Sony KDL-40R470A User manual


Add to My manuals
44 Pages

advertisement

Sony KDL-40R470A User manual | Manualzz

LCD TV

Uputstvo za upotrebu

4-458-52881 (1)

Vodič za početak

Gledanje TV-a

Korišćenje opcione opreme

Korišćenje funkcija MENU-ja

Dodatne informacije

KDL-46R473A / 46R470A

KDL-40R474A / 40R473A / 40R471A / 40R470A

KDL-32R424A / 32R423A / 32R421A / 32R420A

Uvod

Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod kompanije Sony.

Pre rukovanja TV-om, pročitajte temeljno ovaj priručnik i zadržite za buduću upotrebu.

Obaveštenje za digitalnu funkciju TV-a

• Svaka funkcija koja se odnosi na digitalnu TV ( ) će raditi samo u zemljama ili područjima gde se emituju

DVB-T/DVB-T2 * (MPEG-2 i H.264/MPEG-

4 AVC) digitalni zemaljski signali ili gde imate pristup kompatibilnoj DVB-C

(MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC) kablovskoj usluzi. Potvrdite kod svog lokalnog prodavca da li možete da primate DVB-T/DVB-T2 * signal gde živite ili pitajte svog pružaoca kablovskih usluga da li je njihova DVB-C kablovska usluga prikladna za integrisan rad sa ovim TV-om.

• Vaš pružalac kablovskih usluga može da zaračuna naknadu za svoje usluge ili da zahteva da prihvatite njegove uslove poslovanja.

• Ovaj TV aparat je usklađen sa DVB-T/

DVB-T2 * i DVB-C specifikacijama, ali se kompatibilnost sa budućim DVB-T/

DVB-T2 * digitalnim zemaljskim i DVB-C digitalnim kablovskim emitovanjima ne garantuje.

• Neke digitalne TV funkcije možda neće biti dostupne u nekim zemljama/ područjima i DVB-C kablovska usluga možda neće raditi ispravno kod nekih pružalaca usluga.

Ovaj proizvod je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti vezani za usklađenost na osnovu zakonskih propisa Evropske unije se upućuju ovlašćenom zastupniku,

Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Germany. Za bilo kakvu uslugu ili pitanja koja se tiču garancije, pogledajte adrese priložene u posebnim servisnim ili garantnim dokumentima

~

• Ilustracije koje se koriste u ovom priručniku su za KDL-40R474A ukoliko nije drugačije navedeno.

* DVB-T2 nije dostupno za TV model serija KDL-46R470A /

40R471A / 40R470A / 32R421A /

32R420A.

DVB-T2 je dostupno za TV model serija KDL-46R473A / 40R474A /

40R473A / 32R424A / 32R423A.

Informacije o zaštitnim znacima

• je registrovani zaštitni znak kompanije DVB Project.

• HDMI, HDMI logotip i High-Definition

Multimedia Interface su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije

HDMI Licensing, LLC u Sjedinjenim

Državama i drugim zemljama.

• Proizvedeno po licenci kompanije

Dolby Laboratories.

• „BRAVIA“ i su zaštitni znaci

Sony Corporation.

• MHL, Mobile High-Definition Link i MHL

Logo su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije MHL

Licensing, LLC.

• Proizvedeno po licenci kompanije DTS

Licensing Limited. Za informacije o patentima i zaštitnim znacima za SAD i ceo svet, pogledajte www.dts.com/patents/legacy.aspx.

(c) DTS Licensing Limited i DTS, Inc.

2012.

Lokacija oznake za identifikaciju

Oznake za broj modela, datum proizvodnje (mesec/godina) i nazivnu snagu napajanja (u skladu sa bezbednosnim primenjivim propisima) se nalaze na poleđini TV-a ili pakovanja.

Preporučuje se da podesite „Automatsko ažuriranje usluge“ na

„Uključeno“, tako da omogućite da se nove digitalne usluge automatski dodaju kada postanu dostupne.

Izaberite „Podešavanja“ t „Podešavanje kanala“ t „Digitalno podešavanje“ t

„Tehnička podešavanja“ t „Automatsko ažuriranje usluge“.

z

• Ako je „Automatsko ažuriranje usluge“ podešeno na

„Isključeno“, nove digitalne usluge neće biti najavljene porukom na ekranu i usluga neće biti automatski dodata.

Dostupnost ove funkcije zavisi od vašeg regiona/zemlje. Ako nije dostupna, obavite „Auto. podešavanje digitalnih kanala“ da biste dodali nove usluge.

2 SR

Sadržaj

Vodič za početak

Bezbednosne informacije.......................................................................................................... 9

Mere predostrožnosti .............................................................................................................. 10

Pregled daljinskog upravljača ................................................................................................ 12

Pregled TV tastera i indikatora ............................................................................................... 14

Gledanje TV-a

Gledanje TV-a ........................................................................................................................... 15

Korišćenje digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG) ............................... 17

Korišćenje Liste digitalnih programa ........................................................................... 18

Korišćenje opcione opreme

Povezivanje opcione opreme.................................................................................................. 20

Gledanje slika sa povezane opreme ....................................................................................... 21

Reprodukcija fotografija/muzike/video zapisa preko USB .................................................. 22

Ram za fotografije.................................................................................................................... 25

Korišćenje BRAVIA Sync sa funkcijom BRAVIA Sync kontrola ............................................. 26

Korišćenje funkcija MENU-ja

Navigacija kroz TV meni .......................................................................................................... 27

Podešavanja ............................................................................................................................. 28

Dodatne informacije

Instaliranje pribora (nosač za postavljanje na zid) ............................................................... 39

Specifikacije.............................................................................................................................. 40

Dijagnostička provera ............................................................................................................. 42

: samo za digitalne kanale

Pre rukovanja TV-om, pročitajte „Bezbednosne informacije“ (strana 9). Zadržite za buduću upotrebu.

3 SR

Vodič za početak

1:

Provera pribora

2:

Pričvršćenje postolja

Postolje za sto (1)

Vijci za pričvršćivanje za postolje za sto

(M5 × 16) (2)

Delovi nastavaka za nosač za postavljanje na zid (2)

(samo KDL-46R473A/46R470A)

Vijci za pričvršćivanje za delove za pričvršćivanje (M4 × 8) (2)

(samo KDL-46R473A/46R470A)

Daljinski upravljač RM-ED054 (1)

Veličina AAA baterija (2) x Da biste ubacili baterije u daljinski upravljač

Gurnite da biste otvorili

~

• Za najbolji kvalitet slike, ne izlažite ekran direktnom osvetljenju ili sunčevoj svetlosti.

Postupajte prema koracima za sklapanje koji se zahtevaju za stavljanje na TV postolje.

1

Pogledajte priloženi letak sa uputstvima za postolje za sto radi pravilnog pričvršćenja za neke TV modele.

2

Stavite TV sa ekranom okrenutim naniže na ravnu i stabilnu površinu pokrivenu debelom i mekom krpom.

3

Pričvrstite TV za postolje za sto pomoću priloženih vijaka.

Debela i meka krpa

~

• Vodite računa o ispravnom polaritetu prilikom ubacivanja baterija.

• Nemojte koristiti različite tipove baterija zajedno ili mešati stare i nove baterije.

• Odložite baterije na ekološki prihvatljiv način. Neki regioni mogu da regulišu odlaganje baterija.

Konsultuje se sa lokalnom upravom.

• Rukujte pažljivo daljinskim upravljačem. Nemojte da ga ispustite ili stanete na njega ili da prospete tečnost bilo kakve vrste na njega.

• Ne stavljajte daljinski upravljač na mesto blizu izvora toplote, mesto izloženo direktnoj sunčevoj svetlosti ili u vlažnu prostoriju.

~

• Budite pažljivi da ne biste udarili postolje za sto na ivicu površine kada ga pričvršćujete.

~

• Držite postolje za sto jednom rukom da biste izbegli da padne prilikom pričvršćenja.

~

• Ne primenjujte pritisak na LCD panel ili okvir oko ekrana.

• Ovaj TV je veoma težak, tako da dvoje ili više ljudi treba da stave TV na debelu i meku krpu.

4 SR

• Ako koristite električni odvijač, postavite zatezni obrtni momenat na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

• Uverite se da ste sigurno zategli tri priložena vijka, jer u suprotnom TV može da padne.

• Upotrebite odgovarajući odvijač da biste pričvrstili vijke čvrsto bez oštećenja glave vijaka.

• Osigurajte da kabl naizmenične struje bude dalje od lokacije instalacije postolja kada pričvršćujete postolje za sto.

• Kada odvajate postolje za sto, sledite obrnut postupak od pričvršćenja. Ne vadite bilo koje druge vijke osim onih koji su korišćeni prilikom pričvršćenja postolja za sto. Ne uključujte TV sa LCD panelom okrenutim naniže da biste izbegli neravnomernu uniformnost slike.

3:

Povezivanje vazdušne antene/kabla/ video-rikordera/

DVD rikordera

Povezivanje samo vazdušne antene/ kabla

Zemaljski signal ili kabl

Koaksijalni kabl

Povezivanje vazdušne antene/kabla/ video-rikordera/DVD rikordera sa

SCART-om

Provodnik za Scart

Koaksijalni kabl

Zemaljski signal ili kabl

Koaksijalni kabl

Video-rikorder/DVD rikorder

(nastavlja se) 5 SR

Povezivanje vazdušne antene/kabla/ video-rikordera/DVD rikordera sa HDMI

4:

Sprečavanje prevrtanja TV-a

HDMI kabl

Koaksijalni kabl

Koaksijalni kabl

Zemaljski signal ili kabl

Video-rikorder/DVD rikorder

1

Instalirajte drveni vijak (prečnika 4 mm, nije isporučen) u TV postolje.

2

Instalirajte mašinski vijak (M4, nije priložen) u rupu za vijak TV-a.

3

Povežite drveni vijak i mašinski vijak jakim kanapom (nije isporučen).

Dužina mašinskog vijka M4 se razlikuje u zavisnosti od prečnika kanapa. Pogledajte donju ilustraciju.

6-8 mm

TV

Vijak M4

Uže ili lanac z

• Opcioni Sony potporni komplet sa kaišem se koristi za osiguranje TV-a. Obratite se najbližem servisnom centru Sony da biste kupili komplet. Pripremite za referencu naziv TV modela.

6 SR

5:

Biranje jezika, zemlje/regiona i lokacije

3

Pritisnite F / f da biste izabrali jezik prikazan na ekranima menija, a zatim pritisnite .

3,4,5,6

1

Povežite TV na strujnu utičnicu

(220-240 V AC, 50 Hz).

2

Pritisnite "/1 na strani TV-a.

Kada je TV u režimu pripravnosti (indikator

(napajanje/stanje pripravnosti) "/1 na prednjem panelu TV-a crven), pritisnite "/1 na daljinskom upravljaču da biste uključili TV.

Kada prvi put uključite TV, na ekranu se pojavljuje meni Jezik/Language.

~

• Kada uključite TV, indikator napajanja zasvetli zeleno.

4

Postupajte prema uputstvima na ekranu da biste izabrali zemlju/region u kojim ćete koristiti TV.

Ako se zemlja/region koji želite da koristite na

TV-u ne pojavi u listi, izaberite „-“ umesto zemlje/regiona.

5

Postupajte prema uputstvima na ekranu da biste podesili PIN kôd.

z

• Može da se koristi bilo koji PIN kôd, osim 0000. Da

biste kasnije promenili PIN kôd, vidite stranu 35.

6

Postupajte prema uputstvima na ekranu da biste izabrali vrstu lokacije na kojoj ćete koristiti TV.

Ova opcija bira početni režim slike odgovarajući za tipičan uslov osvetljenja u ovim okruženjima.

U režimu „Za prodavnicu“ neka podešavanja će povremeno biti poništena za upotrebu u prodavnici.

7 SR

6:

1

Automatsko podešavanje

TV-a

Pritisnite F / f da biste izabrali tip emitovanja, a zatim pritisnite .

2

Pritisnite F / f da biste izabrali „Antena“ ili

„Kabl“, a zatim pritisnite .

Izaberite „Antena“ za prijem zemaljskog TV emitovanja preko spoljne antene. Izaberite

„Kabl“ ako ste kablovski TV pretplatnik koji ne koristi spoljni STB uređaj.

Ako izaberete „Kabl“, pojavljuje se ekran za

biranje tipa skeniranja. Videti „Podešavanje TVa za kablovsku vezu“ (strana 8).

TV zatim počinje da traži sve dostupne digitalne kanale, koje slede svi dostupni analogni kanali. Ovo može da potraje neko vreme, stoga nemojte da pritiskujete bilo koji taster na TV-u ili daljinskom upravljaču tokom postupka.

~

• U nekim zemljama, možete da izaberete „Antena“ umesto „Kabl“ za prijem kablovskih TV programa.

Ako se pojavi poruka da potvrdite vezu vazdušnom antenom

Nikakvi digitalni ili analogni kanali nisu pronađeni. Proverite vezu vazdušnom antenom/kablovsku vezu i pritisnite da biste ponovo pokrenuli automatsko podešavanje.

3

Sortiranje programa: Menja redosled po kojem su kanali memorisani na TV-u.

1 Pritisnite F / f da biste izabrali kanal koji želite da pomerite na novu poziciju, a zatim pritisnite g

.

2 Pritisnite

F

/ f

da biste izabrali novu poziciju za vaš kanal, a zatim pritisnite .

Ako ne menjate redosled po kojem su kanali memorisani na TV-u, pritisnite HOME da biste otišli na sledeći korak.

~

• Ovaj korak se možda neće pojaviti ako je pronađen samo digitalni kanal.

4

Podesite trenutni dan i vreme.

~

• Ovaj korak će se pojaviti samo ako sat nije dobijen od digitalnog emitovanja.

Na ekranu će se pojaviti poruka „Podešavanje je završeno“. Pritisnite .

TV je sad podešen na svim dostupnim kanalima.

z

• Ažuriranje USB sistema

Možete da ažurirate TV sistem pomoću USB memorije.

Pribavite informacije sa donjeg veb sajta.

http://support.sony-europe.com/TV/ x Podešavanje TV-a za kablovsku vezu

1

Pritisnite / f da biste izabrali „Brzo skeniranje“ ili „Potpuno skeniranje“, a zatim pritisnite .

„Brzo skeniranje“: Kanali se podešavaju prema informacijama kablovskog operatera u opsegu signala emitovanja.

Preporučeno podešavanje za „Frekvencija“ i

„ID mreže“ je „Automatsko“.

Ova opcija se preporučuje za brzo podešavanje kada je podržava vaš kablovski operater.

Ako „Brzo skeniranje“ ne obavlja podešavanje, koristite metod „Potpuno skeniranje“ ispod.

„Potpuno skeniranje“: Svi dostupni kanali su podešeni i memorisani. Ovaj postupak može da potraje neko vreme.

Ova opcija se preporučuje kada „Brzo skeniranje“ ne podržava vaš kablovski operater.

2

Pritisnite f da biste izabrali „Pokreni“.

TV počinje traženje kanala. Ne pritiskuje bilo koji taster na TV-u ili daljinskom upravljaču.

~

• Neki kablovski operateri ne podržavaju „Brzo skeniranje“. Ako nikakvi kanali nisu otkriveni korišćenjem opcije „Brzo skeniranje“, obavite

„Potpuno skeniranje“.

8 SR

Bezbednosne informacije

– Ne instalirajte TV aparat kao što je prikazano ispod.

Cirkulacija vazduha je blokirana.

Instalacija/Podešavanje

Instalirajte i koristite TV aparat u skladu sa donjim uputstvima da biste izbegli bilo kakvu opasnost od požara, strujnog udara ili oštećenja i/ili povreda.

Instalacija

• TV aparat bi trebalo da se instalira blizu lako pristupačne strujne utičnice.

• Stavite TV aparat na stabilnu, ravnu površinu.

• Samo kvalifikovano osoblje servisa treba da vrši instalacije na zidu.

• Iz bezbednosnih razloga, strogo se preporučuje da koristite pribor kompanije Sony.

• Uverite se da koristite vijke isporučene uz nosač za postavljanje na zid prilikom pričvršćenja kuka za montažu na TV aparat. Priloženi vijci su dizajnirani kao

što je označeno ilustracijom kada se meri od površine za pričvršćenje kuke.

Prečnik i dužina vijaka se razlikuju u zavisnosti od modela nosača za postavljanje na zid. Upotreba drugih vijaka osim onih koji su isporučeni, može da ima za posledicu unutrašnje oštećenje TV aparata ili da prouzrokuje njegov pad, itd.

32, 40 TV: 6,5 mm ~ 10 mm

46 TV: 8 mm ~ 12 mm

Vijak

32, 40 TV: M4

46 TV: M6

Kuka za montažu

Nastavak za kuku na poleđini TV aparata

Transportovanje

• Pre transportovanja TV aparata, isključite sve kablove.

• Potrebno je dvoje ili troje ljudi za transport velikog TV aparata.

• Prilikom transportovanja TV aparata rukama, držite ga kao što je prikazano na ilustraciji. Ne primenjujte pritisak na

LCD panel i okvir oko ekrana.

KDL-46R473A/46R470A/40R474A/

40R473A/40R471A/40R470A

• Prilikom podizanja ili pomeranja TV aparata, držite ga čvrsto odozdo.

KDL-32R424A/32R423A/32R421A/

32R420A

Zid Zid

Budite sigurni da držite dno panela, a ne prednji deo.

• Prilikom transportovanja TV aparata, ne izlažite ga drmanju ili prekomernim vibracijama.

• Prilikom transportovanja TV aparata radi popravki ili prilikom pomeranja, zapakujte ga koristeći originalni karton i materijal za pakovanje.

Ventilacija

• Nikada ne prekrivajte ventilacione otvore ili ubacujte bilo šta u kućište.

• Ostavite prostor oko TV aparata kao što je prikazano ispod.

• Strogo se preporučuje da koristite nosač za postavljanje na zid kompanije

Sony da biste obezbedili odgovarajuću cirkulaciju vazduha.

Instaliran na zid

30 cm

10 cm 10 cm

10 cm

Ostavite najmanje ovoliki razmak oko aparata.

Instaliran sa postoljem

30 cm

10 cm 10 cm 6 cm

Ostavite najmanje ovoliki razmak oko aparata.

• Da biste osigurali propisnu ventilaciju i sprečili sakupljanje prljavštine ili prašine:

– Nemojte polagati TV aparat ravno, instalirati obrnuto, unazad ili na stranu.

– Ne stavljate TV aparat na policu, tepih, krevet ili u orman.

– Ne prekrivajte TV aparat tkaninom, kao što su zavese ili predmetima kao što su novine, itd.

Strujni provodnik

Rukujte strujnim provodnikom i utičnicom na sledeći način da biste izbegli bilo kakvu opasnost od požara, strujnog udara ili oštećenja i/ili povreda:

– Koristite samo strujne provodnike koje je isporučio Sony, a ne drugi dobavljači.

– Ubacite utikač potpuno u strujnu utičnicu.

– Koristite TV aparat samo na napajanju

220–240 V AC.

– Prilikom ožičenja kablova, uverite se da ste isključili strujni provodnik radi vaše bezbednosti i vodite računa da ne zakačite stopala na kablove.

– Isključite strujni provodnik iz strujne utičnice pre radova na TV aparatu ili njegovog pomeranja.

– Držite strujni provodnik dalje od izvora toplote.

– Isključujte strujni utikač i čistite ga redovno. Ako je utikač prekriven prašinom i prikuplja vlagu, njegova izolacija može da se pogorša, što može da ima za posledicu požar.

Napomene

• Ne koristite isporučeni strujni provodnik na bilo kojoj drugoj opremi.

• Nemojte da prikleštite, savijate i uvrćete prekomerno strujni provodnik.

Provodnici sa jezgrom mogu da postanu izloženi ili da se prekinu.

• Ne vršite izmene na strujnom provodniku.

• Ne stavljajte bilo šta teško na strujni provodnik.

• Ne povlačite sâm strujni provodnik prilikom njegovog isključenja.

• Ne povezujte previše uređaja u istu strujnu utičnicu.

• Ne koristite loše pričvršćenu utičnicu.

Zabranjena upotreba

Ne instalirajte/koristite TV aparat na lokacijama, u okruženjima ili situacijama kao što su one nabrojane ispod, ili TV aparat može da se pokvari i prouzrokuje požar, strujni udar, oštećenje i/ili povrede.

Lokacija:

• U spoljnom prostoru (na direktnoj sunčevoj svetlosti), na morskoj obali, na brodu ili drugom plovilu, u vozilu, u medicinskim institucijama, na nestabilnim lokacijama, blizu vode, na kiši, pri vlazi i dimu.

(nastavlja se) 9 SR

• Ako se TV stavi u garderobu javnog kupatila ili toplog izvora, sumpor iz vazduha može da ošteti TV, itd.

Čišćenje:

Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na TV aparat. Ona može da kaplje na dno ekrana ili spoljne delove i da prodre unutra, što može da ima za posledicu kvar.

Okruženje:

• Mesta koja su topla, vlažna ili prekomerno prašnjava; gde mogu da uđu insekti; gde može da bude izložen mehaničkim vibracijama, blizu zapaljivih predmeta (sveća, itd). TV ne treba da bude izložen kapanju ili prskanju i nikakvi predmeti napunjeni tečnostima, kao što su vaze, ne treba da se stavljaju na TV.

• Ne stavljajte TV u vlažan ili prašnjav prostor, ili u prostoriju sa uljnim dimom ili parom (blizu ploča za kuvanje ili ovlaživača). Može doći do požara, strujnog udara ili iskrivljenja.

Situacija:

• Ne koristite kada su vam ruke vlažne, sa skinutim kućištem ili dodacima koje nije preporučio proizvođač. Isključite

TV aparat iz strujne utičnice i vazdušne antene za vreme oluja sa grmljavinom.

• Ne instalirajte TV tako da izviruje u otvoren prostor. Može doći do oštećenja ili povrede od strane osobe ili predmeta koji udare u TV.

Polomljeni delovi:

• Ne bacajte ništa na TV aparat. Staklo ekrana može da se slomi usled udara i prouzrokuje ozbiljnu povredu.

• Ako površina TV aparata pukne, ne dodirujte ga dok ne isključite strujni provodnik. U suprotnom može da dođe do strujnog udara.

• Ne izlažite LCD ekran bilo kakvom udaru ili potresu. Staklo ekrana može da pukne ili se slomi i prouzrokuje povredu.

Kada nije u upotrebi

• Ako nećete koristiti TV aparat nekoliko dana, TV aparat treba da se isključi iz strujne mreže iz ekoloških i bezbednosnih razloga.

• Ako se TV aparat ne isključi iz strujne mreže kada se TV aparat samo ugasi, izvucite utikač iz strujne mreže da biste u potpunosti isključili TV aparat.

• Međutim, neki TV aparati mogu da imaju funkcije koje zahtevaju da TV aparat bude ostavljen u režimu pripravnosti da bi radio ispravno.

Za decu

• Ne dopuštajte deci da se penju na TV aparat.

• Držite mali pribor van domašaja dece, tako da ne mogu greškom da ga progutaju.

Ako dođe do sledećih problema...

Isključite TV aparat i odmah izvucite strujni provodnik, ako dođe do bilo kog od sledećih problema.

Zamolite svog prodavca ili servisni centar

Sony da ga proveri kvalifikovano osoblje servisa.

Kada:

– se mrežni utikač ošteti,

– je mrežna utičnica loše postavljena.

– je TV aparat oštećen jer je pao, udaren ili je nešto bačeno na njega.

– bilo kakva tečnost ili čvrst predmet upada kroz otvore u kućište.

Upozorenje

Da biste sprečili

širenje požara, držite sveće ili druge otvorene plamenove sve vreme dalje od ovog proizvoda.

Mere predostrožnosti

Gledanje TV-a

• Gledajte TV pri umerenom osvetljenju, pošto gledanje TV-a pri slabom osvetljenju ili tokom dužeg perioda vremena, napreže vaše oči.

• Prilikom korišćenja slušalica, podesite jačinu zvuka tako da izbegnete prejake nivoe, što može dovesti do oštećenja sluha.

LCD ekran

• Mada je LCD ekran napravljen sa tehnologijom visoke preciznosti i

99,99% ili više piksela su efektivni, mogu da se pojave crne tačke ili mogu da se pojavljuju neprestano svetle tačke svetlosti (crvena, plava ili zelena) na LCD ekranu. Ovo je strukturno svojstvo LCD ekrana i nije kvar.

• Ne gurajte i ne grebite prednji filter i ne stavljate predmete na vrh ovog TV aparata. Slika može da postane neujednačena i može da se ošteti LCD ekran.

• Ako se ovaj aparat koristi na hladnom mestu, može doći do mrlja na slici ili slika može da postane tamna. Ovo ne označava kvar. Ovaj fenomen nestaje sa porastom temperature.

• Može doći do reflektovanja slike kada se nepokretne slike prikazuju neprekidno. To može da nestane posle nekoliko trenutaka.

• Ekran i kućište postaju topli kada se koristi ovaj TV aparat. Ovo nije kvar.

• LCD ekran sadrži malu količinu tečnih kristala. Postupajte prema vašim lokalnim odredbama i propisima za odlaganje.

Održavanje i čišćenje površine ekrana/kućišta TV aparata

Uverite se da ste isključili strujni provodnik povezan na TV aparat iz strujne utičnice pre čišćenja.

Da biste izbegli degradaciju materijala ili degradaciju obloge ekrana, vodite računa o sledećim merama predostrožnosti.

• Da biste uklonili prašinu sa površine ekrana/kućišta, obrišite nežno mekom krpom. Ako je prašina uporna, obrišite mekom krpom malo navlaženom razblaženim rastvorom blagog deterdženta.

• Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na TV aparat. Ona može da kaplje na dno ekrana ili spoljne delove i može da prouzrokuje kvar.

• Nikada ne koristite bilo kakvu vrstu abrazivnih sunđera, alkalni/kiselinski čistač, prah za ribanje ili isparljiv rastvarač, kao što su alkohol, benzol, razređivač ili insekticid. Korišćenje takvih materija ili održavanje dužeg dodira sa materijama od gume ili vinila može da ima za posledicu oštećenje površine ekrana i materijala kućišta.

• Preporučuje se periodično usisavanje ventilacionih otvora da bi se osigurala propisna ventilacija.

10 SR

• Prilikom podešavanja ugla TV aparata, pomerajte ga polako da biste sprečili da se TV aparat pomeri ili sklizne sa svog postolja za sto.

Opciona oprema

• Držite opcionu opremu ili bilo koju opremu koja emituje elektromagnetno zračenje dalje od TV aparata. U suprotnom može doći do izobličenja slike i/ili zvuka sa šumom.

• Oprema je ispitana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima postavljenim u

Direktivi EMK pomoću kabla za povezivanje signala kraćeg od 3 metra.

Oprez u vezi rukovanja daljinskim upravljačem

• Vodite računa o ispravnom polaritetu prilikom ubacivanja baterija.

• Nemojte koristiti različite tipove baterija zajedno ili mešati stare i nove baterije.

• Odložite baterije na ekološki prihvatljiv način. Neki regioni mogu da regulišu odlaganje baterija. Konsultujte se sa lokalnom upravom.

• Rukujte pažljivo daljinskim upravljačem. Nemojte da ga ispustite ili stanete na njega ili da prospete tečnost bilo kakve vrste na njega.

• Ne stavljajte daljinski upravljač na mesto blizu izvora toplote, mesto izloženo direktnoj sunčevoj svetlosti ili u vlažnu prostoriju.

Odlaganje TV aparata

Odlaganje stare električne i elektronske opreme

(primenjivo u

Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama sa posebnim sistemima sakupljanja)

Ovaj simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži označava da ovaj proizvod ne treba da se tretira kao kućni otpad.

Umesto toga, treba da bude predat na odgovarajuće sabirno mesto za reciklažu električne i elektronske opreme.

Obezbeđenjem da ovaj proizvod bude odložen propisno, pomoći ćete da se spreče potencijalne negativne posledice za životnu sredinu i zdravlje ljudi, što bi u suprotnom prouzrokovalo neodgovarajuće rukovanje otpadom ovog proizvoda. Reciklaža materijala će pomoći da se sačuvaju prirodni resursi.

Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj gradskoj upravi, komunalnoj službi za odlaganje otpada ili u prodavnicu gde ste kupili proizvod.

Odlaganje istrošenih baterija

(primenjivo u

Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama sa posebnim sistemima sakupljanja)

Ovaj simbol na bateriji ili ambalaži označava da baterija dobijena uz ovaj proizvod ne treba da se tretira kao kućni otpad. Na nekim baterijama ovaj simbol može da se koristi u kombinaciji sa hemijskim simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaju ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili

0,004% olova. Obezbeđenjem da ove baterije bude odložene propisno, pomoći ćete da se spreče potencijalne negativne posledice za životnu sredinu i zdravlje ljudi, što bi u suprotnom prouzrokovalo neodgovarajuće rukovanje otpadom baterije. Reciklaža materijala će pomoći da se sačuvaju prirodni resursi. U slučaju proizvoda koji iz razloga bezbednosti, rada ili integriteta podataka zahtevaju stalnu vezu sa ugrađenom baterijom, ovu bateriju bi trebalo da menja samo kvalifikovano osoblje servisa. Da biste osigurali da će baterija biti tretirana propisno, predajte proizvod na kraju veka trajanja na odgovarajuće sabirno mesto za reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve druge baterije, pogledajte odeljak o tome kako bezbedno izvaditi bateriju iz proizvoda.

Predajte bateriju na odgovarajuće sabirno mesto za reciklažu otpadnih baterija. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije, obratite se svojoj lokalnoj gradskoj upravi, komunalnoj službi za odlaganje otpada ili u prodavnicu gde ste kupili proizvod.

O temperaturi LCD monitora

Kada se LCD monitor koristi u dužem periodu, okolina panela postaje topla.

Možete da osetite toplotu kada tamo dodirujete rukom.

UPOZORENJE

Baterije ne smeju da se izlažu prekomernoj toploti kao što su sunčeva svetlost, vatra ili slično.

11 SR

Pregled daljinskog upravljača

1 / – (Izbor ulaza)

• U TV režimu: Pritisnite da biste prikazali listu ulaza.

• U Teletekst režimu: Zadržava trenutnu stranu.

2 SYNC MENU

Pritisnite da biste prikazali BRAVIA Sync Menu, a zatim izaberite

HDMI/MHL opremu iz „Odabira uređaja“.

~

• „BRAVIA Sync kontrola“ (BRAVIA Sync) je dostupna samo sa povezanom Sony opremom koja ima BRAVIA Sync ili BRAVIA Theatre

Sync logotip ili je kompatibilna sa funkcijom BRAVIA Sync kontrola.

3

DIGITAL – Digitalni režim (strana 15)

ANALOG – Analogni režim(strana 15)

4 Brojčani tasteri

• U TV režimu: Biraju kanale. Za brojeve kanala 10 i iznad, pritisnite drugu i treću cifru brzo jednu za drugom.

• U Teletekst režimu: Unose trocifreni broj strane da biste izabrali stranu.

5 /

– Teletekst (strana 16)

6

Dugmad u boji (strana 16, 18)

7 GUIDE / – EPG (Digitalni elektronski programski vodič)

(strana 17)

8 F / f / G / g /

• U digitalnom režimu: Pritisnite da biste dodali kanal u praznu listu omiljenih ili prikazali listu omiljenih.

9 RETURN /

Vraća na prethodni ekran bilo kog prikazanog menija.

q;

HOME (strana 27)

qa 2 +/– – Jačina zvuka

Podešava jačinu zvuka.

qs

BRAVIA Sync (strana 26)

m / N / M / .

/ X / x / > : Možete da rukujete opremom kompatibilnom sa BRAVIA Sync koja je povezana sa TV-om.

qd "/1 – Režim pripravnosti TV-a

Uključuje i isključuje TV iz režima pripravnosti.

qf

– Režim ekrana (strana 16)

qg AUDIO

Pritisnite da biste promenili režim dvokanalnog zvuka (strana 30).

qh – Podešavanje titla

Pritisnite da biste promenili jezik titla

(strana 34) (samo u digitalnom

režimu i USB video režimu).

qj / – Otkrivanje informacija/teksta

• U digitalnom režimu: Prikazuje kratke detalje o programu koji se trenutno gleda.

• U analognom režimu: Prikazuje informacije kao što su trenutni broj kanala i format ekrana.

U Teletekst režimu (strana 16): Otkriva skrivene informacije (npr.

odgovore na kviz).

12 SR

qk OPTIONS

Pritisnite da biste prikazali listu koja sadrži prečice do nekih menija za podešavanje. Navedene opcije se razlikuju u zavisnosti od trenutnog ulaza i sadržaja.

ql – Prethodni kanal

Pritisnite da biste se vratili na kanal ili spoljni ulaz koji je bio gledan poslednji (više od 15 sekundi).

w; PROG +/–/ /

• U TV režimu: Bira sledeći (+) ili prethodni (-) kanal.

U Teletekst režimu (strana 16): Bira sledeću (

) ili prethodnu ( ) stranu.

wa % – Potpuno utišavanje zvuka

Pritisnite da biste isključili zvuk. Pritisnite ponovo da biste vratili zvuk.

z

• Tasteri broj 5, N , PROG + i AUDIO imaju dodirne tačke. Koristite dodirne tačke kao reference prilikom korišćenja TV-a.

13 SR

Pregled TV tastera i indikatora

1 – Senzor daljinskog upravljača

• Prima infra-crvene signale iz daljinskog upravljača.

• Ne stavljajte ništa preko senzora, pošto to može da utiče na njegovu funkciju.

2 "/1 – Indikator napajanja / pripravnosti

• Svetli zeleno kada je slika isključena.

• Svetli narandžasto kada je podešen tajmer za isključivanje ili je TV u režimu rama za fotografije. Ako podesite na „Tajmer uključen“, svetli narandžasto takođe kada je TV u režimu pripravnosti.

• Svetli crveno kada je TV u režimu pripravnosti.

• Svetli zeleno kada je TV uključen.

3 "/1 – Napajanje

Uključuje ili isključuje TV.

~

• Da biste u potpunosti isključili TV, izvucite utikač iz struje.

• Kada uključite TV, indikator napajanja svetli zeleno.

4 2 +/– / /

Pritisnite da biste podesili jačinu zvuka ili izabrali kanal/spoljni ulaz. Pritiskanjem 2 +/– , može da se podesi jačina zvuka. Kada je prikazan ekran za kanale gore/dole, pritiskom na CH/INPUT , mogu da se biraju kanali. Kada je prikazan ekran za izbor ulaza, pritiskom na CH/INPUT , može da se bira spoljni ulaz.

5 CH/INPUT

Prebacuje između ekrana za kanale gore/dole, ekrana za izbor ulaza i ekrana za jačinu zvuka gore/dole.

6 Zvučnik

• Proizvodi audio signal.

14 SR

Gledanje TV-a

Gledanje TV-a

2

3

3

1

Pritisnite "/1 na strani TV-a da biste uključili

TV.

Kada je TV u režimu pripravnosti (indikator

(napajanje/stanje pripravnosti) "/1 na prednjem panelu TV-a crven), pritisnite "/1 na daljinskom upravljaču da biste uključili TV.

2

Pritisnite DIGITAL/ANALOG da biste prebacili između digitalnog i analognog režima.

Dostupni kanali se razlikuju u zavisnosti od režima.

3

Pritisnite brojčane tastere ili PROG +/– da biste izabrali TV kanal.

Da biste izabrali brojeve kanala 10 i iznad pomoću brojčanih tastera, pritisnite drugu i treću cifru brzo jednu za drugom.

Da biste izabrali digitalni kanal pomoću

Digitalnog elektronskog programskog vodiča

(EPG), videti stranu 17.

U digitalnom režimu

Pojavljuje se na kratko baner sa informacijama.

Sledeće ikone mogu da budu naznačene na baneru.

: Usluga sa podacima (aplikacija emitovanja)

: Radio usluga

: Šifrovana/pretplatnička usluga

: Višestruki jezici audio zapisa dostupni

: Titlovi dostupni

: Titlovi dostupni za osobe oštećenog sluha

: Preporučeni minimalni uzrast za trenutni program (od 3 do 18 godina)

: Roditeljska blokada

: Zaključavanje digitalnih programa

Dodatne operacije

Da biste Uradite ovo

Podesili jačinu zvuka Pritisnite 2 + (povećanje)/

­ (smanjenje).

Pristupili Tabeli indeksa programa

(samo u analognom režimu)

Pritisnite . Da biste izabrali analogni kanal, pritisnite F / f , a zatim pritisnite .

(nastavlja se) 15 SR

x Da biste pristupili Teletekstu

Pritisnite / . Svaki put kada pritisnete / , prikaz se menja ciklično kako sledi:

Teletekst t Teletekst preko TV slike (mešoviti režim) t Ne Teletekst (izađite iz usluge Teleteksta)

Da biste izabrali stranu, pritisnite brojčane tastere ili

/ .

Da biste otkrili skrivene informacije, pritisnite .

z

• Kada se četiri stavke u boji pojave na dnu strane

Teleteksta, dostupan je Brzi teletekst. Brzi teletekst vam omogućava pristup stranama brzo i jednostavno.

Pritisnite odgovarajuće dugme u boji da biste pristupili strani.

Režim „Izbor scena“

Kada birate željenu opciju scene, automatski se podešavaju optimalni kvalitet zvuka i kvalitet slike za željenu scenu.

1

Pritisnite OPTIONS na daljinskom upravljaču.

2

Pritisnite F / f da biste izabrali „Izbor scena“, a zatim pritisnite .

3

Pritisnite F / f da biste izabrali režim, a zatim pritisnite .

„Automatski“: Daje optimalan kvalitet slike i zvuka koji se automatski podešava prema izvoru ulaza. Možda neće biti nikakvog efekta u zavisnosti od povezane opreme.

„Opšte“: Trenutna korisnička podešavanja.

„Muzika“: Daje dinamične i jasne zvučne efekte kao na koncertu.

„Bioskop“: Daje sliku kao u bioskopu i dinamičan zvuk.

„Igra“: Daje najbolji kvalitet slike i zvuka za najpotpunije uživanje prilikom igranja igara.

„Grafika“: Daje jasnije detaljnije slike da bi se smanjio zamor pri dužem gledanju.

„Sport“: Daje realističnu sliku sa okružujućim zvukom kao na stadionu.

~

• Osim za „Automatski“, „Opšte“, „Muzika“, „Igra“ i

„Sport“, ako se izabere bilo koji režim scene, izbor režima slike u menije slike nije moguć - prvo oslobodite izbor scene.

x Da biste ručno promenili format ekrana da odgovara emitovanju

Pritisnite uzastopno da biste izabrali željeni format ekrana.

Široki zum *

Prikazuje konvencionalna emitovanja 4:3 sa imitacijom efekta

širokog ekrana. Slika formata 4:3 se širi da bi popunila ekran.

Normalno

Prikazuje konvencionalna emitovanja 4:3 (npr. TV bez širokog ekrana) u tačnim proporcijama.

14:9 *

Ceo ekran

Prikazuje emitovanja

14:9 u tačnim proporcijama. Kao rezultat, crna ivična područja su vidljiva na ekranu.

Širi 4:3 sliku horizontalno, da bi popunila ekran formata

16:9.

Zumiranje *

Prikazuje sinemaskopska

(format poštanskog sandučića) emitovanja u tačnim proporcijama.

Titlovi *

Prikazuje sinemaskopska

(format poštanskog sandučića) emitovanja sa titlovima na ekranu.

* Delovi na vrhu i dnu slike mogu da budu isečeni.

~

• U zavisnosti od signala, možda neće biti moguće da se izaberu neki formati ekrana.

• Neki znaci i/ili slova na vrhu i dnu slike možda neće biti vidljivi u opciji „Široki zum“.

z

• Možete da podesite vertikalni položaj slike kada birate

„Zumiranje“, „14:9“ ili „Titlovi“. Pritisnite

F

/ f

da biste pomerali gore ili dole (npr. da biste čitali titlove).

16 SR

Korišćenje digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG)

*

1

U digitalnom režimu, pritisnite GUIDE .

2

Obavite željenu operaciju kao što je prikazano u sledećoj tabeli ili prikazano na ekranu.

Digitalni elektronski programski vodič (EPG)

* Ova funkcija možda neće biti dostupna u nekim zemljama/regionima.

Da biste

Gledali program

Uradite ovo

Pritisnite F / f / G / g da biste izabrali program ili uneli broj željenog programa pomoću brojčanog tastera, a zatim pritisnite .

Pritisnite GUIDE .

Isključili EPG

~

• Ako je izabrano ograničenje uzrasta za programe, na ekranu će se pojaviti poruka koja traži PIN kôd. Za detalje, videti

„Roditeljska blokada“ na strani 35.

17 SR

Korišćenje Liste digitalnih programa

*

Lista digitalnih programa

Funkcija Omiljeno vam omogućava da odredite do četiri liste vaših omiljenih programa.

1

U digitalnom režimu, pritisnite HOME i izaberite „Lista digitalnih programa“, a zatim pritisnite G / g da biste izabrali listu Omiljeno.

~

• Ako je lista Omiljeno već ranije izabrana, samo pritisnite da biste pristupili listi

Omiljeno.

2

Obavite željenu operaciju kao što je prikazano u sledećoj tabeli ili prikazano na ekranu.

* Ova funkcija možda neće biti dostupna u nekim zemljama/regionima.

Da biste

Kreirali svoju listu Omiljeno prvi put

Gledali kanal

Isključili listu Omiljeno

Dodali kanale u trenutno izmenjenoj listi Omiljeno

Promenili redosled kanala memorisanih u listi Omiljeno

Uradite ovo

1 Pritisnite da biste izabrali „Da“ ili pritisnite OPTIONS da biste izabrali „Dodaj u omiljeno“ u digitalnom režimu.

2 Pritisnite žuti taster da biste izabrali listu Omiljeno.

3 Pritisnite F / f da biste izabrali kanal koji želite da dodate, a zatim pritisnite .

4 Pritisnite F / f da biste odlučili o poziciji i pritisnite da biste memorisali.

5 Pritisnite RETURN da biste završili podešavanje.

1 Pritisnite G / g da biste izabrali listu Omiljeno.

2 Pritisnite F / f da biste izabrali kanal, a zatim pritisnite .

Pritisnite RETURN .

1 Pritisnite plavi taster da biste videli Podešavanje omiljenih kanala ili pritisnite OPTIONS da biste izabrali „Dodaj u omiljeno“ u digitalnom režimu.

2 Pritisnite žuti taster da biste izabrali listu Omiljeno koju želite da izmenite.

3 Pritisnite F / f da biste izabrali kanal koji želite da dodate, a zatim pritisnite .

4 Pritisnite F / f da biste odlučili o poziciji i pritisnite da biste memorisali.

1 Pritisnite plavi taster da biste videli Podešavanje omiljenih kanala.

2 Pritisnite žuti taster da biste izabrali listu Omiljeno koju želite da izmenite.

3 Pritisnite

4 Pritisnite g

da skočite na listu Omiljeno.

F

/ f

da biste izabrali kanal kome želite da promenite poziciju, a zatim pritisnite .

5 Pritisnite

F

/ f

da biste odlučili o poziciji i pritisnite da biste memorisali.

18 SR

Da biste

Uklonili kanale u trenutno izmenjenoj listi Omiljeno

Uklonili sve kanale iz trenutne liste Omiljeno

Uradite ovo

1 Pritisnite plavi taster da biste videli Podešavanje omiljenih kanala.

2 Pritisnite žuti taster da biste izabrali listu Omiljeno koju želite da izmenite.

3 Pritisnite g

i

F

/ f

da biste izabrali kanal koji želite da uklonite, a zatim pritisnite .

4 Pritisnite plavi taster da biste uklonili.

1 Pritisnite plavi taster da biste videli Podešavanje omiljenih kanala.

2 Pritisnite žuti taster da biste izabrali listu Omiljeno koju želite da izmenite.

3 Pritisnite plavi taster.

4 Pritisnite G / g da biste izabrali „Da“, a zatim izaberite da biste potvrdili.

19 SR

Korišćenje opcione opreme

Povezivanje opcione opreme

Možete da povežete širok opseg opcione opreme na svoj TV. Kablovi za povezivanje nisu isporučeni.

DVD plejer

Računar (HDMI izlaz)

Slušalice/

Hi-Fi audio oprema

Plejer Blu-ray diskova

Digitalna video kamera

Oprema za video igre/

DVC kamkorder

Hi-Fi audio oprema sa optičkim audio ulazom

DVD plejer sa komponentnim izlazom

Dekoder

Oprema za video igre

DVD plejer

Dekoder

DVD rikorder

Video-rikorder

CAM kartica

MHL uređaj

Digitalna video kamera/

Digitalni fotoaparat/USB skladištenje

20 SR

Gledanje slika sa povezane opreme

Uključite povezanu opremu, a zatim obavite sledeću operaciju.

Za automatski podešen video-rikorder

(strana 8)

U analognom režimu, pritisnite PROG +/– ili brojčane tastere, da biste izabrali video kanal.

Za ostalu povezanu opremu

Pritisnite da biste prikazali listu povezanih uređaja. Pritisnite F / f da biste izabrali željeni izvor ulaza, a zatim pritisnite . (Označena stavka je izabrana ako proteknu dve sekunde bez bilo kakve operacije nakon pritiskanja F / f .)

Za USB uređaj

Videti stranu 22.

Simbol na ekranu

Opis

HDMI IN 1

(ARC) ili

HDMI IN 2/MHL

HDMI IN 1 (ARC) ili HDMI IN 2/MHL

Da biste videli opremu povezanu na A ili H .

Digitalni video i audio signali su ulaz iz povezane opreme.

Povežite HDMI IN 1 (ARC) ili HDMI

IN 2/MHL utičnicu, da biste videli fotografije ili slike na ekranu sa računara ili digitalne video kamere.

Ako povezujete digitalni audio sistem koji je kompatibilan sa tehnologijom kanala za vraćanje zvuka (ARC), koristite HDMI IN 1

(ARC). Ako ne, neophodna je dodatna veza sa DIGITAL AUDIO

OUT (OPTICAL).

Takođe možete da povežete vaš

MHL (Mobilni link visoke definicije) uređaj na HDMI IN 2/MHL pomoću

MHL kabla.

AV1 Da biste videli opremu povezanu na D .

Simbol na ekranu

AV2

Opis

Da biste videli opremu povezanu na E .

Prilikom povezivanja mono opreme, povežite na AV2 L utičnicu.

Da biste videli opremu povezanu na F .

Komponenta

~

• Obavezno koristite samo ovlašćeni HDMI kabl koji ima

HDMI logotip. Preporučujemo da koristite Sony HDMI kabl (tip velike brzine).

• Obavezno koristite samo ovlašćeni MHL2 kabl koji ima

MHL logotip.

• Kada se poveže oprema kompatibilna sa HDMI kontrolom, podržana je komunikacija sa povezanom

opremom. Pogledajte stranu 26 da biste podesili ovu

komunikaciju.

Da biste povezali

Uradite ovo

DIGITAL AUDIO

OUT (OPTICAL)

C

Upotrebite optički audio kabl.

Modul uslovnog pristupa (CAM)

G

Da biste koristili Pay Per View (plati pa gledaj) usluge.

Za detalje, pogledajte priručnik sa uputstvima dobijen uz vaš CAM.

Isključite TV kada ubacujete ili vadite svoj CAM.

~

• CAM nije podržan u nekim zemljama/regionima. Proverite kod svog ovlašćenog prodavca.

Slušalice ili Hi-

Fi audio oprema B

Povežite sa audio kablom ili slušalicama. Možete da slušate TV zvuk preko svog stereo sistema ili slušalica.

Nivo zvuka spoljnih zvučnika može da se izmeni pritiskom na tastere za jačinu zvuka na daljinskom upravljaču.

USB I Možete da uživate u datotekama fotografija/muzike/video zapisa memorisanim u digitalnom fotoaparatu ili kamkorderu Sony

(strana 22).

Dodatne operacije

Da biste

Vratili se na normalan TV režim

Uradite ovo

Pritisnite DIGITAL/ANALOG .

21 SR

Reprodukcija fotografija/ muzike/video zapisa preko USB

Možete da uživate u datotekama fotografija/ muzike/video zapisa memorisanim u digitalnom fotoaparatu ili kamkorderu Sony preko USB kabla ili USB uređaja za skladištenje na TV-u.

1

Povežite podržani USB uređaj na TV.

2

Pritisnite HOME .

3

Pritisnite F / f da biste izabrali „Fotografija“,

„Muzika“, ili „Video“, a zatim pritisnite .

Pojavljuje se lista datoteka ili fascikli.

4

Pritisnite F / f / G / g da biste izabrali datoteku ili fasciklu, a zatim pritisnite .

Kada izaberete fasciklu, izaberite datoteku, a zatim pritisnite .

Reprodukcija počinje.

~

• Kvalitet slike može da izgleda grub kada se koristi

„Fotografija“ zato što slike mogu da budu uvećane u zavisnosti od datoteke. Takođe, slike možda neće popuniti ceo ekran u zavisnosti od veličine slika i razmere slika.

• Nekim datotekama sa fotografijama može da bude potrebno izvesno vreme da se prikažu kada se koristi

„Fotografija“.

• Naziv datoteke i naziv fascikle podržavaju UTF-8 set znakova.

• Dok TV pristupa podacima na USB uređaju, vodite računa o sledećem:

– Ne isključujte TV.

– Ne isključujte USB kabl.

– Ne vadite USB uređaj.

– Podaci na USB uređaju mogu da se oštete.

• Sony neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu na podacima ili gubitku podataka na medijumima za snimanje zbog kvara bilo kog od povezanih uređaja ili

TV-a.

• Kada povežete digitalni fotoaparat Sony, podesite USB režim povezivanja aparata na Automatski ili „Masovno skladištenje“. Za više informacija o USB režimu povezivanja, pogledajte uputstva koja ste dobili sa vašim digitalnim aparatom.

• Sistem datoteka na USB uređaju podržava FAT16,

FAT32 i NTFS.

• U zavisnosti od tačnih specifikacija datoteka, neke datoteke, uključujući one koje su izmenjene na

RAČUNARU, ne mogu da se reprodukuju čak i kada je format datoteke podržan.

• Proverite donji veb sajt radi ažuriranih informacija o kompatibilnim USB uređajima. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ x Osnovna operacija fotografija/muzike/ video zapisa

Možete da koristite povezani USB uređaj pomoću daljinskog upravljača TV-a.

Stavka m / M

Opis

Brzo vraća unazad/brzo pomera napred datoteku kada se pritisne za vreme reprodukcije.

.

/ > Ide na početak prethodne/ sledeće datoteke.

N Započinje reprodukciju.

X x

Pauzira reprodukciju.

Zaustavlja reprodukciju.

x Da biste koristili opcije za reprodukciju

Pritisnite dugmad u boji da biste prikazali listu koja sadrži prečice do nekih menija za podešavanje.

Navedene opcije se razlikuju u zavisnosti od trenutnog ulaza i sadržaja.

Fotografija

„Efekat za projekc. slajd.“: Bira efekat za prikaz slajdova.

„Brzina projekcije slajdova“: Bira trajanje prikaza slajdova.

„Nasumična reprodukcija“: Reprodukuje datoteku nasumičnim redosledom.

„Zumiranje“: Uveličava sliku („1ד, „2ד ili „4ד).

Muzika

„Cilj reprodukcije“: Bira da reprodukuje sve datoteke ili jednu izabranu datoteku.

„Nasumična reprodukcija“: Reprodukuje datoteke nasumičnim redosledom.

„Zvučnici“:

Bira zvučnik (strana 30).

Video

„Cilj reprodukcije“: Bira da reprodukuje sve datoteke ili jednu izabranu datoteku.

„Zumiranje“: Uveličava sliku („1ד, „2ד, „4ד ili

„Ceo ekran“).

„Zvučnici“:

Bira zvučnik (strana 30).

Opšte

„Ponovi“: Uzastopno reprodukuje datoteku.

„Sortiraj po“: Menja redosled datoteka.

„Odabir uređaja“: Bira USB uređaj.

22 SR

x Da biste podesili sliku (video)

Možete da podesite kvalitet slike USB video zapisa.

1

Izaberite video zapis.

Videti „Reprodukcija fotografija/muzike/video zapisa preko USB“ (strana 22).

2

Pritisnite OPTIONS za vreme reprodukcije, a zatim pritisnite F / f da biste izabrali „Slika“ i pritisnite .

3

Pritisnite F / f / G / g da biste izabrali stavku, a zatim pritisnite .

4

Pritisnite F / f / G / g da biste podesili postavku, a zatim pritisnite .

x Da biste reprodukovali fotografiju kao prikaz slajdova (fotografija)

Možete da reprodukujete prikaz slajdova sa fotografijama. Mogu da se podese „Efekat za projekc. slajd.“ i „Brzina projekcije slajdova“.

1

Izaberite fotografiju.

Videti „Reprodukcija fotografija/muzike/video zapisa preko USB“ (strana 22).

2

Pritisnite zeleni taster u prikazu sličica ili pritisnite OPTIONS dok je prikazana fotografija, a zatim pritisnite F / f da biste izabrali „Projekcija slajdova“ i pritisnite .

Da biste zaustavili prikaz slajdova

Pritisnite ili HOME .

(nastavlja se) 23 SR

USB video format

Ekstenzija

.avi

.wmv

.asf

.mp4

.mov

.3gp

.mkv

Kontejner

AVI

ASF

MP4

MKV

.mpg

.mpeg

.vob

.vro

PS

MPEG2 MP

.ts

.m2ts

TS

MPEG2 MP

VC-1

H.264 BP/MP/HP

USB muzički format

Ekstenzija

.mp3

Audio kodek

MP3

.wma

WMA v8

USB foto format

Ekstenzija

.jpg, .jpeg

Kodek slike

JPEG

DCF2.0 ili EXIF2.21 podržani.

~

• Reprodukcija gornjih formata datoteka se ne garantuje.

Video kodek

Xvid

MPEG1

MPEG2 MP

H.264 BP/MP/HP

MPEG-4 SP/ASP

WMV v9

Xvid

MPEG-4 SP/ASP

VC-1

H.264 BP/MP/HP

MPEG-4 SP/ASP

H.263

H.264 BP/MP/HP

MPEG-4 SP/ASP

WMV v9

VC-1

MPEG1

Audio kodek

PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /

MPEG2 AAC (2ch) /

MPEG4 AAC (2ch) /

MPEG4 HE-AAC (2ch) /

Dolby Digital (2ch) /

Dolby Digital Plus (2ch) / WMA v8

MP3 / WMA v8

MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /

MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC

PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /

MPEG2 AAC (2ch) /

MPEG4 AAC (2ch) /

MPEG4 HE-AAC (2ch) /

Dolby Digital (2ch) /

Dolby Digital Plus (2ch) / WMA v8 / DTS

MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /

Dolby Digital (2ch) /

Dolby Digital Plus (2ch) / DTS

MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /

MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC /

Dolby Digital (2ch) /

Dolby Digital Plus (2ch) / DTS

24 SR

Ram za fotografije

Možete istovremeno da uživate u gledanju slika, slušanju muzike ili posmatranju sata i kalendara.

2 U režimu rama za fotografije, pritisnite

OPTIONS > „Izbor muzike“.

Pritisnite da biste izabrali datoteku iz prikaza sličica.

3 Pritisnite HOME i izaberite „Muzika“. Kada reprodukujete muziku, pritisnite OPTIONS >

„Režim rama za fotografije“ da biste pokrenuli

„Ram za fotografije“ sa izabranom muzikom.

x Da biste izabrali Režim prikaza

Možete da promenite prikaz rama za fotografije

izborom „Režim prikaza“ (strana 36).

• Slika i sat

Možete da uđete u režim rama za fotografije korišćenjem bilo kog od sledećih metoda:

1 Pritisnite HOME , a zatim izaberite „Režim rama za fotografije“.

2 Pritisnite OPTIONS , kada reprodukujete datoteke fotografija/muzike.

Možete da prebacite ram, npr. slika i sat, slika preko celog ekrana ili sat preko celog ekrana. Za više

detalja, videti stranu 36.

x Da biste izabrali fotografiju

Možete da izaberete fotografije iz USB memorije, korišćenjem bilo kog od sledećih metoda:

1 Pritisnite HOME i izaberite „Podešavanja“, zatim „Podešavanje“ > „Postavke rama za fotografije“ > „Izbor slike“.

Pritisnite da biste izabrali datoteku iz prikaza sličica.

2 U režimu rama za fotografije, pritisnite

OPTIONS > „Izbor slike“. Pritisnite da biste izabrali datoteku iz prikaza sličica.

3 Pritisnite HOME i izaberite „Fotografija“. Kada reprodukujete fotografiju, pritisnite OPTIONS

> „Režim rama za fotografije“ da biste pokrenuli „Ram za fotografije“ sa izabranom fotografijom.

x Da biste izabrali muziku

Možete da izaberete muziku iz USB memorije, korišćenjem bilo kojeg od sledećih metoda:

1 Pritisnite HOME i izaberite „Podešavanja“, zatim „Podešavanje“> „Postavke rama za fotografije“ > „Izbor muzike“.

Pritisnite da biste izabrali datoteku iz prikaza sličica.

• Slika preko celog ekrana

• Sat preko celog ekrana x Da biste izabrali režim za prikaz sata

Postoji pet režima prikaza kalendara.

Kada je postavka „Režim prikaza“ podešena na

„Slika i sat“, možete da podesite na „Kalendar“,

„Analogni sat“ ili „Digitalni sat“. Kada je postavka

„Režim prikaza“ podešena na „Sat preko celog ekrana“, možete da podesite na „Kalendar“,

„Kalendar i sat“ ili „Sat“. Za više detalja, videti

strana 36.

• Kalendar

• Analogni sat

• Digitalni sat

• Kalendar i sat

• Sat x Trajanje

Da biste štedeli struju, režim rama za fotografije će se ugasiti posle 24 časa sa TV-a automatskim isključenjem napajanja. Nakon rada režima rama za fotografije tokom 24 časa, ne koristite ovaj režim najmanje jedan čas, da biste izbegli pregorevanje panela.

Vreme trajanja može da se podesi na „Trajanje“ u

„Postavke rama za fotografije“. Za više detalja,

videti stranu 36.

Da bi se izbeglo da panel pregori, položaj fotografije, sata i kalendara se menjaju automatski svakog časa.

25 SR

Korišćenje BRAVIA

Sync sa funkcijom

BRAVIA Sync kontrola

x Da bi se obavile postavke funkcije

BRAVIA Sync kontrola

Postavke funkcije BRAVIA Sync kontrola moraju da budu podešene i na strani TV-a i na strani povezane opreme. Vidite „Postavke za BRAVIA

Sync“ strana 37 za postavke na strani TV-a. Za

postavke na povezanoj opremi, pogledajte uputstva za rukovanje za tu opremu.

Funkcija BRAVIA Sync kontrola omogućava TV-u da komunicira sa povezanom opremom koja je kompatibilna sa funkcijom, korišćenjem HDMI CEC

(Korisničke elektronske kontrole).

Na primer, povezivanjem Sony opreme koja je kompatibilna sa funkcijom BRAVIA Sync kontrola

(sa HDMI/MHL kablovima), možete njima da upravljate zajedno.

Uverite se da ste opremu povezali ispravno i obavite neophodna podešavanja.

BRAVIA Sync kontrola

• Automatski isključuje povezanu opremu kada uključite TV u režim pripravnosti pomoću daljinskog upravljača.

• Automatski uključuje TV i prebacuje ulaz na povezanu opremu kada oprema započne reprodukciju (osim u MHL režimu).

• Ako uključite povezani audio sistem dok je TV uključen, izlaz zvuka se prebacuje sa TV zvučnika na audio sistem.

• Podešava jačinu zvuka ( 2 +/– ) ili u potpunosti gasi zvuk ( % ) povezanog audio sistema.

• Možete da koristite povezanu Sony opremu koja ima BRAVIA Sync logotip pomoću daljinskog upravljača TV-a.

Moguće operacije sa BRAVIA Sync tasterima,

videti strani 12.

– Pogledajte priručnik sa uputstvima opreme za dostupnu kontrolu.

• Ako je „BRAVIA Sync kontrola“ TV-a podešena na

„Uključeno“, „BRAVIA Sync kontrola“ povezane opreme se takođe automatski prebacuje na

„Uključeno“.

x Da biste povezali opremu koja je kompatibilna sa funkcijom BRAVIA

Sync kontrola

Povežite kompatibilnu opremu i TV sa HDMI kablom. Kada povezujete audio sistem, obavezno takođe povežite DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) džek TV-a i audio sistem pomoću optičkog audio

kabla (strana 20).

26 SR

Korišćenje funkcija MENU-ja

Navigacija kroz TV meni

„HOME“ vam omogućava da uživate u različitim pogodnim funkcijama ovog TV-a. Možete jednostavno da birate kanale ili izvore ulaza i menjate podešavanja za svoj TV.

1

Pritisnite HOME .

2

Pritisnite F / f da biste izabrali opciju, a zatim pritisnite .

Da biste izašli iz menija, pritisnite HOME .

Ikona kategorije Opis

Lista digitalnih programa

Možete da izaberete Listu digitalnih programa (strana 18).

Digitalni EPG

Fotografija

Muzika

Možete da izaberete Digitalni elektronski programski vodič (EPG)

(strana 17).

Možete da uživate u datotekama sa fotografijama preko USB

uređaja (strana 22).

Možete da uživate u datotekama sa preko USB uređaja (strana 22).

Video Možete da uživate u datotekama sa video snimcima preko USB

uređaja (strana 22).

Režim rama za fotografije Možete da izaberete fotografiju za ram koja vam omogućuje da u

uživate u fotografiji, muzici i satu. Za detalje, videti stranu 25.

Podešavanja

Možete da obavite napredne postavke i podešavanja (strana 28).

~

• Opcije koje možete da podesite se razlikuju u zavisnosti od situacije.

• Nedostupne opcije su zatamnjene ili nisu prikazane.

27 SR

Podešavanja

Slika

Režim slike Bira režim slike. Opcije koje mogu da se izaberu se razlikuju u zavisnosti od podešavanja „Izbora scena“.

„Živopisna“: Za poboljšani kontrast i oštrinu slike.

„Standardno“: Za standardnu sliku. Preporučuje se za kućnu zabavu.

„Prilagođeno“: Omogućava vam da memorišete svoja željena podešavanja.

„Bioskop“: Za sadržaj zasnovan na filmu. Pogodan za okruženje kao u pozorištu.

„Grafika“: Optimizuje kvalitet slike za gledanje grafike.

~

• „Režim slike“ je podešen u zavisnosti od podešavanja „Izbor scene“.

Vraća sva podešavanja „Slika“ osim „Režim slike“ na fabrička podešavanja.

Poništi

Pozad. osvetljenje Podešava svetlinu pozadinskog osvetljenja.

~

• Smanjenjem svetline ekrana, biće smanjena potrošnja struje.

Kontrast Povećava ili smanjuje kontrast slike.

Svetlina Osvetljava ili potamnjuje sliku.

Boja

Nijansa

Povećava ili smanjuje intenzitet boja.

Povećava ili smanjuje zelene tonove i crvene tonove.

z

• „Nijansa“ može da se podesi samo za NTSC signal boja (npr., S.A.D. video trake).

Pooštrava ili omekšava sliku.

Oštrina

Temperatura boje Podešava belinu slike.

„Hladna“: Daje belim bojama plavu nijansu.

„Neutralna“: Daje belim bojama neutralnu nijansu.

„Topla“: Daje belim bojama crvenu nijansu.

Smanjivanje šuma Smanjuje šum slike (snežna slika) kod slabog signala emitovanja.

„Automatski“: Automatski smanjuje šum slike.

„Visoko/Srednje/Nisko“: Menja efekat smanjivanja šuma.

„Isključeno“: Isključite funkciju „Smanjivanje šuma“.

MPEG smanjivanje

šuma

Smanjuje šum slike u MPEG-komprimovanom video snimku.

28 SR

Filmski režim Pruža poboljšano pomeranje slike prilikom reprodukcije DVD ili VCR slika snimljenih na filmu, smanjujući zamagljenost i zrnatost slike.

„Automatski“: Pruža originalni sadržaj zasnovan na filmu kakav jeste.

„Isključeno“: Isključuje funkciju „Filmski režim“.

~

• Ako slika sadrži nepravilne signale ili previše šuma, „Filmski režim“ se automatski isključuje čak i ako je izabrano „Automatski“.

Napredna podešavanja

Prilagođava funkciju slike sa više detalja.

„Poništi“: Vraća sva napredna podešavanja na fabrička podešavanja.

„Napredno poboljš. kontrasta“: Automatski podešava „Pozad. osvetljenje“ i

„Kontrast“ na najpogodnija podešavanja sudeći prema svetlini ekrana. Ovo podešavanje je posebno efikasno za tamne scene slika i povećaće razliku u kontrastu tamnijih scena slika.

„Korekcija crne“: Povećava crne oblasti slike za jači kontrast.

„Gama“: Podešava balans između svetlih i tamnih oblasti slike.

„Čisto bela“: Naglašava bele boje.

„Živa boja“: Čini boje živopisnijim.

„Režim LED pokreta“: Pali odgovarajuće pozadinsko osvetljenje, smanjujući zamagljenje u filmovima, ali se svetlina smanjuje.

~

• „Napredna podešavanja“ nisu dostupna kada je „Režim slike“ podešen na „Živopisna“.

Zvuk

Režim zvuka Podešava režim zvuka.

„Standardno“: Za standardan zvuk.

„Muzika“: Daje okružujuće efekte koji čine da se osećate kao da ste okruženi zvukom kao u muzičkoj sali.

„Bioskop“: Daje okružujuće efekte baš kao audio sistemi najviše klase koji se nalaze u bioskopskim salama.

„Igra“: Daje okružujuće efekte koji poboljšavaju zvuk igre.

„Sport“: Daje okružujuće efekte koji čine da se osećate kao da posmatrate sportsko takmičenje uživo.

Vraća sva podešavanja „Zvuk“ na fabrička podešavanja.

Poništi

Ekvilajzer Podešava postavke frekvencije zvuka.

Pritisnite G / g da biste izabrali željenu frekvenciju zvuka, a zatim pritisnite F / f da biste podesili postavku i pritisnite . Podešene postavke će biti prihvaćene kada izaberete opcije „Režim zvuka“. Biranje „Poništi“ će podesiti „Ekvilajzer“ na originalna podešavanja.

~

• Podešavanje više frekvencije će uticati na više piskav zvuk, a podešavanje niže frekvencije će uticati na manje piskav zvuk.

Proizvodi puniji zvuk za viši utisak, naglašavajući zvuke basa.

Pojačivač zvuka

Jasan glas Čini da glas zvuči jasnije.

Simulirani stereo zvuk

Dodaje mono programima efekat sličan okružujućem zvuku.

(nastavlja se) 29 SR

Automatska jačina zvuka

Održava konstantan nivo jačine zvuka, čak i kada dođe do promena nivoa jačine zvuka (npr., reklame imaju tendenciju da budu glasnije od programa).

Balans Naglašava balans levog ili desnog zvučnika.

Odstupanje zvuka Podešava nezavisan nivo jačine zvuka za svaku opremu povezanu na TV.

Dvokanalni zvuk Bira zvuk iz zvučnika za stereo ili dvojezično emitovanje.

„Stereo“, „Mono“: Za stereo emitovanje.

„A“/„B“/„Mono“: Za dvojezično emitovanje, izaberite „A“ za zvuk kanal 1, „B“ za zvuk kanal 2 ili „Mono“ za mono kanal, ako je dostupno.

z

• Ako izaberete drugu opremu povezanu na TV, podesite „Dvokanalni zvuk“ na „Stereo“, „A“ ili „B“.

Zvučnici

Audio izlaz

Uključuje/isključuje unutrašnje zvučnike TV-a.

„TV zvučnici“: TV zvučnici se uključuju da bi se slušao zvuk TV-a preko TV zvučnika.

„Audio sistem“: TV zvučnici se isključuju da bi se slušao zvuk TV-a samo preko vaše spoljne audio opreme povezane na utičnice audio izlaza.

„Promenljivo“: Prilikom korišćenja spoljnog audio sistema, izlazom jačine zvuka iz audio izlaza može da se upravlja pomoću daljinskog upravljača TV-a.

„Fiksno“: Audio izlaz TV-a je fiksan. Koristite kontrolu jačine zvuka vašeg audio prijemnika da biste podesili jačinu zvuka (i druga audio podešavanja) preko vašeg audio sistema.

Veza između slušalica i zvučnika

Uključuje/isključuje unutrašnje zvučnike TV-a kada povežete slušalice na TV.

Jačina zvuka na slušalicama

Napredna podešavanja

Podešava jačinu zvuka slušalica.

~

• Ova opcija nije dostupna, kada je „Slušalice/audio izlaz“ podešen na „Audio izlaz“.

„Dinamički opseg“: Kompenzira razlike u nivou zvuka između različitih kanala

(samo za Dolby Digital audio).

~

• Efekat možda neće funkcionisati ili može da se razlikuje u zavisnosti od programa nezavisno od podešavanja „Dinamički opseg“.

„Digitalni audio izlaz“: Podešava audio signal koji je izašao iz DIGITAL AUDIO

OUT (OPTICAL) džeka TV-a. Podesite na „Automatski“, kada povezujete opremu koja je kompatibilna sa Dolby Digital. Podesite na „PCM“, kada povezujete opremu koja nije kompatibilna sa Dolby Digital.

„Režim smanjenja“: Podesite downmix metod sa višekanalnog na dvokanalni zvuk.

• „Okružujući“: Bira da se dobiju najbolje okružujuće performanse.

• „Stereo“: Izaberite da biste dobili stereo izlaz.

30 SR

Ekran

Format ekrana

Menja format ekrana. Za detalje o formatu ekrana, vidite stranu 16.

Format ekrana

(samo u režimu

RAČUNAR)

Menja format ekrana. Za detalje o formatu ekrana, vidite stranu 31.

(Podešavanje računara -- „Format ekrana“)

Automatski format „Uključeno“: Izaberite „Uključeno“ da biste automatski promenili podešavanje

„Format ekrana“ zasnovano na sadržaju.

„Isključeno“: Ako vam smetaju česte promene ekrana, izaberite „Isključeno“.

Izaberite jednu od opcija „Format ekrana“ kada je ova funkcija podešena na

„Isključeno“.

4:3 podrazumevano

Podešava podrazumevani format ekrana za 4:3 emitovanja.

Automatska oblast za prikaz

„Uključeno“: Automatski podešava oblast za prikaz zasnovanu na sadržaju.

„Isključeno“: Isključuje „Automatsku oblast za prikaz“. Izaberite jednu od opcija

„Površina prikaza“.

Površina prikaza Podešava oblast za prikaz slike.

„Pun piksel“: Prikazuje slike u njihovoj originalnoj veličini kada su delovi slike isečeni.

„Normalno“: Prikazuje slike u njihovoj preporučenoj veličini.

„+1“: Prikazuje slike u njihovoj originalnoj veličini.

„-1“: Povećava sliku tako da su ivice van vidljive oblasti za prikaz.

~

• Ove opcije mogu da se menjaju u zavisnosti od prikazanog ulaza.

Podešava horizontalni položaj slike.

Promeni po horizontali

Promeni po vertikali

Podešava vertikalni položaj slike kada je „Format ekrana“ podešen na „Zumiranje“,

„14:9“ ili „Titlovi“.

Veličina po vertikali

Podešavanje računara

Podešava vertikalnu veličinu slike kada je „Format ekrana“ podešen na „Široki zum“.

Prilagođava TV ekran kao monitor RAČUNARA.

z

• Ova opcija je dostupna samo ako se prima signal iz RAČUNARA.

„Format ekrana“: Izaberite „Normalno“ za prikaz u originalnoj veličini slike.

Izaberite „Ceo ekran 1“ da biste povećali sliku da popuni oblast za prikaz, zadržavajući svoju originalnu razmeru slike. Izaberite „Ceo ekran 2“ da biste povećali sliku da popuni oblast za prikaz.

„Poništi“: Poništava sva podešavanja iz „Podešavanje računara“ osim „Format ekrana“ na fabrička podešavanja.

„Promeni po horizontali“: Pomera ekran ka levo ili ka desno.

„Promeni po vertikali“: Pomera ekran gore ili dole.

(nastavlja se) 31 SR

Podešavanje kanala

Podeš. analognih „Automatsko podešavanje analognih programa“ (samo u analognom režimu): Podešava sve dostupne analogne kanale. Obično nije potrebno da obavite ovu operaciju zato što su kanali već podešeni kada je TV prvi put instaliran. Međutim, ova opcija vam omogućava da ponovite postupak (npr., da ponovo podesite TV nakon seljenja iz kuće ili radi traženja novih kanala koje su pokrenuli emiteri).

„Ručno memorisanje programa“ (samo u analognom režimu): Menja podešavanje dostupnih analognih kanala.

Program

Omogućava vam da izaberete program koji želite da izmenite.

1 Izaberite „Program“, a zatim pritisnite .

2 Pritisnite F / f da biste izabrali broj programa koji želite da podesite ručno

(ako podešavate VIDEO-RIKORDER, izaberite kanal 0 ), a zatim pritisnite

RETURN .

TV sistem

Memoriše ručno kanale programa.

1 Pritisnite F / f da biste izabrali „TV sistem“, a zatim pritisnite .

2 Pritisnite

F

/ f

da biste izabrali jedan od sledećih sistema TV emitovanja, a zatim pritisnite .

B/G: Za zapadnoevropske zemlje/regione

I: Za Ujedinjeno Kraljevstvo

D/K: Za istočnoevropske zemlje/regione

L: Za Francusku

~

• U zavisnosti od zemlje/regiona izabranih za „Zemlja“, ova opcija možda neće biti dostupna.

Kanal

1 Pritisnite F / f da biste izabrali „Kanal“, a zatim pritisnite .

2 Pritisnite

F

/ f

da biste izabrali „S“ (za kablovske kanale) ili „C“ (za zemaljske kanale), a zatim pritisnite g .

3 Podesite kanale kako sledi:

Ako ne znate broj kanala (frekvenciju)

Pritisnite F / f da biste tražili sledeći dostupan kanal. Kada je kanal pronađen, pretraga će se zaustaviti. Da biste nastavili pretraživanje, pritisnite F / f .

Ako znate broj kanala (frekvenciju)

Pritisnite brojčane tastere da biste uneli broj kanala emitovanja koje želite ili broj kanala vašeg video-rikordera.

4 Pritisnite da biste skočili na „Potvrdi“, a zatim pritisnite .

Ponovite gornji postupak da biste ručno memorisali druge kanale.

Oznaka

Dodelite naziv svom izboru, do sedam slova ili brojeva, izabranom kanalu.

AFT

Omogućava vam da ručno fino podesite broj izabranog programa ako osećate da će malo podešavanje poboljšati kvalitet slike.

32 SR

Digitalno podešavanje

Audio filter

Poboljšava zvuk za pojedinačne kanale u slučaju izobličenja mono emitovanja.

Ponekad ne-standardni signal emitovanja može da prouzrokuje izobličenje zvuka ili potpuno gubljenje zvuka sa prekidima kada gledate mono programe.

Ako vam se desi bilo kakvo izobličenje zvuka, preporučujemo da ovu opciju ostavite na fabričkom podešavanju „Isključeno“.

~

• „Audio filter“ nije dostupan kada je „TV sistem“ podešen na „L“.

Preskoči

Preskače nekorišćene analogne kanale kada pritisnete PROG +/ da biste izabrali kanale. (Ipak možete da izaberete preskočeni kanal pomoću brojčanih tastera.)

Potvrdi

Memoriše promene učinjene u podešavanjima „Ručno memorisanje programa“.

„Sortiranje programa“ (samo u analognom režimu): Menja redosled po kojem su analogni kanali memorisani na TV-u.

1 Pritisnite

F

/ f

da biste izabrali kanal koji želite da pomerite na novu poziciju, a zatim pritisnite g .

2 Pritisnite

F

/ f

da biste izabrali novu poziciju za vaš kanal, a zatim pritisnite

.

„Podešavanje digitalnih programa“

• „Auto. podešavanje digitalnih kanala“:

Podešava dostupne digitalne kanale.

Ova opcija vam omogućava da ponovo podesite TV nakon seljenja ili da tražite nove kanale koje su pokrenuli emiteri. Pritisnite .

• „Opseg za automatsko podešavanje“:

• „Normalno“: Traži dostupne kanale u vašem regionu/zemlji.

• „Ceo“: Traži dostupne kanale nezavisno od vašeg regiona/zemlje.

~

• Možete da pokrenete „Auto. podešavanje digitalnih kanala“ nakon preseljenja na novo mesto stanovanja, menjanja dobavljača usluga ili traženja novopokrenutih kanala.

• „Izmena liste programa“:

Uklanja sve neželjene digitalne kanale memorisane u TV-u i menja redosled digitalnih kanala memorisanih u TV-u.

1 Pritisnite

F

/ f

da biste izabrali kanal koji želite da uklonite ili pomerite na novu poziciju.

Pritisnite brojčane tastere da biste uneli poznati trocifreni broj programa emitovanja koje želite.

2 Uklonite ili promenite redosled digitalnih kanala na sledeći način:

Da biste uklonili digitalni kanal

Pritisnite . Nakon što se pojavi poruka potvrde, pritisnite G da biste izabrali „U redu“, a zatim pritisnite .

Da biste promenili redosled digitalnih kanala

Pritisnite g , a zatim pritisnite F / f da biste izabrali novu poziciju za kanal i pritisnite

G .

(nastavlja se) 33 SR

34 SR

3 Pritisnite .

~

• Kada je izabrano „Kabl“, ova funkcija možda neće biti dostupna u nekim zemljama.

• „Ručno podešavanje digitalnih kanala“:

Podešava ručno digitalne kanale.

1 Izaberite „Tip skeniranja“, a zatim izaberite „Kanal“ ili „Frekvencija“.

2 Podesite druge stavke prema tome.

3 Izaberite „Skeniraj unapred“ ili „Skeniraj unazad“, a zatim započnite ručno podešavanje.

4 Kada se pronađu dostupni kanali, izaberite „Da“ ili „Ne“.

5 Izaberite „Da“ da biste memorisali program. Poruka „Želite li da nastavite skeniranje?“ će se pojaviti na ekranu. Ako izaberete „Da“, biće skeniran sledeći kanal/frekvencija. Ako izaberete „Ne“, biće prikazan prethodni ekran.

~

• Ručno podešavanje digitalnih kanala za Kabl je moguće samo kada postoje digitalne kablovske usluge za korisnika, koje su pronađene pomoću DVB-C potpunog skeniranja.

„Postavka titla“

• „Podešavanje titla“: Kada se izabere „Za osobe oštećenog sluha“, neka vizuelna pomagala mogu takođe da budu prikazana sa titlovima (ako TV kanali emituju takve informacije).

• „Primarni željeni jezik“: Bira željeni jezik na kome se prikazuju titlovi.

• „Sekundarni željeni jezik“: Bira sekundarni željeni jezik na kome se prikazuju titlovi.

„Podešavanje zvuka“

• „Tip audio zapisa“: Prebacuje na emitovanje za osobe oštećenog sluha kada se izabere „Za osobe oštećenog sluha“.

• „Primarni željeni jezik“: Bira željeni jezik koji se koristi za program. Neki digitalni kanali mogu da emituju nekoliko audio jezika za program.

• „Sekundarni željeni jezik“: Bira sekundarni željeni jezik koji se koristi za program. Neki digitalni kanali mogu da emituju nekoliko audio jezika za program.

• „Audio opis“: Pruža audio opis (naraciju) vizuelnih informacija ako TV kanali emituju takve informacije.

• „Nivo zvuka“: Podešava nivoe glavnog TV audio izlaza i izlaza Audio opisa.

z

• Ova opcija je dostupna samo kada je „Audio opis“ podešen na „Uključeno“.

• „Nivo zvuka za MPEG“: Podešava nivo zvuka za MPEG.

„Tehničko podešavanje“

• „Automatsko ažuriranje usluge“: Omogućava da TV otkrije i memoriše nove digitalne usluge kada postanu dostupne.

z

• Preporučuje se da podesite „Automatsko ažuriranje usluge“ na „Uključeno“, tako da omogućite da se nove digitalne usluge automatski dodaju kada postanu dostupne. Ako je podešeno na „Isključeno“, a nove digitalne usluge će biti najavljene porukom na ekranu i usluge se neće automatski dodati. Dostupnost ove funkcije zavisi od vašeg regiona/zemlje. Ako nije dostupna, obavite „Auto. podešavanje digitalnih kanala“ da biste dodali nove usluge.

• „Informacije o sistemu“: Prikazuje trenutnu verziju softvera i nivo signala.

• „Zamena usluge“: Izaberite „Uključeno“ da biste automatski promenili kanal kada emiter promeni prenos programa koji se gleda na različit kanal.

„Podešavanje CA modula“

Omogućava vam da pristupite plaćenoj TV usluzi kada dobijete Modul uslovnog pristupa

(CAM) i karticu za gledanje. Videti stranu 20 za lokaciju

(PCMCIA) utičnice.

„Izbriši listu usluga“: Briše listu usluga. Izaberite „Da“ da biste izbrisali.

Roditeljska blokada

Podešava ograničenje uzrasta za programe. Svaki program koji prekoračuje ograničenje uzrasta može da se gleda samo nakon što se PIN kôd tačno unese.

~

• Za kablovske operatere u Holandiji, PIN kôd treba da se unese kada je ocena programa iznad ili jednaka uzrastu koji odredite.

1 Pritisnite brojčane tastere da biste uneli svoj postojeći PIN kôd.

Ako niste prethodno podesili PIN, pojavljuje se ekran za unos PIN kôda. Postupajte prema instrukcijama „PIN kôd“ ispod.

2 Pritisnite

F

/ f

da biste izabrali ograničenje uzrasta ili „Nijedno“ (za gledanje bez ograničenja), a zatim pritisnite .

3 Pritisnite RETURN .

z

• PIN kôd 9999 se uvek prihvata.

PIN kôd Omogućava vam da podesite TV da biste blokirali kanal ili spoljni ulaz. Koristite

0-9 na daljinskom upravljaču da biste uneli četvorocifreni PIN kôd.

Promena PIN kôda Bira za promenu vašeg PIN kôda.

Roditeljska ocena Izaberite uzrast najmlađeg gledaoca (3 ~ 18). Izaberite „Nijedno“ za neregistrovane.

Ove stavke koje mogu da se biraju, mogu da se promene u zavisnosti od podešavanja za zemlju.

Zaključavanje digitalnih programa

Zaključava/otključava programe i proverava status programa.

1 Pritisnite brojčane tastere da biste uneli vaš postojeći PIN kôd ili podesili novi.

2 Pritisnite

F

/ f

da biste se kretali kroz programe i pritisnite da biste promenili status „Zaključano“ i „Otključano“.

Zaključavanje spoljnog ulaza

Zaključava spoljni ulaz da se ne bi gledao. Da biste gledali blokirani spoljni ulaz, izaberite „Otključano“.

(nastavlja se) 35 SR

Podešavanje

Postavke rama za fotografije

Automatsko pokretanje USB uređaja

Sat/Tajmeri

„Režim prikaza“: Dozvoljava vam da izaberete režim prikaza. Izaberite od „Slika i

sat“, „Slika preko celog ekrana“ ili „Sat preko celog ekrana“. Videti stranu 25.

„Prikaz sata“: Omogućava vam da izabere prikaz sata. Izaberite iz „Kalendar“,

„Analogni sat“, „Digitalni sat“, „Kalendar i sat“ ili „Sat“.

„Kalendar i sat“ i „Sat“ mogu da budu prikazani samo kada je „Režim prikaza“ „Sat preko celog ekrana“.

„Audio aplikacija“

• „Muzika“: Možete da uživate u muzici sa ovom funkcijom.

• „Isključeno“: Isključuje muziku.

„Izbor slike“: Izaberite sliku.

„Izbor muzike“: Izaberite muziku.

„Postavka prikaza slajdova“

• „Projekcija slajdova“: Možete da reprodukujete prikaz slajdova sa fotografijama.

• „Jedinstveni prikaz“: Prikazuje samo jednu fotografiju.

„Podeš. audio reprodukcije“

• „Sve numere“: Slušajte sve muzičke numere.

• „Jedna numera“: Podesite da biste slušali jednu muzičku numeru.

„Trajanje“: Bira vremenski period („1 č“, „2 č“, „4 č“ ili „24 č“) nakon čega se TV automatski prebacuje u režim pripravnosti.

„Prvi dan sedmice“: Podesite „Nedelja“ ili „Ponedeljak“ kao prvi dan sedmice na kalendaru.

Automatski ulazi u prikaz sličica poslednjih reprodukovanih fotografija/muzike/ video snimaka kada se uključi TV i USB uređaj poveže na USB port i zatim uključi.

„Tajmer za isključivanje“: Podesite vreme u minutima („Isključeno“, „15“, „30“,

„45“, „60“, „90“ ili „120“) na kome biste želeli da TV ostane pre nego što se automatski ugasi.

„Tajmer uključen“: Uključuje TV iz režima pripravnosti u vreme koje ste podesili i podešen na kanal ili ulaz vaše preferencije ili režim rama za fotografije. Pre podešavanja ove funkcije, proverite da li ste podesili tačno trenutno vreme.

„Podešavanje sata“: Trenutno vreme se automatski podešava ako TV prima vreme iz digitalnog signala emitovanja. Ako trenutno vreme ne uspe da se primi iz digitalnog signala emitovanja, možete ručno da podesite trenutno vreme.

Izaberite „Datum“ da biste podesili datum, a zatim izaberite „Vreme“ da biste podesili vreme.

„Podešavanje vremenske zone“: Podešava da li da se automatski izabere ili ne vremenska zona u kojoj se nalazite.

„Vremenska zona“: Omogućava vam da izaberete ručno vremensku zonu u kojoj se nalazite, ako ona nije ista kao podešavanje podrazumevane vremenske zone za vašu zemlju/region.

„Automatski DST“: Podešava da li da se automatski prebaci ili ne između letnjeg vremena i zimskog vremena.

• „Uključeno“: Automatski prebacuje između letnjeg vremena i zimskog vremena prema kalendaru.

• „Isključeno“: Vreme se prikazuje prema vremenskoj razlici koju je podesila

„Vremenska zona“.

z

• Ovaj TV nema podršku sa baterijskim napajanjem za sat. Zbog toga, ako dođe do prekida struje ili isključite strujni kabl, obavezno resetujte trenutni datum i vreme.

36 SR

Automatsko pokretanje

Jezik/Language

Logotip prilikom pokretanja

AV podešavanje

Pokreće početno podešavanje za izbor jezika, zemlje/regiona i lokacije, i podešavanje svih dostupnih digitalnih i analognih kanala. Uobičajeno, nije potrebno da obavite ovu operaciju zato što su jezik i zemlja/region već bili izabrani i kanali već podešeni kada je TV prvi put instaliran. Međutim, ova opcija vam omogućava da ponovite postupak (npr., da ponovo podesite TV posle preseljenja).

Bira jezik na kome će biti prikazani meniji.

Izaberite „Uključeno“ da biste prikazali logotip kada se TV uključi. Izaberite

„Isključeno“ da biste to onemogućili.

Postavke za

BRAVIA Sync

„AV-memorisanje“

Dodeljuje naziv bilo kojoj opremi povezanoj na bočne i utičnice na poleđini. Naziv će biti prikazan kratko na ekranu kada se oprema izabere.

1 Pritisnite

F

/ f

da biste izabrali željeni izvor ulaza, a zatim pritisnite .

2 Pritisnite F / f da biste izabrali željenu opciju ispod, a zatim pritisnite .

• AV1 (ili AV2 ili HDMI1 ili HDMI2/MHL ili Component), KABL, SAT, VIDEO-RIKORDER,

DVD/BD, KUĆNI BIOSKOP, IGRA, KAMKORDER, DIGITALNI FOTOAPARAT,

RAČUNAR: Koristi jednu od unapred podešenih oznaka da dodeli naziv povezanoj opremi.

• „Izmeni“: Kreira vašu sopstvenu oznaku.

1 Pritisnite F / f da biste izabrali željeno slovo ili broj („_“ za prazan prostor), a zatim pritisnite g .

Ako unesete pogrešan znak

Pritisnite G / g da biste izabrali pogrešan znak. Zatim, pritisnite F / f da biste izabrali tačan znak.

2 Ponovite postupak u koraku 1 dok se naziv ne kompletira, a zatim pritisnite .

• „Preskoči“: Preskače ulaz označen „Preskoči“ kada pritisnete taster INPUT .

„Ulaz AV2/Component“

Prebacuje između komponentnog ulaza i AV2 ulaza. Ako izaberete „Automatski“,

TV otkriva signal priključne veze i prebacuje bilo na komponentni ili AV2 ulaz.

~

• Ne možete da koristite istovremeno komponentni i AV2 ulaz.

„Slušalice/audio izlaz“

Podešava izlaz zvuka na slušalice ili spoljni audio sistem povezan na TV. Isključite slušalice iz TV-a kada izaberete „Audio izlaz“.

Omogućava da TV komunicira sa opremom koja je kompatibilna sa funkcijom

BRAVIA Sync kontrola i povezana na HDMI/MHL utičnice TV-a. Imajte u vidu da podešavanja za komunikaciju moraju takođe da se obave na povezanoj opremi.

„BRAVIA Sync kontrola“: Podešava da li da se povežu operacije TV-a i povezane opreme koja je kompatibilna sa funkcijom BRAVIA Sync kontrola.

„Automatsko isključivanje uređaja“: Kada je ovo podešeno na „Uključeno“, povezana oprema koja je kompatibilna sa funkcijom BRAVIA Sync kontrola se uključuje kada prebacite TV u režim pripravnosti pomoću daljinskog upravljača.

„Automatsko uključivanje TV-a“: Kada je ovo podešeno na „Uključeno“, TV se uključuje kada uključite povezanu opremu koja je kompatibilna sa funkcijom

BRAVIA Sync kontrola.

„Automatska promena ulaza (MHL)“: Kada je ovo podešeno na „Uključeno“,

MHL uređaj se automatski prebacuje na MHL ulaz. Ako je TV u režimu pripravnosti, on se neće prebaciti automatski. Izaberite „Isključeno“ da biste to onemogućili.

„Lista uređaja za BRAVIA Sync“: Prikazuje listu povezane opreme koja je kompatibilna sa funkcijom BRAVIA Sync kontrola.

(nastavlja se) 37 SR

„Tasteri za upravljanje uređajima“: Izaberite funkcije tastera daljinskog upravljača TV-a da biste rukovali povezanom opremom.

• „Nijedno“: Deaktivira upravljanje daljinskim upravljačem TV-a.

• „Normalno“: Za osnovne operacije, kao što su tasteri za navigaciju (gore, dole, levo ili desno, itd.).

• „Tasteri za podešavanje“: Za osnovne operacije i operacije tastera vezanih za kanale, kao što su PROG +/– ili (0-9) , itd. Korisno je kada upravljate tjunerom ili

STB uređajem, itd.; preko daljinskog upravljača.

• „Tasteri za kretanje kroz meni“: Za osnovne operacije i operacije tastera

HOME/OPTIONS . Korisno je kada birate menije BD plejera, itd.; preko daljinskog upravljača.

• „Tasteri za podešavanj. i meni“: Za osnovne operacije i operacije tastera koji se odnose na kanale i tastere HOME/OPTIONS .

Ažurira TV sistem pomoću USB memorije.

USB ažuriranje sistema

Automatsko preuzimanje softvera

Podrška za proizvod

Fabrička podešavanja

Izaberite „Uključeno“ da biste automatski preuzeli softver. Izaberite „Isključeno“ da biste to onemogućili.

Prikazuje proizvodne informacije vašeg TV-a.

Vraća sva podešavanja na fabrička podešavanja. Nakon završetka ovog postupka, prikazuje se početni ekran za podešavanje.

Ekološka podešavanja

Poništi Vraća sva „Ekološka podešavanja“ na fabrička podešavanja.

Ušteda energije Bira režim za uštedu energije da bi smanjio potrošnju struje TV-a.

„Standardno“: Podrazumevana podešavanja.

„Smanji“: Smanjuje potrošnju struje TV-a.

„Slika isključena“: Isključuje sliku. Možete da slušate zvuk sa isključenom slikom.

Isključivanje TV-a nakon mirovanja

Bira vreme („1 č“, „2 č“ ili „4 č“) da bi automatski postavio TV u režim pripravnosti, ako ne želite da koristite TV određeni period vremena.

~

• Energetska efikasnost smanjuje potrošnju struje i na taj način štedi novac smanjenjem računa za električnu energiju.

• Kada nije u upotrebi

– Ako nećete koristiti TV aparat nekoliko dana, TV aparat treba da se isključi iz strujne mreže iz ekoloških i bezbednosnih razloga.

– Ako se TV aparat ne isključi iz strujne mreže kada se TV aparat samo ugasi, izvucite utikač iz strujne mreže da biste u potpunosti isključili TV aparat.

– Međutim, neki TV aparati mogu da imaju funkcije koje zahtevaju da TV aparat bude ostavljen u režimu pripravnosti da bi radio ispravno.

38 SR

Dodatne informacije

Instaliranje pribora

(nosač za postavljanje na zid)

x Za kupce:

Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony strogo preporučuje da instaliranje vašeg TV-a obave prodavci i licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sâmi da ga instalirate.

x Za prodavce i ugovarače kompanije Sony:

Obezbedite potpunu pažnju za vreme instalacije, periodičnog održavanja i ispitivanja proizvoda.

Potrebno je dosta stručnosti za instaliranje ovih proizvoda, posebno da bi se odredila jačina zida koja treba da podnese težinu TV-a. Obavezno poverite pričvršćenje ovih proizvoda na zid prodavcima i licenciranim ugovaračima kompanije Sony i obratite odgovarajuću pažnju na bezbednost za vreme instalacije. Sony neće biti odgovoran za bilo kakvo oštećenje ili povredu koje prouzrokuju pogrešno rukovanje ili nepropisna instalacija.

~

• Stavite TV sa ekranom okrenutim naniže na ravnu i stabilnu površinu prekrivenu debelom i mekom krpom, prilikom pričvršćenja kuke za montažu.

x Samo za KDL-46R473A/46R470A

Pre instaliranja nosača za postavljanje na zid, pričvrstite delove za pričvršćenje nosača za postavljanje na zid

(isporučeni) na poleđinu TV-a, pomoću isporučenih vijaka.

Delovi za pričvršćenje nosača za postavljanje na zid

(isporučeni)

Vijak (+PSW 4 × 8)

(isporučeni)

Debela i meka krpa

~

• Prilikom uklanjanja postolja za sto od TV-a, položite ekran naniže na stabilnu radnu površinu koja je veća od TV-a.

• Da biste sprečili oštećenje površine LCD ekrana, obavezno stavite meku krpu na radnu površinu.

39 SR

Specifikacije

Sistem

Panelni sistem

TV sistem

DIGITAL AUDIO

OUT (OPTICAL)

AUDIO IZLAZ, i

LCD (Displej sa tečnim kristalima) panel LED pozadinsko osvetljenje

Sistem boja/video

Pokriće kanala

COMPONENT IN/

AV2

HDMI IN 1(ARC)

HDMI IN 2/MHL

U zavisnosti od izbora vaše zemlje/regiona

Analogni: B/G, D/K, L, I

Digitalni: DVB-T, DVB-T2 (samo KDL-46R473A / 40R474A / 40R473A / 32R424A / 32R423A), DVB-C

Analogni: PAL, PAL60 (samo video ulaz), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (samo video ulaz)

Digitalni: MPEG-2 MP i ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP i L4.0, MP i L4.0

Analogni: 46,25 - 855,25 MHz

Digitalni: VHF/UHF

8 W + 8 W Izlaz zvuka

Džekovi za ulaz/izlaz

Vazdušna antena/kabl Spoljni terminal od 75 Ω za VHF/UHF

/ AV1 21-pinski scart konektor uključujući audio/video ulaz, RGB ulaz, S-video ulaz i TV audio/video izlaz.

COMPONENT IN/

AV2

COMPONENT IN

Podržani formati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 V p-p, 75 Ω, 0,3 V negativni sync/P

B

/C

B

: 0,7 V p-p, 75 Ω/P

R

/C

R

: 0,7 V p-p, 75 Ω

AV2 video ulaz (fono džekovi)

Audio ulaz (fono džekovi)

HDMI video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

MHL video: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p, 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Linearni PCM sa dva kanala

32, 44,1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bita, Dolby Digital

PC (pogledajte stranu 41)

Digitalni optički džek (linearni PCM sa dva kanala, Dolby Digital)

Audio izlaz (levi/desni), slušalice (mini džek)

USB port

CAM (Modul uslovnog pristupa) otvor

32R42xA Naziv modela KDL-

Napajanje i ostalo

Zahtevi za napajanje

Klasa energetske efikasnosti

220–240 V AC, 50 Hz

A

Veličina ekrana (merena dijagonalno)

Potrošnja struje

u režimu

„Za kuću“/

„Standardno“

Približ. 116,8 cm / 46 inča

75 W u režimu „Za prodavnicu“/

„Živopisna“

107 W

Prosečna godišnja potrošnja energije * 1

110 kWh

Potrošnja struje u režimu pripravnosti * 2

0,3 W

Rezolucija prikaza

46R47xA 40R47xA

Približ. 101,6 cm / 40 inča

61 W

87 W

89 kWh

1.920 tačke (horizontalno) × 1.080 linije (vertikalno)

92,3 × 57,4 × 18,4 cm Dimenzije

(š × v × d)

(Približ.)

(sa postoljem za sto)

(bez postolja za sto)

105,3 × 65,0 × 20,4 cm

105,3 × 62,2 × 7,6 cm 92,3 × 54,8 × 7,6 cm

Približ. 80,0 cm / 32 inča

40 W

58 W

58 kWh

0,5 W

1.366 tačke (horizontalno) × 768 linije (vertikalno)

73,1 × 46,6 × 17,1 cm

73,1 × 44,1 × 7,6 cm

40 SR

Naziv modela KDL-

Težina

(Približ.)

(sa postoljem za sto)

(bez postolja za sto)

Isporučeni pribor

46R47xA

10,0 kg

9,7 kg

40R47xA

7,6 kg

7,3 kg

Pogledati „1: Provera pribora“ na strani 4.

32R42xA

5,3 kg

5,1 kg

* 1

* 2

Potrošnja energije godišnje, zasnovana na potrošnji struje televizora koji radi 4 časa dnevno u toku 365 dana. Stvarna potrošnja energije će zavisiti od toga kako se televizor koristi.

Navedena snaga režima pripravnosti se dostiže nakon što TV završi neophodne unutrašnje postupke.

Dizajn i specifikacije podležu izmenama bez obaveštenja.

x Referentna tabela ulaznih signala računara za HDMI IN 1/2

Za KDL-46R473A / 46R470A / 40R474A / 40R473A / 40R471A / 40R470A

Signali

VGA

SVGA

XGA

WXGA

WXGA

WXGA

SXGA

HDTV *

Horizontalni

(piksel)

640

800

1024

1280

1280

1360

1280

1920

Vertikalni

(linija)

480

600

768

768

768

768

1024

1080

Horizontalna frekvencija

(kHz)

31,5

37,9

48,4

47,4

47,8

47,7

64

67,5

Vertikalna frekvencija (Hz)

60

60

60

60

60

60

60

60

Standardno

VGA

VESA smernice

VESA smernice

VESA

VESA

VESA

VESA

EIA

* Merenje vremena 1080p kada se primeni na HDMI ulaz će se tretirati kao merenje vremena videa, a ne merenje vremena računara.

Za KDL-32R424A / 32R423A / 32R421A / 32R420A

Signali

VGA

SVGA

XGA

WXGA

WXGA

WXGA

Horizontalni

(piksel)

640

800

1024

1280

1280

1360

Vertikalni

(linija)

480

600

768

768

768

768

Horizontalna frekvencija

(kHz)

31,5

37,9

48,4

47,4

47,8

47,7

Vertikalna frekvencija (Hz)

Standardno

60

60

60

60

60

60

VGA

VESA smernice

VESA smernice

VESA

VESA

VESA

41 SR

Dijagnostička provera

Proverite da li indikator (napajanje/stanje pripravnosti) "/1 treperi crveno.

Kada treperi

Funkcija samo-dijagnostike je aktivirana.

Pritisnite "/1 sa strane TV-a da ga isključite, isključite strujni provodnik i obavestite svog prodavca ili servisni centar kompanije Sony.

Kada ne treperi

1 Proverite stavke u donjoj tabeli.

2 Ako problem i dalje potraje, neka vaš TV servisira kvalifikovano osoblje servisa.

z

• Za dodatne informacije, obratite se korisničkom informativnom centru kompanije Sony na adresu ili telefon koji su dati u dobijenoj garanciji.

Slika

Nema slike (ekran je taman) i nema zvuka

• Proverite vezu vazdušne antene/kablovsku vezu.

• Povežite TV na struju i pritisnite "/1 sa strane TV-a.

• Ako indikator (napajanje/stanje pripravnosti) "/1 svetli crveno, pritisnite "/1 .

Nema slike ili nema informacija menija od povezane opreme povezane na scart konektor

• Pritisnite da biste prikazali listu povezane opreme, a zatim izaberite željeni ulaz.

• Proverite vezu između opcione opreme i TV-a.

Duple slike ili reflektovanje

• Proverite vezu vazdušne antene/kablovsku vezu.

• Proverite lokaciju i smer vazdušne antene.

Na ekranu se pojavljuju samo sneg i šum

• Proverite da li je vazdušna antena polomljena ili savijena.

• Proverite da li je vazdušna antena dostigla kraj svog radnog veka trajanja (tri do pet godina pri uobičajenoj upotrebi, jedna do dve godine na morskoj obali).

Šum slike ili zvuka prilikom gledanja TV kanala

• Podesite „AFT“ (Automatsko fino podešavanje) da

biste dobili bolji prijem slike (strana 32).

Na ekranu se pojavljuju neke male crne tačke i/ili svetle tačke

• Slika je jedinica prikaza koja se sastoji od piksela. Male crne tačke i/ili svetle tačke (pikseli) na ekranu ne označavaju kvar.

Nema boje na programima

Izaberite „Poništi“ (strana 28).

Nema boje ili boja nije regularna kada se gleda signal COMPONENT IN/ AV2 utičnica

• Proverite vezu COMPONENT IN/ AV2 utičnica i proverite da li svaka utičnica čvrsto naleže u svoju odgovarajuću utičnicu.

Zvuk

Nema zvuka, ali je slika dobra

• Pritisnite 2 + ili % (Bez zvuka).

• Proverite da li je „Zvučnici“ podešeno na „TV zvučnici“

(strana 30).

• Prilikom korišćenja HDMI ulaza sa Super Audio CD ili

DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) možda neće proizvoditi audio signale.

• Proverite da li je utikač slušalica povezan sa TV-om.

Kanali

Željeni kanal ne može da se izabere

• Prebacite između digitalnog i analognog režima i izaberite željeni digitalni/analogni kanal.

Neki kanali su prazni

• Samo šifrovani/pretplatnički kanal. Pretplatite se na plaćenu TV uslugu.

• Kanal se koristi samo za podatke (nema slike ili zvuka).

• Obratite se emiteru za detalje o prenosu.

Digitalni kanali nisu prikazani

• Obratite se lokalnom instalateru da biste saznali da li su digitalni prenosi obezbeđeni u vašoj oblasti.

• Nadgradite veći koeficijenat antenskog pojačanja.

Opšte

TV se automatski isključuje (TV ulazi u režim pripravnosti)

• Proverite da li je aktiviran „Tajmer za isključivanje“

(strana 36) ili „Isključivanje TV-a nakon mirovanja“

(strana 38).

• Ako se ne prima nikakav signal i nikakva operacija se ne obavlja u TV režimu u toku 15 minuta, TV se automatski prebacuje u režim pripravnosti.

• Proverite da li je aktivirano „Trajanje“ u režimu Ram za fotografije.

• Proverite da li je aktivirano „Trajanje“ kada je TV uključila opcija Tajmer uključen.

Izobličena slika i/ili zvuk

• Držite TV dalje od izvora električne buke kao što su automobili, motocikli, fenovi za sušenje kose ili optička oprema.

• Prilikom instaliranja opcione opreme, ostavite izvestan prostor između opcione opreme i TV-a.

• Proverite vezu vazdušne antene/kablovsku vezu.

• Držite TV kabl vazdušne antene/kablovske veze dalje od drugih kablova za povezivanje.

Daljinski upravljač ne funkcioniše

• Zamenite baterije.

42 SR

HDMI/MHL oprema se ne pojavljuje na „Listi uređaja za BRAVIA Sync“

• Proverite da li je vaša oprema kompatibilna sa funkcijom BRAVIA Sync kontrola.

TV ne daje sliku i/ili zvuk iz MHL uređaja

• Isključite MHL kabl, zatim ga ponovo priključite ili isključite MHL uređaj, a zatim ponovo uključite i oslobodite njegovu blokadu.

Ako je „Režim prikazivanja u radnji: Uključen“ prikazano na ekranu

• Vaš TV je podešen na režim „Za prodavnicu“. Treba ponovo da podesite „Za kuću“ za „Lokacija“ u

postupku „Automatsko pokretanje“ (strana 7).

Nikakve kablovske TV usluge (programi) nisu pronađene pomoću „Auto. podešavanje digitalnih kanala“.

• Proverite vašu kablovsku vezu ili vašu konfiguraciju podešavanja.

• Pokušajte „Auto. podešavanje digitalnih kanala“ biranjem „Antena“ umesto „Kabl“.

43 SR

Za korisne informacije o proizvodima kompanije Sony

© 2013 Sony Corporation

4-458-52881 (1)

advertisement

Key Features

  • 101.6 cm (40") Direct-LED
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • Motionflow 100 Hz
  • DVB-C, DVB-T
  • 40 W

Related manuals