West Bend AG028PLV Instruction manual
West Bend AG028PLV is a microwave oven with a 1.1 cubic foot capacity and a turntable diameter of 12.4 inches. It has a rated input power of 1500W and a rated output power of 1000W. The oven also has a grill function with a rated input power of 1150W and a pizza function with a rated input power of 1400W. It comes with a user manual for reference.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
MICROWAVE OVEN Instruction Manual Important Safeguards..................................................................................................................3 Setting Up Your Oven..................................................................................................................7 Operation......................................................................................................................................9 Troubleshooting.........................................................................................................................16 One Year Limited Warranty.......................................................................................................17 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE 2013 West Bend , a Brand of Focus Products Group International, LLC. www.westbend.com TM PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open as this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the: (1) DOOR (bent) (2) HINGES AND LATCHES (broken or loosened) (3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. Specifications Model: AG028PLV Rated Voltage: 120V~ 60Hz Rated Input Power(Microwave): 1500W Rated Output Power(Microwave): 1000W Rated Input Power(Grill): 1150W Rated Input Power(Pizza): 1400W Oven Capacity: 1.1 Cu.ft Turntable Diameter: 12.4 inch(315mm) External Dimensions: 20.3 16.1 17.7 inch(516 408 450mm) Net Weight: Approx.49.6 Lbs(22.5Kg) English-2 IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire,injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: • Read all instructions before using the may explode and should not be heated appliance. in the oven. • Read and follow the specific: "PRECAU• Use this appliance only for its intended TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE uses as described in this manual. Do TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" not use corrosive chemicals or vapors found on page 2. in this appliance. This oven is • As with most cooking appliances, close specifically designed to heat, cook supervision is necessary to reduce the risk or dry food. It is not designed for of a fire in the oven cavity. industrial or laboratory use. • As with any appliance, close • To reduce the risk of fire in the oven supervision is necessary when used cavity: by children. i). Do not overcook food. Carefully attend • Do not operate this oven if it has a the appliance when paper, plastic, or damaged cord or plug, if it is not other combustible materials are placed working properly or if it has been inside the oven to facilitate cooking. damaged or dropped. ii).Remove wire twist-ties and metal • This appliance should be serviced only handles from paper or plastic by qualified service technicians. containers/bags before placing them in • Contact the nearest authorized service the oven. facility for examination, repair or iii). If materials inside the oven ignite, adjustment. keep the oven door closed. Turn the oven off, and unplug the appliance. • Do not cover or block any openings on the oven. Disconnect the power cord, shut off • Do not store or use this appliance power at the fuse or circuit breaker panel. outdoors. iv). Do not use the oven cavity for storage • Do not use this oven near water, for purposes. Do not leave paper products, example, near a kitchen sink, in a wet cooking utensils, or food in the cavity basement, near a swimming pool, or when not in use. similar locations. • This oven must be grounded. Connect • Do not immerse cord or plug in water. only to properly grounded outlet. See • Keep cord away from heated surfaces. "GROUNDING INSTRUCTIONS" found • Do not let cord hang over edge of on page 4. table or counter. Install or locate this oven only in • • When cleaning interior or exterior accordance with the installation surfaces, used only mild, nonabrasive, instructions provided. soaps or detergents applied with a • Some products such as whole eggs, sponge or soft cloth. sealed containers, or closed glass jars English-3 • Liquids, such as water, coffee, or tea may overheat beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED, OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. i) Do not overheat the liquid. ii) Stir the liquid both before and halfway through heating it. iii) Do not use straight-sided containers with narrow necks. iv) After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. v) Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. Three-pronged (grounding) plug English-4 Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance. 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. 3. If a long cord set or extension cord is used: 1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord. 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. SAVE THESE INSTRUCTIONS Radio Interference 1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. 2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 1) Clean door and sealing surface of the oven 2) Reorient the receiving antenna of radio or television. 3) Relocate the microwave oven with respect to the receiver. 4) Move the microwave oven away from the receiver. 5) Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits. CONTAINERS CAUTION Personal Injury Hazard Tightly-closed containers could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below. Utensil Test: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question. 2. Cook on maximum power for 1 minute. 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking. 4. Do not exceed 1 minute cooking time. English-5 Materials you can use in microwave oven Utensils Comments Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. Follow manufacturer's instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes. Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break. Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. Follow manufacturer's instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape. Use for shor term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking. Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only. Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Browning dish Dinnerware Glass jars Glassware Oven cooking bags Paper plates and cups Paper towels Parchment paper Plastic Plastic wrap Thermometers Wax paper Microwave-safe only. Follow the manufacturer's instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. Materials to be avoided in microwave oven Utensils Comments Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metaltrimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Wood English-6 Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. May cause arcing and could cause a fire in the oven. May cause a fire in the oven. Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven chamber. Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring assembly 1 Instruction manual 1 A.Pizza Door B.Pizza Baking Tray C.Door D.Cover E.Control Panel F.Door Button G.Rails I.Door Handle H.Grill rack(under tray) H I Grill Rack( Only for Grill series ) Turntable Installation Hub (underside) a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must Glass tray always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. Turntable shaft d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center. Turntable ring assembly English-7 Before Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. Installation 1. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents. 12 inch(30 cm) 0cm 8 inch(20cm) 8 inch(20cm) min 36 inch (91.6cm) A minimum clearance of 8.0 inches (20cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. (1) The minimum installation height is 36 inches (91.6cm); Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven. (2) Do not remove the legs from the bottom of the oven. English-8 (3) Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven. (4) Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception. 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void. The accessible surface may be hot during operation. OPERATION Control Panel and Features (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1) Microwave (2) Grill/Combi. (3) Weight Defrost (4) Clock/ Kitchen Timer (5) Time Defrost (6) Stop/Clear (7) Pizza (8) Start/+30Sec./Confirm (9) Clock/Weight/Auto Menu English-9 OPERATION 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " Clock/ Kitchen Timer " once to select clock function, the hour figures will flash, and " " will appear. 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--12. 3) Press " Clock/ Kitchen Timer ", the minute figures will flash. 4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59. 5) Press " Clock/ Kitchen Timer " to finish clock setting. ":" will flash, and the time will light. Note: During the process of clock setting, if you press " will go back to the previous status automatically. Stop/Clear ", the oven Press " Microwave " the LED will display "P100". Press " Microwave " four times 2. Microwave Cooking or turn " "to choose the power you want, and "P100", "P80" "P50", "P30" or "P10" will display for each press. Then press" Start/+30Sec./Confirm " to confirm, and turn " " to set cooking time from 0:05 to 95:00. Press Start/+30Sec./Confirm " " again to start cooking. Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can operate the oven as the following steps. 1) Press " Microwave " once, the screen display "P100". 2) Press " Microwave " once again or turn" " to choose 80% microwave power. 3) Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm, and the screen displays "P 80". 4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "20:00". 5) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking . Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow: 0---1 min : 5 seconds 1---5 5---10 10---30 30---95 English-10 min min min min : : : : 10 seconds 30 seconds 1 minute 5 minutes "Microwave" Pad Instructions Microwave Power Order Display 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 3. Grill or Combi. Cooking Press " Grill/Combi. " the LED will display"G",and press " Grill/Combi. " four times or turn the " " to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" will display for each added press. Then press " Start/+30Sec./Confirm "to confirm, and turn " " to set cooking time from 0:05 to 95:00. Press " Start/+30Sec./Confirm " again to start cooking. Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1) to cook for 10 minutes, you can operate the oven as the following steps. 1) Press " Grill/Combi. " once, the screen display "G". 2) Press " Grill/Combi. " once again or turn " " to choose combi. 1 mode. 3) Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm, and the screen displays "C-1". 4) Turn " 5) Press " " to adjust the cooking time until the oven displays "10:00". Start/+30Sec./Confirm " to start cooking . "Grill/Combi" Pad Instructions Order Display Microwave Power Grill Power 1 G 0% 100% 2 C-1 55% 45% 3 C-2 36% 64% Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, and then press" Start/+30Sec./Confirm " to continue cooking. If no operation, the oven will continue working. English-11 4. Quick Start 1) In waiting state, Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking with 100% power, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2) In microwave, grill,combination cooking or time defrost state, each press of " Start/+30Sec./Confirm " can increase 30 seconds of cooking time. 3) In waiting state, turn " " left to set cooking time with 100% microwave power, then press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking. 5. Defrost By Weight 1) Press " Weight Defrost " once, and the oven will display "dEF1". 2) Turn " " to select the weight of food from 4 to 100 Oz. 3) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start defrosting. 6. Defrost By Time 1) Press " Time Defrost 2) Turn " " to select the defrost time. The MAX time is 95 minutes. " once, and the oven will display "dEF2". 3) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start defrosting.The defrost power is P30 , and it will not be changed. 7. Kitchen Timer (1) Press " Clock/ Kitchen Timer " twice, LED will display 0:00, " (2) Turn " "will light. " to enter the correct time.(The maximum cooking time is 95 minutes.) (3) Press " Clock/ Kitchen Timer " to confirm setting, (4) When the kitchen time is reached, will flash. will go out. The buzzer will ring 5 times. If the clock is set , the LED will display the current time. Note: The Kitchen Timer is different from the clock, Kitchen Timer is a timer. English-12 8. Auto Menu 1) Turn " " right to choose the menu, and "A-1" to "A-6" will display. 2) Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm. 3) Turn " " to choose the default weight as the menu chart. 4) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking. Example: If you want to use "Auto Menu" to cook 8.0 oz Frozen Vegetables. . 1) Turn " " clockwise till "A-4" display. 2) Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm. 3) Turn " " to select the weight un til "8.0" is displayed . 4) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking. The menu chart: Auto Menu A-1 Popcorn A-2 Potato(8Oz/pc) A-3 Pizza A-4 Frozen Vegetable A-5 Beverage(120ml/cup) A-6 Dinner Plate Weight(Oz) Display 1.75 1.75 3.0 3.0 3.5 3.5 1pc 1 2pcs 2 3pcs 3 4.0 4.0 8.0 8.0 14.0 14.0 4.0 4.0 8.0 8.0 16.0 1cup 16.0 2cups 2 1 3cups 3 9.0 9.0 12.0 12.0 18.0 18.0 English-13 9. Multi-section Cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, then defrosting will be placed in the first section automatically. Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes, operate it as the following: 1) Press " Time Defrost " once, and the oven will display "dEF2". 2) Turn " " to select the defrost time till "5:00" display. 3) Press " Microwave " once, the screen display "P100". 4) Press " Microwave " once again or turn " 5) Press " Start/+30Sec./Confirm 6) Turn " " to choose 80% microwave power. " to confirm, and the screen displays "P 80". " to adjust the cooking time till the oven displays "7:00". 7) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking, and buzzer will sound once for the first section, defrosting time counts down; buzzer will sound once again entering the second cooking. when cooking finish, buzzer will sound five times. 10. Pizza function Open the pizza door, put the pizza on the baking tray, then close the door. 1) Press " Pizza " once, " " will light and the oven display "P-1". 2) Press " Pizza " fo u r times or turn " " to select different menu, "C-1","C-2", "C-3","P-1" will display in order. 3) Press " Start/+30Sec./Confirm " to start cooking if "P-1" has been chosen; Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm if "C-1", "C-2" or "C-3" has been chosen; 4) Turn " Turn " " to choose the weight if "C-1" or "C-2" has been chosen; " to choose the cooking time if "C-3" has been chosen. 5) Press " Start/+30Sec./Confirm ", buzzer once, the oven start cooking, and the cooking time counts down. 6) During cooking, the remaining time can be increased by pressing " Start/+30Sec./Confirm " and the Max. cooking time is 95 minutes. English-14 Program/Display Weight The preset cooking time 8 inch 13:00mins 9 inch 15:00mins Pizza/ P-1 Chicken Wings/ C-1 Chicken Nuggets/ C-2 Cook Free time/ C-3 8 Oz 20:00mins 16 Oz 25:00mins 8 Oz 20:00mins 16 Oz 25:00mins Entering the time by " " and the Max.cooking time is 95 minutes. - Note:1) Pizza function can not work with the microwave or grill at the same time. 2) In the cooking of C-1 and C-2, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over. 11. Inquiring Function (1) In states of microwave cooking, press " Microwave ", the current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back to the former state; In states of grill and combination cooking, press " Grill/Combi. ", the cooking mode will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back to the former state. (2) In cooking and kitchen timer states, press " Clock/ Kitchen Timer " to inquire the current time and the time will display for 3 seconds. 12. Lock-out Function for Children Lock: In waiting state, press " Stop/Clear " for 3 seconds, there will be a long beep denoting entering the children-lock state, lock icon light. And current time will display if the clock has been set, otherwise, the LED will display "0: 00". Lock quitting: In locked state, press " Stop/Clear " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting that the lock is released. English-15 Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE Oven will not start a. Electrical cord for oven is not plugged in. b. Door is open. c. Wrong operation is set. a. Plug into the outlet. b. Close the door and try again. c. Check instructions. Arcing or sparking a. Materials to be avoided in microwave oven were used. b. The oven is operated when empty. c. Spilled food remains in the cavity. a. Use microwave-safe cookware only. b. Do not operate with oven empty. c. Clean cavity with wet towel. a. Materials to be avoided in microwave oven were used. b. Food is not defrosted completely. c. Cooking time, power level is not suitable. d. Food is not turned or stirred. a. Use microwave-safe cookware only. b. Completely defrost food. Overcooked foods Cooking time, power level is not suitable. Use correct cooking time, power level. Undercooked foods a. Materials to be avoided in microwave oven were used. b. Food is not defrosted completely. c. Oven ventilation ports are restricted. d. Cooking time, power level is not suitable. a. Use microwave-safe cookware only. b. Completely defrost food. c. Check to see that oven ventilation ports are not restricted. d. Use correct cooking time, power level. Improper defrosting a. Materials to be avoided in microwave oven were used. b. Cooking time, power level is not suitable. c. Food is not turned or stirred. a. Use microwave-safe cookware only. b. Use correct cooking time, power level. c. Turn or stir food. Unevenly cooked foods English-16 POSSIBLE REMEDY c. Use correct cooking time, power level. d. Turn or stir food. ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep your original sales receipt. IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachments not provided with the product, loss of parts, or subjecting the appliance to any but the specified voltage. (Read directions carefully.) If service is required during the warranty period, properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials. If additional assistance is needed, please contact customer assistance at: 800-842-1289 Midea America Corp 4 Campus drive 1st floor South Parsippany NJ 07054 Midea America Corp expressly disclaims all responsibility for consequential damages or incidental losses caused by use of the appliance. Some states do not allow this exclusion or limitation of incidental or consequential losses so the foregoing dsclaimer may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. The serial number can be found on the back cabinet. We suggest that you record the serial number of your unit in the space below for future reference Model Number:_______________________ Serial Number:________________________ SAVE THIS FOR YOUR RECORDS Printed in China English-17 L5882 12-12 Made in China PN: 261800313062 HORNO MICROONDAS Manual de Instrucciones Precauciones Importantes....................................................................................................3 Preparando Su Horno Microondas Para Uso......................................................................7 Funcionamiento......................................................................................................................9 Guía De Solución De Problemas ........................................................................................16 Garantía Limitada Por Un Año ............................................................................................17 GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS 2013 West Bend , una marca de Focus Products Group International, LLC. www.westbend.com TM PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede causar una exposición dañina a energía de microondas. Es importante no quebrar u obstruir los cierres de seguridad. (b) No ubicar ningún objeto entre la pared frontal del horno y la puerta ni permitir que residuos de suciedad o limpiadores se acumulen en los bordes. (c) No operar el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no haya daños en: 1. PUERTA (abollada/desviada) 2. BISAGRAS Y PESTILLOS (quebrado o sueltos) 3. SELLOS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIE SELLANTE (d) El horno no deberá ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal de servicio calificado apropiadamente. Especificaciones Modelo: AG028PLV Alimentación: 120 V ~ 60 Hz Potencia de entrada de Microondas: 1500 W Potencia de salida de Microondas : 1000 W Potencia de entrada de Parilla: 1150 W Potencia de entrada de Pizza: 1400 W Capacidad de Horno: 1.1 Pies cubicos Diámetro de Plato Giratoria: 12.4 pulg. (3.15mm) Dimensiones Externas (An. x AI. x Prof.): 20.3 16.1 17.7 pulg (516 408 450 mm) Peso Neto: Aproximadamente 49.6 lbs (22.5 kg) Español - 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN Con el fin de reducir el riesgo de que se produ can queADVERTENCIA maduras, una descarga eléctrica, un incendio, lesiones z o exposiciones a la energía microondas excesiva al momento de usar este electrodoméstico, siga las siguientes precauciones de seguridad básicas: • Lea todas las instrucciones antes de ros y envases cerrados herméticamente,y frascos de vidrio, podrían utilizar el electrodoméstico. explotar por lo que no deben calentarse • Lea y preste atención a las “Precaucioen este horno. nes para Evitar Posible Exposición a • Utilice este electrodoméstico sólo para la Energía Microondas” tal como los fines que ha sido diseñado tal como se detalla en la página 2. se describe en este manual. No utilice • Como con otros electrodomésticos de químicos corrosivos u otras sustancias con cocina, debe prestarse mucha atención este electrodoméstico. Este horno ha sido para reducir el riesgo de que se produzca diseñado específicamente para calentar, cofuego dentro de la cavidad del horno. cinar o secar alimentos. No ha sido diseñado • Con el fin de reducir el riesgo de que para usos industriales o de laboratorio. se produzca fuego dentro de la cavidad • Como con cualquier otro electrodoméstidel horno: co, debe prestarse suma atención si va a ser i) No cocine los alimentos de manera utilizado por parte de niños. excesiva. Vigile el horno cuando, para • No utilice el electrodoméstico si el facilitar la cocción, se prepare alimentos cordón o el enchufe se encuentran dañautilizando materiales de papel o plástico u dos, si no funciona adecuadamente o si ha otros materiales combustibles. sufrido algún tipo de daño o caída. ii) Retire los cintillos de alambre o asas • Todo servicio técnico debe ser llevado de metal de las bolsas o envases de paa cabo por parte del personal técnico calipel o plástico antes de colocarlos dentro ficado. del horno. • No cubra ni obstruya las aberturas del iii) Si cualquier material dentro del horno horno. • No guarde ni utilice este electrodoméstise prendiera fuego, mantenga la puerta co al aire libre. cerrada. Apague y desenchufe el electro• No utilice este horno cerca del agua, por doméstico y desconecte la energía en la caja o panel de fusibles o de interruptores ejemplo cerca de un lavadero de cocina, en un sótano muy húmedo, cerca de una principal. piscina u otros lugares similares. iv) No use la cavidad del horno para guar• No sumerja el cordón ni el enchufe en dar objetos. No deje artículos de papel, agua. utensilios de cocina o alimentos dentro • Mantenga el cordón lejos de cualquier del horno cuando no lo esté usando. superficie caliente. • Este electrodoméstico debe conectarse • No permita que el cordón cuelgue del a tierra. Enchúfelo solamente a un tomaborde de la mesa o repostero de cocina. corriente con la debida salida a tierra. • Al momento de efectuar la limpieza de Véase las “Instrucciones de Conexión a las superficies interiores y exteriores del T ierra” en la página 4. horno, utilice un tipo de jabón o detergente • Instale y ubique este horno solamente no abrasivo aplicándolo con una esponja de acuerdo con las instrucciones de a un paño suave. instalación de este manual. • Algunos productos como huevos enteEspañol - 3 • Los líquidos, tales como el agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin parecer haber hervido. El burbujeo o hervido visible de un recipiente al momento de sacarlo del horno de microondas no siempre está presente. ESTO PODRÍA OCASIONAR QUE UN LÍQUIDO CALIENTE REPENTINAMENTE ROMPA EL HERVOR AL MOMENTO DE ACCIONAR ALGÚN MOVIMIENTO O METER UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO. i) No sobrecaliente los líquidos. ii) Remueva el líquido antes y a la mitad del proceso de calentamiento. iii) No utilice envases o recipientes de lados verticales con cuellos angostos. iv) Después de calentar, deje que el envase o recipiente repose dentro del horno a microondas durante un periodo corto antes de retirarlo. v) Tenga sumo cuidado al momento de insertar una cuchara o cualquier otro utensilio dentro del envase o recipiente. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Se podría producir lesiones serias o hasta la muerte si se toca algunos de los componentes internos del horno. No desarme el electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El uso inadecuado del sistema a tierra podría ocasionar una descarga eléctrica. No enchufe el electrodoméstico hasta que éste haya quedado correctamente instalado y conectado a tierra. Enchufe de tres extremidades (con salida a tierra) Español - 4 Este electrodoméstico debe quedar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica ofreciendo un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico cuenta con un cordón con cable de tierra y con un enchufe a tierra. Este tipo enchufe debe conectarse a un tomacorriente que cuente con la debida instalación y salida a tierra. Consulte con un electricista calificado o un técnico sobre las instrucciones de conexión a tierra si no las comprende totalmente o si tuviera alguna duda de que su electrodoméstico haya quedado correctamente conectado a tierra. Si fuera necesario utilizar un cable de extensión, utilice un cable de 3 alambres que cuente con un enchufe de 3 extremidades y con un receptáculo de 3 ranuras donde se pueda conectar el enchufe del electrodoméstico. La resistencia eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor a la resistencia eléctrica del electrodoméstico. 1. Un cable de abastecimiento corto reduce los riesgos derivados de enredarse o tropezarse con un cable mas largo. 2. Cordones más largos o cables de más extensión están disponibles y pueden ser ser utilizados si se ejerce el cuidado en su uso. 3. Si se utiliza un cordón largo o conjuntos de cables de extensión: i) La clasificación eléctrica del juego de cables o la clasificación eléctrica de las extensiones de juegos de cables o extensiones de cables deben ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. ii) El cable de extensión debe ser cordón a tierra tipo 3-cable; iii) El cable más largo debe ser colocado de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la mesa, donde puede ser tirado por niños o tropezarse con el sin intención GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Interferencia de Ra dio 1. El funcionamiento del microondas puede causar interferencias en la radio, la televisión o aparatos similares. 2. En caso de interferencia, esta puede ser reducida o eliminada tomando las siguientes medidas: i) Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno. ii) Reoriente la antena receptora de radio o televisión. iii) Traslade el microondas con respecto al receptor. iv) Mueva el microondas lejos del receptor. v) Conecte el microondas a una tomacorrientes diferente de modo que el horno de microondas y el receptor estén en circuitos diferentes. RECIPIENTES 35(&$8&,Ï1 3HOLJUR GH LHVLRQHV PHUVRQDOHV Los recipientes cerrados herméticamente pueden explotar. Antes de la cocción, los recipientes cerrados deben abrirse y las cubiertas de plástico agujerearse. 6£ANSE LAS INSTRUCCIONES SOBRE h-ATERIALES QUE PUEDEN USARSE O DEBEN EVITARSE EN EL HORNO MICROONDASv !LGUNOS UTENSILIOS NO METÖLICOS PUEDEN NO SER SEGUROS PARA SU USO EN UN HORNO MICROONDAS %N CASO DE DUDAS PUEDE PROBAR EL UTENSILIO EN CUESTIN APLICANDO EL PROCEDIMIENTO QUE SE DESCRIBE A CONTINUACIN 3UXHED GH UWHQVLOLRV 1. ,LENE UN RECIPIENTE APTO PARA HORNO MICROONDAS CON UN VASO DE AGUA FR¤A ML E INTROD¢ZCALO EN EL HORNO MICROONDAS CON EL UTENSILIO EN CUESTIN 2. #OCINE A LA POTENCIA MÖS ALTA DURANTE MINUTO 3. 4OQUE CON CUIDADO EL UTENSILIO 3I ESTÖ CALIENTE NO LO UTILICE PARA COCINAR EN EL HORNO MICROONDAS .O SUPERE MINUTO DE COCCIN Español - 5 Materiales que se pueden usar en el horno microondas Utensilos Observaciones Solamente como protección. Pequeñas piezas lisas pueden ser usadas para cubrir partes delgadas de carne o pollo para prevenir sobre cocción. Puede ocurrir que se formen arcos si el film está muy cerca de las paredes del horno. El film debe estar por lo menos a 1" (2,5 cm) de distancia de las paredes del horno. Bandeja doradora Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja debe estar al menos a 3/16"(5 mm) arriba del plato giratorio. El uso incorrecto puede resultar en la rotura del plato giratorio. Elementos para comida Use solamente utensilios seguros para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos rotos o astillados. Jarras de vidrio Quíteles siempre la tapa. Use solo para calentar alimentos hasta su punto justo. La mayoría de las jarras no son resistentes al calor y pueden romperse. Cristalería Use solamente cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no hay adornos metálicos. No use platos rotos o astillados. Bolsas para cocinar en Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con cintillos de alambre. Asegúrese de que tengan aberturas para permitir la salida de vapores horno Platos y vasos de papel Uselos para cocción / calentamiento de corto tiempo. No deje el horno sin atención mientras cocina / calienta. Servilletas de papel Uselas para cubrir los alimentos para que retengan y absorban grasa. Deben usarse con supervisión para cocción de corto tiempo. Pergamino/Toallas de Uselo como cubierta para prevenir salpicaduras o como envoltura para cocción al vapor. papel Plásticos Solamente aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Deben estar etiquetados como “Seguros para Microondas”. Las “Bolsas para Hervir” y las bolsas plásticas herméticamente cerradas deben ser abiertas o perforadas . Lámina de aluminio Cubiertas plásticas Termómetros Papel encerado Solamente aptas para microondas. Uselas para cubrir los alimentos durante la cocción para retener la humedad. No permita que las cubiertas plásticas entren en contacto con los alimentos. Solamente aptos para microondas. (termómetros para carnes y dulces / caramelo). Uselo como una cubierta para prevenir salpicaduras y retener la humedad Materiales a ser evitados en el horno a microondas Utensilos Observaciones Bandeja de aluminio Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para microondas. Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para microondas. Los metales evitan que la energía de microondas vayan a los alimentos. Los adornos de metal pueden causar arcos. Pueden causar arcos y podrían causar fuego dentro del horno. Caja de alimentos con manija metálica Utensilios de metal o con revestimientos metálicos Cintillos de alambre o cierres de metal Bolsas de papel Espumados plásticos Madera Español - 6 Pueden causar fuego en el horno. Los espumados plásticos pueden derretirse o contaminar el líquido dentro cuando son expuestos a altas temperaturas La madera se secará cuando es usada en el horno a microondas y puede rajarse o romperse. PREPARANDO SU HORNO MICROONDAS PARA USO Nombres de las partes del horno y sus accesorios Saque el horno y todas sus piezas del embalaje y de la cavidad del horno. Su horno incorpora los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto aro para plato 1 1 Manual de instrucciones 1 A. Puerta de Pizza B.Bandeja para Pizzas C.Puerta D.Cubierta E.Panel de control H F.Tecla de la puerta G.Rieles I.Agarradero de la puerta H.Rejilla de Parrilla (bajo de la bandeja) I Rejilla de Parrilla (sólo para las series con Parrilla) Instalación del Plato Giratorio Cubo de acople (parte inferior) Bandeja de vidrio a. Nunca coloque la bandeja de vidrio con el lado de arriba hacia abajo. Nunca se debe usar el horno sin esta bandeja. b. Tanto la bandeja de vidrio como el aro giratorio siempre deben usarse durante la cocción. c. Todos los alimentos o los envases que los contienen siempre deben colocarse sobre la bandeja de vidrio para cocinar. Eje para plato giratorio d. Si la bandeja de vidrio o el aro giratorio se fisuran o rompen, contáctese con centro de servicio mas cercano. Conjunto aro para plato Español - 7 Previo a la Instalación Retire todo el material de embalaje y los accesorios.Examine el horno para descubrir si este tiene algún daño como ser abolladuras o la puerta desviada o rota. Gabinete: Quite todo el film protector que encuentre en la superficie del gabinete. No quite la tapa de Mica color marrón claro adherida dentro de la cavidad del horno, ya que esta sirve para proteger la válvula magnetrón. Instalación 1. Seleccione una superficie que proporcione suficiente espacio para la conexión y la ventilación. 12 pulgadas (30 cm) 0 cm 8 pulgadas (20 cm) 8 pulgadas (20 cm) min 36 pulgadas (91,6 cm) Se necesita un espacio libre de al menos 8 pulgadas (20cm) entre el horno y las paredes adyacentes. Un lado debe permanecer despejado. (1) La altura mínima de instalación es 36 pulgadas (91,6cm); Se necesita un espacio libre de al menos 12 pulgadas (30cm) por encima del horno. (2) No retire las patas de debajo del horno. Español - 8 (3) El bloqueo de la conexión y/o las aperturas de ventilación puede dañar al horno. (4) Sitúe el horno tan lejos de la radio y la televisión como sea posible. El uso de su horno microondas puede causar interferencias con su radio o televisión. 2. Conecte su horno a un enchufe estándar de su casa. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia es el mismo que el voltaje y la frecuencia media del horno. ADVERTENCIA No instale su horno sobre la placa u otra aplicación que produzca calor. Si se instala sobre una superficie caliente o próximo a ella, el horno podría dañarse y la garantía no sería efectiva. La superficie cercana al horno microondas puede calentarse durante su funcionamiento. FUNCIONAMIENTO Panel de Control y Funciones (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1) Microondas (2) Parrilla/Combi. . (3) Descongelar Por Peso (4) Reloj/Temporizador (5) Descongelar Por Tiempo (6) Cancelar/Borrar (7) Pizza (8) Iniciar/+30Seg./Confirmar (9) Reloj/Descongelar/Auto Menú Español - 9 OPERACIÓN 1. Configuración del Reloj Cuando el horno está conectado a la corriente, se enciende la pantalla LED que mostrará «0:00», sonará un pitido. 1) Pulse " Clock/Kitchen Timer "(Reloj/Temporizador) una vez para seleccionar la función reloj, las cifras parpadearán y aparecerá " ". 2) Gire " " para ajustar las horas, la cifra debe estar entre 0 y 12. 3) Pulse " Clock/Kitchen Timer "(Reloj/Temporizador), la cifra de los minutos parpadeará. 4) Gire " " para ajustar los minutos, la cifra debe estar entre 0 y 59. 5) Pulse " Clock/Kitchen Timer " (Reloj/Temporizador) para fijar la hora. " :" parpadeará y la hora se encenderá. Nota: Mientras pone el reloj en hora, si pulsa " Stop/Clear "(Cancelarr/Borrar), el horno volverá al estado anterior automáticamente. 2. Cocinar con el Horno Microondas Pulse " Microwave "(Microondas) la pantalla mostrará «P100».Presione " “(Microondas) Microwave cuatro veces o gire " " para escoger la potencia que quiera, y "P100", "P80" "P50", "P30" o "P10" se mostrará en cada pulsación. Entonces, pulse " Start/+30Sec./Confirm " (Iniciar/+30Seg./Confirmar) para confirmar y gire " " para establecer el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Pulse " Start/+30Sec./Confirm"(Iniciar/+30Seg./ Confirmar) otra vez para para empezar con la cocción. Ejemplo: Si quiere usar el 80% de la potencia del microondas para cocinar durante 20 minutos, puede introducirlo en el horno con los siguientes pasos. 1) Pulse " Microwave "(Microondas) una vez, la pantalla mostrará "P100". 2) Pulse " Microwave " (Microondas) otra vez o gire " " para elegir la potencia al 80%. 3) Pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para confirmar y la pantalla mostrará "P 80". 4) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "20:00". 5) Pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) otra vez para empezar con la cocción. Nota: las cantidades de tiempo en el código cambian tal y como sigue: 0---1 min : 5 segundos 1---5 min : 10 segundos 5---10 min : 30 segundos 10---30 min : 1 minuto 30---95 min : 5 minutos Español - 10 Instrucciones del Microondas para la Potencia Orden Pantalla 1 Microondas Potencia P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% P10 5 3. Grill o combi. Cocinar con el horno microondas 10% Pulse " Grill/Combi. "(Parrilla/Combi.) y la pantalla mostrará "G» ,y pulse " Grill/Combi. "(Parrilla/Combi.) cuatro veces o gire " " para elegir la potencia que desee y "G», "C-1" o "C-2" se mostrarán para cada pulsación. Entonces pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para confirmar y gire " "para establecer el tiempo de cocción entre 0:05 y 95:00. " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) otra vez para Pulse " para empezar la cocción. Ejemplo: Si quiere usar el 55% de la potencia del microondas y el 45% de la potencia del grill (C-1) para cocinar durante 10 minutos, puede introducirlo en el horno con los siguientes pasos. 1) Pulse " Grill/Combi. "(Parrilla/Combi.) una vez, la pantalla mostrará "G". 2) Pulse " Grill/Combi. "(Parrilla/Combi.) otra vez o gire " " para elegir la potencia del combi. 1 modo. 3) Pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para confirmar y la pantalla mostrará «C-1". " para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "10:00". 4) Gire " 5) Pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para empezar con la cocción. "Grill/Combi." Instrucciones del Microondas para Pantalla La potencia Microondas Potencia Parrilla Potencia 1 G 0% 100% 2 C-1 55% 45% 3 C-2 36% 64% Español - 11 Nota: Al pasar la mitad del tiempo de parrilla, el horno suena dos veces. Es normal. Para mejorar el efecto del parrilla, debe dar la vuelta a la comida, cerrar la puerta y pulsar " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para continuar con el grill. Si no lo hace, el horno continuará con el grill. 4. Cocción Rápida 1) Con el horno parado, pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para empezar la cocción a una potencia del 100%, cada vez que pulse la tecla añadirá 30 segundos de cocción al tiempo hasta 95 minutos. 2) En microondas, grill, combi o descongelación, cada vez que presione " Start/+30Sec./Confirm"(Iniciar/ 30Seg./Confirmar) aumentará 30 segundos el tiempo. 3) Con el horno parado, gire " " a la izquierda para seleccionar el tiempo de cocción al 100%. de potencia, entonces pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para empezar con la cocción. 5. Descongelación por Peso 1) Pulse " Weight Defrost "(Descongelar Por Peso) una vez, y la pantalla mostrará "dEF1". 2) Gire " " para seleccionar el peso del alimento de 4 a 100 Oz. 3) Pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para empezar con la descongelación. 6. Descongelación por Tiempo 1) Pulse " Time Defrost "(Descongelar Por Tiempo) una vez, y la pantalla mostrará «dEF2". 2) Gire " " para seleccionar el tiempo de descongelación. El tiempo máximo es de 95 minutos. 3) Pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para empezar la descongelación. La potencia en descongelación es P30 , y no puede cambiarse. 7. Aviso de Tiempo (1) Pulse " Clock/Kitchen Timer " (Reloj/Temporizador) dos veces, la pantalla mostrará 0:00, " " se encenderá. (2) Gire " minutos.) " para introducir el tiempo correcto. (El tiempo máximo es de 95 3) Pulse " Clock/Kitchen Timer "(Reloj/Temporizador) paraconfirmar, parpadeará. (4) Cuando el tiempo se alcance, terminará. Sonará un pitido cinco veces. Si el reloj está configurado, la pantalla mostrará la hora actual. actual. Nota: El temporizador de cocina es diferente del reloj, el temporizador es un temporizador. Español - 12 8. Auto Menú 1) Gire " " a la derecha para elegir el menú, y se mostrará de "A-1" a "A-6". 2) Pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para confirmar. 3) Gire " " para elegir el peso por defecto en el menú. 4) Pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para empezar con la cocción. Ejemplo: Si quiere utilizar el «Auto Menú» para cocinar 8.0 oz de verdura congelada. 1) Gire " " en el sentido de las agujas del reloj hasta mostrar "A-4". 2) Pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar) para confirmar. 3) Gire " «8.0». " para seleccionar el peso de la verdura hasta que se muestre 4) Pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/+30Seg./Confirmar)para empezar con la cocción. The menu chart: Auto Menú A-1 Palomitas de MaÍ z A-2 Patatas 8 oz (226.8 gr) A-3 Pizza A-4 Verduras Congeladas A-5 Bebidas (120 ml/taza) A-6 Plato Peso (Oz) Pantall 1.75 1.75 3.0 3.0 3.5 3.5 1pc 1 2pcs 2 3pcs 3 4.0 4.0 8.0 8.0 14.0 14.0 4.0 4.0 8.0 8.0 16.0 1cup 16.0 2cups 2 1 3cups 3 9.0 9.0 12.0 12.0 18.0 18.0 Español - 13 9. Cocinar con Multi Selección Como mucho, se pueden aplicar dos secciones al cocinar. Cuando cocine con multi selección, una sección es descongelación, entonces la descongelación se se colocará en la primera sección automáticamente. Ejemplo: Si quiere descongelar comida durante cinco minutos y luego cocinar con el 80% de la potencia por 7 minutos, haga lo siguiente: 1) Pulse " Time Defrost " (Descongelar Por Tiempo) una vez, y la pantalla mostrará "dEF2". 2) Gire " " para seleccionar el tiempo de descongelación hasta que se muestre «5:00». 3) Pulse " Microwave "(Microondas) una vez, la pantalla mostrará "P100". 4) Pulse " Microwave " (Microondas) otra vez o gire " " para elegir la potencia al 80%. 5) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " (Iniciar/+30Seg./Confirmar) para confirmar y la la pantalla mostrará "P 80". " para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "7:00". 6) Gire " 7) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " (Iniciar/+30Seg./Confirmar) para empezar a cocinar, sonará un pitio una vez y la primera sección, descongelación, empezará; el pitido sonará otra vez cuando empiece la segunda sección. Cuando termine de cocinar el alimento sonará un pitido cinco veces. 10. Función Pizza Abra la puerta para pizza, introduzca la pizza en la bandeja y cierre la puerta. 1) Pulse " Pizza " (Pizza) una vez, " " se encenderá y la pantalla mostrará "P-1". 2) Pulse " Pizza " (Pizza) cuatro veces o gire " " para seleccionar los distintos menús, "C-1","C-2", "C-3","P-1" se mostrarán en orden. 3) Pulse " Start/+30Sec./Confirm " (Iniciar/+30Seg./Confirmar)para empezar con la cocción si ha elegido «P-1»; Pulse " Start/+30Sec./Confirm " (Iniciar/+30Seg./Confirmar) para confirmar si ha elegido "C-1", "C-2" o "C-3"; 4) Gire " Gire " " para determinar el peso si ha elegido "C-1" o "C-2"; " para seleccionar el tiempo si ha elegido "C-3". 5) Pulse " Start/+30Sec./Confirm "(Iniciar/30Seg./Confirmar), sonará un pitido una vez al empezar el programa, y el tiempo de cocción empezará la cuenta atrás. 6) Durante la cocción, se puede aumentar el tiempo de cocción pulsando " Start/+30Sec./Confirm " (Iniciar/+30Seg./Confirmar) el tiempo de cocción máximo es de 95 minutos. Español - 14 Programa/Pantal Pizza/ P-1 Alitas de pollo/ C-1 Nuggets de pollo/ C-2 Tiempo libre de cocción/ C-3 Peso 8 pulgadas 9 pulgadas 226.8 g (8 oz.) 453.6g (16 oz. ) 220 g (8 oz.) 453.6g (16 oz.) Inserte el tiempo con y el tiempo máximo es de 95 minutos. Tiempo de cocción 13:00mins 15:00mins 20:00mins 25:00mins 20:00mins 25:00mins - Nota:1) La función pizza no puede estar en marcha a la vez que el microondas o el grill. 2) En las funciones C-1 y C-2, el horno suena dos veces y es completamente normal. Para mejorar el efecto la parrilla, debe girar la comida. 11. Para saber la función y el tiempo (1) Cuando esté cocinando con " Microwave " (Microondas), y la potencia actual se microondas,pulse mostrará durante tres segundos. Después de los tres segundos, la pantalla mostrará su estado anterior. Cuando cocine con parrilla o combi, pulse " Grill/Combi. "(Parrilla/Combi.), y el modo se mostrará durante tres segundos. Después de los tres segundos, la pantalla mostrará su estado anterior. (2) Cuando use el avisador, presione " Clock/Kitchen Timer " (Reloj/Temporizador) para ver la hora y se mostrará durante tres segundos. 12. Función seguridad para niños Seguro: Con el horno " Stop/Clear " (Cancelar/Borrar)durante tres segundos y oirá " un pitido largo parado, pulse " Para avisar que el seguro ha entrado en funcionamiento, el icono del candado se encenderá. También aparecerá la hora actual, si se ha instalado el reloj. Si no, la pantalla mostrará "0: 00". Quitar el seguro: Cuando el seguro esté instalado, pulse " Stop/Clear " (Cancelar/Borrar) durante tres segundos, oirá un pitido largo que le avisa de que se ha quitado el candado. Español - 15 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El horno no da inicio a los procesos CAUSA POSIBLE a) b) c) Arcos o chispeo con contacto metálico a) b) c) Alimentos que no están cocidos uniformemente a) b) c) d) El cable no esta conectado. Puerta esta abierta. Operación incorrecta. a) b) c) Conecte el cable. Cierre la puerta. Revise las instrucciones. Materiales que no deben ser usados en el horno están dentro de el. El horno se opera cuando esta vacío. Restos de comida en la cavidad del horno. a) Utilice solo utensilios de microondas. No opere vació. Limpie la cavidad Materiales ajenos están siendo usados. La comida no esta por completo descongelada. El tiempo de cocción o poder de cocción es incorrecto. La comida no se ha volteado o batido. a) Alimentos sobrecalentadas Tiempo de cocción o poder de cocción no esta ajustado adecuadamente. Alimentos crudas o no cocidos a) b) c) d) Descongelación inapropiado a) b) c) Español - 16 SOLUCIÓN POSIBLE b) c) b) c) d) Utilice solo utensilios para microondas. Descongele la comida por completo. Ajuste el tiempo y poder de cocción correctos. Voltee o bata los alimentos. Ajuste el tiempo de cocción y poder de la manera adecuada. Materiales ajenos están siendo usados. La comida no esta por completo descongelada. La ventilación no es adecuada. Poder de cocción o tiempo incorrectos. a) Materiales ajenos están siendo usados. Poder de cocción o tiempo incorrectos. La comida no se ha volteado o batido. a) b) c) d) b) c) Utilice solo utensilios para microondas. Descongele la comida por completo. Revise que la ventilación sea la adecuada. Ajuste tiempo y poder adecuadamente Utilice solo utensilios de microondas. Ajuste tiempo y poder adecuadamente Voltee o bata los alimentos. GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto tiene una garantía para defectos en los materiales y mano de obra por un año desde la fecha de compra. Esta garantía es válida en el establecimiento de compra original desde la fecha de compra y no es transferible. Conserve su recibo de compra. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso y falta de cuidados, productos accesorios no incluidos con el producto, pérdida de partes o averías por conexión con una potencia distinta de la especificada. (Lea las instrucciones con atención.) Si necesita el servicio post compra durante el periodo de garantía, embale bien su horno. Le recomendamos que utilice el embalaje original. Si necesita más asistencia, por favor contacte con el servicio de atención al cliente en el: 800-842-1289 Midea America Corp 4 Campus drive 1st floor South Parsippany NJ 07054 Midea America Corp no será responsable de daños y perjuicios o pérdidas accidentales provocadas por el uso de este aparato. Algunos estados no admiten esta exclusión o limitación de pérdidas accidentales o causadas, por lo que esta declinación de responsabilidades puede no afectarle. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, pero puede tener otros derechos que varían de estado en estado. El número de serie se encuentra en la parte de atrás del horno. Le sugerimos que apunte su número de serie en el espacio que ofrecemos a continuación, para futuras referencias Modelo número: Número de serie:_ GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA SU REGISTRO Impreso en China Español - 17 L5882 12-12 Hecho en China PN: 261800313062 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- 1.1 cubic foot capacity
- 12.4-inch turntable diameter
- 1500W rated input power
- 1000W rated output power
- Grill function with 1150W rated input power
- Pizza function with 1400W rated input power
- User manual included
Frequently asked questions
1.1 cubic feet
12.4 inches
1500W
1000W
Yes, with a rated input power of 1150W
Yes, with a rated input power of 1400W