- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Coffee makers
- Coffee making accessories
- Gima
- 27277
- Bedienungsanleitung
Gima 27277 SOEHNLE 7730 DIGITAL SCALE - class III Bedienungsanleitung
Hinzufügen zu Meine Handbücher4 Seiten
The Gima 27277 is a versatile medical device designed to accurately measure and monitor vital signs, providing valuable insights for healthcare professionals and patients alike. With its advanced features, it offers comprehensive monitoring capabilities for various clinical settings.
Werbung
FÜR MESSBAREN ERFOLG
Bedienungsanleitung
FI
PL
CZ
NO
TR
RU
GR
GB
FR
IT
NL
DK
SE
ES
User Manual
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
www.soehnle-professional.com
DE DEUTSCH
Stativwaage 7730/7731
■ Geräteausführungen
7730.01.001 ohne Längenmesser
7731.01.001 mit Längenmesser
■ Verwendungszweck
Die Soehnle Professional-Stativwaagen sind für das Wiegen von Patienten konzipiert. Diese Waage ist für den eichpflichtigen Verkehr vorge sehen.
Sie entspricht den geltenden Anforderungen der EG-Richtlinien 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2009/23/EC und 93/42/EWG.
■ Klassifizierung
• Aktives Medizinprodukt Klasse I mit Messfunktion
• Medizinprodukt ist ein Anwendungsteil Typ B
• Elektr. Schutzklasse II (schutzisoliert, kein Schutzleiteranschluss)
■ Technische Daten
Umgebungstemperatur für Betrieb:
10°C … +40°C
Funktionstemperatur: –10°C … +50°C
Lagertemperatur:
Feuchte:
–20°C … +65°C
Soehnle Professional GmbH & Co. KG
Manfred-von-Ardenne-Allee 12 71522 Backnang Germany
20% rel. F. … 85% rel. F. nicht kondensierend
Netzbetrieb: 100 ... 240 V 50 … 60 Hz 5 VA
Zubehör: Zu verwendendes Netzteil (steckbar):
Bestellnummer: 618.020.059
9V
618.020.059
■ Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes die in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Informationen sorgfältig durch.
Sie enthalten wich tige Hinweise für die Installation, die bestimmungsgemäße Verwendung und die Wartung des Gerätes. Es gibt keine besonderen Anforderungen an das Personal, die Waage ist überall einsetzbar. Ein
Einsatz in kritischen Umgebungen ist nicht vorgesehen (CT, Defibrillator).
Die Waage ist nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen einsetzbar.
Die Waage muss so aufgestellt werden, dass die Trennung vom Netz und der Waage einfach bewerkstelligt werden kann (Zugänglichkeit der Steckdose sicherstellen). Die Waage darf von unten nicht nass werden. Beim
Versetzen die Waage anheben, nicht auf dem Boden ziehen. Anschließend
Nivellierung prüfen und ggf. anpassen.
Nicht auf die Glasanzeige sitzen oder anlehnen.
Der Hersteller haftet nicht, wenn nachstehende Hinweise nicht beachtet werden: Die Geräte sind für den Betrieb in Gebäuden konzipiert. Das
Gerät erfüllt die Anforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit.
Über schreitungen der in den Normen festgelegten Höchstwerte sind zu vermeiden. Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Soehnle Professional-
Servicepartner. An die Schnittstelle dürfen nur zugelassene Medizin-
geräte nach 60601-1 angeschlossen werden.
Warnung: Eine Veränderung des Medizingerätes ist nicht erlaubt. Dieses
Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers nicht verändert werden. Wird das
Medizingerät verändert, müssen zur Sicherstellung des weiteren sicheren
Gebrauchs geeignete Untersuchungen und Prüfungen durchgeführt werden.
■ Reinigung
Zum Reinigen genügt ein feuchtes Tuch und handelsübliche Reinigungsmittel. Keine scheuernden Mittel verwenden.
Verwendbare Desinfektionsmittel: Brennspiritus; Isopropanol; 2%ige
Kohrsolin; 1%ige wässrige Sokrena-Lösung; 5%iges Sagrotan; 5%iges Gigasept. Das Gerät und das Steckernetzteil dürfen nicht besprüht werden.
■ Wartung
Die messtechnische Kontrolle wurde durch den Hersteller durchgeführt.
Die Nacheichung ist entsprechend den nationalen Vorschriften durchzuführen. Reparaturen dürfen nur von einer durch Soehnle Professional autorisierten Stelle unter Verwendung von Originalteilen durchgeführt werden.
■ Hinweis
Dieses Gerät ist entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EC funkentstört. Unter extremen elektrostatischen sowie elektromagnetischen
Einflüssen z.B. beim Betreiben eines Funkgerätes oder Mobiltelefons in unmittelbarer Nähe des Gerätes kann jedoch eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das
Produkt wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich. Im Wiederholungsfall kontaktieren Sie bitte den
Soehnle Professional Kundendienst.
Das Gerät ist ein Messinstrument. Luftzug, Vibrationen, schnelle Temperaturänderungen und Sonneneinstrahlung können zur Beeinflussung des
Wägeergebnisses führen. Hohe Luftfeuchtigkeit, Dämpfe, aggressive Flüssigkeiten und starke Verschmutzung sind zu vermeiden.
■ Vorsicht
Die Waage unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der
EMV und muss nach den in den BEGLEITPAPIEREN (470.561.067) enthaltenen EMV-Hinweisen installiert und in Betrieb genommen werden.
Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können bei zu geringem Abstand die Waage beeinflussen.
■ Gewährleistung/Haftung
Soweit ein von Soehnle Professional zu vertretender Mangel der gelieferten
Sache vorliegt, ist Soehnle Professional berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte Teile werden Eigentum von Soehnle Professional. Schlägt die Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung fehl, gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Die Gewährleis tungszeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie die
Rechnung als Nachweis auf. Im Servicefall kontaktieren sie bitte Ihren Händler oder den Soehnle Professional Kundendienst. Keine Gewähr wird insbesondere übernommen für Schäden, die aus den nachfolgenden Gründen entstehen: Ungeeignete, unsachgemäße Lagerung oder Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder durch
Dritte, natürliche Abnützung, Veränderung oder Eingriffe, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, insbesondere übermäßige Beanspruchung, chemische, elektrochemische, elektrische Einflüsse oder Feuchtigkeit, sofern diese nicht auf ein Verschulden von Soehnle Professional zurückzuführen sind. Sollten betriebliche, klimatische oder sonstige Einflüsse zu einer wesentlichen Veränderung der Verhältnisse oder des Ma terialzustandes führen, entfällt die Gewährleistung für die einwandfreie Gesamtfunktion der
Geräte. Soweit Soehnle Professional im Einzelfall Garantie gibt, bedeutet dies die Freiheit von Mängeln am Liefergegenstand in der Garantiezeit.
Originalverpackung für einen evtl. Rücktransport aufbewahren.
■ Entsorgung der Waage
Die Stativwaage enthält nach dem derzeitigen Wissensstand keine speziell umweltgefährdenden Stoffe.
DEUTSCH DE
Inbetriebnahme/Wiegen + Tarieren
■ Inbetriebnahme
Waage auf festen ebenen Untergrund aufstellen. Entsprechend der Libelle die Stellfüße einstellen und die Waage in eine waagrechte Position bringen.
Das Kabel des Steckernetzteils an der Rückseite der Plattform einstecken um die Waage mit Strom zu versorgen.
■ Wiegen
Einfach auf die Waage stehen (kein Einschalten oder Antippen notwendig).
■ Längenmessung mit BMI-Anzeige
Längenmesser vorsichtig hochklappen und nach oben schieben. Dann das
Kopfteil auf den Kopf des Patienten legen.
In der Anzeige erscheint die Größe in cm und danach automatisch der Body-
Mass-Index.
■ Tarieren
Mit der Funktionstaste an der Rückseite der Anzeige kann die Waage
tariert werden. Taste drücken, in der Anzeige erscheint »0,0 kg« und die
Waage ist wiege bereit.
■ Mutter-/Kind-Funktion
• Eine erwachsene Person stellt sich auf die Waage.
> Anzeige z.B. »47,6 kg«
• Drücken Sie die Funktionstaste. > Anzeige geht auf »0,0 kg«
• Die Mutter kann von der Waage gehen… > Anzeige »–47,6 kg«
• …und sich zusammen mit dem Kind noch mal auf die Waage stellen.
> Sie erhalten das Gewicht des Kindes z.B. »5,1 kg«
Wenn beide die Waage wieder verlassen zeigt die Anzeige im Beispiel
»–47,6 kg«. Mit der Funktionstaste können Sie die Waage wieder auf
»0,0 kg« stellen.
Die Waage geht nicht automatisch auf »0,0 kg« damit mehrere Tarierungen hintereinander durchgeführt werden können.
■ Ausschalten
Die Anzeige schaltet sich automatisch aus, wenn die Anzeige ca. 15 Sekunden auf »0,0 kg« steht. Um die Waage komplett auszuschalten entfernen Sie das Netzteil von der Waage oder entfernen Sie den Stecker von der Steckdose.
■ Eichzähler
Der Eichzählerstand zeigt an, wie oft eine Waage kalibriert wurde. Der gespeicherte Zählerstand muss mit dem durch eine Klebemarke gesicherten Eichzählerschild übereinstimmen.
■ Anzeige des Eichzählerstandes
Der Eichzählerstand wird nach dem Einstecken des Steckernetzteiles für
2 Sekunden angezeigt.
■ Serviceschnittstelle
Verwendbar nur für medizinisch zugelassene Geräte nach EN 60601-1 für
Servicezwecke
Optional: USB-Schnittstelle
■ Fehlermeldungen
Nullstellen
– kein Stillstand > Bodenstabilität überprüfen
> Service kontaktieren
Tarieren nicht möglich
– kein Stillstand > Ruhig stehen
– negativer Gewichtswert
> Stromzufuhr kurz unterbrechen
Überlast (mehr als 250 kg auf der Plattform)
> Gewicht von der Plattform nehmen.
Unterlast
> Service kontaktieren
Beim Einschalten stellt die Waage nicht auf Null
> Waage entlasten > Neustart > Service kontaktieren
Beschreibung
Längenmesser nicht in Referenzposition
beim Einschalten
> Längenmesser beim Einschalten ganz einklappen und einschieben.
Reset-Taste Funktionstaste
(Tarieren)
Serviceschnittstelle
Option: USB-Schnittstelle
Anzeige
Stativ
Libelle
4 Stellfüße unter der Plattform
Netzteil
(grüne LED leuchtet,
Netzspannung vorhanden)
Wägeplattform
(Anwendungsteil)
3
DE DEUTSCH
Stativwaage 7730/7731
■ Deutsch
Wägebereiche
Höchstlast des Wägebereichs Max
Min
e=
SNR
Mindestlast
Eichwert (Ziffernschritt)
Seriennummer
Nr. der EG-Zulassung
0118 Amtl. Nr. Medizin
M Zeichen für EG-Eichung
10°C / 40°C Temperaturgrenzen
10 EG-Konformitätszeichen mit Jahr der Anbringung,
0122
gleichzeitig Beginn der Eichgültigkeit (z.B. CE10)
Amtl. Nr. Waagen
■ Francias
Portée
Max
Min
e=
SNR
Charge maximale de la portée
Charge minimale
valeur d’étalonnage (échelon numérique)
Numéro de série
M
0118
N° de l’homologation CE
N° d‘autor. médicale
Marque d’étalonnage CE
10 °C / 40 °C Limites de température
10 Sigle de conformité CE avec année d‘application,
0122
simultanément début de la validité de l‘étalonnage (p. ex. CE10)
N° d‘homolog. Balances
■ English
Weighing ranges
Maximum load for weighing range Max
Min
e=
SNR
Minimum load
Calibration value (resolution)
Serial number
EC certification no.
0118 Medical registr. no.
M EC calibration mark
10°C / 40°C Temperature limits
10 EC conformity mark with year of application,
0122
simultaneous start of calibration validity (e.g. CE10)
Balances registr. no.
Soehnle Professional GmbH & Co. KG
Manfred-von-Ardenne-Allee 12
DE-71522 Backnang
Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53-0
Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53-211 [email protected]
www.soehnle-professional.com
Scales, System Solutions And Special Developments
470.051.130· 02/2011
Werbung
Verwandte Handbücher
Werbung