wenn die Bildgröße auf
„3:2 (3648 × 2432 Pixel)“ oder „16:9 (3648 × 2048 Pixel)“
eingestellt ist.
• Wenn Sie auf dem Farbmonitor der Kamera ein Layoutbild
anzeigen, werden nicht Datum und Uhrzeit der Erstellung
des Layoutbilds, sondern der ursprünglichen Aufnahme
des zuletzt eingefügten Bilds angezeigt.
• Die Größe des Bilds der fertigen Collage wird bei diesem
Vorgang automatisch auf 7 M (3072 × 2304 Pixel)
begrenzt.
8. Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7 für die
weiteren Rahmen im Layout.
Das fertige Layoutbild wird gespeichert, nachdem Sie den
letzten Schnappschuss eingefügt haben.
• Drücken von [MENU] schaltet auf den Wiedergabemodus
zurück, ohne dass das Layoutbild gespeichert wird.
• Das neue Bild kann nicht gespeichert werden, solange
nicht Schnappschüsse in alle Rahmen des Layouts
eingefügt sind.
156
BEARBEITEN VON BILDERN
4. Wählen Sie mit [W] und [X] eine Weißabgleich-
Anpassen des Weißabgleichs bei
einem aufgezeichneten Bild
Einstellung und drücken Sie [SET], um diese
anzuwenden.
Sie können über die Weißabgleich-Einstellung einen
Lichtquellentyp für ein bereits aufgezeichnetes Bild wählen und
damit die Bildfarben beeinflussen.
Wenn das Bild bei folgenden
Umständen so aussehen soll, wie es
aufgenommen wurde:
1. Rufen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] den Schnappschuss auf, dessen
Weißabgleich-Einstellung Sie ändern
möchten.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Weißabgleich“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie [X].
• Bitte beachten Sie, dass der obige Schritt nur möglich ist,
wenn ein Schnappschuss im Farbdisplay angezeigt ist.
Im Freien, schönes Wetter
(Tageslicht)
Im Freien, bewölkt bis Regen, im
Schatten eines Baums usw.
(Bewölkt)
An einem Ort mit sehr hoher
Farbtemperatur, wie im Schattten eines
Gebäudes usw.
(Schatten)
Unter weißer oder TageslichtweißLeuchtstoffbeleuchtung, ohne
Unterdrückung des Farbstichs
(TagesweißLeuchtstoff)
Unter TageslichtLeuchtstoffbeleuchtung, mit
Unterdrückung des Farbstichs
(TageslichtLeuchtstoff)
Unter Glühlampenbeleuchtung, mit
Unterdrückung des Farbstichs
Löschen der Weißabgleich-Einstellung
157
Wählen Sie
diese
Einstellung:
N
D
(Glühbirne)
Löschen
BEARBEITEN VON BILDERN
• Normalerweise ist die anfänglich gewählte WeißabgleichEinstellung im obigen Menü diejenige, mit der das Bild
ursprünglich aufgenommen wurde. Wenn bei der
Bildaufnahme die Weißabgleich-Einstellung
„Automatisch“ oder „Manuell“ verwendet wurde, wird
„Löschen“ vorgewählt (Seite 116).
• Wenn Sie die gleiche Weißabgleich-Einstellung wählen
wie die, mit der das Bild aufgenommen wurde, schließt
das Drücken von [SET] das Weißabgleich-Einstellmenü,
ohne das Bild zu verändern.
Bildhelligkeit verändern
Nach dem hier beschriebenen Vorgehen können Sie die
Helligkeit eines Schnappschusses verändern.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie das Bild
auf, dessen Helligkeit Sie ändern möchten.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Helligkeit“ im Register
WICHTIG!
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
• Durch Verändern des Weißabgleichs eines Bilds wird ein
neues Bild mit der neuen Weißabgleich-Einstellung
erzeugt. Das Originalbild bleibt ebenfalls im Speicher
erhalten.
• Wenn Sie auf dem Farbmonitor der Kamera ein Bild
anzeigen, dessen Weißabgleich verändert wurde, werden
Datum und Uhrzeit der ursprünglichen Aufnahme des
Originalbilds angezeigt, nicht der erfolgten Korrektur.
• Bitte beachten Sie, dass der obige Schritt nur möglich ist,
wenn ein Schnappschuss im Farbdisplay angezeigt ist.
158
BEARBEITEN VON BILDERN
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Reduzieren des Einflusses von
Unterbelichtung
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu bewirken:
Heller
Wählen Sie diese Einstellung:
Das nachstehende Vorgehen ermöglicht es, ohne Verändern
der hellen Bildbereiche lediglich die Unterbelichtung zu
reduzieren.
+2
+1
1. Wählen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
0
[X] das zu korrigierende Bild.
–1
Dunkler
–2
2. Drücken Sie [MENU].
• Zum Abbrechen des Einstellvorgangs [W] oder [MENU]
drücken.
3. Wählen Sie „Dynamikbereich“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
WICHTIG!
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
• Durch Verändern der Helligkeit eines Bildes wird ein neues
Bild mit der neuen Helligkeit erzeugt. Das Originalbild bleibt
ebenfalls im Speicher erhalten.
• Wenn Sie ein Bild mit veränderter Helligkeit auf dem
Farbmonitor der Kamera anzeigen, werden Datum und
Uhrzeit nicht der Helligkeitsänderung, sondern der
ursprünglichen Aufnahme des Originalbilds angezeigt.
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
159
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Dynamikbereich stärker verändern als
mit „Vergrößern +1“
Vergrößern +2
Unterbelichtung reduzieren
Vergrößern +1
BEARBEITEN VON BILDERN
Editieren eines Movies auf der Kamera
WICHTIG!
• Durch Verändern des Dynamikbereichs eines Bilds wird
eine neue (korrigierte) Version als getrennte Datei
gespeichert.
• Wenn Sie auf dem Farbmonitor der Kamera ein korrigiertes
Bild anzeigen, werden Datum und Uhrzeit nicht der
erfolgten Korrektur, sondern der ursprünglichen Aufnahme
des Originalbilds angezeigt.
Zum Editieren der aufgenommenen Movies bietet die Kamera
die nachstehenden Schnittmöglichkeiten.
160
Betrieb
Beschreibung
Schnitt
(vor Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Länge
vom Movie-Anfang bis zur aktuellen
Stelle.
Schnitt
(Punkt zu Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Länge
zwischen zwei Punkten.
Schnitt
(hinter Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Länge
vom aktuellen Punkt bis Movie-Ende.
BEARBEITEN VON BILDERN
1. Spielen Sie das zu bearbeitende Movie ab.
WICHTIG!
• Wenn Sie ein Movie editieren, wird nur das Resultat
gespeichert. Das Original-Movie bleibt nicht erhalten.
Wenn Sie einen Editiervorgang ausführen, kann dieser
nicht mehr rückgängig gemacht werden.
• Movies, die kürzer als fünf Sekunden sind, können nicht
editiert werden.
• Das Editieren eines Movies wird nur unterstützt, wenn das
Movie mit dieser Kamera gefilmt worden ist.
• Ein Movie kann nicht bearbeitet werden, wenn die restliche
Speicherkapazität für die Größe der zu bearbeitenden
Filmdatei nicht ausreichend ist. Wenn der Speicherplatz
nicht ausreicht, bitte durch Löschen nicht mehr benötigter
Dateien freien Platz schaffen.
• Aufteilen eines Films in zwei Teile oder
Zusammenspleißen von zwei Movies zu einem einzigen
Film ist auf dieser Kamera nicht möglich.
2. Schalten Sie die
Wiedergabe mit [SET]
auf Pause.
• Vergewissern Sie sich,
dass „
“ (Schnitt-Icon)
im Farbdisplay angezeigt
ist. Falls nicht angezeigt,
bitte noch einmal [SET]
drücken.
Schnitt-Icon
3. Drücken Sie [T].
• Anstelle der obigen Schritte 1 bis 3 können Sie auch
Folgendes ausführen.
1 Wählen Sie im Wiedergabemodus das zu editierende
Movie und drücken Sie dann [MENU].
2 Wählen Sie „Filmbearbeitung“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] den
Schneidevorgang und drücken Sie dann
[SET].
• Zum Abbrechen der Movie-Bearbeitung „Abbrechen“
wählen und dann [SET] drücken. Sie erhalten daraufhin
wieder den auf Pause geschalteten MovieWiedergabebildschirm.
161
BEARBEITEN VON BILDERN
5. Wählen Sie das Bild
6. Drücken Sie [T] zum Vornehmen der
(die Stelle) im Movie,
an dem der Schnitt
erfolgen soll.
erforderlichen Schnittbearbeitung.
Schnittbereich (rot)
Um dies zu tun:
Drücken Sie diese
Taste:
Schnelle Vorwärts- oder RückwärtsWiedergabe
[X] oder [W]
Filmwiedergabe auf Pause schalten
oder Pause aufheben
[SET]
Auf Pause geschaltete Wiedergabe
um jeweils ein Bild vor- oder
zurückblättern
[X] oder [W]
Für diesen
Schnittvorgang:
Tun Sie dies:
Schnitt
(vor Punkt)
Wählen Sie den Punkt, bis zu
dem der Schnitt erfolgen soll,
und drücken Sie dann [T].
Schnitt
(hinter Punkt)
Wählen Sie den Punkt, ab dem
der Schnitt erfolgen soll, und
drücken Sie dann [T].
Schnitt
(Punkt zu Punkt)
1. Wählen Sie den Startpunkt
der Passage und drücken Sie
dann [T].
2. Wählen Sie den Endpunkt der
Passage und drücken Sie
dann [T].
• Zum Abbrechen der Bedienungssequenz [MENU]
drücken. Dies schaltet auf den Bildschirm von Schritt 3
zurück.
162
BEARBEITEN VON BILDERN
7. Zum Beantworten der erscheinenden
Schnappschuss aus Movie-Einzelbild
erstellen (MOTION PRINT)
Bestätigungsabfrage mit [S] und [T] „Ja“
wählen und dann [SET] drücken.
• Zum Abbrechen der Movie-Bearbeitung „Nein“ anstelle
von „Ja“ wählen und dann [SET] drücken. Sie erhalten
daraufhin wieder den auf Pause geschalteten MovieWiedergabebildschirm.
• Der gewählte Schneidevorgang nimmt beträchtliche Zeit
in Anspruch. Warten Sie, bis die Mitteilung „Arbeitet....
Bitte warten.....“ im Farbdisplay erloschen ist, bevor Sie
irgendeine andere Kamerabedienung vornehmen. Bitte
beachten Sie, dass ein Schneidevorgang sehr lange
dauern kann, wenn ein langes Movie editiert wird.
Mit MOTION PRINT können Sie Einzelbilder eines Films
festhalten und daraus Schnappschüsse erstellen. Der
Schnappschuss kann in einem der beiden nachstehenden
Formate ausgeführt werden.
9-Bild-Collage
(2 M 1600 × 1200
Pixel)
163
Bei diesem Format liegt das gewählte
Moviebild in der Mitte. Oberhalb davon
sind vier vorausgehende Bilder und
unterhalb davon vier nachfolgende Bilder
angeordnet.
BEARBEITEN VON BILDERN
1-BildSchnappschuss
(VGA 640 × 480
Pixel)
5. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die
Bei diesem Format wird nur aus dem
gewählten Moviebild ein einzelner
Schnappschuss erstellt.
Moviebilder und stellen Sie das für den
Schnappschuss gewünschte Bild ein.
• Auf Gedrückthalten von [W] bzw. [X] erfolgt
Schnelldurchgang.
6. Wenn das gewünschte Moviebild angezeigt
ist, drücken Sie [SET].
• Wenn Sie „9 Bilder“ unter Schritt 4 gewählt haben, erstellt
die Kamera eine Collage aus 9 Bildern, wobei das in
Schritt 6 gewählte Bild in der Mitte angeordnet ist.
• Wenn Sie „1 Bild“ unter Schritt 4 gewählt haben, erzeugt
die Kamera aus dem in Schritt 6 gewählten Bild einen
Schnappschuss.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie das Movie
mit dem zu verwendenden Bild auf.
2. Drücken Sie [MENU].
WICHTIG!
3. Wählen Sie „MOTION PRINT“ im Register
• Bei Movies, die mit einer Kamera eines anderen Typs
aufgenommen wurden, ist MOTION PRINT nicht möglich.
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] zwischen „9
Bilder“ und „1 Bild“.
164
BEARBEITEN VON BILDERN
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
3. Wählen Sie
Schnappschüsse nachvertonen
„Synchron.“ im
Register
„Wiedergabe“ und
drücken Sie dann [X].
Mit der Nachvertonfunktion können ohne Ton aufgenommene
Schnappschüsse nachträglich vertont werden. Mit Ton
gespeicherte Schnappschüsse (unabhängig davon, ob von
Anfang an mit Ton aufgenommen oder nachträglich vertont) sind
durch das Icon „
“ gekennzeichnet.
Sie können den Ton eines Schnappschusses jederzeit neu
aufnehmen.
Zu jedem Schnappschuss ist ca. 30 Sekunden Tonaufnahme
möglich.
• Diese Bearbeitung ist nur
möglich, während ein
Schnappschuss im Farbdisplay angezeigt ist.
4. Starten Sie die Tonaufnahme durch Drücken
des Auslösers.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
5. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
vertonenden Schnappschuss auf.
Tonaufnahme zu stoppen.
Die Aufnahme stoppt automatisch nach circa 30 Sekunden,
falls Sie nicht vorher schon den Auslöser drücken.
2. Drücken Sie [MENU].
Ton zu einem Schnappschuss wiedergeben
Führen Sie die Schritte unter „Wiedergeben des Tons von einem
Ton-Schnappschuss“ auf Seite 136 aus.
165
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
■ Ton eines Schnappschusses neu
aufnehmen
5. Starten Sie die Tonaufnahme durch Drücken
des Auslösers.
Dies löscht den vorhandenen Ton und ersetzt ihn durch die
neue Aufnahme.
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass der Originalton nicht
wiederherstellbar ist, wenn Sie den Ton eines
Schnappschusses löschen oder neu aufnehmen.
6. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Die Aufnahme stoppt automatisch nach circa 30 Sekunden,
falls Sie nicht vorher schon den Auslöser drücken.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den neu zu
vertonenden Schnappschuss auf.
Zur Beachtung :
• Die Kamera unterstützt folgende Tondatenformate.
– Tonformat: WAVE/ADPCM (Erweiterung .WAV)
– Ungefähre Tondateigröße: 165 KB (30 Sek. Aufnahme
mit 5,5 KB pro Sek.)
• Siehe Vorsichtsmaßregeln für Aufnahme auf Seite 83.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Synchron.“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Löschen“ und
drücken Sie dann [SET].
• Wenn nur der Ton gelöscht werden soll, ohne den
Schnappschuss neu zu vertonen, hier [MENU] drücken
und die restlichen Schritte überspringen.
166
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
3. Drücken Sie den
Nur Ton aufnehmen
(Sprachaufnahme)
• Während die Aufnahme
läuft, blinkt die
Betriebslampe grün.
• Durch Drücken von [SET]
während der Aufnahme
können Markierungen in
Restliche Aufnahmezeit
die Aufnahme eingefügt
werden. Bei der späteren
Wiedergabe kann dann
direkt zu diesen
Markierungen gesprungen werden.
Mit der Sprachaufnahmefunktion sind auch reine Tonaufnahmen
möglich, d.h. Tonaufnahmen ohne Schnappschuss oder Movie.
Bei Verwendung nur des eingebauten Memorys sind bis zu 48
Minuten Sprachaufnahme möglich.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X]
„Sprachaufnahme“ und drücken Sie dann
[SET].
Hieraufhin erscheint „
Aufnahmezeit
Auslöser zum Starten
der Aufnahme.
“ im Farbdisplay.
4. Drücken Sie erneut den Auslöser, um die
Tonaufnahme zu stoppen und zum Bildschirm
von Schritt 3 zurückzukehren.
• Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn der freie
Speicher nicht mehr ausreicht.
5. Sie können dann die Schritte 3 und 4
wiederholen, um weiter aufzunehmen, oder
den Vorgang mit [BS] verlassen und eine
andere BEST SHOT-Szene wählen.
Wenn Sie diesen Vorgang verlassen, „Automatisch“ for
normale Bildaufnahme wählen.
167
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
Wiedergabesteuerung bei Sprachaufnahmen
Zur Beachtung :
• Sie können Ihre Sprachaufnahmedaten auch mit Windows
Media Player oder QuickTime auf einem Computer
abspielen.
• Die Kamera unterstützt folgende Tondatenformate.
– Tondaten: WAVE/ADPCM (Erweiterung .WAV)
– Ungefähre Tondateigröße: 165 KB (30 Sek. Aufnahme
mit 5,5 KB pro Sekunde)
• Siehe Vorsichtsmaßregeln für Aufnahme auf Seite 83.
■ Sprachaufnahmedaten abspielen
1. Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und
zeigen Sie dann mit [W] und [X] die
abzuspielende Sprachaufnahmedatei an.
Bei Sprachaufnahmedaten wird anstelle eines Bildes „
angezeigt.
“
2. Drücken Sie [SET]
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Schnelle Vorwärts- oder
Rückwärtswiedergabe
[X] bzw. [W] gedrückt
halten.
Wiedergabe auf Pause schalten oder
fortsetzen.
Drücken Sie [SET].
Bei auf Pause geschalteter
Wiedergabe zu Markierung in den
Tondaten springen.
Drücken Sie [X] oder
[W].
Lautstärke regeln
• Die Lautstärkeregelung ist nur bei
laufender oder auf Pause
geschalteter Wiedergabe möglich.
Drücken Sie [T] und
verwenden Sie dann
[S] und [T].
Bildschirm-Einblendungen ein- und
ausschalten
Drücken Sie [S]
(DISP).
Wiedergabe beenden
Drücken Sie [MENU].
zum Starten der
Wiedergabe.
168
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
DATEIENVERWALTUNG
Dateien und Ordner
Die Kamera behandelt alle Schnappschüsse, Movies und Sprachaufnahmen als jeweils separate Dateien.
Sie können diese Dateien löschen, schützen und kopieren.
Die Dateien sind in Ordnern gruppiert, die von der Kamera automatisch angelegt werden.
Dateien und Ordner haben jeweils einen eigenen Namen, der ihnen von der Kamera automatisch zugewiesen wird.
• Näheres dazu, wie die Ordner im Memory organisiert sind, finden Sie unter „Ordnerstruktur im Speicher“ (Seite 224).
Datei
Ordner
Name und maximal zulässige Anzahl
Beispiel
Jeder Ordner kann bis zu 9999 Dateien mit Namen von CIMG0001 bis CIMG9999
enthalten. Die Ergänzung hinter dem Dateinamen ist vom Dateityp abhängig.
• Wenn ein Ordner bereits 9999 Dateien enthält, wird mit dem Anlegen der
nächsten Datei automatisch ein neuer Ordner angelegt.
Name der 26. Datei:
Ordner werden mit Namen von 100CASIO* bis 999CASIO* versehen.
• Es sind maximal 900 Ordner möglich.
* Der BEST SHOT-Modus (Seite 87) besitzt eine Beispielszene (Motivprogramm)
mit auf Web-Auktionen optimierten Bildeinstellungen. Diese Szene ist je nach
Kamera-Modell als entweder „For eBay“ oder „Auktion“ bezeichnet.
– Mit der Szene „eBay“ aufgenommene Bilder werden im Ordner „100_EBAY“
gespeichert.
– Mit der Szene „Auktion“ aufgenommene Bilder werden im Ordner „100_AUCT“
gespeichert.
Name des 100. Ordners:
169
CIMG0026.JPG
Seriennummer
(4 Stellen)
Ergänzung
100CASIO *
Seriennummer (3 Stellen)
DATEIENVERWALTUNG
Dateien vor Löschen schützen
Zur Beachtung :
• Sie können die Order- und Dateinamen auf Ihrem
Computer einsehen. Näheres zum Anzeigen von
Dateinamen im Farbdisplay der Kamera siehe Seite 229.
• Die zulässige Gesamtzahl der Ordner und Dateien richtet
sich nach Bildgröße und Bildqualität sowie nach der
Speicherkapazität der verwendeten Speicherkarte.
Sie können wichtige Dateien schützen, damit diese nicht
versehentlich gelöscht werden können.
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass auch geschützte Daten gelöscht
werden, wenn Sie eine Formatierung durchführen (Seiten
14, 49, 189).
■ Schützen einer einzelnen Datei
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Schutz“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
bis das zu schützende Bild im Farbdisplay
angezeigt ist.
170
DATEIENVERWALTUNG
■ Schützen aller Dateien im Speicher
4. Wählen Sie mit [S]
und [T] „Ein“ und
drücken Sie dann
[SET].
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Schutz“ im Register
Geschützte Bilder sind mit
dem Icon „
“
gekennzeichnet.
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Alle : Ein“ und
drücken Sie dann [SET].
5. Sie können jetzt zum Schützen eines weiteren
Damit werden alle im Speicher vorhandenen Dateien
geschützt.
Bildes die Schritte 3 und 4 wiederholen oder
die Bediensequenz durch Drücken von
[MENU] verlassen.
4. Drücken Sie [MENU].
Schutz einer einzelnen Datei aufheben
Aufheben des Schutzes aller Dateien im Speicher
Nach der Anleitung unter „Schützen einer einzelnen Datei“
vorgehen, dann aber in Schritt 4 „Aus“ anstelle von „Ein“ wählen.
Folgen Sie den Anleitungen unter „Schützen aller Dateien im
Speicher“, wobei in Schritt 3 aber „Alle : Aus“ anstelle von „Alle :
Ein“ zu wählen ist.
171
DATEIENVERWALTUNG
4. Wählen Sie mit [W] und [X] den
FAVORITE-Ordner verwenden
Schnappschuss, der in den FAVORITE-Ordner
kopiert werden soll.
Der FAVORITE-Ordner ist im eingebauten Memory der Kamera
enthalten und kann z.B. zum Speichern privater
Schnappschüsse verwendet werden, die im normalen
Wiedergabebetrieb nicht angezeigt werden sollen.
Die Schnappschüsse des FAVORITE-Ordners bleiben im
Memory der Kamera, auch wenn die Speicherkarte gewechselt
wird.
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speichern“ und
drücken Sie dann [SET].
Dadurch wird eine Kopie des Schnappschusses im
FAVORITE-Ordner gespeichert.
6. Sie können jetzt die Schritte 4 und 5
WICHTIG!
wiederholen, um ein weiteres Bild zu
speichern, oder zweimal [MENU] drücken, um
die Bediensequenz zu verlassen.
• Der FAVORITE-Ordner kann nur für Schnappschüsse
verwendet werden. Wenn Sie einen Ton-Schnappschuss
im FAVORITE-Ordner speichern, wird nur der
Schnappschuss gespeichert.
WICHTIG!
• Der in den FAVORITE-Ordner kopierte Schnappschuss
wird in QVGA-Größe (320 × 240 Pixel) konvertiert.
Schnappschüsse im FAVORITE-Ordner können nicht
wieder auf ihre ursprüngliche Größe zurückgebracht
werden.
• Schnappschüsse im FAVORITE-Ordner können nicht auf
eine Speicherkarte kopiert werden.
■ Kopieren einer Datei in den FAVORITEOrdner
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Favoriten“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speichern“ und
Zur Beachtung :
• Die Anzahl der im FAVORITE-Ordner speicherbaren
Dateien ist von der Bildqualität der einzelnen Bilder und
von der restlichen Speicherkapazität abhängig.
drücken Sie dann [SET].
172
DATEIENVERWALTUNG
■ Betrachten von Schnappschüssen im
FAVORITE-Ordner
Zum Betrachten der Inhalte des FAVORITE-Ordners auf
einem Computer nach der folgenden Anleitung
vorgehen.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
1. Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der
2. Wählen Sie „Favoriten“ im Register
Kamera.
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
2. Schließen Sie die Kamera an den Computer
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Zeigen“ und
an.
drücken Sie dann [SET].
3. Nehmen Sie am Computer die erforderliche
4. Blättern Sie mit [W]
Dateiname
Bedienung vor, um zum Memory der Kamera
zu navigieren und die Inhalte des FAVORITEOrdners anzuzeigen.
und [X] durch die
Schnappschüsse im
FAVORITE-Ordner.
FAVORITE-Ordner-Icon
5. Wenn Sie mit dem Betrachten der
Schnappschüsse im FAVORITE-Ordner fertig
sind, drücken Sie zweimal [MENU], um die
Bediensequenz zu verlassen.
173
DATEIENVERWALTUNG
■ Kopieren aller Dateien im eingebauten
Memory auf eine Speicherkarte
Dateien kopieren
Sie können Dateien aus dem eingebauten Memory der Kamera
auf eine Speicherkarte und von einer Speicherkarte in das
eingebaute Memory kopieren.
Dadurch ist es z.B. möglich, anhand der nachstehenden
Anleitung eine Datei von der eigenen auf eine fremde
Speicherkarte zu kopieren.
1 Kopieren Sie die Datei von der eigenen Speicherkarte in das
eingebaute Memory der Kamera.
2 Entnehmen Sie die eigene Speicherkarte und setzen Sie die
andere Speicherkarte ein.
3 Kopieren Sie die Datei aus dem eingebauten Memory auf die
andere Speicherkarte.
Beim nachstehenden Vorgang werden sämtliche Dateien im
eingebauten Memory auf die Speicherkarte kopiert. Separates
Kopieren einzelner Dateien ist damit nicht möglich.
1. Setzen Sie die Speicherkarte, auf die kopiert
werden soll, in die Kamera ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein, rufen Sie den
Wiedergabemodus auf und drücken Sie dann
[MENU].
3. Wählen Sie „Kopie“ im Register „Wiedergabe“
und drücken Sie [X].
WICHTIG!
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speicher
• Kopiert werden können mit dieser Kamera erstellte Dateien
von Schnappschüssen, Movies, Ton-Schnappschüssen
und Sprachaufnahmen.
• Sie können keine Schnappschüsse aus dem FAVORITEOrdner kopieren.
• Wenn eine kopierte Datei im Vollmonat-Kalender angezeigt
wird, erscheint es unter dem Datum der Kopie (Seite 146).
Karte“ und drücken Sie dann [SET].
Damit startet der Kopiervorgang. Warten Sie, bis die
Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ im Farbdisplay
erloschen ist, bevor Sie irgendeine andere
Kamerabedienung vornehmen.
• Nach Ende des Kopiervorgangs wird die letzte kopierte
Datei im Farbdisplay angezeigt.
174
DATEIENVERWALTUNG
■ Kopieren einer einzelnen Datei von einer
Speicherkarte in das eingebaute Memory
6. Wählen Sie mit [S] und [T] „Kopie“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit startet der Kopiervorgang. Warten Sie, bis die
Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ im Farbdisplay
erloschen ist, bevor Sie irgendeine andere
Kamerabedienung vornehmen.
• Nach Ende des Kopiervorgangs erscheint das kopierte
Bild wieder im Farbdisplay.
Bei diesem Vorgehen müssen die Dateien einzeln kopiert
werden.
1. Setzen Sie die Speicherkarte mit der zu
kopierenden Datei in die Kamera ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein, rufen Sie den
7. Sie können jetzt die Schritte 5 und 6
Wiedergabemodus auf und drücken Sie dann
[MENU].
wiederholen, um eine weitere Datei zu
kopieren, oder mit [MENU] die Bediensequenz
verlassen.
3. Wählen Sie „Kopie“ im Register „Wiedergabe“
und drücken Sie [X].
Zur Beachtung :
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Karte
• Die Daten werden im eingebauten Memory in den Ordner
mit der höchsten Seriennummer im Namen kopiert.
Speicher“ und drücken Sie dann [SET].
5. Wählen Sie mit [W] und [X] die zu kopierende
Datei.
175
DATEIENVERWALTUNG
DATEIEN LÖSCHEN
Sie können Dateien löschen, die Sie nicht mehr benötigen bzw.
bereits auf die Festplatte eines Computers übertragen oder
ausgedruckt haben. Dadurch steht wieder mehr Speicherplatz
für neue Dateien zur Verfügung.
Sie können wahlweise eine einzelne Datei oder sämtliche
aktuell im Memory befindlichen Dateien löschen.
Hier sind die dazu jeweils erforderlichen Vorgehen beschrieben,
einschließlich des Löschens von Schnappschüssen aus dem
FAVORITE-Ordner.
Löschen einer einzelnen Datei
1. Drücken Sie im
Wiedergabemodus
[T] (
).
2. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
WICHTIG!
bis das Bild der zu löschenden Datei im
Farbdisplay angezeigt ist.
• Bitte beachten Sie, dass das Löschen nicht rückgängig
gemacht werden kann. Vergewissern Sie sich daher stets
vor dem Löschen einer Datei, dass diese nicht mehr
benötigt wird.
• Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden. Um
eine geschützte Datei löschen zu können, ist zuerst deren
Schutz aufzuheben (Seite 170).
• Beim Löschen eines Ton-Schnappschusses wird
zusammen mit dem Schnappschuss auch die Tondatei
gelöscht.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Löschen“ und
drücken Sie dann [SET].
• Um den Vorgang ohne Löschen von Dateien
abzubrechen, „Abbrechen“ wählen.
4. Sie können nun die Schritte 2 und 3
wiederholen, um eine weitere Datei zu
löschen.
• Durch Drücken von [MENU] kann die Sequenz verlassen
werden.
176
DATEIEN LÖSCHEN
Löschen aller Dateien
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [T] (
Löschen von Schnappschüssen im
FAVORITE-Ordner
).
Sie können wahlweise einen einzelnen oder alle aktuell im
FAVORITE-Ordner befindlichen Schnappschüsse löschen.
2. Wählen Sie mit [S] und [T] „Alle löschen“
und drücken Sie dann [SET].
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
3. Wenn die Bestätigungsabfrage erscheint, mit
2. Wählen Sie „Favoriten“ im Register
[S] und [T] „Ja“ wählen.
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
• Zum Abbrechen der Löschsequenz „Nein“ anstelle von
„Ja“ drücken.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Zeigen“ und
drücken Sie dann [SET].
4. Drücken Sie [SET].
• Damit werden sämtliche Dateien gelöscht und die
Mitteilung „Keine Dateien vorhanden.“ erscheint.
4. Drücken Sie [T] (
).
5. Verwenden Sie die unter „Löschen einer
einzelnen Datei“ und „Löschen aller Dateien“
beschriebenen Vorgehen zum Löschen der
gewünschten Schnappschüsse.
• Sie können diese Sequenz verlassen, indem Sie zweimal
[MENU] drücken.
177
DATEIEN LÖSCHEN
ANDERE EINSTELLUNGEN
■ Einstellen der Kontrollton-Lautstärke
Konfigurieren der Kamera-Soundeinstellungen
1. Drücken Sie [MENU].
Sie können die folgenden Soundeinstellungen konfigurieren.
• Art und Lautstärke des Geräusches bei Auslösung und
anderen Vorgängen
• Lautstärkepegel beim Abspielen von Movies und
Sprachaufnahmen
2. Wählen Sie „Sounds“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „
■ Wählen des Kontrolltons
Betrieb“.
4. Wählen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
Lautstärke und drücken dann Sie [SET].
1. Drücken Sie [MENU].
• Sie können die Lautstärke achtstufig im Bereich von 0
(niedrigste Stufe) bis 7 (höchste Lautstärke) einstellen.
• Durch Einstellen von Stufe 0 wird die Lautstärke stumm
geschaltet.
2. Wählen Sie „Sounds“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] das zu
konfigurierende Geräusch (Start,
Halbverschluss, Verschluss, Betrieb), und
drücken Sie dann [X].
Zur Beachtung :
• Die hier eingestellte Lautstärke ist auch für Videoausgabe
wirksam (Seite 141).
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
B
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Wählen eines vorprogrammierten
Geräusches (1 bis 5)
Sound 1 - 5
Geräusch ausschalten
Aus
178
ANDERE EINSTELLUNGEN
■ Einstellen der Wiedergabelautstärke
Ein- und Ausschalten der Startanzeige
Nach diesem Vorgehen können Sie die Wiedergabelautstärke
für Movies und Ton-Schnappschüsse unabhängig von der
Kontrollton-Lautstärke einstellen.
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass bei jedem
Einschalten als Startanzeige ein von Ihnen aufgenommenes Bild
erscheint.
• Auch wenn eine Anfangsanzeige für den Wiedergabemodus
konfiguriert wurde, erscheint die Anfangsanzeige nicht, wenn
die Kamera mit [
] (Wiedergabe) eingeschaltet wird.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Sounds“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „
1. Drücken Sie [MENU].
Wiedergabe“.
2. Wählen Sie „Starten“ im Register
4. Stellen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
Wiedergabelautstärke ein und drücken Sie
dann [SET].
3. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
bis im Farbdisplay das für die Startanzeige
gewünschte Bild angezeigt ist.
• Sie können die Lautstärke achtstufig im Bereich von 0
(niedrigste Stufe) bis 7 (höchste Lautstärke) einstellen.
• Durch Einstellen von Stufe 0 wird die Lautstärke stumm
geschaltet.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
WICHTIG!
• Die hier vorgenommene Lautstärke-Einstellung hat keinen
Einfluss auf die Videoausgabe (Seite 141).
B
179
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Das gewählte Bild für die
Startanzeige verwenden
Ein
Startanzeige deaktivieren
Aus
ANDERE EINSTELLUNGEN
Festlegen der Generiermethode für
die Dateinamen-Seriennummer
Zur Beachtung :
• Für die Startanzeige können die folgenden Bildtypen
verwendet werden.
– In der Kamera vorprogrammierte spezielle
Startanzeigebilder
– Schnappschüsse
– Ton-Schnappschüsse (Ton wird nicht wiedergegeben)
• Es kann stets nur ein Startanzeigebild verwendet werden.
Zum Umstellen der Startanzeige auf ein anderes Bild
einfach das aktuelle Bild mit dem neuen Bild
überschreiben.
• Durch Formatieren des eingebauten Memorys (Seite 189)
wird das aktuelle Startanzeigebild gelöscht.
B
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie festlegen, nach
welcher Methode die in den Dateinamen verwendeten
Seriennummern generiert werden (Seite 169).
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Datei Nr.“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
180
ANDERE EINSTELLUNGEN
Damit die Kamera Folgendes tut:
Speichern der für Dateien verwendeten
Nummern. Dateien werden anhand der
laufenden Folgenummer benannt, auch
wenn Dateien gelöscht wurden oder eine
leere Speicherkarte eingesetzt worden ist.
• Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird,
auf der bereits Dateien gespeichert sind,
wobei die höchste Folgenummer der dort
gespeicherten Dateien höher ist als die
höchste von der Kamera gespeicherte
Folgenummer, beginnt die Nummerierung
neuer Dateien mit der um 1 erhöhten
höchsten Folgenummer der vorhandenen
Dateinamen.
Erneutes Starten der Seriennummer mit
0001 wenn alle Dateien gelöscht wurden
oder die Speicherkarte durch eine leere
Karte ersetzt wurde.
• Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird,
auf der bereits Dateien gespeichert sind,
beginnt die Nummerierung neuer Dateien
mit der um 1 erhöhten höchsten
Folgenummer der vorhandenen
Dateinamen.
B
Ändern von Datum und Uhrzeit der
Kamera
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Vor dem Einstellen von Datum und Uhrzeit ist unbedingt der
richtige Heimat-Stadtcode einzustellen (Stadtcode aus der
Zeitzone, in der Sie die Kamera normalerweise benutzen).
Wenn der Heimat-Stadtcode bereits richtig eingestellt ist,
können Sie nach der Anleitung unter „Datum und Uhrzeit für
Heimat-Stadtcode einstellen“ (Seite 182) vorgehen, wenn nur
die aktuelle Uhrzeit geändert werden soll.
Fortsetzen
WICHTIG!
• Wenn Sie Uhrzeit und Datum ändern, ohne den HeimatStadtcode richtig eingestellt zu haben, stimmen Uhrzeit
und Datum bei der Weltzeit (Seite 184) nicht.
■ Wählen des Heimat-Stadtcodes
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Weltzeit“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
Die aktuellen Weltzeit-Einstellungen erscheinen.
Rücksetzen
181
ANDERE EINSTELLUNGEN
■ Datum und Uhrzeit für Heimat-Stadtcode
einstellen
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Heimat“ und
drücken Sie dann [X].
1. Drücken Sie [MENU].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Stadt“ und
drücken Sie dann [X].
2. Wählen Sie „Einstellen“ im Register
5. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] den
„Einstellung“ und drücken Sie [X].
geographischen Bereich Ihrer Zeitzone und
drücken Sie [SET].
3. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
6. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Stadt und drücken Sie dann [SET].
7. Nach Vornahme der gewünschten
Einstellungen [SET] drücken, um die
Einstellanzeige zu schließen.
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Cursor zwischen den Einstellungen
verschieben
[W] oder [X]
drücken
Einstellung an der Cursorposition
ändern
[S] oder [T]
drücken
Zwischen 12- und 24-Stunden-Format
umschalten
Drücken Sie [BS]
4. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt sind, [SET] drücken, um die
Einstellanzeige zu schließen.
182
ANDERE EINSTELLUNGEN
■ Ändern des Datumsformats
Zur Beachtung :
Sie können zwischen drei verschiedenen Anzeigeformaten für
das Datum wählen.
• Diese Einstellung beeinflusst wie unten gezeigt auch das
Bedienfeld-Datumsformat (Seite 54).
1. Drücken Sie [MENU].
Wenn dieses Datumsformat
gewählt ist:
2. Wählen Sie „Datumsstil“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie [X].
Erscheint das Datum
im Bedienfeld als:
JJ/MM/TT oder MM/TT/JJ
MM/TT
TT/MM/JJ
TT/MM
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Beispiel: 19.12.07
Um das Datum so
anzuzeigen:
Wählen Sie dieses
Format:
07/12/19
JJ/MM/TT
19/12/07
TT/MM/JJ
12/19/07
MM/TT/JJ
183
ANDERE EINSTELLUNGEN
4. Wählen Sie mit [S]
Verwenden der Weltzeit
und [T] „Stadt“ und
drücken Sie [X].
In der Weltzeitanzeige können Sie die laufende Uhrzeit von
anderen Zeitzonen als der des Heimat-Stadtcodes kontrollieren,
wenn Sie z.B. auf Reisen sind. Über die Weltzeit sind die
aktuellen Uhrzeiten von 162 Städten aus 32 Zeitzonen rund um
den Globus abrufbar.
• Wählen Sie zum
Vornehmen der
Sommerzeit-Einstellung
mit [S] und [T]
„Sommerzeit“ und
anschließend „Ein“.
• Die Sommerzeit wird verwendet, um die Uhr während der
Sommermonate um eine Stunde vorzustellen.
• Ob im jeweiligen Land eine Sommerzeit verwendet wird,
hängt von den jeweiligen Gebräuchen und Regelungen
ab.
Weltzeit einstellen
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Weltzeit“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Welt“ und
5. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] das
drücken Sie [X].
geographische Gebiet mit der gewünschten
Stadt und drücken Sie dann [SET].
6. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Stadt und drücken Sie dann [SET].
7. Nach Vornahme der gewünschten
Einstellungen [SET] drücken, um die
Einstellanzeige zu schließen.
184
ANDERE EINSTELLUNGEN
■ Umschalten zwischen Heimatzeit- und
Weltzeitanzeige
Ändern der Anzeigesprache
Sie können nach dem nachstehenden Vorgehen eine
Anzeigetextsprache wählen.
• Die Zahl und Kombination der wählbaren Sprachen richtet
sich nach dem geographischen Gebiet, für das der Verkauf
der Kamera vorgesehen ist.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Weltzeit“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Welt“ für die
1. Drücken Sie [MENU].
Weltzeitanzeige oder „Heimat“ für die
Heimatzeitanzeige.
2. Wählen Sie „Language“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
4. Nach dem Wählen der gewünschten Anzeige
3. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die
[SET] drücken, um die Einstellanzeige zu
verlassen.
gewünschte Einstellung und drücken Sie
[SET].
185
ANDERE EINSTELLUNGEN
Einstellen der Farbdisplay-Helligkeit
Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie die Helligkeit des
Farbdisplays anpassen.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Bildschirm“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Relativ höhere Displayhelligkeit als bei
Einstellung 0 (für Benutzung im Freien)
• Bei dieser Einstellung wird mehr Strom
verbraucht.
+1
Normale Displayhelligkeit (für Betrachtung
in Gebäuden usw.)
0
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Automatische Anpassung der
Displayhelligkeit an die Lichtverhältnisse
• Auto 2 bietet eine schnellere Anhebung
der Helligkeit als Auto 1.
Auto 1 oder
Auto 2
Höhere Displayhelligkeit als bei
Einstellung +1
• Bei dieser Einstellung wird mehr Strom
verbraucht.
+2
186
ANDERE EINSTELLUNGEN
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Umschalten des USB-Port-Protokolls
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie das USBKommunikationsprotokoll umschalten, das für den
Datenaustausch mit einem Computer, Drucker oder anderen
externen Gerät verwendet wird. Wählen Sie das für das
anzuschließende Gerät geeignete Protokoll.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie [X].
B
187
Bei Anschluss an diesen Gerätetyp:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Computer oder mit USB DIRECT-PRINT
kompatibler Drucker (Seite 192)
Bei dieser Einstellung betrachtet der
Computer die Kamera als ein externes
Speichermedium. Verwenden Sie diese
Einstellung für die normale Übertragung
von Bildern von der Kamera an einen
Computer (mit Hilfe des mitgelieferten
Programms Photo Loader with HOT
ALBUM).
Mass Storage
(USB DIRECTPRINT)
PictBridge unterstützender Drucker
(Seite 192)
Diese Einstellung vereinfacht die
Übertragung von Bilddaten an das
angeschlossene Gerät.
PTP
(PictBridge)
ANDERE EINSTELLUNGEN
Programmieren der Tasten [
und [ ] (PLAY)
] (REC)
Zur Beachtung :
• Bei „Strom ein/aus“ schaltet sich die Kamera aus, wenn Sie
im Aufnahmemodus [
] (REC) oder im
Wiedergabemodus [
] (PLAY) drücken.
• Die anfängliche Werksvorgabe für diese Einstellung ist
„Strom ein“.
• Ändern Sie diese Einstellung auf irgendetwas außer
„Deaktivie.“, bevor Sie die Kamera zur Bildbetrachtung an
einen Fernseher anschließen.
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass diese durch
Drücken von Taste [
] (REC) oder [
] (PLAY) nicht
eingeschaltet wird oder sich ausschaltet, wenn [
] (REC)
oder [
] (PLAY) gedrückt wird.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „REC/PLAY“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um die Taste so zu
programmieren:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Einschalten der Kamera
Strom ein
Ein- oder Ausschalten der
Kamera
Strom ein/aus
Kamera nicht einschalten
Deaktivie.
188
ANDERE EINSTELLUNGEN
1. Vergewissern Sie sich, dass keine
Formatieren des eingebauten
Speichers (Memory)
Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist.
• Falls eine Speicherkarte eingesetzt ist, diese bitte
entnehmen.
Formatieren des eingebauten Speichers löscht alle darin
gespeicherten Daten.
2. Drücken Sie [MENU].
WICHTIG!
3. Wählen Sie „Format“ im Register
• Bitte beachten Sie, dass die durch Formatieren gelöschten
Daten nicht wiederherstellbar sind. Stellen Sie daher
sicher, dass Sie die Daten im eingebauten Memory nicht
mehr benötigen, bevor Sie dieses formatieren.
• Durch Formatieren des eingebauten Speichers wird auch
Folgendes gelöscht.
– Geschützte Bilder
– Bilder im FAVORITE-Ordner
– Benutzer-Einstellungen im BEST SHOT-Modus
– Startanzeige
• Vergewissern Sie sich, dass der Akku voll aufgeladen ist,
bevor Sie mit dem Formatieren beginnen. Falls die
Akkuladung während des Formatierens zu stark absinkt,
erfolgt eventuell keine richtige Formatierung und die
Kamera arbeitet nicht mehr normal.
• Öffnen Sie auf keinem Fall bei laufendem
Formatiervorgang den Akkufachdeckel. Anderenfalls kann
es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen.
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Format“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit wird der eingebaute Speicher formatiert.
• Wenn das Formatieren nicht ausgeführt werden soll,
wählen Sie bitte „Abbrechen“.
• Wenn Sie nach dem Formatieren des eingebauten
Speichers auf den Wiedergabemodus schalten, erscheint
die Meldung „Keine Dateien vorhanden.“.
189
ANDERE EINSTELLUNGEN
DRUCKEN
Druckmethoden
Zum Ausdrucken der Bilder bestehen drei verschiedene Möglichkeiten.
Gewerblicher
Bilderdienst
(Seite 191)
Zuhause
ausdrucken
Wenn Sie die Speicherkarte mit den Bildern zu einem Bilderdienst bringen,
können Sie die Bilder dort ausdrucken lassen.
• Hierfür besteht die Möglichkeit, vor dem Entnehmen der Karte in den
DPOF-Einstellungen die auszudruckenden Bilder und Anzahl der
Ausdrucke vorzuwählen und einen Datumsstempel aufzulegen.
Direktes Ausdrucken mit einem Drucker
(Seite 191)
Verwenden Sie einen Drucker, der PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
unterstützt oder einen Speicherkartenslot besitzt.
• Sie können vor dem Ausdrucken über die DPOF-Einstellungen die
auszudruckenden Bilder und Anzahl Ausdrucke vorgeben und einen
Datumsstempel zuweisen.
Ausdrucken über einen Computer
■ Computer mit Windows
Installieren Sie die mit der Kamera mitgelieferte Software (Photo Loader
with HOT ALBUM).
Siehe „Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer“ auf Seite 200.
■ Macintosh
Verwenden Sie bitte nach dem Übertragen der Bilder auf den Macintosh
eine handelsübliche Software zum Ausdrucken.
Siehe „Verwendung der Kamera mit einem Macintosh“ auf Seite 216.
B
190
DRUCKEN
■ Vorsichtsmaßregeln zum Drucken
Ausdrucken mit dem eigenen Drucker
• Näheres zur Druckqualität und den Papiereinstellungen
entnehmen Sie bitte der Begleitdokumentation des Druckers.
• Bitte erkundigen Sie sich beim Hersteller Ihres Druckers, ob
PictBridge oder USB DIRECT-PRINT unterstützt werden,
neue Versionen vorhanden sind usw.
• Während des laufenden Druckvorgangs auf keinen Fall Kabel
abtrennen oder irgendwelche Bedienung an der Kamera
vornehmen. Dies könnte einen Druckerfehler verursachen.
Wenn Sie einen Drucker der nachstehenden Typen besitzen,
können Sie die Bilder ohne Umweg über den Computer direkt
ausdrucken.
– Drucker mit für den verwendeten Speicherkartentyp
geeignetem Kartenslot
– Drucker, der PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
unterstützt
■ Ausdrucken auf einem Drucker mit
Speicherkartenslot
Benutzen eines Bilderdienstes
Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera und setzen
Sie sie direkt in den Speicherkartenslot des Druckers ein. Je
nach Art des verwendeten Druckers ist dieser eventuell auch in
der Lage, DPOF-Einstellungen (zu druckende Bilder, Anzahl
Ausdrucke, Datumsstempel) zu lesen, die Sie an der Kamera
eingeben können (Seite 195). Näheres hierzu finden Sie in der
Begleitdokumentation des Druckers.
Bringen Sie die Speicherkarte mit den auszudruckenden Bildern
zu einem Bilderdienst. Zuvor können Sie über die DPOFEinstellungen (Seite 195) der Kamera anweisen, welche Bilder
gedruckt werden sollen, wie viele Ausdrucke Sie wünschen und
ob die Bilder mit einem Datumsstempel versehen werden.
B
191
DRUCKEN
■ Ausdrucken auf einem PictBridge oder USB
DIRECT-PRINT unterstützenden Drucker
4. Überzeugen Sie sich anhand der
Ladezustandanzeige, dass der Akku voll
geladen ist, und schalten Sie dann die Kamera
aus.
Im Falle eines Druckers, der PictBridge oder USB DIRECT
PRINT unterstützt, können Sie die Kamera ohne Umweg über
einen Computer direkt an den Drucker anschließen.
• Auch die Kamera ermöglicht einfaches Anschließen an einen
Drucker. Vor dem Anschließen an einen Drucker sind
allerdings unbedingt zuerst die folgenden Maßnahmen
auszuführen.
• Bei niedriger Ladung bitte einen anderen Akku verwenden.
• Die Kamera wird nicht über das USB-Kabel mit Strom
versorgt.
5. Verwenden Sie zum Anschließen an den
Drucker das mit der Kamera mitgelieferte
USB-Kabel.
1. Drücken Sie [MENU].
Richten Sie die Zeichen W an der Kamera und X am
Stecker des USB-Kabels aufeinander aus und schließen
Sie das Kabel an die Kamera an.
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die für den
USB-Kabel
Drucker geeignete Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Für diesen Druckertyp:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Kompatibel mit USB DIRECT-PRINT Mass Storage
Kompatibel mit PictBridge
USB
USB/AVAnschluss
PTP
USB-Port
B
192
DRUCKEN
• Wenn Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB/AVPort der Kamera anschließen, schieben Sie den Stecker
bitte so tief in die Buchse, dass dieser spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht weit genug eingeschoben wird,
können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
bei den angeschlossenen Geräten ergeben.
• Auch bei korrekt eingeschobenem
Stecker liegt noch ein Teil des
Steckerblechs frei.
• Gehen Sie beim Anschließen des
USB-Kabels an Kamera und
Drucker vorsichtig vor. USB-Ports
und -Kabelstecker sind für korrekte
Positionierung geformt.
8. Schalten Sie die
Kamera ein.
Hieraufhin erscheint ein
Druckmenü im Farbdisplay
der Kamera.
9. Wählen Sie mit [S] und [T] „Papierformat“
und drücken Sie dann [X].
10. Wählen Sie mit [S] und [T] ein Papierformat
und drücken Sie dann [SET].
• Die folgenden Papierformat-Einstellungen sind verfügbar.
3,5" × 5" (9 × 13 cm), 5" × 7" (13 × 18 cm), 4" × 6" (10 ×
15 cm), A4, 8,5" × 11" (Letter), Durch Drucker
• Wenn Sie „Durch Drucker“ wählen, wird das Papierformat
am Drucker gewählt.
• Die verfügbaren Papiereinstellungen sind vom
angeschlossenen Drucker abhängig. Näheres finden Sie
in der Begleitdokumentation des Druckers.
6. Schalten Sie den Drucker ein.
7. Setzen Sie Papier in den Drucker ein.
B
193
DRUCKEN
11. Legen Sie mit [S] und [T] die Druckoptionen
12. Wählen Sie mit [S] und [T] „Drucken“ und
fest.
drücken Sie dann [SET].
Um ein bestimmtes Bild auszudrucken:
Wählen Sie „1 Bild“ und drücken Sie dann [SET]. Zeigen
Sie dann mit [W] und [X] das auszudruckende Bild an.
Um mehrere Bilder auszudrucken:
Wählen Sie „DPOF-Druck“ und drücken Sie dann [SET].
Legen Sie dann in den DPOF-Einstellungen (Seite 195)
die zu wählenden Bilder fest.
Das Drucken startet und die Meldung „Arbeitet.... Bitte
warten.....“ erscheint im Farbdisplay. Die Meldung erlischt
nach einer Weile, auch wenn das Drucken noch nicht
beendet ist. Wenn eine der Kameratasten betätigt wird,
erscheint wieder die Druckstatus-Meldung.
Wenn das Drucken beendet ist, erscheint wieder das
Druckmenü.
• Wenn Sie in Schritt 11 „1 Bild“ gewählt haben, können
Sie das Vorgehen ab Schritt 11 wiederholen, um andere
Bilder auszudrucken.
• Zum Ein- und Ausschalten
des Datumsstempels [BS]
drücken. Der
Datumsstempel wird
gedruckt, wenn im
Farbdisplay „Ein“
angezeigt ist.
B
13. Wenn das Drucken beendet ist, bitte die
Kamera ausschalten und das USB-Kabel von
der Kamera abtrennen.
194
DRUCKEN
■ Eingeben getrennter DPOF-Einstellungen für
jedes Bild
Mit DPOF auszudruckende Bilder und
Anzahl Ausdrucke anweisen
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
Über den Direktdruckstandard DPOF (Digital Print
Order Format) können Sie anweisen, welche Bilder
und wie viele Ausdrucke Sie wünschen und ob der
Datumsstempel ein- oder ausgeschaltet werden
soll. Die von Ihnen eingegebenen Einstellungen
werden auf der Speicherkarte gespeichert. Nach Vornahme der
Einstellungen können Sie die Bilder auf einem DPOF-fähigen
Drucker selbst ausdrucken oder die Speicherkarte an einen
Bilderdienst geben. Bei DPOF können Sie die Einstellungen
vornehmen, während Sie die Bilder im Farbdisplay der Kamera
betrachten, so dass Sie nicht mühsam Dateinamen usw.
notieren müssen.
2. Wählen Sie „DPOFDruck“ im Register
„Wiedergabe“ und
drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Bild wäh.“ und
drücken Sie dann [X].
4. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
bis das auszudruckende Bild im Farbdisplay
angezeigt ist.
WICHTIG!
• Von manchen Druckern wird DPOF nicht unterstützt oder
die Datumsstempel-Einstellungen werden ignoriert. Bitte
lesen Sie hierzu in der Begleitdokumentation des Druckers
nach.
• Manche Bilderdienste unterstützen DPOF eventuell nicht
oder unterstützen andere Druckprotokolle. In diesem Falle
sind die Bilder gegebenenfalls gemäß den Anweisungen
des betreffenden Bilderdienstes auszudrucken.
B
195
DRUCKEN
gewünschten Ausdrucke an.
■ Eingeben der gleichen DPOF-Einstellungen
für alle Bilder
• Sie können bis max. 99 Ausdrucke einstellen. Stellen Sie
0 ein, wenn das Bild nicht gedruckt werden soll.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
5. Geben Sie mit [S] und [T] die Zahl der
2. Wählen Sie „DPOF-Druck“ im Register
6. Wenn das Bild mit Datum versehen werden
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
soll, drücken Sie [BS] zum Ein- und
Ausschalten des Datumsstempels.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Alle “ und
• Um den Datumsstempel auszuschalten, mit [BS] „Aus“
anzeigen.
• Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 zum Vornehmen der
Einstellungen für etwaige weitere Bilder.
drücken Sie dann [X].
4. Geben Sie mit [S] und [T] die Zahl der
gewünschten Ausdrucke an.
• Sie können bis max. 99 Ausdrucke einstellen. Geben Sie
0 ein, wenn die Bilder nicht gedruckt werden sollen.
7. Wenn alle gewünschten Einstellungen
eingegeben sind, drücken Sie [SET], um diese
abzuspeichern.
5. Wenn die Bilder mit dem Datum versehen
werden sollen, drücken Sie [BS] zum Ein- und
Ausschalten des Datumsstempels.
• Um den Datumsstempel auszuschalten, mit [BS] „Aus“
anzeigen.
6. Wenn alle gewünschten Einstellungen
eingegeben sind, drücken Sie [SET], um diese
abzuspeichern.
B
196
DRUCKEN
Datumsstempel
Löschen Sie die DPOF-Einstellungen, wenn Sie diese
nicht mehr benötigen!
Zum Einbeziehen des Aufnahmedatums in den Ausdruck eines
Bildes bestehen die nachstehenden drei Möglichkeiten.
• Datumsstempel über DPOF-Einstellungen vorgeben
(Seite 195)
– Wenn der DPOF-Datumsstempel eingeschaltet wird, obwohl
ein Bild bereits einen mit der Datumsstempelfunktion der
Kamera eingegebenen Datums- oder Zeitstempel enthält,
werden beide Stempel an dieselbe Stelle gestempelt. Bei
bereits mit der Datumsstempelfunktion der Kamera
bestempelten Bildern sollte der DPOF-Datumsstempel
daher unbedingt ausgeschaltet werden.
– Von manchen Druckern wird DPOF nicht unterstützt oder die
Datumsstempel-Einstellungen werden ignoriert. Bitte lesen
Sie hierzu in der Begleitdokumentation des Druckers nach.
– Bitte beachten Sie, dass nicht alle gewerblichen
Bilderdienste DPOF-Service unterstützen. Klären Sie dies
bitte ab, bevor Sie Fotos bestellen.
• Die Datumsstempelfunktion der Kamera stempelt Datum
und Uhrzeit direkt in die Bilddaten (Seite 125).
• Sie können ein Datum über das mitgelieferte Programm
Photo Loader with HOT ALBUM (Seite 200) einfügen (nur
Windows).
• Fragen Sie beim Bestellen der Bilder bei einem
Bilderdienst nach dem Datumsstempel
– Nicht alle Bilderdienste bieten Datumsaufdruck an.
Erkundigen Sie sich hierzu bitte bei Ihrem Bilderdienst.
Die DPOF-Einstellungen werden nach dem Drucken nicht
automatisch gelöscht. Dies bedeutet, dass dieselben DPOFEinstellungen beim nächsten Ausdrucken automatisch wieder
verwendet werden, wenn Sie diese nicht vorher löschen. Wenn
Sie die aktuell gewählten DPOF-Einstellungen nicht mehr
benötigen, ändern Sie bitte die für alle Bilder eingestellte Anzahl
gemäß Anleitung „Eingeben der gleichen DPOF-Einstellungen
für alle Bilder“ auf 00.
Informieren Sie Ihren Bilderdienst über die DPOFEinstellungen!
Wenn Sie einem Bilderdienst eine Speicherkarte übergeben,
bitte unbedingt angeben, dass die Karte DPOF-Einstellungen für
die zu druckenden Bilder und Anzahl Ausdrucke enthält.
Anderenfalls kann es vorkommen, dass sämtliche Bilder ohne
Berücksichtigung der DPOF-Einstellungen ausgedruckt oder
Datumsstempel-Einstellungen ignoriert werden.
B
197
DRUCKEN
■ Exif Print
Unterstützte Protokolle
Durch Ausdrucken auf einem Drucker, der
ebenfalls Exif Print (Exif 2.2) unterstützt,
können mit den Bildern gespeicherte
Informationen zu den Aufnahmebedingungen
genutzt werden, um besser aussehende Druckausgaben zu
erzielen.
Erkundigen Sie sich bitte beim Druckerhersteller nach der
Eignung von Modellen für Exif Print, Drucker-Upgrades usw.
Ihre Kamera unterstützt die nachstehend aufgeführten
Protokolle.
■ PictBridge
Camera and Imaging Products Association (CIPA)
■ USB DIRECT-PRINT
Seiko Epson Corporation
■ PRINT Image Matching III
Mit Hilfe einer Bildbearbeitungs-Software und
eines Druckers, der ebenfalls PRINT Image
Matching III unterstützt, können mit den Bildern
gespeicherte Informationen zu den
Aufnahmebedingungen dazu genutzt werden, die
Bilder exakt so auszudrucken, wie dies beabsichtigt war.
PRINT Image Matching und PRINT Image Matching III sind
Marken von Seiko Epson Corporation.
B
198
DRUCKEN
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Was Sie machen können
Durch Anschließen der Kamera an einen Computer bestehen
die nachstehend beschriebenen Möglichkeiten.
B
Betrachten
und
Speichern
von Bildern *
Sie können den Computer zum Betrachten
und langfristigen Speichern der Kamerabilder
verwenden.
• Bei bestimmten Versionen von Windows
muss der mit der Kamera mitgelieferte
USB-Treiber installiert werden.
• Bei Apple Macintosh ist das Installieren
eines USB-Treibers nicht erforderlich.
Verwalten,
Bearbeiten
und Drucken
von Bildern
Die mit der Kamera mitgelieferte Software
bietet verschiedene
Handhabungsmöglichkeiten für die Bilder,
die Sie auf der Festplatte des Computers
gespeichert haben.
• Nähere Erläuterungen zum Installieren der
erforderlichen Software auf dem Computer
finden Sie weiter hinten in diesem
Abschnitt.
Übertragen
von Bildern
an die
Kamera
Sie können (nur) im Falle eines WindowsComputers Bilder vom Computer an das
Kamera-Memory übertragen.
• Sie können sogar Bilder übertragen, die
nicht ursprünglich mit der Kamera
aufgenommen wurden. Sie können einen
Ausschnitt aus dem aktuell auf dem
Computerbildschirm angezeigten Bild
(Webseite, Landkarte usw.) ausschneiden
und als Screenshot an den Speicher der
Kamera übertragen.
* Sie können die Bilder zum Betrachten und Speichern auch
ohne Anschließen der Kamera übertragen, indem Sie die
Speicherkarte aus der Kamera entnehmen und den Inhalt der
Karte in den Computer einlesen (Seite 223).
199
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Die Benutzung der Kamera mit dem Computer und die
Verwendung der mitgelieferten Software unterscheiden sich je
nachdem, ob der Computer Windows oder das Betriebssystem
von Macintosh verwendet.
• Windows-Benutzer: Siehe „Verwendung der Kamera mit
einem Windows-Computer“ auf Seite 200.
• Macintosh-Benutzer: Siehe „Verwendung der Kamera mit
einem Macintosh“ auf Seite 216.
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer
Installieren Sie die Software, die für die verwendete WindowsVersion und Ihre Anforderungen benötigt wird.
Zweck
• Bilder auf
dem
Computer
betrachten
• Bilder auf
dem
Computer
speichern
Übertragen
von Bildern
von der
Kamera und
Verwalten von
Bildern auf
dem
Computer
200
WindowsVersion
Diese Software
installieren:
Vista/XP/
2000/Me
–
(USB-Treiber nicht
erforderlich.)
98SE/98
USB driver Type B
(USB-Treiber. Bitte
unbedingt diesen Treiber
installieren.)
Vista/XP/
2000
Photo Loader with HOT
ALBUM 3.1
DirectX 9.0c (Falls DirectX
9.0 oder höher noch nicht
auf dem Computer installiert
ist.)
Siehe
Seite:
–
203
209
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Zweck
WindowsVersion
Diese Software
installieren:
Movies
abspielen
Vista/XP/
2000/Me/
98SE/98
DirectX 9.0c
Windows 2000/98SE/98
Benutzer der obigen
Betriebssysteme müssen
darüber hinaus DirectX 9.0c
installieren, falls DirectX 9.0
oder höher nicht schon auf
ihrem System installiert ist
(Seite 210).
• Windows Media Player
ist auf der mitgelieferten
CD-ROM der Kamera
nicht enthalten, es ist
aber bei Windows
inbegriffen. Verwenden
Sie für die Wiedergabe
das mit Windows
installierte
Anwenderprogramm
Windows Media Player.
Movies
bearbeiten
Vista/XP/
2000/Me/
98SE/98
–
• Je nach Bedarf
handelsübliche Software
verwenden.
Übertragen
von Bildern an
die Kamera
Vista/XP/
2000/Me/
98SE/98
Siehe
Seite:
Zweck
WindowsVersion
XP/2000/
Me/98SE
Adobe Reader 6.0
(Nicht erforderlich, falls
bereits installiert.)
98
–
• Falls Adobe Reader oder
Adobe Acrobat Reader
noch nicht auf Ihrem
Computer installiert ist,
bitte zur Webseite von
Adobe Systems
Incorporated gehen, um
Acrobat Reader 5.0.5.
herunterzuladen und zu
installieren.
Bedienungsan
leitung
einsehen
211
–
Diese Software
installieren:
Siehe
Seite:
215
–
Photo Transport 1.0
211
201
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Computer-Systemanforderungen für die
mitgelieferte Software
Photo Transport 1.0
Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je
nach Anwendung unterschiedlich. Bitte stellen Sie sicher, dass
die Anforderungen der jeweiligen Anwendung erfüllt sind. Bitte
beachten Sie, dass die hier angegebenen Werte die
Mindestanforderungen für die Verwendung der jeweiligen
Anwendung darstellen. Die tatsächlichen Anforderungen können
je nach Anzahl und Größe der gehandhabten Bilder höher sein
als angegeben.
Festplatte: Mindestens 2 MB
Speicher : Mindestens 64 MB
Adobe Reader 6.0
CPU
: Pentium
Speicher : 32 MB
Festplatte: 60 MB
Sonstige : Internet Explorer 5.01 oder höher
WICHTIG!
USB driver Type B
• Näheres zu den Mindest-Systemanforderungen der
einzelnen Software-Anwendungen finden Sie in den „Bitte
lesen“-Dateien auf der mit der Kamera mitgelieferten CDROM.
• Installieren bei Windows Vista, XP, 2000 und Me nicht
erforderlich.
• Auf Computern, die von Windows 95 oder 3.1 aufgerüstet
worden sind, ist einwandfreie Funktion nicht gewährleistet.
Photo Loader with HOT ALBUM 3.1
Festplatte: Mindestens 2 GB
Sonstige : DirectX 9.0 oder höher
DirectX 9.0c
Festplatte: 65 MB für Installation (18 MB auf Festplatte)
202
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Betrachten und Speichern von Bildern
auf einem Computer
■ Installieren des USB-Treibers (nur Windows
98SE und 98)
Durch Anschließen der Kamera an einen Computer können
Bilder (Schnappschuss- und Movie-Dateien) auf diesem
betrachtet und gespeichert werden.
• Je nach der Windows-Version des Computers kann es
erforderlich sein, vorab den USB-Treiber von der
mitgelieferten CD-ROM zu installieren.
Versuchen Sie nicht, eine Verbindung zwischen Kamera
und Computer herzustellen, bevor der USB-Treiber auf
dem Computer installiert worden ist.
Wenn Sie dies versuchen, wird die Kamera vom Computer
nicht erkannt.
Falls Ihr Computer auf Windows 98SE oder 98 läuft, ist der
USB-Treiber unbedingt zu installieren.
Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem
der USB-Treiber installiert worden ist.
Generelles Vorgehen
1) Falls Ihr Computer auf Windows 98SE oder 98 läuft, den USBTreiber installieren (Seite 203). Falls Ihr Computer auf Windows
Vista, XP, 2000 oder Me läuft, gehen Sie bitte direkt weiter zu
Schritt 2.
Die nachstehende Anleitung zeigt, wie der USB-Treiber auf
einem Computer mit Windows 98 installiert wird. Bei Windows
98SE weicht das Vorgehen hiervon geringfügig ab, ist aber im
Wesentlichen gleich.
2) Anschließen der Kamera an den Computer (Seite 204).
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
3) Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder (Seite
206).
• Daraufhin erscheint die Menüanzeige.
2. Klicken Sie im Menü auf den „Language“Abwärtspfeil und wählen Sie dann „Deutsch“.
• Falls gewünscht, können Sie auch auf eine andere
Sprache klicken.
203
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Beim ersten Anschließen der Kamera an den
Computer
3. Klicken Sie auf „USB driver B“ (bzw. „USBTreiber B“ und danach auf „Install“ (bzw.
„Installieren“).
1. Vergewissern Sie sich, dass der Akku der
4. Befolgen Sie die im Dialogfenster
Kamera voll geladen ist.
erscheinenden Instruktionen und klicken Sie
auf „Next“ (bzw. „Weiter“).
2. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie
dann [MENU].
• Es spielt keine Rolle, ob die Kamera auf den Aufnahmeoder Wiedergabemodus geschaltet ist.
5. Wenn die Schlussanzeige erscheint, klicken
Sie auf „Finish“ (bzw. „Fertig stellen“).
• Abhängig von der verwendeten Windows-Version kann
eine Aufforderung erscheinen, den Computer neu zu
starten. Falls die Aufforderung erscheint, starten Sie den
Computer neu.
3. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie [S].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Mass Storage“
und drücken Sie dann [SET].
6. Klicken Sie auf [Schliessen] um das
Installationsprogramm zu beenden und das
CD-ROM-Menü zu schließen. Entnehmen Sie
dann die CD-ROM aus dem Computer.
5. Schalten Sie die Kamera aus und verbinden
Sie den USB/AV-Anschluss der Kamera über
das mit dieser mitgelieferte USB-Kabel mit
dem USB-Port des Computers.
• Je nach verwendeter Windows-Version erfolgt der
Neustart des Computers eventuell automatisch. In
diesem Falle kann es vorkommen, dass nach dem
Neustart wieder das CD-ROM-Menü erscheint. Klicken
Sie dann auf „Schliessen“, um das CD-ROM-Menü zu
schließen, und entnehmen Sie die CD-ROM aus dem
Computer.
204
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
• Gehen Sie beim Anschließen des USB-Kabels an
Kamera und Computer vorsichtig vor. USB-Ports und Kabelstecker sind für korrekte Positionierung geformt.
Richten Sie die Zeichen W an der Kamera und X am
Stecker des USB-Kabels aufeinander aus und schließen
Sie das Kabel an die Kamera an.
6. Schalten Sie die Kamera ein.
USB-Kabel
Anschluss zwischen Kamera und Computer
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet diese
auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der KameraBetriebslampe angezeigt wird. In diesem Modus erkennt der
Computer die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (bzw.
das eingebaute Memory der Kamera, falls keine Speicherkarte
eingesetzt ist), als einen „Wechseldatenträger“.
Im Weiteren ist es nicht mehr erforderlich, beim Anschließen der
Kamera an den Computer die Schritte 3 bis 5 auszuführen (es
sei denn, die USB-Einstellungen der Kamera wurden aus
irgendwelchen Gründen geändert).
• Bei manchen Windows-Setups kann eine Führungsmeldung
auf dem Bildschirm erscheinen, die auf den neuen
Wechseldatenträger verweist. In solchen Fällen schließen Sie
bitte einfach das entsprechende Dialogfeld.
USB/AVAnschluss
USB-Port
• Wenn Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB/AVPort der Kamera anschließen, schieben Sie den Stecker
bitte so tief in die Buchse, dass dieser spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht weit genug eingeschoben wird,
können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
bei den angeschlossenen Geräten ergeben.
• Auch bei korrekt eingeschobenem
Stecker liegt noch ein Teil des
Steckerblechs frei.
B
205
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Betrachten von Kamerabildern auf dem
Computer
WICHTIG!
• Trennen Sie auf keinen Fall das USB-Kabel ab, ohne zuvor
den USB-Modus beendet zu haben. Dadurch könnten
Bilddaten korrumpiert werden. Näheres zum Vorgehen für
sicheres Trennen der Kamera vom Computer finden Sie
unter „Trennen der Kamera vom Computer“ auf Seite 208.
Nach dem Anschließen der Kamera an den Computer können
Sie die Kamerabilder auf dem Computerbildschirm betrachten.
1. Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows Vista: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Computer“.
Benutzer von Windows 2000/Me/98SE/98:
Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
■ Anschließen der Kamera an den Computer
nach dem ersten Mal
Da das Installieren des USB-Treibers und Konfigurieren der
Menü-Einstellungen nur beim ersten Anschließen der Kamera
an den Computer erforderlich ist, vereinfacht sich das
Anschließen danach erheblich.
2. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
• Ihr Computer erfasst die in der Kamera befindliche
Speicherkarte (bzw. das eingebaute Memory der
Kamera, falls keine Karte eingesetzt ist) als einen
Wechseldatenträger.
1. Schalten Sie die Kamera aus und schließen
Sie die Kamera über das damit mitgelieferte
USB-Kabel an den Computer an.
3. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
4. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet
diese auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der
Kamera-Betriebslampe angezeigt wird.
B
betrachtende Bild enthält.
206
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
5. Doppelklicken Sie auf die Datei des zu
2. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
• Ihr Computer erfasst die in der Kamera befindliche
Speicherkarte (bzw. das eingebaute Memory der
Kamera, falls keine Karte eingesetzt ist) als einen
Wechseldatenträger.
betrachtenden Bildes.
Das Bild wird angezeigt.
• Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im
Speicher“ auf Seite 224.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den
Zur Beachtung :
Ordner „DCIM“.
• Ein Bild, das in der Kamera gedreht worden ist, wird auf
dem Computerbildschirm in seiner ursprünglichen (nicht
gedrehten) Ausrichtung angezeigt.
4. Klicken Sie auf „Kopieren“ im erscheinenden
Shortcut-Menü.
■ Speichern eines Bildes auf dem Computer
5. Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Eigene Dateien“.
Benutzer von Windows Vista: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Documents“.
Benutzer von Windows 2000/Me/98SE/98:
Doppelklicken Sie auf „Eigene Dateien“, um
diese zu öffnen.
Um ein Bild bearbeiten oder in ein Album einfügen zu können,
muss es zuerst auf dem Computer gespeichert werden. Zum
Speichern von Bildern von der Kamera auf dem Computer ist
zunächst eine Verbindung zwischen den beiden Geräten
herzustellen.
1. Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf
• Wenn unter „Eigene Dateien“ bereits ein „DCIM“-Ordner
vorhanden ist, wird dieser mit dem nächsten Schritt
überschrieben. Wenn der vorhandene „DCIM“-Ordner
erhalten bleiben soll, ändern Sie bitte seinen Namen oder
bewegen Sie ihn an eine andere Adresse, bevor Sie den
nächsten Schritt ausführen.
„Start“ und dann auf „Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows Vista: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Computer“.
Benutzer von Windows 2000/Me/98SE/98:
Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
207
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Trennen der Kamera vom Computer
6. Rufen Sie das Menü „Bearbeiten“ von „Eigene
Dateien“ auf und wählen Sie „Einfügen“.
Benutzer von Windows Vista/XP/98SE/98
Dadurch wird der „DCIM“-Ordner (mit allen enthaltenen
Bilddateien) in den Ordner „Eigene Dateien“ eingefügt.
Damit besitzen Sie auf Ihrem Computer eine Kopie der
Dateien im Speicher der Kamera.
Drücken Sie die [ON/OFF]-Taste an der Kamera. Vergewissern
Sie sich, dass die Betriebslampe der Kamera nicht grün
leuchtet, und trennen Sie dann die Kamera vom Computer.
Benutzer von Windows 2000/Me
WICHTIG!
• Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer
Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder
umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden. Dies kann
Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera
verursachen, wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der
Kamera abgespielt werden können oder die restliche
Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie ein
Bild modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen
wollen, führen Sie dies bitte nur bei auf dem Computer
gespeicherten Bildern durch.
• Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns
von Bildern das USB-Kabel abtrennen oder die Kamera
bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert werden.
Klicken Sie auf Kartendienste in der Taskleiste auf der
Bildschirmanzeige Ihres Computers und deaktivieren Sie die der
Kamera zugeordnete Laufwerksnummer. Trennen Sie dann das
USB-Kabel von der Kamera ab und schalten Sie die Kamera
danach aus.
208
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Übertragen von Bildern von der Kamera
und Verwalten von Bildern auf dem
Computer
■ Installieren von Photo Loader with HOT
ALBUM
Um Bilder auf Ihrem Computer verwalten zu können, muss
zunächst die Anwendung Photo Loader with HOT ALBUM
installiert werden, die auf der mit der Kamera mitgelieferten CDROM enthalten ist.
Mit Photo Loader with HOT ALBUM können Sie Bilder
automatisch von der Kamera in den Computer importieren, um
die Bilder nach Aufnahmedatum zu arrangieren und im
Kalenderformat anzuzeigen.
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein.
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die
• Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf
dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht
automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei
„MENU.exe“ klicken.
2. Klicken Sie im Menü auf den „Language“Abwärtspfeil und wählen Sie dann die
gewünschte Sprache.
3. Klicken Sie auf „Photo Loader with HOT
ALBUM 3.1“, um dieses zu wählen, und
klicken Sie dann auf „Bitte lesen“.
• „Bitte lesen“-Dateien enthalten wichtige Informationen zur
Installation, darunter die Installationsbedingungen und
Systemanforderungen an den Computer.
4. Klicken Sie auf „Installieren“ für Photo Loader
with HOT ALBUM.
209
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
5. Befolgen Sie zum Installieren von Photo
1. Klicken Sie am Computer auf „Start“, „Alle
Loader with HOT ALBUM dann die
Instruktionen, die auf dem Bildschirm
erscheinen.
Programme“, „Zubehör“ und dann
„Systemprogramme“, um die
„Systeminformationen“ anzuzeigen.
Kontrollieren der DirectX-Version Ihres Computers
2. Wählen Sie im „Extras“-Menü „DirectX
Diagnoseprogramm“.
Zum Verwalten von Bildern mit Photo Loader with HOT ALBUM
muss auch Microsoft DirectX 9.0 oder höher auf dem Computer
installiert sein. Sie können die aktuell installierte Version von
Microsoft DirectX mit dem DirectX Diagnoseprogramm Ihres
PCs kontrollieren.
3. Kontrollieren Sie im Register „System“, ob die
„DirectX-Version“ 9.0 oder höher beträgt.
4. Klicken Sie auf „Beenden“, um das DirectX
Diagnoseprogramm zu verlassen.
• Falls auf Ihrem Computer bereits Microsoft DirectX 9.0
oder höher installiert ist, ist es nicht erforderlich, Microsoft
DirectX 9.0c von der mitgelieferten CD-ROM zu
installieren.
• Falls Microsoft DirectX 9.0 oder höher noch nicht
vorhanden ist, installieren Sie bitte Microsoft DirectX 9.0c
von der mitgelieferten CD-ROM.
210
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Abspielen von Movies
Übertragen von Bildern an die Kamera
Für die Movie-Wiedergabe kann Windows Media Player verwendet
werden, das bei den meisten Computern bereits installiert ist. Zum
Abspielen eines Movies dieses bitte zunächst auf den Computer
kopieren und dann doppelt auf die Movie-Datei klicken.
Um Bilder vom Computerspeicher zurück an die Kamera
übertragen zu können, installieren Sie bitte Photo Transport auf
dem Computer, das Sie auf der mit der Kamera mitgelieferten
CD-ROM finden.
■ Vorsichtsmaßregeln zur Movie-Wiedergabe
■ Installieren von Photo Transport
• Bitte bewegen Sie die Movie-Daten unbedingt auf der
Festplatte Ihres PCs, bevor Sie versuchen, sie abzuspielen.
Bei Zugriff auf die Daten z.B. über ein Netz oder von einer
Speicherkarte ist einwandfreie Movie-Wiedergabe nicht
gewährleistet.
• Einwandfreie Movie-Wiedergabe ist bei manchen Computern
nicht gewährleistet. Falls Probleme auftreten, versuchen Sie
bitte die folgenden Maßnahmen.
– Versuchen Sie, Movies mit Qualitätseinstellung „Normal“
oder „LP“ aufzunehmen.
– Probieren Sie ein Upgrade von Windows Media Player auf
die neueste Version.
– Beenden Sie alle anderen laufenden Anwenderprogramme
und stoppen Sie residente Anwendungen.
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein.
• Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf
dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht
automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei
„MENU.exe“ klicken.
2. Klicken Sie im Menü auf den „Language“Abwärtspfeil und wählen Sie dann die
gewünschte Sprache.
• Unabhängig von der gewählten Sprache wird die
englische Version von Photo Transport installiert.
Auch wenn normale Wiedergabe auf dem Computer nicht
möglich ist, können Movies wiedergegeben werden, indem die
Kamera über das mit der Kamera mitgelieferte AV-Kabel an den
Videoeingang eines Fernsehers oder Computers angeschlossen
wird.
211
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
3. Klicken Sie auf „Photo Transport“, um dieses
■ Übertragen von Bilddateien an die Kamera
zu wählen, und klicken Sie dann auf „Bitte
lesen“.
1. Schließen Sie als Erstes die Kamera an den
Computer an.
• „Bitte lesen“-Dateien enthalten wichtige Informationen zur
Installation, darunter die Installationsbedingungen und
Systemanforderungen an den Computer.
• Näheres zum Anschließen der Kamera an den Computer
finden Sie auf Seite 204.
2. Klicken Sie am Computer auf „Start“, „Alle
4. Klicken Sie auf „Installieren“ für Photo
Programme“, „Casio“ und dann „Photo
Transport“.
Transport.
5. Befolgen Sie zum Installieren von Photo
Dies startet Photo Transport.
Transport dann die Instruktionen, die auf dem
Bildschirm erscheinen.
212
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
3. Legen Sie die an die Kamera zu übertragenden
4. Befolgen Sie die erscheinenden Anweisungen
Bilddaten auf dem Transfer-Symbol von Photo
Transport ab.
zum Übertragen der Bilddatei an die Kamera.
• Die Bildübertragungsmethode und verwendeten
Bildeinstellungen richten sich nach den Photo TransportEinstellungen. Näheres siehe Photo Transport-Hilfe
(Seite 215).
Stellen Sie den Mauszeiger auf die zu übertragende
Bilddatei und halten Sie auf dieser die Maustaste gedrückt.
Halten Sie die Maustaste weiterhin gedrückt und ziehen Sie
die Bilddatei mit dem Mauszeiger auf das Transfer-Symbol
von Photo Transport, wo Sie die Maustaste dann freigeben.
Hilfe-Symbol
Einstellungen-Symbol
WICHTIG!
• Sie können keine Movies an die Kamera übertragen.
• An die Kamera sind nur Bilddateien der folgenden Formate
übertragbar: JPG, JPEG, JPE und BMP. BMP-Dateien
werden durch den Übertragungsvorgang auf das JPEGFormat umgestellt.
Beenden-Symbol
Transfer-Symbol
213
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Übertragen von Screenshots an die Kamera
5. Wählen Sie mit der Maus den
aufzunehmenden Bildschirm-Ausschnitt.
1. Schließen Sie als Erstes die Kamera an den
Bewegen Sie den Mauszeiger zur oberen linken Ecke des
aufzunehmenden Ausschnitts und halten Sie dann die
Maustaste gedrückt. Ziehen Sie den Mauszeiger bei
gedrückt gehaltener Maustaste zur unteren rechten Ecke
des gewünschten Ausschnitts und geben Sie die Maustaste
dort frei.
Computer an.
• Näheres zum Anschließen der Kamera an den Computer
finden Sie auf Seite 204.
2. Klicken Sie am Computer auf „Start“, „Alle
Programme“, „Casio“ und dann „Photo
Transport“.
Dies startet Photo Transport.
3. Zeigen Sie den Bildschirm an, von dem der
Screenshot übertragen werden soll.
4. Klicken Sie auf das Screenshot-Symbol von
Photo Transport.
Bildschirm-Ausschnitt
Screenshot-Symbol
214
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
6. Befolgen Sie die im Display erscheinenden
Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien)
Anleitungen zum Übertragen eines
Screenshots vom gewählten Ausschnitt an die
Kamera.
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die
• Die Bildübertragungsmethode und verwendeten
Bildeinstellungen richten sich nach den Photo TransportEinstellungen. Näheres siehe Photo Transport-Hilfe
(Seite 215).
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein.
• Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf
dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht
automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei
„MENU.exe“ klicken.
WICHTIG!
• Durch den Übertragungsvorgang werden Screenshots auf
das JPEG-Format umgestellt.
2. Klicken Sie im Menü auf den „Language“-
■ Einstellungen und Hilfefunktion von Photo
Transport
Abwärtspfeil und wählen Sie dann die
gewünschte Sprache.
Durch Anklicken des Einstellungen-Symbols ist ein
Dialogfenster zum Konfigurieren der
Bildübertragungseinstellungen, Festlegen der
Übertragungsmethode usw. abrufbar. Durch Klicken auf das
Hilfe-Symbol sind nähere Informationen zu Setup,
Bedienungsverfahren und Fehlersuche verfügbar.
3. Klicken Sie auf „Bedienungsanleitung“, um
dies zu wählen, und klicken Sie dann auf
„Camera“.
WICHTIG!
• Um den Inhalt einer PDF-Datei einsehen zu können, muss
Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf dem
Computer installiert sein. Falls Adobe Reader oder Adobe
Acrobat Reader noch nicht auf dem Computer installiert ist,
installieren Sie bitte Adobe Reader von der mitgelieferten
CD-ROM.
215
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Benutzerregistrierung
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh
Sie können die Benutzerregistrierung über das Internet
vornehmen. Dazu müssen Sie natürlich über einen
Internetanschluss für Ihren Computer verfügen.
Installieren Sie die Software, die für die verwendete Macintosh
OS-Version und Ihre Anforderungen benötigt wird.
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche
„Registrierung“.
• Damit wird Ihr Web-Browser gestartet und ruft die
Webseite für die Benutzerregistrierung auf. Bitte befolgen
Sie zum Registrieren die auf dem Bildschirm
erscheinenden Anleitungen.
Verlassen des CD-ROM-Menüs
Klicken Sie im CD-ROM-Menü auf „Schliessen“.
Zweck
OSVersion
• Bilder auf
dem
Macintosh
betrachten
• Bilder auf
dem
Macintosh
speichern
OS 9/OS X
• USB-Treiber nicht
erforderlich.
217
OS 9
• Verwenden Sie
handelsübliche Software.
221
OS X
• Verwenden Sie iPhoto,
das mit Ihrem
Betriebssystem
mitgeliefert wurde.
Übertragen
von Bildern
von der
Kamera und
Verwalten der
Bilder auf
einem
Macintosh
216
Diese Software
installieren:
Siehe
Seite:
–
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Zweck
OSVersion
Diese Software
installieren:
Movies
abspielen
• Sie können zum
Wiedergeben QuickTime
OS 9/OS X
verwenden, das mit dem
Betriebssystem
mitgeliefert wurde.
Bedienungsa
nleitung
einsehen
• Verwenden Sie Adobe
Reader oder Adobe
OS 9/OS X
Acrobat Reader, das mit
Ihrem Betriebssystem
mitgeliefert wurde.
■ Beim ersten Anschließen der Kamera an den
Macintosh
Siehe
Seite:
1. Vergewissern Sie sich, dass der Akku der
Kamera voll geladen ist.
221
2. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie
dann [MENU].
• Es spielt keine Rolle, ob die Kamera auf den Aufnahmeoder Wiedergabemodus geschaltet ist.
222
3. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie dann [X].
Bilder auf Macintosh betrachten und
speichern
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Mass Storage“
und drücken Sie dann [SET].
Sie können Bilder (Schnappschuss- und Movie-Dateien) auf
dem Macintosh betrachten, indem Sie die Kamera daran
anschließen.
5. Schalten Sie die Kamera aus und verbinden
Sie den USB/AV-Anschluss der Kamera über
das mit dieser mitgelieferte USB-Kabel mit
dem USB-Port des Computers.
WICHTIG!
• Bei Macintosh-Computern mit Mac OS 8.6 oder niedriger
oder Mac OS X 10.0 ist der Anschluss nicht unterstützt.
Der Anschluss ist nur bei Macintosh-Computern mit Mac
OS 9 oder OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4) unterstützt.
Verwenden Sie für den Anschluss den standardmäßigen
USB-Treiber, der mit dem Betriebssystem mitgeliefert wird.
217
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
• Gehen Sie beim Anschließen des USB-Kabels an
Kamera und Computer vorsichtig vor. USB-Ports und Kabelstecker sind für korrekte Positionierung geformt.
Richten Sie die Zeichen W an der Kamera und X am
Stecker des USB-Kabels aufeinander aus und schließen
Sie das Kabel an die Kamera an.
USB-Kabel
6. Schalten Sie die Kamera ein.
Anschluss zwischen Kamera und Macintosh
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet diese
auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der KameraBetriebslampe angezeigt wird. In diesem Modus erfasst der
Macintosh die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder,
falls nicht eingesetzt, das eingebaute Memory der Kamera) als
Laufwerk.
Das Aussehen des Laufwerk-Icons ist je nach Mac OS-Version
unterschiedlich.
Nachfolgend ist es nicht mehr erforderlich, beim Anschließen
der Kamera an den Macintosh die obigen Schritte 3 bis 5
auszuführen (es sei denn, die USB-Einstellungen der Kamera
wurden aus irgendwelchen Gründen geändert).
USB/AVAnschluss
USB-Port
• Wenn Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB/AVPort der Kamera anschließen, schieben Sie den Stecker
bitte so tief in die Buchse, dass dieser spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht weit genug eingeschoben wird,
können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
bei den angeschlossenen Geräten ergeben.
• Auch bei korrekt eingeschobenem
Stecker liegt noch ein Teil des
Steckerblechs frei.
B
WICHTIG!
• Trennen Sie auf keinen Fall das USB-Kabel ab, ohne zuvor
den USB-Modus beendet zu haben. Dadurch könnten
Bilddaten korrumpiert werden. Näheres zum Vorgehen für
sicheres Trennen der Kamera vom Macintosh finden Sie
unter „Trennen der Kamera vom Macintosh“ auf Seite 220.
218
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Nach dem ersten Anschließen der Kamera
an den Macintosh
■ Kamerabilder auf dem Macintosh betrachten
Nach dem Anschließen der Kamera an den Macintosh können
Sie Kamerabilder auf dem Macintosh-Bildschirm betrachten.
Da das Vornehmen der Menü-Einstellungen nur beim ersten
Anschließen der Kamera an den Macintosh erforderlich ist,
vereinfacht sich danach das Anschließen.
1. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der
Kamera.
1. Schalten Sie die Kamera aus und schließen
2. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner.
Sie die Kamera über das damit mitgelieferte
USB-Kabel an den Macintosh an.
3. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu
betrachtende Bild enthält.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet
diese auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der
Kamera-Betriebslampe angezeigt wird.
4. Doppelklicken Sie auf die Datei des zu
betrachtenden Bildes.
Das Bild wird angezeigt.
WICHTIG!
• Lassen Sie nicht lange Zeit dasselbe Bild auf dem
Bildschirm des Macintosh anzeigen. Dies kann so
genanntes „Einbrennen“ des Bilds verursachen.
Zur Beachtung :
• Ein Bild, das auf der Kamera gedreht worden ist, wird auf
dem Macintosh-Bildschirm in der ursprünglichen (nicht
gedrehten) Ausrichtung angezeigt.
219
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Bilder auf dem Macintosh speichern
WICHTIG!
Um ein Bild bearbeiten oder in ein Album einfügen zu können,
muss es zuerst auf dem Macintosh gespeichert werden. Zum
Speichern von Bildern von der Kamera auf dem Macintosh ist
zunächst eine Verbindung zwischen den beiden Geräten
herzustellen.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer
Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder
umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden. Dies kann
Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera
verursachen, wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der
Kamera abgespielt werden können oder die restliche
Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie ein
Bild modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen
wollen, führen Sie dies bitte nur bei auf dem Macintosh
gespeicherten Bildern durch.
• Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns
von Bildern das USB-Kabel abtrennen oder die Kamera
bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert werden.
1. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der
Kamera.
2. Ziehen Sie den „DCIM“-Ordner in den Ordner,
in dem er gespeichert werden soll.
Dies kopiert den „DCIM“-Ordner in den Ordner auf dem
Macintosh.
■ Trennen der Kamera vom Macintosh
1. Ziehen Sie das Kamera-Laufwerk auf dem
Macintosh-Bildschirm in den Papierkorb.
2. Drücken Sie die [ON/OFF]-Taste an der
Kamera. Überzeugen Sie sich, dass die
Betriebslampe der Kamera nicht leuchtet, und
trennen Sie dann die Kamera vom Macintosh.
220
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Vorsichtsmaßregeln zur Movie-Wiedergabe
Übertragen von Bildern von der Kamera
und Verwalten der Bilder auf einem
Macintosh
Bei manchen Macintosh-Modellen ist eventuell keine
einwandfreie Movie-Wiedergabe möglich. Falls Probleme
auftreten, versuchen Sie bitte die folgenden Maßnahmen.
– Movie-Qualitätseinstellung auf „Normal“ oder „LP“ ändern.
– Upgrade auf neueste Version von QuickTime vornehmen.
– Andere laufende Anwendungen abschalten.
Wenn Ihr Computer auf Mac OS X läuft, können Sie
Schnappschüsse mit iPhoto verwalten, das mit Ihrem
Betriebssystem mitgeliefert wurde.
Falls der Computer auf Mac OS 9 läuft, verwenden Sie bitte im
Handel dafür erhätlliche Software.
Auch wenn normale Wiedergabe auf dem Macintosh nicht
möglich ist, können Movies wiedergegeben werden, indem die
Kamera über das mit der Kamera mitgelieferte AV-Kabel an den
Videoeingang eines Fernsehers oder Macintosh angeschlossen
wird.
Abspielen von Movies
Sie können Movies mit QuickTime abspielen, das mit dem
Betriebssystem mitgeliefert wurde. Zum Abspielen eines Movies
dieses bitte zunächst auf den Macintosh kopieren und dann
doppelt auf die Movie-Datei klicken.
WICHTIG!
• Bitte bewegen Sie Movie-Daten unbedingt auf der
Festplatte des Macintosh, bevor Sie versuchen, sie
abzuspielen. Bei Zugriff auf die Daten z.B. über ein Netz
oder von einer Speicherkarte ist einwandfreie MovieWiedergabe nicht gewährleistet.
221
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien)
Registrierung als Benutzer
Die Registrierung wird nur per Internet unterstützt. Bitte
besuchen Sie zum Registrieren die folgende CASIO-Webseite:
http://world.casio.com/qv/register/
Um den Inhalt einer PDF-Datei einsehen zu können, muss
Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf dem Computer
installiert sein. Falls noch nicht vorhanden, bitte Acrobat Reader
von der Webseite von Adobe Systems Incorporated
herunterladen und installieren.
1. Öffnen Sie den Ordner „Manual“ auf der CDROM.
2. Öffnen Sie den Ordner „Digital Camera“ und
dann den Ordner der Sprache, in der Sie die
Bedienungsanleitung einsehen möchten.
3. Öffnen Sie die Datei „camera_xx.pdf“.
• „xx“ ist der Sprachencode (Beispiel: camera_e.pdf für
Englisch.)
222
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Andere Computertypen
Dateien direkt von einer Speicherkarte
einlesen
Verwenden Sie eine der nachstehenden Methoden.
– Verwenden Sie ein für
die verwendete
Speicherkarte
geeignetes
Speicherkarten-Lese-/
Schreibgerät
(Fachhandel). Näheres zur Benutzung finden Sie in der
Benutzerdokumentation des Speicherkarten-Lese-/
Schreibgeräts.
– Verwenden Sie ein PC-Karten-Lese-/Schreibgerät
(Fachhandel) und einen für den verwendeten
Speicherkartentyp geeigneten PC-Kartenadapter
(Fachhandel). Näheres zur Benutzung finden Sie in der
Benutzerdokumentation zum PC-Karten-Lese-/
Schreibgerät und PC-Kartenadapter.
Die Methode zum Lesen der Dateien einer Speicherkarte ist je
nach verwendetem Computertyp unterschiedlich. Nachstehend
finden Sie einige typische Beispiele. Dabei gelten nach dem
Anschließen die gleichen Vorgehen wie bei an den Computer
angeschlossener Kamera.
■ Wenn der Computer einen
Speicherkartenslot besitzt
Vergewissern Sie sich, dass die zum Speichern von Bildern
vorgesehene Speicherkarte mit dem Kartenslot des Computers
kompatibel ist, und schieben Sie die Speicherkarte in den Slot.
■ Wenn der Computer einen PC-Kartenslot
besitzt
Verwenden Sie einen für die
Speicherkarte geeigneten
handelsüblichen PC-Kartenadapter.
Nähere Informationen siehe
Benutzerdokumentation zum PCKartenadapter und Computer.
223
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Ordnerstruktur im Speicher
Speicherkartendaten
(DCIM-Ordner)
DCIM
Die Kamera verwendet zum Aufzeichnen der von Ihnen
aufgenommenen Bilder und anderer Daten das DCF-Protokoll
(DCF = Design rule for Camera File system).
■ Über DCF
DCF definiert sowohl die Bilddatenformate als auch die Struktur
der Ordner zum Speichern der Daten. Dies ermöglicht es
Digitalkameras, Druckern und anderen DCF-tauglichen Geräten,
Bilddaten von anderen DCF-Geräten anzuzeigen bzw.
auszudrucken.
100CASIO*1
CIMG0001.JPG
CIMG0002.AVI
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG0004.WAV
ˁ
ˁ
ˁ
(Aufnahmeordner)
(Bilddatei)
(Movie-Datei)
(Tondatei)
(Ton-Schnappschuss-Bilddatei)
(Ton-Schnappschuss-Tondatei)
101CASIO*1
102CASIO*1
ˁ
ˁ
ˁ
(Aufnahmeordner)
(Aufnahmeordner)
MISC
AUTPRINT.MRK
ˁ
ˁ
ˁ
SCENE*2
U1050001.JPE
U1050002.JPE
ˁ
ˁ
ˁ
FAVORITE*2
CIMG0001.JPG
CIMG0002.JPG
ˁ
ˁ
ˁ
STARTING.JPG*2
224
(DPOF-Dateienordner)
(DPOF-Datei)
(BEST SHOT-Ordner)
(Benutzersetup-Datei)
(Benutzersetup-Datei)
(FAVORITE-Ordner)
(Aufnahmedatei)
(Aufnahmedatei)
(Startanzeige-Datei)
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
• Ton-Schnappschuss-Tondatei
Tondatei eines Ton-Schnappschusses
Dateinamenerweiterung: „WAV“
• DPOF-Dateienordner
Ordner mit den DPOF-Dateien usw.
• BEST SHOT-Ordner
Enthält die BEST SHOT-Dateien mit Benutzersetups
• Benutzersetup-Datei
Datei mit BEST SHOT-Benutzersetup
• FAVORITE-Ordner
Enthält die Favoriten-Bilddateien. Die Bildgröße der Bilder
beträgt 320 × 240 Pixel.
• Startanzeige-Datei
Datei zum Speichern des Startanzeigebilds. Diese Datei wird
angelegt, wenn Sie der Startanzeige ein bestimmtes Bild
zuweisen.
*1 Der BEST SHOT-Modus beistzt eine Beispielszene
(Motivprogramm) mit auf Web-Auktionen optimierten
Bildeinstellungen. Diese Szene ist je nach Kamera-Modell
als entweder „For eBay“ oder „Auktion“ bezeichnet.
• Mit der Szene „eBay“ aufgenommene Bilder werden im
Ordner „100_EBAY“ gespeichert.
• Mit der Szene „Auktion“ aufgenommene Bilder werden im
Ordner „100_AUCT“ gespeichert.
*2 Bezeichnet Dateien, die nur im eingebauten Memory
angelegt werden können.
Inhalte der Ordner und Dateien
• DCIM-Ordner
Enthält sämtliche Dateien der Kamera.
• Aufnahmeordner
Enthält mit der Kamera aufgenommene Dateien
• Bilddatei
Datei eines mit der Kamera aufgenommenen Bildes
Dateinamenerweiterung: „JPG“
• Movie-Datei
Datei eines mit der Kamera aufgenommenen Movies
Dateinamenerweiterung: „AVI“
• Tondatei
Datei einer Tonaufnahme. Dateinamenerweiterung: „WAV“
• Ton-Schnappschuss-Bilddatei
Bilddatei eines Ton-Schnappschusses
Dateinamenerweiterung: „JPG“
■ Unterstützte Bilddateien
• Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien
• DCF-konforme Bilddateien
Auch wenn ein Bild DCF-konform ist, kann es mit dieser Kamera
möglicherweise nicht angezeigt werden. Beim Anzeigen eines
Bildes, das mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde,
kann es beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen, bis das Bild im
Farbdisplay der Kamera erscheint.
225
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Vorsichtsmaßregeln zum eingebauten
Speicher und zur Speicherkarte
• Wenn Sie Kameradaten auf der Festplatte eines Computers
oder einer MO-Disk bzw. einem anderen Medium sichern,
übertragen Sie dazu bitte unbedingt den gesamten DCIMOrdner mit allen Inhalten. Das Ändern des Namens des
DCIM-Ordners auf ein Datum oder Ähnliches ist eine effektive
Methode, den Überblick über multiple DCIM-Ordner zu
behalten. Wenn Sie den Ordner zurück an die Kamera
übertragen, müssen Sie den Namen allerdings zuvor wieder
auf DCIM ändern. Die Kamera erkennt keine anderen
Ordnernamen als DCIM.
Auch alle anderen Ordner im DCIM-Ordner müssen ihren
ursprünglichen Namen aufweisen, wenn Sie diese an die
Kamera zurückübertragen.
• Die Ordner und Dateien müssen in Übereinstimmung mit der
„Ordnerstruktur im Speicher“ von Seite 224 gespeichert sein,
um von der Kamera korrekt erkannt werden zu können.
226
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
ANHANG
Rückseite
Allgemeine Anleitung
8
Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren
Erläuterungen.
9bk
bl
bm
■ Kamera
bn bo
[S]
Vorderseite
12
34
56
1 Zoomregler
(Seiten 68, 144, 145)
2 Auslöser (Seite 61)
3 [ON/OFF] (Strom)
(Seite 42)
4 Blitz (Seite 72)
5 AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
(Seiten 59, 76, 236)
6 Mikrofon (Seiten 59, 83, 86)
7 Objektiv
[W]
bt bs br bq
bp
8 Lautsprecher (Seite 136)
9 Betriebslampe
(Seiten 42, 61, 236)
bk [ ] (PLAY)Wiedergabetaste
(Seiten 42, 188)
bl [ ] (REC)Aufnahmetaste
(Seiten 42, 188)
bm Öse für Handschlaufe
(Seite 2)
bn USB/AV-Anschluss
(Seiten 192, 205, 218)
7
227
[X]
[SET]
[T]
bo Anschlussabdeckung
bp Steuertaste
([S], [T], [W], [X])
bq [BS]-Taste (Seite 87)
br [SET]-Taste
bs [MENU]-Taste (Seite 51)
bt Farbdisplay (Seite 52)
ANHANG
■ Ladegerät
Boden
1 2
cl
ck
3
ck Akkufach/Speicherkartenslot (Seiten 35, 47)
cl Stativgewinde
1 Kontakte
2 [CHARGE]-Lampe
3 Netzeingang
Zum Befestigen der Kamera auf einem Stativ.
228
ANHANG
Bildschirm-Einblendungen
Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Daten eingeblendet, um Sie über den aktuellen Status der Kamera
informiert zu halten.
• Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im
Display erscheinen können. Die Darstellungen sind keine tatsächlich wie gezeigt erscheinenden Bildschirminhalte.
■ Schnappschuss-Aufnahmemodus
Panel: Ein
ck
bl
bt
Panel: Aus
1 234 56 7
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bm br bq
bs
89bn1bk234 65
bl
bt
ck
bs
bo
7
bm
br
bq
bp
1 Serienbildmodus (Seite 78)
2 Aufnahmemodus
3 Digitalzoomanzeige (Seite 70)
4 Messmodus (Seite 120)
5 Restliche Schnappschuss-
bk Selbstauslösermodus (Seite 76)
bl Anti Shake-Anzeige (Seite 92)
bm ISO-Empfindlichkeit (Seite 118)
bn Weißabgleich-Einstellung
Speicherkapazität (Seite 245)
6 Schnappschuss-Bildgröße
(Seite 63)
7 Schnappschuss-Bildqualität
(Seite 65)
8 Blitzlichtmodus (Seite 72)
9 Fokusmodus (Seite 104)
bo Belichtungskorrektur (Seite 114)
bp Datum/Uhrzeit (Seite 181)
bq Verschlusszeit (Seite 62)
br Blendenwert (Seite 62)
bs Ladezustandsanzeige (Seite 39)
bt Histogramm (Seite 126)
ck Fokussierrahmen (Seiten 60, 109)
(Seite 116)
WICHTIG!
• Blendenwert, Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit wechseln
gemeinsam auf orange, wenn einer dieser Werte beim halben Drücken
des Auslösers nicht in Ordnung ist.
229
ANHANG
■ Movie-Aufnahmemodus
1
Panel: Ein
2
3
4
8
5
7
45
Panel: Aus
6
1 Aufnahmemodus
2 Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 246)
3 Movie-Bildqualität (Seite 84)
4 Fokusmodus (Seite 104)
5 Weißabgleich-Einstellung (Seite 116)
6 Belichtungskorrektur (Seite 114)
7 Ladezustandsanzeige (Seite 39)
8 Histogramm (Seite 126)
1
2
3
8
7
6
230
ANHANG
■ Schnappschuss-Wiedergabemodus
12
■ Movie-Wiedergabemodus
3
12
4
5
6
7
8
9
bq
bp
bo
1 Dateityp (Seite 135)
2 Bildschutzanzeige
3
4
5
6
bnbmblbk
7
bl Weißabgleich-Einstellung
1 Dateityp (Seite 137)
2 Bildschutzanzeige
(Seite 116)
(Seite 170)
bm Blitzlichtmodus (Seite 72)
3 Ordnername/Dateiname bn Aufnahmemodus
(Seite 169)
bo Ladezustandsanzeige
4 Schnappschuss-Bildqualität (Seite 39)
(Seite 65)
bp Histogramm (Seite 126)
5 Schnappschuss-Bildgröße bq Belichtungskorrektur
(Seite 63)
(Seite 114)
6 ISO-Empfindlichkeit
(Seite 118)
7 Blendenwert (Seite 62)
8 Verschlusszeit (Seite 62)
9 Datum/Uhrzeit (Seite 181)
bk Messmodus (Seite 120)
(Seite 170)
3 Ordnername/Dateiname
(Seite 169)
4 Movie-Aufnahmedauer
(Seite 137)
5 Movie-Bildqualität (Seite 84)
6 Datum/Uhrzeit (Seite 181)
7 Ladezustandsanzeige
(Seite 39)
231
ANHANG
Menüreferenz
Schnellverschluss Ein* / Aus
(Quick Shutter)
Die Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Punkte der Menüs,
die auf Drücken von [MENU] auf dem Farbdisplay erscheinen.
Welche Punkte im jeweiligen Menü enthalten sind, richtet sich
danach, ob die Kamera auf den Aufnahme- oder
Wiedergabemodus geschaltet ist.
• Die jeweilige Vorgabe bei Rücksetzung ist durch ein
Sternchen (*) gekennzeichnet.
■ Aufnahmemodus
Menü des Registers Aufnahme
Fokus
Serienbild
(Autofokus)* /
Makro /
(Panfokus) /
(Unendlich) /
(Manueller Fokus)
Normale Serie / Schnelle Serie / Blitz-Serie /
Zoom-Serie / Aus*
Selbstauslöser 10 Sekunden / 2 Sekunden / X3 / Aus*
Anti Shake
Automatisch / Aus*
AF-Bereich
Punkt* /
Multi /
Tonaufnahme
Ein / Aus*
Gitter
Ein / Aus*
Digitalzoom
Ein* / Aus
Durchsicht
Ein* / Aus
Icon-Hilfe
Ein* / Aus
Speicher
BEST SHOT: Ein / Aus*
Blitz: Ein* / Aus
Fokus: Ein / Aus*
Weißabgleich: Ein / Aus*
ISO: Ein / Aus*
AF-Bereich: Ein* / Aus
Messung: Ein / Aus*
Selbstauslöser: Ein / Aus*
Blitzintensität: Ein / Aus*
Digitalzoom: Ein* / Aus
MF-Position: Ein / Aus*
Zoomposition: Ein / Aus*
Verfolgung
AFHilfsleuchte
Ein* / Aus
L/R-Taste
Messung / EV-Verschiebung / Weißabgleich /
ISO / Selbstauslöser / Aus*
232
ANHANG
Menü des Registers Qualität
Bildgröße
10 M (3648 × 2736)* / 3:2 (3648 × 2432) /
16:9 (3648 × 2048) / 5 M (2560 × 1920) /
3 M (2048 × 1536) / 2 M (1600 × 1200) /
VGA (640 × 480)
Sättigung
+2 / +1 / 0* / –1 / –2
Kontrast
+2 / +1 / 0* / –1 / –2
Blitzintensität
+2 / +1 / 0* / –1 / –2
Blitzassistent
Automatisch* / Aus
Qualität
Fein / Normal* / Economy
(Schnappschüsse)
Qualität
(Movies)
HQ* / Normal / LP
EVVerschiebung
–2.0 / –1.7 / –1.3 / –1.0 / –0.7 / –0.3 / 0.0* /
+0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.7 / +2.0
Weißabgleich
Automatisch* /
(Tageslicht) /
(Bewölkt) /
(Schatten) /
N (Tagesweiß-Leuchtstoff) /
D (Tageslicht-Leuchtstoff) /
(Glühbirne) / Manuell
ISO
Automatisch* / ISO 80 / ISO 100 / ISO 200 /
ISO 400 / ISO 800
Messung
Multi* /
Mittenbetont /
Punkt
Dynamikbereich Vergrößern +2 / Vergrößern +1 / Aus*
PorträtVerfeinerung
Rauschfilter +2 / Rauschfilter +1 / Aus*
Farbfilter
Aus* / S/W / Sepia / Rot / Grün / Blau / Gelb /
Rosa / Violett
Schärfe
+2 / +1 / 0* / –1 / –2
233
ANHANG
Menü des Registers Einstellung
Videoausgabe
NTSC 4:3* / NTSC 16:9 / PAL 4:3 / PAL 16:9
Panel
Ein* / Aus
Format
Format / Abbrechen*
Display
Breit* / 4:3
Rücksetzen
Reset / Abbrechen*
Bildschirm
Auto 2* / Auto 1 / +2 / +1 / 0
Sounds
Start* / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb /
Betrieb /
Wiedergabe
Starten
Ein (Wählbares Bild) / Aus*
Datei Nr.
Fortsetzen* / Reset
Weltzeit
Heimat* / Welt
Heimatzeit-Einstellung (Stadtcode, Sommerzeit usw.)
Weltzeit-Einstellung (Stadtcode, Sommerzeit usw.)
B
Zeitstempel
Datum / Datum&Zeit / Aus*
Einstellen
Zeiteinstellung
Datumsstil
JJ/MM/TT / TT/MM/JJ / MM/TT/JJ
Language
Ändert die Anzeigesprache.
• Die Zahl und Kombination der wählbaren
Sprachen richtet sich nach dem
geographischen Gebiet, für das der Verkauf
der Kamera vorgesehen ist.
Bereitschaft
30 sek. / 1 min.* / 2 min. / Aus
Ausschaltaut.
1 Min.* / 2 Min. / 5 Min.
REC/PLAY
Strom ein* / Strom ein/aus / Deaktivie.
USB
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT)* /
PTP (PictBridge)
234
ANHANG
■ Wiedergabemodus
Drehung
Drehen* / Abbrechen
Menü des Registers Wiedergabe
Neuformat
5 M (2560 × 1920)* / 3 M (2048 × 1536) /
VGA (640 × 480) / Abbrechen
Trimmen
–
Synchron.
–
Kopie
Speicher
Abbrechen
Diashow
Kalender
B
Start* / Bilder / Zeit / Intervall / Effekt /
Abbrechen
–
Layout-Print
–
MOTION PRINT
9 Bilder* / 1 Bild / Abbrechen
Filmbearbeitung
Schnitt (vor Punkt) /
Schneiden (Punkt zu Punkt) /
Schneiden (hinter Punkt) /
Abbrechen*
Dynamikbereich
Vergrößern +2 / Vergrößern +1 / Aus*
Weißabgleich
(Tageslicht) /
(Bewölkt) /
(Schatten) /
N (TagesweißLeuchtstoff) /
D (Tageslicht-Leuchtstoff) /
(Glühbirne) / Löschen
Helligkeit
+2 / +1 / 0* / –1 / –2
Trapezfehler
–
Farbenkorrektur
–
Favoriten
Show* / Speichern / Abbrechen
DPOF-Druck
Bild wäh.* / Alle / Abbrechen
Schutz
Ein* / Alle: Ein / Abbrechen
Datum/Zeit
–
Karte* / Karte
Speicher /
Menü des Registers „Einstellung“
• Die Menüs der Register „Einstellung“ im Aufnahme- und
Wiedergabemodus sind identisch.
235
ANHANG
■ Aufnahmemodus
Anzeigelampen
Betriebslampe
Die Kamera besitzt eine Betriebslampe und eine AF
Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe. Diese Lampen zeigen durch
Leuchten und Blinken den aktuellen Betriebszustand der
Kamera an.
Betriebslampe
Bedeutung
Farbe
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
Status
Leuchtet
konstant
Betriebsbereit (Strom eingeschaltet,
Aufnahme ermöglicht) / Autofokus
erfolgreich ausgeführt. / Farbdisplay aus
oder im Schlafstatus
Blinken
Movie wird gespeichert oder Bild
verarbeitet / Bild wird gespeichert /
Autofokus nicht möglich / Karte wird
formatiert / Stromversorgung wird
ausgeschaltet
Leuchtet
konstant
Speicherkarte gesperrt. / Ordner kann
nicht angelegt werden. / Speicher voll /
Schreibfehler
Blinken
Speicherkartenproblem / Speicherkarte ist
nicht formatiert / BEST SHOT-Setup kann
nicht registriert werden / Niedrige
Akkuladung
Blinken
Der Blitz wird aufgeladen.
Grün
Rot
Gelb
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
236
Farbe
Status
Rot
Blinken
Bedeutung
Selbstauslöser-Countdown
ANHANG
Über die Ladegerätlampe
WICHTIG!
• Nie bei grün blinkender Betriebslampe die Speicherkarte
aus der Kamera entnehmen. Anderenfalls kann das
aufgenommene Bild verloren werden.
Das Ladegerät besitzt eine [CHARGE]-Lampe, deren Leuchten
bzw. Blinken den Betriebszustand des Ladegeräts anzeigt.
[CHARGE]-Lampe
■ Wiedergabemodus
Betriebslampe
Bedeutung
Farbe
Status
Leuchtet
konstant
Betriebsbereit (Strom eingeschaltet,
Aufnahme ermöglicht)
Blinken
Es läuft einer der folgenden Vorgänge:
Löschen, DPOF, Bild schützen, Kopieren,
Formatieren, Ändern eines Bildformats,
Trimmen, Nachvertonen eines
Schnappschusses, Trapezfehlerkorrektur,
Farbenkorrektur, MOTION PRINT,
Layout-Print, Movie-Bearbeitung,
Ausschalten der Stromversorgung
Grün
Leuchtet
konstant
Speicherkarte gesperrt / Ordner kann
nicht erstellt werden / Speicher voll /
Schreibfehler
Blinken
Speicherkartenproblem / Speicherkarte ist
nicht formatiert / Niedrige Akkuladung
Rot
[CHARGE]-Lampe
237
Bedeutung
Leuchtet rot
Akku wird geladen
Blinkt rot
Ladegerät oder Akku nicht in Ordnung
Aus
Laden beendet oder Gerät in
Ladebereitschaft (zu hohe oder zu niedrige
Umgebungstemperatur)
ANHANG
Störungsbeseitigung
Zum Lokalisieren und Beheben von Betriebsproblemen
Problem
Mögliche Ursachen und Maßnahmen
Spannungsversorgung
Kamera schaltet sich nicht
ein.
1) Akku möglicherweise falls ausgerichtet (Seite 37).
2) Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 35). Falls der Akku nach dem
Aufladen umgehend wieder entladen ist, ist die nutzbare Lebensdauer des Akkus abgelaufen und er
sollte ersetzt werden. Kaufen Sie einen separat erhältlichen CASIO Lithiumionen-Akku NP-40.
Kamera schaltet sich plötzlich
aus.
1) Möglicherweise wurde die Abschaltautomatik aktiviert (Seite 44). Schalten Sie die Stromversorgung
wieder ein.
2) Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 35).
Strom schaltet sich nicht ein.
Keine Reaktion auf Drücken
einer Taste.
Entnehmen Sie die den Akku aus der Kamera und setzen Sie ihn wieder ein.
Bildaufnahme
B
Keine Bildaufnahme, wenn
der Auslöser gedrückt wird.
1) Falls die Kamera auf den Wiedergabemodus geschaltet ist, mit [
] (REC) auf den Aufnahmemodus schalten.
2) Falls gerade der Blitz geladen wird, bitte warten, bis der Ladevorgang beendet ist.
3) Falls die Meldung „Speicher voll“ erscheint, Bilder auf den Computer übertragen, nicht mehr benötigte
Bilder löschen oder eine andere Speicherkarte verwenden.
Autofokus stellt das Bild nicht
richtig scharf.
1) Falls die Linse verschmutzt ist, diese reinigen.
2) Beim gewählten Bildausschnitt liegt das Motiv möglicherweise nicht in der Mitte des Fokussierahmens.
3) Das aufzunehmende Motiv ist möglicherweise für Autofokus nicht geeignet (Seite 68). Verwenden Sie
die manuelle Scharfeinstellung (Seite 112).
4) Sie haben möglicherweise beim Aufnehmen die Kamera bewegt. Nehmen Sie mit Anti Shake (Seite 92)
auf oder verwenden Sie ein Stativ.
5) Sie haben möglicherweise mit Quick Shutter aufgenommen und den Auslöser ganz durchgedrückt, was
ein unscharfes Bild ergeben kann. Drücken Sie den Auslöser zunächst nur halb, damit Autofokus das
Bild scharf stellt.
238
ANHANG
Problem
B
Mögliche Ursachen und Maßnahmen
Das Motiv ist im
aufgenommenen Bild
unscharf
Das Bild ist möglicherweise nicht richtig scharf eingestellt. Achten Sie beim Wählen des Bildausschnitts
darauf, dass das scharf einzustellende Objekt im Fokussierrahmen liegen muss.
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
1) Falls „
“ (Ausgeschaltet) als Blitzmodus gewählt ist, bitte auf einen anderen Modus schalten (Seite
72).
2) Falls der Akku entladen ist, diesen bitte aufladen (Seite 35).
3) Falls eine BEST SHOT-Szene gewählt ist, die den Blitz auf „
“ (Ausgeschaltet) stellt, bitte auf einen
anderen Blitzmodus schalten (Seite 72) oder eine andere BEST SHOT-Szene wählen (Seite 87).
Kamera schaltet sich beim
Selbstauslöser-Countdown
aus.
Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 35).
Bild im Farbdisplay unscharf.
1) Sie verwenden möglicherweise die manuelle Scharfeinstellung und haben das Bild nicht scharf gestellt.
Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 112).
2) Sie verwenden möglicherweise den Makromodus
für eine Landschaft oder ein Porträt. Verwenden
Sie Autofokus für Landschaften und Porträts (Seite 105).
3) Sie versuchen möglicherweise Autofokus oder den Unendlich-Modus
bei einer Nahaufnahme zu
verwenden. Verwenden Sie den Makromodus für Nahaufnahmen (Seite 106).
Vertikale Linie im Farbdisplay
Beim Aufnehmen eines sehr hell beleuchteten Motivs kann im Displaybild ein vertikaler Streifen auftreten.
Dies ist ein CCD-bedingtes Phänomen, das als „vertikaler Schmiereffekt“ bezeichnet wird. Es handelt sich
dabei nicht um eine Betriebsstörung der Kamera. Bei Schnappschüssen erscheint der Effekt nicht im
aufgenommenen Bild, im Falle von Movies wird er aber mit aufgezeichnet.
Die Bilder enthalten digitales
Rauschen.
1) Möglicherweise wurde die Empfindlichkeit wegen eines dunklen Motivs automatisch angehoben, womit
sich auch die Anfälligkeit für digitales Rauschen erhöht. Beleuchten Sie die Szene mit einer Leuchte
oder einem anderen Hilfsmittel.
2) Sie versuchen möglicherweise, an einem dunklen Ort mit auf „
“ (Ausgeschaltet) gestelltem
Blitzmodus aufzunehmen, was eine Zunahme des digitalen Rauschens und ein grobkörnig wirkendes
Bild verursachen kann. Schalten Sie in diesem Falle bitte auf einen anderen Blitzmodus (Seite 72) oder
verwenden Sie Lampen zur Beleuchtung.
3) Der Blitzassistent oder Dynamikbereich ist möglicherweise für Schnappschüsse aktiviert, was eine
Zunahme des digitalen Rauschens ergeben kann. Beleuchten Sie die Szene mit einer Leuchte oder
einem anderen Hilfsmittel.
239
ANHANG
Problem
Mögliche Ursachen und Maßnahmen
Das aufgenommene Bild ist
nicht gespeichert worden.
1) Möglicherweise wurde die Kamera ausgeschaltet, bevor der Speichervorgang beendet war, wodurch
das Bild nicht gespeichert wird. Wenn die Ladezustandsanzeige „
“ anzeigt, laden Sie den Akku
möglichst bald auf (Seite 35).
2) Möglicherweise haben Sie die Speicherkarte aus der Kamera entnommen, bevor der Speichervorgang
beendet war, wodurch das Bild nicht gespeichert wird. Entnehmen Sie die Speicherkarte erst, wenn der
Speichervorgang beendet ist.
Trotz guter Lichtverhältnisse
erscheinen Gesichter dunkel.
Kein ausreichender Lichteinfall auf das Motiv. Ändern Sie den Blitzmodus auf „
“ (Eingeschaltet) für
Tageslicht-Synchroblitz (Seite 72) oder verstellen Sie die EV-Verschiebung in Richtung + (Seite 114).
Motiv zu hell bei Aufnahmen
am Strand oder auf dem
Skigelände.
Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht kann bewirken, das Bilder unterbelichtet werden.
Ändern Sie den Blitzmodus auf „
“ (Eingeschaltet) für Tageslicht-Synchroblitz (Seite 72) oder verstellen
Sie die EV-Verschiebung in Richtung + (Seite 114).
Der Digitalzoom arbeitet nicht.
Der Zoombalken zeigt nur bis
Zoomfaktor 3,0 an.
1) Der Digitalzoom ist möglicherweise ausgeschaltet. Schalten Sie den Digitalzoom ein (Seite 71).
2) Möglicherweise ist der Zeitstempel eingeschaltet, wodurch der Digitalzoom deaktiviert ist. Schalten Sie
den Zeitstempel aus (Seite 125).
Bei Movie-Aufnahme ergibt
sich ein unscharfes Bild.
1) Die Fokussierung ist nicht möglich, weil das Motiv nicht im Schärfenbereich liegt. Nehmen Sie das Bild
innerhalb des zulässigen Bereichs auf.
2) Das aufzunehmende Motiv lässt sich nicht richtig scharfstellen (Seite 68).
3) Möglicherweise ist das Objektiv verschmutzt. Reinigen Sie das Objektiv (Seite 33).
Wiedergabe
Die Farbe des
Wiedergabebilds weicht von
der Farbe des Bilds im
Farbdisplay bei der Aufnahme
ab.
Während der Aufnahme ist möglicherweise Sonnen- oder anderes Licht direkt in das Objektiv gefallen.
Positionieren Sie die Kamera so, dass die Sonne nicht direkt in das Objektiv scheint.
Die Bilder werden nicht
angezeigt.
Diese Kamera kann keine Nicht-DCF-Bilder anzeigen, die mit einer anderen Kamera auf einer
Speicherkarte aufgenommen wurden.
240
ANHANG
Problem
Bildbearbeitung nicht möglich
(Layout-Print,
Neuformatieren, Trimmen,
Trapezfehlerkorrektur,
Farbenrestaurierung, Drehen,
Weißabgleich, Datum/Uhrzeit)
Mögliche Ursachen und Maßnahmen
Bitte beachten Sie, dass folgende Bildtypen nicht bearbeitbar sind:
• Mit MOTION PRINT kreierte Bilder
• Movies
• Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Sonstige
B
Anzeige von Datum und
Uhrzeit stimmt nicht.
Datum und Uhrzeit sind falsch eingestellt. Stellen Sie Datum und Uhrzeit richtig ein (Seite 181).
Die Meldungen erscheinen in
der falschen Sprache im
Display.
Die Anzeigesprache ist falsch eingestellt. Ändern Sie die Anzeigesprache-Einstellung (Seite 185).
Dateien können nicht über die
USB-Station übertragen
werden.
1) Das USB-Kabel ist möglicherweise nicht einwandfrei angeschlossen. Überprüfen Sie alle
Verbindungen.
2) Möglicherweise ist der USB-Treiber nicht installiert. Installieren Sie den USB-Treiber (Seite 203).
3) Möglicherweise wurde der USB-Treiber falsch installiert. Installieren Sie den USB-Treiber neu (Seite 203).
4) Möglicherweise ist das falsche USB-Übertragungsprotokoll gewählt. Wählen Sie das für den Typ des
anzuschließenden Geräts geeignete USB-Übertragungsprotokoll (Seite 187).
5) Falls die Kamera nicht eingeschaltet ist, diese einschalten.
Beim Einschalten der Kamera
erscheint der
Einstellbildschirm für die
Anzeigesprache.
1) Sie haben nach dem Kauf der Kamera die Anfangseinstellungen nicht konfiguriert oder der Akku war
entladen und wurde nicht aufgeladen. Kontrollieren Sie die Kamera-Einstellungen (Seiten 11, 185).
2) Es besteht möglicherweise ein Problem im Verwaltungsbereich des eingebauten Speichers der Kamera.
Führen Sie in diesem Falle die Rückstellung zum Initialisieren der Kamera-Einstellungen durch (Seite
133). Danach die einzelnen Einstellungen neu vornehmen. Wenn der Sprachenwahl-Bildschirm nach
dem Einschalten der Kamera nicht mehr erscheint, ist der Verwaltungsbereich des eingebauten
Speichers wiederhergestellt.
Falls nach dem Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder eine CASIO Kundendienststelle.
241
ANHANG
Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben...
Sie können den USB-Treiber möglicherweise nicht richtig installieren, wenn Sie im Falle eines auf Windows 98SE/98 laufenden
Computers die Kamera über das USB-Kabel anschließen, bevor Sie den USB-Treiber von der mitgelieferten CD-ROM installiert haben,
oder wenn ein Treiber eines anderen Typs installiert ist.
Dadurch kann der Computer die Kamera nicht erkennen, wenn diese angeschlossen wird. In solchen Fällen ist es erforderlich, den
USB-Treiber der Kamera neu zu installieren.
Näheres über das Neuinstallieren des USB-Treibers siehe die Datei „Bitte lesen“ zum USB-Treiber auf der mit der Kamera
mitgelieferten CD-ROM.
242
ANHANG
Angezeigte Meldungen
Akku schwach.
Der Akku ist stark entladen.
Bild kann nicht
korrigiert
werden!
Aus irgendeinem Grund kann die
Trapezfehlerkorrektur nicht ausgeführt
werden. Das Bild wird ohne Korrektur
unverändert gespeichert (Seite 96).
Kann Datei nicht
finden.
Ein unter „Bilder“ angewiesenes Bild für die
Diashow ist nicht auffindbar. Bitte ändern Sie
die Einstellung von „Bilder“ (Seite 139) und
versuchen Sie die Wiedergabe erneut.
Registrieren
weiterer Dateien
nicht möglich.
• Sie versuchen, eine BEST SHOT-Szene zu
speichern, obwohl bereits 999 Szenen im
„SCENE“-Ordner enthalten sind (Seite 91).
• Sie versuchen, eine FAVORITE-Datei zu
kopieren, obwohl der „FAVORITE“-Ordner
bereits 9999 Dateien enthält (Seite 172).
Speicherfehler
Die Speicherkarte ist nicht in Ordnung.
Schalten Sie die Kamera aus, entnehmen Sie
die Speicherkarte und setzen Sie die Karte
dann wieder ein. Wenn diese Meldung nach
dem Wiedereinschalten der Kamera neu
erscheint, formatieren Sie bitte die
Speicherkarte (Seite 49).
Verbindungen
kontrollieren!
• Sie versuchen, die Kamera an einen
Drucker anzuschließen, wobei die USBEinstellungen der Kamera nicht mit dem
USB-System des Druckers kompatibel sind
(Seite 191).
• Sie versuchen den Anschluss an einen
Computer, auf dem kein USB-Treiber
installiert ist (Seite 203).
Akku schwach.
Daten nicht
gespeichert.
Der Akku ist so stark entladen, dass das Bild
nicht abgespeichert werden konnte.
Ordner kann
nicht erstellt
werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu speichern,
obwohl bereits 9.999 Dateien im 999. Ordner
gespeichert sind. Um wieder Dateien
speichern zu können, bitte Dateien löschen,
die nicht mehr benötigt werden (Seite 176).
OBJEKTIVFEHLER Diese Meldung erscheint und die Kamera
schaltet sich aus, wenn die Funktion des
Objektivs gestört ist. Falls nach dem
Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung
erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder eine CASIO
Kundendienststelle.
Papier
nachladen!
Dem Drucker ist während des Druckens das
Papier ausgegangen.
Speicher voll
Der Speicher ist voll mit den Daten der
aufgenommenen Bilder und/oder bei
Bearbeitungen gespeicherten Dateien.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien
(Seite 176).
WICHTIG!
• Durch Formatieren der Speicherkarte
weren sämtliche enthaltenen Dateien
gelöscht. Versuchen Sie vor dem
Formatieren, wiedergewinnbare Dateien
auf einen Computer oder ein anderes
Speichergerät zu übertragen.
243
ANHANG
Keine
Favoritendatei!
Es sind keine Dateien im FAVORITE-Ordner
enthalten.
Druckfehler
Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten.
• Der Drucker ist ausgeschaltet.
• Der Drucker hat einen Fehler o.ä. generiert.
Aufnahmefehler
Aus irgendeinem Grund konnte die
Bildkompression beim Speichern der Bilddaten
nicht durchgeführt werden. Nehmen Sie das
Bild nochmals auf.
Keine
Es sind derzeit keine Dateien zum Ausdrucken
auszudruckenden angewiesen. Nehmen Sie die erforderlichen
Bilder.
DPOF-Einstellungen vor (Seite 195).
DPOF einstellen.
Tinte nachfüllen! Während des Druckens geht auf dem Drucker
die Tinte zur Neige oder ist verbraucht.
EINSCHALTEN
NEU
VERSUCHEN
Diese Meldung erscheint und die Kamera
schaltet sich aus, wenn das sich bewegende
Objektiv ein Hindernis berührt hat. Entfernen
Sie das Hindernis und versuchen Sie, die
Kamera wieder einzuschalten.
SYSTEM ERROR Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder einen
autorisierten CASIO-Kundendienst.
B
Karte verriegelt.
Der LOCK-Schalter der in die Kamera
eingesetzten SD- oder SDHC-Speicherkarte
ist auf Sperren gestellt. Sie können keine
Bilder auf einer gesperrten Speicherkarte
abspeichern oder enthaltene Bilder löschen.
Keine Dateien
vorhanden.
Es befinden sich keine Dateien im
eingebauten Speicher oder auf der
Speicherkarte.
244
Kein Bild zum
Registrieren.
Die Einstellungen, die Sie zu speichern
versuchen, sind für ein Bild, das nicht als
BEST SHOT-Anwenderszene gespeichert
werden kann.
Karte nicht
formatiert.
In die Kamera wurde eine nicht formatierte
Speicherkarte eingesetzt. Formatieren Sie die
Speicherkarte (Seite 49).
Diese Datei kann
nicht
wiedergegeben
werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu öffnen,
deren Daten korrumpiert sind oder die auf
dieser Kamera nicht angezeigt werden kann.
Diese Funktion
kann nicht
verwendet
werden.
Sie haben versucht, Dateien aus dem
eingebauten Memory auf die Speicherkarte zu
kopieren, während keine Speicherkarte
eingesetzt war (Seite 174).
Funktion für
diese Datei nicht
unterstützt.
Die Funktion, die Sie zu verwenden
versuchen, kann aus irgendeinem Grund nicht
ausgeführt werden.
ANHANG
Speicherkapazität
Technische Daten
• Schnappschüsse
■ Hauptkenndaten
Produkttyp . . . . . . . . . Digitalkamera
Modell . . . . . . . . . . . . EX-Z1050
Bildgröße
(Pixel)
■ Kamerafunktionen
10 M
(3648 ×
2736)
Bilddateien
Format . . . . . . . . . . . . . . . .Schnappschüsse:
JPEG (Exif Version 2.2); Standard DCF
(Design Rule for Camera File System)
1.0; DPOF-konform
Movies: Motion JPEG AVI-Format
Audio: WAV
Aufnahmemedien. . . . . . . .Eingebautes Memory 15,4 MB
SDHC-Speicherkarte
SD-Speicherkarte
MMC (MultiMediaCard)
MMCplus (MultiMediaCardplus)
3:2
(3648 ×
2432)
16:9
(3648 ×
2048)
5M
(2560 ×
1920)
3M
(2048 ×
1536)
245
Bildqualität
Ungefähre
Bilddateigröße
Ungefähre
Kapazität des
eingebauten
Speichers
(15,4 MB)
Ungefähre
Kapazität der
SDSpeicherkarte*
(256 MB)
Fein
6,4 MB
2 Bilder
38 Bilder
Normal
3,38 MB
4 Bilder
72 Bilder
Economy
2,27 MB
6 Bilder
107 Bilder
Fein
5,6 MB
2 Bilder
43 Bilder
Normal
2,97 MB
5 Bilder
82 Bilder
Economy
2,0 MB
7 Bilder
121 Bilder
Fein
4,59 MB
3 Bilder
53 Bilder
Normal
2,46 MB
6 Bilder
99 Bilder
Economy
1,67 MB
9 Bilder
145 Bilder
Fein
2,99 MB
5 Bilder
81 Bilder
150 Bilder
Normal
1,62 MB
9 Bilder
Economy
1,12 MB
13 Bilder
217 Bilder
Fein
2,0 MB
7 Bilder
121 Bilder
Normal
1,15 MB
13 Bilder
211 Bilder
Economy
720 KB
21 Bilder
338 Bilder
ANHANG
Bildgröße
(Pixel)
2M
(1600 ×
1200)
VGA
(640 ×
480)
Bildqualität
Ungefähre
Bilddateigröße
Ungefähre
Kapazität des
eingebauten
Speichers
(15,4 MB)
• Movies
Ungefähre
Kapazität der
SDSpeicherkarte*
(256 MB)
Fein
1,26 MB
12 Bilder
193 Bilder
Normal
790 KB
19 Bilder
308 Bilder
Economy
470 KB
33 Bilder
518 Bilder
Fein
330 KB
47 Bilder
738 Bilder
Normal
190 KB
82 Bilder
1282 Bilder
Economy
140 KB
111 Bilder
1740 Bilder
246
Ungefähre
Aufnahmelänge
im eingebauten
Speicher
15,4 MB
Ungefähre
Aufnahmelänge
auf SDSpeicherkarte*
256 MB
10,2
Megabit/
Sek.
(25 Bilder/
Sek.)
12 Sek.
3 Min.
15 Sek.
10 Min.
6,1
Megabit/
Sek.
(25 Bilder/
Sek.)
20 Sek.
5 Min.
27 Sek.
10 Min.
2,45
Megabit/
Sek.
(12,5
Bilder/
Sek.)
52 Sek.
13 Min.
34 Sek.
Max.
Aufnahmezeit
pro Datei
Ungefähre
Datenrate
(Bildrate)
HQ
640 × 480
10 Min.
Normal
512 × 384
LP
320 × 240
Bildqualität
(Pixel)
ANHANG
* Die Werte zur Bilderzahl sind ungefähre Angaben und nur als
Orientierungshilfe zu verstehen. Die Zahl der tatsächlich
aufnehmbaren Bilder kann niedriger sein als im Farbdisplay
angezeigt.
* Die Bilddatei-Größenangaben sind ungefähre Angaben und
nur als Orientierungshilfe zu verstehen. Die tatsächliche
Bilddateigröße ist von der Art des Motivs abhängig.
* Beruht auf Produkten von Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd. Die Anzahl speicherbarer Bilder kann je nach
verwendetem Speicherkartentyp unterschiedlich sein.
* Zum Bestimmen der Anzahl Bilder, die auf einer
Speicherkarte mit anderer Kapazität gespeichert werden
kann, multiplizieren Sie bitte die in der Tabelle genannten
Kapazitäten mit dem entsprechenden Wert.
Löschen . . . . . . . . . . . . . . Einzelne Datei, alle Dateien (mit Schutz)
Effektive Pixel . . . . . . . . . 10,1 Millionen
Bildelement . . . . . . . . . . . . 1/1,75-Zoll--Quadrat-Pixel-Farb-CCD
(Gesamt-Pixelzahl: 10,3 Millionen)
Objektiv/Brennweite . . . . . Linsen:
F2,8 (W) bis 5,1 (T); f = 7,9 (W) bis 23,7
mm (T) (entspricht ca. 38 (W) bis 114
mm (T) bei 35-mm-Film)
7 Linsen in 5 Gruppen, inkl. asphärischer
Linse
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-fach optischer Zoom / 4-fach
Digitalzoom (Bildgröße: 10 M (3648 ×
2736 Pixel)) (12-fach in Kombination mit
optischem Zoom)
Fokussierung . . . . . . . . . . Autofokus mit Kontrasterkennung
Fokusmodi:
Autofokus (nur SchnappschussAufnahme), Makromodus, Panfokus (nur
Movie-Aufnahme), Unendlich-Modus,
manueller Fokus
AF-Bereich: Punkt, Multi oder
Verfolgung, mit AF-Hilfsleuchte
Ungefährer Schärfenbereich (von Objektivoberfläche)
Autofokus: 40 cm bis
Makro: 10 cm bis 50 cm
Unendlich-Modus.
Manuell: 10 cm bis
• Durch Verwendung des optischen
Zooms ändern sich die obigen
Bereiche.
247
ANHANG
Belichtungsregelung . . . . .Lichtmessung:
Multipattern, mittenbewertet und Punkt
durch CCD
Belichtung: Program AE
Belichtungskorrektur:
–2 EV bis +2 EV (in 1/3 EV-Schritten)
Verschluss . . . . . . . . . . . . .CCD mit elektronischem Verschluss,
mechanischer Verschluss
Snappschuss-Modus (Auto):
1/2 bis 1/1000 Sek.
• Abweichende Verschlusszeiten bei den
folgenden BEST SHOT-Szenen.
Nachtszene: 4 bis 1/1000 Sek.
Blende . . . . . . . . . . . . . . . .F2,8 bis F8,0*, automatische
Umschaltung
* Verwendung eines ND-Filters beträgt
die Blende F8,0.
• Durch Verwendung des optischen
Zooms ändert sich der Blendenwert.
Weißabgleich . . . . . . . . . . .Automatisch, fest (6 Modi), manuelle
Umschaltung
Empfindlichkeit. . . . . . . . . .Schnappschüsse (Standard):
Automatisch, ISO 80, ISO 100, ISO 200,
ISO 400, ISO 800
Schnappschüsse (bei auf „Auto“
eingestelltem „Anti Shake“: ISO 800 (max.)
Schnappschüsse (bei BEST SHOT-Szene
„Anti Shake“): ISO 800 (max.)
Schnappschüsse (bei BEST SHOT-Szene
„Hohe Empfindlichkeit“): ISO 1600 (max.)
Movies: Automatisch
Selbstauslöser . . . . . . . . . .10 Sek., 2 Sek., 3-fach Selbstauslöser
Eingebautes Blitzlicht . . . . Blitzlichtmodi:
Automatisch, EIN, AUS,
Rotaugenreduktion, weicher Blitz
Blitzbereich:
Weitwinkel, optischer Zoom:
0,1 bis 3,3 m
Telefoto, optischer Zoom:
0,5 bis 1,8 m
• Blitzlicht-Serienbild
Weitwinkel, optischer Zoom:
0,4 bis 2,0 m
Telefoto, optischer Zoom:
0,5 bis 1,1 m
* ISO-Empfindlichkeit: „Automatisch“
* Vom Zoomfaktor abhängig.
Aufnahmefunktionen . . . . . Schnappschuss; Ton-Schnappschuss,
Makro; Selbstauslöser; Serienaufnahme;
BEST SHOT-Modus; Movie (mit Ton);
Sprachaufnahme
• Die Tonaufnahme erfolgt monaural.
Tonaufnahmelänge . . . . . . Ton-Schnappschuss:
Circa 30 Sek. (max.) pro Bild
Sprachaufnahme:
Circa 48 Minuten bei eingebautem
Speicher
Nachvertonung:
Max. circa 30 Sek. pro Bild
Farbdisplay . . . . . . . . . . . . 2,6" Wide TFT-Farb-LCD
114.960 Pixel (479 × 240 Pixel)
Sucher . . . . . . . . . . . . . . . Farbdisplay
248
ANHANG
■ Spannungsversorgung
Uhrfunktionen. . . . . . . . . . .Eingebaute Quarz-Digitaluhr
Datum und Uhrzeit:
Aufgenommen mit Bilddaten, Zeitstempel
Automatischer Kalender: Bis 2049
Weltzeit:
Stadtcode; Datum; Uhrzeit; Sommerzeit;
162 Städte aus 32 Zeitzonen
Ein-/Ausgänge . . . . . . . . . .USB/AV-Anschluss
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kompatibel mit USB 2.0 (Full-Speed)
Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . .Monaural
Lautsprecher . . . . . . . . . . .Monaural
Stromanforderungen . . . . . . Lithiumionen-Akku (NP-40) × 1
Ungefähre Akkubetriebsdauer:
Die unten angegebenen Werte geben die Betriebsdauer bis zur
automatischen Abschaltung wegen ungenügender Ladung unter
den nachstehend definierten Bedingungen an. Die Angaben
garantieren nicht, dass dieser Stand im praktischen Betrieb
tatsächlich erreicht wird. Niedrige Temperaturen verkürzen die
Akkubetriebsdauer.
Betrieb
Ungefähre
Akkubetriebsdauer
Anzahl Aufnahmen (CIPA-Standard)*1
370 Aufnahmen
Fortlaufende SchnappschussWiedergabe*2
590 Minuten
Fortlaufende Movie-Aufnahme
170 Minuten
Fortlaufende Sprachaufnahme*3
720 Minuten
Verwendbarer Akku: NP-40 (Nennkapazität: 1300 mAh)
Speichermedium: SD-Speicherkarte
B
249
ANHANG
*1 Anzahl Aufnahmen (CIPA-Standard)
• Temperatur: 23°C
Leistungsaufnahme . . . . . 3,7 V Gleichspannung; circa 3,8 W
Abmessungen . . . . . . . . . . 91,1 (B) × 57,2 (H) × 24,2 (T) mm
(ohne Überstände, 20,7 mm an dünnster
Stelle)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . Circa 125 g
(ohne Akku und Zubehör)
Mitgeliefertes Zubehör . . . Lithiumionen-Akku (NP-40); Ladegerät
(BC-31L); Netzkabel; USB-Kabel, AVKabel, Handschlaufe, CD-ROM,
grundlegendes Referenzmaterial
• Farbdisplay: Ein
• Alle 30 Minuten Zoombetrieb von vollem Weitwinkel bis vollem
Telewinkel, wobei 2 Bilder aufgenommen werden, eines davon
mit Blitz; Aus- und Einschalten der Kamera nach Aufnahme von
jeweils 10 Bildern
*2 Bedingungen für fortlaufende Schnappschuss-Wiedergabe
• Temperatur: 23°C
• Bildweise Weiterschaltung alle 10 Sekunden
■ Lithiumionen-Akku (NP-40)
*3 Zeitdauern für Sprachaufnahme auf kontinuierliche
Aufnahme bezogen.
Nennspannung . . . . . . . . .
Nennkapazität . . . . . . . . . .
Betriebstemperaturbereich .
Abmessungen . . . . . . . . . .
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . .
• Die obigen Angaben beziehen sich auf einen neuwertigen
Akku, beginnend im voll geladenen Zustand. Wiederholtes
Aufladen verkürzt die Akkubetriebszeit.
• Die Häufigkeit der Blitzauslösung, Zoom- und
Autofokusbenutzung und die Dauer der Einschaltzeit können
die mögliche Aufnahmedauer und Aufnahmenzahl erheblich
beeinflussen.
250
3,7 V
1300 mAh
0 bis 40°C
38,5 (B) × 38,0 (H) × 9,3 (T) mm
Circa 34 g
ANHANG
■ Ladegerät (BC-31L)
Spannungsversorgung. . . .100 bis 240 V Wechselspannung, 80 mA,
50/60 Hz
Ausgabe. . . . . . . . . . . . . . .4,2 V Gleichspannung, 600 mA
Betriebstemperaturbereich. .5 bis 35°C
Wiederaufladbare Batterie . .Lithiumionen-Akku (NP-40)
Ladezeit auf volle Ladung .Circa 150 Minuten
Abmessungen . . . . . . . . . .55 (B) × 20 (H) × 86 (T) mm
(ohne Überstände)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . .Circa 58 g
251
ANHANG
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
M10
MA0703-B
252

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement