JVC HR-XV11E User's Manual


Add to my manuals
41 Pages

advertisement

JVC HR-XV11E User's Manual | Manualzz
VJW602CP_NA3GJJ1_DEU_93K
DVD-SPIELER/ VIDEORECORDER
HR-XV11E
VCR
DVD
POWER
TV
DVD MENU MEMORY
SEARCH
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
TITLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAL
EJECT
RETURN
DISPLAY
REPEATA-B
REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV
TV
0
TV/VCR
TV/VCR PR +
OK
0000
CANCEL
TV/VCR PR
AUX
AUDIO
MONITOR
R
OM
RAND
PROG.
BEDIENUNGSANLEITUNG
P/N : 3834RP0093K
LPT0825-001B
Sicherheitsvorkehrungen / Wichtige Hinweise zur Bedienung dieses Geräts
WARNUNG
Gefahr des Elektroschocks,
öffnen Sie nicht.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, VERSUCHEN SIE
NICHT, DAS GEHÄUSE (ODER DESSEN
RÜECKSEITE) ZU ENTFERNEN UND/ODER DAS
GERÄT SELBST ZU REPARIEREN. ES BEFINDEN
SICH KEINE BAUTEILE IM GERÄT, DIE EIN
ANWENDER REPARIEREN KANN. REPARATUREN
STETS VOM FACHMANN AUSFÜHREN LASSEN.
Der Blitz mit der Pfeilspitze im gleichseitigen
Dreieck dient dazu, den Benutzer vor unisolierten
und gefährlichen spannungsführenden Stellen innerhalb des Gerätegehäuses zu warnen, an denen die
Spannung groß genug ist, um für den Menschen die
Gefahr eines Stromschlags zu bergen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck dient
dazu, den Benutzer auf wichtige vorhandene
Betriebs- und Wartungsanleitungen in der produktbegleitenden Dokumentation hinzuweisen.
WARNUNG: UM BRANDGEFAHR UND DIE GEFAHR
EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE
DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER
FEUCHTIGKEIT AUS.
VORSICHT:
Dieser Digitalvideo-Disc-Spieler arbeitet mit einem
Lasersystem. Um den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses
Produktes gewährleisten zu können, lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren diese
zum späteren Nachschlagen auf. Sollte am Gerät zu einem
späteren Zeitpunkt eine Reparatur erforderlich werden,
wenden Sie sich an eine dafür autorisierte Werkstatt (siehe
Abschnitt Kundendienst). Eine Verwendung der
Bedienelemente, Anpassungsmöglichkeiten oder
Leistungsmerkmale dieses Gerätes in Abweichung von dieser
Bedienungsanleitung kann dazu führen, dass Sie gefährlicher
Strahlung ausgesetzt werden. Um zu vermeiden, dass Sie dem
Laserstrahl direkt ausgesetzt werden, sollten Sie keinen
Versuch zum Öffnen des Gerätes unternehmen. Sichtbare
Laserstrahlung am offenen Gerät. SCHAUEN SIE NIEMALS IN
DEN LASERSTRAHL.
VORSICHT: Das Gerät muss vor herabtropfendem Wasser und
Spritzwasser geschützt werden, und es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie beispielsweise
Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit
den Funkentstörrichtlinien laut EU-DIREKTIVE
89/336/EEC, 93/68/EEC und 73/23/EEC
hergestellt.
Für Italien:
“Es wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der
ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995
entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der
Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995).”
2
Hinweise zum Copyright:
Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich geschütztes
Material ohne Genehmigung zu kopieren, auszustrahlen, zu
zeigen, über Kabel zu senden, öffentlich wiederzugeben oder
zu verleihen.
Dieses Produkt ist mit der von Macrovision entwickelten
Kopierschutzfunktion ausgestattet. Auf einigen Discs sind
Kopierschutzsignale aufgezeichnet. Dieses Produkt umfasst einen
Kopierschutz, der durch US-Patente und sonstige Rechte am geistigen Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer
Rechtsinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser KopierschutzTechnologie bedarf der Genehmigung durch Macrovision Corporation
und ist, wenn nicht ausdrücklich anderweitig durch Macrovision
Corporation genehmigt, auf Heimwiedergabe und andere
eingeschränkte Wiedergabezwecke begrenzt. Reverse Engineering
und Disassemblieren verboten.
SERIENNUMMER: Die Seriennummer finden Sie auf der
Rückseite dieses Gerätes. Diese Nummer gilt ausschließlich
für dieses Gerät und ist sonst niemandem bekannt. Sie sollten
die betreffenden Informationen hier festhalten und Ihre
Bedienungsanleitung als dauerhaft gültigen Kaufbeleg aufbewahren.
Modell-Nr. ___________________________________
Serien-Nr. ___________________________________
Eigenschaften:
• Vielseitige Verwendbarkeit zum Abspielen von DVD’s,
VCD’s, Audio-CD’s oder VHS-Kassetten.
• Möglichkeit, eine DVD anzusehen und gleichzeitig eine
Fernsehsendung auf VHS aufzuzeichnen.
• Fernsteuerung sowohl für den DVD-Spieler als auch für den
Videorecorder und JVC TV geeignet.
• Aufzeichnung von DVD auf VHS (es sei denn, die DVD ist
über Macrovision urheberrechtlich geschützt).
• Hifi-Stereo-Videorecorder .
Wichtige Hinweise zur Bedienung
dieses Geräts
Die Bedienelemente dieses Geräts dienen sowohl zur
Bedienung des DVD-Spielers als auch des Videorecorders
und JVC TV. Die folgenden Tasten sind wichtig für die richtige
Bedienung der verschiedenen Bestandteile. Wählen Sie
zuerst TV oder VCR/DVD durch den gleitenden Schalter.
POWER-Taste
Drücken Sie die POWER-Taste auf der Fernbedienung
oder auf der Frontblende, um das Gerät einzuschalten.
DVD-Taste
Drücken Sie die DVD-Taste auf der Fernbedienung,
wenn Sie den DVD-Spieler bedienen möchten. Im
Display auf der Frontblende leuchtet die DVD-Anzeige
auf und zeigt an, dass der DVD-Spieler aktiviert ist.
VCR-Taste
Drücken Sie die VCR-Taste auf der Fernbedienung,
wenn Sie den Videorecorder bedienen möchten. Im
Display auf der Frontblende leuchtet die VCR-Anzeige
auf und zeigt an, dass der Videorecorder aktiviert ist.
VCR/DVD-Taste
Drücken Sie den DVD/VCR-Wahlschalter auf der Frontblende,
um zwischen DVD und Videorecorder umzuschalten.
1
2
3
4
Inhalt
Einführung
Vorbereitung
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Anschluss an Fernsehgerät & Decoder (Receiver oder
Set Top Box) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschließen an optionale Zusatzgeräte . . . . . . . 12
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil . 13-17
Einstellung des Videokanals. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Erste einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellen der Uhr des Videorecorders . . . . . . . . 14
Auswahl des Farbsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hauptmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatische Speicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Manuelle Senderspeicherung . . . . . . . . . . . . . . . 16
Änderung der Senderreihenfolge im Menü "TV Programme". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Löschen von Sendern aus dem Menü "TV Programme". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil . . . . . . . . . 18-21
Allgemeine Erläuterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bildschirmmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Grundeinstellungen für den allgemeinen Betrieb . . . 19
Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Andere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Betrieb
Betrieb mit VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25
Abspielen einer Videokassette . . . . . . . . . . . . . 22
Aufnahmedauer eingeben (ITR) . . . . . . . . . . . . 23
Aufnahme mit ShowView System . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmieren des Timers über den Bildschirmdialog . . 25
Betrieb mit DVD und Video-CD . . . . . . . . . . . . 26-28
Abspielen einer DVD und einer Video-CD . . . . . 26
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einen anderen TITEL ansteuern . . . . . . . . . 26
Wechseln zu einem anderen KAPITEL/TRACK . . 26
Zeitlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe . . . . . . . 27
Spulen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 27
Zeitsuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3D-Raumklangeffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Markierungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Besondere DVD-Inhalte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Titelmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Discmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kamerawinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tonspurwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD . . . . . . 29
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3/WMA-Discs . . . 29
Hinweise zu MP3/WMA-Aufzeichnungen . . . 29
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ein anderes Stück ansteuern . . . . . . . . . . . . . 30
Wiederholen Stück/Alle/Aus . . . . . . . . . . . . . 30
Spulen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 30
3D-Raumklangeffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Audiokanal wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Betrieb mit JPEG-Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergabe von JPEG-Discs . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zu einer anderen Datei wechseln . . . . . . . . . . 31
Wiederholen Alle/Aus . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hinweise zu JPEG-Aufzeichnungen . . . . . . . . 31
Programmierte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmierte Wiedergabe mit Audio-CD und
MP3/WMA/JPEG-Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmierte Wiedergabe mit Video-CD . . . . . 32
Programmierte Titel wiederholt abspielen . . . 32
Wiederholen einer Programmliste Alle/Aus . . . . . 32
Titel/JPEG aus der Programmliste löschen . . . 32
Löschen der gesamten Programmliste . . . . . 32
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil. . 33-34
Bildschirmanzeige mit Bandzählwerk, Datum,
Programmnummer und Betriebsart des Gerätes . 33
Bandzählwerkspeicherfunktion . . . . . . . . . . . . . . 33
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hi-Fi Stereo Ton-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kompatibilität mit 16:9-Format (Breitbildfernsehen) . . 34
Aufzeichnung mit Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zusätzliche Betriebsfunktionen – DVD-Teil . . . . . 35
Automatische Wiedergabestatus-Abspeicherfunktion . 35
Bildschirmschoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Videomodus-Einstellunge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Besondere Aufzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Von DVD auf VHS aufzeichnen. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Von einem anderen Videorecorder aufzeichnen . 36
Anhang
Störungsbehebung
Sprachencodes . . .
Ländercodes . . . . .
Technische Daten .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
37
38
39
40
Hinweise zu den verwendeten Symbolen
Zeigt an, dass die Gefahr eines Geräteschadens
oder anderweitigen Sachschadens besteht.
Weist auf besondere Betriebsmerkmale des Geräts
hin.
Weist auf Tipps und Tricks hin, die die Bedienung
dieses Gerätes vereinfachen.
3
EINFÜHRUNG
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Wichtige Hinweise zur Bedienung dieses Geräts. . . 2
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Unterstützte Discformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umgang mit Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Die Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Die Vorderseite des Geräts und das Display . . . . . 6
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A/B/C/D-Code-Umschalten über Fernbedienung . . 8
TV-Multi-Marken-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . 9
Die Rückseite des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vorbereitungen
Fachbegriffe im Zusammenhang mit Discs
Unterstützte Discformate
Titel (nur DVD)
Die größte Einheit eines Bildes oder eines Musikstücks
auf einer DVD, eines Films auf Videosoftware oder
eines Albums auf Audiosoftware.
Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, mit der
Sie den gewünschten Titel ansteuern können.
DVD
(8 cm / 12 cm disc)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disc)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disc)
Zusätzlich kann dieses Gerät auch CD-Rs oder CD-RWs
mit Audiotiteln oder MP3-, WMA- oder JPEG-Dateien, als
auch SVCDs, wiedergeben.
Hinweise
– Je nach Aufnahmegerät oder der CD-R/RW-Disc selbst
können einige CD-R/RW-Discs mit diesem Gerät nicht
wiedergegeben werden.
- Das Gerät kann keine CD-R/RW-Discs wiedergeben,
die keine Daten oder Daten in einem anderen Format
als MP3 enthalten.
- Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten (weder der
beschrifteten noch der bespielten Seite) einer Disc
Aufkleber an.
- Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten CDs
(z.B. herzförmige oder achteckige). Anderenfalls kann
es zu Fehlfunktionen kommen.
Anmerkungen zu DVD´s und Video-CD´s
Einige Wiedergabefunktionen der DVD´s und VideoCD´s können vom Software-Hersteller festgelegt werden. Dieses Gerät spielt DVD´s und Video-CD´s gemäß
dem vom Software-Hersteller vorgegebenen Inhalt ab.
Aus diesem Grund sind bei bestimmten Disks einige
Wiedergabefunktionen nicht verfügbar oder es können
weitere Funktionen hinzugefügt werden.
Konsultieren Sie hierzu auch die Gebrauchsanweisung,
die den DVD´s und Video-CD´s beigefügt ist. Einige für
geschäftliche Zwecke bestimmte DVD´s können auf
diesem Gerät unter Umständen nicht abgespielt werden.
Regionalcode beim DVD-Spieler und den
DVDs
Dieser DVD-Spieler wurde für die Wiedergabe
von DVD-Software mit dem Regionalcode "2" entworfen
und hergestellt. Der Regionalcode auf den Etiketten
einiger DVD-Discs gibt an, welche Art von DVD-Spieler
diese Discs wiedergeben kann. Dieses Gerät kann nur
DVD-Discs mit dem Etikett "2" oder "ALL" wiedergeben.
Wenn Sie versuchen, andere Discs wiederzugeben,
erscheint die Anzeige "Check Regional Code" auf dem
Fernsehbildschirm.
Bei einigen DVDs fehlt eine Regionalcodekennzeichnung,
obwohl ihre Wiedergabe in bestimmten Regionen nicht
möglich ist.
2
4
Kapitel (nur DVD)
Einheiten eines Bildes oder eines Musikstücks, die
kleiner sind als Titel.
Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel
wird eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das
gewünschte Kapitel ansteuern können. Je nach Disc
sind möglicherweise keine Kapitel aufgezeichnet.
Tracks (nur bei Video-CD´s und Audio-CD´s)
Tracks sind Abschnitte oder einzelne Musikstücke auf
Video- bzw. Audio-CD´s. Jedem Track ist eine Nummer
zugeteilt, so dass Sie jederzeit den von Ihnen gewünschten Track aufrufen können.
Szene
Auf einer CD mit PBC (Wiedergabekontrolle) sind die
bewegten Bilder und Standbilder in Abschnitte unterteilt,
die "Szenen" genannt werden. Jede Szene wird auf
dem Menübildschirm angezeigt und mit einer Nummer
versehen, so dass Sie jederzeit die von Ihnen gewünschte Szene aufrufen können.
Eine Szene besteht aus einem oder mehreren Tracks.
Arten von Video-CD´s
Es gibt zwei Arten von Video-CD´s:
Video-CD´s mit PBC (Version 2.0)
PBC (Wiedergabekontrolle) ermöglicht es Ihnen, über
Menüs, Suchfunktionen und andere Extras mit dem
System zu interagieren. Darüber hinaus können
Standbilder mit hoher Resolution wiedergegeben
werden, wenn Sie auf der Disk vorgesehen sind.
Video-CD´s ohne PBC (Version 1.1)
Diese Disks werden genauso gebraucht wie Audio-CD´s.
Sie können Bild und Klang wiedergeben, verfügen
jedoch nicht über die PBC-Funktionen.
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Vorkehrungen
Umgang mit dem Gerät
Aufstellen des Geräts
Bild und Ton eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder
Radios in der Nähe können während der Wiedergabe
verzerrt werden. Stellen Sie dieses Gerät in diesem Fall
weiter vom Fernsehgerät, Videorecorder oder Radio
entfernt auf oder schalten Sie dieses Gerät nach
Herausnehmen der Disc aus.
Bewahren Sie die Discs nach der Wiedergabe stets in
ihrer Hülle auf.
Setzen Sie die Disc weder direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen aus und lassen Sie sie auch nicht in einem
in der Sonne geparkten Auto liegen, da die Temperatur im
Inneren des Fahrzeugs erheblich ansteigen kann.
Reinigen von Discs
Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können
schlechte Bildqualität und Tonverzerrungen zur
Folge haben. Reinigen Sie die Disc vor dem
Abspielen mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie
die Disc von der Mitte nach außen ab.
So halten Sie das Gehäuse sauber
Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie
Insektensprays in der Nähe des Gerätes. Sorgen Sie
dafür, dass das Gerät nicht für längere Zeit in mit
Gummi- oder Kunststoffprodukten in Kontakt gerät.
Diese können Spuren auf dem Gehäuse hinterlassen.
So reinigen Sie das Gerät
Reinigung des Gehäuses
Benutzen Sie ein weiches und trockenes Tuch. Bei
extremen Verschmutzungen können Sie das Tuch leicht
mit einer milden Reinigungslösung anfeuchten. Benutzen
Sie keine aggressiven Lösungsmittel wie beispielsweise
Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese die
Oberflächen des Gerätes angreifen und beschädigen.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel
wie Alkohol, Benzin oder Verdünner und auch
keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Die Symbole
So erzielen Sie ein scharfes Bild
Dieser DVD-Spieler ist ein High-Tech-Präzisionsgerät.
Wenn die optische Abtastlinse und Teile des Laufwerks
verschmutzt oder abgenutzt sind, verschlechtert sich die
Bildqualität.
Eine regelmäßige Wartung und Inspektion empfiehlt
sich jeweils nach etwa 1.000 Betriebsstunden (dies
hängt von der Betriebsumgebung ab).
Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Hinweise zur Symbolanzeige
Umgang mit Discs
Der jeweilige zu einem der folgenden Symbole
gehörende Abschnitt gilt nur für die Disc, für die das
entsprechende Symbol angezeigt wird.
DVD DVD
VCD2.0 Video-CD´s mit PBC (Wiedergabekontrolle)
VCD1.1 Video CD´s ohne PBC (Wiedergabekontrolle)
CD
Audio CDs.
MP3 MP3 disc.
WMA WMA-disc.
JPEG JPEG-disc.
Discs richtig anfassen
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite der Disc.
Fassen Sie die Disc an den Außenkanten an, damit
keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen.
Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die Disc.
“
” kann während des Betriebs auf dem
Fernsehbildschirm erscheinen. Dieses Symbol
bedeutet, dass die in dieser Bedienungsanleitung
erläuterte Funktion für die eingelegte DVD nicht verfügbar ist.
Hinweise zu den Disc-Anleitungssymbolen
5
EINFÜHRUNG
Transportieren des Geräts
Bewahren Sie den Originalkarton und die
Verpackungsmaterialien gut auf. Das Gerät ist am
besten geschützt, wenn Sie es wieder so verpacken,
wie es ursprünglich vom Werk ausgeliefert wurde.
Aufbewahren von Discs
Die Vorderseite des Geräts und das Display
DVD OPEN/CLOSE ( )
Öffnet oder schließt das Discfach.
POWER
Schaltet das Gerät
EIN oder AUS.
PLAY ( G )
Beginnt die Wiedergab einer Disc.
Reverse SKIP/INDEX (
)
Dient zum Ansteuern des Anfangs des
aktuellen Kapitels/Stücks oder des
VORHERGEHENDEN Kapitels/Stücks.
Zum Rückwärtspulen einer Disc für
zwei Sekunden gedrückt halten.
Zurückspulen der Kassette.
Kassettenauswurf
DVD/VCR-Wahlschalter
Kassettenfach
FernsehprogrammWahlschalter
VCR-Anzeige
Audio input buchsen (L/R)
Video input buchse
STOP ( Á )
Stoppt die Wiedergabe einer Disc.
Forward SKIP/INDEX (
)
Dient zum Ansteuern des NÄCHSTEN
Kapitels/Stücks. Zum Vorwärtspulen
einer Disc für zwei Sekunden gedrückt
halten. Vorspulen der Kassette.
DISCFACH Legen Sie hier eine Disc ein.
Das Display
Zeigt den aktuellen
Betriebszustand des
DVD-Spielers an.
Aufnahme auf videorecorder
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diese
Stelle.
Zeigt die Gesamtspieldauer / die verstrichene Spieldauer / die
aktuelle Spielzeit an.
Zeigt den Wiederholungsmodus an
DVD-Anzeige
DVD-auf-VHS-Kopie wird durchgeführt.
Programmierte Aufnahme ist aktiviert oder
findet statt.
Kassette eingelegt.
Anzeige "Disc eingelegt"
Videorecorder nimmt auf.
Zeigt den TV-Modus an
(Siehe die Bemerkungen
auf der Seite 23.)
COPY
REC
TV
6
Fernbedienung
VCR
DVD
POWER
TV
DVD MENU MEMORY
SEARCH
SUBTITLE
ANGLE
REPEATA-B
ZOOM
TITLE
1
2
3
EJECT
RETURN
DISPLAY
REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
4
5
7
8
6
9
TV
TV
0
TV/VCR
TV/VCR PR +
OK
0000
CANCEL
TV/VCR PR
Reichweite der Fernbedienung
OM
RAND
PROG.
Austauschen der Batterien
AA
Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung stets
auf den Signalempfangssensor am Gerät und drücken
Sie dabei die gewünschten Funktionstasten.
Abstand: bis max. 7 m vom Signalempfangssensor
entfernt
Winkel: Circa 30° in jeder Richtung vom
Signalempfangssensor entfernt
AUDIO
MONITOR
AA
AUX
POWER
Schaltet das Gerät EIN oder AUS.
• DVD MENU
Öffnet das Menü einer DVD.
• MEMORY
Ermöglicht das Setzen einer
beliebigen Indexmarkierung
während der Wiedergabe.
• SEARCH
Öffnet das Menü für die INDEXMARKIERUNGSSUCHE.
• OPEN/CLOSE
EJECT
- Öffnen und Schließen der
Diskschublade.
- Kassettenauswurf.
• SHOWVIEW
Anzeige des Programm-Menüs für
ShowView-Programmierung mit der
Fernbedienung.
•
Aktivieren und Deaktivieren der
Kindersicherung.
• TV
+/Reguliert die Lautstärke des JVC
Fernsehers.
• TV/VCR
Umschalten zwischen dem Tuner
des Fernsehgeräts und dem
internen Tuner des Videorecorders.
• TV
Zum Auswählen des AUXEingangsmodus Ihres JVC Fernsehers.
• Rücklauf
Zurückspulen der Kassette.
• PLAY (G)
Starten der Wiedergabe.
• Vorlauf
- Vorspulen der Kassette.
•0
Aufnahme von der Eingabequelle
auf Kassette.
•Á
Stoppt die Wiedergabe einer Disc.
•
Hält die Wiedergabe einer Disc
vorübergehend an. Für Bild-für-BildWiedergabe mehrmals drücken.
)
• SKIP/INDEX rückwärts (
Bildsuchlauf rückwärts* / Wechseln
zum Anfang des laufenden
Kapitels/Tracks oder zum vorherigen
Kapitel/Track.
* Taste zwei Sekunden lang
gedrückt halten.
)
• SKIP/INDEX vorwärts (
Bildsuchlauf vorwärts*/ Wechseln
zum nächsten Kapitel oder Track.
* Taste zwei Sekunden lang
gedrückt halten.
Nehmen Sie den Deckel des
Batteriefachs auf der Rückseite der
Fernbedienung
und
Sie zwei
Batterien (Größe AA) entsprechend der
korrekten Polarität ein.
Vorsicht
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
zusammen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batteriearten (Standard, Alkaline, usw.) zusammen.
7
EINFÜHRUNG
VCR/DVD
Auswählen des Betriebsmodus der
Fernbedienung.
TV oder VCR/DVD Auswahlschalter
- Um Ihren JVC Fernseher zu bedienen.
- Um Ihren VCR/DVD-Spieler zu bedienen.
DISPLAY •
- Einblenden des On-Screen-Display (DVD).
- Zeigt die laufende Zeit oder den
Bandzähler an (VCR).
SUBTITLE •
Ermöglicht das Auswählen der
Untertitelsprache.
ANGLE •
Ermöglicht das Auswählen
unterschiedlicher Kamerawinkel
(falls verfügbar).
RETURN •
- Schließen des Setup-Menüs
- Anzeigen des Menüs
einer Video-CD mit PBC.
REPEAT A-B,
•
- Wiederholung einer Folge.
- Auswahl der Aufnahmegeschwindigkeit
des Videorecorders.
ZOOM •
Ermöglicht eine Vergrößerung des
Videobildes.
TITLE •
Ermöglicht das Anzeigen des Titelmenüs
(falls verfügbar).
REPEAT •
Wiederholung: Kapitel, Track, Titel, alles.
Zahlentasten 0-9
Ermöglicht das Auswählen von
Menüoptionen per Zahlencode.
F G D E (links/rechts/auf/ab) •
- Ein Element des Menüs auswählen
- Fernsehprogramm des
Videorecorders auswählen.
- Ermöglicht das Auswählen eines
Kanals an Ihrem JVC Fernseher.
OK •
Bestätigung der Menü-Auswahl.
SETUP/ MENU •
Öffnen oder Schließen des
Setup-Menüs.
AUX •
Auswählen der Eingabequelle für
die Aufnahme auf Kassette.
AUDIO MONITOR •
Ermöglicht das Auswählen einer Tonspur
(DVD) oder eines Audiokanals (CD).
PROG. •
Öffnet und schließt das
Programmierungsmenü.
RANDOM/ •
- Wiedergabe der Tracks in zufälliger
Reihenfolge.
- Überspringen der Werbespots
CANCEL/0000 •
- Löschen einer Track-Nummer im
Programmierungsmenü oder einer
Markierung im Markierungsmenü.
- Nullsetzen des Bandzählwerks.
A/B/C/D-Code-Umschalten über Fernbedienung
Die Fernbedienung kann vier JVC-Videogeräte getrennt
voneinander steuern. Jedes Gerät kann auf einen von
vier Codes ansprechen (A, B, C oder D). Die
Fernbedienung ist werkseitig darauf eingestellt, A-CodeSignale zu senden, weil Ihr Gerät als
Ausgangseinstellung darauf eingestellt ist, auf den
Empfang von A-Code-Signalen zu reagieren. Sie können das Gerät leicht so modifizieren, dass es auf
Codesignale des Typs B, C oder D reagiert.
An der Fernbedienung
Halten Sie während Schritt 1-2 die Taste VCR gedrückt.
1
Ändern Sie den Fernbedienungscode.
Drücken Sie die Zifferntaste "1" für A, "2" für B, "3"
für C oder "4" für D.
Sie den Fernbedienungscode ein.
2 Stellen
Drücken Sie OK zur Eingabe des Codes.
Am Gerät
Vor den folgenden Schritten führen Sie dies aus:
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
Sie das Gerät aus.
3 Schalten
Drücken Sie
.
Sie den Code ab.
4 Rufen
Halten Sie PLAY
am Gerät länger als 5 Sekunden
gedrückt, während das Gerät ausgeschaltet ist. Der
I
VCR
DVD
POWER
TV
TV
1-2
DVD MENU MEMORY
SEARCH
SUBTITLE
ANGLE
REPEATA-B
ZOOM
TITLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
EJECT
Ändern Sie den Code am Gerät.
5 der
Drücken Sie an der Fernbedienung. Der aktuell an
Fernbedienung eingestellte Code wird am Gerät
Á
RETURN
DISPLAY
REPEAT
angelegt.
SHOWVIEW
1
HINWEIS
Wenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung des
Fernsehgeräts eingestellt haben, brauchen Sie diesen
Schritt nicht zu wiederholen, bevor Sie die Batterien der
Fernbedienung ersetzen oder den Netzstecker abziehen.
VIDEO Plus+
TV
TV
0
TV/VCR
5
TV/VCR PR +
OK
0000
CANCEL
TV/VCR PR
AUX
3
8
AUDIO
MONITOR
OM
RAND
PROG.
4
aktuell eingestellte Code erscheint im Displayfeld an
der Vorderseite.
Wenn sich der im Displayfeld an der Vorderseite
angezeigte Code von dem an der Fernbedienung
eingestellten Code unterscheidet, gehen Sie zu
Schritt 5.
2
TV-Multi-Marken-Fernbedienung
Ihre Fernbedienung kann die grundlegenden
Funktionen Ihres Fernsehgeräts steuern. Neben JVCFernsehgeräten können auch die Fernsehgeräte anderer Hersteller gesteuert werden.
VCR
DVD
POWER
TV
POWER
VCR
SEARCH
SUBTITLE
ANGLE
EJECT
REPEATA-B
ZOOM
TITLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bei manchen Fernsehgerät-Marken müssen Sie OK
nach dem Drücken der Zifferntasten drücken.
VIDEO Plus+
TV
TV
TV
+/- (Lautstärke),
REPEAT
SHOWVIEW
0-9
Manche Fernsehgerät-Marken haben mehr als
einen Code. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit einem
Code funktioniert, probieren Sie einen anderen.
, TV/VCR PR +/-, TV
Zifferntasten.
RETURN
DISPLAY
Wenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung des
Fernsehgeräts eingestellt haben, brauchen Sie
diesen Schritt nicht zu wiederholen, bevor Sie die
Batterien der Fernbedienung ersetzen oder den
Netzstecker abziehen.
Sie das Fernsehgerät.
2 Bedienen
Drücken Sie die entsprechende Taste. POWER, TV
TV
DVD MENU MEMORY
Stellen Sie den Fernsehgerät-Markencode ein.
Halten Sie während Schritt 1 die Taste VCR gedrückt.
Geben Sie den Markencode Ihres Fernsehgeräts mit
den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann OK.
Drücken Sie POWER an der Fernbedienung des
Geräts, um das Fernsehgerät einzuschalten, und probieren Sie die Bedienung (-> Schritt 2).
0
TV/VCR
TV
+/-
TV/VCR PR +
TV/VCR
PR + / -
OK
OK
0000
CANCEL
TV/VCR PR
AUX
AUDIO
MONITOR
OM
RAND
PROG.
WICHTIG
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit JVCFernsehgeräten ebenso wie mit zahlreichen anderen
Modellen kompatibel ist, kann es sein, dass sie mit
Ihrem Fernsehgerät nicht oder nur eingeschränkt funktioniert.
Steuern Sie Ihr Fernsehgerät mit den zusätzlichen Tasten.
Verwenden Sie die Zifferntasten und die Taste
zum Wählen
des Kanals am Fernsehgerät.
Bei Fernsehgeräten mit den Codes 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20,
23, 24, 25, 27, 33 oder 35 entspricht die Taste
der
Einstellig/Zweistellig-Umschalttaste button (häufig als -/-markiert) an der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts.
MARKENNAME
CODE
JVC
BLAUPUNKT
BRANDT
FERGUSON
FINLUX
FUNAI
LG/GOLDSTAR
GRAETZ
GRUNDIG
HITACHI
ITT
LUXOR
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
SABA
SALORA
SAMSUNG
SELECO
SHARP
SONY
TELEAVIA
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
01, 23, 24, 25
19
26
27
30
32
18
28
19
10
28
28
03
29
20
31
26
11
02
26
28
02, 12, 33, 34, 35
28
06
07
26
26
26
14
HINWEIS
Die Funktion dieser Tasten hängt von Ihrem Fernsehgerät ab.
Verwenden Sie diese Tasten entsprechend den Angaben in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
9
EINFÜHRUNG
Vor den folgenden Schritten führen Sie folgendes aus:
Schalten Sie das Fernsehgerät mit seiner
Fernbedienung aus.
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach links.
1
Die Rückseite des Gerätes
AUDIO OUT (Links/Rechts) (DVD OUT)
Ermöglicht das Anschließen an einen Verstärker, Receiver oder an eine Stereoanlage.
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Ermöglicht das Anschließen an einen Fernseher mit Y-, Pb- und Pr-Eingängen.
DVD/VCR AUDIO OUT (Links/Rechts)
Ermöglicht das Anschließen an einen Verstärker, Receiver oder an eine Stereoanlage.
EURO AV2 DECODER
Ermöglicht das Anschließen des Geräts an einen Decoder für
bezahltes Fernsehen, an einen Set Top Box terminal oder an einen
anderen Videorecorder.
Schalter Video output
Je nachdem, wie Sie den DVD+VCR mit dem
Fernsehgrät verbunden haben, müssen Sie mit diesem
entweder die Position S-VIDEO OUT, COMPONENT
oder RGB wählen.
ANTENNENBUCHSE
Anschliessen der externen
Antenne.
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2 DECODER
DVD EXCLUSIVE OUT
DVD/VCR COMPONENT
AUDIO
AUDIO OUT VIDEO OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
AERIAL
RF OUT
R
Pr
L
Pb
R
COMPONENT
S-VIDEO
L
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
DVD/VCR
OUT
RGB
OPTICAL
Netzkabel mit Netzstecker
Muss in eine geeignete
Steckdose eingesteckt werden.
RF OUT (DVD/VCR OUT)
Mit dem beigepackten, koaxialen HF-Kabel
diese Buchse mit der Antennen-buchse Ihres
Fernsehgerätes verbinden.
OPTICAL (Digitale Audioausgangsbuchse)
Ermöglicht das Anschließen des Geräts an
Audiogeräte mit digitalem(optischem) Audioeingang.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Anschliessen des Videorecorders an ein Fernsehgerät
oder einen anderen Videorecorder. Zur Aufzeichnung
mit EURO AV1 mit der Taste “AV” “AV1” anwählen.
Berühren Sie keinesfalls die innenliegenden Stifte
der Anschlussbuchsen auf der Geräterückseite.
Eventuell auftretende elektrostatische Entladungen
könnten das Gerät dauerhaft beschädigen.
10
S-VIDEO OUT
Y
COAXIAL
KOAXIAL (Digitale
Audioausgangsbuchse)
Ermöglicht das Anschließen des
Geräts an Audiogeräte mit digitalem (koaxialem) Audioeingang.
S-VIDEO OUT (DVD OUT)
Ermöglicht das Anschließen an einen
Fernseher mit S-Video-Eingangsbuchsen.
Anschlüsse
Vorsicht
– Achten Sie darauf, dass der DVD-Spieler auf direktem
Weg mit dem Fernseher verbunden wird.
– Verbinden Sie die AUDIO OUT Buchse des DVDSpielers nicht mit der PHONO IN (oder Record Deck)
Buchse Ihrer Stereoanlage.
Ausschließlicher DVD-Anschluss
Component Video (Color Stream®)-Verbindung
1
Verbinden Sie mit einem Y Pb Pr-Kabel die
Ausgangsbuchsen COMPONENT VIDEO OUT des
DVD+VCR mit den entsprechenden
Eingangsbuchsen des Fernsehers.
Sie mit den Audiokabeln die Buchsen
2 Verbinden
AUDIO OUT(L/R) oder DVD/VCR AUDIO OUT
(L/R) Ihres DVD+VCR mit entsprechenden AUDIO
Buchsen Left/Right an Ihrem Fernseher.
1
S-Videoverbindung
Verbinden Sie mit dem Kabel die Buchsen
S-VIDEO OUT des DVD+VCR mit der Buchse SVIDEO IN an lhrem Fernseher.
Sie mit den Audiokabel die Buchsen
2 Verbinden
AUDIO OUT (L/R) oder DVD/VCR AUDIO OUT
(L/R) lhres DVD+VCR mit den entsprechenden
AUDIO Buchsen Left/Right an lhrem Fernseher.
Rückseite
dieses
Geräts
(ComponentVideo
Videoconnection)
- Verbindung)
Rear of
this unit
(Component
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2 DECODER
Anschluss an Fernsehgerät & Decoder
(Receiver oder Set Top Box)
DVD EXCLUSIVE OUT
DVD/VCR COMPONENT
AUDIO
AUDIO OUT VIDEO OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
AERIAL
R
R
COMPONENT
S-VIDEO
RF OUT
L
L
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
Nehmen Sie – je nach der Leistungsfähigkeit Ihrer
Ausstattung – einen der folgenden Anschlüsse vor.
Bei Verwendung des SCART-RGB-KABELS, stellen Sie
den Schalter Video Output vorher auf RGB. Bei
Verwendung der Buchsen COMPONENT VIDEO OUT,
stellen Sie den Schalter Video output auf COMPONENT.
Bei Verwendung der Buchse S-VIDEO OUT, stellen Sie
den Schalter Video output auf S-VIDEO.
DVD/VCR
OUT
RGB
OPTICAL
Y
COAXIAL
Rückseite des
Fernsehgeräts
Rear
of TV
AERIAL
SCART INPUT
Grundanschluss (AV)
1
S-VIDEO OUT
Pr
Verbinden Sie die auf der Rückseite des Geräts
befindliche EURO AV1 AUDIO/VIDEO-Buchse über
ein Scart-Kabel mit dem Scart-Eingang auf dem
Fernseher.
AUDIO INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Pb
Y
R
L
S-VIDEO INPUT
Decoder
(Receiver
oderorSet
Decoder
(Satellite
SetTop
TopBox
Box))
Fernsehsender übertragen verschlüsselte
2 Einige
Fernsehsignale, die nur mit Hilfe eines gekauften
oder gemieteten Decoders entschlüsselt werden
können. An dieses Gerät kann ein solcher Decoder
(Descrambler) angeschlossen werden.
VHS IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2 DECODER
DVD EXCLUSIVE OUT
DVD/VCR COMPONENT
AUDIO
AUDIO OUT VIDEO OUT
OUT
Grundanschluss (RF)
1
DIGITAL
AUDIO OUT
AERIAL
Verbinden Sie Ihre Innen-/Außenantenne über das
RF-Antennenkabel mit der Antennenbuchse auf der
Rückseite dieses Geräts.
Sie den auf der Rückseite dieses Geräts
2 Verbinden
befindlichen RF-Ausgang über das mitgelieferte
RF-Antennenkabel mit dem Antenneneingang Ihres
RF OUT
R
R
L
L
COMPONENT
S-VIDEO
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
DVD/VCR
OUT
RGB
OPTICAL
S-VIDEO OUT
Y
COAXIAL
Rear of thisdieses
unit (Basic
connection)
Rückseite
Geräts
(Grundanschluss)
Fernsehgeräts.
11
VORBEREITUNG
Tipps
In Abhängigkeit vom verwendeten Fernseher und
den anderen Geräten, an die Sie den DVD-Spieler
anschließen möchten, sind verschiedene
Anschlussmöglichkeiten zulässig. Verwenden Sie
dabei stets eine der nachfolgend beschriebenen
Anschlussmöglichkeiten.
Bitte lesen Sie gegebenenfalls in den
Bedienungsanleitungen Ihres Fernseher,
Videorecorders, Ihrer Stereoanlage oder der anderen
Geräte nach, wie Sie die jeweilige Verbindung am
besten herstellen können.
Um eine bessere Klangwiedergabe zu erzielen, verbinden Sie
die AUDIO OUT Buchsen des DVD+VCR mit den AUDIO IN
Buchsen Ihres Verstärkers, Receivers, Ihrer Stereoanlage oder
sonstigen Audio/Video-Geräte. Siehe auch "Anschließen an
optionale Zusatzgeräte" auf Seite 12.
Anschlüsse (Fortsetzung)
Anschließen an optionale Zusatzgeräte
Anschließen an einen Verstärker mit 2-KanalAnalog-Stereo oder Dolby Surround
Raumklang
Verbinden Sie mit den Audioverbindungskabel die
Buchsen AUDIO OUT Left/Right Ihres DVD+VCR mit
den entsprechenden AUDIO IN Buchsen Left/Right an
Ihrer Stereoanlage.
Anschließen an einen Verstärker mit 2-KanalDigital-Stereo (PCM) oder an einen Audio/VideoReceiver mit Mehrkanal-Decoder (Dolby Digital™,
MPEG 2 oder DTS).
1
2
Verbinden Sie eine der DIGITAL AUDIO OUT
Buchsen des DVD+VCR (COAXIAL oder OPTICAL)
mit der entsprechenden Eingangsbuchse an Ihrem
Verstärker. Verwenden Sie dazu das optionale digitale (COAXIAL oder OPTICAL) Audiokabel.
Anschließend müssen Sie den digitalen Ausgang
des DVD+VCR aktivieren. (Siehe "Digitaler
Audioausgang" auf Seite 20).
Digitaler Mehrkanalton
Über eine digitalen Mehrkanalverbindung lässt sich die
beste Tonqualität erzielen. Dazu benötigen Sie einen
mehrkanalfähigen Audio/Video-Receiver, der eines oder
mehrere der Audioformate unterstützt, die auch von
Ihrem DVD+VCR unterstützt werden (MPEG 2, Dolby
Digital und DTS). Überprüfen Sie dazu die
Bedienungsanleitung Ihres Receivers und die Logos auf
der Vorderseite des betreffenden Geräts.
Warnung:
Gemäß DTS-Lizenzvereinbarung wird der Digitalausgang
automatisch auf den Modus DTS Digital Out eingestellt,
sobald DTS als Audioformat ausgewählt wird.
VHS IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2 DECODER
DVD EXCLUSIVE OUT
DVD/VCR COMPONENT
AUDIO
AUDIO OUT VIDEO OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
R
Pr
R
L
Pb
L
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
OPTICAL
S-VIDEO OUT
Y
2-Kanal-Analog-Stereo- oder Dolby-Surround-Verbindung
L
R
OPTICAL
DIGITAL INPUT
12
AUDIO INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
COAXIAL
Hinweise
– Wenn das Audioformat des Digitalausgangs nicht den
Leistungsmerkmalen Ihres Receivers entspricht, erzeugt
der Receiver entweder ein lautes, verzerrtes Geräusch
oder bleibt stumm.
– Um das Audioformat einer eingelegten DVD über das
Bildschirmmenü abzufragen, drücken Sie auf AUDIO
MONITOR.
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Einstellung des Videokanals
Hinweis
Falls Sie ein Scart-Kabel verwenden müssen
Sie Ihren Fernseher nicht einstellen, sondern
lediglich den AV-Kanal auswählen. Der AVKanal ist in Ihrem Fernseher immer für optimale
Video-Wiedergabe voreingestellt.
Führen Sie folgende Schritte nur durch, wenn
nach einem Umzug oder auf Grund eines
neuen Sendemasten in Ihrer Umgebung
Störungen im Fernsehbild erscheinen, oder falls
Sie den Anschluss von HF-Verbindung auf
AV-Verbindung oder andersrum umstellen.
Im folgenden Text wird davon ausgegangen, dass Sie
Ihren Videorecorder gerade zum ersten Mal
angeschlossen haben. In diesem Fall ist der
Videorecorder nach Einstecken des Netzkabels und
I ” Taste eingeschaltet. Noch keine
dem Drücken der “
Tasten drücken! Auf dem Fernsehgerät ist nun die links
abgebildete Anzeige zu sehen.
ACHTUNG: Falls dieses Menü nicht erscheint, ist Ihr
Videorecorder schon programmiert worden.
1
Wählen Sie mit den Cursor “F” und “G” Tasten das
gewünschte Land aus.
“A”: Österreich, “B”: Belgien, “CH”: Schweiz, “D”:
Deutschland, “DK”: Dänemark, “E”: Spanien, “F”:
Frankreich, “I”: Italien, “N”: Norwegen, “NL”:
Niederlande, “P”: Portugal, “S”: Schweden, “SF”:
Finnland, “OTHERS” : Andere.
Sie den DVD+VCR und den Fernseher
1 Schalten
ein.
Sie das freie Programm 36 auf Ihrem
2 Stellen
Fernseher ein.
Sie POWER auf der Fernbedienung, um in
Drücken Sie die “OK” Taste, um mit der automatis3 Drücken
den Stand-By Modus (die Uhranzeige wird ged2
chen Sender-speicherung der Fernsehstationen in
immt).
Ihrem Empfangsbereich zu starten.
Drücken Sie PR - oder + auf dem DVD+VCR und
4 halten
Sie sie für mindestens 4 Sekunden gedrückt.
RF 36 erscheint in der DVD+VCR Anzeige.
A
N
B CH D DK E F I
NL
P S SF OTHERS
Pr-12
OK i
ACMS
01
C02
00
ARD
Das folgende Bild erscheint auf dem Bildschirm.
Pr-12
S
E
ACMS
i
RF CHANNEL
P
RSET
36
i
Gehen Sie zu Punkt 5, falls das Bild verschneit ist.
I auf dem DVD+VCR falls das Bild
Drücken Sie
in Ordnung ist.
Sie PR - oder + auf dem DVD+VCR um
5 Drücken
den Videokanal auf eine freie Position zwischen 22
und 68 einzustellen, die nicht von einem örtlichen
Sender in Ihrer Nähe belegt wird, einzustellen.
Hinweise
Der RF Kanal ändert sich nicht, bis Punkt 6 ausgeführt wurde.
Sie
um den neuen RF Videokanal im
6 Drücken
DVD+VCR Speicher zu sichern.
Stellen Sie Ihren Fernseher neu auf den neuen
I
DVD+VCR RF Kanal ein.
Hinweise
Stellen sie Ihren Fernseher nicht neu ein, falls das
Fernsehbild unter Punkt 4 bereits scharf war.
13
VORBEREITUNG
Der Videokanal (RF Ausgangskanal) ist der
Sender, auf dem Ihr Fernseher Bild- und
Klangsignale empfängt, die von DVD+VCR
über das HF-Kabel kommen.
Erste einstellung
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Einstellen der Uhr des Videorecorders
Auswahl des Farbsystems
Die Uhr Ihres Videorecorders zeigt Datum (einschliesslich Wochentag) und Zeit an. Sie wird
während der automatischen Kanalspeicherung
automatisch eingestellt. Sie wird auch jeweils verglichen mit Zeit und Datum, die von Sendern mit
Teletext-Signalen übertragen werden. Es ist daher
also selten notwendig, dass Sie die Einstellungen
der Uhr ändern müssen.
Manuelles Einstellen der Uhr:
1
1
Drücken Sie die Taste MENU an der
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
“F” und “G” auf die Position “TIME DATE”.
Drücken Sie die “OK” Taste.
Der automatische Einstellmodus kann durch
Drücken der “D” und “E” Tasten ausgeschaltet
(“AUS”) werden, wenn Sie die Zeit manuell
einstellen möchten.
Drücken Sie die Taste “OK”.
Drücken Sie die Taste MENU an der
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
Sie die Markierung mit den Cursortasten
2 Bewegen
“ ” und “ ” auf die Zeile “SYSTEM”.
3 Drücken Sie die Taste “OK”.
Sie die Cursor “ ” oder “ ” Tasten, um
4 Verwenden
das gewünschte Aufnahme-/Wiedergabefarbsystem
auszuwählen.
F
G
D
REC
f OSD
ON
OFF
Pr-12
AUTO
AB
1 2
P
RSET
PALACMS
C
TIME SYSDATE
TEM OSD
16:9
4:3
DECODER
STB
MESECAM
THR+
OUGH
E
NIC
-
EPC
SYSTEM
i
Sie die Taste MENU, um den
5 Drücken
Bildschirmdialog zu schliessen.
AUTO - EINST. : EIN
--
1 2
TIME
DATE
OK i
HH: MM TT / MM/ JJ
- - :- - - - . - - . - -
---
1 2
TIME
DATE
i
Sie die Nummerntasten, um die
2 Verwenden
Anzeigen der Stunden und Minuten sowie von Tag,
Monat und Jahr zu ändern. Nach Eingabe des
Datums erscheint automatisch der Wochentag.
ACHTUNG: Einstellige Werte immer als zweistellige
Werte mit 0 am Anfang eingeben (1 = 01, 2 = 02,
usw.).
HH: MM TT / MM/ JJ
15 : 30 1 . 01 . 03
MI
1 2
TIME
DATE
3
i
Mit den Tasten F und G können Sie
den Cursor zur Korrektur einer
Eingabe bewegen.
Sie die Taste MENU, um den
4 Drücken
Bildschirmdialog zu schliessen.
Die eingestellte Zeit erscheint auf der Anzeige des
Videorecorders.
14
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Automatische Speicherung
Verschiedene Einstellungen des Videorecorders können
mittels Bildschirmdialogen (OSD) auf Ihrem Bildschirm
ausgewählt und verändert werden.
Im Speicher des Videorecorders können bis zu 88
Fernsehsender (88 Kanäle) gespeichert werden. Die
Speicherung kann automatisch oder manuell erfolgen.
Zum automatischen Speichern führen Sie folgende
Schritte durch:
1
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den
Videorecorder mit der Taste “POWER” ein.
2
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü
aufzurufen.
1 2
REC
PSET
R
f OSD
ON
OFF
16:9
4:3
Pr-12
ACMS
STB
THROUGH
TIME
DATE
+
SYSTEM
EPC
OSD
4
Drücken Sie die Taste MENU und markieren Sie
unter Verwendung der Cursortasten “F” und “G” die
Zeile “ACMS”.
Drücken Sie die Taste “OK”.
REC
OK i
REC - Zum Programmieren einer Aufzeichnung
mit dem Timer (siehe S. 25).
PR SET - Zur Anzeige der Liste der gespeicherten
Sender oder zur manuellen Eingabe der
Senderinformationen (siehe S. 16).
ACMS - Zur automatischen Kanalspeicherung
(siehe S. 15).
TIME DATE - Zur manuellen Einstellung der Uhr
(siehe S. 14).
O SYSTEM - Zur Bestimmung des Farbsystems für
die Wiedergabe und die Aufzeichnung
(siehe S. 14).
O ABC OSD - Zur Sprachwahl für den
Bildschirmdialog.
Sie können zwischen Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch,
Spanisch, Holländisch und
Portugiesisch wählen.
O F.OSD ON/OFF - Zum Einblenden oder Ausschalten
des Bildschirmdialogs (siehe S.
33). Einige Funktionsanzeigen
erscheinen nicht auf dem
Bildschirm, wenn diese Funktion
auf "OFF" ("AUS") gesetzt wird.
O 16:9/4:3 - Auswahl des Bildschirmformats (siehe
S. 34).
O STB THROUGH - Falls die Set Top Box an den AV2Anschluss angeschlossen ist, können sie den mit der STB ausgewählten Kanal direkt sehen,
indem Sie den Schalter STB
THROUGH auf "ON" ("EIN") stellen.
Der Videoausgangsschalter muss
dabei auf "RGB" gesetzt werden.
O DECODER - Zur Verwendung des DECODERScart-Steckers zum Anschluss eines
Decoders für gebührenpflichtige
Fernsehprogramme (siehe S. 34).
O EPC - Bei der Wiedergabe einer Kassette die
„Bildschärfe“ korrigieren (siehe S. 22).
O NIC - Um den NICAM Digitalton ein-oder
auszuschalten (siehe S. 34).
3
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den Videorecorder
mit der Taste “POWER” ein.
AB
C
NIC
-
DECODER
1
2
Verwenden Sie zur Auswahl des gewünschten
Menüs die Cursortasten “F” und “G”. Drücken Sie
danach die Taste OK.
Um den Bildschirmdialog wieder zu entfernen,
drücken Sie erneut die Taste MENU.
1 2
REC
PSET
R
f OSD
ON
OFF
16:9
4:3
A
N
Pr-12
ACMS
STB
TIME
DATE
+
B CH
NL
P
SYSTEM
AB
C
OSD
Pr-12
NIC
-
DECOTHRDER
OUGH
ACMS
EPC
OK i
D DK E F I
S SF ANDERE
Pr-12
OK i
ACMS
Wählen Sie mit den Cursor “ ” und “ ” Tasten das
3 gewünschte
Land aus.
“A”: Österreich, “B”: Belgien, “CH”: Schweiz, “D”:
F
G
Deutschland, “DK”: Dänemark, “E”: Spanien,
“F”: Frankreich, “I”: Italien, “N”: Norwegen, “NL”:
Niederlande, “P”: Portugal, “S”: Schweden, “SF”:
Finnland, “ANDERE”.
Drücken Sie die Taste “OK”, um die automatische
Speicherung der in Ihrem Gebiet zu empfangenden
Sender zu starten. Während der automatischen
Speicherung wird die Uhr (Datum und Zeit) Ihres
Videorecorders automatisch eingestellt.
01
02
03
C02
C03
C04
00
00
00
ARD
ZDF
WDR 3
S
E
Pr-12
i
ACMS
4
Nach Beendigung der Speicherung sortiert Ihr
Videorecorder die Sender.
Die automatische Speicherung ist beendet, wenn
die Liste der gespeicherten Sender auf Ihrem
Bildschirm erscheint.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
01
02
03
04
05
06
07
08
PSET
R
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
ARD
ZDF
WDR 3
BR3
HR3
N3
NDR3
SWF3
,
OK i
15
VORBEREITUNG
Hauptmenu
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Verwenden Sie die Taste “ ”, um die Zeile
5 “SENDER”
anzuwählen.
Drücken Sie die Taste “OK“ und wählen Sie mit den
Manuelle Senderspeicherung
G
Kanalzahlen von Fernsehsendern und
Senderkurzbezeichnungen können manuell
eingegeben werden.
1
Cursor “D” oder “E”. Tasten den Stationsnamen von
der Liste aus.
ACHTUNG:
Drücken Sie die Cursortaste “G”, um den
Sendernamen manuell einzugeben.
1) Geben Sie den ersten Buchstaben des
Sendernamens durch wiederholtes Drücken der
Cursortasten “D” und “E” ein.
2) Nun bewegen Sie den Cursor mit “G” Taste zur
nächsten Position und schreiben den nächsten
Buchstaben des Stationsnamens.
Für Korrekturen gehen Sie mit den “F” und “G”
Tasten zurück oder vor.
3) Nachdem Sie alle Buchstaben des Sendernamens
eingegeben haben, drücken Sie die Taste “OK”
und die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste MENU auf der
Fernbedienung.
Verwenden Sie die Cursor “F” und “G” Taste, um
“PR SET” auszuwählen.
Drücken Sie die “OK” Taste um den manuellen
Sendermodus zu bestätigen.
PR
01
1 2
Pr-12
REC
P
RSET
ACMS
f OSD
ON
OFF
16:9
4:3
THROUGH
STB
TIME
DATE
+
SYSTEM
FEIN
00
SENDER
PR-01
AB
C
OSD
NIC
-
DECODER
KANAL
C 02
P
RSET
KANAL/S-KANAL : AV
OK i
EPC
P
RSET
i
Sie die Taste MENU.
2 Drücken
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.
Verwenden Sie die Cursor “3” oder “4” Taste, um
Programmplatznummer auszuwählen (z.B. “Pr No.
09).
PR
09
KANAL
C10
ARD
ZDF
WDR 3
BR3
HR3
N3
NDR3
SWF3
FEIN
00
P
RSET
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
P
RSET
3
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
,
6 Drücken Sie die “OK” Taste um es auszuwählen.
OK i
Drücken Sie die Taste “OK”.
Drücken Sie die “AUX” Taste um den
Fernsehkanaltyp auszuwählen.
“C” steht für Standardkanäle C02-C69.
“S” steht für Sonderkanäle (Kabel) S01-S41.
Geben Sie die Programmplatznummer auf welcher
Sie die Station eingeben möchten mit den
Nummerntasten oder den Cursor “D” oder “E”
Tasten ein.
PR KANAL
C09
C10
KANAL
C--
FEIN
--
7
KANAL/S-KANAL : AV
PSET
R
i
Die Suche stoppt, wenn ein Sender gefunden wird.
4 Drücken
Drücken Sie , um “FEIN” auszuwählen.
Sie oder , um die Einstellung
G
D
E
vorzunehmen.
PR
09
KANAL
C10
FEIN
00
SENDER
KANAL/S-KANAL : AV
PSET
R
16
i
SENDER
ZDF
OK i
Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü “TVProgramme” wird angezeigt.
Beenden Sie das Speichern von Sendernamen durch
Drücken der Taste MENU.
10
11
12
13
14
15
16
SENDER
----
FEIN
00
P
RSET
09
PR
09
OK i
PSET
R
C10
--------
00
--------
-
ZDF
---------------------,
OK i
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Löschen von Sendern aus dem
Menü “TV - Programme”
Wenn Sie die Senderreihenfolge ändern wollen, gehen
Sie folgendermassen vor:
Zum Löschen von Fernsehsendern aus dem Speicher
Ihres Videorecorders gehen Sie folgendermassen vor:
1
1
Drücken Sie die Taste MENU auf der
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
“F” und “G” auf die Zeile “PR SET” und drücken Sie
die Taste “OK”.
Drücken Sie die Taste MENU an der
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
Gehen Sie mit den “F” und “G” Tasten auf den
Menüpunkt PR SET und drücken Sie die OK-Taste.
PR
01
PR
01
1 2
REC
P
RSET
f OSD
ON
OFF
2
16:9
4:3
Pr-12
ACMS
TIME
DATE
STB
+
THROUGH
SYSTEM
DECODER
OSD
1 2
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
P
RSET
OK i
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
,
i
01
02
03
04
05
06
07
08
OK i
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
P
RSET
2
C02
C03
C05
C06
C04
C07
C08
C09
P
RSET
ACMS
16:9
4:3
THROUGH
STB
TIME
DATE
+
SYSTEM
OSD
P
RSET
NIC
00
00
00
00
00
00
00
00
SENDER
PR-01
PSET
R
i
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
“D” und “E” auf den Programmplatz, den Sie
löschen möchten (z. B. “Pr Nr. 03”).
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
,
OK i
Drücken Sie die Cursortaste “F”, um den
Programmplatz zu löschen. Nach einer kurzen Zeit
wird der ausgewählte Sender gelöscht.
OK i
PR-01
PR-02
PR-04
PR-05
PR-03
PR-06
PR-07
PR-08
PSET
R
FEIN
00
KANAL/S-KANAL : AV
OK i
EPC
PSET
R
3
KANAL
C 02
AB
C
-
DECODER
01
02
03
04
05
06
07
08
01
02
03
04
05
06
07
08
Bewegen Sie den Cursor, um die Cursorlinie zu der
Position zu bringen,wo Sie das ausgewählte
Programm einfügen möchten (z.B. “Pr No. 5).
01
02
03
04
05
06
07
08
Pr-12
REC
f OSD
ON
OFF
KANAL/S-KANAL : AV
PSET
R
EPC
PSET
R
4
SENDER
PR-01
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
“D” und “E” auf den Sender, den Sie auf einem
anderen Programmplatz des Menüs speichern
möchten (z. B. “Pr No. 03”). Drücken Sie die
Cursortaste “G”, um die Funktion “Umstellen”
auszuwählen.
01
02
03
04
05
06
07
08
3
FEIN
00
AB
C
NIC
-
KANAL
C 02
OK i
Drücken Sie die Taste “OK”.
Die ausgewählte Station wird zur neuen
Programmplatznummer verschoben.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, falls Sie
weitere Programmplätze ändern möchten.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
C02
C03
C05
C06
C04
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
,
PSET
R
4
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
OK i
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, falls Sie
weitere Programmplätze löschen möchten.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
01
02
03
04
05
06
07
08
P
RSET
C02
C03
C06
C04
C07
C08
C09
C10
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
,
OK i
Auswahl von gespeicherten Fernsehsendern
01
02
03
04
05
06
07
08
PSET
R
C02
C03
C05
C06
C04
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
,
OK i
Gespeicherte Fernsehsender können auf zwei Arten
ausgewählt werden.
Verwenden Sie die Cursortasten PR - und PR + , um
von einem Sender zum nächsten zu gelangen.
Geben Sie den Programmplatz mit den Nummerntasten
ein, um einen Sender direkt anzuwählen.
17
VORBEREITUNG
Änderung der Senderreihenfolge
im Menü “TV - Programme”
Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil
Allgemeine Erläuterung
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende
Anweisungen zur Bedienung Ihres DVD-Spielers. Einige DVDs
benötigen spezielle Funktionen und/oder lassen bei der
Wiedergabe nur bestimmten Funktionen zu. Sollte dies der
Fall sein, erscheint jeweils auf dem Fernsehbildschirm das
Symbol für das Funktionsmerkmal, das auf der eingelegten
DVD oder bei Ihrem DVD-Spieler nicht verfügbar ist.
Vorübergehend eingeblendete Symbole
TITLE
CHAPT
TRACK
ALL
A
Bildschirmmenü
B
OFF
Der allgemeine Wiedergabestatus kann am
Fersehbildschirm angezeigt werden. Einige Optionen
des Menüs können geändert werden.
Die Bedienung des Bildschirmmenüs
1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.
Sie mit 3 oder 4 die gewünschte Option aus.
2 Wählen
Die aktuell gewählte Option wird farblich hinterlegt.
Wählen Sie mit 1 oder 2 die gewünschte
3 Einstellung
aus.
Sie können für die Eingabe von Zahlen (z.B. der
Titel wiederholen
Kapitel wiederholen
Track-Wiederholung (nur bei Video-CD´s ohne
PBC)
Wiederholung aller Tracks (nur bei Video-CD´s
ohne PBC)
A-B-Passage wiederholen
Wiederholen Aus
Wiedergabe an dieser Stelle fortsetzen
Aktion nicht zulässig oder nicht verfügbar
Hinweise
Bei einigen Discs stehen Ihnen möglicherweise nicht alle
der oben genannten Bildschirmmenüs zur Verfügung.
Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,
wird das Bildschirmmenü ausgeblendet.
Titelnummer) auch die Zahlentasten verwenden. Bei einigen Funktionen müssen Sie OK drücken, um die getroffene
Einstellung zu übernehmen.
DVD
Optionen
4 zum Auswählen der gewünschten Option)
Funktion (Drücken Sie 3/4
Auswahlverfahren
Titelnummer
Zeigt die aktuelle Titelnummer an sowie die Gesamtanzahl der
Titel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Titelnummer.
Zahlentasten, OK
Zeigt die aktuelle Kapitelnummer an sowie die Gesamtanzahl der
Kapitel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Kapitelnummer.
Zahlentasten, OK
1/3
Kapitelnummer
Zeitsuche
0:16:57
Tonspur und
Digitaler
Audio-Ausgabemodus
Untertitelsprache
Kamerawinkel
Ton
VCD2.0
1/12
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1/1
NORM.
Track-Nummer
1/4
Zeit
Audio-Kanal
18
1 / 2, oder
Zahlentasten, OK
Zeigt die aktuell gewählte Tonspur, Codemethode und
Kanalnummer an und ermöglicht das Ändern der Einstellung.
1 /2
Zeigt die aktuell gewählte Untertitelsprache an sowie die Gesamtanzahl
der Kamerawinkel und ermöglicht das Ändern der Einstellung.
1 /2
Zeigt die aktuell gewählte Nummer des Kamerawinkels an und
ermöglicht eine Änderung dieser Nummer.
1 /2
Zeigt den aktuell ausgewählten Tonmodus an
1 /2
und ermöglicht das Ändern dieser Einstellung.
VCD1.1
Elemente
Klang
Zeigt die verstrichene Spieldauer an und ermöglicht die direkte
Zeitsuche nach einem bestimmten Punkt auf der Disc.
1 / 2, oder
0:16:57
4 um das gewünschte Element auszuwählen.)
Funktion (Drücken Sie 3/4
Auswahlverfahren
Anzeige der laufenden Track-Nummer, der Gesamtzahl der
Tracks und des PBC-Modus. Wechseln zur gewünschten
Track-Nummer
Anzeige der abgelaufenen Zeit (nur Display)
1 / 2, oder
OK
–
STER.
Anzeige des Audio-Kanals und
Ändern des Audio-Kanals
1 /2
NORM.
Anzeige des laufenden Klang-Modus und
Ändern der Einstellung
1 /2
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) – DVD-Teil
Menüsprache
Sie können den DVD-Spieler nach Ihren persönlichen
Wünschen einrichten.
Ermöglicht die Auswahl einer Sprache für das
Konfigurationsmenü. Dieses Menü wird immer dann
geöffnet, wenn Sie SETUP drücken.
Grundeinstellungen für den
allgemeinen Betrieb
1
VORBEREITUNG
Grundeinstellungen
Englisch
Spanisch
Deautsch
Drücken Sie SETUP.
Das Konfigurationsmenü öffnet sich.
Italienisch
Bild
2
Das Bildformat des Fernsehers
4 zum Auswählen der
Drücken Sie 3/4
gewünschten Option.
Das Menü zeigt die aktuelle Einstellung für die
gewählte Option an sowie ggf. weitere Einstellungen.
Während die gewünschte Option markiert ist,
3 Auswählen
4 zum
drücken Sie 2 und anschließend 3/4
der gewünschten Einstellung.
Drücken Sie OK, um Ihre Auswahl zu
4 Bei
bestätigen.
einigen Menüpunkten sind weitere
Bedienschritte erforderlich.
Zum Schließen des Konfigurationsmenüs drücken
5 Sie
SETUP, RETURN oder PLAY 2.
DVD
4:3 Letterbox: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
herkömmliches Fernsehgerät angeschlossen ist.
Aufnahmen im Breitbildformat (16:9) erscheinen im
Format "Letterbox" mit schwarzen Balken am oberen
und unteren Bildschirmrand.
4:3 Panscan: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
herkömmliches 4:3 Fernsehgerät angeschlossen ist.
Aufnahmen im Breitbildformat (16:9) erscheinen in
voller Bildhöhe, werden jedoch am rechten und linken
Bildrand abgeschnitten.
16:9 Wide: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
Breitbildfernseher (16:9 Format) angeschlossen ist.
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
Sprache
Disc Sprache
16:9 Wide
DVD
Ermöglicht die Auswahl der Sprache für das Disc Menü,
die Disc Untertitel und die Sprache des Disc Soundtracks.
Voreinstellung: Die für die eingelegte Disc gültige
Originalsprache wurde ausgewählt.
Andere: Um eine andere Sprache auszuwählen, geben Sie mit
den Zahlentasten die entsprechende 4-stellige Zahl
entsprechend der Sprachencodes auf Seite 38 ein. Wenn sie
einen falschen Sprachencode eingegeben haben, drücken Sie
CANCEL.
19
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) – DVD-Teil
Ton
Andere
Digital Audio Output
Die DRC-, Lautstärke- und PBC-Einstellungen können
geändert werden.
Drücken Sie zum Auswählen der gewünschten
4 und anschließend OK. Die ausgewählten
Option 3/4
Option kann entweder auf den Zustand Ein oder Aus
gesetzt werden.
Jede DVD bietet unterschiedliche Möglichkeiten für die
Audioausgabe. Stellen Sie die digitale Audioausgabe
des Geräts entsprechend der Art des Audiosystems ein,
das Sie benutzen.
DOLBY DIGITAL/PCM: Wählen Sie "DOLBY
DIGITAL/PCM" wenn Sie die DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL oder COAXIAL) Buchse des DVD-Spielers
mit einem Dolby Digital Decoder verbunden haben
(oder mit einem Verstärker oder anderem Gerät mit
eingebautem Dolby Digital Decoder ).
Stream/PCM: Wählen Sie "Stream/PCM", wenn Sie die
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL oder COAXIAL)
Buchse des DVD-Spielers mit einem Verstärker oder
einem anderem Gerät mit eingebautem DTS, Dolby
Digital oder MPEG-Decoder verbunden haben.
PCM: Wählen Sie diese Option, wenn der DVD-Spieler
mit einem 2-Kanal Digital Stereo Verstärker verbunden
ist. Der DVD-Spieler gibt den Ton im PCM 2-KanalFormat aus, wenn Sie eine DVD wiedergeben, die auf
einem DTS, Dolby Digital oder MPEG-Aufnahmegerät
erstellt wurde.
DOLBY
DIGITAL
/PCM
Stream/PCM
PCM
DRC Ein
Vocal Ein
PBC Ein
Dynamische Reichweitensteuerung (DRC)
Dank der digitalen Klangtechnologie können Sie den
Soundtrack einer DVD jedes Mal in bestmöglicher
Präzision und Wirklichkeitsnähe erleben. Manchmal
möchten Sie aber die dynamische Reichweite der
Audioausgabe unterdrücken (das heißt den Unterschied
zwischen den lautesten und den leisesten Tönen). Auf
diese Weise können Sie sich einen Film auch bei
geringer Lautstärke ansehen, ohne dass die Tonqualität
dabei an Brillanz verliert. Um diese Option
auszuwählen, wechseln Sie zur Einstellung DRC Ein.
Sample Freq.
48 KHz
96KHz
Abtastfrequenz
Zum Verändern der Abtastfrequenzeinstellung wählen
Sie zunächst wie oben beschrieben den gewünschten
digitalen Audioausgabemodus aus.
Falls Ihr Receiver oder Verstärker NICHT für 96 KHzSignale ausgelegt ist, wählen Sie 48 KHz aus. Mit
dieser Einstellung wandelt das Gerät jedes 96 KHz
Signal automatisch in ein 48 KHz-Signal um, damit Ihr
System dieses Signal verarbeiten kann.
Falls Ihr Receiver oder Verstärker für 96 KHz-Signale
ausgelegt ist, wählen Sie 96 KHz aus. Mit dieser
Einstellung überträgt das Gerät jedes Tonsignal ohne
vorherige Umwandlung.
20
Vocal
Setzen Sie die Einstellung für die Option Gesang auf
Ein, wenn Sie eine Mehrkanal-Karaoke-DVD abspielen
möchten. Die auf der eingelegten Disc enthaltenen
Karaoke-Kanäle werden dadurch dem normalen 2Kanal-Stereoton beigemischt.
PBC
Aktivieren und Deaktivieren der Wiedergabekontrolle
(PBC).
Aktiviert: Video-CD´s mit PBC werden gemäß den PBCEinstellungen abgespielt.
Off: Video-CD´s mit PBC werden genauso abgespielt wie
Audio-CD´s.
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) – DVD-Teil
Kindersicherung
Ländercode
Sicherheitsstufe
Geben Sie laut Ländercodeliste auf Seite 39 den Code für
das Land/die Region ein, in dem/der die eingelegte DVD
eingestuft wurde.(Siehe “Ländercodes”, Seite 39.).
DVD
1
2
3
4
5
4 die Option
Wählen Sie mit den Tasten 3/4
"Einstufung" aus dem Konfigurationsmenü.
Drücken Sie die Taste 2, während "Einstufung"
markiert ist.
Falls Sie noch kein Passwort eingegeben haben;
Geben Sie mit den Zahlentasten ein beliebiges 4-stelliges
Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend OK.
Geben Sie das soeben erstellte 4-stellige Passwort noch
einmal ein und drücken Sie anschließend zur Bestätigung
nochmals auf OK.
Wenn Sie bereits ein Passwort eingegeben haben;
Geben Sie mit den Zahlentasten das vorhandene 4-stellige
Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend auf
OK.
Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, drücken
Sie nicht auf OK, sondern auf CANCEL und geben
anschließend Ihr 4-stelliges Sicherheitspasswort richtig ein.
4 eine Sicherheitsstufe
Wählen Sie mit den Tasten 3/4
zwischen 1 und 8. Stufe Eins (1) bedeutet niedrigste
Wiedergabeeinschränkungen. Stufe Acht (8) bedeutet
höchste Wiedergabeeinschränkungen.
Geöffnet: Wenn Sie die Option Entsperren auswählen,
wird die Kindersicherung deaktiviert. Die Disc lässt sich
anschließend ohne Einschränkungen vollständig
wiedergegeben.
Einstufung 1 bis 8: Einige Discs enthalten Szenen, die
nicht für Kinder geeignet sind. Wenn Sie dem DVD-Spieler
eine Sicherheitsstufe zuweisen, werden nur die Szenen der
eingelegten Disc wiedergegeben, die der zugewiesenen
Sicherheitsstufe entsprechen oder deren Stufenwert
darunterliegt. Auf der DVD höher eingestufte Szenen werden
nur dann abgespielt, wenn entsprechende Ersatzszenen
auf der Disc verfügbar sind und ansonsten nicht.
Eine entsprechende Ersatzszene muss auf der DVD
dieselbe oder eine niedrigere Sicherheitsstufe haben.
Wird keine geeignete Ersatzszene gefunden, wird die
Wiedergabe beendet. Um eine solche Disc weiter oder
überhaupt abspielen zu können, müssen Sie das 4stellige Sicherheitspasswort eingeben oder die
Sicherheitsstufe des DVD-Spielers ändern.
Drücken Sie OK, um die von Ihnen gewählte
Sicherheitsstufe zu aktivieren und anschließend
SETUP, um das Menü zu schließen.
D E
1
2
3
4
5
6
4 die Option
Wählen Sie mit den Tasten 3/4
"Ländercode" aus dem Konfigurationsmenü.
Drücken Sie die Taste 2, während die Option
Ländercode markiert ist.
Befolgen Sie Schritt 3 wie im Abschnitt
"Einstufung" beschrieben (siehe links).
4 den
Wählen Sie mit den Tasten 3/4
Anfangsbuchstaben aus.
Rücken Sie den Cursor mit den Tasten 1/2 weiter
4 den zweiten
und wählen Sie mit den Tasten 3/4
Buchstaben aus.
Drücken Sie OK, um den von Ihnen gewählten
Ländercode zu aktivieren und anschließend auf
SETUP, um das Menü zu schließen.
Hinweis
Beim Ändern des Codes ist auch eine Bestätigung des 4stelligen Passworts erforderlich (siehe auch nachfolgend
im Abschnitt "So ändern Sie Ihren 4-stelligen
Sicherheitscode")
So ändern Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2 (siehe links,
Sicherheitsstufe).
2 Geben Sie den bisherigen 4-stelligen Code ein und
drücken Sie OK.
4die Option Ändern aus
3 Wählen Sie mit den Tasten 3/4
und drücken Sie OK.
4 Geben Sie den neuen 4-stelligen Code ein und drücken
Sie OK.
5 Geben Sie den selben Code zur Bestätigung noch einmal ein und drücken Sie anschließend noch einmal auf
OK.
6 Drücken Sie SETUP, um das Menü zu schließen.
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Code vergessen haben
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode vergessen haben, können
Sie ihn mit der nachfolgend beschriebenen Methode löschen.
1 Drücken Sie auf SETUP, um das Menü zu öffnen.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten die 6-stellige Nummer
"210499" ein.
Ihr 4-stelliger Code wird dadurch gelöscht.
3 Geben Sie einen neuen Code ein (siehe links im Abschnitt
"Einstufung").
21
VORBEREITUNG
Einige DVD-Filme enthalten Szenen, die nicht für Kinder
geeignet sind. Daher enthalten einige Discs zusätzliche
Sicherungsoptionen, mit denen Sie entweder die gesamte Disc
oder bestimmte Szenen einstufen können. Die jeweiligen
Sicherheitsstufeen sind länderabhängig. Die
Kindersicherungsfunktion ermöglicht das Einrichten einer
Wiedergabesperre für eine Disc, damit Kinder diese nicht
abspielen können oder ggf. anstelle der ungeeigneten Szenen
die dafür geeignete Ersatzszenen sehen.
DVD
Betrieb mit VHS
Shuttle :
5 Zeitlupenwiedergabe,
Ihr Videorecorder ist mit einer Zeitlupen- und
Shuttle-Funktion ausgestattet, die Sie auch über die
Abspielen einer Videokassette
Einlegen und Entfernen einer Kassette ist nur
möglich, wenn der Videorecorder an das
Stromnetz angeschlossen ist.
1
Kassette mit Fenster nach oben und Pfeil in
Richtung Kassettenfach einlegen. Kassette nie
verdreht (obere Seite nach unten oder hintere Seite
nach vorn) einlegen. Kassette sanft einschieben,
bis sie automatisch eingezogen wird.
Sie die Taste PLAY , um eine Kassette
2 Drücken
wiederzugeben (sogenannte “normale Wiedergabe”).
Der Bildschirm zeigt kurz die Meldung “PLAY”.
2
Automatische Spurlageneinstellung
Nach dem Starten der Wiedergabe sucht der
Videorecorder automatisch die beste Bildqualität.
Manuelle Spureinstellung
Falls die Geräusche beim Abspielen durch die
automatische Spureinstellung nicht eliminiert werden, stellen Sie die Spurlage manuell ein. Drücken
Sie die Taste PR+ oder - und halten Sie sie so
lange gedrückt, bis die Geäusche verschwinden.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste “ ”.
3 Auf
dem Bildschirm erscheint ein Standbild.
Vertikales Flimmern des Standbildes kann mit den
;
Cursortasten “D” und “E” eliminiert werden.
Durch erneutes Drücken der Taste “;” kann das
Standbild vorwärts geschaltet werden. Wiederholtes
Drücken dieser Taste führt zu einem Vorwärtslauf
im Einzelbild-Modus.
Wenn Sie die 6 -Taste gedrückt halten, wird die
Bildgeschwindigkeit 19fach verringert.
zur Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie
4 Um
die Taste PLAY .
Bildsuche – CUE & REVIEW:
2
Um zu einer bestimmten Stelle auf der Kassette zu
gelangen, kann mit den Funktionen CUE und
REVIEW eine visuelle Suche gestartet werden.
Drücken Sie während der Wiedergabe entweder die
Taste “6” (schneller Vorlauf) oder die Taste “5”
(schneller Rücklauf).
Die Wiedergabe der Kassette entweder vorwärts oder
rückwärts erfolgt mit ungefähr 7-facher Geschwindigkeit.
Wenn die gewünschte Stelle erreicht worden ist, drücken
Sie die Taste PLAY 2. Der Videorecorder beginnt mit der
Wiedergabe in Normalgeschwindigkeit. Die Bildsuche funktioniert während ungefähr 3 Minuten. Danach wechselt der
Videorecorder zurück in die normale Wiedergabe.
Logische Suche:
Wenn Sie beim schnellen Vor- oder Zurückspulen
entweder die Taste “6” oder “5” gedrückt halten, werden
die Bilder mit 7-facher Geschwindigkeit wiedergegeben.
So können Sie sehen, an welcher Stelle der
Aufzeichnung Sie sich befinden. Sobald die jeweilige
Taste losgelassen wird, schaltet der Videorecorder wieder
auf schnelles Vor- oder Zurückspulen.
ACHTUNG:
Während dem Bildsuchlauf ist der Ton
abgeschaltet und es können Störstreifen entstehen.
22
Fernbedienung einstellen können.
Während der Wiedergabe oder einem Standbild die
Cursortasten “F” oder “G” drücken.
Die folgenden Wiedergabegeschwindigkeiten können eingestellt werden.
(- Wiedergabe siebenfach, - Wiedergabe dreifach,
- Wiedergabe, Pause, 1/19 Zeitlupe, Wiedergabe,
Wiedergabe zweifach, Wiedergabe siebenfach)
Bildverzerrungen können mit den Cursortasten “D”
und “E” aufgehoben werden.
Zur Aufhebung der Zeitlupenfunktion drücken Sie
die gewünschte Funktion, z. B. Wiedergabe,
Suche, Standbild oder Stopp.
Beenden Sie die Wiedergabe mit der Taste “ ”.
6 Drücken
Sie entweder auf der Fernbedienung oder
auf der Vorderseite des Videorecorders die Taste
9
“EJECT”.
CM (Commercial Message) Skip:
Durch Drücken der
- Taste im Abspielmodus überspringt man Werbungen und andere
Programmhinweise.
Drücken Sie 1, 2, 3, 4, 5 oder 6 mal die
- Taste, dann
überspringt man 30, 60, 90, 120, 150 oder 180
Sekunden.
überspringt ganze 180 Werbesekunden in wenigen
Sekunden und setzt dann beim normalen Abspielen fort.
Die Funktion EPC (= Easy Picture Control)
Über das Haupt-Menü können Sie eine
Funktion, genannt „EPC“, zur Bildverbesserung
anwählen. Wenn Sie mit den Cursortasten
EPC RECHTS/LINKS den hier abgebildeten
Menüpunkt anwählen und die Taste OK
drücken, werden Ihnen zwei mögliche Einstellungen der
Bildveränderung angeboten. Wählen Sie probeweise
die eine oder die andere der gebotenen “elektronischen
Verbesserungen”.
Mit der MENU-Taste wird die gewählte Einstellung
bestätigt und zur Video-Wiedergabe zurückgeschaltet.
Betrieb mit VHS
Aufnahmedauer eingeben (ITR)
Dieser Videorecorder stellt Ihnen verschiedene
Aufzeichnungs-funktionen zur Verfügung.
Im SP-Modus (Standard Play) gilt als maximale
Aufzeichnungs- und Wiedergabezeit die auf der
Kassette angegebene Zeit.
Eine Kassette mit der Bezeichnung E-180 verfügt somit
über eine Aufzeichnungs-/Wiedergabedauer von 180
Minuten.
Eine Kassette mit der Bezeichnung T-120 verfügt somit
über eine Wiedergabedauer von 120 Minuten.
Im LP-Modus (Long Play) gilt als maximale
Aufzeichnungs- und Wiedergabezeit das Doppelte der
auf der Kassette angegebenen Zeit.
Eine Kassette mit der Bezeichnung E-180 verfügt somit
über eine Aufzeichnungs-/Wiedergabedauer von 360
Minuten.
Eine Kassette mit der Bezeichnung T-120 verfügt somit
über eine Wiedergabedauer von 240 Minuten.
und Videorecorder einschalten.
1 Fernsehgerät
mit Fenster nach oben und Pfeil in
2 Kassette
Richtung Kassettenfach einlegen. Falls die
Kassette schon eingelegt worden ist, drücken Sie
auf die Taste “POWER”, um den Videorecorder
einzuschalten.
Sie entweder über die Nummerntasten
3 Wählen
oder die Cursortasten “ ” und “ ” den
Programmplatz.
D
E
Sie über den EURO-Scart-Steckplatz auf der
4 Falls
Rückseite des Videorecorders oder über die
AUDIO/VIDEO-Buchsen an der Vorderseite des
2
Fernbedienung, um die Aufnahme zu starten. Auf
dem Fernsehschirm erscheint RECORD.
Drücken Sie auf die Taste 0 am vorderen
Armaturentafel oder, während Sie die Taste 0
gedrückt halten, drücken Sie mehrmals auf die
Taste PLAY 2 an der Fernbedienung. Jeder folgender Druck erhöht die Aufnahmedauer mit 30
Minuten, bis die maximale Dauer von 9 Stunden
erreicht worden ist.
7
Falls Sie die Aufzeichnung unterbrechen möchten,
um unerwünschte Bilder nicht aufzunehmen, drücken Sie die Taste ;. Auf dem Bildschirm erscheint für
einige Sekunden die Anzeige “RECP”. Um mit der
Aufzeichnung weiterzufahren, drücken Sie erneut
die Taste ; (Zu dieser Zeit wird der
Aufnahmemodus auf normale Aufnahme zurückgesetzt.).
Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden auf
8 Drücken
die Taste 9, um die Aufnahme zu beenden.
Auf dem Bildschirm erscheint für einige Sekunden
die Anzeige “STOP”.
Hinweis
Aufzeichnungen vor versehentlichem Löschen
schützen: Aufzeichnen auf eine schon bespielte
Kassette und damit das Löschen der alten
Aufzeichnung zu verhindern, brechen Sie einfach
die Sicherheitslasche auf der Rückseite der Kassette
heraus.
Öffnung mit Klebestreifen abdecken: Um eine
Kassette mit herausgebrochener Sicherheitslasche
wieder bespielen zu können, decken Sie die Öffnung
mit einem Klebestreifen ab. Weitere Angaben finden
Sie in der Bedienungsanleitung der Videokassetten.
Merken Sie sich, dass Sie ein Programm aufnehmen
können, während Sie ein anderes Programm
schauen, indem Sie die derzeit gewünschte
Aufnahme starten, auf die Taste TV/VCR drücken,
sodass auf dem Display die Anzeige TV erscheint,
und dann einen anderen Kanal an Ihrem Fernseher
wählen.
Videorecorders aufzeichnen wollen, drücken Sie die
Taste “AUX”, bis die richtige Position auf der
Bildschirmanzeige erscheint.
AV 1 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz
EURO AV1 SCART.
AV 2 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz
EURO AV2 SCART.
AV 3 Für Aufzeichnungen über die Buchsen VIDEO
und AUDIO (L/R).
23
BETRIEB
Sie können sofort aufzeichnen (ein Programm, das Sie
mitverfolgen).
Sie können sofort aufzeichnen und eine Aufnahmedauer
von maximal 9 Stunden eingeben. Diese Funktion wird
Instant Timer Recording (ITR) genannt.
Sie können mit dem eingebauten Timer eine
Aufzeichnung auf einen späteren Zeitpunkt vorprogrammieren (bis zu 1 Monat nach aktuellem Datum). Es
können gleichzeitig bis zu 7 verschiedene
Aufzeichnungen vorprogrammiert werden, immer unter
der Bedingung, dass die Kassette über genügend
Aufzeichnungszeit verfügt.
Sie im LP-Modus aufzeichnen möchten,
5 Falls
drücken Sie die Taste ; .
Drücken Sie auf die Taste 0 am vorderen
6 Armaturentafel
oder, während Sie die Taste 0
gedrückt halten, drücken Sie auf PLAY an der
Betrieb mit VHS
Aufnahme mit ShowView System
Das ShowView System vereinfacht wesentlich die
Eingabe des Datums, Senders, Anfangs- und Endzeiten
einer Timeraufnahme, durch die einfache Eingabe des
ShowView Programmcodes. Der ShowView
Programmcode wird in den meisten
Fernsehprogrammzeitschriften veröffentlicht; Sie variieren in der Länge von 1 bis 9 Ziffern.
1
2
6
7
Stellen Sie sicher, dass die Fernsehsender programmiert und gespeichert wurden.
Legen Sie eine Videokassette mit
Kopierschutzlasche in Ihren DVD+VCR ein.
Die Videokassette muss immer so eingelegt werden, dass das Sichtfenster nach oben zeigt, und
der Pfeil von Ihnen weg zeigt.
Drücken Sie SHOWVIEW.
3
4
0~9,
OK i
Drücken Sie D oder E um die Aufnahmeart
auszuwählen.
EINMAL: Für Sofortaufnahme.
TÄGLICH: Zur wöchentlichen Aufnahme zur gleichen Zeit.
WÖCHENTLICH: Zur täglichen (außer Samstag
und Sonntag) Aufnahme zur gleichen Zeit.
Drücken Sie die numerischen Tasten, um den
ShowView Programmcode der Fernsehsendung
einzugeben, die Sie aufnehmen möchten.
Drücken Sie F falls Sie eine falsche Eingabe
machen, und geben Sie dann die richtige Nummer
ein.
123456789
EINMAL
REC SHOWVIEW
5
0~9,
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
8
Wenn Sie eine weitere ShowView-Aufnahme durchführen möchten, wiederholen Sie Schritte 3 - 7
durch zweifaches Drücken der Taste SHOWVIEW.
Drücken Sie zweimal MENU um zum Fernsehbild
zurückzukehren.
Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird, haben Sie
verkehrte Werte eingegeben, und müssen die
Daten erneut eingeben.
Drücken Sie “POWER” um Ihr Gerät auf Stand-By
zu schalten.
erscheint im Display des DVD+VCR während
Ihr DVD+VCR darauf wartet, mit der Aufnahme zu
beginnen. Wenn Sie sich während des TimerAusnahme-Standbymodus eine DVD anschauen
möchten, drücken Sie zuerst POWER und dann
VCR/DVD, damit auf DVD-Modus umgeschaltet
wird.
Intelligente LP Aufnahme
OK i
Drücken Sie OK.
Die Aufnahmedetails Ihrer Sendung werden
angezeigt.
Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird bedeutet dies,
dass Sie einen verkehrten ShowView
Programmcode eingegeben haben, oder dass Sie
den ShowView Programmcode verkehrt
eingegeben haben, oder dass der ShowView
Programmcode falsch in der
Fernsehprogrammzeitschrift abgedruckt wurde.
Falls "- -" angezeigt wird, müssen Sie die
Programmnummer des Senders eingeben, von dem
Sie aufnehmen möchten.
PR
DATE
TIME
PR-01 12
10 : 11 ~ 11 : 55
--- - : - - ~ - -: - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
24
Drücken Sie G um die Aufnahmegeschwindigkeit
auszuwählen und D oder E wenn Sie mit SP, IP
oder LP aufnehmen möchten.
SP sorgt für bessere Bild- und Tonqualität, LP bietet
Ihnen jedoch doppelt so viel Aufnahmezeit wie SP.
Überprüfen Sie, ob die Timerdetails korrekt sind.
Drücken Sie wiederholt AUX falls Sie entweder von
einer der SCART Buchsen oder den
VIDEO/AUDIO(L/R) Buchsen auf der Vorderseite
aufnehmen möchten, bis die richtige Anzeige
erscheint (AV1, AV2, AV3).
PR
DATE
TIME
PR-01 12
10 : 11 ~ 11 : 55
--- - : - - ~ - -: - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - -
--------EINMAL
REC SHOWVIEW
Drücken Sie G und dann D oder E um VPS/PDC
ein- oder aus zu schalten.
Schalten Sie das VPS/PDC aus, wenn sie von
einem Sender aufnehmen, der kein VPS/PDC
überträgt!
( * Symbol verschwindet von der
Bildschirmanzeige). Denken Sie daran, dass nur
bestimmte Sender VPS/PDC übertragen.
Wenn Sie die Bandgeschwindigkeit auf „IP" stellen schaltet
der DVD+VCR automatisch auf den LP Modus, um eine
Aufnahme zu beenden falls nicht genug Platz auf der
Kassette ist, während die Timer-Aufnahme auf SP steht.
Es ist nicht möglich die Bandgeschwindigkeit auf „IP" zu
stellen, während „VPS/PDC" auf „EIN" steht.
VPS – DAS VIDEO-PROGRAMM-SYSTEM
Das Video-Programm-System (VPS) garantiert, dass die
Fernsehsendungen, die Sie mit Timer-Programmierungen
aufzeichnen möchten, vollständig aufgezeichnet werden,
auch wenn die tatsächliche Sendezeit durch Verspätungen
oder Überziehen von der programmierten Zeit abweicht.
Dies gilt auch, wenn die Sendung unterbrochen wird (z. B.
für dringende Nachrichtenmeldungen). In diesem Fall wird
die Aufzeichnung ebenfalls unterbrochen und beginnt
wieder, wenn die Sendung weiterfährt.
Das VPS-Signal wird von den Fernsehstationen
ausgestrahlt und korrigiert den Timer Ihres Videorecorders.
VPS sollte bei allen Timer-Aufzeichnungen von
Sendern, die ein VPS-Signal ausstrahlen, auf
eingeschaltet (ON) sein. Für Timer-Aufzeichnungen von
Sendern, die kein VPS-Signal ausstrahlen, sollte VPS
ausgeschaltet (OFF) sein.
*** Ihr neuer Videorecorder erkennt ebenfalls das ähnliche PDC-System, das zur Zeit in den Niederlanden
verwendet wird.
Betrieb mit VHS
Programmieren des Timers über
den Bildschirmdialog
VPS kann mit den Cursor “ ” und “ ” Tasten ein6 oder
ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die “ ” Taste und wählen Sie die
D
G
2
3
Drücken Sie die Taste MENU und setzen Sie die
Markierung mit den Cursortasten “F” und “G” auf
die Zeile “REC”.
Drücken Sie die Taste “OK”, um in den Modus zur
Programmierung des Timers zu gelangen.
Drücken Sie die “OK“ Taste und wählen Sie mit den
Nummerntasten die Programmplatznummer, von
welcher Sie aufnehmen möchten. Programmplätze
müssen zweistellig eingegeben werden (1=01, 2
=02 usw.)
Falls Sie entweder über die EURO-ScartSteckplätze oder die AUDIO/VIDEO-Input-Buchsen
auf-zeichnen möchten drücken Sie wiederholt die
Taste “AUX”, bis die korrekte Anzeige erscheint.
PR
--------
DATE
--------
-
TIME
- : - - ~ - -: - : - - ~ - -: - : - -~- - : - : - -~- - : - : - -~- - : - : - -~- - : - : - -~- - : -
-
PR
PR-01
-------
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
-
TIME
- : - - ~ - -: - : - - ~ - -: - : - -~- - : - : - -~- - : - : - -~- - : - : - -~- - : - : - -~- - : -
-
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
i
4
DATE
--------
Drücken Sie die “G” Taste und geben Sie mit den
Nummerntasten den Tag ein.
Falls Sie die Aufzeichnungsart ändern möchten:
(1) Drücken Sie die Taste “OK”.
Täglich: Für tägliches Aufzeichnen von Montag
bis Freitag
SO ~ SA Für Aufnahmen an einem bestimmten
Tag in jeder Woche (von SO bis SA).
(2) Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
“F” und “G” auf die Aufzeichnungsart und bestätigen
Sie ihre Wahl durch Drücken der Taste “OK”.
PR
PR-01
-------
DATE
16
-------
-
T I M E
- : - - ~ - -: - : - - ~ - -: - : - -~- - : - : - -~- - : - : - -~- - : - : - -~- - : - : - -~- - : -
-
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
OK i
PR
PR-01
-------
DATE
T I M E
19 : 00 ~ 20: 00
16
- - : - - ~ - -: - -- - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - --
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
7
Beenden Sie Ihre Timer-Eingaben durch Drücken
der Taste MENU.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Anzeige der mit
dem Timer programmierten Aufzeichnungen.
Falls die Meldung “BITTE PRÜFEN” erscheint, ist
die Eingabe der Daten nicht korrekt.
Bitte korrigieren Sie die Eingabe.
Sie die Taste MENU, um den
8 Drücken
Bildschirmdialog zu schliessen.
Stellen Sie sicher, dass eine Kassette in den
Videorecorder eingelegt ist und schalten Sie den
Videorecorder mit der Taste “POWER” aus.
Das Symbol für den programmierten Timer
erscheint in der Anzeige des Videorecorders.
Wenn Sie sich während des Timer-AusnahmeStandbymodus eine DVD anschauen möchten,
drücken Sie zuerst POWER und dann VCR/DVD,
damit auf DVD-Modus umgeschaltet wird.
Hinweis
ÜberlappendeTimer-Programmierung
Bei überlappenden Timer-Programmierungen wird die
erste Sendung, die programmiert ist, bis zum programmierten Ende aufgezeichnet; der Beginn der zweiten
programmierten Sendung wird nicht aufgezeichnet.
ACHTUNG - Falls Sie eine schon begonnene TimerAufzeichnung unterbrechen möchten drücken Sie die
Taste “POWER” auf der Vorderseite des Videorecorders.
Sie Beginn und Ende der Aufzeichnung mit
5 Geben
den Nummerntas-ten ein.
Der Videorecorder rechnet mit einem 24-Stunden
-System.
Fehler können mit den Cursortasten “F” und “G”
korrigiert werden.
PR
PR-01
-------
DATE
T I M E
16
19 : 00 ~ 20: 00
-- - : - - ~ - -: - -- - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - - - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - --
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
25
BETRIEB
Aufnahmegeschwindigkeit, durch Verwenden der
Cursor “D” und “E” Tasten, aus.
LP: Für Langspiel-Aufzeichnungen
SP: Für Standard-Aufzeichnungen
IP : Der IP-Modus stellt die noch freie Bandzeit fest
und schaltet gegebenenfalls von SP auf LP um,
um die Aufnahme des Programms zu beenden.
Der IP-Modus ist nicht ausgewählt, wenn
VPS/PDC eingeschaltet ist.
Mit dem Timer können Sie die automatische
Aufzeichnung von Sendungen programmieren.
Innerhalb von einem Monat können bis zu 7
Aufzeichnungen vorprogrammiert werden.
1
E
Betrieb mit DVD und Video-CD
Abspielen einer DVD und einer
Video-CD
Vorbereitungen für die Wiedergabe
VCD2.0
Grundfunktionen
DVD
VCD1.1
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie als
Videoquelle den Eingang ein, an den der DVD-Spieler
angeschlossen wurde.
Schalten Sie das Audiogerät ein, das an das Gerät
angeschlossen ist. Stellen Sie dort als Eingangsquelle
den Eingangskanal ein, an den der DVD-Spieler
angeschlossen ist.
1
2
3
Drücken Sie auf OPEN/CLOSE, um das Discfach
zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite
nach oben in das Discfach ein.
Beim Einlegen einer doppelseitigen DVD sorgen Sie
dafür, dass sich die abzuspielende Seite unten befindet.
Drücken Sie auf OPEN/CLOSE, um das Discfach
zu schließen.
Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Anzeige
AUSLESEN, und die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wenn die Wiedergabe nicht beginnt, drücken Sie PLAY 2.
Manchmal öffnet sich dabei statt dessen das Disc Menü.
Einblenden eines Menüfensters
Das Menüfenster kann eingeblendet werden, nachdem
eine DVD oder Video-CD eingelegt wurde, die über ein
Menü verfügt.
DVD
Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 um den gewünschten Titel/das gewünschte Kapitel auszuwählen und
drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die Taste OK.
Mit TITLE oder DVD MENU schalten Sie auf den
Menübildschirm zurück.
VCD2.0
Benutzen Sie die Nummerntasten, um den Track
auszuwählen, den Sie ansehen möchten.
Drücken Sie auf die RETURN-Taste, um zum
Menüfenster zurückzukehren.
Menü-Einstellung und die genaue Verfahrensweise
bei der Bedienung des Menüs können von Disk zu
Disk variieren. Halten Sie sich an die Anweisungen im
jeweiligen Menüfenster. Während des Setups können
Sie PBC auch deaktivieren. Näheres hierzu auf Seite 20.
Hinweise
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist und die
Sicherheitsstufe der Disc höher ist als die
Sicherheitsstufe des DVD-Spielers (Disc wird nicht
zugelassen), muss der 4-stellige Sicherheitscode
eingegeben und/oder eine andere Sicherheitsstufe für
die eingelegte Disc ausgewählt werden (siehe
Abschnitt "Kindersicherung" auf Seite 21).
DVDs können Regionalcodes enthalten.
Ihr DVD-Spieler spielt keine Discs ab, deren
Regionalcode sich von dem im Gerät gespeicherten
Regionalcode unterscheidet. Der Regionalcode für
diesen DVD-Spieler lautet 2 (zwei).
Wenn Sie sich während des Timer-AusnahmeStandbymodus eine DVD anschauen möchten, drücken Sie zuerst POWER und dann VCR/DVD, damit auf
DVD-Modus umgeschaltet wird.
26
Hinweis
Falls nicht ausdrücklich angemerkt, beziehen sich die
nachfolgend beschriebenen Funktionen auf Funktionen,
die Sie mit der Fernbedienung steuern können.Einige
Funktionen können auch über das Konfigurationsmenü
gesteuert werden.
Einen anderen TITEL ansteuern
DVD
1/3
Wenn eine Disc mehrere Titel beinhaltet, können Sie
einen anderen Titel wie folgt ansteuern:
Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe die Taste
DISPLAY und dann die entsprechende Zahlentaste
(0-9), um die gewünschte Titelnummer auszuwählen.
Wechseln zu einem anderen KAPITEL/
TRACK DVD VCD1.1
1/12
1/3
Wenn ein Titel einer Disk aus mehr als einem Kapitel
bzw. eine Disk aus mehr als einem Track besteht, können Sie folgendermaßen zu einem anderen
Kapitel/Track wechseln:
Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf eine
der SKIP/INDEX-Tasten . oder >, um das
nächste Kapitel bzw. den nächsten Track
auszuwählen oder zum Anfang des laufenden
Kapitels/Tracks zurückzukehren.
Drücken Sie zweimal kurz auf die Taste SKIP/INDEX
., um das vorherige Kapitel bzw. den vorherigen
Track auszuwählen.
Um während der DVD-Wiedergabe direkt ein
beliebiges Kapitel aufzurufen, drücken Sie auf die
DISPLAY-Taste und wählen Sie mit Hilfe der
4 C (für Kapitel) (oder bei Video-CD´s T
Pfeiltasten 3/4
für Track) aus. Rufen Sie anschließend mit Hilfe der
Nummerntasten (0-9) das gewünschte Kapitel/den
gewünschten Track auf.
Hinweis
Zum Eingeben zweistelliger Nummern drücken Sie die
entsprechenden Zahlentasten kurz nacheinander.
Zeitlupe
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 Drücken Sie während im Pause-Modus die Taste
SKIP/INDEX . oder >.
Der DVD-Spieler aktiviert dadurch die Wiedergabe in
Zeitlupe.
2 Mit der Taste SKIP/INDEX . oder > können Sie
die Wiedergabegeschwindigkeit bestimmen: t 1/16,
t 1/8, t 1/4 oder t 1/2 (rückwärts), oder T 1/16,
T 1/8, T 1/4 oder T 1/2 (vorwärts).
3 Um den Zeitlupenmodus zu beenden, drücken Sie die
Taste PLAY 2.
Hinweis
Bei Video-CD´s ist keine Rückwärtszeitlupe möglich.
Betrieb mit DVD und Video-CD
Allgemeine Funktionen (Fortsetzung)
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe
DVD
VCD2.0
VCD1.1
Spulen
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 Halten Sie die Taste SKIP/INDEX . oder > während der
Wiedergabe für ungefähr zwei Sekunden gedrückt.
Der DVD-Spieler aktiviert dadurch den SUCH-Modus.
2 Drücken Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >
mehrmals, um die gewünschte Suchgeschwindigkeit
festzulegen:mX2, mX4, mX16, mX100 (rückwärts)
oder MX2, MX4, MX16, MX100 (vorwärts).
Bei Video-CD´s ändert sich die Suchgeschwindigkeit:
mX2, mX4, mX8 (rückwärts) oder MX2,
MX4, MX8 (vorwärts).
3 Um den SUCH-Modus zu beenden, drücken Sie
wieder auf die Taste PLAY 2.
Zufallswiedergabe
Karaoke DVD
VCD1.1
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Stopmodus auf RANDOM.
Das Gerät startet nun automatisch die Wiedergabe in
willkürlicher Reihenfolge, und die Anzeige RANDOM
erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie nochmals RANDOM, um “NORMAL”
anzuzeigen und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Hinweis
Diese Funktion kann nur bei DVD-Karaoke-Disks und
Video-CD´s ohne PBC angewendet werden.
Wiederholen
CHAPT
TITLE
DVD
TRACK
VCD2.0
ALL
VCD1.1
OFF
DVDs – Wiederholen Kapitel/Titel/Aus
1 Um das aktuelle Kapitel zu wiederholen, drücken Sie
auf REPEAT.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Um den aktuellen Titel zu wiederholen, drücken Sie
nochmals auf REPEAT.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
3 Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken
Sie nochmals auf REPEAT.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Das Track-Wiederholen-Symbol erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Um die laufende Disk zu wiederholen, drücken Sie
zweimal auf die REPEAT-Taste.
Das Alles-Wiederholen-Symbol erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
3 Um den Wiederholungsmodus zu verlassen, drücken
Sie ein drittes Mal auf die REPEAT-Taste.
Das Wiederholung-Aus-Symbol erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
Hinweis
Auf Video-CD´s mit PBC muss PBC im Setup-Menü deaktiviert werden, um die Wiederholungsfunktion anwenden
zu können. Näheres hierzu auf Seite 20.
A-B-Passage wiederholen
VCD1.1
A
*
A
DVD
VCD2.0
OFF
B
Um eine bestimmte Titelpassage zwischen zwei
selbstgewählten Punkten A und B zu wiederholen:
1 Drücken Sie die Taste REPEAT A-B am gewünschten
Anfangspunkt.
A* erscheint kurz auf Ihrem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie am gewünschten Endpunkt nochmals
REPEAT A-B.
A B erscheint kurz auf Ihrem Fernsehbildschirm, und die A B-Passage
wird nun wiederholt.
3 Um das Wiederholen der betreffenden A-B-Passage
zu beenden, drücken Sie wieder auf REPEAT A-B.
Hinweis
Falls die Zeitspanne zwischen A und B zu kurz ist, können Sie
die Reihenfolge unter Umständen nicht mehr einstellen.
Zeitsuche
DVD
0:16:57
-:--:--
Mit der Zeitsuchfunktion können Sie anhand einer
Zeitangabe nach einer bestimmten Stelle auf der eingelegten DVD suchen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY.
Das Bildschirmmenü erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Das Zeitsuchefenster zeigt die verstrichene Spielzeit der
aktuellen Disc an.
4, um das
2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf 3/4
Zeitsuchesymbol innerhalb der Bildschirmmenüs zu markieren.
Die Meldung "-:--:--" erscheint im Zeitsuchefenster.
3 Geben Sie nun mit den Zahlentasten innerhalb von
10 Sekunden die gewünschte Startzeit ein. Geben
Sie dabei von links nach rechts die Stunden, Minuten
und Sekunden ein.
Wenn Sie falsche Zahlen eingegeben haben, drücken Sie
entsprechend oft die Taste CANCEL, um die falsch
eingegebenen Zahlen wieder zu löschen. Geben Sie
anschließend die richtigen Zahlen ein.
4 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf OK, um
die eingegebene Startzeit zu bestätigen.
Die Wiedergabe beginnt nun an der von Ihnen eingegebenen
Stelle. Wenn Sie eine ungültige Zeit eingegeben haben,
beginnt die Wiedergabe am aktuellen Punkt.
3D-Raumklangeffekt
NORM.
DVD
VCD2.0
VCD1.1
3D SUR
Dieses Gerät kann einen 3D-Raumklangeffekt erzeugen,
der eine Mehrkanal-Audiowiedergabe anstatt mit fünf oder
mehr Lautsprechern, die normalerweise für Mehrkanalaudio
bei einem Heimkinosystem erforderlich sind, mit zwei
herkömmlichen Stereolautsprechern simuliert.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY,
um die Option "3D SUR" auszuwählen.
2 Verwenden Sie die Cursor 3 oder 4 Taste, um
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
3 Verwenden Sie die Cursor 1 oder 2 Taste, um
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
27
BETRIEB
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf ; .
Der DVD-Spieler geht dadurch in den Wiedergabe-Pausenmodus.
2 Durch das wiederholte Drücken der ; -Taste auf Ihrer Fernbedienung
können Sie nun die Wiedergabe Bild für Bild fortsetzen.
Video-CD´s - Wiederholen Track/Alle/Aus
1 Um den laufenden Track zu wiederholen, drücken Sie
auf die REPEAT-Taste.
Betrieb mit DVD und Video-CD
Allgemeine Funktionen (Fortsetzung)
Besondere DVD-Inhalte
Zoomen
Abfragen des Inhalts einer DVD:
Menüs
DVD
VCD2.0
VCD1.1
Mit der Zoomfunktion können Sie das Videobild vergrößern
und dieses anschließend nach links und rechts sowie
auf und ab bewegen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Pause-Modus auf ZOOM, um die ZOOM-Funktion zu
aktivieren.
Wenn Sie mehrfach auf die Taste ZOOM drücken, können
Sie das Bild in bis zu sechs Stufen zunehmend vergrößern.
2/3
3/4
4, um das ver2 Benutzen Sie die Tasten 1/2
größerte Bild nach links oder rechts sowie auf oder
ab zu bewegen.
3 Drücken Sie CANCEL, um wieder zur normalen
Wiedergabe bzw. zum Standbild zurückzukehren.
Hinweis
Die Zoomfunktion steht bei einigen DVDs u. U. nicht
zur Verfügung.
Die Zoomfunktion steht bei Szenen, die aus mehreren
Blickwinkeln aufgezeichnet wurden, u. U. nicht zur
Verfügung.
Markierungssuche
1/9
DVD
VCD2.0
VCD1.1
MARKER SEARCH
Sie können die Wiedergabe an einer von Ihnen zuvor
markierten Stelle starten. Dabei können bis zu 9 Stellen
markiert werden.
Eine Markierung können Sie wie folgt vornehmen:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf MEMORY,
wenn die zu markierende Stelle erreicht ist.
Das Markierungssymbol erscheint kurz auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Wiederholen Sie jeweils Schritt 1, um bis zu 9
Markierungen auf einer Disc zu setzen.
Abrufen einer markierten Stelle
1 Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe auf
SEARCH.
Das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE erscheint auf
dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden 1/2, um die
Nummer für die abzurufende Markierung
auszuwählen.
3 Drücken Sie auf OK.
Die Wiedergabe beginnt an der markierten Stelle.
4 Um das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE zu
schließen, drücken Sie auf SEARCH.
Löschen einer markierten Stelle
1 Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe auf
SEARCH.
Das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE erscheint auf
dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie 1/2, um die Nummer der zu löschenden
Markierung auszuwählen.
3 Drücken Sie auf CANCEL.
Die entsprechende Markierung wird dadurch aus der Liste
entfernt.
4 Wiederholen Sie jeweils Schritt 2 und 3, um weitere
Markierungen zu löschen.
5 Um das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE zu
schließen, drücken Sie wieder auf SEARCH.
28
DVD
DVDs können Menüs enthalten, über die Sie besondere
Inhalte erreichen können. Um ein solches Menü zu öffnen,
drücken Sie auf DVD MENU. Drücken Sie anschließend
die passende Zahlentaste für die gewünschte Option
oder benutzen Sie die Tasten 1/2/3/4 zum Markieren
der gewünschten Menüoption und drücken Sie
anschließend auf OK.
Titelmenü
DVD
1 Drücken Sie auf TITLE.
Wenn der aktuelle Titel ein Menü enthält, erscheint dieses
auf dem Fernsehbildschirm. Anderenfalls kann sich
stattdessen auch das Disc Menü öffnen.
2 Das Menü kann eine Auflistung von Kamerawinkeln,
Tonspuren, Untertiteloptionen und der zu einem Titel
gehörenden Kapitel enthalten.
3 Um das Titelmenü zu entfernen, drücken Sie
nochmals auf TITLE.
Discmenü
DVD
1 Drücken Sie auf DVD MENU.
Das Disc Menü wird angezeigt.
2 Um das Disc Menü zu schließen, drücken Sie
nochmals auf DVD MENU.
Kamerawinke
DVD
1/1
Wenn eine Disc Szenen enthält, die aus mehreren
Blickwinkeln aufgezeichnet wurde, blinkt das
Kamerawinkelsymbol im Display. Sie können dann den
Kamerablickwinkel ändern.
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf
ANGLE, um den gewünschten Kamerawinkel
auszuwählen.
Die Nummer des aktuellen Kamerawinkels erscheint auf
dem Display.
Tonspurwechsel
DVD
1 ENG
D
5.1 CH
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf AUDIO,
um eine andere Sprache oder Tonspur auszuwählen.
Untertitel
DVD
1 ENG
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf
SUBTITLE, um die Untertitelsprache zu ändern.
Hinweis
Falls das
erscheint, ist die gewünschte Funktion auf
der eingelegten Disc nicht verfügbar.
VJW602CP_NA3GJJ1_DEU_93K
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD
Hinweise zu MP3/WMA-Aufzeichnungen
Wiedergabe von Audio-CDs und
MP3/WMA-Discs CD MP3 WMA
Informationen über MP3
1
MP3
JPEG
WMA
2
3
4 um MP3 oder WMA
Drücken Sie auf 3/4
auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü “MP3 oder WMA”
eingeblendet.
Drücken Sie auf RETURN, um zum Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” zurückzukehren.
4 um einen Titel auszuwählen,
Drücken Sie auf 3/4
und drücken Sie dann auf PLAY 2 oder auf OK.
Die Wiedergabe wird gestartet. Während der
Wiedergabe wird im Anzeigefenster und im Menü die
bereits verstrichene Wiedergabedauer für den
aktuellen Titel angezeigt.
Die Wiedergabe wird am Ende der Disc beendet.
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite zu
gelangen.
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehenden
Seite zurückzukehren.
CD
Programmieren
Programmieren
TRACK 1.MP3
TRACK 2
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 3.MP3
TRACK 4
TRACK 4.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
TRACK 6
TRACK 6.MP3
TRACK 7
TRACK 7.MP3
TRACK 8
0:00:14
TRACK 8.MP3
STER.
NORM.
Menü Audio CD
4
MP3
TRACK 1
56:35
1
OFF
Menü MP3
Drücken Sie auf 9, um die Wiedergabe zu einem
beliebigen anderen Zeitpunkt zu
beenden.
MP3-Dateien sind mit dem Code MPEG1 Audio
Layer-2 komprimierte Klangdaten. In diesem
Dokument werden Dateien mit der
Dateinamenerweiterung “.mp3” als “MP3-Dateien”
bezeichnet.
Das Wiedergabegerät kann keine MP3-Dateien mit
anderen Dateinamenerweiterungen als “.mp3” lesen.
Informationen über WMA (Windows Media Audio)
WMA-Dateien basieren auf einer
Klangkomprimierungstechnologie von Microsoft.
WMA (Windows Media Audio) ermöglicht eine
doppelt so hohe Komprimierungsrate wie das Format
MP3.
Die Kompatibilität von MP3/WMA-Discs mit
diesem Wiedergabegerät unterliegt den
folgenden Einschränkungen:
1. Abtastfrequenz / nur 44,1 kHz (MP3),
32-44 kHz (WMA)
2. Übertragungsgeschwindigkeit / 32-320 kbps (MP3),
48-80 kbps (WMA)
3. Das physikalische Format der CD-R sollte der Norm
“ISO 9660” entsprechen
4. Bei der Aufnahme von MP3/WMA-Dateien mit einer
Software, welche kein Dateisystem (FILE SYSTEM)
erstellen kann, z.B. mit “Direct-CD”, ist die
Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien nicht möglich.
Wir empfehlen die Verwendung von “Easy- CD
Creator”. Diese Anwendung erstellt ein Dateisystem,
das der Norm ISO9660 entspricht.
5. Für das Beschreiben einer Disc in einem Durchgang
(Single Session) muss der erste Titel eine MP3- oder
WMA-Datei sein. Ist der erste Titel keine
MP3/WMA-Datei, so können keine MP3/WMA-Dateien
wiedergegeben werden. Damit alle MP3/WMA-Dateien
wiedergegeben werden können, müssen alle Daten auf
der Disc formatiert sein oder es muss eine neue Disc
verwendet werden.
6. Dateinamen dürfen maximal 8 Zeichen enthalten
und müssen die Erweiterung “.mp3” oder “.wma”
haben, z.B. “********.MP3” oder “********.WMA”.
7. Sonderzeichen wie “/ : * ? “ < > “ u.Ä. dürfen nicht
verwendet werden.
8. Die Gesamtzahl aller auf der Disc enthaltenen
Dateien sollte 200 nicht überschreiten.
Um eine optimale Wiedergabequalität zu erreichen,
müssen die auf diesem DVD-Spieler abgespielten
Discs/Aufzeichnungen bestimmte technische Normen
erfüllen. Für bereits bespielte DVDs werden diese Normen
automatisch eingestellt. Beschreibbare Discs können viele
unterschiedliche Formate aufweisen (darunter CD-R mit
MP3- oder WMA-Dateien), die bestimmte
Voraussetzungen erfüllen müssen (siehe oben), damit die
Kompatibilität bei der Wiedergabe gewährleistet ist.
Außerdem ist zu beachten, dass für das Herunterladen
von MP3/WMA-Dateien aus dem Internet eine
Genehmigung erforderlich ist. Unser Unternehmen ist
nicht zur Erteilung solcher Genehmigungen berechtigt.
Die erforderlichen Genehmigungen sind bei den
jeweiligen Urheberrechtsinhabern einzuholen.
29
BETRIEB
Der DVD-Spieler kann auf CD-ROM, CD-R oder
CD-RW vorliegende Aufzeichnungen in den Formaten MP3
und WMA wiedergeben. Bitte lesen Sie sich vor der
Wiedergabe von MP3/WMA-Aufzeichnungen die entsprechenden Hinweise auf der rechten Seite durch.
Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das
Plattenfach.
Audio CD; auf dem Fernsehschirm wird das Menü der
Audio-CD eingeblendet; fahren Sie mit Schritt 3 fort.
MP3/WMA Disc; Das Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” wird auf dem Fernsehschirm
eingeblendet. Fahren Sie mit Schritt 2 fort.
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD (Fortsetzung)
Pause
CD
MP3
A-B-Passage wiederholen
WMA
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf ; .
2 Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie entweder
auf PLAY 2 oder nochmals auf ;.
Ein anderes Stück ansteuern
CD
MP3
WMA
Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf
SKIP/INDEX . oder >, um das nächste Stück
anzusteuern oder um an den Anfang des aktuellen
Kapitels zurückzuspringen.
Drücken Sie zweimal kurz hintereinander auf die
Taste SKIP/INDEX ., um zum Anfang des
vorhergehenden Stücks zurückzuspringen.
Bei einer Audio-CD können Sie durch das Eingeben
der entsprechenden Titelnummer mit der passenden
Zahlentaste (0-9) einen gewünschten Titel auch
während der Wiedergabe direkt ansteuern.
MP3
WMA
” und
” und
3 Drücken Sie ein drittes Mal auf REPEAT, um den
Modus REPEAT zu verlassen.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “
“OFF” eingeblendet.
Spulen
” und
CD
1 Halten Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >
während der Wiedergabe für ungefähr zwei Sekunden
gedrückt.
Der DVD-Spieler aktiviert nun den SUCH-Modus.
2 Drücken Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >
mehrmals, um die gewünschte Geschwindigkeit
festzulegen: mX2, mX4, mX8 (rückwärts) oder
MX2, MX4, MX8 (vorwärts).
Suchgeschwindigkeit und Suchrichtung werden auf dem
Menübildschirm angezeigt.
3 Um den SUCH-Modus zu beenden, drücken Sie
wieder auf die Taste PLAY G.
Zufallswiedergabe
CD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Stopmodus auf RANDOM.
Das Gerät startet nun automatisch die Wiedergabe in
willkürlicher Reihenfolge, und die Anzeige “RAND.”
erscheint im Bildschirmmenü.
2 Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken
Sie mehrmals auf die Taste RANDOM, bis die
Anzeige “RAND.” aus dem Bildschirmmenü
verschwunden ist.
30
” und “A- ”
2 Drücken Sie am gewünschten Endpunkt nochmals
REPEAT A-B.
Das Symbol Wiederholen “A B” erscheint auf dem
Bildschirmmenü, und die markierte A-B-Passage wird nun
wiederholt wiedergegeben.
3 Um die Wiederholung der A-B-Passage zu beenden
und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
drücken Sie wieder auf die Taste REPEAT A-B.
Das Symbol Wiederholen “OFF” erscheint auf dem
Bildschirmmenü.
3D-Raumklangeffekt
2 Drücken Sie erneut auf REPEAT, um alle auf einer
Disc enthaltenen Titel erneut abzuspielen.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “
“ALL” eingeblendet.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “
eingeblendet.
Falls die Zeitspanne zwischen A und B zu kurz ist, können Sie
die Reihenfolge unter Umständen nicht mehr einstellen.
1 Drücken Sie auf REPEAT, um den aktuell
wiedergegebenen Titel erneut abzuspielen.
Auf dem Fernsehschirm werden das Symbol “
“TRACK” eingeblendet.
Um eine bestimmte Passage zwischen zwei selbstgewählten Punkten A und B zu wiederholen:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe am gewünschten Anfangspunkt auf REPEAT A-B.
Hinweis
Wiederholen Stück/Alle/Aus
CD
CD
CD
Dieses Gerät kann einen 3D-Raumklangeffekt erzeugen, der eine Mehrkanal-Audiowiedergabe anstatt mit
fünf oder mehr Lautsprechern, die normalerweise für
Mehrkanalaudio bei einem Heimkinosystem erforderlich
sind, mit zwei herkömmlichen Stereolautsprechern
simuliert.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY oder
AUDIO MONITOR, um die Option "3D SUR"
auszuwählen.
2 Verwenden Sie die Cursor 1 oder 2 Taste, um
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
3 Verwenden Sie die Cursor 3 oder 4 Taste, um
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
Audiokanal wechseln
CD
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf
AUDIO MONITOR, um einen anderen Tonkanal anzusteuern (STER., LEFT oder RIGHT).
VJW602CP_NA3GJJ1_DEU_93K
Betrieb mit JPEG-Disc
Wiedergabe von JPEG-Discs
JPEG
Dieser DVD-Spieler kann Discs mit JPEG-Dateien
wiedergeben. Bitte lesen Sie sich vor der Wiedergabe
von JPEG-Aufzeichnungen die entsprechenden
Hinweise auf der rechten Seite durch.
Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das
Plattenfach.
Auf dem Fernsehschirm wird das Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” eingeblendet.
MP3
JPEG
Drücken Sie während der Anzeige eines Bildes einmal
auf SKIP/INDEX . oder > um zur nächsten oder
vorherigen Datei zu wechseln.
Wiederholen Alle/Aus
1 Um alle Dateien der eingelegten Disc zu wiederholen,
drücken Sie auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü auf
dem Bildschirm erschienen ist.
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol
Wiederholen Alle (Repeat ALL).
2 Drücken Sie auf PLAY 2 oder OK, um die
Wiedergabe zu starten.
WMA
4 um JPEG auszuwählen,
Sie auf 3/4
2 Drücken
und drücken Sie dann auf OK.
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü “JPEG”
eingeblendet.
Drücken Sie auf RETURN, um zum Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” zurückzukehren.
3 Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken
Sie zuerst auf x, um die Wiedergabe zu stoppen, und
drücken Sie dann auf REPEAT, wenn das JPEGMenü erschienen ist.
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol
Wiederholen Aus (Repeat OFF).
Programmieren
JPEG
Picture1.jpg
Hinweise zu JPEG-Aufzeichnungen
Picture2.jpg
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg
Je nach Größe und Anzahl der JPEG-Dateien kann das
Lesen der auf der DVD befindlichen Daten durch den
DVD-Spieler sehr lange dauern. Wenn Sie nach
mehreren Minuten keine Bildschirmanzeige sehen, sind
einige der Dateien zu umfangreich. Verringern Sie in
diesem Fall die Auflösung der JPEG-Dateien auf unter 2
Megapixel und brennen Sie eine neue Disc.
Die Gesamtzahl aller auf der Disc enthaltenen
Dateien sollte 200 nicht überschreiten.
Manche Discs sind aufgrund ihres Zustandes oder
abweichender Aufzeichnungsformate nicht kompatibel.
Bei der Verwendung von Software wie z.B. “Easy CD
Creator” für das Beschreiben von CD-Rs mit JPEGDateien muss beim Kopieren in das CD-Layout
sichergestellt werden, dass alle ausgewählten
Dateien die Dateinamenerweiterung “.jpg” haben.
Dateien mit den Erweiterungen “.jpe” oder “.jpeg”
müssen zu “.jpg” umbenannt werden.
Dateien ohne die Dateinamenerweiterung “.jpg”
können von diesem DVD-Spieler nicht gelesen
werden, auch wenn sie in Windows Explorer als
JPEG-Bilddateien angezeigt werden.
Picture7.jpg
Picture8.jpg
1/31
OFF
Dia- Schau
Schnell
Sie eine bestimmte Datei anzeigen
3 Wenn
möchten, drücken Sie auf 3/4, um sie zu markieren
und anschließend auf OK oder PLAY 2.
Die Dateiwiedergabe wird gestartet.
Drücken Sie während der Wiedergabe einer Datei
auf RETURN, um zum vorangehenden Menü
(Menü “JPEG”) zurückzukehren.
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite
zu gelangen.
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehenden Seite zurückzukehren.
Sie auf 9, um die Wiedergabe zu einem
4 Drücken
beliebigen anderen Zeitpunkt zu beenden.
Das Menü “JPEG” wird eingeblendet.
Tipps
Für die Anzeige können drei Geschwindigkeiten eingestellt
werden: Schnell, Normal und Langsam. Drücken Sie auf
1/2 um die Anzeigegeschwindigkeit zu markieren und
drücken Sie zum Auswählen der gewünschten Option auf
3/4 und anschließend auf OK.
31
BETRIEB
1
Zu einer anderen Datei wechseln
Programmierte Wiedergabe
CD
Programmierte Wiedergabe mit
Audio-CD und MP3/WMA/JPEG-Disc
Mit der Programmierfunktion ist es möglich,
Lieblingstitel/JPEG von verschiedenen Discs auf dem
Wiedergabegerät zu speichern.
Es können bis zu 32 Titel (Audio-CD) oder 60 Titel
(MP3/WMA/JPEG-Disc) programmiert werden.
1
VCD2.0
VCD1.1
MP3
WMA
JPEG
Programmierte Wiedergabe mit Video-CD
Hinweis
Bei Video-CDs mit PBC muss im Menü “Setup” PBC
ausgeschaltet werden, damit die Programmierfunktion
genutzt werden kann. Siehe Seite 20.
1
2
Drücken Sie während der Wiedergabe (nur bei
Audio-CD/MP3/WMA) oder im Modus “Stopp” auf
PROG., um in den Programmbearbeitungsmodus
zu gelangen.
Legen Sie eine Video-CD ein und schließen Sie das
Plattenfach.
Drücken Sie auf PROG., während keine Wiedergabe
stattfindet.
Das Menü “VCD-Program” wird eingeblendet.
VCD
Programmieren E
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
Die Markierung E wird rechts neben dem Wort
“Programmieren” auf der rechten Seite des Menü-Bildschirms
eingeblendet.
Hinweis
Drücken Sie auf PROG., um den
Programmbearbeitungsmodus zu verlassen; die
Markierung E verschwindet dann.
Sie einen Titel/JPEG aus und drücken
2 Wählen
Sie dann auf OK, um den ausgewählten
Titel/JPEG in die Programmliste aufzunehmen.
Sie Schritt 2, um weitere
3 Wiederholen
Titel/JPEG in die Programmliste aufzunehmen.
CD
Programmieren E
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 5
TRACK 7
Hinweis
Drücken Sie auf RETURN oder PROG., um das Menü
“Programmieren” zu verlassen.
3
4
Befolgen Sie die Schritte 2-6 unter “Programmierte Wiedergabe mit
Audio-CD und MP3/WMA/JPEG-Disc” links.
Drücken Sie nochmals PROG., um “NORMAL” anzuzeigen
und zur normalen Wiedergabe zurück zukehren.
Programmierte Titel wiederholt abspielen
CD
MP3 WMA
Drücken Sie auf REPEAT, um den aktuell wiedergegebenen
Titel erneut abzuspielen.
Auf dem Fernsehschirm werden das Symbol “
” und “TRACK” eingeblendet.
Drücken Sie erneut auf REPEAT, um alle in der
Programmliste enthaltenen Titel erneut abzuspielen.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “
eingeblendet.
” und “ALL”
Drücken Sie ein drittes Mal auf REPEAT, um den Modus
REPEAT zu verlassen.
” und “OFF” eingeblendet.
Wiederholen einer Programmliste Alle/Aus
TRACK 8
STER.
NORM.
Menü Audio-CD
4 Drücken Sie auf 2.
Der zuletzt von Ihnen programmierte Titel/JPEG wird in
der Programmliste markiert.
4 , um den Titel/JPEG
Drücken Sie auf 3/4
5 auszuwählen,
der zuerst wiedergegeben werden soll.
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite zu gehen.
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehenden Seite
zu gehen.
6 Drücken Sie zum Starten auf PLAY 2.
Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Titelprogrammierung.
Die Wiedergabe wird beendet, nachdem alle Titel/JPEG in
der Programmliste einmal abgespielt worden sind.
7
TRACK 8
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “
TRACK 6
0:00:14
TRACK 7
Wie Sie aus der programmierten Wiedergabe
wieder in die normale Wiedergabe zurückkehren.
Drücken Sie auf PROG. und halten Sie die Taste 3
Sekunden lang gedrückt, bis " E " vom Bildschirm
verschwindet.
JPEG
1 Um alle Dateien der Programmliste zu wiederholen, drücken
Sie auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü erschienen ist.
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol Wiederholen Alle
(Repeat ALL).
2 Drücken Sie auf PLAY B oder OK, um die Wiedergabe zu
starten.
3 Um den Wiederholungsmodus zu beenden (Repeat), drücken Sie
zuerst auf x, um die Wiedergabe zu stoppen, und drücken Sie
dann auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü erschienen ist.
Hinweise
Die Taste REPEAT funktioniert nicht, wenn das Symbol
erscheint. Drücken Sie PROG. und das Symbol E verschwindet wieder.
E
Titel/JPEG aus der Programmliste löschen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe (nur bei Audio-CDs und
MP3/WMA-Discs) oder im Stopp-Modus auf PROG., um in den
Programmbearbeitungsmodus zu gelangen.
Die Markierung E
wird eingeblendet.
2 Drücken Sie auf 2 um in die Programmliste zu wechseln.
4 den Titel/JPEG aus, der aus der
3 Wählen Sie mit 3/4
Programmliste gelöscht werden soll.
4 Drücken Sie auf CANCEL.
Der Titel wird aus der Programmliste gelöscht.
Löschen der gesamten Programmliste
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2 unter “Titel/JPEG aus der
Programmliste löschen” wie zuvor.
4 “Alles Löschen” und drücken Sie
2 Markieren Sie mit 3/4
dann auf OK.
32
Das gesamte Programm für die Disc wird gelöscht.
Die Programme werden auch dann gelöscht, wenn keine Disc eingelegt ist.
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil
Wenn Sie die DISPLAY-Taste drücken erscheint die
Bildschirmanzeige. Sie zeigt die Uhrzeit, Zählwerk oder
Restspielzeit, das Datum Jahr und Wochentag, die
Programmnummer und den Betriebszustand des
Videorecorders an. Das Bandzählwerk und die Anzeige
der verbleibenden Bandkapazität erscheint nur,
während ein Videoband eingeschoben wird. Nach rund
3 Sekunden verbleibt entweder die Uhranzeige oder
das Bandzählwerk und die verbleibende Bandkapazität
ersichtlich. Drücken Sie nun die DISPLAY-Taste innerhalb der nächsten 3 Sekunden nochmals, kann von
einer auf die andere Anzeige umgeschaltet werden.
Drücken Sie die DISPLAY-Taste und die Anzeige erlischt.
Bei einer Aufnahme wird die Bildschirmanzeige nicht mit
aufgezeichnet.
Kindersicherung
Die Kontrolltasten auf der Vorderseite des
Videorecorders und DVD-Spieler sind damit blockiert, und
der Videorecorder kann nur über die Fernbedienung
bedient werden.
1
2
Drücken Sie auf .
Im Display wird SAFE angezeigt.
Jetzt sind alle Tasten auf der Vorderseite des
Videorecorders/DVD-Spieler (außer Á und
)
gesperrt.
Wenn irgendeineTaste auf der Vorderseite des
Geräts gedrückt wird, leuchtet SAFE einige
Sekunden lang im Display auf.
Drücken Sie erneut auf , um die Kindersicherung
zu deaktivieren.
Im Display wird OFF angezeigt.
Bandzählwerkspeicherfunktion
Das Band hält automatisch an, wenn das Bandzählwerk
auf 0:00:00 steht. Diese Funktion ermöglicht es, nach
einer Aufnahme oder Wiedergabe an eine bestimmte
Stelle zurückzukehren.
1
Drücken Sie die DISPLAY-Taste und stellen die
Anzeige auf Bandzählwerk.
Drücken Sie vor der Aufnahme oder Wiedergabe
die 0000-Taste. Das Zählwerk zeigt 0:00:00 an.
Starten Sie die Aufnahme oder die Wiedergabe.
Drücken Sie die -Taste wenn Sie die Aufnahme
2 oder
Wiedergabe beenden wollen.
Á
Drücken Sie die FF-Taste. Das Band wird zurückgespult bis an die Stelle, wo das Zählwerk 0:00:00
anzeigt.
33
BETRIEB
Bildschirmanzeige mit
Bandzählwerk, Datum,
Programmnummer und
Betriebsart des Gerätes
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil
Hi-Fi Stereo Ton-System
Einführung
Dieser Videorecorder kann Hi-Fi-Stereo-Ton aufzeichnen und wiedergeben. Es gibt jedoch verschiedene
Möglichkeiten, Ton aufzunehmen und wiederzugeben.
Diese werden im folgenden beschrieben:
Audiospuren
Mit diesem Viodeorecorder bespielte Kassetten verfügen
über eine normale Mono-Spur sowie über zwei VHS Hi-FiStereo-Audio-Spuren. Damit können Sie AudioAufzeichnungen von einer Fernsehsendung, einem StereoAudio-System, einer Video-CD oder einem anderen
Videorecorder entweder in Hi-Fi-Stereo oder ZweikanaltonAufzeichnung aufzeichnen.
Eine Verbindung des Videorecorders mit einem Hi-FiAudio-System verbessert die Tonqualität Ihrer Kassetten.
NICAM (Stereo, Zweikanalton-Aufzeichnung, Mono)
Der NICAM-Decorder für digitalen Stereo-Ton ermöglicht es
Ihnen, Übertragungen im NICAM-Ton zu empfangen, zusätzlich
zu den Standardwerten Stereo, Zweikanalton-Aufzeichnung
und Mono.
Wenn NICAM im Hauptmenü auf NIC AUTO gestellt ist, erkennt der Videorecorder NICAM Sendungen automatisch.
NICAM wird auf dem Bildschirm angezeigt.
STEREO AUDIO AUFZEICHNUNG- Bei einer Fernsehübertragung, die in NICAM-Stereo-Ton ausgestrahlt wird, erscheint
auf dem Bildschirm die Meldung STEREO NICAM. Während
der Aufzeichnung wird der Stereo-Ton automatisch auf die HiFi-Stereo-Spuren und der Mono-Ton auf die Mono-Spur der
Kassette aufgezeichnet.
ZWEIKANALTON-AUDIO-AUFZEICHNUNG- Bei einer
Fernsehübertragung, die in NICAM-ZweikanaltonAufzeichnung ausgestrahlt wird, erscheint auf dem
Bildschirm die Meldung BIL NICAM. Während der
Aufzeichnung wird der Stereo-Ton automatisch auf die
Hi-Fi-Stereo-Spuren und der Hauptkanal (links) auf die
Mono-Spur der Kassette aufgezeichnet.
Audio Ausgang während der
Wiedergabe
Drücken Sie wiederholt auf die AUDIO MONITOR-Taste,
bis der gewünschte Audio-Modus erscheint. Zur Wahl
stehen STEREO, LINKS (linker Kanal), RECHTS
(rechter Kanal) oder MONO.
ACHTUNG: Während der automatischen
Spurlagenfunktion kann der Hi-Fi-Stereo-Ton von Stereo
auf Mono wechseln.
Zweikanal-Ausgang - Falls der Audio-Ausgang eine
Zweikanalton-Aufzeichnung ist, erfolgt der Ausgang der
ersten Sprache über den linken Kanal und der Ausgang
der zweiten Sprache über den rechten Kanal, falls die
Audio-Einstellung auf STEREO gesetzt ist. Falls die
Audio-Einstellung auf MONO gesetzt ist, wird über
beide Kanäle die erste Sprache ausgegeben.
34
Kompatibilität mit 16:9-Format
(Breitbildfernsehen)
Dieser Videorecorder verfügt über die Funktion,
Sendungen im 16:9-Format aufzunehmen und
wiederzugeben.
Wählen Sie die erforderliche Position im Menu
“Einstellen” gemäss dem auf Seite 13 beschriebenen
Vorgehen aus.
Um Sendungen im Breitbildformat aufzunehmen, setzen
Sie die Einstellung auf “16:9”. Wenn die Einstellung auf
“4:3” gesetzt wird, erfolgt die Aufzeichnung im
Standardformat.
Mit der Einstellung “AUTO”, gibt der Videorecorder
automatisch die Breitbildprogramme im Breitbildformat
und die Standardprogramme im Standardformat wieder.
ACHTUNG: Wenn das Fernsehbild bei der Wiedergabe eines
16:9-Programmes oder einer Aufzeichnung im 16:9-Format
verschwindet, setzen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes
auf “AV”.
Aufzeichnung mit Decoder
Der Anschluss eines Decoders für gebührenpflichtige
Fernsehprogramme wie zum Beispiel PREMIERE ist auf
Seite 11 beschrieben.
1
2
Drücken Sie die Taste MENU und bewegen Sie die
Markierung mit den Cursortasten “F” und “G” auf die
Zeile “DECODER”.
Drücken Sie die Taste “OK” und wählen Sie durch
Drücken der Cursor “D” und “E” Tasten “EIN” aus.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
Zusätzliche Betriebsfunktionen – DVD-Teil
Automatische WiedergabestatusAbspeicherfunktion
DVD
CD
VCD1.1
BETRIEB
Dieser DVD-Spieler merkt sich die Einstellungen, die
Sie zuletzt bei der Wiedergabe einer bestimmten Disc
vorgenommen haben. Die betreffenden Einstellungen
werden auch dann gespeichert, wenn Sie die betreffende Disc entfernt und den DVD-Spieler danach ausgeschaltet haben. Wenn Sie eine Disc einlegen, deren
Einstellungen gespeichert wurden, wird auch deren letzte Wiedergabeposition ermittelt.
Hinweise
– Die Einstellungen sind im Speicher des DVD-Spielers
enthalten und können jederzeit abgerufen werden.
– Dieser DVD-Spieler kann sich keine Einstellungen für
eine Disc merken, wenn er bereits vor deren
Wiedergabe ausgeschaltet wurde.
Bildschirmschoner
Wenn Sie den DVD-Spieler im Stopmodus länger als 5
Minuten unbenutzt lassen, wird der Bildschirmschoner
aktiviert.
Videomodus-Einstellunge
DVD
VCD2.0
VCD1.1
Bei bestimmten Discs kann das Wiedergabebild flackern oder scheint leicht unscharf. Das bedeutet, dass
die vertikale Interpolierung und/oder die
Zeilensprungunterdrückung des Fernsehgerätes nicht
perfekt zu den auf der eingelegten Disc enthaltenen
Bildinformationen passt. In einem solchen Fall lässt
sich die Bildqualität jedoch durch eine entsprechende
Anpassung der Videomodus-Einstellungen
verbessern.
Um die Videomodus-Einstellungen zu verändern, halten Sie die Taste DISPLAY während der Wiedergabe
ungefähr 3 Sekunden lang gedrückt.
Die jeweilige Nummer der Videomodus-Einstellung
erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Überprüfen Sie,
ob sich mit fortlaufender Nummer die Bildqualität
verbessert. Sie können den oben beschriebenen
Vorgang so oft wiederholen, bis die gewünschte
Bildqualität erreicht wurde.
Der Videomodus wurde geändert.
MODUS1 → MODUS2 → MODUS3 → MODUS4 →
MODUS5 → MODUS1
Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die
ursprüngliche Videomodus-Einstellung (MODUS 1)
reaktiviert.
35
Besondere Aufzeichnungen
Von DVD auf VHS aufzeichnen
Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichkeit, den Inhalt
einer DVD auf eine VHS-Kassette aufzuzeichnen.
Hinweis
Wenn die DVD, die Sie kopieren möchten, urheberrechtlich geschützt ist, können Sie sie unter
Umständen nicht kopieren. Im Anzeigefenster blinkt
die Anzeige “Lock”.
1
2
Disk einlegen
Legen Sie die Disk, die Sie kopieren möchten, ins
DVD-Laufwerk ein und schließen Sie die
Diskschublade.
Legen Sie die VHS-Kassette ein.
Legen Sie eine VHS-Leerkassette in das
Kassettenfach des Videorecorders ein.
Sie auf PLAY .
3 Drücken
Der DVD-Spieler startet mit der Wiedergabe.
Falls das Disk Menü der DVD erscheint müssen
G
Sie evtl. von Hand PLAY G drücken, um den
Kopiervorgang zu starten.
Von einem anderen Videorecorder
aufzeichnen
Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichkeit, von einer
externen Quelle, also z. B. einem anderen
Videorecorder oder einem Camcorder, aufzuzeichnen.
Hinweis
Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf den Fall,
dass dieser Videorecorder zum Aufzeichnen benutzt
wird. Er wird mit VCR B bezeichnet. Das andere Gerät
wird zum Abspielen benutzt und mit VCR A bezeichnet.
1
VCR A sollte an eine der SCART-Buchsen auf der
Rückseite Ihres Geräts oder an die AV-Buchsen auf
der Frontblende Ihres Geräts angeschlossen werden.
Sie die zu kopierende Kassette in VCR A
2 Legen
und eine Leerkassette in VCR B ein.
die Aufzeichnung zu starten, drücken Sie bei
3 Um
VCR B auf die 0-Taste und bei VCR A auf die
PLAY G-Taste.
Zur Beendung des Kopiervorgangs drücken Sie bei
Drücken Sie auf 0 am vorderen Armaturentafel
4
beiden Videorecordern auf die -Taste.
4 oder
drücken Sie gleichzeitig auf PLAY und 0
Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden auf
Á
G
an der Fernbedienung.
Der DVD+VCR schaltet nun in den Aufnahme
Modus.
des Kopiervorgangs.
5 Beenden
Wenn die Wiedergabe des DVD-Spielers beendet
ist, drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden
auf Á, um die Aufnahme zu stoppen.
Der Kopiervorgang muss manuell gestoppt werden, wenn die DVD abgelaufen ist. Andernfalls
wird die Aufnahme unter Umständen immer
wieder von vorn begonnen.
36
Á
an diesem Gerät.
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem DVD-Spieler Störungen auftreten, lesen Sie deren mögliche Ursache bitte zunächst in der folgenden
Tabelle nach, bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden.
Mögliche Ursache(n)
Die DVD- bzw. die VCR-Taste ist nicht
richtig gedrückt.
Kein Bild.
Der Fernseher wurde nicht für den
Empfang der vom DVD-Spieler
ausgehenden Signale eingerichtet.
Kein Ton.
Das Netzkabel steckt nicht fest genug in
der Steckdose.
Es liegt keine Disc im Gerät.
Das Videokabel wurde nicht fest genug
eingesteckt.
Die über das Audiokabel angeschlossenen
Geräte wurden nicht für den Empfang
der vom DVD-Spieler ausgehenden
Tonsignale eingerichtet.
Die Audiokabel wurden nicht fest genug
eingesteckt.
Die über das Audiokabel angeschlossenen
Geräte sind nicht eingeschaltet.
Der digitale Audioausgang ist falsch
eingestellt.
Das Wiedergabebild ist
schlecht.
Der DVD-Spieler beginnt
nicht mit der
Wiedergabe.
Die Disc ist verschmutzt.
Die Fernsehsender sind nicht ordnungsgemäß eingestellt.
Es liegt eine Disc im Gerät, die nicht
wiedergegeben werden kann.
Die Disc wurde verkehrt herum
eingelegt.
Die Disc liegt nicht richtig im Discfach.
Die Disc ist verschmutzt.
Die Kindersicherung ist aktiviert.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht richtig.
Kassette kann nicht
eingeschoben werden
Kein Hi-Fi Ton
Zwischen der Fernbedienung und dem
Gerät befindet sich ein Hindernis.
Die Batterien in der Fernbedienung sind
verbraucht.
Ist das Kassettenfach leer?
Der Audio-Modus ist nicht richtig
eingestellt.
Abhilfe
Siehe Seite 2.
Stecken Sie den Netzstecker fest in die
Steckdose.
Legen Sie eine Disc ein. (Vergewissern
Sie sich, dass die Anzeige DVD oder
Audio-CD im Display aufleuchtet).
Wählen Sie den geeigneten VideoEingangsmodus an Ihrem Fernsehgerät
aus, damit das Bild des DVD-Spielers auf
dem Fernsehbildschirm erscheinen kann.
Stecken Sie das Videokabel fest in die
dafür vorgesehenen Anschlüsse.
Wählen Sie den richtigen
Eingangsmodus an Ihrem AudioReceiver, damit die Tonsignale des DVDSpielers dort erkannt werden können.
Stecken Sie das Audiokabel fest in die
dafür vorgesehenen Anschlüsse.
Schalten Sie alle Geräte ein, die über
ein Audiokabel mit dem DVD-Spieler
verbunden sind.
Wählen Sie die richtige Position für den
digitalen Audioausgang und schalten
Sie den DVD-Spieler anschließend mit
der Taste POWER erneut ein.
Reinigen Sie die Disc.
Überprüfen Sie die Sendereinstellung.
Stellen Sie die Sender neu ein.
Legen Sie eine Disc ein, die der DVDSpieler wiedergeben kann. (Überprüfen
Sie das Discformat, das Farbsystem
des Fernsehers und den Regionalcode.)
Legen Sie die Disc mit der beschrifteten
Seite nach oben ein, so dass die
Datenseite nach unten zeigt.
Legen Sie die Disc im Discfach in die
dafür vorgesehene und leicht abgesenkte
Fläche.
Reinigen Sie die Disc.
Deaktivieren Sie die Kindersicherung
oder ändern Sie den aktuellen Wert für
die Sicherheitsstufe.
Entfernen Sie den Gegenstand, falls
dieser den Signalempfangssensor am
Gerät verdeckt.
Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien
durch neue.
Drücken Sie auf die Eject-Taste, um die
eingelegte Kassette herauszunehmen.
Wählen Sie "STEREO" aus, indem Sie
wiederholt auf die "AUDIO MONITOR"Taste der Fernbedienung drücken.
Reinigung des Videokopfes
• Der nach langen Zeiten auf den Kopf akkumulierte Schmutz kann das Abspielbild veranlassen, undeutlich oder gebrochen zu werden.
• Qualitätskassetten führen normalweise nicht zu Staubablagerungen auf dem Videokopf, was bei alten oder beschädigten Kassetten
jedoch der Fall sein kann.
• Säubern Sie die Videoköpfe mit dem im Handel erhältlichen Viedeokopf-Reinigungsband.
37
ANHANG
Symptom
Der DVD-Spieler oder der
Videorecorder funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Das Gerät lässt sich
einschalten, funktioniert
jedoch nicht.
Sprachencodes
Geben Sie die passende Codenummer für die Grundeinstellungen "Disc Audio", "Disc Untertitel" und/oder "Disc
Menü ein (Siehe Seite 19).
Code
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
6565
Afar
7079
Färöisch
7678
Lingala
8375
Slowakisch
6566
Abchasisch
7082
Französisch
7679
Laotisch
8376
Slowenisch
6570
Afrikaans
7089
Friesisch
7684
Litauisch
8377
Samoanisch
6577
Amharisch
7165
Irisch
7686
Lettisch
8378
Shona
6582
Arabisch
7168
Schottisches Gälisch
7771
Malagassi
8379
Somalisch
6583
Assamesisch
7176
Galicisch
7773
Maori
8381
Albanisch
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Mazedonisch
8382
Serbisch
6590
Aserbaidschanisch
7185
Gujarati
7776
Malajalam
8385
Sudanesisch
6665
Baschkirisch
7265
Haussa
7778
Mongolisch
8386
Schwedisch
6669
Weißrussisch
7273
Hindi
7779
Moldawisch
8387
Suaheli
6671
Bulgarisch
7282
Kroatisch
7782
Marathi
8465
Tamilisch
6672
Bihari
7285
Ungarisch
7783
Malaiisch
8469
Telugu
6678
Bengalisch; Bangla
7289
Armenisch
7784
Maltesisch
8471
Tadschikisch
6679
Tibetisch
7365
Interlingua
7789
Burmesisch
8472
Thai
6682
Bretonisch
7378
Indonesisch
7865
Nauruisch
8473
Tigrinya
6765
Katalanisch
7383
Isländisch
7869
Nepalesisch
8475
Turkmenisch
6779
Korsisch
7384
Italienisch
7876
Niederländisch
8476
Tagalog
6783
Tschechisch
7387
Hebräisch
7879
Norwegisch
8479
Tongaisch
6789
Walisisch
7465
Japanisch
7982
Oriya
8482
Türkisch
6865
Dänisch
7473
Jiddisch
8065
Pandschabi
8484
Tatarisch
6869
Deutsch
7487
Javanisch
8076
Polnisch
8487
Twi
6890
Bhutanisch
7565
Georgisch
8083
Paschtu
8575
Ukrainisch
6976
Griechisch
7575
Kasachisch
8084
Portugiesisch
8582
Urdu
6978
Englisch
7576
Grönländisch
8185
Quechua
8590
Usbekisch
6979
Esperanto
7577
Kambodschanisch
8277
Rätoromanisch
8673
Vietnamesisch
6983
Spanisch
7578
Kanadisch
8279
Rumänisch
8679
Volapük
6984
Estnisch
7579
Koreanisch
8285
Russisch
8779
Wolof
6985
Baskisch
7583
Kaschmir
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Persisch
7585
Kurdisch
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnisch
7589
Kirgisisch
8372
Serbokroatisch
9072
Chinesisch
7074
Fidschi
7665
Lateinisch
8373
Singhalesisch
9085
Zulu
38
Ländercodes
Geben Sie die passenden Codenummer für die Grundeinstellung "Ländercode" ein (siehe Seite 21).
Ländercode
Andorra
Vereinigte Arabische Emirate
Afghanistan
Antigua und Barbuda
Anguilla
Albania
Armenien
Niederländische Antillen
Angola
Antarktik
Argentinen
Amerikanisch Samoa
Österreich
Australien
Aruba
Aserbaidschan
Bosnien-Herzegovina
Barbados
Bangladesch
Belgien
Burkina Faso
Bulgarien
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivien
Brasilien
Bahamas
Bhutan
Bouvetinsel
Botswana
Weißrussland
Belize
Kanada
Kokos (Keeling) Inseln
Zentralafrikanische Republik
Kongo
Schweiz
Elfenbeinküste
Cook Inseln
Chile
Kamerun
China
Kolumbien
Costa Rica
Ehemalige Tschechoslowakei
Kuba
Kap Verde
Weihnachtsinseln
Zypern
Tschechische Republik
Deutschland
Dschibuti
Dänemark
Dominica
Dominikanische Republik
Algerien
Ekuador
Estland
Ägypten
Westsahara
Code
ER
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
Ländercode
Eritrea
Spanien
Äthiopien
Finnland
Fidschi
Falkland Inseln
Mikronesien
Farö Inseln
Frankreich
Frankreich (Europäisches
Territorium)
Gabun
Großbritannien
Grenada
Georgien
Französisch Guyana
Ghana
Gibraltar
Grönland
Gambia
Guinea
Guadeloupe (Französisch)
Äquatorialguinea
Griechenland
S. Georgia & S. Sandwich
Inseln
Guatemala
Guam (USA)
Guinea Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard und McDonald
Inseln
Honduras
Kroatien
Haiti
Ungarn
Indonesien
Irland
Israel
Indien
Britisches Territorium im
Indischen Ozean
Irak
Iran
Island
Italien
Jamaika
Jordanien
Japan
Kenia
Kirgisien
Kambodscha
Kiribati
Komoren
Saint Kitts und Nevis Anguilla
Nordkorea
Südkorea
Kuwait
Cayman Inseln
Kasachstan
Laos
Libanon
Code
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
MK
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
SA
Ländercode
Santa Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Litauen
Luxembourg
Lettland
Libyen
Marokko
Monacco
Moldavien
Madagaskar
Marschall-Inseln
Mazedonien
Mali
Myanmar
Mongolei
Macao
Nördlichen Marianeninseln
Martinique (French)
Mauretanien
Montserrat
Malta
Mauritius
Malediven
Malawi
Mexiko
Malaysia
Mosambik
Namibia
Neukaledonien
(Französisch)
Niger
Norfolkinsel
Nigeria
Nikaragua
Niederlande
Norwegen
Nepal
Nauru
Niue
Neuseeland
Oman
Panama
Peru
Polynesien (Französisch)
Papua und Neuguinea
Philippinen
Pakistan
Poland
Saint Pierre und Miquelon
Pitcairninsel
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Katar
Reunion (Französisch)
Rumänien
Russische Föderation
Ruanda
Saudiarabien
Code
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SU
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UK
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
Ländercode
Solomoninseln
Seychellen
Sudan
Schweden
Singapur
Saint Helena
Slowenien
Svalbard und Jan Mayen
Inseln
Slowakische Republik
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Suriname
Saint Tome und Principe
ehemalige UdSSR
El Salvador
Syrien
Swasiland
Turks- und Caicosinseln
Tschad
Französische Südgebiete
Togo
Thailand
Tadschikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunesien
Tonga
Osttimor
Türkei
Trinidad und Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tansania
Ukraine
Uganda
Vereinigtes Königreich
USA Minor Outlying
Inseln
Vereinigte Staaten
Uruguay
Usbekistan
Vatikan Stadtstaat
Saint Vincent und die
Grenadinen
Venezuela
Jungferninseln (Britisch)
Jungferninseln (USA)
Vietnam
Vanuatu
Wallis und Futuna Inseln
Samoa
Jemen
Mayotte
Jugoslawien
Südafrika
Sambia
Zaire
Simbabwe
39
ANHANG
Code
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
cs
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Betriebsbedingungen
Luftfeuchte
Timer
Programmkapazität:
HF-Modulator
AC 200-240V, 50/60 Hz
Betriebsmodus : 23W
Stand-By-Modus : 6.7W
430 X 97.5 X 293 mm (b x h x t)
4.8 kg
5˚C bis 35˚C (41˚F bis 95˚F)
5 % bis 90 %
24-Stunden-Anzeige
1 Monat, 7 Programme
UHF 22-68 (Einstellbar)
System
Laser
Videokopf
Signal system
Abtastfrequenz
Signal-Rauschabstand
Harmonische Verzerrung
Dynamikbereich
Eingänge (VCR)
Audio
Video
Ausgänge (DVD)
S-VIDEO OUT
Halbleiterlaser, Wellenlänge 650 nm
6-Kopf-Doppel-Azimut, Wendelabtastungssystem
PAL
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz bis 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz bis 22 kHz
CD: 8 Hz bis 20 kHz
Mehr als 100dB (nur an den ANALOG OUT Anschlüssen)
Niedriger als 0.008%
Mehr als 100 dB (DVD)
Mehr als 95 dB (CD)
-6.0dBm, mehr als 10 kΩ (SCART)
-6.0dBm, mehr als 47 kΩ (RCA)
1.0 Vp-p, 75 ohms, unsymetrisch (SCART/RCA)
Audioausgang (Digital Audio)
Audioausgang (Opticsh)
Audioausgang (Analog Audio)
(Y) 1.0 V (p-p), 75Ω, Sync-negativ, 1 Mini Din 4-polig
(C) 0.3 V (p-p), 75Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync-negativ, RCA-Buchse x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA-Buchse x 2
0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA-Buchse x 1
5 V (p-p), 75 Ω, 1 faseroptischer Anschluss
2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 330 Ω, RCA-Buchse (L, R)x2/SCART (TO TV)
Ausgänge (VCR)
Audio
Video
-6.0dBm, niedriger als 1 kΩ (SCART)
1.0Vp-p, 75 ohms, unsymetrisch (SCART)
COMPONENT VIDEO OUT
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben auch ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften.
© 1992– 1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc.; US-Pat. Nr. 5.451.942 und andere weltweite Patente erteilt oder
beantragt. “ DTS” und “ DTS Digital Out” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater
Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
40
EN
HR-XV11E
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
COPYRIGHT
2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
EX
Printed in Indonesia
0303-AH-LG-LG

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement