Casio EX-Z15 Benutzerhandbuch

Add to My manuals
265 Pages

advertisement

Casio EX-Z15 Benutzerhandbuch | Manualzz
G
Digitalkamera
EX-Z15
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür
bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von
CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt
die in der Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren
Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/
K1131PCM2DMX
1
AUSPACKEN
Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an
Ihren Original-Fachhändler.
Lithiumionen-Akku
(NP-20)
Digitalkamera
Ladegerät (BC-11L)
Anbringen der Handschlaufe an der Kamera
* Die Form des Netzkabelsteckers ist
je nach Land oder Gebiet
unterschiedlich.
Hier befestigen.
Netzkabel *
USB-Kabel
Handschlaufe
AV-Kabel
CD-ROM
2
Grundlegende Referenz
AUSPACKEN
INHALT
AUSPACKEN
2
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
9
VORBEREITUNG
36
Aufladen des Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
■
■
■
■
Als Erstes den Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum
und Uhreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . 13
Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . 17
Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Löschen einer Datei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
EINLEITUNG
Zum Laden des Akkus
Zum Einsetzen des Akkus
Austauschen des Akkus
Akku-Vorsichtsmaßregeln
36
38
41
41
Benutzen der Kamera im Ausland . . . . . . . . . . . . . 42
Ein- und Ausschalten des Stroms . . . . . . . . . . . . . 43
Verwendung einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . 45
■
■
■
■
Unterstützte Speicherkarten
Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera
Austauschen der Speicherkarte
Formatieren einer Speicherkarte
46
47
48
49
Benutzung der Bildschirmmenüs. . . . . . . . . . . . . . 50
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen. . . . 52
22
■ Wählen eines Bildschirm-Layouts
■ Ein- und Ausschalten der
Display-Einblendungen
Glanzlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung . . . . . . . . . . . 27
52
56
Wenn Sie sich verheddern... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3
INHALT
AUFNEHMEN EINES
SCHNAPPSCHUSSES
AUFNEHMEN EINES MOVIES
58
Movie-Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Movie aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Richtiges Halten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
■
■
■
■
Bildgröße vorgeben
Bildqualität vorgeben
Aufnehmen im easy-Modus
Vorsichtsmaßregeln für
Schnappschuss-Aufnahme
■ Autofokus-Beschränkungen
■ Vorsichtsmaßregeln zur Movie-Aufnahme
62
64
65
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
67
67
97
Kompensieren von Hand- und
Motivbewegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen . . . . . . . . 104
Aufnehmen von Visitenkarten und
Dokumenten (Business Shot). . . . . . . . . . . . . . . . 105
Aufnehmen von ID-Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Restaurieren eines alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . 109
Aufnehmen von Schnappschüssen in
einem Collage-Layout (Layout Shots) . . . . . . . . . 112
Automatische Verfolgung eines sich
bewegenden Motivs
(automatische Rahmung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
78
79
79
Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . . 80
Erkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
■ Durchführen einer Aufnahme mit Erkennung
(Normalmodus)
■ Bevorteilen bestimmter Gesichter mit dem
Familienvorrang-Modus
■ Vorsichtsmaßregeln zur Erkennung
92
Filmen mit Short Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Filmen mit Past Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Aufnehmen mit Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Blitzlicht einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Serienbild verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
■ Wählen des Serienbildmodus
■ Aufnehmen mit normalem Serienbild, schnellem
Serienbild und Blitzlicht-Serienbild
■ Vorsichtsmaßregeln für Serienbildaufnahme
90
83
84
88
4
INHALT
WEITERFÜHRENDE
EINSTELLUNGEN
Andere praktische Aufnahmefunktionen. . . . . . . 138
■ Tastenanpassung zum Belegen der
Tasten [W] und [X] mit Funktionen
■ Bildschirmgitter anzeigen
■ Anzeigen des gerade aufgenommenen Bildes
(Bilddurchsicht)
■ Benutzen der Icon-Hilfe
■ Abspeichern von Einschaltvorgaben im
Modusspeicher
■ Rücksetzen der Kamera auf die anfänglichen
Werksvorgaben
115
Fokussiermodus ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
■
■
■
■
■
Autofokus einsetzen
Makrofokus einsetzen
Festfokus (Panfokus) einsetzen
Unendlichmodus einsetzen
Manuellen Fokus einsetzen
116
117
123
123
123
Bildhelligkeit korrigieren
(EV-Verschiebung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Weißabgleich einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
ISO-Empfindlichkeit vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . 129
Messmodus festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Reduzieren des Einflusses von
Über- und Unterbelichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Verfeinern von Hauttexturen . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Farbfiltereffekte der Kamera einsetzen . . . . . . . . 133
Silhouettenschärfe vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Bildkontrast vorgeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Schnappschüsse mit Datumsstempel . . . . . . . . . 135
Kontrollieren der Belichtung am
eingeblendeten Histogramm . . . . . . . . . . . . . . . . 136
BETRACHTEN VON
SCHNAPPSCHÜSSEN
UND MOVIES
138
139
139
140
141
143
144
Betrachten eines Schnappschusses . . . . . . . . . . 144
■ Wiedergeben des Tons von einem
Ton-Schnappschuss
145
Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
■ Abspielen eines Movies mit Anti Shake
148
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . . . 148
Betrachten von Kamerabildern auf
einem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Zoomen des angezeigten Bilds . . . . . . . . . . . . . . 156
Verwenden der 12-Bild-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . 157
Verwenden der Kalenderanzeige . . . . . . . . . . . . . 157
5
INHALT
BEARBEITEN VON BILDERN
159
VERWENDUNG DER
TONFUNKTIONEN
Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . 159
Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Trapezfehlerkorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Farbenrestaurierung zum Korrigieren
der Farben von alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit
eines Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Drehen eines Bilds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Kombinieren von mehreren
Schnappschüssen in einem Bild
(Layout Print) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Anpassen des Weißabgleichs bei einem
aufgezeichneten Bild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Bildhelligkeit verändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Reduzieren des Einflusses von
Unterbelichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Editieren eines Movies auf der Kamera. . . . . . . . 171
Schnappschuss aus Movie-Einzelbild
erstellen (MOTION PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
176
Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . 176
Nur Ton aufnehmen (Sprachaufnahme) . . . . . . . 178
DATEIENVERWALTUNG
180
Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Dateien vor Löschen schützen . . . . . . . . . . . . . . . 181
FAVORITE-Ordner verwenden . . . . . . . . . . . . . . . 183
Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
DATEIEN LÖSCHEN
187
Löschen einer einzelnen Datei . . . . . . . . . . . . . . . 187
Löschen aller Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Löschen von Schnappschüssen im
FAVORITE-Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
6
INHALT
ANDERE EINSTELLUNGEN
189
DRUCKEN
Konfigurieren der
Kamera-Soundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Ein- und Ausschalten der Startanzeige . . . . . . . . 191
Festlegen der Generiermethode für
die Dateinamen-Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . 192
Ändern von Datum und Uhrzeit der Kamera . . . . 193
Verwenden der Weltzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
■ Weltzeit einstellen
201
Druckmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Benutzen eines Bilderdienstes. . . . . . . . . . . . . . . 202
Ausdrucken mit dem eigenen Drucker . . . . . . . . 202
Mit DPOF auszudruckende Bilder und
Anzahl Ausdrucke anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . 206
■ Datumsstempel
208
Unterstützte Protokolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
195
Ändern der Anzeigesprache . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Umschalten des USB-Port-Protokolls . . . . . . . . . 198
Programmieren der Tasten [
] (REC)
und [
] (PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Formatieren des eingebauten Speichers
(Memory). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
7
INHALT
VERWENDUNG DER KAMERA
MIT EINEM COMPUTER
Dateien direkt von einer
Speicherkarte einlesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
211
Was Sie machen können. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
■ Betrachten und Speichern von Bildern auf
einem Computer
■ Übertragen von Bildern von der Kamera und
Verwalten von Bildern auf dem Computer
■ Abspielen von Movies
■ Hochladen von Movie-Dateien an YouTube
■ Übertragen von Bildern an die Kamera
■ Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien)
■ Benutzerregistrierung
■ Verlassen des CD-ROM-Menüs
ANHANG
241
Allgemeine Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Menüreferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Anzeigelampen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
214
221
222
224
226
■ Über die Ladegerätlampe
251
Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
■ Zum Lokalisieren und Beheben von
Betriebsproblemen
■ Angezeigte Meldungen
229
230
230
252
257
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
■ Bilder auf Macintosh betrachten und speichern
■ Übertragen von Bildern von der Kamera
und Verwalten der Bilder auf einem Macintosh
■ Abspielen von Movies
■ Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien)
■ Registrierung als Benutzer
231
235
236
236
236
8
INHALT
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Als Erstes den Akku laden
(Seite 36)
■ Laden des Akkus mit dem Ladegerät
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose
an.
1. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
Während des Ladens leuchtet die [CHARGE]-Lampe rot.
Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn der Ladevorgang
beendet ist.
• Es dauert ca. 90 Minuten, bis der Akku voll geladen ist.
9
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
■ Einsetzen des Akkus in die Kamera
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
1
2
Die Abdeckung leicht andrücken
und in Pfeilrichtung aufschieben.
2
1
2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.
Vorderseite (EXILIM-Logo)
Raste
Batteriekontakte
EXILIM-Logo
Vorderseite
Rückseite
10
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen
(Seiten 193, 197)
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.
[ON/OFF] (Strom)
2. Mit [S], [T], [W] und [X] die gewünschte
Sprache wählen und [SET] drücken.
3. Mit [S], [T], [W] und [X] die Zone wählen, in
der die Kamera verwendet wird, und [SET]
drücken.
[ ]
[BS]
[]
[]
[]
[SET]
4. Mit [S] und [T] die zu verwendende Stadt
wählen und [SET] drücken.
5. Mit [S] und [T] die Einstellung für die
Sommerzeit (DST) wählen und [SET] drücken.
Die Einstellungen auf dieser Seite sind vorzunehmen, wenn Sie
die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten.
• Wenn bei den Sprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen
Fehler gemacht wurden, können die Einstellungen wieder
geändert werden (Seiten 193, 197).
11
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
6. Mit [S] und [T] das Datumsformat wählen und [SET] drücken.
Beispiel: 19. Dezember 2007
Um das Datum so anzuzeigen:
Wählen Sie:
07/12/19
JJ/MM/TT
19/12/07
TT/MM/JJ
12/19/07
MM/TT/JJ
7. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Wählen Sie mit [W] und [X] den einzustellenden Gegenstand (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minuten) und nehmen Sie dann mit [S]
und [T] die Einstellung vor.
Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format [BS] drücken.
8. Drücken Sie [SET], wenn die Einstellungen beendet sind.
9. Die Kamera mit [ON/OFF] ausschalten.
• Nach Vornahme der obigen Einstellungen bitte zur nächsten Seite gehen.
12
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Verwendung einer Speicherkarte
(Seite 45)
■ Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera
2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera
die aufgenommenen Bilder auf die Karte ab.
Zur Beachtung :
• Die Kamera besitzt zwar ein eigenes Memory, eine
Speicherkarte ermöglicht aber eine größere Kapazität zum
Speichern von mehr Bildern, High-Quality- und
großformatigen Bildern und längeren Movies.
• Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die
Kamera die Bilder im eingebauten Memory. Wenn Sie im
eingebauten Memory speichern möchten, überspringen Sie
bitte diese Anleitung und gehen Sie weiter zu
„Schnappschuss durchführen“ auf Seite 15.
• Näheres zur Speicherkartenkapazität finden Sie auf Seite
259.
Vorderseite
Vorderseite
2
Rückseite
Die Speicherkarte mit nach oben (zum Farbdisplay der
Kamera) gewendeter Vorderseite in den Kartenslot
schieben und durch Andrücken einrasten.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
1
MEMORY
CARD
2
Die Abdeckung leicht andrücken
und in Pfeilrichtung aufschieben.
13
1
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
■ Formatieren einer Speicherkarte
5. Wählen Sie mit [S] „Format“ und drücken Sie
dann [SET].
Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, um sie mit
dieser Kamera verwenden zu können.
• Zum Abbrechen des Formatierens „Abbrechen“ wählen
und dann [SET] drücken.
• Warten Sie, bis die Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“
im Farbdisplay erlischt, bevor Sie die Kamera wieder
bedienen.
WICHTIG!
• Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits
Schnappschüsse oder andere Dateien gespeichert sind,
wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise ist es
nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu
formatieren. Formatieren Sie die Karte neu, wenn das
Speichern der Daten verlangsamt abläuft oder die Funktion
nicht normal ist.
• Zum Formatieren der Karte ist an der Kamera unbedingt
die nachstehende Bedienung vorzunehmen.
Menü des Registers „Einstellung“
[ON/OFF] (Strom)
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
4. Wählen Sie mit [T] „Format“ und drücken Sie
dann [X].
[MENU]
14
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Schnappschuss durchführen
(Seite 58)
1. Schalten Sie die Kamera mit [
Automatik-Icon
] ein.
Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus und „
(Automatik-Icon) erscheint im Farbdisplay.
Betriebslampe
“
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
3. Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera ruhig
Auslöser
halten, und drücken Sie den Auslöser halb.
Wenn das Bild scharf eingestellt ist, ertönt ein Piepton, die
Betriebslampe leuchtet grün und der Fokussierrahmen
wechselt auf grün.
4. Halten Sie die Kamera weiter ruhig und
Fokussierrahmen
drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
Das aufgenommene Bild bleibt ungefähr eine Sekunde lang
angezeigt und wird dann im Memory gespeichert. Danach
ist die Kamera schussbereit für das nächste Bild.
Farbdisplay
[
] (REC)
15
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Bildgröße und Bildqualität von
Schnappschüssen
Wie wird der Auslöser halb gedrückt?
Der Auslöser ist so ausgelegt, dass er bei leichtem Drücken
nach unten auf halbem Wege stoppt. „Halb drücken“
bezeichnet, dass der Auslöser in dieser Stellung gehalten
wird. Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt die
Kamera automatisch die Belichtung an und stellt das vom
Objektiv erfasste Motiv scharf ein.
Für gelungene Aufnahmen ist daher auch ein gutes Gespür
dafür wichtig, wie stark zu drücken ist, um den Auslöser halb
oder ganz zu betätigen.
Die Kamera stellt Ihnen verschiedene Bildgröße- und
Qualitätseinstellungen zur Auswahl. Bitte beachten Sie, dass
sich mit den Bildgröße- und Qualitätseinstellungen auch die
Zahl der im Memory speicherbaren Bilder ändert.
• Sie können die Bildgröße- und Qualitätseinstellungen den
Erfordernissen anpassen, z.B. auf ein kleineres Format
oder eine niedrigere Auflösung zum Verschicken als EMail-Anhang oder zum Veröffentlichen auf einer
Webseite. Sie können die Bildgröße auch auf das Format
einstellen, in dem die Bilder ausgedruckt werden sollen.
Näheres siehe Seiten 62, 64 und 259.
Halb drücken
Ganz drücken
Leicht bis zum
Widerstand
Piepton!
16
Ganz
durchdrücken
Klick!
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Betrachten von Schnappschüssen
■ Durchdrücken des Auslösers ohne
Warten auf Autofokus
(Seite 144)
Wenn der Auslöser durchgedrückt wird, ohne die
automatische Scharfeinstellung abzuwarten, erfolgt die
Aufnahme mit Quick Shutter (Schnellverschluss) (Seite 122).
Mit Quick Shutter können Sie exakt den gewünschten
Moment einfangen.
• Bei Quick Shutter erfolgt eine automatische
Schnellfokussierung, was das Aufnehmen von Motiven
mit schneller Bewegung erleichtert. Bitte beachten Sie,
dass sich bei Verwendung von Quick Shutter unter
Umständen unscharfe Bilder ergeben können.
• Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst
halb drücken, damit das Bild einwandfrei scharfgestellt
wird.
[
] (PLAY)
[W] [X]
1. Schalten Sie mit [
] auf den
Wiedergabemodus.
Falls mehrere Bilder im Memory gespeichert sind, diese mit
[W] und [X] durchsehen.
■ Zum Zurückschalten auf den
Aufnahmemodus
[
17
] drücken.
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Movie aufnehmen
(Seite 90)
1. Mit [
Movie-Icon
] auf den Aufnahmemodus schalten.
2. Drücken Sie [BS] (BEST SHOT).
Restliche Aufnahmezeit
3. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
[
] (REC)
„
“ (Movie) und drücken Sie dann [SET].
„
“ (Movie-Icon) bleibt auf dem Farbdisplay angezeigt.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der
Auslöser
Movie-Aufnahme.
• Bei Movieaufnahme wird auch der Ton mitgeschnitten.
5. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Aufnahme zu stoppen.
Aufnahmezeit
Movieaufnahme-Bildschirm
[BS]
18
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Movie-Bildqualität
Für Movies stehen sechs Bildqualität-Einstellungen (UHQ,
UHQ Breit, HQ, HQ Breit, Normal, LP) zur Auswahl. Um die
mit der Kamera erzielbare Bildqualität voll zum Tragen zu
bringen, wählen Sie als Bildqualität-Einstellung „HQ“ (High
Quality) bzw. „HQ Breit“ oder höher.
Die Moviequalität ist ein Parameter, der die Detailauflösung,
Weichzeichnung und Schärfe des Bildes bei der Wiedergabe
vorgibt. Da eine niedrigere Bildqualität längere Aufnahme
ermöglicht, kann bei knapp gewordenem Speicherplatz auf
„Normal“ oder „LP“ gewechselt werden.
Näheres Siehe Seiten 90 und 260.
19
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Betrachten eines Movies
(Seite 146)
1. Schalten Sie mit [
Der filmähnliche Rahmen, der im Farbdisplay erscheint, zeigt
an, dass das Bild aus einem Movie stammt.
„
] auf den
Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das
“ Movie-Icon
wiederzugebende Movie.
Beim Durchgehen erscheint jeweils das erste Bild der
einzelnen Movies auf dem Farbdisplay.
[
] (PLAY)
3. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].
Wenn das Movie beendet ist, erscheint auf dem Farbdisplay
wieder das Bildwahlfenster von Schritt 2.
• Während der Wiedergabe eines Movies ist auch
Bedienung wie das Regeln der Lautstärke oder Vor- und
Zurückspringen möglich (Seite 147).
[SET]
■ Zum Zurückschalten auf den
Aufnahmemodus
[
[W] [X]
20
] drücken.
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Löschen einer Datei
(Seite 187)
1. [
Nach dem nachstehenden Vorgehen können Sie nicht mehr
benötigte Dateien löschen, die Sie z.B. auf die Festplatte eines
Computers übertragen oder als Bild ausgedruckt haben. Damit
steht der entsprechende Speicherplatz wieder für neue
Aufnahmen zur Verfügung.
[
] drücken.
2. Drücken Sie [T] (
).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss bzw. das Movie, das Sie
löschen wollen.
] (PLAY)
4. Wählen Sie mit [S] „Löschen“.
[S]
• Zum Annullieren des Löschens „Abbrechen“ wählen.
5. Drücken Sie [SET].
Damit wird der gewählte Schnappschuss bzw. das gewählte
Movie gelöscht.
• Falls Sie noch weitere Dateien löschen möchten, das
Vorgehen ab Schritt 3 wiederholen.
• Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.
[SET]
[W] [X]
[T](
)
21
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
EINLEITUNG
■ Direkteinschaltfunktion
Glanzlichter
■ BEST SHOT für gelungene Aufnahmen
durch einfaches Wählen des passenden
Motivprogramms
Wählen Sie zum Anpassen der
Kamera-Einstellung einfach die
Beispielszene (NachtszenenPortrait, Flora usw.), die der
vorgesehenen Aufnahme am
besten entspricht. Mit der
speziellen [BS]-Taste sind die
BEST SHOT-Motivprogramme
über die Beispielszenen direkt
abrufbar.
Beispiel: Für wunderschöne
Portraitaufnahmen
wählen.
Einschalten mit [
] startet
den Wiedergabemodus.
Einschalten mit [
] startet
den Aufnahmemodus.
■ Leistungsstarkes Sortiment an nützlichen
Aufnahmefunktionen:
• Erkennung während der Bildaufnahme (Seite 82)
• Schnelle Verschlusszeiten für weniger Beeinflussung durch
Hand- und Motivbewegungen (Seite 102)
• Hohe Empfindlichkeit vermeidet dunkle Bilder auch ohne
Verwendung des Blitzlichts (Seite 104)
• Quick Shutter hilft beim Aufnehmen exakt des gewünschten
Moments (Seite 122)
• Movie-Aufnahme mit hoher Qualität (H.264) (Seite 90)
22
EINLEITUNG
■ Leistungsstarke Druckfunktionen
Bitte zuerst lesen!
• DPOF-Funktion für einfaches Zuweisen eines
Datumsstempels und der Anzahl der Ausdrucke (Seite 206)
• Zeitstempelfunktion zum Einfügen des Datums in die
Bilddaten (Seite 135)
• Unterstützt PictBridge und USB DIRECT-PRINT für einfaches
Ausdrucken auf einem kompatiblen Drucker auch ohne
Computer zuhause (Seite 202)
■ Flüssigkristalldisplay
Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der
neuesten LCD-Herstellungstechnologie und gewährleistet eine
Pixelausbeute von über 99,99%.
Trotzdem ist möglich, dass einige Pixel nicht aufleuchten oder
ständig leuchten. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des
Flüssigkristalldisplays und stellt keinen Defekt dar.
23
EINLEITUNG
■ Urheberrechte
• Das SDHC-Logo ist eine Handelsmarke.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media,
Windows Vista und DirectX sind entweder eingetragene
Marken oder Marken von Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, QuickTime logo und iPhoto
sind Marken von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/
oder anderen Ländern.
• MultiMediaCard ist eine Marke von Infineon Technologies AG
in Deutschland, und an die MultiMediaCard Association
(MMCA) lizenziert.
• MMCplus ist eine Marke der MultiMediaCard Association.
• Adobe und Reader sind eingetragene Marken oder Marken
von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
• HOTALBUM und das HOT ALBUM-Logo sind eingetragene
Marken oder Marken von Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
und an HOTALBUMcom, Inc. lizenziert.
• YouTube, das YouTube-Logo und „Broadcast Yourself“ sind
eingetragene Marken oder Marken von YouTube, LLC.
• EXILIM, Photo Loader, Photo Transport und YouTube
Uploader for CASIO sind eingetragene Marken oder Marken
von CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ausgenommen zur privaten Unterhaltung ist eine vom
Copyright-Inhaber nicht genehmigte Verwendung von
Schnappschüssen oder Movies von Bildern, die mit dieser
Kamera aufgenommen wurden, durch das Urheberrecht
untersagt. In manchen Fällen kann bei öffentlichen
Aufführungen, Shows, Ausstellungen usw. jedwede Aufnahme,
also auch Aufnahme für private Unterhaltung, vollständig
untersagt sein. Weiterhin ist unabhängig davon, ob solche
Dateien käuflich erworben oder gratis erhalten wurden, eine
vom Urheberrecht-Inhaber nicht genehmigte Veröffentlichung
auf einer Webseite, File-Sharing- oder sonstigen Internetseite
oder anderweitige Weitergabe an Dritte durch das Urheberrecht
und internationale Verträge streng untersagt. Das Hochladen
und Weitergeben von Bildern, die Sie von Fernsehprogrammen,
Live-Konzerten, Musikvideos usw. fotografiert oder
mitgeschnitten haben, im Internet kann die Rechte anderer
verletzen. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass CASIO
COMPUTER CO., LTD., für einen die Urheberrechte anderer
oder das Urheberrecht verletzenden Missbrauch dieses
Produkts nicht haftpflichtig ist.
Die nachstehend aufgeführten Marken und eingetragenen
Marken werden in den Erläuterungen dieser
Bedienungsanleitung in redigierter Form ohne die
Kennzeichnungen ™ und ® für Marken bzw. eingetragene
Marken verwendet. Damit ist keine Verletzung der Marken
beabsichtigt.
24
EINLEITUNG
• Photo Loader with HOT ALBUM basiert auf HOT ALBUM, an
dem HOTALBUMcom, Inc. die Urheberrechte besitzt, und auf
Photo Loader, an dem CASIO COMPUTER CO., LTD. die
Urheberrechte besitzt. Alle Urheber- und sonstigen Rechte
fallen an die ursprünglichen Urheberrechtsinhaber zurück.
• Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten
Firmen- oder Produktnamen sind gesetzlich geschützte
Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.
Jedwede nicht genehmigte gewerbliche Vervielfältigung,
Verteilung oder Vervielfältigung der mitgelieferten Software über
ein Netzwerk ist verboten.
Dieses Produkt enthält PrKERNELv4
Real-time OS von eSOL Co., Ltd.
Copyright© 2007 eSOL Co., Ltd.
PrKERNELv4 ist ein eingetragenes
Warenzeichen von eSOL Co., Ltd. in Japan.
Die YouTube-Upload-Funktionalität dieses Produkt ist unter
Lizenz von YouTube, LLC einbezogen. Das Vorhandensein der
YouTube-Upload-Funktionalität in diesem Produkt bedeutet
nicht, dass dieses Produkt von YouTube, LLC gutgeheißen oder
empohlen wird.
25
EINLEITUNG
• Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung
dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von
den tatsächlichen Anzeigen und Konfigurationen der
Kamera abweichen können.
• Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
• Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist auf allen Stufen
des Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie
dennoch Stellen enthalten sollte, die fraglich oder fehlerhaft
usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende
Mitteilung.
• Ein Kopieren des Inhalts dieser Anleitung, ganz oder
teilweise, ist nicht erlaubt. Soweit von CASIO COMPUTER
CO., LTD. nicht genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts
dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den
Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch
die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts
entstehen.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch
die Verwendung von Photo Loader with HOT ALBUM, Photo
Transport und/oder YouTube Uploader for CASIO
entstehen.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von
Memory-Inhalten durch Fehlbetrieb, Reparaturen oder
andere Ursachen zurückzuführen sind.
26
EINLEITUNG
■ Nicht direkt die Sonne oder helles Licht
betrachten
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
• Blicken Sie nie durch den Sucher der Kamera direkt in die
Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Dies könnte eine
Augenschädigung zur Folge haben.
■ Testen Sie die Kamera vor der eigentlichen
Aufnahme
• Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte
anhand von Testaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme
einwandfrei funktioniert.
■ Blitz
• Verwenden Sie das Blitzlicht nie in Bereichen, in denen
entflammbare oder explosive Gase vorhanden sein könnten.
Unter solchen Bedingungen besteht Feuer- und
Explosionsgefahr.
• Lösen Sie den Blitz nie auf eine Person gerichtet aus, die ein
Kraftfahrzeug lenkt. Dies könnte die Sicht des Fahrers stören
und möglicherweise einen Unfall zur Folge haben.
• Das Blitzlicht auf keinen Fall zu nahe an den Augen des
Motivs auslösen. Dies könnte eine Augenschädigung zur
Folge haben.
■ Nicht in Bewegung benutzen
• Verwenden Sie die Kamera auf keinen Fahl während des
Lenkens eines Automobils oder anderen Fahrzeugs oder im
Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen, während Sie in
Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren
Unfall zur Folge haben.
27
EINLEITUNG
■ Flüssigkristallanzeige
■ Transport
• Nicht stark auf das Flüssigkristalldisplay drücken oder dies
Stößen aussetzen. Dadurch könnte das Glas der Displaytafel
brechen.
• Falls das Flüssigkristalldisplay brechen sollte, berühren Sie
bitte auf keinen Fall die enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls
besteht die Gefahr von Hautentzündungen.
• Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort
den Mund ausspülen und einen Arzt konsultieren.
• Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut
gerät, sofort mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser
abspülen und einen Arzt konsultieren.
• Benutzen Sie die Kamera nie in einem Flugzeug oder an
anderen Orten, wo die Benutzung solcher Geräte untersagt
ist. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht das Risiko eines
ernsten Unfalls.
■ Rauch, ungewöhnlicher Geruch,
Überhitzung und andere Störungsanzeichen
• Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem
Geruch oder Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brandund Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte
sofort die folgenden Schritte aus:
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera, wobei dafür zu
sorgen ist, dass Sie vor Verbrennungen geschützt sind.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
■ Anschlüsse
• Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung
mit dieser Kamera genannten Geräte an die Buchsen an. Bei
Anschluss eines nicht dafür genannten Gerätes kann Brandund Stromschlaggefahr bestehen.
28
EINLEITUNG
■ Wasser und Fremdkörper
■ Stürze und unsachgemäße Behandlung
• Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper
(insbesondere Metall) in die Kamera eingedrungen sind,
besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen
Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus: Besondere
Vorsicht ist geboten, wenn die Kamera bei Regen oder
Schnee, am Meer und anderen Gewässern oder in
Badezimmern benutzt wird.
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
• Wenn die Kamera nach einem Sturz oder anderweitig
unsachgemäßer Behandlung weiter benutzt wird, besteht
Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen
bitte sofort die folgenden Schritte aus:
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
■ Nicht an offenem Feuer benutzen
• Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Anderenfalls
besteht Explosions-, Brand- und Stromschlaggefahr.
29
EINLEITUNG
■ Zerlegen und Modifikationen
■ Sichern von wichtigen Daten
• Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder
in irgendeiner Weise zu modifizieren. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr und die Gefahr von Verbrennungen oder
anderen Verletzungen. Etwaige Überprüfungen sowie
Wartungs- und Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem
Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst ausführen lassen.
• Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im
Kamera-Memory an, indem Sie diese auf einen Computer
oder ein anderes Speichermedium übertragen. Bitte denken
Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen,
Reparaturen usw. verloren gehen können.
■ Speicherschutz
• Wenn Sie den Akku der Kamera austauschen, ist unbedingt
nach dem dafür in der Kamera-Dokumentation angegebenen
Verfahren vorzugehen. Bei falschem Vorgehen zum
Austauschen des Akkus können die Daten im KameraMemory beschädigt oder gelöscht werden.
■ Zu vermeidende Orte
• Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an den folgenden
Orten. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
– An sehr feuchten oder staubigen Orten
– In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch
– In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter
Sonnenbestrahlung, in einem in der Sonne stehenden
geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten mit hohen
Temperaturen
• Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder
hohen Regalen ab. Die Kamera könnte herunterfallen,
wodurch Verletzungsgefahr besteht.
30
EINLEITUNG
■ Wiederaufladbare Akkubatterie
• Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln
besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr.
– Benutzen oder lagern Sie den Akku nie in der Nähe von
offenen Flammen.
– Setzen Sie Akkus keiner Hitze oder Feuer aus.
– Stellen Sie sicher, dass der Akku beim Laden richtig gepolt
eingesetzt ist.
– Tragen oder lagern Sie den Akku nie zusammen mit
elektrisch leitenden Objekten (Halsketten, Bleistiftminen
usw.)
– Den Akku auf keinen Fall zerlegen, mit einer Nadel
bearbeiten, übermäßiger Krafteinwirkung
(Hammerschläge, Fußtritte usw.) aussetzen oder zu löten
versuchen. Den Akku nicht in Mikrowellenherde,
Heizgeräte, Hochdruckgeräte usw. legen.
• Falls Sie beim Benutzen, Laden oder Lagern eines Akkus
Leckage, ungewöhnlichen Geruch, Wärmeentwicklung,
Verfärbungen, Verformungen oder einen anderen nicht
normalen Zustand feststellen, den Akku sofort aus der
Kamera oder dem Ladegerät entnehmen und von offenen
Flammen entfernt halten.
• Lassen Sie den Akku nicht in direkter Sonne, in einem in der
Sonne geparkten Fahrzeug oder an anderen Orten mit hohen
Temperaturen liegen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt,
sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer
des Akkus verkürzt werden.
• Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das
hierfür genannte Ladegerät oder ein anderes dafür genanntes
Gerät. Wenn versucht wird, den Akku mit einem dafür nicht
geeigneten Gerät aufzuladen, besteht Überhitzungs-, Brandund Stromschlaggefahr.
• Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süß- oder
Salzwasser tauchen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt,
sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer
des Akkus verkürzt werden.
• Dieser Akku ist für ausschließliche Verwendung mit einer
CASIO Digitalkamera bestimmt. Bei Verwendung für andere
Geräte besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt, sein
Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des
Akkus verkürzt wird.
31
EINLEITUNG
■ Akkubetriebszeit
• Falls der Akku-Ladevorgang nicht normal innerhalb der
angegebenen Ladezeit endet, das Laden sicherheitshalber
beenden und beim Fachhändler oder dem nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst nachfragen. Wenn der
Akku weiter geladen wird, besteht Überhitzungs-, Brand- und
Explosionsgefahr.
• Die im Akku enthaltene Batterieflüssigkeit kann
Augenschäden verursachen. Falls die Flüssigkeit
versehentlich in die Augen geraten sollte, die Augen sofort mit
sauberem Leitungswasser ausspülen und einen Arzt
konsultieren.
• Bitte lesen Sie vor dem Benutzen oder Laden des Akkus
unbedingt die mit der Kamera und dem Spezial-Ladegerät
mitgelieferte Dokumentation.
• Falls ein Akku von Kindern benutzt wird, sorgen Sie bitte
dafür, dass diese von einem verantwortlichen Erwachsenen
in den Vorsichtsmaßregeln und der sachgemäßen
Handhabung unterwiesen werden und in der Lage sind, mit
dem Akku richtig umzugehen.
• Wenn ausgetretene Batterieflüssigkeit auf die Haut geraten
ist, diese sofort mit sauberem Leitungswasser abspülen.
Längerer Kontakt mit der Batterieflüssigkeit kann
Hautreizungen verursachen.
• Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen
Dauerbetriebszeiten des Akkus sind ungefähre
Orientierungsgrößen für die Zeit, bis die Kamera sich wegen
nicht mehr ausreichender Ladung ausschaltet, wenn die
Spannungsversorgung der Kamera im
Normaltemperaturbereich (23°C) über die SpezialAkkubatterie erfolgt. Die Angaben garantieren nicht, dass
diese Zeiten im praktischen Betrieb tatsächlich erreicht
werden. Die tatsächliche Akkubetriebszeit wird auch durch
Faktoren wie die Umgebungstemperatur und die
Lagerbedingungen und Lagerzeit des Akkus stark beeinflusst.
• Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, kann der Akku
entladen werden und die Akku-Ladezustandswarnung
aufleuchten. Schalten Sie die Kamera stets aus, wenn sie
nicht mehr benutzt wird.
• Die Akku-Ladezustandswarnung zeigt an, dass die Kamera
sich in Kürze ausschaltet, weil die Akkuladung nicht mehr
ausreichend ist. Laden Sie den Akku bitte umgehend wieder
auf. Wenn Sie stark oder ganz entladene Akkus lange in der
Kamera belassen, kann dies zum Austreten von
Batterieflüssigkeit und zur Beschädigung von Daten führen.
32
EINLEITUNG
■ Vorsichtsmaßregeln zum Schutz vor
Datenfehlern
■ Betriebsbedingungen
• Der zulässige Betriebstemperaturbereich der Kamera beträgt
0°C bis 40°C.
• Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
– An Orten mit direkter Sonnenbestrahlung oder sehr
feuchten oder staubigen Orten
– Nahe an Klimaanlagen und in anderen Zonen mit extremen
Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit
– In einem Fahrzeug an heißen Tagen und an Orten mit
starken Vibrationen
• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. In den folgenden Fällen besteht
allerdings die Gefahr, dass die Daten im Memory der Kamera
korrumpiert werden.
– Wenn während eines laufenden Kameravorgangs der Akku
oder die Speicherkarte aus der Kamera entnommen wird
– Wenn die Speicherkarte aus der Kamera entnommen wird,
während nach dem Ausschalten der Kamera noch die
Betriebslampe grün blinkt
– Wenn während eines laufenden
Datenübertragungsvorgangs das USB-Kabel abgetrennt
wird
– Bei Betrieb mit einem nicht mehr ausreichend geladenen
Akku
– Andere anormale Betriebsbedingungen
In den vorgenannten Fällen erscheint eventuell eine
Fehlermeldung im Farbdisplay (Seite 257). Befolgen Sie die mit
der Meldung erscheinenden Instruktionen.
33
EINLEITUNG
■ Kondensation
■ Spannungsversorgung
• Bei plötzlichen oder heftigen Temperaturänderungen, wie
wenn die Kamera an einem Wintertag aus dem Freien in
einen warmen Raum gebracht wird, kann sich durch
Kondensation innen in der Kamera und außen am Gehäuse
Feuchtigkeit abschlagen (Bildung von Kondenswasser).
Diese Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen.
Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera bitte
in einen Plastikbeutel, bevor Sie diese starken
Temperaturänderungen aussetzen. Belassen Sie die Kamera
im Plastikbeutel, bis sich die Luft im Beutel an die neue
Umgebungstemperatur angepasst hat. Danach den
Akkufachdeckel öffnen und für einige Stunden geöffnet
lassen.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung dieser Kamera
ausschließlich den speziellen aufladbaren Lithiumionen-Akku
(NP-20). Die Verwendung anderer Batterietypen ist nicht
unterstützt.
• Die Kamera besitzt keine separate Batterie für die Uhr. Bei
vollständig unterbrochener Stromversorgung aus dem Akku
werden die Datums- und Zeiteinstellungen der Kamera nach
circa Zwei Tagen gelöscht. In solchen Fällen sind die
Einstellungen nach dem Wiederherstellen der
Stromversorgung wieder neu vorzunehmen (Seite 193).
■ Objektiv
• Beim Säubern der Objektivlinse nicht zu stark drücken.
Anderenfalls kann die Linse zerkratzt werden und es kann zu
Fehlbetrieb kommen.
• Bei manchen Bildtypen können sich mitunter leichte
Verzerrungen ergeben, wie zum Beispiel eine leichte
Krümmung bei geraden Linien. Dies ist durch die
Eigenschaften des Objektivs bedingt und stellt keinen
Fehlbetrieb der Kamera dar.
34
EINLEITUNG
■ Pflege der Kamera
■ Sonstige Vorsichtsmaßregeln
• Fingerabdrücke, Staub und andere Fremdkörper auf der
Objektivlinse können die Bildaufnahme beeinträchtigen.
Berühren Sie daher niemals die Oberfläche der Objektivlinse.
Sie können Staub und Fremdkörper von der Linse mit einem
Gummipuster entfernen und dann die Oberfläche mit einem
weichen, trockenen Tuch abwischen.
• Fingerabdrücke, Verschmutzungen und andere Fremdkörper
auf dem Blitzlicht können den Betrieb der Kamera
beeinträchtigen. Vermeiden Sie daher ein Berühren des
Blitzlichts. Falls das Blitzlicht verschmutzt ist, wischen Sie es
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Zum Reinigen des Kameragehäuses dieses mit einem
weichen, trockenen Tuch abwischen.
• Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine
Störung zu verstehen.
■ Anzeigen im Farbdisplay
• Die Bilder, die bei der Bildwiedergabe normalerweise im
Farbdisplay erscheinen, sind kleiner als normal, so dass nicht
alle Details des tatsächlichen Bildes sichtbar sind. Die
Kamera besitzt eine Bildzoomfunktion (Seite 156), mit der Sie
das Bild im Farbdisplay vergrößern können. Sie können diese
Funktion für die sofortige Bildkontrolle bei wichtigen
Aufnahmen verwenden.
35
EINLEITUNG
VORBEREITUNG
Zum Laden des Akkus
Aufladen des Akkus
1. Setzen Sie den Akku mit korrekter
Die Stromversorgung der Kamera erfolgt mit Hilfe eines
Lithiumionen-Akkus (NP-20).
Ausrichtung von Plus und Minus in das
Ladegerät ein.
WICHTIG!
• Die Verwendung von anderen Akkus als Akku NP-20 ist
nicht unterstützt.
Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal
benutzen, ist der Akku nicht voll geladen. Vor der ersten
Benutzung der Kamera ist zunächst der Akku aufzuladen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Ausrichtung der Plusund Minuskontakte stimmt, und setzen Sie den Akku in
das Ladegerät ein. Bitte beachten Sie, dass der Akku
nicht einwandfrei geladen wird, wenn er nicht korrekt
positioniert in das Ladegerät eingesetzt wird.
36
VORBEREITUNG
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose
Falls die [CHARGE]-Lampe nicht rot leuchtet
an.
Das Laden ist nicht möglich, weil die Umgebungs- oder
Ladegerät-Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist. Warten Sie,
bis die Kamera wieder die Normaltemperatur erreicht hat. Wenn
die Kamera eine Temperatur erreicht hat, bei der Laden möglich
ist, wechselt die [CHARGE]-Lampe auf rot.
Die [CHARGE]-Lampe leuchtet daraufhin rot.
• Es dauert ca. 90 Minuten, bis der Akku voll geladen ist.
Die tatsächliche Ladedauer ist je nach Akkukapazität,
Restladung und den Ladebedingungen unterschiedlich.
Falls die [CHARGE]-Lampe rot blinkt
Der Akku ist defekt oder nicht richtig in das Ladegerät
eingesetzt. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und
kontrollieren Sie die Kontakte auf Verschmutzung. Falls
verschmutzt, die Kontakte bitte mit einem trockenen Tuch
abwischen und den Akku wieder in das Ladegerät einsetzen.
Wenn Ladeprobleme auftreten, kontrollieren Sie bitte auch, ob
das Netzkabel tatsächlich an Netzdose und Ladegerät
angeschlossen ist.
[CHARGE]-Lampe
Wenn das Laden beendet ist
Die [CHARGE]-Lampe erlischt. Trennen Sie das Netzkabel von
der Netzsteckdose und entnehmen Sie dann den Akku aus dem
Ladegerät.
Falls das Problem auch nach den obigen Maßnahmen noch
besteht, ist eventuell der Akku defekt. Wenden Sie sich in
diesem Falle bitte an den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
37
VORBEREITUNG
Zum Einsetzen des Akkus
WICHTIG!
• Verwenden Sie das Spezial-Ladegerät (BC-11L) zum
Laden des speziellen Lithiumionen-Akkus (NP-20).
Verwenden Sie keine Ladegeräte eines anderen Typs.
Wenn das Laden mit anderen Ladegeräten versucht wird,
besteht Unfallgefahr.
• Wenn Sie den Akku laden, nachdem er gerade aus der
Kamera entnommen wurde und noch warm ist, wird
eventuell nur eine Teilladung erreicht. Geben Sie dem
Akku vor dem Laden Zeit zum Abkühlen.
• Der Akku entlädt sich im Zeitverlauf allmählich, auch wenn
er nicht in die Kamera eingesetzt ist. Es wird daher
empfohlen, mit dem Laden des Akkus bis kurz vor der
Benutzung zu warten.
• Beim Laden des Akkus können Störungen im Radio- und
Fernsehempfang auftreten. Schließen Sie in solchen
Fällen bitte das Ladegerät an eine weiter vom Fernseher
bzw. Radio entfernte Netzdose an.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Den Akkufachdeckel andrücken und dabei in Pfeilrichtung
schieben.
38
VORBEREITUNG
■ Akku-Lebensdauer und Anzahl Bilder pro
Ladung
2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.
Halten Sie die Raste in Pfeilrichtung auf und schieben Sie
den Akku mit nach oben (zum Farbdisplay) gerichtetem
EXILIM-Logo in die Kamera ein. Drücken Sie den Akku an,
um ihn sicher einzurasten.
Näheres siehe Seite 263.
■ Tipps zum Sparen von Akkustrom
• Wenn Sie das Blitzlicht nicht benötigen, wählen Sie „
“
(ausgeschaltet) als Blitzlicht-Einstellung (Seite 71).
• Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik und Schlaffunktion zum
Schutz vor unnötigem Stromverbrauch in dem Falle, dass Sie
das Ausschalten der Kamera vergessen haben (Seite 44).
NP-20
Raste
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Klappen Sie den Akkufachdeckel zu und schieben Sie ihn
unter Andrücken an das Gehäuse sicher in Position.
39
VORBEREITUNG
■ Kontrollieren der Akku-Restladung
WICHTIG!
Wenn Akkustrom verbraucht wird, zeigt, wie unten dargestellt,
eine Ladezustandsanzeige im Farbdisplay die Restladung an.
Restladung
Hoch
• Aufgrund von Unterschieden im Strombedarf zwischen den
einzelnen Modi zeigt die Ladezustandsanzeige im
Wiedergabemodus eventuell eine niedrigere Ladung an als
im Aufnahmemodus. Dies ist normal und nicht als
Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
• Wenn der Akku entladen ist und die Kamera länger als
etwa zwei Tage nicht mit Strom versorgt wird, werden die
Datums- und Uhrzeiteinstellungen gelöscht. Nach
Wiederherstellung der Stromversorgung müssen die
Einstellungen neu vorgenommen werden.
Niedrig
Ladezustandsanzeige
Anzeigefarbe Hellblau
Orange
Rot
Rot
„
“ zeigt an, dass die Restladung niedrig ist. Laden Sie den
Akku bitte umgehend wieder auf.
Wenn „
“ angezeigt ist, ist keine Aufnahme möglich. Laden
Sie den Akku sofort wieder auf.
40
VORBEREITUNG
Austauschen des Akkus
Akku-Vorsichtsmaßregeln
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
■ Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
2. Die Kamera wie in der Illustration gezeigt mit
• Die mit dem Akku mögliche Betriebszeit ist bei kalten
Temperaturen stets kürzer als bei normalen Temperaturen.
Dies ist durch die Eigenschaften des Akkus und nicht durch
die Kamera bedingt.
• Laden Sie den Akku bei Temperaturen im Bereich von 5°C
bis 35°C. Bei außerhalb dieses Bereiches liegenden
Temperaturen kann das Laden länger dauern und
gegebenenfalls sogar unmöglich sein.
• Wenn ein Akku nach vollem Aufladen nur noch eine
begrenzte Betriebszeit ermöglicht, hat der Akku
wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Akku dann durch einen neuen.
dem Farbdisplay nach oben richten, die Raste
in Richtung des eingezeichneten Pfeils
schwenken und die Raste dann dort
festhalten.
• Dadurch wird der Akku etwas vorgeschoben.
Raste
3. Ziehen Sie den Akku bei noch
zurückgehaltener Raste ganz heraus.
4. Setzen Sie den neuen Akku ein.
41
VORBEREITUNG
■ Vorsichtsmaßregeln zur Lagerung
Benutzen der Kamera im Ausland
• Ein wiederaufladbarer Lithiumionen-Akku bietet eine hohe
Kapazität bei kompakter Bauweise, durch langzeitige
Lagerung im geladenen Zustand können sich die
Eigenschaften aber verschlechtern.
– Wenn ein Akku längere Zeit nicht verwendet wird, sollte er
vor der Lagerung vollständig entladen werden.
– Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera, wenn diese
vorerst nicht mehr benutzt wird. Falls der Akku in der
Kamera belassen wird, kann er sich eventuell vollständig
entladen, was dann ein unnötig langes Aufladen
erforderlich macht, wenn die Kamera wieder benutzt
werden soll.
– Lagern Sie Akkus an einem kühlen, trockenen Ort (20°C
oder niedriger).
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
• Das mitgelieferte Ladegerät ist für den Anschluss an 100 bis
240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, geeignet. Zu beachten ist
allerdings, dass der zu verwendende Netzstecker je nach
Land und Gebiet unterschiedlich ausgeführt sein kann. Bevor
Sie Kamera und Ladegerät ins Ausland mitnehmen,
erkundigen Sie sich daher bitte im Zweifelsfalle zunächst bei
Ihrem Reisebüro usw., ob und wie das Gerät dort verwendet
werden kann.
• Schließen Sie das Ladegerät nicht über einen
Spannungswandler oder ähnliches Gerät an die
Stromversorgung an. könnte einen Defekt zur Folge haben.
■ Zusätzliche Akkus
Es wird empfohlen, auf Reisen zusätzliche voll geladene Akkus
(NP-20) mitzunehmen, um nicht auf Aufnahmen verzichten zu
müssen, weil der Akku entladen ist.
42
VORBEREITUNG
Ein- und Ausschalten des Stroms
WICHTIG!
• Bei Einschalten mit [ON/OFF] oder [
] (REC) fährt auch
das Objektiv aus. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv
dabei nicht durch Objekte behindert ist oder anstößt. Wenn
Sie das Objektiv mit der Hand zurückhalten, so dass es
nicht ausfahren kann, kann dies zu Fehlbetrieb führen.
■ Einschalten
Zum Einschalten in den Aufnahmemodus
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) oder [
] (REC).
Zum Einschalten in den Wiedergabemodus
Drücken Sie [
Zur Beachtung :
• Drücken von [
] (PLAY) im Aufnahmemodus schaltet
die Kamera auf den Wiedergabemodus. Circa 10
Sekunden nach dem Umschalten des Modus fährt das
Objektiv ein.
• Die Ausschaltautomatik (Seite 44) schaltet die Kamera
automatisch wieder aus, wenn über eine bestimmte Zeit
keine Bedienung erfolgt. In solchen Fällen die Kamera bitte
wieder einschalten.
] (PLAY).
Auf Drücken einer Taste leuchtet die Betriebslampe momentan
grün und die Kamera schaltet sich ein.
Betriebslampe
[ON/OFF] (Strom)
[
] (PLAY)
[
] (REC)
43
VORBEREITUNG
■ Ausschalten
■ Stromsparfunktionen zur Schonung des
Akkus
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom).
Diese Kamera besitzt eine Schlaffunktion und eine
Ausschaltautomatik, um nicht unnötig Akkustrom zu
verbrauchen. Sie können diese Einstellungen im
Aufnahmemodus wie unten beschrieben konfigurieren.
Zur Beachtung :
• Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht
eingeschaltet wird, wenn Sie [
] (REC) oder [
]
(PLAY) drücken. Sie können die Kamera auch so
einstellen, dass sie sich ausschaltet, wenn Sie [
] (REC)
oder [
] (PLAY) (Seite 199) drücken.
Funktion
Beschreibung
Einstellungen
Bereitschaft
Das Farbdisplay schaltet sich aus
(Schlafmodus der Kamera), wenn
über die vorgegebene Zeitdauer
keine Bedienung erfolgt. Drücken
Sie eine beliebige Taste, um das
Farbdisplay wieder einzuschalten.
30 sek.
1 min.
2 min.
Aus
Nach dem ersten Einschalten
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird,
erscheint ein Bildschirm zum Konfigurieren der
Anzeigesprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen.
Nehmen Sie gemäß Anleitung „Konfigurieren von
Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen“ (Seite 11)
die entsprechenden Einstellungen vor.
Die Kamera schaltet sich aus, wenn
Ausschaltaut. über die vorgegebene Zeitdauer
keine Bedienung erfolgt.
WICHTIG!
1 min.
2 min.
5 min.
• Unabhängig von ihren aktuellen WiedergabemodusEinstellungen arbeiten die Schlaffunktion und die
Ausschaltautomatik im Wiedergabemodus stets wie
nachstehend beschrieben.
– Die Schlaffunktion ist im Wiedergabemodus deaktiviert.
– Die Auslösezeit der Ausschaltautomatik beträgt stets fünf
Minuten.
• Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind,
werden die Bilder mit falschen Datums- und
Uhrzeitdaten gespeichert.
• Wenn bei den Sprache-, Datums- und
Uhrzeiteinstellungen Fehler gemacht wurden, können
die Einstellungen wieder geändert werden (Seiten 193,
197).
44
VORBEREITUNG
1. Drücken Sie [MENU].
Verwendung einer Speicherkarte
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
Sie können die mit der Kamera aufgenommenen Bilder auf einer
Speicherkarte speichern. Die dazu erforderliche Speicherkarte
ist im Fachhandel erhältlich. Außer auf einer Speicherkarte ist
auch Speichern im eingebauten Memory der Kamera möglich,
das eine Reihe von Schnappschüssen oder eine kurze
Filmaufnahme speichern kann. Benutzen Sie das eingebaute
Memory zum Testen oder in Notfällen usw.
„Einstellung“.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die einzustellende
Funktion („Bereitschaft“ oder
„Ausschaltaut.“) und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die Auslösezeit für
die Schlaffunktion bzw. Ausschaltautomatik
und drücken Sie dann [SET].
Zur Beachtung :
• Sie können Bilder zwischen dem eingebauten Memory und
einer Speicherkarte kopieren (Seite 185).
• Im eingebauten Memory sind folgende Daten gespeichert.
Diese Daten können nicht auf eine Speicherkarte kopiert
werden.
– Mit „Familie registrieren“ gespeicherte Gesichtsdaten
– Benutzerbilddaten für den BEST SHOT-Modus
– FAVORITE-Ordner
– Modus-Speichereinstellungen
– Startanzeigebild
Wenn Sie die Schlaffunktion auf „Aus“ stellen, wird die
Schlaffunktion deaktiviert.
Zur Beachtung :
• Wenn Schlaffunktion und Ausschaltautomatik auf dieselbe
Uhrzeit eingestellt sind, erhält die Ausschaltautomatik
Vorrang.
• Unter den folgenden Bedingungen sind Schlaffunktion und
Ausschaltautomatik deaktiviert.
– Wenn die Kamera an einen Computer oder ein anderes
Gerät angeschlossen ist
– Bei Wiedergabe oder Aufnahme einer Sprachaufnahme
– Bei laufender Movie-Aufnahme und -Wiedergabe
45
VORBEREITUNG
• Bei bestimmten Kartentypen kann sich die
Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Wenn Sie eine
langsame Speicherkarte verwenden, können Movies
eventuell nicht mit Bildqualität-Einstellung „UHQ“, „HQ Breit“,
„HQ“ oder „HQ Breit“ aufgenommen werden. Aus diesem
Grunde wird empfohlen, möglichst eine Speicherkarte mit
einer maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von
mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden.
• Bei bestimmten Speichekartentypen kann das Aufzeichnen
der Daten länger dauern, wodurch eventuell Filmbilder
ausfallen. „
“ und „
“ blinken während der Aufnahme
im Display, um anzuzeigen, dass ein Bild ausgefallen ist.
Es wird empfohlen, eine Speicherkarte mit einer
maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens
10 MB pro Sekunde zu verwenden.
• SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen einen
Schreibschutzschalter. Verwenden Sie diesen Schalter, um
die gespeicherten Daten vor versehentlichem Löschen zu
schützen. Bitte beachten Sie, dass Sie den Schreibschutz
der Speicherkarte zuvor wieder aufheben müssen, wenn
Sie auf der Karte wieder aufnehmen, die Karte neu
formatieren oder darauf gespeicherte Bilder löschen wollen.
• Durch statische Elektrizität, elektrisches Rauschen und
andere externe Einflüsse können die Daten korrumpiert
oder sogar gelöscht werden. Wichtige Daten stets auf
einem anderen Speichermedium (CD-R, CD-RW, MODisk, Festplatte usw.) sichern.
Unterstützte Speicherkarten
Die Kamera unterstützt die Verwendung
der folgenden Speicherkartentypen:
SD-Speicherkarte
SDHC-Speicherkarte
MMC (MultiMediaCard)
MMCplus (MultiMediaCardplus)
• Näheres zur Speicherkartenkapazität
finden Sie auf Seite 259.
Zur Speicherung verwendeter Speicher
Bilder, die aufgenommen werden, während eine Speicherkarte
eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert.
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera
die Bilder im eingebauten Memory.
• Bitte beachten Sie, dass Bilder nicht im eingebauten Memory
gespeichert werden können, solange eine Speicherkarte
eingesetzt ist.
WICHTIG!
• Näheres zur Verwendung der Speicherkarte entnehmen
Sie bitte der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
46
VORBEREITUNG
2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.
Einsetzen der Speicherkarte in die
Kamera
Die Speicherkarte mit der Vorderseite nach oben (zum
Farbdisplay der Kamera) richten und so weit in den
Kartenslot einschieben, dass die Karte hörbar einrastet.
WICHTIG!
• Vor dem Einsetzen und Entnehmen einer Speicherkarte ist
die Kamera unbedingt auszuschalten.
• Achten Sie beim Einsetzen der Karte darauf, dass diese
korrekt ausgerichtet ist. Versuchen Sie auf keinen Fall, die
Karte gewaltsam einzuschieben, wenn Sie Widerstand
spüren.
MEMORY
CARD
Vorderseite
Vorderseite
Rückseite
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Den Akkufachdeckel andrücken und dabei in Pfeilrichtung
schieben.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Klappen Sie den Akkufachdeckel zu und schieben Sie ihn
unter Andrücken an das Gehäuse sicher in Position.
47
VORBEREITUNG
Austauschen der Speicherkarte
WICHTIG!
• Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine
unterstützte Speicherkarte (Seite 46) in den
Speicherkartenslot ein.
• Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenslot
geraten ist, sofort die Kamera ausschalten, den Akku
entnehmen und sich an den Fachhändler oder nächsten
CASIO-Kundendienst wenden.
• Nie bei grün blinkender Betriebslampe die Karte aus der
Kamera entnehmen. Dadurch kann die Bildspeicherung
scheitern und eventuell sogar die Speicherkarte beschädigt
werden.
1. Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der
Kamera.
Die Speicherkarte andrücken und dann freigeben, wodurch
diese etwas vorgeschoben wird. Die Karte mit der Hand
ganz herausziehen.
2. Setzen Sie die andere Speicherkarte ein.
48
VORBEREITUNG
1. Setzen Sie die zu formatierende Speicherkarte
Formatieren einer Speicherkarte
in die Kamera ein.
Bevor Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal benutzen, müssen
Sie diese zunächst formatieren. Wenn eine Speicherkarte
einmal formatiert worden ist, ist bei der weiteren Benutzung kein
Formatieren mehr erforderlich.
Durch Formatieren eine Speicherkarte, die bereits Dateien
enthält, wird der gesamte Inhalt gelöscht.
2. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie
[MENU].
3. Wählen Sie „Format“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Format“ und
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass Daten, die durch Formatieren
einer Speicherkarte gelöscht wurden, nicht mehr
wiederherstellbar sind. Kontrollieren Sie daher vor dem
Formatieren einer Speicherkarte unbedingt noch einmal,
ob wirklich alle darauf befindlichen Dateien gelöscht
werden sollen.
• Auch wenn die Dateien einer Speicherkarte löschgeschützt
sind (Seite 181), werden durch Formatieren sämtliche
Daten gelöscht.
• Verwenden Sie zum Formatieren der Speicherkarten
unbedingt die Kamera. Wenn Sie eine Speicherkarte auf
einem Computer formatieren und dann für die Kamera
verwenden, kann sich die Datenverarbeitung durch die
Kamera verlangsamen. Im Falle einer SD- oder SDHCSpeicherkarte kann das Formatieren auf einem Computer
dazu führen, dass das SD-Format nicht eingehalten wird,
was dann zu Kompatibilitäts- und Betriebsproblemen usw.
führt.
drücken Sie dann [SET], um das Formatieren
zu starten.
Wenn das Formatieren beendet ist, rufen Sie bitte den
Wiedergabemodus auf und kontrollieren Sie, ob die
Meldung „Keine Dateien vorhanden.“ im Farbdisplay
erscheint.
• Wenn das Formatieren nicht ausgeführt werden soll,
wählen Sie bitte „Abbrechen“.
49
VORBEREITUNG
■ Vorsichtsmaßregeln zu Speicherkarten
Benutzung der Bildschirmmenüs
• Wenn sich eine Speicherkarte nicht mehr normal verhält,
kann die normale Funktion durch erneutes Formatieren
wieder hergestellt werden. Es wird allerdings empfohlen, stets
zusätzliche Speicherkarten mitzunehmen, wenn Sie die
Kamera weit entfernt von zuhause oder dem Büro
verwenden.
• Wenn Probleme beim Abspielen von gespeicherten Bildern
auftreten, probieren Sie bitte ein erneutes Formatieren der
Speicherkarte aus.
• Wenn Sie wiederholt Daten auf einer Speicherkarte speichern
und löschen, kann sich das Speichervermögen
verschlechtern. Aus diesem Grund wird empfohlen,
Speicherkarten regelmäßig neu zu formatieren.
• Vergewissern Sie sich, dass der Akku voll aufgeladen ist,
bevor Sie mit dem Formatieren beginnen. Wenn sich bei
laufendem Formatieren die Kamera ausschaltet, wird die
Karte eventuell nicht richtig formatiert und kann beschädigt
werden.
• Öffnen Sie auf keinem Fall bei laufendem Formatiervorgang
den Akkufachdeckel. Dadurch kann die Speicherkarte
beschädigt werden.
Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Vornehmen
der Kamera-Einstellungen zu bedienen sind. Bitte nehmen Sie
sich die Zeit, sich damit gründlich vertraut zu machen.
• Näheres zu den Menü-Inhalten finden Sie unter
„Menüreferenz“ auf Seite 246.
• Sie können auch das Bedienfeld (Seite 53) zum Konfigurieren
von einigen der Einstellungen verwenden, die im
Menübildschirm erscheinen. Wenn die gleiche Einstellung
sowohl im Bedienfeld als auch im Menübildschirm konfiguriert
werden kann, wird stets auch das Bedienfeld angezeigt.
50
Menübildschirm-Beispiel
Register
Drücken Sie [MENU] zum
Anzeigen des Menübildschirms.
• Die Menü-Inhalte sind im
Aufnahme- und
Wiedergabemodus
unterschiedlich. Hier ist ein
Menü aus dem
Aufnahmemodus gezeigt.
Einstellungen
VORBEREITUNG
4. Mit [S] und [T] die gewünschte Einstellung
Menübildschirm-Bedientasten
[W] [X]
wählen.
Zum Wählen eines Registers. [X] dient auch zum
Anwenden einer Einstellung.
5. Die Einstellung anwenden.
• Durch Drücken von [SET] wird die gewählte Einstellung
angewendet und das Menü geschlossen.
• Drücken von [W] anstelle von [SET] wendet die gewählte
Einstellung an und ruft wieder das Menü auf. Wenn Sie
möchten, können Sie dann weitere Einstellungen
vornehmen.
• Zum Wählen eines anderen Registers [W] drücken, mit
[S] wieder zum Register gehen und dann mit [W] und [X]
das Register wechseln.
[S] [T] Wählen eine mögliche Einstellung.
[SET]
Wendet die gewählten Einstellungen an.
[MENU] Schließt den Menübildschirm.
Nachstehend finden Sie das Vorgehen für die Menübedienung
im Aufnahmemodus.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Hieraufhin erscheint der Menübildschirm.
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register mit
WICHTIG!
dem einzustellenden Gegenstand.
• Durch Aufrufen des easy-Modus (Seite 65) wechselt die
Anzeige auf je vier Menüpunkte in größer dargestellter
Schrift. Im easy-Modus werden auf dem Bildschirm auch
einfache Hilfsanzeigen eingeblendet.
Hier wählen wir das Register „Aufnahme“.
3. Wählen Sie mit [S]
und [T] den zu
verändernden
Menüpunkt und
drücken Sie dann [X].
Beispiel: „Fokus“ wählen und
dann [X] drücken.
51
VORBEREITUNG
Konfigurieren der FarbdisplayEinstellungen
PanelBeschreibung
Einstellung
Sie können im Display-Menü verschiedene Einstellungen für das
Farbdisplay konfigurieren.
Wählen eines Bildschirm-Layouts
Die Inhalte des Layout-Einstellmenüs unterscheiden sich je
nachdem, ob die Kamera auf den Aufnahme- oder den
Wiedergabemodus geschaltet ist.
Ein
■ Bildschirm-Layout im Aufnahmemodus
Für den Aufnahmemodus kann in den Layout-Einstellungen die
Anordung von Icons gewählt werden.
Wenn im
Aufnahmemodus
[SET] gedrückt
wird, während
„Ein“ gewählt ist,
wird das oberste
Icon des
Bedienfelds hervorgehoben angezeigt
(gewählt). Sie können dann über das Bedienfeld
Einstellungen ändern. Da nur wenige Icons in
das angezeigte Bild eingeblendet sind, wird die
Aufnahme durch diese nicht gestört.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „
Panel“ und
drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
52
VORBEREITUNG
Panel (Bedienfeld)
PanelBeschreibung
Einstellung
Aus
1
2
3
4
5
6
7
8
Bei dieser Option
füllt das gerade in
Bearbeitung
befindliche Bild
das gesamte
Display aus.
Diese Einstellung
ist am günstigsten, wenn das Motiv auf einem
großen Monitorbildschirm mit Seitenverhältnis
16:9 angezeigt weren soll (Seite 63). In das
angezeigte Bild werden Icons eingeblendet.
9
Bildgröße/Qualität*1
(Seiten 62, 64)
1
2 Blitzlichtmodus (Seite 71)
3 Erkennung (Seite 82)
4 Anti Shake (Seite 102)
5 ISO-Empfindlichkeit (Seite 129)
6 Weißabgleich (Seite 126)
7 EV-Verschiebung (Seite 125)
8 easy-Modus (Seite 65)
9 Datum/Zeit*2,*3 (Seite 193)
Alle Bildschirmabbildungen in dieser Bedienungsanleitung
zeigen den Bildschirm bei eingeschaltetem Bedienfeld.
53
VORBEREITUNG
2. Wählen Sie mit [S] und [T] das Icon der zu
*1 Die Bildqualität kann über das Panel (Bedienfeld) nicht
geändert werden.
*2 Sie können Datums- und Uhrzeitanzeige wählen.
*3 Sie können über „Datumsstil“ zwischen Monat/Tag und Tag/
Monat für die Datumssanzeige wählen (Seite 194).
Für die Uhrzeit wird stets das 24-Stunden-Format
verwendet, unabhängig von den aktuellen KameraEinstellungen für „Einstellen“ (Seite 194).
ändernden Einstellung.
3. Mit [W] und [X] die Einstellung ändern.
• Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um andere
Einstellungen vorzunehmen.
4. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
vorgenommen sind, [SET] drücken.
• Damti werden die Einstellungen angewandt und die
Kamera kehrt zum normalen Betrieb zurück (kein Icon
mehr im Bedienfeld gewählt).
Das Panel (Bedienfeld) kann wie nachstehend beschrieben
benutzt werden.
1. Drücken Sie im
WICHTIG!
Aufnahmemodus
[SET].
• Bei Sprachaufnahme wird das Panel (Bedienfeld) nicht
angezeigt.
Dies markiert (wählt) das
oberste Icon im Bedienfeld.
54
VORBEREITUNG
■ Bildschirm-Layout im Wiedergabemodus
DisplayBeschreibung
Einstellung
Über die Einstellungen für das Bildschirm-Layout im
Wiedergabemodus können Sie wählen, wie die Bilder im
Farbdisplay gezeigt werden sollen.
Tief
Bei dieser
Einstellung wird
das Bild in der
maximal
möglichen Größe
für Anzeige ohne
seitliche
Beschneidung angezeigt. Bei bestimmten
Bildseitenverhältnissen wird das Bild oben und
unten beschnitten angezeigt.
4:3
Bei dieser
Einstellung sind
stets 100% des
Anzeigebilds
sichtbar. Bei
bestimmten
Bildseitenverhältn
issen können oben und unten oder rechts oder
links vom Bild schwarze Balken erscheinen.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „
Display“ und
drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
55
VORBEREITUNG
Ein- und Ausschalten der DisplayEinblendungen
Einstellung
der DisplayInformation
Sie können die Display-Einblendungen durch Drücken von [S]
(DISP) ein- und ausschalten. Dabei können für den Aufnahmeund Wiedergabemodus unterschiedliche Einstellungen gewählt
werden.
Einstellung
der DisplayInformation
Zeigen
Aus
Beschreibung
Schaltet die
Einblendung
aller
Informationen
ab.
Beschreibung
WICHTIG!
Zum Einblenden
der
Kameraeinstellu
ng und anderer
Informationen.
• Das Ein- bzw. Abschalten der Display-Einblendungen ist
nicht möglich, während eine TonSchnappschussaufnahme auf Bereitschaft geschaltet ist
oder läuft.
• Während einer Sprachaufnahme sind zum Einblenden von
Informationen folgende Optionen verfügbar:
Für Anzeige der
Kameraeinstellu
ng- und anderer
Anzeigen
+Histogramm
zusammen mit
einem
Histogramm
(Seite 136).
In diesem Sprach- Bestehen diese
aufnahmemodus: Einblendungsoptionen:
56
Aufnahmemodus
Einblendungen einblenden oder
Farbdisplay aus
Wiedergabemodus
Einblendungen ein- oder ausblenden
VORBEREITUNG
Wiedergabemodus
Wenn Sie sich verheddern...
Wenn Sie bei der Aufnahme oder Wiedergabe den Überblick
über die Bedienung verloren haben, befolgen Sie bitte die
nachstehenden Anweisungen.
Aufnahmemodus
Aktueller Bildschirm
Zum Zurückkehren zum normalen
Bildschirm für Schnappschussoder Movie-Aufnahme:
Menübildschirm
[MENU] oder [
BEST SHOTBildschirm
[BS] oder [
Anzeige „Keine Dateien
[
vorhanden.“
] drücken.
WiedergabemodusBildschirm
] drücken.
[
]
Aktueller Bildschirm
Zum Zurückschalten auf den
normalen WiedergabeBildschirm:
Menübildschirm
[MENU] oder [
AufnahmemodusBildschirm
[
Löschbildschirm
[
] drücken. Sie können auch
„Abbrechen“ wählen und dann [SET]
drücken.
]
] drücken
]
57
VORBEREITUNG
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Richtiges Halten der Kamera
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, mit den Fingern oder der Schlaufe nicht
die in der Illustration bezeichneten Teile zu verdecken.
Wenn Sie die Kamera mit nur einer Hand halten, kann die
Aufnahme leicht verwackeln. Halten Sie die Kamera bei den
Schnappschüssen daher fest mit beiden Händen.
• Damit die Kamera bei der Handhabung nicht zu Boden fallen
kann, sollten Sie die Handschlaufe anbringen und am
Handgelenk oder den Fingern sichern.
• Die mitgelieferte Schlaufe ist für ausschließliche Verwendung
mit dieser Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie für keine
anderen Zwecke.
• Schwingen Sie die Kamera nicht an der Schlaufe durch die
Luft.
Horizontal
Vertikal
Halten Sie die Kamera wie in der
Illustration gezeigt, wobei Sie die
Arme an den Körper anlegen
sollten.
Halten Sie die Kamera so,
dass das Blitzlicht über
dem Objektiv ist.
Blitz
Selbstauslöserlampe
58
Mikrofon
Objektiv
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Schnappschuss durchführen
Zur Beachtung :
• Gelungene Aufnahmen sind nicht möglich, wenn Sie beim
Drücken des Auslösers oder während der automatischen
Fokussierung die Kamera bewegen. Halten Sie die Kamera
richtig, drücken Sie den Auslöser behutsam und achten Sie
darauf, die Kamera beim Auslösen ruhig zu halten. Dies ist
besonders wichtig bei wenig Licht, da dies eine langsame
Verschlusszeit bedeutet.
1. Schalten Sie mit [
]
(REC) auf den
Aufnahmemodus.
Vergewissern Sie sich, dass
das Motiv (Personen,
Szenerie usw.) und das
Automatik-Icon „
“ im
Farbdisplay angezeigt sind.
Falls irgendein anderes Icon
als das Automatik-Icon „
“
angezeigt ist, schalten Sie
bitte auf „Automatisch“ (Seite
97).
59
Restliche SchnappschussSpeicherkapazität
Automatik-Icon
Fokussierrahmen
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
2. Das Bild scharf einstellen.
3. Nehmen Sie das Bild auf.
Bringen Sie das Hauptobjekt in den Fokussierrahmen und
drücken Sie dann halb den Auslöser.
Das Autofokus-System stellt das Bild automatisch scharf ein
und der Fokussierrahmen und die Betriebslampe wechseln
auf grün. Auch Blende, Verschlusszeit und
ISO-Empfindlichkeit werden automatisch eingestellt.
Drücken Sie den Auslöser ganz, wenn das Bild scharf
eingestellt ist.
Betriebslampe
Auslöser
Die Kamera nimmt den Schnappschuss auf und speichert
ihn auf der Speicherkarte oder im eingebauten Memory.
Auslöser
60
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Falls das Bild nicht scharf wird...
Zur Beachtung :
Falls der Fokussierrahmen rot bleibt und die Betriebslampe grün
blinkt, ist das Bild nicht scharf (z.B. Motiv zu nahe vor dem
Objektiv). Richten Sie die Kamera auf das Motiv und versuchen
Sie die Scharfeinstellung erneut.
• Der Blendenwert zeigt die Größe der Blendenöffnung an,
über die Licht in die Kamera eingelassen wird. Die
Blendenwerte sind um so größer, je kleiner die
Blendenöffnung ist. Die Kamera passt diese Einstellung
automatisch an.
• Die Verschlusszeit zeigt an, für wie lange Licht in die
Kamera eingelassen wird. Je langsamer die Verschlusszeit
ist, desto länger wird Licht eingelassen. Die Verschlusszeit
wird auf dem Farbdisplay in Sekunden angezeigt (1/1000
Sek. usw.). Die Kamera passt diese Einstellung
automatisch an.
Schnappschuss kontrollieren
Nach der Aufnahme bleibt der Schnappschuss einen Moment
lang im Farbdisplay angezeigt und erlischt dann, wenn die
Kamera sich auf die nächste Aufnahme vorbereitet.
Zum Kontrollieren des soeben aufgenommenen
Schnappschusses folgendermaßen vorgehen:
[
] drücken.
Der gerade aufgenommene Schnappschuss wird angezeigt.
Sie können jetzt mit [W] und [X] auch durch die anderen Bilder
im Memory blättern.
Zum Zurückschalten in den Aufnahmemodus [
61
] drücken.
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Durchdrücken des Auslösers ohne Warten
auf Autofokus
Bildgröße vorgeben
Die Bilder einer Digitalkamera setzen sich aus winzigen
Bildpunkten (Pixel) zusammen.
Die Bildgröße gibt an, wieviele Pixel ein Bild umfasst und wird
als horizontale Pixel × vertikale Pixel ausgedrückt. Als
anfängliche Werksvorgabe ist eine Bildgröße von 7 M (3072 ×
2304 Pixel) eingestellt. Bitte beachten Sie, dass große Bilder
entsprechend viel Speicherplatz erfordern.
• Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der
speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 259.
Diese Einstellung gilt nur für Schnappschüsse.
• Näheres zur Bildgröße von Movies finden Sie auf Seite 90.
Sie können Schnappschüsse aufnehmen, ohne die
automatische Fokussierung abzuwarten, indem Sie den
Auslöser ganz durchdrücken. Was die Kamera daraufhin tut,
richtet sich danach, ob Quick Shutter (Schnellverschluss) (Seite
122) ein- oder ausgeschaltet ist.
Bei eingeschaltetem Quick Shutter
Die automatische Schnellfokussierung ist aktiviert, die dabei
hilft, exakt den gewünschten Moment aufzunehmen. Quick
Shutter ist praktisch zum Aufnehmen von Objekten, die sich
schnell bewegen.
• Bei Verwendung von Quick Shutter können sich unter
Umständen unscharfe Bilder ergeben.
• Bei der Voreinstellung ab Werk ist Quick Shutter
eingeschaltet.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die oberste Option
im Bedienfeld (Bildgröße).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] eine Bildgröße und
Bei ausgeschaltetem Quick Shutter
drücken Sie dann [SET].
Die Kamera führt die normale Autofokus-Scharfeinstellung aus
und nimmt dann das Bild auf.
• Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten, werden weiter Bilder
ohne Fokussierung aufgenommen.
• Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst
halb drücken, damit das Bild einwandfrei scharfgestellt wird.
62
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
• Durch Wählen von 3:2 (3072 × 2048 Pixel) werden die Bilder
mit Bildseitenverhältnis 3:2 aufgenommen, was dem
Standard-Seitenverhältnis (3:2) von Fotopapier entspricht.
• Die Abkürzung „HDTV“ steht für „High Definition Television“.
HDTV-Bildschirme besitzen ein Bildseitenverhältnis von 16:9
und sind damit breiter als herkömmliche Fernsehbildschirme
mit dem üblichen Bildseitenverhältnis 4:3. Die Kamera kann
Bilder aufnehmen, die mit dem Bildseitenverhältnis eines
HDTV-Bildschirms kompatibel sind.
• VGA (640 × 480 Pixel) ist optimal für das Verschicken als
E-Mail-Anhang.
• Die angegebenen Papiergrößen sind als annähernde
Orientierungswerte zu verstehen (200 dpi Druckauflösung).
Zur Beachtung :
• Beim Wählen der Bildgröße ändern sich auf dem
Farbdisplay die folgenden Informationen.
– Bildgröße in Pixeln (z.B. 1600 × 1200)
– Optimale Papiergröße
– Restliche Schnappschuss-Speicherkapazität
Bildgröße (Pixel)
Größer
Kleiner
Papiergröße
7M
3072 × 2304
A3-Abzug
3:2
3072 × 2048
A3-Abzug
16:9
3072 × 1728
HDTV
5M
2560 × 1920
A3-Abzug
3M
2048 × 1536
A4-Abzug
2M
1600 × 1200
VGA
640 × 480
3,5" × 5" Abzug
E-Mail
63
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Bildqualität vorgeben
Zur Beachtung :
• Die Einstellung „Fein“ dient für eine besonders hohe
Detailauflösung, z.B. bei Naturaufnahmen mit dichten
Zweigen oder Blättern oder Bildern mit komplexen
Mustern.
Sie können für die Bildqualität zwischen den Einstellungen
„Fein“ (maximale Bildqualität), „Normal“ und „Economy“
(geringster Speicherbedarf) wählen. Die Vorgabe-Einstellung ist
„Normal“. Wählen Sie „Fein“, wenn Sie die bestmögliche
Bildqualität wünschen, und „Economy“, wenn eine möglichst
große Zahl von Bildern gespeichert werden soll.
• Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der
speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 259.
Diese Einstellung gilt nur für Schnappschüsse.
• Näheres zur Bildqualität von Movies finden Sie auf Seite 90.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „
Qualität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Bildqualität und drücken Sie dann [SET].
64
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Aufnehmen im easy-Modus
■ Benutzen des easy-Menüs
Im easy-Modus kann aufgenommen werden, ohne sich mit
umständlichen Einstellungen aufhalten zu müssen. Dieser
Modus empfiehlt sich vor allem für Anfänger in der digitalen
Fotografie.
Das easy-Menü umfasst die Blitzlicht-, Selbstauslöser- und
Bildgrößeeinstellungen sowie zusätzlich einen Menüpunkt zum
Verlassen des easy-Modus.
Wenn die Kamera auf den easy-Modus geschaltet ist, sind alle
anderen Einstellungen (d.h. außer Selbstauslöser, Bildgröße
und easy-Modus) in den Registern „Aufnahme“ (Seite 246) und
„Qualität“ (Seite 247) fest auf optimierte Vorgabewerte
eingestellt. Die in diesen Registern konfigurierten Einstellungen
werden im easy-Modus nicht verwendet.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] im Bedienfeld die
zweite Option von unten (easy-Modus).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „
ON“ und
WICHTIG!
drücken Sie dann [SET].
• Um Einstellungen im Register „Einstellung“ (Seite 248)
vornehmen zu können, muss der easy-Modus zuvor
verlassen werden. Dazu wählen Sie in Schritt 2 der
nachstehenden Anleitung den Punkt „easy-Aufnahme“ und
dann
in Schritt 3. Danach kann das Register
„Einstellung“ normal verwendet werden.
Dies ruft den easy-Modus auf.
4. Das Bild scharf einstellen.
Bringen Sie das Hauptobjekt in den Fokussierrahmen und
drücken Sie dann halb den Auslöser.
5. Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser ganz, wenn das Bild scharf
eingestellt ist.
65
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
1. Drücken Sie [MENU].
• Die jeweilige Vorgabe bei Rücksetzung ist durch ein
Sternchen (*) gekennzeichnet.
• Näheres zu den Einstellungen für „Blitz“, „Selbstauslöser“
und „Bildgröße“ finden Sie unter:
– Benutzen des Blitzes (Seite 71)
– Benutzen des Selbstauslösers (Seite 76)
– Festlegen der Bildgröße (Seite 62)
• Für „easy-Aufnahme“ sind folgende Einstellungen
wählbar:
Im easy-Menü wird die Schrift
größer als in den
Standardmenüs angezeigt.
2. Wählen Sie mit [S] und [T] den gewünschten
Menüpunkt und drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Um dies zu tun:
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Menüpunkt:
Blitz
(Automatisch)* /
(Eingeschaltet) /
(Ausgeschaltet)
(10 Sekunden) /
Bildgröße
*/
easy-Aufnahme
/
Menü beenden
Easy-Modus ohne Wechseln in einen
anderen Aufnahmemodus fortsetzen
Verfügbare Einstellungen:
Selbstauslöser
Wählen Sie diese
Einstellung:
Von easy-Aufnahme in einen
Standard-Aufnahmemodus wechseln
• Der eingeblendete Pop-up-Text gibt eine kurze
Erläuterung zur jeweiligen Einstellung.
*
/
*
Zum Schließen des easy-Menüs
66
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Vorsichtsmaßregeln für
Schnappschuss-Aufnahme
Autofokus-Beschränkungen
• Bei den nachstehenden Motivarten ist eventuell keine
einwandfreie Scharfeinstellung möglich.
– Einfarbige Wand oder Motiv mit sehr niedrigem Kontrast
– Motive mit starkem Gegenlicht
– Stark glänzende Objekte
– Jalousien und andere Objekte mit sich wiederholenden
horizontalen Mustern
– Mehrere Objekte in unterschiedlichen Entfernungen von
der Kamera
– Motiv in einem schlecht ausgeleuchteten Bereich
– Sich schnell bewegendes Motiv
– Motiv außerhalb des Schärfenbereichs der Kamera
• Wenn die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegt wird,
kann das Bild eventuell nicht richtig scharfgestellt werden.
• Ein Bild kann unscharf sein, auch wenn die Betriebslampe
grün leuchtet und der Fokussierrahmen grün ist.
Falls sich das Bild nicht richtig scharf einstellen lässt, bitte mit
Fokusverriegelung (Seite 121) oder manuellem Fokus (Seite
123) versuchen.
■ Betrieb
• Öffnen Sie auf keinen Fall den Akkufachdeckel, solange die
Betriebslampe noch grün blinkt. Dies könnte eine fehlerhafte
Speicherung des gerade aufgenommenen Bildes, eine
Beschädigung bereits gespeicherter Bilder, Fehlbetrieb der
Kamera usw. zur Folge haben.
• Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt,
schirmen Sie dieses beim Aufnehmen bitte mit der Hand ab.
■ Farbdisplay beim Aufnehmen von
Schnappschüssen
• Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des
Motivs. Die tatsächliche Aufnahme erfolgt in der Qualität der
gewählten Bildqualität-Einstellung.
• Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay
verlangsamen und digitales Rauschen im angezeigten Bild
auftreten.
■ Aufnehmen in Räumen mit
Leuchtstoffröhren-Beleuchtung
• Das leichte Flimmern von Leuchtstoffröhren kann die
Helligkeit oder Farbe des Bildes beeinflussen.
67
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
2. Drücken Sie zum Ändern des Zoomfaktors die
Aufnehmen mit Zoom
Zoomtaste.
Die Kamera besitzt einen 3-fach optischen Zoom (der die
Brennweite des Objektivs variiert), der im Zusammenspiel mit
dem Digitalzoom (für digitales Vergrößern des mittleren
Bildbereichs) einen kombinierten 12- bis 45,2-fach Zoomeffekt
ermöglicht.
WICHTIG!
• Je höher der digitale Zoomfaktor, desto grobkörniger ist im
Allgemeinen das aufgezeichnete Bild. Der Digitalzoom
kann aber bis zu einem gewissen Punkt verwendet
werden, ohne dass dadurch eine Bildverschlechterung
auftritt.
• Bei eingeschaltetem „Zeitstempel“ (Seite 135) ist der
Digitalzoom nicht verwendbar.
1. Rufen Sie den
Aufnahmemodus auf.
Um dies zu tun:
Drücken Sie diese
Seite der Zoomtaste:
Vergrößern des Motivs und
Einengen des Bereichs
[
] (Telefoto)
Verkleinern des Motivs und
Erweitern des Bereichs
[
] (Weitwinkel)
– Näheres siehe „Umschaltpunkt zwischen optischem und
digitalem Zoom“ auf Seite 69.
[
][
]
Zoomtaste
Weitwinkel
Telefoto
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
68
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Umschaltpunkt zwischen optischem und
digitalem Zoom
Zur Beachtung :
• Durch Verwendung des Zooms verändert sich die Blende.
• Zum Schutz vor Verwackeln durch die Unruhe der Hand
wird empfohlen, bei Verwendung der Telefoto-Einstellung
(Einzoomen) ein Stativ zu verwenden.
• Der optische Zoom ist bei Movie-Aufnahme deaktiviert. Bei
Movie-Aufnahme ist nur der Digitalzoom verwendbar.
Achten Sie darauf, dass der optische Zoom wunschgemäß
eingestellt ist, bevor Sie die Movie-Aufnahme mit dem
Auslöser starten.
Wenn Sie in Schritt 2 der vorstehenden Anleitung die [
]Seite der Zoomtaste gedrückt halten, stoppt der Zoom, wenn der
maximale optische Zoomfaktor erreicht ist. Wenn Sie die
Zoomtaste vorübergehend freigeben und dann die [
]-Seite
gedrückt halten, schaltet dies auf den Digitalzoom, mit dem Sie
noch einen höheren Zoomfaktor einstellen können.
• Wenn der Zoomzeiger die Obergrenze des optischen Zooms
überschreitet. Der Zoombalken zeigt auch den ungefähren
Zoomfaktor an.
Digitalzoomanzeige
Zoombalken
69
Schärfenbereich
(Wird bei Aufnahme mit
Autofokus, Makro und
manueller Scharfeinstellung
angezeigt.)
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Bereich ohne verschlechterte
Bildqualität
3- bis 14,2-fach*
1-fach
• Der Bildschlechterungspunkt ist von der Bildgröße abhängig
(Seite 62). Je kleiner die Bildgröße, desto größer ist der bis
Erreichen des Bildverschlechterungspunkts verwendbare
Zoomfaktor.
• Digitales Zoomen bewirkt im Allgemeinen eine
Verschlechterung der Bildqualität, bei Bildgrößen von „5 M
(2560 × 1920 Pixel)“ oder kleiner ist digitales Zoomen aber in
gewissen Grenzen auch ohne Bildverschlechterung möglich.
Der Bereich, in dem ohne Bildverschlechterung digital
gezoomt werden kann, wird im Display angezeigt. Der
Verschlechterungspunkt richtet sich nach der Bildgröße.
• Der Digitalzoombereich der Zoomanzeige wird nur bei
eingeschaltetem „Digitalzoom“ im Farbdisplay angezeigt.
Bereich mit verschlechterter
Bildqualität
Umschaltpunkt zwischen
optischem/digitalem Zoom
Bildverschlechterungspunkt
Ab hier nimmt die Bildqualität ab.
* Punktfaktor von Bildgröße abhängig.
12 bis 45,2-fach*
Zoomzeiger
(zeigt den aktuellen
Zoomfaktor)
● Zoomfaktoren nach Bildgrößen
Bereich ohne
verschlechterte
Bildqualität
7M
3:2
16:9
5M
3M
2M
VGA
1-fach
1-fach
1-fach
1-fach
1-fach
1-fach
1-fach
Bereich mit
verschlechterter
Bildqualität
3-fach
3-fach
3-fach
3,6-fach
4,5-fach
5,7-fach
14,2-fach
12-fach
12-fach
12-fach
14,2-fach
17,9-fach
22,6-fach
45,2-fach
70
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Digitalzoom ausschalten
Blitzlicht einsetzen
Wenn Sie nur den optischen Zoom verwenden wollen, können
Sie den Digitalzoom ausschalten. Dies hilft, einer
Verschlechterung der Bildqualität durch versehentliches
Umschalten vom optischen auf den Digitalzoom bei
Schnappschüssen vorzubeugen.
Wählen Sie anhand der nachstehenden Anleitung den
gewünschten Blitzmodus.
BlitzlichtEinstellung
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Automatisch
2. Wählen Sie „Digitalzoom“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
Beschreibung
Der Blitz wird automatisch gezündet, wenn
durch die Beleuchtungsverhältnisse
(Lichtmenge und Helligkeit) erforderlich.
• Anfängliche Werksvorgabe
Blitz wird nicht gezündet.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Aus“ und
Ausgeschaltet
drücken Sie dann [SET].
• Wenn Sie den gesamten digitalen Zoombereich anzeigen
möchten, wählen Sie hier „Ein“.
Eingeschaltet
Weicher Blitz
71
Blitz wird immer gezündet.
• Mit dieser Einstellung kann ein Motiv
aufgehellt werden, das bei Tageslicht
oder Gegenlicht (TageslichtSynchronblitz) normalerweise zu dunkel
abgebildet wird.
Für ständige Verwendung des weichen
Blitzlichts unabhängig von den
Belichtungsbedingungen.
• Verwenden Sie diese Einstellung zum
Bedämpfen des Blitzes, um Reflexionen
usw. zu vermeiden.
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
BlitzlichtEinstellung
Rotaugenreduktion
3. Wählen Sie mit [W] und
Beschreibung
[X] die gewünschte
Blitz-Einstellung und
drücken Sie dann
[SET].
Der Blitz wird unter denselben Bedingungen
wie bei automatischem Blitzlicht ausgelöst.
Diese Einstellung dient zur Reduzierung des
Rotaugeneffekts bei Blitzaufnahmen von
Personen.
Hieraufhin erscheint das
Symbol des gewählten
Blitzmodus im Farbdisplay.
Ungefährer Blitzbereich
(ISO-Empfindlichkeit: Automatisch).
4. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Weitwinkel : 0,1 m bis 3,5 m
Telefoto : 0,6 m bis 1,9 m
Zur Beachtung :
• Der Blitzbereich ändert sich in Abhängigkeit vom optischen
Zoom.
• Wenn das Bedienfeld ausgeschaltet ist (Seite 52), kann die
Blitzfunktion durch Drücken von [T] (
)
weitergeschaltet werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
WICHTIG!
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die zweite Option
• Bei Benutzung des Blitzlichts
darauf achten, dass Sie nicht
mit den Fingern oder der
Handschlaufe das
Blitzlichtfenster verdecken.
von oben im Bedienfeld (Blitzlicht).
B
72
Blitzlicht
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Rotaugenreduktion
■ Blitzlichtmodus kontrollieren
Wenn Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht
beleuchteten Räumen verwenden, können rote Punkte in den
Augen der abgebildeten Personen auftreten. Dies wird durch die
Reflexion des Blitzlichts von der Retina des Auges verursacht.
Wenn Sie den Blitzlichtmodus auf Rotaugenreduktion stellen,
zündet die Kamera zunächst einen Vorblitz, durch den sich die
Pupille des Auges verengt, was den Rotaugeneffekt
entsprechend reduziert.
Der eingestellte Blitzlichtmodus wird auf dem Farbdisplay und
von der Betriebslampe beim halben Drücken des Auslösers
angezeigt.
Betriebslampe
Blinkt orange, solange der Blitz aufgeladen wird.
WICHTIG!
• Bei Verwendung der Rotaugenreduktion sind die folgenden
wichtigen Punkte zu beachten.
– Die Rotaugenreduktion ist nicht wirksam, wenn die
Personen im Bild nicht direkt in die Kamera (Blitz)
blicken. Vor dem Drücken des Auslösers sollten Sie die
aufgenommenen Personen daher auffordern, auf die
Kamera zu blicken.
– Bei weit von der Kamera entfernten Personen ist die
Rotaugenreduktion eventuell nur begrenzt wirksam.
„
“ zeigt an, dass der Blitz gezündet wird.
• Die nächste Blitzaufnahme ist erst möglich, wenn die
Betriebslampe aufhört orange zu blinken, womit das Laden
des Blitzes beendet ist.
73
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Blitzintensität umschalten
■ Blitzassistenten einsetzen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Wenn die Blitzintensität nicht ausreicht, um ein entferntes Motiv
ausreichend auszuleuchten, werden die Objekte in der
Aufnahme zu dunkel abgebildet. In solchen Fällen können Sie
den Blitzassistenten (Flash Assist) einsetzen, der die Helligkeit
so korrigiert, dass Sie in vielen Fällen noch Aufnahmen wie bei
ausreichender Blitzausleuchtung erhalten.
2. Wählen Sie „Blitzintensität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Blitzintensität-Einstellung und drücken Sie
dann [SET].
Sie können unter fünf Stufen von –2 (schwächste) bis +2
(stärkste) wählen.
WICHTIG!
• Die Blitzintensität bleibt eventuell unverändert, wenn das
Motiv zu weit entfernt oder zu nahe an der Kamera ist.
Ohne den Blitzassistenten
Mit Blitzassistent
Bei der anfänglichen Werksvorgabe ist der Blitzassistent
eingeschaltet.
Wenn Sie den Blitzassistenten nicht verwenden möchten,
können Sie ihn nach folgender Anleitung ausschalten.
74
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Vorsichtsmaßregeln zum Blitzlicht
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
• Bei zu weit entfernten oder zu nahen Motiven erhalten Sie
eventuell nicht den gewünschten Effekt.
• Die Aufladezeit des Blitzes richtet sich nach den
Betriebsbedingungen (Akkuzustand, Umgebungstemperatur
usw.). Bei voll geladenem Akku sind in der Regel mehrere
Sekunden bis 7 Sekunden erforderlich.
• Wenn Sie ohne Blitzlicht bei wenig Licht aufnehmen, ist eine
lange Verschlusszeit erforderlich, wodurch leicht Unschärfen
durch die Unruhe der Hand auftreten. Stabilisieren Sie die
Kamera mit z.B. einem Stativ.
• Bei Rotaugenreduktion wird der Blitz automatisch
entsprechend der Belichtung gezündet. Bei hellem Licht
erfolgt keine Blitzauslösung.
• Bei Vorliegen von Sonnenlicht, unter LeuchtstoffröhrenBeleuchtung und bei bestimmten anderen Lichtquellen
können sich anormale Bildfarben ergeben.
2. Wählen Sie „Blitzassistent“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Aus“ und
drücken Sie dann [SET].
Zum erneuten Verwenden des Blitzassistenten wählen Sie
hier „Automatisch“.
WICHTIG!
• Bei bestimmten Motivarten liefert der Blitzassistent
eventuell nicht die erhofften Resultate.
• Durch Folgendes kann die Wirkung des Blitzassistenten
aufgehoben sein.
– Ändern der Blitzintensität (Seite 74)
– Korrigieren der Helligkeit (EV-Verschiebung) (Seite 125)
– Ändern der ISO-Empfindlichkeit (Seite 129)
– Ändern der Kontrast-Einstellung (Seite 134)
75
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Selbstauslöser benutzen
2. Wählen Sie „Selbstauslöser“ im Register
Bei Selbstauslösung startet das Drücken des Auslösers einen
Timer, der dann nach Ablauf einer vorgegebenen Zeit den
Verschluss auslöst und das Bild aufnimmt.
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S]
Selbstauslösertyp Beschreibung
10s
2s
10 Sekunden
10-Sekunden-Selbstauslöser
2 Sekunden
2-Sekunden-Selbstauslöser
• Bei Bedingungen, bei denen sich eine
langsame Verschlusszeit ergibt, hilft
der Selbstauslöser, Unschärfen durch
die Unruhe der Hand zu vermeiden.
X3
(3fachSelbstauslöser)
Diese Funktion nimmt drei Bilder auf. Die
erste Aufnahme erfolgt 10 Sekunden
nach Drücken des Auslösers, die
nächste eine Sekunde nachdem die
Kamera danach wieder aufnahmebereit
ist, und die letzte eine Sekunde
nachdem die Kamera nach der zweiten
Aufnahme wieder aufnahmebereit ist.
Aus
Selbstauslöser deaktiviert.
x3
und [T] den
Selbstauslösertyp und
drücken Sie dann
[SET].
Hieraufhin erscheint das
Symbol des gewählten
Selbstauslösertyps im Farbdisplay.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Zur Beachtung :
• Sie können das Bedienfeld (Seite 53) nur im Movie-Modus
zum Ändern der Selbstauslöser-Einstellung verwenden.
76
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Aufnehmen mit Selbstauslösung
• Die Aufnahme erfolgt nicht
direkt mit dem Drücken des
Auslösers. Stattdessen wird
der Verschluss erst ausgelöst,
wenn die vorgegebene Zeit
abgelaufen ist. Während des
laufenden Countdowns blinkt
die Selbstauslöserlampe.
• Sie können einen laufenden
Selbstauslöser-Countdown
abbrechen, indem Sie den
Auslöser bei rot blinkender
Selbstauslöserlampe ganz
durchdrücken.
Zur Beachtung :
• Beim 3-fach Selbstauslöser wird zwischen den Aufnahmen
„1sec“ im Farbdisplay angezeigt. Wie lange es dauert, bis
die Kamera nach einer Aufnahme wieder bereit für die
nächste Aufnahme ist, richtet sich danach, welche
Bildgröße und Bildqualität eingestellt ist, ob eine
Speicherkarte verwendet wird und wie der Ladezustand
des Blitzlichts ist.
• Bei Aufnahme mit einer der folgenden Einstellungen ist
kein Selbstauslöserbetrieb möglich.
– Normaler oder schneller Serienbildmodus
– Aufnahme mit bestimmten BEST SHOT-Szenen (Short
Movie, Past Movie, Layout, Automatische Rahmung,
Sprachaufnahme)
• Bei folgenden Aufnahmevorgängen ist der 3-fach
Selbstauslöser nicht verwendbar.
– Aufnahme mit Blitz-Serienbild
– Aufnahme mit bestimmten BEST SHOT-Szenen
(Visitenkarten und Dokumente, Whiteboard usw., Altes
Foto, Passfoto, Movie, For YouTube)
Selbstauslöserlampe
77
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Wählen des Serienbildmodus
Serienbild verwenden
Die Kamera besitzt drei Serienbild-Modi.
Serienbildmodus
Beschreibung
Normale Serie
(Normales
Serienbild)
Zeichnet fortlaufend Bilder auf, bis der
Speicher voll ist.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Serienbild“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] den gewünschten
Modus und drücken Sie dann [SET].
Schnelle Serie Nimmt fortlaufend Bilder mit einer
(Schnelles
schnelleren Wechselgeschwindigkeit als
Serienbild)
bei normalem Serienbild auf, bis der
Speicher voll ist. Die Bildgröße ist fest
auf 2 M (1600 × 1200 Pixel) eingestellt.
Blitz-Serie
(BlitzlichtSerienbild)
Die aktiviert den gewählten Serienbildmodus und das
entsprechende Symbol erscheint im Farbdisplay.
Zum Ausschalten der Serienbildaufnahme wählen Sie
„Aus“.
Zum Aufnehmen von drei aufeinander
folgenden Bildern mit jeweils
zugeschaltetem Blitzlicht.
78
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Aufnehmen mit normalem Serienbild,
schnellem Serienbild und BlitzlichtSerienbild
Vorsichtsmaßregeln für
Serienbildaufnahme
• Durch Starten einer Serienbildaufnahme werden die
Belichtungs- und Fokuseinstellungen automatisch fest auf die
Werte für das erste Bild eingestellt. Die selben Einstellungen
werden dann auch für alle nachfolgenden Bilder verwendet.
• Serienbild ist nicht in Kombination mit einer der folgenden
Funktionen möglich.
– Erkennung
– Bestimmte BEST SHOT-Szenen (Layout, Automatische
Rahmung, Visitenkarten und Dokumente, Whiteboard
usw., Altes Foto, Passfoto, Movie, Short Movie, Past
Movie, For YouTube, Sprachaufnahme)
• Halten Sie die Kamera bei Verwendung eines
Serienbildmodus ruhig, bis alle Aufnahmen erfolgt sind.
• Die Serienbildaufnahme kann vorzeitig abbrechen, wenn die
restliche Speicherkapazität nicht mehr ausreichend ist.
• Die Bildfolgegeschwindigkeit der Serienbildaufnahme ist von
den aktuellen Bildgröße- und Bildqualität-Einstellungen
abhängig.
• Für den normalen Serienbildmodus kann der gewünschte
Blitzlichtmodus gewählt werden.
• Bei schnellem Serienbild wechselt der Blitzlichtmodus
automatisch auf „
“ (Ausgeschaltet).
• Im Blitzlicht-Serienbildmodus wechselt der Blitzlichtmodus
automatisch auf „
“ (Eingeschaltet).
1. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
• Bei normalem Serienbild und schnellem Serienbild führt
die Kamera kontinuierlich Aufnahmen durch, solange Sie
den Auslöser gedrückt halten. Die Serienbildaufnahme
stoppt, wenn Sie den Auslöser freigeben.
• Mit Blitzlicht-Serienbild können bis zu drei Bilder
aufgenommen werden. Die Serienbildaufnahme stoppt,
wenn Sie den Auslöser freigeben, bevor drei Bilder
aufgenommen wurden.
WICHTIG!
• Die Bildfolge-Geschwindigkeit bei normalem und
schnellem Serienbild richtet sich nach dem Typ der
verwendeten Speicherkarte und dem im Speicher
verfügbaren freien Speicherplatz. Bei Verwendung des
internen Memorys läuft die Serienbildaufnahme relativ
langsam ab.
79
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
• Bitte beachten Sie, dass Bilder, die im schnellen
Serienbildmodus oder Blitzlicht-Serienbildmodus
aufgenommen wurden, eine etwas niedrigere Auflösung
bieten und anfälliger für digitales Rauschen sind als Bilder,
die im normalen Serienbildmodus aufgenommen wurden.
• Im schnellen Serienaufnahmemodus und im BlitzlichtSerienaufnahmemodus wird für die ISO-Empfindlichkeit stets
die Einstellung „Automatisch“ verwendet, auch wenn die ISOEmpfindlichkeit aktuell anders eingestellt ist.
• Im Blitzlicht-Serienbildmodus ist die Blitzreichweite kürzer als
normal.
Schnappschüsse nachvertonen
Wenn Sie möchten, können Sie Ihre Schnappschüsse auch mit
Ton aufnehmen. Diese Funktion eignet sich für gesprochene
Erläuterungen oder Beschreibungen und zum Festhalten der
Stimmen oder Geräusche usw.
• Sie können zu einem einzelnen Schnappschuss bis zu 30
Sekunden Ton aufnehmen.
■ Tonaufnahmefunktion einschalten
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Tonaufnahme“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Ein“ und drücken
Sie dann [SET].
80
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Ton zu Schnappschuss aufnehmen
Tonaufnahmen abspielen
1. Drücken Sie den
Im Wiedergabemodus sind die vertonten Schnappschüsse mit
dem Icon „
“ gekennzeichnet.
Drücken Sie bei angezeigtem Bild [SET], um den dazugehörigen
Ton abzuspielen.
• Näheres zur Bedienung für Wiedergabe finden Sie auf Seite
145.
Auslöser zum
Vornehmen der
Aufnahme.
Im Farbdisplay erscheint das
gerade aufgenommene Bild
Restliche Aufnahmezeit
zusammen mit dem Icon
„
“.
• Falls dieses Mal keine Tonaufnahme erfolgen soll,
[MENU] drücken. Dadurch erscheint der Bildschirm für
die nächste Bildaufnahme.
WICHTIG!
• Bitte achten Sie darauf, dass
Sie das Mikrofon der Kamera
beim Aufnehmen nicht mit den
Fingern abdecken.
• Gute Ergebnisse sind nicht
erzielbar, wenn die Kamera zu
weit von der Quelle des
aufzunehmenden Tons entfernt
ist.
2. Starten Sie die Tonaufnahme durch Drücken
des Auslösers.
3. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Mikrofon
Die Aufnahme stoppt automatisch nach circa 30 Sekunden,
falls Sie nicht vorher schon den Auslöser drücken.
• Zum Ausschalten der Tonaufnahmefunktion wählen Sie
„Aus“ in Schritt 3 der Anleitung unter
„Tonaufnahmefunktion einschalten“.
81
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Erkennung
Zur Beachtung :
• Nach dem Kopieren eines Schnappschusses mit Ton auf
die Festplatte eines Computers kann der Ton mit
QuickTime abgespielt werden (Seite 222).
• Schnappschüsse mit Ton werden in den folgenden
Formaten gespeichert.
– Bilddaten: JPEG (Extension .JPG)
– Tondaten: WAVE/ADPCM (Erweiterung .WAV)
– Ungefähre Tondateigröße: 165 KB (30 Sek. Aufnahme
mit 5,5 KB pro Sekunde)
• Bei laufender Tonaufnahme kann das Farbdisplay nicht mit
[S] (DISP) ausgeschaltet werden.
• Bei Aufnahme mit dem Dreifach-Selbstauslöser oder
einem Serienbildmodus sind keine Ton-Schnappschüsse
möglich. Sie können solche Schnappschüsse aber
nachvertonen (Seite 176).
Die Erkennung bevorrangt bei der Fokus- und
Helligkeitseinstellungen die Gesichter von Personen im Bild.
Nachstehend sind die beiden verfügbaren Erkennungsmodi
näher beschrieben.
Erkennungsmodus
Erfasst die Gesichter von Personen
und passt die Fokussierung und
Helligkeit an diese an.
• Wenn mehrere Gesichter erfasst
werden, erfolgt die Einstellung
vorrangig auf ein relativ großes
Gesicht, das sich in Bildmitte
befindet.
Normalmodus
FamilienvorrangModus
82
Beschreibung
Erfasst die Gesichter von Personen.
Wenn mehrere Gesichter erfasst
werden, nimmt diese Funktion die
Einstellung vorrangig auf die Gesichter
von Personen vor, die im
Familienregister als
Familienangehörige registriert worden
sind.
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
6. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind,
Durchführen einer Aufnahme mit
Erkennung (Normalmodus)
drücken Sie den Auslöser ganz durch.
Die Kamera passt ihre Einstellungen so an, dass die
gerahmten Gesichter angemessen hell sind.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S]
Zur Beachtung :
und [T] im Bedienfeld
die dritte Option von
oben (Erkennung).
• Wenn für den AF-Bereich „
(Verfolgung)“ (Seite 119)
gewählt ist, während der Auslöser halb gedrückt wird, um
die Erkennung durchzuführen, wird der Fokussierrahmen
der Bewegung des Gesichts nachgeführt.
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „
Erkennung:
Normal“ und drücken Sie dann [SET].
4. Richten Sie die
Kamera auf das Motiv.
Die Kamera erfasst die
Gesichter aller Personen im
Bild. Nach erfolgter
Erfassung werden alle
erkannten Gesichter
eingerahmt angezeigt.
5. Drücken Sie halb den Auslöser.
Der Fokussierrahmen des scharf eingestellten Gesichts
wird grün.
83
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
5. Wenn die Meldung „Gesicht erkannt!“
Bevorteilen bestimmter Gesichter mit
dem Familienvorrang-Modus
erscheint, wählen Sie bitte mit [S] und [T]
„Speichern“ und drücken Sie dann [SET].
■ Registrieren von Gesichtern im
Familienregister
Dies registriert die Gesichtsdaten und schaltet auf das
Aufnahmeschirmbild zurück.
• Zum erneuten Aufnehmen der Gesichtsdaten wählen Sie
bitte „Abbrechen“.
Um den Familienvorrang-Modus verwenden zu können, müssen
zuvor die Gesichtsdaten der Personen registriert werden, die
vorrangig behandelt werden sollen.
Zur Beachtung :
• Die Kamera kann bis zu sechs Gesichtsdatensätze
gleichzeitig speichern.
• Die Gesichtsdaten werden im Ordner „FAMILY“ (Seite 238)
im eingebauten Memory der Kamera gespeichert. Ein
Manipulieren der Daten im Ordner „FAMILY“ kann dazu
führen, dass die Kamera nicht mehr normal funktioniert.
Löschen oder bearbeiten Sie auf keinen Fall irgendwelche
Daten im Ordner „FAMILY“.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] im Bedienfeld die
dritte Option von oben (Erkennung).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „
Familie
registrieren“ und drücken Sie dann [SET].
4. Richten Sie die gerade
Linie auf die Person,
deren Gesicht Sie
registrieren möchten,
stellen Sie das Gesicht
erforderlichenfalls
passend im Rahmen
auf dem Farbdisplay
ein und drücken Sie
dann den Auslöser.
84
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Zuweisen einer Prioritätsstufe zu
gespeicherten Gesichtsdaten mit „Familie
bearbeiten“
5. Wählen Sie mit [W] und [X] einen Namen und
drücken Sie [T].
• Sie können für Gesichtsdaten einen von 12
vorprogrammierten Namen wählen.
Nach dem Registrieren von Gesichtsdaten können Sie diesen
einen Namen und eine Prioritätsstufe zuweisen, die festlegt, wie
die Daten bei einer Schnappschussaufnahme verwendet
werden.
6. Wählen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
Prioritätsstufe und drücken Sie dann [SET].
• Sie können zwischen vier Stufen von „
“
(niedrigste Stufe) bis „
“ (höchste Stufe) wählen.
Durch Wählen von „
“ (deaktiviert) wird die
Erkennung deaktiviert.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] im Bedienfeld die
dritte Option von oben (Erkennung).
Löschen von registrierten Gesichtsdaten
3. Wählen Sie mit [W] und
[X] „
Familie
bearbeiten“ und
drücken Sie dann
[SET].
Führen Sie zum Löschen von registrierten Gesichtsdaten die
folgenden Schritte aus.
Dies zeigt das
GesichtsdatenBearbeitungsschirmbild an.
2. Wählen Sie mit [S] und [T] im Bedienfeld die
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
dritte Option von oben (Erkennung).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „
Familie
bearbeiten“ und drücken Sie dann [SET].
4. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die zu
bearbeitenden Gesichtsdaten und drücken Sie
[SET].
4. Drücken Sie [MENU].
85
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
■ Aufnehmen eines Schnappschusses mit
Nutzung von registrierten und bearbeiteten
Gesichtsdaten
5. Löschen Sie die nicht mehr gewünschten
Gesichtsdaten gemäß Anleitung unter
„Löschen einer einzelnen Datei“ (Seite 187)
und „Löschen aller Dateien“ (Seite 188).
Nach dem Registrieren und Bearbeiten von Gesichtsdaten
können Sie diese für die Bildaufnahme nutzen. Die Kamera
berücksichtigt bei der Aufzeichnung von Bildern die
Prioritätsstufen, die Sie für die entsprechenden Gesichtsdaten
eingestellt haben.
• Durch Drücken von [MENU] kann die Sequenz verlassen
werden.
Zur Beachtung :
• Durch Formatieren des eingebauten Memorys der Kamera
(Seite 200) werden alle registrierten Gesichtsdaten
gelöscht.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] im Bedienfeld die
dritte Option von oben (Erkennung).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „
Erkennung:
Fam.Vorrang“ und drücken Sie dann [SET].
86
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
4. Richten Sie die
Zur Beachtung :
Kamera auf das Motiv.
• „
(Verfolgung)“ wird für den AF-Bereich gewählt, wenn
„Fam.Vorrang“ als Erkennungsmodus gewählt ist (Seite
119).
Die Kamera erfasst die
Gesichter der Personen,
deren Gesichtsdaten im
Kamera-Memory gespeichert
sind. Nach erfolgter
Erfassung werden alle
erkannten Gesichter eingerahmt angezeigt.
• Dir Rahmen sind je nach Prioritätsstufe des jeweiligen
Gesichts farblich gekennzeichnet: weiß (niedrigste
Stufe), gelb oder grün (höchste Stufe). Ein grüner
Rahmen zeigt das Gesicht an, das mit der höchsten
Priorität aufgezeichnet wird.
Wählen der Erkennungsmethode (Vorrang)
Gehen Sie nach der folgenden Anleitung vor, um festzulegen,
ob die Erkennung mit Vorrang auf einer schnelleren Abwicklung
oder auf einer größeren Zahl von Gesichtern erfolgen soll.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] im Bedienfeld die
dritte Option von oben (Erkennung).
5. Drücken Sie halb den Auslöser.
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „
Damit stellt die Kamera das Bild auf das Gesicht mit der
höchsten Priorität (das Gesicht mit dem grünen Rahmen)
scharf und passt die Helligkeit an. Wenn die
Scharfeinstellung beendet ist, erscheint ein grüner
Fokusrahmen bei den Gesichtern, die im obigen Schritt 4
mit grünen Rahmen angezeigt waren.
Vorrang“ und
drücken Sie dann [SET].
6. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind,
drücken Sie den Auslöser ganz durch.
87
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Vorsichtsmaßregeln zur Erkennung
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Möglichst kurze Erfassungszeit. Es
können maximal fünf Gesichter erfasst
werden.
Schnelligkeit
Erlaubt die Erfassung von maximal fünf
bis zehn Gesichtern.
Personenzahl
• Die maximale Zahl der gleichzeitig erfassbaren Gesichter
beträgt fünf, wenn „Schnelligkeit“ als Einstellung für „Vorrang“
gewählt ist, und zehn, wenn „Personenzahl“ gewählt ist.
• Erfassung der folgenden Gesichtstypen wird nicht unterstützt.
– Teilweise von Haaren, einer Sonnenbrille oder einem Hut
usw. verdeckte Gesichter
– Vom Licht abgeschirmte Gesichter
– Nicht gerade von vorn aufgenommene Gesichtsprofile
– Nach links oder rechts geneigte Gesichter
– Weit entfernte oder sehr kleine Gesichter
– Sehr nahe oder sehr große Gesichter
– Gesichter in einem sehr dunklen Bereich
• Die Erkennung von Tieren und anderen Motiven als
Menschen wird nicht unterstützt.
• Auch wenn das Gesicht eines Familienangehörigen registriert
worden ist, kann eine einwandfreie Erkennung (Zuweisung
höchster Priorität) aufgrund des jeweiligen
Gesichtsausdrucks, der Aufnahmebedingungen oder anderer
Faktoren unmöglich sein.
• Die Erkennung kann verbessert werden, indem man das
Gesicht der betreffenden Person in verschiedenen Varianten
in Gebäuden und im Freien, mit unterschiedlichen
Ausdrücken und aus verschiedenen Winkeln aufnimmt.
Zur Beachtung :
• Durch Wählen von „Personenzahl“ bei Verwendung des
Normalmodus können kleinere Gesichter aus größerer
Distanz als bei Wahl von „Schnelligkeit“ erfasst werden.
88
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
• Im Familienvorrang-Modus kann die Erkennung langsamer
ablaufen als im Normalmodus, weil die Kamera eine gewisse
Zeit benötigt, um zu ermitteln, ob die Gesichter im Bild mit
den registrierten Gesichern übereinstimmen. Weiterhin
werden weit entfernte oder kleine Gesichter im
Familienvorrang-Modus schlechter erkannt als im
Normalmodus.
• Wenn die Kamera beim Drücken des Auslösers kein Gesicht
finden kann, erfolgt die Scharfeinstellung auf die Bildmitte.
• Sorgen Sie bitte stets dafür, dass Autofokus (AF) als
Fokusmodus eingestellt ist, wenn Sie mit Erkennung
aufnehmen. Die Verwendung von anderen Fokusmodi wird
nicht unterstützt.
• Bei Aufnahme mit hochkant gehaltener Kamera (PortraitAusrichtung) kann die Erkennung länger dauern als bei
normal gehaltener Kamera (Landschaft-Ausrichtung).
• Erkennung ist nicht in Kombination mit einer der folgenden
Funktionen möglich.
– Mit bestimmten BEST SHOT-Szenen (Visitenkarten und
Dokumente, Whiteboard usw., Altes Foto, Passfoto, Movie,
Short Movie, Past Movie, For YouTube, Layout,
Automatische Rahmung, Sprachaufnahme)
aufgenommene Bilder
• Bei Aufnahme mit Erkennung sind die folgenden Funktionen
deaktiviert.
– Multi-AF
– Serienbild
89
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
AUFNEHMEN EINES MOVIES
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Movie-Bildqualität
2. Wählen Sie „
Qualität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
Vor dem Filmen eines Movies sollten Sie die gewünschte MovieBildqualität einstellen. Die Movie-Bildqualität gibt die
Detailliertheit, Weichheit und Schärfe des aufzunehmenden
Movies bei der Wiedergabe vor. Durch Filmen mit Einstellung
HQ (High Quality) erzielen Sie die eine bessere Bildqualität,
gleichzeitig verkürzt sich aber die mögliche Aufnahmelänge.
• Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die MovieAufnahme stoppt nach 10 Minuten automatisch.
Bildqualität (Pixel)
UHQ
Ungefähre
Datenrate
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Qualitätseinstellung und drücken Sie dann
[SET].
• Im Farbdisplay ist der „
“-Indikator angezeigt, wenn
„UHQ Breit“ oder „HQ Breit“ als Qualitätseinstellung
gewählt ist.
Bildfrequenz
640 × 480 5,8 Megabit/Sek.
30 Bilder/Sek.
UHQ Breit 848 × 480 7,0 Megabit/Sek.
30 Bilder/Sek.
HQ
640 × 480 2,8 Megabit/Sek.
30 Bilder/Sek.
HQ Breit
848 × 480 3,4 Megabit/Sek.
30 Bilder/Sek.
Normal
640 × 480 1,4 Megabit/Sek.
30 Bilder/Sek.
LP
320 × 240 545 Kilobit/Sek.
15 Bilder/Sek.
90
AUFNEHMEN EINES MOVIES
Filmdatei-Formate
Movie aufnehmen
Movies werden im Format H.264/AVC MOV aufgenommen.
Die mit der Kamera aufgenommenen Movies können mit
QuickTime 7 auf einem Computer abgespielt werden.
Beim Filmen eines Movies wird auch der Ton aufgenommen.
Der Ton ist monaural.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Moviegröße
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
Nachstehend sind die ungefähren Filmdateigrößen eines
Movies von 1 Minute Länge angegeben.
Bildqualität
Ungefähre Größe
UHQ
43,3 MB
UHQ Breit
„
20,8 MB
HQ Breit
25,3 MB
Normal
10,4 MB
LP
4,1 MB
“ im Farbdisplay.
3. Drücken Sie den
Restliche Aufnahmezeit
Auslöser zum Starten
der Movie-Aufnahme.
52,3 MB
HQ
“ (Movie) und drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint „
• „
“ wird bei laufender
Filmaufnahme angezeigt.
Aufnahmezeit
91
AUFNEHMEN EINES MOVIES
4. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Vorsichtsmaßregeln zur MovieAufnahme
Aufnahme zu stoppen.
Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die MovieAufnahme stoppt nach 10 Minuten automatisch. Die MovieAufnahme stoppt auch dann automatisch, wenn der
Speicher voll ist, bevor die Aufnahme durch Drücken des
Auslösers beendet wird
• Beim Movie-Aufnahme ist das Blitzlicht nicht verwendbar.
• Die Kamera zeichnet auch den Ton auf. Bitte beachten Sie
beim Filmen die folgenden Punkte.
– Achten Sie darauf, dass Sie das
Mikrofon
Mikrofon nicht mit den Fingern
usw. verdecken.
– Zufriedenstellende Resultate
sind nicht erzielbar, wenn die
Kamera zu weit von der
aufzunehmenden Tonquelle
entfernt ist.
– Wenn Sie während der
Aufnahme Tasten an der Kamera betätigen, wird das
Betätigungsgeräusch eventuell mit aufgenommen.
• Bei Aufnahme eines sehr hellen Motivs kann ein vertikales
Band im Bild auf dem Farbdisplay erscheinen. Dies stellt
keine Störung dar. Bei Movieaufnahme wird dieses Band mit
aufgezeichnet.
• Bei bestimmten Speichekartentypen kann das Aufzeichnen
der Daten länger dauern, wodurch eventuell Filmbilder
ausfallen. „
“ und „
“ blinken während der Aufnahme im
Display, um anzuzeigen, dass ein Bild ausgefallen ist. Es wird
empfohlen, eine Speicherkarte mit einer maximalen
Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro
Sekunde zu verwenden.
Anti-Shake Movie-Aufnahme
Zuschalten von Anti Shake bei der Movie-Aufnahme kann den
Sichtwinkel verkleinern. Anti Shake reduziert nur den Einfluss
der Unruhe der Hand. Der Einfluss von Motivbewegungen wird
durch die Funktion nicht begrenzt (Seite 102).
92
AUFNEHMEN EINES MOVIES
• Der optische Zoom ist bei Movie-Aufnahme deaktiviert. Bei
Movie-Aufnahme ist nur der Digitalzoom verwendbar. Wenn
Sie eine bestimmte Einstellung des optischen Zooms
verwenden möchten, achten Sie bitte darauf, dass diese zu
wählen ist, bevor Sie die Movie-Aufnahme mit dem Auslöser
starten (Seite 69).
• Die Beeinflussung des Bildes durch Kamerabewegungen ist
bei Nahaufnahme oder Verwendung eines großen
Zoomfaktors besonders ausgeprägt. Es wird daher
empfohlen, in solchen Fällen ein Stativ zu verwenden.
• Wenn sich das Motiv außerhalb des Schärfenbereichs der
Kamera befindet, ist die Fokussierung nicht möglich und das
Bild bleibt unscharf.
Filmen mit Short Movie
Bei Verwendung von Short Movie startet die Aufzeichnung vier
Sekunden vor und endet vier Sekunden nach dem Drücken des
Auslösers.
• Da auch die letzten vier Sekunden vor dem Drücken des
Auslösers noch erfasst werden, kann ein Short Movie noch
wertvolle Sekunden retten, wenn Sie beim Aufnehmen von
Kindern oder Motiven mit schneller Aktion den optimalen
Moment bereits verpasst haben.
• Mit MOTION PRINT (Seite 174) können Sie auch Standbilder
aus den Short Movie-Szenen ausdrucken.
Auslöser gedrückt
Short Movie
Aufnahmestart
Vier Sekunden
93
Vier Sekunden
AUFNEHMEN EINES MOVIES
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
WICHTIG!
• Die Kamera speichert schon vor dem Drücken des
Auslösers kontinuierlich Moviedaten in einem
Zwischenspeicher. Halten Sie die Kamera auf das Motiv
gerichtet. Drücken Sie dann im richtigen Moment den
Auslöser. Auf Drücken des Auslösers wird die restliche
Aufnahmezeit von Teil 2 des Short Movies im Farbdisplay
rückwärts gezählt.
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die
„Short Movie“-Szene und drücken Sie dann
[SET].
Hieraufhin erscheint „
“ im Farbdisplay.
Wenn Sie jetzt den Auslöser drücken, nimmt die Kamera ein
Short Movie mit jeweils 4 Sekunden langem ersten und
zweiten Teil auf.
3. Drücken Sie bei auf das Motiv gerichteter
Kamera den Auslöser.
Die Kamera zeichnet circa vier Sekunden lang ein Short
Movie auf und stoppt die Aufnahme dann automatisch. Die
Gesamtlänge des Short Movies beträgt acht Sekunden (vier
Sekunden vor und vier Sekunden nach Drücken des
Auslösers). Zum Stoppen der Movie-Aufnahme drücken Sie
erneut den Auslöser.
94
AUFNEHMEN EINES MOVIES
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Filmen mit Past Movie
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
Past Movie ist wie ein normales Movie, allerdings mit dem
wichtigen Unterschied, dass beim Starten der Aufnahme mit
dem Auslöser auch noch die letzten fünf Sekunden des
Geschehens vor dem Objektiv mit einbezogen werden. Dadurch
kann Past Movie eventuell noch wertvolle Sekunden von
speziellen Momenten retten, wenn Sie nicht rechtzeitig den
Auslöser gedrückt haben.
Auslöser gedrückt
„Past Movie“ und drücken Sie dann [SET].
Im Farbdisplay erscheint „
ist.
3. Drücken Sie bei auf das Motiv gerichteter
Kamera den Auslöser.
4. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Auslöser gedrückt
Aufnahme zu stoppen.
Movie
Aufnahmestart
“, womit Past Movie aktiviert
Die Movie-Aufnahme stoppt automatisch, wenn schon vor
dem Drücken des Auslösers der Speicher voll ist.
Aufnahmeende
Zurückliegender Teil, ca. 5 Sekunden
95
AUFNEHMEN EINES MOVIES
WICHTIG!
• Wenn Past Movie gewählt ist, aktualisiert die Kamera
fortlaufend einen internen Pufferspeicher, in dem stets die
Moviebilder der letzten fünf Sekunden des Geschehens vor
der Kamera gespeichert sind. Wenn Sie den Auslöser
drücken, beginnt die Aufnahme mit dem aktuellen Inhalt
des Puffers und wird von diesem aus fortgesetzt. Es ist
daher wichtig, die Kamera schon eine Weile ruhig und auf
das Motiv gerichtet zu halten, bevor die Aufnahme mit dem
Auslöser gestartet wird.
96
AUFNEHMEN EINES MOVIES
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
■ Wählen einer Beispielszene
Mit BEST SHOT wählen Sie einfach die Beispielszene
(Motivprogramm), die der vorgesehenen Aufnahme am besten
entspricht, und lassen die Kamera die entsprechenden
Einstellungen automatisch vornehmen. So erhalten Sie auch bei
schwierigen Szenen mit Gegenlicht (ergibt bei falscher
Einstellung ein zu dunkles Hauptmotiv) gelungene Aufnahmen!
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Dies ruft den BEST SHOT-Modus auf und zeigt einen
Bildschirm mit Miniaturbildern von 15 Beispielszenen an.
• Die Vorgabeeinstellung ab Werk ist „
“ (Automatisch).
Rahmen
(aktuell gewählte Beispielszene)
■ Ausgewählte Beispielszenen
• Portrait
• Landschaft
• Nachtszene
• Nachtszenenportrait
Szenenname
97
Szenennummer
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
2. Stellen Sie den Rahmen mit [S], [T], [W] und
3. Drücken Sie [SET], um die Einstellungen der
[X] auf die zu verwendende Szene.
gewählten Szene anzuwenden und zum
Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
• Drücken von [S] oder [T] bei am Bildschirmrand
stehendem Rahmen blättert weiter zur nächsten Anzeige
mit BEST SHOT-Szenen.
• Auf Drücken der Zoomtaste erscheinen Erläuterungen zu
den Einstellungen der gewählten Szene (Seite 100).
Drücken Sie die Zoomtaste erneut, um zum SzenenwahlBildschirm zurückzukehren.
• Zum Zurückschalten auf Automatikbetrieb wählen Sie
bitte Szene 1 für „
“ (Automatisch). Wenn Sie [MENU]
drücken, während der Szenenwahl-Bildschirm oder eine
Szenen-Beschreibung im Farbdisplay angezeigt ist,
springt der Rahmen direkt auf „
“ (Automatisch).
• Die Einstellungen der gewählten Szene bleiben wirksam,
bis Sie eine andere Szene wählen.
• Zum Wählen einer anderen BEST SHOT-Szene
wiederholen Sie bitte das obige Vorgehen ab Schritt 1.
4. Drücken Sie den Auslöser.
• Drücken des Auslösers bei gewählter Szene „
(Movie) startet und stoppt die Filmaufnahme.
98
“
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
• Die BEST SHOT-Szene „For YouTube“ stellt die Kamera
auf Aufnahme von Movies ein, die für Hochladen an
YouTube optimiert sind. Mit der Szene „For YouTube“
aufgenommene Movies werden in einem speziellen Ordner
gespeichert, damit Sie zum Hochladen mühelos greifbar
sind (Seite 239). Bitte beachten Sie, dass die Bildqualität
von Movies, die mit Szene „For YouTube“ aufgenommen
werden, immer „Normal“ ist. Die maximale Aufnahmezeit
beträgt 10 Minuten.
• Die BEST SHOT-Szenen wurden nicht mit dieser Kamera
aufgenommen.
• Aufgrund der jeweiligen Aufnahmebedingungen und
anderer Faktoren erhalten Sie bei Verwendung einer BEST
SHOT-Szene unter Umständen nicht die erwarteten
Ergebnisse.
• Sie können die durch Wählen einer BEST SHOT-Szene
vorgenommenen Kameraeinstellungen abändern. Bitte
beachten Sie aber, dass die BEST SHOT-Einstellungen
auf die jeweiligen Vorgaben zurückgestellt werden, wenn
Sie eine andere BEST SHOT-Szene wählen oder die
Kamera ausschalten. Wenn Sie Ihre speziellen
Einstellungen später wieder verwenden wollen, können Sie
diese als BEST SHOT-Anwender-Setup abspeichern
(Seite 101).
WICHTIG!
• Die Szenen Nachtszene und Feuerwerk verwenden
langsame Verschlusszeiten. Da lange Verschlusszeiten
das Auftreten von digitalem Rauschen im Bild begünstigen,
führt die Kamera bei langsamen Verschlusszeiten
automatisch eine Rauschen unterdrückende digitale
Signalverarbeitung durch. Dadurch läuft die Speicherung
der Bilder nach dem Drücken des Auslösers langsamer ab.
Drücken Sie während der Speicherung eines Bildes keine
der Tasten. Es empfiehlt sich, bei Aufnahmen mit
langsamen Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden, um
Unschärfen durch Kamerabewegungen zu vermeiden.
• Die Kamera besitzt eine Beispielszene (Motivprogramm)
mit auf Web-Auktionen optimierten Bildeinstellungen.
Diese Szene ist je nach Kamera-Modell als entweder „For
eBay“ oder „Auktion“ bezeichnet. Mit der Beispielszene für
Web-Auktionen aufgenommene Bilder werden in einem
gesonderten Ordner gespeichert, um mit dem Computer
schneller darauf zugreifen zu können (Seite 239).
99
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Anzeigen näherer Informationen zu einer BEST
SHOT-Szene
Zur Beachtung :
• Wenn Sie eine Szene mit [SET] bei angezeigter
Szenenbeschreibung wählen, erscheint dieselbe
Szenenbeschreibung auch beim nächsten Aufrufen der
BEST SHOT-Beispielszenen mit [BS].
Für nähere Details zu einer
BEST SHOT-Szene wählen Sie
diese mit dem Rahmen im
Szenenwahl-Bildschirm an und
drücken dann die Zoomtaste.
Bei angezeigter Szenenbeschreibung kann die nachstehende
Bedienung vorgenommen werden.
• Zum Zurückschalten auf den Szenenwahl-Bildschirm erneut
die Zoomtaste drücken.
• Zum Weiterblättern durch die verfügbaren BEST SHOTSzenen [W] und [X] verwenden.
• Zum Wählen der aktuell angezeigten Szene und
Übernehmen der entsprechenden Kamera-Einstellungen
[SET] drücken.
100
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
■ Eigene BEST SHOT-Szenen kreieren
WICHTIG!
Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie von Ihnen
selbst gewählte Schnappschuss-Einstellungen als BEST SHOTSzenen (Motivprogramme) registrieren. Die entsprechenden
Einstellungen sind dann bei Bedarf jederzeit wieder abrufbar.
• Durch Formatieren des eingebauten Memorys der Kamera
(Seite 200) werden alle BEST SHOT-Dateien mit
Anwenderszenen gelöscht.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Zur Beachtung :
• Sie können die Einstellungen der aktuell gewählten BEST
SHOT-Szene kontrollieren, indem Sie die EinstellungenMenüs der Kamera aufrufen und deren Einstellungen
durchgehen.
• Anwenderszenen werden folgendermaßen
durchnummeriert: U1, U2 usw.
• Eine Anwenderszene umfasst die folgenden Einstellungen:
Erkennung, Fokus, EV-Verschiebung, Weißabgleich,
Blitzlicht, ISO, Messung, Blitzintensität, Blitzassistent,
Farbfilter, Schärfe, Sättigung, Kontrast
• Sie können bis zu 999 BEST SHOT-Anwenderszenen
speichern.
• Schnappschuss-Anwenderszenen werden im eingebauten
Memory der Kamera im Ordner „SCENE“ abgelegt (Seite
238).
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] „BEST
SHOT“ (Anwenderszenen registrieren) und
drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss, dessen Einstellungen Sie
registrieren möchten.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speichern“ und
drücken Sie dann [SET].
Ihrer BEST SHOT-Szene wird der Name „Anwenderszene
aufrufen“ und eine Szenennummer zugewiesen.
101
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
BEST SHOT-Anwenderszene löschen
Kompensieren von Hand- und
Motivbewegungen
Zum Löschen einer BEST SHOT-Anwenderszene gehen Sie
bitte nach der folgenden Anleitung vor.
Um die Gefahr zu reduzieren, durch unruhige Kamerahaltung
oder Motivbewegung unscharfe Bilder zu erhalten, wenn Sie
bewegte Motive mit Telefoto, Motive mit schneller Bewegung
oder Bilder unter schlechter Beleuchtung aufnehmen, können
Sie die Anti Shake-Funktion der Kamera zuschalten.
Anti Shake kann über BEST SHOT und durch Bedienung im
Bedienfeld aktiviert werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Drücken Sie die Zoomtaste, um die
dazugehörige Beschreibung anzuzeigen.
3. Wählen Sie mit [W] und [X] die zu löschende
BEST SHOT-Anwenderszene.
4. Drücken Sie [T] (
■ Anti Shake über BEST SHOT zuschalten
).
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Löschen“ und
drücken Sie dann [SET].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
Damit wird die gewählte BEST SHOT-Anwenderszene
gelöscht und die nächste Szene (nächste Anwenderszene
oder „Anwenderszenen registrieren“) erscheint.
„Anti Shake“ und drücken Sie dann [SET].
Anti Shake bleibt aktiviert, bis Sie eine andere BEST SHOTSzene wählen.
6. Wählen Sie mit [W] und [X] eine andere Szene
und drücken Sie dann [SET].
• Dies schaltet auf den Aufnahmestatus zurück.
102
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
■ Einschalten von Anti Shake über das Panel
(Bedienfeld)
WICHTIG!
• Anti Shake arbeitet nicht, wenn die ISO-Einstellung (Seite
129) nicht auf „Automatisch“ gestellt ist.
• Obwohl „
“ (Anti Shake) auf dem Farbdisplay angezeigt
wird, nachdem eine automatische Blitzauslösung in
Einstellung „Automatisch“ oder „Rotaugenreduktion“ erfolgt
ist oder während das Blitzlicht auf „Eingeschaltet“ oder
„Weicher Blitz“ eingestellt ist, ist Anti Shake deaktiviert.
• Bei Aufnahme mit Anti Shake kann das Bild etwas gröber
als normal erscheinen und eine leichte Verschlechterung
der Bildauflösung auftreten.
• Bei stärkeren Hand- oder Motivbewegungen ist Anti Shake
eventuell nicht in der Lage, deren Auswirkungen zu
kompensieren.
• Sie können auch Anti Shake einsetzen, um bei der MovieAufnahme nur die Auswirkungen von Bewegungen durch
die Unruhe der Hand zu reduzieren. Die Auswirkungen von
Motivbewegungen werden nicht begrenzt (Seite 92).
• Bei sehr langsamer Verschlusszeit ist Anti Shake eventuell
nicht wirksam. Verwenden Sie in solchen Fällen bitte ein
Stativ.
• Die Kamera führt mitunter eine automatische
Rauschunterdrückung durch, um das bei bestimmten
Beleuchtungsverhältnissen auftretende digitale
Bildrauschen zu reduzieren. Dadurch dauert es länger als
dies normalerweise der Fall ist, bis das Bild gespeichert
und die Kamera bereit für die nächste Aufnahme ist.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] im Bedienfeld die
vierte Option von oben (Anti-Shake).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „Auto“ und
drücken Sie dann [SET].
• Damit ist Anti Shake aktiviert und im Farbdisplay wird
„
“ angezeigt.
• In diesem Falle bleibt Anti Shake aktiviert, bis Sie es im
Bedienfeld wieder ausschalten.
B
103
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen
WICHTIG!
• Hohe Empfindlichkeit ist deaktiviert, nachdem eine
automatische Blitzauslösung in Einstellung „Automatisch“
oder „Rotaugenreduktion“ erfolgt ist oder während das
Blitzlicht auf „Eingeschaltet“ oder „Weicher Blitz“ eingestellt
ist.
• Durch Aufnehmen mit hoher Empfindlichkeit kann das Bild
etwas gröber wirken als normal und die Bildauflösung kann
sich etwas verschlechtern.
• Unter sehr dunklen Bedingungen ist die gewünschte
Bildhelligkeit eventuell nicht erzielbar.
• Verwenden Sie beim Aufnehmen mit langen
Verschlusszeiten ein Stativ, um Unschärfen durch
Handbewegungen zu vermeiden.
• Die Kamera führt mitunter eine automatische
Rauschunterdrückung durch, um das bei bestimmten
Beleuchtungsverhältnissen auftretende digitale
Bildrauschen zu reduzieren. Dadurch dauert es länger als
dies normalerweise der Fall ist, bis das Bild gespeichert
und die Kamera bereit für die nächste Aufnahme ist.
Die BEST SHOT-Szene „Hohe Empfindlichkeit“ ermöglicht auch
bei wenig Licht natürlich wirkende Bilder ohne Verwendung des
Blitzlichts.
Normaler Schnappschuss
(mit Blitz)
Schnappschuss mit hoher
Empfindlichkeit
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] „Hohe
Empfindlichkeit“ und drücken Sie dann [SET].
3. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen
der Aufnahme.
Hohe Empfindlichkeit bleibt gewählt, bis Sie eine andere
BEST SHOT-Szene wählen.
B
104
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
In BEST SHOT stehen zwei Business Shot-Szenen zur
Auswahl.
Aufnehmen von Visitenkarten und
Dokumenten (Business Shot)
• Visitenkarten und
Dokumente
Beim Aufnehmen von Visitenkarten, Dokumenten, Whiteboards
oder ähnlich geformten Objekten aus schrägem Winkel
erscheint das Objekt im Bild verzerrt. Mit den Business ShotSzenen von BEST SHOT kann die Form rechteckiger Objekte
so korrigiert werden, dass diese natürlich wirken.
• Whiteboard usw.
■ Wählen einer Business Shot-Szene
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Vor Trapezfehlerkorrektur
Nach Trapezfehlerkorrektur
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„Visitenkarten und Dokumente“ oder
„Whiteboard usw.“ und drücken Sie dann
[SET].
Die abgerufene Szeneneinstellung bleibt wirksam, bis Sie
eine andere BEST SHOT-Szene wählen.
105
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
■ Aufnehmen mit einer Business Shot-Szene
2. Wählen Sie mit [W] und [X] den zu
korrigierenden Kandidaten.
1. Wählen Sie in BEST
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Korrigieren“ und
SHOT eine der
Business ShotSzenen, stellen Sie den
Bildausschnitt ein und
drücken Sie dann den
Auslöser zum
Aufnehmen.
drücken Sie dann [SET].
Damit wird das Bild korrigiert und das erhaltene (korrigierte)
Bild gespeichert.
• Zum Abbrechen des Korrekturvorgangs „Abbrechen“
wählen.
Im Farbdisplay erscheinen alle rechtwinkligen Formen im
Bild, die als Kandidaten für eine Trapezfehlerkorrektur in
Frage kommen.
Um den aktuell gewählten Korrekturkandidat wird ein roter
Rahmen angezeigt. Wenn ein schwarzer Rahmen
angezeigt ist, zeigt dieser einen zweiten
Korrekturkandidaten an. Falls kein zweiter Kandidat
(schwarzer Rahmen) vorhanden ist, direkt zu Schritt 3
gehen.
• Falls die Kamera keinen Kandidaten für die
Trapezfehlerkorrektur erfasst, erscheint im Farbdisplay
momentan die Meldung „Bild kann nicht korrigiert
werden!“ und die Kamera speichert das Bild so wie es ist
(unkorrigiert).
106
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Aufnehmen von ID-Fotos
WICHTIG!
• Sorgen Sie dafür, dass das aufzunehmende (zu
korrigierende) Objekt vollständig im Farbdisplay abgebildet
ist. Die Kamera kann den Umriss eines Objekts nicht
korrekt erfassen, wenn dieses im Farbdisplay nicht
vollständig enthalten ist.
• Bei Objekten mit gleicher Farbe wie der Hintergrund ist
keine Korrektur möglich. Bitte sorgen Sie dafür, dass das
Objekt vor einem Hintergrund abgebildet wird, vor dem sich
der Umriss abzeichnet.
• Bei Aufnahme mit einer Business Shot-Szene ist der
Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber den optischen
Zoom verwenden.
• Die maximale Business Shot-Bildgröße ist auf 2 M (1600 ×
1200 Pixel) begrenzt, auch wenn die Kamera auf eine
größere Bildgröße eingestellt ist. Wenn die Kamera auf
Aufnahme in einer kleineren Bildgröße als 2 M (1600 ×
1200 Pixel) eingestellt ist, erhalten Sie auch mit Business
Shot-Szenen die entsprechende kleinere Bildgröße.
Nach diesem Vorgehen können Sie ein Portrait aufnehmen und
in einer Reihe von Standardformaten für ID-Fotos ausdrucken.
Der Ausdruck umfasst die folgenden ID-Foto-Formate.
30 × 24 mm, 40 × 30 mm, 45 × 35 mm, 50 × 40 mm, 55 × 45 mm
■ Wählen der Szene „Passfoto“
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„Passfoto“ und drücken Sie dann [SET].
Passfoto bleibt eingestellt, bis Sie eine andere BEST
SHOT-Szene wählen.
107
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
■ Aufnehmen eines Bildes mit Passfoto-Szene
2. Stellen Sie das Bild so ein, dass das Motiv
innerhalb der angezeigten Führungslinien
liegt.
1. Stellen Sie den
Bildausschnitt so ein,
dass das Motiv auf
dem Farbdisplay im
angezeigten Rahmen
liegt, und drücken Sie
dann den Auslöser, um
zunächst ein
vorläufiges Bild
aufzunehmen.
Kopflinie
Ovaler Rahmen
Kinnlinie
Platzieren Sie das Motiv so, dass der Kopf im ovalen
Rahmen liegt. Platzieren Sie den Kopf so, dass dieser
innerhalb der Kopf- und Kinnlinien liegt.
• Das vorläufige Bild wird nicht im Memory gespeichert.
Das endgültige Bild wird erst unter dem nachstehenden
Schritt 3 gespeichert.
108
Um dies zu tun:
Führen Sie dies aus:
Motiv nach oben, unten, links
oder rechts verschieben
Verwenden Sie [S],
[T], [W], [X].
Motiv vergrößern
Drücken Sie die
Zoomtaste [
].
Motiv verkleinern
Drücken Sie die
Zoomtaste [
].
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
3. Wenn das Bild passend eingestellt ist, [SET]
Restaurieren eines alten Fotos
drücken.
Mit Altes Foto können Sie das Bild eines alten, vergilbten Fotos
aufnehmen und dann mit Hilfe der fortschrittlichen
Digitaltechnologie der Kamera restaurieren.
Damit wird das Bild im Memory gespeichert.
WICHTIG!
• Für diesen Vorgang ist die Größe des Passfotobilds
automatisch fest auf 7 M (3072 × 2304 Pixel) eingestellt.
■ Vor dem Aufnehmen mit Altes Foto
• Sorgen Sie dafür, dass das aufzunehmende Foto vollständig
im Farbdisplay abgebildet ist.
• Nehmen Sie das Foto vor einem Hintergrund auf, von dem
sich der Umriss des Fotos deutlich abhebt, wobei das Foto
möglichst das gesamte Farbdisplay ausfüllen sollte.
• Achten Sie darauf, dass beim Aufnehmen kein Licht von der
Oberfläche des Originalfotos reflektiert werden sollte.
• Falls es sich beim alten Foto um eine Portrait-Aufnahme
(hochkant) handelt, ist das Bild bei in Landschaftsausrichtung
(horizontal) gehaltener Kamera einzustellen.
■ Drucken eines ID-Fotos
Beim Drucken eines ID-Foto-Bilds wird das Bild in
verschiedenen Formaten auf einem einzigen Blatt ausgedruckt.
Sie können dann die zu verwendenden Bilder ausschneiden.
WICHTIG!
• Die hier angegebenen Maße der ID-Foto-Formate sind
nicht exakt. Die tatsächlichen Maße können geringfügig
kleiner sein.
• Zum Ausdrucken von ID-Fotos ist unbedingt Papier der
Größe 4" × 6" (10 × 15 cm) zu verwenden. Bei Verwendung
anderer Papiergrößen werden die Bilder eventuell nicht im
richtigen Format ausgedruckt.
• Stellen Sie den Drucker bitte vor dem Ausdrucken von IDFotos auf „randloses Drucken“ ein. Näheres hierzu finden
Sie in der Begleitdokumentation des Druckers.
109
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
■ Aufnehmen eines Bilds mit Altes Foto
Zur Beachtung :
• Wenn die Kamera schräg zur aufzunehmenden Fotografie
gehalten wird, kann die Form des Fotos im Aufnahmebild
verzerrt erscheinen. Die automatische
Trapezfehlerkorrektur korrigiert diese Verzerrung, so dass
ein Foto auch bei Aufnahme aus einem schrägen Winkel
normal erscheint.
1. Drücken Sie den
Auslöser zum
Durchführen der
Aufnahme.
• Dies zeigt einen
FotokonturKontrollbildschirm an und
speichert dann das aufgenommene Originalbild. Wenn
die Kamera nicht in der Lage ist, die Kontur des Fotos zu
erfassen, erscheint eine Fehlermeldung (Seite 257) und
der Fotokontur-Kontrollbildschirm wird nicht angezeigt.
■ Wählen der Altes Foto-Szene
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„Altes Foto“ und drücken Sie dann [SET].
2. Wählen Sie mit [W] und [X] den gewünschten
„Altes Foto“ bleibt eingestellt, bis Sie eine andere BEST
SHOT-Szene wählen.
Korrekturkandidaten.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Trimmen“ und
drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf dem
Farbdisplay.
• Zum Abbrechen des Korrekturvorgangs „Abbrechen“
wählen.
110
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
4. Stellen Sie die
WICHTIG!
Trimmgrenze mit der
Zoomtaste auf die
gewünschte Größe ein.
• Während der Aufnahme mit Altes Foto ist der Digitalzoom
deaktiviert. Sie können aber den optischen Zoom
verwenden.
• Beim Abfotografieren von Fotografien ist die Kamera in den
folgenden Fällen nicht in der Lage, den Umriss des Fotos
zu erkennen.
– Wenn das Foto teilweise über das Farbdisplay
hinausreicht
– Wenn das Motiv die gleiche Farbe hat wie der
Hintergrund, auf den das Foto gelegt wurde
• Die maximale Bildgröße für Altes Foto ist 2 M (1600 × 1200
Pixel). Wenn die Kamera für die Aufnahme von kleineren
Bildern als 2 M (1600 × 1200 Pixel) konfiguriert ist, erhalten
Sie mit Altes Foto die entsprechende kleinere Bildgröße.
• Unter bestimmten Bedingungen entsprechen die
restaurierten Farben nicht den erwarteten Ergebnissen.
5. Bewegen Sie mit [S], [T], [W] und [X] den
Auswahlrahmen an die gewünschte Stelle und
drücken Sie dann [SET].
Die Kamera korrigiert automatisch die Farben und speichert
das korrigierte Bild.
• Falls Sie keinen Rahmen um das resultierende Bild
wünschen, wählen Sie bitte einen Bereich, der kleiner als
das Originalbild ist.
• Durch Drücken von [MENU] können Sie den
Restauriervorgang jederzeit abbrechen und das Bild so
speichern wie es ist.
111
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
Aufnehmen von Schnappschüssen in
einem Collage-Layout (Layout Shots)
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] „Layout“
und drücken Sie dann [SET].
Sie können Bilder zusammenstellen, indem Sie
Schnappschüsse in den Rahmen eines vorgegebenen Layouts
aufnehmen. Dies erlaubt das Zusammenstellen von thematisch
zusammenhängenden Fotos zu einer Collage. Hierfür stehen
BEST SHOT-Szenen mit drei und zwei Rahmen zur Auswahl.
• Layout (zwei Bilder)
3. Wählen Sie mit [W] und [X] eine
Hintergrundfarbe.
4. Drücken Sie den
Auslöser zum
Aufnehmen des
ersten Bilds.
• Layout (drei Bilder)
Die Kamera nimmt den
ersten Schnappschuss auf
und bereitet den nächsten
vor.
112
Rahmen
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
5. Drücken Sie den Auslöser, um den nächsten
WICHTIG!
Schnappschuss aufzunehmen.
• Im Kameraspeicher wird nur das Bild der fertigen Collage
gespeichert. Die enthaltenen Schnappschüsse werden
nicht separat gespeichert.
• Die Größe des Bilds der fertigen Collage wird bei diesem
Vorgang automatisch auf 7 M (3072 × 2304 Pixel)
begrenzt.
• Wenn die Layout-Funktion verwendet wird, ändern sich die
Kamera-Einstellungen automatisch wie nachstehend
gezeigt:
– ISO-Empfindlichkeit: Automatisch (fest)
– AF-Bereich: Punkt (fest)
• Die folgenden Funktionen sind bei Layout-Aufnahme
deaktiviert:
– Digitalzoom
– Selbstauslöser
– Serienbild
– Erkennung
• Falls Sie das Layout mit drei Rahmen verwenden,
drücken Sie erneut den Auslöser, um das dritte Bild
aufzunehmen.
• Mit [SET] kann in Schritt 4 und 5 der obigen Anleitung
zwischen der Layout-Anzeige (Bild mit den Rahmen) und
Nutzung des gesamten Anzeigebereichs zum Einstellen
des gewünschten Bildausschnitts umgeschaltet werden.
• Drücken Sie [MENU], um die aktuell aufgenommenen
Layout-Bilder zu löschen und den laufenden LayoutVorgang neu zu starten. Setzen Sie den Vorgang dann
mit dem obigen Schritt 4 fort.
• Die erstellten Collagen können nur gespeichert werden,
wenn alle vorhandenen Rahmen mit Schnappschüssen
belegt sind.
113
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
4. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das
Automatische Verfolgung eines sich
bewegenden Motivs (automatische
Rahmung)
Bild aufzunehmen.
• Dies nimmt den von der Trimmgrenze eingefassten
Bildausschnitt auf.
Bei automatischer Verfolgung wird einem sich bewegenden
Motiv automatisch ein Rahmen nachgeführt, um es für die
Aufnahme leichter in Bildmitte halten zu können.
WICHTIG!
• Aufgenommen wird nur der innerhalb der Trimmgrenze
liegende Ausschnitt.
• Bei diesem Vorgang wird die Bildgröße automatisch fest
auf 3 M (2048 × 1536 Pixel) eingestellt.
• Bei automatischer Rahmung sind die folgenden Funktionen
deaktiviert:
– Zeitstempel
– Selbstauslöser
– Serienbild
– Erkennung
• Einem sich schnell bewegenden Motiv kann die
automatische Rahmung eventuell nicht folgen. Geben Sie
in solchen Fällen den Auslöser frei, stellen Sie den
Fokussierrahmen wieder auf das Motiv und drücken Sie
dann wieder halb den Auslöser.
• Bei Aufnahme mit der Funktion „Automatische Rahmung“
ist die Bildgröße fest auf 3 M (2048 × 1536 Pixel)
voreingestellt und der Bereich ohne Bildverschlechterung
beträgt 3-fach (Seite 70).
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X]
„Automatische Rahmung“ und drücken Sie
dann [SET].
3. Bewegen Sie den
Fokussierrahmen
Fokussierrahmen auf
das scharf
einzustellende Objekt
und drücken Sie dann
halb den Auslöser.
• Wenn sich das Motiv
bewegt, folgen ihm der
Trimmgrenze
Fokussierrahmen und die
Trimmgrenze automatisch nach.
• Die Scharfeinstellung des Motivs erfolgt nach wie vor,
während der Auslöser halb gedrückt gehalten wird.
114
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Fokussiermodus ändern
Ihre Kamera stellt Ihnen die nachstehend aufgeführten fünf Fokussiermodi zur Auswahl. Die anfängliche Werksvorgabe für den
Fokussiermodus ist Autofokus.
Fokussiermodus
Beschreibung
Schärfenbereich*
Automatische Scharfstellung bei halbem Drücken des
Auslösers.
Bei Movie-Aufnahme ist der Autofokus-Modus deaktiviert.
Automatische Einstellung (Circa 40 cm bis
)
• Mindestabstand abhängig vom optischen Zoom.
Dient für Nahaufnahmen. Bei Filmaufnahme wechselt
Makrofokus auf feststehend.
Automatische Einstellung (10 cm bis 50 cm)
• Mindestabstand abhängig vom optischen Zoom.
Panfokus
Feststehender Fokus für Scharfeinstellung eines relativ
breiten Bereichs. Verwenden Sie Panfokus (PF), wenn die
Scharfeinstellung mit Autofokus Probleme bereitet.
Feste Distanz
• Schärfenbereich von Stellung des optischen
Zooms abhängig.
Unendlich
Fokus steht fest auf unendlich. Verwenden Sie diesen
Modus zum Aufnehmen von Landschaften und anderen
entfernten Motiven.
Unendlich
Die Scharfeinstellung wird manuell ausgeführt.
• Der Schärfenbereich ist vom optischen
Zoomfaktor abhängig.
Autofokus
Makro
(Nahaufnahme)
Manueller
Fokus
Optischer Zoomfaktor
Bereich
1-fach
10 cm bis
3-fach
60 cm bis
* „Schärfenbereich“ gibt die Entfernung zur Objektivlinse an.
B
115
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Autofokus einsetzen
Zum Ändern des Fokussiermodus bitte nach folgender Anleitung
vorgehen.
1. Stellen Sie den Bildausschnitt so ein, dass der
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Fokussierrahmen im Farbdisplay auf dem
Hauptmotiv steht, und drücken Sie dann halb
den Auslöser.
2. Wählen Sie „Fokus“ im Register „Aufnahme“
und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S]
Die Kamera stellt das Bild scharf ein.
Die Betriebslampe und die Farbe des Fokussierrahmens
zeigen an, ob das Bild scharf eingestellt ist.
Fokussiermodus-Icon
und [T] die
FokussiermodusEinstellung und
drücken Sie dann
[SET].
Betriebslampe
Im Farbdisplay erscheint ein
Icon, das den aktuellen
Fokussiermodus anzeigt.
• Näheres zur Aufnahme in den einzelnen Fokussiermodi
finden Sie auf den nachstehenden Seiten dieses
Abschnitts.
Fokussierrahmen
116
Status
Betriebslampe
Fokussierrahmen
Fokussierung
beendet
Leuchtet grün
Grün
Nicht scharf
eingestellt
Blinkt grün
Rot
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
2. Wenn das Bild scharf ist, den Auslöser zum
Makrofokus einsetzen
Aufnehmen ganz durchdrücken.
1. Drücken Sie den Auslöser halb, um die
WICHTIG!
Scharfeinstellung vorzunehmen.
• Bei Movie-Aufnahme ist der Autofokus-Modus deaktiviert.
Die Scharfeinstellung erfolgt in der gleichen Weise wie bei
Autofokus.
Zur Beachtung :
2. Wenn das Bild scharf ist, den Auslöser zum
• Wenn keine einwandfreie Scharfeinstellung möglich ist,
weil das Motiv näher als der Autofokus-Bereich ist, schaltet
die Kamera automatisch auf den Makrofokus-Bereich (Auto
Makro).
• Wenn Sie beim Aufnehmen mit Autofokus den optischen
Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten
gezeigt der Schärfenbereich angezeigt.
Beispiel:
cm –
*
steht für den jeweiligen Wert des
Schärfenbereichs.
Aufnehmen ganz durchdrücken.
WICHTIG!
• Bei Verwendung des Blitzlichts zusammen mit Makrofokus
kann das Licht des Blitzes blockiert werden, was eventuell
unerwünschte Objektivschatten im Bild hervorruft.
• Bei Filmaufnahme wechselt Makrofokus auf feststehend.
117
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Zur Beachtung :
• Wenn Makrofokus das Bild nicht scharf einstellen kann,
weil das Motiv zu weit entfernt ist, wechselt die Kamera
automatisch in den Autofokus-Bereich (Auto Makro).
• Wenn Sie bei Aufnahme mit Makrofokus den optischen
Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten
gezeigt der Schärfenbereich angezeigt.
Beispiel:
cm –
cm
*
steht für die jeweiligen Werte des
Schärfenbereichs.
118
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Tipps für die Aufnahme mit Autofokus und
Makrofokus
Um dies zu tun:
Ändern des Autofokus-Bereichs
Der für Autofokus (AF) verwendete Messbereich kann wie folgt
umgeschaltet werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „AF-Bereich“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Messung in einem sehr kleinen
Bereich in Displaymitte durchführen.
• Diese Einstellung ist bei
Fokusverriegelung am günstigsten
(Seite 121).
Punkt
(Punktmessung)
119
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Lassen Sie die Kamera bei halb
gedrücktem Auslöser automatisch
einen oder mehrere von neun
möglichen Fokussierahmen wählen.
• Wenn die Scharfeinstellung auf
mehrere Punkte möglich ist,
wechseln alle dazugehörigen
Fokussierrahmen auf grün.
Multi
Wenn Sie den Auslöser halb gedrückt
halten, stellt die Kamera das Motiv
scharf ein und startet die
Motivverfolgung, die den
Fokussierrahmen nachführt, wenn
das Motiv sich bewegt.
Verfolgung
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Zur Beachtung :
• Wenn Sie „
Multi“ als Fokusbereich wählen,
erscheinen neun Fokussierrahmen im Farbdisplay. Die
Kamera wählt automatisch den/die optimalen
Fokussierrahmen, wodurch die Rahmenfarbe im
Farbdisplay auf grün wechselt.
Punkt /
Verfolgung
Fokussierrahmen
Multi
Fokussierrahmen
• „
Multi“ ist im Normalmodus und FamilienvorrangModus der Erkennung nicht verwendbar (Seite 82).
• Wenn Sie bei Verwendung von Serienbild oder
Selbstauslöser „
(Verfolgung)“ wählen, wird der
Rahmen dem Motiv bis zum Starten der Bildaufnahme
nachgeführt.
120
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
2. Halten Sie den
Fokusverriegelung einsetzen
Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die eingesetzt werden
kann, wenn sich das Objekt, das Sie scharf abbilden möchten,
nicht in der Bildmitte befindet.
• Verwenden Sie die Fokusverriegelung mit „
Punkt“ oder
„
Verfolgung“ als AF-Bereich.
Auslöser weiter halb
gedrückt und stellen
Sie nun den
gewünschten
Bildausschnitt ein.
1. Bewegen Sie den
• Wenn „
Verfolgung“
als Autofokus-Bereich gewählt ist, bewegt sich der
Fokussierrahmen automatisch und folgt dem Motiv.
Fokussierrahmen im
Farbdisplay auf das
scharf einzustellende
Objekt und drücken
Sie dann halb den
Auslöser.
Das Objekt wird scharf
eingestellt.
3. Wenn das Bild scharf ist, den Auslöser zum
Aufnehmen ganz durchdrücken.
Zur Beachtung :
• Durch Fokusverriegelung wird auch die Belichtung (AE)
verriegelt.
Fokussierrahmen
121
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
4. Drücken Sie den Auslöser ohne Anhalten
Quick Shutter
ganz nach unten durch.
Wenn Sie den Auslöser bei eingeschaltetem Quick Shutter
ganz durchdrücken, ohne die Autofokus-Scharfeinstellung
abzuwarten, nimmt die Kamera das Bild mit
Schnellfokussierung auf, die sehr viel schneller als das
normale Autofokus abläuft. Dadurch vermeiden Sie, dass Sie
spezielle Momente verpassen, weil Sie auf Autofokus warten
müssen.
• Bei Verwendung von Quick Shutter können sich unter
Umständen unscharfe Bilder ergeben.
Wenn Sie den Auslöser ohne Anhalten auf halbem Wege
ganz durchdrücken, erfolgt die Aufnahme ohne
Ausführung der normalen Autofokus-Scharfeinstellung mit
Quick Shutter.
WICHTIG!
• Quick Shutter arbeitet nicht, wenn ein sehr hoher
Zoomfaktor verwendet wird. Verwenden Sie in solchen
Fällen stattdessen Autofokus.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Schnellvershluss“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Quick Shutter einschalten
Ein
Quick Shutter ausschalten
Aus
122
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Festfokus (Panfokus) einsetzen
Manuellen Fokus einsetzen
Panfokus (PF) verriegelt die Scharfeinstellung auf einen relativ
großen Schärfenbereich, so dass Sie Ihre Aufnahme
durchführen können, ohne das Ende der automatischen
Scharfeinstellung abwarten zu müssen.
Bei manuellem Fokus vergrößert
die Kamera automatisch das
Motiv im Farbdisplay, was die
manuelle Scharfeinstellung
erleichtert. Der manuelle Fokus
eignet sich z.B. für Aufnahmen
von fahrenden Zügen. Bevor der
Zug kommt, manuell auf einen
Strommasten oder ein anderes
Objekt scharfstellen. Wenn der
Zug dann das scharf eingestellte
Objekt passiert, stimmt auch die
Scharfeinstellung der Aufnahme.
1. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind,
drücken Sie den Auslöser ohne Zwischenhalt
ganz durch.
Unendlichmodus einsetzen
Wie der Name besagt, erfolgt die Scharfeinstellung fest auf
unendlich (
). Dieser Modus eignet sich zum Aufnehmen von
Landschaften und anderen entfernten Motiven. Der
Unendlichmodus ist auch praktisch für Aufnahmen aus einem
Auto- oder Zugfenster und bei Landschaften und anderen
Motiven, bei denen die Scharfeinstellung mit Autofokus
schwierig ist.
Gelber Rahmen
1. Während manueller Fokus als
Fokussiermodus gewählt ist, den
Bildausschnitt im Farbdisplay so einstellen,
dass das scharf einzustellende Motiv im
gelben Rahmen liegt.
1. Bei gewähltem Unendlichmodus als
Fokussiermodus zum Aufnehmen den
Auslöser drücken.
123
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
2. Stellen Sie das Bild mit [W] und [X] scharf ein,
Zur Beachtung :
wobei Sie das Resultat im Farbdisplay
kontrollieren.
• Wenn Sie beim Aufnehmen mit manuellem Fokus den
optischen Zoom (Seite 68) verwenden, wird im Farbdisplay
wie unten gezeigt der Schärfenbereich angegeben.
Beispiel: MF
cm –
*
steht für die jeweiligen Werte des
Schärfenbereichs.
Damit wird der im Rahmen liegende Ausschnitt so
vergrößert, dass er das ganze Display ausfüllt, um die
Scharfeinstellung zu erleichtern.
Hierfür:
Drücken Sie diese Taste:
Nähere Schärfeebene
[W]
Entferntere Schärfeebene
[X]
WICHTIG!
• Wenn als Fokusmodus manueller Fokus gewählt ist,
dienen die Tasten [W] und [X] zum Anpassen der
Fokuseinstellung. Falls über die Tastenanpassung andere
Funktionen auf die Tasten [W] und [X] gelegt worden sind
(Seite 138), werden diese nicht ausgeführt, wenn die
Tasten bei manueller Fokussierung gedrückt werden.
• Wenn länger als circa zwei Sekunden keine Bedienung
erfolgt, wechselt die Anzeige im Farbdisplay auf Schritt 1
zurück.
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
124
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
3. Stellen Sie mit [W] und [X] den
Bildhelligkeit korrigieren
(EV-Verschiebung)
Belichtungskorrekturwert ein.
[X]: Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-Wert eignet sich
am besten für hellfarbige Motive und Motive mit
Gegenlicht.
* Eine Anhebung des EV-Werts ist auch bei der BEST
SHOT-Szene „Gegenlicht“ günstig.
Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem
Aufnehmen manuell einstellen. Dies ermöglicht bessere
Resultate beim Aufnehmen von Motiven mit Gegenlicht, stark
beleuchteten Motiven in Räumen oder Motiven vor einem
dunklen Hintergrund.
Belichtungskorrekturwert: –2.0 EV bis +2.0 EV
Einheit: 1/3 EV
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S]
[W]: Verringert den EV-Wert. Ein niedriger EV-Wert ist
günstig für dunkelfarbige Motive und für Aufnahmen im
Freien bei klarem Himmel.
und [T] im Bedienfeld
die dritte Option von
unten (EVVerschiebung).
EV-Verschiebungswert
Um die Belichtungskorrektur aufzuheben, den Wert auf 0.0
korrigieren.
125
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
4. Nach Einstellen des gewünschten EV-Wertes
Weißabgleich einstellen
[SET] drücken, um diesen anzuwenden.
Wenn Sie an einem bewölkten Tag aufnehmen, kann das Motiv
blaustichig wirken, während bei Beleuchtung durch
Leuchtstoffröhren ein Grünstich auftreten kann. Über den
Weißabgleich kann eine dahingehende Anpassung an die
jeweilige Beleuchtung vorgenommen werden, dass die Farben
stets natürlich wirken.
Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt gültig, bis
Sie diesen wieder ändern.
WICHTIG!
• Bei sehr dunkler oder sehr heller Beleuchtung sind
eventuell auch durch eine Belichtungskorrektur keine
zufrieden stellenden Ergebnisse erzielbar.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] im Bedienfeld die
Zur Beachtung :
• Durch Vornahme einer EV-Verschiebung bei verwendeter
Multipattern-Messung wechselt der Messmodus
automatisch auf mittenbetonte Messung. Der Messmodus
schaltet sich auf Multipattern-Messung zurück, wenn Sie
den Belichtungskorrekturwert auf 0.0 stellen (Seite 130).
• Sie können auch die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung mit der Einstellung der EV-Verschiebung
belegen (Seite 138). Dies ist praktisch, wenn die
Belichtungskorrektur unter Beobachtung des Histogramms
(Seite 136) im Farbdisplay eingestellt werden soll.
vierte Option von unten (Weißabgleich).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
Weißabgleich-Einstellung und drücken Sie
dann [SET].
126
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Um dies zu tun:
Lässt die Kamera den Weißabgleich
automatisch vornehmen
Wählen Sie diese
Einstellung:
Tageslicht
Tageslicht an einem bewölkten,
regnerischen Tag, im Schatten usw.
Bewölkt
Im Schatten von Gebäuden oder Bäumen
usw. bei klarem Himmel
Schatten
Zum Unterdrücken des Farbstichs bei
Aufnahme unter weißem oder
tagesweißem Leuchtstoffröhrenlicht
N TagesweißLeuchtstoff
Zum Unterdrücken des Farbstichs bei
Aufnahme unter TageslichtLeuchtstoffröhrenlicht
D TageslichtLeuchtstoff
Weißabgleich manuell auf eine bestimmte
Lichtquelle abstimmen
• Näheres siehe „Weißabgleich manuell
vornehmen“ (Seite 128).
• Wenn für den Weißabgleich „Automatisch“ gewählt ist, legt
die Kamera den Weißpunkt des Motivs automatisch fest.
Bestimmte Motivfarben und Lichtquellen-Verhältnisse
können Probleme verursachen, wenn die Kamera den
Weißpunkt zu ermitteln versucht, was einen korrekten
Weißabgleich eventuell unmöglich macht. In solchen
Fällen bitte die Weißabgleich-Einstellung wählen, die den
Aufnahmebedingungen (Tageslicht, bewölkt usw.)
entspricht.
• Sie können auch die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung mit der Weißabgleich-Einstellung
belegen (Seite 138).
• Um „Automatisch“ mit der Steuertaste (wenn diese mit der
Wahl des automatischen Weißabgleichs belegt ist) zu
wählen, durch die Einstellungen blättern, bis „ AWB “ im
Farbdisplay erscheint.
AWB Automatisch
Tageslicht im Freien bei klarem Himmel
Zum Neutralisieren einer GlühlampenBeleuchtung
Zur Beachtung :
Glühbirne
MWB Manueller
127
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
■ Weißabgleich manuell vornehmen
4. Richten Sie die Kamera unter den gleichen
Beleuchtungsverhältnissen wie bei der
späteren Aufnahme auf ein weißes Blatt
Papier, stellen Sie dieses displayfüllend ein
und drücken Sie dann den Auslöser.
Unter komplizierten Beleuchtungsverhältnissen sind mit den
vorprogrammierten Weißabgleich-Einstellungen eventuell keine
natürlich wirkenden Farben erzielbar. In solchen Fällen können
Sie den Weißabgleich manuell an die Beleuchtungsverhältnisse
anpassen. Halten Sie bitte einen Bogen weißes Papier bereit,
bevor Sie die die nachfolgende Anleitung ausführen.
Weißes Blatt Papier
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] im Bedienfeld die
vierte Option von unten (Weißabgleich).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „ MWB Manueller“.
Die Kamera stellt den Weißabgleich auf die aktuell
vorliegenden Bedingungen ein und zeigt „Fertig“ an, wenn
dies beendet ist.
Hieraufhin erscheint das vom Objektiv erfasste Motiv im
Farbdisplay, wobei der aktuell eingestellte Weißabgleich
verwendet ist. Wenn Sie die aktuelle Einstellung
beibehalten möchten, gehen Sie bitte direkt zu Schritt 5.
5. Drücken Sie [SET], um die WeißabgleichEinstellungen zu registrieren und zum
Aufnahme-Bildschirm zurückzukehren.
• Die Weißabgleich-Einstellung wird beibehalten, auch
wenn Sie die Kamera ausschalten.
128
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
3. Wählen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
ISO-Empfindlichkeit vorgeben
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die
Lichtempfindlichkeit angegeben wird. Höhere Werte bedeuten
eine höhere Empfindlichkeit, was günstiger ist, wenn die
Aufnahme bei schlechter Beleuchtung erfolgt. Wenn Sie
schnellere Verschlusszeiten verwenden möchten, sollten Sie
eine höhere ISO-Empfindlichkeit einstellen. Unter bestimmten
Bedingungen kann eine schnelle Verschlusszeit in Kombination
mit einer hoch eingestellten ISO-Empfindlichkeit digitales
Rauschen verursachen, wodurch das Bild rau wirkt. Im Interesse
sauberer, qualitativ guter Bilder wird empfohlen, die ISOEmpfindlichkeit möglichst niedrig einzustellen.
Für Aufnahme gewünschte
Empfindlichkeit:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatische Einstellung durch die
Kamera
Automatisch
NIedrig
ISO 50
ISO 100
ISO 200
ISO 400
Hoch
ISO 800
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
WICHTIG!
2. Wählen Sie mit [S] und [T] im Bedienfeld die
• Die Verwendung des Blitzlichts mit einer hohen ISOEmpfindlichkeit kann Probleme bei Motiven verursachen,
die sich nahe vor der Kamera befinden.
• Unabhängig von der aktuell eingestellten ISOEmpfindlichkeit wird bei Movies stets die Einstellung
„Automatisch“ verwendet.
• Sie können die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung auch zum Einstellen der ISOEmpfindlichkeit verwenden (Seite 138).
fünfte Option von oben (ISO-Empfindlichkeit).
129
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Mittenbetont (Mittenbetonte Messung)
Hier konzentriert sich die Lichtmessung auf
die Mitte des Schärfenbereichs. Verwenden
Sie diese Messmethode, wenn Sie eine
gewisse Kontrolle über die Belichtung haben
möchten, ohne die Einstellungen vollständig der Kamera zu
überlassen.
Messmodus festlegen
Der Messmodus bestimmt, auf welchen Bereich des Motivs die
Belichtung eingemessen wird.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Messung“ im Register „Qualität“
und drücken Sie dann [X].
Punkt (Punktmessung)
Bei der Punktmessung erfolgt die Messung in
einem sehr engen Bereich. Verwenden Sie
diese Messmethode, wenn Sie die Belichtung
auf die Helligkeit eines bestimmten Objekts
einstellen möchten, ohne von den Bedingungen der
Umgebung beeinflusst zu sein.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Multi (Multipattern-Messung)
Die Multipattern-Messung teilt das Bild in
Zonen auf und misst das Licht in jeder
einzelnen Zone, um einen ausgewogenen
Belichtungswert zu erhalten. Die Kamera
ermittelt anhand der gemessenen Lichtmuster automatisch
die Aufnahmebedingungen stellt die Belichtung
entsprechend ein. Diese Messmethode liefert einwandfreie
Belichtungseinstellungen unter einer breiten Spanne an
Aufnahmebedingungen.
130
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Reduzieren des Einflusses von Überund Unterbelichtung
WICHTIG!
• Wenn „Multi“ gewählt ist und der EV-Verschiebungswert
(Seite 125) auf einen anderen Wert als 0.0 eingestellt wird,
wechselt der Messmodus automatisch auf „Mittenbetont“.
Der Messmodus stellt sich wieder auf „Mittenbetont“, wenn
der EV-Verschiebungswert wieder auf 0.0 gestellt wird.
• Wenn „Multi“ als Messmodus gewählt ist, wird das Icon
nicht im Farbdisplay angezeigt, wenn Sie zur
Aufnahmemodus-Informationsanzeige zurückkehren (Seite
243).
Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie den
Dynamikbereich erweitern, was es ermöglicht, den Über- und
Unterbelichtungseffekt bei Vorhandensein heller Bildbereiche zu
reduzieren. Ein erweiterter Dynamikbereich minimiert die Überund Unterbelichtung bei z.B. Aufnahmen mit Gegenlicht.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Dynamikbereich“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie [X].
Zur Beachtung :
• Sie können auch die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung mit der Einstellung der EV-Verschiebung
belegen (Seite 138).
131
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Verfeinern von Hauttexturen
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Dynamikbereich stärker als mit
„Vergrößern +1“ erweitern
Vergrößern +2
Über- und Unterbelichtung unterdrücken
Vergrößern +1
Über- und Unterbelichtung nicht
unterdrücken
Aus
Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie bei abgebildeten
Hauttexturen das digitale Rauschen reduzieren und die Textur
verfeinern.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Porträt-Verfeinerung“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
• Sie können auch den Dynamikbereich eines bereits
vorhandenen Fotos korrigieren (Seite 170).
132
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Hauttexturen stärker als mit „Rauschfilter
+1“ verfeinern
Rauschfilter +2
Hauttextur verfeinern
Rauschfilter +1
Hauttextur-Verfeinerung ausschalten
Aus
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Farbfiltereffekte der Kamera einsetzen
Silhouettenschärfe vorgeben
Mit der Filterfunktion der Kamera können Sie beim Aufnehmen
Farbtöne auf Ihre Bilder auflegen. Der damit erhaltene
Farbeffekt ist praktisch der gleiche wie bei Anbringen eines
Farbfilters am Objektiv der Kamera.
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die
Silhouettenschärfe einzustellen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Schärfe“ im Register „Qualität“
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
und drücken Sie dann [X].
2. Wählen Sie „Farbfilter“ im Register „Qualität“
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
und drücken Sie [X].
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Sie können die Schärfe in fünf Stufen von +2 (höchste
Schärfe) bis –2 (niedrigste Schärfe) vorgeben.
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Verfügbare Filtereinstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot, Grün,
Blau, Gelb, Rosa und Violett
133
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
i
Farbsättigung vorgeben
Bildkontrast vorgeben
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Farbsättigung des
Bildes einzustellen.
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um den Kontrast Ihrer
Bilder einzustellen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Sättigung“ im Register „Qualität“
2. Wählen Sie „Kontrast“ im Register „Qualität“
und drücken Sie [X].
und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Sie können die Farbsättigung in fünf Stufen von +2 (höchste
Sättigung) bis –2 (niedrigste Sättigung) vorgeben.
Sie können den Kontrast in fünf Stufen von +2 (höchster
Kontrast zwischen hell und dunkel) bis –2 (niedrigster
Kontrast zwischen hell und dunkel) einstellen.
134
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Schnappschüsse mit Datumsstempel
WICHTIG!
• Wenn Sie Datum und/oder Uhrzeit nicht mit Zeitstempel
einstempeln, ist dies später noch mit der DPOF-Funktion
und der Ausdrucksoftware-Funktion möglich (Seite 208).
• Nach dem Einstempeln der Datums- und
Uhrzeitinformationen in die Bildausgabe können diese
nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden.
• Verwenden Sie die Einstellung „Datumsstil“ (Seite 194)
zum Festlegen des Anzeigeformats für Jahr/Monat/Tag
des Datums.
• Datum und Uhrzeit der Aufnahme werden mit Bezug auf
die Uhrzeiteinstellungen der Kamera (Seiten 11, 193)
bestimmt.
• Bei eingeschaltetem Datumsstempel ist der Digitalzoom
nicht verwendbar.
• Bei den folgenden Bildtypen ist der Datumsstempel nicht
verwendbar.
– Bestimmte BEST SHOT-Bilder (Automatische
Rahmung, Visitenkarten und Dokumente, Whiteboard
usw., Altes Foto, Passfoto)
Sie können wahlweise nur das Aufnahmedatum oder Datum und
Uhrzeit in die untere rechte Bildecke stempeln lassen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Zeitstempel“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2007, 1:25 Uhr nachmittags
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Nur das Datum anzeigen (2007/12/24)
Datum
Datum und Uhrzeit anzeigen
(2007/12/24 1:25pm)
Datum&Zeit
Keine Anzeige
Aus
135
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
■ Verwendung des Histogramms
Kontrollieren der Belichtung am
eingeblendeten Histogramm
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines
Bildes als Anzahl von Pixeln darstellt. Die vertikale Achse zeigt
die Anzahl der Pixel an, wogegen auf der horizontalen Achse die
Helligkeit aufgetragen ist. Falls das Histogramm aus
irgendeinem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die
Belichtungskorrektur (EV-Verschiebung) verwenden, um dieses
nach links oder rechts zu bewegen, damit eine bessere Balance
erreicht wird. Optimale Belichtung kann durch Berichtigung der
Belichtung erreicht werden, sodass die Grafik möglichst in der
Mitte erscheint. Für Schnappschüsse können sogar getrennte
Histogramme für R (Rot), G (Grün) und B (Blau) angezeigt
werden. Sie können diese Kurven verwenden, um zu
bestimmen, ob zu viel oder zu wenig jeder Farbkomponente in
einem Bild vorhanden ist.
Das eingeblendete Histogramm zeigt den aktuellen
Belichtungszustand des Bilds in Form einer graphischen
Darstellung an. Das Histogramm kann auch im
Wiedergabemodus eingeblendet werden, um die
Belichtungsstärken von Bildern anzuzeigen.
Histogramm
1. Drücken Sie [S] (DISP) so oft wie zum
Histogramm-Beispiele
Anzeigen des Histogramms erforderlich (Seite
56).
Bei zu dunklem Gesamtbild ergibt
sich ein linkslastiges Histogramm.
Ein zu weit links liegendes
Histogramm kann dazu führen, dass
die dunklen Bereiche wie im
nebenstehenden Bild schwarz
erscheinen.
Zur Beachtung :
• Über die Tastenanpassung können Sie die Tasten [W] und
[X] mit der Steuerung der EV-Verschiebung belegen. Sie
können dann die EV-Verschiebung unter Beobachtung der
Resultate am eingeblendeten Histogramm (Seite 138)
vornehmen.
136
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Bei hellem Gesamtbild ergibt sich ein
rechtslastiges Histogramm. Ein zu
weit rechts liegendes Histogramm
kann dazu führen, dass die hellen
Bereiche wie im nebenstehenden
Bild weiß erscheinen.
WICHTIG!
• Ein in der Mitte liegendes Histogramm garantiert nicht
unbedingt optimale Belichtung. Wenn Sie das Bild
absichtlich über- oder unterbelichtet aufnehmen wollen, ist
ein in Mitte liegendes Histogramm eventuell nicht
wünschenswert.
• Da die Möglichkeiten der Belichtungskorrektur begrenzt
sind, ist die optimale Konfiguration des Histogramms nicht
immer erzielbar.
• Die Verwendung des Blitzlichts und bestimmte
Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass die vom
Histogramm angezeigte Belichtung von der tatsächlichen
Belichtung des Bildes bei der Aufnahme abweicht.
Bei optimaler Helligkeit des
Gesamtbilds erhalten Sie ein
insgesamt ausgewogenes
Histogramm.
137
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Andere praktische
Aufnahmefunktionen
Im Aufnahmemodus bestehen darüber hinaus die
nachstehenden Möglichkeiten, die helfen, die digitale
Bildaufnahme effizienter und vergnüglicher zu machen.
• Zuweisen von Funktionen zu den Tasten [W] und [X]
• Anzeigen eines Bildschirmgitters für einfachere
Bildkomposition
• Durchsehen eines gerade aufgenommenen Bildes
• Registrieren von Einstellungen als Einschaltvorgaben
• Rücksetzen der Einstellungen
Wenn diese Funktion
zugewiesen ist:
Können Sie mit den Tasten
[W] und [X]:
Messung (Seite 130)
Ändern der Messeinstellung
EV-Verschiebung
(Seite 125)
EV-Verschiebung zur
Belichtungskorrektur
vornehmen
Weißabgleich (Seite 126)
Weißabgleich-Einstellung
ändern
ISO (Seite 129)
ISO-Empfindlichkeit umschalten
Selbstauslöser (Seite 76)
Selbstauslöserzeit wählen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Tastenanpassung zum Belegen der
Tasten [W] und [X] mit Funktionen
2. Wählen Sie „L/R-Taste“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
Über die Tastenanpassung können Sie die Tasten [W] und [X]
mit einer der nachstehenden fünf Funktionen programmieren.
Nach dem Programmieren sind die Tastenbelegungen beim
Aufnehmen von Schnappschüssen oder Movies abrufbar, ohne
dazu durch die Menüs gehen zu müssen. Näheres zu den
einzelnen Funktionen finden Sie auf den angegebenen Seiten.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die zuzuweisende
Funktion und drücken Sie dann [SET].
Nach dem Zuweisen einer Funktion können Sie deren
Einstellung mit den Tasten [W] und [X] vornehmen.
Wenn Sie „Aus“ wählen, wird den Tasten [W] und [X] keine
Funktion zugewiesen.
138
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Bildschirmgitter anzeigen
Anzeigen des gerade aufgenommenen
Bildes (Bilddurchsicht)
Im Aufnahmemodus können Sie Gitterlinien im Farbdisplay
anzeigen lassen, die das Einfluchten beim Einstellen des
Bildausschnitts erleichtern.
Bei der anfänglichen Vorgabe-Einstellung der Kamera ist die
Bilddurchsicht-Funktion aktiviert. Die Bilddurchsicht zeigt das
gerade aufgenommene Bild an, damit Sie dieses kontrollieren
können.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Durchsicht“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
2. Wählen Sie „Gitter“ im Register „Aufnahme“
und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Gittermuster anzeigen
Ein
Gittermuster ausblenden
Aus
139
Damit die Kamera nach der Aufnahme
eines Bildes Folgendes tut:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Anzeigen des Bildes für ca. eine Sekunde
Ein
Nichts
Aus
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Benutzen der Icon-Hilfe
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Die Icon-Hilfe zeigt eine Beschreibung auf dem Bildschirm an,
wenn Sie im Aufnahmemodus ein Icon auf dem Farbdisplay
wählen (Seite 243).
• Dieser Hilfetext wird zu den folgenden Funktionen angezeigt:
Aufnahmemodus, Messung, Blitzlichtmodus, Weißabgleich,
Selbstauslöser, EV-Verschiebung. Der Hilfetext der Icons für
Messung, Weißabgleich, Selbstauslöser und EVVerschiebung erscheint allerdings nur, wenn „Messung“,
„Weißabgleich“ oder „Selbstauslöser“ bzw. „EVVerschiebung“ mit Hilfe der Tastenanpassung auf [W] und [X]
gelegt worden ist (Seite 138).
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Text der Icon-Hilfe neben dem Icon einer
Funktion anzeigen, wenn diese gewählt
wird
Ein
Icon-Hilfe ausschalten
Aus
WICHTIG!
• Die unten aufgelisteten Icons erscheinen nicht im Display,
wenn die Icon-Hilfe ausgeschaltet ist.
– Icon für Blitzmodus
(Seite 71)
– Icon für Weißabgleich AWB (Seite 126)
– Icon für Messmodus
(Seite 130)
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Icon-Hilfe“ in Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
140
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Abspeichern von Einschaltvorgaben im
Modusspeicher
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Sie können die Kamera so programmieren, dass bestimmte
Einstellungen beim Ausschalten im „Modusspeicher“
gespeichert und beim nächsten Einschalten der Kamera wieder
abgerufen werden. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, diese
Einstellungen nach jedem Aus- und Einschalten neu vornehmen
zu müssen.
Näheres zu den im Modusspeicher speicherbaren Einstellungen
siehe Schritt 4 der nachstehenden Einstellanleitung.
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Aktuelle Einstellung beim Ausschalten der
Kamera speichern und beim
Wiedereinschalten wieder abrufen
Ein
Beim Einschalten der Kamera auf optimale
Werksvorgabe zurückstellen
Aus
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Speicher“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] den zu
verändernden Menüpunkt und drücken Sie
dann [X].
141
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Einstellung
Modusspeicher
Ein
BEST SHOT*1
BEST SHOT beim
Ausschalten der
Kamera verlassen
Blitz
Automatisch
Fokus
Automatisch
Weißabgleich
ISO
AF-Bereich
Messung
Selbstauslöser
*1 „Ein“ ruft die gewählte BEST SHOT-Szene beim
Wiedereinschalten der Kamera zurück. Bei „Aus“ wird BEST
SHOT beim Wiedereinschalten der Kamera nicht aufgerufen.
*2 Nur Position des optischen Zooms.
Modusspeicher Aus
WICHTIG!
• Wenn die Kamera bei aktivem BEST SHOT-Modus
ausgeschaltet wird, ruft sie beim Wiedereinschalten erneut
die Einstellungen der BEST SHOT-Szene ab, die beim
Ausschalten gewählt war. Dies gilt unabhängig von den
Speichermodus-Ein/Aus-Einstellungen der einzelnen
Punkte, ausgenommen Zoomposition.
Automatisch
Gleiche
Einstellung wie
beim
Ausschalten der
Kamera
Automatisch
Punkt
Multi
Aus
Blitzintensität
0
Digitalzoom
Ein
MF-Position
Selber Fokusmodus
wie vor Umschalten
auf manuellen Fokus
Zoomposition*2
Voll, Weitwinkel
142
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Rücksetzen der Kamera auf die
anfänglichen Werksvorgaben
WICHTIG!
• Die folgenden Einstellungen werden beim Rücksetzen der
Kamera nicht initialiert (Seite 248).
– Heimatzeit-Einstellung
– Weltzeit-Einstellung
– Einstellen
– Datumsstil
– Language
– Videoausgang
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie die Kamera auf
die anfänglich beim Kauf der Kamera vorgegebenen
Werksvorgaben zurückstellen möchten. Näheres zu den
anfänglichen Werksvorgaben für die einzelnen Menüpunkte
siehe „Menüreferenz“ auf Seite 246.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Rücksetzen“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Reset“ und
drücken Sie dann [SET].
• Um den Vorgang ohne Rücksetzen der Einstellungen
abzubrechen, wählen Sie „Abbrechen“.
143
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND MOVIES
• Das oben im Farbdisplay angezeigte Dateityp-Icon ist je
nach Typ (Schnappschuss, Movie, nur Ton usw.) der
angezeigten Datei unterschiedlich.
–
: Schnappschuss (Seite 144)
–
: Movie (Seite 146)
–
: Ton-Schnappschuss (Seite 145)
• Näheres zum Ausblenden der Bildinformationen und
Betrachten nur des Bildes finden Sie auf Seite 56.
Betrachten eines Schnappschusses
Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der
Kamera bitte wie nachstehend beschrieben vorgehen.
1. Schalten Sie mit [
] auf den
Wiedergabemodus.
2. Verwenden Sie [W] und [X] zum Weiterblättern
zwischen den Bildern.
[
Drücken Sie [X] zum Vorwärts- und [W] zum
Rückwärtsblättern.
]
• Dadurch erscheint einer der gespeicherten Schnappschüsse
zusammen mit Informationen zu den dafür benutzten
Aufnahmeeinstellungen (Seite 245).
Dateityp
Ordner/Datei-Namen
[X]
[X]
[W]
[W]
Bildqualität
Bildgröße
Datum und Uhrzeit
144
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Wiedergeben des Tons von einem TonSchnappschuss
Zur Beachtung :
• Auf Gedrückthalten von [W] bzw. [X] erfolgt
Schnelldurchgang.
• Das beim Durchblättern erscheinende Bild kann anfangs
etwas grob wirken, wird aber umgehend durch ein Bild mit
besserer Auflösung ersetzt. Wenn Sie ein Bild von einer
Digitalkamera eines anderen Typs kopieren, wird im
Farbdisplay eventuell nur ein grobes Bild angezeigt.
Zum Wiedergeben des Tons von vertonten Schnappschüssen
folgendermaßen vorgehen: Ton-Schnappschüsse sind mit dem
Dateityp-Icon „
“ gekennzeichnet.
1. Rufen Sie den
Wiedergabemodus
auf und zeigen Sie
dann mit [W] und [X]
den TonSchnappschuss an,
dessen Ton Sie
wiedergeben möchten.
Umschalten auf den Aufnahmemodus
[
] drücken.
2. Drücken Sie [SET], um den Ton des
Schnappschusses über den eingebauten
Lautsprecher der Kamera wiederzugeben.
145
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Einstellen der Tonwiedergabe
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Schnelle Vorwärts- oder
Rückwärts-Wiedergabe
[X] bzw. [W] gedrückt halten.
Wiedergabe auf Pause
schalten oder fortsetzen.
Drücken Sie [SET].
Lautstärke regeln
Drücken Sie [T] und verwenden
Sie dann [S] und [T].
Eingeblendete Anzeigen
weiterschalten
Drücken Sie [S] (DISP).
Wiedergabe beenden
Drücken Sie [MENU].
Betrachten eines Movies
Zum Wiedergeben eines Movies im Farbdisplay der Kamera
folgendermaßen vorgehen:
1. Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und
rufen Sie mit [W] und [X] das abzuspielende
Movie auf.
• Kontrollieren Sie das Dateityp-Icon. Das Dateityp-Icon
von Movies ist „
“ (Movie) (Seite 245).
Dateityp
Ordnername/Dateiname
Aufnahmezeit
Die Tonlautstärke kann nur bei laufender oder auf Pause
geschalteter Wiedergabe angepasst werden.
Qualität
Der filmähnliche Rahmen, der im Farbdisplay erscheint,
zeigt an, dass das Bild aus einem Movie stammt.
2. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].
• Nach Ende des Films erscheint wieder der
Auswahlbildschirm von Schritt 1 im Farbdisplay.
146
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Umschalten auf den Aufnahmemodus
[
] drücken.
Steuern der Movie-Wiedergabe
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Schnelle Vorwärts- oder
Rückwärtswiedergabe
• Durch wiederholtes Drücken kann die
Geschwindigkeit der Vorwärts- bzw.
Rückwärtswiedergabe um bis zu drei
Stufen erhöht werden.
[X] bzw. [W]
gedrückt halten.
Zurückschalten von schneller Vorwärts-/
Rückwärtswiedergabe auf normale
Wiedergabe
Drücken Sie [SET].
Wiedergabe auf Pause schalten oder
fortsetzen.
Drücken Sie [SET].
Bei angehaltener Wiedergabe um ein
Bild vorwärts oder rückwärts
weiterblättern
• Für fortlaufendes Weiterblättern die
entsprechende Tasten gedrückt
halten.
Drücken Sie [X]
oder [W].
Lautstärke regeln
• Die Lautstärke kann nur bei laufender
Movie-Wiedergabe geregelt werden.
Drücken Sie [T]
und verwenden Sie
dann [S] und [T].
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Bildschirm-Einblendungen ein- und
ausschalten
Drücken Sie [S]
(DISP).
Bild bis auf 4,5-fach aufzoomen
• Wenn ein Bild aufgezoomt ist, können
Sie mit [S] [T] [W] und [X] die
Bildbereiche einstellen, die im
Farbdisplay nicht angezeigt sind.
Drücken Sie die
Zoomtaste (
).
Wiedergabe beenden
Drücken Sie
[MENU].
WICHTIG!
• Die Wiedergabe von Movies, die nicht mit dieser Kamera
aufgenommen wurden, ist eventuell nicht möglich.
147
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Abspielen eines Movies mit Anti Shake
Wiedergeben einer Diashow auf der
Kamera
Verwenden Sie das nachstehend beschriebenen Vorgehen, um
ein Movie mit Anti Shake abzuspielen. Anti Shake ist besonders
praktisch, wenn die Kamera zur Wiedergabe an einen
Fernseher angeschlossen ist, da das Wackeln durch die
Kamerabewegungen auf einem großen Bildschirm stärker
wahrnehmbar ist.
Mit der Diashow-Funktion können Sie die im Speicher
vorhandenen Dateien automatisch der Reihe nach wiedergeben
lassen.
Sie können voreinstellen, wie die Dateien bei der Diashow
abzuspielen sind.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „
Anti Shake“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
2. Wählen Sie „Diashow“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Ein“ und drücken
3. Konfigurieren Sie die Diashow-Einstellungen.
Sie dann [SET].
Wählen Sie mit [S] und [T] den gewünschten Gegenstand
und nehmen Sie dann wie unten beschrieben die
Einstellung vor.
• Wenn Anti Shake eingeschaltet ist, ist die für Wiedergabe
genutzte Zone im Farbdisplay etwas kleiner als normal.
4. Nachdem die Einstellung wunschgemäß
vorgenommen ist, [SET] drücken.
148
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Bilder (zum
Wählen der
einzubeziehenden
Dateien)
• Alle: Alle im Speicher vorhandenen
Schnappschüsse, Movies und
Tonaufnahmen einbeziehen.
•
Nur: Nur Schnappschüsse und TonSchnappschüsse einbeziehen.
•
Nur: Nur Movies einbeziehen.
• Ein Bild: Nur ein bestimmtes Bild
einbeziehen (mit [W] und [X] wählen).
• Favoriten: Schnappschüsse im
FAVORITE-Ordner einbeziehen (Seite
183).
Zeit (zum
Festlegen der
Gesamtlänge
von Anfang
bis Ende der
Diashow)
Wählen Sie mit [W] und [X] eine der
folgenden Längen (in Minuten): 1, 2, 3, 4, 5,
10, 15, 30, 60.
Intervall (zum
Einstellen der
Zeitdauer bis
zum Weiterschalten)
Wählen Sie mit [W] und [X] einen Wert von
1 bis 30 Sekunden oder „Max.“.
– Wenn Sie einen Wert von 1 bis 30
Sekunden einstellen, wechselt das Bild
nach der eingestellten Zeit. Der Ton
von Movies und TonSchnappschüssen wird allerdings
unabhängig vom eingestellten Intervall
stets bis Ende abgespielt.
– Wenn „Max.“ gewählt ist, wird bei Movies
nur das jeweils erste Bild angezeigt und
der Ton nicht wiedergeben.
Effekt (zum
Wählen Sie mit [S] und [T] den
Wählen eines
gewünschten Effekt.
Spezialeffekts) • Muster 1, 2, 3, 4, 5: Gibt
Hintergrundmusik wieder und legt einen
Bildwechseleffekt auf.
– Die Muster 1 bis 4 verwenden die
gleichen Spezialeffekte, aber jeweils
unterschiedliche Hintergrundmusik.
Muster 5 verwendet andere Effekte als
die Muster 1 bis 4.
– Wählen von „Muster 5“ ändert die
Einstellung von „Bilder“ auf „
Nur“
und deaktiviert die „Intervall“Einstellung.
• Aus: Keine Hintergrundmusik und kein
Bildwechseleffekt
In den folgenden Fällen wird die aktuelle
Effekt-Einstellung automatisch
deaktiviert.
– Wenn „Bilder“ auf „
Nur“, „Ein Bild“
oder „Favoriten“ eingestellt ist.
– Wenn „Intervall“ auf „Max.“, eine
Sekunde oder zwei Sekunden
eingestellt ist.
– Wenn die Diashow auf oder von einer
Movie- oder Sprachaufnahmedatei
wechselt.
149
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Start“ und
WICHTIG!
drücken Sie dann [SET] zum Starten der
Diashow.
• Bitte beachten Sie, dass alle Tasten während des
Bildwechsels der Diashow deaktiviert sind. Warten Sie mit
der Tastenbetätigung, bis das neue Bild im Farbdisplay
steht. Wenn eine Taste nicht funktioniert, bitte etwas
warten und erneut versuchen.
Die Diashow läuft wie vorstehend von Ihnen eingestellt ab.
• Bei laufender Diashow ist mit [X] (vorwärts) und [W]
(rückwärts) auch Weiterblättern möglich. Bitte beachten
Sie, dass dies nicht möglich ist, wenn als „Effekt“Einstellung „Muster 5“ gewählt ist.
• Während der Tonwiedergabe (Audio) können Sie den
Lautstärkepegel durch Drücken von [T] und darauf
folgende Verwendung von [S] und [T] einstellen.
Zur Beachtung :
• Wenn Sie ein Movie wählen, während für „Bilder“ „Ein Bild“
gewählt ist, und dann ein Movie für die Diashow wählen,
wird das Movie fortlaufend abgespielt, bis die unter „Zeit“
für die Diashow eingestellte Zeitdauer abgelaufen ist.
• Bilder, die von einem Computer kopiert oder mit einer
Digitalkamera eines anderen Typs aufgenommen wurden,
bleiben eventuell länger im Farbdisplay als unter „Intervall“
eingestellt.
Stoppen der Diashow
Drücken Sie [SET]. Dies schaltet auf den Wiedergabemodus
zurück.
• Wenn Sie [MENU] anstelle von [SET] drücken, stoppt die
Diashow und das Menü erscheint.
• Wenn Sie [
] anstelle von [SET] drücken, stoppt die
Diashow und schaltet auf den Aufnahmemodus.
150
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
■ Ändern der Hintergrundmusik
Übertragen von Hintergrundmusik an die Kamera
Sie können die Kamera von der vorprogrammierten
Hintergrundmusik, die bei Ausführung von „Effekt“
wiedergegeben wird, auf andere Hintergrundmusik umstellen.
Sie können die Hintergrundmusik wählen, nachdem die Datei
auf der Speicherkarte oder im eingebauten Memory der Kamera
gespeichert wurde.
● Unterstützte Datei
Dateitypen: WAV-Dateien mit IMA ADPCM-Format
Samplingfrequenzen: 22,05 kHz/44,1 kHz
Audio: monaural.
● Anhal Dateien: 9
● Dateinamen: SSBGM001.WAV bis SSBGM009.WAV
• Speichern Sie die Musikdateien unter Verwendung der
obigen Namen auf dem Computer.
1. Anschließen der Kamera an den Computer
(Seiten 215, 231).
• Wenn Sie Ihre Hintergrundmusik auf einer Speicherkarte
speichern, setzen Sie die Karte bitte in die Kamera ein.
2. Öffnen Sie anhand der nachstehenden
Anleitung die Speicherkarte oder das
eingebaute Memory.
• Windows
1 Führen Sie die je nach verwendetem Betriebssystem
die nachfolgenden Schritte aus.
Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf „Start“ und
dann auf „Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows Vista: Klicken Sie auf „Start“
und dann auf „Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows 2000/Me/98SE/98:
Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
2 Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
Ihr Computer erfasst die in der Kamera befindliche
Speicherkarte (bzw. das eingebaute Memory der
Kamera, falls keine Karte eingesetzt ist) als einen
Wechseldatenträger.
WICHTIG!
• Die Hintergrundmusik wird unabhängig vom gewählten
Effektmuster geschleift.
• Je nach BGM-Dateiformat sind bestimmte
Hintergrundmusikdaten möglicherweise nicht abspielbar.
151
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
• Macintosh
1 Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der
Kamera.
Ihr Computer erfasst die in der Kamera befindliche
Speicherkarte (bzw. das eingebaute Memory der
Kamera, falls keine Karte eingesetzt ist) als ein
Laufwerk.
WICHTIG!
• Die Hintergrundmusikdateien werden geschleift der Reihe
nach abgespielt.
• Wenn die Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist und
gleichzeitig Hintergrundmusikdateien im eingebauten
Memory der Kamera gespeichert sind, spielt die Kamera
die Daten auf der Speicherkarte ab.
• Näheres zum Bewegen, Kopieren und Löschen von
Dateien finden Sie in der Benutzerdokumentation des
Computers.
3. Erzeugen Sie einen Ordner mit dem Namen
„SSBGM“.
4. Doppelklicken Sie auf den erzeugten Ordner
„SSBGM“ und kopieren Sie die
Hintergrundmusikdatei in den Ordner.
● Ordnerstruktur
Speicherkarte oder eingebautes Memory
5. Trennen der Kamera vom Computer (Seiten
220, 235).
DCIM
SSBGM
SSBGM001.WAV
SSBGM002.WAV
152
(Hintergrundmusik-Ordner)
(HIntergrundmusik-Datei)
(HIntergrundmusik-Datei)
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
• Beim Anschließen des mitgelieferten AV-Kabels an den
USB/AV-Port der Kamera schieben Sie den Stecker bitte
so tief in den Port, dass der Stecker spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird,
können Übertragungsprobleme und Störungen bei den
angeschlossenen Geräten auftreten.
• Ein Teil des Steckermetalls ist auch
bei richtig eingeschobenem Stecker
noch sichtbar.
Betrachten von Kamerabildern auf
einem Fernseher
Zum Wiedergeben von Schnappschüssen und Movies auf
einem Fernseher bitte gemäß folgender Anleitung vorgehen.
1. Verwenden Sie zum Anschließen an den
Fernseher das mit der Kamera mitgelieferte
AV-Kabel.
AV-Kabel
Gelb
TV
Weiß
Video
2. Schalten Sie den Fernseher ein und wählen
USB/AVAnschluss
Sie dessen Videoeingangsmodus.
Falls der Fernseher mehrere Videoeingänge besitzt, bitte
den Eingang wählen, an den die Kamera angeschlossen ist.
Ton
3. Drücken Sie [
] (PLAY), um die Kamera
einzuschalten und den Wiedergabemodus
aufzurufen.
VIDEO IN-Buchse
(gelb)
Wenn die Kamera auf den Wiedergabemodus eingeschaltet
wird, erscheint das Bild auf dem Bildschirm des Fernsehers.
Das Farbdisplay der Kamera bleibt ausgeschaltet.
• Drücken von [ON/OFF] oder [
] (REC) schaltet die
Kamera nicht ein.
AUDIO IN-Buchsen
(Weiß)
Richten Sie die Zeichen T an der Kamera und S am
Stecker des AV-Kabels aufeinander aus und schließen
Sie das Kabel an die Kamera an.
153
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
4. Im Weiteren können Sie die Kamera jetzt so
Zur Beachtung :
bedienen, wie dies zum Abspielen des
Dateityps der zu betrachtenden Dateien
erforderlich ist.
• Sie können die Kamera an einen DVD- oder Videorecorder
anschließen, um von der Kamera ausgegebene Bilder auf
diesem aufzuzeichnen. Zum Überspielen von Bildern
bestehen verschiedene Anschlussmöglichkeiten an andere
Geräte. Nachstehend ist beschrieben, wie der Anschluss
über das mitgelieferte AV-Kabel der Kamera erfolgt.
– DVD- oder Videorecorder: An die VIDEO IN- und AUDIO
IN-Buchsen anschließen.
– Kamera: An den USB/AV-Anschluss anschließen
Sie können eine Diashow mit Schnappschüssen und
Movies auf der Kamera abspielen und dabei auf einer DVD
oder auf Videoband mitschneiden. Sie können Movies
aufnehmen, indem Sie „
Nur“ für die „Bilder“Einstellung der Diashow wählen (Seite 149). Beim
Überspielen auf einen DVD- oder Videorecorder können
Sie die Display-Informationen (Seite 56) ausschalten,
damit die Anzeigen und anderen Einblendungen nicht
zusammen mit dem Bild aufgenommen werden.
Zum Überwachen des aufgenommenen Bildes schließen
Sie bitte ein Fernseh- oder anderes Monitorgerät an den
DVD- oder Videorecorder an, der an die Kamera
angeschlossen ist. Näheres zum Anschließen eines
Fernsehers oder Monitors an den DVD- oder
Videorecorder und zum Aufnahmevorgang finden Sie in
der Bedienungsanleitung des verwendeten DVD- oder
Videorecorders.
Ausschalten der Kamera
Sie können die Kamera mit der [ON/OFF]-Taste an der Kamera
ausschalten.
WICHTIG!
• Für das Anschließen an einen Fernseher zum Betrachten
von Bildern sind die Tasten [
] (REC) und [
] (PLAY)
zuvor auf „Strom ein“ oder „Strom ein/aus“ einzustellen
(Seite 199).
• Alle Icons und Anzeigen, die auf dem Farbdisplay
eingeblendet werden, erscheinen auch auf dem
Fernsehbildschirm.
Sie können die Display-Einblendungen mit [S] (DISP)
weiterschalten.
• Der Ton ist monaural.
• Bei bestimmten Fernsehern wird das Bild teilweise
beschnitten.
• Der von der Kamera ausgegebene ursprüngliche Ton steht
auf maximaler Lautstärke. Vor der Bildwiedergabe sollten
Sie die Lautstärke am Fernseher daher relativ niedrig
einstellen und dann später nach Bedarf erhöhen.
154
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
■ Wählen des Bildschirm-Seitenverhältnisses
und Video-Ausgabesystems
Dieser Abschnitt beschreibt das Vorgehen zum Wählen von
NTSC oder PAL als Video-Ausgabesystem. Sie können auch
das Bildseitenverhältnis auf 4:3 oder 16:9 festlegen.
1. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
NTSC TV mit StandardBildseitenverhältnis
(Japan, U.S.A. und andere Länder)
NTSC 4:3
NTSC TV mit breitem
Bildseitenverhältnis
(Japan, U.S.A. und andere Länder)
NTSC 16:9
PAL TV mit StandardBildseitenverhältnis
(Europa und andere Gebiete)
PAL 4:3
PAL TV mit breitem
Bildseitenverhältnis
(Europa und andere Gebiete)
PAL 16:9
• Wählen Sie das geeignete Bildseitenverhältnis (4:3 oder
16:9) für den zu verwendenden Fernseher. Es ist eventuell
erforderlich, das Bildseitenverhältnis auch am Fernseher
einzustellen. Wenn das Bildseitenverhältnis an der Kamera
und/oder am TV nicht richtig eingestellt ist, wird das Bild
möglicherweise nicht normal wiedergegeben.
• Die Bilder werden nicht einwandfrei wiedergegeben, wenn
der Videoausgang der Kamera nicht auf das vom
Fernseher oder anderen Videogerät verwendete System
geschaltet ist.
• Die Bilder werden vom Fernseh- bzw. Videogerät nicht
einwandfrei angezeigt, wenn dieses nicht für NTSC bzw.
PAL geeignet ist.
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
Wählen Sie
dieses VideoAusgabesystem:
Wählen Sie
dieses VideoAusgabesystem:
WICHTIG!
2. Wählen Sie „Videoausgang“ im Register
Für diesen Fernsehertyp:
Für diesen Fernsehertyp:
155
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Um wieder auszuzoomen, drücken Sie erneut die
Zoomtaste (
).
Zoomen des angezeigten Bilds
Nach der folgenden Anleitung können Sie das im Farbdisplay
angezeigte Bild bis auf das 8-fache der Normalgröße
aufzoomen (vergrößern).
• Wenn die Display-Einblendungen eingeschaltet sind, zeigt
eine Anzeige in der rechten unteren Ecke an, welcher
Ausschnitt des gezoomten Bildes derzeit angezeigt ist.
1. Rufen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
Zum Zurückschalten auf die normale Bildgröße:
[X] den aufzuzoomenden Schnappschuss auf.
2. Drücken Sie die
Zoomtaste (
Drücken Sie [MENU] oder [BS].
Zoomfaktor
WICHTIG!
).
Mit jedem Drücken dieser
Taste wird weiter
aufgezoomt.
Nach dem Zoomen kann der
vergrößerte Bildausschnitt
mit [S], [T], [W] und [X]
verschoben werden.
• Abhängig von der Bildgröße ist das Zoomen eventuell nicht
bis ganz auf die 8-fache Normalgröße möglich.
Bildfläche
Lage des angezeigten
Ausschnitts
156
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Verwenden der 12-Bild-Anzeige
Verwenden der Kalenderanzeige
Sie können anhand der nachstehenden Anleitung einen
Bildschirm mit jeweils 12 Miniaturbildern anzeigen lassen.
1. Drücken Sie im
Anhand der folgenden Anleitung können Sie einen Kalender für
Anzeige des jeweils ersten Bilds aufrufen, das an den einzelnen
Tagen eines bestimmten Monats aufgenommen wurde. Diese
Anzeige ermöglicht schnelleres und einfacheres Suchen nach
bestimmten Bildern.
Auswahlrahmen
Wiedergabemodus die
Zoomtaste (
).
1. Drücken Sie im
Hieraufhin erscheint die
12-Bild-Anzeige, wobei der
Auswahlrahmen auf dem
zuletzt auf dem Farbdisplay
angezeigten Bild steht.
Wiedergabemodus
zweimal die
Zoomtaste (
).
Ruft die Kalenderanzeige
auf.
• Sie können den Kalender
Jahr/Monat
auch aufrufen, indem Sie
Auswahlrahmen
[MENU] drücken, das
Register „Wiedergabe“
und in diesem „Kalender“
wählen und dann [X] zum Anzeigen drücken.
• Zum Verlassen der Kalenderanzeige [MENU] oder [BS]
drücken.
2. Wählen Sie das gewünschte Bild.
• Verwenden Sie [W] und [X] zum Weiterblättern der
12-Bild-Gruppenanzeige.
• Um ein Miniaturbild in Vollgröße zu sehen, dazu mit [S],
[T], [W], und [X] den Auswahlrahmen auf das
gewünschte Bild stellen und [SET] drücken.
2. Stellen Sie den Auswahlrahmen mit [S], [T],
[W] und [X] auf das Datum, dessen Bild Sie
einsehen wollen, und drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint das erste Bild, das am betreffenden
Tag aufgenommen wurde.
157
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Zur Beachtung :
• Im Kalender werden Jahr und Monat in dem für
„Datumsstil“ eingestellten Format angezeigt (Seite 194).
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie die nachstehenden Punkte dazu, wie
bestimmte Bearbeitungsfunktionen der Kamera das Datum
beeinflussen, dem ein Bild in der Kalenderanzeige
zugeordnet wird.
Nach dieser Art von
Bearbeitung:
Wird das resultierende
Bild diesem Datum
zugeordnet:
Trapezfehler, Farbenkorrektur,
Neuformat, Trimmen, Kopie,
Datum der Bearbeitung
MOTION PRINT
Bearbeiten von Datum und
Uhrzeit eines Bildes
Aufnahmedatum des
Originalbilds
158
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
BEARBEITEN VON BILDERN
4. Wählen Sie mit [S] und [T] eine Bildgröße
Bildgröße eines Schnappschusses
ändern
und drücken Sie dann [SET].
• Beim Wählen der Bildgröße erscheinen der Reihe nach
die folgenden Informationen:
Bildgröße
Anzahl Pixel
Papiergröße
.
Die Papiergröße bezeichnet die optimale Papiergröße
zum Ausdrucken eines Schnappschusses der gewählten
Bildgröße.
Sie können die Bildgröße eines Schnappschusses verkleinern
und das Resultat als separaten Schnappschuss speichern. Das
Original des Schnappschusses bleibt ebenfalls erhalten. Die
Bildgröße eines Schnappschusses kann in folgende Formate
geändert werden.
Bildgröße (Pixel)
5. Nach dem Ändern des Formats durch Drücken
Druckformat
von [SET] in Schritt 4 kehrt das Farbdisplay zu
Schritt 3 zurück. Von dort können Sie die
Schritte 3 und 4 wiederholen, um das Format
eines weiteren Bildes zu ändern.
5 M* 2560 × 1920 A3-Abzug
Größer
3M
VGA
Kleiner
2048 × 1536 A4-Abzug
640 × 480
E-Mail
• Optimale Bildgröße zum
Versenden als E-MailAnhang.
Zum Verlassen des Bearbeitungsvorgangs drücken Sie
„Abbrechen“.
* M steht für „Mega“ (d.h. „Millionen“).
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Neuformat“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder
und rufen Sie das zu bearbeitende Bild auf.
159
BEARBEITEN VON BILDERN
Schnappschuss trimmen
WICHTIG!
• Bei Bildern im VGA-Format (640 × 480 Pixel) kann die
Bildgröße nicht geändert werden.
• Bei Umformatieren eines Schnappschusses mit
Seitenverhältnis 16:9 oder 3:2 wird das Bild auf der linken
und rechten Seite beschnitten. Das Bildseitenverhältnis
des resultierenden Bildes ist 4:3.
• Auch bei der umformatierten Version gilt als
Aufnahmedatum weiterhin das Aufnahmedatum des
Original-Schnappschusses.
Sie können Ihre Schnappschüsse trimmen, um nicht
gewünschte Teile zu entfernen, und das Resultat als separate
Datei speichern. Das Original des Schnappschusses bleibt
ebenfalls erhalten.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
trimmenden Schnappschuss auf.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie
„Trimmen“ im
Register
„Wiedergabe“ und
drücken Sie dann [X].
Zoomfaktor
Gesamte
Schnappschussfläche
• Dieser Vorgang ist nur
möglich, wenn ein
Schnappschuss im
Farbdisplay angezeigt ist.
Derzeit angezeigter
Bildausschnitt
160
BEARBEITEN VON BILDERN
4. Zoomen Sie mit der Zoomtaste passend auf
Trapezfehlerkorrektur
und zeigen Sie dann durch Bewegen des
vergrößerten Ausschnitts mit [S], [T], [W]
und [X] den Bildausschnitt an, den Sie
extrahieren möchten.
Verwenden Sie das nachstehende Vorgehen, um
Schnappschüsse von z.B. einer Wandtafel, Dokumenten,
Postern, Fotos oder anderen rechteckigen Motiven zu
korrigieren, die trapezförmig verzeichnet sind, weil das Bild aus
schrägem Winkel aufgenommen wurde. Durch Vornahme der
Trapezfehlerkorrektur wird ein neues (korrigiertes) Bild in Größe
2 M (1600 × 1200 Pixel) erzeugt, das als separate Datei zu
speichern ist.
5. Drücken Sie [SET], um den angezeigten Teil zu
extrahieren und als separate Datei zu
speichern.
• Vor dem Drücken von [SET] kann der Trimmvorgang
jederzeit mit [MENU] abgebrochen werden.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
korrigierenden Schnappschuss auf.
WICHTIG!
• Durch Trimmen eines Bildes mit Seitenverhältnis 3:2 oder
16:9 erhalten Sie ein Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
• Das Aufnahmedatum des extrahierten Bildes ist dasselbe
wie das Aufnahmedatum des Original-Schnappschusses.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Trapezfehler“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
Im Farbdisplay erscheinen alle im Bild enthaltenen
rechtwinkligen Formen, die als Kandidaten für eine
Trapezfehlerkorrektur in Frage kommen.
• Bitte beachten Sie, dass der obige Schritt nur möglich ist,
wenn ein Schnappschuss im Farbdisplay angezeigt ist.
161
BEARBEITEN VON BILDERN
4. Wählen Sie mit [W] und
Farbenrestaurierung zum Korrigieren
der Farben von alten Fotos
[X] den gewünschten
Korrekturkandidaten.
Mit der Farbenrestaurierung können Sie die Farben von digital
abfotografierten alten Fotos korrigieren. Diese Funktion ist
praktisch zum Aufbereiten von alten Fotos, Postern usw.
• Durch Vornahme der Farbenrestaurierung wird ein neues
(korrigiertes) Bild in Größe 2 M (1600 × 1200 Pixel) erzeugt,
das als separate Datei zu speichern ist.
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Korrigieren“ und
drücken Sie dann [SET].
• Wählen Sie „Abbrechen“, um den Vorgang ohne
Vornahme einer Trapezfehlerkorrektur zu beenden.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
korrigierenden Schnappschuss auf.
WICHTIG!
• Wenn das Originalbild kleiner als 2 M (1600 × 1200 Pixel)
ist, besitzt auch die neue (korrigierte) Version die selbe
Größe wie das Originalbild.
• Wenn Sie eine korrigiertes Bild auf dem Farbmonitor der
Kamera anzeigen, werden Datum und Uhrzeit der
ursprünglichen Aufnahme des Originalbilds angezeigt,
nicht der erfolgten Korrektur.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Farbenkorrektur“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [W] und [X] das zu
restaurierende Foto.
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Trimmen“ und
drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf dem
Farbdisplay.
• Zum Abbrechen der Farbrestaurierung ohne Speichern
irgendwelcher Daten wählen Sie „Abbrechen“.
162
BEARBEITEN VON BILDERN
6. Stellen Sie die Trimmgrenze mit der
WICHTIG!
Zoomtaste auf die gewünschte Größe ein.
• Wenn das Originalbild kleiner als 2 M (1600 × 1200 Pixel)
ist, besitzt auch die neue (korrigierte) Version die selbe
Größe wie das Originalbild.
• Wenn Sie ein korrigiertes Bild auf dem Farbmonitor der
Kamera anzeigen, werden Datum und Uhrzeit der
ursprünglichen Aufnahme des Originalbilds angezeigt,
nicht der erfolgten Korrektur.
7. Bewegen Sie mit [S], [T], [W] und [X] den
Auswahlrahmen an die gewünschte Stelle und
drücken Sie dann [SET].
Die Kamera korrigiert automatisch die Farben und speichert
das korrigierte Bild.
• Falls Sie keinen Rahmen um das resultierende Bild
wünschen, wählen Sie bitte einen Bereich, der kleiner als
das Originalbild ist.
• Zum Abbrechen der Farbenrestaurierung ohne Speichern
irgendwelcher Daten drücken Sie [MENU].
Zur Beachtung :
• Näheres zum Abfotografieren von alten Fotos und
Restaurieren der Farben des erhaltenen Bildes finden Sie
unter „Restaurieren eines alten Fotos“ auf Seite 109.
163
BEARBEITEN VON BILDERN
5. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit
eines Bildes
vorgenommen sind, [SET] zum Anwenden
drücken.
• Rufen Sie das Bild nach dem Bearbeiten von Datum und
Uhrzeit ins Display, um zu kontrollieren, ob Datum und
Uhrzeit korrekt sind.
Verwenden Sie das in diesem Abschnitt beschriebene Vorgehen
zum Ändern von Datum und Uhrzeit eines bereits zuvor
aufgenommenen Bildes.
1. Rufen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
WICHTIG!
[X] den Schnappschuss auf, dessen Datum
und Uhrzeit Sie ändern möchten.
• Datum und Uhrzeit, die mit der Zeitstempelfunktion in ein
Bild gestempelt wurden, können nicht mehr verändert
werden (Seite 135).
• Sie können nicht Datum und Uhrzeit eines geschützten
Bildes bearbeiten. Heben Sie zunächst den Schutz auf, um
Datum und Uhrzeit bearbeiten zu können.
• Sie können ein beliebiges Datum um Bereich vom 1.
Januar 1980 bis 31. Dezember 2049 zuweisen.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Datum/Zeit“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie [X].
4. Stellen Sie Datum und Uhrzeit wunschgemäß
ein.
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Ändern des Wertes an der CursorPosition
Drücken Sie [S]
oder [T].
Cursor zwischen den Einstellungen
verschieben
Drücken Sie [W]
oder [X].
Umschalten zwischen dem 12- und
24-Stunden-Format
Drücken Sie [BS].
164
BEARBEITEN VON BILDERN
5. Wenn das angezeigte Bild wie gewünscht
Drehen eines Bilds
ausgerichtet ist, [MENU] drücken.
Nach der folgenden Anleitung kann das aktuell im Farbdisplay
angezeigte Bild (Schnappschuss oder Movie) gedreht werden.
Diese Funktion ist praktisch bei Schnappschüssen, die in
Portrait-Ausrichtung (vertikal) aufgenommen worden sind. Ein
gedrehter Schnappschusses kann bei Bedarf wieder auf die
ursprüngliche Ausrichtung zurückgestellt werden.
• Die Bilddaten werden durch diese Funktion nicht tatsächlich
verändert. Sie ändert lediglich, wie der Schnappschuss im
Farbdisplay der Kamera angezeigt wird.
WICHTIG!
• Ein geschütztes Bild kann nicht gedreht werden. Zum
Drehen eines geschützten Schnappschusses ist zunächst
der Schutz aufzuheben (Seite 181).
• Gezoomte Bilder können nicht gedreht werden.
• In der 12-Bild-Gruppenanzeige und in der Kalenderanzeige
werden die (nicht gedrehten) Originalversionen der
Schnappschüsse angezeigt.
• Movies können nur im Farbdisplay der Kamera gedreht
werden. Ein Movie wird nicht gedreht, wenn es über einen
Computerbildschirm wiedergegeben wird.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Drehung“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
• Dieser Vorgang ist nur möglich, wenn ein
Schnappschuss- oder Movie-Bild im Farbdisplay
angezeigt ist.
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss, dessen Anzeigebild Sie
drehen möchten.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Drehen“ und
drücken Sie dann [SET].
• Jedes Drücken von [SET] dreht das angezeigte Bild um
90 Grad nach links.
165
BEARBEITEN VON BILDERN
3. Wählen Sie „Layout-
Kombinieren von mehreren
Schnappschüssen in einem Bild
(Layout Print)
Print“ im Register
„Wiedergabe“ und
drücken Sie dann [X].
• Dieser Vorgang ist nur
möglich, wenn ein
Schnappschuss im
Farbdisplay angezeigt ist.
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie Schnappschüsse in
die Rahmen eines Layouts einfügen und erhalten dadurch das
Bild einer Collage mit mehreren Schnappschüssen.
• Layout-Muster (zwei Bilder) • Layout-Muster (drei Bilder)
4. Wählen Sie mit [W]
und [X] den
gewünschten LayoutTyp und drücken Sie
dann [SET].
5. Wählen Sie mit [W] und [X] eine
1. Wählen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
Hintergrundfarbe.
[X] den ersten Schnappschuss, den Sie in das
Layout einfügen möchten.
6. Drücken Sie [SET].
2. Drücken Sie [MENU].
166
BEARBEITEN VON BILDERN
7. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Anpassen des Weißabgleichs bei
einem aufgezeichneten Bild
Schnappschuss für das Layout und drücken
Sie dann [SET].
Sie können über die Weißabgleich-Einstellung einen
Lichtquellentyp für ein bereits aufgezeichnetes Bild wählen und
damit die Bildfarben beeinflussen.
8. Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7 für die
weiteren Rahmen im Layout.
Das fertige Layoutbild wird gespeichert, nachdem Sie den
letzten Schnappschuss eingefügt haben.
• Drücken von [MENU] schaltet auf den Wiedergabemodus
zurück, ohne dass das Layoutbild gespeichert wird.
• Das neue Bild kann nicht gespeichert werden, solange
nicht Schnappschüsse in alle Rahmen des Layouts
eingefügt sind.
1. Rufen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] den Schnappschuss auf, dessen
Weißabgleich-Einstellung Sie ändern
möchten.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Weißabgleich“ im Register
WICHTIG!
„Wiedergabe“ und drücken Sie [X].
• Layout-Print wird nicht unterstützt, wenn die Bildgröße auf
„3:2 (3072 × 2048 Pixel)“ oder „16:9 (3072 × 1728 Pixel)“
eingestellt ist.
• Wenn Sie auf dem Farbmonitor der Kamera ein Layoutbild
anzeigen, werden nicht Datum und Uhrzeit der Erstellung
des Layoutbilds, sondern der ursprünglichen Aufnahme
des zuletzt eingefügten Bilds angezeigt.
• Die Größe des Bilds der fertigen Collage wird bei diesem
Vorgang automatisch auf 7 M (3072 × 2304 Pixel)
begrenzt.
• Bitte beachten Sie, dass der obige Schritt nur möglich ist,
wenn ein Schnappschuss im Farbdisplay angezeigt ist.
167
BEARBEITEN VON BILDERN
• Normalerweise ist die anfänglich gewählte WeißabgleichEinstellung im obigen Menü diejenige, mit der das Bild
ursprünglich aufgenommen wurde. Wenn bei der
Bildaufnahme die Weißabgleich-Einstellung
„Automatisch“ oder „Manuell“ verwendet wurde, wird
„Löschen“ vorgewählt (Seite 126).
• Wenn Sie die gleiche Weißabgleich-Einstellung wählen
wie die, mit der das Bild aufgenommen wurde, schließt
das Drücken von [SET] das Weißabgleich-Einstellmenü,
ohne das Bild zu verändern.
4. Wählen Sie mit [W] und [X] eine WeißabgleichEinstellung und drücken Sie [SET], um diese
anzuwenden.
Wenn das Bild bei folgenden
Umständen so aussehen soll, wie
es aufgenommen wurde:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Im Freien, schönes Wetter
(Tageslicht)
Im Freien, bewölkt bis Regen, im
Schatten eines Baums usw.
(Bewölkt)
An einem Ort mit sehr hoher
Farbtemperatur, wie im Schattten
eines Gebäudes usw.
(Schatten)
WICHTIG!
Unter weißer oder TageslichtweißLeuchtstoffbeleuchtung, ohne
Unterdrückung des Farbstichs
(TagesweißLeuchtstoff)
Unter TageslichtLeuchtstoffbeleuchtung, mit
Unterdrückung des Farbstichs
(TageslichtLeuchtstoff)
Unter Glühlampenbeleuchtung, mit
Unterdrückung des Farbstichs
Löschen der WeißabgleichEinstellung
• Durch Verändern des Weißabgleichs eines Bilds wird ein
neues Bild mit der neuen Weißabgleich-Einstellung
erzeugt. Das Originalbild bleibt ebenfalls im Speicher
erhalten.
• Wenn Sie auf dem Farbmonitor der Kamera ein Bild
anzeigen, dessen Weißabgleich verändert wurde, werden
Datum und Uhrzeit der ursprünglichen Aufnahme des
Originalbilds angezeigt, nicht der erfolgten Korrektur.
N
D
(Glühbirne)
Löschen
168
BEARBEITEN VON BILDERN
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Bildhelligkeit verändern
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Nach dem hier beschriebenen Vorgehen können Sie die
Helligkeit eines Schnappschusses verändern.
Um dies zu bewirken:
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
Heller
Wählen Sie diese Einstellung:
+2
+1
[X] durch die Bilder und rufen Sie das Bild
auf, dessen Helligkeit Sie ändern möchten.
0
–1
2. Drücken Sie [MENU].
Dunkler
3. Wählen Sie „Helligkeit“ im Register
–2
• Zum Abbrechen des Einstellvorgangs [W] oder [MENU]
drücken.
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
• Bitte beachten Sie, dass der obige Schritt nur möglich ist,
wenn ein Schnappschuss im Farbdisplay angezeigt ist.
WICHTIG!
• Durch Verändern der Helligkeit eines Bildes wird ein neues
Bild mit der neuen Helligkeit erzeugt. Das Originalbild bleibt
ebenfalls im Speicher erhalten.
• Wenn Sie ein Bild mit veränderter Helligkeit auf dem
Farbmonitor der Kamera anzeigen, werden Datum und
Uhrzeit nicht der Helligkeitsänderung, sondern der
ursprünglichen Aufnahme des Originalbilds angezeigt.
169
BEARBEITEN VON BILDERN
Reduzieren des Einflusses von
Unterbelichtung
WICHTIG!
• Durch Verändern des Dynamikbereichs eines Bilds wird
eine neue (korrigierte) Version als getrennte Datei
gespeichert.
• Wenn Sie auf dem Farbmonitor der Kamera ein korrigiertes
Bild anzeigen, werden Datum und Uhrzeit nicht der
erfolgten Korrektur, sondern der ursprünglichen Aufnahme
des Originalbilds angezeigt.
Das nachstehende Vorgehen ermöglicht es, ohne Verändern
der hellen Bildbereiche lediglich die Unterbelichtung zu
reduzieren.
1. Wählen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] das zu korrigierende Bild.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Dynamikbereich“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Dynamikbereich stärker als mit
„Vergrößern +1“ erweitern
Vergrößern +2
Unterbelichtung reduzieren
Vergrößern +1
170
BEARBEITEN VON BILDERN
Editieren eines Movies auf der Kamera
WICHTIG!
• Wenn Sie ein Movie editieren, wird nur das Resultat
gespeichert. Das Original-Movie bleibt nicht erhalten.
Wenn Sie einen Editiervorgang ausführen, kann dieser
nicht mehr rückgängig gemacht werden.
• Movies, die kürzer als fünf Sekunden sind, können nicht
editiert werden.
• Das Editieren eines Movies wird nur unterstützt, wenn das
Movie mit dieser Kamera gefilmt worden ist.
• Ein Movie kann nicht bearbeitet werden, wenn die restliche
Speicherkapazität für die Größe der zu bearbeitenden
Filmdatei nicht ausreichend ist. Wenn der Speicherplatz
nicht ausreicht, bitte durch Löschen nicht mehr benötigter
Dateien freien Platz schaffen.
• Aufteilen eines Movies in zwei Teile oder
Zusammenspleißen von zwei Movies zu einem einzigen
Movie ist auf dieser Kamera nicht möglich.
Zum Editieren der aufgenommenen Movies bietet die Kamera
die nachstehenden Schnittmöglichkeiten.
Betrieb
Beschreibung
Schnitt
(vor Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Länge vom
Movie-Anfang bis zur aktuellen Stelle.
Schnitt
(Punkt zu Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Länge
zwischen zwei Punkten.
Schnitt
(hinter Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Länge vom
aktuellen Punkt bis Movie-Ende.
171
BEARBEITEN VON BILDERN
1. Spielen Sie das zu bearbeitende Movie ab.
5. Wählen Sie das Bild
(die Stelle) im Movie,
an dem der Schnitt
erfolgen soll.
2. Schalten Sie die
Wiedergabe mit [SET]
auf Pause.
• Vergewissern Sie sich,
dass „
“ (Schnitt-Icon)
im Farbdisplay angezeigt
ist. Falls nicht angezeigt,
bitte noch einmal [SET]
drücken.
Schnittbereich (rot)
Schnitt-Icon
3. Drücken Sie [T].
• Anstelle der obigen Schritte 1 bis 3 können Sie auch
Folgendes ausführen.
1 Wählen Sie im Wiedergabemodus das zu editierende
Movie und drücken Sie dann [MENU].
2 Wählen Sie „Movie-Edit“ im Register „Wiedergabe“
und drücken Sie dann [X].
Um dies zu tun:
Drücken Sie
diese Taste:
Schnelle Vorwärts- oder RückwärtsWiedergabe
[X] oder [W]
Filmwiedergabe auf Pause schalten oder
Pause aufheben
[SET]
Auf Pause geschaltete Wiedergabe um
jeweils ein Bild vor- oder zurückblättern
[X] oder [W]
• Zum Abbrechen der Bedienungssequenz [MENU]
drücken. Dies schaltet auf den Bildschirm von Schritt 3
zurück.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] den
Schneidevorgang und drücken Sie dann
[SET].
• Zum Abbrechen der Movie-Bearbeitung „Abbrechen“
wählen und dann [SET] drücken. Sie erhalten daraufhin
wieder den auf Pause geschalteten MovieWiedergabebildschirm.
172
BEARBEITEN VON BILDERN
6. Drücken Sie [T] zum Vornehmen der
7. Zum Beantworten der erscheinenden
erforderlichen Schnittbearbeitung.
Für diesen
Schnittvorgang:
Tun Sie dies:
Schnitt
(vor Punkt)
Wählen Sie den Punkt, bis zu dem der
Schnitt erfolgen soll, und drücken Sie
dann [T].
Schnitt
(hinter Punkt)
Wählen Sie den Punkt, ab dem der
Schnitt erfolgen soll, und drücken Sie
dann [T].
Schnitt
(Punkt zu Punkt)
1. Wählen Sie den Startpunkt der
Passage und drücken Sie dann [T].
2. Wählen Sie den Endpunkt der
Passage und drücken Sie dann [T].
Bestätigungsabfrage mit [S] und [T] „Ja“
wählen und dann [SET] drücken.
• Zum Abbrechen der Movie-Bearbeitung „Nein“ anstelle
von „Ja“ wählen und dann [SET] drücken. Sie erhalten
daraufhin wieder den auf Pause geschalteten MovieWiedergabebildschirm.
• Der gewählte Schneidevorgang nimmt beträchtliche Zeit
in Anspruch. Warten Sie, bis die Mitteilung „Arbeitet....
Bitte warten.....“ im Farbdisplay erloschen ist, bevor Sie
irgendeine andere Kamerabedienung vornehmen. Bitte
beachten Sie, dass ein Schneidevorgang sehr lange
dauern kann, wenn ein langes Movie editiert wird.
173
BEARBEITEN VON BILDERN
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
Schnappschuss aus Movie-Einzelbild
erstellen (MOTION PRINT)
[X] durch die Bilder und rufen Sie das Movie
mit dem zu verwendenden Bild auf.
Mit MOTION PRINT können Sie Einzelbilder eines Films
festhalten und daraus Schnappschüsse erstellen. Der
Schnappschuss kann in einem der beiden nachstehenden
Formate ausgeführt werden.
9-BildSchnappschuss
1-BildSchnappschuss
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „MOTION PRINT“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
Bei diesem
Format liegt
das gewählte
Moviebild in der
Mitte. Oberhalb
davon sind vier
vorausgehende
Bilder und unterhalb davon vier
nachfolgende Bilder angeordnet.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] zwischen „9
Bilder“ und „1 Bild“.
5. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die
Moviebilder und stellen Sie das für den
Schnappschuss gewünschte Bild ein.
• Auf Gedrückthalten von [W] bzw. [X] erfolgt
Schnelldurchgang.
Bei diesem
Format wird nur
aus dem
gewählten
Moviebild ein
einzelner
Schnappschuss
erstellt.
174
BEARBEITEN VON BILDERN
6. Wenn das gewünschte Moviebild angezeigt
ist, drücken Sie [SET].
• Wenn Sie „9 Bilder“ unter Schritt 4 gewählt haben, erstellt
die Kamera eine Collage aus 9 Bildern, wobei das in
Schritt 6 gewählte Bild in der Mitte angeordnet ist.
• Wenn Sie „1 Bild“ unter Schritt 4 gewählt haben, erzeugt
die Kamera aus dem in Schritt 6 gewählten Bild einen
Schnappschuss.
WICHTIG!
• Bei Movies, die mit einer Kamera eines anderen Typs
aufgenommen wurden, ist MOTION PRINT nicht möglich.
175
BEARBEITEN VON BILDERN
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
4. Starten Sie die Tonaufnahme durch Drücken
Schnappschüsse nachvertonen
des Auslösers.
Mit der Nachvertonfunktion können ohne Ton aufgenommene
Schnappschüsse nachträglich vertont werden. Mit Ton
gespeicherte Schnappschüsse (unabhängig davon, ob von
Anfang an mit Ton aufgenommen oder nachträglich vertont) sind
durch das Icon „
“ gekennzeichnet.
Sie können den Ton eines Schnappschusses jederzeit neu
aufnehmen.
Zu jedem Schnappschuss ist ca. 30 Sekunden Tonaufnahme
möglich.
5. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Die Aufnahme stoppt automatisch nach circa 30 Sekunden,
falls Sie nicht vorher schon den Auslöser drücken.
Ton zu einem Schnappschuss wiedergeben
Führen Sie die Schritte unter „Wiedergeben des Tons von einem
Ton-Schnappschuss“ auf Seite 145 aus.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
vertonenden Schnappschuss auf.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie
„Synchron.“ im
Register „Wiedergabe“
und drücken Sie dann
[X].
• Dieser Vorgang ist nur
möglich, wenn ein Schnappschuss im Farbdisplay
angezeigt ist.
176
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
■ Ton eines Schnappschusses neu
aufnehmen
5. Starten Sie die Tonaufnahme durch Drücken
des Auslösers.
Dies löscht den vorhandenen Ton und ersetzt ihn durch die
neue Aufnahme.
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass der Originalton nicht
wiederherstellbar ist, wenn Sie den Ton eines
Schnappschusses löschen oder neu aufnehmen.
6. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Die Aufnahme stoppt automatisch nach circa 30 Sekunden,
falls Sie nicht vorher schon den Auslöser drücken.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den neu zu
vertonenden Schnappschuss auf.
Zur Beachtung :
• Die Kamera unterstützt folgende Tondatenformate.
– Tonformat: WAVE/ADPCM (Erweiterung .WAV)
– Ungefähre Tondateigröße: 165 KB (30 Sek. Aufnahme
mit 5,5 KB pro Sek.)
• Siehe Vorsichtsmaßregeln für Aufnahme auf Seite 81.
• Bei den folgenden Bildtypen ist das Hinzufügen einer
Tonaufnahme (Vertonen) nicht möglich:
– Mit MOTION PRINT erzeugte Bilder
– Geschützte Bilder
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Synchron.“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Löschen“ und
drücken Sie dann [SET].
• Wenn nur der Ton gelöscht werden soll, ohne den
Schnappschuss neu zu vertonen, hier [MENU] drücken
und die restlichen Schritte überspringen.
177
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
3. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der
Nur Ton aufnehmen
(Sprachaufnahme)
Aufnahme.
• Während die Aufnahme läuft, blinkt die Betriebslampe
grün.
• Durch Drücken von [SET] während der Aufnahme
können Markierungen in die Aufnahme eingefügt werden.
Bei der späteren Wiedergabe kann dann direkt zu diesen
Markierungen gesprungen werden.
Mit der Sprachaufnahmefunktion sind auch reine Tonaufnahmen
möglich, d.h. Tonaufnahmen ohne Schnappschuss oder Movie.
Bei Verwendung nur des eingebauten Memorys sind bis zu 35
Minuten Sprachaufnahme möglich.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S],
4. Drücken Sie erneut den Auslöser, um die
Aufnahmezeit
Tonaufnahme zu stoppen und zum Bildschirm
von Schritt 3 zurückzukehren.
[T], [W] und [X]
„Sprachaufnahme“
und drücken Sie dann
[SET].
Hieraufhin erscheint „
Farbdisplay.
• Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn der freie
Speicher nicht mehr ausreicht.
5. Sie können dann die Schritte 3 und 4
“ im
wiederholen, um weiter aufzunehmen, oder
den Vorgang mit [BS] verlassen und eine
andere BEST SHOT-Szene wählen.
Restliche Aufnahmezeit
Wenn Sie diesen Vorgang verlassen, „Automatisch“ for
normale Bildaufnahme wählen.
178
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
Wiedergabesteuerung bei Sprachaufnahmen
Zur Beachtung :
• Sie können Ihre Sprachaufnahmedaten auch mit
QuickTime auf einem Computer abspielen.
• Die Kamera unterstützt folgende Tondatenformate.
– Tondaten: WAVE/ADPCM (Erweiterung .WAV)
– Ungefähre Tondateigröße: 165 KB (30 Sek. Aufnahme
mit 5,5 KB pro Sekunde)
• Siehe Vorsichtsmaßregeln für Aufnahme auf Seite 81.
■ Sprachaufnahmedaten abspielen
1. Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und
zeigen Sie dann mit [W] und [X] die
abzuspielende Sprachaufnahmedatei an.
Bei Sprachaufnahmedaten wird anstelle eines Bildes „
angezeigt.
“
2. Drücken Sie [SET] zum
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Schnelle Vorwärts- oder
Rückwärtswiedergabe
[X] bzw. [W] gedrückt
halten.
Wiedergabe auf Pause schalten oder
fortsetzen.
Drücken Sie [SET].
Bei auf Pause geschalteter
Wiedergabe zu Markierung in den
Tondaten springen.
Drücken Sie [X] oder
[W].
Lautstärke regeln
• Die Lautstärkeregelung ist nur bei
laufender oder auf Pause
geschalteter Wiedergabe möglich.
Drücken Sie [T] und
verwenden Sie dann
[S] und [T].
Bildschirm-Einblendungen ein- und
ausschalten
Drücken Sie [S]
(DISP).
Wiedergabe beenden
Drücken Sie [MENU].
Starten der
Wiedergabe.
179
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
DATEIENVERWALTUNG
Dateien und Ordner
Die Kamera behandelt alle Schnappschüsse, Movies und Sprachaufnahmen als jeweils separate Dateien.
Sie können diese Dateien löschen, schützen und kopieren.
Die Dateien sind in Ordnern gruppiert, die von der Kamera automatisch angelegt werden.
Dateien und Ordner haben jeweils einen eigenen Namen, der ihnen von der Kamera automatisch zugewiesen wird.
• Näheres dazu, wie die Ordner im Memory organisiert sind, finden Sie unter „Ordnerstruktur im Speicher“ (Seite 238).
Datei
Ordner
Name und maximal zulässige Anzahl
Beispiel
Jeder Ordner kann bis zu 9999 Dateien mit Namen von CIMG0001 bis CIMG9999
enthalten. Die Ergänzung hinter dem Dateinamen ist vom Dateityp abhängig.
• Wenn ein Ordner bereits 9999 Dateien enthält, wird mit dem Anlegen der nächsten
Datei automatisch ein neuer Ordner angelegt.
Name der 26. Datei:
Ordner werden mit Namen von 100CASIO* bis 999CASIO* versehen.
• Es sind maximal 900 Ordner möglich.
* Der BEST SHOT-Modus (Seite 97) besitzt eine Beispielszene (Motivprogramm) mit
auf Web-Auktionen optimierten Bildeinstellungen. Diese Szene ist je nach KameraModell als entweder „For eBay“ oder „Auktion“ bezeichnet.
– Mit der Szene „eBay“ aufgenommene Bilder werden im Ordner „100_EBAY“
gespeichert.
– Mit der Szene „Auktion“ aufgenommene Bilder werden im Ordner „100_AUCT“
gespeichert.
* Der BEST SHOT-Modus (Seite 97) besitzt auch eine (als „For YouTube“ bezeichnete)
Szene mit für YouTube optimierten Movie-Einstellungen. Mit der Szene YouTube
aufgenommene Bilder werden im Ordner „100YOUTB“ gespeichert.
Name des 100. Ordners:
180
CIMG0026.JPG
Seriennummer
(4 Stellen)
Ergänzung
100CASIO *
Seriennummer (3 Stellen)
DATEIENVERWALTUNG
Dateien vor Löschen schützen
Zur Beachtung :
• Sie können die Order- und Dateinamen auf Ihrem
Computer einsehen. Näheres zum Anzeigen von
Dateinamen im Farbdisplay der Kamera siehe Seite 245.
• Die zulässige Gesamtzahl der Ordner und Dateien richtet
sich nach Bildgröße und Bildqualität sowie nach der
Speicherkapazität der verwendeten Speicherkarte.
Sie können wichtige Dateien schützen, damit diese nicht
versehentlich gelöscht werden können.
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass auch geschützte Daten gelöscht
werden, wenn Sie eine Formatierung durchführen (Seiten
14, 49, 200).
■ Schützen einer einzelnen Datei
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Schutz“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
bis das zu schützende Bild im Farbdisplay
angezeigt ist.
181
DATEIENVERWALTUNG
■ Schützen aller Dateien im Speicher
4. Wählen Sie mit [S]
und [T] „Ein“ und
drücken Sie dann
[SET].
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Schutz“ im Register
Geschützte Bilder sind mit
dem Icon „
“
gekennzeichnet.
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Alle : Ein“ und
drücken Sie dann [SET].
5. Sie können jetzt zum Schützen eines weiteren
Damit werden alle im Speicher vorhandenen Dateien
geschützt.
Bildes die Schritte 3 und 4 wiederholen oder
die Bediensequenz durch Drücken von
[MENU] verlassen.
4. Drücken Sie [MENU].
Schutz einer einzelnen Datei aufheben
Aufheben des Schutzes aller Dateien im Speicher
Nach der Anleitung unter „Schützen einer einzelnen Datei“
vorgehen, dann aber in Schritt 4 „Aus“ anstelle von „Ein“ wählen.
Folgen Sie den Anleitungen unter „Schützen aller Dateien im
Speicher“, wobei in Schritt 3 aber „Alle : Aus“ anstelle von „Alle :
Ein“ zu wählen ist.
182
DATEIENVERWALTUNG
4. Wählen Sie mit [W] und [X] den
FAVORITE-Ordner verwenden
Schnappschuss, der in den FAVORITE-Ordner
kopiert werden soll.
Der FAVORITE-Ordner ist im eingebauten Memory der Kamera
enthalten und kann z.B. zum Speichern privater
Schnappschüsse verwendet werden, die im normalen
Wiedergabebetrieb nicht angezeigt werden sollen.
Die Schnappschüsse des FAVORITE-Ordners bleiben im
Memory der Kamera, auch wenn die Speicherkarte gewechselt
wird.
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speichern“ und
drücken Sie dann [SET].
Dadurch wird eine Kopie des Schnappschusses im
FAVORITE-Ordner gespeichert.
6. Sie können jetzt die Schritte 4 und 5
WICHTIG!
wiederholen, um ein weiteres Bild zu
speichern, oder zweimal [MENU] drücken, um
die Bediensequenz zu verlassen.
• Der FAVORITE-Ordner kann nur für Schnappschüsse
verwendet werden. Wenn Sie einen Ton-Schnappschuss
im FAVORITE-Ordner speichern, wird nur der
Schnappschuss gespeichert.
WICHTIG!
• Der in den FAVORITE-Ordner kopierte Schnappschuss
wird in QVGA-Größe (320 × 240 Pixel) konvertiert.
Schnappschüsse im FAVORITE-Ordner können nicht
wieder auf ihre ursprüngliche Größe zurückgebracht
werden.
• Schnappschüsse im FAVORITE-Ordner können nicht auf
eine Speicherkarte kopiert werden.
■ Kopieren einer Datei in den FAVORITEOrdner
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Favoriten“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speichern“ und
Zur Beachtung :
• Die Anzahl der im FAVORITE-Ordner speicherbaren
Dateien ist von der Bildqualität der einzelnen Bilder und
von der restlichen Speicherkapazität abhängig.
drücken Sie dann [SET].
183
DATEIENVERWALTUNG
■ Betrachten von Schnappschüssen im
FAVORITE-Ordner
Zum Betrachten der Inhalte des FAVORITE-Ordners auf
einem Computer nach der folgenden Anleitung
vorgehen.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
1. Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der
2. Wählen Sie „Favoriten“ im Register
Kamera.
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
2. Schließen Sie die Kamera an den Computer
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Zeigen“ und
an.
drücken Sie dann [SET].
3. Nehmen Sie am Computer die erforderliche
4. Blättern Sie mit [W]
Dateiname
Bedienung vor, um zum Memory der Kamera
zu navigieren und die Inhalte des FAVORITEOrdners anzuzeigen.
und [X] durch die
Schnappschüsse im
FAVORITE-Ordner.
FAVORITE-Ordner-Icon
5. Wenn Sie mit dem Betrachten der
Schnappschüsse im FAVORITE-Ordner fertig
sind, drücken Sie zweimal [MENU], um die
Bediensequenz zu verlassen.
184
DATEIENVERWALTUNG
■ Kopieren aller Dateien im eingebauten
Memory auf eine Speicherkarte
Dateien kopieren
Sie können Dateien aus dem eingebauten Memory der Kamera
auf eine Speicherkarte und von einer Speicherkarte in das
eingebaute Memory kopieren.
Dadurch ist es z.B. möglich, anhand der nachstehenden
Anleitung eine Datei von der eigenen auf eine fremde
Speicherkarte zu kopieren.
1 Kopieren Sie die Datei von der eigenen Speicherkarte in das
eingebaute Memory der Kamera.
2 Entnehmen Sie die eigene Speicherkarte und setzen Sie die
andere Speicherkarte ein.
3 Kopieren Sie die Datei aus dem eingebauten Memory auf die
andere Speicherkarte.
Beim nachstehenden Vorgang werden sämtliche Dateien im
eingebauten Memory auf die Speicherkarte kopiert. Separates
Kopieren einzelner Dateien ist damit nicht möglich.
1. Setzen Sie die Speicherkarte, auf die kopiert
werden soll, in die Kamera ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein, rufen Sie den
Wiedergabemodus auf und drücken Sie dann
[MENU].
3. Wählen Sie „Kopie“ im Register „Wiedergabe“
und drücken Sie [X].
WICHTIG!
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speicher
• Kopiert werden können mit dieser Kamera erstellte Dateien
von Schnappschüssen, Movies, Ton-Schnappschüssen
und Sprachaufnahmen.
• Sie können keine Schnappschüsse aus dem FAVORITEOrdner kopieren.
• Wenn eine kopierte Datei im Vollmonat-Kalender angezeigt
wird, erscheint es unter dem Datum der Kopie (Seite 157).
Karte“ und drücken Sie dann [SET].
Damit startet der Kopiervorgang. Warten Sie, bis die
Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ im Farbdisplay
erloschen ist, bevor Sie irgendeine andere
Kamerabedienung vornehmen.
• Nach Ende des Kopiervorgangs wird die letzte kopierte
Datei im Farbdisplay angezeigt.
185
DATEIENVERWALTUNG
■ Kopieren einer einzelnen Datei von einer
Speicherkarte in das eingebaute Memory
6. Wählen Sie mit [S] und [T] „Kopie“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit startet der Kopiervorgang. Warten Sie, bis die
Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ im Farbdisplay
erloschen ist, bevor Sie irgendeine andere
Kamerabedienung vornehmen.
• Nach Ende des Kopiervorgangs erscheint das kopierte
Bild wieder im Farbdisplay.
Bei diesem Vorgehen müssen die Dateien einzeln kopiert
werden.
1. Setzen Sie die Speicherkarte mit der zu
kopierenden Datei in die Kamera ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein, rufen Sie den
7. Sie können jetzt die Schritte 5 und 6
Wiedergabemodus auf und drücken Sie dann
[MENU].
wiederholen, um eine weitere Datei zu
kopieren, oder mit [MENU] die Bediensequenz
verlassen.
3. Wählen Sie „Kopie“ im Register „Wiedergabe“
und drücken Sie [X].
Zur Beachtung :
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Karte
• Die Daten werden im eingebauten Memory in den Ordner
mit der höchsten Seriennummer im Namen kopiert.
Speicher“ und drücken Sie dann [SET].
5. Wählen Sie mit [W] und [X] die zu kopierende
Datei.
186
DATEIENVERWALTUNG
DATEIEN LÖSCHEN
Sie können Dateien löschen, die Sie nicht mehr benötigen bzw.
bereits auf die Festplatte eines Computers übertragen oder
ausgedruckt haben. Dadurch steht wieder mehr Speicherplatz
für neue Dateien zur Verfügung.
Sie können wahlweise eine einzelne Datei oder sämtliche
aktuell im Memory befindlichen Dateien löschen.
Hier sind die dazu jeweils erforderlichen Vorgehen beschrieben,
einschließlich des Löschens von Schnappschüssen aus dem
FAVORITE-Ordner.
Löschen einer einzelnen Datei
1. Drücken Sie im
Wiedergabemodus [T]
(
).
2. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
bis das Bild der zu löschenden Datei im
Farbdisplay angezeigt ist.
WICHTIG!
• Bitte beachten Sie, dass das Löschen nicht rückgängig
gemacht werden kann. Vergewissern Sie sich daher stets
vor dem Löschen einer Datei, dass diese nicht mehr
benötigt wird.
• Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden. Um
eine geschützte Datei löschen zu können, ist zuerst deren
Schutz aufzuheben (Seite 181).
• Beim Löschen eines Ton-Schnappschusses wird
zusammen mit dem Schnappschuss auch die Tondatei
gelöscht.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Löschen“ und
drücken Sie dann [SET].
• Um den Vorgang ohne Löschen von Dateien
abzubrechen, „Abbrechen“ wählen.
4. Sie können nun die Schritte 2 und 3
wiederholen, um eine weitere Datei zu
löschen.
• Durch Drücken von [MENU] kann die Sequenz verlassen
werden.
187
DATEIEN LÖSCHEN
Löschen aller Dateien
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [T] (
Löschen von Schnappschüssen im
FAVORITE-Ordner
).
Sie können wahlweise einen einzelnen oder alle aktuell im
FAVORITE-Ordner befindlichen Schnappschüsse löschen.
2. Wählen Sie mit [S] und [T] „Alle löschen“
und drücken Sie dann [SET].
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
3. Wenn die Bestätigungsabfrage erscheint, mit
2. Wählen Sie „Favoriten“ im Register
[S] und [T] „Ja“ wählen.
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
• Zum Abbrechen der Löschsequenz „Nein“ anstelle von
„Ja“ drücken.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Zeigen“ und
drücken Sie dann [SET].
4. Drücken Sie [SET].
• Damit werden sämtliche Dateien gelöscht und die
Mitteilung „Keine Dateien vorhanden.“ erscheint.
4. Drücken Sie [T] (
).
5. Verwenden Sie die unter „Löschen einer
einzelnen Datei“ und „Löschen aller Dateien“
beschriebenen Vorgehen zum Löschen der
gewünschten Schnappschüsse.
• Sie können diese Sequenz verlassen, indem Sie zweimal
[MENU] drücken.
188
DATEIEN LÖSCHEN
ANDERE EINSTELLUNGEN
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Konfigurieren der KameraSoundeinstellungen
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Sie können die folgenden Soundeinstellungen konfigurieren.
• Art und Lautstärke des Geräusches bei Auslösung und
anderen Vorgängen
• Lautstärkepegel beim Abspielen von Movies und
Sprachaufnahmen
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Wählen eines vorprogrammierten
Geräusches (1 bis 5)
Sound 1 - 5
Geräusch ausschalten
Aus
■ Wählen des Kontrolltons
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Sounds“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] das zu
konfigurierende Geräusch (Start,
Halbverschluss, Verschluss, Betrieb), und
drücken Sie dann [X].
189
ANDERE EINSTELLUNGEN
■ Einstellen der Kontrollton-Lautstärke
■ Einstellen der Wiedergabelautstärke
1. Drücken Sie [MENU].
Nach diesem Vorgehen können Sie die Wiedergabelautstärke
für Movies und Ton-Schnappschüsse unabhängig von der
Kontrollton-Lautstärke einstellen.
2. Wählen Sie „Sounds“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „
1. Drücken Sie [MENU].
Betrieb“.
2. Wählen Sie „Sounds“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
Lautstärke und drücken dann Sie [SET].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „
• Sie können die Lautstärke achtstufig im Bereich von 0
(niedrigste Stufe) bis 7 (höchste Lautstärke) einstellen.
• Durch Einstellen von Stufe 0 wird die Lautstärke stumm
geschaltet.
Wiedergabe“.
4. Stellen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
Wiedergabelautstärke ein und drücken Sie
dann [SET].
• Sie können die Lautstärke achtstufig im Bereich von 0
(niedrigste Stufe) bis 7 (höchste Lautstärke) einstellen.
• Durch Einstellen von Stufe 0 wird die Lautstärke stumm
geschaltet.
Zur Beachtung :
• Die hier eingestellte Lautstärke ist auch für Videoausgabe
wirksam (Seite 153).
WICHTIG!
• Die hier vorgenommene Lautstärke-Einstellung hat keinen
Einfluss auf die Videoausgabe (Seite 153).
190
ANDERE EINSTELLUNGEN
Ein- und Ausschalten der Startanzeige
Zur Beachtung :
• Für die Startanzeige können die folgenden Bildtypen
verwendet werden.
– In der Kamera vorprogrammierte spezielle
Startanzeigebilder
– Schnappschüsse
– Ton-Schnappschüsse (Ton wird nicht wiedergegeben)
• Es kann stets nur ein Startanzeigebild verwendet werden.
Zum Umstellen der Startanzeige auf ein anderes Bild
einfach das aktuelle Bild mit dem neuen Bild
überschreiben.
• Durch Formatieren des eingebauten Memorys (Seite 200)
wird das aktuelle Startanzeigebild gelöscht.
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass bei jedem
Einschalten als Startanzeige ein von Ihnen aufgenommenes Bild
erscheint.
• Auch wenn eine Anfangsanzeige für den Wiedergabemodus
konfiguriert wurde, erscheint die Anfangsanzeige nicht, wenn
die Kamera mit [
] (Wiedergabe) eingeschaltet wird.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Starten“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
bis im Farbdisplay das für die Startanzeige
gewünschte Bild angezeigt ist.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Das gewählte Bild für die
Startanzeige verwenden
Ein
Startanzeige deaktivieren
Aus
191
ANDERE EINSTELLUNGEN
Festlegen der Generiermethode für
die Dateinamen-Seriennummer
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie festlegen, nach
welcher Methode die in den Dateinamen verwendeten
Seriennummern generiert werden (Seite 180).
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Datei Nr.“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
192
Damit die Kamera Folgendes tut:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Für Dateien verwendete Nummern speichern.
Die Dateien werden mit der jeweils nächsten
Folgenummer versehen, auch wenn Dateien
gelöscht wurden oder eine leere Speicherkarte
eingesetzt ist.
• Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird,
auf der bereits Dateien gespeichert sind,
wobei die höchste Folgenummer der
vorhandenen Dateinamen höher ist als die
höchste von der Kamera gespeicherte
Folgenummer, beginnt die Nummerierung
von neuen Dateien mit der um 1 erhöhten
höchsten Folgenummer der vorhandenen
Dateinamen.
Fortsetzen
Erneutes Beginnen der Seriennummer ab
0001, wenn alle Dateien gelöscht wurden oder
die Speicherkarte durch eine leere Karte
ersetzt worden ist.
• Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird,
die bereits Dateien enthält, beginnt die
Nummerierung von neuen Dateien mit der
um 1 erhöhten höchsten Folgenummer der
vorhandenen Dateinamen.
Rücksetzen
ANDERE EINSTELLUNGEN
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Heimat“ und
Ändern von Datum und Uhrzeit der
Kamera
drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Stadt“ und
Vor dem Einstellen von Datum und Uhrzeit ist unbedingt der
richtige Heimat-Stadtcode einzustellen (Stadtcode aus der
Zeitzone, in der Sie die Kamera normalerweise benutzen).
Wenn der Heimat-Stadtcode bereits richtig eingestellt ist,
können Sie nach der Anleitung unter „Datum und Uhrzeit für
Heimat-Stadtcode einstellen“ (Seite 194) vorgehen, wenn nur
die aktuelle Uhrzeit geändert werden soll.
drücken Sie dann [X].
5. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] den
geographischen Bereich Ihrer Zeitzone und
drücken Sie [SET].
6. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Stadt und drücken Sie dann [SET].
WICHTIG!
• Wenn Sie Uhrzeit und Datum ändern, ohne den HeimatStadtcode richtig eingestellt zu haben, stimmen Uhrzeit
und Datum bei der Weltzeit (Seite 195) nicht.
7. Nach Vornahme der gewünschten
Einstellungen [SET] drücken, um die
Einstellanzeige zu schließen.
■ Wählen des Heimat-Stadtcodes
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Weltzeit“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
Die aktuellen Weltzeit-Einstellungen erscheinen.
193
ANDERE EINSTELLUNGEN
■ Datum und Uhrzeit für Heimat-Stadtcode
einstellen
■ Ändern des Datumsformats
Sie können zwischen drei verschiedenen Anzeigeformaten für
das Datum wählen.
1. Drücken Sie [MENU].
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Einstellen“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie [X].
2. Wählen Sie „Datumsstil“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie [X].
3. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Um dies zu tun:
Tun Sie dies:
Cursor zwischen den Einstellungen
verschieben
Drücken Sie [W]
oder [X].
Einstellung an der Cursorposition
ändern
Drücken Sie [S]
oder [T].
Zwischen 12- und 24-StundenFormat umschalten
Drücken Sie [BS].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Beispiel: 19. Dezember 2007
4. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
Um das Datum so
anzuzeigen:
Wählen Sie dieses
Format:
07/12/19
JJ/MM/TT
19/12/07
TT/MM/JJ
12/19/07
MM/TT/JJ
ausgeführt sind, [SET] drücken, um die
Einstellanzeige zu schließen.
194
ANDERE EINSTELLUNGEN
Verwenden der Weltzeit
Zur Beachtung :
• Diese Einstellung beeinflusst wie unten gezeigt auch das
Bedienfeld-Datumsformat (Seite 53).
Wenn dieses Datumsformat
gewählt ist:
Erscheint das Datum
im Bedienfeld als:
JJ/MM/TT oder MM/TT/JJ
MM/TT
TT/MM/JJ
TT/MM
In der Weltzeitanzeige können Sie die laufende Uhrzeit von
anderen Zeitzonen als der des Heimat-Stadtcodes kontrollieren,
wenn Sie z.B. auf Reisen sind. Über die Weltzeit sind die
aktuellen Uhrzeiten von 162 Städten aus 32 Zeitzonen rund um
den Globus abrufbar.
Weltzeit einstellen
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Weltzeit“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Welt“ und
drücken Sie [X].
195
ANDERE EINSTELLUNGEN
■ Umschalten zwischen Heimatzeit- und
Weltzeitanzeige
4. Wählen Sie mit [S]
und [T] „Stadt“ und
drücken Sie [X].
1. Drücken Sie [MENU].
• Wählen Sie zum
Vornehmen der
Sommerzeit-Einstellung
mit [S] und [T]
„Sommerzeit“ und anschließend „Ein“.
• Die Sommerzeit wird verwendet, um die Uhr während der
Sommermonate um eine Stunde vorzustellen.
• Ob im jeweiligen Land eine Sommerzeit verwendet wird,
hängt von den jeweiligen Gebräuchen und Regelungen
ab.
2. Wählen Sie „Weltzeit“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Welt“ für die
Weltzeitanzeige oder „Heimat“ für die
Heimatzeitanzeige.
4. Nach dem Wählen der gewünschten Anzeige
[SET] drücken, um die Einstellanzeige zu
verlassen.
5. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] das
geographische Gebiet mit der gewünschten
Stadt und drücken Sie dann [SET].
6. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Stadt und drücken Sie dann [SET].
7. Nach Vornahme der gewünschten
Einstellungen [SET] drücken, um die
Einstellanzeige zu schließen.
196
ANDERE EINSTELLUNGEN
■ Wenn der Displayinhalt in der falschen
Sprache angezeigt wird
Ändern der Anzeigesprache
Sie können nach dem nachstehenden Vorgehen eine
Anzeigetextsprache wählen.
• Die Zahl und Kombination der wählbaren Sprachen richtet
sich nach dem geographischen Gebiet, für das der Verkauf
der Kamera vorgesehen ist.
1
23
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Language“ im Register
1 : Wählen Sie dieses Register.
2 : Wählen Sie den Punkt „Language“.
3 : Wählen Sie die gewünschte Sprache.
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die
gewünschte Einstellung und drücken Sie
[SET].
197
ANDERE EINSTELLUNGEN
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Umschalten des USB-Port-Protokolls
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie das USBKommunikationsprotokoll umschalten, das für den
Datenaustausch mit einem Computer, Drucker oder anderen
externen Gerät verwendet wird. Wählen Sie das für das
anzuschließende Gerät geeignete Protokoll.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie [X].
198
Bei Anschluss an diesen Gerätetyp:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Computer oder mit USB DIRECT-PRINT
kompatibler Drucker (Seite 202)
Bei dieser Einstellung betrachtet der
Computer die Kamera als ein externes
Speichermedium. Verwenden Sie diese
Einstellung für die normale Übertragung
von Bildern von der Kamera an einen
Computer (mit Hilfe der mitgelieferten
Photo Loader with HOT ALBUM
Anwendung).
Mass Storage
(USB DIRECTPRINT)
PictBridge unterstützender Drucker
(Seite 202)
Diese Einstellung vereinfacht die
Übertragung von Bilddaten an das
angeschlossene Gerät.
PTP
(PictBridge)
ANDERE EINSTELLUNGEN
Programmieren der Tasten [
und [ ] (PLAY)
] (REC)
Zur Beachtung :
• Bei „Strom ein/aus“ schaltet sich die Kamera aus, wenn Sie
im Aufnahmemodus [
] (REC) oder im
Wiedergabemodus [
] (PLAY) drücken.
• Die anfängliche Werksvorgabe für diese Einstellung ist
„Strom ein“.
• Ändern Sie diese Einstellung auf irgendetwas außer
„Deaktivie.“, bevor Sie die Kamera zur Bildbetrachtung an
einen Fernseher anschließen.
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass diese durch
Drücken von Taste [
] (REC) oder [
] (PLAY) nicht
eingeschaltet wird oder sich ausschaltet, wenn [
] (REC)
oder [
] (PLAY) gedrückt wird.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „REC/PLAY“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um die Taste so zu
programmieren:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Einschalten der Kamera
Strom ein
Ein- oder Ausschalten der Kamera
Strom ein/aus
Kamera nicht einschalten
Deaktivie.
199
ANDERE EINSTELLUNGEN
1. Vergewissern Sie sich, dass keine
Formatieren des eingebauten
Speichers (Memory)
Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist.
• Falls eine Speicherkarte eingesetzt ist, diese bitte
entnehmen.
Formatieren des eingebauten Speichers löscht alle darin
gespeicherten Daten.
2. Drücken Sie [MENU].
WICHTIG!
3. Wählen Sie „Format“ im Register
• Bitte beachten Sie, dass die durch Formatieren gelöschten
Daten nicht wiederherstellbar sind. Stellen Sie daher
sicher, dass Sie die Daten im eingebauten Memory nicht
mehr benötigen, bevor Sie dieses formatieren.
• Durch Formatieren des eingebauten Speichers wird auch
Folgendes gelöscht.
– Mit „Familie registrieren“ gespeicherte Gesichtsdaten
– Geschützte Bilder
– Bilder im FAVORITE-Ordner
– Benutzer-Einstellungen im BEST SHOT-Modus
– Startanzeige
• Vergewissern Sie sich, dass der Akku voll aufgeladen ist,
bevor Sie mit dem Formatieren beginnen. Falls die
Akkuladung während des Formatierens zu stark absinkt,
erfolgt eventuell keine richtige Formatierung und die
Kamera arbeitet nicht mehr normal.
• Öffnen Sie auf keinem Fall bei laufendem
Formatiervorgang den Akkufachdeckel. Anderenfalls kann
es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen.
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Format“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit wird der eingebaute Speicher formatiert.
• Wenn das Formatieren nicht ausgeführt werden soll,
wählen Sie bitte „Abbrechen“.
• Wenn Sie nach dem Formatieren des eingebauten
Speichers auf den Wiedergabemodus schalten, erscheint
die Meldung „Keine Dateien vorhanden.“.
200
ANDERE EINSTELLUNGEN
DRUCKEN
Druckmethoden
Zum Ausdrucken der Bilder bestehen drei verschiedene Möglichkeiten.
Gewerblicher
Bilderdienst
(Seite 202)
Zuhause
ausdrucken
Wenn Sie die Speicherkarte mit den Bildern zu einem Bilderdienst bringen,
können Sie die Bilder dort ausdrucken lassen.
• Hierfür besteht die Möglichkeit, vor dem Entnehmen der Karte in den
DPOF-Einstellungen die auszudruckenden Bilder und Anzahl der
Ausdrucke vorzuwählen und einen Datumsstempel aufzulegen.
Direktes Ausdrucken mit einem
Drucker (Seite 202)
Verwenden Sie einen Drucker, der PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
unterstützt oder einen Speicherkartenslot besitzt.
• Sie können vor dem Ausdrucken über die DPOF-Einstellungen die
auszudruckenden Bilder und Anzahl Ausdrucke vorgeben und einen
Datumsstempel zuweisen.
Ausdrucken über einen Computer
■ Computer mit Windows
Installieren Sie die mit der Kamera mitgelieferte Software (Photo Loader with
HOT ALBUM).
Siehe „Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer“ auf Seite 212.
■ Macintosh
Verwenden Sie bitte nach dem Übertragen der Bilder auf den Macintosh eine
handelsübliche Software zum Ausdrucken.
Siehe „Verwendung der Kamera mit einem Macintosh“ auf Seite 230.
201
DRUCKEN
■ Vorsichtsmaßregeln zum Drucken
Ausdrucken mit dem eigenen Drucker
• Näheres zur Druckqualität und den Papiereinstellungen
entnehmen Sie bitte der Begleitdokumentation des Druckers.
• Bitte erkundigen Sie sich beim Hersteller Ihres Druckers, ob
PictBridge oder USB DIRECT-PRINT unterstützt werden,
neue Versionen vorhanden sind usw.
• Während des laufenden Druckvorgangs auf keinen Fall Kabel
abtrennen oder irgendwelche Bedienung an der Kamera
vornehmen. Dies könnte einen Druckerfehler verursachen.
Wenn Sie einen Drucker der nachstehenden Typen besitzen,
können Sie die Bilder ohne Umweg über den Computer direkt
ausdrucken.
– Drucker mit für den verwendeten Speicherkartentyp
geeignetem Kartenslot
– Drucker, der PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
unterstützt
■ Ausdrucken auf einem Drucker mit
Speicherkartenslot
Benutzen eines Bilderdienstes
Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera und setzen
Sie sie direkt in den Speicherkartenslot des Druckers ein. Je
nach Art des verwendeten Druckers ist dieser eventuell auch in
der Lage, DPOF-Einstellungen (zu druckende Bilder, Anzahl
Ausdrucke, Datumsstempel) zu lesen, die Sie an der Kamera
eingeben können (Seite 206). Näheres hierzu finden Sie in der
Begleitdokumentation des Druckers.
Bringen Sie die Speicherkarte mit den auszudruckenden Bildern
zu einem Bilderdienst. Zuvor können Sie über die DPOFEinstellungen (Seite 206) der Kamera anweisen, welche Bilder
gedruckt werden sollen, wie viele Ausdrucke Sie wünschen und
ob die Bilder mit einem Datumsstempel versehen werden.
202
DRUCKEN
■ Ausdrucken auf einem PictBridge oder USB
DIRECT-PRINT unterstützenden Drucker
4. Überzeugen Sie sich anhand der
Ladezustandanzeige, dass der Akku voll
geladen ist, und schalten Sie dann die Kamera
aus.
Im Falle eines Druckers, der PictBridge oder USB DIRECT
PRINT unterstützt, können Sie die Kamera ohne Umweg über
einen Computer direkt an den Drucker anschließen.
• Auch die Kamera ermöglicht einfaches Anschließen an einen
Drucker. Vor dem Anschließen an einen Drucker sind
allerdings unbedingt zuerst die folgenden Maßnahmen
auszuführen.
• Bei niedriger Ladung bitte einen anderen Akku
verwenden.
• Die Kamera wird nicht über das USB-Kabel mit Strom
versorgt.
5. Verwenden Sie zum Anschließen an den
1. Drücken Sie [MENU].
Drucker das mit der Kamera mitgelieferte
USB-Kabel.
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie [X].
USB-Kabel
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die für den
Drucker geeignete Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Für diesen Druckertyp:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Kompatibel mit USB DIRECT-PRINT
Mass Storage
Kompatibel mit PictBridge
PTP
USB/AV-Anschluss
USB
USB-Port
Richten Sie die Zeichen T an der Kamera und S und
schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
203
DRUCKEN
• Beim Anschließen des mitgelieferten USB-Kabels an den
USB/AV-Port der Kamera schieben Sie den Stecker bitte
so tief in den Port, dass der Stecker spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird,
können Übertragungsprobleme und Störungen bei den
angeschlossenen Geräten auftreten.
• Ein Teil des Steckermetalls ist auch
bei richtig eingeschobenem Stecker
noch sichtbar.
• Gehen Sie beim Anschließen des
USB-Kabels an Kamera und Drucker
vorsichtig vor. USB-Ports und -Kabelstecker sind für
korrekte Positionierung geformt.
9. Wählen Sie mit [S] und [T] „Papierformat“
und drücken Sie dann [X].
10. Wählen Sie mit [S] und [T] ein Papierformat
und drücken Sie dann [SET].
• Die folgenden Papierformat-Einstellungen sind verfügbar.
3,5" × 5" (9 × 13 cm), 5" × 7" (13 × 18 cm),
4" × 6" (10 × 15 cm), A4, 8,5" × 11" (Letter),
Durch Drucker
• Wenn Sie „Durch Drucker“ wählen, wird das Papierformat
am Drucker gewählt.
• Die verfügbaren Papiereinstellungen sind vom
angeschlossenen Drucker abhängig. Näheres finden Sie
in der Begleitdokumentation des Druckers.
6. Schalten Sie den Drucker ein.
7. Setzen Sie Papier in den Drucker ein.
8. Schalten Sie die
Kamera ein.
Hieraufhin erscheint ein
Druckmenü im Farbdisplay
der Kamera.
204
DRUCKEN
11. Legen Sie mit [S] und [T] die Druckoptionen
12. Wählen Sie mit [S] und [T] „Drucken“ und
fest.
drücken Sie dann [SET].
Um ein bestimmtes Bild auszudrucken:
Wählen Sie „1 Bild“ und drücken Sie dann [SET]. Zeigen
Sie dann mit [W] und [X] das auszudruckende Bild an.
Um mehrere Bilder auszudrucken:
Wählen Sie „DPOF-Druck“ und drücken Sie dann [SET].
Legen Sie dann in den DPOF-Einstellungen (Seite 206)
die zu wählenden Bilder fest.
Das Drucken startet und die Meldung „Arbeitet.... Bitte
warten.....“ erscheint im Farbdisplay. Die Meldung erlischt
nach einer Weile, auch wenn das Drucken noch nicht
beendet ist. Wenn eine der Kameratasten betätigt wird,
erscheint wieder die Druckstatus-Meldung.
Wenn das Drucken beendet ist, erscheint wieder das
Druckmenü.
• Wenn Sie in Schritt 11 „1 Bild“ gewählt haben, können
Sie das Vorgehen ab Schritt 11 wiederholen, um andere
Bilder auszudrucken.
• Zum Ein- und Ausschalten
des Datumsstempels [BS]
drücken. Der
Datumsstempel wird
gedruckt, wenn im
Farbdisplay „Ein“
angezeigt ist.
13. Wenn das Drucken beendet ist, bitte die
Kamera ausschalten und das USB-Kabel von
der Kamera abtrennen.
205
DRUCKEN
■ Eingeben getrennter DPOF-Einstellungen für
jedes Bild
Mit DPOF auszudruckende Bilder und
Anzahl Ausdrucke anweisen
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
Über den Direktdruckstandard DPOF (Digital Print
Order Format) können Sie anweisen, welche Bilder
und wie viele Ausdrucke Sie wünschen und ob der
Datumsstempel ein- oder ausgeschaltet werden
soll. Die von Ihnen eingegebenen Einstellungen
werden auf der Speicherkarte gespeichert. Nach Vornahme der
Einstellungen können Sie die Bilder auf einem DPOF-fähigen
Drucker selbst ausdrucken oder die Speicherkarte an einen
Bilderdienst geben. Bei DPOF können Sie die Einstellungen
vornehmen, während Sie die Bilder im Farbdisplay der Kamera
betrachten, so dass Sie nicht mühsam Dateinamen usw.
notieren müssen.
2. Wählen Sie „DPOFDruck“ im Register
„Wiedergabe“ und
drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Bild wäh.“ und
drücken Sie dann [X].
4. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
bis das auszudruckende Bild im Farbdisplay
angezeigt ist.
WICHTIG!
• Von manchen Druckern wird DPOF nicht unterstützt oder
die Datumsstempel-Einstellungen werden ignoriert. Bitte
lesen Sie hierzu in der Begleitdokumentation des Druckers
nach.
• Manche Bilderdienste unterstützen DPOF eventuell nicht
oder unterstützen andere Druckprotokolle. In diesem Falle
sind die Bilder gegebenenfalls gemäß den Anweisungen
des betreffenden Bilderdienstes auszudrucken.
206
DRUCKEN
gewünschten Ausdrucke an.
■ Eingeben der gleichen DPOF-Einstellungen
für alle Bilder
• Sie können bis max. 99 Ausdrucke einstellen. Stellen Sie
0 ein, wenn das Bild nicht gedruckt werden soll.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
5. Geben Sie mit [S] und [T] die Zahl der
2. Wählen Sie „DPOF-Druck“ im Register
6. Wenn das Bild mit Datum versehen werden
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
soll, drücken Sie [BS] zum Umschalten der
angezeigten Datumsstempel-Einstellung auf
„Ein“.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Alle“ und
drücken Sie dann [X].
• Um den Datumsstempel auszuschalten, mit [BS] „Aus“
anzeigen.
• Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 zum Vornehmen der
Einstellungen für etwaige weitere Bilder.
4. Geben Sie mit [S] und [T] die Zahl der
gewünschten Ausdrucke an.
• Sie können bis max. 99 Ausdrucke einstellen. Geben Sie
0 ein, wenn die Bilder nicht gedruckt werden sollen.
7. Wenn alle gewünschten Einstellungen
5. Wenn die Bilder mit dem Datum versehen
eingegeben sind, drücken Sie [SET], um diese
abzuspeichern.
werden sollen, drücken Sie [BS] zum
Umschalten der angezeigten DatumsstempelEinstellung auf „Ein“.
• Um den Datumsstempel auszuschalten, mit [BS] „Aus“
anzeigen.
6. Wenn alle gewünschten Einstellungen
eingegeben sind, drücken Sie [SET], um diese
abzuspeichern.
207
DRUCKEN
Datumsstempel
Löschen Sie die DPOF-Einstellungen, wenn Sie diese
nicht mehr benötigen!
Zum Einbeziehen des Aufnahmedatums in den Ausdruck eines
Bildes bestehen die nachstehenden drei Möglichkeiten.
• Datumsstempel über DPOF-Einstellungen vorgeben
(Seite 206)
– Wenn der DPOF-Datumsstempel eingeschaltet wird,
obwohl ein Bild bereits einen mit der
Datumsstempelfunktion der Kamera eingegebenen
Datums- oder Zeitstempel enthält, werden beide Stempel
an dieselbe Stelle gestempelt. Bei bereits mit der
Datumsstempelfunktion der Kamera bestempelten Bildern
sollte der DPOF-Datumsstempel daher unbedingt
ausgeschaltet werden.
– Von manchen Druckern wird DPOF nicht unterstützt oder
die Datumsstempel-Einstellungen werden ignoriert. Bitte
lesen Sie hierzu in der Begleitdokumentation des Druckers
nach.
– Bitte beachten Sie, dass nicht alle gewerblichen
Bilderdienste DPOF-Service unterstützen. Klären Sie dies
bitte ab, bevor Sie Fotos bestellen.
• Die Datumsstempelfunktion der Kamera stempelt Datum
und Uhrzeit direkt in die Bilddaten (Seite 135).
Die DPOF-Einstellungen werden nach dem Drucken nicht
automatisch gelöscht. Dies bedeutet, dass dieselben DPOFEinstellungen beim nächsten Ausdrucken automatisch wieder
verwendet werden, wenn Sie diese nicht vorher löschen. Wenn
Sie die aktuell gewählten DPOF-Einstellungen nicht mehr
benötigen, ändern Sie bitte die für alle Bilder eingestellte Anzahl
gemäß Anleitung „Eingeben der gleichen DPOF-Einstellungen
für alle Bilder“ auf 00.
Informieren Sie Ihren Bilderdienst über die DPOFEinstellungen!
Wenn Sie einem Bilderdienst eine Speicherkarte übergeben,
bitte unbedingt angeben, dass die Karte DPOF-Einstellungen für
die zu druckenden Bilder und Anzahl Ausdrucke enthält.
Anderenfalls kann es vorkommen, dass sämtliche Bilder ohne
Berücksichtigung der DPOF-Einstellungen ausgedruckt oder
Datumsstempel-Einstellungen ignoriert werden.
208
DRUCKEN
• Sie können ein Datum über das mitgelieferte Programm
Photo Loader with HOT ALBUM (Seite 213) einfügen (nur
Windows).
• Fragen Sie beim Bestellen der Bilder bei einem
Bilderdienst nach dem Datumsstempel
– Nicht alle Bilderdienste bieten Datumsaufdruck an.
Erkundigen Sie sich hierzu bitte bei Ihrem Bilderdienst.
Unterstützte Protokolle
Ihre Kamera unterstützt die nachstehend aufgeführten
Protokolle.
■ PictBridge und USB DIRECT-PRINT
• PictBridge
Camera and Imaging Products Association
(CIPA)
• USB DIRECT-PRINT
Seiko Epson Corporation
■ PRINT Image Matching III
Mit Hilfe einer Bildbearbeitungs-Software und eines
Druckers, der ebenfalls PRINT Image Matching III
unterstützt, können mit den Bildern gespeicherte
Informationen zu den Aufnahmebedingungen dazu
genutzt werden, die Bilder exakt so auszudrucken,
wie dies beabsichtigt war.
PRINT Image Matching und PRINT Image Matching III sind
Marken von Seiko Epson Corporation.
209
DRUCKEN
■ Exif Print
Durch Ausdrucken auf einem Drucker, der
ebenfalls Exif Print (Exif 2.2) unterstützt,
können mit den Bildern gespeicherte
Informationen zu den Aufnahmebedingungen genutzt werden,
um besser aussehende Druckausgaben zu erzielen.
Erkundigen Sie sich bitte beim Druckerhersteller nach der
Eignung von Modellen für Exif Print, Drucker-Upgrades usw.
210
DRUCKEN
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Was Sie machen können
Durch Anschließen der Kamera an einen Computer bestehen
die nachstehend beschriebenen Möglichkeiten.
Übertragen
von Bildern
an die
Kamera
Betrachten
Sie können den Computer zum Betrachten
und
und langfristigen Speichern der Kamerabilder
Speichern
verwenden.
von Bildern *
Verwalten,
Bearbeiten
und Drucken
von Bildern
Sie können auf dem Computer gespeicherte
Bilder verwalten, bearbeiten und ausdrucken.
• Nähere Erläuterungen zum Installieren der
erforderlichen Software auf dem Computer
finden Sie weiter hinten in diesem
Abschnitt.
Im Falle eines Computers mit Windows
(ausschließlich) können Bilder vom Computer
an das Memory der Kamera übertragen
werden.
• Sie können sogar Bilder übertragen, die
nicht ursprünglich mit der Kamera
aufgenommen wurden. Sie können einen
Ausschnitt aus dem aktuell auf dem
Computerbildschirm angezeigten Bild
(Webseite, Landkarte usw.) ausschneiden
und als Screenshot an den Speicher der
Kamera übertragen.
* Sie können die Bilder zum Betrachten und Speichern auch
ohne Anschließen der Kamera übertragen, indem Sie die
Speicherkarte aus der Kamera entnehmen und den Inhalt der
Karte in den Computer einlesen (Seite 237).
Die Benutzung der Kamera mit dem Computer und die
Verwendung der mitgelieferten Software unterscheiden sich je
nachdem, ob der Computer Windows oder das Betriebssystem
von Macintosh verwendet.
• Windows-Benutzer: Siehe „Verwendung der Kamera mit
einem Windows-Computer“ auf Seite 212.
• Macintosh-Benutzer: Siehe „Verwendung der Kamera mit
einem Macintosh“ auf Seite 230.
211
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer
Installieren Sie die Software, die für die verwendete WindowsVersion und Ihre Anforderungen benötigt wird.
Zweck
• Bilder auf
dem
Computer
betrachten
• Bilder auf
dem
Computer
speichern
WindowsVersion
Diese Software
installieren:
Vista/XP/
2000/Me
–
(USB-Treiber nicht
erforderlich.)
98SE/98
USB driver Type B
• Sie können den USBTreiber von der offiziellen
EXILIM-Webseite
http://www.exilim.com/
herunterladen.
Übertragen
von Bildern
von der
Kamera und
Verwalten von
Bildern auf
dem
Computer
Vista/XP/
2000
Movies
abspielen
XP/2000
Movies
bearbeiten
Vista/XP/
2000/Me/
98SE/98
Photo Loader with HOT
ALBUM 3.1
DirectX 9.0c (Falls DirectX
9.0 oder höher noch nicht
auf dem Computer installiert
ist.)
QuickTime 7
–
• Je nach Bedarf
handelsübliche Software
verwenden.
Siehe
Seite:
Zweck
WindowsVersion
Moviedateien
hochladen
Vista/
XP (SP2)/
2000 (SP4)
YouTube Uploader for
CASIO
Übertragen
von Bildern an
die Kamera
Vista/XP/
2000/Me/
98SE/98
Photo Transport 1.0
Vista/XP/
2000 (SP4)
–
214
Bedienungsan
leitung
einsehen
2000/Me/
98SE/98
221
Diese Software
installieren:
Siehe
Seite:
224
226
Adobe Reader 8
(Nicht erforderlich, falls
bereits installiert.)
–
• Falls Adobe Reader oder
Adobe Acrobat Reader
noch nicht auf Ihrem
Computer installiert ist,
rufen Sie bitte die
Webseite von Adobe
Systems Incorporated
auf und laden Sie die für
das Betriebssystem Ihres
Computers geeignete
Version von Adobe
Reader oder Adobe
Acrobat Reader herunter.
229
–
222
–
212
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Computer-Systemanforderungen für die
mitgelieferte Software
Photo Transport 1.0
Speicher : Mindestens 64 MB
Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je
nach Anwendung unterschiedlich. Bitte stellen Sie sicher, dass
die Anforderungen der jeweiligen Anwendung erfüllt sind. Bitte
beachten Sie, dass die hier angegebenen Werte die
Mindestanforderungen für die Verwendung der jeweiligen
Anwendung darstellen. Die tatsächlichen Anforderungen können
je nach Anzahl und Größe der gehandhabten Bilder höher sein
als angegeben.
Festplatte: Mindestens 2 MB
Adobe Reader 8
CPU
: Prozessor der Klasse Pentium III
Speicher : Mindestens 128 MB
Festplatte: Mindestens 180 MB
Sonstige : Internet Explorer 6.0 oder höher
QuickTime 7
Photo Loader with HOT ALBUM 3.1
CPU
Festplatte: Mindestens 2 GB
: Pentium oder höher
Speicher: Mindestens 128 MB
Sonstige : Internet Explorer 5.5 oder höher
DirectX 9.0 oder höher
Windows Media Player 9 oder höher
QuickTime 7 oder höher
OS
: Windows 2000 Service Pack 4 / XP
WICHTIG!
• Näheres zu den Mindest-Systemanforderungen der
einzelnen Software-Anwendungen finden Sie in den „Bitte
lesen“-Dateien auf der mit der Kamera mitgelieferten CDROM.
DirectX 9.0c
Festplatte: 65 MB für Installation (18 MB auf Festplatte)
YouTube Uploader for CASIO
• Ausreichender Speicher für das Laufen des Betriebssystems
• Computer-Konfiguration, die Wiedergabe von Movies auf der
YouTube-Site ermöglicht.
• Computer-Konfiguration, die das Hochladen von Movies an
die YouTube-Site ermöglicht.
213
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Vorsichtsmaßregeln für Benutzer von
Windows Vista
Betrachten und Speichern von Bildern
auf einem Computer
• Photo Transport läuft nicht unter der 64-Bit-Version von
Windows Vista.
• Photo Transport kann nur von Benutzern verwendet werden,
die mit Administratorrechten eingeloggt sind.
• Der Betrieb auf einem selbstgefertigten Computer oder in
einer Dual-Prozessor-Umgebung wird nicht unterstützt.
• In bestimmten Computerumgebungen ist der Betrieb nicht
möglich.
• Photo Loader with HOT ALBUM besitzt eine Funktion zum
Umstellen von früheren, mit Photo Loader gespeicherten
Bilddaten, so dass Sie auf die schon vorhandenen Archive
auch weiterhin zugreifen können.
Durch Anschließen der Kamera an einen Computer können
Bilder (Schnappschuss- und Movie-Dateien) auf diesem
betrachtet und gespeichert werden.
• Sie können die Kamera zum Betrachten und Speichern von
Bildern (Schnappschuss- und Movie-Dateien) an einen
Computer anschließen.
– Im Falle von Windows Vista, XP, 2000 und Me ist das
Installieren des USB-Treibers nicht erforderlich. Schließen
Sie die Kamera einfach an den Computer an.
– Falls Ihr Computer unter Windows 98SE oder 98 läuft,
müssen Sie den USB-Treiber installieren (Seite 212). Sie
können den USB-Treiber von der offiziellen EXILIMWebseite http://www.exilim.com/ herunterladen.
214
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Beim ersten Anschließen der Kamera an den
Computer
Falls der Computer unter Windows 98SE oder 98 läuft,
versuchen Sie nicht, die Verbindung zwischen Kamera
und Computer herzustellen, bevor der USB-Treiber auf
dem Computer installiert wurde.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Akku der
Kamera voll geladen ist.
Wenn Sie dies versuchen, wird die Kamera vom Computer
nicht erkannt.
Falls Ihr Computer auf Windows 98SE oder 98 läuft, ist der
USB-Treiber unbedingt zu installieren.
Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem
der USB-Treiber installiert worden ist.
2. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie
dann [MENU].
• Es spielt keine Rolle, ob die Kamera auf den Aufnahmeoder Wiedergabemodus geschaltet ist.
3. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie dann [X].
Generelles Vorgehen
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Mass Storage“
1) Anschließen der Kamera an den Computer (Seite 215).
und drücken Sie dann [SET].
2) Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder (Seite 218).
215
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
• Ein Teil des Steckermetalls ist auch
bei richtig eingeschobenem Stecker
noch sichtbar.
• Gehen Sie beim Anschließen des
USB-Kabels an Kamera und
Computer vorsichtig vor. USB-Ports und -Kabelstecker
sind für korrekte Positionierung geformt.
5. Schalten Sie die Kamera aus und verbinden
Sie den USB/AV-Anschluss der Kamera über
das mit dieser mitgelieferte USB-Kabel mit
dem USB-Port des Computers.
USB-Port
USB-Kabel
6. Schalten Sie die Kamera ein.
USB/AV-Anschluss
Richten Sie die Zeichen T an der Kamera und S
und schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
• Beim Anschließen des mitgelieferten USB-Kabels an den
USB/AV-Port der Kamera schieben Sie den Stecker bitte
so tief in den Port, dass der Stecker spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird,
können Übertragungsprobleme und Störungen bei den
angeschlossenen Geräten auftreten.
216
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Anschließen der Kamera an den Computer
nach dem ersten Mal
Anschluss zwischen Kamera und Computer
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet diese
auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der KameraBetriebslampe angezeigt wird. In diesem Modus erkennt der
Computer die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (bzw.
das eingebaute Memory der Kamera, falls keine Speicherkarte
eingesetzt ist), als einen „Wechseldatenträger“.
Im Weiteren ist es nicht mehr erforderlich, beim Anschließen der
Kamera an den Computer die Schritte 3 bis 5 auszuführen (es
sei denn, die USB-Einstellungen der Kamera wurden aus
irgendwelchen Gründen geändert).
• Bei manchen Windows-Setups kann eine Führungsmeldung
auf dem Bildschirm erscheinen, die auf den neuen
Wechseldatenträger verweist. In solchen Fällen schließen Sie
bitte einfach das entsprechende Dialogfeld.
Da das Vornehmen der Menü-Einstellungen nur beim ersten
Anschließen der Kamera an den Computer erforderlich ist,
vereinfacht sich danach das Anschließen.
1. Schalten Sie die Kamera aus und schließen
Sie die Kamera über das damit mitgelieferte
USB-Kabel an den Computer an.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet
diese auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der
Kamera-Betriebslampe angezeigt wird.
WICHTIG!
• Trennen Sie auf keinen Fall das USB-Kabel ab, ohne zuvor
den USB-Modus beendet zu haben. Dadurch könnten
Bilddaten korrumpiert werden. Näheres zum Vorgehen für
sicheres Trennen der Kamera vom Computer finden Sie
unter „Trennen der Kamera vom Computer“ auf Seite 220.
217
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Betrachten von Kamerabildern auf dem
Computer
5. Doppelklicken Sie auf die Datei des zu
betrachtenden Bildes.
Das Bild wird angezeigt.
• Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im
Speicher“ auf Seite 238.
Nach dem Anschließen der Kamera an den Computer können
Sie die Kamerabilder auf dem Computerbildschirm betrachten.
1. Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows Vista: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows 2000/Me/98SE/98:
Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
Zur Beachtung :
• Ein Bild, das in der Kamera gedreht worden ist, wird auf
dem Computerbildschirm in seiner ursprünglichen (nicht
gedrehten) Ausrichtung angezeigt.
2. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
• Ihr Computer erfasst die in der Kamera befindliche
Speicherkarte (bzw. das eingebaute Memory der
Kamera, falls keine Karte eingesetzt ist) als einen
Wechseldatenträger.
3. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner.
4. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu
betrachtende Bild enthält.
218
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Speichern eines Bildes auf dem Computer
5. Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Eigene Dateien“.
Benutzer von Windows Vista: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Dokumente“.
Benutzer von Windows 2000/Me/98SE/98:
Doppelklicken Sie auf „Eigene Dateien“, um
diese zu öffnen.
Um ein Bild bearbeiten oder in ein Album einfügen zu können,
muss es zuerst auf dem Computer gespeichert werden. Zum
Speichern von Bildern von der Kamera auf dem Computer ist
zunächst eine Verbindung zwischen den beiden Geräten
herzustellen.
1. Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows Vista: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows 2000/Me/98SE/98:
Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
• Wenn unter „Eigene Dateien“ bereits ein „DCIM“-Ordner
vorhanden ist, wird dieser mit dem nächsten Schritt
überschrieben. Wenn der vorhandene „DCIM“-Ordner
erhalten bleiben soll, ändern Sie bitte seinen Namen oder
bewegen Sie ihn an eine andere Adresse, bevor Sie den
nächsten Schritt ausführen.
2. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
6. Rufen Sie das Menü „Bearbeiten“ von „Eigene
• Ihr Computer erfasst die in der Kamera befindliche
Speicherkarte (bzw. das eingebaute Memory der
Kamera, falls keine Karte eingesetzt ist) als einen
Wechseldatenträger.
Dateien“ auf und wählen Sie „Einfügen“.
Dadurch wird der „DCIM“-Ordner (mit allen enthaltenen
Bilddateien) in den Ordner „Eigene Dateien“ eingefügt.
Damit besitzen Sie auf Ihrem Computer eine Kopie der
Dateien im Speicher der Kamera.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den
Ordner „DCIM“.
4. Klicken Sie auf „Kopieren“ im erscheinenden
Shortcut-Menü.
219
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Trennen der Kamera vom Computer
WICHTIG!
• Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer
Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder
umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden. Dies kann
Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera
verursachen, wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der
Kamera abgespielt werden können oder die restliche
Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie ein
Bild modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen
wollen, führen Sie dies bitte nur bei auf dem Computer
gespeicherten Bildern durch.
• Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns
von Bildern das USB-Kabel abtrennen oder die Kamera
bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert werden.
Benutzer von Windows Vista/XP/98SE/98
Drücken Sie die [ON/OFF]-Taste an der Kamera. Vergewissern
Sie sich, dass die Betriebslampe der Kamera nicht grün
leuchtet, und trennen Sie dann die Kamera vom Computer.
Benutzer von Windows 2000/Me
Klicken Sie auf Kartendienste in der Taskleiste auf der
Bildschirmanzeige Ihres Computers und deaktivieren Sie die der
Kamera zugeordnete Laufwerksnummer. Trennen Sie dann das
USB-Kabel von der Kamera ab und schalten Sie die Kamera
danach aus.
220
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Übertragen von Bildern von der Kamera
und Verwalten von Bildern auf dem
Computer
2. Klicken Sie im Menü auf den „Language“-
Um Bilder auf Ihrem Computer verwalten zu können, muss
zunächst die Anwendung Photo Loader with HOT ALBUM
installiert werden, die auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten
ist.
Mit Photo Loader with HOT ALBUM können Sie Bilder
automatisch von der Kamera in den Computer importieren, um
die Bilder nach Aufnahmedatum zu arrangieren und im
Kalenderformat anzuzeigen.
3. Klicken Sie auf „Photo Loader with HOT
Abwärtspfeil und wählen Sie dann die
gewünschte Sprache.
ALBUM 3.1“, um dieses zu wählen, und
klicken Sie dann auf „Bitte lesen“.
• „Bitte lesen“-Dateien enthalten wichtige Informationen zur
Installation, darunter die Installationsbedingungen und
Systemanforderungen an den Computer.
4. Klicken Sie auf „Installieren“ für Photo Loader
with HOT ALBUM.
■ Installieren von Photo Loader with HOT
ALBUM
5. Befolgen Sie zum Installieren von Photo
Loader with HOT ALBUM dann die
Instruktionen, die auf dem Bildschirm
erscheinen.
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein.
Kontrollieren der DirectX-Version Ihres Computers
• Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf
dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht
automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei
„AutoMenu.exe“ klicken.
Zum Verwalten von Bildern mit Photo Loader with HOT ALBUM
muss auch Microsoft DirectX 9.0 oder höher auf dem Computer
installiert sein. Sie können die aktuell installierte Version von
Microsoft DirectX mit dem DirectX Diagnoseprogramm Ihres
PCs kontrollieren.
221
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
1. Klicken Sie am Computer auf „Start“, „Alle
Abspielen von Movies
Programme“, „Zubehör“ und dann
„Systemprogramme“, um die
„Systeminformationen“ anzuzeigen.
Sie können Movies auf einem Computer
abspielen, auf dem QuickTime 7 oder höher
installiert ist. Zum Abspielen eines Movies
kopieren Sie dieses bitte zunächst auf den
Computer und klicken Sie dann doppelt auf
die Moviedatei.
2. Wählen Sie im „Extras"-Menü „DirectX
Diagnoseprogramm“.
3. Kontrollieren Sie im Register „System“, ob die
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die
„DirectX-Version“ 9.0 oder höher beträgt.
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein.
4. Klicken Sie auf „Beenden“, um das DirectX
• Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf
dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht
automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei
„AutoMenu.exe“ klicken.
Diagnoseprogramm zu verlassen.
• Falls auf Ihrem Computer bereits Microsoft DirectX 9.0
oder höher installiert ist, ist es nicht erforderlich, Microsoft
DirectX 9.0c von der mitgelieferten CD-ROM zu
installieren.
• Falls Microsoft DirectX 9.0 oder höher noch nicht
vorhanden ist, installieren Sie bitte Microsoft DirectX 9.0c
von der mitgelieferten CD-ROM.
2. Klicken Sie im Menü auf das Register für die
gewünschte Sprache.
222
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Mindest-Systemanforderungen an Computer
für Movie-Wiedergabe
3. Klicken Sie auf „QuickTime 7“, um dieses zu
wählen, und klicken Sie dann auf „Read me“
(bzw. „Bitte lesen“).
Um mit dieser Kamera aufgenommene Movies auf einem
Windows-Computer abspielen zu können, müssen mindestens
die nachstehenden Systemanforderungen erfüllt sein.
Betriebssystem
: Windows Vista/XP/2000
• „Bitte lesen“-Dateien enthalten wichtige Informationen zur
Installation, darunter die Installationsbedingungen und
Systemanforderungen an den Computer.
Speicher
4. Klicken Sie auf „Installieren“ für QuickTime 7.
: Pentium M, 1 GHz oder höher
Pentium 4, 2 GHz oder höher
Erforderliche Software : QuickTime 7
DirectX 9.0c
5. Befolgen Sie zum Installieren von QuickTime 7
die auf dem Bildschirm erscheinenden
Instruktionen.
WICHTIG!
• Oben ist das empfohlene Umfeld beschrieben. Das
Konfigurieren dieses Umfelds gewährleistet aber nicht in
jedem Falle einwandfreien Betrieb.
• Auch wenn der Computer die Mindestanforderungen erfüllt,
besteht die Möglichkeit, dass bestimmte Einstellungen
oder andere installierte Software die einwandfreie
Wiedergabe von Movies beeinträchtigen.
223
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
2. Klicken Sie im Menü auf den „Language“-
Hochladen von Movie-Dateien an
YouTube
Abwärtspfeil und wählen Sie dann die
gewünschte Sprache.
Um das Hochladen eigener Movie-Dateien mit der BEST SHOTSzene „For YouTube“ zu vereinfachen, installieren Sie bitte
YouTube Uploader for CASIO von der mitgelieferten CD-ROM
der Kamera.
3. Klicken Sie auf „YouTube Uploader for
CASIO“, um dieses zu wählen, und klicken Sie
dann auf „Bitte lesen“.
• „Bitte lesen“-Dateien enthalten wichtige Informationen zur
Installation, darunter die Installationsbedingungen und
Systemanforderungen an den Computer.
Was ist YouTube?
YouTube ist eine von YouTube, LLC verwaltete Website.Bei
YouTube können Sie Movies, die Sie selbst aufgenommen
haben, hochladen und die Movies ansehen, die von anderen
hochgeladen worden sind. Um Movies hochladen zu können,
muss man sich zunächst als YouTube-User registrieren.
4. Klicken Sie auf „Installieren“ für YouTube
Uploader for CASIO.
5. Befolgen Sie zum Installieren von YouTube
■ Installieren von YouTube Uploader for
CASIO
Uploader for CASIO dann die Instruktionen,
die auf dem Bildschirm erscheinen.
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein.
• Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf
dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht
automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei
„AutoMenu.exe“ klicken.
224
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Hochladen einer Moviedatei an YouTube
• Beim ersten Starten von YouTube Uploader erscheint ein
Dialogfeld zum Eingeben Ihrer YouTube User-ID und des
Passworts und zum Konfigurieren der Einstellung für die
Netzwerkumgebung. Folgen Sie den Anleitungen im
Dialogfeld und klicken Sie dann auf [OK].
WICHTIG!
• Bevor Sie YouTube Uploader for CASIO verwenden
können, müssen Sie die YouTube-Website aufrufen
(http://www.youtube.com/) und sich dort als User
registrieren.
• Laden Sie keine Videos hoch, die urheberrechtlich
geschützt sind (einschließlich angrenzender
Urheberrechte), insofern Sie nicht selbst Inhaber des
Urheberrechts sind oder die Genehmigung des/der
betreffenden Urheberrechtsinhaber(s) besitzen.
5. Auf der linken Displayseite befinde sich ein
Feld zum Eingeben des Titels, der Kategorie
und anderer Informationen, die zum
Hochladen an YouTube erforderlich sind.
Geben Sie die verlangten Informationen ein.
6. Auf der rechten Displayseite erscheint eine
1. Nehmen Sie die Movies, die Sie hochladen
Liste mit den Moviedateien in der Kamera.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben der
hochzuladenden Moviedatei.
möchten, mit der BEST SHOT-Szene „For
YouTube“ auf.
7. Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt
2. Falls noch nicht erfolgt, verbinden Sie den
ist, klicken Sie auf [Upload] zum Hochladen
der Datei.
Computer mit dem Internet.
3. Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
• Wenn das Hochladen beendet ist, klicken Sie auf
[Schließen] zum Schließen der Anwendung.
• Näheres zum Anschließen der Kamera an den Computer
finden Sie auf Seite 215.
WICHTIG!
4. Schalten Sie die Kamera ein.
• Die maximale Dateigröße für Hochladen an die YouTubeWebsite ist 100 MB.
• YouTube Uploader for CASIO startet automatisch.
225
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
3. Klicken Sie auf „Photo Transport“, um dieses
Übertragen von Bildern an die Kamera
zu wählen, und klicken Sie dann auf „Bitte
lesen“.
Um Bilder vom Computerspeicher zurück an die Kamera
übertragen zu können, installieren Sie bitte Photo Transport auf
dem Computer, das Sie auf der mit der Kamera mitgelieferten
CD-ROM finden.
• „Bitte lesen“-Dateien enthalten wichtige Informationen zur
Installation, darunter die Installationsbedingungen und
Systemanforderungen an den Computer.
■ Installieren von Photo Transport
4. Klicken Sie auf „Installieren“ für Photo
Transport.
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein.
5. Befolgen Sie zum Installieren von Photo
Transport dann die Instruktionen, die auf dem
Bildschirm erscheinen.
• Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf
dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht
automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei
„AutoMenu.exe“ klicken.
■ Übertragen von Bilddateien an die Kamera
1. Schließen Sie als Erstes die Kamera an den
Computer an.
2. Klicken Sie im Menü auf den „Language“-
• Näheres zum Anschließen der Kamera an den Computer
finden Sie auf Seite 215.
Abwärtspfeil und wählen Sie dann die
gewünschte Sprache.
• Unabhängig von der gewählten Sprache wird die
englische Version von Photo Transport installiert.
2. Klicken Sie am Computer auf „Start“, „Alle
Programme“, „Casio“ und dann „Photo
Transport“.
Dies startet Photo Transport.
226
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
3. Legen Sie die an die Kamera zu übertragenden
4. Befolgen Sie die erscheinenden Anweisungen
Bilddaten auf dem Transfer-Symbol von Photo
Transport ab.
zum Übertragen der Bilddatei an die Kamera.
• Die Bildübertragungsmethode und verwendeten
Bildeinstellungen richten sich nach den Photo TransportEinstellungen. Näheres siehe Photo Transport-Hilfe
(Seite 229).
Stellen Sie den Mauszeiger auf die zu übertragende
Bilddatei und halten Sie auf dieser die Maustaste gedrückt.
Halten Sie die Maustaste weiterhin gedrückt und ziehen Sie
die Bilddatei mit dem Mauszeiger auf das Transfer-Symbol
von Photo Transport, wo Sie die Maustaste dann freigeben.
Hilfe-Symbol
Einstellungen-Symbol
WICHTIG!
• Bestimmte Bildtypen sind eventuell nicht übertragbar.
• Sie können keine Movies an die Kamera übertragen.
• An die Kamera sind nur Bilddateien der folgenden Formate
übertragbar: JPG, JPEG, JPE und BMP. BMP-Dateien
werden durch den Übertragungsvorgang auf das JPEGFormat umgestellt.
Beenden-Symbol
Transfer-Symbol
227
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Übertragen von Screenshots an die Kamera
5. Wählen Sie mit der Maus den
aufzunehmenden Bildschirm-Ausschnitt.
1. Schließen Sie als Erstes die Kamera an den
Bewegen Sie den Mauszeiger zur oberen linken Ecke des
aufzunehmenden Ausschnitts und halten Sie dann die
Maustaste gedrückt. Ziehen Sie den Mauszeiger bei
gedrückt gehaltener Maustaste zur unteren rechten Ecke
des gewünschten Ausschnitts und geben Sie die Maustaste
dort frei.
Computer an.
• Näheres zum Anschließen der Kamera an den Computer
finden Sie auf Seite 215.
2. Klicken Sie am Computer auf „Start“, „Alle
Programme“, „Casio“ und dann „Photo
Transport“.
Dies startet Photo Transport.
3. Zeigen Sie den Bildschirm an, von dem der
Screenshot übertragen werden soll.
4. Klicken Sie auf das Screenshot-Symbol von
Photo Transport.
Bildschirm-Ausschnitt
Screenshot-Symbol
228
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
6. Befolgen Sie die im Display erscheinenden
Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien)
Anleitungen zum Übertragen eines
Screenshots vom gewählten Ausschnitt an die
Kamera.
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die
• Die Bildübertragungsmethode und verwendeten
Bildeinstellungen richten sich nach den Photo TransportEinstellungen. Näheres siehe Photo Transport-Hilfe
(Seite 229).
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein.
• Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf
dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht
automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei
„AutoMenu.exe“ klicken.
WICHTIG!
• Durch den Übertragungsvorgang werden Screenshots auf
das JPEG-Format umgestellt.
2. Klicken Sie im Menü auf den „Language“-
■ Einstellungen und Hilfefunktion von Photo
Transport
Abwärtspfeil und wählen Sie dann die
gewünschte Sprache.
Durch Anklicken des Einstellungen-Symbols ist ein
Dialogfenster zum Konfigurieren der
Bildübertragungseinstellungen, Festlegen der
Übertragungsmethode usw. abrufbar. Durch Klicken auf das
Hilfe-Symbol sind nähere Informationen zu Setup,
Bedienungsverfahren und Fehlersuche verfügbar.
3. Klicken Sie auf „Bedienungsanleitung“, um
dies zu wählen, und klicken Sie dann auf
„Camera“.
WICHTIG!
• Um den Inhalt einer PDF-Datei einsehen zu können, muss
Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf dem
Computer installiert sein. Falls Adobe Reader oder Adobe
Acrobat Reader noch nicht auf dem Computer installiert ist,
installieren Sie bitte Adobe Reader von der mitgelieferten
CD-ROM.
229
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Benutzerregistrierung
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh
Sie können die Benutzerregistrierung über das Internet
vornehmen. Dazu müssen Sie natürlich über einen
Internetanschluss für Ihren Computer verfügen.
Installieren Sie die Software, die für die verwendete Macintosh
OS-Version und Ihre Anforderungen benötigt wird.
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche
„Registrierung“.
• Damit wird Ihr Web-Browser gestartet und ruft die
Webseite für die Benutzerregistrierung auf. Bitte befolgen
Sie zum Registrieren die auf dem Bildschirm
erscheinenden Anleitungen.
Verlassen des CD-ROM-Menüs
Klicken Sie im CD-ROM-Menü auf „Schliessen“.
Zweck
OSVersion
• Bilder auf
dem
Macintosh
betrachten
• Bilder auf
dem
Macintosh
speichern
OS 9/OS X
• USB-Treiber nicht
erforderlich.
231
OS 9
• Verwenden Sie
handelsübliche Software.
235
OS X
• Verwenden Sie iPhoto,
das mit Ihrem
Betriebssystem
mitgeliefert wurde.
235
Übertragen
von Bildern
von der
Kamera und
Verwalten der
Bilder auf
einem
Macintosh
230
Diese Software
installieren:
Siehe
Seite:
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Zweck
OSVersion
OS 9
• Wiedergabe von
Moviedateien nicht
unterstützt.
OS X
• Wiedergabe von
Moviedateien unter OS X
v10.3.9 oder höher
unterstützt, wenn
QuickTime 7 oder höher
installiert ist.
Movies
abspielen
Bedienungsa
nleitung
einsehen
Diese Software
installieren:
• Verwenden Sie Adobe
Reader oder Adobe
OS 9/OS X
Acrobat Reader, das mit
Ihrem Betriebssystem
mitgeliefert wurde.
Bilder auf Macintosh betrachten und
speichern
Siehe
Seite:
Sie können Bilder (Schnappschuss- und Movie-Dateien) auf
dem Macintosh betrachten, indem Sie die Kamera daran
anschließen.
236
WICHTIG!
• Bei Macintosh-Computern mit Mac OS 8.6 oder niedriger
oder Mac OS X 10.0 ist der Anschluss nicht unterstützt.
Der Anschluss ist nur bei Macintosh-Computern mit Mac
OS 9 oder OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4) unterstützt.
Verwenden Sie für den Anschluss den standardmäßigen
USB-Treiber, der mit dem Betriebssystem mitgeliefert wird.
236
■ Beim ersten Anschließen der Kamera an den
Macintosh
1. Vergewissern Sie sich, dass der Akku der
Kamera voll geladen ist.
2. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie
dann [MENU].
• Es spielt keine Rolle, ob die Kamera auf den Aufnahmeoder Wiedergabemodus geschaltet ist.
231
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
• Beim Anschließen des mitgelieferten USB-Kabels an den
USB/AV-Port der Kamera schieben Sie den Stecker bitte
so tief in den Port, dass der Stecker spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird,
können Übertragungsprobleme und Störungen bei den
angeschlossenen Geräten auftreten.
• Ein Teil des Steckermetalls ist auch
bei richtig eingeschobenem Stecker
noch sichtbar.
• Gehen Sie beim Anschließen des
USB-Kabels an Kamera und
Computer vorsichtig vor. USB-Ports und -Kabelstecker
sind für korrekte Positionierung geformt.
3. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Mass Storage“
und drücken Sie dann [SET].
5. Schalten Sie die Kamera aus und verbinden
Sie den USB/AV-Anschluss der Kamera über
das mit dieser mitgelieferte USB-Kabel mit
dem USB-Port des Computers.
USB-Port
USB-Kabel
6. Schalten Sie die Kamera ein.
USB/AV-Anschluss
Richten Sie die Zeichen T an der Kamera und S
und schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
232
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Nach dem ersten Anschließen der Kamera
an den Macintosh
Anschluss zwischen Kamera und Macintosh
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet diese
auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der KameraBetriebslampe angezeigt wird. In diesem Modus erfasst der
Macintosh die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder,
falls nicht eingesetzt, das eingebaute Memory der Kamera) als
Laufwerk.
Das Aussehen des Laufwerk-Icons ist je nach Mac OS-Version
unterschiedlich.
Nachfolgend ist es nicht mehr erforderlich, beim Anschließen
der Kamera an den Macintosh die obigen Schritte 3 bis 5
auszuführen (es sei denn, die USB-Einstellungen der Kamera
wurden aus irgendwelchen Gründen geändert).
Da das Vornehmen der Menü-Einstellungen nur beim ersten
Anschließen der Kamera an den Macintosh erforderlich ist,
vereinfacht sich danach das Anschließen.
1. Schalten Sie die Kamera aus und schließen
Sie die Kamera über das damit mitgelieferte
USB-Kabel an den Macintosh an.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet
diese auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der
Kamera-Betriebslampe angezeigt wird.
WICHTIG!
• Trennen Sie auf keinen Fall das USB-Kabel ab, ohne zuvor
den USB-Modus beendet zu haben. Dadurch könnten
Bilddaten korrumpiert werden. Näheres zum Vorgehen für
sicheres Trennen der Kamera vom Macintosh finden Sie
unter „Trennen der Kamera vom Macintosh“ auf Seite 235.
233
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Kamerabilder auf dem Macintosh betrachten
■ Bilder auf dem Macintosh speichern
Nach dem Anschließen der Kamera an den Macintosh können
Sie Kamerabilder auf dem Macintosh-Bildschirm betrachten.
Um ein Bild bearbeiten oder in ein Album einfügen zu können,
muss es zuerst auf dem Macintosh gespeichert werden. Zum
Speichern von Bildern von der Kamera auf dem Macintosh ist
zunächst eine Verbindung zwischen den beiden Geräten
herzustellen.
1. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der
Kamera.
2. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner.
1. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der
Kamera.
3. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu
betrachtende Bild enthält.
2. Ziehen Sie den „DCIM“-Ordner in den Ordner,
in dem er gespeichert werden soll.
4. Doppelklicken Sie auf die Datei des zu
Dies kopiert den „DCIM“-Ordner in den Ordner auf dem
Macintosh.
betrachtenden Bildes.
Das Bild wird angezeigt.
WICHTIG!
• Lassen Sie nicht lange Zeit dasselbe Bild auf dem
Bildschirm des Macintosh anzeigen. Dies kann so
genanntes „Einbrennen“ des Bilds verursachen.
Zur Beachtung :
• Ein Bild, das auf der Kamera gedreht worden ist, wird auf
dem Macintosh-Bildschirm in der ursprünglichen (nicht
gedrehten) Ausrichtung angezeigt.
234
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Trennen der Kamera vom Macintosh
WICHTIG!
• Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer
Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder
umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden. Dies kann
Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera
verursachen, wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der
Kamera abgespielt werden können oder die restliche
Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie ein
Bild modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen
wollen, führen Sie dies bitte nur bei auf dem Macintosh
gespeicherten Bildern durch.
• Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns
von Bildern das USB-Kabel abtrennen oder die Kamera
bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert werden.
1. Ziehen Sie das Kamera-Laufwerk auf dem
Macintosh-Bildschirm in den Papierkorb.
2. Drücken Sie die [ON/OFF]-Taste an der
Kamera. Überzeugen Sie sich, dass die
Betriebslampe der Kamera nicht leuchtet, und
trennen Sie dann die Kamera vom Macintosh.
Übertragen von Bildern von der Kamera
und Verwalten der Bilder auf einem
Macintosh
Wenn Ihr Computer auf Mac OS X läuft, können Sie
Schnappschüsse mit iPhoto verwalten, das mit Ihrem
Betriebssystem mitgeliefert wurde.
Zur Beachtung :
• Falls der Computer auf Mac OS 9 läuft, verwenden Sie
bitte im Handel dafür erhätlliche Software.
235
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Abspielen von Movies
Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien)
Sie können Movies mit QuickTime abspielen,
das mit dem Betriebssystem mitgeliefert
wurde. Zum Abspielen eines Movies dieses
bitte zunächst auf den Macintosh kopieren und
dann doppelt auf die Moviedatei klicken.
Um den Inhalt einer PDF-Datei einsehen zu können, muss
Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf dem Computer
installiert sein. Falls noch nicht vorhanden, bitte Acrobat Reader
von der Webseite von Adobe Systems Incorporated
herunterladen und installieren.
■ Mindest-Systemanforderungen an Computer
für Movie-Wiedergabe
1. Öffnen Sie den Ordner „Manual“ auf der CDROM.
Um mit dieser Kamera aufgenommene Movies auf einem
Macintosh abspielen zu können, muss das System die unten
genannten Mindestanforderungen erfüllen.
OS
: OS X 10.3.9 oder höher
2. Öffnen Sie den Ordner „Digital Camera“ und
dann den Ordner der Sprache, in der Sie die
Bedienungsanleitung einsehen möchten.
Erforderliche Software : QuickTime 7 oder höher
3. Öffnen Sie die Datei „camera_xx.pdf“.
WICHTIG!
• „xx“ ist der Sprachencode (Beispiel: camera_e.pdf für
Englisch.)
• Oben ist das empfohlene Umfeld beschrieben. Das
Konfigurieren dieses Umfelds gewährleistet aber nicht in
jedem Falle einwandfreien Betrieb.
• Auch wenn der Computer die Mindestanforderungen erfüllt,
besteht die Möglichkeit, dass bestimmte Einstellungen
oder andere installierte Software die einwandfreie
Wiedergabe von Movies beeinträchtigen.
• Die Wiedergabe von Moviedateien wird bei OS 9 nicht
unterstützt.
Registrierung als Benutzer
Die Registrierung wird nur per Internet unterstützt. Bitte
besuchen Sie zum Registrieren die folgende CASIO-Webseite:
http://world.casio.com/qv/register/
236
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Andere Computertypen
Dateien direkt von einer Speicherkarte
einlesen
Verwenden Sie eine der nachstehenden Methoden.
– Verwenden Sie ein für
die verwendete
Speicherkarte
geeignetes
Speicherkarten-Lese-/
Schreibgerät
(Fachhandel). Näheres zur Benutzung finden Sie in der
Benutzerdokumentation des Speicherkarten-Lese-/
Schreibgeräts.
– Verwenden Sie ein PC-Karten-Lese-/Schreibgerät
(Fachhandel) und einen für den verwendeten
Speicherkartentyp geeigneten PC-Kartenadapter
(Fachhandel). Näheres zur Benutzung finden Sie in der
Benutzerdokumentation zum PC-Kartenlese-/Schreibgerät
und PC-Kartenadapter.
Die Methode zum Lesen der Dateien einer Speicherkarte ist je
nach verwendetem Computertyp unterschiedlich. Nachstehend
finden Sie einige typische Beispiele. Dabei gelten nach dem
Anschließen die gleichen Vorgehen wie bei an den Computer
angeschlossener Kamera.
■ Wenn der Computer einen
Speicherkartenslot besitzt
Vergewissern Sie sich, dass die zum Speichern von Bildern
vorgesehene Speicherkarte mit dem Kartenslot des Computers
kompatibel ist, und schieben Sie die Speicherkarte in den Slot.
■ Wenn der Computer einen PC-Kartenslot
besitzt
Verwenden Sie einen für die Speicherkarte geeigneten
handelsüblichen PC-Kartenadapter. Nähere Informationen siehe
Benutzerdokumentation zum PC-Kartenadapter und Computer.
237
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Ordnerstruktur im Speicher
Speicherkartendaten
(DCIM-Ordner)
DCIM
Die Kamera verwendet zum Aufzeichnen der von Ihnen
aufgenommenen Bilder und anderer Daten das DCF-Protokoll
(DCF = Design rule for Camera File system).
■ Über DCF
DCF definiert sowohl die Bilddatenformate als auch die Struktur
der Ordner zum Speichern der Daten. Dies ermöglicht es
Digitalkameras, Druckern und anderen DCF-tauglichen Geräten,
Bilddaten von anderen DCF-Geräten anzuzeigen bzw.
auszudrucken.
100CASIO *1
CIMG0001.JPG
CIMG0002.MOV
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG0004.WAV
(Aufnahmeordner)
(Bilddatei)
(Movie-Datei)
(Tondatei)
(Ton-Schnappschuss-Bilddatei)
(Ton-Schnappschuss-Tondatei)
101CASIO *1
102CASIO *1
(Aufnahmeordner)
(Aufnahmeordner)
MISC
AUTPRINT.MRK
(DPOF-Dateienordner)
(DPOF-Datei)
SCENE *2
UEZ15001.JPE
UEZ15002.JPE
(BEST SHOT-Ordner)
(Benutzersetup-Datei)
(Benutzersetup-Datei)
FAVORITE *2
CIMG0001.JPG
CIMG0002.JPG
(FAVORITE-Ordner)
(Aufnahmedatei)
(Aufnahmedatei)
FAMILY *2
(Familienerkennung-Ordner)
SSBGM
SSBGM001.WAV
SSBGM002.WAV
(Hintergrundmusik-Ordner)
(HIntergrundmusik-Datei)
(HIntergrundmusik-Datei)
STARTING.JPG *2
238
(Startanzeige-Datei)
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
• Ton-Schnappschuss-Tondatei
Tondatei eines Ton-Schnappschusses
Dateinamenerweiterung: „WAV“
• DPOF-Dateienordner
Ordner mit den DPOF-Dateien usw.
• BEST SHOT-Ordner
Enthält die BEST SHOT-Dateien mit Benutzersetups
• Benutzersetup-Datei
Datei mit BEST SHOT-Benutzersetup
• FAVORITE-Ordner
Enthält die Favoriten-Bilddateien. Die Bildgröße der Bilder
beträgt 320 × 240 Pixel.
• Familienerkennung-Ordner
Enthält die für Familienangehörige registrierten
Gesichtsdaten. Ein Manipulieren der Daten im Ordner
„FAMILY“ kann dazu führen, dass die Kamera nicht mehr
normal funktioniert. Löschen oder bearbeiten Sie auf keinen
Fall irgendwelche Daten im Ordner „FAMILY“.
• Hintergrundmusik-Ordner
Dieser Ordner wird beim Umstellen auf selbst gewählte
Hintergrundmusik angelegt.
• Startanzeige-Datei
Datei zum Speichern des Startanzeigebilds. Diese Datei wird
angelegt, wenn Sie der Startanzeige ein bestimmtes Bild
zuweisen.
*1 Bei Aufnahme mit den nachstehenden BEST SHOT-Szenen
werden andere Ordner erzeugt: „For eBay“ bzw. „Auktion“
(Szenenname je nach Kameramodell unterschiedlich) oder
„For YouTube“. Nachstehend sind die Namen der für die
jeweilige Szene erzeugten Ordner aufgeführt.
– Szene eBay: 100_EBAY
– Szene Auktion: 100_AUCT
– Szene YouTube: 100YOUTB
*2 Bezeichnet Dateien, die nur im eingebauten Memory
angelegt werden können.
Inhalte der Ordner und Dateien
• DCIM-Ordner
Enthält sämtliche Dateien der Kamera.
• Aufnahmeordner
Enthält mit der Kamera aufgenommene Dateien
• Bilddatei
Datei eines mit der Kamera aufgenommenen Bildes
Dateinamenerweiterung: „JPG“
• Movie-Datei
Datei eines mit der Kamera aufgenommenen Movies
Dateinamenerweiterung: „MOV“
• Tondatei
Datei einer Tonaufnahme. Dateinamenerweiterung: „WAV“
• Ton-Schnappschuss-Bilddatei
Bilddatei eines Ton-Schnappschusses
Dateinamenerweiterung: „JPG“
239
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
■ Unterstützte Bilddateien
■ Vorsichtsmaßregeln zum eingebauten
Speicher und zur Speicherkarte
• Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien
• DCF-konforme Bilddateien
Auch wenn ein Bild DCF-konform ist, kann es mit dieser Kamera
möglicherweise nicht angezeigt werden. Beim Anzeigen eines
Bildes, das mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde,
kann es beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen, bis das Bild im
Farbdisplay der Kamera erscheint.
• Wenn Sie Kameradaten auf der Festplatte eines Computers
oder einer MO-Disk bzw. einem anderen Medium sichern,
übertragen Sie dazu bitte unbedingt den gesamten DCIMOrdner mit allen Inhalten. Das Ändern des Namens des
DCIM-Ordners auf ein Datum oder Ähnliches ist eine effektive
Methode, den Überblick über multiple DCIM-Ordner zu
behalten. Wenn Sie den Ordner zurück an die Kamera
übertragen, müssen Sie den Namen allerdings zuvor wieder
auf DCIM ändern. Die Kamera erkennt keine anderen
Ordnernamen als DCIM.
Auch alle anderen Ordner im DCIM-Ordner müssen ihren
ursprünglichen Namen aufweisen, wenn Sie diese an die
Kamera zurückübertragen.
• Die Ordner und Dateien müssen in Übereinstimmung mit der
„Ordnerstruktur im Speicher“ von Seite 238 gespeichert sein,
um von der Kamera korrekt erkannt werden zu können.
240
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
ANHANG
Rückseite
Allgemeine Anleitung
78
Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren
Erläuterungen.
9
bk
bl
■ Kamera
Vorderseite
[W]
12
34
6
[S]
1 Auslöser (Seite 60)
2 [ON/OFF] (Strom)
[T]
(Seite 43)
3 Selbstauslöserlampe
(Seiten 58, 76, 250)
4 Mikrofon (Seiten 58, 81, 92)
5 Objektiv
6 Blitz (Seite 71)
[X]
[SET]
bq bp bo bn bm
7 Betriebslampe
(Seiten 43, 60, 250)
8 Zoomtaste
(Seiten 68, 156, 157)
9 [ ] (REC)Aufnahmetaste
(Seiten 43, 199)
bk Steuertaste
([S], [T], [W], [X])
bl Öse für Handschlaufe
(Seite 2)
bm [SET]-Taste
bn [BS]-Taste (Seite 97)
5
241
bo [MENU]-Taste (Seite 50)
bp [ ] (PLAY)Wiedergabetaste
(Seiten 43, 199)
bq Farbdisplay (Seite 52)
ANHANG
■ Ladegerät
Boden
1
ck bt bs
2
br
br Akkufach/Speicherkartenslot (Seiten 36, 47)
bs USB/AV-Anschluss (Seiten 203, 216, 232)
bt Stativgewinde
3
1 [CHARGE]-Lampe
2 Kontakte
3 Netzeingang
Zum Befestigen der Kamera auf einem Stativ.
ck Lautsprecher (Seite 145)
242
ANHANG
Bildschirm-Einblendungen
Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Daten eingeblendet, um Sie über den aktuellen Status der Kamera
informiert zu halten.
• Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im
Display erscheinen können. Die Darstellungen sind keine tatsächlich wie gezeigt erscheinenden Bildschirminhalte.
■ Schnappschuss-Aufnahmemodus
Panel: Ein
cm
cl
1 23456 78 9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
br
bn bt bs
ck
1 Fokusmodus (Seite 115)
2 Serienbildmodus (Seite 78)
3 Selbstauslösermodus (Seite 76)
4 Aufnahmemodus
5 Digitalzoomanzeige (Seite 69)
6 Messmodus (Seite 130)
7 Restliche SchnappschussSpeicherkapazität (Seite 259)
8 Schnappschuss-Bildgröße (Seite 62)
Panel: Aus
easy-Aufnahme
bk1bo2345687
bm
cl
cm
ck
bp
9
bn
bt
bs
br
9 Schnappschuss-Bildqualität (Seite 64)
bk Blitzlichtmodus (Seite 71)
bl Erkennung-Einstellung (Seite 82)
bm Anti Shake-Anzeige (Seite 102)
bn ISO-Empfindlichkeit (Seite 129)
bo Weißabgleich-Einstellung (Seite 126)
bp Belichtungskorrektur (Seite 125)
bq easy-Modus (Seite 65)
br Datum/Uhrzeit (Seite 193)
243
7
8
bk
3
cm
ck
br
bs Verschlusszeit (Seite 61)
bt Blendenwert (Seite 61)
ck Ladezustandsanzeige (Seite 40)
cl Histogramm (Seite 136)
cm Fokussierrahmen (Seiten 59, 120)
ANHANG
■ Movie-Aufnahmemodus
WICHTIG!
• Blendenwert, Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit
wechseln gemeinsam auf orange, wenn einer dieser Werte
beim halben Drücken des Auslösers nicht in Ordnung ist.
1
Panel: Ein
2
3
4
5
6
7
8
bk
9
47 5 1
Panel: Aus
6
bk
2
3
8
9
1 Aufnahmemodus
2 Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 91)
3 Movie-Bildqualität (Seite 90)
4 Fokusmodus (Seite 115)
5 Selbstauslösermodus (Seite 76)
6 Anti Shake-Anzeige (Seite 102)
7 Weißabgleich-Einstellung (Seite 126)
8 Belichtungskorrektur (Seite 125)
9 Ladezustandsanzeige (Seite 40)
bk Histogramm (Seite 136)
B
244
ANHANG
■ Schnappschuss-Wiedergabemodus
12
■ Movie-Wiedergabemodus
3
12
4
5
6
7
8
9
bq
bp
4
5
6
bo bnbmblbk
1 Dateityp (Seite 144)
2 Bildschutzanzeige
3
7
bl Weißabgleich-Einstellung
1 Dateityp (Seite 146)
2 Bildschutzanzeige
(Seite 126)
(Seite 181)
bm Blitzlichtmodus (Seite 71)
3 Ordnername/Dateiname bn Aufnahmemodus
(Seite 180)
bo Ladezustandsanzeige
Schnappschuss-Bildqualität
(Seite 40)
4
(Seite 64)
bp Histogramm (Seite 136)
5 Schnappschuss-Bildgröße bq Belichtungskorrektur
(Seite 62)
(Seite 125)
6 ISO-Empfindlichkeit
(Seite 129)
7 Blendenwert (Seite 61)
8 Verschlusszeit (Seite 61)
9 Datum/Uhrzeit (Seite 193)
bk Messmodus (Seite 130)
(Seite 181)
3 Ordnername/Dateiname
(Seite 180)
4 Movie-Aufnahmedauer
(Seite 146)
5 Movie-Bildqualität (Seite 90)
6 Datum/Uhrzeit (Seite 193)
7 Ladezustandsanzeige
(Seite 40)
245
ANHANG
Menüreferenz
Die Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Punkte der Menüs,
die auf Drücken von [MENU] auf dem Farbdisplay erscheinen.
Welche Punkte im jeweiligen Menü enthalten sind, richtet sich
danach, ob die Kamera auf den Aufnahme- oder
Wiedergabemodus geschaltet ist.
• Die jeweilige Vorgabe bei Rücksetzung ist durch ein
Sternchen (*) gekennzeichnet.
■ Aufnahmemodus
Menü des Registers Aufnahme
Fokus
(Autofokus)* /
Makro /
(Panfokus) /
(Unendlich) /
(Manueller Fokus)
• Der Indikator
(Autofokus) wird bei
Movie-Aufnahme nicht angezeigt.
Serienbild
Normale Serie / Schnelle Serie / Blitz-Serie /
Aus*
Selbstauslöser
10 Sekunden / 2 Sekunden / X3 / Aus*
Erkennung
Fam.Vorrang / Normal / Aus* / Vorrang /
Familie registrieren / Familie bearbeiten
Anti Shake
Automatisch / Aus*
AF-Bereich
easy-Aufnahme
Punkt* /
Multi /
L/R-Taste
Messung / EV-Verschiebung / Weißabgleich /
ISO / Selbstauslöser / Aus*
Schnellverschl
uss (Quick
Shutter)
Ein* / Aus
Tonaufnahme
Ein / Aus*
Gitter
Ein / Aus*
Digitalzoom
Ein* / Aus
Durchsicht
Ein* / Aus
Icon-Hilfe
Ein* / Aus
Speicher
BEST SHOT: Ein / Aus*
Blitz: Ein* / Aus
Fokus: Ein / Aus*
Weißabgleich: Ein / Aus*
ISO: Ein / Aus*
AF-Bereich: Ein* / Aus
Messung: Ein / Aus*
Selbstauslöser: Ein / Aus*
Blitzintensität: Ein / Aus*
Digitalzoom: Ein* / Aus
MF-Position: Ein / Aus*
Zoomposition: Ein / Aus*
Verfolgung
Ein / Aus*
246
ANHANG
Menü des Registers Qualität
Bildgröße
7 M (3072 × 2304)* / 3:2 (3072 × 2048) /
16:9 (3072 × 1728) / 5 M (2560 × 1920) /
3 M (2048 × 1536) / 2 M (1600 × 1200) /
VGA (640 × 480)
Qualität
Fein / Normal* / Economy
(Schnappschüsse)
Qualität
(Movies)
UHQ / UHQ Breit / HQ* / HQ Breit / Normal / LP
EVVerschiebung
–2.0 / –1.7 / –1.3 / –1.0 / –0.7 / –0.3 / 0.0* /
+0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.7 / +2.0
Weißabgleich
Automatisch* /
(Tageslicht) /
(Bewölkt) /
(Schatten) /
N (Tagesweiß-Leuchtstoff) /
D (Tageslicht-Leuchtstoff) /
(Glühbirne) / Manuell
ISO
Automatisch* / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 /
ISO 400 / ISO 800
Messung
Multi* /
Mittenbetont /
Schärfe
+2 / +1 / 0* / –1 / –2
Sättigung
+2 / +1 / 0* / –1 / –2
Kontrast
+2 / +1 / 0* / –1 / –2
Blitzintensität
+2 / +1 / 0* / –1 / –2
Blitzassistent
Automatisch* / Aus
Punkt
Dynamikbereich Vergrößern +2 / Vergrößern +1 / Aus*
PorträtVerfeinerung
Rauschfilter +2 / Rauschfilter+1 / Aus*
Farbfilter
Aus* / S/W / Sepia / Rot / Grün / Blau / Gelb /
Rosa / Violett
247
ANHANG
Menü des Registers Einstellung
USB
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT)*/
PTP (PictBridge)
Breit* / 4:3
Videoausgang
NTSC 4:3 / NTSC 16:9 / PAL 4:3 / PAL 16:9
Start* / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb /
Betrieb /
Wiedergabe
Format
Format / Abbrechen*
Rücksetzen
Reset / Abbrechen*
Panel
Ein* / Aus
Display
Sounds
Starten
Ein (Wählbares Bild) / Aus*
Datei Nr.
Fortsetzen* / Reset
Weltzeit
Heimat* / Welt
Heimatzeit-Einstellung
(Stadtcode, Sommerzeit usw.)
Weltzeit-Einstellung
(Stadtcode, Sommerzeit usw.)
Zeitstempel
Datum / Datum&Zeit / Aus*
Einstellen
Zeiteinstellung
Datumsstil
JJ/MM/TT / TT/MM/JJ / MM/TT/JJ
Language
Ändert die Anzeigesprache.
• Die Zahl und Kombination der wählbaren
Sprachen richtet sich nach dem
geographischen Gebiet, für das der Verkauf
der Kamera vorgesehen ist.
Bereitschaft
30 sek. / 1 min.* / 2 min. / Aus
Ausschaltaut.
1 min.* / 2 min. / 5 min.
REC/PLAY
Strom ein* / Strom ein/aus / Deaktivie.
248
ANHANG
■ Wiedergabemodus
Schutz
Ein*/ Alle: Ein / Abbrechen
Menü des Registers Wiedergabe
Datum/Zeit
–
Drehung
Drehen* / Abbrechen
Neuformat
5 M (2560 × 1920)* / 3 M (2048 × 1536) /
VGA (640 × 480) / Abbrechen
Diashow
Start* / Bilder / Zeit / Intervall / Effekt /
Abbrechen
Kalender
–
Layout-Print
–
Trimmen
–
MOTION PRINT
9 Bilder* / 1 Bild / Abbrechen
Synchron.
–
Kopie
Speicher
Abbrechen
Anti Shake
Movie-Edit
Ein / Aus*
Schnitt (vor Punkt) /
Schneiden (Punkt zu Punkt) /
Schneiden (hinter Punkt) /
Abbrechen*
Speicher /
Menü des Registers „Einstellung“
• Die Menüs der Register „Einstellung“ im Aufnahme- und
Wiedergabemodus sind identisch.
Dynamikbereich Vergrößern +2 / Vergrößern +1 / Abbrechen*
Weißabgleich
Karte* / Karte
(Tageslicht) /
(Bewölkt) /
(Schatten) /
N (Tagesweiß-Leuchtstoff) /
D (Tageslicht-Leuchtstoff) /
(Glühbirne) / Abbrechen*
Helligkeit
+2 / +1 / 0* / –1 / –2
Trapezfehler
–
Farbenkorrektur –
Favoriten
Show* / Speichern / Abbrechen
DPOF-Druck
Bild wäh.* / Alle / Abbrechen
249
ANHANG
■ Aufnahmemodus
Anzeigelampen
Betriebslampe
Die Kamera besitzt eine Betriebslampe und eine
Selbstauslöserlampe. Diese Lampen zeigen durch Leuchten
und Blinken den aktuellen Betriebszustand der Kamera an.
Bedeutung
Farbe
Status
Betriebsbereit (Strom eingeschaltet) /
Leuchtet
Autofokus erfolgreich ausgeführt. / Farbdisplay
konstant
aus oder im Schlafstatus
Betriebslampe
Grün
Blinken
Movie wird gespeichert oder Bild verarbeitet /
Bild wird gespeichert / Autofokus nicht möglich /
Karte wird formatiert / Stromversorgung wird
ausgeschaltet
Leuchtet Speicherkarte gesperrt. / Ordner kann nicht
konstant angelegt werden. / Speicher voll / Schreibfehler
Selbstauslöserlampe
Rot
Gelb
Blinken
Speicherkartenproblem / Speicherkarte ist nicht
formatiert / BEST SHOT-Setup kann nicht
registriert werden / Niedrige Akkuladung
Blinken
Der Blitz wird aufgeladen.
Selbstauslöserlampe
Bedeutung
250
Farbe
Status
Rot
Blinken
Selbstauslöser-Countdown
ANHANG
Über die Ladegerätlampe
WICHTIG!
• Nie bei grün blinkender Betriebslampe die Speicherkarte
aus der Kamera entnehmen. Anderenfalls kann das
aufgenommene Bild verloren werden.
Das Ladegerät besitzt eine [CHARGE]-Lampe, deren Leuchten
bzw. Blinken den Betriebszustand des Ladegeräts anzeigt.
[CHARGE]-Lampe
■ Wiedergabemodus
Betriebslampe
Bedeutung
Farbe
Status
Leuchtet Betriebsbereit (Strom eingeschaltet)
konstant
Grün
Blinken
Es läuft einer der folgenden Vorgänge:
Löschen, DPOF, Bild schützen, Kopieren,
Formatieren, Ändern eines Bildformats,
Trimmen, Nachvertonen eines
Schnappschusses, Trapezfehlerkorrektur,
Farbenkorrektur, MOTION PRINT, LayoutPrint, Movie-Bearbeitung, Ausschalten der
Stromversorgung
[CHARGE]-Lampe
Leuchtet Speicherkarte gesperrt. / Ordner kann nicht
konstant angelegt werden. / Speicher voll / Schreibfehler
Bedeutung
Leuchtet rot
Akku wird geladen
Blinkt rot
Ladegerät oder Akku nicht in Ordnung
Aus
Laden beendet oder Gerät in
Ladebereitschaft (zu hohe oder zu niedrige
Umgebungstemperatur)
Rot
Blinken
Speicherkartenproblem / Speicherkarte ist nicht
formatiert / Niedrige Akkuladung
251
ANHANG
Störungsbeseitigung
Zum Lokalisieren und Beheben von Betriebsproblemen
Problem
Mögliche Ursachen und Maßnahmen
Spannungsversorgung
Kamera schaltet sich nicht
ein.
1) Akku möglicherweise falls ausgerichtet (Seite 38).
2) Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 36). Falls der Akku nach dem
Aufladen umgehend wieder entladen ist, ist die nutzbare Lebensdauer des Akkus abgelaufen und er
sollte ersetzt werden. Kaufen Sie einen separat erhältlichen CASIO Lithiumionen-Akku NP-20.
Kamera schaltet sich plötzlich
aus.
1) Möglicherweise wurde die Abschaltautomatik aktiviert (Seite 44). Schalten Sie die Stromversorgung
wieder ein.
2) Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 36).
3) Eventuell hat die Schutzfunktion der Kamera angesprochen, weil die Kameratemperatur zu hoch ist.
Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie die Kamera wieder zu benutzen
versuchen.
Kamera schaltet sich nicht
aus.
Kamera spricht nicht auf
Tastenbetätigung an.
Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera und setzen Sie ihn wieder ein.
Bildaufnahme
Keine Bildaufnahme, wenn
der Auslöser gedrückt wird.
1) Falls die Kamera auf den Wiedergabemodus geschaltet ist, mit [
] (REC) auf den Aufnahmemodus
schalten.
2) Falls gerade der Blitz geladen wird, bitte warten, bis der Ladevorgang beendet ist.
3) Falls die Meldung „Speicher voll“ erscheint, Bilder auf den Computer übertragen, nicht mehr benötigte
Bilder löschen oder eine andere Speicherkarte verwenden.
252
ANHANG
Problem
Mögliche Ursachen und Maßnahmen
Autofokus stellt das Bild nicht
richtig scharf.
1) Falls die Linse verschmutzt ist, diese reinigen.
2) Beim gewählten Bildausschnitt liegt das Motiv möglicherweise nicht in der Mitte des Fokussierahmens.
3) Das aufzunehmende Motiv ist möglicherweise für Autofokus nicht geeignet (Seite 67). Verwenden Sie
die manuelle Scharfeinstellung (Seite 123).
4) Sie haben möglicherweise beim Aufnehmen die Kamera bewegt. Nehmen Sie mit Anti Shake (Seite
102) auf oder verwenden Sie ein Stativ.
5) Sie haben möglicherweise mit Quick Shutter aufgenommen und den Auslöser ganz durchgedrückt, was
ein unscharfes Bild ergeben kann. Drücken Sie den Auslöser zunächst nur halb, damit Autofokus das
Bild scharf stellt.
Das Motiv ist im
aufgenommenen Bild
unscharf
Das Bild ist möglicherweise nicht richtig scharf eingestellt. Achten Sie beim Wählen des Bildausschnitts
darauf, dass das scharf einzustellende Objekt im Fokussierrahmen liegen muss.
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
1) Falls „
“ (Ausgeschaltet) als Blitzmodus gewählt ist, bitte auf einen anderen Modus schalten (Seite
71).
2) Falls der Akku entladen ist, diesen bitte aufladen (Seite 36).
3) Falls eine BEST SHOT-Szene gewählt ist, die den Blitz auf „
“ (Ausgeschaltet) stellt, bitte auf einen
anderen Blitzmodus schalten (Seite 71) oder eine andere BEST SHOT-Szene wählen (Seite 97).
Kamera schaltet sich beim
Selbstauslöser-Countdown
aus.
Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 36).
Bild im Farbdisplay unscharf.
1) Sie verwenden möglicherweise die manuelle Scharfeinstellung und haben das Bild nicht scharf gestellt.
Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 123).
2) Sie verwenden möglicherweise den Makromodus
für eine Landschaft oder ein Porträt. Verwenden
Sie Autofokus für Landschaften und Porträts (Seite 116).
3) Sie versuchen möglicherweise Autofokus oder den Unendlich-Modus
bei einer Nahaufnahme zu
verwenden. Verwenden Sie den Makromodus für Nahaufnahmen (Seite 117).
Vertikale Linie im Farbdisplay
Beim Aufnehmen eines sehr hell beleuchteten Motivs kann im Displaybild ein vertikaler Streifen auftreten.
Dies ist ein CCD-bedingtes Phänomen, das als „vertikaler Schmiereffekt“ bezeichnet wird. Es handelt sich
dabei nicht um eine Betriebsstörung der Kamera. Bei Schnappschüssen erscheint der Effekt nicht im
aufgenommenen Bild, im Falle von Movies wird er aber mit aufgezeichnet.
253
ANHANG
Problem
Mögliche Ursachen und Maßnahmen
Die Bilder enthalten digitales
Rauschen.
1) Möglicherweise wurde die Empfindlichkeit wegen eines dunklen Motivs automatisch angehoben, womit
sich auch die Anfälligkeit für digitales Rauschen erhöht. Beleuchten Sie die Szene mit einer Leuchte
oder einem anderen Hilfsmittel.
2) Sie versuchen möglicherweise, an einem dunklen Ort mit auf „
“ (Ausgeschaltet) gestelltem
Blitzmodus aufzunehmen, was eine Zunahme des digitalen Rauschens und ein grobkörnig wirkendes
Bild verursachen kann. Schalten Sie in diesem Falle bitte auf einen anderen Blitzmodus (Seite 71) oder
verwenden Sie Lampen zur Beleuchtung.
3) Der Blitzassistent ist möglicherweise für Schnappschüsse aktiviert, was eine Zunahme des digitalen
Rauschens ergeben kann. Beleuchten Sie die Szene mit einer Leuchte oder einem anderen Hilfsmittel.
Das aufgenommene Bild ist
nicht gespeichert worden.
1) Möglicherweise wurde die Kamera ausgeschaltet, bevor der Speichervorgang beendet war, wodurch
das Bild nicht gespeichert wird. Wenn die Ladezustandsanzeige „
“ anzeigt, laden Sie den Akku
möglichst bald auf (Seite 36).
2) Möglicherweise haben Sie die Speicherkarte aus der Kamera entnommen, bevor der Speichervorgang
beendet war, wodurch das Bild nicht gespeichert wird. Entnehmen Sie die Speicherkarte erst, wenn der
Speichervorgang beendet ist.
Trotz guter Lichtverhältnisse
erscheinen Gesichter dunkel.
Kein ausreichender Lichteinfall auf das Motiv. Ändern Sie den Blitzmodus auf „
“ (Eingeschaltet) für
Tageslicht-Synchroblitz (Seite 71) oder verstellen Sie die EV-Verschiebung in Richtung + (Seite 125).
Motiv zu hell bei Aufnahmen
am Strand oder auf dem
Skigelände.
Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht kann bewirken, das Bilder unterbelichtet werden.
Ändern Sie den Blitzmodus auf „
“ (Eingeschaltet) für Tageslicht-Synchroblitz (Seite 71) oder verstellen
Sie die EV-Verschiebung in Richtung + (Seite 125).
Der Digitalzoom arbeitet nicht.
Der Zoombalken zeigt nur bis
Zoomfaktor 3,0 an.
1) Der Digitalzoom ist möglicherweise ausgeschaltet. Schalten Sie den Digitalzoom ein (Seite 71).
2) Möglicherweise ist der Zeitstempel eingeschaltet, wodurch der Digitalzoom deaktiviert ist. Schalten Sie
den Zeitstempel aus (Seite 135).
Ein Familienangehöriger wird
nicht erkannt, obwohl das
Gesicht registriert worden ist.
Auch wenn Gesichtsdaten eines Familienangehörigen registriert sind, können die Daten fehlerhaft sein
oder die Erkennung aufgrund des Aufnahmewinkels oder Gesichtsausdrucks unmöglich sein. Registrieren
Sie das Gesicht des nicht erkannten Familienangehörigen neu (Seite 84).
Bei Movie-Aufnahme ergibt
sich ein unscharfes Bild.
1) Die Fokussierung ist nicht möglich, weil das Motiv nicht im Schärfenbereich liegt. Nehmen Sie das Bild
innerhalb des zulässigen Bereichs auf.
2) Möglicherweise ist das Objektiv verschmutzt. Reinigen Sie das Objektiv (Seite 34).
254
ANHANG
Problem
Mögliche Ursachen und Maßnahmen
Wiedergabe
Die Farbe des
Wiedergabebilds weicht von
der Farbe des Bilds im
Farbdisplay bei der Aufnahme
ab.
Während der Aufnahme ist möglicherweise Sonnen- oder anderes Licht direkt in das Objektiv gefallen.
Positionieren Sie die Kamera so, dass die Sonne nicht direkt in das Objektiv scheint.
Die Bilder werden nicht
angezeigt.
Diese Kamera kann keine Nicht-DCF-Bilder anzeigen, die mit einer anderen Kamera auf einer
Speicherkarte aufgenommen wurden.
Bildbearbeitung nicht möglich
(Neuformatieren, Trimmen,
Trapezfehlerkorrektur,
Farbenrestaurierung, Drehen,
Datum/Uhrzeit)
Bitte beachten Sie, dass folgende Bildtypen nicht bearbeitbar sind:
• Mit MOTION PRINT kreierte Bilder
• Movies
• Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Sonstige
Anzeige von Datum und
Uhrzeit stimmt nicht.
Datum und Uhrzeit sind falsch. Stellen Sie Datum und Uhrzeit richtig ein (Seite 193).
Die Meldungen erscheinen in
der falschen Sprache im
Display.
Die Anzeigesprache ist falsch eingestellt. Ändern Sie die Anzeigesprache-Einstellung (Seite 197).
Dateien können nicht über die
USB-Station übertragen
werden.
1) Das USB-Kabel ist möglicherweise nicht einwandfrei angeschlossen. Überprüfen Sie alle
Verbindungen.
2) Falls Ihr Computer unter Windows 98SE oder 98 läuft, ist der USB-Treiber möglicherweise nicht
installiert. Installieren Sie den USB-Treiber (Seite 215), den Sie von der offiziellen EXILIM-Webseite
http://www.exilim.com/ herunterladen können.
3) Falls Ihr Computer unter Windows 98SE oder 98 läuft, ist der USB-Treiber möglicherweise nicht korrekt
installiert. Installieren Sie den USB-Treiber neu (Seite 215).
4) Möglicherweise ist das falsche USB-Übertragungsprotokoll gewählt. Wählen Sie das für den Typ des
anzuschließenden Geräts geeignete USB-Übertragungsprotokoll (Seite 198).
5) Falls die Kamera nicht eingeschaltet ist, diese einschalten.
255
ANHANG
Problem
Mögliche Ursachen und Maßnahmen
Beim Einschalten der Kamera
erscheint der
Einstellbildschirm für die
Anzeigesprache.
1) Sie haben nach dem Kauf der Kamera die Anfangseinstellungen nicht konfiguriert oder der Akku war
entladen und wurde nicht aufgeladen. Kontrollieren Sie die Kamera-Einstellungen (Seiten 11, 193).
2) Es besteht möglicherweise ein Problem im Verwaltungsbereich des eingebauten Speichers der Kamera.
Führen Sie in diesem Falle die Rückstellung zum Initialisieren der Kamera-Einstellungen durch (Seite
143). Danach die einzelnen Einstellungen neu vornehmen. Wenn der Sprachenwahl-Bildschirm nach
dem Einschalten der Kamera nicht mehr erscheint, ist der Verwaltungsbereich des eingebauten
Speichers wiederhergestellt.
Falls nach dem Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder eine CASIO Kundendienststelle.
256
ANHANG
Angezeigte Meldungen
ALERT
Speicherfehler
Eventuell hat die Schutzfunktion der Kamera
angesprochen, weil die Kameratemperatur zu
hoch ist. Schalten Sie die Kamera aus und
lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie die Kamera
wieder zu benutzen versuchen.
• Nach dem Erscheinen der „ALERT“-Meldung
kann eines von Folgendem auftreten:
1) Die Kamera schaltet sich aus.
2) Movie-Aufnahme ist unmöglich oder die
Movielänge ist verkürzt.
Akku schwach.
Der Akku ist stark entladen.
Bild kann
nicht korrigiert
werden!
Aus irgendeinem Grund kann die
Trapezfehlerkorrektur nicht ausgeführt werden.
Das Bild wird ohne Korrektur unverändert
gespeichert (Seite 106).
Kann Datei nicht
finden.
Ein unter „Bilder“ angewiesenes Bild für die
Diashow ist nicht auffindbar. Bitte ändern Sie
die Einstellung von „Bilder“ (Seite 149) und
versuchen Sie die Wiedergabe erneut.
Die Speicherkarte ist nicht in Ordnung.
Schalten Sie die Kamera aus, entnehmen Sie
die Speicherkarte und setzen Sie die Karte
dann wieder ein. Wenn diese Meldung nach
dem Wiedereinschalten der Kamera neu
erscheint, formatieren Sie bitte die
Speicherkarte (Seite 49).
WICHTIG!
• Durch Formatieren der Speicherkarte
weren sämtliche enthaltenen Dateien
gelöscht. Versuchen Sie vor dem
Formatieren, wiedergewinnbare Dateien
auf einen Computer oder ein anderes
Speichergerät zu übertragen.
Registrieren wei- • Sie versuchen, eine BEST SHOT-Szene zu
terer Dateien
speichern, obwohl bereits 999 Szenen im
nicht möglich.
„SCENE“-Ordner enthalten sind (Seite 101).
• Sie versuchen, eine FAVORITE-Datei zu
kopieren, obwohl der „FAVORITE“-Ordner
bereits 9999 Dateien enthält (Seite 183).
257
Verbindungen
kontrollieren!
• Sie versuchen, die Kamera an einen Drucker
anzuschließen, wobei die USB-Einstellungen
der Kamera nicht mit dem USB-System des
Druckers kompatibel sind (Seite 202).
• Falls Ihr Computer unter Windows 98SE oder
98 läuft, ist der USB-Treiber möglicherweise
nicht installiert (Seite 215).
Akku schwach.
Daten nicht
gespeichert.
Der Akku ist so stark entladen, dass das Bild
nicht abgespeichert werden konnte.
Ordner kann
nicht erstellt
werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu speichern,
obwohl bereits 9.999 Dateien im 999. Ordner
gespeichert sind. Um wieder Dateien speichern
zu können, bitte Dateien löschen, die nicht
mehr benötigt werden (Seite 187).
ANHANG
OBJEKTIVFEHLER
Diese Meldung erscheint und die Kamera
schaltet sich aus, wenn die Funktion des
Objektivs gestört ist. Falls nach dem
Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung
erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder eine CASIO
Kundendienststelle.
Papier
nachladen!
Dem Drucker ist während des Druckens das
Papier ausgegangen.
Speicher voll
Der Speicher ist voll mit den Daten der
aufgenommenen Bilder und/oder bei
Bearbeitungen gespeicherten Dateien.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien
(Seite 187).
SYSTEM ERROR Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder einen
autorisierten CASIO-Kundendienst.
Karte verriegelt.
Der LOCK-Schalter der in die Kamera
eingesetzten SD- oder SDHC-Speicherkarte ist
auf Sperren gestellt. Sie können keine Bilder
auf einer gesperrten Speicherkarte
abspeichern oder enthaltene Bilder löschen.
Keine Dateien
vorhanden.
Es befinden sich keine Dateien im eingebauten
Speicher oder auf der Speicherkarte.
Keine auszudruk- Es sind derzeit keine Dateien zum Ausdrucken
kenden Bilder.
angewiesen. Nehmen Sie die erforderlichen
DPOF einstellen. DPOF-Einstellungen vor (Seite 206).
Keine
Favoritendatei!
Es sind keine Dateien im FAVORITE-Ordner
enthalten.
Kein Bild zum
Registrieren.
Die Einstellungen, die Sie zu speichern
versuchen, sind für ein Bild, das nicht als BEST
SHOT-Anwenderszene gespeichert werden kann.
Druckfehler
Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten.
• Der Drucker ist ausgeschaltet.
• Der Drucker hat einen Fehler o.ä. generiert.
Karte nicht
formatiert.
In die Kamera wurde eine nicht formatierte
Speicherkarte eingesetzt. Formatieren Sie die
Speicherkarte (Seite 49).
Aufnahmefehler
Aus irgendeinem Grund konnte die
Bildkompression beim Speichern der Bilddaten
nicht durchgeführt werden. Nehmen Sie das
Bild nochmals auf.
Diese Datei kann
nicht
wiedergegeben
werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu öffnen,
deren Daten korrumpiert sind oder die auf
dieser Kamera nicht angezeigt werden kann.
Tinte
nachfüllen!
Während des Druckens geht auf dem Drucker
die Tinte zur Neige oder ist verbraucht.
EINSCHALTEN
NEU
VERSUCHEN
Diese Meldung erscheint und die Kamera
schaltet sich aus, wenn das sich bewegende
Objektiv ein Hindernis berührt hat. Entfernen
Sie das Hindernis und versuchen Sie, die
Kamera wieder einzuschalten.
Diese Funktion
kann nicht
verwendet
werden.
Sie haben versucht, Dateien aus dem
eingebauten Memory auf die Speicherkarte zu
kopieren, während keine Speicherkarte
eingesetzt war (Seite 185).
Funktion für
diese Datei nicht
unterstützt.
Die Funktion, die Sie zu verwenden versuchen,
kann aus irgendeinem Grund nicht ausgeführt
werden.
258
ANHANG
Speicherkapazität
Technische Daten
• Schnappschüsse
■ Hauptkenndaten
Produkttyp
Digitalkamera
Modell
EX-Z15
Bildgröße
(Pixel)
7M
(3072 ×
2304)
■ Kamerafunktionen
Bilddateien
Format
Schnappschüsse:
JPEG (Exif Version 2.2); Standard DCF
(Design Rule for Camera File System) 1.0;
DPOF-konform
Movies: Format H.264/AVC MOV
Audio: WAV
3:2
(3072 ×
2048)
Aufnahmemedien Eingebautes Memory 11,4 MB
SDHC-Speicherkarte
SD-Speicherkarte
MMC (MultiMediaCard)
MMCplus (MultiMediaCardplus)
16:9
(3072 ×
1728)
5M
(2560 ×
1920)
3M
(2048 ×
1536)
259
Bildqualität
Ungefähre
Bilddateigröße
Ungefähre
Kapazität des
eingebauten
Speichers (11,4 MB)
Ungefähre
Kapazität der
SD-Speicherkarte
(1 GB)
Fein
4,3 MB
2 Bilder
224 Bilder
Normal
2,31 MB
4 Bilder
418 Bilder
Economy
1,57 MB
7 Bilder
616 Bilder
Fein
3,73 MB
3 Bilder
259 Bilder
Normal
2,02 MB
5 Bilder
478 Bilder
Economy
1,38 MB
8 Bilder
700 Bilder
Fein
3,02 MB
3 Bilder
320 Bilder
582 Bilder
Normal
1,66 MB
6 Bilder
Economy
1,14 MB
10 Bilder
848 Bilder
Fein
2,99 MB
3 Bilder
323 Bilder
Normal
1,62 MB
7 Bilder
597 Bilder
Economy
1,12 MB
10 Bilder
863 Bilder
Fein
2,0 MB
5 Bilder
483 Bilder
Normal
1,15 MB
10 Bilder
841 Bilder
Economy
720 KB
16 Bilder
1343 Bilder
ANHANG
Bildgröße
(Pixel)
2M
(1600 ×
1200)
VGA
(640 ×
480)
Bildqualität
Ungefähre
Bilddateigröße
Ungefähre
Kapazität des
eingebauten
Speichers (11,4 MB)
• Movies
Ungefähre
Kapazität der
SD-Speicherkarte
(1 GB)
Fein
1,26 MB
9 Bilder
767 Bilder
Normal
790 KB
14 Bilder
1224 Bilder
Economy
470 KB
24 Bilder
2057 Bilder
Fein
330 KB
34 Bilder
2930 Bilder
Normal
190 KB
60 Bilder
5090 Bilder
Economy
140 KB
82 Bilder
6908 Bilder
260
Ungefähre
Ungefähre
Aufnahmelänge Aufnahmelänge auf
im eingebauten
SD-Speicherkarte
Speicher 11,4 MB
1 GB
Bildqualität
(Pixel)
Ungefähre
Datenrate
(Bildrate)
UHQ
640 × 480
5,8 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
16 Sek.
22 Min. 50 Sek.
UHQ Breit
848 × 480
7,0 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
13 Sek.
18 Min. 55 Sek.
HQ
640 × 480
2,8 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
33 Sek.
47 Min. 30 Sek.
HQ Breit
848 × 480
3,4 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
27 Sek.
39 Min. 4 Sek.
Normal
640 × 480
1,4 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
67 Sek.
94 Min. 54 Sek.
LP
320 × 240
545 Kilobit/Sek.
(15 Bilder/Sek.)
172 Sek.
241 Min. 8 Sek.
ANHANG
* Die Werte zur Bilderzahl sind ungefähre Angaben und nur
als Orientierungshilfe zu verstehen. Die Zahl der tatsächlich
aufnehmbaren Bilder kann niedriger sein als im Farbdisplay
angezeigt.
* Die Bilddatei-Größenangaben sind ungefähre Angaben und
nur als Orientierungshilfe zu verstehen. Die tatsächliche
Bilddateigröße ist von der Art des Motivs abhängig.
* Die obigen Angaben sind auf Verwendung einer PRO HIGH
SPEED SD-Speicherkarte von Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. bezogen. Die Anzahl der speicherbaren Bilder ist
je nach Typ der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich.
* Zum Bestimmen der Anzahl Bilder, die auf einer
Speicherkarte mit anderer Kapazität gespeichert werden
kann, multiplizieren Sie bitte die in der Tabelle genannten
Kapazitäten mit dem entsprechenden Wert.
* Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die MovieAufnahme stoppt nach 10 Minuten automatisch.
Löschen
Einzelne Datei, alle Dateien (mit Schutz)
Effektive Pixel
7,2 Millionen
Bildelement
1/2,5-Zoll-Quadrat-Pixel-Primärfarben-CCD
(Pixel-Gesamtzahl: 7,38 Millionen)
261
Objektiv/
Brennweite
LInsen:
F3,1 (W) bis 5,9 (T); f = 6,3 (W) bis 18,9 mm (T)
(entspricht ca. 38 (W) bis 114 mm (T) bei
35-mm-Film)
6 Linsen in 5 Gruppen, inkl. asphärischer Linse
Zoom
3-fach optischer Zoom; 4-fach Digitalzoom
(Bildgröße: 7 M (3072 × 2304 Pixel))
(12-fach in Kombination mit dem optischen Zoom)
Fokussierung
Autofokus mit Kontrasterkennung
Fokusmodi: Autofokus, Makromodus,
Panfokus, Unendlich-Modus, manueller
Fokus
AF-Bereich: Punkt, Multi oder Verfolgung
Ungefährer
Schärfenbereich
(von Objektivoberfläche)
Autofokus: 40 cm bis
Makro: 10 cm bis 50 cm
Unendlich:
Manuell: 10 cm bis
• Durch Verwendung des optischen Zooms
ändern sich die obigen Bereiche.
Belichtungsregelung
Lichtmessung: Multipattern, mittenbewertet
und Punkt durch CCD
Belichtung: Program AE
Belichtungskorrektur: –2 EV bis +2 EV
(in 1/3 EV-Schritten)
Verschluss
CCD mit elektronischem Verschluss;
mechanischer Verschluss
Schnappschuss-Modus (Auto): 1/2 bis
1/2000 Sek.
• Abweichende Verschlusszeiten bei den
folgenden BEST SHOT-Szenen.
Nachtszene: 4 bis 1/2000 Sek.
ANHANG
Blende
F3,1/4,4 mit automatischer Umschaltung
• Durch Verwendung des optischen Zooms
ändert sich der Blendenwert.
Weißabgleich
Automatisch, fest (6 Modi), manuelle
Umschaltung
Empfindlichkeit
Schnappschüsse: Automatisch, ISO 50,
ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800
• Schnappschüsse (bei auf „Auto“
eingestelltem „Anti Shake“: ISO 800 (max.)
Schnappschüsse (bei BEST SHOT-Szene
„Anti Shake“): ISO 800 (max.)
Schnappschüsse (bei BEST SHOT-Szene
„Hohe Empfindlichkeit“): ISO 1600 (max.)
Movies: Automatisch
Selbstauslöser
10 Sek., 2 Sek., Dreifach-Selbstauslöser
Eingebautes
Blitzlicht
Blitzmodi: Automatisch, EIN, AUS,
Rotaugenreduktion, weicher Blitz
Blitzbereich:
Weitwinkel, optischer Zoom: 0,1 bis 3,5 m
Telefoto, optischer Zoom: 0,6 bis 1,9 m
• Blitzlicht-Serienaufnahme
Weitwinkel, optischer Zoom: 0,4 bis 1,7 m
Telefoto, optischer Zoom: 0,6 bis 0,9 m
* ISO-Empfindlichkeit: „Automatisch“
* Vom Zoomfaktor abhängig.
Aufnahmefunktionen
Tonaufnahmezeit
Ton-Schnappschuss: Circa 30 Sek. (max.)
pro Bild
Sprachaufnahme: Circa 35 Minuten bei
eingebautem Memory
Nachvertonung: Circa 30 Sek. (max.) pro Bild
Farbdisplay
2,6-Zoll Wide TFT-Farb-LCD
114.960 Pixel (479 × 240 Pixel)
Sucher
Farbdisplay
Uhrzeitfunktionen
Eingebaute Quarz-Digitaluhr
Datum und Uhrzeit: Aufgenommen mit
Bilddaten, Zeitstempel
Automatischer Kalender: Bis 2049
Weltzeit: Stadtcode; Datum; Uhrzeit;
Sommerzeit; 162 Städte aus 32 Zeitzonen
Eingangs-/AusUSB/AV-Anschluss
gangsanschlüsse
USB
Kompatibel mit USB 2.0 (Full-Speed)
Mikrofon
Monaural
Lautsprecher
Monaural
Schnappschuss; Ton-Schnappschuss;
Makro; Selbstauslöser; Serienbild; BEST
SHOT-Modus; Erkennung; Movie (mit Ton)
(Movie, Short Movie, Past Movie, YouTube);
Sprachaufnahme
• Die Tonaufnahme erfolgt monaural.
262
ANHANG
■ Spannungsversorgung
Spannungsversorgung
*1 Anzahl Aufnahmen (CIPA-Standard)
• Temperatur: 23°C
Lithiumionen-Akku (NP-20) × 1
• Farbdisplay: Ein
• Alle 30 Minuten Zoombetrieb von vollem Weitwinkel bis vollem
Telewinkel, wobei 2 Bilder aufgenommen werden, eines davon
mit Blitz; Aus- und Einschalten der Kamera nach Aufnahme von
jeweils 10 Bildern
Ungefähre Akkubetriebsdauer:
Die unten angegebenen Werte geben die Betriebsdauer bis zur
automatischen Abschaltung wegen ungenügender Ladung unter
den nachstehend definierten Bedingungen an. Die Angaben
garantieren nicht, dass dieser Stand im praktischen Betrieb
tatsächlich erreicht wird. Niedrige Temperaturen verkürzen die
Akkubetriebsdauer.
Betrieb
*2 Bedingungen für fortlaufende Schnappschuss-Wiedergabe
• Temperatur: 23°C
• Bildweise Weiterschaltung alle 10 Sekunden
*3 Zeitdauern für Sprachaufnahme auf kontinuierliche
Aufnahme bezogen.
Ungefähre
Akkubetriebsdauer
Anzahl Aufnahmen (CIPA-Standard)*1
190 Aufnahmen
Fortlaufende SchnappschussWiedergabe*2
190 Minuten
Fortlaufende Movie-Aufnahme
75 Minuten
Fortlaufende Sprachaufnahme*3
190 Minuten
• Die obigen Angaben beziehen sich auf einen neuwertigen
Akku, beginnend im voll geladenen Zustand. Wiederholtes
Aufladen verkürzt die Akkubetriebszeit.
• Die Häufigkeit der Blitzauslösung, Zoom- und
Autofokusbenutzung und die Dauer der Einschaltzeit
können die mögliche Aufnahmedauer und Aufnahmenzahl
erheblich beeinflussen.
Verwendbarer Akku: NP-20 (Nennkapazität: 700 mAh)
Speichermedium: SD-Speicherkarte 1 GB (Obige Werte
basieren auf Verwendung einer PRO HIGH SPEED SDSpeicherkarte von Matsushita Eelctric Industrial Co., Ltd.)
263
ANHANG
Leistungsaufnahme
Circa 4,0 W (3,7 V Gleichspannung)
Abmessungen
95 (B) × 59 (H) × 19,8 (T) mm
(ohne Überstände, 16,2 mm an dünnster
Stelle)
■ Lithiumionen-Akku (NP-20)
Nennspannung
3,7 V
Nennkapazität
700 mAh
Betriebstemperaturbereich 0 bis 40°C
Gewicht
Circa 118 g (ohne Akku und Zubehör)
Abmessungen
33,0 (B) × 50,0 (H) × 4,7 (T) mm
Mitgeliefertes
Zubehör
Lithiumionen-Akku (NP-20); Ladegerät
(BC-11L); Netzkabel; USB-Kabel, AV-Kabel,
Handschlaufe, CD-ROM, grundlegendes
Referenzmaterial
Gewicht
Circa 16 g
■ Ladegerät (BC-11L)
264
Spannungsversorgung
100 bis 240 V Wechselspannung,
80 mA, 50/60 Hz
Ausgang
4,2 V Gleichspannung, 600 mA
Ladetemperaturbereich
5°C bis 35°C
Akkutyp
Lithiumionen-Akku (NP-20)
Ladezeiten für volle
Ladung
Circa 90 Minuten
Abmessungen
55 (B) × 20 (H) × 86 (T) mm
(ohne Überstände)
Gewicht
Circa 58 g
ANHANG
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
M10
MA0710-B
265

advertisement

Related manuals

advertisement