TC Electronic AFTERGLOW CHORUS Guitar and Bass Owner's Manual
Add to My manuals2 Pages
TC Electronic AFTERGLOW CHORUS: immerse yourself in lush, vintage-style chorus tones with true bypass and an all-analog bucket-brigade circuit. Dial in your ideal chorus effect with controls for rate, depth, and mix, and experience a wide range of modulation possibilities.
advertisement
TC ELECTRONIC
AFTERGLOW CHORUS
Vintage-Style Chorus Pedal with All-Analog
Bucket-Brigade Circuit
Quick Start Guide
(4)
(3)
(2)
(1)
(5)
(6)
(EN)
Controls
(1) Input/Output jacks – Connect a ¼ " cable from your guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the OUTPUT jack to your amplifi er.
(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply
(not included).
(3) Footswitch – Turns the eff ect on and off . The LED will light when the pedal is engaged. The pedal operates in true bypass when disengaged.
(4) Rate – Adjusts the speed of the eff ect.
(5) Depth – Adjusts the intensity of the eff ect.
(6) Mix – Adjusts how much of the eff ect is mixed with the dry signal.
(ES)
Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output) –
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT al amplifi cador.
(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto. El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo. Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) Rate – Ajusta la velocidad del efecto.
(5) Depth – Ajusta la intensidad del efecto.
(6) Mix – Ajusta la cantidad de efecto que es mezclada con la señal seca (señal original sin efectos).
(FR)
Réglages et connecteurs
(1) Entrée et sortie – Connectez un câble Jack
6,35 mm entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez également un câble entre la sortie de la pédale et l’entrée de votre ampli.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur 9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver l’eff et. La LED s’allume lorsque la pédale est activée. Lorsque l’eff et est désactivé, la pédale fonctionne en true bypass.
(4) Rate – Permet de régler la vitesse de l’eff et.
(5) Depth – Permet de régler l’intensité de l’eff et.
(6) Mix – Permet de régler la quantité d’eff et mélangée au signal non traité.
(DE)
Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das 6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-
Buchse an und verbinden Sie die OUTPUT-Buchse
über ein weiteres Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3) Fußschalter – Schaltet den Eff ekt ein und aus. Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem Pedal wird das Signal vollständig am Pedal vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) Rate – Regelt die Geschwindigkeit des Eff ekts.
(5) Depth – Regelt die Stärke des Eff ekts.
(6) Mix – Regelt, wie stark der Eff ekt dem trockenen
Signal beigemischt wird.
(PT)
Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output – Conecte um cabo de ¼ " da sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack OUTPUT ao seu amplifi cador.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true bypass quando desativado.
(4) Rate – Ajusta a velocidade do efeito.
(5) Depth – Ajusta a intensidade do efeito.
(6) Mix – Ajusta o quanto do efeito é mixado ao sinal seco.
(JP)
コントロール類およびコネク
ター類
(1) Input/Output (入力/出力) ジャック –
¼ インチケーブルを使って、ギターを入力
(INPUT) ジャックに接続し、出力 (OUTPUT)
ジャックとお使いのアンプリファーを接
続します。
(2) 9 V DC ‒ 9 V パワーサプライ (別売)
を接続します。
(3) Footswitch (フットスイッチ) ‒ エフェクト
のオン/オフをおこないます。ペダルの有
効時は LED が点灯します。ペダルの無効
時はトゥルーバイパスとなります。
(4) Rate (レート) ‒ エフェクトのスピードを調
節します。
(5) Depth (デプス) – エフェクトの深度を調
節します。
(6) Mix (ミックス) – 原音にミックスするエフ
ェクト音の量を調節します。
(CN)
控制和接口
(1) Input/Output 接口 – 连接吉他的 ¼ " 线到
INPUT 接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接
到功放。
(2) 9 V DC – 连接 9 V 电源 (不随货供应)。
(3) Footswitch – 打开和关闭效果。 当踏板开
启时, LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在
真正的旁通。
(4) Rate – 调节效果的速度。
(5) Depth – 调节效果的强度。
(6) Mix – 调节与干信号混合的效果量。
Battery Replacement
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC
Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 All rights reserved.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie fi nden Sie online unter music-group.com/warranty.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confi ar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afi rmaciones contenidas en este documento. Las especifi caciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modifi caciones sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016
Reservados todos los derechos.
L EGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografi a, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modifi cações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC
Group IP Ltd. 2016 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC
Group, favor verifi car detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty.
Storage
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty.
Specifi cation
Connectors
Input
Impedance
Output
Weight
¼ " TS, unbalanced
>450 kΩ
¼ " TS, unbalanced
Power input Standard 9 V DC, center negative, >100 mA
Battery option Internal 9 V battery
connector
Current consumption <20 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
0.5 kg (1.1 lbs)
Legal Disclaimer
MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suff ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifi cations, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fi ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affi rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifi cations sans notifi cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016
Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Alle Rechte vorbehalten.
法的放棄
ここに含まれる記述、写真、意見の全体または一
MUSIC Group は一切の賠償責任を負いませ
ん。 技術仕様、外観およびその他の情報は予告なく
れの所有者に帰属します。 MIDAS 、 TEKNIK 、
GRUPPEN 、 LAKE 、 、 、 ELECTRONIC 、
TC HELICON 、 BUGERA および DDA は MUSIC Group
IP Ltd.
の商標または登録商標です。
2016 無断転用禁止。
限定保証
適用される保証条件と MUSIC Group の限定保証に関 music-group.com/ warranty にて詳細をご確認ください。
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片
或声明而造成的损失, MUSIC Group 不负任何责任。 技术
参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有的商标均为
其各自所有者的财产。 MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA 和 DDA 是 MUSIC Group IP Ltd.
公司的商
标或注册商标。 © MUSIC Group IP Ltd. 2016 版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登
陆 music-group.com/warranty 网站查看完整的详细信息。
This product conforms with essential requirements of EMC Directive
2014/30/EU, RoHS Directive 2011/65/EU and WEEE Directive - 2012/19/EU.
advertisement