advertisement
01DE00INE-W970BT.book Page 1 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
EN
ADVANCED NAVI STATION
INE-W970BT
DE
FR
ES
IT
SE
NL
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
RU
PL
01DE01INE-W970BT.fm
Designed by ALPINE Japan
68-25285Z06-A
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 2 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
01DE02INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 3 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
DEUTSCH
Inhalt
Bedienungsanleitung
VORSICHTSMASS-NAHMEN
WICHTIGE INFORMATION, BITTE VOR
DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS
LESEN. ......................................................... 7
WARNUNG
Für eine sichere Verwendung zu beachtende
Punkte ........................................................... 7
WARNUNG ............................................... 7
VORSICHT ................................................ 8
HINWEIS ................................................... 9
Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden können ................................... 10
Erste Schritte
Lieferumfang .................................................. 14
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................... 14
Ein- und Ausschalten ..................................... 14
Einschalten des Systems ................................ 15
Einlegen/Auswerfen einer Disc ...................... 15
Einlegen der Disc ........................................ 15
Die Disc entfernen ...................................... 15
Einstellen der Lautstärke ................................ 15
Schnelle Leiseschaltung ................................. 15
Einstellung zum Ausblenden des Banners oben und unten ............................................ 15
Umschalten der Signalquelle .......................... 16
Bildschirmausschaltfunktion ...................... 16
Hinweis zur Taste Klangeinstellungen ........... 16
Hinweis zum Dual-Bildschirm ....................... 16
Umschalten der
Dual-Bildschirmanzeige .......................... 17
Anzeigeposition auf Dual-Bildschirm ........ 17
Bedienung über den Touchscreen .................. 18
Auswahl eines Punkts aus einer Liste ............ 18
Über das Anzeigedisplay ................................ 18
Radio
Rundfunkempfang ...........................................19
Manuelles Speichern von Sendern ..................19
Automatisches Speichern von Sendern ...........19
Abrufen von Festsendern ................................19
RDS
Ein- und Ausschalten der AF-Funktion
(Alternativfrequenzen) .................................20
Empfangen von Verkehrsnachrichten .............20
Manueller Empfang von
Verkehrsnachrichten ....................................21
PTY-Funktion
(Abstimmung nach Programmtyp) ..............21
Nachrichtenpriorität ........................................21
Anzeigen von Radio-Textinformation ............21
CD/MP3/WMA/AAC
Wiedergabe .....................................................22
Repeatfunktion ................................................22
M.I.X. (zufällige Wiedergabereihenfolge) ......22
Auswählen von Ordnern
(für MP3/WMA/AAC-Betrieb) ...................22
Suchen nach CD-Text .....................................23
Suche nach Datei-/Ordnername
(bei MP3/WMA/AAC-Wiedergabe) ............23
Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC ................23
DVD
Wiedergabe einer Disc ....................................25
Wenn eine Menüanzeige erscheint ..............26
Eingeben über den
Zifferneingabebildschirm .........................26
Anzeigen des Top-Menüs ............................26
Anzeigen des Menüs ....................................26
Stoppen der Wiedergabe (PRE STOP) ...........27
Stoppen der Wiedergabe .................................27
Schneller Vor- und Rücklauf ...........................27
Suchlauf zum Anfang von Kapiteln/Titeln/
Dateien .........................................................27
Standbildwiedergabe (Pause) ..........................27
Zeitlupe ...........................................................27
Auswählen von Ordnern .................................28
Repeatfunktion ................................................28
3
-DE
01DE03INE-W970BTTOC.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 4 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Suchen nach Titelnummer .............................. 28
Direktsuche nach Kapitelnummer .................. 28
Suchen einer gewünschten Videodatei ........... 28
Ändern des Blickwinkels ................................ 29
Umschalten zwischen Tonspuren ................... 29
Ändern der Untertitel
(Untertitelsprache) ....................................... 29
Informationen zu DivX
®
................................ 29
Setup
Setup-Funktionen
Allgemeineinstellungen
Einstellen von Allgemeineinstellungen .......... 30
Spracheneinstellung ........................................ 30
Einstellen des Textdurchlaufs ...................... 30
Formateinstellungen .................................... 30
Einstellen der Menüsprache ........................ 30
Uhr Einstellung ............................................... 31
Einstellen des Sicherheitscode ........................ 31
Einstellen des Sicherheitscode .................... 31
Einstellen der Banner-Anzeige oben und unten ............................................ 31
Anpassung Bildschirm/LED ........................... 31
Einstellen der
Mindesthintergrundbeleuchtung .............. 31
Einstellen der nächtlichen Tastenbeleuchtung mit dem Dimmer ...................................... 31
Umschalten der Anzeigefarbe ..................... 31
Einstellen des Touchscreens ........................ 32
Initialisieren der korrigierten Werte für den Touchscreen ....................................... 32
Visuell-Einstellung ......................................... 32
Helligkeitseinstellung .................................. 32
Farbintensitätseinstellung ............................ 32
Einstellen des Bildkontrasts ........................ 32
Hinweis zu INE-W970BT .............................. 33
Anzeige der Produktinformationen ............. 33
Prüfen der DivX
®
-Registrierung ................. 33
Initialisieren des Systems ............................ 33
Installation-Setup ............................................ 33
Klangeinstellungen
Vornehmen von Klangeinstellungen ............... 34
Fahrzeugspez. Klangeinst. .............................. 34
Einstellung des MX (Media Xpander) ............ 35
Equalizer-Voreinstellungen
(Factory’s EQ) ............................................. 35
4
-DE
01DE03INE-W970BTTOC.fm
Einstellung von
Balance/Fader/Subwoofer ........................... 35
Einstellung von Balance/Fader .................... 35
Einstellen des Subwoofer-Pegels ................ 35
Vorübergehende Verringerung des
Subwoofer-Pegels .................................... 36
Einstellen der Subwoofer-Phase .................. 36
Einstellen der Time Correction (TCR) ........... 36
Einstellen der Frequenzweiche
(X-OVER) ................................................... 36
Einstellen der parametrischen
Equalizer-Kurve (Parametric EQ) ............... 37
Einstellung „Andere“ ...................................... 38
Einstellen der Lautstärke ............................. 38
Einstellung der Lautstärke für jede
Signalquelle ............................................. 38
Einstellen des Hecklautsprechers ................ 38
Ein-/Ausschalten des Subwoofers ............... 38
Defeat einstellen ............................................. 38
Laufzeitkorrektur ............................................ 38
Informationen zur Frequenzweiche ................ 40
Quelleneinstellungen
Festlegen von Quelleneinstellungen ............... 41
Disc-Einstellung ............................................. 41
Ändern von Spracheneinstellungen ............. 41
Einstellen der Sprache für Menüs ............... 41
Einstellen der Sprache für Ton .................... 41
Einstellen der Sprache für Untertitel ........... 42
Ändern des Ländercodes ............................. 42
Einstellen der Altersfreigabestufe
(Jugendschutzsperre) ............................... 42
Einstellen des TV-Bildschirmmodus ........... 42
Radioeinstellung ............................................. 43
Einstellung von PI Suche ............................ 43
Empfang von RDS Regional (lokal) ........... 43
Umschalten der Anzeigesprache für PTY
(Programmtyp) ......................................... 43
PTY31-Einstellung
(Notfalldurchsagen) ................................. 43
Einstellen der Radio-Tonqualität (FM)
(Tuner Condition) .................................... 43
AUX-Einstellung ............................................ 44
Einstellen des AUX-Modus ......................... 44
Einstellen des primären AUX-Namens
(AUX Einstellungen) ............................... 44
Einstellen von AUX3 .................................. 44
Einstellen der AUX3 Eingangsauswahl
(Umschalten des Systems für das
Visuell-Bildeingangssignal) ..................... 44
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 5 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
BLUETOOTH-Einstellungen
Einstellen von
BLUETOOTH-Einstellungen ...................... 45
BLUETOOTH-Einstellung ............................. 45
Anzeigen von BLUETOOTH
Informationen .............................................. 45
Registrieren des BLUETOOTH-Geräts .......... 45
Automatische Verbindungseinstellung ........... 46
Einstellen des Passcodes ................................. 46
Einstellung der automatischen
Rufannahme ................................................ 46
Einstellen der Zeit für die automatische
Rufannahme ................................................ 46
Auswählen des Ausgabelautsprechers ............ 47
Einstellen der Teilnehmerlautstärke ............... 47
Einstellen der Mikrofonlautstärke .................. 47
Einstellen der Klingeltonlautstärke ................ 47
Löschen aller Anruflisten ............................... 47
Kameraeinstellungen
Einstellen von Kameraeinstellungen .............. 48
Einstellen der AUX Kamera ........................... 48
Einstellen des Kameraeingangs ................... 48
Einstellen der Kameraunterbrechung
(PowerOFF Modus) ..................................... 49
BLUETOOTH-Bedienung
Einstellungen vor der Verwendung ................. 50
Informationen zu BLUETOOTH ................ 50
Informationen zu Freisprechtelefonen ........ 50
Einstellungen vor der Verwendung von
BLUETOOTH .......................................... 50
Steuerung der Freisprechtelefonfunktion
Herstellung einer Verbindung zu einem
BLUETOOTH-Gerät ................................... 50
Unterbrechen der
BLUETOOTH-Verbindung ...................... 50
Das verbundene BLUETOOTH-Gerät wechseln ...................................................... 51
Annehmen eines Anrufs ................................. 51
Einstellen der Ruftonlautstärke ................... 51
Auflegen des Telefons .................................... 51
Anrufen ........................................................... 51
Tätigen eines Anrufs über die
Kurzwahl .................................................. 51
Eine Nummer in der Anrufliste auswählen ................................................. 51
Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch .............................................. 51
Eine Telefonnummer eingeben, um einen Anruf zu tätigen ............................. 52
Wahlwiederholung ...................................... 52
Bedienungsmöglichkeiten während eines
Gesprächs .................................................... 52
Anpassen der Gesprächslautstärke .............. 52
Ändern der Sprachausgabe .......................... 52
DTMF (Tonwahl)-Funktion ........................ 52
Telefonbuchfunktion ....................................... 52
Abgleichen des Telefonbuchs ...................... 52
Das Telefonbuch hinzufügen ....................... 53
Die Telefonbucheinträge löschen ................ 53
Eine Kurzwahl-Rufnummer bestimmen ......... 53
Anklopffunktion ............................................. 54
BLUETOOTH-Audio
Wiedergabe ..................................................... 55
Repeatfunktion ................................................ 55
M.I.X.
(zufällige Wiedergabereihenfolge) .............. 55
Gruppen auswählen ........................................ 55
Zusätzliche Geräte (Option)
Bedienung zusätzlicher Geräte (Option) ........ 56
Einen externen DVD-Player betätigen ........... 56
Zum externen DVD-Modus wechseln ......... 56
Informationen zum
DVD-Betriebsschirm ............................... 57
Einen externen DVD-Wechsler betätigen ....... 57
Zum externen DVD-Wechsel-Modus wechseln .................................................. 57
Informationen zum DVD-Wechsler-
Betriebsbildschirm ................................... 58
Den Mobilen Digital TV-Receiver
(DVB-T) betätigen ...................................... 58
Zum Mobilen Digital TV-Receiver
(DVB-T)-Modus wechseln ...................... 58
Informationen zum
DVB-T-Betriebsschirm ............................ 58
Ein TV-Gerät bedienen ................................... 58
Zum TV-Modus wechseln ........................... 58
Informationen zum
TV-Betriebsbildschirm ............................. 59
5
-DE
01DE03INE-W970BTTOC.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 6 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Kamerabedienung (Option)
Bedienung der Heckkamera ............................ 60
Anzeigen des Rückfahrvideos während im Fahrzeug der Rückwärtsgang eingelegt ist .............................................. 60
Einstellen der Führungsanzeige auf
ON/OFF ................................................... 60
Die Lage des Warnungsbildschirms anpassen ................................................... 60
Informationen zur Funktionsführung für die
Rückfahrkamera .......................................... 61
USB-Speicher (Option)
Wiedergabe ..................................................... 63
Repeatfunktion ................................................ 63
Zufallswiedergabe (M.I.X.) ............................ 64
Zufallswiedergabe (M.I.X. ALL) ................... 64
Suchen eines Songs ........................................ 64
Dateien-/Ordnername-Suchmodus .............. 64
Tag-Suche .................................................... 64
Direkte Auf/Ab-Funktion ............................... 65
Auswählen des gewünschten Ordners
(Ordner nach oben/unten) ........................... 65
iPod/iPhone (Option)
Wiedergabe ..................................................... 67
Nach einer Musikdatei suchen ........................ 67
Suchen einer gewünschten Videodatei ........... 68
Alphabetische Suchfunktion ........................... 68
Direkte Auf/Ab-Funktion ............................... 68
Suchpositionsspeicher .................................... 68
Repeatfunktion ................................................ 68
Zufällige Wiedergabereihenfolge
(Shuffle) ...................................................... 69
Zufällige Wiedergabereihenfolge
(Shuffle All) ................................................ 69
Information
Aktualisierung der Produktsoftware ............... 70
Informationen zu DVDs ................................. 70
Liste der Sprachencodes ................................. 71
Liste der Ländercodes ..................................... 72
Im Problemfall ................................................ 74
Beim Erscheinen dieser Nachricht ................. 75
Technische Daten ............................................ 77
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG
(Microsoft) .................................................. 78
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG
(NAVTEQ) .................................................. 80
Einbau und
Anschlüsse
Warnung ................................................. 82
Vorsicht ................................................... 82
Vorsichtsmaßregeln .............................. 82
Einbau ............................................................. 83
Anschlüsse ...................................................... 86
Systembeispiel ................................................ 88
6
-DE
01DE03INE-W970BTTOC.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 7 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Bedienungsanleitung
VORSICHTSMASS-
NAHMEN
WICHTIGE INFORMATION, BITTE VOR DER
VERWENDUNG DIESES PRODUKTS LESEN.
Dieses Produkt ist dazu vorgesehen, Ihnen sichere Schritt-für-Schritt-
Hinweise zu bieten, damit Sie den gewünschten Zielort erreichen.
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise durch, um sicherzustellen, dass Sie dieses Navigationssystem sachgerecht verwenden.
• Dieses Gerät kann Ihr eigenes Urteilsvermögen nicht ersetzen. Kein
Routenvorschlag dieses Navigationssystems darf jemals Vorrang gegenüber Verkehrsregeln oder Ihrem persönlichen Urteilsvermögen und/oder Ihren Kenntnissen zu sicherem Fahrverhalten haben.
Halten Sie sich nicht an einen Routenvorschlag, wenn das
Navigationssystem Sie anweist, ein unsicheres oder illegales
Manöver zu vollziehen, Sie in eine unsichere Situation bringt oder in eine Gegend führt, die Sie für unsicher halten.
• Schauen Sie nur dann auf den Bildschirm, wenn dies notwendig und sicher ist. Wenn Sie über längere Zeit auf den Bildschirm schauen müssen, halten Sie auf eine den Verkehrsregeln entsprechende und sichere Weise an einem geeigneten Ort an.
• Während des Fahrens dürfen Sie keine Zielorte eingeben,
Einstellungen ändern oder auf Funktionen zugreifen, für die Sie
über längere Zeit auf den Monitor schauen müssen. Halten Sie auf eine den Verkehrsregeln entsprechende und sichere Weise an einem geeigneten Ort an, bevor Sie versuchen, auf das System zuzugreifen.
• Wenn Sie das Navigationssystem dazu benutzen, eine
Notfalleinrichtung zu finden/zu erreichen, wenden Sie sich bitte an die Notfalleinrichtung und prüfen Sie ihre Verfügbarkeit, bevor Sie sich auf den Weg machen. Nicht alle Standorte von
Notfalleinrichtungen wie z. B. Polizei, Feuerwehr,
Krankenhäusern und Kliniken sind in der Datenbank enthalten.
Bitte nutzen Sie in Situationen dieser Art Ihr eigenes
Urteilsvermögen und Ihre Fähigkeit, nach dem Weg zu fragen.
• Die Kartendatenbank auf dem Datenträger (SD-Speicherkarte), auf dem sie gespeichert ist, enthält die zum Zeitpunkt der Herstellung aktuellsten Kartendaten. Aufgrund von Veränderungen an Straßen und Bezirken kann es zu Situationen kommen, in denen das
Navigationssystem Sie nicht zum gewünschten Zielort führen kann.
Vertrauen Sie in diesen Fällen Ihrem persönlichen Urteilsvermögen.
• Die Kartendatenbank soll Ihnen Routenvorschläge unterbreiten, doch sie berücksichtigt nicht die relative Sicherheit der Straße oder Faktoren, die die Zeit beeinflussen können, die Sie zum
Erreichen des Zielortes benötigen. Das System zeigt keine
Straßensperrungen oder Bauarbeiten, Straßeneigenschaften
(d.h. Art der Straßenoberfläche, Steigung oder Gefälle,
Gewichts- und Höheneinschränkungen usw.), Verkehrsstaus,
Wetterbedingungen oder andere Faktoren an, die die Sicherheit oder Pünktlichkeit Ihrer Fahrt beeinflussen können. Nutzen Sie
Ihr persönliches Urteilsvermögen, wenn das Navigationssystem
Ihnen keine alternative Route vorschlagen kann.
• Es kann zu Situationen kommen, in denen das Navigationssystem den Standort des Fahrzeugs falsch anzeigt. Verlassen Sie sich in dieser Situation auf Ihr eigenes Fahrvermögen und berücksichtigen
Sie die aktuellen Fahrbedingungen. Bitte beachten Sie, dass das
Navigationssystem in einer solchen Situation die Position des
Fahrzeugs automatisch korrigieren sollte; es kann jedoch auch vorkommen, dass Sie die Position selbst korrigieren müssen. Falls dies der Fall ist, halten Sie auf eine den Verkehrsregeln entsprechende und sichere Weise an einem geeigneten Ort an, bevor Sie die entsprechenden Bedienvorgänge ausführen.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Geräts auf einen Pegel eingestellt ist, bei dem Sie nach wie vor den Außenverkehr sowie
Notfallfahrzeuge hören können. Wenn Sie fahren, ohne
Geräusche von außen hören zu können, kann dies einen Unfall verursachen.
• Bitte stellen Sie sicher, dass andere Personen, die dieses
Navigationssystem benutzen wollen, diese Hinweise und die nachfolgende Anleitung sorgfältig durchlesen.
Wenn Sie in Bezug auf Angaben in der
Bedienungsanleitung zum Navigationssystem unsicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Alpine-
Navigationsgerätehändler, bevor Sie das
Navigationssystem benutzen.
WARNUNG
Für eine sichere Verwendung zu beachtende Punkte
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie diese Disc und die Systemkomponenten benutzen. Sie enthalten
Anweisungen zur sicheren und effektiven Benutzung dieses
Produkts. Alpine übernimmt keine Haftung für Probleme, die sich aus der Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser
Anleitung ergeben.
• Diese Anleitung verwendet verschiedene bildliche
Darstellungen, um Ihnen die sichere Benutzung dieses Produkts zu veranschaulichen und Sie auf mögliche Gefahren hinzuweisen, die sich aus falschen Verbindungen und
Bedienvorgängen ergeben. Im Folgenden wird die Bedeutung dieser bildlichen Darstellungen erläutert. Es ist wichtig, dass Sie die Bedeutung dieser bildlichen Darstellungen vollständig verstehen, damit Sie diese Anleitung und das System sachgerecht nutzen können.
WARNUNG
• Die Bedienung des Systems während des Fahrens ist gefährlich. Der Benutzer muss das Fahrzeug vor dem
Bedienen der Software anhalten.
• Straßenbedingungen und Verkehrsregeln genießen Vorrang gegenüber Informationen auf der Kartenanzeige: Beachten
Sie beim Fahren die tatsächlichen Verkehrseinschränkungen und -bedingungen.
• Diese Software wurde zur ausschließlichen Nutzung im
INE-W970BT konzipiert. Sie kann und darf nicht in
Verbindung mit anderer Hardware benutzt werden.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
7
-DE
01DE04INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 8 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/
VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICHT SEHEN
KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE
ANGEZOGEN WIRD.
Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV-/
Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden.
In diesem Fall besteht hohe Unfallgefahr. Der Fahrer und andere
Personen können dabei schwer verletzt werden.
BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen
Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN
LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in
Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren
Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
ROUTENVORSCHLÄGE DES NAVIGATIONSSYSTEMS NICHT
BEFOLGEN, WENN SIE DABEI GEFÄHRLICHE ODER
VERBOTENE FAHRMANÖVER AUSFÜHREN MÜSSTEN ODER
DADURCH IN EINE GEFÄHRLICHE SITUATION ODER
GEGEND GERATEN KÖNNTEN.
Dieses Gerät kann Ihr eigenes Urteilsvermögen nicht ersetzen.
Aufgrund von Routenvorschlägen dieses Systems dürfen Sie nie die
örtlichen Verkehrsregeln oder Ihr eigenes Urteilsvermögen bezüglich der Vermeidung von Gefahrensituationen im
Straßenverkehr missachten.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE
WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE
WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von
Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)
übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen.
HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN
AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN
BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen
Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND
MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER
RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT
ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen
Schlages oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER
ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN
PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Bringen Sie es zu Ihrem autorisierten Alpine-Händler oder dem nächsten Alpine-Kundendienstzentrum, um es reparieren zu lassen.
DIE HÄNDE FERNHALTEN, WENN SICH DAS
MOTORGETRIEBENE BEDIENTEIL ODER DER
SCHWENKBARE MONITOR BEWEGT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
8
-DE
01DE04INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 9 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
HINWEIS
Reinigung des Gerätes
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.
Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten.
Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den
Kunststoff beschädigen.
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die
Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +45°C und 0°C liegt.
Kondensation
Kondensatbildung im Gerät kann Tonschwankungen während der
Disc-Wiedergabe verursachen. Sollte dies vorkommen, nehmen Sie die Disc aus dem Gerät und warten eine Stunde, bis sich die
Feuchtigkeit verflüchtigt hat.
Beschädigte Disc
Rissige, verzogene oder beschädigte Discs dürfen keinesfalls abgespielt werden. Denn die Wiedergabe beeinträchtigter Discs führt u. U. zu schwerer Beschädigung des Laufwerks.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten Ihrem Alpine-Händler bzw. dem qualifizierten Alpine-Kundendienst.
Unterlassen Sie Folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht, diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das
Laufwerk zurückgezogen wird.
Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist.
Neue Discs
Damit Discs sich nicht im Laufwerk verklemmen, wird „Disc
Fehler“ angezeigt, wenn eine Disc mit nicht standardmäßiger
Oberfläche eingelegt oder eine Disc falsch herum eingeschoben wurde. Wird eine neue Disc direkt nach dem ersten Einlegen ausgeworfen, so ist sie am Innenrand der Mittenöffnung und am
äußeren Rand mit dem Finger zu befühlen. Sind kleine
Unebenheiten oder Unregelmäßigkeiten spürbar, so ist u. U. das einwandfreie Laden der Disc beeinträchtigt. Um die Unebenheiten zu beseitigen, reiben Sie zunächst mit einem Kugelschreiber o. Ä. am Innenrand der Mittenöffnung und Außenrand der Disc entlang und legen Sie dann die Disc wieder ein.
Mittenöffnung
Mittenöffnung
Neue Disc
Unebenheiten Außenseite
(Unebenheiten)
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem INE-W970BT Schutz bietet vor:
• Direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
• Staub
• Starken Erschütterungen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Halten Sie die
Disc so fest, dass Sie keine Fingerabdrücke auf der Oberfläche hinterlassen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit irgendeinem
Gegenstand beklebt werden.
RICHTIG
FALSCH RICHTIG
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen.
Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben.
Die Seite mit der Beschriftung muss beim Einschieben der Disc nach oben weisen. Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die
Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
Discs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals
Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßig Form.
Solche Discs können das Laufwerk beschädigen.
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Disc-Oberfläche können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Spiel-
Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen
Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE04INE-W970BT.fm
9
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 10 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der
Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel erhältlich. Allerdings vergrößern die meisten von ihnen Dicke bzw.
Durchmesser der Disc. Die Anwendung solcher Zubehör-Artikel kann dazu führen, dass Probleme im Betrieb auftreten. Wir raten
Ihnen daher von der Verwendung solchen Zubehörs für Alpine
DVD-Player ab.
Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden können
Abspielbare Discs
Die nachfolgend angegebenen Disc-Typen können auf diesem
Gerät abgespielt werden.
Marke (Logo) Aufnahme
Disc-
Abmessung
DVD-Video Audio + Video 12 cm*
Transparentfolie Disc-Stabilisator
Die Bedienung gewisser Gerätefunktionen ist äußerst komplex. Wir haben diese Funktionen daher auf einer speziellen Menüanzeige zusammengefasst. Diese Anzeige kann nur aufgerufen werden, wenn das Fahrzeug geparkt ist. Durch diese Vorsichtsmaßnahme wird sichergestellt, dass die Aufmerksamkeit des Fahrers während der Fahrt dem Straßenverkehr gilt und nicht dem INE-W970BT.
Dies bietet Ihnen und den anderen Insassen mehr Sicherheit auf der
Straße.
Setup-Einstellungen sind nicht möglich, während das Fahrzeug in
Bewegung ist. Zum Durchführen der entsprechenden, in der
Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienvorgänge müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Feststellbremse anziehen. Wenn Sie versuchen, einen solchen Bedienvorgang während der Fahrt auszuführen, erscheint die Meldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“.
• Das INE-W970BT zieht auch im ausgeschalteten Zustand geringfügig Strom. Wenn die Zuleitung für geschaltete
Stromversorgung (über die Zündung) des INE-W970BT direkt an den
Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie angeklemmt wird, kann dies eine allmähliche Entladung der Fahrzeugbatterie zur Folge haben.
Alternativ kann ein SPST-Schalter (getrennt erhältlich) installiert werden. Dieser lässt sich dann beim Verlassen des Fahrzeugs in
Ausschaltstellung bringen. Vergessen Sie in diesem Fall nicht, den
Schalter SPST wieder auf ON zu stellen, bevor Sie das INE-W970BT erneut verwenden. Informationen zum Anschluss des SPST-Schalters finden Sie unter „Anschlussschema für SPST-Schalter (separat erhältlich)“ (Seite 85). Wenn das Zuleitungskabel für die
Stromversorgung (über die Zündung) nicht geschaltet ist, sollten Sie das Zuleitungskabel von der Batterie abklemmen, wenn das
Fahrzeug voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Musik-CD
DivX
®
Audio
Audio + Video
12 cm
12 cm
* Two-Layer-DVD-kompatibel
Die nachfolgend angegebenen formatierten Disc-Typen können auf diesem Gerät abgespielt werden.
CD-R/
CD-RW
DVD-R/
DVD-RW
DVD+R/
DVD+RW
CD-Format
MP3-Format („mp3“)
WMA-Format („wma“)
AAC-Format („aac“, „m4a“)
DVD-Video-Format
DivX-Format („avi“, „divx“)
• Nur Discs, die finalisiert sind, lassen sich abspielen.
10
-DE
01DE04INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 11 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Nicht abspielbare Discs
DVD-ROMs, DVD-RAMs, CD-ROMs (außer MP3/WMA/AAC-
Dateien), Photo-CDs usw.
DualDisc
Dieses Gerät ist nicht mit DualDisc kompatibel.
Die Verwendung einer DualDisc kann zu einer Fehlfunktion des
Geräts führen und die Disc beschädigen, wenn sie eingelegt/ ausgeworfen wird.
DVD-Regionsnummer (Nummer der Wiedergabe-Region)
Dieser DVD-Player spielt alle Discs ab, deren Regionsnummer 2
(oder All) ist. DVDs mit einer anderen als der aufgeführten
Regionsnummer können auf diesem DVD-Player nicht abgespielt werden.
ALL
Gebrauch von CDs (CD/CD-R/CD-RW)
Bei Verwenden anderer CDs als den angegebenen, können
Leistungseinbußen auftreten.
Sie können CD-Rs (bespielbare CDs)/CD-RWs (mehrfach bespielbare CDs) wiedergeben, die mit einem Audiogerät bespielt wurden. Außerdem können Sie CD-Rs/CD-RWs mit Audiodateien im Format MP3/WMA/AAC wiedergeben lassen.
• Einige der nachfolgenden Disc-Typen lassen sich u. U. mit diesem Gerät nicht abspielen:
Defekte Discs, Discs mit Fingerabdrücken, Discs nach Einfluss von extremen Temperaturen oder extremer Sonneneinstrahlung
(z. B. durch Zurücklassen im Auto oder Gerät), mangelhaft bespielte Discs, Discs mit fehlerhaften oder abgebrochenen
Aufnahmen, kopiergeschützte Discs, die nicht den Normen der
CD-Audioindustrie entsprechen.
• Verwenden Sie ausschließlich Discs mit MP3/WMA/AAC
Dateien in dem Format, das diesem Gerät entspricht. Nähere
Einzelheiten finden Sie auf den Seiten 23 und 24.
Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs
• Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern Sie sich, dass die CD-R/CD-RW-Aufnahme abgeschlossen (finalisiert) wurde.
• Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls und versuchen Sie nochmals, sie wiederzugeben.
Tipp zur Herstellung Ihrer eigenen Discs
Das INE-W970BT gibt DVD-Videos, DivX
®
und Audio-CDs wieder und verfügt über einen integrierten MP3/WMA/AAC-
Decoder.
Die folgenden Informationen sollen Ihnen beim Erstellen Ihrer eigenen Musik-CDs (entweder Audio-CDs oder MP3/WMA/AACcodierte CD-R/RW-Dateien) helfen.
Was ist der Unterschied zwischen einer Audio- und einer
MP3/WMA/AAC-CD?
Bei einer Audio-CD handelt es sich um dasselbe Format wie bei
CDs, die Sie im Handel erwerben können (auch bekannt als CD-
DA). Bei MP3 (MPEG Audio Layer 3)/WMA (Windows Media
Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) handelt es sich um eine
Datendatei, die ein Kompressionsschema verwendet, um die Größe der Musikdatei zu reduzieren*.
Multisession-CD-R/RW:
Wenn ein Aufzeichnungsdurchgang beendet ist, wird dies als eine
Session beurteilt. Falls die Disc danach nicht abgeschlossen
(finalisiert) wird, können zusätzliche Daten hinzugefügt werden.
Sobald zusätzliche Daten aufgenommen worden sind, wird die CD zu einer „Multisession-CD“.
* Wenn die erste Aufnahme auf einer CD, die sowohl CD-DA-
Daten als auch MP3/WMA/AAC-Daten enthält, eine CD-DA-
Datei ist, werden nur die CD-DA-Dateien wiedergegeben.
Ordnungsgemäß formatierte MP3/WMA/AAC-Discs:
Verwenden Sie die ISO9660-Formatierung, um eine ordnungsgemäße Wiedergabe sicherzustellen. Sie können die folgenden Dateinamenskonventionen nach ISO-Standard verwenden: Level 1 (8.3 DOS-Standard), Level 2 (32 Zeichen) oder
Joliet (lange Windows- oder Macintosh-Dateinamen)*.
*Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um weitere Informationen zu erhalten.
Umgang mit Discs (CD/CD-R/CD-RW)
• Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
• Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.
• Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an.
• Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die CD eine glatte und ebene
Oberfläche hat.
• Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör.
Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem
Sonnenlicht aus.
Hitze und Feuchtigkeit können Discs so beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lassen.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE04INE-W970BT.fm
11
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 12 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Gebrauch von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
• Dieses Gerät ist mit Discs kompatibel, die im üblichen
DVD-Videoformat aufgezeichnet wurden.
• Beachten Sie bitte, dass nicht abgeschlossene DVDs mit diesem
DVD-Player nicht wiedergegeben werden können. Erst durch das Abschließen wird die Wiedergabe auf reinen DVD-
Abspielgeräten wie diesem DVD-Player möglich.
• Einige Discs können je nach Aufnahmegerät und Disc-Format nicht wiedergegeben werden.
• Discs oder Dateien mit Kopierschutz können unter Umständen nicht abgespielt werden. Manche Aufzeichnungssysteme speichern kopierte Dateien möglicherweise in einem Format, das keine einwandfreie Wiedergabe zulässt.
• In folgenden Fällen wird die DVD auf diesem Gerät unter
Umständen nicht wiedergegeben: bei mit bestimmten DVD-Recordern bespielten DVDs, bei bestimmten Nicht-Standard-DVDs, bei beschädigten oder verschmutzten DVDs, wenn die Linse dieses DVD-Players verschmutzt ist oder wenn sich im Gerät Feuchtigkeit niedergeschlagen hat.
• Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise, die den
DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs beigelegt sind.
• Bringen Sie keine Aufkleber, Klebebänder o. Ä. auf der beschrifteten Seite von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/
DVD+RWs an.
• Im Vergleich zu normalen DVDs sind DVD-Rs/DVD-RWs/
DVD+Rs/DVD+RWs empfindlicher gegenüber Hitze,
Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht. Wenn sie z. B. in einem
Auto liegen gelassen werden, kann es zu Schäden kommen, und die DVDs können mit diesem Gerät möglicherweise nicht mehr abgespielt werden.
• Der Betriebstemperaturbereich für die Disc-Wiedergabe ist:
DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C
DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Disc-Glossar
Titel
Falls Benennungen für die DVD einprogrammiert sind, beziehen sie sich auf die größten Datensatzeinheiten, die auf der Disc aufgezeichnet sind.
Kapitel
Jeder Titel kann in weitere kleinere Teile, Kapitel genannt, unterteilt sein. Diese können spezielle Szenen oder Musik-
Passagen enthalten.
Schutz des USB-Anschlusses
• Es kann nur ein iPod/iPhone, USB-Speicher oder Nokia-Telefon mit dem USB-Anschluss dieses Geräts verbunden werden. Die korrekte Leistung mit anderen USB-Produkten kann nicht garantiert werden.
• Stellen Sie bei Verwendung des USB-Anschlusses sicher, dass nur das mit dem Gerät mitgelieferte Anschlusskabel verwendet wird. Ein USB-Hub wird nicht unterstützt.
• Je nach dem angeschlossenen USB-Speichergerät funktioniert das Gerät eventuell nicht, oder es werden einige Funktionen nicht ausgeführt.
• Das mit dem Gerät wiedergegebene Audiodateiformat ist
MP3/WMA/AAC.
• Das mit dem Gerät wiedergegebene Videodateiformat ist DivX
®
.
• Name des Interpreten/Songs usw. können angezeigt werden.
Bestimmte Sonderzeichen werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
VORSICHT
Alpine übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten o. Ä., auch wenn Daten usw. während der Verwendung mit diesem Produkt verloren gehen.
Beim Umgang mit USB-Speichergeräten
• Dieses Gerät kann ein Speichergerät steuern, das das USB-MSC-
Protokoll (Protokoll für Mass Storage Class,
Massenspeicherklasse) unterstützt. Die abspielbaren
Audiodateiformate sind MP3, WMA und AAC.
• Die USB-Speicherfunktionalität kann nicht garantiert werden.
Verwenden Sie den USB-Speicher gemäß den entsprechenden
Bedingungen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des USB-
Speichers sorgfältig durch.
• Vermeiden Sie die Verwendung oder das Speichern von Daten an folgenden Orten:
Überall dort im Fahrzeug, wo das Gerät direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
Überall dort, wo potenziell hohe Luftfeuchtigkeit herrscht oder korrodierende Substanzen vorhanden sind.
• Befestigen Sie den USB-Speicher so, dass der Fahrbetrieb nicht behindert wird.
• Der USB-Speicher funktioniert eventuell bei hohen oder niedrigen Temperaturen nicht korrekt.
• Verwenden Sie nur einen zertifizierten USB-Speicher. Beachten
Sie, dass auch zertifizierte USB-Speicher je nach Typ oder
Status eventuell nicht korrekt funktionieren können.
• Abhängig von den Einstellungen des USB-Speichertyps, dem
Speicherstatus oder der Codierungssoftware erfolgt eventuell keine korrekte Wiedergabe oder Anzeige für das Gerät.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden. Sie beinhalten AAC-formatierte Dateien, die von iTunes Store erworben wurden, und WMA- oder andere Dateien mit einer Art von Urheberrechtsschutz.
• Der USB-Speicher benötigt unter Umständen einige Zeit bis zum Wiedergabestart. Wenn eine bestimmte andere Datei außer einer Audiodatei im USB-Speicher vorhanden ist, kann es längere Zeit dauern, bevor die Datei wiedergegeben oder gefunden wird.
• Das Gerät kann Dateien mit der Erweiterung „mp3“, „wma“ oder „m4a“ wiedergeben.
• Fügen Sie die oben genannten Erweiterungen nicht an andere
Dateien als Audiodateien an. Solche Dateien enthalten keine
Audiodaten und werden nicht erkannt. Bei der versuchten
Wiedergabe solcher Dateien können Geräusche ausgegeben werden, die zu Schäden an den Lautsprechern und/oder
Verstärkern führen können.
• Es wird empfohlen, wichtige Daten auf einem PC zu sichern.
• Entfernen Sie das USB-Gerät nicht während der Wiedergabe.
Wenn Sie als SOURCE eine andere Option als USB auswählen, entfernen Sie das USB-Gerät, um mögliche Schäden am
Speicher zu vermeiden.
12
-DE
01DE04INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 13 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
• In diesem Gerät kommt Kopierschutztechnologie zum Einsatz, die durch US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte der
Rovi Corporation geschützt sind. Reverse Engineering und
Disassemblierung sind verboten.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das
Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
• Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und iTunes sind Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
• „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss eines iPod bzw. iPhone entworfen und vom Entwickler für die
Übereinstimmung mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Compliance mit Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen. Beachten Sie bitte, dass der
Gebrauch dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die
Funkleistung beeinträchtigen kann.
• © 2012 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und Works with
Nokia sind Marken oder eingetragene Marken der Nokia
Corporation.
• DivX
®
, DivX Certified
®
und die zugehörigen Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz verwendet.
• Der BLUETOOTH
®
-Schriftzug und die Logos sind eingetragene
Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jede Nutzung solcher
Marken von Alpine Electronics, Inc., erfolgt in Lizenz.
• „MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von Fraunhofer
IIS und Thomson lizenziert.”
• „Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-
Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-
Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-
Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige
Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte http://www.mp3licensing.com”
• ©1993-2012 NAVTEQ. Alle Rechte vorbehalten.
• Teile ©2013, Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
01DE04INE-W970BT.fm
13
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 14 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Erste Schritte
Lieferumfang
• INE-W970BT ........................................................................1
• Stromversorgungskabel ......................................................1
• Senkschraube (M5×8).........................................................6
• Schraube (M5×8) ................................................................8
• AUX-/PRE OUT-Kabel ..........................................................1
• GPS-Antenne .......................................................................1
• Antennenmontageplatte ......................................................1
• Kabelklammer......................................................................3
• USB-Anschlusskabel ...........................................................1
• Mikrofon ...............................................................................1
• Einbaurahmen .....................................................................1
• Frontplatte............................................................................1
• Halterungsklammer .............................................................2
• Gummikappe .......................................................................1
• Sechskantschraube.............................................................1
• Bedienungsanleitung........................................... 1 Ausgabe
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Ruft den Audio/Visuell-Bildschirm auf. Wenn der Audio/
Visuell-Bildschirm bereits angezeigt wird, wird die
Signalquelle gewechselt. Halten Sie AUDIO mindestens 3
Sekunden lang gedrückt, um den Modus „Einstellung von
Balance/Fader/Subwoofer“ zu aktivieren.
Taste / (UP/DOWN)
Drücken, um die Lautstärke zu regeln.
Taste MUTE/C
Durch Drücken aktivieren/deaktivieren Sie den
Stummschaltmodus.
Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden drücken, wird das Gerät ausgeschaltet.
DISC-Schacht
Optionaler Fernbedienungs-Anschlusskasten
Dieses Gerät kann mit der Zweitbedienung für das Radio des
Fahrzeugs bedient werden. Dafür ist ein Fernbedienungs-
Anschlusskasten (optional) von Alpine erforderlich. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
Fernbedienbar
Dieses Gerät kann mit der optionalen Alpine-Fernbedienung bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen. Richten Sie die optionale Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor.
Über die Tastenbeschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
Die Tasten an der Vorderseite des Geräts werden fettgedruckt dargestellt (z. B. MUTE). Die Schaltflächen auf dem Touchscreen werden fettgedruckt in Klammern dargestellt, [ ] (z. B. [ ]).
Taste c (Auswerfen)
Zum Auswerfen der Disc.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.
Ruft den Navigationskartenbildschirm auf.
Halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zum Dual-Bildschirm zu wechseln.
Informationen dazu finden Sie in „Hinweis zum Dual-
Bildschirm“ (Seite 16).
Einzelheiten zu den Navigationsfunktionen finden Sie in der
„Anleitung zum Navigationssystem“ auf der CD-ROM.
Ruft den Telefonmenübildschirm auf.
Wenn ein Freisprechtelefon mit dem Gerät verbunden ist, halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zum Bildschirm mit der Anrufliste zu wechseln.
Ein- und Ausschalten
Manche Gerätefunktionen können während der Fahrt nicht genutzt werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
1
Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder ON.
Das System schaltet sich ein.
• Nach dem Einschalten zeigt das System den letzten
Modusbildschirm an, der beim Ausschalten der Zündung angezeigt wurde. Wenn das Gerät zum Beispiel im Radiomodus war, als die Zündung ausgeschaltet wurde, bleibt es beim
Wiedereinschalten der Zündung im Radiomodus.
2
Wenn Sie die Taste MUTE mindestens 3 Sekunden drücken, wird das Gerät ausgeschaltet.
• Das Gerät lässt sich durch Drücken einer beliebigen Taste einschalten.
• Das INE-W970BT ist ein Präzisionsgerät. Bei sorgfältigem Umgang mit dem Gerät werden Sie durch jahrelangen störungsfreien Betrieb belohnt.
14
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 15 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Einschalten des Systems
Beim Alpine-System wird automatisch der Startbildschirm angezeigt, wenn der Zündschlüssel auf ACC oder ON gedreht wird.
1
Wird das System zum ersten Mal benutzt, wird das
Sprachauswahlmenü angezeigt. Sie können aus 24
Sprachen auswählen. Berühren Sie [ ] oder [ ], um durch die Liste zu blättern und tippen Sie auf die gewünschte Sprache.
Einstellen der Lautstärke
Regeln Sie die Lautstärke durch Drücken von oder
.
Das Gedrückthalten von oder steigert bzw. senkt die
Lautstärke kontinuierlich.
Lautstärke: 0 - 35
Schnelle Leiseschaltung
Mit der Audio-Mute-Funktion kann die Lautstärke direkt um 20 dB gedämpft werden.
1
Drücken Sie die Taste MUTE, um den MUTE-Modus zu aktivieren.
Die Lautstärke nimmt um 20 dB ab.
2
Das erneute Drücken der Taste MUTE stellt den vorherigen Lautstärkepegel wieder her.
• Sie können ebenso durch Listen blättern, indem Sie den
Bildschirm berühren und mit dem Finger hoch- und herunterfahren.
2
Tippen Sie [OK] an.
Der Radiobildschirm wird angezeigt.
• Manche Gerätefunktionen können während der Fahrt nicht genutzt werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
Einlegen/Auswerfen einer Disc
Einstellung zum Ausblenden des
Banners oben und unten
Wenn „Oben/Unten Banner Ausblendung“ auf [ON] gesetzt ist, wird das Banner oben und unten auf dem Audio/Visuell-
Wiedergabebildschirm nach 5 Sekunden ausgeblendet, wenn keine
Funktion ausgeführt wird. Wenn Sie die Tasten wieder einblenden wollen, berühren Sie die Mitte des Bildschirms.
Banner oben
Einlegen der Disc
Legen Sie die Disc mit nach oben weisender
Beschriftung ein.
Disc-
Schacht
Banner unten
Wenn Sie die Disc ein Stück weit hineinschieben, wird sie vom
Gerät automatisch eingezogen. Die Wiedergabe der Disc wird gestartet.
• Berühren Sie die Oberfläche der Disc nicht direkt mit den Fingern.
• Drehen Sie den Zündschlüssel vor dem Einlegen oder Herausnehmen einer Disc immer auf ACC oder ON. Sie können keine Disc herausnehmen oder einlegen, wenn der Zündschlüssel auf OFF steht.
Die Disc entfernen
Drücken Sie die Taste (Auswerfen).
Nehmen Sie die Disc heraus, sobald sie teilweise ausgeworfen wurde.
• Wenn die Disc sich durch Drücken von nicht auswerfen lässt, halten Sie nochmals mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
• Einzelheiten dazu, wie Sie Oben/Unten Banner Ausblendung einstellen, finden Sie unter „Einstellen der Banner-Anzeige oben und unten“ (Seite 31).
15
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 16 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Umschalten der Signalquelle
Drücken Sie während der Audio-/Videowiedergabe die Taste
(AUDIO) oder berühren Sie eine Signalquellentaste im Banner oben, um zur gewünschten Signalquelle zu wechseln.
Umschalten der Signalquelle mit der Taste (AUDIO)
Drücken Sie während der Audio-/Videowiedergabe mehrmals die Taste
(AUDIO), um zur gewünschten Signalquelle zu wechseln.
Radio Disc*
1
USB/iPod*
1
AUX-1*
2
AUX-2*
2
AUX-3*
3
BLUETOOTH AUDIO Radio…
*
1
Wenn keine Disc eingelegt bzw. kein USB-Speicher/iPod angeschlossen ist, steht diese Option nicht zur Verfügung.
*
2
Wenn AUX Eingang auf „Off“ gesetzt ist, steht diese Option nicht zur
Verfügung.
*
3
Wenn AUX3 Eingangsauswahl auf „iPod Video“ gesetzt ist, steht diese Option nicht zur Verfügung.
Umschalten der Signalquelle über das Banner oben
Berühren Sie eine Signalquellentaste im Banner oben auf dem Audio/
Visuell-Wiedergabebildschirm und wählen Sie so die gewünschte
Signalquelle aus.
Signalquellentaste
Banner oben
Hinweis zur Taste Klangeinstellungen
Berühren Sie das Symbol [Klangeinstellungen] auf dem Bildschirm, um den Bildschirm zum Sound Menu-Bildschirm umzuschalten.
Informationen dazu finden Sie in „Klangeinstellungen“ (Seite 34).
Symbol [Klangeinstellungen]
Klangeinstellungen Bildschirm
Wenn die gewünschte Signalquellentaste nicht angezeigt wird, berühren
Sie [<<] [>>].
Bildschirmausschaltfunktion
Dieser Modus ist nützlich, wenn beispielsweise das Display des Geräts bei Nacht zu hell erscheint.
Zum Beenden des Bildschirmausschaltmodus berühren Sie den
Bildschirm oder drücken eine beliebige Taste.
• Der Bildschirmausschaltmodus lässt sich nicht durch Lautstärke
AUF/AB, Stummschaltung EIN/AUS oder Disc auswerfen beenden.
• Der Bildschirmausschaltmodus wird beendet, wenn das Gerät oder der Motor (ACC) ausgeschaltet wird.
• Wenn der Schalthebel in den Rückwärtsgang (R) gestellt wird und eine Rückfahrkamera angeschlossen ist, wird das Bild der
Rückfahrkamera angezeigt.
• Wenn eine Verbindung zu einem BLUETOOTH Gerät besteht und ein
Anruf eingeht, wird der Bildschirm für eingehenden Anruf angezeigt.
Hinweis zum Dual-Bildschirm
Wenn Sie den Musikwiedergabebildschirm anzeigen wollen, während die Routenführung usw. angezeigt wird, können Sie den Navigation- und den Audio/Visuell-Bildschirm gleichzeitig nebeneinander anzeigen.
Halten Sie die Taste (MAP) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Dual-Bildschirm
• Berühren Sie den Navigationsbildschirm oder drücken Sie die Taste
(MAP), um zum Navigationsvollbildschirm zu wechseln.
• Drücken Sie die Taste (AUDIO) oder , um zum Audio/
Visuell-Vollbildschirm zu wechseln.
* Während der Videowiedergabe werden zur Auswahl der
Bildschirmgröße [Dual Wide], [Dual Full] und [Full Screen] auf dem Bildschirm angezeigt. Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Umschalten der Dual-Bildschirmanzeige“ (Seite 17).
16
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 17 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Umschalten der Dual-Bildschirmanzeige
Wenn Sie während der Videowiedergabe auf dem Dual-Bildschirm berühren, wird eine Meldung zur Auswahl der Bildschirmgröße angezeigt.
Dual Wide (Werkseinstellung)
Anzeigeposition auf Dual-Bildschirm
Sie können per Ziehen und Ablegen den rechten und linken
Bildschirmbereich um die Mitte des Navigationsbildschirms vertauschen.
Die Positionen werden getauscht, wenn Sie den Finger abheben.
Dual Full
Full Screen
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE05INE-W970BT.fm
17
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 18 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Bedienung über den Touchscreen
Sie können das System über die berührungsempfindlichen
Schaltflächen auf dem Bildschirm bedienen.
• Um den Bildschirm nicht zu beschädigen, sollten Sie diese
Schaltflächen nur leicht mit dem Fingerballen berühren.
• Wenn Sie eine Taste antippen und das Gerät nicht reagiert, heben Sie den Finger vom Display ab und versuchen Sie es noch einmal.
• Schaltflächen, die keine Funktion haben, erscheinen ausgegraut.
Häufig benutzte Schaltflächen
[ ]:Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Je nach
Funktion kann mit dieser Taste der Touchscreen-
Bedienvorgang abgebrochen werden.
[ ]: Schließt das Fenster.
Über das Anzeigedisplay
Der Anzeigebalken unten auf dem Bildschirm zeigt verschiedene
Informationen an, z. B. die aktuelle Uhrzeit.
Auswahl eines Punkts aus einer Liste
Führen Sie Folgendes aus, um durch eine Liste zu blättern.
Berühren Sie den Bildschirm und fahren Sie mit dem
Finger nach oben und unten.
Der Bildschirm folgt der Bewegung Ihres Fingers.
Sie können auch [ ] und [ ] berühren.
Die Anzeige hängt von der Signalquelle ab. Einzelheiten dazu sehen Sie im Anzeigebeispiel zur jeweiligen
Signalquelle.
Leuchtet, wenn ein BLUETOOTH-kompatibles Gerät verbunden ist.
: BLUETOOTH-Verbindung mit einem Audiogerät
: BLUETOOTH-Verbindung zu einem Telefon mit
Freisprecheinrichtung.
Blinkt, während die Verbindung hergestellt wird. Zeigt nicht an, wenn die Verbindung auf OFF steht.
Zeigt den Akkupegel des verbundenen BLUETOOTH
Geräts an.
Akkupegel Akku leer Stufe 1
Symbol
Stufe 2 Stufe 3
Je nach dem verbundenen BLUETOOTH Gerät erscheint diese Anzeige unter Umständen nicht.
Zeigt die Signalstärke des verbundenen BLUETOOTHkompatiblen Geräts an.
Wird angezeigt, wenn die BLUETOOTH-Einstellung auf ON steht.
0 1 2 3 Kein Dienst
Die Uhrenanzeige
Sie können zwischen der 12-Stunden-Anzeige und der 24-
Stunden-Anzeige umschalten.
Einzelheiten zum Einstellen der Uhranzeige finden Sie in der „Anleitung zum Navigationssystem“ auf der CD-ROM.
• Nehmen Sie nach dem Berühren des Bildschirms Ihren Finger weg, bevor Sie das Symbol ziehen und der Punkt wird ausgewählt.
18
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 19 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Radio
Anzeigebeispiel für den Radio-Hauptbildschirm
Manuelles Speichern von Sendern
1
Stellen Sie den Sender, den Sie abrufbereit speichern möchten, manuell oder per
Sendersuchlauf ein.
2
Halten Sie eine der Speichertasten mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
Der eingestellte Sender wird abgespeichert.
3
Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 5 weitere
Sender dieses Wellenbereichs zu speichern.
Zum Speichern von Sendern anderer Frequenzbänder wählen Sie einfach das betreffende Frequenzband und wiederholen den Vorgang dann.
Sie können insgesamt 30 Festsender speichern (6 Sender pro Frequenzband: FM1, FM2, FM3, MW oder LW).
• Wenn die betätigte Speichertaste bereits mit einem Festsender belegt ist, wird dieser gelöscht und durch den neuen Sender ersetzt.
Frequenzbandanzeige
Frequenzanzeige
Stationstaste
SEEK-Modus
Rundfunkempfang
1
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
2
Berühren Sie [Radio] im Banner oben.
Das Radio ist nun aktiviert, und die Radio-Funktionsanzeige erscheint auf dem Display.
• Der Anzeigeinhalt hängt vom zuletzt ausgewählten
Frequenzband ab. ([RadioFM1] usw.)
3
Berühren Sie [Band] im Banner unten, um das gewünschte Frequenzband auszuwählen.
Bei jedem Berühren wechselt das Frequenzband folgendermaßen:
Automatisches Speichern von Sendern
Der Tuner kann auch automatisch nach Sendern suchen und die 6 stärksten Sender im aktuellen Wellenbereich in absteigender
Frequenzstärke abspeichern.
Berühren Sie nach der Auswahl des gewünschten
Frequenzbands [A.Memo] im Banner unten.
Der Tuner sucht nun automatisch nach Sendern und speichert die 6 stärksten Sender unter den Speichertasten in absteigender
Frequenzstärke ab.
Nach der automatischen Speicherung wird der Sender auf der
Speichertaste 1 ausgewählt.
• Wenn keine speicherbaren Sender gefunden werden, stellt der Tuner wieder den Sender ein, den Sie vor der automatischen
Senderspeicherung empfangen haben.
• Sie können diesen Vorgang durch Berühren von [A.Memo] während der automatischen Sendersuche abbrechen. Durch das Abbrechen werden die zuvor gespeicherten Sender wiederhergestellt.
4
Berühren Sie [TUNE], um den Einstellmodus auszuwählen.
DX SEEK Local SEEK MANUAL PTY*
* Wird nur angezeigt, wenn der PTY-Einstellmodus ausgewählt wird. Einzelheiten dazu finden Sie unter „PTY-Funktion
(Abstimmung nach Programmtyp)“ (Seite 21).
• Für die automatische Abstimmung können Sie die zwei Modi
DX und Local wählen.
- DX-Modus (Entfernung);
Der Suchlauf spricht auf sowohl starke als auch schwache
Sender an.
- Local-Modus;
Nur Sender mit starkem Signal werden empfangen.
Die Anfangseinstellung ist DX.
5
Tippen Sie [ ], [ ] oder [ ], [ ] an, um eine höhere bzw. niedrigere Empfangsfrequenz einzustellen.
Halten Sie im manuellen Modus die Taste gedrückt, um die
Frequenz kontinuierlich zu verändern.
Abrufen von Festsendern
Sie können die Festsender jedes Frequenzbands über die Speichertasten abrufen.
1
Berühren Sie [Band] im Banner unten so oft, bis das gewünschte Frequenzband angezeigt wird.
2
Berühren Sie eine der Speichertasten, der ein
Festsender zugeordnet ist.
Der betreffende Festsender wird empfangen.
19
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 20 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
RDS
Anzeigebeispiel für RDS-Informationen
Berühren Sie
[<<], [>>]
Zeigt den Radiotext an (wenn ein Radiosender
Textmeldungen überträgt)
RDS-Anzeige
Ein- und Ausschalten der AF-Funktion
(Alternativfrequenzen)
1
2
RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher FM-Programme bedient. RDS ermöglicht den Empfang verschiedener Informationen wie Verkehrsfunkdurchsagen und Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärker einfallenden Alternativfrequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
Berühren Sie [Radio] im Banner oben.
Das Radio ist nun aktiviert, und die Radio-Funktionsanzeige erscheint auf dem Display.
• Der Anzeigeinhalt hängt vom zuletzt ausgewählten
Frequenzband ab. (z. B. [RadioFM1] usw.)
3
Tippen Sie [AF] im Banner unten an, um die AF-
Funktion (Alternativfrequenzen) zu aktivieren (ON) bzw. zu deaktivieren (OFF).
Im Modus AF ON leuchtet die „AF“-Anzeige.
Wenn [AF] nicht angezeigt wird, berühren Sie [<<] im
Banner unten, um [AF] anzuzeigen.
• Der RDS-Modus wird in den Frequenzbändern MW und LW nicht angezeigt.
• Wenn AF aktiviert ist, stellt das Gerät automatisch einen starken
Sender aus dem AF-Verzeichnis ein.
• Schalten Sie die Funktion aus (AF OFF), wenn eine automatische
Neuabstimmung nicht erforderlich ist.
Tipps
• Wenn das Gerät das PTY31-Signal (Notfalldurchsage) empfängt, zeigt das Gerät „Alarm“ an, sofern die PTY31-Funktion aktiviert ist.
Informationen zum Betrieb finden Sie unter „PTY31-Einstellung
(Notfalldurchsagen)“ (Seite 43).
• Die digitalen RDS-Daten enthalten die folgenden Informationen:
PI Programmkennung
PS Programmdienstname
AF
TP
TA
PTY
Verzeichnis der Alternativfrequenzen
Verkehrsfunkprogramm
Verkehrsdurchsage
Programmtyp
EON Enhanced Other Networks (Einblendung anderer Sender)
• Informationen zu den Themen „Einstellung von PI Suche“,
„Empfang von RDS Regional (lokal)“, „Umschalten der
Anzeigesprache für PTY (Programmtyp)“ und „PTY31-Einstellung
(Notfalldurchsagen)“ finden Sie auf Seite 43.
Empfangen von Verkehrsnachrichten
Berühren Sie [TA] im Banner unten, um den
Verkehrsdurchsage-Modus einzuschalten.
Die TA-Anzeige leuchtet auf.
Wenn ein Verkehrsfunksender eingestellt ist, leuchtet die TP-
Anzeige.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch empfangen und wiedergegeben. Solange keine
Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im
Bereitschaftszustand.
Wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt, empfängt das Gerät diese automatisch und „T.Info“ wird auf dem Display angezeigt.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder in den Standby-
Modus.
• Wenn das Verkehrsfunk-Empfangssignal unter einen bestimmten Wert absinkt, bleibt das Gerät noch 1 Minute lang im Empfangsmodus.
Wenn das Signal länger als 70 Sekunden unter einem bestimmten
Wert bleibt, blinkt „TA“ in der Anzeige.
• Wenn Sie die aktuellen Verkehrsinformationen nicht hören wollen, berühren Sie [TA], um diese Durchsage auszulassen.
Der T.Info-Modus bleibt eingeschaltet, damit die nächste
Verkehrsfunk-Durchsage wieder empfangen wird.
• Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht geändert wird, speichert das Gerät die neue Lautstärkeeinstellung.
Die nächste Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• Wenn der Verkehrsdurchsage-Modus aktiviert ist, schaltet das Gerät automatisch auf Radioempfang (auch wenn Sie eine andere Quelle auswählen) und empfängt die Verkehrsdurchsagen. Nach Ende der
Verkehrsmeldung schaltet das Gerät wieder auf die zuvor ausgewählte Quelle.
20
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 21 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Manueller Empfang von
Verkehrsnachrichten
1
Berühren Sie [TA] im Banner unten, um den
Verkehrsdurchsage-Modus einzuschalten.
Die TA-Anzeige leuchtet auf.
2
Tippen Sie [ ] oder [ ] an.
Sucht den Sender, der Verkehrsinformationen sendet.
• Sie können die Verkehrsinformationen im Modus DX-Suche oder
Lokale Suche suchen.
PTY-Funktion
(Abstimmung nach Programmtyp)
1
Berühren Sie [PTY Search] im Banner unten.
Der Bildschirm mit der PTY-Auswahlliste wird angezeigt.
Wenn [PTY Search] nicht angezeigt wird, berühren Sie [<<] im Banner unten, um [PTY Search] anzuzeigen.
2
Berühren Sie den ausgewählten Programmtyp, um die Suche nach einem Sender dieses Typs zu starten.
Wenn kein PTY-Sender gefunden wird, erscheint „Kein PTY.“ in der Anzeige.
3
Berühren Sie [TUNE], um den PTY-Einstellmodus auszuwählen.
Der PTY-Modus ist aktiviert.
4
Zum Auswählen des Sender im PTY-Modus berühren Sie [ ] oder [ ].
Anzeigen von Radio-Textinformation
Bei diesem Gerät können Textinformationen von einem Radiosender angezeigt werden.
1
Stellen Sie einen Sender ein, der Textinformation ausstrahlt.
2
Berühren Sie im FM-Radiomodus [Info] im Banner unten mehrmals, um zur gewünschten Anzeige zu wechseln.
Senderinfo-Modus (PS/PTY/Frequenz/Songname)
Songinfo-Modus (PS/Songname/Interpretenname/
Albumname)
Radiotextmodus (Radiotext)
Nachrichtenpriorität
Diese Funktion räumt dem Nachrichten-Programm Priorität ein. Wenn das Nachrichten-Programm sendet, wird das aktuell eingestellte
Programm unterbrochen.
Berühren Sie [News] im Banner unten, um den Modus
PRIORITY NEWS zu aktivieren.
Die „NEWS“-Anzeige erscheint. Zum Deaktivieren der
Nachrichtenpriorität-Funktion berühren Sie [NEWS] ein weiteres
Mal. Das vorherige Programm ist nun wieder zu hören.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE05INE-W970BT.fm
21
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 22 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
CD/MP3/WMA/AAC
Anzeigebeispiel für den MP3/WMA/AAC-
Hauptbildschirm
• Wenn eine Disc sowohl Audiodaten als auch MP3/WMA/AAC-Daten enthält, gibt dieses Gerät nur die Audiodaten wieder.
• Beim Abspielen von CD-Audiodaten zeigt die Titelanzeige die auf der
Disc aufgezeichneten Stücknummern an.
• Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Discs mit vielen Dateien und Ordnern kann es etwas länger dauern, bis die Wiedergabe gestartet wird.
• Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (Variable Bit Rate) wiedergegeben wird.
Repeatfunktion
Berühren Sie [ ], um die Wiederholungswiedergabe zu starten.
Die Titel (Dateien) werden wiederholt abgespielt.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
CD:
Wiederholen (OFF) Wiederholen
Songtitel
Name des Künstlers
Albumtitel
Nr. Des aktuellen Songs/Anzahl aller Songs
Abgelaufene Zeit
• Wenn kein CD-Text vorhanden ist, erscheint die Meldung
„NO TEXT“.
MP3/WMA/AAC:
Wiederholen Wiederholung eines Ordners *
(OFF) Wiederholen
Wiedergabe
1
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
2
Berühren Sie [Disc] im Banner oben.
Der Bildschirm des Disc-Modus erscheint.
Wenn eine Disc mit der Beschriftung nach oben in das
Disc-Fach dieses Geräts eingelegt wird, startet das Gerät unmittelbar die Wiedergabe der Disc.
3
Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um das gewünschte Stück (bzw. die gewünschte Datei) auszuwählen.
Rückkehr zum Anfang des gegenwärtigen Stücks (bzw. der aktuellen Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Rücklauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Stücks (bzw. der nächsten
Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Vorlauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
4
Zum Anhalten der Wiedergabe tippen Sie [ / ] an.
[ ] wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt.
Berühren Sie [ / ] erneut oder berühren Sie [ ] in der
Mitte des Bildschirms, um die Wiedergabe zu starten.
• Das INE-W970BT kann auf CD oder DVD gespeicherte
MP3/WMA/AAC-Dateien wiedergeben. Nutzen Sie ein Format, das dieses Gerät verarbeiten kann.
Weitere Informationen zum Abspielen oder Speichern von
MP3/WMA/AAC-Dateien finden Sie auf Seiten 23 und 24, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Eine Datei, die durch den DRM (Digital Rights Management)-
Kopierschutz geschützt ist, kann nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
22
-DE
* Es werden nur die Dateien eines Ordners wiederholt wiedergegeben.
• Wenn der Repeat-Wiedergabemodus während der M.I.X.-Wiedergabe aktiviert wird, wird der M.I.X.-Modus abgebrochen.
M.I.X. (zufällige Wiedergabereihenfolge)
Berühren Sie während der Wiedergabe [ ] im Banner unten.
Die Stücke (Dateien) der Disc werden in willkürlicher
Reihenfolge abgespielt.
Der M.I.X.-Modus wechselt mit jedem Berühren von [ ].
CD:
M.I.X.
(OFF) M.I.X.
MP3/WMA/AAC:
M.I.X. eines Ordners * (OFF) M.I.X. eines Ordners *
* Es werden nur die Dateien eines Ordners in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
• Wenn der M.I.X.-Modus während der Repeat-Wiedergabe aktiviert wird, wird der Repeat-Wiedergabemodus abgebrochen.
• Wenn Sie ein Stück auswählen, indem Sie den Suchmodus benutzen, wird der M.I.X.-Wiedergabemodus abgebrochen.
Auswählen von Ordnern
(für MP3/WMA/AAC-Betrieb)
Berühren Sie [ ] oder [ den Ordner auszuwählen.
] im Banner unten, um
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 23 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Suchen nach CD-Text
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
[ (Suchen)] im Banner unten.
Der CD-Textsuche-Bildschirm erscheint.
2
Berühren Sie den ausgewählten Titel.
Das ausgewählte Stück wird wiedergegeben.
• Details zum durch die Liste Blättern finden Sie auf „Auswahl eines
Punkts aus einer Liste“ (Seite 18).
Suche nach Datei-/Ordnername
(bei MP3/WMA/AAC-Wiedergabe)
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
[ (Suchen)] im Banner unten.
Der Suchmodus ist aktiviert.
2
Berühren Sie [MUSIC].
Die Liste der Ordnernamen erscheint.
Ordnernamensuchmodus
3
Berühren Sie im gewünschten Ordner [ ].
Die erste Datei in dem gewählten Ordner wird wiedergegeben.
Dateinamensuchmodus
3
Berühren Sie den gewünschten Ordnernamen.
Der Dateiname des ausgewählten Ordners wird angezeigt.
4
Berühren Sie den gewünschten Dateinamen.
Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben.
• Tippen Sie [ ] an, um wieder zur vorhergehenden Rangordnung zu gelangen.
• Details zum durch die Liste Blättern finden Sie auf „Auswahl eines
Punkts aus einer Liste“ (Seite 18).
• Wenn Sie einen Ordner mit der Ordnernamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Ordnersuchbildschirm aufzurufen.
• Wenn Sie eine Datei mit der Dateinamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Dateisuchbildschirm aufzurufen.
Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC
VORSICHT
Außer für den privaten Gebrauch ist die Vervielfältigung von
Audiodaten (einschließlich MP3/WMA/AAC-Daten) bzw. der
Vertrieb, das Übertragen oder Kopieren solcher Daten, unabhängig davon, ob kostenlos oder gegen eine Gebühr, ohne
Genehmigung des Urheberrechtsinhabers durch die
Bestimmungen des Urheberrechts und internationaler Verträge untersagt.
Was ist MP3?
MP3, die Abkürzung für „MPEG Audio Layer 3“, ist ein von der
ISO, der International Standardisation Organisation, und der
MPEG, einer Gemeinschaftsinstitution der IEC, definierter
Komprimierungsstandard.
MP3-Dateien enthalten komprimierte Audiodaten. Mit der MP3-
Codierung lassen sich sehr hohe Komprimierungsraten erzielen und Musikdateien auf bis zu einem Zehntel ihrer ursprünglichen
Größe reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher
Dateien beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die hohen Komprimierungsraten durch die Unterdrückung von
Tönen erzielt, die für das menschliche Ohr ohnehin nicht hörbar sind oder durch andere Töne verdeckt werden.
Was ist AAC?
AAC ist die Abkürzung für „Advanced Audio Coding“ und ist ein allgemeines Format der Audiokomprimierung, das von MPEG2 oder MPEG4 verwendet wird.
Was ist WMA?
WMA-Daten („Windows Media™ Audio“) sind komprimierte
Audiodaten.
WMA ist ähnlich wie MP3.
Verfahren zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien
Audiodaten werden mit einer Software mit MP3/WMA/AAC-
Codecs komprimiert. Einzelheiten zum Erstellen von
MP3/WMA/AAC-Dateien finden Sie in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Software.
MP3/WMA/AAC-Dateien, die Sie mit diesem Gerät wiedergeben können, weisen die folgenden Dateierweiterungen auf.
MP3: „mp3“
WMA: „wma“ (ver. 7.x, 8.x, 9.x werden unterstützt)
AAC: „m4a“
Die folgenden WMA-Dateien werden nicht unterstützt: Windows
Media Audio Professional, Windows Media Audio 9 Voice und
Windows Media Audio 9 Pro Lossless.
Es gibt viele unterschiedliche Versionen des AAC-Formats.
Überprüfen Sie, dass die Software, die verwendet wird, den zulässigen Formaten, die oben aufgeführt werden, entspricht.
Es ist möglich, dass das Format möglicherweise nicht wiedergegeben werden kann, obwohl die Erweiterung gültig ist.
Die Wiedergabe von durch iTunes codierten AAC-Dateien wird unterstützt.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE05INE-W970BT.fm
23
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 24 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten
MP3
Abtastraten:
Bitraten:
8 kHz - 48 kHz (Disc/USB)
8 kbps - 320 kbps (Disc/USB)
WMA
Abtastraten:
Bitraten:
32 kHz - 48 kHz (Disc)
8 kHz - 48 kHz (USB)
64 kbps - 256 kbps (Disc)
5 kbps - 384 kbps (USB)
AAC
Abtastraten:
Bitraten:
16 kHz - 96 kHz (Disc)
8 kHz - 48 kHz (USB)
32 kbps - 384 kbps (Disc)
48 kbps - 238 kbps (USB)
Die Wiedergabe erfolgt bei manchen Abtastraten möglicherweise nicht korrekt.
ID3-Tags/WMA-Tags
Dieses Gerät unterstützt ID3-Tags v1.0, v1.1, v2.2, v2.3, v2.4 und
WMA-Tags Ver. 1.x. Wenn Tag-Daten in einer MP3/WMA/AAC-
Datei enthalten sind, können mit diesem Gerät die in den ID3-
Tag-/WMA-Tag-Daten enthaltenen Namen von Titeln (Stücktitel),
Interpreten und Alben (max. 64 Zeichen) angezeigt werden.
Bei nicht unterstützten Zeichen oder Leerzeichen wird „No Title“ angezeigt.
Die Zeichenanzahl ist möglicherweise beschränkt, und abhängig von der Tag-Information werden Zeichen möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC
Zunächst werden MP3/WMA/AAC-Dateien vorbereitet und dann mit einer CD-R-Schreibsoftware und einem USB-Speichergerät auf eine CD-R, CD-RW (DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) geschrieben.
• Maximale Anzahl abspielbarer Dateien/Ordner
Disc: 2.000 Dateien/200 Ordner (einschließlich Stammordner/
DivX
®
-Datei)
USB-Speicher: 1.000 Dateien/Ordner (einschließlich
Stammordner/DivX
®
-Datei)
Es erfolgt eventuell keine Wiedergabe, wenn eine Disc die obigen Beschränkungen überschreitet.
Wenn ein Datei-/Ordnername lang ist, kann die maximal mögliche Anzahl Dateien geringer sein.
• Es werden sowohl Audio- wie Videodateien gezählt, wenn ihr
Format auf diesem Gerät abspielbar ist.
Unterstützte Datenträger
Mit diesem Gerät können Sie CD-ROMs, CD-Rs, CD-RWs,
DVD-Rs, DVD-RWs, DVD+Rs, DVD+RWs und USB-
Speicherinhalte abspielen.
Unterstützte Dateisysteme
Dieses Gerät unterstützt Discs, die gemäß ISO9660, Stufe 1 oder 2, UDF1.02 und UDF1.02 (ISO Bridge) formatiert wurden.
Im ISO9660-Standard gelten einige Einschränkungen.
Die Verschachtelungstiefe von Ordnern darf einschließlich des
Stammverzeichnisses höchstens 8 betragen. Die Anzahl der
Zeichen für einen Ordner-/Dateinamen ist beschränkt.
Für Ordner-/Dateinamen sind die Buchstaben A-Z
(Großbuchstaben), die Ziffern 0-9 und „_“ (Unterstrich) zulässig.
Mit diesem Gerät können auch Discs im Standard Joliet, Romeo usw. sowie anderen Standards abgespielt werden, sofern diese der ISO9660 entsprechen. Manchmal werden jedoch die
Dateinamen, die Ordnernamen usw. nicht korrekt angezeigt.
Unterstützte Formate
Dieses Gerät unterstützt CD-ROM Mode1, CD-ROM XA Mode2
(Form1&2), Mixed-Mode-CDs und Multi-Session-CDs.
CDs, die mit der Option Track At Once (track- bzw. spurweise
Aufzeichnung) oder dem Paketschreibverfahren beschrieben wurden, können mit diesem Gerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
24
-DE
Reihenfolge der Dateien
Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Software auf die CD geschrieben wurden. Daher kann die Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen.
Informationen zur Schreibreihenfolge finden Sie in der
Dokumentation der Software. Die Ordner und Dateien werden in der unten angegebenen Reihenfolge wiedergegeben. (Die folgenden Nummern können von den tatsächlich angezeigten
Nummern abweichen.)
Stammordner
Ordner MP3/WMA/AAC-Datei
Glossar
Bitrate
Dies ist die „Ton“-Komprimierungsrate für die Codierung. Je höher die Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei einer höheren Bitrate auch die Dateien größer.
Abtastrate
Dieser Wert gibt an, wie häufig die Daten pro Sekunde abgetastet
(aufgezeichnet) werden. Musik-CDs verwenden beispielsweise eine
Abtastrate von 44,1 kHz. Der Klang wird also 44.100 Mal in der
Sekunde abgetastet (aufgezeichnet). Je höher die Abtastrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings ist bei einer höheren
Abtastrate auch die Datenmenge größer.
Codierung
Das Konvertieren von Musik-CDs, WAVE-Dateien (AIFF) und anderen Audiodateien in ein bestimmtes
Audiokomprimierungsformat.
Tag
Informationen wie Stücktitel, die Namen von Interpreten und Alben usw., die in MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten sind.
Stammordner
Der Stammordner (auch Stammverzeichnis genannt) befindet sich im
Dateisystem ganz oben. Der Stammordner enthält alle weiteren
Ordner und Dateien. Er wird automatisch für jede gebrannte Disc erstellt.
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 25 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
DVD
Anzeigebeispiel für den DVD-Video-Hauptbildschirm
Die DVD-Bedienbildschirmanzeige
Berühren Sie den Bildschirm, wenn der DVD-
Wiedergabebildschirm angezeigt wird.
Der DVD-Bedienbildschirm wird angezeigt.
Berühren Sie [<<], [>>]
Anzeigebeispiel für den DivX
®
-Hauptbildschirm
Berühren Sie [<<], [>>]
Informationsanzeige-1
DVD-Video:
Titelname/Kapitelnummer
DivX
®
:
Titelname/Anzahl der Dateien/Nummer der aktuellen Datei/
Gesamtzahl der Dateien im aktuellen Ordner
Informationsanzeige-2
DVD-Video:
Audiosignal-Ausgabe/Untertitel/Kamerawinkel
DivX
®
:
Audiosignal-Ausgabe/Untertitel
Verbleibende Wiedergabezeit
Abgelaufene Zeit
Geeignete Disc-Typen werden neben den Überschriften durch folgende Symbole identifiziert.
Im Handel erhältliche DVD-Video-Discs
(Vertriebsmedium für Spielfilme usw.) oder in einem Videomodus bespielte DVD-R/
DVD-RW, DVD+Rs/DVD+RWs können verwendet werden.
CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/
DVD+RW-Discs, die im DivX
®
-Modus bespielt wurden, können verwendet werden.
• Der Bedienbildschirm wechselt 5 Sekunden nach einer Eingabe zum visuellen Bildschirm im DVD-Modus.
• Wenn Sie versuchen, die DVD-Wiedergabe während der Fahrt einzuschalten, wird die Warnmeldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“ angezeigt.
• Einige Funktionen können je nach Disc oder Wiedergabebildschirm nicht ausgeführt werden.
Wiedergabe einer Disc
WARNUNG
Das Betrachten von DVDs/TV/Videos beim Lenken eines Fahrzeugs ist gefährlich. Der Fahrer könnte vom Straßenverkehr abgelenkt werden und einen
Unfall verursachen.
Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Einbau des
INE-W970BT, so dass der Fahrer das DVD-/TV-/
Videobild nur dann sehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die Handbremse angezogen ist.
Wenn das INE-W970BT nicht korrekt eingebaut wird, kann der Fahrer während der Fahrt durch das DVD-/
TV-/Videobild abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
Vorsicht
• Die Funktionspalette ist nicht bei allen DVDs voll verfügbar. Welche Funktionen unterstützt werden, entnehmen Sie der mit der DVD gelieferten
Anleitung.
• Fingerabdrücke auf der Oberfläche von Discs beeinträchtigen die Wiedergabe. Falls eine Störung auftritt, entnehmen Sie die Disc und kontrollieren sie auf eventuelle Verschmutzung. Säubern Sie die
Disc, falls erforderlich.
• Nach einer Unterbrechung der Wiedergabe durch
Ausschalten des Geräts oder mit dem
Zündschlüssel oder Umschalten auf eine andere
Quelle wird diese später an derselben Stelle wieder fortgesetzt.
• Bei unzulässigen Bedienungen (vom Disc-Typ abhängig) erscheint das folgende Symbol auf dem
Monitor:
25
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 26 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
• Wiedergabepunkt-Speicherfunktion
Diese Funktion sorgt dafür, dass die Wiedergabe nach dem Ausschalten des Geräts oder der
Zündung und nach dem Umschalten auf eine andere Quelle wieder an dem Punkt fortgesetzt wird, an dem sie unterbrochen wurde.
1
2
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
Berühren Sie [Disc] im Banner oben.
Der Bildschirm des Disc-Modus erscheint.
Oder legen Sie eine DVD mit nach oben weisender
Beschriftung ein. Die Wiedergabe der Disc wird gestartet.
• Bei doppelseitigen DVDs wird die Rückseite nicht automatisch wiedergegeben.
Entnehmen Sie die Disc und drehen Sie sie um.
• KEINE Karten-Discs für das Navigationssystem einlegen! Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
• Siehe auch „Disc-Einstellung“ (Seite 41).
• Wenn eine DivX
®
-Datei gelesen wird, können die Funktionen
Schneller Vorlauf/Rücklauf, Wiederholung usw. nicht genutzt werden.
• Eine DivX
®
-Datei, die größer als 4 GB ist, kann nicht wiedergegeben werden.
Wenn eine Menüanzeige erscheint
Im DVD-Modus können Menüanzeigen automatisch erscheinen. Folgen
Sie in diesem Fall zum Starten der Wiedergabe den Anweisungen in diesem Abschnitt.
Direktmenüfunktionen
Tippen Sie das DVD-Menü direkt an.
• Einige Funktionen können je nach Disc nicht ausgeführt werden.
Menüfunktionen
1
Tippen Sie [Key] an.
Der Menüfunktionsmodus wird angezeigt.
Berühren Sie [ ] [ ], um das Ziffernfeld von links nach rechts oder umgekehrt zu verschieben.
Tippen Sie [Return] an, um zur vorhergehenden Anzeige zurückzukehren.
2
Wählen Sie durch Antippen von [ ], [ ], [ ] oder
[ ] die gewünschte Option aus.
• Wenn Sie [ ] auf dem Bedienfeld berühren, erscheint wieder der vorherige Bildschirm aus Schritt 1.
• Wenn Sie [Key] berühren, erscheint der
Zifferneingabebildschirm.
Einzelheiten zum Zifferneingabebildschirm finden Sie unter
„Eingeben über den Zifferneingabebildschirm“ (Seite 26).
3
Bestätigen Sie durch Antippen von [Enter] die ausgewählte Option.
Eingeben über den
Zifferneingabebildschirm
1
Berühren Sie [10KEY] im Banner unten.
Der Zifferneingabemodus wird angezeigt
Wenn [10KEY] nicht angezeigt wird, berühren Sie [<<] im
Banner unten, um [10KEY] anzuzeigen.
2
Tippen Sie die gewünschte Ziffer an.
Berühren Sie [ löschen.
], um eine eingegebene Ziffer zu
Berühren Sie [Delete All], um alle eingegebenen Ziffern zu löschen.
3
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Antippen von
[Enter] auf dem Zifferneingabebildschirm.
Berühren Sie [ ], um das Zifferneingabefeld auszublenden.
Anzeigen des Top-Menüs
Wenn eine DVD zwei oder mehr Titel enthält, erscheint das Top-Menü.
Berühren Sie [TOP MENU] im Banner unten.
Das Top-Menü erscheint.
• Sehen Sie auf „Wenn eine Menüanzeige erscheint“ (Seite 26) nach, wie Sie notwendige Funktionen aufrufen.
Anzeigen des Menüs
Wenn eine DVD zwei oder mehr Menüs hat, erscheint zusätzlich zu den
Hauptprogrammen ein Menü der verfügbaren Programme.
Berühren Sie [MENU] im Banner unten.
Die Hauptmenüanzeige erscheint.
• Sehen Sie auf „Wenn eine Menüanzeige erscheint“ (Seite 26) nach, wie Sie notwendige Funktionen aufrufen.
26
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 27 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Stoppen der Wiedergabe (PRE STOP)
Zum Stoppen der Wiedergabe berühren Sie die Stopptaste. Der aktuelle
Wiedergabepunkt wird gespeichert.
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] an.
Die Anzeige „Pre “ und [ ] werden in der Mitte des
Bildschirms angezeigt.
2
Berühren Sie [ / ] im PRE STOP-Modus oder berühren Sie [ ] in der Mitte des Bildschirms.
Die Wiedergabe wird von dem Punkt ab fortgesetzt, an dem sie gestoppt wurde.
• Bei manchen Discs kann der Punkt, an dem die Wiedergabe gestoppt wird, möglicherweise nicht präzise gespeichert werden.
Suchlauf zum Anfang von Kapiteln/
Titeln/Dateien
Tippen Sie während der Wiedergabe [ an.
] oder [ ]
Bei jedem Antippen der Taste wird um ein(e) Kapitel/Stück/Datei weitergeschaltet, wonach die Wiedergabe am ausgewählten
Kapitel/Stück oder der ausgewählten Datei wieder einsetzt.
: Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des nächsten
Kapitels, Stücks oder der nächsten Datei.
: Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des aktuellen
Kapitels, Stücks oder der aktuellen Datei.
• Manche DVDs sind nicht in Kapitel unterteilt.
Weitere Erläuterungen
„Kapitel“ sind Teile von Spielfilmen oder Musikstücken auf
DVDs.
Stoppen der Wiedergabe
Berühren Sie [ ] während der Wiedergabe mindestens 2
Sekunden lang.
Die Anzeige „ “ und [ ] werden in der Mitte des Bildschirms angezeigt.
• Die Wiedergabe startet am Anfang, wenn [ /ll] oder [ ] in der
Mitte des Bildschirms berührt wird, während die Wiedergabe gestoppt ist.
Schneller Vor- und Rücklauf
Standbildwiedergabe (Pause)
1
Berühren Sie während der Wiedergabe [ / ] im
Banner unten.
2
Berühren Sie [ / ] oder [ ] in der Mitte des
Bildschirms, um die Wiedergabe fortzusetzen.
• Im Standbildmodus wird kein Ton wiedergegeben.
• Beim Fortsetzen der Wiedergabe können das Bild und der Ton kurzzeitig stoppen. Es handelt sich nicht um eine Störung.
1
Halten Sie während der Wiedergabe [ ]
(Schneller Rücklauf) oder [ ] (Schneller
Rücklauf) gedrückt.
DVD-Video:
Berühren Sie diese Taste länger als 1 Sekunde, um mit doppelter Geschwindigkeit vor-/zurückzuspulen.
Bei jeder Berührung von [ ]/[ ] während des schnellen Rück-/Vorlaufs ändert sich die Geschwindigkeit wie folgt: 2x 4x 8x 2x.
DivX
®
:
Berühren Sie diese Taste länger als 1 Sekunde, um mit
8-facher Geschwindigkeit vor-/zurückzuspulen.
Bei jeder Berührung von [ ]/[ ] während des schnellen Rück-/Vorlaufs ändert sich die Geschwindigkeit wie folgt: 2x 4x 8x 2x.
• Die Optionen Schneller Vorlauf und Rücklauf stehen bei einer
DivX
®
-Datei ohne Index-Informationen nicht zur Verfügung.
2
Berühren Sie [ / ], um zur normalen Wiedergabe zurückzuschalten.
• Während des schnellen Vorlaufs/Rücklaufs ist kein Ton zu hören.
• Im DVD-Modus kann während des schnellen Vorlaufs/schnellen
Rücklaufs das Menü wieder erscheinen.
• Dieser Vorgang ist bei manchen Discs möglicherweise nicht möglich.
Zeitlupe
1
Wenn Sie im Pausemodus [ ] länger berühren, wird die Wiedergabe in Zeitlupe mit 1/16 der
Normalgeschwindigkeit eingestellt.
Außerdem schaltet der Player, wenn Sie [ ] erneut länger berühren, auf Zeitlupe mit der Hälfte
(1/2) der Normalgeschwindigkeit um.
2
Berühren Sie [ / ] im Banner unten, um die
Wiedergabe zu starten.
• Bei Zeitlupe wird kein Ton wiedergegeben.
• 1/2, 1/16 sind ungefähre Geschwindigkeitsangaben. Die tatsächliche
Geschwindigkeit hängt von der jeweiligen Disc ab.
• Es ist nicht möglich, die Zeitlupe rückwärts laufen zu lassen.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE05INE-W970BT.fm
27
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 28 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Auswählen von Ordnern
Berühren Sie [ ] oder [ den Ordner auszuwählen.
] im Banner unten, um
• Berühren Sie [ ], um die Wiedergabe ab der ersten Datei des vorherigen Ordners zu starten.
Berühren Sie [ ], um die Wiedergabe ab der ersten Datei des nächsten Ordners zu starten.
Repeatfunktion
Mit dieser Funktion können Sie Titel, Kapitel, Stücke usw. einer Disc wiederholt abspielen.
Berühren Sie [ ] im Banner unten.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
DVD-Video
(Kapitel)
(Titel)
Das Kapitel wird wiederholt abgespielt.
Der Titel wird wiederholt abgespielt.
(AUS) Die Wiedergabe kehrt in den
Normalmodus zurück.
• Wenn Sie [ ] länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird der
REPEAT-Modus stets ausgeschaltet.
DivX
®
4
Tippen Sie [ ] an.
• Diese Funktion arbeitet nur bei Discs, auf denen Titelnummern aufgezeichnet sind.
• Bei gewissen Discs sind manche Funktionen nicht verfügbar.
Direktsuche nach Kapitelnummer
Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise zum Anfang eines
Kapitels auf der Disc gelangen. Führen Sie die Funktionen während der
Wiedergabe, während PRE-STOP oder während der Wiedergabepause aus.
1
Berühren Sie [10Key] im Banner unten.
Der Zifferneingabemodus wird angezeigt.
Wenn [10KEY] nicht angezeigt wird, berühren Sie [<<] im
Banner unten, um [10KEY] anzuzeigen.
2
Geben Sie durch Berührung die Nummer des
Kapitels ein, das Sie abspielen möchten.
Erläuterungen zum Zifferneingabebildschirm finden Sie auf
Seite 26.
3
Bestätigen Sie durch Antippen von [Enter] Ihre
Auswahl.
Die Wiedergabe startet ab dem ausgewählten Kapitel.
4
Tippen Sie [ ] an.
• Bei einer Disc ohne Kapitel steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Suchen einer gewünschten Videodatei
(Datei)
(Ordner)
(Alles wiederholen)
Die Datei wird wiederholt wiedergegeben.
Der Ordner wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt abgespielt.
Suchen nach Titelnummer
Mit dieser Funktion können Sie anhand der Titel auf der DVD bestimmte Stellen leicht finden. Rufen Sie die Funktionen auf, wenn die
Wiedergabe gestoppt ist.
1
Berühren Sie [10Key] im Banner unten.
Der Zifferneingabemodus wird angezeigt.
Wenn [10KEY] nicht angezeigt wird, berühren Sie [<<] im
Banner unten, um [10KEY] anzuzeigen.
• Bei DVD-Videos kann das Ziffernfeld auch durch Berührung des Menübildschirms und anschließendes zweimaliges
Berühren von [Key] aufgerufen werden.
2
Geben Sie den gewünschten Titel ein, indem Sie seine Nummer berühren.
Erläuterungen zum Zifferneingabebildschirm finden Sie auf
Seite 26.
3
Berühren Sie [Enter].
Die Wiedergabe startet ab der ausgewählten Nummer.
Sie können eine Videodatei aus der angezeigten Liste auswählen.
1
Berühren Sie [ (Suchen)] im Banner unten.
Der Suchmodus ist aktiviert.
2
Berühren Sie [Video].
Die Anzeige mit der Ordnerliste erscheint.
Ordnernamensuchmodus
3
Berühren Sie [ ] im gewünschten Ordner.
Die erste Datei in dem gewählten Ordner wird wiedergegeben.
Dateinamensuchmodus
3
Berühren Sie den gewünschten Ordnernamen.
Der Dateiname des ausgewählten Ordners wird angezeigt.
4
Berühren Sie den gewünschten Dateinamen.
Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben.
• Tippen Sie [ zu gelangen.
] an, um wieder zur vorhergehenden Rangordnung
• Details zum durch die Liste Blättern finden Sie auf „Auswahl eines
Punkts aus einer Liste“ (Seite 18).
• Wenn Sie einen Ordner mit der Ordnernamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Ordnersuchbildschirm aufzurufen.
• Wenn Sie eine Datei mit der Dateinamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Dateisuchbildschirm aufzurufen.
28
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 29 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Ändern des Blickwinkels
Bei DVDs, bei denen Szenen mit verschiedenen Aufnahmeperspektiven gespeichert sind, können Sie während der Wiedergabe den Blickwinkel
ändern.
Berühren Sie [ANGLE] im Banner unten.
Bei jeder Tastenbetätigung wird zum jeweils nächsten aufgezeichneten Blickwinkel gewechselt.
Wenn [ANGL] nicht angezeigt wird, berühren Sie [<<] oder [>>] im Banner unten, um [ANGL] anzuzeigen.
• Der Übergang zwischen Blickwinkeln erfolgt unter Umständen mit
Verzögerung.
• Der Blickwinkel ändert sich je nach Disc folgendermaßen:
- Nahtlos: Der Blickwinkel geht sauber in den neuen über.
- Nicht nahtlos: Beim Ändern des Blickwinkels wird vorübergehend ein Standbild angezeigt.
Umschalten zwischen Tonspuren
DVDs mit Multiplex-Audio oder Audiosprachen ermöglichen das
Umschalten zwischen den Tonspuren während der Wiedergabe.
Berühren Sie [AUDIO] im Banner unten.
Bei jeder Tastenbetätigung wird zur jeweils nächsten aufgezeichneten Tonspur gewechselt.
Wenn [AUDIO] nicht angezeigt wird, berühren Sie [<<] oder
[>>] im Banner unten, um [AUDIO] anzuzeigen.
• Die zuvor gewählte Tonspur wird beim Einschalten des Geräts bzw.
Einlegen einer anderen Disc wieder vorgegeben. Wenn die betreffende Tonspur auf der Disc nicht vorhanden ist, wird die
Standardsprache der Disc vorgegeben.
• Die Auswahl der Tonspur ist nicht bei allen Discs während der
Wiedergabe möglich. Bei solchen Discs müssen Sie die Tonspur über das DVD-Menü auswählen.
• Beim Umschalten der Tonspur wird die neue Spur unter Umständen erst nach einer gewissen Verzögerung wiedergegeben.
Ändern der Untertitel (Untertitelsprache)
Bei DVDs, auf denen Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind, können Sie während der Wiedergabe die gewünschte Sprache auswählen oder die Untertitel ganz ausblenden.
Berühren Sie [Sub Title] im Banner unten.
Mit jedem Antippen dieser Taste wählen Sie nacheinander die
Untertitelsprachen auf der Disc aus bzw. schalten die Untertitel aus (OFF).
Wenn [Sub Title] nicht angezeigt wird, berühren Sie [<<] oder
[>>] im Banner unten, um [Sub Title] anzuzeigen.
• Beim Ändern der Untertitelsprache wird die neue Sprache unter
Umständen erst nach einer gewissen Verzögerung eingeblendet.
• Die Auswahl der Untertitel ist nicht bei allen Discs während der
Wiedergabe möglich. Bei solchen Discs müssen Sie die Untertitel
über das DVD-Menü auswählen.
• Die zuvor gewählte Untertitelsprache wird beim Einschalten des
Geräts bzw. Einlegen einer anderen Disc wieder vorgegeben. Wenn die betreffende Untertitelsprache auf der Disc nicht vorhanden ist, wird die Standardsprache der Disc ausgewählt.
Je nach der Disc unterscheidet sich jedoch möglicherweise die
Sprache der Untertitel.
• Bei einigen Discs erscheinen die Untertitel auch dann, wenn sie auf
OFF gesetzt sind. Je nach der Disc unterscheidet sich jedoch möglicherweise die Sprache der Untertitel.
Informationen zu DivX ®
DivX
®
ist ein Codec-Programm (Software) zur Komprimierung von bewegten Bildern. Bei der Komprimierung wird die Bildqualität unter
Verwendung einer äußerst hohen Komprimierungsrate und
Geschwindigkeit beibehalten.
• Offizielles DivX
®
-zertifiziertes Produkt
INFORMATIONEN ZU DIVX VIDEO: DivX
®
ist ein von DivX, LLC, einer Tochtergesellschaft der Rovi Corporation, entwickeltes digitales Videoformat. Dies ist ein offizielles DivX Certified
®
-
Gerät zur Wiedergabe von DivX-Video. Weitere Informationen und Software-Tools zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-
Videos finden Sie unter divx.com.
INFORMATIONEN ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX
Certified
®
-Gerät muss zur Wiedergabe von DivX Video-on-
Demand (VOD)-Filmen registriert werden. Um einen
Registrierungscode zu erhalten, suchen Sie den Bereich DivX
VOD im Setup-Menü Ihres Geräts. Weitere Informationen zum
Ausführen der Registrierung finden Sie unter vod.divx.com.
Unterstützte Datenträger
Das Gerät kann CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW-Discs und USB-Speichergeräte wiedergeben, die im
DivX
®
-Modus aufgenommen wurden.
• DivX
®
-Dateien, die auf einem USB-Speichergerät gespeichert und durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht wiedergegeben werden.
Entsprechende Erweiterung
„avi“, „divx“
Video-Codec
DivX
®
Versionen 3, 4, 5 und 6 (Version 5 verarbeitet sowohl
Videos im Zeilensprung- wie im Vollbildverfahren)
Audio-Codec
MPEG1 Layer2 (MP2)
MPEG1 Layer3 (MP3)
MPEG2 Layer2 (MP2)
MPEG2 Layer3 (MP3)
Dolby Digital
32 bis 384 kbps
32 bis 320 kbps
8 bis 160 kbps
8 bis 160 kbps
32 bis 448 kbps
Das optimale Format für die Wiedergabe von DivX
®
-
Discs ist wie folgt:
Bildschirmformat: 96 bis 720 Pixel (horizontal) × 96 bis 576
Pixel (vertikal)
Bei einem anderen Seitenverhältnis als 16:9 sind unter
Umständen schwarze Balken an der linken und rechten Seite oder am oberen oder unteren Rand des Bildschirms zu sehen.
Bild-Bitrate: „durchschnittlich 4 Mbps, Höchstwert 8
Mbps“ Home Theater Profile wird unterstützt
29
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 30 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Setup
Setup-Funktionen
Berühren Sie das [SETUP]-Symbol auf dem Audio/Visuell-
Wiedergabebildschirm, um den Setup-Hauptbildschirm aufzurufen.
[SETUP]-Symbol
Allgemeineinstellungen
Einstellen von Allgemeineinstellungen
Die der Bildschirm für die allgemeinen Einstellungen kann nur bei angezogener Handbremse aufgerufen werden. Wenn Sie versuchen, diesen Bildschirm während der Fahrt einzublenden, wird die Warnmeldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“ angezeigt.
Die Bedienschritte 1 bis 5 der folgenden Vorgangsbeschreibung sind für alle „Einstelloptionen“ unter Allgemeineinstellungen gleich. Näheres dazu finden Sie in den Abschnitten zu den jeweiligen Optionen.
1
Berühren Sie das [Setup]-Symbol im Banner oben.
Der Setup-Hauptbildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Grundeinstellungen].
Der Bildschirm „Allgemeineinstellungen“ erscheint.
3
Wählen Sie den gewünschten Punkt aus.
Einstelloptionen:Sprache / Uhr / Sicherheitscode /
Oben / Unten Banner Ausblendung /
Anpassung Bildschirm/LED / Visuell / Über /
Installation
• Wiederholen Sie je nach Menüpunkt Schritt 3.
4
Berühren Sie [ ] oder [ ] usw., um die Einstellung zu ändern.
• Wenn das Popup-Fenster für Setup angezeigt wird, berühren Sie
[ ], um das Fenster nach dem Einstellen zu schließen.
5
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
• Unmittelbar nach dem Ändern der Allgemeineinstellungen (während das System automatisch die Daten schreibt), darf der Zündschlüssel nicht auf OFF gestellt werden. Andernfalls werden die Einstellungen möglicherweise nicht geändert.
Spracheneinstellung
[Sprache] wird in Schritt 3 des Allgemeineinstellungen-Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von
Allgemeineinstellungen“ (Seite 30).
Einstellen des Textdurchlaufs
Der Textdurchlaufbildschirm ist verfügbar, wenn Informationen zum
CD-Text, Ordnernamen, Dateinamen oder Tags eingegeben werden.
Einstelloption: Automatisch scrollen
Einstellungen: Off / On (Werkseinstellung)
Off: Schaltet den Textdurchlaufmodus aus.
On: Schaltet den Automatisch scrollen ein. Der Text läuft im
Display durch, solange dieser Modus eingeschaltet ist.
Formateinstellungen
Für die Darstellung der Schlagwortinformationen auf dem Bildschirm können Sie einen von 6 Zeichensätzen auswählen.
Einstelloption: Auswahl Format
Einstellungen: EU1 / EU2 (Werkseinstellung) / RUS / CHI / THA /
ARA
EU1: ISO 8859-1
EU2: ISO 8859-15
RUS: ISO 8859-5
CHI: GB18030
THA: CP874
ARA: CP1256
Einstellen der Menüsprache
Sie können die Sprache auswählen, in der das Setup-Menü, Feedback-
Informationen usw. erscheinen sollen.
Einstelloption: Auswahl Sprache
Einstellungen: English / Spanish / French / Italian / German /
Portuguese / Swedish / Finnish / Russian /
Dutch / Norwegian / Thai / Arabic / Chinese /
Czech / Danish / Greek / Hungarian / Polish /
Slovak / Turkish / Hebrew / Bahasa Indonesia /
Bahasa Malay
• Berühren Sie [OK], um die Sprachauswahl zu bestätigen und den
Bildschirm in der gewählten Sprache anzuzeigen.
30
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 31 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Uhr Einstellung
[Uhr] wird in Schritt 3 des Allgemeineinstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von
Allgemeineinstellungen“ (Seite 30).
Die Uhranzeige auf dem Bildschirm wird ein- oder ausgeschaltet.
Einstelloptionen: Uhr
Einstellungen: Off / On (Werkseinstellung)
Einstellen des Sicherheitscode
[Sicherheitscode] wird in Schritt 3 des Allgemeineinstellungen-Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von
Allgemeineinstellungen“ (Seite 30).
Einstellen des Sicherheitscode
Sie können das System so einstellen, dass es ohne die Eingabe eines
Passworts nicht genutzt werden kann. Wenn Sie diese Einstellung auf
„On“ stellen und ein Passwort einrichten, ist die Eingabe des Passworts erforderlich, wenn das System mit einer Batterie verbunden ist und erstmalig eingeschaltet wird.
Einstelloption: Sicherheitscode
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / On
Einstellen des Passworts
1
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Sicherheitscode“, um ihn auf „On“ zu stellen.
2
Berühren Sie [OK], wenn die Bestätigungsmeldung erscheint.
Der Passworteinstellbildschirm erscheint.
3
Geben Sie ein Passwort ein und tippen Sie [OK] an.
• Geben Sie die sechsstellige Zahl ein.
• Anstelle der eingegebenen Ziffern wird „*“ angezeigt.
4
Geben Sie dasselbe Passwort erneut ein und tippen
Sie [OK] an.
Das Passwort ist nun eingestellt und das System kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
• Wenn Sie ein gespeichertes Passwort vergessen, lässt sich das Gerät nicht mehr benutzen. In diesem Fall muss der Kundendienst hinzugezogen werden.
Löschen des Passworts
1
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Sicherheitscode“, um ihn auf „Off“ zu stellen.
Der Passworteinstellbildschirm erscheint.
2
Geben Sie das eingestellte Passwort ein und tippen
Sie [OK] an.
Das Passwort ist nun gelöscht, und das System kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
• Anstelle der eingegebenen Ziffern wird „*“ angezeigt.
Einstellen der Banner-Anzeige oben und unten
[Oben/Unten Banner Ausblendung] wird in Schritt 3 des
Allgemeineinstellungen-Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden
Sie in „Einstellen von Allgemeineinstellungen“ (Seite 30).
Sie können die Anzeigeeinstellung für das Banner oben und unten für die Audio-/Videosignalquelle konfigurieren.
Einstelloption: Oben/Unten Banner Ausblendung
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / On
Off: Immer angezeigt
On: Ausblenden nach 5 Sekunden, wenn keine Funktion ausgeführt wird
Anpassung Bildschirm/LED
[Anpassung Bildschirm/LED] wird in Schritt 3 des
Allgemeineinstellungen-Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden
Sie in „Einstellen von Allgemeineinstellungen“ (Seite 30).
Einstellen der
Mindesthintergrundbeleuchtung
Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen. Diese
Funktion ist zum Beispiel sehr praktisch, um die
Hintergrundbeleuchtung bei Nachtfahrten zu verringern.
Einstelloption: Dimmerstufe
Einstellungen: -15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Sie können den Pegel im Bereich von MIN (–15) bis MAX (+15) einstellen. Am Ende des Einstellbereichs wird „MIN“ oder „MAX“ angezeigt.
Einstellen der nächtlichen
Tastenbeleuchtung mit dem Dimmer
Mit dem Dimmer können Sie die Helligkeit der Tastenbeleuchtung für die Benutzung bei Nacht einstellen.
Einstelloption: LED Dimmerstufe
Einstellungen: -2 bis +2 (Werkseinstellung: 0)
Umschalten der Anzeigefarbe
Sie können zwischen 5 verschiedenen Farben für das Display wählen.
Einstelloption: Displayfarbe
Einstellungen: Blue (Werkseinstellung) / Red / Green / Amber /
Black
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE05INE-W970BT.fm
31
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 32 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Einstellen des Touchscreens
Diese Einstellung ist erforderlich, wenn die Anzeigeposition auf dem
Flüssigkristallbildschirm (LCD-Bildschirm) und die
Berührungsposition auf dem Berührungsbildschirm nicht
übereinstimmen.
Einstelloption: Displayausrichtung
1
Berühren Sie [Displayausrichtung] im Bildschirm
Anpassung Bildschirm/LED.
Die Einstellanzeige erscheint.
2
Berühren Sie genau die Markierung oben links auf dem Bildschirm.
3
Berühren Sie genau die Markierung rechts auf dem Bildschirm.
unten
Damit ist die Einstellung abgeschlossen, und der vorherige
Bildschirm wird wieder angezeigt.
• Wenn Sie [ Abbrechen] auf dem Einstellbildschirm berühren, wird keine Anpassung vorgenommen und der vorherige Bildschirm wird wieder angezeigt.
Initialisieren der korrigierten Werte für den
Touchscreen
Initialisieren Sie die korrigierten Werte, die durch Einstellen des
Touchscreens angepasst wurden.
1
Berühren Sie [Displaykalibrierung zurücksetzen] im Bildschirm Anpassung
Bildschirm/LED.
2
Berühren Sie [OK], wenn die Bestätigungsmeldung erscheint.
Die korrigierten Werte werden initialisiert.
Einstelloption: Andere (Videomedien) / Kamera
Einstellungen: Helligkeit / Farbe / Kontrast
3
Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um die Einstellungen zu ändern.
4
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
• Unmittelbar nach dem Ändern der Displayeinstellungen (während das System automatisch die Daten schreibt), darf der Zündschlüssel nicht auf OFF gestellt werden. Andernfalls werden die Einstellungen möglicherweise nicht geändert.
Helligkeitseinstellung
Einstelloption: Helligkeit
Einstellung: -15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Der Helligkeits-Einstellbereich geht von MIN (-15) bis MAX
(+15). Am Ende des Einstellbereichs wird „MIN“ oder „MAX“ angezeigt.
Farbintensitätseinstellung
Einstelloption: Farbe
Einstellung: -15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Der Farbeinstellbereich geht von MIN (-15) bis MAX (+15). Am
Ende des Einstellbereichs wird „MIN“ oder „MAX“ angezeigt.
Einstellen des Bildkontrasts
Einstelloption: Kontrast
Einstellung: -15 bis +15 (Werkseinstellung: 0)
Sie können den Kontrast im Bereich zwischen LOW (-15) und
HIGH (+15) einstellen. Am Ende des Einstellbereichs wird
„LOW“ oder „HIGH“ angezeigt.
Visuell-Einstellung
[Visuell] wird in Schritt 3 des Allgemeineinstellungen-Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von
Allgemeineinstellungen“ (Seite 30).
1
Berühren Sie den gewünschten Punkt.
• „Andere“ kann ausgewählt werden, wenn ein Video abgespielt wird.
• Wenn „Kameraauswahl“ auf „Off“ gesetzt ist, steht diese
Option nicht zur Verfügung.
2
Berühren Sie [ ] des gewünschten Punkts.
32
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 33 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Hinweis zu INE-W970BT
[Über] wird in Schritt 3 des Allgemeineinstellungen-Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von
Allgemeineinstellungen“ (Seite 30).
Anzeige der Produktinformationen
Sie können die Versionsinformationen für dieses Gerät anzeigen.
Notieren Sie diese Informationen und geben Sie sie an, wenn Sie sich an den Technischen Support von Alpine oder an einen von Alpine autorisierten Händler wenden.
Einstelloption: Versionsinformation
Inhalt: Seriennummer / Firmwareversion
Prüfen der DivX
®
-Registrierung
Das Gerät zeigt den Registrierungscode an, der zum Abspielen von
DivX
®
VOD (Video On Demand) erforderlich ist, oder Sie können den
Code zur Aufhebung der Registrierung anzeigen.
Einstelloption: Rechte / Urheber Information
Anzeige des Registrierungscodes
1
Berühren Sie [Rechte/Urheber Information].
2
Berühren Sie [DivX(R) VOD].
3
Berühren Sie [Registration].
Der Registrierungscode wird auf dem Bildschirm angezeigt.
4
Tippen Sie [OK] an.
Anzeige des Codes zur Aufhebung der Registrierung
1
Berühren Sie [Rechte/Urheber Information].
2
Berühren Sie [DivX(R) VOD].
3
Berühren Sie [Deregistration].
Der Bestätigungsdialog erscheint.
4
Tippen Sie [OK] an.
Der Code zur Aufhebung der Registrierung wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
• Wenn Sie fertig sind, berühren Sie [Abbrechen]. Wenn Sie fortfahren und einen neuen Registrierungscode anzeigen wollen, berühren Sie
[OK], überprüfen Sie den Registrierungscode und berühren Sie dann erneut [OK].
Initialisieren des Systems
Sie können alle Daten initialisieren, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen. Entfernen Sie die CD/DVD o. ä. aus dem System, bevor Sie fortfahren.
Einstelloption: Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
1
Berühren Sie [Auf Werkseinstellungen zurücksetzen] .
2
Berühren Sie [OK], wenn die Bestätigungsmeldung erscheint.
Die Bestätigungsmeldung erscheint erneut.
3
Tippen Sie [OK] an.
Das System beginnt mit der Initialisierung.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus und ändern Sie nicht die
Stellung des Zündschlüssels, bis der Neustart des Systems abgeschlossen ist.
Installation-Setup
[Installation] wird in Schritt 3 des Allgemeineinstellungen-Menüs ausgewählt. Siehe „Einstellen von Allgemeineinstellungen“ (Seite 30).
Einstelloption: Installation
Der Bildschirm zum Prüfen der Installationseinstellungen wird angezeigt.
33
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 34 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Klangeinstellungen
Vornehmen von Klangeinstellungen
Fahrzeugspez. Klangeinst.
[Fahrzeugspez. Klangeinst.] wird in Schritt 3 des Klangeinstellungen-
Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden Sie in „Vornehmen von
Klangeinstellungen“ (Seite 34).
Sie können den optimalen Klang für die Umgebung in Ihrem Fahrzeug einstellen und reproduzieren.
1
Berühren Sie den relevanten Fahrzeugtyp.
Der Bildschirm für den Einstellungsmodus kann nur bei angezogener Handbremse aufgerufen werden. Wenn Sie versuchen, diesen Bildschirm während der Fahrt einzublenden, wird die Warnmeldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“ angezeigt.
1
2
Die Bedienschritte 1 bis 5 der folgenden Vorgangsbeschreibung sind für alle „Einstelloptionen“ unter Klangeinstellungen gleich.
Näheres dazu finden Sie in den Abschnitten zu den jeweiligen
Optionen.
Berühren Sie das [Setup]-Symbol im Banner oben.
Der Setup-Hauptbildschirm wird angezeigt.
Berühren Sie [Klangeinstellungen].
Der Bildschirm Klangeinstellungen erscheint.
3
Wählen Sie den gewünschten Punkt aus.
2
Berühren Sie die Position des Fahrersitzes.
3
Berühren Sie die Größe des Frontlautsprechers.
4
Wählen Sie aus, ob ein Hochtöner vorhanden ist.
5
Wählen Sie die Installationsposition des
Hecklautsprechers aus.
Wenn Sie „Keine Hecklautsprecher“ auswählen, können Sie den Hecklautsprecher bei der Klangeinstellung unter
Fader/Time Correction/X-OVER nicht einstellen.
6
Wählen Sie aus, ob ein Subwoofer vorhanden ist.
Wenn Sie „Nein“ auswählen, können Sie bei der
Klangeinstellung den Subwoofer-Pegel/die Subwoofer-
Phase nicht einstellen.
7
Wählen Sie das Material der Sitzbezüge im Fahrzeug aus.
Der Bestätigungsbildschirm für die Einstellungen wird angezeigt.
• Wenn die Sitzbezüge aus Leder und Stoff bestehen, wählen Sie
[Half leather].
8
Prüfen Sie die Einstellungen und berühren Sie [OK].
Einstelloptionen:Fahrzeugspez. Klangeinst. / Media Xpander /
Factory’s EQ / Balance/Fader/Sub.W / TCR
(Time Correction) / X-OVER / Parametric EQ /
Andere / Defeat
4
Berühren Sie [ ] oder [ ] usw., um die Einstellung zu ändern.
• Wenn das Popup-Fenster für Setup angezeigt wird, berühren Sie
[ ], um das Fenster nach dem Einstellen zu schließen.
5
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
• Unmittelbar nach dem Ändern der Klangeinstellungen (während das
System automatisch die Daten schreibt), darf der Zündschlüssel nicht auf OFF gestellt werden. Andernfalls werden die Einstellungen möglicherweise nicht geändert.
• Wenn die Preset3 bereits für Time Correction/X-OVER/Parametric
EQ gespeichert war, werden die Daten überschrieben.
• Die Fahrzeugspez. Klangeinst. wirken sich auf folgende
Toneinstellungsoptionen aus.
Einstellung des MX (Media Xpander)
Einstellen der parametrischen Equalizer-Kurve (Parametric EQ)
Einstellen der Time Correction (TCR)
Einstellen der Frequenzweiche (X-OVER) (nur wenn Subwoofer auf
[On] gesetzt ist)
• Die Equalizer-Voreinstellungen (Factory’s EQ) sind deaktiviert.
34
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 35 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Einstellung des MX (Media Xpander)
[Media Xpander] wird in Schritt 3 des Klangeinstellungen-Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden Sie in „Vornehmen von
Klangeinstellungen“ (Seite 34).
Wenn die zurzeit wiedergegebene Tonquelle das AM-Frequenzband
(MW/LW) ist, steht diese Option nicht zur Verfügung.
MX (Media Xpander) hebt unabhängig von der Musikquelle Gesang oder Instrumente charakteristisch hervor. So ist auch in Fahrzeugen mit erheblichen Fahrgeräuschen bei FM-Radio, CD-, USB-Speicher- und iPod/iPhone-Wiedergabe eine klare Musikreproduktion gewährleistet.
Einstelloption: Media Xpander
1
Berühren Sie [ON] unter „ALL MX OFF/ON“ auf dem
MX-Setupbildschirm.
2
Berühren Sie [ ] [ ] [ ] oder [ ].
Pegel
Medien
OFF 1 2 3
FM
DVD
CD
Compress
Media
AUX/AUX3
• Die MX-Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn aktuell eine Quelle ausgewählt ist.
• MP3/WMA/AAC/iPod/USB Audio/DivX
®
/BLUETOOTH Audio entsprechen MX Compress Media.
MX FM
Die mittleren bis hohen Frequenzen werden klarer und es wird ein gut ausgewogener Klang in allen Frequenzbereichen erzielt.
MX DVD
(Film)
Diese Option verbessert die Verständlichkeit von Dialogen in
Videos.
(DVD-Musik)
Musik-Clips auf solchen Discs enthalten eine riesige
Datenmenge. MX nutzt diese Daten so, dass ein originalgetreuer Wiedergabeklang erzielt wird.
MX CD
Im CD-Modus wird eine große Datenmenge verarbeitet. Diese
Daten werden zur Optimierung des Klangs herangezogen.
MX Compress Media
Diese Option optimiert den Klang durch Hinzufügen von
Information, die bei der Komprimierung nicht berücksichtigt wird. Das Ergebnis ist ein wohlausgewogener Klang, der dem
Original nahe kommt.
MX AUX/AUX3
Wählen Sie den MX-Modus (Compress Media, Movie oder
Music), der zu der angeschlossenen Quelle passt.
• Stellen Sie MX in Schritt 1 auf „Off“, um den MX-Modus für alle
Musikquellen aufzuheben.
• Jede Musikquelle, wie FM-Radio, CD und MP3/WMA/AAC kann ihre eigene MX-Einstellung haben.
• Wenn auf MX eingestellt wird, wird der MX-Modus jeder
Musikquelle auf „Off“ gestellt.
• Für MW- und LW-Radio ist kein MX-Modus verfügbar.
• Die Funktion ist deaktiviert, wenn Defeat auf „On“ eingestellt ist.
Equalizer-Voreinstellungen
(Factory’s EQ)
[Factory’s EQ] wird in Schritt 3 des Klangeinstellungen-Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden Sie in „Vornehmen von
Klangeinstellungen“ (Seite 34).
Für eine ganze Reihe unterschiedlicher Musikgenres sind werkseitig 10 typische Equalizer-Einstellungen vorgegeben.
Einstelloption: Factory’s EQ
Einstellungen: FLAT (Werkseinstellung) / POPS / ROCK / NEWS /
JAZZ / ELECTRICAL DANCE / HIP HOP / EASY
LISTENING / COUNTRY / CLASSICAL
• Es kann immer nur ein Typ auf ON gesetzt werden.
• Wenn Factory’s EQ eingestellt wird, werden auch die damit verbundenen Einstellungen des Parametric EQ verändert. Wir empfehlen, die Parametric EQ Einstellungen zuvor in der
Voreinstellung zu speichern.
• Die Factory’s EQ-Einstellung kann vorgenommen werden, wenn
Defeat auf „Off“ steht.
Einstellung von Balance/Fader/
Subwoofer
[Balance/Fader/Sub.W] wird in Schritt 3 des Klangeinstellungen-
Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden Sie in „Vornehmen von
Klangeinstellungen“ (Seite 34).
Bildbereich
Einstellung von Balance/Fader
Berühren Sie den gewünschten Punkt im Bildbereich.
Oder berühren Sie [ ] [ ] [ ] [ ].
Balance: L15 bis R15
Fader: F15 bis R15
Einstellen des Subwoofer-Pegels
Sie können den Pegel des Subwoofer einstellen, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.
Einstelloption: SubW. LEVEL
Einstellungen: 0 bis 15 (Werkseinstellung: 0)
• Wenn die Subwoofer-Einstellung „Off“ ist, kann diese Einstellung nicht vorgenommen werden.
35
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 36 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Vorübergehende Verringerung des
Subwoofer-Pegels
Berühren Sie [Sub W. LEVEL 0], um den Subwoofer-
Pegel auf Pegel 0 zu reduzieren.
• Um zum vorherigen Subwoofer-Pegel zurückzukehren, berühren Sie
[Sub W. LEVEL 0] erneut.
Einstellen der Subwoofer-Phase
Die subwoofer-Ausgangsphase wird zwischen Subwoofer Normal (0°) und Subwoofer Umkehr (180°) umgeschaltet.
Einstelloption: SubW. Phase
Einstellungen: 0° / 180° (Werkseinstellung: 0°)
• Wenn die Subwoofer-Einstellung „Off“ ist, kann diese Einstellung nicht vorgenommen werden.
Einstellen der Frequenzweiche (X-OVER)
[X-OVER] wird in Schritt 3 des Klangeinstellungen-Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden Sie in „Vornehmen von
Klangeinstellungen“ (Seite 34).
Bevor Sie die folgenden Schritte ausführen, informieren Sie sich unter
„Informationen zur Frequenzweiche“ (Seite 40).
Einstelloption: X-OVER
1
Berühren Sie [Channel], um den Kanal auszuwählen.
Bei jeder Berührung wird der Kanal umgeschaltet.
Einstellen der Time Correction (TCR)
[TCR] wird in Schritt 3 des Klangeinstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Vornehmen von Klangeinstellungen“
(Seite 34).
Bevor Sie die folgenden Schritte ausführen, informieren Sie sich unter
„Laufzeitkorrektur“ (Seite 38).
Einstelloption: Time Correction
1
Berühren Sie [ms] oder [cm], um den
Einstellungsmodus auszuwählen.
Bei jeder Berührung ändern sich die Schaltfläche und der
Korrekturmodus.
Korrekturmodus ms: Zeit anpassen.
cm: Hörposition und Abstand zu den Lautsprechern einstellen.
2
Berühren Sie [ ] oder [ ] für jeden Lautsprecher, um die Zeit oder den Abstand einzustellen.
0,0 msec bis 9,9 msec (0,1 msec/Schritt)
0,0 cm bis 336,6 cm (3,4 cm/Schritt)
Alle Einstellungswerte für die Lautsprecher sind im Bereich von
15 ms oder 510 cm einstellbar.
3
Berühren Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] mindestens 2 Sekunden lang, um die geänderten
Einstellungswerte zu speichern.
• Berühren Sie [Flat], um alle Werte auf 0,0 zu setzen.
• Wenn die Hecklautsprecher-Einstellung auf „Off“ gesetzt ist, kann die
Hecklautsprecher-Einstellung nicht geändert werden (siehe Seite 38).
• Wenn die Subwoofer-Einstellung auf „Off“ gesetzt ist, kann die
Subwoofer-Einstellung nicht geändert werden (siehe Seite 38).
Aufrufen des Zeitkorrekturwerts
Aufrufen des voreingestellten Zeitkorrekturwerts.
Berühren Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] auf dem Zeitkorrektur-Bildschirm.
Die in der Voreinstellung gespeicherte Einstellung wird aufgerufen.
36
-DE
• Der einzustellende Kanal wird rot angezeigt.
Front HPF Rear HPF Subw. LPF
2
Stellen Sie die Übernahmefrequenz wunschgemäß ein.
Einstellen der Grenzfrequenz
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Freq.“ und wählen Sie die
Grenzfrequenz aus.
Einstellungen: 20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 (Werkseinstellung) /
100 / 125 / 160 / 200 Hz
Einstellen der Flankensteilheit
Berühren Sie [ ] oder [ ] für „Slope“ und stellen Sie dann die HPF- oder LPF-Flanke ein.
Einstellungen: 0 (Werkseinstellung) / 6 / 12 / 18 / 24 dB/oct.
Einstellen des Pegels
Berühren Sie [ ] oder [ ] für „Level“ und stellen Sie dann den HPF- oder LPF-Pegel ein.
Einstellungen: -12 bis 0 dB (Werkseinstellung: 0)
3
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um die
Einstellungen für die anderen Kanäle vorzunehmen.
4
Berühren Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] mindestens 2 Sekunden lang, um die geänderten
Einstellungswerte zu speichern.
• Berühren Sie [Flat], um alle Werte zu initialisieren.
• Wenn die Hecklautsprecher-Einstellung auf „Off“ gesetzt ist, kann die Hecklautsprecher-Einstellung nicht geändert werden (siehe
Seite 38).
• Wenn die Subwoofer-Einstellung auf „Off“ gesetzt ist, kann die
Subwoofer-Einstellung nicht geändert werden (siehe Seite 38).
• Bei der X-OVER-Einstellung ist unbedingt der Frequenzgang der angeschlossenen Lautsprecher zu berücksichtigen.
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 37 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Aufrufen des angepassten X-OVER-Werte
Aufrufen des voreingestellten angepassten X-OVER-Werts.
Berühren Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] auf dem X-OVER-Bildschirm.
Die in der Voreinstellung gespeicherte Einstellung wird aufgerufen.
Einstellen der parametrischen Equalizer-
Kurve (Parametric EQ)
[Parametric EQ] wird in Schritt 3 des Klangeinstellungen-Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden Sie in „Vornehmen von
Klangeinstellungen“ (Seite 34).
Sie können die Equalizer-Einstellungen ändern, um die Reaktionskurve
Ihren persönlichen Vorlieben anzupassen.
Einstelloption: Parametric EQ
1
Stellen Sie den Parametric EQ wunschgemäß ein.
Einstellen des Bands
Berühren Sie [Band], um das einzustellende Band auszuwählen.
Band1 Band2 ··· Band8 Band9
Einstellen des Pegels
Berühren Sie [ ] oder [ ] für „Level“, um den Pegel des ausgewählten Bands einzustellen.
Einstellungen: -7 bis +7 (Werkseinstellung: 0)
Einstellen der Bandbreite
Berühren Sie [ ] oder [ ] für „Q Adjust“, um die Bandbreite auszuwählen.
Einstellungen: 1 (Werkseinstellung) / 2 / 3
2
Um ein anderes Band einzustellen, wiederholen Sie
Schritt 1 und stellen alle Bänder ein.
3
Berühren Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] mindestens 2 Sekunden lang, um die geänderten
Einstellungswerte zu speichern.
• Einstellungen, die die Frequenz von benachbarten Bändern
überschreiten, sind nicht verfügbar.
• Bei Einstellung des Parametric EQ ist unbedingt der Frequenzgang der angeschlossenen Lautsprecher zu berücksichtigen.
• Wenn Einstellungen für den Parametric EQ vorgenommen werden, treten die für den Factory’s EQ außer Kraft.
• Wenn Factory’s EQ eingestellt wird, werden auch die damit verbundenen Einstellungen des Parametric EQ verändert. Wir empfehlen, die Parametric EQ Einstellungen zuvor in der
Voreinstellung zu speichern.
• Berühren Sie [Flat], um alle Werte zu initialisieren.
• Die Parametric EQ-Einstellung kann vorgenommen werden, wenn
Defeat auf „Off“ steht.
Aufrufen der angepassten Parametric EQ-Werte
Aufrufen der voreingestellten angepassten Parametric EQ-Werte.
Berühren Sie [Preset1], [Preset2] oder [Preset3] auf dem Bildschirm des Parametric EQ.
Die in der Voreinstellung gespeicherte Einstellung wird aufgerufen.
• Sie können ein Band durch Berühren des Bildschirms direkt auswählen.
Einstellen der Frequenz
Berühren Sie [ ] oder [ ] unter „Freq.“, um die Frequenz des ausgewählten Bands einzustellen.
Einstellbare Frequenzbänder: 20 Hz bis 20 kHz
(in 1/3-Oktavstufen)
Band1: 20 Hz~100 Hz (63 Hz)
Band2: 63 Hz~315 Hz (125 Hz)
Band3: 125 Hz~500 Hz (250 Hz)
Band4: 250 Hz~1 kHz (500 Hz)
Band5: 500 Hz~2 kHz (1 kHz)
Band6: 1 kHz~4 kHz (2 kHz)
Band7: 2 kHz~7,2 kHz (4 kHz)
Band8: 5,8 kHz~12 kHz (8 kHz)
Band9: 9 kHz~20 kHz (16 kHz)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE05INE-W970BT.fm
37
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 38 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Einstellung „Andere“
[Andere] wird in Schritt 3 des Klangeinstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Vornehmen von Klangeinstellungen“
(Seite 34).
Einstellen der Lautstärke
Sie können die Lautstärke des Tons einstellen, der bei einer
Tastenberührung ertönt.
Einstelloption: Lautstärke Quittungston
Einstellungen: 0 bis 7 (Werkseinstellung: 5)
Einstellung der Lautstärke für jede
Signalquelle
Einstelloption: Quellenlautstärkeeinstellungen Radio / DVD /
CD / Komprimierte Datenträger / iPod Music / iPod
Video / AUX / AUX3 / BLUETOOTH Audio
Einstellungen: -14 bis +14 (Werkseinstellung: 0)
• Welche Signalquelle eingestellt werden kann, hängt vom angeschlossen Gerät und den Einstellungen ab.
Einstellen des Hecklautsprechers
Sie können die Ausgabe des Hecklautsprechers auf „Off“ setzen.
Einstelloption: Rear Speaker
Einstellungen: On (Werkseinstellung) / Off
• Beachten Sie bitte, dass beim Auswählen von „Off“ die
Fahrzeugspez. Klangeinst. nicht gelten, wenn Position
Hecklautsprecher unter Fahrzeugspez. Klangeinst. auf „Rear Deck“ oder „Rear Door/Panel“ gesetzt ist.
Ein-/Ausschalten des Subwoofers
Wenn ein optionaler subwoofer an das Gerät angeschlossen ist, nehmen
Sie die folgenden Einstellungen vor.
Einstelloption: Subwoofer
Einstellungen: On / Off (Werkseinstellung)
• Beachten Sie bitte, dass beim Auswählen von „Off“ die
Fahrzeugspez. Klangeinst. nicht gelten, wenn Subwoofer installiert unter Fahrzeugspez. Klangeinst. auf „Yes“ gesetzt ist.
Defeat einstellen
[Defeat] wird in Schritt 3 des Klangeinstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Vornehmen von Klangeinstellungen“
(Seite 34).
Wenn Defeat auf „On“ steht, sind die Funktionen MX, Factory’s EQ, und Parametric EQ auf OFF gesetzt. Dadurch werden alle Einstellungen für diese Funktionen deaktiviert.
Einstelloption: Defeat
Einstellung: Off (Werkseinstellung) / On
Laufzeitkorrektur
Die Entfernung zwischen dem Hörer und den Lautsprechern in einem
Pkw kann wegen der komplexen Lautsprechereinbauanordnung stark variieren. Diese Entfernungsdifferenz führt zu einer Verschiebung von
Klangbild und Frequenzcharakteristik. Ursache hierfür ist die zeitliche
Verzögerung, mit der derselbe Klang das rechte und das linke Ohr des
Hörers erreicht.
Zur Abhilfe kann das Gerät die Zuführung des Audiosignals zu den
Lautsprechern verzögern, die den kürzesten Abstand zum Hörer haben.
Auf diese Weise wird effektiv der Eindruck erzeugt, dass die betreffenden Lautsprecher weiter entfernt sind. Im Interesse eines optimalen Klangraums lässt sich der Hörer akustisch gleichweit vom linken und rechten Lautsprecher entfernt platzieren.
Die Einstellung für die einzelnen Lautsprecher erfolgt in 3,4-cm-
Schritten.
Beispiel 1. Hörposition: Linker Vordersitz
Einstellen der Laufzeitkorrektur des linken Frontlautsprechers auf hohen Wert und die des rechten Hecklautsprechers auf Null oder einen niedrigen Wert.
0,5m
2,25m
5,1ms
Der Klang ist nicht ausgewogen, weil die Entfernung zwischen der
Hörposition und den einzelnen Lautsprechern unterschiedlich groß ist.
Der Entfernungsunterschied beträgt im Falle des linken
Frontlautsprechers und des rechten Hecklautsprechers 1,75 m.
Im Folgenden wird der Zeitkorrekturwert für den linken
Frontlautsprecher im obigen Diagramm berechnet.
Bedingungen:
Am weitesten entfernter Lautsprecher – Hörposition: 2,25 m
Linker Frontlautsprecher – Hörposition: 0,5 m
Berechnung: L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m
Zeitkorrektur = 1,75 ÷ 343*
1
× 1.000 = 5,1 (ms)
*
1
Schallgeschwindigkeit: 343 m/s bei 20 °C
Mit anderen Worten, durch Einstellung des linken Frontlautsprechers auf einen Zeitkorrekturwert von 5,1 ms ist dessen Entfernung vom
Hörer scheinbar identisch mit der des am weitesten entfernten
Lautsprechers.
Die Laufzeitkorrektur lässt die zeitlichen Unterschiede verschwinden, denen der Klang von verschiedenen Ausgangspunkten bis zum
Erreichen der Hörposition unterliegt.
Die Laufzeit des linken Frontlautsprechers wird um 5,1 ms korrigiert, sodass sein Klang die Hörposition zur gleichen Zeit erreicht wie der von den anderen Lautsprechern.
38
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 39 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Beispiel 2. Hörposition: Alle Sitze
Einstellen der Laufzeitkorrektur der einzelnen Lautsprecher auf praktisch identischen Wert.
1
Nehmen Sie an der Hörposition (z. B. Fahrersitz)
Platz, und messen Sie zwischen Ihrem Kopf und den einzelnen Lautsprechern die Entfernung (in Metern).
2
Errechnen Sie die Entfernungsdifferenz zwischen dem am weitesten entfernten Lautsprecher und den anderen Lautsprechern.
L = (Entfernung zum am weitesten entfernten Lautsprecher)
– (Entfernung zu anderen Lautsprechern)
Diese Werte geben jeweils die Zeitkorrektur für die verschiedenen
Lautsprecher an. Die Einstellung dieser Werte sorgt dafür, dass der Klang aller Lautsprecher die Hörposition zur selben Zeit erreicht.
Laufzeitkorrekturwertliste
34,8
36,2
37,5
38,9
29,5
30,8
32,2
33,5
24,1
25,5
26,8
28,1
18,8
20,1
21,4
22,8
13,4
14,7
16,1
17,4
8,0
9,4
10,7
12,1
Entfernung
(Zoll)
0,0
1,3
2,7
4,0
5,4
6,7
56,3
57,6
59,0
60,3
50,9
52,3
53,6
54,9
61,6
63,0
64,3
65,7
67,0
45,6
46,9
48,2
49,6
40,2
41,5
42,9
44,2
4,0
4,1
4,2
4,3
3,6
3,7
3,8
3,9
3,2
3,3
3,4
3,5
2,8
2,9
3,0
3,1
4,4
4,5
4,6
4,7
4,8
4,9
5,0
2,4
2,5
2,6
2,7
2,0
2,1
2,2
2,3
1,6
1,7
1,8
1,9
1,2
1,3
1,4
1,5
Zeitdifferenz
(ms)
Entfernung
(cm)
0,0
0,1
0,2
0,3
0,0
3,4
6,8
10,2
0,8
0,9
1,0
1,1
0,4
0,5
0,6
0,7
13,6
17,0
20,4
23,8
27,2
30,6
34,0
37,4
68,0
71,4
74,8
78,2
81,6
85,0
88,4
91,8
40,8
44,2
47,6
51,0
54,4
57,8
61,2
64,6
122,4
125,8
129,2
132,6
136,0
139,4
142,8
146,2
95,2
98,6
102,0
105,4
108,8
112,2
115,6
119,0
149,6
153,0
156,4
159,8
163,2
166,6
170,0
248,2
251,6
255,0
258,4
261,8
265,2
268,6
272,0
221,0
224,4
227,8
231,2
234,6
238,0
241,4
244,8
193,8
197,2
200,6
204,0
207,4
210,8
214,2
217,6
Entfernung
(cm)
173,4
176,8
180,2
183,6
187,0
190,4
302,6
306,0
309,4
312,8
316,2
319,6
323,0
326,4
275,4
278,8
282,2
285,6
289,0
292,4
295,8
299,2
329,8
333,2
336,6
7,7
7,8
7,9
8,0
7,3
7,4
7,5
7,6
6,9
7,0
7,1
7,2
6,5
6,6
6,7
6,8
6,1
6,2
6,3
6,4
5,7
5,8
5,9
6,0
Zeitdifferenz
(ms)
5,1
5,2
5,3
5,4
5,5
5,6
9,3
9,4
9,5
9,6
8,9
9,0
9,1
9,2
8,5
8,6
8,7
8,8
8,1
8,2
8,3
8,4
9,7
9,8
9,9
97,8
99,2
100,5
101,8
103,2
104,5
105,9
107,2
92,5
93,8
95,1
96,5
87,1
88,4
89,8
91,1
81,7
83,1
84,4
85,8
76,4
77,7
79,1
80,4
Entfernung
(Zoll)
68,3
69,7
71,0
72,4
73,7
75,0
119,3
120,6
121,9
123,3
124,6
126,0
127,3
128,6
108,5
109,9
111,2
112,6
113,9
115,2
116,6
117,9
130,0
131,3
132,7
01DE05INE-W970BT.fm
39
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 40 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Informationen zur Frequenzweiche
Frequenzweiche (X-OVER):
Das Gerät verfügt über eine aktive Frequenzweiche. Die
Frequenzweiche begrenzt die Höhe der Frequenzen an den Ausgängen.
Die einzelnen Kanäle werden separat angesteuert. Daher lassen sich die einzelnen Lautsprecherpaare mit den Frequenzen ansteuern, für die sie optimal ausgelegt sind.
Die Frequenzweiche stellt das Hochpassfilter (HPF) oder Tiefpassfilter
(LPF) der einzelnen Bänder sowie auch die Steilheit (wie schnell das
Filter Höhen oder Tiefen durchlässt) ein.
Die Einstellungen müssen jeweils der Wiedergabecharakteristik der
Lautsprecher entsprechen. Je nach Lautsprecher ist u. U. ein passives
Netzwerk nicht erforderlich. Falls Sie hierzu Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Alpine-Händler.
• Die Übergangsfrequenz lässt sich nicht auf einen Wert höher als das
HPF oder niedriger als das LPF einstellen.
• Die Einstellung muss anhand der empfohlenen Übergangsfrequenz der angeschlossenen Lautsprecher erfolgen. Stellen Sie die empfohlene Übergangsfrequenz der Lautsprecher fest. Einstellung auf einen Frequenzbereich außerhalb des empfohlenen Werts führt u.
U. zur Beschädigung der Lautsprecher.
Die empfohlenen Werte für die Übergangsfrequenzen von Alpine-
Lautsprechern finden Sie in den zugehörigen Bedienungsanleitungen.
Wir sind nicht haftbar für die Beschädigung oder Fehlfunktion von
Lautsprechern, die auf den Einsatz von Frequenzweichen mit Werten außerhalb des empfohlenen Bereichs zurückzuführen sind.
Bassbereich-
Lautsprecher
Höhenber eich-
Hecklautsprecher
Höhenber eich-
Frontlautsprecher
Grenzfrequenz
(1/3-
Oktavenstufen)
HPF LPF
----
20 Hz -
200 Hz
20 Hz -
200 Hz
20 Hz -
200 Hz
----
----
----
Steilheit
HPF
Pegel
LPF
FLAT, –6,
–12, –18,
–24 dB/oct.
0 bis
–12 dB
FLAT, –6,
–12, –18,
–24 dB/oct.
FLAT, –6,
–12, –18,
–24 dB/oct.
----
----
0 bis
–12 dB
0 bis
–12 dB
Tiefenbereich Höhenbereich
(Unterscheidet sich von der tatsächlichen Anzeige.)
Pegeleinstellung
(0 bis –12 dB) Ausgangsfrequenzbereich
20 Hz
HPF-Grenzfrequenz
LPF-Grenzfrequenz
Steilheit
FLAT
Einstellen der
Flankensteilheit
(Unterscheidet sich von der tatsächlichen
Anzeige.)
• HPF (Hochpassfilter): Sperrt den Durchgang für die niedrigeren
Frequenzen und lässt die höheren Frequenzen passieren.
• LPF (Tiefpassfilter): Sperrt den Durchgang für die höheren
Frequenzen und lässt die niedrigeren Frequenzen passieren.
• Steilheit: Die Pegeländerung (in dB) bei einer Frequenzänderung von einer Oktave.
• Je höher der Steilheitswert, desto steiler der Signalflankenanstieg.
• Zur Überbrückung von Hoch- oder Tiefpassfilter ist die Steilheit auf
FLAT einzustellen.
• Verwenden Sie keinesfalls einen Hochtöner ohne vorgeschaltetes
HPF bzw. mit Einstellung auf niedrige Frequenz, da sonst der
Lautsprecher aufgrund der Bassfrequenzanteile beschädigt werden kann.
40
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 41 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Quelleneinstellungen
Festlegen von Quelleneinstellungen
Der Bildschirm für den Quellenmodus kann nur bei angezogener
Handbremse aufgerufen werden. Wenn Sie versuchen, diesen
Bildschirm während der Fahrt einzublenden, wird die
Warnmeldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“ angezeigt.
Die Bedienschritte 1 bis 5 der folgenden Vorgangsbeschreibung sind für alle „Einstelloptionen“ unter Quelleneinstellungen gleich. Näheres dazu finden Sie in den Abschnitten zu den jeweiligen Optionen.
1
Berühren Sie das [Setup]-Symbol im Banner oben.
Der Setup-Hauptbildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [ (Source)].
Der Bildschirm „Quelleneinstellungen“ erscheint.
3
Wählen Sie den gewünschten Punkt aus.
Einstelloptionen:Disc / Radio / AUX
4
Berühren Sie [ ] oder [ ] usw., um die Einstellung zu ändern.
• Wenn das Popup-Fenster für Setup angezeigt wird, berühren Sie
[ ], um das Fenster nach dem Einstellen zu schließen.
5
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
• Unmittelbar nach dem Ändern der Quelleneinstellungen (während das System automatisch die Daten schreibt) darf der Zündschlüssel nicht auf OFF gestellt werden. Andernfalls werden die Einstellungen möglicherweise nicht geändert.
Disc-Einstellung
[Disc] wird in Schritt 3 des Quelleneinstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Festlegen von Quelleneinstellungen“
(Seite 41).
• Sie können das DVD-Setup im DVD-Videomodus ausführen.
• Berühren Sie [Stop], bevor Sie das Disc-Setup ausführen.
Ändern von Spracheneinstellungen
Sie können je nach Bevorzugung jeweils eine Sprache für Ton, DVD und Menü festlegen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen definieren die
Standardsprachen. Die Einstellung einer Standardsprache ist beispielsweise nützlich, wenn Sie immer den deutschen DVD-Ton hören möchten. (Die Einstellung für die Sprache ist nicht bei allen Discs wirksam. Bei gewissen Discs ist die Standardsprache werkseitig vorgegeben.)
• Beim Ändern dieser Einstellungen werden die früheren Einstellungen
überschrieben. Notieren Sie die aktuellen Einstellungen, bevor Sie
Änderungen vornehmen.
• Wenn Sie nur vorübergehend eine andere Sprache für die aktuelle
Disc auswählen möchten, stellen Sie diese über das DVD-Menü ein oder führen den unter „Umschalten zwischen Tonspuren“ (Seite 29) beschriebenen Bedienvorgang aus.
• Wenn die gewünschte Sprache auf der Disc nicht enthalten ist, wird die Standardsprache der Disc vorgegeben.
Auswahl einer nicht angezeigten Sprache
1 Berühren Sie [Code Menüsprache], [Code Audiosprache] oder [Code SUBT. Sprache].
Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt.
2 Tippen Sie die vierstellige Sprachennummer ein.
Informationen zur Referenzierung von Sprachnummern finden Sie unter „Liste der Sprachencodes“ (Seite 71).
3 Berühren Sie [OK], um die Nummer zu speichern.
• Die Einstellung wechselt zu „Other“, wenn der gewünschte
Sprachcode eingegeben wird.
Einstellen der Sprache für Menüs
Hier können Sie die Sprache für Menüs (Titelmenü usw.) festlegen.
Einstelloption: Menüsprache
Einstellungen: AUTO (Werkseinstellung) / DE / EN / ES / FR / IT /
JA / RU / SV / ZH
• Wenn Sie „AUTO“ wählen, wird die Standard-Menüsprache der Disc vorgegeben.
• Die Abkürzungen der Sprachen werden unter „Liste der
Sprachencodes“ (Seite 71) erklärt.
Einstellen der Sprache für Ton
Hier definieren Sie die Standardsprache für den über die Lautsprecher wiedergegebenen Ton.
Einstelloption: Audiosprache
Einstellungen: AUTO (Werkseinstellung) / DE / EN / ES / FR / IT /
JA / RU / SV / ZH
• Wenn Sie „AUTO“ wählen, wird der Ton in der Standardsprache der
Disc ausgegeben.
• Die Abkürzungen der Sprachen werden unter „Liste der
Sprachencodes“ (Seite 71) erklärt.
41
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 42 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Einstellen der Sprache für Untertitel
Hier können Sie die Sprache für die eingeblendeten Untertitel wählen.
Einstelloption: UntertitelSprache
Einstellungen: AUTO (Werkseinstellung) / DE / EN / ES / FR / IT /
JA / RU / SV / ZH
• Wenn Sie „AUTO“ wählen, werden die Untertitel in der Standard-
Untertitelsprache der Disc ausgegeben.
• Die Abkürzungen der Sprachen werden unter „Liste der
Sprachencodes“ (Seite 71) erklärt.
Ändern des Ländercodes
Stellen Sie den Ländercode ein, für den Sie eine Altersfreigabestufe einstellen möchten (Jugendschutz Lock-Zugriffssperre).
Einstelloption: Ländercode
Einstellungen: Auto / Other
Auto: Der primäre Ländercode der aufgezeichneten Codes wird vorgegeben.
Other: Die Einstellung wechselt zu „Other“, wenn der gewünschte Ländercode eingegeben wird.
• Beim Ändern dieser Einstellungen werden die früheren Einstellungen
überschrieben. Notieren Sie die aktuellen Einstellungen, bevor Sie
Änderungen vornehmen. Die Einstellungen werden beim Abklemmen der Fahrzeugbatterie gelöscht.
1 Berühren Sie [Eingabe Ländercode].
2 Berühren Sie [ ] oder [Delete All].
Löschen Sie den angezeigten Ländercode.
3 Tippen Sie den vierstelligen Ländercode ein.
Die einzelnen Länder mit ihren Codes sind unter „Liste der Ländercodes“ (Seite 72) aufgeführt.
4 Berühren Sie [OK], um den Code zu speichern.
Einstellen der Altersfreigabestufe
(Jugendschutzsperre)
Mit dieser Funktion können Sie das Gerät so einrichten, dass Kinder nur
Filme ansehen können, die für ihr Alter geeignet sind.
Einstelloption: Jugendschutz
• Beim Ändern dieser Einstellungen werden die früheren Einstellungen
überschrieben. Notieren Sie die aktuellen Einstellungen, bevor Sie
Änderungen vornehmen. Der Speicher wird beim Abklemmen der
Fahrzeugbatterie gelöscht.
• Ohne Altersbeschränkung freigegebene Discs können auch nach
Einstellen einer Altersfreigabestufe uneingeschränkt betrachtet werden.
• Wenn Sie eine mit der Parental Lock-Zugriffssperre geschützte Disc wiedergeben wollen, ändern Sie die Altersfreigabestufe und den
Ländercode der Disc.
• Die eingestellte Altersfreigabestufe bleibt bis zur nächsten Änderung gespeichert. Wenn danach Discs mit einer höheren Altersfreigabestufe abgespielt werden sollen, muss die Einstellung wieder geändert werden.
• Nicht alle Discs bieten eine Freigabekennung für die Parental Lock-
Zugriffssperre. Wenn Sie sich bezüglich einer Disc nicht sicher sind, sollten Sie sie zur Kontrolle abspielen. Bewahren Sie Discs, die für
Kinder nicht geeignet sind, vor Zugriff geschützt auf.
1 Berühren Sie [Jugendschutz].
Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf dem Zifferneingabebildschirm ein vierstelliges Passwort ein.
Die voreingestellte Nummer lautet 1111. Anstelle der eingegebenen Ziffern wird „*“ angezeigt.
3 Berühren Sie [OK], um die Nummer zu speichern.
Die Parental-Anzeige erscheint.
Stellen Sie die Altersfreigabestufe für die
JUGENDSCHUTZ-Funktion ein
4 Berühren Sie [Jugendschutz].
5 Berühren Sie „ “ oder „ “, um die Option auf „On“ zu setzen.
Zum Deaktivieren der Sperre, oder wenn keine
Altersfreigabestufe eingestellt werden soll, wählen Sie „Off“.
42
-DE
6 Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden
Bildschirm aufzurufen.
7 Berühren Sie [Jugendschutzstufe].
8 Wählen Sie durch Berühren von [ ] oder [ ] die
Altersfreigabestufe aus (1 bis 8).
Je kleiner die Zahl, umso höher ist die Beschränkung.
9 Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden
Bildschirm aufzurufen.
Ändern des Passworts
1 Berühren Sie [PIN Änderung].
Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf dem Zifferneingabebildschirm ein neues vierstelliges Passwort ein.
• Notieren Sie sich das Passwort für den Fall, dass Sie es vergessen.
3 Berühren Sie [OK], um die Nummer zu speichern.
4 Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden
Bildschirm aufzurufen.
Vorübergehendes Ändern der Altersfreigabestufe
Bei manchen Discs werden Sie bei der Wiedergabe unter Umständen aufgefordert, die Altersfreigabestufe in den Standardeinstellungen zu
ändern. In diesem Fall erscheint die Meldung „Möchten Sie den
Jugendschutzlevel ändern? [OK] [Abbrechen]“.
Wenn diese Anzeige zu sehen ist, ändern Sie die Stufe folgendermaßen:
• Für die Wiedergabe mit geänderter Altersfreigabestufe berühren Sie [OK].
Wenn Sie [OK] berühren, erscheint der Zifferneingabebildschirm.
Geben Sie das 4-stellige Passwort ein, das Sie unter „Einstellen der Altersfreigabestufe (Jugendschutzsperre)“ eingestellt haben, und berühren Sie [OK].
• Für die Wiedergabe ohne Änderung der Altersfreigabestufe berühren Sie [Abbrechen].
(Wenn [Abbrechen] berührt wird, erfolgt die Wiedergabe mit der
Freigabestufe, die im Abschnitt „Einstellen der
Altersfreigabestufe (Jugendschutzsperre)“ eingestellt wurde.)
Einstellen des TV-Bildschirmmodus
Anhand des unten beschriebenen Verfahrens können Sie den
Ausgabebildschirm an den verwendeten Fernsehmonitor (Fondmonitor) anpassen.
Wenn kein Fondmonitor angeschlossen ist, lautet die Einstellung für den Bildschirm 16:9.
Einstelloption: Bildformat
Einstellungen: 4:3LB / 4:3PS / 16:9 (Werkseinstellung)
• Bei manchen Discs wird das Bild möglicherweise nicht an die gewählte Bildschirmgröße angepasst. (Einzelheiten finden Sie in den
Erläuterungen auf der Hülle der Disc.)
4:3 LETTER BOX:
Für Monitore mit gewöhnlichem Bildseitenverhältnis (4:3, normales Seitenverhältnis für Fernseher). Wenn Sie diese
Einstellung wählen, erscheint beim Abspielen gewisser
Programme (z. B. Spielfilme mit 16:9-Seitenverhältnis) ein schwarzer Streifen am oberen und unteren Bildrand. Die Breite dieser Streifen hängt vom ursprünglichen Seitenverhältnis ab, in dem der Film veröffentlicht wurde.
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 43 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
4:3 PAN-SCAN:
Für Monitore mit gewöhnlichem Bildseitenverhältnis (4:3). Bei dieser Einstellung füllt das Bild den gesamten Bildschirm aus.
Dies bedeutet jedoch, dass bei Programmen mit einem anderen
Seitenverhältnis (z. B. 16:9-Spielfilm) das Bild am linken und rechten Rand beschnitten wird.
16:9 WIDE:
Für Monitore mit Breitbildschirm. Dies ist die werkseitige
Voreinstellung.
Umschalten der Anzeigesprache für PTY
(Programmtyp)
Einstelloption: PTY Sprache
Einstellungen: ENG (Werkseinstellung) / GER / FRE / SPA / POR /
ITA / DUT / DAN / FIN / NOR / SWE / RUS
ENG: Englisch
GER: Deutsch
FRE: Französisch
SPA: Spanisch
POR: Portugiesisch
ITA: Italienisch
DUT: Niederländisch
DAN: Dänisch
FIN: Finnisch
NOR: Norwegisch
SWE: Schwedisch
RUS: Russisch
Radioeinstellung
[Radio] wird in Schritt 3 des Quelleneinstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Festlegen von Quelleneinstellungen“
(Seite 41).
Einstellung von PI Suche
Einstelloption: PI Suche
Einstellungen: Auto / Off (Werkseinstellung)
Empfang von RDS Regional (lokal)
Wenn Sie OFF wählen, empfängt das Gerät automatisch den RDS-
Regionalsender.
Einstelloption: RDS Regional
Einstellungen: On (Werkseinstellung) / Off
PTY31-Einstellung (Notfalldurchsagen)
Der Empfang von PTY31-Nachrichten (Notfalldurchsagen) kann ein- oder ausgeschaltet werden.
Einstelloption: PTY31
Einstellungen: On (Werkseinstellung) / Off
• Wenn PTY31 auf „On“ gestellt ist, gibt das Gerät bei Ausstrahlung einer Notfalldurchsage dieser automatisch Priorität und unterbricht das gegenwärtig gehörte Programm.
• Während des PTY31-Empfangs wird „Alarm“ angezeigt.
Einstellen der Radio-Tonqualität (FM)
(Tuner Condition)
Dieses Gerät kann Ihre gewünschte Tonqualität für die FM-Radioquelle einstellen.
Einstelloption: Einstellungen FM Tuner
Einstellungen: Normal (Werkseinstellung) / HiFi / Stable
Normal:
HiFi:
Stable:
Standardeinstellung
Einstellung für hohe Qualität
Unterdrückung von Störgeräuschen
• Je nach Empfangsstatus können bei der Einstellung von „HiFi“ verstärkt Störgeräusche zu hören sein. In diesem Fall wird die
Einstellung „Normal“ empfohlen.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE05INE-W970BT.fm
43
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 44 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
AUX-Einstellung
[Aux] wird in Schritt 3 des Quelleneinstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Festlegen von Quelleneinstellungen“
(Seite 41).
Einstellen des AUX-Modus
Einstelloption: AUX Eingang
Einstellungen: Off / On (Werkseinstellung)
Off: AUX-Quelle wird nicht angezeigt.
On: AUX-Quelle wird angezeigt.
Einstellen des primären AUX-Namens
(AUX Einstellungen)
Wenn AUX Eingang auf „ON“ gesetzt ist, steht diese Einstellung zur
Verfügung.
Einstelloption: Primärquellenname
Einstellungen: AUX1 (Werkseinstellung) / DVD / GAME /
EXT.DVD / DVD-CHG. / DVB-T / TV / USB Player
• Wenn ein DVB-T-Empfänger oder ein USB-Player (separat erhältlich) angeschlossen ist, können Sie damit ein zusätzliches
Eingangsgerät anschließen. Durch die Einstellung des
Sekundärquellenname Namens kann sich die Anzeige des
Modusnamens für dieses Gerät ändern.
Einstellen des Sekundärquellennamens
Sie können den Sekundärquellenname nur einrichten, wenn der
Primärquellenname auf „DVB-T“ oder „USB Player“ gestellt ist.
Einstelloption: Sekundärquellenname
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / AUX2 / DVD / GAME /
EXT.DVD / DVD-CHG. / DVB-T*
1
/ TV /
USB Player*
2
• Der gewählte Quellenname wird dann anstelle des AUX-
Modusnamens angezeigt.
*
1
Wenn der Primärquellenname DVB-T ist, wird DVB-T nicht als
Option für den Sekundärquellenname angezeigt.
*
2
Wenn der Primärquellenname USB Player ist, wird USB Player nicht als Option für den Sekundärquellenname angezeigt.
Einstellen von Direct Touch
Wenn DVB-T als Primärquellenname oder Sekundärquellenname eingestellt ist, steht diese Option zur Verfügung.
Einstelloption: Direct Touch
Einstellungen: On (Werkseinstellung) / Off
On: Direct Touch steht auf dem DVB-T-Bildschirm zur
Verfügung.
Off: Direct Touch steht auf dem DVB-T-Bildschirm nicht zur
Verfügung.
Umschalten des Systems für das Visuell-
Bildeingangssignal
Diese Einstellung ist möglich, wenn unter „Einstellen des AUX-
Modus“ die Option „On“ gewählt wurde. Der Typ des
Videoeingangssignals kann geändert werden.
Einstelloption: Signal
Einstellungen: Auto (Werkseinstellung) / NTSC/PAL
Auto:
NTSC/PAL:
Der Videoeingangssignaltyp (NTSC oder PAL) wird automatisch ausgewählt.
Hiermit können Sie den Typ des
Videoeingangssignals manuell wählen.
Einstellen von AUX3
Die Verbindung mit externen Eingabegeräten steht über den iPod
VIDEO-Anschluss zur Verfügung. Es wird ein optionales Adapterkabel benötigt (Standard-RCA auf 3,5ø Mini-Phonostecker oder 3,5ø auf 3,5ø
Mini-Phonostecker).
Sie können Videos auch abspielen, wenn die Verbindung über ein optionales AV-Kabel hergestellt wird (4-poliger Mini-AV-Stecker auf
3-RCA).
Einstelloption: AUX3 Eingangsauswahl
Einstellungen: iPod Video (Werkseinstellung) / AUX3 iPod Video: Stellen Sie dies ein, wenn ein iPod oder ein iPhone angeschlossen werden.
AUX3: Stellen Sie dies ein, wenn ein externes
Eingangsgerät angeschlossen wird.
Kompatibler 4-poliger Mini-AV-Stecker
Das Gerät nimmt 4-polige Mini-AV-Stecker mit folgender Stiftbelegung auf:
Audio-L (Weiß)
Audio-R (Rot)
Erde
Video (Gelb)
• Achten Sie genau auf die Stiftbelegung, bevor Sie dieses Gerät einsetzen. Je nach verwendetem Kabel ist möglicherweise kein Bild zu sehen und/oder kein Ton zu hören.
Einstellen der AUX3 Eingangsauswahl
(Umschalten des Systems für das Visuell-
Bildeingangssignal)
Diese Einstellung ist möglich, wenn unter „Einstellen der AUX3
Eingangsauswahl“ die Option „AUX3“ gewählt wurde. Der Typ des
Videoeingangssignals kann geändert werden.
Einstelloption: AUX3 Signal
Einstellungen: Auto (Werkseinstellung) / NTSC/PAL
Auto:
NTSC/PAL:
Der Videoeingangssignaltyp (NTSC oder PAL) wird automatisch ausgewählt.
Hiermit können Sie den Typ des
Videoeingangssignals manuell wählen.
44
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 45 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
BLUETOOTH-Einstellungen
Einstellen von BLUETOOTH-Einstellungen
Anzeigen von BLUETOOTH Informationen
[BLUETOOTH Information] wird in Schritt 3 des BLUETOOTH-
Einstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von BLUETOOTH-
Einstellungen“ (Seite 45).
Sie können den BLUETOOTH Gerätenamen und die BLUETOOTH
Geräteadresse dieses Geräts anzeigen lassen.
Einstelloption: BLUETOOTH Information
Der Bildschirm für den Einstellungsmodus kann nur bei angezogener Handbremse aufgerufen werden. Wenn Sie versuchen, diesen Bildschirm während der Fahrt einzublenden, wird die Warnmeldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“ angezeigt.
Die Bedienschritte 1 bis 5 der folgenden Vorgangsbeschreibung sind für alle „Einstelloptionen“ unter BLUETOOTH-
Einstellungen gleich. Näheres dazu finden Sie in den
Abschnitten zu den jeweiligen Optionen.
1
Berühren Sie das [Setup]-Symbol im Banner oben.
Der Setup-Hauptbildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie (BLUETOOTH).
Der Bildschirm BLUETOOTH-Einstellungen erscheint.
3
Wählen Sie den gewünschten Punkt aus.
Einstelloptionen: BLUETOOTH / BLUETOOTH Information /
BLUETOOTH Gerät auswählen / Automatisch verbinden / PIN ändern / Automatische
Rufannahme / Automatische Rufannahmezeit /
Telefonlautsprecher / Teilnehmerlautstärke /
Mikrofonlautstärke / Klingeltonlautstärke /
Anruflisten löschen
4
Berühren Sie [ ] oder [ ] usw., um die Einstellung zu ändern.
• Wenn das Popup-Fenster für Setup angezeigt wird, berühren Sie
[ ], um das Fenster nach dem Einstellen zu schließen.
5
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
• Unmittelbar nach dem Ändern der BLUETOOTH-Einstellungen
(während das System automatisch die Daten schreibt) darf der
Zündschlüssel nicht auf OFF gestellt werden. Andernfalls werden die
Einstellungen möglicherweise nicht geändert.
BLUETOOTH-Einstellung
[BLUETOOTH] wird in Schritt 3 des BLUETOOTH-Einstellungen-
Menüs ausgewählt. Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von
BLUETOOTH-Einstellungen“ (Seite 45).
Einstelloption: BLUETOOTH
Einstellungen: Off / On (Werkseinstellung)
Off: Die BLUETOOTH-Funktion wird nicht verwendet.
On: Wählen Sie aus, ob Sie Ihr BLUETOOTH-fähiges Telefon diesem Gerät zuordnen wollen.
• Wenn die Bluetooth-Einstellung „Off“ ist, können Sie den
BLUETOOTH-Einstellungsbildschirm nicht aufrufen.
Registrieren des BLUETOOTH-Geräts
[BLUETOOTH Gerät auswählen] wird in Schritt 3 des
BLUETOOTH-Einstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von BLUETOOTH-
Einstellungen“ (Seite 45).
Das BLUETOOTH-Gerät wird verwendet, wenn ein BLUETOOTHkompatibles Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden kann, gesucht und mit diesem Gerät verbunden wird oder ein neues
BLUETOOTH-kompatibles Gerät registriert wird.
1
Berühren Sie [BLUETOOTH Gerät auswählen].
2
Berühren Sie [Search] unter „No Device“.
Die Geräteliste zeigt bis zu 3 Einträge an.
3
Berühren Sie [Audio], [Hands-free] oder [Both] für das Gerät aus der Liste, zu dem Sie eine
Verbindung herstellen möchten.
Audio: Einstellung als Audiogerät.
Hands-free: Einstellung als Freisprecheinrichtung.
Both: Einstellung als Audiogerät und als
Freisprecheinrichtung.
• Sie können sich mit bis zu 3 BLUETOOTH-kompatiblen
Mobiletelefonen verbinden (paaren).
4
Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung und das Gerät kehrt in den
Normalmodus zurück.
• Der BLUETOOTH-Registrierungsprozess ist je nach Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing) verschieden. Wenn ein Passcode mit
4 oder 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint, geben Sie den Passcode mit dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät ein.
Wenn ein Passschlüssel aus 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint,
überprüfen Sie, ob derselbe Passschlüssel auf dem BLUETOOTHkompatiblen Gerät erscheint, und berühren Sie „Yes“.
• Wenn alle 3 Geräte registriert wurden, können Sie kein 4. Gerät mehr registrieren. Um ein weiteres Gerät zu registrieren, müssen Sie zuerst eines der Geräte aus Position 1 bis 3 löschen.
Einstellen des BLUETOOTH-Geräts
Wählen Sie eines von 3 gepaarten BLUETOOTH-kompatiblen Geräten aus, die Sie bereits registriert haben.
1
Berühren Sie [BLUETOOTH Gerät auswählen].
2
Berühren Sie [Audio] oder [Hands-free] für das
Gerät aus der Liste der gepaarten Geräte, mit dem
Sie sich verbinden möchten.
45
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 46 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Löschen eines BLUETOOTH-Geräts aus der Liste
Sie können die Informationen über ein zuvor verbundenes
BLUETOOTH-kompatibles Gerät löschen.
1
Berühren Sie [BLUETOOTH Gerät auswählen].
2
Berühren Sie [Delete] unter dem BLUETOOTHkompatiblen Gerät, um es aus der Liste der gepaarten Geräte zu löschen.
3
Tippen Sie [OK] an.
• Wenn Sie [Abbrechen] berühren, wird die Einstellung abgebrochen.
Einstellung der automatischen
Rufannahme
[Automatische Rufannahme] wird in Schritt 3 des BLUETOOTH-
Einstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von BLUETOOTH-
Einstellungen“ (Seite 45).
Sie können festlegen, ob ein eingehender Anruf automatisch angenommen werden soll oder nicht.
Einstelloption: Automatische Rufannahme
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / On
On: Ein eingehender Anruf wird automatisch angenommen.
Off: Ein eingehender Anruf wird nicht automatisch angenommen.
Automatische Verbindungseinstellung
[Automatisch verbinden] wird in Schritt 3 des BLUETOOTH-
Einstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von BLUETOOTH-
Einstellungen“ (Seite 45).
Wenn die Automatische Verbindungseinstellung auf „On“ steht, wird die Verbindung zu einem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät aus der
Liste der gepaarten Geräte automatisch hergestellt.
Einstelloption: Automatisch verbinden
Einstellungen: Off / On (Werkseinstellung)
Einstellen des Passcodes
[PIN ändern] wird in Schritt 3 des BLUETOOTH-Einstellungen-
Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von BLUETOOTH-
Einstellungen“ (Seite 45).
Sie können den Code für die Verbindung mit einem BLUETOOTHkompatiblen Gerät einstellen.
Einstelloption: PIN ändern
1
Berühren Sie [PIN ändern].
Ein Zifferneingabebildschirm wird angezeigt.
2
Geben Sie einen Passcode mit 4 Zeichen ein und berühren Sie danach [Enter].
• Die voreingestellte Nummer lautet 0000.
• Einzelheiten zur Eingabe mit dem Ziffernfeld finden Sie auf
„Eingeben über den Zifferneingabebildschirm“ (Seite 26).
Einstellen der Zeit für die automatische
Rufannahme
[Automatische Rufannahmezeit] wird in Schritt 3 des BLUETOOTH-
Einstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von BLUETOOTH-
Einstellungen“ (Seite 45).
Wenn „Automatische Rufannahme“ auf „On“ gestellt ist, können Sie einstellen, wie viele Sekunden vergehen, bis die Automatische
Rufannahme den Anruf entgegennimmt.
Einstelloption: Automatische Rufannahmezeit
Einstellungen: 5sec / 10sec (Werkseinstellung) / 15sec / 20sec
1
Berühren Sie [Automatische Rufannahmezeit].
Der Einstellbildschirm für die Automatische Rufannahme erscheint.
2
Tippen Sie [ ] oder [ ] an.
46
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 47 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Auswählen des Ausgabelautsprechers
[Telefonlautsprecher] wird in Schritt 3 des BLUETOOTH-
Einstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von BLUETOOTH-
Einstellungen“ (Seite 45).
Sie können auswählen, welcher Lautsprecher im Auto den Telefonton wiedergibt.
Einstelloption: Telefonlautsprecher
Einstellungen: All (Werkseinstellung) / Front L / Front R /
Front LR
All:
Front L:
Der Ton wird über alle Lautsprecher im Fahrzeug ausgegeben.
Der Ton wird nur über den vorderen linken
Lautsprecher ausgegeben.
Front R: Der Ton wird nur über den vorderen rechten
Lautsprecher ausgegeben.
Front LR: Der Ton wird über den vorderen linken und rechten
Lautsprecher ausgegeben.
• Die Einstellung kann nicht während eines Telefonanrufs geändert werden. Passen Sie die Einstellung an, bevor Sie einen Anruf tätigen.
Einstellen der Teilnehmerlautstärke
[Teilnehmerlautstärke] wird in Schritt 3 des BLUETOOTH-
Einstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von BLUETOOTH-
Einstellungen“ (Seite 45).
Sie können die Lautstärke eines eingehenden Anrufs anpassen.
Einstelloption: Teilnehmerlautstärke
Einstellungen: 1 bis 11 (Werkseinstellung: 5)
Einstellen der Klingeltonlautstärke
[Klingeltonlautstärke] wird in Schritt 3 des BLUETOOTH-
Einstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von BLUETOOTH-
Einstellungen“ (Seite 45).
Sie können die Klingeltonlautstärke während des Anrufs anpassen.
Einstelloption: Klingeltonlautstärke
Einstellungen: 1 bis 11 (Werkseinstellung: 5)
Löschen aller Anruflisten
[Anruflisten löschen] wird in Schritt 3 des BLUETOOTH-
Einstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von BLUETOOTH-
Einstellungen“ (Seite 45).
Die Listen mit den gewählten/entgegengenommenen/verpassten eingehenden Anrufen werden alle gelöscht.
Einstelloption: Anruflisten löschen
1
Berühren Sie [Anruflisten löschen].
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
• Wenn keine Rufliste vorhanden ist, steht diese Option nicht zur
Verfügung.
2
Tippen Sie [OK] an.
Alle Ruflisten werden gelöscht.
Einstellen der Mikrofonlautstärke
[Mikrofonlautstärke] wird in Schritt 3 des BLUETOOTH-
Einstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von BLUETOOTH-
Einstellungen“ (Seite 45).
Sie können die Lautstärke des Mikrofons während des Anrufs anpassen.
Einstelloption: Mikrofonlautstärke
Einstellungen: 1 bis 11 (Werkseinstellung: 5)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE05INE-W970BT.fm
47
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 48 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Kameraeinstellungen
Einstellen von Kameraeinstellungen
Wenn eine optionale Kamera angeschlossen ist, wird das Bild der
Kamera auf dem Monitor ausgegeben. Stellen Sie diese Option ein, wenn die Kamera angeschlossen ist.
Der Bildschirm für den Einstellungsmodus kann nur bei angezogener Handbremse aufgerufen werden. Wenn Sie versuchen, diesen Bildschirm während der Fahrt einzublenden, wird die Warnmeldung „Während der Fahrt nicht bedienbar“ angezeigt.
Die Bedienschritte 1 bis 5 der folgenden Vorgangsbeschreibung sind für alle „Einstelloptionen“ unter Kameraeinstellungen gleich. Näheres dazu finden Sie in den Abschnitten zu den jeweiligen Optionen.
1
Berühren Sie das [Setup]-Symbol im Banner oben.
Der Setup-Hauptbildschirm wird angezeigt.
2
Berühren Sie [ (CAMERA)].
Der Kameraeinstellungen-Bildschirm erscheint.
3
Wählen Sie den gewünschten Punkt aus.
Einstelloptionen:Kamera / Kameraunterbrechung (PowerOFF
Modus)
4
Berühren Sie [ ] oder [ ] usw., um die Einstellung zu ändern.
• Wenn das Popup-Fenster für Setup angezeigt wird, berühren Sie
[ ], um das Fenster nach dem Einstellen zu schließen.
5
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
• Unmittelbar nach dem Ändern von Kameraeinstellungen (während das System automatisch die Daten schreibt), darf der Zündschlüssel nicht auf OFF gestellt werden. Andernfalls werden die Einstellungen möglicherweise nicht geändert.
Einstellen der AUX Kamera
[Kamera] wird in Schritt 3 des Kameraeinstellungen-Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von Kameraeinstellungen“
(Seite 48).
Einstellen des Kameraeingangs
Einstelloption: Kameraauswahl / Kamerasignal*/
Führungseinstellungen*
Einstellungen: Off (Werkseinstellung) / Rear
* Wenn „Kameraauswahl“ auf „Off“ gesetzt ist, steht diese Option nicht zur Verfügung.
Einstellen des AUX-Kamera-Signaleingangs
Wenn die AUX-Kamera angeschlossen ist, kann der Video-
Eingangssignaltyp ausgewählt werden.
Weitere Einstelloption: Kamerasignal
Einstellungen: AUTO (Werkseinstellung) / NTSC/PAL
NTSC/PAL: Hiermit können Sie den Typ des
Videoeingangssignals manuell wählen.
AUTO: Der geeignete Videoeingangssignaltyp wird automatisch ausgewählt (NTSC oder PAL).
Einstellen der Funktionsführung für die Rückfahrkamera
Wenn Sie „Rear“ auswählen, können Sie die Position der
Kameraführung anpassen.
Einstelloption: Führungseinstellungen
1
Berühren Sie [Führungseinstellungen].
Der Bildschirm zur Einstellung der Kameraführung wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Adjust].
• Wenn [Adjust] nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3
Berühren Sie die Führung, die Sie einstellen möchten.
Die Führungslinie kann auch durch Berühren von [ ] [ ] ausgewählt werden.
4
Berühren Sie [ ], [ ], [ ] oder [ ], um die
Position der Führung anzupassen.
• Wenn Sie [Clear] berühren, werden die Anpassungen gelöscht und die Einstellungen vor der Änderung der Führungslinien wiederhergestellt.
5
Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, berühren Sie [Set].
48
-DE
01DE05INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 49 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Anpassen mehrerer Führungsanzeigen gleichzeitig
Berühren Sie [Link].
Die 3 vertikalen Führungen der aktuell ausgewählten Führung werden verknüpft, so dass sie gleichzeitig eingestellt werden können.
Ein- und Ausschalten der Führungsanzeige
Ausschalten der ausgewählten Führung.
1
Berühren Sie [ON/OFF].
Die aktuell ausgewählte Führung wird ausgeschaltet.
2
Berühren Sie [ON/OFF] erneut, um die Führung wieder einzuschalten.
• Ausgeschaltete Führungen können immer noch eingestellt werden.
Zurücksetzen der Führungsanzeigen auf die
Werkseinstellung.
1
Berühren Sie [Default].
Ein Meldungsfenster erscheint.
2
Tippen Sie [OK] an.
Die angepassten Werte werden wieder auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Einstellen der Kameraunterbrechung
(PowerOFF Modus)
[Kameraunterbrechung] wird in Schritt 3 des Kameraeinstellungen-
Menüs ausgewählt.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von Kameraeinstellungen“
(Seite 48).
Sie können einstellen, ob das Bild der Rückfahrkamera angezeigt wird, wenn der Schalthebel bei ausgeschaltetem Gerät in den Rückwärtsgang
(R) gestellt wird.
Einstelloption: Kameraunterbrechung (PowerOFF Modus)
Einstellungen: On (Werkseinstellung) / Off
On: Das Bild der Rückfahrkamera wird angezeigt.
Off: Das Bild der Rückfahrkamera wird nicht angezeigt.
01DE05INE-W970BT.fm
49
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 50 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
BLUETOOTH-
Bedienung
Einstellungen vor der Verwendung
Informationen zu BLUETOOTH
Bei BLUETOOTH handelt es sich um eine drahtlose Technologie, die eine Kommunikation zwischen mobilen Geräten oder PCs über kurze
Entfernungen hinweg ermöglicht. So werden Freisprechanrufe oder
Datenübertragungen zwischen BLUETOOTH-kompatiblen Geräten ermöglicht. Die BLUETOOTH-Übertragung ist im nicht lizenzierten
Bereich von 2,4 GHz verfügbar, wenn der Abstand zwischen den
Geräten nicht mehr als 10 Meter beträgt. Einzelheiten dazu finden Sie auf der BLUETOOTH-Homepage (http://www.bluetooth.com/).
• Je nach BLUETOOTH-Version kann ein BLUETOOTH-kompatibles
Gerät eventuell nicht mit diesem Gerät kommunizieren.
• Der ordnungsgemäße Betrieb mit allen BLUETOOTH-kompatiblen
Geräten wird für dieses Gerät nicht garantiert. Bei Fragen zum
Umgang mit dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät wenden Sie sich an Ihren ALPINE-Händler, oder informieren Sie sich auf der
ALPINE-Website.
• Je nach den Umgebungsbedingungen kann die drahtlose
BLUETOOTH-Verbindung instabil sein.
• Stellen Sie beim Tätigen eines Anrufs oder Vornehmen von
Konfigurationseinstellungen sicher, dass Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort gestoppt wurde.
• Die Funktionen können je nach den angeschlossenen BLUETOOTH- kompatiblen Geräten variieren. Lesen Sie dazu auch die
Bedienungsanleitung der angeschlossenen Geräte.
Informationen zu Freisprechtelefonen
Freisprechanrufe können bei diesem Gerät mit einem Mobiltelefon getätigt werden, das mit dem HFP (Hands-Free Profile) kompatibel ist.
• Vermeiden Sie Freisprechanrufe bei dichtem Verkehr oder in engen oder kurvenreichen Straßen.
• Schließen Sie die Fenster während des Anrufs, um die
Hintergrundgeräusche zu reduzieren.
• Wenn beide Teilnehmer Freisprechgeräte verwenden oder der Anruf in einer lauten Umgebung erfolgt, kann es schwierig sein, die Stimme des Gesprächsteilnehmers zu hören; dies ist normal.
• Je nach dem Status der Telefonverbindung oder bei Verwendung bestimmter mobiler Geräte kann es zu einem unnatürlichen Klang der Stimmen kommen.
• Sprechen Sie bei Verwendung eines Mikrofons möglichst direkt in das
Mikrofon, um die beste Klangqualität zu erreichen.
• Bestimmte Mobiltelefonfunktionen richten sich nach dem
Funktionsumfang und den Einstellungen Ihres Dienstanbieternetzes.
Darüber hinaus kann es sein, dass einige Funktionen eventuell nicht von Ihrem Dienstanbieter aktiviert wurden und/oder dass die
Netzeinstellungen des Anbieters nur eine eingeschränkte
Funktionalität zulassen.
Wenden Sie sich stets an Ihren Dienstanbieter, um Informationen zu verfügbaren Funktionen und zur Funktionalität zu erhalten.
Sämtliche Angaben zu Funktionen, Funktionalität und anderen
Produktspezifikationen sowie die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen basieren auf den neuesten verfügbaren
Informationen, von deren Richtigkeit zum Zeitpunkt des Drucks ausgegangen wurde.
Alpine behält sich das Recht vor, sämtliche Informationen oder
Spezifikationen ohne Ankündigung oder Verbindlichkeiten zu ändern oder anzupassen.
50
-DE
Einstellungen vor der Verwendung von
BLUETOOTH
Vor der Verwendung der Freisprechfunktion für Telefon/Audio müssen folgende Einstellungen vorgenommen werden.
1
Setzen Sie „BLUETOOTH“ auf „On“ (siehe Seite 45).
2
Registrieren Sie ein BLUETOOTH-Gerät in diesem
Gerät (siehe Seite 45).
• Informationen dazu finden Sie in „BLUETOOTH-Einstellung“
(Seite 45).
• Sie können mit einem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät nach diesem
Gerät suchen und dann eine Verbindung zwischen dem
BLUETOOTH-kompatiblen Gerät und diesem Gerät herstellen. Der
Gerätename dieses Geräts lautet „INE-W970BT“ und der werkseitig eingestellte Passcode ist „0000“. Lesen Sie dazu auch die
Bedienungsanleitung der angeschlossenen Geräte.
Steuerung der
Freisprechtelefonfunktion
Anzeigebeispiel für das Telefonmenü
BLUETOOTH Gerätename
Favorites-Anzeige: Kurzwahlsymbol
Dialled/Received/Missed-Anzeige: Symbol für die Ruflisten
Herstellung einer Verbindung zu einem
BLUETOOTH-Gerät
Das Registrieren eines BLUETOOTH-Gerätes beim INE-W970BT ermöglicht eine automatische Verbindung.
Wenn keine automatische Verbindung erfolgt, versuchen Sie es erneut.
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Connect].
Die BLUETOOTH-Verbindung wird aufgenommen.
Unterbrechen der BLUETOOTH-
Verbindung
Berühren Sie [Disconnect].
Unterbrechen der BLUETOOTH-Verbindung.
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 51 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Das verbundene BLUETOOTH-Gerät wechseln
Wenn mehrere BLUETOOTH-Geräte in diesem Gerät registriert sind, können Sie die Verbindung zwischen diesen wechseln.
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Change] an.
Der Bildschirm Bluetooth Gerät auswählen wird angezeigt.
3
Tippen Sie [Audio] oder [Hands-free] des ausgewählten Gerätes an.
Die Verbindung wird auf das ausgewählte Gerät
übertragen.
• Sie können die registrierten Kurzwahleinträge anzeigen, indem Sie die BLUETOOTH Geräteliste berühren.
Wie Sie die Kurzwahl-Funktion einrichten, erfahren Sie unter „Eine
Kurzwahl-Rufnummer bestimmen“ (Seite 53).
Annehmen eines Anrufs
Eingehende Anrufe werden durch einen Anrufklingelton und eine
Meldung im Display angekündigt (Telefonnummer usw.).
1
Ein eingehender Anruf löst den Klingelton aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2
Berühren Sie [ ] oder drücken Sie die Taste
(PHONE).
Das Gespräch wird gestartet.
• Wenn unter „Einstellung der automatischen Rufannahme“ (Seite 46) die Einstellung „On“ vorgenommen wurde, können Sie einen Anruf automatisch annehmen.
• Während eines Telefonats ist das Gerät im aktuellen Modus lautlos.
Nach dem Anruf wird die Wiedergabe fortgesetzt.
• Wenn die Telefonnummer des Anrufers dem System mitgeteilt wird und sein Name im Telefonbuch gespeichert ist, wird der Name auf dem Display angezeigt. Bei nicht gespeichertem Namen wird die
Nummer angezeigt. Wenn weder der Name noch die Nummer verfügbar sind, wird der Anrufer als „Unbekannt“ angezeigt.
Einstellen der Ruftonlautstärke
Die Ruftonlautstärke kann auf dem Bildschirm des eingehenden Anrufs angepasst werden.
Berühren Sie [ ] oder [ ] für „Vol.“.
Auflegen des Telefons
Tippen Sie [ ] an.
Das Gespräch wird beendet.
Anrufen
Benutzen Sie das Bildschirmmenü des Telefons um einen Anruf zu tätigen.
Tätigen eines Anrufs über die Kurzwahl
Sie können bis zu 4 Telefonnummern auswählen, um mit nur einer
Berührung einfach einen Anruf zu tätigen. Wie Sie die Kurzwahl-
Funktion einrichten, erfahren Sie auf „Eine Kurzwahl-Rufnummer bestimmen“ (Seite 53).
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie [ Favorites].
3
Berühren Sie [Dial1], [Dial2], [Dial3] oder [Dial4].
Der Teilnehmer mit der gespeicherten Nummer wird angerufen.
• Wenn Sie [Dial1], [Dial2], [Dial3] oder [Dial4] länger berühren, wird der Bildschirm zum Bearbeiten der Kurzwahl angezeigt. Als
Bearbeitungsfunktion steht nur das Löschen zur Verfügung.
• Wurde ein Name gespeichert, wird dieser auf der Kurzwahltaste des
Displays angezeigt.
Eine Nummer in der Anrufliste auswählen
Sie können zwischen 3 Arten von Anruflisten wählen, um einen Anruf zu tätigen. In der Anrufliste werden bis zu 60 Telefonnummern gespeichert. Bei Überschreiten der Grenze wird die älteste
Telefonnummer gelöscht.
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie [ Dialled], [ Received] oder
[ Missed].
Die letzten vier Anrufe werden angezeigt.
3
Berühren Sie den Namen auf der Anrufliste.
Der Details-Bildschirm der Anrufliste erscheint.
• Um alle Anrufe anzuzeigen, berühren Sie [All]. Wenn Sie
[Delete] berühren, werden die ausgewählten Anrufe gelöscht.
4
Tippen Sie [ ] an.
Der Anruf wird gestartet.
Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch
Sie können das Telefonbuch des Mobiltelefons benutzen, um einen
Anruf zu tätigen. Vor Gebrauch müssen Sie das Telefonbuch vom
Mobiltelefon auf das System übertragen. Details zum Übertragen des
Telefonbuches finden Sie auf „Abgleichen des Telefonbuchs“
(Seite 52).
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie .
3
Tippen Sie den Namen der Person oder die
Telefonnummer aus dem Telefonbuch an.
4
Tippen Sie [ ] an.
Der Anruf wird gestartet.
51
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 52 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Eine Telefonnummer eingeben, um einen
Anruf zu tätigen
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie .
Der Direkteingabebildschirm erscheint.
3
Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein.
• Sie können bis zu 31 Ziffern eingeben.
4
Tippen Sie [ ] an.
5
Tippen Sie [Anrufen] an.
Der Anruf wird gestartet.
Wahlwiederholung
Sie können die zuletzt angerufene Person erneut anrufen.
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Tippen Sie [Wahlwh.] an.
Die Telefonnummer wird erneut gewählt.
3
Tippen Sie [Anrufen] an.
Der Anruf wird gestartet.
Bedienungsmöglichkeiten während eines Gesprächs
Beispiel eines Displays
Ändern der Sprachausgabe
Die Sprachausgabe für Anrufe kann zwischen den Lautsprechern des
Fahrzeugs und denen des Mobiltelefons hin- und hergeschaltet werden.
Tippen Sie [ ] an.
• Je nach verwendetem Mobiltelefon kann diese Funktion eventuell nicht ausgeführt werden.
DTMF (Tonwahl)-Funktion
Überträgt ein DTMF (Tonwahl) während eines Gesprächs.
1
Berühren Sie [TONE].
Der Direkteingabebildschirm erscheint.
2
Geben Sie die Nummer ein.
• Sie können ein Tonwahlsignal während eines Telefonats übermitteln.
• Das Berühren und Halten von „0“ löst eine „+“-Tonübertragung aus.
Telefonbuchfunktion
Anzeigebeispiel für den Telefonbuchbildschirm
Name und Telefonnummer
Gesprächszeit
Anpassen der Gesprächslautstärke
Sie können die übermittelte und die empfangene Lautstärke jeweils anpassen.
Berühren Sie [ ] oder [ ] für „Vol.“.
: Ausgehende Lautstärke
: Eingehende Lautstärke
Sie können die Lautstärke in 11 Stufen anpassen.
Tippen Sie [ ] an, um die Lautstärke zu senken. Tippen Sie [ ] an, um die Lautstärke zu erhöhen.
Ein Symbol wird angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass mehrere Telefonnummer unter einem Eintrag gespeichert wurden.
Abgleichen des Telefonbuchs
Sie können das Telefonbuch des Systems mit dem des Mobiltelefons abgleichen.
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Tippen Sie [ ] an.
3
Berühren Sie [Download].
4
Tippen Sie [SYNC] an.
Das Abgleichen der Telefonbücher beginnt.
• Sie können bis zu 1.000 Telefonnummern in dem Telefonbuch.
• Sie können bis zu 5 Telefonnummern unter dem Namen einer Person speichern.
52
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 53 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Das Telefonbuch hinzufügen
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Tippen Sie [ ] an.
3
Berühren Sie [Download].
4
Tippen Sie [Add] an.
Bleibt für das Anschließen des Mobiltelefons auf Standby.
• Tippen Sie [Abbrechen], um den Standby-Modus zu beenden.
5
Das Mobiltelefon kann auf dieses Gerät zugreifen und überträgt dann das Telefonbuch vom
Mobiltelefon auf das Gerät.
• Die Verbindung zum Mobiltelefon wird während der Übertragung des Telefonbuchs abgebrochen.
Die Telefonbucheinträge löschen
Einen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Tippen Sie [ ] an.
Der Telefonbuchbildschirm erscheint.
3
Tippen Sie die Telefonnummer an, die Sie löschen möchten.
4
Tippen Sie [Delete] an.
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Wenn mehrere Telefonnummern registriert sind, werden alle gelöscht.
5
Tippen Sie [OK] an.
Die gewählte Nummer wird gelöscht.
Alle Einträge aus dem Telefonbuch löschen
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Tippen Sie [ ] an.
Der Telefonbuchbildschirm erscheint.
3
Tippen Sie [Delete All] an.
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
4
Tippen Sie [OK] an.
Alle Einträge aus dem Telefonbuch sind gelöscht.
Eine Kurzwahl-Rufnummer bestimmen
Aus der Anrufliste auswählen
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie [Dialled], [Received] oder [Missed].
Die letzten vier Anrufe werden angezeigt.
3
Tippen Sie den Namen der Person an, deren
Nummer Sie als Kurzwahl einrichten möchten.
Der Detailbildschirm des Telefonbuchs erscheint.
• Um alle Anrufe anzuzeigen, berühren Sie [All]. Wenn Sie
[Delete] berühren, werden die ausgewählten Anrufe gelöscht.
4
Tippen Sie [Preset] an.
Der Details-Bildschirm für die Kurzwahl erscheint.
5
Tippen Sie [Save] an.
Die Telefonnummer wird der ausgewählten
Kurzwahlnummer zugeordnet.
• Wenn Dial1, Dial2, Dial3 oder Dial4 schon registriert wurde, wird die Einstellung überschrieben.
• Tippen Sie [Delete] an, um eine ausgewählte Kurzwahlnummer zu löschen.
Aus dem Telefonbuch auswählen
1
Drücken Sie die Taste (PHONE).
Das Telefonmenü wird angezeigt.
2
Tippen Sie [ ] an.
Der Telefonbuchbildschirm erscheint.
3
Tippen Sie die Telefonnummer an, die Sie als
Kurzwahl einrichten möchten.
Der Detailbildschirm des Telefonbuchs erscheint.
4
Tippen Sie [Preset] an.
Der Details-Bildschirm für die Kurzwahl erscheint.
5
Tippen Sie [Save] an.
Die Telefonnummer wird der ausgewählten
Kurzwahlnummer zugeordnet.
• Wenn Dial1, Dial2, Dial3 oder Dial4 schon registriert wurde, wird die Einstellung überschrieben.
• Tippen Sie [Delete] an, um eine ausgewählte Kurzwahlnummer zu löschen.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE06INE-W970BT.fm
53
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 54 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Anklopffunktion
Wenn Sie während eines Telefonats von einem dritten
Gesprächsteilnehmer angerufen werden, wird dies durch eine
Bemerkung auf dem Bildschirm angezeigt. Diese Funktion kann nur dann genutzt werden, wenn das angeschlossene Mobiltelefon über eine
Anklopffunktion verfügt.
Anrufe während eines laufenden Gesprächs erhalten
Wenn Sie während eines laufenden Gesprächs angerufen werden, werden Sie auf dem Bildschirm gefragt, wie sie verfahren wollen.
BLUETOOTH-Audio
Wenn ein BLUETOOTH-kompatibles Mobiltelefon, tragbarer Player usw. drahtlos verbunden wurde, kann ein Song abgespielt werden
(Vorgang ist am Gerät kontrollierbar).
Anzeigebeispiel für BLUETOOTH Audio-
Hauptbildschirm
Berühren Sie [<<], [>>]
Berühren Sie [ ], wenn Sie den neuen Anruf annehmen und das laufende Telefonat in der
Warteschleife halten wollen.
Berühren Sie [ ], wenn Sie den neuen Anruf nicht annehmen und das laufende Telefonat fortsetzen wollen.
Berühren Sie [ ] oder drücken Sie auf die
Mediensteuerungstaste 3, um den aktuellen Anruf zu beenden und den neuen Anruf anzunehmen.
Zwischen Anrufen hin- und herschalten
Songtitel
Name des Künstlers
Albumtitel
Abgelaufene Zeit
BLUETOOTH Gerätename
• Die angezeigten Bildschirmtasten können sich je nach AVRCP-
Version unterscheiden.
• Status Anzeige/Songtitel/Name des Künstlers/Albumtitel/Abgelaufene
Zeit werden nicht für AVRCP Ver. 1.0 angezeigt. 1.0.
• Zur Audiowiedergabe ist ein Mobiltelefon oder tragbarer Player erforderlich, das bzw. der mit A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) oder AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) kompatibel ist.
Nicht alle Funktionen können mit allen Geräten ausgeführt werden.
• Während eines Anrufs wird der Sound der BLUETOOTH-
Audioquelle stummgeschaltet.
Kompatible AVRCP-Versionen: 1.0, 1.3, 1.4
• Die verfügbaren Funktionen können sich je nach AVRCP-Version unterscheiden.
Antippen um zu einem anderen Anrufer zu schalten.
• Dieses Gerät unterstützt nur die Anklopffunktion eines Mobiltelefons.
Die zweite Anruffunktion und die Drei-Wege-Anruffunktion eines
Mobiltelefons können von diesem Gerät aus nicht bedient werden.
Außerdem funktioniert der Bildschirm möglicherweise nicht korrekt.
54
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 55 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Wiedergabe
1
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
2
Berühren Sie [BLUETOOTH-AUDIO] im Banner oben.
3
Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um das gewünschte Stück (bzw. die gewünschte Datei) auszuwählen.
Rückkehr zum Anfang der aktuellen Datei:
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Rücklauf für die aktuelle Datei:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang der nächsten Datei:
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Vorlauf für die aktuelle Datei:
Halten Sie [ ] gedrückt.
4
Zum Anhalten der Wiedergabe tippen Sie [ / ] an.
Repeatfunktion
Verfügbar für AVRCP-Ver. Nur 1.3 und 1.4.
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] an.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
M.I.X. (zufällige Wiedergabereihenfolge)
Verfügbar für AVRCP-Ver. Nur 1.3 und 1.4.
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] an.
Der M.I.X.-Modus wechselt mit jedem Berühren von [ ].
(GRUPPE)
(ALLE)
(AUS)
• Die Funktionen können je nach den angeschlossenen BLUETOOTH- kompatiblen Geräten variieren.
Gruppen auswählen
Verfügbar für AVRCP-Ver. Nur 1.3 und 1.4.
Tippen Sie [ Group] oder [Group ], um die gewünschte Gruppe auszuwählen.
(DATEI)
(GRUPPE)
(ALLE)
(AUS)
• Die Funktionen können je nach den angeschlossenen BLUETOOTH- kompatiblen Geräten variieren.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE06INE-W970BT.fm
55
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 56 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Zusätzliche Geräte
(Option)
AUX-Betriebsschirm während der Wiedergabe von
Videodateien
Tippen Sie den Bildschirm an.
Der AUX-Betriebsschirm wird angezeigt.
Beispiel für die Anzeige im AUX1-, AUX2-, AUX3-,
DVD-, Game-, USB Player-Modus
Bedienung zusätzlicher Geräte (Option)
Um Geräte zu bedienen, die mit den AUX-Anschlüssen des
INE-W970BT verbunden sind, folgen Sie der unten beschriebenen
Vorgehensweise.
• Setzen Sie AUX Eingang auf „On“. Informationen dazu finden Sie in
„Einstellen des AUX-Modus“ (Seite 44).
• Je nach angeschlossenem Gerät kann es vorkommen, dass die
Bildschirmtasten nicht funktionieren, oder dass sich ihre Bedienung unterscheidet.
WARNUNG
Das Betrachten von Fernsehsendungen/Videos beim
Lenken eines Fahrzeugs ist gefährlich (und in vielen
Ländern illegal). Der Fahrer könnte vom
Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Einbau des
INE-W970BT, so dass der Fahrer das TV-/Videobild nur dann sehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die Handbremse angezogen ist.
Wenn das INE-W970BT nicht korrekt eingebaut wird, kann der Fahrer während der Fahrt durch das TV-/
Videobild abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
• Wenn Sie versuchen, das zusätzliche Gerät während der Fahrt einzuschalten, wird die Warnmeldung „Picture off for your safety“
(keine Bildwiedergabe aus Sicherheitsgründen) angezeigt.
1
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
2
Berühren Sie [AUX1]*
1
, [AUX2]*
1
oder [AUX3]*
2 im Banner oben.
Der AUX-Modus-Bildschirm wird angezeigt.
*
1
Der Name, der als Modusname in „Einstellen des primären AUX-
Namens (AUX Einstellungen)“ (Seite 44) und „Einstellen des
Sekundärquellennamens“ (Seite 44) angegeben wurde, wird angezeigt.
*
2
Bei „Einstellen von AUX3“ (Seite 44) erscheint AUX3 nur beim
Einstellen von „AUX“.
• Der Player beginnt mit der Wiedergabe. Im AUX-Modus erscheint 5 Sekunden, nachdem eine Funktion ausgeführt wurde, statt des Funktionsbildschirms der
Bildquellenbildschirm. Tippen Sie das Videodisplay an, um den
AUX-Betriebsschirm auszublenden.
Tippen Sie das Display an, um wieder den
Funktionsbildschirm aufzurufen.
• Wenn Sie den AUX-Namen auf den EXT.DVD-, DVD-CHG-, DVB-T-, und TV-Modus setzen, werden die einzelnen
Umschaltungsmöglichkeiten während des Betriebes angezeigt und der Betrieb wird ermöglicht. Siehe „Einstellen des primären AUX-
Namens (AUX Einstellungen)“ (Seite 44) und „Einstellen des
Sekundärquellennamens“ (Seite 44).
• Die Direct Touch-Fähigkeit ist im USB-Player-Modus verfügbar.
Wenn Sie den Betriebsschalter, der auf dem Bildschirm angezeigt wird, betätigen wollen, tippen Sie ihn direkt an.
Einen externen DVD-Player betätigen
Um einen externen DVD-Player (Option) zu betätigen, stellen Sie unter
„Einstellen des primären AUX-Namens (AUX Einstellungen)“
(Seite 44) oder „Einstellen des Sekundärquellennamens“ (Seite 44) die
Option „EXT.DVD“ ein.
Zum externen DVD-Modus wechseln
1
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
2
Berühren Sie [EXT.DVD] im Banner oben.
Das Display zeigt den EXT. DVD-Modus-Bildschirm.
56
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 57 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Informationen zum DVD-Betriebsschirm
Wenn der externe DVD-Player-Wiedergabebildschirm angezeigt wird, können Sie den Bildschirm berühren, um den Betriebsschirm anzuzeigen. Einzelheiten zum richtigen Gebrauch finden Sie in der
Anleitung des angeschlossenen DVD-Players.
Anzeigebeispiel für externen DVD-Player
Anzeigebeispiel für Bildschirm im Menümodus
Berühren Sie
[<<], [>>]
[ ]
Tippen Sie diese Taste an, um zum Anfang des aktuellen
Kapitels/Tracks/der aktuellen Datei zurückzukehren. Tippen
Sie diese Taste noch einmal an, um den Anfang des vorherigen Kapitels/Tracks/der vorherigen Datei zu finden.
Zum Schnellrücklauf gedrückt halten.
[ ]
Tippen Sie diese Taste an, um zum Anfang des nächsten
Kapitels/Tracks/der nächsten Datei voranzugehen. Zum
Schnellvorlauf gedrückt halten.
[ ]
Beginnt/Beendet die M.I.X.-Wiedergabe.
[ ]
Beginnt/Beendet wiederholte Wiedergabe.
[ / ]
Schaltet zwischen Wiedergabe und Pause um.
[ ]
Antippen während der Wiedergabe löst einen vorzeitigen
Stopp aus. Erneutes Antippen beendet die Wiedergabe.
[TOP MENU]
Die Anzeige Top Menu wird aufgerufen.
[MENU]
Das Menü wird aufgerufen.
[Menu Control]
Der Menüfunktionsmodus wird aufgerufen.
[ ]
Schaltet durch das Programm/die Wiedergabeliste/den
Ordner nach unten.
[ ]
Schaltet durch das Programm/die Wiedergabeliste/den
Ordner nach oben.
[ANGLE]
Winkel ändern.
[AUDIO]
Ändert den Ton.
[Sub Title]
Ändert die Untertitel.
[Key]
Der Menüfunktionsmodus wird angezeigt.
[ ], [ ]
Bewegt den Ort des Tastenfelds.
[ ]
Der Menüfunktionsmodus wird geschlossen.
[ ]
Schließt das Tastenfeld.
[ ], [ ], [ ], [ ]
Bewegt den Menübalken.
[Enter]
Bestimmt das ausgewählte Element.
[Return]
Rückkehr zum vorherigen Element/zur vorherigen Anzeige.
Einen externen DVD-Wechsler betätigen
Um einen externen DVD-Wechsler (Option) zu betätigen, stellen Sie unter „Einstellen des primären AUX-Namens (AUX Einstellungen)“
(Seite 44) oder „Einstellen des Sekundärquellennamens“ (Seite 44) die
Option „DVD-CHG.“ ein.
Zum externen DVD-Wechsel-Modus wechseln
1
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
2
Berühren Sie [DVD-CHG.] im Banner oben.
Das Display zeigt den Bildschirm des DVD-CHG.-Modus an.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE06INE-W970BT.fm
57
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 58 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Informationen zum DVD-Wechsler-
Betriebsbildschirm
Wenn der externe DVD-Wechsler-Wiedergabebildschirm angezeigt wird, können Sie den Bildschirm berühren, um den Betriebsbildschirm anzuzeigen. Einzelheiten zum richtigen Gebrauch finden Sie in der
Anleitung des angeschlossenen DVD-Wechslers.
• Der DVD-CHG.-Betriebsmodus-Bildschirm und der
Menübetriebsmodus-Bildschirm funktionieren genauso wie der
Betriebsbildschirm für den externen DVD-Player. Siehe „Einen externen DVD-Player betätigen“.
Anzeigebeispiel für externen DVD-Wechsler
Informationen zum DVB-T-Betriebsschirm
Wenn Sie den Bildschirm im DVB-T-Modus antippen, wird der
Betriebsbildschirm angezeigt. Einzelheiten zum richtigen Gebrauch finden Sie in der Anleitung des angeschlossenen digitalen TV-Receivers
(DVB-T).
Anzeigebeispiel für Bildschirm im Menümodus
Berühren Sie [<<], [>>]
[Disc1]-[Disc6]
Auswahl einer Disc.
Den Mobilen Digital TV-Receiver
(DVB-T) betätigen
Um den Mobilen Digital TV-Receiver (DVB-T) (Option) zu betätigen, stellen Sie unter „Einstellen des primären AUX-Namens (AUX
Einstellungen)“ (Seite 44) oder „Einstellen des
Sekundärquellennamens“ (Seite 44) die Option „DVB-T“ ein.
Zum Mobilen Digital TV-Receiver (DVB-T)-
Modus wechseln
1
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
2
Berühren Sie [DVB-T] im Banner oben.
Das Display zeigt den Bildschirm des DVB-T-Modus an.
[ ]
Ändert die Kanalnummer / Lieblingskanalnummer abwärts.
[ ]
Ändert die Kanalnummer / Lieblingskanalnummer aufwärts.
[TUNE] (Kanal oder FAV)
Schaltet zwischen dem Kanalmodus und dem
Lieblingskanalmodus hin und her.
[EPG]
Aufrufen der elektronischen Programmzeitschrift (EPG).
[MENU]
Der Menübildschirm wird aufgerufen.
[Menu Control]
Der Menüfunktionsmodus wird aufgerufen.
[A/V]
Wechseln der Signalquelle.
[SCAN]
Tippen Sie den Schalter an, um den Suchlauf zu starten.
• Wenn die Einstellung für „Einstellen von Direct Touch“ (Seite 44) auf „On“ steht, dann ist es möglich, den Direct Touch-Betrieb durchzuführen. Wenn Sie den Betriebsschalter, der auf dem
Bildschirm angezeigt wird, betätigen wollen, tippen Sie ihn direkt an.
Um den Betriebsbildschirm anzuzeigen, berühren Sie [Control].
Ein TV-Gerät bedienen
Um einen Fernseh-Receiver (TV) (Option) zu bedienen, stellen Sie unter „Einstellen des primären AUX-Namens (AUX Einstellungen)“
(Seite 44) oder „Einstellen des Sekundärquellennamens“ (Seite 44) die
Option „TV“ ein.
Zum TV-Modus wechseln
1
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
2
Berühren Sie [TV] im Banner oben.
Der Bildschirm des TV-Modus erscheint.
58
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 59 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Informationen zum TV-Betriebsbildschirm
Wenn der TV-Wiedergabebildschirm angezeigt wird, können Sie den
Bildschirm berühren, um den Betriebsbildschirm anzuzeigen.
Einzelheiten zum richtigen Gebrauch finden Sie in der Anleitung des angeschlossenen TV.
[ ], [ ]
Ändert die Kanalnummer / den voreingestellten Kanal / die
Frequenz abwärts.
[ ], [ ]
Ändert die Kanalnummer / den voreingestellten Kanal / die
Frequenz aufwärts.
[TUNE] (Kanal oder PRESET oder MANUAL)
Schaltet entlang des Kanalmodus, des voreingestellten
Modus und des manuellen Modus.
[Band]
Wechseln des Bands.
[A.Memo]
Der Tuner sucht automatisch nach Sendern und speichert sie.
01DE06INE-W970BT.fm
59
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 60 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Kamerabedienung
(Option)
Wenn eine optionale Kamera angeschlossen ist, kann das Videobild der
Kamera auf dem Monitor wiedergegeben werden.
Wählen Sie zunächst den passenden Kameratyp aus. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Kameraeinstellungen“ (Seite 48).
Heckkamera:
Beim Anschließen einer HCE-C305R*/HCE-C300R*/
HCE-C200R/HCE-C115/HCE-C105-Kamera wird die
Rückansicht (Führungsmarkierungen für Fahrzeugbreite und verfügbaren Platz) automatisch auf dem Bildschirm dieses
Geräts angezeigt, sobald der Rückwärtsgang eingelegt wird.
* Wenn HCE-C305R/HCE-C300R angeschlossen wird, muss eine
Kalibrierung durchgeführt werden. Information dazu finden Sie unter
„Kalibrierung“ in der Bedienungsanleitung der
HCE-C305R/HCE-C300R.
Sie können die Qualität des Kamerabildes einstellen.
Einstelloptionen: Helligkeit / Farbe / Kontrast
Siehe „Visuell-Einstellung“ (Seite 32).
Bedienung der Heckkamera
Stellen Sie „Rear“ unter „Einstellen der AUX Kamera“ (Seite 48) ein.
Anzeigen des Rückfahrvideos während im
Fahrzeug der Rückwärtsgang eingelegt ist
1
Legen Sie über die Gangschaltung den
Rückwärtsgang ein (R).
Das Rückfahrbild wird angezeigt, während der
Rückwärtsgang eingelegt ist.
2
Wenn über die Gangschaltung ein anderer Gang als der Rückwärtsgang (R) eingelegt ist, kehrt der
Monitor zur vorherigen Anzeige zurück.
• Verlassen Sie sich beim Rückwärtsfahren niemals allein auf die
Kamera. Drehen Sie sich zum Schauen immer um und benutzen Sie die Kamera nur als zusätzliche Hilfe.
• Diese Funktion arbeitet nur, wenn das Rückwärtssignalkabel korrekt angeschlossen ist.
Einstellen der Führungsanzeige auf
ON/OFF
1
Tippen Sie den Bildschirm an, wenn das Bild von der
Kamera angezeigt wird.
Der Betriebsschirm wird auf dem Bildschirm angezeigt.
• Nach einer Unterbrechung von 5 Sekunden, wird der
Betriebsschirm wieder zum Kamera-Display.
2
Berühren Sie [Guide OFF] auf der
Rückfahrkameraanzeige.
Die Orientierungshilfe wird ausgeblendet und der
[Guide OFF]-Schalter wechselt zu [Guide ON].
3
Berühren Sie [Guide ON], um die Orientierungshilfe einzuschalten.
Die Lage des Warnungsbildschirms anpassen
1
Tippen Sie den Bildschirm an, wenn das Bild von der
Kamera angezeigt wird.
Der Betriebsschirm wird auf dem Bildschirm angezeigt.
• Nach einer Unterbrechung von 5 Sekunden, wird der
Betriebsschirm wieder zum Kamera-Display.
2
Tippen Sie auf [Caution ].
• Bei jedem Antippen des Bildschirms wird die Lage des
Warnungsbildschirms nach oben oder unten auf dem Bildschirm bewegt.
60
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 61 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Informationen zur Funktionsführung für die Rückfahrkamera
Um die Orientierungshilfe anzuzeigen, setzen Sie „Einstellen der
Führungsanzeige auf ON/OFF“ (Seite 60) auf „On“. Sie können die
Orientierungshilfe auch im Rückfahrkamera-Display ausschalten.
Bedeutung der Hinweismarkierung
Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird, wird der Monitor auf
Rückansicht geschaltet. Orientierungshilfen erscheinen, um die Breite des Autos und den Abstand zu der hinteren Stoßstange zu veranschaulichen.
Markierung zur Abstandsführung
Die Orientierungshilfen für den Abstand zeigen den Abstand von der
Bodenhöhe zur hinteren Stoßstange an. Es ist schwierig den Abstand zu
Gegenständen über der Bodenhöhe genau einzuschätzen.
<Bildschirm>
C
B
A (ungefähr 0,5 m)
<Position von A, B und C> ungefähr 1 m
1 Markierungszeichen zur Ausdehnung der
Fahrzeugbreitebreite (rot, gelb und grün in der
Reihenfolge des Abstands)
Bei richtiger Kalibrierung zeigen die Markierungszeichen die Breite des Fahrzeugs an. Dies hilft dabei, das Fahrzeug in gerader Linie rückwärts zu leiten.
Die Markierungen zeigen den Abstand vom Heck zum
Fahrzeug an (vom hinteren Ende der Stoßstange).
• Die Markierungen bewegen sich nicht in Abstimmung mit dem Lenkrad mit.
2 Markierungen zur Abstandsführung
Die Markierungen zeigen den Abstand vom Heck zum
Fahrzeug an (vom hinteren Ende der Stoßstange).
• Die Markierungen bewegen sich nicht in Abstimmung mit dem Lenkrad mit.
• Die zentrale Position jeder Markierung weist auf den
Abstand von etwa 0,5 m (rot), 1 m (gelb) und 2 m (grün) nach hinten hin.
• Je nach Zustand des Fahrzeugs oder der Fahrbahnoberfläche kann das Blickfeld variieren.
• Die Kamera hat ein begrenztes Blickfeld. Gegenstände, die sich in einem extremen Winkel zur Kamera befinden (z. B. unter der
Stoßstange oder am gegenüberliegenden Ende der Stoßstange), liegen evtl. nicht in ihrem Blickfeld.
• Das Bild der Rückfahrkamera kann einen Farbton haben, der sich von der wirklichen Umgebung unterscheidet.
• Je nach Fahrzeug kann die Orientierungshilfe nach rechts oder links abweichen. Es handelt sich nicht um eine Störung.
Auf dem Bildschirm scheint der Lastwagen gemäß der
Abstandsmarkierungen ungefähr 1 m weit weg geparkt zu sein (auf Position B). In Wirklichkeit aber würden Sie mit dem Lastwagen zusammenstoßen, wenn Sie zur
Position A zurücksetzen würden.
Auf dem Bildschirm scheinen die Positionen A, B und C anhand der Nähe angeordnet zu sein. In Wirklichkeit aber haben die Positionen A und C denselben Abstand und B ist weiter weg.
• Die Markierung der Fahrzeugbreite zeigt den Abstand zur
Fahrbahnoberfläche an. Der Abstand zu einem Gegenstand auf der
Fahrbahn ist nicht genau durch die Orientierungshilfen angezeigt.
• Unter den folgenden Umständen kann die Sichtbarkeit eingeschränkt sein. Es handelt sich nicht um eine Störung.
- Wenn es dunkel ist (während der Nacht usw.).
- Bei sehr hohen oder niedrigen Temperaturen.
- Wenn Wassertropfen auf die Kamera gelangen oder bei hoher
Luftfeuchtigkeit (wie z.B. bei Regen usw.).
- Wenn Fremdkörper (wie z. B. Schmutz usw.) an die Kamera gelangen oder an ihre Umfangsfläche.
- Wenn Sonnen- oder Scheinwerferlicht auf die Kameralinsen treffen.
- Wenn eine CCD-Kamera angeschlossen ist, kann sie verschmieren*. Dieses Phänomen ist bezeichnend für CCD-
Kameras.
* Schmierphänomen:
Ein Phänomen, welches auftritt, wenn ein Punkt mit hoher
Intensität (wie z. B. Reflektion von Sonnenlicht auf der
Fahrzeugoberfläche) von der Kamera fotografiert wird. Das nachstehende Bild ist ein Beispiel für „vertikales
Verschmieren“, welches üblich für CCD-Kameras ist.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE06INE-W970BT.fm
Ein Punkt mit hoher Intensität
61
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 62 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Fehler zwischen dem Bildschirm dem der tatsächlichen
Fahrbahnoberfläche
Unter den folgenden Umständen treten Fehler zwischen der
Orientierungshilfe auf dem Bildschirm und der tatsächlichen
Fahrbahnoberfläche auf. (Die Illustrationen stellen einen Fall dar, bei dem die Kamera in der Standardposition installiert wurde.)
Bei einer hohen Steigung hinter dem Fahrzeug
(Beispiel)
<Bildschirm>
Bei einem steilen Gefälle hinter dem Fahrzeug
(Beispiel)
<Bildschirm>
<Lage des Fahrzeugs>
Markierungen zur Abstandsführung
<Lage des Fahrzeugs>
Tatsächliche Abstände
Fehler Fehler
Fehler Fehler
Die Markierung der Abstandsführung zeigt den Abstand zu einer flachen Fahrbahnoberfläche an. Deshalb sind die Abstandsorientierungshilfen im Fall einer Steigung hinter dem Fahrzeug näher zu der Stoßstange angezeigt als der Abstand in Wirklichkeit ist. Zum Beispiel kann ein
Hindernis, wenn es sich auf einer Steigung befindet, weiter weg erscheinen als es in Wirklichkeit ist.
Es kann auch ein Fehler zwischen der Leitung und dem wirklichen Weg des Fahrzeugs auf der Fahrbahn auftreten.
Im Fall einer Steigung hinter dem Fahrzeug sind die
Abstandsorientierungshilfen weiter von der Stoßstange weg angezeigt als der Abstand in Wirklichkeit ist.
Zum Beispiel kann ein Hindernis, wenn es sich in einem
Gefälle befindet, näher erscheinen als es in Wirklichkeit ist.
Es kann auch ein Fehler zwischen der Leitung und dem wirklichen Weg des Fahrzeugs auf der Fahrbahn auftreten.
62
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 63 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
USB-Speicher
(Option)
Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC) und Videodateien
(DivX
®
), die in einem USB-Speichermedium auf dem internen Player dieses Systems gespeichert sind, wiedergeben. DivX
®
-Dateien, die auf einem USB-Speichergerät gespeichert und durch DRM (Digital Rights
Management) geschützt sind, können nicht wiedergegeben werden.
Dieser Abschnitt erläutert einzig den Musikbetrieb. Siehe den Abschnitt
über den DivX
®
-Betrieb unter „DVD“ (Seite 25) für Informationen zum
Video.
• Wenn die Datei, die als erste gespielt wird, eine Musikdatei ist, ist der
Modus der Musikwiedergabemodus. Wenn die Datei, die als erste gespielt wird, eine Videodatei ist, ist der Modus der Videowiedergabemodus. Der
Modus ändert sich auch, wenn Sie „Music“ oder „Video“ in Schritt 2 in der Suchfunktion wählen. Siehe „Suchen eines Songs“ (Seite 64) und
„Suchen einer gewünschten Videodatei“ (Seite 28).
Displaybeispiel für den USB-Hauptbildschirm
(Infomodus)
Audiomodus
Video-Modus
• Die Reihenfolge der Songs, die während des Erstellens der
Bibliothek gespielt werden, kann von der Reihenfolge auf dem
USB-Speichergerät abweichen.
Wiedergabe
1
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
2
Berühren Sie [USB] im Banner oben.
Der USB-Modus ist nun aktiviert, und der USB-Bildschirm erscheint auf dem Display.
3
Tippen Sie [ ] oder [
Track (Datei) auszuwählen.
], um den gewünschten
Rückkehr zum Anfang des gegenwärtigen Stücks (bzw. der aktuellen Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Rücklauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Stücks (bzw. der nächsten
Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Vorlauf:
Halten Sie [
4
] gedrückt.
Zum Anhalten der Wiedergabe tippen Sie [ / ] an.
[ ] wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt.
Berühren Sie [ / ] erneut oder berühren Sie [ ] in der
Mitte des Bildschirms, um die Wiedergabe zu starten.
• Eine Datei, die durch den DRM (Digital Rights Management)-
Kopierschutz geschützt ist, kann nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
• Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (Variable Bit Rate) wiedergegeben wird.
• Wenn Tag-Informationen vorhanden sind, wird der Name des
Interpreten/Name des Albums/Name des Stücks angezeigt.
• ID3-Tag/WMA-Tag
Wenn eine MP3/WMA/AAC-Datei ID3-Tag/WMA-Tag-Informationen enthält, werden die ID3-Tag-/WMA-Tag-Informationen angezeigt (z.
B. Name des Songs, Name des Interpreten und Name des Albums).
• Wenn die kombinierte Anzahl von Dateien/Ordnern auf den
USB-Speichermedien 10.000 erreicht, wird die Nachricht
„Speicherkapazität ist begrenzt.“ eingeblendet. Entfernen Sie das
USB-Speichermedium, um die Nachricht zu löschen.
Berühren Sie
[<<], [>>]
• Siehe „Anzeigebeispiel für den MP3/WMA/AAC-Hauptbildschirm“
(Seite 22) und „Anzeigebeispiel für den DivX
®
-Hauptbildschirm“
(Seite 25) für Erläuterungen zum Bildschirmelement.
• Grafik kann während USB-Wiedergabe angezeigt werden.
Informationen zum Erschaffen einer Tag-
Informationsbibliothek
Sie können Musikdateien in einem USB-Speichermedium durchsehen und eine Bibliothek zu den Tag-Informationen in diesem Gerät erstellen. Das Erstellen der Bibliothek beginnt, wenn das USB-
Speichermedium angeschlossen ist. Die Zeit, die Sie brauchen, um eine
Bibliothek zu erstellen, hängt von der Anzahl der Dateien in dem USB-
Speichermedium ab. Aber es kann mehrere Minuten dauern.
Informationen zum Betrieb während des Erstellens der Bibliothek
• „Tag-Suche“ (Seite 64) arbeitet nicht richtig, während die Bibliothek erstellt wird.
Repeatfunktion
Der Betrieb ändert sich je nachdem, ob die letzte Suche nach einem
Song eine Tag-Suche oder Ordner/Datei-Suche war.
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] an.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
Ordner/Dateien-Suchmodus:
Wiederholen Wiederholung eines Ordners*
(OFF) Wiederholen
Tag-Suchmodus:
Wiederholen (OFF) Wiederholen
* Es werden nur die Dateien eines Ordners wiederholt.
• Wenn der Repeat-Wiedergabemodus während der M.I.X.-Wiedergabe aktiviert wird, wird der M.I.X.-Modus abgebrochen.
63
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 64 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Zufallswiedergabe (M.I.X.)
Das Vorgehen hängt davon ab, ob die letzte Suche nach einem Song eine Tag-Suche oder Ordner-Suche war.
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] an.
Die Stücke (Dateien) der Disc werden in willkürlicher Reihenfolge abgespielt.
Zum Abbrechen der M.I.X.-Wiedergabe tippen Sie [ ] an.
Ordner-Suchmodus:
M.I.X. eines
Ordners *
1
(OFF) M.I.X. eines
Ordners *
1
Tag-Suchmodus:
M.I.X. von
Songs*
2
(OFF) M.I.X. von
Songs*
2
*
1
Es werden nur die Dateien eines Ordners in zufälliger Reihenfolge
*
2 wiedergegeben.
Spielt Songs innerhalb einer ausgewählten Kategorie (Playlist,
Album usw.) zufällig ab (M.I.X.). Die Songs innerhalb der Kategorie werden jeweils einmal wiedergegeben, bis alle Songs wiedergegeben wurden.
• Wenn der M.I.X.-Modus während der Repeat-Wiedergabe aktiviert wird, wird der Repeat-Wiedergabemodus abgebrochen.
• Wenn Sie ein Stück auswählen, indem Sie den Suchmodus benutzen, wird der M.I.X.-Wiedergabemodus abgebrochen.
Zufallswiedergabe (M.I.X. ALL)
Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn die letzte Suche nach einem Song eine Tag-Suche war.
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
[ (Suchen)] im Banner unten.
Der Suchmodus ist aktiviert.
2
Berühren Sie [Music].
Die Liste der Kategorienamen erscheint.
3
Berühren Sie [Shuffle All] während der
Wiedergabe.
Die Stücke (Dateien) der Disc werden in willkürlicher
Reihenfolge abgespielt.
Zum Abbrechen der M.I.X.-Wiedergabe tippen Sie [ ] an.
• Alle Songs aus dem aktuellen USB-Speicher werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben. Kein Song kann wiederholt werden, solange nicht alle Songs wiedergegeben wurden.
Suchen eines Songs
Das INE-W970BT kann 2 Arten der Suche ausführen.
Dateien-/Ordnername-Suchmodus
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
[ (Suchen)] im Banner unten.
2
Berühren Sie [Music].
Der Suchmodus ist aktiviert.
3
Tippen Sie [Folders] an.
Die Liste der Ordnernamen erscheint.
Ordnernamen-Suchmodus
4
Tippen Sie [ ] des gewünschten Ordners an.
Die erste Datei in dem gewählten Ordner wird wiedergegeben.
Dateinamen-Suchmodus
4
Tippen Sie den gewünschten Ordnernamen an.
Der Dateiname des gewählten Ordners erscheint.
5
Tippen Sie den gewünschten Dateinamen an.
Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben.
• Tippen Sie [ ] an, um wieder zur vorhergehenden Rangordnung zu gelangen.
• Details zum durch die Liste Blättern finden Sie auf „Auswahl eines
Punkts aus einer Liste“ (Seite 18).
• Wenn Sie einen Ordner mit der Ordnernamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Ordnersuchbildschirm aufzurufen.
• Wenn Sie eine Datei mit der Dateinamensuche ausgewählt haben, berühren Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den
Dateisuchbildschirm aufzurufen.
Tag-Suche
Mithilfe von Datei-Tag-Informationen und durch Organisation dieser
Songs in Playlists lassen sich die Suchfunktionen des Geräts in großen
Bibliotheken einfacher nutzen.
Jedes Musikgenre hat seine eigene individuelle Hierarchie. Verwenden
Sie die Suchmodi für Playlists/Interpreten/Alben/Songs/Genres/
Komponisten, um die Suche basierend auf der nachfolgenden Tabelle einzuschränken.
Hierarchie 1
Playlists
(Playlists)
Interpreten
(Artists)
Alben
(Albums)
Songs
(Songs)
Genres
(Genres)
Komponisten
(Composers)
Hierarchie 2
Songs
Alben
Songs
—
Interpreten
Alben
Hierarchie 3
—
Songs
—
—
Alben
Songs
Hierarchie 4
—
—
—
—
Songs
—
Zum Beispiel: Suchen nach Interpretenname
Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die Suche ARTISTS
(Interpreten) funktioniert. Es kann für dieselbe Funktion auch ein anderer Suchmodus verwendet werden, wobei sich allerdings die
Hierarchie unterscheidet.
64
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 65 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Suchen nach einem Interpretennamen
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
[ (Suchen)] im Banner unten.
2
Berühren Sie [Music].
Der Suchmodusbildschirm erscheint.
3
Berühren Sie [Artists].
Der Interpretensuchbildschirm erscheint.
4
Wählen Sie den gewünschten Interpreten.
So können Sie den Interpreten direkt wiedergeben
1 Berühren Sie [ ] für den Namen des Interpreten.
Alle Songs des gewählten Interpreten werden wiedergegeben.
So können Sie nach einem Album des Interpreten suchen
1 Tippen Sie den Namen des ausgewählten Interpreten an.
Der Album-Suchbildschirm des gewählten Interpreten erscheint.
2 Berühren Sie [ ] für den gewünschten Albumnamen.
Alle Songs des gewählten Albums werden wiedergegeben.
So können Sie in einem Album des Interpreten nach einem Song suchen
1 Berühren Sie den Namen des gewünschten Interpreten.
Alle Alben des gewählten Interpreten werden angezeigt.
5
Berühren Sie den Namen des gewünschten Albums.
Alle Songs des gewählten Albums werden angezeigt.
6
Berühren Sie den Namen des gewünschten Songs.
Der gewählte Song wird wiedergegeben.
• Details zum durch die Liste Blättern finden Sie auf „Auswahl eines
Punkts aus einer Liste“ (Seite 18).
• Wenn Sie eine Datei mit der Tag-Suche ausgewählt haben, berühren
Sie [ ] auf dem Hauptbildschirm, um den Suchbildschirm aufzurufen. Der Hierarchie-Level, den Sie zuletzt im Suchmodus ausgewählt haben, wird angezeigt.
Direkte Auf/Ab-Funktion
Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn die letzte Suche nach einem Song eine Tag-Suche war.
Sie können einfach zwischen Playlist/Interpret/Album/Genre/
Komponist wechseln.
Wenn Sie beispielsweise einen Song aus einem ausgewählten Album anhören, kann das Album gewechselt werden.
Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um die gewünschte
Playlist/den gewünschten Interpreten/das gewünschte
Album/Genre/den gewünschten Komponist auszuwählen.
• Wenn per Interpretensuche ein Album gewählt wurde, kann das
Album durchsucht werden.
• Einzelheiten zur Symbolanzeige finden Sie unter „Direktes Auf-/Ab-
Schaltsymbol:“ (Seite 68).
• Wenn der Suchauswahlmodus nicht aktiviert ist, ist die direkte Auf-/
Ab-Funktion nicht möglich.
• Während der Zufallswiedergabe (M.I.X.) ist diese Option nicht verfügbar.
Auswählen des gewünschten Ordners
(Ordner nach oben/unten)
Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn die letzte Suche nach einem Song eine Ordner-/Dateien-Suche war.
Wenn Sie eine Datei aus einem ausgewählten Ordner anhören, kann der
Ordner geändert werden.
Tippen Sie [ auszuwählen.
] oder [ ] an, um den Ordner
• Während der Zufallswiedergabe (M.I.X. ALL) ist diese Option nicht verfügbar.
65
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 66 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
iPod/iPhone
(Option)
Über das KCU-461iV-Kabel (separat erhältlich) kann ein iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen werden. Sie können einen Video-fähigen iPod anschließen, um sich durch Videos und Musik unterhalten zu lassen.
Wenn das INE-W970BT über das oben genannte Kabel angeschlossen wird, haben die Bedienelemente des iPod keine Funktion.
• Internet- oder Telefonfunktionen usw. des iPhone oder iPod touch können über das Gerät nicht gesteuert werden; sie sind jedoch über das iPhone oder iPod touch selbst steuerbar.
• Um den Videobildschirm der Datei in dem iPod/iPhone zu sehen, muss die Bremse angezogen sein.
• Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe muss der Schalthebel auf die
Parkposition gesetzt sein.
Informationen zu kompatiblen iPod/iPhone-Modellen für dieses Gerät
• Die folgenden Medien wurden getestet und funktionieren mit diesem Gerät. Die korrekte Funktion von früheren Versionen kann nicht garantiert werden.
iPod nano 6th generation 8GB/16GB: Ver.1.1
iPod touch 4th generation 8GB/32GB/64GB: Ver.4.3.1
iPod touch 3rd generation 32GB/64GB: Ver.4.3.1
iPod nano 5th generation(video camera) 8GB/16GB: Ver.1.0.2
iPod touch 2nd generation 8GB/16GB/32GB: Ver.4.2.1
iPod nano 4th generation(video) 8GB/16GB: Ver.1.0.4
iPod nano 3rd generation(video) 4GB/8GB: Ver.1.1.3
• Die folgenden Medien wurden getestet und funktionieren mit diesem Gerät. Die korrekte Funktion von früheren Versionen kann nicht garantiert werden.
iPhone 4S 16GB/32GB/64GB: Ver.6.0.1
iPhone 4 16GB/32GB: Ver.4.3.1
iPhone 3GS 8GB/16GB/32GB: Ver.4.3.1
iPhone 3G 8GB/16GB: Ver.4.2.1
• Genaue Informationen zur Identifizierung Ihres iPod-Modells finden Sie in der Dokumentation von Apple
„Identifying iPod models“ unter http://support.apple.com/kb/HT1353.
WARNUNG
Das Betrachten von Videos beim Lenken eines
Fahrzeugs ist gefährlich. Der Fahrer könnte vom
Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Einbau des
INE-W970BT, so dass der Fahrer das Videobild nur dann sehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die
Handbremse angezogen ist.
Wenn das INE-W970BT nicht korrekt eingebaut wird, kann der Fahrer während der Fahrt durch das
Videobild abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
Displaybeispiel für einen iPod-/iPhone-
Hauptbildschirm (Infomodus)
Audiomodus
Video-Modus
Songtitel/Titel der Folge*
Name des Künstlers/Erscheinungsdatum*
Albumtitel/Podcast-Titel*
Nr. Des aktuellen Songs/Anzahl aller Songs
Verbleibende Wiedergabezeit
Grafikanzeige
Abgelaufene Zeit
: Bei der reinen Audiowiedergabe einer Videodatei in einer Playlist wird das Videosymbol angezeigt.
: Bei der reinen Audiowiedergabe einer Musikdatei in einer Playlist wird das Musiksymbol angezeigt.
* Podcast-Modus
Der iPod-/iPhone-Betriebsschirm während der
Wiedergabe von Videodateien
Tippen Sie den Bildschirm an, während der iPod-/iPhone-Bildschirm angezeigt wird.
Der iPod-/iPhone-Betriebsschirm wird angezeigt.
• Der Player beginnt mit der Wiedergabe. Im iPod-Modus erscheint 5
Sekunden, nachdem eine Funktion ausgeführt wurde, statt des
Funktionsbildschirms der Bildquellenbildschirm.
66
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 67 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Wiedergabe
1
Drücken Sie die Taste (AUDIO).
2
Berühren Sie [iPod (Audio oder Video)] im
Banner oben.
Der iPod-Modus-Bildschirm erscheint.
3
Tippen Sie [ ] oder [
Track (Datei) auszuwählen.
], um den gewünschten
Rückkehr zum Anfang des gegenwärtigen Stücks (bzw. der aktuellen Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Rücklauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Stücks (bzw. der nächsten
Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Vorlauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
4
Zum Anhalten der Wiedergabe tippen Sie [ / ] an.
• Wenn beim Anschließen an das INE-W970BT bereits ein
Song auf dem iPod/iPhone wiedergegeben wird, wird die Wiedergabe nach dem Anschluss fortgesetzt.
• Eine Episode kann mehrere Kapitel umfassen. Das Kapitel kann geändert werden, indem Sie [ ] oder [ ] berühren.
• Wenn die mit iTunes erstellten Interpreten, Alben oder Songnamen zu viele Zeichen umfassen, werden die Songs nach dem Anschluss an das INE-W970BT möglicherweise nicht wiedergegeben. Wir empfehlen deshalb, die maximale Zeichenanzahl auf 64 zu beschränken. Die maximale Zeichenanzahl für das Gerät beträgt 64.
• Einige Zeichen werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
Nach einer Musikdatei suchen
Ein iPod/iPhone kann Tausende von Songs speichern. Aus diesem
Grund kann das Gerät verschiedene Suchen unternehmen, indem es die
Suchfunktion, wie unten gezeigt, verwendet.
Anhand der einzelnen Hierarchien im Playlist-/Interpreten-/Album-/
Podcast-/Hörbuch-/Genre-/Komponisten-/Song-Suchmodus können Sie
Ihre Suche einschränken, wie in der nachfolgenden Tabelle dargestellt.
<MUSIC-Suchmenü>
Hierarchie 2 Hierarchie 3 Hierarchie 4 Hierarchie 1
Playlists
(Playlists)
Interpreten
(Artists)
Alben
(Albums)
Songs
(Songs)
Podcasts
Genres
(Genres)
Komponisten
(Composers)
Hörbücher
(Audiobooks)
Songs
Alben
Songs
—
Episoden
Interpreten
Alben
—
—
Songs
—
—
—
Alben
Songs
—
—
—
—
—
—
Songs
—
—
Zum Beispiel: Suchen nach Interpretenname
Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die Suche ARTISTS
(Interpreten) funktioniert. Es kann für dieselbe Funktion auch ein anderer Suchmodus verwendet werden, wobei sich allerdings die
Hierarchie unterscheidet.
Suchen nach einem Interpretennamen
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
[ (Suchen)] im Banner unten.
2
Berühren Sie [Music].
Der Suchmodusbildschirm erscheint.
3
Berühren Sie [Artists].
Der Interpretensuchbildschirm erscheint.
4
Wählen Sie den gewünschten Interpreten.
So können Sie den Interpreten direkt wiedergeben
1 Berühren Sie [ ] für den Namen des Interpreten.
Alle Songs des gewählten Interpreten werden wiedergegeben.
So können Sie nach einem Album des Interpreten suchen
1 Tippen Sie den Namen des ausgewählten Interpreten an.
Der Album-Suchbildschirm des gewählten Interpreten erscheint.
2 Berühren Sie [ ] für den gewünschten Albumnamen.
Alle Songs des gewählten Albums werden wiedergegeben.
So können Sie in einem Album des Interpreten nach einem Song suchen
1 Berühren Sie den Namen des gewünschten Interpreten.
Alle Alben des gewählten Interpreten werden angezeigt.
5
Berühren Sie den Namen des gewünschten Albums.
Alle Songs des gewählten Albums werden angezeigt.
6
Berühren Sie den Namen des gewünschten Songs.
Der gewählte Song wird wiedergegeben.
• Durch das Berühren von [ ] für die Option „ALL“ werden alle
Songs aus der Liste abgespielt.
• Durch Berühren von „ALL“ wird die Suchliste in der nächsten
Hierarchie angezeigt.
• Eine Alphabetische Suchfunktion ist verfügbar. Informationen dazu finden Sie in „Alphabetische Suchfunktion“ (Seite 68).
• Details zum durch die Liste Blättern finden Sie auf „Auswahl eines
Punkts aus einer Liste“ (Seite 18).
01DE06INE-W970BT.fm
67
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 68 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Suchen einer gewünschten Videodatei
Sie können einen Film, eine Musikvideo usw. aus der Bildschirmliste auswählen.
• Der Videosuchmodus hängt vom iPod/iPhone ab. Wenn die
Spezifikation des iPod/iPhone geändert wird, wird auch der
Suchmodus dieses Geräts geändert.
Beispiele für den Videosuchmodus
• Video-Playlists
• Filme
• Musikvideos usw.
Beispiel: Suchen nach Film
Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die Suche nach einem Film funktioniert. Es kann für dieselbe Funktion auch ein anderer
Suchmodus verwendet werden, wobei sich allerdings die Hierarchie unterscheidet.
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
[ (Suchen)] im Banner unten.
2
Berühren Sie [Video].
Der Videosuchmodus-Bildschirm erscheint.
3
Tippen Sie [Movies] an.
Der Filmsuchbildschirm erscheint.
4
Tippen Sie den gewünschten Film an.
Der gewählte Film wird wiedergegeben.
• Details zum durch die Liste Blättern finden Sie auf „Auswahl eines
Punkts aus einer Liste“ (Seite 18).
Alphabetische Suchfunktion
Das Gerät bietet eine alphabetische Suchfunktion, um eine effektive
Suche zu ermöglichen. Wenn Sie diese Funktion im Suchmodus verwenden, können Sie schnell nach einem Interpreten oder einem Song usw. suchen.
Direkte Auf/Ab-Funktion
Wenn Sie [ ] des Albumnamen im Suchmodus antippen, wird dieses
Album wiederholt gespielt. Um zum vorherigen oder zum nächsten
Album zu gelangen, verwenden Sie die direkte Auf-/Ab-Funktion.
Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um die gewünschte
Playlist/den gewünschten Artisten/das gewünschte
Album/Genre/Podcast/den gewünschten Komponisten auszuwählen.
Direktes Auf-/Ab-Schaltsymbol
Direktes Auf-/Ab-Schaltsymbol:
Playlist
Interpret
Album
Podcast
Genre
Komponist
• Sie können die direkte Auf-/Ab-Funktion während der Wiedergabe einer Videodatei verwenden. Die direkten Auf-/Ab-Schaltsymbole im
Videomodus sind [ ] [ ].
• Wenn Sie nach einem Song suchen, kann diese Funktion nicht ausgeführt werden.
• Wenn per Interpretensuche ein Album gewählt wurde, kann das
Album durchsucht werden.
• Während der Zufallswiedergabe ist diese Option nicht verfügbar.
Alphabetische Suchfunktion:
Mit der alphabetischen Suchfunktion erfolgt ein Sprung zum nächsten Buchstaben im Alphabet, wie von A zu B oder von
B zu C, indem Sie [ALPHABET ] berühren. Sie können auch rückwärts, z. B. von B zu A, springen, indem Sie
[ ALPHABET] berühren.
Suchpositionsspeicher
Während der iPod-/iPhone-Wiedergabe können Sie sich schnell zurück aufwärts entlang der gewählten Hierarchie bewegen, einen Level auf einmal.
Tippen Sie [ ] an. (z. B. [ Playlists])
Der Hierarchie-Level, den Sie zuletzt im Suchmodus ausgewählt haben, wird angezeigt. Durch wiederholtes Antippen gelangt man zum vorherigen bis zum höchsten Level .
Repeatfunktion
Tippen Sie[ ] an, um das gerade wiedergegebene
Stück wiederholt wiedergeben zu lassen.
Die Titel (Dateien) werden wiederholt abgespielt.
Zum Deaktivieren der Wiederholfunktion tippen Sie [ ] ein weiteres Mal an.
Wiederholen (OFF) Wiederholen
68
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 69 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Zufällige Wiedergabereihenfolge
(Shuffle)
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] an.
Die Dateien werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Der Shuffle-Modus wechselt mit jedem Antippen von [ ] .
(OFF) Song-
Zufallswiedergabe
Album-
Zufallswiedergabe
Song-
Zufallswiedergabe
Album-Zufallswiedergabe:
Es werden alle Songs jedes Albums in normaler Reihenfolge wiedergegeben.
Nach Abspielen aller Songs des Albums wird das nächste Album im Zufallsmodus gewählt. Dies wird fortgesetzt, bis alle
Alben wiedergegeben wurden.
Song-Zufallswiedergabe:
Mit der Funktion für Zufallswiedergabe nach Songs werden Songs innerhalb einer ausgewählten Kategorie (Playlist, Album usw.) zufällig abgespielt. Die Songs innerhalb der Kategorie werden jeweils einmal wiedergegeben, bis alle Songs wiedergegeben wurden.
• Einzelheiten zum Suchmodus finden Sie unter „Nach einer
Musikdatei suchen“ (Seite 67).
Zufällige Wiedergabereihenfolge
(Shuffle All)
Alle Dateien im aktuellen iPod werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
1
Berühren Sie während der Wiedergabe
[ (Suchen)] im Banner unten.
2
Berühren Sie [Music].
Der Suchmodusbildschirm erscheint.
3
Berühren Sie während der Wiedergabe [Shuffle All] im Banner unten.
Die Anzeige „ “ leuchtet auf und die Songs werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
• Um abzubrechen, schalten Sie den Shuffle-Modus aus. Informationen dazu finden Sie in „Zufällige Wiedergabereihenfolge (Shuffle)“
(Seite 69).
01DE06INE-W970BT.fm
69
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 70 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Information
Aktualisierung der Produktsoftware
Dieses Produkt verwendet eine Software, die durch ein
USB-Speichermedium aktualisiert werden kann. Die Software kann von der Alpine-Website runtergeladen und mit dem USB-Speichermedium aktualisiert werden.
Dieses Produkt aktualisieren
Schauen Sie auf der Alpine-Website nach Details zum Aktualisieren. http://www.alpine-europe.com
Unterschiedliche Filmabläufe*
Bei dieser Funktion enthält die DVD verschiedene Filmabläufe zu einem einzelnen Film. Sie können unterschiedliche Filmabläufe wählen und sich damit unterschiedliche Versionen des gleichen
Filmes ansehen.
Die Bedienung ist von Disc zu Disc unterschiedlich.
Auswahlbildschirme zur Wahl des Filmablaufes inklusive
Anweisungen erscheinen während des Films. Folgen Sie einfach den Anweisungen.
* Diese Funktionen unterscheiden sich von Disc zu Disc. Einzelheiten finden Sie in der Anleitung zur Disc.
Informationen zu DVDs
Musik-CDs und -DVDs haben Spuren, auf denen die digitalen Daten aufgenommen werden. Die Daten werden auf diesen Spuren als mikroskopisch kleine Pits (Vertiefungen) aufgezeichnet und zur
Wiedergabe der Disc mit einem Laserstrahl abgetastet. Die
Aufzeichnungsdichte von DVDs ist doppelt so hoch wie die von CDs, so dass auf DVDs mehr Daten auf kleinerem Raum aufgezeichnet werden können.
CDs
DVDs
Minimale
Pit-Länge -
0,9 µm
1,2 mm
Spurabstan d - 1,6 µm
Minimale
Pit-Länge -
0,9 µm
0,6 mm
0,6 mm
Spurabstan d - 0,74 µm
Auf einer 12-cm-Disc können ein Spielfilm oder etwa 4 Stunden Musik gespeichert werden. Zudem bieten DVDs durch die horizontale
Auflösung von über 500 Zeilen (im Vergleich zu einem VHS-Band mit weniger als 300 Zeilen) eine scharfe Bildqualität mit strahlenden
Farben.
Daneben bieten DVDs eine Reihe von Funktionen
Mehrfachvertonung* (Seite 29)
Filme können Ton mit bis zu 8 Sprachen enthalten. Die gewünschte Sprache kann am Gerät gewählt werden.
Untertitelfunktion* (Seite 29)
Filme können Untertitel aus bis zu 32 Sprachen enthalten. Die gewünschte Untertitelsprache kann am Gerät gewählt werden.
Unterschiedliche Aufnahmewinkel* (Seite 29)
Wenn eine DVD Filmszenen aus mehreren Winkeln enthält, können diese am Gerät gewählt werden.
70
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 71 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Liste der Sprachencodes
(Einzelheiten finden Sie auf Seite 41.)
ET
EU
FA
FI
EL
EN
EO
ES
CY
DA
DE
DZ
BR
CA
CO
CS
Abkürzung
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
BH
BI
BN
BO
AZ
BA
BE
BG
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
GA
GD
GL
GN
FJ
FO
FR
FY
6976
6978
6979
6983
6984
6985
7065
7073
6682
6765
6779
6783
6789
6865
6869
6890
6590
6665
6669
6671
6672
6673
6678
6679
Code
6565
6566
6570
6577
6582
6583
6589
7185
7265
7273
7282
7285
7289
7365
7074
7079
7082
7089
7165
7168
7176
7178
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Sprache
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Sprache
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
7771
7773
7775
7776
7778
7779
7782
7783
7583
7585
7589
7665
7678
7679
7684
7686
7473
7487
7565
7575
7576
7577
7578
7579
Code
7369
7375
7378
7383
7384
7387
7465
7982
8065
8076
8083
8084
8185
8277
7784
7789
7865
7869
7876
7879
7967
7977
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
LN
LO
LT
LV
KS
KU
KY
LA
Abkürzung
IE
IK
IN
IS
IT
IW
JP
KL
KM
KN
KO
JI
JW
KA
KK
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
8471
8472
8473
8475
8476
8478
8479
8482
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8465
8469
8372
8373
8375
8376
8377
8378
8379
8381
Code
8278
8279
8285
8287
8365
8368
8371
8483
8484
8487
8575
8582
8590
8673
8679
8779
8872
8979
9072
9085
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Sprache
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
TL
TN
TO
TR
TG
TH
TI
TK
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
Abkürzung
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SM
SN
SO
SQ
SH
SI
SK
SL
UR
UZ
VI
VO
TS
TT
TW
UK
WO
XH
YO
ZH
ZU
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE06INE-W970BT.fm
71
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 72 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Liste der Ländercodes
CX
CY
CZ
DE
CO
CR
CU
CV
DJ
DK
CK
CL
CM
CN
CF
CG
CH
CI
(Einzelheiten finden Sie auf Seite 42.)
BO
BR
BS
BT
BI
BJ
BM
BN
BE
BF
BG
BH
AZ
BA
BB
BD
Abréviation
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AS
AT
AU
AW
AN
AO
AQ
AR
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CD
6779
6782
6785
6786
6788
6789
6790
6869
6874
6875
6770
6771
6772
6773
6775
6776
6777
6778
6673
6674
6677
6678
6679
6682
6683
6684
6590
6665
6666
6668
6669
6670
6671
6672
6686
6687
6689
6690
6765
6767
6768
6578
6579
6581
6582
6583
6584
6585
6587
Code
6568
6569
6570
6571
6573
6576
6577
Pays
Andorra
United Arab Emirates
Afghanistan
Antigua and Barbuda
Abréviation
DM
DO
DZ
Anguilla
Albania
Armenia
EC
EE
EG
EH
Netherlands Antilles
Angola
Antarctica
Argentina
American Samoa
Austria
Australia
Aruba
Azerbaijan
FJ
FK
FM
FO
ER
ES
ET
FI
Bosnia and Herzegovina
Barbados
Bangladesh
Belgium
Burkina Faso
Bulgaria
GE
GF
GH
GI
FR
GA
GB
GD
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivia
Brazil
Bahamas
Bhutan
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
Bouvet Island
Botswana
Belarus
Belize
Canada
Cocos (Keeling) Islands
GT
GU
GW
GY
HK
HM
Congo, the Democratic
Republic of the
Central African Republic
Congo
Switzerland
Cote d’lvoire
Cook Islands
Chile
Cameroon
China
Colombia
Costa Rica
Cuba
Cape Verde
Christmas Island
Cyprus
Czech Republic
Germany
Djibouti
Denmark
IT
JM
JO
JP
IO
IQ
IR
IS
ID
IE
IL
IN
HN
HR
HT
HU
KE
KG
KH
7184
7185
7187
7189
7275
7277
7379
7381
7382
7383
7384
7477
7479
7480
7278
7282
7284
7285
7368
7369
7376
7378
7569
7571
7572
7176
7177
7178
7180
7181
7182
7183
7082
7165
7166
7168
7169
7170
7172
7173
6982
6983
6984
7073
7074
7075
7077
7079
Code
6877
6879
6890
6967
6969
6971
6972
Pays
Dominica
Dominican Republic
Algeria
Ecuador
Estonia
Egypt
Western Sahara
Eritrea
Spain
Ethiopia
Finland
Fiji
Falkland Islands
Micronesia, Federated States of
Faroe Islands
Abréviation
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
France
Gabon
United Kingdom
Grenada
Georgia
French Guiana
Ghana
Gibraltar
Greenland
Gambia
Guinea
Guadeloupe
Equatorial Guinea
Greece
South Georgia and the
South Sandwich Islands
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
MK
LR
LS
LT
LU
LB
LC
LI
LK
Guatemala
Guam
Guinea-Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard Island and
McDonald Islands
Honduras
Croatia
Haiti
Hungary
Indonesia
Ireland
Israel
India
MX
MY
MZ
NA
MT
MU
MV
MW
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
British Indian Ocean Territory
Iraq
Iran, Islamic Republic of
Iceland
Italy
Jamaica
Jordan
Japan
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodia
NI
NL
NO
NP
NC
NE
NF
NG
NR
NU
NZ
OM
PA
7686
7689
7765
7767
7768
7771
7772
7775
7666
7667
7673
7675
7682
7683
7684
7685
7867
7869
7870
7871
7873
7876
7879
7880
7882
7885
7890
7977
8065
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7865
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
Code
7573
7577
7578
7580
7582
7587
7589
7590
7665
Kiribati
Pays
Comoros
Saint Kitts and Nevis
Korea, Democratic
People’s Republic of
Korea, Republic of
Kuwait
Cayman Islands
Kazakstan
Lao People’s
Democratic Republic
Lebanon
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Lithuania
Luxembourg
Latvia
Libyan Arab Jamahiriya
Morocco
Monaco
Moldova, Republic of
Madagascar
Marshall Islands
Macedonia, The former
Yugoslav Republic of
Mali
Myanmar
Mongolia
Macau
Northern Mariana Islands
Martinique
Mauritania
Montserrat
Malta
Mauritius
Maldives
Malawi
Mexico
Malaysia
Mozambique
Namibia
New Caledonia
Niger
Norfolk Island
Nigeria
Nicaragua
Netherlands
Norway
Nepal
Nauru
Niue
New Zealand
Oman
Panama
72
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 73 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
SB
SC
SD
SE
RO
RU
RW
SA
SG
SH
SI
Abréviation
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
8279
8285
8287
8365
8366
8367
8368
8369
8371
8372
8373
8077
8078
8082
8084
8087
8089
8165
8269
Code
8069
8070
8071
8072
8075
8076
Pays
Peru
French Polynesia
Papua New Guinea
Philippines
Pakistan
Poland
Saint Pierre and Miquelon
Pitcairn
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Qatar
Reunion
Romania
Russian Federation
Rwanda
Saudi Arabia
Solomon Islands
Seychelles
Sudan
Sweden
Singapore
Saint Helena
Slovenia
TM
TN
TO
TP
TG
TH
TJ
TK
TR
TT
TV
Abréviation
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SZ
TC
TD
TF
SR
ST
SV
SY
8471
8472
8474
8475
8477
8478
8479
8480
8482
8484
8486
8382
8384
8386
8389
8390
8467
8468
8470
Code
8374
8375
8376
8377
8378
8379
Pays
Svalbard and Jan Mayen
Slovakia
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Suriname
Sao Tome and Principe
El Salvador
Syrian Arab Republic
Swaziland
Tu rks and Caicos Islands
Chad
French Southern Te rritories
Abréviation
TW
TZ
UA
UG
UM
US
UY
UZ
VA
VC
To go
Thailand
Ta jikistan
To kelau
Tu rkmenistan
Tunisia
Tonga
East Timor
Tu rkey
Tr inidad and Tobago
Tu valu
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZW
Code
8487
8490
8565
8571
8577
8583
8589
8590
8665
8667
8669
8671
8673
8678
8685
8770
8783
8969
8984
8985
9065
9077
9087
Pays
Ta iwan, Province of China
Tanzania, United Republic of
Ukraine
Uganda
United States Minor
Outlying Islands
United States
Uruguay
Uzbekistan
Holy See (Vatican City State)
Saint Vincent and the
Grenadines
Venezuela
Virgin Island, British
Virgin Islands, U.S
Viet Nam
Vanuatu
Wallis and Futuna
Samoa
Ye men
Mayotte
Yugoslavia
South Africa
Zambia
Zimbabwe
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE06INE-W970BT.fm
73
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 74 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Im Problemfall
Sollte beim Betrieb ein Problem auftreten, schalten Sie das Gerät zunächst einmal aus und dann wieder ein. Falls das Problem hierdurch nicht beseitigt wird, gehen Sie die Punkte in der folgenden
Prüfliste durch. Diese Übersicht hilft Ihnen bei der Identifizierung und Beseitigung von Problemen mit diesem Gerät. Prüfen Sie zusätzlich auch die anderen Geräte der Anlage auf korrekten
Anschluss. Wenn sich das Problem nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Alpine-Händler.
Allgemeines
Gerät reagiert nicht; keine Anzeige.
• Zündung ausgeschaltet.
- Wenn das Gerät gemäß den Einbau- und Anschlusshinweisen angeschlossen ist, wird es bei ausgeschalteter Zündung nicht mit Strom versorgt.
• Bordnetz-Anschlussfehler.
- Den Anschluss des Bordnetz-Zuleitungskabels kontrollieren.
• Sicherung durchgebrannt.
- Die Sicherung am Batterie-Zuleitungskabel des Geräts prüfen; ggf. durch eine neue Sicherung mit identischen Kennwerten ersetzen.
• Fehlfunktion des internen Mikroprozessors durch elektrische
Störungen o. dgl.
- RESET-Schalter mit einem Kugelschreiber oder einem anderem spitzen Gegenstand hineindrücken.
Kein oder unnatürlicher Ton.
• Falsche Lautstärke-/Balance-/Überblendeinstellung.
- Einstellung korrigieren.
• Falsche Anschlüsse oder Wackelkontakt.
- Verbindungen prüfen und alles fest anschließen.
Keine Bildschirmanzeige.
• Helligkeit/Kontrast auf Minimum eingestellt.
- Helligkeit/Kontrast höher einstellen.
• Zu tiefe Temperatur in der Fahrgastzelle.
- Temperatur im Fahrzeug auf Betriebstemperatur bringen.
• Wackelkontakt in der Verbindung mit dem DVD-Player.
- Verbindungen prüfen und alles fest anschließen.
• Das Handbremskabel des Monitors ist nicht angeschlossen.
• Das Handbremskabel des Monitors ist nicht angeschlossen.
- Schließen Sie das Handbremskabel an, dann ziehen Sie die
Handbremse an. (Siehe Seite 86)
Monitorbild wackelt.
• Zu hohe Temperatur in der Fahrgastzelle.
- Temperatur im Fahrzeug auf Betriebstemperatur senken.
Radio
Kein Empfang.
• Antenne nicht oder schlecht angeschlossen.
- Prüfen, ob die Antenne richtig angeschlossen ist; ggf. Antenne oder Antennenkabel auswechseln.
Suchlaufabstimmung arbeitet nicht.
• Schlechte Empfangslage.
- Tuner auf DX-Abstimmung (Nah- und Fernsenderempfang) stellen.
• Wenn es sich nicht um ein bekanntes Empfangsloch handelt, liegt die Antenne möglicherweise nicht an Masse oder ist nicht richtig angeschlossen.
- Die Antennenanschlüsse prüfen. Die Antenne muss an der
Einbaustelle an Masse liegen.
• Eventuell falsche Antennenlänge (zu kurz).
- Sicherstellen, dass die Antenne ganz ausgefahren ist. Sollte die
Antenne defekt sein, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
Starkes Empfangsrauschen.
• Falsche Antennenlänge (zu kurz).
- Die Antenne ganz ausfahren. Sollte die Antenne defekt sein, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
• Antenne liegt nicht richtig an Masse.
- Sicherstellen, dass die Antenne an der Einbaustelle einwandfrei an
Masse liegt.
• Sender zu schwach und verrauscht.
- Sollte keine Abhilfe möglich sein, einen anderen Sender einstellen.
Disc
Tonaussetzer oder -schwankungen.
• Kondensation im Disc-Laufwerk.
- Warten Sie etwa 1 Stunde, bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt hat.
Disc kann nicht eingelegt werden.
• Es war bereits eine Disc in diesem Gerät eingelegt.
- Die Disc auswerfen und entfernen.
• Die Disc wurde nicht richtig eingelegt.
- Legen Sie die Disc richtig sein. (Siehe Seite 15)
Schneller Vorlauf oder Rücklauf nicht möglich.
• Die Disc ist beschädigt.
- Die Disc auswerfen und aussondern. Die Verwendung einer schadhaften Disc kann das Laufwerk beschädigen.
Tonaussetzer aufgrund von Erschütterungen.
• Das Gerät wurde nicht ordnungsgemäß eingebaut.
- Das Gerät vorschriftsmäßig einbauen.
• Starke Verschmutzung der Disc.
- Die Disc säubern.
• Kratzer auf der Disc.
- Eine andere Disc verwenden.
• Schmutz auf der Lasereinheit.
- Keine handelsübliche Reinigungsdisc verwenden! Wenden Sie sich an Ihren Alpine-Händler.
Tonaussetzer (auch ohne Erschütterungen).
• Schmutz oder Kratzer auf der Disc.
- Die Disc säubern. Schadhafte Discs müssen durch neue ersetzt werden.
CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-
Wiedergabe nicht möglich.
• Beendigungssession (Fertigstellung) wurde nicht durchgeführt.
- Fertigstellung durchführen und erneut versuchen.
Fehleranzeigen.
• Mechanischer Fehler.
- Drücken Sie auf . Sobald die Fehleranzeige verschwindet, die Disc erneut einlegen. Sollte das Problem sich durch die obengenannten Lösungsvorschläge nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an Ihren Alpine-Händler.
MP3/WMA/AAC-Wiedergabe nicht möglich.
• Schreibfehler. Unvollständige CD-Formatierung.
- Prüfen, ob die CD in einem unterstützten Format beschrieben wurde. Einzelheiten dazu finden Sie unter “Erläuterungen zu
MP3/WMA/AAC” (Seiten 23 bis 24). Beschreiben Sie CDs in einem von diesem Gerät unterstützten Format.
Gerät funktioniert nicht.
• Kondensation.
- Warten Sie etwa 1 Stunde, bis die Feuchtigkeit sich verflüchtigt hat.
74
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 75 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Wiedergabe startet nicht.
• Die Disc wurde falsch herum eingelegt.
- Die Disc mit nach oben weisender Beschriftung einlegen.
• Schmutz auf der Disc.
- Die Disc säubern.
• Es wurde eine Disc eingelegt, die das Gerät nicht abspielen kann.
- Prüfen, ob die Disc sich für das Gerät eignet.
• Eine Parental Lock-Zugriffssperre zum Schutz vor nichtjugendfreiem Material wurde eingerichtet.
- Die Funktion deaktivieren oder die eingestellte
Altersfreigabestufe ändern.
Unscharfes oder verrauschtes Bild.
• Schneller Vorlauf oder Rücklauf wird durchgeführt.
- Bei diesen Funktionen treten leichte Bildstörungen auf, die jedoch normal sind.
• Schwache Fahrzeugbatterie.
- Den Zustand und die Verkabelung der Batterie kontrollieren.
(Wenn die Batteriespannung bei Belastung bis unter 11 V fällt, können Betriebsstörungen des Geräts auftreten.)
Das Bild stoppt manchmal vorübergehend.
• Kratzer auf der Disc.
- Durch eine Disc ohne Kratzer ersetzen.
Beim Erscheinen dieser Nachricht
Verschieden Nachrichten werden auf dem Bildschirm während des
Betriebs angezeigt. Zusätzlich zu den Nachrichten, die Ihnen den aktuellen
Status mitteilen oder Sie durch die nächste Handhabung leiten, gibt es auch folgende Fehlermeldungen. Wenn eine der folgenden Fehlermeldungen erscheint, folgen Sie den Anweisungen in der Lösungsspalte.
System
Bitte parken Sie das Fahrzeug sicher bevor Sie diese
Funktion verwenden.
• Eine Einstellung usw. wurde während des Fahrens vorgenommen.
- Bringen Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort zum Stehen und betätigen Sie die Handbremse. Führen Sie dann diese
Maßnahme durch.
USB Fehler.
• Anormaler Stromfluss fließt zu USB-Anschlussgerät.
- Schalten Sie die Zündung mit dem Zündschlüssel aus und dann wieder ein (ON).
- Schließen Sie einen anderen iPod/ein anderes iPhone/USB-Speichermedium an und versuchen Sie es erneut.
Kein Zugriff auf DVD Laufwerk.
Ein Reset wurde durchgeführt.
• Ein Zugangsfehler auf das DVD-Laufwerk ist aus irgendwelchen
Gründen aufgetreten.
- Das Gerät wird automatisch neu gestartet.
Kein Zugriff auf DVD Laufwerk.
Bitte wenden Sie sich an den Alpine Service.
• Ein Zugangsfehler auf das DVD-Laufwerk ist aus irgendwelchen
Gründen aufgetreten.
- Bitte fragen Sie das Service-Center um Hilfe.
Audio/Visuell
Lesefehler.
Bitte Disc überprüfen.
• Kratzer oder Schmutz auf der Disc/schlechte Aufnahme/nicht mit dem Gerät kompatible Disc.
- Drücken Sie auf .
- Eine andere Disc verwenden.
USB Gerätefehler.
• Es ist ein iPod/iPhone angeschlossen, das nicht vom Gerät unterstützt wird.
- Schließen Sie einen iPod/ein iPhone an, die vom Gerät unterstützt werden.
- Setzen Sie das iPod zurück.
• Es ist ein USB-Gerät angeschlossen, das nicht vom Gerät unterstützt wird.
- Versuchen, ein anderes USB-Speichermedium anzuschließen.
• Kommunikationsfehler.
- Schalten Sie die Zündung mit dem Zündschlüssel aus und dann wieder ein (ON).
- Überprüfen Sie das Display und verbinden Sie das iPod/iPhone wieder mit dem Gerät, indem Sie das iPod-/iPhone-Kabel benutzen.
- Überprüfen Sie das Display und verbinden Sie das USB-
Speichermedium und das Gerät miteinander.
• Durch eine iPod-/iPhone-Softwareversion verursacht, die nicht mit diesem Gerät kompatibel ist.
- Aktualisieren Sie die iPod-/iPhone-Softwareversion, um sie mit diesem Gerät kompatibel zu machen.
• iPod/iPhone ist nicht verifiziert.
- Verwenden Sie einen anderen iPod/ein anderes iPhone.
Verletzung Regionalcode.
• Die Disc besitzt nicht den richtigen Ländercode.
- Legen Sie eine Disc mit geeignetem Ländercode ein.
Keine Daten.
• Der iPod/das iPhone enthält keine Daten.
- Laden Sie Daten auf den iPod/das iPhone herunter und schließen Sie ihn bzw. es an das INE-W970BT an.
• Der USB-Speicher enthält keine Daten.
- Daten in den USB-Speicher laden und an dieses Gerät anschließen.
Nicht lesbarer Song übersprungen.
• Eine kopiergeschützte WMA-Datei wurde entdeckt.
- Es können nur Dateien ohne Kopierschutz wiedergegeben werden.
• Es wird eine Abtast-/Bitrate verwendet, die nicht vom Gerät unterstützt wird.
- Abtast-/Bitrate verwenden, die von dem Gerät unterstützt wird.
BLUETOOTH
Bitte BLUETOOTH Audiogerät überprüfen.
• Das BLUETOOTH-Audiomedium wurde nicht richtig angeschlossen.
- Überprüfen Sie die Einstellungen beim INE-W970BT und
BLUETOOTH-Audiogerät und verbinden Sie diese wieder.
Bitte überprüfen Sie das mobile Gerät.
• Das Mobiltelefon wurde nicht richtig angeschlossen.
- Überprüfen Sie die Einstellungen beim INE-W970BT und
Mobiltelefon und verbinden Sie diese wieder.
Telefonbuch konnte nicht geladen werden.
• Telefonbuch konnte nicht gelesen werden, weil keine
Verbindung zum Mobiltelefon hergestellt wurde usw.
- Überprüfen Sie die Verbindung mit dem Mobiltelefon und führen Sie den Abgleich und das Hinzufügen erneut durch.
(Siehe Seite 52)
• Das angeschlossene Mobiltelefon unterstützt keine
Synchronisierung seines Telefonbuchs.
- Schließen Sie das Mobiltelefon an, das die Synchronisierung seines Telefonbuchs unterstützt. Synchronisieren Sie dann wieder. (Siehe Seite 52)
75
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 76 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Wiedergabe einer DRM-geschützten DivX-Datei
Manche Vorgänge können nicht ausgeführt werden, wenn diese
Meldung angezeigt wird.
Autorisierungsfehler.
Dieses Wiedergabegerät ist nicht autorisiert. dieses
Video abzuspielen.
• Die Version der von der DRM geschützten DivX
®
-Datei wird nicht von diesem Gerät unterstützt.
- Die unterstützte DivX
®
-Datei abspielen.
Leihfrist abgelaufen.
• Die Datei die abgespielt werden sollte, hat eine begrenzte
Anzahl von Betrachtungen. Die Betrachtungsgrenze wurde erreicht und die Datei kann nicht mehr auf diesem Gerät abgespielt werden. Nachdem die Meldung angezeigt wurde, beginnt automatisch die Wiedergabe der nächsten Datei.
Das DivX Leihvideo wurde bereits XX von YY mal benutzt.
Fortfahren?
• Wenn die Anzahl der Betrachtungen dieser Datei nicht
überschritten wurde, werden die restlichen Betrachtungen angezeigt.
- Um sie wiederzugeben, wählen Sie [OK]. Wenn die nächste
Datei wiedergegeben werden soll, wählen Sie [Abbrechen].
Möchten Sie das Abspielen des Leihvideos beenden?
• Während der Wiedergabe einer Leihdatei wird „Möchten Sie das
Abspielen des Leihvideos beenden?“ angezeigt, wenn die folgenden Bedienschritte ausgeführt werden. Das Wählen von
[OK] reduziert die Anzahl der Betrachtungen um 1.
• Ordner nach oben/unten
• STOP
• Suchfunktion
• Zur ersten/letzten DivX
®
-Datei entlang der Kapitel nach oben/unten bewegen
- Um die Wiedergabe zu unterbrechen, tippen Sie [OK] an, oder tippen Sie [Abbrechen] an, um sie nicht zu unterbrechen.
Audio Format wird nicht unterstützt.
• Die wiedergegebene Datei ist eine DivX
®
-Datei mit einem
Audioformat, das nicht unterstützt wird. Somit wird nur die
Videodatei wiedergegeben.
- Spielen Sie eine DivX
®
-Datei mit einem unterstützten
Audioformat ab.
Video Bildwechselfrequenz wird nicht unterstützt.
• Die Datei, die wiedergegeben wird, ist eine DivX
®
-Datei mit einer nicht unterstützten Bildfrequenz.
- Spielen Sie eine DivX
®
-Datei mit einer unterstützten
Bildfrequenz ab.
Video Auflösung wird nicht unterstützt.
• Die Datei, die wiedergegeben wird, ist eine DivX
®
-Datei mit einer nicht unterstützten Bildauflösung.
- Spielen Sie eine DivX
®
-Datei mit einer unterstützten
Auflösung ab.
76
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 77 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Technische Daten
MONITOR
Bildschirmgröße
LCD-Typ
(Flüssigkristallanzeige)
Arbeitsprinzip
Anzahl Bildelemente
Effektive Bildelemente
Beleuchtung
6,1"
Transparentes TN LCD
TFT-Aktivmatrix
1.152.000 Pixel (800 × 3 × 480) mindestens 99 %
LED
FM-TUNER
Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz
Mono-Empfindlichkeit 8,1 dBf (0,7 µV/75 Ohm)
Geräuschberuhigung, 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 Ohm)
Trennschärfe
Störabstand
Stereokanaltrennung
Gleichwellenselektion
80 dB
65 dB
35 dB
2,0 dB
MW-TUNER
Empfangsbereich
Nutzbare Empfindlichkeit
531 – 1.602 kHz
25,1 µV/28 dBf
LW-TUNER
Empfangsbereich
Empfindlichkeit
(IEC-Standard)
153 – 281 kHz
31,6 µV/30 dBf
USB
USB-Anforderungen
Max. Energieverbrauch
USB-Klasse
Dateisystem
MP3-Decodierung
WMA-Decodierung
AAC-Decodierung
Anzahl der Kanäle
Frequenzgang*
Gesamtklirrfaktor
Dynamikumfang
USB 1.1/2.0
1.000 mA
USB (Wiedergabe vom Gerät)/
USB (Massenspeicher)
FAT12/16/32
MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Windows Media™ Audio
AAC-LC-Format, „.m4a“-Datei
2 Kanäle (Stereo)
5-20.000 Hz (±1 dB)
0,008 % (bei 1 kHz)
95 dB (bei 1 kHz)
Störabstand
Kanaltrennung
100 dB
85 dB (bei 1 kHz)
* Frequenzgang kann abhängig von Codierungssoftware/Bitrate abweichen.
CD/DVD
Frequenzgang
Gleichlaufschwankungen
(% WRMS)
Gesamtklirrfaktor
Dynamikumfang
Kanaltrennung
Signalnorm
Horizontale Auflösung
Video-Ausgangspegel
5 - 20.000 Hz (±1 dB) unterhalb messbarer Grenzen
0,008 % (bei 1 kHz)
95 dB (bei 1 kHz)
85 dB (bei 1 kHz)
NTSC/PAL mindestens 500 Zeilen
1 Vs-s (75 Ohm)
Video-Störabstand DVD: 60 dB
Audio-Signal-Rauschabstand 100 dB
PICKUP
Wellenlänge
Laserleistung
DVD: 666 nm
CD: 785 nm
CLASS II
GPS-ABSCHNITT
GPS-Empfangsfrequenz
Empfindlichkeit der GPS-
Empfangsfrequenz
BLUETOOTH
Technische Daten für
BLUETOOTH
Ausgangsleistung
Profil
1575,42 ±1 MHz
-130 dB max.
Bluetooth V2.1+EDR
+4 dBm Max. (Leistungsklasse 2)
HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
ALLGEMEINES
Spannungsversorgung
Betriebstemperatur
Max. Ausgangsleistung
Ausgangsspannung
Gewicht
Audioausgabepegel
Vorverstärkerausgang
(Front, Heck):
Vorverstärkerausgang
(Subwoofer):
AUX OUT:
14,4 V Gleichspannung
(11 – 16 V zulässig)
-20 °C bis + 60 °C
50 W × 4
2.000 mV/10 kOhms
2,25 kg
2 V/10 kOhms (max.)
2 V/10 kOhms (max.)
1,2 V/10 kOhms
GEHÄUSEGRÖSSE
Breite
Höhe
Tiefe
178 mm
100 mm
165 mm
VORSPRUNGSGRÖSSE
Breite
Höhe
Tiefe
170 mm
95 mm
8 mm
• Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben Änderungen an technischen Daten und Design ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit hochpräzisen
Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99 %. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu
0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
77
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 78 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
VORSICHT
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Unterseite des Players)
VORSICHT-Laser-Strahlung in geöffnetem Gerät. NICHT IN DEN
LASERSTRAHL SCHAUEN!
(Unterseite des Players)
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG
(Microsoft)
Sie haben ein Gerät („GERÄT“) erworben, das von einer
Konzerngesellschaft der Microsoft Corporation (kollektiv „MS“) an Alpine Electronics, Inc. (kollektiv „ALPINE“) lizenzierte
Software enthält. Diese von MS stammenden installierten
Softwareprodukte sowie zugehörige Datenträger,
Druckmaterialien und „Online“- oder elektronische
Dokumentation („SOFTWARE“) sind durch internationale geistige
Eigentumsrechte und Abkommen geschützt. Die SOFTWARE wird lizenziert, nicht verkauft. Alle Rechte vorbehalten.
WENN SIE DIESEM ENDANWENDERVERTRAG („EULA“) NICHT
ZUSTIMMEN, DÜRFEN SIE WEDER DAS GERÄT VERWENDEN
NOCH DIE SOFTWARE KOPIEREN; WENDEN SIE SICH
STATTDESSEN UNVERZÜGLICH AN ALPINE, UM
ANWEISUNGEN ZUR RÜCKGABE DES UNGENUTZTEN
GERÄTS/DER UNGENUTZTEN GERÄTE GEGEN
RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES ZU ERHALTEN.
JEGLICHE NUTZUNG DER SOFTWARE, EINSCHLIESSLICH,
ABER OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN, DER NUTZUNG
AUF DEM GERÄT, STELLT EINE ZUSTIMMUNG ZU DIESER
EULA (ODER EINE BESTÄTIGUNG EINER FRÜHEREN
ZUSTIMMUNG) DAR.
ERTEILUNG EINER SOFTWARE-LIZENZ,
Diese EULA erteilt Ihnen die folgende Lizenz: Sie dürfen Sie
SOFTWARE nur auf dem GERÄT nutzen.
NICHT FEHLERTOLERANT.
DIE SOFTWARE IST NICHT FEHLERTOLERANT. ALPINE HAT
EIGENSTÄNDIG FESTGELEGT, WIE DIE SOFTWARE AUF DEM
GERÄT ZU NUTZEN IST, UND MS VERTRAUT DARAUF, DASS
ALPINE HINREICHEND GEPRÜFT HAT, OB DIE SOFTWARE FÜR
EINE DERARTIGE NUTZUNG GEEIGNET IST.
KEINE GARANTIEN FÜR DIE SOFTWARE,
DIE SOFTWARE wird „AS IS“ („OHNE MÄNGELGEWÄHR“) und mit allen Fehlern bereitgestellt. DAS GESAMTE RISIKO IN
BEZUG AUF ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT, LEISTUNG,
GENAUIGKEIT UND AUFWAND (EINSCHLIESSLICH DEM
NICHTVORLIEGEN VON FAHRLÄSSIGKEIT) LIEGT BEI IHNEN.
AUCH BESTEHT KEINE GARANTIE IN BEZUG AUF EINE
STÖRUNGSFREIE NUTZUNG DER SOFTWARE ODER IN
BEZUG AUF RECHTEVERLETZUNGEN. WENN SIE EINE
GARANTIE IN BEZUG AUF DAS GERÄT ODER DIE SOFTWARE
ERHALTEN HABEN, STAMMEN DIESE GARANTIEN NICHT VON
MS UND SIND NICHT BINDEND FÜR MS.
78
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 79 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
KEINE HAFTUNG FÜR BESTIMMTE SCHÄDEN.
SOWEIT NICHT GESETZLICH UNTERSAGT, ÜBERNIMMT MS
KEINERLEI HAFTUNG FÜR INDIREKTE, BESONDERE ODER
FOLGESCHÄDEN. DIESE BESCHRÄNKUNG GILT AUCH DANN,
WENN EIN RECHTSMITTEL NICHT SEINEN ESSENTIELLEN
ZWECK ERFÜLLT. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET MS
FÜR SUMMEN ÜBER ZWEIHUNDERFÜNFZIG US-DOLLAR
(U.S. $250,00).
EINSCHRÄNKUNGEN IN BEZUG AUF NACHBAU,
DEKOMPILATION UND DEMONTAGE
Es ist Ihnen nicht gestattet, die Software nachzubauen, zu dekompilieren oder auseinanderzubauen, es sei denn, dies wird trotz dieser Einschränkung ausdrücklich vom geltenden Recht erlaubt.
ZUSÄTZLICHE SOFTWARE/DIENSTE.
Die SOFTWARE kann es ALPINE, MS, Microsoft Corporation oder ihren Tochtergesellschaften erlauben, Ihnen nach dem
Datum Ihres Erwerbs der ursprünglichen Kopie der SOFTWARE-
Updates, Ergänzungen, Add-on-Komponenten oder internetbasierte Dienstkomponenten der SOFTWARE zur
Verfügung zu stellen („Ergänzende Komponenten“).
• Falls ALPINE ergänzende Komponenten an Sie bereitstellt oder Ihnen zur Verfügung stellt und die ergänzenden
Komponenten von keinen anderen EULA-Bedingungen begleitet werden, gelten die Bedingungen dieser EULA.
• Falls MS, Microsoft Corporation oder ihre
Tochterunternehmen ergänzende Komponenten zur
Verfügung stellen, die von keinen anderen EULA-
Bedingungen begleitet werden, gelten die Bedingungen dieser EULA, mit der Ausnahme, dass MS, Microsoft
Corporation oder das Tochterunternehmen, durch die die ergänzende(n) Komponente(n) bereitgestellt wird/werden, die Lizenzgeber der ergänzenden Komponente(n) sind.
• ALPINE, MS, Microsoft Corporation und ihre
Tochterunternehmen behalten sich das Recht vor, alle durch die Nutzung der SOFTWARE an Sie bereitgestellten oder Ihnen zur Verfügung gestellten internetbasierten
Dienste einzustellen.
WIEDERHERSTELLUNGSDATENTRÄGER.
Wenn die SOFTWARE von ALPINE auf einem separaten
Datenträger bereitgestellt wird, der als
„Wiederherstellungsdatenträger“ gekennzeichnet ist, dürfen Sie den Wiederherstellungsdatenträger ausschließlich dazu benutzen, die ursprünglich auf dem GERÄT installierte
SOFTWARE wiederherzustellen oder erneut zu installieren.
UPGRADES.
Wenn die SOFTWARE von ALPINE getrennt vom GERÄT auf einem separaten Datenträger oder über Webdownload oder andere Mittel bereitgestellt wird und mit „Nur für Upgrade-
Zwecke“ gekennzeichnet ist, dürfen Sie als Ersatzkopie der existierenden SOFTWARE eine (1) Kopie dieser SOFTWARE auf dem GERÄT installieren und sie gemäß dieser EULA einschließlich aller zusätzlichen EULA-Bedingungen, die die
Upgrade-SOFTWARE begleiten, nutzen.
AUFLÖSUNG.
Ohne Beeinträchtigung anderer Rechte können ALPINE oder MS diese EULA auflösen, falls Sie die Bedingungen und Konditionen dieser EULA nicht einhalten. In einem solchen Fall müssen Sie alle Kopien der SOFTWARE und alle ihre Komponenten vernichten.
GEISTIGE EIGENTUMSRECHTE.
Alle Rechtstitel und geistigen Eigentumsrechte an der
SOFTWARE (einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein,
Bildern, Fotografien, Animationen, Video, Audio, Musik, Text und
„Applets“, die in die SOFTWARE integriert sind), die begleitenden Druckmaterialien und alle Kopien der SOFTWARE sind das Eigentum von MS, Microsoft Corporation, ihren
Tochterunternehmen oder Lieferanten. Die SOFTWARE wird lizenziert, nicht verkauft.
Sie dürfen die Druckmaterialien, die die SOFTWARE begleiten, nicht kopieren. Alle Rechtstitel und geistigen Eigentumsrechte an Inhalten, auf die durch die Nutzung der SOFTWARE zugegriffen werden kann, sind das Eigentum des jeweiligen
Inhabers der Inhalte und können durch geltende Urheberschutz- oder sonstige Rechte zum Schutz von geistigem Eigentum und
Abkommen geschützt sein. Diese EULA erteilt Ihnen keine
Rechte an der Nutzung dieser Inhalte. Alle nicht ausdrücklich unter dieser EULA erteilten Rechte liegen bei MS, Microsoft
Corporation, ihren Tochterunternehmen oder Lieferanten. Die
Nutzung von Online-Diensten, auf die über die SOFTWARE zugegriffen werden kann, kann den jeweiligen
Nutzungsbedingungen dieser Dienste unterliegen. Wenn diese
SOFTWARE Dokumentation enthält, die ausschließlich in elektronischer Form bereitgestellt wird, dürfen Sie eine Kopie dieser elektronischen Dokumentation ausdrucken.
MARKEN.
Diese EULA erteilt keine Rechte im Zusammenhang mit Marken oder Dienstleistungsmarken von ALPINE, MS, Microsoft
Corporation, ihren Tochterunternehmen oder Lieferanten.
PRODUKTSUPPORT.
Der Produktsupport für die SOFTWARE wird nicht von MS, seiner
Muttergesellschaft Microsoft Corporation oder deren
Tochterunternehmen oder Lieferanten bereitgestellt. Wenden Sie sich für Produktsupport an die Support-Telefonnummer von
ALPINE, die Sie in der Dokumentation des DEVICE (GERÄT) finden. Falls Sie Fragen zu dieser EULA haben oder wenn Sie sich aus anderen Gründen mit ALPINE in Verbindung setzen möchten, wenden Sie sich bitte an die Adresse, die Sie in der
Dokumentation des DEVICE (GERÄT) finden.
SOFTWAREÜBERTRAGUNG UNTER
EINSCHRÄNKUNGEN ZULÄSSIG.
Sie können die Rechte gemäß dieser EULA nur als Teil eines dauerhaften Verkaufs oder einer dauerhaften Übertragung des
Geräts dauerhaft übertragen, und nur dann, wenn der
Empfänger dieser EULA zustimmt. Wenn die SOFTWARE ein
Upgrade ist, muss jede Übertragung auch alle früheren
Versionen der SOFTWARE enthalten.
EXPORTBESCHRÄNKUNG.
Es ist Ihnen bekannt, dass die Herkunft der SOFTWARE in den
USA liegt. Sie willigen ein, alle für die SOFTWARE geltenden internationalen und nationalen Rechte einzuhalten, einschließlich der U.S. Export Administration Regulations wie auch der
Endbenutzer-, Endbenutzungs- und Ziellandeinschränkungen der US-Regierungsbehörden und anderer Regierungsbehörden.
Zu weiteren Informationen zum Exportieren der SOFTWARE siehe http://www.microsoft.com/exporting/
79
-DE
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 80 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG
(NAVTEQ)
BITTE LESEN SIE DIESEN ENDBENUTZERVERTRAG VOR DER
VERWENDUNG DER NAVTEQ-DATENBANK SORGFÄLTIG
DURCH
HINWEIS AN DEN BENUTZER
DIES IST EIN LIZENZVERTRAG – UND KEIN KAUFVERTRAG –
ZWISCHEN IHNEN UND NAVTEQ B.V. FÜR IHRE KOPIE DER
NAVIGIERBAREN KARTENDATENBANK VON NAVTEQ,
EINSCHLIESSLICH ZUGEHÖRIGER SOFTWARE,
DATENTRÄGER UND ERLÄUTERNDER
DRUCKDOKUMENTATION, DIE VON NAVTEQ
VERÖFFENTLICHT WURDEN (ZUSAMMEN „DIE DATENBANK“).
DURCH DIE NUTZUNG DER DATENBANK AKZEPTIEREN SIE
ALLE BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN DIESES
ENDBENUTZERVERTRAGS („VERTRAG“). WENN SIE DEN
BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN DIESES VERTRAGS
NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE DIE DATENBANK ZUSAMMEN
MIT ALLEN BEGLEITARTIKELN UNVERZÜGLICH GEGEN
ERSTATTUNG AN IHREN HÄNDLER ZURÜCK.
EIGENTUM
Die Datenbank und die Urheberrechte und geistigen
Eigentumsrechte oder verwandten Schutzrechte daran sind
Eigentum von NAVTEQ oder seinen Lizenzgebern. Das
Eigentum am Datenträger, auf dem die Datenbank enthalten ist, liegt bei NAVTEQ und/oder Ihrem Händler, bis Sie den fälligen
Betrag gemäß diesem Vertrag oder einem ähnlichen Vertrag/
Verträgen, unter dem/denen Ihnen Waren zur Verfügung gestellt werden, vollständig an NAVTEQ und/oder Ihren Händler entrichtet haben.
LIZENZERTEILUNG
NAVTEQ erteilt Ihnen eine nicht-exklusive Lizenz an der Nutzung der Datenbank für Ihre persönlichen Zwecke oder, falls zutreffend, zur internen Nutzung in Ihrem Geschäftsbetrieb. Die
Lizenz beinhaltet kein Recht zur Erteilung von Unterlizenzen.
NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
Die Datenbank ist auf die Nutzung in dem spezifischen System beschränkt, für das sie geschaffen wurde. Soweit nicht von bindenden Gesetzen ausdrücklich gestattet (z. B. nationalen
Gesetzen, die auf der Europäischen Richtlinie für den Schutz von Computerprogrammen (91/250) und der Datenbank-
Richtlinie (96/9) beruhen), dürfen Sie nicht wesentliche Teile des
Inhalts der Datenbank extrahieren oder wiederverwenden, noch dürfen Sie Teile der Datenbank reproduzieren, kopieren, modifizieren, anpassen, übersetzen, auseinandernehmen, dekompilieren oder nachbauen. Wenn Sie Informationen zur
Interoperabilität benötigen, wie sie (in nationalen Gesetzen auf
Basis) der Europäischen Richtlinie für den Schutz von
Computerprogrammen vorgesehen sind, müssen Sie NAVTEQ eine angemessene Gelegenheit zur Bereitstellung der
Informationen zu angemessenen Bedingungen einschließlich der Kosten erteilen, wie von NAVTEQ bestimmt.
ÜBERTRAGUNG DER LIZENZ
Sie dürfen die Datenbank nicht an Dritte übertragen, es sei denn installiert auf dem System, für das sie geschaffen wurde, oder wenn Sie keine Kopie der Datenbank zurückbehalten, und vorausgesetzt, dass der Empfänger alle Bedingungen und
Konditionen dieses Vertrags akzeptiert und dies NAVTEQ schriftlich bestätigt. Sätze aus mehreren Discs dürfen nur als vollständige Sätze wie von NAVTEQ bereitgestellt übertragen oder verkauft werden, und nicht in der Form von Teilsätzen.
80
-DE
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
NAVTEQ garantiert, dass, vorbehaltlich der unten aufgeführten
Warnungen, die Datenbank für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Ihrem Erwerb einer Kopie derselben im Wesentlichen die
Leistung gemäß den Kriterien der Genauigkeit und
Vollständigkeit von NAVTEQ arbeitet, die zum Zeitpunkt Ihres
Kaufs der Datenbank vorlagen; diese Kriterien teilt Ihnen
NAVTEQ auf Anfrage mit. Sollte die Datenbank nicht die
Leistung gemäß dieser eingeschränkten Garantie erbringen, wird NAVTEQ angemessene Bemühungen unternehmen, um die nichtkonforme Kopie der Datenbank zu reparieren oder zu ersetzen. Sollten diese Bemühungen nicht zu einer Leistung der
Datenbank gemäß der hier dargelegten Garantie führen, können
Sie wahlweise eine angemessene Erstattung des Kaufpreises der Datenbank erhalten oder diesen Vertrag annullieren. Dies ist die einzige Haftung auf Seiten von NAVTEQ und Ihr einziges
Rechtsmittel gegen NAVTEQ. Soweit nicht ausdrücklich in diesem Abschnitt erklärt, garantiert NAVTEQ nicht für die
Nutzung von Ergebnissen der Nutzung der Datenbank in Bezug auf deren Richtigkeit, Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder in anderer Hinsicht, und gibt auch keine Erklärungen dazu ab.
NAVTEQ garantiert nicht, dass die Datenbank fehlerfrei ist.
Keine mündliche oder schriftliche Information oder Beratung durch NAVTEQ, Ihren Händler oder eine andere Person kann eine Garantie herbeiführen oder den Umfang der oben beschriebenen eingeschränkten Garantie erweitern. Die eingeschränkte Garantie gemäß diesem Vertrag beeinträchtigt keine Ansprüche, die Sie gemäß der Gewährleistung gegen verborgene Defekte haben.
Wenn Sie die Datenbank nicht direkt von NAVTEQ erworben haben, können Sie gemäß dem an Ihrem Wohnort geltenden
Recht möglicherweise neben den Rechten, die Ihnen hiermit von
NAVTEQ erteilt werden, Ansprüche gegenüber der Person geltend machen, von der Sie die Datenbank erworben haben.
Die oben stehende Garantie von NAVTEQ beeinträchtigt derartige Ansprüche nicht, und Sie können diese Ansprüche zusätzlich zu den hierin erteilten Rechten geltend machen.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Der Preis der Datenbank enthält keine Vergütung für die
Übernahme von Risiken aus Folgeschäden, indirekten oder uneingeschränkten direkten Schäden, die sich im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Datenbank ergeben können. Entsprechend haftet NAVTEQ unter keinen Umständen für Folgeschäden oder indirekte Schäden, einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein,
Verlusten von Einnahmen, Daten oder Nutzbarkeit durch Sie oder
Dritte, die sich aus Ihrer Nutzung der Datenbank ergeben, sei es durch Klage aus einem Vertrag oder aus unerlaubter Handlung oder auf Grundlage einer Garantie, auch wenn NAVTEQ von der
Möglichkeit dieser Schäden unterrichtet wurde. In jedem Fall ist die Haftung von NAVTEQ für direkte Schäden auf den Preis Ihrer
Kopie der Datenbank beschränkt.
DIE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE UND DIE
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GEMÄSS DIESEM VERTRAG
BEEINTRÄCHTIGEN NICHT IHRE ANSPRÜCHE FÜR DEN FALL,
DASS SIE DIE DATENBANK AUF ANDERE WEISE ALS IM ZUGE
EINES GESCHÄFTSVORGANGS ERWORBEN HABEN.
WARNUNGEN
Aufgrund der verstreichenden Zeit, sich ändernder Umstände, verwendeter Quellen und der Natur des Erfassens umfassender geographischer Daten, die allesamt zu fehlerhaften Ergebnissen führen können, kann die Datenbank ungenaue oder unvollständige Informationen enthalten. Die Datenbank enthält weder noch zeigt sie Informationen zu – unter anderem – der
Sicherheit bestimmter Gegenden; Strafverfolgung; Notfallhilfe;
Bauarbeiten; Sperrungen von Straßen oder Wegen; Fahrzeug- oder Geschwindigkeitsbeschränkungen; Steigungen und
Gefälle von Straßen; Brückenhöhen-, Gewichts- und sonstigen
Einschränkungen; Straßen- oder Verkehrsbedingungen; besonderen Veranstaltungen; Verkehrsstaus; oder Fahrtzeiten.
01DE06INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 81 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
GELTENDES RECHT
Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen der Gerichtsbarkeit Ihres
Wohnorts zum Zeitpunkt des Erwerbs der Datenbank. Falls Sie gegenwärtig außerhalb der Europäischen Union oder der
Schweiz wohnhaft sind, gilt das Recht der Gerichtsbarkeit innerhalb der Europäischen Union oder der Schweiz, wo Sie die
Datenbank erworben haben. In allen anderen Fällen oder dann, wenn die Gerichtsbarkeit im Zusammenhang mit Ihrem Erwerb der Datenbank nicht definierbar ist, gelten die Gesetze der
Niederlande. Die an Ihrem Wohnort zuständigen Gerichte zum
Zeitpunkt Ihres Erwerbs der Datenbank sind zuständig für jede
Streitigkeit, die sich aus diesem Vertrag oder im Zusammenhang mit diesem ergibt, wodurch das Recht von NAVTEQ, an Ihrem gegenwärtigen Wohnort Forderungen gegen Sie zu erheben, nicht beeinträchtigt wird.
01DE06INE-W970BT.fm
81
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 82 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Einbau und Anschlüsse
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und die Seiten 7 bis 12 dieser Anleitung vor dem Installieren oder
Anschließen des Geräts sorgfältig durch.
Warnung
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu
Schäden am Gerät kommen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND
MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER
BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN
GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im
Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen Situationen führen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels
überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL
NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere
Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS
MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER
ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z.
B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.
Vorsicht
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL
AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN
UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör.
Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine
Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT
ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine
Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer
Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES
HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und
Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
Vorsichtsmaßregeln
• Trennen Sie unbedingt das Kabel vom (–) Batteriepol, bevor Sie das
INE-W970BT installieren. Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer
Beschädigung des Geräts, falls es zu einem Kurzschluss kommt.
• Auf korrekten Anschluss des farbcodierten Kabels achten!
Anschlussfehler können Betriebsstörungen des Geräts bzw.
Fahrzeugs zur Folge haben.
• Beim Anschließen an das Bordnetz des Fahrzeugs unbedingt die werkseitig eingebauten Komponenten (z. B. Bordrechner) beachten. Keinesfalls die Stromversorgung für das Gerät an diesen
Komponenten abgreifen. Beim Anschluss des INE-W970BT im
Sicherungskasten darauf achten, dass die Sicherung des gewählten
Stromkreises die für das INE-W970BT vorgeschriebene
Amperezahl aufweist. Bei Nichtbeachtung dieses Punktes sind
Folgeschäden am Gerät bzw. am Fahrzeug nicht ausgeschlossen.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Alpine-Händler.
• Das INE-W970BT wird über RCA-Buchsen an andere
Komponenten (z. B. Verstärker) angeschlossen. Zum
Anschließen eines anderen Geräts werden unter Umständen
Steckeradapter benötigt. Lassen Sie sich diesbezüglich von
Ihrem autorisierten Alpine-Händler beraten.
• Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel (–) an den
Lautsprecheranschluss (–) anzuschließen. Verbinden Sie auf keinen Fall Lautsprecherkabel für den linken und den rechten
Kanal miteinander oder mit der Fahrzeugkarosserie.
• Der Monitor muss beim Einbau ganz eingefahren sein. Wenn er offen steht, können Einbauprobleme auftreten.
• Vor dem Einbau sicherstellen, dass das Display aus- und eingefahren werden kann, ohne an den Schalthebel zu stoßen.
WICHTIG!
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren Sie die Notiz auf. Das Schild mit der
Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts.
82
-DE
SERIENNUMMER:
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFT BEI:
01DE07INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 83 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Einbau
Vorsicht
Achten Sie auf ungehinderte Luftzirkulation im Bereich von
Ventilator und Kühlkörper. Falls die Belüftungsöffnungen verdeckt oder verschlossen werden, kommt es zu Hitzestau im
Gerät und Brandgefahr.
<Beispiel> Belüftungsöffnung
Kühlkörper
3
Befestigung des Mikrofons.
Beachten Sie Folgendes für den sicheren Gebrauch:
• Der Einbauort ist stabil und fest.
• Die Sicht und Bewegungen des Fahrers werden nicht behindert.
• Das Mikrofon ist dort angebracht, wo die Stimme des Fahrers gut hörbar ist (an der Sonnenblende usw.).
Beim Sprechen in das Mikrofon sollten Sie nicht die Haltung
ändern müssen, die Sie zum Fahren eingenommen haben.
Dies könnte Ihre Aufmerksamkeit vom sicheren Fahren Ihres
Wagens ablenken. Beachten Sie die Richtung und den
Abstand beim Anbringen des Mikrofons. Überprüfen Sie, ob die Stimme des Fahrers am ausgewählten Ort gut hörbar ist.
Kabelklammer
(separat erhältlich)
Druckplatten *
1
Mikrofon
Rückseite des Geräts
Hinweise zum Installationsort
1
Installationswinkel
Die Installation sollte in einem Winkel zwischen horizontal und 30° erfolgen. Liegt der
Installationswinkel außerhalb dieses Bereichs, kann es zu Leistungseinbußen und möglicherweise zu
Schäden kommen.
0 -30°
4
Nehmen Sie den Einbaurahmen vom Hauptgerät
(siehe „Ausbau“ auf Seite 84).
Schieben Sie das Gerät in den Einbaurahmen und sichern Sie es.
Einbaurahmen
(mitgeliefert)
Halterung
Armaturenbrett
Gummikappe
(mitgeliefert)
Dieses Gerät
2
Montieren der GPS-Antenne im Fahrzeug
1 Reinigen Sie die Montagestelle.
2 Bringen Sie die Montageplatte für die GPS-Antenne an.
3 Montieren Sie die GPS-Antenne.
Sechskantschraube
(mitgeliefert)
GPS-Antenne
Frontplatte *
2
(mitgeliefert)
*
1
Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im Armaturenbrett sitzt, können die Druckplatten geringfügig gebogen werden, um das
*
2
Problem zu beheben.
Die mitgelieferte Frontplatte kann angebracht werden.
Montageplatte für GPS-Antenne
• Montieren Sie die GPS-Antenne auf einer ebenen Fläche auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage.
• Bestimmte Arten von wärmeabweisendem bzw. wärmeabsorbierendem Glas können Hochfrequenzwellen blockieren. Wenn der Empfang schlecht ist und die Antenne im
Fahrzeug installiert ist, montieren Sie sie versuchsweise außen am Fahrzeug.
• Achten Sie darauf, die GPS-Antenne nicht durch
Metallgegenstände abzudecken.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE07INE-W970BT.fm
83
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 84 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
5
Falls das Fahrzeug eine Stützhalterung aufweist, bringen Sie die lange Sechskantschraube an der
Rückseite des INE-W970BT an und decken sie mit der Gummikappe ab. Bei einem Fahrzeug ohne
Stützhalterung muss das Hauptgerät mit Hilfe einer
Befestigungsstrebe (nicht im Lieferumfang) hinten abgestützt werden. Legen Sie das Massekabel des
Geräts mit Hilfe einer bereits am Chassis des
Fahrzeugs vorhandenen Schraube (*1) an einer blanken Kontaktstelle an Masse. Schließen Sie alle anderen Kabel des INE-W970BT gemäß den
Angaben im Abschnitt ANSCHLÜSSE an.
Schraube
Sechskantmutter (M5)
*
2
Stiftschraube
Befestigungsstrebe
*
1
Massekabel Dieses Gerät
Chassis
• Als Schraube (mit „*2,“ markiert) eine für den gewählten Einbauort geeignete Schraube verwenden.
6
Schieben Sie das INE-W970BT in das
Armaturenbrett, bis ein Klicken ertönt. Hierdurch wird sichergestellt, dass das Gerät vorschriftsmäßig arretiert ist und nicht aus dem Armaturenbrett rutschen kann.
Ausbau
1. Führen Sie die Halterungsklammern auf beiden Seiten in das Gerät ein. Das Gerät kann nun aus dem
Einbaurahmen genommen werden.
Dieses Gerät
Halterungsklammern
(mitgeliefert)
2. Ziehen Sie das Gerät heraus, wobei Sie darauf achten, dass es entriegelt bleibt.
84
-DE
01DE07INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 85 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Anschlussschema für SPST-Schalter (separat erhältlich)
(Falls keine ACC-Spannungsversorgung vorhanden ist)
INE-W970BT
ACC
(Rot)
BATTERIE
(Gelb)
SPST-Schalter (Option)
SICHERUNG
(5A) (Option)
SICHERUNG
(20A) (Option)
Batterie
• Wenn Ihr Fahrzeug keine ACC-Spannungsversorgung bietet, schließen Sie das Gerät über einen separat erhältlichen SPST-Schalter
(einpoliger Ein-/Ausschalter) und über eine separat erhältliche Sicherung an.
• Das Diagramm und die oben angegebene Amperezahl der Sicherung beziehen sich auf den Fall, dass das INE-W970BT allein verwendet wird.
• Wenn das Zuleitungskabel für die geschaltete Stromversorgung (Zündung) des INE-W970BT direkt mit dem Pluspol (+) der Batterie des Fahrzeugs verbunden ist, zieht das INE-W970BT auch im ausgeschalteten Zustand Strom (einige hundert Milliampere), was ein Entladen der Batterie zur
Folge haben kann.
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
Zur Verhütung von Störeinstreuungen.
• Achten Sie beim Einbau darauf, dass das Gerät und die Anschluss- und Verbindungskabel mindestens 10 cm vom nächsten
Kabelbaum des Fahrzeugs entfernt sind.
• Verlegen Sie das Batterie-Zuleitungskabel so weit wie möglich entfernt von anderen Kabeln.
• Legen Sie das Massekabel gut an einem blanken Punkt des Fahrzeugchassis an Masse (ggf. Lack, Schmutz oder Fett an der betreffenden Stelle entfernen).
• Wenn Sie einen optionalen Entstörfilter verwenden, schalten Sie diesen so weit wie möglich vom Gerät entfernt in das Bordnetz.
Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.
• Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-
Fachhändler.
85
-DE
01DE07INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 86 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Anschlüsse
(Gelb)
(Rot)
(Weiß)
REMOTE TURN-ON
(Blau/Weiß)
REVERSE
(Orange/Weiß)
PARKING BRAKE
(Gelb/Blau)
CAMERA
(Gelb)
REMOTE OUT
(Braun)
ILLUMI
(Orange)
IGNITION
(Rot)
GND
(Schwarz)
POWER ANT
(Blau)
BATTERY
(Gelb)
(Grün)
(Grün/Schwarz)
(Weiß)
(Weiß/Schwarz)
(Grau/Schwarz)
(Grau)
(Violett/Schwarz)
(Violett)
Antenne
ISO-Antennenstecker
Mikrofon (mitgeliefert)
An Videoausgang
An Audioausgänge
(R, L)
Verstärker
Verstärker
Verstärker
Linker
Hecklautsprecher
Rechter
Hecklautsprecher
Linker
Frontlautsprecher
Rechter
Frontlautsprecher
Subwoofer
An Kamera mit RCA-
Ausgangsanschluss
An das Fernbedienungs-
Eingangskabel
An das Beleuchtungskabel des
Geräts
An den Verstärker bzw. Equalizer
An die Plusader des
Rückfahrscheinwerferkabels am
Fahrzeug
An das Handbremsen-
Signalkabel
An die Motorantenne
Zündschloss
Batterie
Hinten links
Vorne links
Vorne rechts
Lautsprecher
Hinten rechts
86
-DE
01DE07INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 87 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Radioantennen-Anschluss
ISO/JASO-Antennenadapter (getrennt erhältlich)
Ein ISO/JASO-Antennenadapter ist je nach Fahrzeug erforderlich.
Video-Eingang (AUX INPUT) (Gelb)
Hier kann das Videosignal eingegeben werden.
Audio-Eingänge (AUX INPUT)
Die ROTE Buchse ist für das Eingangssignal des rechten
Kanals, die WEISSE für das des linken bestimmt.
RCA-Buchse am hinteren Ausgang
Können als RCA-Buchsen für hintere Lautsprecher dienen.
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt.
RCA-Buchse am vorderen Ausgang
Können als RCA-Buchsen für vordere Lautsprecher dienen.
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt.
RCA-Buchsen für Subwoofer
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt.
RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)
CAMERA-Eingangs-RCA-Buchse (CAMERA) (Gelb)
Wird verwendet, wenn eine Kamera mit RCA-
Ausgangsanschluss angeschlossen wird.
Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun)
Wird mit dem Fernbedienungs-Eingangskabel verbunden.
Über dieses Kabel werden die Steuersignale der
Fernbedienung ausgegeben.
Beleuchtungskabel (Orange)
Dieses Kabel kann an das Kabel für die Beleuchtung der
Instrumente im Fahrzeug angeschlossen werden. Dadurch kann die Hintergrundbeleuchtung des INE-W970BT abgeblendet werden, wenn die Scheinwerfer des
Fahrzeugs eingeschaltet werden.
GPS-Antennenbuchse
Mit der separat erhältlichen GPS-Antenne (beigelegt) verbinden.
Schnittstellensteckverbinder des Fahrzeug-Displays
Kontrollsignale der Ausgänge des Fahrzeug-Display-
Anschlusses. Verbinden Sie dies mit der optionalen
Fahrzeug-Display-Schnittstellenbox.
Einzelheiten zu den Anschlüssen können Sie bei Ihrem
Alpine-Kundendienst in Erfahrung bringen.
Eingangsbuchse iPod VIDEO
Für den Eingang des iPod-/iPhone-Videosignals oder
AUX-Video-/Audiosignals.
• Setzen Sie „AUX3 Eingangsauswahl“ (Seite 44) auf
„iPod Video“, wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist.
• Setzen Sie „AUX3 Eingangsauswahl“ (Seite 44) auf
„AUX3“, wenn AUX-Video-/-Audiosignale eingespeist werden.
USB-Anschluss
An USB-Speicher, iPod/iPhone oder Nokia-Telefon.
MIC-Eingangsbuchse
An Mikrofon (mitgeliefert).
Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenanschluss
An Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenbox.
Einzelheiten zu den Anschlüssen können Sie bei Ihrem
Alpine-Kundendienst in Erfahrung bringen.
AUX-/PREOUT-Anschluss
Stromversorgungsanschluss
Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des Verstärkers oder Soundprozessors.
Rückwärtsgangkabel (Orange/Weiß)
Schließen Sie das Kabel an den Pluspol des
Rückfahrscheinwerfers des Fahrzeugs an. Dieser
Scheinwerfer leuchtet auf, wenn der Rückwärtsgang (R) eingelegt wird.
Sofern dieses Kabel richtig angeschlossen ist, wird anstelle des Videobildes automatisch das Bild von der
Rückfahrkamera angezeigt, sobald der Rückwärtsgang (R) eingelegt wird.
Handbrems-Signalkabel (Gelb/Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit der Stromversorgung des
Handbremsschalters, damit dem INE-W970BT
Statussignale der Handbremse gemeldet werden.
ISO-Stromversorgungsanschluss
Kabel für geschaltete Spannungsversorgung
(Zündung) (Rot)
Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im
Sicherungskasten oder eine andere nicht belegte
Versorgungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert.
Massekabel (Schwarz)
Dieses Kabel an einem geeigneten Punkt an
Fahrzeugmasse legen. Achten Sie darauf, dass der gewählte Punkt lack- und fettfrei ist und schrauben Sie das
Kabel mit der mitgelieferten Blechschraube gut fest.
Motorantennenkabel (Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem +B-Anschluss der
Motorantenne, falls vorhanden.
• Dieses Kabel sollte nur zur Steuerung der Motorantenne des
Fahrzeugs verwendet werden. Verwenden Sie dieses Kabel nicht zum
Einschalten eines Verstärkers oder Soundprozessors usw.
Batteriezuleitungskabel (Gelb)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluspol (+) der
Fahrzeugbatterie.
Sicherungshalter (15A)
ISO-Stecker (Lautsprecherausgänge)
Kabel für linken Hecklautsprecher (+) (Grün)
Kabel für linken Hecklautsprecher (–)
(Grün/Schwarz)
Kabel für linken Frontlautsprecher (+) (Weiß)
Kabel für linken Frontlautsprecher (–)
(Weiß/Schwarz)
Kabel für rechten Frontlautsprecher (–)
(Grau/Schwarz)
Kabel für rechten Frontlautsprecher (+) (Grau)
Kabel für rechten Hecklautsprecher (–)
(Violett/Schwarz)
Kabel für rechten Hecklautsprecher (+) (Violett)
87
-DE
01DE07INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE00INE-W970BT.book Page 88 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Systembeispiel
Anschluss eines USB-Speichers oder NOKIA-Telefons
Nokia-Telefon
(separat erhältlich)
USB-Anschluss
Verbindungssatz
KCU-230NK für
Nokia-Telefon
(separat erhältlich) oder
USB-Verlängerungskabel
(mitgeliefert) USB-Speicher (separat erhältlich)
• Lassen Sie den USB-Speicher nicht für eine längere Zeit in einem Fahrzeug liegen. Hitze und Feuchtigkeit können den USB-Speicher beschädigen.
Anschließen eines iPods/iPhones
USB-Anschluss iPod/iPhone
(separat erhältlich)
Eingangsbuchse iPod
VIDEO iPod VIDEO AV-Verbindungskabel
(separat erhältlich) (KCU-461iV)
USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert)
Verbindungssatz KCU-461iV
(separat erhältlich)
• Lassen Sie den iPod/das iPhone nicht für längere Zeit in dem Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können den iPod/das iPhone so beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lassen.
88
-DE
01DE07INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 89 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Anschließen eines Peripheriegeräts
AUX-/PRE OUT-Kabel
(Gelb)
(Rot)
(Weiß)
REMOTE OUT
(Braun)
AUX-/PRE OUT-Anschluss
An Videoausgang
DVD-Wechsler
(separat erhältlich)
An Audioausgang
REMOTE IN
(Weiß/Braun)
1 Video-/Audio-Eingänge (AUX INPUT)
GELB für Videoeingang, ROT für rechten und WEISS für linken Audioeingang.
2 RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)
3 Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun)
Wird mit dem Fernbedienungs-Eingangskabel verbunden.
Über dieses Kabel werden die Steuersignale der
Fernbedienung ausgegeben.
• Sie können den Namen eines Peripheriegeräts ändern. Informationen dazu finden Sie in „Einstellen des AUX-Modus“ (Seite 44).
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE07INE-W970BT.fm
89
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 90 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Anschluss eines Mobilen Digital-TV-Receivers/USB-Players und DVD-Wechslers
An Videoausgang
An Audioausgang
DVD-Player
(separat erhältlich)
DVE-5207, usw.
Eingangsbuchse iPod VIDEO
AUX-/PRE OUT-Kabel
(Gelb)
(Rot)
(Weiß)
REMOTE OUT
(Braun)
AUX-/PRE OUT-Anschluss
An Videoausgang An Videoeingang
Mobiler Digital-
TV-Receiver
(separat erhältlich) oder
USB-Player
(separat erhältlich)
An Audioausgang
REMOTE IN
(Weiß/Braun)
An Audioeingang
REMOTE OUT
(Weiß/Braun)
An Videoausgang
DVD-Wechsler
(separat erhältlich)
An Audioausgang
REMOTE IN
(Weiß/Braun)
1 Video-/Audio-Eingänge (AUX INPUT)
GELB für Videoeingang, ROT für rechten und WEISS für linken Audioeingang.
2 RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)
3 Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun)
Wird mit dem Fernbedienungs-Eingangskabel verbunden.
Über dieses Kabel werden die Steuersignale der
Fernbedienung ausgegeben.
4 AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-
Stecker an 3-RCA) (separat erhältlich)
5 Video-/Audio-Eingänge
GELB für Videoeingang, ROT für rechten und WEISS für linken Audioeingang.
• Sie können nur dann ein weiteres Peripheriegerät anschließen, wenn „Primärquellenname“ auf „DVB-T“ oder „USB-Player“ gesetzt wurde.
Informationen dazu finden Sie in „Einstellen des primären AUX-Namens (AUX Einstellungen)“ (Seite 44).
• Um ein Peripheriegerät mit dem iPod VIDEO-Anschluss zu verbinden, setzen Sie „AUX3 Eingangsauswahl“ auf „AUX3“. Informationen dazu finden Sie in „Einstellen von AUX3“ (Seite 44).
90
-DE
01DE07INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 91 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Anschließen eines externen Verstärkers
Stromversorgungsanschluss
AUX-/PRE OUT-Anschluss
AUX-/PRE OUT-Kabel
(Rot)
(Weiß)
(Rot)
(Weiß)
Verstärker 4 ch (separat erhältlich)
Eingang Vorderer Lautsprecher
Eingang Hinterer Lautsprecher
(Rot)
(Weiß)
REMOTE TURN-ON
(Blau/Weiß)
Stromversorgungskabel
REMOTE ON
(Blau/Weiß)
Verstärker für den Subwoofer(separat erhältlich)
Eingang Subwoofer
REMOTE ON
(Blau/Weiß)
1 Vorderer Ausgang der RCA-Buchse
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt.
2 Hinterer Ausgang der RCA-Buchse
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt.
3 Subwoofer-RCA-Buchse
4 RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)
FR
ES
IT
EN
DE
SE
NL
RU
PL
GR
01DE07INE-W970BT.fm
91
-DE
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
01DE00INE-W970BT.book Page 92 Tuesday, February 12, 2013 10:37 AM
Anschluss der Kamera
AUX-/PRE OUT-Kabel
(Gelb)
AUX-/PRE OUT-Anschluss
Kamera mit RCA-Videoausgang
(separat erhältlich)
HCE-C105 usw.
1 CAMERA-Eingangs-RCA-Buchse (CAMERA)
2 RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)
92
-DE
01DE07INE-W970BT.fm
ALPINE INE-W970BT 68-25285Z06-A (DE)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 LESEN
- 7 Punkte
- 7 WARNUNG
- 8 VORSICHT
- 9 HINWEIS
- 10 werden können
- 14 Lieferumfang
- 14 Bedienelemente
- 14 Ein- und Ausschalten
- 15 Einschalten des Systems
- 15 Einlegen/Auswerfen einer Disc
- 15 Einlegen der Disc
- 15 Die Disc entfernen
- 15 Einstellen der Lautstärke
- 15 Schnelle Leiseschaltung
- 15 oben und unten
- 16 Umschalten der Signalquelle
- 16 Bildschirmausschaltfunktion
- 16 Hinweis zur Taste Klangeinstellungen
- 16 Hinweis zum Dual-Bildschirm
- 17 Dual-Bildschirmanzeige
- 17 Anzeigeposition auf Dual-Bildschirm
- 18 Bedienung über den Touchscreen
- 18 Auswahl eines Punkts aus einer Liste
- 18 Über das Anzeigedisplay
- 19 Rundfunkempfang
- 19 Manuelles Speichern von Sendern
- 19 Automatisches Speichern von Sendern
- 19 Abrufen von Festsendern
- 20 (Alternativfrequenzen)
- 20 Empfangen von Verkehrsnachrichten
- 21 Verkehrsnachrichten
- 21 (Abstimmung nach Programmtyp)
- 21 Nachrichtenpriorität
- 21 Anzeigen von Radio-Textinformation
- 22 Wiedergabe
- 22 Repeatfunktion
- 22 M.I.X. (zufällige Wiedergabereihenfolge)
- 22 (für MP3/WMA/AAC-Betrieb)
- 23 Suchen nach CD-Text
- 23 (bei MP3/WMA/AAC-Wiedergabe)
- 23 Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC
- 25 Wiedergabe einer Disc
- 26 Wenn eine Menüanzeige erscheint
- 26 Zifferneingabebildschirm
- 26 Anzeigen des Top-Menüs
- 26 Anzeigen des Menüs
- 27 Stoppen der Wiedergabe (PRE STOP)
- 27 Stoppen der Wiedergabe
- 27 Schneller Vor- und Rücklauf
- 27 Dateien
- 27 Standbildwiedergabe (Pause)
- 27 Zeitlupe
- 28 Auswählen von Ordnern
- 28 Repeatfunktion
- 28 Suchen nach Titelnummer
- 28 Direktsuche nach Kapitelnummer
- 28 Suchen einer gewünschten Videodatei
- 29 Ändern des Blickwinkels
- 29 Umschalten zwischen Tonspuren
- 29 (Untertitelsprache)
- 30 Einstellen von Allgemeineinstellungen
- 30 Spracheneinstellung
- 30 Einstellen des Textdurchlaufs
- 30 Formateinstellungen
- 30 Einstellen der Menüsprache
- 31 Uhr Einstellung
- 31 Einstellen des Sicherheitscode
- 31 oben und unten
- 31 Anpassung Bildschirm/LED
- 31 Mindesthintergrundbeleuchtung
- 31 mit dem Dimmer
- 31 Umschalten der Anzeigefarbe
- 32 Einstellen des Touchscreens
- 32 den Touchscreen
- 32 Visuell-Einstellung
- 32 Helligkeitseinstellung
- 32 Farbintensitätseinstellung
- 32 Einstellen des Bildkontrasts
- 33 Hinweis zu INE-W970BT
- 33 Anzeige der Produktinformationen
- 33 -Registrierung
- 33 Initialisieren des Systems
- 33 Installation-Setup
- 34 Vornehmen von Klangeinstellungen
- 34 Fahrzeugspez. Klangeinst
- 35 Einstellung des MX (Media Xpander)
- 35 (Factory’s EQ)
- 35 Balance/Fader/Subwoofer
- 35 Einstellung von Balance/Fader
- 35 Einstellen des Subwoofer-Pegels
- 36 Subwoofer-Pegels
- 36 Einstellen der Subwoofer-Phase
- 36 Einstellen der Time Correction (TCR)
- 36 (X-OVER)
- 37 Equalizer-Kurve (Parametric EQ)
- 38 Einstellung „Andere
- 38 Einstellen der Lautstärke
- 38 Signalquelle
- 38 Einstellen des Hecklautsprechers
- 38 Ein-/Ausschalten des Subwoofers
- 38 Defeat einstellen
- 38 Laufzeitkorrektur
- 40 Informationen zur Frequenzweiche
- 41 Festlegen von Quelleneinstellungen
- 41 Disc-Einstellung
- 41 Ändern von Spracheneinstellungen
- 41 Einstellen der Sprache für Menüs
- 41 Einstellen der Sprache für Ton
- 42 Einstellen der Sprache für Untertitel
- 42 Ändern des Ländercodes
- 42 (Jugendschutzsperre)
- 42 Einstellen des TV-Bildschirmmodus
- 43 Radioeinstellung
- 43 Einstellung von PI Suche
- 43 Empfang von RDS Regional (lokal)
- 43 (Programmtyp)
- 43 (Notfalldurchsagen)
- 43 (Tuner Condition)
- 44 AUX-Einstellung
- 44 Einstellen des AUX-Modus
- 44 (AUX Einstellungen)
- 44 Einstellen von AUX
- 44 Visuell-Bildeingangssignal)
- 45 BLUETOOTH-Einstellungen
- 45 BLUETOOTH-Einstellung
- 45 Informationen
- 45 Registrieren des BLUETOOTH-Geräts
- 46 Automatische Verbindungseinstellung
- 46 Einstellen des Passcodes
- 46 Rufannahme
- 47 Auswählen des Ausgabelautsprechers
- 47 Einstellen der Teilnehmerlautstärke
- 47 Einstellen der Mikrofonlautstärke
- 47 Einstellen der Klingeltonlautstärke
- 47 Löschen aller Anruflisten
- 48 Einstellen von Kameraeinstellungen
- 48 Einstellen der AUX Kamera
- 48 Einstellen des Kameraeingangs
- 49 (PowerOFF Modus)
- 50 Einstellungen vor der Verwendung
- 50 Informationen zu BLUETOOTH
- 50 Informationen zu Freisprechtelefonen
- 50 BLUETOOTH
- 50 BLUETOOTH-Gerät
- 50 BLUETOOTH-Verbindung
- 51 wechseln
- 51 Annehmen eines Anrufs
- 51 Einstellen der Ruftonlautstärke
- 51 Auflegen des Telefons
- 51 Anrufen
- 51 Kurzwahl
- 51 auswählen
- 51 Telefonbuch
- 52 einen Anruf zu tätigen
- 52 Wahlwiederholung
- 52 Gesprächs
- 52 Anpassen der Gesprächslautstärke
- 52 Ändern der Sprachausgabe
- 52 DTMF (Tonwahl)-Funktion
- 52 Telefonbuchfunktion
- 52 Abgleichen des Telefonbuchs
- 53 Das Telefonbuch hinzufügen
- 53 Die Telefonbucheinträge löschen
- 53 Eine Kurzwahl-Rufnummer bestimmen
- 54 Anklopffunktion
- 55 Wiedergabe
- 55 Repeatfunktion
- 55 (zufällige Wiedergabereihenfolge)
- 55 Gruppen auswählen
- 56 Bedienung zusätzlicher Geräte (Option)
- 56 Einen externen DVD-Player betätigen
- 56 Zum externen DVD-Modus wechseln
- 57 DVD-Betriebsschirm
- 57 Einen externen DVD-Wechsler betätigen
- 57 wechseln
- 58 Betriebsbildschirm
- 58 (DVB-T) betätigen
- 58 (DVB-T)-Modus wechseln
- 58 DVB-T-Betriebsschirm
- 58 Ein TV-Gerät bedienen
- 58 Zum TV-Modus wechseln
- 59 TV-Betriebsbildschirm
- 60 Bedienung der Heckkamera
- 60 eingelegt ist
- 60 ON/OFF
- 60 anpassen
- 61 Rückfahrkamera
- 63 Wiedergabe
- 63 Repeatfunktion
- 64 Zufallswiedergabe (M.I.X.)
- 64 Zufallswiedergabe (M.I.X. ALL)
- 64 Suchen eines Songs
- 64 Dateien-/Ordnername-Suchmodus
- 64 Tag-Suche
- 65 Direkte Auf/Ab-Funktion
- 65 (Ordner nach oben/unten)
- 67 Wiedergabe
- 67 Nach einer Musikdatei suchen
- 68 Suchen einer gewünschten Videodatei
- 68 Alphabetische Suchfunktion
- 68 Direkte Auf/Ab-Funktion
- 68 Suchpositionsspeicher
- 68 Repeatfunktion
- 69 (Shuffle)
- 69 (Shuffle All)
- 70 Aktualisierung der Produktsoftware
- 70 Informationen zu DVDs
- 71 Liste der Sprachencodes
- 72 Liste der Ländercodes
- 74 Im Problemfall
- 75 Beim Erscheinen dieser Nachricht
- 77 Technische Daten
- 78 (Microsoft)
- 80 (NAVTEQ)
- 82 Warnung
- 82 Vorsicht
- 82 Vorsichtsmaßregeln
- 83 Einbau
- 86 Anschlüsse
- 88 Systembeispiel