Vermeiren D400 Instruction manual


Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Vermeiren D400 Instruction manual | Manualzz

VERMEIREN

D400

I N S T R U C T I O N M A N U A L

Instructions to the specialist dealer

This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold.

Version: B, 2013-06

All rights reserved, including translation.

No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems.

© N.V. Vermeiren N.V. 2013

D400

2013-06

Contents

Preface ................................................................................................. 2

1 Productdescription .................................................................. 3

1.1

Intended Use ................................................................................................................ 3

1.2

Technical specifications .............................................................................................. 4

1.3

Drawing ....................................................................................................................... 5

1.4

Accessories .................................................................................................................. 5

1.5

Location identification plate ........................................................................................ 5

1.6

Explanation of symbols ............................................................................................... 6

1.7

Safety rules .................................................................................................................. 6

2 Use ............................................................................................. 7

2.1

Carrying the wheelchair .............................................................................................. 7

2.2

Mounting the rear wheels ............................................................................................ 7

2.3

Unfolding the wheelchair ............................................................................................ 7

2.4

Mounting or removing of the footrests ....................................................................... 7

2.5

Operating the brakes .................................................................................................... 8

2.6

Mounting or removing of armrests .............................................................................. 8

2.7

Transfer in and out the wheelchair ............................................................................ 10

2.8

Correct position in the wheelchair ............................................................................ 10

2.9

Riding the wheelchair ................................................................................................ 10

2.10

Moving on slopes ...................................................................................................... 10

2.11

Negotiating steps or curbs ......................................................................................... 11

2.12

Fold up the wheelchair .............................................................................................. 12

2.13

Taking off the wheels ................................................................................................ 12

2.14

Adjusting handgrips .................................................................................................. 13

2.15

Backrest cushions ...................................................................................................... 13

2.16

Transport in the car .................................................................................................... 14

2.17

Use of the wheelchair as seat in a motor vehicle ...................................................... 14

3 Installation and adjustment .................................................. 16

3.1

Tools .......................................................................................................................... 16

3.2

Manner of delivery .................................................................................................... 16

3.3

Adjusting the seat height and seat angle ................................................................... 17

3.4

Adjusting the seat depth ............................................................................................ 19

3.5

Adjust the brakes ....................................................................................................... 19

3.6

Adjusting of the footrests .......................................................................................... 20

3.7

Adjusting the armpad ................................................................................................ 21

3.8

Adjusting the stability and the maneuverability ........................................................ 22

4 Maintenance ........................................................................... 22

Page 1

D400

2013-06

Preface

First of all we want to thank you for putting your trust in us by selecting one of our wheelchairs.

The Vermeiren wheelchairs are the result of many years of research and experience. During the development, special attention was given to the ease of use and the serviceability of the wheelchair.

The expected lifetime of 8 years for your wheelchair is strongly influenced by the care and maintenance of the wheelchair.

This manual will help you get acquainted with the operation of your wheelchair.

Following the user instructions and the maintenance instructions are an essential part of the guarantee.

This manual reflects the latest product developments. Vermeiren has the right to introduce changes without the obligation to adapt or replace previously delivered models.

For any further questions, please consult your specialist dealer.

Page 2

D400

2013-06

1 Productdescription

1.1 Intended Use

The wheelchair is intended for people with walking difficulties or no walking abilities.

The wheelchair is designed to transport 1 person.

The wheelchair is suited for indoor and outdoor use.

The user can propel the wheelchair by himself or have the wheelchair pushed by an attendant.

The different types of fittings and accessories, and the modular construction allow full use by persons disabled by:

paralysis

loss of limbs (leg amputation)

limb defects or deformations

stiff or damaged joints

heart insuffiencies and poor blood circulation

balance disturbances

cachexia (decrease in muscle)

and also for aged persons.

When providing for individual requirements:

body size and weight (max. 130 kg)

physical and psychological condition

residential circumstances

environment should be taken into consideration.

Your wheelchair should only be used on surfaces where all four wheels are touching the ground and where there is sufficient contact to propel the wheels equally.

You should practice for use on uneven surfaces (cobblestones, etc.), slopes, curves and to get past obstacles (curbs, etc.).

The wheelchair should not be used as a ladder, nor is it a transport for heavy or hot objects.

When used on mats, carpeted floors or loose floor coverings, the floor covering can get damaged.

Use only Vermeiren approved accessories.

The manufacturer is not liable for damage caused by the lack of or improper service or as a result of not following instructions from this manual.

Compliance with the user and maintenance instructions are an essential part of the guarantee conditions.

Page 3

D400

2013-06

1.2 Technical specifications

Technical terms below are valid for the wheelchair in standard settings.

If other footrests / armrests or other accessories are used, the tabulated values will change.

Make Vermeiren

Address

Type

Model

Maximum occupant mass

Description

Overall length with footrest

Effective seat width

Overall width (depends on the seat width)

Folded length

Folded width

Folded height

Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout

Manual wheelchair

D400

130 kg

Dimensions Min.

900 mm

1020 mm

310 mm

Dimensions Max.

1040 mm

380 mm 400 mm 420 mm 440 mm 460 mm 480 mm 500 mm 520 mm

560 mm 580 mm 600 mm 620 mm 640 mm 660 mm 680 mm 700 mm

1010 mm

Total mass

Mass of heaviest part

Static stability downhill

Static stability uphill

Static stability sideways

Obstacle climbing

Seat plane angle

Effective seat depth

Seat surface height at front edge

17,7 kg

18° (in standard configur ation)

440 mm

440 mm

9 kg

10° (in standard configur ation)

7° (in standard configuration)

60 mm

400 mm

420 mm

10°

520 mm

530 mm

Backrest angle

Backrest height

Distance between footplate and seat

Angle between seat and footplate

Angle between leg of footrest and footplate

Angle between seat and leg of footrest

Distance between armpad and seat

Front location of armrest structure

Handrim diameter

Horizontal location of axle

(deflection)

Minimum turning radius

Diameter PU Rear wheels

Tyre pressure, rear (driving) wheels

Diameter PU steering wheels

Tyre pressure, steering wheels

Storage and use temperature

80°

205 mm

1,27 mm

22"

+ 5 °C

105°

410 mm

535 mm

1500 mm

Max. 3.5 bar

200 mm

Max. 2.5 bar

25°

100°

280 mm

61,04 mm

24"

+ 41 °C

Storage and use humidity 30% 70%

We reserve the right to introduce technical changes. Measurement tolerance ± 15 mm / 1,5 kg / °

Table 1: Technical specifications

Page 4

The wheelchair complies to the requirements set up in:

ISO 7176-8: Requirements and test methods for static, impact and fatigue strengths.

D400

2013-06

ISO 7176-16: Resistance to ignition of upholstered parts

1.3 Drawing

1 = Armpads

2 = Armrests

3 = Footrests

4 = Angle adjustable footplates

5 = Brakes

6 = Steering wheels (front wheels)

7 = Driving wheels (rear wheels)

8 = Hand rims

9 = Seat

10 = Backrest

11 = Tip cap

12 = Cross

13 = Adjustable handgrips

1.4 Accessories

The following accessories are available for the D400:

Anterior pelvic belt (B20) for mounting on the tubes of the back (see according manual)

Anti-tipping device (B78) for mounting on the bottom frame (see according manual).

1.5 Location identification plate

1 = Logo Vermeiren

2 = Mounting safety belt according

ISO 10542

3 = Identification plate

4 = Name Vermeiren

Page 5

D400

2013-06

1.6 Explanation of symbols

Maximum mass

Indoor and outdoor use

Maximum Safe Slope

CE conformity

Type designation

Approved as a seat in a motor vehicle

1.7 Safety rules

L To prevent injury and/or damage to your wheelchair, make sure that no objects and/or body parts are caught in the spokes of the driving wheels.

L The parking brakes should be applied before getting into and out of the wheelchair.

L When getting into and out of the wheelchair, do not stand on the footplates. These should be folded up beforehand, or the footrest should be swung completely outwards out of the way.

L Investigate the effects of shifting the centre of gravity on the behavior of the wheelchair, for example on up or down gradients, on laterally sloping ground, or when overcoming obstacles. Obtain support from an attendant.

L If you want to pick up something (lying in front of, on the side, or to the rear of the wheelchair), you should not lean too far out to avoid tipping over.

L When moving through doors, arches, etc. ensure that there is enough room at the sides so that you do not get your hands or arms caught or crushed and that there is no damage to the wheelchair.

L Only use your wheelchair according to regulations. For example, avoid uncontrolled rolling against obstacles (steps, curbs, doorframes, etc) or dropping down from ledges.

The manufacturer cannot assume liability for damage caused by overloading, collision or other improper use.

L Stairs may only be negotiated when aided by another person. If furnishings like drive-on, ramps or lifts are available, use them.

L When moving on the public highway, you are subject to the rules of the road.

L When driving your wheelchair, you should not be under the influence of alcohol or medicine as in the case of driving other vehicles. This also applies to indoor driving.

L When travelling outdoors, adapt your driving to weather and traffic conditions.

L To be better visible when driving in the dark, wear the brightest possible clothing or clothes with reflectors, and check that the reflectors mounted on the sides and rear of the wheelchair are clearly visible.

L Never exceed the maximum load of 130 kg.

Page 6

D400

2013-06

2 Use

This chapter describes the everyday use. These instructions are for the user and the specialist dealer.

The wheelchair is delivered fully assembled by your specialist dealer. The instructions intended for the specialist dealer on how to set up the wheelchair are given in § 3.

2.1 Carrying the wheelchair

The best way to carry the wheelchair is to make use of the wheels and roll the wheelchair.

If this is not possible (e.g. when the rear wheels are taken off for transportation in a car), firmly grasp the frame on the front and the grips. Do not use the foot-, armrests or the wheels to grasp the wheelchair.

2.2 Mounting the rear wheels

1. Take the rear wheel and push on button .

2. Keep the button pushed in and mount the rear wheels axle till it stops.

3. Release the button.

4. Check that the wheels is secured.

2.3 Unfolding the wheelchair

L CAUTION: Risk of clamping – Keep fingers away from moving parts of the wheelchair.

1.

2.

3.

4.

Position yourself behind the wheelchair.

Use the hand-grips to open the wheelchair as much as possible.

Position yourself at the front of the wheelchair.

Push both seating tubes down till they are fixed in their position.

2.4 Mounting or removing of the footrests

The mounting of the footrests is done as follows:

1. Hold the footrest sideways at the outside of the wheelchairs frame and mount the tube hood into the frame.

2. Swing the footrest inwards till it clicks in position.

3. Swing the footplate downwards.

To take off the footrests:

1. Pull handle .

2. Swing the footrest to the outside of the wheelchair till it comes loose from the guidance.

3. Pull the footrest from tube hood .

Page 7

D400

2013-06

2.5 Operating the brakes

L WARNING: The brakes aren't used to slow down the wheelchair during movements – Use the brake only to prevent the wheelchair from unintended movements.

L WARNING: Good operation of the brakes is influenced by wear and contamination of the tires (water, oil, mud, …) – Check the condition of the tires before each use.

L WARNING: The brakes are adjustable and can wear – Check the operation of the brakes before each use.

L WARNING: Risk of clamping Do not touch the wheelchair frame with your hands, fingers when applying, releasing the brakes.

To apply the brakes:

1. Push the brake handles forward till you feel a distinctive click.

L CAUTION: Risk of unintended movement – Make sure the wheelchair is on a flat horizontal surface before releasing the brakes. Never release both brakes simultaneously.

To release the brakes:

1.

2.

3.

Release one brake by pulling the handle backwards.

Hold the hand-rim of the release wheel with your hand.

Release the second brake by pulling the handle backwards.

2.6 Mounting or removing of armrests

The armrests of the wheelchair can be mounted by following instructions.

L CAUTION: Risk of clamping – Keep fingers, buckles and clothes away from the bottom side of the armrest.

L CAUTION: Risk of clamping – Be careful that your fingers, hands are not squeezed between the rear wheels and the side plate of the armrests.

1. Mount the rear tube of the armrest in tube hood .

2. Make sure the armrest clicks in the locking mechanism.

3. Fold the armrest forward.

Page 8

4. Click the front tube of the armrest in tube hood .

D400

2013-06

To open and remove the armrest:

1. Press lever and pull the front of the armrest upwards.

2. Fold the armrest backwards.

3. To remove the armrest, press button and pull the rear of the armrest from tube hood .

Page 9

D400

2013-06

2.7 Transfer in and out the wheelchair

L CAUTION: In case you cannot perform the transfer in a safe manner, ask someone to assist you.

L CAUTION: Risk of tipping over of the wheelchair – Do not stand on the foot plates.

1. Position the wheelchair as close as possible to the chair, couch or bed to/from you wish to transfer.

2. Check both brakes from the wheelchair are in the on position.

3. Fold the footplates upwards to prevent standing on them.

4. If the transfer is on the side of the wheelchair, fold the armrest on that side upwards

(see § 2.6).

5. Transfer to/from the wheelchair.

2.8 Correct position in the wheelchair

Some recommendations for a comfortable use of the wheelchair:

Position your backside as close as possible to the back rest.

Make sure your upper legs are horizontal – If needed adjust the length of the foot rests (see § 3.6.1).

2.9 Riding the wheelchair

1.

2.

3.

4.

L WARNING: Risk of clamping – Prevent your fingers from being caught by the wheels spokes.

L WARNING: Risk of clamping – Prevent that your fingers, hands are clamped between the hand rim and rear wheel.

L WARNING: Risk of clamping – Be careful passing through restricted passages

(e.g. doors).

L WARNING: Risk of burns – Be careful when driving in hot or cold environments

(sunshine, extreme cold, saunas, etc.) for a sufficient amount of time and when touching - Surfaces can assume the environment temperatures.

Release the brakes.

Take both hand rims at their highest position.

Lean forward and push the hand rims forward until straight arms.

Swing your arms loosely back to the hand rims topside and repeat the movement.

2.10 Moving on slopes

L WARNING: Control your speed – Moving on slopes as slow as possible.

L WARNING: Consider the capacities of your attendant – If your attendant does not have enough force to control the wheelchair, put on the brakes.

L WARNING: Risk of tipping over – Lean forward to move your centre of gravity forward. To improve a better stability.

Page 10

D400

2013-06

1. If available on the wheelchair, wear the safety belt.

2. Do not attempt moving on too high slopes. The maximum slope angles (upwards and downwards) are mentioned in table 1.

3. Ask an attendant to help you moving on the slope.

4. Lean forward to move your centre of gravity forward.

2.11 Negotiating steps or curbs

2.11.1 Getting down steps or curbs

Riding down low curbs can be done moving forwards. Make sure that the footplates do not touch the ground.

A practiced user can negotiate small steps or curbs by himself:

L WARNING: Risk of tipping over – If you do not have enough experience with your wheelchair, ask assistance of an attendant.

1. Bring balance on the rear wheels to reduce the pressure on the front wheels.

2. Negotiate the curbs.

Higher curbs can be taken forward with an attendant:

1.

2.

3.

Ask the attendant to tip the wheelchair slightly backwards.

Get past the curbs while moving on the rear wheels.

Put the wheelchair back on the four wheels.

An experienced user can negotiate higher curbs by himself. This is best done backwards.

1. Turn the wheelchair to have the rear wheels facing the curb.

2. Lean forward to move your centre of gravity forward.

3. Move the wheelchair close to the curbs.

4. Use the hand rim to roll-off wheelchair from the curb in a controlled manner.

2.11.2 Moving up steps or curbs

Moving up steps or curbs with attendant as follows:

1. Prevent the footplates from touching the curb.

2. Ask the attendant to tip the wheelchair backwards, just enough to move the front wheels over the curb.

3. Lean backwards to move your centre of gravity above the rear wheel.

4. Place the front wheels on the curb.

5. Roll rear wheels of the wheelchair over the curb.

Higher curbs are negotiated backwards:

1.

2.

3.

4.

Turn the wheelchair to have the rear wheels facing the curb.

Lean backwards and move your centre of gravity above the rear wheels.

Ask the attendant to pull the wheelchair on the curb.

Take back the normal position in the wheelchair.

Page 11

D400

2013-06

An experienced user can negotiate curbs by himself:

L WARNING: Risk of tipping over – If you have not enough experience to control the wheelchair, get help from an attendant.

1. Drive until the curbs.

2. Ensure that the footplates do not touch the curbs.

3. Lean backwards so you are balancing on the rear wheels.

4. Role the frontwheels balancing over the curbs.

5. Bend forwards for more stability.

6. Role the rear wheels over the curbs.

2.11.3 Taking of stairs

Taking of stairs while you staying in the wheelchair shall be according following rules:

L WARNING: Risk of tipping over – Taking of stairs shall always with 2 attendants.

1. Remove the footrests.

2.

3.

4.

5.

6.

One attendant tip the wheelchair slightly backwards.

The second attendant take the front of the frame.

Stay calm, avoid sudden movements and keep your arms inside the wheelchair.

Take the steps on the rear wheels of the wheelchair.

Mounting the footrests back after taking the stair.

2.12 Fold up the wheelchair

L CAUTION: Chance of pinching – Do not place your fingers between the components of the wheelchair.

1.

2.

Fold or remove the footrests (see § 2.4).

Take the seat on the front side and backside and pull it up.

2.13 Taking off the wheels

To facilitate the transport off the wheelchair the rear wheels can be taken off:

1. Make sure the brakes standing in the off position.

2. Take the wheelchair to the side frame where you want to remove the wheel.

3. Press the button in the center of the wheel hub.

4. Pull the wheel away from the frame.

Page 12

D400

2013-06

2.14 Adjusting handgrips

L WARNING: Risk of injury – Make sure that all screws are properly tightened.

L WARNING: Risk of injury, Danger of tipping over – Make sure that the handgrips on both sides are set to the same height.

L WARNING: Risk of injury – Keep a safe distance from 50 mm on the bottom side of the handgrip (in the backrest tubes).

The handgrip is height adjustable by moving these in the backrest tubes .

1. Loosen the star knob .

2. Move the handgrip in the desired height (Range

110 mm: stepless).

3. Retighten the star knob again.

2.15 Backrest cushions

L WARNING: Risk of injury – Check that all straps are secured with Velcro.

The back rest cushions can be removed or mounted with the velcro strips on the backrest velcro straps

.

The back can be adjusted in its flexibility, so the back of the user is supported differently.

1. Remove the back rest cushion with the velcro . Pull the back rest cushion on the frontside to the front, back rest cushion comes from the velcro straps . Pull the back rest cushion on the back side backwards. Now you can see the suspension system with straps that can be adjusted independently.

2. Loosen the velcro closures of the respective straps .

3. Pull the respective strap to the desired position, the tension of the individual belts can be varied and the desired support of the back can be set.

4. Replace the back rest cushion .

Page 13

D400

2013-06

2.16 Transport in the car

2.

3.

4.

5.

L WARNING: Risk of injury – See that the wheelchair is attached properly. So you can avoid injury from the passengers during collision or sudden braking.

L WARNING: Risk of injury – Use for attaching the wheelchair and passenger

NEVER the same seatbelt.

1. Remove footrests and accessories.

Store footrests and accessories safely.

If possible, fold the wheelchair and remove the wheels.

Place the wheelchair in the luggage place.

If the wheelchair and the passenger compartment is NOT separated, attach the frame of the wheelchair securely to the vehicle. You can use the available safety belts in the vehicle.

2.17 Use of the wheelchair as seat in a motor vehicle

L WARNING: Risk of injury The wheelchair may only be used as a seat in a motor vehicle when the handgrips are placed in the lowest position. In other

L

cases it is forbidden to use the wheelchair as a seat in a motor vehicle.

WARNING: The wheelchair has passed the crash of ISO 7176-19: 2008 and, as such, has been designed and tested for use only as forward-facing seat in a

L

motor vehicle.

WARNING: The wheelchair's pelvic belt alone is not suited as an occupant

restraint belt.

The wheelchair is tested using the four-point strap-tie system and a 3-point occupantrestraint system.

Whenever feasable, use the seat of the vehicle and store the wheelchair in the cargo area.

Steps to secure the wheelchair in a motor vehicle:

1. Check that the vehicle is equipped with a suitable wheelchair tie down and occupantrestraint system, conform ISO 10542.

2. Check that the components of the wheelchair tie down and occupant restraint system are not frayed, contaminated, damaged or broken.

3. If equipped with an adjustable seat and/or back tilt, make sure that the wheelchair user is sitting as upright as possible. If the user's condition prevents this, a risk assessment should be done to evaluate the user's safety during transit.

4. Remove all mounted accessories such as trays and respiratory equipment, and secure them in a safe place.

5. Position the wheelchair facing forward in the travelling direction, centrally between the tie-down rails mounted in the floor of the vehicle.

6. Make sure that the indicated zones around the wheelchair user are clear from rigid vehicle parts.

Page 14

D400

2013-06

7. Mount the front securement straps according to the instructions of the strap-system manufacturer at the indicated place. (figure 3)

This place is marked on the wheelchair with a symbol. (figure 4)

8. Roll back the wheelchair until the front straps are tight.

9. Apply the wheelchair brake.

10. Mount the back securement straps according to the instructions of the strap-system manufacturer at the indicated place. (figure 3)

11. This place is marked on the wheelchair with a symbol. (figure 4)

Handgrips in lowest position figure 3

Steps to secure the wheelchair user:

1. Remove both arm rests.

2. If present, attach the wheelchair's pelvic belt.

3. Attach the occupant restraint belts according to the instructions of the strap-system manufacturer.

4. Wear the pelvic belt low across the front of the pelvis, so that the angle of the pelvic belt is within the preferred zone of 30° to 75° to the horizontal, similar to that shown below.

5. A steeper (greater) angle within the preferred zone is desirable.

6. Adjust the belt tightly according to the instructions of the strap-system manufacturer, consistent with the user's comfort.

7. Ensure that the restraint belt connects in a straight line to the anchor point in the vehicle and that no bends in the belt are visible, for instance at the axle of the rear wheel.

8. Install the arm rests, if desired. make sure that belts are not twisted or held away from the body by wheelchair components such as arm rests or wheels.

Page 15

D400

2013-06

3 Installation and adjustment

The instructions in this chapter are for the specialist dealer.

The Vermeiren D400 has been designed to be adjust with a minimum of replacements parts.

There is no need for extra stock of spare parts.

To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility.

A list of Vermeiren facilities can be found on the last page.

L WARNING: Risk of unsafe settings - Use only the settings described in this manual.

L WARNING: Variation of allowed adjustments can still change the stability of your wheelchair (tilt back or sideways).

3.1 Tools

Wrench set n° 7 to n° 22

Allen keyset n° 3 to n° 8

Screwdriver n° 4 to n° 5

Screwdriver Phillips head

3.2 Manner of delivery

The Vermeiren D400 shall be delivered with:

1 frame with armrests, rear and front wheels (standard delivery seat height: 500 mm, seat angle: 5°)

1 pair footrests

Tools

Manual

Accessories

Page 16

D400

2013-06

3.3 Adjusting the seat height and seat angle

The Vermeiren D400 is adjustable in 4 seat heights and 5 seat angles (0°-2,5°-5°-7,5°-10°) by changing the position of the wheels for each height and angle there is a different setting of the front and rear wheels.

The summary of the different seat heights by a standard seat angle 5° is tabulated below.

Seat height Rear wheels

Hole Hole Bushing

Front wheels relative to castor stem housing

440 mm Above

470 mm

500 mm

(Standard)

Under

Under

530 mm Under

Table 2: Seat heights by seat angle 5°

Front wheel Axle plate rear wheels

Seat height 440 mm

Seat height 470 mm

Seat height 500 mm (Standard)

Seat height 530 mm

Page 17

D400

2013-06

Change the seat height according the following steps:

1.

2.

3.

4.

5.

Remove the rear wheels (see § 2.13).

Screw the axle bushings of the rear wheels from the axle plate.

Assemble the axle bushings in the right hole of the axle plate, see Table 2 and previous figure.

Check if the axle bushings are fastened well.

Screw the swivel axles

Ⓐ of the front wheels loose.

6.

7.

8.

Place the front wheels in the right hole of the front fork (table 2).

Place the bushings according table 2.

Install the swivel axles

Ⓐ of the front wheels and tighten them. Check the tension in the swivel axle

so it turn smoothly, but there is no space for motion.

9. Mount the rear wheels.

10. If installed properly the swivel axles of the front wheels and the ground must be perpendicular. Check this.

11. Adjust the brakes according § 3.5.

For other seat angle and seat height combinations, the above procedure can be used to adjust the front fork and axle plate in the right combination.

If you don't find the right combination you can always contact the company Vermeiren.

Check that the swivel axles are perpendicular to the ground. If necessary use the procedure below to adjust the castor stem housing:

1. Loosen the 3 bolts using a size 5 Allen key.

2.

3.

Adjust the castor stem housing to the desired angle.

Tighten the 3 bolts .

Indication 5 angle positions (triangle)

Page 18

D400

2013-06

3.4 Adjusting the seat depth

The seat depth of the Vermeiren D400 is adjustable in 5 different positions by changing the backrest connection

(Range 80 mm in steps from 20 mm).

Seat depth Backrest connection

Ⓐ Ⓐ Ⓐ Ⓐ

to position at seat frame

440 mm (Standard) Position 1

460 mm

480 mm

500 mm

520 mm

Position 2

Position 3

Position 4

Position 5

Table 3: Seat depth

The seat depth can be changed by the backrest connection

according the following steps:

1. Remove the bolts.

2. Move the back rest connection in the desired position (see table 3).

3. Retighten the bolts.

4. Check the seat height and seat angle.

3.5 Adjust the brakes

L WARNING: Risk of injury – Brakes may only be adjusted by your specialist dealer.

Adjust the brakes according following rules:

1. Install the wheels according § 2.2.

2. Disconnect the brakes by pulling lever backwards.

Page 19

2

3

3.6 Adjusting of the footrests

D400

2013-06

3. Loosen the bolts so the brake mechanism can slide over the guide .

4. Pull the brake mechanism over the guide to the desired position.

5. Retighten the bolts .

6. Check working of the brakes.

7. If necessary repeat the above steps until the brakes are adjusted well.

3.6.1 Length of the footrests

L CAUTION: Risk of damage – Avoid that the footplates make any contact with the ground. Keep a minimum distance from 60 mm above the ground.

Adjust the length of the footrests as follow:

1. Remove the screw (on the back of the footrests).

2. Adjust the length of the footrests to a comfortable length.

3. Tighten the screw properly.

3.6.2 Adjusting the footplates

The footplates can be used in 2 positions. Standard they are adjusted with the base plate in the back position.

The footplates can be adjusted to the front by switching the left and right footplate.

3.6.3 Adjusting angle footplates

100°

80°

Page 20

D400

2013-06

Adjust the angle of the footplates as follow:

1.

2.

3.

Loosen bolt .

Adjust tube in the desired angle. The angle indication (80°-85 °-90°-95°-100°) is according the dashes .

Retighten the bolt .

3.7 Adjusting the armpad

The armpad of your wheelchair can be adjusted in height and depth. The height of the armpad can be adjusted in 6 positions (Range 75 mm in steps from 15 mm).

Adjust the height and depth of the armpad as follow:

1. Loosen the locking mechanism slightly by turning the star knob

Ⓐ anti-clockwise.

2. Pull on the locking pin

.

3. Move the armpad, to adjust the height of the armpad. Do this at the same time when pulling on the locking pin

.

4. Let go of the locking pin

.

5. Check that the locking pins

Ⓐ are securely fixed.

6. Retighten the locking mechanism by turning the star knob

clockwise to reduce the play of the armpad.

The depth of the armpad can be adjusted in 3 positions (steps: 42,5 mm).

Depth of the armpad Used holes

Front position Back and middle

Middle position (Standard)

Back position

Hole 2 and 4

Front and middle

Table 4: Depth of armrest

Page 21

D400

2013-06

Adjust the depth of the armpad as follow:

1.

2.

3.

Remove both screws

Ⓐ under the armpad.

Adjust the armpad in the desired position.

Mount the armpad on the corresponding holes to adjust the depth.

3.8 Adjusting the stability and the maneuverability

The stability and maneuverability can be adjusted by moving the axle plate of the rear wheels .

Adjust the stability and maneuverability according following steps:

1. Loosen the bolts of axle plate.

2. Move the axle plate in the desired position.

3. Retighten the bolts.

4 Maintenance

For the maintenance manual of the wheelchairs refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.be.

Page 22

D400

2013-06

SERVICE

The manual wheelchair was serviced:

Dealer´s stamp: Dealer´s stamp:

Date:

Dealer´s stamp:

Date:

Dealer´s stamp:

Date: Date:

Dealer´s stamp:

Date:

Dealer´s stamp:

Date:

Dealer´s stamp: Dealer´s stamp:

Date:

Dealer´s stamp:

Date:

Dealer´s stamp:

Date: Date:

For service checklists an additional technical information, please see our specialist dealers nearest to you.

More information on our website at: www.vermeiren.com.

Notes

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................

!

Belgium

N.V. Vermeiren N.V.

Vermeirenplein 1 / 15

B-2920 Kalmthout

Tel: +32(0)3 620 20 20

Fax: +32(0)3 666 48 94 website: www.vermeiren.be e-mail: [email protected]

France

Vermeiren France S.A.

Z. I., 5, Rue d´Ennevelin

F-59710 Avelin

Tel: +33(0)3 28 55 07 98

Fax: +33(0)3 20 90 28 89 website: www.vermeiren.fr e-mail : [email protected]

Italy

Reatime S.R.L.

Viale delle Industrie 5

I-20020 Arese MI

Tel: +39 02 99 77 07

Fax: +39 02 93 58 56 17 website: www.reatime.it e-mail: [email protected]

Poland

Vermeiren Polska Sp. z o.o ul. Ł ą czna 1

PL-55-100 Trzebnica

Tel: +48(0)71 387 42 00

Fax: +48(0)71 387 05 74 website: www.vermeiren.pl e-mail: [email protected]

Czech Republic

Vermeiren ČR S.R.O.

Sezemická 2757/2 - VGP Park

193 00 Praha 9 - Horní Počernice

Tel: +420 731 653 639

Fax: +420 596 121 976 website: www.vermeiren.cz e-mail: [email protected]

Germany

Vermeiren Deutschland GmbH

Wahlerstraße 12 a

D-40472 Düsseldorf

Tel: +49(0)211 94 27 90

Fax: +49(0)211 65 36 00 website: www.vermeiren.de e-mail: [email protected]

Austria

L. Vermeiren Ges. mbH

Winetzhammerstraße 10

A-4030 Linz

Tel: +43(0)732 37 13 66

Fax: +43(0)732 37 13 69 website: www.vermeiren.at e-mail: [email protected]

Switzerland

Vermeiren Suisse S.A.

Hühnerhubelstraße 59

CH-3123 Belp

Tel: +41(0)31 818 40 95

Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.vermeiren.ch e-mail: [email protected]

Spain

Vermeiren Iberica, S.L.

Trens Petits, 6. - Pol. Ind. Mas Xirgu.

17005 Girona

Tel: +34 902 48 72 72

Fax: +34 972 40 50 54 website: www.vermeiren.es e-mail: [email protected]

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals