Clarion | Benutzerhandbuch | DXZ648RMP


Add to my manuals
42 Pages

advertisement

Clarion | Benutzerhandbuch | DXZ648RMP | Manualzz

2003/12

+DXZ648RMP-001-Cover

Clarion Co., Ltd.

All Rights Reserved. Copyright © 2003: Clarion Co., Ltd.

Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina

Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina / Impresso na China

PE-2622E

280-8003-00

1 11/12/03, 9:51 PM

Owner’s manual / Mode d’emploi

Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones

Bruksanvisning / Manual de instruções

DXZ648RMP

RDS-EON FM / MW / LW RADIO CD / MP3 / WMA

COMBINATION

COMBINE RADIO FM/PO/GO RDS-EON-LECTEUR DE CD/

MP3/WMA

RDS-EON UKW/MW/LW RADIO CD/MP3/WMA

KOMBINATION

COMBINAZIONE DI RADIO RDS-EON FM/MW/LW E

LETTORE CD/MP3/WMA

RDS-EON FM/MW/LW RADIO CD/MP3/WMA COMBINATIE

COMBINACIÓN DE RADIO RDS-EON DE FM/MW/LW Y

REPRODUCTOR DE CD/MP3/WMA

KOMBINERAD FM/MV/LV-RADIO MED RDS-EON OCH CD/

MP3/WMA-SPELARE

COMBINAÇÃO DE CD/MP3/WMA COM RÁDIO FM/MW/LW

RDS-EON

Thank you for purchasing this Clarion product.

∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.

∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).

∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.

∗ This manual includes the operating procedures of the CD changer, DVD changer, DAB and TV tuner connected via the CeNET cable. The CD changer, DVD changer and TV tuner have their own manuals, but no explanations for operating them are described.

CAUTIONS:

This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER

PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.

!CAUTION

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR

PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER

THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S

MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS

RADIATION EXPOSURE.

ADVARSEL.

Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.

APPARATET BØR KUN ÅBNES AF

FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL

APPARATER MED LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.

OBS!

Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS

Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.

2

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-001-Cover 2 280-8003-00 11/12/03, 9:52 PM 280-8003-00

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Clarion-Produkts.

∗ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung von Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch.

∗ Nach Durchlesung diese Anleitung solle es griffbereit aufbewahrt werden (z.B. im Handschuhfach).

∗ Prüfen Sie den Inhalt der beiliegenden Garantiekarte und bewahren Sie sie zusammen mit dieser

Anleitung auf.

∗ Diese Anleitung enthält Beschreibungen der Verfahren zur Bedienung eines über CeNET-Kabel angeschlossenen optionalen CD-Wechslers, DVD-Wechslers, DAB und TV-Tuners. Für CD-Wechsler, DVD-

Wechsler und TV-Tuner sind separate Anleitungen vorhanden, doch enthalten diese keine Bedienungshinweise.

Inhalt

1.

VORSICHTSMASSNAHMEN ........................................................................................................ 80

Klappschalttafel ............................................................................................................................. 80

Handhabung von CDs ................................................................................................................... 81

2.

REGLER .......................................................................................................................................... 5

3.

BENENNUNG ............................................................................................................................... 82

Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen ............................................................................ 82

Wichtige Tastenbedienungen, wenn externe Geräte an diesem Gerät angeschlossen sind ......... 83

Anzeigen ........................................................................................................................................ 84

LCD-Bildschirm .............................................................................................................................. 84

4.

ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP) ......................................................................................... 85

5.

FERNBEDIENUNG ....................................................................................................................... 86

Einlegen der Batterien ................................................................................................................... 86

Funktionen der Fernbedienungstasten .......................................................................................... 87

6.

BEDIENUNG ................................................................................................................................. 88

Grundbetrieb .................................................................................................................................. 88

Radiobetrieb .................................................................................................................................. 91

RDS-Betrieb .................................................................................................................................. 92

CD/MP3/WMA-Betrieb ................................................................................................................... 96

Bedienungen, die für beide Betriebsarten gemeinsam sind ........................................................ 102

7.

BEDIENUNG DES ZUBEHÖRS .................................................................................................. 106

CD-Wechsler-Betrieb ................................................................................................................... 106

Fernsehbetrieb ............................................................................................................................ 108

Digitalradio / DAB-Betrieb ............................................................................................................ 110

8.

FEHLERSUCHE .......................................................................................................................... 114

9.

FEHLERANZEIGEN .................................................................................................................... 116

10. TECHNISCHE DATEN ................................................................................................................ 117

+DXZ648RMP-079-GER 79

DXZ648RMP

79

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

1. VORSICHTSMASSNAHMEN

1. Dieses Gerät kann nur für Straßenfahrzeuge mit 4 Rädern verwendet werden. Es eignet sich nicht für Trecker, Gabelstapler,

Planierfahrzeuge, Geländefahrzeuge, Motorräder mit 2 oder 3 Rädern, Boote oder andere Spezialfahrzeuge.

2. Wenn das Fahrzeuginnere sehr kalt ist und der Spieler sofort nach Einschaltung der Heizung benutzt wird, dann könnte sich auf der

CD und den optischen Teilen des Spielers

Feuchtigkeit bilden und eine korrekte Wiedergabe könnte nicht möglich sein. Sollte sich auf der CD Feuchtigkeit gebildet haben, die

CD mit einem weichen Tuch abwischen. Sollte sich bei den optischen Teilen des Spielers

Feuchtigkeit gebildet haben, sollte der Spieler für mindestens eine Stunde nicht benutzt werden. Die Kondensation verflüchtigt sich auf natürliche Weise und ein normaler Betrieb ist möglich.

3. Beim Fahren auf extrem schlechten Straßen können Erschütterungen auftreten, wodurch

CD-Stellen übersprungen werden könnten.

INFORMATION FÜR BENUTZER:.

ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN, DIE

NICHT VOM HERSTELLER DIESES

PRODUKTS GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN

ZUM EINEM VERFALL DER GARANTIE.

Klappschalttafel

Bei diesem Gerät findet eine Klappschalttafel-Konstruktion Anwendung, die großformatige Anzeigen ermöglicht.

VORSICHT

Beim Öffnen und Schließen der KLAPP-

SCHALTTAFEL vorsichtig sein, damit Sie sich nicht Ihre Finger klemmen und sich verletzen.

1. Beim Betrieb dieses Gerätes sollte die

KLAPPSCHALTTFAFEL immer geschlossen sein.

2. Die KLAPPSCHALTTAFEL nicht mit Gewalt

öffnen oder schließen sowie unsachgemäß behandeln.

3. Die KLAPPSCHALTTAFEL, wenn sie geöffnet ist, nicht als Ablage für Gegenstände benutzen.

4. Beim Schließen der KLAPPSCHALTTAFEL nicht die [OPEN]-Taste betätigen.

5. Eine starke Stoßeinwirkung beim Bedienoder Anzeigenteil kann Beschädigungen oder Verformungen verursachen.

6. Sollte sich die KLAPPSCHALTTAFEL nicht vollständig öffnen, vorsichtig mit der Hand

öffnen.

80

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 80 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Handhabung von CDs

Mit diesem Gerät ausschließlich Compact-Discs verwenden, die mit der Kennzeichnung oder versehen sind.

Es sollten keine CDs wiedergegeben werden, die herzförmig, achteckig sind oder eine andere spezielle Form besitzen.

Es ist möglich, daß CDs, die in der CD-R/CD-

RW-Betriebsart aufgezeichnet wurde, nicht verwendet werden können.

Handhabung

• Im Gegensatz zu herkömmlichen Musik-CDs sind CD-R und CD-RW-CDs anfällig gegen-

über hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit und eine Wiedergabe von CD-R- und

CD-RW-CDs könnte manchmal nicht möglich sein. Deshalb sollten sie nicht für längere Zeit im Fahrzeug gelassen werden.

• Die Ränder bei neuen CDs sind meist etwas uneben. Wenn solche CDs verwendet werden, könnte der Spieler nicht funktionieren oder es werden Stellen übersprungen. Um die Unebenheit am Rand der CD zu beseitigen, einen Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand verwenden.

Kugelschreiber

Unebenheit

• Keine CDs benutzen, die große Kratzer, Verformungen, Risse, usw. aufweisen. Eine Verwendung solcher CDs könnte zu einem Fehlbetrieb oder Beschädigungen führen.

• Für Entnahme einer CD aus deren Aufbewahrungsgehäuse, die Mitte des Gehäuse herunterdrücken und die CD herausheben, indem sie vorsichtig an deren Rändern gehalten wird.

• Nicht im Handel erhältliche CD-Schutzfolien oder CDs mit Stabilisatoren, usw. verwenden.

Diese könnten die CD beschädigen oder einen Ausfall des internen Mechanismus verursachen.

Aufbewahrung

• Die CDs sollten nicht direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle ausgesetzt werden.

• Die CDs sollten nicht übermäßiger Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt werden.

• Die CDs sollten nicht direkter Wärme von Heizungen ausgesetzt werden.

Reinigung

• Für Entfernung von Fingerabdrücken und

Staub, mit einem weichen Tuch geradlinig von der CD-Mitte zum Außenrand hin die CD abwischen.

• Keine Lösungsmittel verwenden, wie z.B. im

Handel erhältliche Reiniger, Sprays gegen elektrische Aufladung oder Verdünner, um die

CD zu reinigen.

• Nach Benutzung eines speziellen CD-Reinigers, die CD ausgiebig trocknen lassen, bevor sie benutzt wird.

• Niemals Aufkleber auf die CD-Oberfläche kleben oder die Oberfläche beschriften.

• Niemals CDs wiedergeben, die mit Zellophanband oder andere Klebemitteln verklebt sind oder deren Markierungen abblättern. Wird solch eine CD abgespielt, könnte sie im CD-

Spieler stecken bleiben oder den CD-Spieler beschädigen.

+DXZ648RMP-079-GER 81

DXZ648RMP

81

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

2.

CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI

REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS

Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale

Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal

[ROTARY]

[OPEN]

[FNC]

[A-M]

[BND]

[ a], [d]

[ ]

[SCN]

[RPT]

[RDM]

[PLAY LIST]

[DIRECT]

[P/A]

[UP]

[DN]

[T]

[D]

[AF]

With the FLIP DOWN PANEL opened / Ouvrez le PANNEAU RABATTABLE

ÖFFNUNG DER KLAPPSCHALTTAFEL / Apertura del PANNELLO APRIBILE

Met het NEERKLAPBARE PANEEL geopend / Apertura del PANEL ABATIBLE

DEN NEDFÄLLBARA PANELEN öppen / Abrindo o PAINEL RECLINÁVEL

[ ] [CD SLOT]

[Z+]

[TA]

[COLOR]

Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.

Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.

Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.

Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.

Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.

Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.

Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.

Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.

5

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-003-ENG 2

280-8003-00

3. NOMENCLATURE

Note:

• Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “2. CONTROLS” on page 5 (unfold).

Names of the Buttons and Their Functions

[OPEN] button

• Deeply push in [OPEN] button to unlock the flip down panel.

[ROTARY] knob

• Adjust the volume by turning the knob clockwise or counterclockwise.

• Use the knob to perform various settings.

[Z+] button

• Use the button to select one of the 4 types of sound characteristics already stored in memory.

[TA] button

• Use the button to set the TA (Traffic Announcement) standby mode.

[COLOR] button

• Button’s color change to multicolor.

[AF] button

• Press the button to turn on or off the AF (Alternative Frequency) function.

• When the button is pressed and held, Regional function can select ON or OFF.

[D] button

• Switch the display indication (Main display,

Clock display).

[T] button

• Use the button to input a title in the CD mode.

• Press and hold the button for 1 second or longer to enter the adjust mode.

[P/A] button

• Perform preset scan while in the radio mode.

When the button is pressed and held, auto store is performed.

[UP], [DN] buttons

• Select the Folder. (MP3/WMA disc only)

[DIRECT] buttons

• Store a station into memory or recall it directly while in the radio mode.

[PLAY LIST] button

• Press and hold for 1 second or longer to turn on or off the play list mode. (MP3/WMA disc only)

[RDM] button

• Perform random play while in the CD/MP3/

WMA mode.

• Press and hold the button for 1 second or longer to perform folder random play while in the MP3/WMA mode.

[RPT] button

• Repeat play while in the CD/MP3/WMA mode.

• Press and hold the button for 1 second or longer to perform folder repeat play while in the MP3/WMA mode.

[SCN] button

• Perform scan play for 10 seconds of each track while in the CD/MP3/WMA mode.

• Press and hold the button for 1 second or longer to perform folder scan play while in the

MP3/WMA mode.

[ ] button

• Use the button to set the PTY (Programme

Type) standby mode or PTY items.

• Play or pause a CD while in the CD/MP3/

WMA mode.

[

a], [d] buttons

• Select a station while in the radio mode or select a track when listening to a CD. These buttons are used to make various settings.

• Press and hold the button for 1 second or longer to switch the fast-forward/fast-backward.

[BND] button

• Switch the band, or seek tuning or manual tuning while in the radio mode.

• Play a first track while in the CD/MP3/WMA mode.

[A-M] button

• Use the button to switch to the audio mode

(bass/treble, balance/fader Z-Enhancer Plus,

Magna Bass Extended adjustment)

• Press and hold for 1 second or longer to turn on or off the M-B EX mode.

[FNC] button

• Press the button to turn on the power.

Press and hold the button for 1second or longer to turn off the power.

• Switch the operation mode among the Radio mode, etc.

6

DXZ648RMP

11/12/03, 9:51 PM

280-8003-00

Names of the Buttons and Their Functions

[

Q] button

• Eject a CD when it is loaded into the unit.

[CD SLOT]

• CD insertion slot.

Major Button Operations When External Equipment is

Connected to This Unit

When the CD/DVD changer is connected

∗ For details, see the section “CD changer

operations”. For the DVD changer, refer to the Owner’s Manual provided with the DVD changer.

[D] button

• When the button is pressed and held, switches the user titles or track titles, etc.

while in the CD changer mode.

[T] button

• Use the button to input a title in the CD changer mode.

• Use the button to scroll the title during CD-text play.

[UP], [DN] buttons

• Select the disc.

[RDM] button

• Perform random play. Also perform disc random play when the button is pressed and held.

[RPT] button

• Perform repeat play. When this button is pressed and held, disc repeat play is performed.

[SCN] button

• Perform scan play for 10 seconds of each track. Disc scan play is performed when the button is pressed and held.

[ ] button

• Play or pause a CD or DVD.

[

a], [d] buttons

• Select a track when listening to a disc.

• Press and hold the button for 1 second or longer to switch the fast-forward/fastbackward.

[BND] button

• Move the next disc in increasing order.

When the TV/DAB is connected

∗ For details, see the section “TV opera-

tions” or “DAB operations”.

[TA] button

• Use the button to set the TA (Traffic Announcement) standby mode in the DAB mode.

(This function is only DAB tuner.)

• Press and hold for 1 second or longer to turn on or off the INFO mode. (This function is only

DAB tuner.)

[AF] button

• Press the button to turn on or off the AF (Alternative Frequency) function in the DAB mode. (This function is only DAB tuner.)

• Press and hold for 1 second or longer to turn on or off the REG mode. (This function is only

DAB tuner.)

[P/A] button

• Perform preset scan while in the TV mode.

When the button is pressed and held, auto store is performed. (This function is only TV tuner.)

• Perform service scan while in the DAB mode.

[DIRECT] buttons

• Store a station into memory or recall it directly.

[ ] button

• Use the button to set the PTY (Programme

Type) standby mode or PTY items in the DAB mode.

• Switch the TV picture mode or VTR (external) picture mode.

[

a], [d] buttons

• Select a station.

[BND] button

• Switch the band.

• When the button is pressed and held, switch seek tuning or manual mode.

DXZ648RMP

7

280-8003-00

3. BENENNUNG

Hinweis:

• Bitte beachten Sie beim Lesen die Frontdiagramme im Kapitel “2. REGLER” auf Seite 5 (ausfalten).

Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen

[OPEN]-Taste

• Für Entfernung des klappschalttafel diese Taste ganz runter drücken.

Drehknopf [ROTARY]

• Die Lautstärke einstellen, indem der Knopf im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.

• Diesen Knopf für eine Reihe von Einstellungen benutzen.

[Z+]-Taste

• Diese Taste zur Wahl einer der 4 vorprogrammierten Klangeigenschaften verwenden.

[TA]-Taste

• Diese Taste verwenden, um das Gerät auf TA-

(Verkehrsdurchsage-)Bereitschaftsbetrieb zu schalten.

[COLOR]-Taste

• Diese Taste verwenden, um die Farbe der

Tastenbeleuchtung umzuschalten.

[AF]-Taste

• Diese Taste antippen, um die AF-(Alternativfrequenz-)Funktion abwechselnd ein- und auszuschalten.

• Bei jedem Gedrückthalten der Taste wird die

Regionalprogramm-Funktion abwechselnd ein- und ausgeschaltet.

[D]-Taste

• Diese Taste zum Umschalten der Displayanzeige (Hauptanzeige, Uhrzeitanzeige) betätigen.

[T]-Taste

• Diese Taste verwenden, um bei CD-Betrieb einen Namen einzugeben.

• Um den Einstellmodus zu aktivieren, diese Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.

[P/A]-Taste

• Für Festsenderanspielung während Radiobetrieb. Eine automatische Speicherung wird ausgeführt, während die Taste gedrückt gehalten wird.

Tasten [UP], [DN]

• Wählen Sie den gewünschten Ordner aus (nur

MP3/WMA-Disc).

[DIRECT]-Tasten

• Diese Taste dient bei Radiobetrieb zum Einspeichern und direkten Abrufen eines Senders.

[PLAY LIST]-Taste

• Diese Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den Abspiellisten-Modus ein- oder auszuschalten.

[RDM]-Taste

• Diese Taste bei CD/MP3/WMA-Betrieb für Zufallswiedergabe verwenden.

• Im MP3/WMA-Modus diese Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten, um Ordner-Zufallswiedergabe auszuführen.

[RPT]-Taste

• Diese Taste bei CD/MP3/WMA-Betrieb für

Wiedergabewiederholung verwenden.

• Im MP3/WMA-Modus diese Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten, um Ordner-Wiedergabewiederholung auszuführen.

[SCN]-Taste

• Diese Taste bei CD/MP3/WMA-Betrieb verwenden, um jeden Titel der Disc jeweils 10

Sekunden lang anzuspielen.

• Im MP3/WMA-Modus diese Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten, um jeden

Ordner jeweils 10 Sekunden lang anzuspielen.

[ ]-Taste

• Diese Taste verwenden, um das Gerät auf

PTY-(Programmart-)Bereitschaftsbetrieb zu schalten oder eine Programmart zu wählen.

• Mit dieser Taste wird die Wiedergabe bei CD/

MP3/WMA-Betrieb gestartet und pausiert.

Tasten [

a], [d]

• Bei Radiobetrieb dienen diese Tasten zur Wahl von Sendern, bei CD-Betrieb zur Wahl von Titeln. Außerdem werden verschiedene Einstellungen über diese Tasten vorgenommen.

• Um auf Schnellvorlauf/-rücklauf zu schalten, die betreffende Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.

[BND]-Taste

• Bei Radiobetrieb dient diese Taste zur Wahl des Wellenbereichs sowie zum Umschalten zwischen Sendersuchlauf und manueller Abstimmung.

• Bei CD/MP3/WMA-Betrieb dient diese Taste zum Starten der Wiedergabe des ersten Titels.

[A-M]-Taste

• Diese Taste dient zum Umschalten auf den

Audio-Modus (für Einstellung von Tiefen/Höhen, Balance, Fader, Z-Enhancer und MAGNA

BASS EXTEND).

82

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 82 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen

• Halten Sie diese Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den M-B EX-Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren.

[FNC]-Taste

• Zum Einschalten des Gerätes diese Taste antippen. Zum Ausschalten des Gerätes die Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.

• Diese Taste dient außerdem zum Umschalten zwischen den verschiedenen Betriebsarten

(Radiobetrieb, CD-Betrieb usw.)

[

Q]-Taste

• Für Auswurf einer im Gerät eingelegten CD.

[CD SLOT]

• Einlegöffnung für CD.

Wichtige Tastenbedienungen, wenn externe Geräte an diesem Gerät angeschlossen sind

Wenn ein CD/DVD-Wechsler angeschlossen ist

∗ Für Einzelheiten siehe den Abschnitt “CD-

Wechsler-betrieb”. Für den DVD-Wechsler siehe die mit dem DVD-Wechsler mitgelieferte

Bedienungsanleitung.

[D]-Taste

• Wenn diese Taste betätigt und gedrückt gehalten wird, wird während CD-Wechslerbetrieb auf Anwendertitel oder Musiktitel, usw. umgeschaltet.

[T]-Taste

• Diese Taste verwenden, um bei CD-Wechslerbetrieb einen Namen einzugeben.

• Während CD-Text-Wiedergabe dient diese Taste zum Durchlaufen des Titels.

Tasten [UP], [DN]

• Diese Tasten zur Wahl von Discs verwenden.

[RDM]-Taste

• Für Zufallswiedergabe. Ebenfalls für CD-Zufallswiedergabe, wenn die Taste betätigt und gedrückt gehalten wird.

[RPT]-Taste

• Für Wiedergabewiederholung. Wenn diese Taste betätigt und gedrückt gehalten wird, wird die CD wiederholt wiedergegeben.

[SCN]-Taste

• Für eine 10 Sekunden lange Anspielwiedergabe der einzelnen Titel. Wenn die Taste betätigt und gedrückt gehalten wird, wid

CD-Anspielwiedergabe ausgeführt.

[ ]-Taste

• Für CD- oder DVD-Wiedergabe oder -pause.

Tasten [

a], [d]

• Einstellung eines Titels beim Hören einer CD.

• Für Umschaltung auf Schnellvorlauf/Schnellrücklauf diese Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.

[BND]-Taste

• Einstellung der nächsten CD in ansteigender

Reihenfolge.

Wenn ein Fernseher/DAB angeschlossen ist

∗ Für Einzelheiten siehe den Abschnitt “Fern-

sehbetrieb” oder “DAB-Betrieb”.

[TA]-Taste

• Mit dieser Tatse bei DAB-Betrieb den TA-

Bereitschaftsbetrieb (Verkehrsdurchsage) einsteleln. (Diese Funktion ist nur für den

DAB-Tuner anwendbar.)

• Halten Sie diese Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den INFO-Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren. (Diese Funktion ist nur für den DAB-Tuner anwendbar.)

[AF]-Taste

• Diese Taste betätigen, um die AF-Funktion

(Alternative Frequenz) bei DAB-Betrieb einoder auszuschalten. (Diese Funktion ist nur für den DAB-Tuner anwendbar.)

• Halten Sie diese Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den DAB-Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren. (Diese Funktion ist nur für den DAB-Tuner anwendbar.)

[P/A]-Taste

• Für Festsenderanspielung während TV-betrieb.

Wenn die Taste betätigt und gedrückt gehalten wird, wird automatische Speicherung ausgeführt. (Diese Funktion ist nur für den Fernsehtuner anwendbar.)

• Dient bei DAB-Betrieb zur Ausführung der

Sender-Anspielung.

[DIRECT]-Tasten

• Für Speicherung eines Senders oder dessen direktem Abruf.

+DXZ648RMP-079-GER 83

DXZ648RMP

83

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Wichtige Tastenbedienungen, wenn externe Geräte an diesem Gerät angeschlossen sind

[ ]-Taste

• Mit dieser Taste bei DAB-Betrieb den PTY-

Bereitschaftsbetrieb (Programmart) oder PTY-

Posten einsteleln.

• Umschaltung auf Fernsehbild oder Videorekorderbild (extern).

Tasten [

a], [d]

• Für Sendeeinstellung.

[BND]-Taste

• Für Umschaltung des Wellenbereichs.

• Wenn diese Taste betätigt und gedrückt gehalten wird, kann Sendersuchlauf oder manuelle

Sendereinstellung ausgeführt werden.

Anzeigen

: Manuelle Abstimmbetriebsarten-

Anzeige

: Stereo-Anzeige für DAB

: DAB-Anzeige

: Alternativfrequenz-Anzeige

: Regionalprogramm-Anzeige

: Verkehrsdurchsage-Anzeige

: Verkehrsprogramm-Anzeige

: Programmart-Anzeige

: Information-Anzeige für DAB

Betriebsstatus-Anzeigefeld

Hier werden Disc- und Titelnamen,

Sendernamen, Programmarten, Uhrzeit

(CT) usw. angezeigt.

Anzeige für Z-Enhancer Plus

: Disc-Anzeige

: Ordner-Anzeige

: Anspielanzeige

: Wiederholungsanzeige

: Zufallswiedergabe-Anzeige

Funktionsmodus-Anzeige

Hier wird der Name des momentan aktivierten Modus usw. angezeigt.

Festsenderanzeige (1 bis 6)

CD-Nummer-Anzeige (1 bis 12)

: Stummschaltungs-

Anzeige

: Anzeige für MAGNA BASS EXTEND-Funktion

: MP3-Anzeige

: WMA-Anzeige

LCD-Bildschirm

Bei sehr kalten Wetter könnten sich die Bewegungen auf dem Bildschirm verlangsamen und der Bildschirm dunkler werden. Dies ist jedoch normal. Bei normaler Temperatur erfolgt wieder der normale

Bildschirmbetrieb.

84

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 84 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

4. ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP)

Zur Verhinderung von Diebstahl kann das

Bedeinteilabgenommen werden. Wenn das

Bedienteil abgenommen wird, sollte es im DCP-

Gehäuse (ABNEHMBARES BEDIENTEIL) aufbewahrt werden, damit es nicht beschädigt wird.

Wir empfehlen, daß Sie das DCP beim Verlassen des Fahrzeugs mitnehmen.

Entfernung des DCP

1. Für Ausschaltung die [FNC]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.

2. Für Entriegelung der KLAPPSCHALTTAFEL die [OPEN]-Taste ganz herunterdrücken.

∗ Sollte sich die KLAPPSCHALTTAFEL nicht vollständig öffnen, sie vorsichtig per Hand öffnen.

VORSICHT

Bei Abnahme des DCP unbedingt die

HALTERUNGSLASCHE aus Sicherheitsgründen schließen.

Anbringung des DCP

1. Die rechte Seite des DCP in das Hauptgerät einsetzen.

2. Die linke Seite des DCP in das Hauptgerät einsetzen.

2.

3. Das DCP auf Sie zu herausziehen und abnehmen.

DCP

[ OPEN ]-Taste

DCP

4. Die HALTERUNGSLASCHE schließen.

DCP

1.

VORSICHT

• Das DCP wird leicht durch Stöße bechädigt. Nach Abnahme darauf achten, daß es nicht fallen gelasen oder straken

Stößen ausgesetzt wird.

• Wenn die KLAPPSCHALTTEAFEL geöffnet bleibt, könnte das DCP aufgrund von

Fahrzeugvibrationen herunter fallen.

Diese könnte das DCP beschädigen. Deshalb die KLAPPSCHALTTAFEL schließen oder das DP abnehmen und im DCP-Gehäuse aufbewahren.

• Der Stecker für die Verbindung von Gerät und DCP ist ein äußerst wichtiges Bauteil.

Darauf achten, daß er nicht durch Andrükken mit Fingernägeln, Schraubenziehern, usw. beschädigt wird.

Hinweis:

• Wenn das DCP verschmutzt ist, sollte es nur mit einem weichen, trockenen Tuch abgewischt werden.

HALTEKLAPPE

DXZ648RMP

85

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00 +DXZ648RMP-079-GER 85

5. FERNBEDIENUNG

Empfänger für Fernbedienung

Fernbedienung

[FUNC]

[ ],[ ]

[TA]

[MUTE]

[PS/AS]

[AF]

Betriebsbereich: 30° in allen Richtungen

Signalsender

[2-ZONE]

[ ]

[ ],[ ]

[BAND]

[DISP]

[PTY]

Einlegen der Batterien

1. Die Fernbedienung umdrehen und den

Rückdeckel in Pfeilrichtung schieben.

2. Die mit der Fernbedienung mitgelieferten AA

(SUM-3, IECR-6/1,5 V) Batterien entsprechend der Abbildungsrichtung einlegen und den

Rückdeckel schließen.

Hinweise:

Bei einer unsachgemäßen Verwendung der

Batterien, könnte diese explodieren. Deshalb folgende Punkte beachten:

• Für den Austausch von Batterien sollten immer beide Batterien gegen neue ausgetauscht werden.

• Batterien niemals kurzschließen, zerlegen oder erwärmen.

• Batterien niemals in ein Feuer wenfen.

• Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsorgen.

86

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 86

Rückseite

AA

(SUM-3, IECR-6/1,5 V)

11/12/03, 8:43 PM

Rückdeckel

280-8003-00

Funktionen der Fernbedienungstasten

Modus

Taste

Radio (RDS)/DAB

[FUNC]

CD/MP3/WMA

CD-Wechsler

DVD-Wechsler

Fernseher

Für Umschaltung zwischen den Betriebsarten Radio, DAB, CD/MP3/WMA-Betrieb, AUX,

CD-Wechsler, DVD-Wechsler und Fernsehgerät.

[BAND] Für Umschaltung des

Empfangswellenbereichs.

Wiedergabe des ersten Titels.

TOP-Wiedergabe

(erster Titel).

Einstellung der nächsten CD in ansteigender

Reihenfolge.

Für Umschaltung des

Empfangswellenbereichs.

[ ] , [ ] Erhöhung oder Senkung der Lautstärke (bei allen Betriebsarten).

[ ] , [ ] Aufwärts- und

Abwärtseinstellung für Festsenderkanäle.

Aufwärts- und Abwärtseinstellung für Titel.

Wird die Taste für 1 Sekunde gedrückt gehalten: Schnellvorlauf/rücklauf.

Aufwärts- und

Abwärtseinstellung für Festsenderkanäle.

[ ]

[MUTE]

[TA]

[DISP]

[PS/AS]

[AF]

[PTY]

Keine Funktion.

Für Umschaltung zwischen Wiedergabe und

Pausenbetrieb.

Für Ein- und Ausschaltung der Stummschaltung.

Keine Funktion.

Für Ein- und Ausschaltung des TA-Betriebs.

Für Umschaltung der Displayanzeige (Hauptanzeige, Uhrzeitanzeige).

Festsenderanspielung.

Wird die Taste für 2

Sekunden gedrückt gehalten: Automatische Speicherung.

Für Anspielwiedergabe.

Im MP3/WMA-Modus diese Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten, um jeden Ordner jeweils 10 Sekunden lang anzuspielen.

Anspielwiedergabe.

Wird die Taste für 1

Sekunde gedrückt gehalten:

CD-Anspielwiedergabe.

Festsenderanspielung.

Wird die Taste für 2

Sekunden gedrückt gehalten: Automatische Speicherung.

Ein- und Auschaltung der AF-Funktion.

Wird die Taste für 1

Sekunde gedrückt gehalten:

Ein- und Auschaltung der REG-Funktion.

Für Wiedergabewiederholung.

Im MP3/WMA-Modus diese Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten, um Ordner-Wiedergabewiederholung auszuführen.

Wiederholungs-wiedergabe.

Wird die Taste für 1

Sekunde gedrückt gehalten:

CD-Wiederholungswiedergabe.

Keine Funktion.

Ein- und Ausschaltung des PTY-Modus.

Für Zufallswiedergabe.

Im MP3/WMA-Modus diese Taste mindestens eine

Sekunde lang gedrückt halten, um

Ordner-

Zufallswiedergabe auszuführen.

Zufallswiedergabe.

Wird die Taste für 1

Sekunde gedrückt gehalten:

CD-Zufallswiedergabe.

Für Umschaltung zwischen Fernseher und

Videorekorder.

∗ Einige der entsprechenden Tasten beim Hauptgerät und der Fernbedienung haben unterschiedliche Funktionen.

∗ [2-ZONE]-Taste nicht verfügbar.

+DXZ648RMP-079-GER 87

DXZ648RMP

87

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

6. BEDIENUNG

Grundbetrieb

Hinweis:Bitte beachten Sie beim Lesen die Frontdiagramme in

Kapitel “2. REGLER” auf Seite 5 (ausfalten).

VORSICHT

Vor Ausschaltung des Geräts oder des Zündschlüssels die Lautstärke verringern. Das

Gerät speichert die letzte Lautstärkeeinstellung. Wird Ausschaltung bei hoher Lautstärke ausgeführt und dnn später wieder

Einschaltung vorgenommen, könnte die plötzliche hohe Lautstärke Ihr Gehör oder das Gerät beschädigen.

∗ Externe Geräte, die nicht mit CeNET angeschlosen sind, werden nicht angezeigt.

∗ Wenn bei AUX/TEL AUX eingestellt ist, kann der AUX-Modus gewählt werden.

Einstellung der Lautstärke

1. Den [ROTARY]-Knopf vorn drücken, dann spingt der Knopf heraus.

2. Für Erhöhung der Lautstärke den [ROTARY]-

Knopf im Uhrzeigersinn drehen und für Verringerung im Gegenuhrzeigersinn.

∗ Der Lautstärkepegelbereich reicht von 0 (Minimum) bis 33 (Maximum).

Ein/Auschaltung

Hinweis:

• Das Gerät nicht für lange Zeit ohne laufenden

Motor benutzen. Wird die Autobatterie zu stark beansprucht, könnte der Motor nicht angelassen werden und ebenfalls verkürzt dies die Lebensdauer der Batterie.

1. Die [FNC]-Taste betätigen.

2. Die Beleuchtung sowie das Display des Geräts leuchten auf. Das Gerät speichert automatisch die zuletzt eingestellte Betriebsart und stellt automatisch diese Betriebsart beim

Display ein.

3. Die [FNC]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten.

Hinweis:

• Systemprüfung

Wenn das Gerät zum erstenmal nach Kabelanschluß eingeschaltet wird, muß geprüft werden, welche Gerätekomponenten angeschlossen sind.

Bei Einschaltung wird abwechselnd im Display

SYSTEM CHCK” und “PUSH POWER” angezeigt, deshalb die [FNC]-Taste betätigen. Die Systemprüfung beginnt mit dem Gerät. Nach Beendigung der Systemprüfung, erneut die [FNC]-Taste betätigen.

Betriebsarteinstellung

1. Die [FNC]-Taste für Änderung der Betriebsart betätigen.

2. Jedesmal bei Betätigung der [FNC]-Taste ändert sich die Betriebsart in folgender Reihenfolge:

Radiobetrieb

➜ DAB-betrieb ➜ CD/MP3/

WMA-betrieb

➜ CD-wechslerbetrieb ➜ DVDwechslerbetrieb

➜ TV-betrieb ➜ AUX-betrieb

➜ Radiobetrieb usw....

Umschaltung des Display

Für Einstellung des gewünschten Display die

[D]-Taste betätigen. Jedesmal wenn die [D]-Taste betätigt wird, ändert sich das Display in folgender Reihenfolge.

Hauptanzeige

➜ Uhrzeitanzeige (CT) ➜

Hauptanzeige

∗ Wenn das gewünschte Display eingestellt worden ist, ist dieses Display das Startdisplay.

Wenn eine Funktionseinstellung ausgeführt wird, wie z.B. für Lautstärke, dann wird zeitweilig auf dieses Funktionsdisplay umgeschaltet. Dann wird erneut nach einigen Sekunden nach der Einstellung das gewünschte Display eingestellt.

∗ Für Einzelheiten zur Eingabe eines Titels, siehe den Unterabschnitt “Eingabe von Titeln” im

Abschnitt “Bedienungen, die für beide Be-

triebsarten gemeinsam sind”.

∗ Wenn keine CT-Daten empfangen werden, wird “CT––:––” im Display angezeigt.

Einstellung für Z-Enhancer Plus

Dieses Gerät besitzt 4 Klangeffekte, die im

Speicher registriert sind. Jeweils den gewünschten einstellen.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “Z+

OFF”.

Jedesmal wenn die [Z+]-Taste betätigt wird, ändert sich der Klangeffekt in folgender Reihenfolge:

“Z+ OFF” ➜ “BASS BOOST” “IMPACT”

“EXCITE”

“CUSTOM” “Z+ OFF” ...

88

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 88 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

• BASS BOOST : Anhebung der Tiefen

• IMPACT : Anhebung der Tiefen und

Höhen

• EXCITE

• CUSTOM

: Tiefen und Höhen werden angehoben, Mitten entzerrt

: Anwendereinstellung

• Z+ OFF : Kein Klangeffekt

Subwoofer-Einstellung

∗ Die werkseitige Standardeinstellung ist “SW-VOL

0”.

Diese Einstellung kann ausgeführt werden, wenn eine der Tiefpassfilter-Einstellungen “LPF

50 Hz”, “LPF 80 Hz” oder “LPF 120 Hz” gewählt ist.

1. Die [A-M]-Taste betätigen, bis die Anzeige “S-

VOL 0” im Display erscheint.

2. Den [ROTARY]-Knopf zur Wahl einer Einstellung zwischen “–6” und “+6” drehen.

3. Nach Einstellung die [A-M]-Taste mehrmals betätigen, bis der Funktionsmodus eingestellt ist.

Klangeinstellung

Die [A-M]-Taste betätigen und die gewünschte

Einstellung wählen. Jedesmal bei Betätigung der [A-M]-Taste ändert sich der Einstellposten in folgender Reihenfolge:

Wenn “BASS BOOST” eingestellt ist.

“SW-VOL 0”

“B-BOOST 0” “BAL 0”

“FADER 0”

Letzter Funktionsmodus.

Bei Einstellung von “IMPACT”

“SW-VOL 0” ➜ “IMPACT 0” “BAL 0”

“FADER 0”

Letzter Funktionsmodus.

Bei Einstellung von “EXCITE”

“SW-VOL 0”

“EXCITE 0” “BAL 0”

“FADER 0”

Letzter Funktionsmodus.

Bei Einstellung von “CUSTOM”

“SW-VOL 0” ➜ “BASS” “TREBLE”

“BAL 0”

“FADER 0” Letzter

Funktionsmodus.

Bei Einstellung von “Z+ OFF”

“SW-VOL 0”

“BAL 0” “FADER 0”

Letzter Funktionsmodus.

Hinweis:

• Da der Subwoofer wirksam ist, kann “SW-VOL 0” eingestellt werden.

Grundbetrieb

Tiefeneinstellung (Verstärkung,

Freqeunz, Q-Kurve)

Diese Einstellung kann ausgeführt werden, wenn der Z-Enhancer Plus auf “CUSTOM” eingestellt wird.

1. Die [A-M]-Taste betätigen und “BASS” einstellen.

2. Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfs im Uhrzeigersinn werden Tiefen angehoben; durch

Drehen im Gegenuhrzeigersinn werden Tiefen gedämpft.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist

B Å GAIN 0 Î ”. (Einstellbereich: –6 bis +8)

3. Für Einstellung von “B

Å

FREQ 50

Î

” die Taste

[ a] oder [d] betätigen.

Für Einstellung der Frequenz den [ROTARY]-

Knopf im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn drehen.

∗ Die werkseitige Standardeinstellung ist

B Å FREQ 50 Î (Einstellung 50/80/120 Hz).

4. Für Einstellung von “B

Å

Q 1

Î

” die Taste [ a] oder [ d] betätigen.

Für Einstellung der Q-Kurve den [ROTARY]-

Knopf im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn drehen.

∗ Die werkseitige Standardeinstellung ist “B

Å

Q

1 Î ” (Einstellung 1/1,25/1,5/2).

5. Nach Einstellung die [A-M]-Taste mehrmals betätigen, bis der Funktionsmodus eingestellt ist.

Höheneinstellung (Verstärkung,

Frequenz)

Diese Einstellung kann ausgeführt werden, wenn der Z-Enhancer Plus auf “CUSTOM” eingestellt wird.

1. Die [A-M]-Taste betätigen und “TREBLE” einstellen.

2. Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfs im Uhrzeigersinn werden die Höhen angehoben; durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn werden sie gedämpft.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist

T Å GAIN 0 Î ”. (Einstellbereich: –6 bis +6)

3. Für Einstellung von “T

Å

FREQ 12k

Î

” die Taste [ a] oder [d] betätigen.

Für Einstellung der Frequenz den [ROTARY]-

Knopf im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn drehen.

∗ Die werkseitige Standardeinstellung ist

T Å FREQ 12k Î ” (Einstellung 8 kHz/12 kHz).

4. Nach Einstellung die [A-M]-Taste mehrmals betätigen, bis der Funktionsmodus eingestellt ist.

DXZ648RMP

89

+DXZ648RMP-079-GER 89 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Grundbetrieb

Balance-Einstellung

1. Die [A-M]-Taste betätigen und “BAL 0” einstellen.

2. Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfs im Uhrzeigersinn wird der Ton vom rechten Lautsprecher angehoben; durch Drehen im

Gegenuhrzeigersinn wird der Ton vom linken

Lautsprecher angehoben.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstelling ist “BAL

0”. (Einstellbereich: L13 bis R13)

3. Wenn die Einstellung beendet ist, die [A-M]-

Taste mehrmals betätigen, bis der Funktionsmodus eingestellt ist.

Fader-Einstellung

1. Die [A-M]-Taste betätigen und “FADER 0” einstellen.

2. Durch Drehen des [ROTARY]-knopfs im Uhrzeigersinn wird der Ton von den vorderen

Lautsprechern angehoben; durch Drehen im

Gegenuhrzeigersinn wird der Ton von den hinteren Lautsprechern angehoben.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “FA-

DER 0”. (Einstellbereich: F12 bis R12)

3. Wenn die EInstellung beendet ist, die [A-M]-

Taste mehrmals betätigen,bis der Funktionsmodus eingestellt ist.

Einstellung des Z-Enhancer Plus

1. [Z+]-Taste betätigen und den Modus für Z-

Enhancer Plus für Einstellung wählen.

2. Die [A-M]-Taste betätigen und durch Drehen des [ROTARY]-Knopfs im Uhrzeigersinn die

+ Richtung oder im Gegenuhrzeigersinn die

– Richtung einstellen.

●Wenn “B-BOOST 0” eingestellt wird,kann die Tiefe innerhalb des Bereichs von –3 bis

3 eingestellt werden.

●Wenn “IMPACT 0” eingestellt wird, kann die Tiefe sowie Höhe innerhalb eines Bereichs von –3 bis 3 eingestellt werden.

●Wenn “EXCITE 0” eingestellt wird, kann die

Tiefe sowie Höhe innerhalb eines Bereichs von –3 bis 3 eingestellt werden.

∗ Wenn Z-Enhancer Plus eingestellt wird, die

[Z+]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten,um den “CUSTOM“-

Modus zu ändern.

Die Tiefen/Höheneigenschaften werden flach und im Display wird “Z+ FLAT” angezeigt.

Erneut die [Z+]-Taste betätigen, um den “Z+

OFF”-Modus zu ändern.

90

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 90

Einstellung der MAGNA BASS

EXTEND-Funktion

Im Gegensatz zur normalen Tiefeneinstellung, die den gesamten Bassbereich abdeckt, dient die

MAGNA BASS EXTEND-Funktion zur gezielten

Anhebung der tiefsten Frequenzen, um eine satte

Basswiedergabe zu erzielen.

1. Halten Sie die [A-M]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den MAGNA BASS

EXTEND-Effekt einzuschalten. Die Anzeige

M-B EX” erscheint im Display.

2. Um den MAGNA BASS EXTEND-Effekt auszuschalten, halten Sie die [A-M]-Taste erneut mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Die

Anzeige “M-B EX” verschwindet vom Display.

∗ In der werkseitigen Standardeinstellung ist diese Funktion ausgeschaltet.

CT-Funktion (Uhrzeit)

Durch die CT-Funktion werden CT-Daten, die von einem RDS-Sender übertragen werden, empfangen und die Uhrzeit angezeigt. Für Einstellung des CT-Display die [D]-Taste betätigen.

∗ Wenn keine CT-Daten empfangen werden, wird im Display “CT––:––” angezeigt.

Hinweis:

• CT-Daten werden in einigen Ländern sowie von bestimmten Sendern nicht übertragen. In bestimmten Gegenden könnten die CT-Daten nicht korrekt angezeigt werden.

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Radiobetrieb

Radiohören

1. Die [FNC]-Taste betätigen und Radiobetrieb einstellen. Im Display wird die Frequenz oder

Senderkennung (PS) angezeigt.

∗ PS: Programmdienstname

2. Die [BND]-Taste betätigen und den Radiowellenbereich einstellen. Jedesmal wenn die

Taste betätigt wird, ändert sich der

Radioempfangswellenbereich in folgender

Reihenfolge:

UKW1

➜ UKW2 ➜ UKW 3 ➜ AM (MW/LW)

➜ UKW1...

3. Für Einstellung des gewünschten Senders die Taste [ a] oder [d] betätigen.

Sendereinstellung

Es gibt 3 Arten der Sendereinstellung,

Sendersuchlauf, manuelle Sendereinstellung und Festsendereinsatellung.

Sendersuchlauf

Es gibt 2 Arten des Sendersuchlaufs: DX SEEK und LOCAL SEEK.

DX SEEK kann automatisch empfangbare Sender einstellen; LOCAL SEEK kann nur Sender mit guter Empfangsempfindlichkeit einstellen.

1. Die [BND]-Taste betätigen und den gewünschten Wellenbereich einstellen (UKW oder AM (MW/LW)).

2. Einen Sender einstellen.

∗ Wenn im Display “MANU” aufleuchtet, die

[BND]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten. Dann erlischt “MANU” im Display und Sendersuchlauf ist möglich.

∗ Wenn “TA” im Display aufleuchtet, werden automatisch TA-Sender gesucht.

DX SEEK

Für automatische Sendersuche die Taste [ a] oder [ d] betätigen.

Wenn die [ d]-Taste betätigt wird, werden Sender mit höheren Frequenzen gesucht; wird die

[ a]-Taste betätigt, werden Sender mit niedrigeren Frequenzen gesucht.

∗ Wenn der Sendersuchlauf beginnt, wird “DX

SEEK” im Display angezeigt.

LOCAL SEEK (Lokaler Sendersuchlauf)

Wenn die Taste [ a] oder [d] betätigt und für 1

Sekunde oder länger gedrückt gehalten wird, dann wird lokaler Sendersuchlauf ausgeführt.

Es werden nur Sender mit guter Empfangsempfindlichkeit eingestellt.

∗ Wenn der lokale Sendersuchlauf beginnt, wird

LO SEEK” im Display angezeigt.

Manuelle Sendereinstellung

Es gibt 2 Arten der Sendereinstellung: Schnelleinstellung und schrittweise Einstellung.

Bei schrittweiser Sendereinstellung, ändert sich die Frequenz jeweils schrittweise. Bei Senderschnelleinstellung kann die gewünschte Frequenz schnell eingestellt werden.

1. Die [BND]-Taste betätigen und den gewünschten Wellenbereich einstellen (UKW oder AM (MW/LW)).

∗ Wenn “MANU” nicht im Display aufleuchtet, die [BND]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten. Dann leuchtet

MANU” im Display auf und manuelle Sendereinstellung ist möglich.

2. Einen Sender einstellen.

Senderschnelleinstellung:

Die Taste [ a] oder [d] betätigen und für 1

Sekunde oder länger gedrückt halten, um einen Sender einzustellen.

Schrittweise Sendereinstellung:

Die Taste [ a] oder [d] betätigen, um manuell einen Sender einzustellen.

∗ Wird für mehr als 7 Sekunden keine Einstellung vorgenommen, wird die manuelle

Sendereinstellung aufgehoben und beim Display die vorherige Betriebsart eingestellt.

Abruf eines Festsenders

Es gibt insgesamt 24 Festsenderpositionen (6

UKW1, 6 UKW2, 6 UKW3, 6 AM), um einzelne Radiosender zu speichern. Durch Betätigung der entsprechenden [DIRECT]-Taste wird die gespeicherte Radiofrequenz automatisch abgerufen.

1. Die [BND]-Taste betätigen und den gewünschten Wellenbereich einstellen (UKW oder AM (MW/LW)).

2. Für Abruf des gespeicherten Senders die entsprechende [DIRECT]-Taste betätigen.

∗ Eine der [DIRECT]-Taste betätigen und für 2

Sekunden oder länger gedrückt halten, um den Sender im Festsenderspeicher zu speichern.

+DXZ648RMP-079-GER 91

DXZ648RMP

91

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Radiobetrieb

Manuelle Speicherung

1. Den gewünschten Sender mittels

Sendersuchlauf, manueller Sendereinstellung oder Festsendereinstellung einstellen.

2. Eine der [DIRECT]-Taste betätigen und für 2

Sekunden oder länger gedrückt halten, um den derzeitig eingestellten Sender im Festsenderspeicher zu speichern.

Automatische Speicherung

Mit der Funktion für automatische Speicherung könne bis zu 6 Sender, die automatisch hintereinander eingestellt wurden, gespeichert werden. Wenn keone 6 empfangbaren Sender einstellbar sind, wird ein vorher bei dieser

Speicherposition gespeicherter Sender beibehalten.

1. Die [BND]-Taste betätigen und den gewünschten Wellenbereich einstellen (UKW oder AM (MW/LW)).

2. Die [P/A]-Taste betätigen und für 2 Sekunden oder länger gedrückt halten. Sender mit guten Empfang werden dann automatisch für die Festsenderkanäle gespeichert.

∗ Wenn die automatische Speicherung für

UKW-Wellenbereiche ausgeführt wird, dann werden diese Sender bei UKW3 gespeichert, auch wenn für die Speicherung von Sendern

UKW1 oder UKW2 gewählt wurde.

Festsenderanspielung

Bei der Festsenderanspielung werden die im

Festsenderspeicher gespeicherten der Reihenfolge nach empfangen. Diese Funktion eignet sich besonders, wenn ein gewünschter Sender im Speicher gesucht wird.

1. Die [P/A]-Taste betätigen.

2. Wenn der gewünschte Sender eingestellt ist, erneut die [P/A]-Taste betätigen, damit der

Sender weiterhin empfangen wird.

Hinweis:

• Die [P/A]-Taste sollte nicht betätigt und für 2 Sekunden oder länger gedrückt gehalten werden, da sonst die Funktion für automatische Speicherung eingestellt wird und das Gerät Sender speichert.

RDS-Betrieb

RDS (Radiodatensystem)

Dieses Gerät besitzt ein eingebautes RDS-

Dekodierersystem, das Sender unterstützt, die

RDS-Daten übertragen.

Dieses System zeigt den Namen des empfangenen Senders an (PS) und kann automatisch den

Sender mit dem besten Empfang einstellen, während Sie auf langen Strecken unterwegs sind (AF-Umschaltung).

Ebenfalls, wenn eine Verkehrsdurchsage oder eine Programmart von einem RDS-Sender gesendet wird, dann kann dieser Sender ungeachtet der eingestellten Betriebsart empfangen werden.

Wenn zusätzlich EON-Informationen empfangen werden, dann kann mittels diesen Informationen eine automatische Umschaltung von anderen

Festsendern des gleichen Sendernetzes erfolgen und eine Unterbrechung des empfangenen

Senders für Verkehrsinformationen von anderen

Sendern ausgeführt werden (TP). Diese Funktion is in einigen Gegenden nicht verfügbar.

Bei Anwendung der RDS-Funktion, das Radio immer auf UKW-Betrieb einstellen.

• AF : Alternative Frequenz

• PS : Programmdienstname

• PTY : Programmart

• EON : Erweitertes Netz anderer Sender

• TP : Verkehrsprogramm

∗ Während AM-Radioempfang ist die RDS-Unterbrechung nicht wirksam.

∗ Wenn das Gerät ein RDS-Signal empfängt und die PS-Daten lesen kann, wird der Programmdienstname des momentan empfangenen Senders angezeigt.

AF-Funktion

Mittels der AF-Funktion wird auf eine andere

Frequenz im gleichen Sendernetz geschaltet, um einen optimalen Empfang beizubehalten.

∗ Die werkseitige Ausdgangseinstellung ist “ON”.

Ausschaltung der AF-Funktion (OFF)

Die [AF]-Taste betätigen, dann erlischt “AF” im

Display und die AF-Funktion wird ausgeschaltet.

Einschaltung der AF-Funktion (ON)

Die [AF]-Taste betätigen, dann leuchtet “AF” im

Display auf und die AF-Funktion wird eingeschaltet.

∗ Sollte sich der Empfang des derzeitg eingestellten Senders verschlechtern, dann wird im Display

PI SEARCH” angezeigt und das Radio führt eine

Suche für das gleiche Programm auf einer anderen Frequenz aus.

92

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 92 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

AF-Funktion-Umschaltung zwischen RDS und DAB

Wenn das gleiche Programm bei RDS und DAB gesendet wird und diese Funktion eingeschaltet ist (ON), dann schaltet das Gerät automatisch auf den Sender mit dem besseren Empfang.

∗ Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das getrennt erhältliche DAB-Gerät DAH923 oder

DAH913 angeschlossen ist.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “ON”.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunden oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die Taste [ a] oder [d] betätigen, um “LINK

ACT” einzustellen.

3. Den [ROTARY]-Knopf für “ON” (Einschaltung) im Uhrzeigersinn drehen oder für

OFF” (Ausschaltung) im Gegenuhrzeigersinn.

ON:

AF-Umschaltung zwischen DAB und RDS ist möglich.

OFF:

AF-Umschaltung zwischen DAB und RDS ist nicht möglich.

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

REG-Funktion (Regionalprogramm)

Wenn die REG-Funktion eingeschaltet ist, kann der optimale Regionalsender empfangen werden. Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist und sich der Regionalsenderbereich während der

Fahrt ändert, dann wird der Regionalsender für diesen Bereich empfangen.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “OFF”.

Hinweise:

• Diese Funktion ist gesperrt, wenn ein nationaler

Sender empfangen wird, wie z.B. BBC R2.

• Die ON/OFF-Einstellung (EIN/AUS) ist wirksam, wenn die AF-Funktion auf ON (EIN) eingestellt ist.

Einschaltung der REG-Funktion (ON)

Die [AF]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.

Dann leuchtet “REG” im Display auf und die

REG-Funktion wird eingeschaltet.

Ausschaltung der REG-Funktion (OFF)

Die [AF]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.

Dann erlischt “REG” im Display und die REG-

Funktion wird ausgeschaltet.

RDS-Betrieb

Manuelle Sendereinstellung eines

Regionalprogramms im gleichen

Sendernetz

1. Diese Funktion ist wirksam, wenn die AF-

Funktion ein- und die REG-Funktion ausgeschaltet ist.

Hinweis:

• Diese Funktion kann angewendet werden, wenn ein Regionalsender des gleichen Sendernetzes empfangen wird.

2. Für Abruf des Regionalsender eine der

[DIRECT]-Taste betätigen.

3. Wenn der Empfang des abgerufenen Senders schlecht ist, die [DIRECT]-Taste mit der gleichen Nummer betätigen. Dann wird vom

Gerät ein lokaler Sender des gleichen

Sendernetzes empfangen.

TA-Funktion (Verkehrsdurchsage)

Bei TA-Bereitschaftsbetrieb, wenn eine

Verkehrsdurchsage beginnt, wird ungeachtet des Funktionmodus dem Sender mit der

Verkehrsdurchsage Vorrang gegeben, damit Sie sie hören. Eine automatische Sendereinstellung für Verkehrsprogramm (TP) ist ebenfalls möglich.

∗ Diese Funktion kann nur angewendet werden, wenn im Display “TP” aufleuchtet. Wenn “TP” aufleuchtet, zeigt dies an, daß der empfangene

RDS-Sender Programme mit Verkehrsdurchsagen enthält.

Einstellung des TA-Bereitschaftsbetriebs

Wird die [TA]-Taste betätigt, wenn nur “TP” im

Display aufleuchtet, dann leuchten im Display

TP” und “TA” auf und das Gerät wird auf TA-

Bereitsschaftsbetrieb eingestellt, bis eine

Verkehrsdurchsage gesendet wird. Wenn eine

Verkehrsdurchsage beginnt, dann leuchtet im

Display “TRA INFO” auf. Wird während des

Empfangs einer Verkehrsdurchsage die [TA]-Taste betätigt, dann wird der Empfang für den

Sender mit der Verkehrsdurchsage gestopt und das Gerät schaltet auf TA-Bereitschaftsbetrieb.

Aufhebung des TA-Bereitschaftsbetriebs

Die [TA]-Taste drücken, während “TP” und “TA” im Display leuchten. Daraufhin verschwindet

“TA” vom Display, und der TA-Bereitschaftsbetrieb wird aufgehoben.

∗ Wenn “TP” nicht aufleuchtet, dann wird durch Betätigung der [TA]-Taste Suche für einen TP-Sender ausgeführt.

DXZ648RMP

93

+DXZ648RMP-079-GER 93 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

RDS-Betrieb

Suche für einen TP-Sender

Wenn “TP” nicht aufleuchtet und die [TA]-Taste betätigt wird, dann leuchtet “TA” im Display auf und das Gerät empfängt automatisch eine TP-Sender.

Hinweis:

• Wenn kein TP-Sender empfangen wird, führt das

Gerät die Suche weiterhin aus. Durch erneute Betätigung der [TA]-Taste erlischt “TA” im Display und die TP-Sendersuche wird gestopt.

Automatische Speicherfunktion für

TP-Sender

Bis zu 6 TP-Sender können automatisch in den

Festsenderspeicher eingespeichert werden. Beträgt die Anzahl der empfangbaren TP-Sender weniger als 6, werden die bereits eingespeicherten Sender nicht überschrieben.

Die [P/A]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, während “TA” im Display leuchtet. Daraufhin werden stark einfallende TP-

Sender in den Festsenderspeicher eingespeichert.

∗ Eine TP-Sender wird im Speicher für UKW3 gespeichert, auch wenn UKW1 oder UKW2 gewählt wurde.

PTY

Diese Funktion ermöglicht den Empfang eines

Senders der gewünschten Programmart, selbst wenn das Gerät momentan auf eine andere Betriebsart als Radiobetrieb geschaltet ist.

∗ In einigen Ländern gibt es noch keine PTY-Sender.

∗ Bei TA-Bereitschaftsbetrieb hat ein TP-Sender

Vorrang gegenüber einem PTY-Sender.

Einstellung des PTY-Bereitschaftsbetriebs

Bei Betätigung der [ ]-Taste leuchtet “PTY” im Display auf und der PTY-Bereitschaftsbetrieb wird eingeschaltet. Wenn der gewählte PTY-

Sender beginnt, wird im Display der PTY-Name angezeigt.

Aufhebung des PTY-Bereitschaftsbetriebs

Wenn die [ ]-Taste betätigt und für 1 Sekunde oder länger gedrückt gehalten wird, erlischt

PTY” im Display und der PTY-Bereitschaftsbetrieb wird aufgehoben.

Aufhebung einer PTY-Senderunter- brechung

[

Während der PTY-Senderunterbrechung die

]-Taste betätigen. Dann wird die PTY-Unterbrechung aufgehoben und das Gerät schaltet auf PTY-Bereitschaftsbetrieb.

PTY-Einstellung

1. Bei Betätigung der [ ]-Taste schaltet das

Gerät auf PTY-Einstellbetrieb.

2. Eine der [DIRECT] -Tasten betätigen. Dann für Einstellung des gewünschten PTY-Senders den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn drehen.

∗ Unten sind die werkseitig für die [DIRECT]-Tasten gespeicherten Ausgangseinstellungen aufgeführt.

Festsendernummer

1

2

3

4

5

6

ENGLISH

News

Info

Pop M

Sport

Classics

Easy M

PTY-Name

Inhalt

Nachrichtendienst

Service Programm

Popmusik

Sport

Ernste klassische Musik

UNTERHALTUNGSMUSIK

3. 7 Sekunden nach Einstelung eines PTY-Senders wird der PTY-Wahlmodus automatisch aufgehoben.

PTY-Suche

1. Bei Betätigung der [ ]-Taste wird der

PTY-Einstellbetrieb eingeschaltet.

2. Den PTY-Sender wählen.

3. Die Taste [ a] oder [d] betätigen. Wird die

[ d]-Taste betätigt, dann sucht das Gerät nach einem PTY-Sender bei den höheren

Frequenzen; wird die [ a]-Taste betätigt wird die Suche bei den niedrigeren Frequenzen ausgeführt.

∗ Falls kein Sender mit dem gewählten PTY-

Programm abgestimmt werden kann, schaltet das Gerät auf den vorigen Modus zurück.

94

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 94 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

PTY-Festsenderspeicher

1. Bei Betätigung des [ ]-Taste wird der

PTY-Einstellbetrieb eingeschaltet.

2. Für Einstellung des gewünschten PTY-Senders den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn drehen.

Es können die unten aufgeführten 29 PTY-

Senderarten gewählt werden.

ENGLISH

News

Affairs

Info

Sport

Educate

Drama

Culture

Science

Varied

Pop M

Rock M

Easy M

Light M

Classics

Other M

Weather

Finance

Children

Social

Religion

Phone In

Travel

Leisure

Jazz

Country

Nation M

Oldies

Folk M

Document

DEUTSCH

Nachrich

Aktuell

Service

Sport

Bildung

Hör + Lit

Kultur

Wissen

Unterh

Pop

Rock

U-Musik

L-Musik

E-Musik

- - Musik

Wetter

Wirtsch

Kinder

Soziales

Religion

Anruf

Reise

Freizeit

Jazz

Country

Landes M

Oldies

Folklore

Feature

PTY-Name

SVENSKA

Nyheter

Aktuellt

Info

Sport

Utbildn

Teater

Kultur

FRANCAIS

Infos

Magazine

Services

Sport

Educatif

Fiction

Culture

Vetenskp

Underh

Pop

Rock

Lättlyss

L klass

Klassisk

Övrig m

Väder

Ekonomi

För barn

Socialt

Andligt

Telefon

Resor

Fritid

Jazz

Country

Nation m

Oldies

Folkm

Dokument

Sciences

Divers

M Pop

M Rock

Chansons

M Cl Lég

Classiq

Autre M

Météo

Economie

Enfants

Société

Religion

Forum

Voyages

Loisirs

Jazz

Country

Ch pays

Rétro

Folklore

Document

RDS-Betrieb

3. Wird eine der [DIRECT]-Tasten betätigt und für 2 Sekunden oder länger gedrückt gehalten wird, wird der gewählte PTY-Sender bei diesem Festsenderkanalspeicher gespeichert.

Inhalt

Nachrichtendienst

Politik und Zeitgeschehen

Service Programm

Sport

Lernen und Weiterbildung

Hörspiel und Literatur

Kultur, Kirche und

Gesellschaft

Wissenschaft

Unterhaltendes Wort

Popmusik

Rockmusik

Unterhaltungsmusik

Leichte klassische Musik

Ernste klassische Musik

Spezielle Musikprogramme

Wetter

Wirtschaft

Kinderprogramm

Soziales

Religion

Anrufsendung

Reiseinformation

Freizeit

Jazz

Countrymusik

Musik des Landes

Oldiemusik

Folklore

Feature

+DXZ648RMP-079-GER 95

DXZ648RMP

95

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

RDS-Betrieb

Notrufmeldung

Wenn eine Notrufmeldung empfangen wird, werden alle Funktionsmodus-Betriebsarten gestoppt. “ALARM” wird im Display angezeigt und die Notrufmeldung wird übertragen.

Aufhebung der Notrufmeldung

Wenn die [AF]-Taste betätigt wird, wird der

Empfang der Notrufmeldung aufgehoben.

Änderung der PTY-Display-Sprache

Es kann eine von 4 Sprachen (Englisch,

Deutsch, Schwedisch und Französisch) für das

PTY-Display gewählt werden.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist

ENGLISH”.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die Taste [ a] oder [d] betätigen und

LANGUAGE ” einstellen.

3. Die [ ]-Taste betätigen.

4. Für Einstellung der gewünschten Sprache den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn oder

Gegenuhrzeigersinn drehen.

5. Die [ ]-Taste betätigen.

6. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

Lautstärkeeinstellung für TA,

Notrufmeldung (ALARM) und PTY

Die Lautstärke für TA-, ALARM- und PTY-Unterbrechung kann während TA-, ALARM- oder

PTY-Unterbrechung eingestellt werden.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “15”.

Während TA-, ALARM- oder PTY-Unterbrechung den [ROTARY]-Knopf durch Drehen im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn auf den gewünschten Lautstärkepegel (0 bis 33) einstellen.

∗ Wenn eine TA-, ALARM- oder PTY-Unterbrechung beendet worden ist, wird wieder der Lautstärkepegel eingestellt, der vor der Unterbrechung eingestellt war.

CD/MP3/WMA-Betrieb

MP3/WMA

Was bedeutet “MP3”?

Bei “MP3” handelt es sich die Abkürzung von

“MPEG Audio Layer 3”, eines genormten Verfahrens zur Komprimierung von Audiodaten, das weltweit bei Audio-Anwendungen auf Personalcomputern verbreitet ist.

Beim MP3-Format werden die Audiodaten auf etwa ein Zehntel ihrer Originalgröße komprimiert, wobei eine hohe Klangqualität gewährleistet bleibt. Dies ermöglicht die Aufzeichnung von bis zu zehn Musik-CDs auf eine einzige CD-Roder CD-RW-Discs, so dass lange Wiedergabezeiten ohne die durch das Auswechseln von

Discs entstehenden Unterbrechungen erhalten werden.

Was bedeutet “WMA”?

Bei “WMA” handelt es sich die Abkürzung von

“Windows Media Audio”, eines von Microsoft

Corporation für Audiodateien entwickelten Formats.

Hinweise:

• Beim Abspielen einer Datei mit aktiviertem DRM

(Digital Rights Management) für WMA wird kein

Ton ausgegeben. (Die WMA-Anzeige blinkt.)

• “Windows Media TM ” und das Windows ® -Logo sind

Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten

Staaten und/oder anderen Ländern.

Zum Sperren von DRM (Digital Rights Ma- nagement):

1. Bei Benutzung von Windows Media Player 8, auf den TOOLS ➜ OPTIONS ➜ COPY

MUSIC Tabulator klicken und dann unter

COPY SETTINGS, das Auswahlzeichen im

Auswahlfeld “PROTECT CONTENT” durch

Klicken löschen

Danach die Dateien wiederherstellen.

2. Bei Benutzung von Windows Media Player 9, auf den TOOL ➜ OPTIONS ➜ MUSIC

RECORD Tabulator klicken und dann unter den Einstellungen für Aufnahme, das Auswahlzeichen im Auswahlfeld “RECORD

PROTECTED MUSIC” durch Klicken löschen

Danach die Dateien wiederherstellen.

Der Hersteller bietet keinerlei Gewähr für Dateien, die vom Benutzer selbst konstruiert wurden.

96

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 96 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Vorsichtshinweise zur Erstellung von MP3/WMA-Discs

Geeignete Abtastfrequenzen und Bitraten:

1. MP3: Abtastfrequenz: 11,025 kHz bis

48 kHz,

Bitrate: 8 kBit/s bis 320 kBit/s / VBR

2. WMA: Bitrate: 48 kBit/s bis 192 kBit/s

Dateierweiterungen

1. Achten Sie stets darauf, einer MP3- oder

WMA-Datei die Erweiterung “.mp3” bzw.

.wma” in Einzelbyte-Zeichen hinzuzufügen.

Wird einer solchen Datei eine andere als die vorgeschriebene Dateierweiterung oder

überhaupt keine Erweiterung hinzugefügt, so kann die betreffende Datei nicht abgespielt werden.

2. Dateien, die Daten in einem anderen Format als MP3 oder WMA enthalten, können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Falls dies versucht wird, erscheint die Anzeige

––:––” im Display.

Logisches Format (Dateisystem)

1. Wählen Sie zur Aufzeichnung von MP3/

WMA-Dateien auf eine CD-R- oder CD-RW-

Disc unter Verwendung von Schreib-Software stets eines der Formate “ISO9660 level

1, 2”, “JOLIET” oder “Romeo”. Wird ein anderes Datenformat zur Aufzeichnung verwendet, ist u.U. keine einwandfreie Wiedergabe der Disc möglich.

2. Bei MP3/WMA-Wiedergabe können Ordnername und Dateiname als Titelname angezeigt werden, sofern die maximale Anzahl von 128 Einzelbyte-Zeichen (Buchstaben und Ziffern) nicht überschritten wird (ausschließlich der Dateierweiterung).

3. Einer Datei darf nicht der gleiche Name wie der Name des Ordners zugewiesen, in dem sich die betreffende Datei befindet.

Ordnerstruktur

1. Die auf einer Disc vorhandenen Ordner dürfen in nicht mehr als 8 Ebenen angeordnet sein.

Anzahl von Dateien und Ordnern

1. Für jeden Ordner können bis zu 255 Dateien erkannt werden. Bis zu 500 Dateien können abgespielt werden.

2. Die einzelnen Titel einer Disc werden in der

Reihenfolge ihrer Aufzeichnung abgespielt.

(Die Wiedergabe von Titeln erfolgt u.U. nicht in der am PC angezeigten Reihenfolge.)

+DXZ648RMP-079-GER 97

CD/MP3/WMA-Betrieb

3. Je nach der zur Aufzeichnung verwendeten

Codierer-Software kann ein gewisses Ausmaß an Rauschen auftreten.

Multisession-Funktion

Wenn eine Disc sowohl herkömmliche CD-Titel als auch MP3/WMA-Titel enthält, können Sie den

Typ der aufgezeichneten Titel zur Wiedergabe anwählen.

Die Standardeinstellung ist “CD”.

Jedesmal wenn die [BND]-Taste betätigt und für

1 Sekunde oder länger gedrückt gehalten wird,erfolgt eine Umschaltung des Mischmodus zwischen CD-Typ oder MP3/WMA-Typ. Die nachstehend abgebildeten Anzeigen erscheinen im Namen-Anzeigefeld, um den momentan gewählten Titeltyp zu kennzeichnen.

Anzeige bei Wahl des CD-Titeltyps:

Anzeige bei Wahl des MP3/WMA-Titeltyps:

1. Die nachstehende Tabelle bietet Aufschluss

über die verschiedenen Arten von Disc-Aufzeichnungen, die mit diesem Gerät abgespielt werden können.

Einstellung

Disc

Enthält sowohl

CD- als auch

MP3/WMA-Titel

Enthält nur CD-

Titel

CD-Typ

Wiedergabe von CD-

Titeln

Wiedergabe von CD-

Titeln

Enthält nur MP3/

WMA-Titel

Wiedergabe von MP3/

WMA-Titeln

MP3/WMA-

Typ

Wiedergabe von MP3/

WMA-Titeln

Wiedergabe von CD-

Titeln

Wiedergabe von MP3/

WMA-Titeln

2. Nachdem Sie die gewünschte Einstellung vorgenommen haben, werfen Sie die Disc einmal aus, und setzen Sie sie dann erneut ein.

3. Wenn eine Disc eingesetzt wird, die Titel beider Typen enthält, der CD-Typ gewählt ist und der erste Titel auf der Disc aus MP3/

WMA-Dateidaten besteht, wird kein Ton wiedergegeben.

DXZ648RMP

97

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

CD/MP3/WMA-Betrieb

Hinweis:

• Bei CCCD-Wiedergabe (Copy Control CD) Einstellung auf CD-Typ vornehmen. Bei Einstellung auf MP3/WWA-Typ, könnte die CD in bestimmten

Fällen nicht normal wiedergegeben werden.

Abschaltauswurf-Funktion

Auch bei ausgeschaltetem Gerät kann eine geladene Disc durch einfaches Drücken der

[ Q]-Taste ausgeworfen werden.

1. Drücken Sie die [OPEN]-Taste, um die

KLAPPSCHALTTAFEL zu öffnen.

Hinweis:

• Falls sich die KLAPPSCHALTTAFEL nicht weit genug öffnet, öffnen Sie sie sacht von Hand.

2. Drücken Sie die [ Q]-Taste, und entfernen Sie

Disc, nachdem diese teilweise aus dem

Schlitz tritt.

3. Schließen Sie die KLAPPSCHALTTAFEL.

Hinweise:

• Achten Sie nach dem Entfernen einer Disc stets darauf, die KLAPPSCHALTTAFEL wieder zu schließen.

• Wenn eine CD mit Gewalt vor automatischer Neuladung eingeschoben wird, kann dies die CD beschädigen.

• Wenn eine CD (12 cm) für 15 Sekunden in der

Auswurfposition verbleibt, dann wird die CD automatisch erneut geladen. (Automatische Neuladung)

• Für 8-cm-CDs wird keine automatische Neuladung ausgeführt. Deshalb nach Auswurf entfernen.

Abspielen einer bereits eingelegten

Disc

Betätigen Sie die [FNC]-Taste zur Wahl des CD/

MP3/WMA-Modus.

Nach Aktivierung des CD/MP3/WMA-Modus startet die Disc-Wiedergabe automatisch.

Falls keine Disc eingesetzt ist, erscheint die Anzeige “NO DISC” im Namen-Anzeigefeld.

∗ Bei jeder Betätigung der [FNC]-Taste wechselt der Modus in der unten abgebildeten Reihenfolge.

(Ein Modus wird nur dann angezeigt, wenn das entsprechende Gerät angeschlossen ist.)

Radio (DAB) CD/MP3/WMA

AUX (TV)

(CD-Wechsler)

(DVD-Wechsler)

Einsetzen einer Disc

1. Drücken Sie die [OPEN]-Taste, um die

KLAPPSCHALTTAFEL zu öffnen und Zugang zum Disc-Schlitz zu erhalten.

2. Führen Sie die Disc mit nach oben weisender Etikettseite in die Mitte des Disc-Schlitzes ein. Nachdem die Disc eingezogen und geladen worden ist, startet die Wiedergabe automatisch.

Hinweise:

• Führen Sie auf keinen Fall irgendwelche anderen

Gegenstände als Discs in den Disc-Schlitz ein.

• Falls sich eine Disc nicht ohne Widerstand einschieben lässt, ist entweder bereits eine Disc geladen, oder eine Betriebsstörung des Gerätes liegt vor, die eine Reparatur erforderlich macht.

• Mit diesem Gerät können nur Discs abgespielt werden, die mit der Kennzeichnung oder

ausgewiesen sind.

• Bestimmte Discs, die im CD-R/CD-RW-Modus aufgezeichnet wurden, können u.U. nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.

Einsetzen von 8-cm-CDs

∗ Zum Abspielen von 8-cm-CDs ist kein Single-Adapter erforderlich.

∗ Führen Sie eine 8-cm-CD in die Mitte des Disc-

Schlitzes ein.

3. Schließen Sie die KLAPPSCHALTTAFEL.

VORSICHT

Gehen Sie beim Schließen der KLAPP-

SCHALTTAFEL sorgsam vor, um ein Einklemmen der Hand oder Finger zu vermeiden.

Hinweise:

• Falls sich die KLAPPSCHALTTAFEL nicht weit genug öffnet, öffnen Sie sie sacht von Hand.

• Achten Sie nach dem Einsetzen einer Disc stets darauf, die KLAPPSCHALTTAFEL wieder zu schließen.

Pausieren der Wiedergabe

1. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die Wiedergabe vorübergehend zu unterbrechen.

Die Anzeige “PAUSE” erscheint im Display.

2. Um die Disc-Wiedergabe fortzusetzen, drükken Sie die [ ]-Taste erneut.

98

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 98 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Anzeigen von Disc-

Namensinformationen

Dieses Gerät kann Namensinformationen für

CD-Text-CDs sowie Namen anzeigen, die vom

Benutzer an diesem Gerät eingegeben wurden.

1. Drücken Sie die [D]-Taste, um einen Namen anzuzeigen.

2. Jedes Mal, wenn die [D]-Taste mindestens 1

Sekunde lang gedrückt gehalten wird, wechselt die Namensanzeige in der folgenden

Reihenfolge:

CD-TEXT disc

Benutzerspezifischer Name (Disc)

➜ CD-

Text-Name (Disc)

➜ Interpretenname ➜ CD-

Text-Name (Titel) ➜ Benutzerspezifischer

Name (Disc)...

MP/3WMA disc

Ordner

➜ Datei ➜ Album-TAG ➜

Interpretenname-TAG

➜ Titel-TAG ➜

Ordner...

Hinweise:

• Wenn es sich bei der momentan abgespielten

Disc nicht um eine CD-Text-CD handelt und keine

Namen vom Benutzer eingegeben wurden, erscheint die Anzeige “NO TITLE” im Display.

• Wenn für eine MP3/WMA-Disc keine TAG-Informationen eingegeben worden sind, erscheint die

Anzeige “NO TAG” im Display.

• Bei MP3-Dateien werden ID3-Tags V2.3 / 2.2 / 1.1

/ 1.0 unterstützt.

• Bei der Anzeige von Tag-Informationen werden

V2.3 / 2.2 mit Vorrang behandelt.

• Bei Album-Tags für WMA-Dateien werden die in die Erweiterungs-Kopfzeile geschriebenen Informationen angezeigt.

• In Tags können nur ASCII-Zeichen angezeigt werden.

Wahl eines Titels

Titelsprung vorwärts

1. Drücken Sie die [ d]-Taste, um an den Anfang des nächsten Titels zu springen.

2. Bei jeder weiteren Betätigung der [ d]-Taste wird an den Anfang des jeweils nächsten Titels gesprungen.

Titelsprung rückwärts

1. Drücken Sie die [ a]-Taste, um an den Anfang des laufenden Titels zurückzukehren.

2. Drücken Sie die [ a]-Taste zweimal, um an den Anfang des vorigen Titels zu springen.

CD/MP3/WMA-Betrieb

Suchlauf vorwärts/rückwärts

Suchlauf vorwärts

Halten Sie die [ d]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.

Suchlauf rückwärts

Halten Sie die [ a]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.

∗ Bei MP3/WMA-Disc verstreichen u.U. mehrere

Sekunden, bevor der gewünschte Suchlauf- oder

Titelsprungvorgang ausgeführt wird. Außerdem wird die Spielzeit u.U. nicht korrekt angezeigt.

Wahl eines Ordners

Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, einen Ordner auszuwählen, der MP3/WMA-Dateien enthält, und die Wiedergabe mit dem ersten Titel des Ordners zu starten.

1. Drücken Sie die Taste [DN] oder [UP].

Drücken Sie die [DN]-Taste, um auf die vorige Abspielliste zurückzukehren.

Drücken Sie die [UP]-Taste, um auf die nächste Abspielliste weiterzuschalten.

1

Stammordner

2

3

4

5

∗ Um vom letzten Ordner auf den ersten Ordner zurückzukehren, drücken Sie die [UP]-Taste.

∗ Ordner, die keine MP3/WMA-Datei enthalten, können nicht ausgewählt werden.

2. Betätigen Sie die Taste [ a] oder [d] zur

Wahl des gewünschten Titels.

+DXZ648RMP-079-GER 99

DXZ648RMP

99

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

CD/MP3/WMA-Betrieb

Top-Funktion

Die Top-Funktion dient zum direkten Anspringen des ersten Titels der Disc. Drücken Sie die

[BND]-Taste, um die Wiedergabe des ersten Titels (Nr. 1) der Disc zu starten.

∗ Bei MP3/WMA-Wiedergabe wird an den ersten

Titel des aktuellen Ordners gesprungen.

Anspielwiedergabe

Diese Funktion ermöglicht es, die ersten 10 Sekunden aller auf der Disc aufgezeichneten Titel der Reihe nach anzuspielen.

1. Drücken Sie die [SCN]-Taste, um die Anspielfunktion zu aktivieren.

Die Anzeige “SCN” erscheint im Display, und im Namen-Anzeigefeld erscheint ca. 2 Sekunden lang “ TRK SCAN” (bzw. “ -SCAN” beim Suchen nach einem Titel in einer MP3/

WMA-Datei), wonach die Anspielwiedergabe startet.

∗ Die Anspielwiedergabe startet grundsätzlich mit dem Titel, der auf den laufenden Titel folgt.

2. Um die Anspielwiedergabe aufzuheben, drücken Sie die [SCN]-Taste erneut.

Die Wiedergabestatus-Anzeige, wie z.B.

SCN” verschwindet vom Display, und die

Wiedergabe des derzeitigen Titels wird fortgesetzt.

Ordner-Anspielwiedergabe

Diese Funktion ermöglicht es, die ersten 10 Sekunden jeweils des ersten Titels aller auf einer

MP3/WMA-Disc vorhandenen Ordner der Reihe nach anzuspielen.

1. Die [SCN]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten,um Folderanspielung auszuführen.

Die Anzeigen “FOLDER” und “SCN” erscheinen im Display, und im Namen-Anzeigefeld erscheint ca. 2 Sekunden lang “ -SCAN” , wonach die Ordner-Anspielwiedergabe startet.

∗ Die Ordner-Anspielwiedergabe startet grundsätzlich mit dem Titel, der auf den laufenden

Titel folgt.

2. Um die Ordner-Anspielwiedergabe aufzuheben, drücken Sie die [SCN]-Taste erneut.

Die Wiedergabestatus-Anzeige, wie z.B.

FOLDER” oder “SCN”. verschwindet vom

Display, und die Wiedergabe des derzeitigen

Titels wird fortgesetzt.

100

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 100

Wiedergabewiederholung

Diese Funktion ermöglicht es, den laufenden Titel wiederholt abzuspielen.

1. Drücken Sie die [RPT]-Taste, um die Wiederholfunktion zu aktivieren.

Die Anzeige “RPT” erscheint im Display, und im Namen-Anzeigefeld erscheint ca. 2 Sekunden lang “ TRK REPEAT” (bzw. “ -REPEAT” bei Wiedergabewiederholung eines Titels in einer MP3/WMA-Datei), wonach die

Wiedergabewiederholung startet.

2. Um die Wiedergabewiederholung aufzuheben, drücken Sie die [RPT]-Taste erneut.

Die Wiedergabestatus-Anzeige “RPT” verschwindet vom Display, und die normale

Wiedergabe des laufenden Titels wird fortgesetzt.

Ordner-Wiedergabewiederholung

Diese Funktion ermöglicht es, den laufenden Titel eines MP3/WMA-Ordners wiederholt abzuspielen.

1. Die [RPT]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um Folderwiedergabe-Wiederholung auszuführen.

Die Anzeigen “FOLDER” und “RPT” erscheinen im Display, und im Namen-Anzeigefeld erscheint ca. 2 Sekunden lang “ -REPEAT”, wonach die Ordner-Wiedergabewiederholung startet.

2. Um die Ordner-Wiedergabewiederholung aufzuheben, drücken Sie die [RPT]-Taste erneut.

Die Wiedergabestatus-Anzeigen “FOLDER” und “RPT” verschwinden vom Display, und die normale Wiedergabe des laufenden Titels wird fortgesetzt.

Zufallswiedergabe

Diese Funktion ermöglicht es, alle auf einer Disc aufgezeichneten Titel in einer zufallsbestimmten

Reihenfolge abzuspielen.

1. Drücken Sie die [RDM]-Taste, um die

Zufallswiedergabe-Funktion zu aktivieren.

Die Anzeige “RDM” erscheint im Display, und im Namen-Anzeigefeld erscheint ca. 2

Sekunden lang “ TRK RANDOM” (bzw. “ -

RANDOM” bei Zufallswiedergabe eines Titels in einer MP3/WMA-Datei), wonach die

Zufallswiedergabe startet.

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

2. Um die Zufallswiedergabe aufzuheben, drükken Sie die [RDM]-Taste erneut.

Die Wiedergabestatus-Anzeige “RND” verschwindet vom Display, und die normale

Wiedergabe des laufenden Titels wird fortgesetzt.

Ordner-Zufallswiedergabe

Diese Funktion ermöglicht es, alle Titel aller auf einer MP3/WMA-Disc enthaltenen Ordner in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen.

1. Die [RDM]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um Folder-

Zufallswiedergabe auszuführen.

Die Anzeigen “FOLDER” und “RDM” erscheinen im Display, und im Namen-Anzeigefeld erscheint ca. 2 Sekunden lang “ -

RANDOM” , wonach die Ordner-Zufallswiedergabe startet.

2. Um die Ordner-Zufallswiedergabe aufzuheben, drücken Sie die [RDM]-Taste erneut.

Die Wiedergabestatus-Anzeigen “FOLDER” und “RDM” verschwinden vom Display, und die normale Wiedergabe des laufenden Titels wird fortgesetzt.

Abspiellisten-Modus

Diese Funktion ermöglicht es, Titel mit maximal den letzten 5 Zeitstempeln abzuspielen, indem die auf die Disc geschriebenen Abspiellisten-Informationen ausgelesen werden.

1. Halten Sie die [PLAY LIST]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den Abspiellisten-Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren.

∗ Die Abspiellisten-Wiedergabefunktion steht nur bei Verwendung einer CD-R- oder CD-

RW-Disc zur Verfügung, auf der Dateien mit der Erweiterung “.M3U” aufgezeichnet sind.

∗ Bis zu 5 Abspiellisten können erkannt werden, und jede Abspielliste kann bis zu 255 Dateien enthalten.

2. Betätigen Sie die Tasten [ a], [d], um den

Titel zu wechseln.

3. Drücken Sie die [DN]-Taste, um auf die vorige Abspielliste zurückzukehren.

Drücken Sie die [UP]-Taste, um auf die nächste Abspielliste weiterzuschalten.

CD/MP3/WMA-Betrieb

Hinweise:

• Im Abspiellisten-Modus stehen die SCN/RPT/

RDM-Funktionen nicht zur Verfügung.

• Die Namensanzeige wechselt vom Ordernamen auf den Abspiellistennamen.

Erstellen einer Abspielliste

1. Zeichnen Sie die gewünschten Titel auf eine

CD-R- oder CD-RW-Disc auf. Achten Sie darauf, ausschließlich alphanumerische bzw.

ASCII-Zeichen in allen Dateinamen zu verwenden.

2. Stellen Sie unter Verwendung eines Multimedien-Players o.ä. eine Abspielliste zusammen und speichern Sie diese Daten. Als Dateiformat muss entweder “M3U” verwendet werden.

3. Schreiben Sie diese Abspiellisten-Datei auf die betreffende CD-R- oder CD-RW-Disc.

Hinweise:

• Achten Sie beim Schreiben von Dateinamen auf eine CD-R- oder CD-RW-Disc stets darauf, ausschließlich alphanumerische bzw. ASCII-Zeichen zu verwenden.

• Eine Abspielliste kann bis zu 5 Ebenen umfassen.

Die jeweils letzten 5 auf eine Disc geschriebenen

Abspiellisten werden in der Reihenfolge ihrer Zeitstempel erkannt.

• Schalten Sie die Disc-At-Once-Funktion beim

Schreiben von Daten auf eine CD-R- oder CD-

RW-Disc aus.

• Es empfiehlt sich, Abspiellisten grundsätzlich im

Stammordner “Root” abzulegen.

+DXZ648RMP-079-GER 101

DXZ648RMP

101

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Bedienungen, die für beide Betriebsarten gemeinsam sind

Ein- oder Ausschaltung des

Bildschirmschoners

Dieses Gerät besitzt eine Bildschirmschoner-

Funktion, mit der eine Reihe von Mustern und

Zeichen im Anzeigebereich für den Betriebsstatus in zufälliger Reihenfolge angezeigt werden können. Diese Funktion kann ein- und ausgeschaltet werden.

Wird eine Taste bei eingeschalteter Bildschirmschoner-Funktion betätigt, wird die Betriebsanzeige, die dieser Taste entspricht, für ca. 30 Sekunden angezeigt und dann wird wieder der

Bildschirmschoner angezeigt.

∗ Der werkseitige Ausgangseinstellung ist “ON”.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die Taste [ a] oder [d] betätigen und

SCRN SVR ” einstellen.

3. Die [ ] -Taste drücken und dann den [RO-

TARY]-Knopf im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn zur Wahl der gewünschten

Einstellung drehen. Bei jedem Drehen des

[ROTARY]-Knopfes wechselt die Einstellung in der folgenden Reihenfolge:

OFF

➜ ON ➜ MESSAGE

4. Die [ ]-Taste drücken, um die neue Einstellung zu speichern.

5. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

Eingabe von Textinformationen

Texte mit bis zu 30 Zeichen können gespeichert und als eine Art Bildschirmschoner angezeigt werden.

∗ Die werkseitige Standardeinstellung ist

“Welcome To Clarion”.

1. Die [T]-Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten, so dass die Einstellungs-

Wahlanzeige im Display erscheint.

2. Die Taste [ a] oder [d] zur Wahl von “MSG

INPUT ” betätigen.

3. Die [ ]-Taste drücken.

4. Die Taste [ a] oder [d] betätigen, um den

Cursor nach links bzw. rechts zu bewegen.

5. Die [D]-Taste zur Wahl der gewünschten

Zeichenart betätigen. Bei jeder Betätigung der [D]-Taste wechselt die Zeichenart in der folgenden Reihenfolge:

Großbuchstaben

➜ Kleinbuchstaben ➜ Ziffern/Symbole

➜ Umlaute ➜ Großbuchstaben usw…

6. Den [ROTARY]-Knopf zur Wahl des gewünschten Zeichens drehen.

7. Die Schritte von 4 bis 6 so oft wie erforderlich wiederholen, um bis zu 30 Zeichen einzugeben.

8. Die [ ]-Taste betätigen und für 2 Sekunden oder länger gedrückt halten, um den Text zu speichern und den Texteingabemodus aufzuheben.

∗ Durch Betätigung der [BND]-Taste kann der

Texteingabemodus aufgehoben werden. Danach die [ ]-Taste betätigen und für 2 Sekunden oder länger gedrückt halten, um den

Text zu speichern und für Textrückführung zur

Ausgangseinstellung.

9. Die [T]-Taste für Rückkehr zum vorherigen

Modus betätigen.

Meldungsanzeige

Bei Ein- oder Ausschaltung des Geräts, wird eine Meldung angezeigt. Der Benutzer kann diese Meldung ein- oder ausschalten.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “ON”.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die [ a]-Taste oder [d]-Taste betätigen, um

MESSAGE” einzustellen.

3. Für Ein- oder Auschaltung der Meldungsanzeige den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn drehen.

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

Einstellung für Titeldruchrollung

Stellen Sie das Verfahren zum Durchlaufen von

Textinformationen für CD-Text, MP3/WMA-Namen ein.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “ON”.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die Taste [ a] oder [d] betätigen und

AUTO SCRL” einstellen.

102

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 102 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Bedienungen, die für beide Betriebsarten gemeinsam sind

3. Den [ROTARY]-Knopf wie gewünscht im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn drehen, um “ON” oder “OFF” einzustellen.

ON:

Automatische Durchrollung.

OFF:

Einmalige Durchrollung bei Titeländerung oder Betätigung der Titeltaste.

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

3. Für Einstellung dieser Funktion auf “ON” den

[ROTARY] Knopf im Uhrzeigersinn drehen; für Einstellung auf “OFF” im Gegenuhrzeigersinn drehen.

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

Helligkeitsregler

Der Helligkeitsregler kann ein- oder ausgeschaltet werden.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “ON”.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um Einstellwahlanzeige einzustellen.

2. Die Taste [ a] oder [d] betätigen, um

DIMMER” einzustellen.

3. Den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeiger-oder und für “OFF” im Gegenuhrzeigersinn drehen, um

ON” oder “OFF” einzusteleln.

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

Tiefpassfilter-Einstellung

∗ Die werkseitige Standardeinstellung ist “LPF 120

Hz”.

1. Die [T]-Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten, so dass die Einstellungs-

Wahlanzeige im Display erscheint.

2. Die Taste [ a] oder [d] zur Wahl von “SUB-

W LPF” betätigen.

3. Den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeiger- oder

Gegenuhrzeigersinn zur Wahl der gewünschten Einstellung drehen. Bei jedem Drehen des [ROTARY]-Knopfes wechselt die Einstellung in der folgenden Reihenfolge:

LPF REAR

LPF 50 Hz LPF 80 Hz

LPF 120 Hz

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

Zusatzgeräte-Funktion (AUX)

Dieses Gerät ist mit einer externen Eingangsbuchse ausgestattet, die den Anschluss eines

Zusatzgerätes ermöglicht.

Wahl des Kontrastmodus

∗ Die werkseitige Standardeinstellung ist “5”.

1. Die [T]-Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten, so dass die Einstellungs-

Wahlanzeige im Display erscheint.

2. Die Taste [ a] oder [d] zur Wahl von

CONTRAST” betätigen.

3. Den [ROTARY]-Knopf zur Wahl einer Einstellung zwischen “1” und “16” drehen.

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

Diebstahlsicherungsanzeige

Die rote Diebstahlsicherungsanzeige dient der

Verhinderung von Diebstahl. Wenn das DCP

(abnehmbare Bedienteil) vom Gerät entfernt wird, dann blinkt diese Anzeige.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “OFF”.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die [ a]-Taste oder [d]-Taste betätigen und

BLINK LED” einstellen.

Einstellung von AUX/TEL

Der Ton oder die Musik von externe Geräten sowie Telefonanrufe können über die Lautsprecher gehört werden, wenn das jeweilige Gerät oder

Telefon an diesem Gerät angeschlossen ist.

Wenn ein Telefon (TEL IN) oder externes Gerät an diesem Gerät angeschlossen ist, kann der

TEL. oder AUX-Modus eingestellt werden.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “AUX”.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die [ a]-Taste oder [d]-Taste betätigen und

AUX/TEL” einstellen.

3. Den [ROTARY]-Knopf wie gewünscht im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn drehen und “AUX” oder “TEL” wählen.

AUX:

AUX/TEL-Eingangskabel für externe

Audioeingabe.

DXZ648RMP

103

+DXZ648RMP-079-GER 103 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Bedienungen, die für beide Betriebsarten gemeinsam sind

TEL:

AUX/TEL-Eingangskabel für Handy-Eingabe.

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

Einstellung der AUX IN

Empfindlichkeit

Folgende Einstellungen für die Empfindlichkeit ausführen, wenn die Töne von den an diesem Gerät angeschlossenen externen Geräten auch nach

Lautstärkeeinstellung schwer zu hören sind.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “AUX

MID”.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die [ a]-Taste oder [d]-Taste betätigen und

AUX SENS” einstellen.

3. Den [ROTARY]-Knopf wie gewünscht im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn drehen und “AUX LOW”, “AUXS MID” oder “AUX

HIGH” wählen.

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

Einstellung des Ausgangs des

Fahrzeuglautsprechers für das Handy

(wahlweise TEL-002)

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “RIGHT

(rechts).

∗ Für Ausgabe der Telefonanrufe, die Mobilfunkunterbrechung auf ON einstellen.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die Taste [ a] oder [d] betätigen, um “TEL-

SP” einzustellen.

3. Den [ROTARY]-Knopf für Einstellung von

RIGHT” im Uhrzeigersinn drehen und für Einstellung von “LEFT” im Gegenuhrzeigersinn.

RIGHT:

Telefonanrufe können über den vorderen rechten Lautsprecher gehört werden, der an diesem Gerät angeschlossen ist.

LEFT:

Telefonanrufe können über den vorderen linken Lautsprecher gehört werden, der an diesem Gerät angeschlossen ist.

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

104

DXZ648RMP

Einstellung für

Mobilfunktunterbrechung

Wenn Sie dieses Gerät und Ihr Handy mit der getrennt erhältlichen Einheit (TEL-002) verbinden, können Telefonanrufe über die Lautsprecher des Fahrzeugs gehört werden.

∗ Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “OFF”.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die Taste [ a] oder [d] betätigen, um “TEL-

SWITCH” einzustellen.

3. Für Einstellungswahl den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn drehen. Jedesmal wenn der [ROTARY]-

Knopf gedreht wird, ändert sich die Einstellung in folgender Reihenfolge:

OFF

➜ ON ➜ MUTE ➜ OFF...

OFF:

Das Gerät führt normalen Betrieb aus, auch wenn ein Mobiltelefon angeschlossen ist.

Hinweis:

• Bei Anschluß eines handunabhängigen Telefonbausatzes, unbedingt auf ON einstellen, damit Telefonanrufe über das System empfangen werden können.

ON:

Sie können Ihre Telefonanrufe über die Lautsprecher hören, die an dieses Gerät angeschlossen sind.

∗ Wenn Sie Ihre Anrufe über die Fahrzeuglautsprecher hören, dann kann die Lautstärke durch Drehen des [ROTARY]-Knopfs eingestellt werden.

MUTE:

Während Telefoanrufen wird der Ton von diesem Gerät gedämpft.

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

Einstellung der Farbe der

Tastenbeleuchtung

Die [COLOR]-Taste zur Wahl der gewünschten

Farbe der Tastenbeleuchtung betätigen. Bei jeder Betätigung der [COLOR]-Taste wechselt die

Farbe in der folgenden Reihenfolge:

COLOR SCAN

RED MANDARIN

ORANGE ➜ AMBER YELLOW

G-YELLOW

LIME GREEN D-GREEN

USER COLOR SCAN usw…

+DXZ648RMP-079-GER 104 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Bedienungen, die für beide Betriebsarten gemeinsam sind

Farbumschaltautomatik-Modus (COLOR

SCAN)

Nach Wahl von “COLOR SCAN” wechseln die

Farben automatisch.

∗ Die werkseitige Standardeinstellung ist “COLOR

SCAN”.

∗ Nach 3 Sekunden ändert sich die Farbe.

Einstellung des Benutzermodus

Die werkseitige Standardeinstellung ist “R>8

G>8” (R:rot, G:grün).

Bei Wahl der Einstellung “USER” die [COLOR]-

Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten, so dass die Anzeige “R>8 G>8” im Display erscheint.

1. Die Taste [ a] oder [d] betätigen, um den

Cursor nach links bzw. rechts zu bewegen.

2. Drehen Sie den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeigersinn oder im Gegenuhrzeigersinn zur

Wahl einer Einstellung zwischen “0” und “8”.

3. Die [ ]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, um die Farbeinstellung zu speichern und den Einstellmodus aufzuheben.

COLOR

RED

MANDARIN

ORANGE

AMBER

YELLOW

G-YELLOW

LIME

GREEN

D-GREEN

8

8

8

R

8

4

2

8

6

0

1

2

5

G

0

8

8

8

8

8

1. Die [FNC]-Taste betätigen, um die Betriebsart einzustellen, für die ein Titel eingegeben werden soll (CD, CD-Wechsler oder Fernseher).

2. Eine CD im CD-Wechsler wählen oder einen

Fernsehsender einstellen, für den ein Titel eingegeben werden soll.

3. Die [D]-Taste betätigen und die Hauptanzeige einstellen.

4. Die [T]-Taste betätigen.

5. Die Taste [ a] oder [d] betätigen, um den

Cursor zu bewegen.

6. Für Zeichenwahl die [D]-Taste betätigen. Jedesmal wenn die [D]-Taste betätigt wird, ändern sich die Zeichen in folgender Reihenfolge:

Großbuchstaben

➜ Kleinbuchstaben ➜ Zahlen/Symbole ➜ Umlaute ➜ Großbuchstaben.

7. Für Einstellung des gewünschten Zeichens den [ROTARY]-Knopfs drehen.

8. Die Schritte 5 bis 7 wiederholen, um bis zu

10 Zeichen für den Titel einzugeben.

9. Die [ ]-Taste betätigen und für 2 Sekunden oder länger gedrückt halten, um den Titel zu speichern und die Titeleingabe aufzuheben.

Löschung von Titeln

1. Eine CD im CD-Wechsler wählen oder einen

Fernsehsender einstellen, für den ein Titel gelöscht werden soll.

2. Die [D]-Taste betätigen und die Hauptanzeige einstellen.

3. Die [T]-Taste drücken, so dass das Display auf die Namenseingabe-Anzeige umschaltet.

4. Die [BND]-Taste betätigen.

5. Die [ ]-Taste betätigen und für 2 Sekunden oder länger gedrückt halten, um den Titel zu löschen und die Titeleingabe aufzuheben.

Eingabe von Titeln

Titel mit bis zu 10 Zeichen können gespeichert und für eine CD, den CD-Wechsler und Fernsehsender angezeigt werden. Die Titelanzahl, die für die einzelnen Betriebsarten eingegeben werden kann, ist wie folgt.

Betriebsart

CD-Betrieb

Fernsehbetrieb

CD-Wechsler-Betrieb

DCZ628 angeschlossen

CDC655Tz angeschlossen

CDC1255z angeschlossen

Titelanzahl

50 Titel

20 Titel

Titelanzahl

100 Titel

100 Titel

50 Titel

DXZ648RMP

105

+DXZ648RMP-079-GER 105 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

7. BEDIENUNG DES ZUBEHÖRS

CD-Wechsler-Betrieb

CD-Wechsler-Funktionen

Wenn ein wahlweiser CD-Wechsler über das

CeNET-Kabel angeschlossen wurde, dann steuert dieses Gerät alle CD-Wechsler-Funktionen.

Dieses Gerät kann insgesamt 2 Wechsler steuern.

Für Wiedergabestart die [FNC]-Taste für Einstellung des CD-Wechsler-Betriebs betätigen. Wenn

2 CD-Wechsler angeschlossen sind, die [FNC]-

Taste für Einstellung des CD-Wechslers betätigen, bei dem Wiedergabe erfolgen soll.

* Wenn im Display “NO MAG” angezeigt wird, das

Magazin in den CD-Wechsler einsetzen. Während der Spieler das Magazin lädt (prüft), wird “DISC

CHECK” im Display angezeigt.

* Wenn im Display “NO DISC” angzeigt wird, das

Magazin auswerfen und CDs in die einzelnen

Schlitze geben. Dann erneut das Magazin im CD-

Wechsler einsetzen.

Hinweise:

• Es ist möglich, daß CDs, die in der CD-R/CD-RW-

Betriebsart aufgezeichnet wurde, nicht verwendet werden können.

VORSICHT

CD-ROMs können nicht mit jedem CD-

Wechsler wiedergegeben werden, dies hängt jeweils vom Modell ab.

Wiedergabepause

1. Die [ ]-Taste für Wiedergabepause betätigen. Dann wird im Display “PAUSE” angezeigt.

2. Für Fortsetzung der Wiedergabe, erneut die

[ ]-Taste betätigen.

Anzeigen von CD-Textinformationen

Dieses Gerät kann Namendaten für CD-Text-

Discs sowie vom Benutzer mit diesem Gerät eingegebene Namen anzeigen.

∗ Namendaten für CD-Text-Discs können nur angezeigt werden, wenn der CDC655Tz an dieses Gerät angeschlossen ist.

Bei Anschluss des DCZ628 oder

CDC1255Tz

Die [D]-Taste drücken, um den Namen anzuzeigen.

Bei Anschluss des CDC655Tz

1. Die [D]-Taste drücken, um den Namen anzuzeigen.

2. Jedes Mal, wenn die [D]-Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt gehalten wird, wechselt die Namenanzeige in der folgenden

Reihenfolge:

Benutzernamen (Disc)

➜ CD-text-name

(Disc)

➜ Interpret ➜ CD-text-name (Titel) ➜

Benutzernamen (Disc)…

Hinweise:

• Wenn es sich bei der laufenden CD nicht um eine

CD-Text-Disc handelt oder wenn kein Name vom

Benutzer eingegeben worden ist, erscheint die

Anzeige “NO TITLE” im Display.

• Wenn für eine CD-Text-Disc kein Disc-Name oder

Titelname eingegeben wurde, erscheint die Anzeige “NO TITLE” im Display.

Verfahren zum Durchlaufen von

Textinformationen

SCROLL” auf “ON” oder “OFF” einstellen.

(Die werkseitige Standardeinstellung ist “ON”.

Siehe den Absatz “Ein- oder Ausschaltung

des Bildschirmschoners” im Abschnitt “Bedie- nungen, die für beide Betriebsarten gemein-

sam sind”.)

Bei Wahl der Einstellung “ON”

Die Textinformationen laufen automatisch von rechts nach links über das Display.

Bei Wahl der Einstellung “OFF”

Für einmaliges Durchlaufen nach Titeländerung oder Betätigung der [T]-Taste.

Wahl einer CD

FÜr Einstellung der gewünschten CD, die [DN]oder [UP]-Taste betätigen.

∗ Wenn beim Magazinschlitz keine CD eingegeben wurde, ist die [UP]- sowie [DN]-Taste nicht wirksam.

106

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 106 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Titelwahl

Aufwärtstitel

1. Die [ d]-Taste betätigen, um zum Anfang des nächsten Titels vorzulaufen.

2. Jedesmal wenn die [ d]-Taste betätigt wird, wird jeweils Vorlauf zum Anfang des nächsten Titels ausgeführt.

Abwärtstitel

1. Die [ a]-Taste betätigen, um zum Anfang des derzeitigen Titels zurückzulaufen.

2. Die [ a]-Taste zweimal betätigen, um zum

Anfang des vorherigen Titels zurückzulaufen.

Schnellvorlauf/rücklauf

Schnellvorlauf

Die [ d]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.

Schnellrücklauf

Die [ a]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.

Anspielwiedergabe

Mittels der Anspielwiedergabe werden die ersten

10 Sekunden der einzelnen Titel auf einer CD automatisch aufgefunden und wiedergegeben.

Diese Funktion wird automatisch für die CD fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.

* Die Anspielwiedergabe eignet sich besonders für die Einstellung eines gewünschten Titels.

1. Für Start der Titelanspielung die [SCN]-Taste betätigen. Dqann leuchtet “SCN” im Display auf.

2. Für Aufhebung der Anspielwiedergabe erneut die [SCN]-Taste betätigen. Dann erlischt

SCN” im Display und die Wiedergabe des derzeitigen Titels wird fortgesetzt.

CD (MD)-Anspielwiedergabe

Mittels der CD-Anspielwiedergabe werden die ersten 10 Sekunden des ersten Titels der einzelnen CDs im derzeitig eingestellten CD-Wechsler aufgefunden und wiedergegeben. Diese Funktion wird automatisch fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.

* Die CD-Anspielwiedergabe eignet sich besonders zur Einstellung einer gewünschten CD.

1. Die [SCN]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, dann leuchten im Display “DISC” und “SCN” auf und die

CD-Anspielwiedergabe beginnt.

CD-Wechsler-Betrieb

2. Für Aufhebung der CD-Anspielwiedergabe erneut die [SCN]-Taste betätigen. “DISC” und

SCN” erlöschen im Display und die Wiedergabe des derzeitigen Titels wird fortgesetzt.

Wiedergabewiederholung

Mittels Wiedergabewiederholung wird der derzeitige Titel fortlaufend wiederholt. Diese Funktion automatisch fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.

1. Die [RPT]-Taste betätigen. Dann leuchtet

RPT” im Display auf und der derzeitige Titel wird wiederholt.

2. Für Aufhebung der Wiedergabewiederholung erneut die [RPT]-Taste betätigen. “RPT” erlischt im Display und die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.

CD-Wiedergabewiederholung

Nachdem alle Titel der derzeitigen CD wiedergegeben worden sind, kann durch die CD-

Wiedergabewiederholung die derzeitige CD ab dem ersten Titel automatisch wiederholt wiedergegeben werden. Diese Funktion wird automatisch fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.

1. Die [RPT]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten. Dann leuchten

DISC” und “RPT” im Display auf und die CD-

Wiedergabewiederholung beginnt.

2. Für Aufhebung der CD-Wiedergabewiederholung die [RPT]-Taste erneut betätigen. “DISC” und “RPT” erlöschen im Display und der derzeitige Titel wird normal wiedergegeben.

Zufallswiedergabe

Mittels der Zufallswiedergabe werden einzelne

Titel auf der CD in unbestimmter Reihenfolge eingestellt und wiedergegeben. Diese Funktion wird automatisch fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.

1. Die [RDM]-Taste betätigen. Dann leuchtet

RDM” im Display auf und die Zufallswiedergabe beginnt.

2. Für Aufhebung der Zufallswiedergabe erneut die [RDM]-Taste betätigen. Dann erlischt

RDM” im Display und der derzeitige Titel wird normal wiedergegeben.

DXZ648RMP

107

+DXZ648RMP-079-GER 107 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

CD-Wechsler-Betrieb

CD-Zufallswiedergabe

Mittels der CD-Zufallswiedergabe werden einzelne Titel oder CDs in einer unbestimmten Reihenfolge automatisch eingestellt und wiedergegeben. Diese Funktion wird automatisch fortgesetzt bis sie aufgehoben wird.

1. Die [RDM]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten. Dann leuchten “DISC” und “RDM” im Display auf und die

CD-Zufallswiedergabe beginnt.

2. Für Aufhebung der CD-Zufallswiedergabe die

[RDM]-Taste erneut betätigen. “DISC” und

RDM” erlöschen im Display und der derzeitige Titel wird normal wiedergegeben.

Fernsehbetrieb

Fernsehtuner-Funktionen

Wenn ein wahlweiser Fernsehtuner über das

CeNET-Kabel angeschlossen wird, dann steuert dieses Gerät alle Fernsehtuner-Funktionen. Für

Fernsehen ist ein Fernsehtuner und -monitor erforderlich.

Fernsehen

1. Die [FNC]-Taste betätigen und

Fensehbetrieb einstellen.

2. Für Einstellung des gewünschten Fernsehbands (TV1 oder TV2), die [BND]-Taste betätigen. Jedesmal wenn die Taste betätigt wird, wird die Eingangswahl zwischen TV1 und

TV2 umgeschaltet.

3. Die Taste [ a] oder [d] betätigen, um den gewünschten Fernsehsender einzustellen.

Videowiedergabe

Der Fernsehtuner besitzt einen Videoeingangsanschluß, an dem 1 externes Gerät angeschlosen werden kann. An dem Fernsehtuner-Eingangsanschluß einen 12V Videokassettenspieler (VCP) oder Videokassettenrekorder (VCR) anschließen.

1. Die [ tätigen.

]-Taste für Einstellung von VTR be-

2. Für Rückkehr zum Fernsehsender, erneut die [ ]-Taste betätigen.

Sendereinstellung

Es gibt 3 Arten der Sendereinstellung.

Sendersuchlauf, manuelle Sendereinstellung und Festsendereinstellung.

Sendersuchlauf

1. Die [BND]-Taste betätigen und das gewünschte Fernsehband (TV1 oder TV2) einstellen.

∗ Wenn im Display “MANU” aufleuchtet, die

[BND]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten. Dann erlischt “MANU” im Display und Sendersuchlauf ist möglich.

2. Die Taste [ a] oder [d] für automatische

Sendersuche betätigen. Die [ d]-Taste betätigen, um automatisch das höhere Frequenzband des nächsten empfangbaren Fernsehsenders einzustellen; die [ a]-Taste für automatische Einstellung der niedrigeren Frequenz betätigen.

108

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 108 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Manuelle Sendereinstellung

Es gint 2 Arten der Sendereinstellung: Schnelleinstellung und schrittweise Einstellung.

Bei schrittweiser Sendereinstellung, ändert sich die Frequenz schrittweise. Senderschnelleinstellung, kann die gewünschte Frequenz schnell eingestellt werden.

1. Die [BND]-Taste betätigen und das gewünschte

Fernsehband einstellen (TV1 oder TV2).

∗ Wenn “MANU” nicht im Display aufleuchtet, die [BND]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten. Dann leuchtet

MANU” im Display auf und manuelle Sendereinstellung ist möglich.

2. Einen Sender einstellen.

Senderschnelleinstellung:

Um einen Sender einzustellen, die Taste [ a] oder [ d] betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.

Schrittweise Sendereinstellung:

Um einen Sender manuell einzustellen, die

Taste [ a] oder [d] betätigen.

∗ Wird für mehr als 7 Sekunden keine Einstellung vorgenommen, wird die manuelle

Sendereinstellung aufgehoben und beim Display die vorherige Betriebsart eingestellt.

Abruf eines Festsenders

Es können insgesamt 12 Fernsehsender gespeichert weren ( 6 für TV1 und 6 für TV2). Dadurch können gewünschte Fernsehsender eingestellt und für späteren Abruf gespeichert werden.

1. Die [BND]-Taste betätigen und das gewünschte

Fernsehband einstellen (TV1 oder TV2).

2. Für Abruf eines gespeicherten Fernsehsenders, für Einstellung dieses Senders die entsprechende [DIRECT]-Taste betätigen.

∗ Um den derzeitigen Sender im Festsenderspeicher zu speichern, eine der [DIRECT]-tasten betätigen und für 2 Sekunden oder länger gedrückt halten.

Manuelle Speicherung

1. Den gewünschten Sender mittels

Sendersuchlauf, manueller Sendereinstellung oder Festsendereinstellung einstellen.

2. Um den derzeitigen Sender im Festsenderspeicher zu speichern, eine der [DIRECT]-

Tasten betätigen und für 2 Sekunden oder länger gedrückt halten.

Fernsehbetrieb

Automatische Speicherung

Bei automatischer Speicherung werden 6 Sender automatisch eingestellt und jeweils bei einem Festsenderspeicher gespeichert.

Wenn keine 6 Sender mit guten Empfang vorhanden sind, dann verbleiben die vorher gespeicherten Sender im Speicher und nur Sender mit gutem Empfang werden gespeichert.

1. Die [BND]-Taste betätigen und das gewünschte Fernsehband einstellen (TV1 oder

TV2).

2. Die [P/A]-Taste betätigen und für 2 Sekunden oder länger gedrückt halten. Sender mit guten Empfang werden dann automatisch für die Festsenderkanäle gespeichert.

Festsenderanspielung

Mittels Festsenderanspielung kann jeder Festsender kurz gesehen werden, bevor automatisch der nächste Festsender eingestellt wird.

Diese Funktion eignet sich besonders für die

Suche eines gewünschten Fernsehsender im

Speicher.

1. Die [P/A]-Taste betätigen.

2. Wenn der gewünschte Sender gefunden worden ist, erneut die [P/A]-Taste betätigen, damit dieser Sender eingestellt bleibt.

Hinweis:

• Die [P/A]-Taste nicht betätigen und für 2 Sekunden oder länger gedrückt halten. Sonst wird die automatische Speicherung ausgelöst und Sender gespeichert.

Einstellung des

Fernsehempfangsbereichs

Bei Einstellung des Fernsehempfangsbereichs

ändern sich die Bereichseinstellung des Fernsehtuners.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die Taste [ a] oder [d] betätigen, um “TV

AREA ” einzustellen.

3. Die [ ]-Taste betätigen.

4. Für Einstellung des Empfangsbereichs den

[ROTARY]-Knopf im Uhrzeigerinn oder

Gegenuhrzeigersinn drehen.

5. Die [ ]-Taste betätigen.

6. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

DXZ648RMP

109

+DXZ648RMP-079-GER 109 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Fernsehbetrieb

Einstellung für TV DIVER

Die Empfangseinstellung für die am Fernsehtuner angeschlossene Fernsehantenne kann geändert werden.

1. Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, um das Einstellwahl-Display einzustellen.

2. Die Taste [ a] oder [d] betätigen, um “TV

DIVER” einzustellen.

3. Den [ROTARY]-Knopf für Einstellung auf

ON” im Uhrzeigersinn drehen; für Einstellung auf “OFF” im Gegenuhrzeigersinn drehen.

ON:

Für Heraushebung des Bildempfangs.

OFF:

DIVER-Einstellung wird ausgeschaltet.

4. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die

[T]-Taste betätigen.

Digitalradio / DAB-Betrieb

DAB-Steuerfunktion

Wenn ein CeNET-Kabel zum Anschließen eines

DAB-Geräts (DAH913 oder DAH923) (getrennt erhältlich) verwendet wird, dann können alle

Funktionen ausgeführt werden

Hören eines DAB-Senders

1. Zur Einstellung des DAB-Modus die [FNC]-

Taste betätigen.

2. Wenn das Gerät einen DAB-Sender empfängt, ändert sich das Display in folgender

Reihenfolge.

Frequenzkanal

➜ Senderkennzeichnung

Display-Umschaltung

1. Die [D]-Taste zur Wahl der gewünschten

Displayanzeige betätigen.

2. Bei jeder Betätigung der [D]-Taste wechselt die Displayanzeige in der folgenden Reihenfolge:

S-LABL PTY

Hinweise:

• Beim Empfang eines DAB-Senders stimmen das

Display für normalen Empfangsbetrieb und Festsenderempfang überein.

• Die Programmanzahl sowie Sendezeiten hängen vom DAB-Sender ab.

• Wenn die DAB-Signale schwach sind, dann ist der Tonausgang gedämpft.

Sendersuchlauf

1. Zur Einstellung des DAB-Modus die [FNC]-

Taste betätigen.

2. Die Taste [ a] oder [d] betätigen und für 1

Sekunde oder länger gedrückt halten.

Wenn das Hauptgerät einen DAB-Sender empfängt, leuchtet “DAB” im Display auf.

∗ Wenn das Hauptgerät keinen DAB-Sender finden kann, stoppt es den Sendersuchlauf.

Beim Display wird dann die vorherige Betriebsart eingestellt.

Manuelle Sendereinstellung

1. Zur Einstellung des DAB-Modus die [FNC]-

Taste betätigen.

2. Die [BND]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten. Im Display leuchtet dann “MANU” auf.

110

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 110 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

3. Für die Sendereinstellung die Taste [ a] oder [ d] betätigen.

∗ Wird für mehr als 7 Sekunden keine Einstellung vorgenommen, wird die manuelle

Sendereinstellung aufgehoben und beim Display die vorherige Betriebsart eingestellt.

Programmumschaltung

1. Zum Empfang eines DAB-Senders die

[FNC]-Taste betätigen.

2. Für die Programmumschaltung bei einem

DAB-Sender, die Taste [ a] oder [d] betätigen.

Hinweis:

• Abhängig von den DAB-Programmen könnte der

Programmname gleich sein.

Programmanspielung

Mittels dieser Funktion werden die einzelnen empfangbaren Programme eines eingestellten

DAB-Senders für 10 Sekunden nacheinander angespielt. Dies ist nützlich für die Suche nach einem gewünschten Programm.

1. Zum Empfang eines DAB-Senders die

[FNC]-Taste betätigen.

2. Entsprechend des angeschlossenen Modells folgende Bedienung ausführen.

Die [P/A]-Taste betätigen. Dann leuchtet

SERVICE SC” auf und das Hauptgerät beginnt mit der aufeinanderfolgender Anspielung der einzelnen Programme für 10 Sekunden. Jedesmal wenn das Hauptgerät eine

Anspielung ausführt, wird der Programmname im Display angezeigt.

3. Stop der Programmanspielung, wenn ein gewünschtes Programm eingestellt ist.

Die [P/A]-Taste betätigen.

Manuelle Speicherfunktion

Das Hauptgerät besitzt eine manuelle Speicherfunktion für DAB-Programme. Bei den Festsendertasten können bis zu 18 Programme (jeweils 6 Programme) voreingestellt werden.

[M1], [M2] und [M3]

1. Zur Einstellung des DAB-Modus die [FNC]-

Taste betätigen.

2. Die [BND]-Taste für Einstellung eines der oben gezeigten Speicher betätigen.

3. Zur Einstellung des gewünschten Programms die Taste [ a] oder [d] betätigen.

Digitalradio / DAB-Betrieb

4. Zur Speicherung des Programms eine der

[DIRECT]-Tasten (1 bis 6) betätigen und für

2 Sekunden oder länger gedrückt halten.

Hinweis:

• Ein Unterbrechungsprogramm (PTY oder INFO) kann nicht für die manuelle Speicherfunktion eingegeben werden.

Abruf eines voreingestellten

Programms

1. Zur Einstellung des DAB-Modus die [FNC]-

Taste betätigen.

2. Die [BND]-Taste betätigen. Jedesmal bei Betätigung der [BND]-Taste ändert sich das

Display in folgender Reihenfolge:

[M1]

➜ [M2] ➜ [M3] ➜ [M1]...

3. Zum Abruf eines voreingestellten Programms eine der [DIRECT]-Tasten betätigen.

Hinweis:

• Zur Speicherung eines derzeitig empfangenen

Programms, die [DIRECT]-Tasten betätigen und für 2 Sekunden oder länger gedrückt halten. (Manuelle Speicherfunktion)

AF-Funktion

Um einen optimalen Empfang beizubehalten, wird mittels der AF-Funktion auf eine andere Frequenz im gleichen Sendernetz umgeschaltet.

∗ Die werkseitige Standardeinstellung ist “ON”.

∗ Sollte der Empfang des derzeitgen Senders schwächer werden, dann wird im Display

SEARCH” angezeigt und das Radio sucht das gleiche Programm auf einer anderen Frequenz.

∗ Für Einzelheiten zur “AF-Funktion” siehe den Abschnitt “RDS-Betrieb” der jeweiligen Bedienungsanleitung.

Ausschaltung der AF-Funktion (OFF)

Einschaltung der AF-Funktion (ON)

AF-Funktion-Umschaltung zwischen RDS und DAB

Wenn das gleiche Programm von RDS und DAB gesendet wird und diese Funktion eingeschaltet ist, dann schaltet das Hauptgerät automatisch auf den Sender mit dem besseren Empfang um.

+DXZ648RMP-079-GER 111

DXZ648RMP

111

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Digitalradio / DAB-Betrieb

TA-Funktion (Verkehrsdurchsage)

Wenn bei TA-Bereitschaftsbetrieb, eine

Verkehrsdurchsage beginnt, hat der Empfang eines Senders mit Verkehrsdurchsage Vorrang, damit diese ungeachtet des Funktionsmodus gehört werden kann. Eine automatische Sendereinstellung für Verkehrsprogramme (TP) ist ebenfalls möglich.

∗ Nur wenn “TP” im Display aufleuchtet kann diese

Funktion angewendet werden. Wenn “TP” aufleuchtet, bedeutet dies, daß der empfangene

DAB- oder RDS-Sender Programme mit

Verkehrsdurchsagen enthält.

∗ Für Einzelheiten zu “TA” siehe den Abschnitt

RDS-Betrieb” der jeweiligen Bedienungsanleitung.

Einstellung des TA-Bereitschaftsbetriebs

Aufhebung des TA-Bereitschaftsbetriebs

Suche für einen TP-Sender

Hinweise:

• Wenn kein TP-Sender empfangen wird, stoppt das Hauptgerät den Suchbetrieb.

• Im Display leuchtet “TP” auf, wenn eine TPkennung von einem RDS-Sender übertragen wird.

In solch einem Fall, die [TA]-Taste für TP-

Sendersuchlauf betätigen. Für Rückkehr zur vorherigen Betriebsart die [TA]-Taste erneut drükken.

INFO (Ankündigung)

Wenn bei INFO-Bereitschaftsbetrieb das eingestellte Ankündigungsprogramm beginnt, schaltet das Hauptgerät automatisch auf das eingestellte

Ankündigungsprogramm.

EInstellung des INFO-Bereitschafts- betriebs

Wenn die [TA]-Taste betätigt und für 1 Sekunde oder länger gedrückt gehalten wird, dann leuchtet im DIsplay “INFO” auf und das Hauptgerät wird auf INFO-Bereitschaftsbetrieb eingestellt, bis die eingestellte Ankündigung gesendet wird.

Wenn die Sendung der eingestellten Ankündigung beginnt, wird die Ankündigung im Display angezeigt. Wird die [TA]-Taste während Empfang der eingestellten Ankündigung betätigt und für 1 Sekunde oder länger gedrückt gehalten, dann wird der Empfang des eingestellten Ankündigungssenders aufgehoben und das Hauptgerät schaltet auf INFO-Bereitschaftsbetrieb.

Aufhebung des INFO-Bereitschaftsbetriebs

Für Aufhebung des INFO-Bereitschaftsbetriebs, die [TA]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.

Informationseinstellung

Diese Funktion dient der Einstellung für INFOR-

MATION EIN oder AUS bei Information-Unterbrechungsbetrieb.

Es können bis zu 6 Informationsarten eingestellt werden.

Jede der folgenden 6 Informationsarten können eingestellt werden:

DEUTSCH

Reisen

Warnung

Aktuell

Wetter

Service

Eilmeld

INFORMATION

Inhalt

Reisedurchsage

Warnung/Service

Aktuelle Meldung

Regionales Wetter

Veranstaltungsmeld

Sonderveranstaltung

1. Folgende Bedienung entsprechend der angeschlossenen Modells ausführen.

Die [T]-Taste betätigen und für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.

2. Zur Einstellung von “INFO SEL” die Taste

[ a] oder [d] betätigen und dann die

[ ]-Taste für Eingabe von “INFO SEL ” drücken.

3. Zur Einstellung einer Informationsart die Taste [ a] oder [d] betätigen. Es kann eine der 6 Informationsarten eingestellt werden:

Reisen

➜ Warnung ➜ Aktuell ➜ Wetter ➜

Service

➜ Eilmeld ➜ Reisen ➜ ...

4. Für Einstellung der Informationsart für EIN oder AUS, den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn drehen.

5. Für Speicherung der Einstellung die [

Taste betätigen.

]-

6. Für die Rückkehr zur vorherigen Anzeige, die

[T]-Taste betätigen.

112

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 112 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

PTY

Mittels dieser Funktion kann die eingestellte

Programmart ungeachtet des Funktionsmodus gehört werden.

∗ Für DAB und RDS kann ein gemeinsames PTY-

Programm gewählt werden.

∗ Bei DAB PTY und RDS PTY besitzt der eher empfangene PTY-Sender Vorrang gegenüber den anderen.

∗ PTY-Sender können noch nicht in allen Ländern empfangen werden.

∗ Bei INFO-Bereitschaftsbetrieb haben INFO-Sender Vorrang vor PTY-Sender.

∗ Bei TA-Bereitschaftsbetrieb haben TP-Sender

Vorrang vor PTY-Sender.

∗ Für Einzelheiten zu “PTY” siehe den Abschnitt

RDS-Betrieb” in der jeweiligen Bedienungsanleitung.

Einstellung des PTY-Bereitschaftsbetriebs

Aufhebung des PTY-Bereitschaftsbetriebs

Aufhebung einer PTY-Senderunter- brechung

PTY-Einstellung

PTY-Suche

PTY-Festsenderspeicher

Notrufmeldung

Wenn eine Notrufmeldung empfangen wird, wird jeglicher Funktionsmodusbetrieb gestoppt. Im

Display wird “ALARM” angezeigt und die Notrufmeldung kann gehört werden.

∗ Für Einzelheiten zur “Notrufmeldung” siehe den

Abschnitt “RDS-Betrieb” in der jeweiligen Bedienungsanleitung.

Aufhebung der Notrufmeldung

Änderung der Anzeigensprache für

PTY und INFO

Es kann eine von 4 Sprachen (Englisch,

Deutsch, Schwedisch oder Französisch) für die im Display angezeigten Programmarten (PTY) und INFO gewählt werden.

∗ Die werkseitige Standardeinstellung ist

ENGLISH” (Englisch).

∗ Für Einzelheiten zur “Änderung der PTY-Dis-

play-Sprache”, siehe den Abschnitt “RDS-Be-

trieb” in der jeweiligen Bedienungsanleitung.

Digitalradio / DAB-Betrieb

Lautstärkeeinstellung für TA, INFO,

Notrufmeldung (ALARM) und PTY

Die Lautstärke für TA, INFO, ALARM und PTY

Unterbrechungen kann während TA, INFO,

ALARM und PTY Unterbrechung eingestellt werden. Die folgende Bedienung entsprechend des angeschlossenen Modells ausführen.

∗ Die werkseitige Standardeinstellung ist “15”.

Während TA, INFO, ALARM oder PTY Unterbrechung für Einstellung der Lautstärke auf einen gewünschten Pegel (0 bis 33), den [ROTARY]-Knopf im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn drehen.

∗ Wenn die TA, INFO, ALARM oder PTY Unterbrechung beendet ist, kehrt die Lautstärke auf den

Pegel vor der Unterbrechung zurück.

+DXZ648RMP-079-GER 113

DXZ648RMP

113

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

8. FEHLERSUCHE

Störung

Einschaltung nicht möglich.

(Kein Ton.)

Ursache

Sicherung durchgebrannt.

Behebung

Gegen eine neue Sicherung mit gleicher Amperezahl austauschen. Sollte die Sicherung erneut durchbrennen, dann wenden Sie sich bitte an das

Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.

Falsche Verdrahtung.

Bitte wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das

Gerät erworben haben.

Kein Tonausgang bei Betrieb des

Geräts mit angeschlossenen

Verstärkern oder elektrischer

Antenne.

Leitung der elektrischen

Antenne ist mit Erdung kurzgeschlossen oder zu hoher Strom ist für die

Fernbedienung der

Verstärker oder elektrischen

Antenne erforderlich.

Kein Betrieb bei

Tastenbetätigung.

Anzeige nicht korrekt.

Störung beim Mikroprozessor aufgrund Rauschen, usw.

1. Das Gerät auschalten.

2. Alle bei Leitung der elektrischen Antenne angeschlossenen Drähte entfernen. Alle Drähte mittels eines Ohmmeters auf einen möglichen

Kurzschluß mit der Erdung prüfen.

3. Das Gerät wieder einschalten.

4. Die einzelnen Drähte für die Verstärkerfernbedienung erneut bei der Leitung der elektrischen Antenne anschließen. Sollten sich die Verstärker vor Anschluß aller Drähte ausschalten, ein externes Relais für die

Fernbedienungsspannung verwenden (hoher

Strom erforderlich).

Neueinstellungstaste

Das Gerät auschalten und dann die [OPEN]-Taste für

Entfernung des DCP

(abnehmbares Bedienteil) betätigen.

Die Neueinstellungstaste mittels eines kleinen Stabs für ca. 2 Sekunden drücken.

Kein Ton.

Kein Ton.

Die Anschlüsse des DCP oder der Haupteinheit sind verschmutzt.

Die Lautsprecher-Schutzschaltung ist aktiviert.

Mit einem weichen Tuch sauberwischen, das mit

Reinigungsalkohol angefeuchtet ist.

1. Drehen Sie die Lautstärke zurück.

Die einwandfreie Gerätefunktion kann auch wiedergestellt werden, indem das Gerät einmal aus- und dann wieder eingeschaltet wird.

(Bei aktivierter Schutzschaltung wird die

Lautstärke automatisch reduziert.)

2. Falls die Stummschaltung erneut aktiviert wird, wenden Sie sich bitte an den Clarion-Kundendienst.

MP3/WMA-Dateien korrekt auf die Disc einschreiben.

Disc enthält keine MP3/

WMA-Dateien.

Dateien werden nicht als

MP3/WMA-Dateien erkannt.

Korrekt kodierte MP3/WMA-Dateien verwenden.

Dateisystem nicht korrekt.

Verwenden Sie das Dateisystem “ISO9660 level 1,

2”, “JOLIET” oder “Romeo”.

114

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 114 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

Störung

Stellen werden

übersprungen oder Rauschen.

Ursache

Die Disc ist verschmutzt.

Disc ist stark zerkratzt oder verformt.

Ton wird unterbrochen oder setzt kurzzeitig aus.

Rauschen wird erzeugt oder dem

Ton hinzugemischt.

MP3/WMA-Dateien wurden nicht korrekt kodiert.

Behebung

Die Disc mit einem weichen Tuch reinigen.

Gegen eine Disc ohne Kratzer austauschen.

Korrekt kodierte MP3/WMA-Dateien verwenden.

Schlechter Klang sofort nach

Einschaltung.

Auf der internen Linse könnten sich Wassertropfen gebildet haben, wenn das

Fahrzeug an einem feuchten

Ort geparkt worden ist.

Bei eingeschaltetem Gerät für ca. 1 Stunde trocknen lassen.

Falscher

Dateiname.

Dateisystem ist nicht korrekt.

Verwenden Sie das Dateisystem “ISO9660 level 1,

2”, “JOLIET” oder “Romeo”.

Abspiellisten-

Wiedergabe ist nicht möglich.

Der Dateiname oder die

Dateierweiterung ist inkorrekt.

Verwenden Sie ausschließlich alphanumerische bzw. ASCII-Zeichen in MP3/WMA-Dateinamen.

Verwenden Sie ausschließlich “.M3U” als Dateierweiterung einer Abspielliste.

+DXZ648RMP-079-GER 115

DXZ648RMP

115

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

9. FEHLERANZEIGEN

Wenn ein Fehler auftritt, erscheint eine der folgenden Anzeigen.

Für Behebung der Störung jeweils die unten beschriebene Maßnahme ausführen.

Fehleranzeige

ERROR 2

ERROR 3

ERROR 6

ERROR 2

ERROR 3

ERROR 6

ERROR 2

Ursache

Eine Disc steckt im CD-Deck fest und kann nicht ausgeworfen werden.

Behebung

Defekt beim Mechanismus des CD-Decks,

Bitte wenden Sie sich an das Geschäft, wo sie das Gerät erworben haben.

Disc kann aufgrund von Kratzern, usw. nicht wiedergegeben werden.

Gegen eine Disc austauschen, die nicht zerkratzt oder verformt ist.

Die Disc auswerfen und korrekt einlegen.

Eine Disc wurde verkehrt herum im CD-

Deck eingelegt und kann nicht wiedergegeben werden.

Eine CD im CD-Wechsler wurde nicht geladen.

Defekt beim Mechanismus des CD-Wechslers. Bitte wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.

Gegen eine CD austaucshen, die nicht zerkratzt oder verformt ist.

Eine CD im CD-Wechsler kann aufgrund von Kratzern, usw. nicht wiedergegeben werden.

Eine CD im CD-Wechsler wurde verkehrt herum eingelegt und kann nicht wiedergegeben werden.

Eine im DVD-Wechsler befindliche DVD kann nicht wiedergegeben werden.

Die CD auswerfen und korrekt einlegen.

Störung beim DVD-Mechanismus, bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.

ERROR 3 Eine DVD kann aufgrund von Kratzern nicht wiedergegeben werden.

Erneut versuchen oder eine DVD einlegen, die nicht zerkratzt oder verformt ist.

ERROR 6

ERROR P

ERROR R

AMP GUARD

Eine DVD im DVD-Wechsler kann nicht wiedergegeben werden, da sie verkehrt herum eingelegt wurde.

Die DVD auswerfen und dann korrekt einlegen.

Ursprungpegelfehler.

Regionalcodefehler.

Die Lautsprecher-Schutzschaltung ist in

Betrieb. Wenn während deren Betrieb

Lautstärkeeinstellung vorgenommen wird, wird im Display “AMP GUARD” angezeigt.

Den korrekten Ursorungpegel einstellen.

Die DVD auswerfen und gegen DVD mit korrektem Regionalcode austauschen.

1. Drehen Sie die Lautstärke zurück.

Die einwandfreie Gerätefunktion kann auch wiedergestellt werden, indem das

Gerät einmal aus- und dann wieder eingeschaltet wird.

(Bei aktivierter Schutzschaltung wird die

Lautstärke automatisch reduziert.)

2. Falls die Stummschaltung erneut aktiviert wird, wenden Sie sich bitte an den

Clarion-Kundendienst.

Wenn eine andere Fehleranzeige als die oben aufgeführten erscheint, die Neueinstellungstaste betätigen. Sollte die Störung nicht behoben werden, Ausschaltung vornehmen. Bitte wenden Sie sich dann an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.

116

DXZ648RMP

+DXZ648RMP-079-GER 116 11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

10. TECHNISCHE DATEN

Radio-Bereich

Tuner-System: PLL-Synthesizer-Tuner

Empfangsfrequenzen:

UKW : 87,5 bis 108 MHz (0,05 MHz Schritte)

MW : 531 bis 1602 kHz ( 9 kHz Schritte)

LW : 153 bis 279 kHz ( 3 kHz Schritte)

CD-Deck

System: CD-Digitalaudiosystem

Frequenzgang: 5 Hz bis 20 kHz (± 1 dB)

Rauschabstand: 100 dB (1 kHz)

Dynamikbereich: 95 dB (1 kHz)

Verzerrung: 0,01%

Allgemeines

Ausgangsleistung:

4

✕ 27 W (DIN 45324, +B = 14,4 V)

Versorgungsspannung:

14,4 V GS (10,8 V bis 15,6 V zulässig), neg.

Masse

Leistungsaufnahme: Weniger als 15 A

Lautsprecher-Impedanz:

4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig)

Nennstrom, elektrische Antenne:

500 mA oder weniger

Gewicht:

Hauptgerät: 1,3 kg

Fernbedienung: 30 g (einschließlich Batterie)

Abmessungen:

Hauptgerät:

178 (B) ✕ 50 (H) ✕ 155 (T) mm

Fernbedienung:

44 (B)

✕ 110 (H) ✕ 27 (T) mm

Hinweis:

• Änderungen von technischen Daten und Design dienen der Verbesserung und sind deshalb vorbehalten.

+DXZ648RMP-079-GER 117

DXZ648RMP

117

11/12/03, 8:43 PM 280-8003-00

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement