advertisement
Einleitung
Vor der Inbetriebnahme............................................76-77
Abspielbare Disks ........................................................................76
Reichweite der Fernbedienung..................................................76
Vorsichtsmaßnahmen ..................................................................77
Hinweise zu den Disks ................................................................77
Zu den Symbolen ........................................................................77
Wählen der Signalquelle ............................................................77
Vorderseite und Display..................................................78
Fernbedienung ................................................................79
Rückseite ..........................................................................80
Vorbereitung
Anschlüsse ..................................................................81-82
Anschluss an ein Fernsehgerät & einen Decoder ................81
Anschluss an ein Zusatzgerät ....................................................82
Vor der Benutzung – Videorecorder-(VCR)-Teil ....83-87
Einstellung des Videokanals ........................................................83
Erstmalige Inbetriebnahme des DVD+VCR ..........................83
Manuelles Einstellen der Uhrzeit ..............................................84
Einstellen des Farbsystems ........................................................84
Verwendung des Hauptmenüs ..................................................85
Automatisches Abstimmen auf Fernsehsender ....................85
Manuelles Abstimmen auf Fernsehsender ..............................86
Ändern der Reihenfolge der Fernsehsender ........................87
Löschen von Fernsehsendern ....................................................87
Vor der Benutzung – DVD-Teil ................................88-92
Allgemeine Erläuterung ..............................................................88
Bildschirmanzeige (On-Screen-Display) ..................................88
Grundeinstellungen ................................................................90-92 l Allgemeine Vorgehensweise ............................................90
l Sprache ................................................................................90
l Bild ........................................................................................90
l Ton ........................................................................................91
l Andere ................................................................................91
l Kindersicherung ..............................................................92
Bedienung
Kassettenbetrieb ........................................................93-96
Wiedergabe einer Kassette ......................................................93
l OPR (Optimum Picture Response) ..............................93
Sofortige Timer-Aufnahme (ITR) ..............................................94
ShowView-Programmierung ......................................................95
Timer-Aufnahme mit Bildschirmanzeige..................................96
Betrieb mit DVD und Video-CD ..............................97-99
Wiedergabe einer DVD und Video-CD ..................................97
Hauptfunktionen ..........................................................................97
l Wechsel zu einem anderen TITEL ................................97
l Wechsel zu einem anderen KAPITEL/STÜCK ..........97
l Suchlauf ................................................................................97
l Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe ......................97
l Zeitlupe ..............................................................................98
l Zufallswiedergabe ..............................................................98
l Wiederholung ....................................................................98
l Wiederholung A-B ..............................................................98
l Zeitpositionswahl ..............................................................98
l 3D Surround........................................................................98
l Bildschirmschoner ............................................................98
l Zoom ....................................................................................99
l Marker-Suchlauf ................................................................99
Inhalt
Spezielle DVD-Funktionen ........................................................99
l Titelmenü ............................................................................99
l DVD-Menü ..........................................................................99
l Kameraperspektive ..........................................................99
l Ändern der Sprache (Ton) ..............................................99
l Ändern des Audio-Kanals ................................................99
l Untertitel ............................................................................99
Betrieb mit Audio- und MP3-Disks ......................100-101
Wiedergabe einer Audio-CD oder MP3-Disk ............100-101 l Hinweise zu MP3-Aufnahmen ......................................100
l Pause ..................................................................................101
l Wechsel zu einem anderen Stück ..............................101
l Stück wiederholen/Alles wiederholen /Wiederholung
Aus ....................................................................................101
l Suchlauf ............................................................................101
l Zufallswiedergabe ..........................................................101
l Wiederholung A-B............................................................101
l 3D Surround ....................................................................101
l Ändern des Audio-Kanals ............................................101
Betrieb mit JPEG-Disks ................................................102
Anzeigen einer JPEG-Disk........................................................102
l Wechsel zu einer anderen Datei ................................102
l Standbild ............................................................................102
l Kippen des Bildes ..........................................................102
l Drehen des Bildes ..........................................................102
l Hinweise zu JPEG-Aufnahmen ....................................102
Programmierte Wiedergabe........................................103
Programmierte Wiedergabe einer Audio-CD oder MP3-Disk
........................................................................................................103
Programmierte Wiedergabe mit Video-CD ........................103
l Wiederholen von programmierten Stücken ............103
l Löschen eines Stücks aus der Programmliste ..........103
l Löschen der kompletten Programmliste ..................103
Weitere Funktionen ..............................................104-105
Bildschirmanzeige (On-Screen-Display) ................................104
Automatisches Anhalten an einer beliebigen Stelle mit Hilfe des Bandzählwerks ....................................................................104
Kindersicherung..........................................................................104
Video-Doktor (Selbstdiagnose) ..............................................104
Hi-Fi Stereo Tonsystem ............................................................105
Breitbild-Kompatibilität 16:9....................................................105
Einstellen des Decoders ..........................................................105
Speicherung der zuletzt gewählten Einstellung ..................105
Spezielle Aufnahmefunktionen ....................................106
Überspielen von DVD auf Videorecorder (VCR) ..............106
Aufnehmen von einem anderen Videorecorder..................106
REFERENZ
Behebung von Fehlfunktionen ....................................107
Sprachcodeliste ............................................................108
Landes-/Gebietscodeliste..............................................109
Technische Daten ..........................................................110
Zu den Symbolen in diesem
Handbuch
Weist auf Gefahren hin, die Schäden am Gerät selbst oder andere Sachschäden zur Folge haben können.
Weist auf spezielle Betriebsfunktionen des Geräts hin.
Weist auf Tipps und Hinweise zur Erleichterung der
Aufgabe hin.
75
Vor der Inbetriebnahme
Abspielbare Disks
DVD
(8 cm / 12 cm Disk)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm Disk)
Audio CD
(8 cm / 12 cm Disk)
Darüber hinaus kann dieses Gerät eine DVD -R und CD-R oder CD-RW, die Audio-Titel, MP3- oder
JPEG-Dateien enthält, und auch SVCD abspielen.
Hinweise
– In Abhängigkeit von den Bedingungen des Aufnahmegeräts oder der CD-R/RW Disk selbst können einige CD-R/RW
Disks nicht mit dem Gerät abgespielt werden.
– Versehen Sie weder die beschriftete Seite noch die
Aufnahmeseite einer Disk mit einem Etikett.
– Verwenden Sie keine CDs mit ungewöhnlicher Form (z.B.
herzförmig oder achteckig). Dies kann Fehlfunktionen zur
Folge haben.
Hinweise zu DVDs und Video-CDs
Manche Wiedergabeparameter von DVDs und Video-CDs können absichtlich von den Software-Herstellern festgelegt worden sein. Da dieses Gerät DVDs und Video-
CDs entsprechend dem vom Software-Hersteller vorgegebenen Inhalt abspielt, stehen eventuell einige
Wiedergabefunktionen des Geräts nicht zur Verfügung oder es wurden andere Funktionen hinzugefügt.
Sehen Sie auch in der mit den DVDs und Video-CDs mitgelieferten Anleitung nach. Einige DVDs, die für geschäftliche Zwecke erstellt wurden, können eventuell nicht mit dem Gerät abgespielt werden.
Regional-Code von DVD-Spieler und DVDs
Dieser DVD-Spieler wurde für die Wiedergabe von DVD-Software entwickelt und gefertigt, die
2 mit dem Regional-Code „2“ versehen ist. Der Regional-
Code auf der Beschriftung einiger DVD-Disks weist darauf hin, mit welcher Art von Spieler diese Disks wiedergegeben werden können. Dieses Gerät kann nur
DVD-Disks mit der Angabe “2” oder “ALL” abspielen.
Wenn Sie versuchen, andere Disks abzuspielen, erscheint die Meldung “Check Regional Code” (Regional-Code kontrollieren) auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts.
Manche DVD-Disks sind unter Umständen nicht mit einer
Regional-Code-Angabe versehen, obwohl ihre Wiedergabe in bestimmten Regionen nicht möglich ist.
Fachausdrücke im Zusammenhang mit Disks
Titel (nur DVD)
Der Hauptfilminhalt oder begleitende Feature-Inhalt oder zusätzliche Feature-Inhalt, oder Musikalbum. Jedem Titel ist eine Titelreferenznummer zugeordnet, so dass Sie ihn leicht lokalisieren können.
Kapitel (nur DVD)
Abschnitte eines Bildes oder eines Musikstücks, die kleiner sind als Titel.
Ein Titel besteht aus einem oder mehreren Kapiteln. Jedem
Kapitel ist eine Kapitelnummer zugeordnet, so dass Sie das gewünschte Kapitel lokalisieren können. Je nach Disks sind eventuell keine Kapitel aufgezeichnet.
Stück (nur Video-CD und Audio-CD)
Abschnitte eines Bildes oder eines Musikstücks auf einer
Video-CD oder Audio-CD. Jedem Stück ist eine
Stücknummer zugeordnet, so dass Sie das gewünschte
Stück lokalisieren können.
Szene
Auf einer Video-CD mit PBC-Funktionen (Playback
Control,Wiedergabe-Steuerung) sind Bewegtbilder und
Standbilder in Abschnitte unterteilt, die als “Szenen” bezeichnet werden. Jede Szene wird in dem Menü angezeigt und ist mit einer Szenennummer versehen, so dass Sie die gewünschte Szene lokalisieren können.
Eine Szene besteht aus einem oder mehreren Stücken.
Arten von Video-CDs
Es gibt zwei Arten von Video-CDs:
Video-CDs mit PBC (Version 2.0)
PBC-Funktionen (Playback Control) ermöglichen Ihnen die
Interaktion mit dem System über Menüs, Suchfunktionen oder andere computerartige Operationen. Außerdem können Standbilder mit hoher Auflösung wiedergegeben werden, wenn sie auf der Disk enthalten sind.
Video-CDs ohne PBC (Version 1.1)
Diese Disks werden auf die gleiche Weise genutzt wie
Audio-CDs und ermöglichen die Wiedergabe von
Videobildern und Ton, verfügen aber nicht über die
Möglichkeit zur Wiedergabe-Steuerung (PBC).
Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungssensor und drücken Sie die gewünschten Tasten.
l Entfernung: Ca. 7 m (23 ft) von der Vorderseite des
Fernbedienungssensors aus l Winkel: Ca. 30° in jeder Richtung von der Vorderseite des
Fernbedienungssensors aus
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung
Nehmen Sie die Abdeckung vom Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung ab und legen Sie zwei Batterien (Größe AA) ein; achten Sie dabei auf die Polarität .
Achtung
Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien oder
Batterien unterschiedlichen Typs (Standard, Alkali, usw.) gleichzeitig.
7 6
Vorsichtsmaßnahmen
Handhabung des Geräts
Beim Transport des Geräts
Der Originalkarton und das Verpackungsmaterial sind sehr praktisch und können immer wieder für die Verpackung des Geräts verwendet werden, um es beim Transport optimal zu schützen.
Beim Aufstellen des Geräts
Bild und Ton eines in der Nähe befindlichen Fernseh- oder
Rundfunkgeräts können während der Wiedergabe gestört werden. In diesem Fall muss das Gerät weiter entfernt vom Fernseh- oder Rundfunkgerät aufgestellt oder nach dem Herausnehmen der Disk ausgeschaltet werden.
Sauberhalten der Oberfläche
Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie
Insektizidspray in der Nähe des Geräts. Lassen Sie
Gummi- oder Kunststoffprodukte nicht längere Zeit mit dem Gerät in Berührung kommen, da sie Spuren auf der
Oberfläche hinterlassen können.
Reinigen des Geräts
Reinigen des Gehäuses
Benutzen Sie ein weiches, trockenes Tuch.Wenn die
Oberfläche extrem verschmutzt ist, kann das Gehäuse mit einem leicht mit einem milden Waschmittel angefeuchteten weichen Tuch abgewischt werden.
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol,
Waschbenzin oder Verdünner, da hierdurch die Oberfläche des Geräts beschädigt werden kann.
Um ein klares Bild zu erhalten
Der DVD-Spieler ist ein präzises High-Tech-Gerät.Wenn die optische Abtastlinse und Teile der Antriebsmechanik verschmutzt oder verschlissen sind, wirkt sich dies negativ auf die Bildqualität aus. Es empfiehlt sich, das Gerät nach
1.000 Betriebsstunden regelmäßig zu überprüfen und warten zu lassen (abhängig von den Umgebungsbedingungen).
Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Hinweise zu den Disks
Handhabung der Disks
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite der Disk. Halten
Sie die Disk am Rand fest, so dass Sie keine
Fingerabdrücke auf der Oberfläche hinterlassen.
Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf die Disk.
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung)
Reinigen der Disks
Fingerabdrücke und Staub auf der Disk können die
Bildqualität beeinträchtigen und den Klang verzerren.
Reinigen Sie die Disk vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch.Wischen Sie dabei von der Mitte zu den
Rändern hin.
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol,
Waschbenzin,Verdünner, im Handel erhältliche
Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für herkömmliche
Schallplatten.
Zu den Symbolen
Die Symbolanzeige
Während des Betriebs kann auf dem Bildschirm des
Fernsehgeräts das Symbol“ ” erscheinen. Dieses
Symbol bedeutet, dass die in diesem Benutzerhandbuch erläuterte Funktion nicht durch den DVD+VCR zugelassen wird oder bei dieser speziellen DVD-Video-
Disk nicht zur Verfügung steht.
Zu den Disk-Symbolen in diesem Handbuch
Ein Abschnitt, dessen Titel mit einem der folgenden
Symbole versehen ist, bezieht sich nur auf die durch das
Symbol bezeichnete Disk.
DVD
DVD
VCD2.0
Video-CDs mit PBC-Funktion (Wiedergabe-
VCD1.1
Steuerung)
Video-CDs ohne PBC-Funktion (Wiedergabe
CD
MP3
JPEG
-Steuerung)
Audio CDs.
MP3 disc.
JPEG disc.
Wählen der Signalquelle
Für die Wiedergabe auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts muss zunächst die Signalquelle (DVD oder
VIDEORECORDER (VCR)) gewählt werden.
l Wenn Sie das Signal vom DVD-Spieler sehen möchten:
Drücken Sie die Taste DVD auf der Fernbedienung oder die
Taste SOURCE auf der Vorderseite; auf dem Bildschirm des
Fernsehgeräts erscheint das Signal vom DVD-Deck.
l Wenn Sie das Signal vom Videorecorder-(VCR)-Deck sehen möchten: Drücken Sie die Taste VCR auf der
Fernbedienung oder die Taste SOURCE auf der
Vorderseite; auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das Signal vom Videorecorder-(VCR)-Deck.
Aufbewahren der Disks
Bewahren Sie die Disk nach der Wiedergabe in ihrer
Schachtel auf.
Setzen Sie die Disk nicht direktem Sonnenlicht oder
Wärmequellen aus und lassen Sie sie nicht in einem in der
Sonne abgestellten Fahrzeug, weil es im Fahrzeug sehr warm werden kann.
Hinweise l Wenn eine Disk eingelegt wird, während sich der
DVD+VCR im Videorecorder-Modus befindet, schaltet der
DVD+VCR automatisch auf den DVD-Modus um.
l Wenn eine Videokassette mit herausgebrochener
Aufnahmeschutzlasche eingelegt wird, während sich der
DVD+VCR im DVD-Modus befindet, schaltet der
DVD+VCR automatisch auf den Videorecorder-Modus um.
77
Vorderseite und Display
SOURCE
Wahlschalter DVD/VCR
DVD-Schublade
Hier die Disk einlegen
PAUSE( \\ \\ )
Zeitweiliges Unterbrechen der Wiedergabe / Bild-für-
Bild-Wiedergabe
Display
Zeigt den aktuellen Status des Geräts an.
Fernbedienungssensor
Die Fernbedienung auf diesen Sensor richten
Kassettenfach
STOP ( x ) Stoppt die Wiedergabe
Forward SKIP/Scan, Fast forward
Zum NÄCHSTEN Kapitel/Stück wechseln. Die Taste zwei Sekunden gedrückt halten, um den Suchlauf vorwärts zu aktivieren. Spult das Band vor.
PLAY ( N ) Startet die Wiedergabe
Reverse SKIP/Scan, Rewind
Zum Anfang des aktuellen Kapitels/Stücks oder zum
VORHERGEHENDEN Kapitel/Stück wechseln.
Die Taste zwei Sekunden gedrückt halten, um den
Suchlauf rückwärts zu aktivieren. Spult das Band zurück.
DVD OPEN/CLOSE ( )
Zum Öffnen/Schließen der DVD-Schublade
POWER
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts .
Audio IN
(L/R) Buchsen
Video IN Buchsen
EJECT ( )
Kassettenauswurf
Überspielen von DVD auf
Videorecorder (VCR)
Videorecorder-(VCR)-Aufnahme
A y B
MP3
Wiederholung A-B.
ALL
Alles wiederholen.
MP3-Disk eingelegt.
KAMERAPERSPEKTIVE aktiv.
PROG.
Programmwiedergabe aktiv
TITLE Aktuelle Titelnummer
CHP/TRK Aktuelle Kapitel- oder Stücknummer
VCR Funktionen stehen zur Verfügung und Kanäle sind am
DVD+VCR gewählt.
TIMER DVD+VCR ist auf Timer-Aufnahme geschaltet oder es wurde eine Timer-Aufnahme programmiert.
REC DVD+VCR nimmt auf.
Kindersicherung aktiviert.
CDREC Kopiervorgang von DVD auf Videorecorder (VCR) läuft.
HI-FI Das Gerät gibt eine mit Hi-Fi aufgenommene
Kassette wieder.
CDREC HI-FI A B
VCD
DVD
ST
ALL MP3
PROG.
TITLE CHP/TRK VCR TIMER REC
BIL PR
SP
LP
DVD DVD eingelegt.
VCD Video CD eingelegt
CD Audio CD eingelegt.
PR DVD+VCR ist auf Kanal XX abgestimmt.
BIL Zeigt an, dass eine ZWEISPRACHIGE
Sendung empfangen wird.
ST Zeigt an, dass eine Stereosendung empfangen wird.
Gibt die Gesamtspieldauer, die abgelaufene Spieldauer oder den aktuellen Status des Decks (Wiedergabe, Pause, usw.) an.
SP LP
Zeigt die
Aufnahme- und
Wiedergabegesc hwindigkeit an.
In das Videorecorder-(VCR)-Deck ist eine
Kassette eingelegt.
78
Wahltaste DVD/VCR
Zum Wählen der Ausgabe-Signalquelle (DVD oder Videorecorder (VCR)) für die
Wiedergabe auf dem Bildschirm des
Fernsehgeräts.
TV/VCR
Zum Ansehen der durch den Videorecorder-
(VCR)-Tuner oder den TV-Tuner ausgewählten Kanäle.
Zifferntasten 0-9
Zum Auswählen von nummerierten Menü-
Optionen.
DISK-MENÜ
Zum Einblenden des Menüs einer DVD.
SYSTEM-MENÜ
Zum Einblenden oder Entfernen des DVD-
Setup-Menüs und des VCR-Menüs.
SKIP .
/REW
Zum Anfang des aktuellen Kapitels oder
Stücks springen; zweimal in rascher Folge drücken, um zum vorhergehenden Kapitel oder Stück zu wechseln. Für Suchlauf in
Rückwärtsrichtung die Taste ca. zwei
Sekunden lang gedrückt halten. (Nur für DVD)
Spult das Band während des STOPP-Modus zurück oder für schnellen Bildsuchlauf rückwärts.
SKIP > /FWD
Zum nächsten Kapitel oder Stück springen.
Für Suchlauf in Vorwärtsrichtung Sie die
Taste ca. zwei Sekunden lang gedrückt halten. (Nur für DVD) Spult das Band während des STOPP-Modus vor oder für schnellen Bildsuchlauf vorwärts.
MARKER
Zum Markieren einer beliebigen Stelle während der Wiedergabe.
SEARCH
Zum Aufrufen des Menüs zur
MARKERSUCHE.
INPUT
Zum Wählen der Signalquelle für das
Videorecorder-(VCR)-Deck (Tuner, AV 1 oder AV 2).
REC/ITR
Für die normale Aufnahme oder zum
Aktivieren der sofortigen Timer-Aufnahme
(Instant Timer Recording) durch wiederholtes Drücken.
REPEAT
Zum Wiederholen eines Kapitels, Stück,
Titels oder der kompletten Disk.
REPEAT A-B
Zum Wiederholen einer Passage.
PROGRAM
Öffnet und schließt das
Programmierungsmenü.
CLEAR
- Zum Zurückstellen des Bandzählwerks auf
M 0:00:00.
- Zum Entfernen einer Stücknummer im
Programm-Menü oder eines Markers im
MARKERSUCHE-Menü.
POWER
TV/VCR DVD VCR OPEN/CLOSE
1
4
7
RETURN
2
5
8
0
EJECT
3
6
9
DISPLAY
DISC
MENU
SYSTEM
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE/STEP
MARKER SEARCH INPUT REC/ITR
SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM
REPEAT REPEAT PROGRAM CLEAR
A-B
TITLE SHUFFLE C.LOCK SHOW VIEW
LP VIDEO PLUS
Fernbedienung
POWER
Zum Ein- und Ausschalten des DVD+VCR.
EJECT, OPEN/CLOSE
- Zum Öffnen/Schließen der DVD-Schublade.
- Zum Auswerfen der Kassette im
Videorecorder-(VCR)-Deck.
RETURN
Zum Ausblenden des Setup-Menüs.
DISPLAY
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige. Zum
Umschalten zwischen Uhr, Bandzählwerk und den restlichen Kassetten-Modi.
b / B / v / V (links/rechts/oben/unten)
- Zum Auswählen einer Option aus dem
Menü
- v / V : Zum Auswählen eines Videorecorder-
(VCR)-Kanals. Zum manuellen Einstellen des
Bildes von der Kassette auf dem Bildschirm.
OK
- Zum Bestätigen der Menü-Auswahl.
- Zum Anzeigen der Funktionen auf dem
Bildschirm des Fernsehgeräts.
STOP
Zum Stoppen der Wiedergabe.
PLAY
Zum Starten der Wiedergabe.
PAUSE/STEP
Zum Unterbrechen der Wiedergabe oder
Aufnahme. Zur Bild-für-Bild-Wiedergabe während der Pause wiederholt drücken.
SUBTITLE
Zum Wählen der Sprache für Untertitel.
AUDIO
Zum Wählen einer Sprache für den Ton
(DVD) oder für einen Audio-Kanal (CD).
ANGLE
Zum Wählen der DVD-Kameraperspektive, falls verfügbar.
ZOOM
Zum Vergrößern des DVD/VCD Videobildes.
TITLE/LP
- Zum Anzeigen des Titel-Menüs, falls auf der
Disk vorhanden.
- Zum Wählen der Aufnahmegeschwindigkeit
SHUFFLE
- Zur Wiedergabe von Stücken in zufälliger
Reihenfolge.
C.LOCK
Zum Ein- und Ausschalten der Kindersicherung.
SHOWVIEW
Zum Anzeigen des Programm-Menüs für die
ShowView-Programmierung.
Hinweis
Bei dieser Fernbedienung werden die gleichen Tasten für
Videorecorder-(VCR)- und DVD-Funktionen verwendet (z.B. PLAY).
Wenn der Videorecorder (VCR) angesprochen werden soll, drücken Sie zuerst die VCR-Taste.
Wenn der DVD-Spieler angesprochen werden soll, drücken Sie zuerst die DVD-Taste.
7 9
Rückseite
AERIAL
An diese Buchse kann die Antenne angeschlossen werden.
EURO AV2 DECODER
Zum Verbinden mit einem Pay-TV-Decoder oder einem anderen Videorecorder
DVD/VCR AUDIO OUT
Zum Verbinden mit einem Verstärker, einem Receiver oder einer
Stereoanlage
AUDIO OUT (Links/Rechts) (DVD OUT)
Zum Verbinden mit einem Verstärker, einem Receiver oder einer Stereoanlage
AERIAL
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2
DECODER
RF OUT
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
DVD/VCR
OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
R
L
EXCLUSIVE
OUT
AUDIO
OUT
R
L
COAXIAL
COAXIAL ( Digitaler Audio-Ausgang) (DVD OUT)
Zum Verbinden mit digitalen (koaxialen) Audiogeräten
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR EIN- + AUSGANG /DVD-AUSGANG)
Zum Verbinden mit dem Fernsehgerät oder einem anderen Videorecorder
RF OUT (DVD/VCR AUSGANG)
An diese Buchse wird das Fernsehgerät angeschlossen.
Netzkabel
Das Netzkabel mit einer
Steckdose verbinden.
Berühren Sie nicht die Stifte in den Buchsen auf der Rückseite des Geräts. Elektrostatische
Entladungen können zu irreparablen Schäden am
Gerät führen.
8 0
Anschlüsse
Tipps l Zum Herstellen der Verbindung gibt es verschiedene
Möglichkeiten, die sich nach der Art des anzuschließenden
Fernsehgeräts und eventueller anderer Zusatzgeräte richten.
l Bitte beachten Sie beim Anschließen auch die
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts, Ihrer
Stereoanlage oder anderer Zusatzgeräte, um für eine optimale Verbindung zwischen den Geräten zu sorgen.
l Für eine bessere Klangwiedergabe können Sie die Audio-
Ausgänge dieses Geräts mit den Audio-Eingängen eines
Verstärkers, eines Receivers, einer Stereoanlage oder eines anderen Audio/Video-Gerätes verbinden. Siehe “Anschluss an ein Zusatzgerät“ auf Seite 82 .
Achtung
– Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät direkt mit dem
Fernsehgerät verbunden wird. Stellen Sie das Fernsehgerät auf den richtigen Video-Eingangskanal ein.
– Verbinden Sie den Audio-Ausgang dieses Geräts nicht mit dem Phono-Eingang (Plattenspieler) Ihrer Audioanlage.
Anschluss an ein Fernsehgerät & einen Decoder
l Zum Anschließen des Spielers gibt es verschiedene
Möglichkeiten, die sich nach den vorhandenen Geräte richten.
1
Grundlegende Verbindung (AV)
Verbinden Sie den EURO AV1 AUDIO/VIDEO
Anschluss auf der Rückseite dieses Geräts über ein
SCART-Kabel mit dem SCART-Eingang des
Fernsehgeräts.
2 Einige Sendeanstalten übertragen codierte
Fernsehsignale, die Sie sich nur mit einem gekauften oder gemieteten Decoder ansehen können. Diesen
Decoder (Descrambler) können Sie mit dem DVD+VCR verbinden.
1
Grundlegende Verbindung (HF)
Verbinden Sie das HF-Antennenkabel von der
Innen/Außenantenne mit dem Antenneneingang auf der
Rückseite dieses Geräts.
2 Verbinden Sie den HF-Ausgang (RF OUT) (DVD/VCR
OUT) auf der Rückseite dieses Geräts über das mitgelieferte HF-Antennenkabel mit dem
Antenneneingang des Fernsehgeräts.
AERIAL
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2
DECODER
RF OUT
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
DVD/VCR
OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
R
L
DVD
EXCLUSIVE
OUT
AUDIO
OUT
R
L
COAXIAL
81
Anschlüsse (Fortsetzung)
Anschluss an ein Zusatzgerät
Anschluss an einen Verstärker mit Zweikanal-
Analog-Stereo oder Dolby Pro Logic II/Pro Logic.
Verbinden Sie den linken und rechten DVD/VCR
AUDIO-AUSGANG oder AUDIO-AUSGANG
(NUR DVD-AUSGANG) dieses Geräts über die
Audiokabel mit dem linken bzw. rechten Audio-Eingang des Verstärkers, des Receivers oder der Stereoanlage.
Anschluss an einen Verstärker mit Zweikanal-
Digital-Stereo (PCM) oder an einen Audio/Video-
Receiver mit Mehrkanal-Decoder (Dolby Digital™,
1
MPEG 2 oder DTS)
Verbinden Sie einen der DIGITALEN AUDIO-Ausgänge
( KOAXIAL ) dieses Geräts mit dem entsprechenden
Eingang am Verstärker.Verwenden Sie hierfür ein optionales digitales (Koxial) Audiokabel.
2 Der digitale Ausgang des Geräts muss aktiviert werden
(nähere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt
“Digitale Audio-Ausgabe“ auf Seite 91 ).
Hinweise
– Wenn der Receiver nicht für das digitale Audio-Format des digitalen Ausgangssignals geeignet ist, macht sich dies durch ein lautes, verzerrtes Geräusch aus den
Lautsprechern oder überhaupt keinen Ton bemerkbar.
– Um das gewählte Audio-Format der derzeit eingelegten
DVD auf dem Bildschirm aufzurufen, drücken Sie die Taste
AUDIO.
AERIAL
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2
DECODER
DVD/VCR
AUDIO OUT
R
L
DVD
EXCLUSIVE
OUT
AUDIO
OUT
R
L
RF OUT
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
DVD/VCR
OUT
COAXIAL
2 channel analog stereo or Dolby Pro Logic ll / Pro Logic connection.
Digitaler Mehrkanal-Sound
Digitaler Mehrkanal-Sound bietet Ihnen ein Maximum an
Klangqualität. Sie benötigen dazu einen Mehrkanal-A/V-
Receiver, der zumindest eines der Audio-Formate Ihres
Geräts unterstützt (MPEG 2, Dolby Digital und DTS).
Welche Audio-Formate Ihr Gerät unterstützt, können Sie der Bedienungsanleitung des Receivers entnehmen oder an den Logos auf der Vorderseite des Receivers erkennen.
Warnhinweis :
Aufgrund der DTS Lizenzvereinbarung wird es sich bei dem digitalen Ausgangssignal um ein digitales DTS-
Ausgangssignal handeln, wenn das DTS-Format gewählt wurde.
82
Vor der Benutzung – Videorecorder-(VCR)-Teil
Einstellung des Videokanals
Der Videokanal (RF Ausgangskanal) ist der Sender, auf dem
Ihr Fernseher Bild-und Klangsignale empfängt, die von
DVD+VCR über das HF-Kabel kommen.
Falls Sie ein Scart-Kabel verwenden müssen Sie Ihren
Fernseher nicht einstellen, sondern lediglich den AV-Kanal auswählen. Der AV-Kanal ist in Ihrem Fernseher immer für optimale Video-Wiedergabe voreingestellt.
Führen Sie folgende Schritte nur durch, wenn nach einem
Umzug oder auf Grund eines neuen Sendemasten in Ihrer
Umgebung Störungen im Fernsehbild erschinen, oder falls
Sie den Anschluss von HF-Verbindung auf AV-Verbindung oder andersrum umstellen.
Erstmalige Inbetriebnahme des DVD+VCR
Bei den folgenden Schritten wird davon ausgegangen, dass
Sie Ihren DVD+VCR gerade erstmalig angeschlossen haben. Um das Abstimmen auf die Fernsehsender zu vereinfachen, verfügt Ihr DVD+VCR über das Automatic
Channel Memory System (ACMS). Dieses System stellt die
Fernsehsender automatisch ein und speichert sie im
DVD+VCR.
1 Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihren DVD+VCR korrekt installiert haben.
Den DVD+VCR durch Drücken der Taste 1 einschalten.
Wenn die anfängliche Menü-Anzeige nicht auf dem
Bildschirm erscheint, überprüfen Sie, ob Sie Ihr
Fernsehgerät auf einen Videokanal eingestellt haben.
Erscheint die Menü-Anzeige, kann dies bedeuten, dass Ihr
DVD+VCR bereits eingestellt ist.
1 Schalten Sie den DVD+VCR und den Fernseher ein.
2 Stellen Sie das freie Programm 36 auf Ihrem
Fernseher ein.
3 Dr ü cken Sie 1 auf der Fernbedienung, um in den
Stand-By Modus (die Uhranzeige wird gedimmt).
4 Dr ü cken Sie REW oder FWD auf dem
DVD+VCR und halten Sie sie f ü r mindestens 4
Sekunden gedr ü ckt.
RF 36 erscheint in der DVD+VCR Anzeige.
Das folgende Bild erscheint auf dem Bildschirm.
Pr-12
ACMS
A B CH D DK
N NL P S SF
E F I
ANDERE
OK i
2
3
Die Taste b oder B drücken, um das gewünschte
Land zu wählen.
(A: Österreich, B: Belgien, CH: Schweiz, D: Deutschland,
DK: Dänemark, E: Spanien, F: Frankreich, I: Italien, N:
Norwegen, NL: Niederlande, P: Portugal, S: Schweden, SF:
Finnland, ANDERE.)
Die Taste OK drücken, um die automatische
Abstimmung zu starten.
P
R
SET
RF KANAL 36 i
01
02
03
C02
C03
C04
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03 Gehen Sie zu Punkt 5, falls das Bild verschneit ist. Drücken
Sie 1 auf dem DVD+VCR falls das Bild in Ordnung ist.
Pr-12
ACMS
S E i
5 Dr ü cken Sie REW oder FWD auf dem DVD+VCR um den Videokanal auf eine freie Position zwischen
22 und 68 einzustellen, die n icht von einem
ö rtlichen Sender in Ihrer N ä he belegt wird, einzustellen.
4 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um die
Menüs auszublenden.
Hinweise
Der RF Kanal ändert sich nicht, bis Punkt 6 aüsgefuhrt wurde.
6 Dr ü cken Sie 1 um den neuen RF Videokanal im
DVD+VCR Speicher zu sichern.
Stellen Sie Ihren Fernseher neu aud den neuen
DVD+VCR RF Kanal ein.
Hinweise
Stellen sie Ihren Fernseher nicht neu ein, falls das
Fernsebild unter Punkt 4 bereits scharf war.
8 3
Vor der Benutzung – Videorecorder-(VCR)-Teil
Manuelles Einstellen der Uhrzeit
Die Uhr in Ihrem DVD+VCR steuert die Zeit- und
Datum-Einstellungen für Ihren DVD+VCR.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Die Taste b oder B drücken, um TIME DATE zu wählen. Die Taste OK drücken.
1
Einstellen des Farbsystems
Die Taste SYSTEM MENU drücken.
2 Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das
Hauptmenü.
3 Die Taste 1 oder 2 drücken, um das SYSTEM zu wählen, und die Taste OK drücken.
4 Die Taste 3 oder 4 drücken, um das benutzte
FARB system zu wählen.
HH:
- :
MM
- -
TT /
- - .
MM/
- - .
JJ
- - - - -
1 2
TIME
DATE i
2 Mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung
STUNDEN , MINUTEN , TAG , MONAT und JAHR einstellen.
Bitte beachten Sie, dass Ihr DVD+VCR mit einem 24-
Stunden-Format arbeitet, also 1 PM zum Beispiel als
13:00 angezeigt wird.Wenn Sie das Jahr eingeben, erscheint der Wochentag automatisch.
5
REC
AUDIO
AUTO
PAL ACMS
1 2
TIME
DATE
MESECAM
ON
OFF
16:9
4:3
-
DECO-
DER
SYS-
TEM
OPR
C
OSD
NIC
VCR
Dr.
SYS-
TEM
OK i
Die Taste SYSTEM MENU drücken, um die Menüs auszublenden.
1 2
TIME
DATE
HH: MM
8 : 00
TT /
1 .
MM/
01 .
JJ
03 MI i
3 Wenn Ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft, drücken Sie die Taste b oder B und wiederholen Sie die
Eingabe.
4 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
84
Vor der Benutzung – Videorecorder-(VCR)-Teil
Verwendung des Hauptmenüs
Dieser Videorecorder kann mit Hilfe der auf dem
Bildschirm angezeigten Menüs leicht programmiert werden.
Die Menüs werden über die Fernbedienung gesteuert.
1 Das Fernsehgerät und den Videorecorder durch
Drücken der Taste 1 einschalten.
2 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das
Hauptmenü.
Automatisches Abstimmen auf
Fernsehsender
Wenn das ausgesendete Fernsehsignal schwach ist, findet der Videorecorder eventuell nicht die erforderlichen
Informationen und kann sie nicht korrekt speichern.Wie
dieses Problem zu lösen ist, wird im Abschnitt
MANUELLES ABSTIMMEN auf Seite 86 beschrieben
1 Den Videorecorder durch Drücken der Taste 1 einschalten.
2 Die Taste SYSTEM MENU drücken. Auf dem
Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das Hauptmenü.
Die Taste 1 oder 2 drücken, um ACMS zu wählen.
Die Taste OK drücken.
REC
AUDIO
Pr-12
ACMS f
OSD
ON
OFF
16:9
4:3
1 2
TIME
DATE
+ -
DECO-
DER
SYS-
TEM
OPR
VCR
C
OSD
NIC
Dr.
REC
OK i l REC - Einstellung der Timer-Aufnahme.
l PR SET - Einstellung der manuellen Abstimmung.
l ACMS - ACMS (Automatic Channel Memory System).
l TIME DATE - Einstellung von Datum & Uhr.
l SYSTEM - Zum Einstellen der Farbfernsehnorm.
l ABC OSD - Zum Ändern der Spracheinstellung für die Bildschirmanzeige. Zur Wahl stehen English, Deutsch,
Français, Italiano Español, Niederlande und Portugal.
l Dr . - Zum Überprüfen eines Problems bei Ihrem
Videorecorder (VCR).
l AUDIO . - Zum Wählen des Kanals für das Audio-
Ausgangssignal.
l F.OSD ON/OFF - Zum Anzeigen des Betriebsmodus
Ihres Videorecorder (VCR).
l 16:9/4:3 - Zum Wählen des Bildseitenverhältnisses
Ihres Fernsehgeräts.
l DECODER - Zur Verwendung eines Pay-TV-Decoders
(oder Satelliten) in Verbindung mit Ihrem Videorecorder
(VCR).
l OPR - Zum Verbessern der Qualität des wiedergegebenen Bildes.
l NIC - Zum Aktivieren oder Deaktivieren des NICAM-
Digitaltons.
3 Mit den Tasten 1 und 2 das gewünschte Menü wählen.
Die Taste OK drücken und mit
3 oder
4 die Einstellung wählen.
4 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um zum
Fernsehbild zurückzukehren.
REC
AUDIO f
OSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
16:9
4:3
1 2
TIME
DATE
+ -
DECO-
DER
SYS-
TEM
OPR
VCR
C
OSD
NIC
Dr.
Pr-12
ACMS
OK i
3 Die Taste 1 oder 2 drücken, um COUNTRY .
(Land) zu wählen. (A: Österreich, B: Belgien, CH:
Schweiz, D: Deutschland, DK: Dänemark, E: Spanien, F:
Frankreich, I: Italien, N: Norwegen, NL: Niederlande, P:
Portugal, S: Schweden, SF: Finnland, ANDERE)
Die Taste OK erneut drücken, um die automatische
Abstimmung zu starten.
01
02
03
C02
C03
C04
Pr-12
ACMS
S
00
00
00
A B CH D DK E F
N NL P S SF ANDERE
I
Pr-12
ACMS
OK i
PR-01
PR-02
PR-03
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
, OK i
E i
4 Nach dem Abstimmen erscheint eine Tabelle mit den
Fernsehsendern. Die Taste SYSTEM MENU drücken, um die Einstellungen zu speichern.
8 5
Vor der Benutzung – Videorecorder- (VCR)-Teil
Manuelles Abstimmen auf
Fernsehsender
Es kann sein, dass die Fernsehsignale in bestimmten
Gegenden so schwach sind, dass die ACMS-Funktion des
Videorecorders nicht in der Lage ist, die Fernsehsender zu finden und korrekt zuzuordnen. In diesem Fall muss von
Hand auf die schwächeren Sender abgestimmt werden, damit der Videorecorder sie speichern kann.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das
Hauptmenü. Die Taste 1 oder 2 drücken, um PR SET zu wählen. Die Taste OK drücken.
5 Die Taste 2 drücken, um STATION (Sender) zu wählen und dem Fernsehsender einen Namen zuzuordnen. Die
Taste OK drücken. Die Liste der Fernsehsender wird angezeigt.
PR
09
KANAL
C10
FEIN
00
ARD
ZDF
WDR 3
BR3
HR3
N 3
NDR3
SWF3
OK i
PR KANAL
01 C 02
FEIN
00
SENDER
PR-01
REC
AUDIO
Pr-12
ACMS f
OSD
ON
OFF
16:9
4:3
1 2
TIME
DATE
+ -
DECO-
DER
SYS-
TEM
C
OSD
NIC
OPR
VCR
Dr.
OK i
KANAL/S-KANAL : AV i
2 Die Taste SYSTEM MENU drücken.Die Sendertabelle erscheint. Mit der Taste 3 oder 4 die einzustellende
Programmnummer wählen (zum Beispiel PR 09).
05
06
07
08
01
02
03
04
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
, OK i
6 Mit der Taste D oder E einen Sendernamen aus der
Liste wählen. Die Taste OK drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
Wenn die Liste nicht den gewünschten
Sendernamen enthält, drücken Sie nicht die Taste
OK, sondern fahren Sie mit Schritt 7 fort.
PR
09
KANAL
C10
FEIN
00
ARD
ZDF
WDR 3
BR3
HR3
N 3
NDR3
SWF3
OK i
7 Statt “Standardnamen” zu benutzen, können die Namen der Fernsehsender manuell geändert werden. Die Taste
G drücken.
Mit der Taste 3 oder 4 die Buchstaben und Zahlen für den neuen Sendernamen wählen. Mit den Tasten 1 oder
2 kann zwischen den Zeichen vor- und rückwärts gelaufen werden. Die Taste OK drücken.
3 Die Taste OK drücken.
Die Taste INPUT drücken, um C (Standard-Sender) oder S (Kabelsender) zu wählen: C02 - C69, S01 - S41.
Mit den Zifferntasten die Kanalnummer des abzustimmenden Senders eingeben oder mit den Tasten
3 oder 4 den gewünschten
PR
C09
KANAL
C10
FEIN
00
SENDER
WDR 3
4
PR
09
KANAL
C - -
FEIN SENDER
- - - - - -
KANAL/S-KANAL : AV i
Die Suche wird beendet, sobald ein Sender gefunden ist.
Die Taste 2 drücken, um MFT zu wählen. Mit den Tasten
3 und 4 die Feinabstimmung des Senders steuern.
OK i
8 Die Taste SYSTEM MENU drücken und die
Senderplatzierung bestätigen. Die Taste SYSTEM
MENU erneut drücken. Der Videorecorder ist jetzt auf den neuen Fernsehsender abgestimmt.Wenn weitere
Sender manuell abgestimmt werden sollen, wiederholen
Sie die Schritte 1 - 8 .
09 C10 00 WDR 3
10
11
12
13
14
15
16
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
, OK i
PR
09
KANAL
C10
FEIN
00
SENDER
KANAL/S-KANAL : AV i
8 6
Vor der Benutzung – Videorecorder-(VCR)-Teil
Ändern der Reihenfolge der
Fernsehsender
Nachdem Sie den Videorecorder auf die Fernsehsender abgestimmt haben, können Sie bei Bedarf die Reihenfolge ihrer Speicherung ändern, ohne erneut auf die Sender abstimmen zu müssen. Auf dieser Seite wird beschrieben, wie Sie die Sender auf einfache Weise in die gewünschte
Reihenfolge bringen können.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das
Hauptmenü. Die Taste 1 oder 2 drücken, um PR SET zu wählen.
Die Taste OK drücken.
Löschen von Fernsehsendern
Nachdem Sie den Videorecorder auf die Fernsehsender abgestimmt haben, können Sie bei Bedarf auch einen
Sender löschen.
Auf dieser Seite wird beschrieben, wie Sie auf einfache
Weise unerwünschte Fernsehsender löschen können.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das
Hauptmenü. Die Taste 1 oder 2 drücken, um PR SET zu wählen.
Die Taste OK drücken.
REC
AUDIO f
OSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
16:9
4:3
1 2
TIME
DATE
+ -
DECO-
DER
SYS-
TEM
OPR
C
OSD
NIC
VCR
Dr.
OK i
PR
01
KANAL
C 02
FEIN
00
SENDER
PR-01
REC
AUDIO f
OSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
16:9
4:3
1 2
TIME
DATE
+ -
DECO-
DER
SYS-
TEM
OPR
C
OSD
NIC
VCR
Dr.
OK i
KANAL/S-KANAL : AV i
2 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Mit der Taste 3 oder 4 die zu verschiebende
Programmnummer wählen (zum Beispiel PR 03). Die
Taste 2 drücken.
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
, OK i
05
06
07
08
01
02
03
04
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
OK i
3 Mit der Taste 3 oder 4 die Programmnummer wählen, zu der der Sender verschoben werden soll (zum
Beispiel PR 05).
4 Die Taste OK drücken. Der gewählte Sender wird jetzt zur neuen Programmnummer verschoben.Wenn
weitere Sender verschoben werden sollen, wiederholen
Sie die Schritte 1 - 4.
Die Taste SYSTEM MENU drücken, um die Menüs auszublenden.
01
02
03
04
05
06
07
08
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C05
C06
C04
C07
C08
C09
C02
C03
C05
C06
C04
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
PR-01
PR-02
PR-04
PR-05
PR-03
PR-06
PR-07
PR-08
OK i
,
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
OK i
PR
01
KANAL
C 02
FEIN
00
SENDER
PR-01
KANAL/S-KANAL : AV i
2 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Die Taste 3 oder 4 drücken, um die zu löschende
Programmnummer zu wählen (zum Beispiel PR 03).
05
06
07
08
01
02
03
04
C02
C03
C05
C06
C04
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
, OK i
3 Die Taste
1 drücken. Kurz darauf wird der gewählte
Sender gelöscht.
01
02
03
04
05
06
07
08
C02
C03
C05
C06
C04
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
PR-05
PR-06
PR-07
PR-08
, OK i
4 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um die Menüs auszublenden.Wenn weitere Sender gelöscht werden sollen, wiederholen Sie die Schritte 1 - 3 .
Auswählen gespeicherter Fernsehsender:
Zum Auswählen der gespeicherten Fernsehsender gibt es zwei Möglichkeiten. Sie können die Tasten
3 und
4 benutzen, um die verschiedenen Sender zu wählen, auf die
Ihr DVD+VCR abgestimmt ist.
Sie können die Sender aber auch direkt wählen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung benutzen.
87
Vor der Benutzung – DVD-Teil
Allgemeine Erläuterung
Dieses Handbuch enthält grundlegende Anweisungen zur
Bedienung des DVD+VCR. Einige DVDs erfordern bestimmte oder ermöglichen nur begrenzte Funktionen während der Wiedergabe.Wenn dies der Fall ist, erscheint das Symbol auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts. Es gibt an, dass der DVD+VCR die betreffende Funktion nicht zulässt oder sie nicht auf der Disk zur Verfügung steht.
Bildschirmanzeige (On-Screen-Display)
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts kann der allgemeine Wiedergabestatus angezeigt werden. Einige
Optionen können im Menü geändert werden.
Nutzung der Bildschirmanzeige
1 Während der Wiedergabe die Taste DISPLAY drücken.
2 Mit den Tasten v / V eine Option auswählen.
Die gewählte Option wird aufgehellt.
3 Mit den Tasten b / B kann die Einstellung einer
Option geändert werden.
Zum Einstellen von Zahlen (z.B.Titelnummern) können auch die Zifferntasten benutzt werden. Bei einigen
Funktionen muss zur Übernahme der Einstellung die
Taste OK gedrückt werden.
Kurzzeitig angezeigte Rückmeldungssymbole
TITLE
CHAPT
TRACK
ALL
A B
OFF
Titel wiederholen
Kapitel wiederholen
Stück wiederholen (nur Nicht-PBC-Video
-CDs und Audio-CDs)
Disk wiederholen (nur Nicht-PBC-Video-
CDs und Audio-CDs)
Wiederholung A-B
Wiederholung ausgeschaltet
Wiedergabefortsetzung von dieser Stelle an
Aktion unzulässig oder nicht verfügbar
Hinweise l Manche Disks bieten eventuell nicht alle Funktionen, die nachstehend im Beispiel für die Bildschirmanzeige aufgeführt sind.
l Wenn nicht innerhalb von 10 Sekunden eine Taste gedrückt wird, verschwindet die Bildschirmanzeige
8 8
Vor der Benutzung – DVD-Teil
DVD
Optionen
Titelnummer
1 /3
Kapitelnummer 1 /12
Zeitpositionswahl 0:20:09
Sprache (Ton) und
Digital-Audio-
Ausgabe
Sprache
(Untertitel)
Kameraperspektive
ABC
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
Klang
NORM.
Funktion (Mit den Tasten v / V die gewünschte Option wählen) Auswahlmethode
Zeigt die aktuelle Titelnummer und die Gesamtzahl der Titel, und springt auf die gewünschte Titelnummer.
Zeigt die aktuelle Kapitelnummer und die Gesamtzahl der Kapitel, und springt auf die gewünschte
Kapitelnummer.
Zeigt die abgelaufene Spieldauer, und sucht die
Position direkt ausgehend von der abgelaufenen Dauer.
Zeigt die aktuelle Sprache für den Ton, das
Codierverfahren und die Kanalnummer, und ändert die
Einstellung.
Zeigt die aktuelle Sprache für die Untertitel, und ändert die Einstellung.
Zeigt die aktuelle Perspektivennummer und die
Gesamtzahl der Perspektiven, und ändert die
Perspektivennummer .
Zeigt den aktuellen Klangmodus, und ändert die
Einstellung.
b / B b / B
, oder Zifferntasten,
OK
, oder Zifferntasten,
OK
Zifferntasten, OK b / B , oder AUDIO b / B , SUBTITLE b / B , ANGLE b / B
VCD2.0
VCD1.1
Element
Stücknummer
Zeit
Audio-Kanal
Klang
1 /4
0:20:09
STER.
Funktion (Mit den Tasten v / V die gewünschte Option wählen) Auswahlmethode
Zeigt die aktuelle Stücknummer, die Gesamtzahl der
Stücke und den PBC-On-Modus, und springt auf die gewünschte Stücknummer.
b / B , oder
Zifferntasten, OK
Zeigt die abgelaufene Spieldauer (nur Display) –
Zeigt den Audio-Kanal, und ändert den Audio-Kanal.
b / B , oder AUDIO
NORM.
Zeigt den aktuellen Klangmodus, und alle Änderungen der
Einstellung.
b / B
8 9
Vor der Benutzung (Fortsetzung) – DVD-Teil
Grundeinstellungen
Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, persönliche
Vorzugseinstellungen vorzugeben.
Menü-Sprache
Wählen Sie eine Sprache für das Setup-Menü. Dieses Menü wird angezeigt, wenn die Taste SYSTEM MENU gedrückt wird.
Allgemeine Vorgehensweise
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Das Setup-Menü erscheint.
4
5
2
3
Mit den Tasten v / V das gewünschte Element wählen.
Auf dem Bildschirm erscheinen die aktuelle Einstellung für die gewählte Option sowie alternative Einstellungen.
Die Taste B drücken, wenn die gewünschte
Option gewählt ist, und dann v / V , um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Die Auswahl mit OK bestätigen.
Einige Elemente erfordern zusätzliche Schritte.
Die Taste SYSTEM MENU, RETURN, oder PLAY
N drücken, um das Setup-Menü zu verlassen.
Bild
Bildformat
DVD
4:3 Letterbox :Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein normales Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von
4:3 angeschlossen ist. Der Film wird mit dunklen Balken am oberen und unteren Bildrand angezeigt.
4:3 Panscan :Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein normales Fernsehgerät angeschlossen ist. Bei einer DVD mit ‚Pan & Scan’ verschiebt sich das Bild horizontal, so dass sich das Zentrum des Bildgeschehens immer innerhalb des
Bildfelds befindet.
16:9 Wide :Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
Breitbild-Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von
16:9 angeschlossen ist.
Sprache
Disk-Sprache
DVD len Sie eine Sprache für das Disk-Menü, den Ton und die
Untertitel.
Original : Die für die Disk eingestellte Originalsprache wird gewählt.
Andere : Um eine andere Sprache zu wählen, mit den
Zifferntasten die entsprechende vierstellige Zahl aus der
Sprachcodeliste auf Seite 108 eingeben.Wenn Ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft, die Taste CLEAR drücken.
Hinweise
Bei manchen DVDs kann die Disk-Sprache eventuell nicht gewählt werden.
9 0
Ton
Vor der Benutzung (Fortsetzung) – DVD-Teil
Digitale Audio-Ausgabe
Jede DVD-Disk verfügt über eine Reihe von Optionen für die Audio-Ausgabe. Stellen Sie die digitale Audio-Ausgabe des DVD+VCR entsprechend dem verwendeten Audio-
System ein.
Andere
Hier können die Einstellungen für DRC,Vocal, PBC und
Auto Play geändert werden.
l Mit den Tasten v / V das gewünschte Element wählen und
OK drücken. Die Einstellung des gewählten Elements kann zwischen EIN und AUS umgeschaltet werden.
DRC Ein
Vocal Ein
PBC Ein
Auto Play Aus
DOLBY DIGITAL/PCM :
Wählen Sie DOLBY DIGITAL/PCM, wenn Sie den
DIGITALEN AUDIO-AUSGANG des DVD+VCR mit einem Dolby Digital Decoder (oder einem Verstärker oder anderen Gerät mit einem Dolby Digital Decoder) verbunden haben.
Stream/PCM :
Wählen Sie Stream/PCM, wenn Sie den DIGITALEN
AUDIO-AUSGANG des DVD+VCR mit einem Verstärker oder einem anderen Gerät mit einem DTS Decoder,
Dolby Digital Decoder oder MPEG Decoder verbunden haben.
PCM :
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät mit einem digitalen Zweikanal-Stereoverstärker verbunden ist. Der
DVD+VCR gibt den Ton im PCM Zweikanal-Format aus, wenn eine DVD-Video-Disk abgespielt wird, die mit dem
Dolby Digital, MPEG1 oder MPEG2 Aufnahmesystem aufgenommen wurde.
DOLBY
DIGITAL
/PCM
Stream/PCM
PCM
Sample Freq.
48 KHz
96KHz
Abtastfrequenz
Um die Einstellung der Abtastfrequenz zu ändern, wählen
Sie zuerst die gewünschte digitale Audio-Ausgabe, wie oben beschrieben.Wenn Ihr Receiver oder Verstärker
NICHT in der Lage ist, 96-kHz-Signale zu verarbeiten, wählen Sie 48 kHz.Wenn diese Einstellung gewählt ist, wandelt das Gerät alle 96-kHz-Signale automatisch in 48kHz-Signale um, so dass Ihr System sie decodieren kann.
Wenn Ihr Receiver oder Verstärker in der Lage ist, 96kHz-Signale zu verarbeiten, wählen Sie 96 kHz.Wenn diese
Einstellung gewählt ist, leitet das Gerät jeden Signaltyp ohne weitere Verarbeitung weiter.
Dynamic Range Control (DRC)
Beim DVD-Format wird der Soundtrack eines Programms dank der digitalen Audio-Technologie auf möglichst realistische Weise wiedergegeben. Es kann aber eventuell sein, dass Sie den Dynamikumfang der Audio-Ausgabe (den
Unterschied zwischen den lautesten und den leisesten
Tönen) komprimieren möchten. Sie können sich dann einen Film bei geringerer Lautstärke ansehen, ohne dass der Ton an Klarheit verliert. Hierfür stellen Sie DRC auf
Ein (On).
Vocal
Stellen Sie diese Option auf nur dann auf EIN, wenn eine
DVD mit Mehrkanal-Karaoke wiedergegeben wird. Die
Karaoke-Kanäle auf der Disk werden dann zu einem normalen Stereoton gemischt.
PBC
Stellen Sie die Wiedergabe-Steuerung (Playback Control,
PBC) auf EIN oder AUS.
Ein :Video-CDs mit PBC-Funktion werden gemäß PBC wiedergegeben.
Aus :Video-CDs mit PBC-Funktion werden auf die gleiche
Weise wiedergegeben wie Audio-CDs.
Auto Play
DVD
Sie können den DVD-Spieler so einstellen, dass automatisch mit der Wiedergabe begonnen wird, sobald eine DVD-Disk eingelegt wird.Wenn der Auto Play-Modus eingeschaltet ist, sucht der DVD-Spieler nach dem Titel mit der längsten Spieldauer und gibt diesen Titel dann automatisch wieder.
Ein : Die Auto Play-Funktion ist aktiviert.
Aus : Die Auto Play-Funktion ist nicht aktiviert.
Hinweis
Bei manchen DVDs funktioniert die Auto Play-Funktion eventuell nicht.
91
Vor der Benutzung (Fortsetzung) – DVD-Teil
Kindersicherung
Sicherheitsstufe
DVD
Spielfilme auf DVDs können Szenen enthalten, die nicht für
Kinder geeignet sind. Solche DVDs können mit
Filterinformationen versehen sein, die sich auf die komplette
DVD oder nur auf bestimmte Szenen beziehen. Die betreffenden Szenen sind mit Filterwerten von 1 bis 8 versehen, und häufig stehen auf der DVD alternative Szenen zur Verfügung. Die Filterwerte sind länderspezifisch. Mit Hilfe der Kindersicherung (‘Parental Control’) können Sie verhindern, dass sich Ihre Kinder DVDs ansehen, die nicht für sie geeignet sind, oder Sie können dafür sorgen, dass bestimmte Szenen durch alternative, besser geeignete Szenen ersetzt werden.
5 Die Wahl des Filterwerts mit der Taste OK bestätigen und anschließend die Taste SYSTEM
MENU drücken, um das Menü zu verlassen.
Ländercode
DVD
Anhand der Liste den Code eines Lands/Gebiets eingeben, dessen Standards für die Spezifizierung der DVD-Video-
Disk verwendet wurden; siehe “Landes-/Gebietscodeliste” auf Seite 109 .
D E
1 Mit den Tasten v / V die Option “Einstufung”
(Rating) im Setup-Menü wählen.
2 Bei gewähltem “Einstufung” die Taste B drücken.
3 Wenn Sie noch kein Passwort eingegeben haben :
Mit den Zifferntasten ein vierstelliges Passwort eingeben, um ein persönliches Sicherheits-Passwort zu erstellen, und dann die Taste OK drücken. Das vierstellige Passwort erneut eingeben und zur Bestätigung die Taste OK drücken.
Wenn Sie bereits ein Passwort eingegeben haben : Mit den Zifferntasten ein vierstelliges Passwort eingeben, um das persönliche Sicherheits-Passwort zu bestätigen, und dann die Taste OK drücken.Wenn Ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft, bevor Sie die Taste
OK gedrückt haben, drücken Sie die Taste CLEAR und geben Sie das vierstellige Passwort erneut ein.
4 Mit den Tasten v / V einen Einstufung von 1 bis 8 wählen.
Stufe Eins 1 : DVD-Software für Erwachsene kann nicht wiedergegeben werden.
Stufe Eins 8 : Jede DVD-Software kann wiedergegeben werden. Je kleiner der Filterwert ist, desto strenger ist die Einschränkung.
Geoffnet :Wenn Geoffnet (Unlock) gewählt wird, ist die
Kindersicherung nicht aktiviert. Die DVD wird in vollem
Umfang abgespielt.
Einstufung 1 bis 8: Einige DVDs enthalten Szenen, die nicht für Kinder geeignet sind.Wenn Sie einen Filterwert eingeben, werden nur solche Passagen wiedergegeben, deren Wert den gewählten Filterwert nicht unterschreitet. Szenen mit einem niedrigeren Filterwert werden nicht gespielt, es sei denn, es steht eine alternative Szene auf der DVD zur Verfügung. Der
Filterwert der alternativen Szene darf allerdings ebenfalls nicht den eingestellten Filterwert unterschreiten.Wenn
keine geeignete Alternative gefunden wird, stoppt die
Wiedergabe. Geben Sie das vierstellige Passwort ein oder
ändern Sie den Filterwert, um die Disk wiederzugeben.
9 2
1
2
Mit den Tasten v / V im Setup-Menü den
Ländercode wählen.
Bei gewähltem Ländercode die Taste B drücken.
3
4
5
6
Den links bei “Einstufung“ beschriebenen Schritt
3 ausführen.
Mit den Tasten v / V das erste Zeichen wählen.
Den Cursor mit der Taste 2 verschieben und mit den Tasten v / V das zweite Zeichen wählen.
Die Wahl des Ländercode mit der Taste OK bestätigen und anschließend die Taste SYSTEM
MENU drücken, um das Menü zu verlassen.
Hinweis
Eine Änderung des Passworts muss durch die nochmalige
Eingabe des vierstelligen Passworts bestätigt werden
(siehe nachstehend bei “Ändern des vierstelligen Codes”).
Ändern des vierstelligen Codes
1 Die Schritte 1 und 2 wie oben links bei “Einstufung” beschrieben durchführen.
2 Das alte Passwort eingeben und die Taste OK drücken.
3 Mit den Tasten v / V “Ändern” wählen und die Taste OK drücken.
4 Das neue vierstellige Passwort eingeben und die Taste OK drücken.
5 Das gleiche Passwort ein zweites Mal eingeben und die
Eingabe mit OK bestätigen.
6 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um das Menü zu verlassen.
Wenn Sie Ihren vierstelligen Code vergessen haben
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, löschen Sie folgendermaßen das aktuelle Passwort.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um das Setup-Menü aufzurufen.
2 Mit den Zifferntasten die sechsstellige Zahl „210499“ eingeben. Das vierstellige Passwort ist gelöscht
3 Ein neues Passwort eingeben, wie links oben beschrieben
(Einstufung).
Kassettenbetrieb
Wiedergabe einer Kassette
Sie können Videokassetten nur laden und auswerfen, wenn der Videorecorder mit der Netzspannung verbunden ist.
Der Videorecorder kann auch Aufnahmen von NTSC-
Bändern wiedergeben (auf PAL TV).
Anzeigen eines besseren Bildes
Wenn eine Kassette eingelegt ist und wiedergegeben wird, sorgt die automatische Spursteuerung (Tracking) für ein möglichst gutes Bild.Wenn die Aufnahmequalität zu wünschen übrig lässt, kann die Spursteuerung durch wiederholtes Drücken der Taste v oder V auf der
Fernbedienung von Hand justiert werden, um die
Verzerrungen zu eliminieren.
1
2
Überprüfen, dass der Videorecorder korrekt angeschlossen ist, wie weiter vorne in diesem Handbuch beschrieben. Das Fernsehgerät einschalten. Den
DVD+VCR durch Drücken der Taste 1 einschalten. Eine
Videokassette in den DVD+VCR einlegen. Das Fenster der Videokassette muss nach oben zeigen und der Pfeil von Ihnen weg.
Die Taste PLAY N drücken, um die Wiedergabe der
Kassette zu starten.Wenn eine Videokassette eingelegt wird, bei der die Aufnahmeschutzlasche entfernt wurde, beginnt die Wiedergabe der Kassette automatisch.
AUTOMATISCHE SPURSTEUERUNG
Der DVD+VCR stellt die Spur automatisch so ein, dass eine möglichst gute Bildqualität erreicht wird.
3 Durch Drücken der Taste PAUSE/STEP X kann ein Bild angehalten werden. Durch wiederholtes Drücken der
Taste PAUSE/STEP X kann das Band Bild für Bild weitergespult werden.Wenn die Taste > , gedrückt gehalten wird, wird das Bild mit etwa 1/19 der normalen
Geschwindigkeit wiedergegeben. Das Band kann bis zu 5
Minuten lang angehalten werden. Nach 5 Minuten stoppt der DVD+VCR das Band, um eine Beschädigung der
Kassette oder des DVD+VCR zu verhindern. Die
Standbildqualität kann mit den Tasten v und V etwas verbessert werden.
4 Die Taste PLAY N drücken, um die Wiedergabe der
Kassette fortzusetzen.
Bildsuchlauf :
Während der Wiedergabe die Taste .
oder > drücken, um das Band mit der siebenfachen
Wiedergabegeschwindigkeit zu durchsuchen.
Logiksuchlauf :
Während des schnellen Vor- oder Zurückspulens die Taste
.
oder > gedrückt halten; das Bild wird mit dem
Siebenfachen der normalen Wiedergabegeschwindigkeit wiedergegeben.
5
6
Wiedergabe in Zeitlupe, Shuttle :
Während der Wiedergabe oder des Standbildes die
Taste b or B drücken. Es sind die folgenden
Wiedergabegeschwindigkeiten möglich:
(-7x Wiedergabe, -3x Wiedergabe, -Wiedergabe,
Standbild, 1/19 Zeitlupe,Wiedergabe, 2x Wiedergabe, 7x
Wiedergabe). Zum Ausschalten der Zeitlupe und
Shuttle-Funktion die Taste für die gewünschte Funktion drücken.
Während der Zeitlupe und Shuttle-Funktion können je nach Bandzustand Rauschbalken im Bild erscheinen.
Wenn Verzerrungen im Bild zu sehen sind, können sie mit den Tasten v und V reduziert werden.
Zum Beenden der Wiedergabe die Taste STOP drücken.
Die Taste EJECT drücken.
Wenn das Bandende erreicht ist, stoppt der DVD+VCR die Wiedergabe automatisch, spult das Band zurück, stoppt und wirft die Kassette aus.
1
OPR (Optimum Picture Response)
Diese Funktion verbessert automatisch die Bildqualität, indem sie den DVD+VCR an den Zustand der Kassette anpasst.
Die Taste SYSTEM MENU drücken .
REC
AUS
Pr-12
WEICH ACMS
AUDIO
ON
OFF
16:9
4:3
1 2
TIME
DATE
+ -
DECO-
DER
SYS-
TEM
OPR
A B
C
OSD
NIC
VCR
Dr.
OPR i
2 Die Taste v oder V drücken, um OPR zu wählen.
3 Die Taste OK drücken.
4 Die Taste 3 or 4 wiederholt drücken, um Folgendes zu wählen: OFF, SOFT oder SHARP .
Bitte beachten Sie, dass die OPR-Funktion nur bei der Wiedergabe einer Kassette eingeschaltet werden kann.
5 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um zur Anzeige zurückzukehren.
9 3
Kassettenbetrieb (Fortsetzung)
Sofortige Timer-Aufnahme (ITR)
Der Videorecorder bietet Ihnen mehrere einfache
Möglichkeiten zur Anfertigung einer Aufnahme:
Bei der sofortigen Timer-Aufnahme ( ITR, Instant Timer
Recording ) wird die Aufnahme sofort für eine bestimmte
Zeitspanne oder bis zum Erreichen des Bandendes gestartet.
Der DVD+VCR bietet eine Long-Play-Funktion (LP), mit der die Aufnahmedauer der Videokassette verdoppelt werden kann. Eine E-180 Kassette hat bei Standard-Play-
Funktion (SP) eine Aufnahmedauer von 180 Minuten; mit der LP-Funktion wird die Aufnahmedauer auf bis zu 360
Minuten verlängert. Bei der LP-Funktion ist allerdings mit einer geringfügigen Beeinträchtigung der Bild- und
Tonqualität zu rechnen.
1
2
Überprüfen, ob der Videorecorder korrekt angeschlossen ist, wie weiter vorne in diesem Handbuch beschrieben. Den Videorecorder durch Drücken der
Taste 1 einschalten.
Eine Videokassette mit (intakter) Aufnahmeschutzlasche in den Videorecorder (VCR) einlegen. Das Fenster der
Videokassette muss nach oben zeigen und der Pfeil von
Ihnen weg.
3 Die Taste v oder V drücken, um die zu aufzuzeichnende Programmnummer zu wählen. Sie können die Programmnummer aber auch direkt wählen, indem Sie die Zifferntasten auf der
Fernbedienung benutzen.
4 Wenn direkt von der SCART- oder RCA-Buchse aufgenommen werden soll, wiederholt die Taste INPUT drücken, bis der gewünschte Anschluss angezeigt wird.
7
5
6
8
Die Taste LP drücken, wenn mit Long Play oder
Standard Play aufgenommen werden soll.
SP ergibt eine verbesserte Bild- und Tonqualität, während LP eine doppelt so lange Aufnahmedauer bietet wie SP.
Zum Starten der Aufnahme die Taste REC/ITR auf der
Fernbedienung drücken. Die Angabe RECORD erscheint auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts. Die Taste
RECORD am Gerät oder die Taste REC/ITR auf der
Fernbedienung mehrmals drücken. Durch jeden
Tastendruck wird die Aufnahmedauer um 30 Minuten erhöht, bis eine maximale Dauer von 9 Stunden erreicht ist.
Die Taste PAUSE/STEP X drücken, um die Aufnahme von nicht erwünschten Szenen zu verhindern. Die Taste
PAUSE/STEP X erneut drücken, um die Aufnahme fortzusetzen.Wenn sie die Taste PAUSE/STEP X in der
ITR-Betriebsart drücken, schaltet der
DVD/Videorecorder auf Aufnahme-Pausebetrieb um und wird die ITR-Betriebsart ausgeschaltet.
Eine Kassette kann bis zu 5 Minuten lang angehalten werden; wenn eine Kassette angehalten ist, wird die
Angabe RECP angezeigt. Nach 5 Minuten stoppt der
DVD+VCR die Aufnahme, um eine Beschädigung der
Kassette oder des DVD+VCR zu verhindern.
Die Taste STOP innerhalb von 5 Sekunden zweimal drücken, um die Aufnahme zu beenden. Auf dem
Bildschirm des Fernsehgeräts wird ein paar Sekunden lang die Angabe EJECT angezeigt.
AV 1 für Aufnahmen von der EURO AV1 SCART-Buchse auf der Rückseite des Geräts.
AV 2 für Aufnahmen von der EURO AV2
AV 3 für Aufnahmen von den Buchsen VIDEO IN und
AUDIO IN (Links & Rechts) auf der Vorderseite des
Geräts.
Hinweise l Wenn eine Kassette nicht neu bespielt werden soll (dies kann leicht versehentlich geschehen!), brechen Sie die
Aufnahmeschutzlasche am Rücken der Videokassette heraus.
l Um auf eine Videokassette aufzunehmen, bei der die
Aufnahmeschutzlasche entfernt wurde, kann die entstandene Öffnung mit einem Stück Klebeband verschlossen werden.
l Denken Sie daran, dass Sie ein Programm aufnehmen und sich gleichzeitig ein anderes Programm ansehen können, indem Sie die sofortige Aufnahme starten, die Taste
TV/VCR drücken, um die TV-Angabe im Display aufzurufen und dann einen anderen Kanal für das
Fernsehgerät wählen.
9 4
ShowView-Programmierung
Die ShowView-Funktion vereinfacht die Eingabe von
Datum, Kanal, Anfangs- und Endzeiten einer Timer-
Aufnahme, indem einfach ein ShowView-Code eingegeben wird. Die ShowView-Codes sind in den meisten
Fernsehzeitschriften angegeben und bestehen aus einer ein- bis neunstelligen Nummer.
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Gemstar Development Corporation.
Das SHOWVIEW System wird unter Lizenz der Gemstar
Development Corporation hergestellt.
1 Sicherstellen, dass das Gerät auf die Fernsehkanäle abgestimmt wurde und die Fernsehkanäle in der korrekten SHOWVIEW Reihenfolge gespeichert worden sind. Eine Videokassette mit (intakter)
Aufnahmeschutzlasche in den Videorecorder einlegen.
2 Die Taste SHOWVIEW drücken.
- - - - - - - -
REC
EINMAL
SHOWVIEW 0~9, OK i
3 Die Taste wählen.
D or E drücken, um den Aufnahmetyp zu
EINMAL : Einmalige Aufnahme.
WÖCHENTLICH :Wöchentliche Aufnahme zur gleichen Uhrzeit.
TÄGLICH :Tägliche Aufnahme (außer Samstag und
Sonntag) zur gleichen Uhrzeit.
4 Mit den Zifferntasten den ShowView-Code des aufzunehmenden Fernsehprogramms eingeben.Wenn
Ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft, drücken Sie die Taste F und wiederholen Sie die Eingabe.
Kassettenbetrieb (Fortsetzung)
6 Die Taste F oder G drücken, um die zu korrigierenden
Einstellungen zu wählen (PR, DATE,TIME und SP). Die
Taste D oder E drücken, um die korrekten Angaben einzugeben.
PR
PR-01
- -
DATUM
12
- -
Z E I T
10 : 11 11 : 55
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP i
7 Die Taste G drücken, um die Aufnahmegeschwindigkeit zu wählen. Die Taste D oder E drücken, um die gewünschte
Bandgeschwindigkeit (SP, IP oder LP) zu wählen. Der IP-
Modus ermittelt die verbleibende Aufnahmedauer auf dem
Band und schaltet bei Bedarf von SP auf LP, um die Sendung vollständig aufzunehmen. Kontrollieren Sie, dass die Timer-
Daten korrekt sind.Wenn von den Anschlüssen AUDIO IN und VIDEO IN auf der Vorderseite oder von einer der EURO
SCART Buchsen auf der Rückseite des Videorecorders aufgenommen werden soll, drücken Sie die Taste INPUT, um die korrekte Anzeige (AV1,AV2 oder AV3) zu wählen.
PR
PR-01
- -
- -
- -
- -
- -
- -
DATUM
12
- -
- -
- -
- -
- -
- -
10
Z E I T
: : SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP i
8 Wenn eine weitere ShowView-Aufnahme angefertigt werden soll, wiederholen Sie die Schritte 2 - 7. Die Taste SYSTEM
MENU zweimal drücken.Wenn BITTE PRÜFEN ( PLEASE
CHECK ) angezeigt wird, war die Eingabe fehlerhaft und die
Daten müssen erneut eingegeben werden. Die Taste 1 drücken, um den Videorecorder abzuschalten.
Auf dem Display des Videorecorders erscheint das TIMER, während der Videorecorder auf die Aufnahme wartet..
Wiedergabe einer DVD im Timer-Aufnahme-Standby-
Modus die Tasten POWER und DVD drücken, um auf die DVD-Betriebsart umzuschalten.
REC
EINMAL
SHOWVIEW
24687654 3
0~9, OK i
5 Die Taste OK drücken.
Wenn BITTE PRÜFEN ( PLEASE CHECK ) angezeigt wird, bedeutet dies, dass die ShowView-Nummer fehlerhaft eingegeben wurde.
Wenn “- -” angezeigt wird, haben Sie die
Programmnummer des Senders eingegeben, von dem aufgenommen werden soll.
PR
PR-01
- -
- -
- -
- -
- -
- -
DATUM
10
Z E I T
: :
- -
- -
- -
12
- -
- -
- -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP i
9 5
Kassettenbetrieb (Fortsetzung)
Timer-Aufnahme mit
Bildschirmanzeige
Es können bis zu sieben Timer-Aufnahmen bis zu einem
Monat im Voraus programmiert werden.
Hinweis
Vor der Timer-Programmierung ist sicherzustellen, dass die
Uhr des DVD+VCR korrekt eingestellt ist und Sie wissen, auf welche Fernsehsender der DVD+VCR abgestimmt wurde.
1
2
3
Eine Videokassette mit intakter Aufnahmeschutzlasche in den DVD+VCR einlegen. Das Fenster der Videokassette muss nach oben zeigen und der Pfeil von Ihnen weg.
Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Die Taste
1 oder
2 drücken, um REC zu wählen.
Die Taste OK drücken.
Die Taste OK drücken, um die Programmierung der
Timer-Aufnahme zu starten.Wenn sieben Timer-
Aufnahmen programmiert wurden und keine weiteren
Timer-Aufnahmen mehr eingegeben werden können, mit der Taste v oder V das Ereignis wählen, das gelöscht und ersetzt werden soll.
Die Taste b drücken, um das Ereignis zu löschen.
PR
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
DATUM
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
Z E I T
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP i
4 Mit den Zifferntasten den aufzuzeichnenden Sender eingeben. Für die Wahl der Sender 1 – 9 zuerst die 0 und dann die Kanalnummer eingeben, zum Beispiel
Sender 3 - 03. Die Kanäle können auch mit den Tasten v und V . gewählt werden. Nach der Wahl die Taste B drücken.
Wenn von den Anschlüssen AUDIO IN und VIDEO IN
(L/R) auf der Vorderseite oder von einer der EURO
SCART Buchsen auf der Rückseite des Geräts aufgenommen werden soll, drücken Sie die Taste INPUT, um die korrekte Anzeige (AV1,AV2 oder AV3) zu wählen.
PR
PR-01
- -
- -
- -
- -
- -
- -
DATUM
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
Z E I T
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP i
5 Mit den Zifferntasten das Datum des Programms eingeben.Wenn die Taste OK gedrückt wird, bevor das
Datum eingegeben wurde, kann eine der folgenden automatisierten Aufnahmefunktionen gewählt werden.
Mit den Tasten 1 und 2 die gewünschte Option wählen und mit OK bestätigen.
DLY Tägliche Aufnahme (außer Samstag und Sonntag) zur gleichen Uhrzeit.
SU - SA Wöchentliche Aufnahme zur gleichen Uhrzeit.
PR
PR-01
- -
- -
- -
- -
DATUM
16
- -
- -
- -
- -
Z E I T
- -
- -
- -
- -
SP
SP
TGL SO MO DI MI DO FR SA
OK i
SP
SP
SP
SP
SP
6 Mit den Zifferntasten die Anfangszeit und die Endzeit des aufzunehmenden Fernsehprogramms eingeben. Bitte beachten Sie, dass Ihr DVD+VCR mit einem 24-Stunden-
Format arbeitet, also 1 PM zum Beispiel als 13:00 angezeigt wird. Anfangs- und Endzeit können auch mit den Tasten v und V gewählt werden.
PR
PR-01
- -
- -
- -
- -
- -
- -
DATUM
16
- -
- -
- -
- -
- -
- -
Z E I T
: : 00 SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP i
7 Die Taste B drücken, um die Aufnahmegeschwindigkeit zu wählen.
Die Taste v oder V drücken, um die gewünschte
Bandgeschwindigkeit (SP, IP oder LP) zu wählen. Der IP-
Modus ermittelt die verbleibende Aufnahmedauer auf dem Band und schaltet bei Bedarf von SP auf LP, um die
Sendung vollständig aufzunehmen.
PR
PR-01
- -
- -
- -
- -
- -
- -
DATUM
- -
- -
- -
16
- -
- -
- -
Z E I T
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP i
Die Taste SYSTEM MENU drücken, um eine weitere
Timer-Aufnahme zu programmieren, und die Schritte 3 bis
8
7 durchführen.
Kontrollieren Sie, dass die Timer-Daten korrekt sind. Die
Taste SYSTEM MENU zweimal drücken.Wenn BITTE
PRÜFEN ( PLEASE CHECK ) angezeigt wird, war die
Eingabe fehlerhaft und die Daten müssen erneut eingegeben werden. Den DVD+VCR durch Drücken der
Taste 1 auf Bereitschaft schalten.
Auf dem Display erscheint das Symbol TIMER , während der DVD+VCR auf die Aufnahme wartet. Zur
Wiedergabe einer DVD im Timer-Aufnahme-Standby-
Modus die Tasten POWER und DVD drücken, um auf die DVD-Betriebsart umzuschalten.
Hinweise l Wenn Sie später eine der Einstellungen im Timer-Speicher löschen oder ändern möchten, ist dies möglich, ohne alle
Timer-Daten erneut eingeben zu müssen. Rufen Sie einfach die Timer-Anzeige auf.Wählen Sie mit der Taste v oder V das zu löschende oder zu ändernde Ereignis. Drücken Sie die Taste b drücken, um das Ereignis zu löschen ...oder
drücken Sie die Taste OK, um es zu ändern; drücken Sie dann die Taste b oder B , um Sender, Datum,Anfangs- und
Endzeiten sowie LP zu wählen. Drücken Sie die Taste v or
V , um die korrekten Angaben einzugeben.
l Wenn sich Timer-Aufnahmen überlappen...
Vergewissern Sie sich, dass sich die vorgegebenen Zeiten der Timer-Aufnahmen nicht überlappen. Ist dies der Fall, erhält das frühere Programm immer Vorrang.
Beispiel:
Programm 1 ist so programmiert, dass es um 16:00 beginnt und um 17:00 endet.
Programm 2 ist so programmiert, dass es um 16:30 beginnt und um 17:30 endet.
(In diesem Fall wird Programm 1 komplett aufgenommen, aber nur die letzten 30 Minuten von Programm 2)
9 6
Betrieb mit DVD und Video-CD
Wiedergabe einer DVD und
Video-CD
Wiedergabe-Steuerung
DVD VCD2.0
VCD1.1
l Das Fernsehgerät einschalten und die mit dem DVD-
Spieler verbundene Video-Eingangssignalquelle wählen.
l Audioanlage: Die Audioanlage einschalten und die mit dem
DVD-Spieler verbundene Eingangssignalquelle wählen.
1 Die Taste OPEN/CLOSE drücken, um die
Schublade zu öffnen.
2 Die gewünschte Disk mit der Wiedergabeseite nach unten in die Schublade legen.
Eine doppelseitige Disk muss mit der wiederzugebenden
Seite nach oben eingelegt werden.
3 Die Taste OPEN/CLOSE drücken, um die
Schublade zu schließen.
Die Angabe READING erscheint auf dem Bildschirm und die Wiedergabe beginnt automatisch.Wenn die
Wiedergabe nicht beginnt, die Taste PLAY N drücken.
In manchen Fällen erscheint stattdessen das Disk-Menü.
Wenn ein Menü angezeigt wird
Eventuell wird zuerst das Menü angezeigt, wenn eine DVD oder Video-CD mit einem Menü eingelegt wurde.
DVD
Mit den Tasten b B v V den gewünschten Titel/das gewünschte Kapitel wählen und dann die Taste OK drücken, um die Wiedergabe zu starten.
Die Taste TITLE oder DISC MENU drücken, um zum
Menü zurückzukehren.
VCD2.0
l Mit den Zifferntasten die gewünschte Stücknummer wählen. Die Taste RETURN drücken, um zum Menü zurückzukehren.
l Die Menü-Einstellungen und die genaue Vorgehensweise zur Nutzung des Menüs richten sich nach der eingelegten
Disk. Befolgen Sie die Anweisungen der jeweiligen
Menüanzeige. Im Setup kann die PBC-Funktion auch ausgeschaltet werden. Siehe Seite 91 .
Hinweise
– Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist und die eingelegte Disk nicht freigegeben ist, muss der 4-stellige
Code eingegeben und/oder die Disk freigegeben werden
(siehe bei ‚Filterfunktion’ auf Seite 92 ).
– Wenn eine Disk mit einem Regional-Code eingelegt wird, der von dem Regional-Code des Spielers abweicht, wird der Spieler diese Disk nicht wiedergeben. Der Regional-
Code für diesen Spieler ist 2 (zwei).
– Wiedergabe einer DVD im Timer-Aufnahme-Standby-
Modus die Tasten POWER und DVD drücken, um auf die
DVD-Betriebsart umzuschalten.
Hauptfunktionen
Hinweis
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle beschriebenen Bedienungsschritte auf die Fernbedienung.
Einige Funktionen stehen eventuell auch über das Setup-
Menü zur Verfügung.
DVD 1 /3
Wechsel zu einem anderen TITEL
Wenn sich mehr als ein Titel auf der Disk befindet, können
Sie folgendermaßen zu einem anderen Titel wechseln: l Die Taste DISPLAY und anschließend die entsprechende
Zifferntaste (0-9) drücken, um eine Titelnummer auszuwählen.
Wechsel zu einem anderen KAPITEL/STÜCK
DVD VCD1.1
1 /12 1 /3
Wenn ein Titel auf einer Disk in mehrere Kapitel unterteilt ist oder eine Disk mehr als ein Stück enthält, können Sie folgendermaßen zu einem anderen Kapitel/Stück wechseln: l Die Taste . oder > während der Wiedergabe kurz drücken, um zum nächsten Kapitel/Stück zu wechseln oder zum Anfang des aktuellen Kapitels/Stücks zurückzukehren.
l Die Taste .
zweimal kurz drücken, um zum vorhergehenden Kapitel/Stück zu wechseln.
l Um während der DVD-Wiedergabe direkt zu einem
Kapitel zu wechseln, die Taste DISPLAY drücken.
Anschließend mit den Tasten 3 / 4 das gewünschte
Kapitel/Stück wählen. Danach mit den Zifferntasten (0-9) die Kapitel-/Stücknummer eingeben.
Hinweis
Bei zweistelligen Zahlen die Zifferntasten (0-9) in rascher
Folge drücken.
Suchlauf DVD VCD2.0
VCD1.1
1 Während der Wiedergabe etwa zwei Sekunden lang die
Taste . oder > drücken.
Der Spieler schaltet jetzt in den Suchlauf-Modus.
2 Die Taste .
oder > wiederholt drücken, um die gewünschte Geschwindigkeit zu wählen: m X2, m X4, m X16, m X100 (rückwärts) oder
M X2, M X4, M X16, M X100 (vorwärts).
Bei einer Video-CD ändert sich die Suchlauf-
Geschwindigkeit folgendermaßen: m X2, m X4, m X8 (rückwärts) oder M X2, M X4,
M X8 (vorwärts).
3 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, die Taste
PLAY N drücken.
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe
DVD VCD2.0
VCD1.1
1 Während der Wiedergabe die Taste PAUSE/STEP drücken. Der Spieler schaltet jetzt in den PAUSE-Modus.
2 Die Wiedergabe kann auch durch wiederholtes Drücken der PAUSE/STEP -Taste auf der Fernbedienung Bild für
Bild weitergeschaltet werden.
9 7
Betrieb mit DVD und Video-CD
Hauptfunktionen (Fortsetzung)
DVD VCD2.0
VCD1.1
Zeitlupe
1 Während der Wiedergabe oder des Standbild-Betriebs die
Taste .
oder > drücken. Der Spieler schaltet jetzt in den ZEITLUPE-Modus .
2 Die Taste .
oder > wiederholt drücken, um die gewünschte Geschwindigkeit zu wählen: t 1/16, t 1/8, t 1/4, t 1/2 (rückwärts). oder T 1/16, T 1/8, T 1/4,
T 1/2 (vorwärts).
3 Zum Verlassen des Zeitlupe-Modus die Taste PLAY N drücken.
Hinweis l Bei Video-CD’s ist keine ruckwartszeitlupe moglich.
Zufallswiedergabe
Karaoke DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 Während der Wiedergabe oder im Stopp-Modus die Taste
SHUFFLE drücken. Das Gerät beginnt automatisch mit der
Zufallswiedergabe und auf dem Bildschirm des
Fernsehgeräts erscheint die Angabe “SHUFFLE”.
2 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, erneut die
Taste SHUFFLE drücken, bis die Angabe „NORMAL“ auf dem Bildschirm erscheint.
Tipps
Durch Drücken der Taste > während der
Zufallswiedergabe wählt das Gerät einen anderen Titel
(ein anderes Stück) und setzt anschließend die
Zufallswiedergabe fort.
Hinweis l Diese Funktion ist nur bei DVD-Karaoke-Disks und Video-
CDs ohne PBC möglich.
l Bei einer Video-CD mit PBC muss die PBC-Funktion im
Setup-Menü ausgeschaltet werden, um die
Zufallswiedergabe nutzen zu können. Siehe Seite 91 .
Wiederholung
DVD VCD2.0
VCD1.1
CHAPT TITLE TRACK ALL OFF
DVD-Video-Disks – Kapitel wiederholen/Titel wiederholen/Wiederholung Aus
1 Zum Wiederholen des aktuellen Kapitels die Taste REPEAT drücken.
Das Symbol für die Wiederholung des Kapitels erscheint auf dem
Bildschirm des Fernsehgeräts
2 Zum Wiederholen des aktuellen Titels die Taste REPEAT ein zweites Mal drücken.
Das Symbol für die Wiederholung des Titels erscheint auf dem
Bildschirm des Fernsehgeräts.
3 Zum Verlassen des Wiederhol-Modus die Taste REPEAT ein drittes Mal drücken.
Das Symbol für abgeschaltete Wiederholung erscheint auf dem
Bildschirm des Fernsehgeräts.
Video-CDs – Stück wiederholen/Alles wiederholen
/Wiederholung Aus
1 Zum Wiederholen des aktuellen Stücks die Taste REPEAT drücken.
Das Symbol für die Wiederholung des Stücks erscheint auf dem
Bildschirm des Fernsehgeräts.
2 Zum Wiederholen der aktuellen Disk die Taste REPEAT ein zweites Mal drücken.
Das Symbol für die Wiederholung der gesamten Disk erscheint auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts
3 Zum Verlassen des Wiederhol-Modus die Taste REPEAT ein drittes Mal drücken.
Das Symbol für abgeschaltete Wiederholung erscheint auf dem
Bildschirm des Fernsehgeräts.
Hinweis
Bei einer Video-CD mit PBC muss die PBC-Funktion im
Setup-Menü ausgeschaltet werden, um die
Wiederholfunktion nutzen zu können. Siehe Seite 91 .
Wiederholung A-B
DVD
A * A B OFF
VCD2.0
VCD1.1
Zum Wiederholen einer Passage innerhalb eines Titels :
1 Beim gewünschten Startpunkt die Taste REPEAT A-B drücken
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint kurz ein AB.
2 Beim gewünschten Endpunkt die Taste REPEAT A-B erneut drücken.
Auf dem Bildschirm erscheint kurz A-B, und die Passage wird fortlaufend wiederholt (auf dem Display erscheint ”A B”).
3 Zum Verlassen der Passage erneut die Taste REPEAT A-B drücken.
DVD 0:20:09 - : - - : - -
Zeitpositionswahl
Mit dieser Funktion können Sie eine Zeitposition auf der
Disk wählen, an der die Wiedergabe gestartet werden soll.
1 Während der Wiedergabe die Taste DISPLAY drücken. Auf dem Bildschirm erscheint die Bildschirmanzeige.
Das Feld für die Zeitposition zeigt die abgelaufene Spieldauer der aktuellen Disk.
2 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste 3 / 4 drücken, um das
Symbol für die Zeitpositionswahl in der Bildschirmanzeige zu wählen.
Im Feld für die Zeitposition erscheint “-:--:--”.
3 Mit den Zifferntasten innerhalb von 10 Sekunden die gewünschte Anfangszeit eingeben.Von links nach rechts
Stunden, Minuten und Sekunden in das Feld eingeben.
Wenn Ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft, die Taste
CLEAR drücken, um die eingegebenen Ziffern zu löschen und anschließend die korrekten Ziffern eingeben.
4 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste OK drücken, um die
Startzeit zu bestätigen.
Die Wiedergabe beginnt ab der gewählten Zeitposition auf der
Disk.Wenn eine ungültige Zeitposition eingegeben wurde, wird die Wiedergabe von der aktuellen Position aus fortgesetzt
DVD VCD2.0
VCD1.1
NORM.
3D Surround
Dieses Gerät kann einen 3D-Surround-Klangeffekt erzeugen, der mit zwei herkömmlichen Stereo-
Lautsprechern eine Mehrkanal-Audio-Wiedergabe simuliert, für die sonst fünf oder mehr Lautsprecher benötigt werden .
3D SUR
1 Während der Wiedergabe die Taste DISPLAY drücken.
2 Mit den Tasten v / V das gewünschte Klangsymbol wählen.
Die gewählte Klangoption wird aufgehellt
3 Mit den Tasten b / B „NORM“ oder „3D SUR“ wählen.
Bildschirmschoner
Wenn Sie den DVD-Spieler etwa 5 Minuten lang im Stopp-
Modus lassen, erscheint das Bild des Bildschirmschoners.
9 8
Betrieb mit DVD und Video-CD
Hauptfunktionen (Fortsetzung)
Zoom
DVD VCD2.0
VCD1.1
Mit der Zoom-Funktion können Sie das Videobild vergrößern und durch das vergrößerte Bild schwenken .
1 Während der Wiedergabe oder der Standbild-Wiedergabe die Taste ZOOM drücken, um die Zoom-Funktion zu aktivieren.
Durch wiederholtes Drücken der ZOOM-Taste wird die
Vergrößerung in sechs Schritten erhöht
2 Mit den Tasten b B v V kann durch das gezoomte Bild geschwenkt werden.
3 Die Taste CLEAR drücken, um zur normalen Wiedergabe oder zum angehaltenen Bild zurückzukehren.
Hinweis l Bei manchen DVDs funktioniert die Zoom-Funktion eventuell nicht.
Marker-Suchlauf
DVD
MARKER SEARCH
1/9
VCD2.0
VCD1.1
Die Wiedergabe kann von einer markierten Stelle aus gestartet werden, wobei bis zu neun Markierungen gespeichert werden können. Zum Setzen einer Markierung gehen Sie folgendermaßen vor .
1 Während der Disk-Wiedergabe die Taste MARKER drücken, wenn die Wiedergabe die Stelle erreicht, die markiert werden soll.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes wird kurz das Marker-
Symbol angezeigt.
2 Schritt 1 wiederholen, um bis zu neun Markierungspunkte für eine Disk einzugeben.
Aufrufen einer markierten Szene
1 Während der Disk-Wiedergabe die Taste SEARCH drücken.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das Menü
MARKERSUCHE.
2 Innerhalb von 10 Sekunden mit der Taste b / B die
Nummer der aufzurufenden Markierung wählen.
3 Die Taste OK drücken.
Die Wiedergabe beginnt ab der markierten Szene.
4 Die Taste SEARCH drücken, um das Menü
MARKERSUCHE auszublenden.
Löschen einer markierten Szene
1 Während der Disk-Wiedergabe die Taste SEARCH drücken.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das Menü
MARKERSUCHE.
2 Innerhalb von 10 Sekunden mit der Taste b / B die
Nummer der aufzurufenden Markierung wählen.
3 Die Taste CLEAR drücken.
Die Markierungsnummer wird aus der Liste gelöscht.
4 Um weitere Markierungsnummern zu löschen, die Schritte
2 und 3 wiederholen.
5 Die Taste SEARCH drücken, um das Menü
MARKERSUCHE auszublenden.
Spezielle DVD-Funktionen
DVD
Kontrollieren des Inhalts von DVD-Video-Disks: Menüs
DVDs können Menüs enthalten, die Ihnen Zugang zu besonderen Funktionen bieten. Um das Disk-Menü aufzurufen, drücken Sie die Taste DISC MENU.
Anschließend drücken Sie die entsprechende Zifferntaste zum Auswählen der gewünschten Option. Sie können die
Option aber auch mit den Tasten b/B/v/V ansteuern und dann die Taste OK drücken.
Titelmenü
DVD
1 Die Taste TITLE drücken.
Wenn auf der DVD ein Auswahlmenü für den betreffenden Titel vorhanden ist, dann erscheint dieses Menü auf dem Bildschirm. Ist dies nicht der Fall, wird das Disk-Menü angezeigt.
2 Das Menü kann Optionen wie Kameraperspektive, Sprache von Ton und Untertiteln und eine Auflistung der zugehörigen Kapitel enthalten.
3 Zum Verlassen des Titelmenüs erneut die Taste TITLE drücken.
DVD-Menü
DVD
1 Die Taste DISC MENU drücken.
Das DVD-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Zum Verlassen des DVD-Menüs erneut die Taste DISC
MENU drücken.
DVD
1 /1
Kameraperspektive
Wenn die Disk Sequenzen enthält, die mit unterschiedlichen Kameraperspektiven aufgenommen wurden, blinkt das Symbol für die Kameraperspektive auf dem Bildschirm. Sie können die Kameraperspektive jetzt entsprechend Ihren eigenen Wünschen ändern.
l Die Taste ANGLE während der Wiedergabe wiederholt drücken, um die gewünschte Kameraperspektive zu wählen.
Die Nummer der aktuellen Kameraperspektive erscheint auf dem
Display.
Ändern der Sprache (Ton)
DVD
1 ENG
D
5.1 CH
Während der Wiedergabe wiederholt die Taste AUDIO drücken, um den Ton in einer anderen Sprache zu hören.
Ändern des Audio-Kanals
VCD2.0
VCD1.1
Während der Wiedergabe wiederholt die Taste AUDIO drücken, um einen anderen Audio-Kanal (STER., LINKS oder RECHTS) zu hören.
Untertitel
DVD
ABC
1 ENG
Die Taste SUBTITLE während der Wiedergabe wiederholt drücken, um die verschiedenen Sprachen für die Untertitel zu sehen.
Hinweis
Wenn ein erscheint, steht die Funktion nicht auf der
Disk zur Verfügung.
9 9
Betrieb mit Audio- und MP3-Disks
Wiedergabe einer Audio-CD oder
MP3-Disk
CD MP3
Der DVD-Spieler kann Aufnahmen im MP3-Format auf
CD-ROM, CD-R oder CD-RW Disks wiedergeben.
Lesen Sie bitte vor dem Abspielen von MP3-Aufnahmen die nebenstehenden ‚Hinweise zu MP3-Aufnahmen’ durch.
1 Eine Disk einlegen und die Schublade schließen.
Audio CD ; Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das Audio-CD-Menü; fahren Sie mit Schritt 4 fort.
MP3 Disk : Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das MP3-JPEG-Auswahlmenü. Fahren Sie mit
Schritt 2 fort.
MP3
JPEG
2 Mit den Tasten v/V MP3 wählen und anschließend die Taste OK drücken.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das
MP3-Menü. Die Taste RETURN drücken, um zum MP3-
JPEG-Auswahlmenü zurückzukehren.
MP3 Programmieren
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Folder5
Folder6
Folder7
Folder8
00:00 OFF
3 Mit den Tasten v/V einen Ordner wählen und anschließend die Taste OK drücken.
Es erscheint eine Liste mit den im Ordner enthaltenen
Dateien.
4 Mit den Tasten v/V ein Stück wählen und anschließend die Taste PLAY N oder OK drücken.
Die Wiedergabe beginnt.Während der Wiedergabe wird die abgelaufene Spieldauer des aktuellen Stücks auf dem
Display und im Menü angezeigt. Am Ende der Disk stoppt die Wiedergabe. Die Taste TITLE drücken, um zur nächsten Seite zu gelangen. Die Taste DISC MENU drücken, um zur vorhergehenden Seite zurückzukehren .
CD
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
TRACK08
0: 56: 18
Programmieren
STER.
NORM.
MP3
TRACK 1 .mp3
TRACK 2 .mp3
TRACK 3 .mp3
TRACK 4 .mp3
TRACK 5 .mp3
TRACK 6 .mp3
TRACK 7 .mp3
TRACK 8 .mp3
00:00 1
Programmieren
OFF
Audio-CD-Menü MP3-Menü
Tipp
Wenn eine Dateiliste angezeigt wird und Sie zur Ordnerliste zurückkehren möchten, steuern Sie sie mit den Tasten v/V an und drücken Sie die Taste OK, um zur vorhergehenden Menüanzeige zurückzukehren .
5 Die Wiedergabe kann jederzeit durch Drücken der Taste STOP x gestoppt werden.
100
Hinweise zu MP3-Aufnahmen
Zu MP3
Eine MP3-Datei besteht aus Audio-Daten, die mit Hilfe des MPEG1 Audio-Layer-3 Dateicodierverfahrens komprimiert wurden. Dateien mit der Erweiterung “.mp3” werden als “MP3-Dateien” bezeichnet.
Das Gerät kann nur MP3-Dateien lesen, deren
Dateinamen-Erweiterung “.mp3” lautet.
Hinsichtlich der Eignung von MP3-Disks für dieses
Gerät gelten die folgenden Einschränkungen :
1 Abtastfrequenz / nur bei 44,1 kHz.
2 Bitrate / innerhalb von 32 – 320 kbps.
3 Das physikalische CD-R Format sollte “ISO 9660” sein.
4 Wenn MP3-Dateien mit Software aufgenommen werden, die kein Dateisystem (FILE SYSTEM) erzeugen kann, zum
Beispiel “Direct- CD” usw., ist es nicht möglich, MP3-
Dateien wiederzugeben.Wir empfehlen Ihnen die
Verwendung des “Easy-CD Creator”, der ein ISO9660-
Dateisystem erstellt.
5 Eine Single-Session-Disk erfordert MP3-Dateien in der ersten Spur.Wenn sich keine MP3-Datei in der ersten Spur befindet, können keine MP3-Dateien wiedergegeben werden.Wenn Sie MP3-Dateien wiedergeben möchten, formatieren Sie alle Daten auf der Disk oder benutzen Sie eine neue Disk.
6 Dateinamen sollten aus 8 Buchstaben oder weniger bestehen und die Erweiterung “.mp3” enthalten, z.B.
“********.MP3”.
7 Benutzen Sie keine Sonderzeichen wie “/ : * ? “ < > ” usw.
8 Die Disk sollte insgesamt weniger als 650 Dateien enthalten.
Bei diesem DVD-Spieler müssen die Disks/Aufnahmen bestimmte technische Anforderungen erfüllen, um eine optimale Wiedergabequalität zu erreichen.Vorbespielte
DVDs sind automatisch auf diese Standards eingestellt. Da es viele verschiedene Arten von für die Aufnahme geeigneten Disk-Formaten (einschließlich CD-R mit MP3-
Dateien) gibt, müssen bestimmte Vorbedingungen (siehe oben) erfüllt werden, um eine kompatible Wiedergabe zu gewährleisten.
Außerdem sollte der Kunde beachten, dass eine
Genehmigung benötigt wird, um MP3-Dateien und
Musik aus dem Internet herunterzuladen. Unser
Unternehmen ist nicht berechtigt, eine derartige
Genehmigung zu erteilen. Die Genehmigung sollte immer beim Inhaber des Urheberrechts eingeholt werden.
Pause
CD MP3
1 Während der Wiedergabe die Taste PAUSE drücken.
2 Um zur Wiedergabe zurückzukehren, erneut die Taste
PLAY N drücken oder die Taste PAUSE erneut drücken.
Wechsel zu einem anderen Stück
CD MP3
Die Taste .
oder > während der Wiedergabe kurz drücken, um zum nächsten Stück zu wechseln oder zum
Anfang des aktuellen Stücks zurückzukehren.
Die Taste .
zweimal kurz drücken, um zum vorhergehenden Stück zu wechseln.
Um bei einer Audio-CD ein Stück direkt aufzurufen, während der Wiedergabe die Nummer des Stücks mit den Zifferntasten 0 - 9 eingeben.
Stück wiederholen/Alles wiederholen /Wiederholung
Aus
CD MP3
1 Zum Wiederholen des aktuellen Stücks die Taste REPEAT drücken.
In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung und die Angabe „TRACK“.
2 Zum Wiederholen aller Stücke auf einer Disk die Taste
REPEAT ein zweites Mal drücken.
In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung und die Angabe „ALL“.
3 Zum Aufheben des Wiederhol-Modus die Taste REPEAT ein drittes Mal drücken.
In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung und die Angabe „AUS“.
Betrieb mit Audio- und MP3-Disks (Fortsetzung)
Wiederholung A-B
CD
Zum Wiederholen einer Passage.
1 Während der Wiedergabe beim gewünschten Startpunkt die Taste REPEAT A-B drücken.
In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung und die Angabe „A *“.
2 Beim gewünschten Endpunkt die Taste REPEAT A-B erneut drücken.
In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung und die Angabe „A B“ , und die Wiederholung der Passage beginnt.
3 Um die Passage zu verlassen und zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren, erneut die Taste REPEAT A-B drücken.
In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung und die Angabe „AUS“.
3D Surround
CD
Dieses Gerät kann einen 3D-Surround-Klangeffekt erzeugen, der mit zwei herkömmlichen Stereo-
Lautsprechern eine Mehrkanal-Audio-Wiedergabe simuliert, für die sonst fünf oder mehr Lautsprecher benötigt werden.
1 Während der Wiedergabe die Taste DISPLAY oder AUDIO drücken.
2 Mit den Tasten b / B das gewünschte Klangsymbol wählen.
Die gewählte Klangoption wird aufgehellt angezeigt.
3 Mit den Tasten v / V „NORM“ oder „3D SUR“ wählen.
Ändern des Audio-Kanals
CD
Während der Wiedergabe wiederholt die Taste AUDIO drücken, um einen anderen Audio-Kanal (STER., LINKS oder RECHTS) zu hören.
Suchlauf
CD MP3
1 Während der Wiedergabe die Taste m oder M drücken
Der Spieler schaltet jetzt in den Suchlauf-Modus.
2 Die Taste m oder M wiederholt drücken, um die gewünschte Geschwindigkeit zu wählen: m X2, m X4, m X8 (rückwärts) oder M X2, M X4, M X8 ( vorwärts).
Suchgeschwindigkeit und –richtung werden im Menü angegeben.
3 Zum Verlassen des Suchlauf-Modus die Taste PLAY N drücken.
Zufallswiedergabe
CD MP3
1 Während der Wiedergabe oder bei gestoppter
Wiedergabe die Taste SHUFFLE drücken.
Das Gerät beginnt automatisch mit der Zufallswiedergabe und im Menü erscheint die Angabe “RAND”.
2 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, die Taste
SHUFFLE drücken.
Die Angabe “RAND.” verschwindet aus dem Menü.
101
Betrieb mit JPEG-Disks
Anzeigen einer JPEG-Disk
JPEG
1
Mit Ihrem DVD+VCR können Sie Disks mit JPEG-Dateien und Kodak Picture-CDs wiedergeben. Lesen Sie sich bitte vor dem Abspielen von JPEG-Aufnahmen die nebenstehenden ‚Hinweise zu JPEG-Aufnahmen’ durch.
Eine Disk einlegen und die Schublade schließen.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das
MP3-JPEG-Auswahlmenü .
MP3
JPEG
2 Mit den Tasten v/V JPEG wählen und anschließend die Taste OK drücken.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das
JPEG-Menü.
JPEG
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Folder5
Folder6
Folder7
Folder8
Dia-Schau Aus
3 Mit den Tasten v/V einen Ordner wählen und anschließend die Taste OK drücken.
Es erscheint eine Liste mit den im Ordner enthaltenen
Dateien. Die Taste RETURN drücken, um zum MP3-
JPEG-Auswahlmenü zurückzukehren
Tipp
Wenn eine Dateiliste angezeigt wird und Sie zur
Ordnerliste zurückkehren möchten, steuern Sie sie mit den Tasten v/V auf der Fernbedienung an und drücken
Sie die Taste OK, um zur vorhergehenden Menüanzeige zurückzukehren “ ”.
4 Um sich eine bestimmte Datei anzusehen, die
Datei mit den Tasten v/V ansteuern und die
Taste OK oder PLAY N drücken.
Die Anzeige der Datei beginnt.Während der
Dateianzeige die Taste RETURN drücken, um zum vorhergehenden Menü (JPEG-Menü) zurückzukehren.
Die Taste TITLE drücken, um zur nächsten Seite zu gelangen. Die Taste DISC MENU drücken, um zur vorhergehenden Seite zurückzukehren .
JPEG Folder1
5/32
Picture1.jpg
Picture2.jpg
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg
Picture7.jpg
1024X768 Dia-Schau Aus
5/32 1024X768 Picture5.jpg
Tip
Sie haben die Wahl unter drei möglichen
Geschwindigkeiten für die Bildanzeige: Schnell, Normal,
Langsam und Aus. Die Taste 1 / 2 drücken, um die Option
Bildgeschwindigkeit (Slide Speed) anzusteuern, und mit der
Taste
3
/
4 die gewünschte Geschwindigkeit wählen und mit der Taste OK bestätigen.
5 Die Anzeige kann jederzeit durch Drücken der
Taste STOP gestoppt werden.
Das JPEG-Menü erscheint.
Wechsel zu einer anderen Datei
Die Taste .
oder > während der Anzeige eines
Bildes einmal drücken, um zur nächsten bzw. zur vorhergehenden Datei zu wechseln.
Standbild
1 Während der Diavorführung die Taste PAUSE/STEP drücken.
Der Spieler schaltet jetzt in den PAUSE-Modus.
2 Um zur Diavorführung zurückzukehren, die Taste PLAY N drücken oder die Taste PAUSE/STEP erneut drücken.
Kippen des Bildes
Während der Anzeige eines Bildes die Taste v/V drücken, um das Bild horizontal oder vertikal zu kippen.
Drehen des Bildes
Während der Anzeige eines Bildes die Taste b/B drücken, um das Bild mit oder gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.
Hinweise zu JPEG-Aufnahmen
Je nach Größe und Anzahl der JPEG-Dateien kann es einige
Zeit dauern, bis der DVD+VCR den Inhalt der Disk gelesen hat.Wenn nach mehreren Minuten keine
Bildschirmanzeige erscheint, sind einige Dateien zu groß — reduzieren Sie die Auflösung der JPEG-Dateien auf weniger als 2 Megapixel und brennen Sie eine andere Disk.
Die Gesamtzahl der Dateien und Ordner auf der Disk sollte weniger als 650 betragen.
Manche Disks sind eventuell aufgrund unterschiedlicher
Aufnahmeformate oder wegen des Zustands der Disk nicht kompatibel.
Wenn Sie eine Software wie “Easy CD Creator” benutzen, um die JPEG-Dateien auf eine CD-R zu brennen, vergewissern Sie sich, dass alle gewählten Dateien die
Erweiterung “.jpg” haben, wenn sie auf die CD kopiert werden.
Wenn die Dateinamen-Erweiterung “.jpe” oder “.jpeg” lautet, nennen Sie sie bitte in “.jpg” Dateien um.
Dateinamen ohne “.jpg” Erweiterung können von dem
DVD+VCR nicht gelesen werden, obwohl die Dateien im
Windows Explorer als JPEG-Bilddateien angezeigt werden.
102
Programmierte Wiedergabe einer
Audio-CD oder MP3-Disk
Mit Hilfe der Programmfunktion können Sie die bevorzugten Stücke einer beliebigen Disk als Programme im Spieler speichern.
Das Programm kann 30 Stücke umfassen
1 Während der Wiedergabe oder im Stopp-Modus die Taste PROGRAM drücken, um den
Programmbearbeitungs-Modus aufzurufen
Rechts neben dem Wort „Programm“ auf der rechten Seite im
Menü erscheint die Markierung E .
Hinweis
Um den Programmbearbeitungs-Modus zu verlassen, drücken Sie die Taste PROGRAM; die Markierung verschwindet.
E .
2 Ein Stück auswählen und die Taste OK drücken, um das gewählte Stück in die Programmliste zu
übernehmen.
3 Schritt 2 wiederholen, um weitere Stücke zu der
Programmliste hinzuzufügen.
VCD2.0
VCD1.1
MP3
Programmierte Wiedergabe
CD
Programmierte Wiedergabe mit
Video-CD
1
Hinweis
Bei einer Video-CD mit PBC muss die PBC-Funktion im
Setup-Menü ausgeschaltet sein, um die Programmfunktion nutzen zu können. Siehe Seite 91 .
Eine Video-CD einlegen und die Schublade schließen.
2 Bei gestoppter Wiedergabe die Taste PROGRAM drücken.
Das Programmmenü für die Video-CD erscheint.
VCD
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
Programmieren E
CD
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
0: 56: 18
Programmieren E
TRACK 12
TRACK 8
TRACK 10
TRACK 3
STER.
NORM.
MP3
TRACK 1.mp3
TRACK 2.mp3
TRACK 3.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 5.mp3
TRACK 6.mp3
TRACK 7.mp3
TRACK 8.mp3
00:00 3
Programmieren E
TRACK 8.mp3
TRACK 2.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 3.mp3
OFF
Audio-CD-Menü MP3-Menü
4 Die Taste B drücken.
Das zuletzt gewählte programmierte Stück wird in der
Programmliste aufgehellt.
5 Mit v/V das Stück wählen, das wiedergegeben werden soll.
Die Taste TITLE drücken, um zur nächsten Seite zu gelangen.
Die Taste DISC MENU drücken, um zur vorhergehenden Seite zurückzukehren.
7
6 Die Taste PLAY N drücken, um die Wiedergabe zu starten.
Die Wiedergabe beginnt in der Reihenfolge, in der die Stücke programmiert wurden, und im Menü erscheint die Angabe
“PROG.“ . Die Wiedergabe stoppt, nachdem alle Stücke auf der
Programmliste einmal abgespielt wurden.
Um von der programmierten Wiedergabe zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, ein Stück aus der CD- (oder MP3) Liste wählen und die
Taste OK drücken E .
“ Die Angabe “PROG.” verschwindet aus dem Menü.
Hinweis
Die Taste RETURN oder PROGRAM drücken, um das
3
Programmmenü zu verlassen.
Die Schritte 2 bis 6 der nebenstehend beschriebenen programmierten Wiedergabe von
Audio-CDs und MP3-Disks durchführen.
4 Um von der programmierten Wiedergabe zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, die Taste
PROGRAM drücken .
Die Angabe “NORMAL.” verschwindet aus dem Menü .
Wiederholen von programmierten Stücken
Zum Wiederholen des aktuellen Stücks die Taste REPEAT drücken. In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für
Wiederholung und die Angabe „TRACK“ .
Zum Wiederholen aller Stücke in der Programmliste die
Taste REPEAT ein zweites Mal drücken. In der
Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung und die Angabe „ALL“ .
Zum Verlassen des Wiederhol-Modus die Taste REPEAT ein drittes Mal drücken. In der Menüanzeige erscheinen das Symbol für Wiederholung und die Angabe „AUS“ .
Löschen eines Stücks aus der Programmliste
1 Während der Wiedergabe (nur Audio-CD oder MP3-Disk) oder im Stopp-Modus die Taste PROGRAM drücken, um den Programmberarbeitungs-Modus aufzurufen. Die
Markierung E erscheint .
2 Die Taste 2 drücken, um zur Programmliste zu gelangen.
3 Mit 3 / 4 das Stück wählen, das aus der Programmliste gelöscht werden soll.
4 Die Taste CLEAR drücken. Das Stück wird aus der
Programmliste gelöscht .
Löschen der kompletten Programmliste
1 Die Schritte 1 und 2 für das oben beschriebene „Löschen eines Stücks aus der Programmliste“ durchführen.
2 Mit den Tasten 3 / 4 „Alle löschen“ wählen und anschließend die Taste OK drücken. Das komplette
Programm für die Disk wird gelöscht. Die Programme werden auch gelöscht, wenn die Disk herausgenommen wird.
103
Weitere Funktionen
Bildschirmanzeige (On-Screen-
Display)
Die aktuelle Uhrzeit, das Bandzählwerk, die verbleibende
Bandlänge,Tag, Monat, Jahr,Wochentag, Programmkanal,
Bandgeschwindigkeit und Betriebsmodus des
Videorecorders können auf dem Bildschirm des
Fernsehgeräts angezeigt werden.Wenn eine Aufnahme stattfindet, werden diese Bildschirmanzeigen nicht auf dem
Band aufgezeichnet.
1 Die Taste DISPLAY drücken, um die Anzeige aufzurufen. Die Taste DISPLAY wiederholt drücken, um die Display-Optionen zu durchlaufen. Das Bandzählwerk und die verbleibende Bandlänge werden angezeigt, wenn eine Kassette eingelegt ist.
2 Nach 3 Sekunden verschwinden die meisten
Bildschirmanzeigen, und nur die Uhrzeit oder das
Bandzählwerk und die verbleibende Bandlänge werden weiterhin angezeigt. Die Taste DISPLAY erneut drücken, um alle Anzeigen auszublenden.
Hinweis
– C.LOCK ist in der DVD-Betriebsart nicht verfügbar.
Video-Doktor (Selbstdiagnose)
Diese Funktion macht Sie auf eventuelle Probleme beim
Videorecorder aufmerksam. Auf dem Bildschirm des
Fernsehgeräts erscheinen entsprechende
Fehlermeldungen.
1 Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Die Taste 1 oder 2 drücken, um Dr . zu wählen.
Die Taste OK drücken.
REC
AUDIO f
OSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
16:9
4:3
1 2
TIME
DATE
+ -
DECO-
DER
SYS-
TEM
OPR
C
OSD
VCR
Dr.
VCR
Dr.
OK i
Automatisches Anhalten an einer beliebigen Stelle mit Hilfe des
Bandzählwerks
Durch Drücken der Taste DISPLAY auf der
Fernbedienung kann anstelle der Uhrzeit das digitale
Bandzählwerk auf dem Display angezeigt werden. Das digitale Bandzählwerk gibt die relative Position der
Aufnahmen auf dem Band an.
1
2
Die Taste DISPLAY drücken. Die Taste CLEAR drücken, um den Zähler auf 0:00:00 zu stellen. Die Taste
PLAY N drücken, um die Aufnahme zu starten. Das
Bandzählwerk zeigt die tatsächliche Spieldauer in
Stunden, Minuten und Sekunden an.
Während der Wiedergabe oder nach Beendigung der
Aufnahme die Taste STOP x drücken.
Die Taste . drücken.
Das Band wird zurückgespult und stoppt automatisch, wenn der Zähler 0:00:00 erreicht.
Kindersicherung
Die Funktion der Bedientasten auf der Vorderseite des
Videorecorders kann ausgeschaltet werden, so dass der
Videorecorder nur noch mit der Fernbedienung betätigt werden kann.
1
2
Die Taste C.LOCK
drücken.
Auf dem Display erscheint das Symbol Jetzt funktioniert keine der Tasten auf der Vorderseite des
Videorecorders mehr (ausgenommen EJECT ).Wenn
eine Taste auf der Vorderseite des Geräts gedrückt wird, leuchtet für ein paar Sekunden das Symbol
Display auf.
auf dem
Die Taste C.LOCK erneut drücken, um die
Kindersicherung auszuschalten. Das Symbol verschwindet vom Display.
VCR VIDEO DOKTOR
Dr.
STATUS VIDEOKÖPFE
KASSETTENSTATUS
SPEICHERPLÄTZE BELEGT
NÄCHSTES TIMERPROGRAMM
OK i
O
2 Die Taste 3 oder 4 das betreffende Problem
überprüfen.
HEAD STATUS (ZUSTAND DER VIDEOKÖPFE)
O PLEASE CLEAN (BITTE REINIGEN) :
Die Videoköpfe reinigen.
TAPE STATUS (BANDZUSTAND)
O NOT RECORDABLE (Keine Aufnahme möglich) :
Eine Kassette einlegen, bei der die
Aufnahmeschutzlasche nicht herausgebrochen wurde.
NO. OF TIMER PROGRAMME
(Anzahl der Timer-Aufnahmen)
O 2
Zeigt die Anzahl der Timer-Aufnahmen an.
NEXT TIMER PROGRAMME
(Nächste Timer-Aufnahme)
PR-01 26 10:00~11:00 SP
Zeigt den aktuellen Status der Timer-Aufnahme.
Die Taste SYSTEM MENU drücken.
104
Hi-Fi Stereo Tonsystem
Der Videorecorder nimmt den Ton in HiFi-Stereo auf und gibt ihn auch in dieser Qualität wieder. Darüber hinaus verfügt er
über einen digitalen NICAM-Stereo-Sound-Decoder. Dadurch ist es möglich, den Ton auf unterschiedliche Weisen aufzuzeichnen und wiederzugeben.Videokassetten, die Sie mit
Ihrem Videorecorder aufgenommen haben, haben eine normale Mono-Tonspur und zwei VHS HiFi-Stereo-Tonspuren.
Diese Stereo-Tonspuren ermöglichen die Anfertigung von Hi-
Fi Stereo- oder zweisprachigen Audio-Aufnahmen von einer
Fernsehübertragung, einer Stereo-Audio-Anlage, einer Video-
Disk oder eines anderen HiFi-Videorecorders.
1 Mit dem digitalen NICAM Sound-Decoder Ihres
Videorecorders können Sie Übertragungen mit NICAM-
Ton ebenso genießen wie Standard-Stereoton, zweisprachigen Ton und Mono.Wie der Ton empfangen oder aufgenommen wird, wird auf dem Bildschirm des
Fernsehgeräts ein paar Sekunden lang angezeigt:
STEREO NICAM
Der Ton wird automatisch auf den Hi-Fi Stereo und Mono-
Spuren der Videokassette aufgenommen.
BIL NICAM
Beide Audio-Kanäle werden auf den Hi-Fi Stereo-Spuren aufgenommen. Der primäre Sprachkanal (links) wird auf
2 der Mono-Spur der Videokassette aufgenommen.
MONO
Der Ton wird ohne Trennung auf den Hi-Fi Spuren und der
Mono-Spur der Videokassette aufgenommen.
Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Die Taste F oder G drücken um den AUDIO zu wählen.
3 Die Taste D oder E drücken, STEREO , LINKS ,
RECHTS und MONO . Bei zweisprachiger NICAM
Wiedergabe wird die primäre Sprache über den linken
Kanal ausgegeben und der sekundäre Kanal gleichzeitig
über den rechten Kanal, wenn die Audio-Ausgabe auf
STEREO eingestellt ist.Wenn die Audio-Ausgabe auf
MONO eingestellt ist, wird die primäre Sprache über beide Kanäle ausgegeben. Bei der Justierung der
Spursteuerung kann sich Hi-Fi Stereo in MONO ändern.
Breitbild-Kompatibilität 16:9
Der Videorecorder kann Breitbild-Programme (mit einem
Bildseitenverhältnis von 16:9) aufnehmen und wiedergeben. Um ein Breitbild-Programm erfolgreich aufnehmen zu können, muss das korrekte Breitbildsignal vom Fernsehsender ausgestrahlt werden.
1 Den Videorecorder einschalten.
Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Die Taste F oder G drücken, um 16:9/4:3 zu wählen.
Die Taste OK drücken.
REC
AUDIO
Pr-12
ACMS f
OSD
ON
OFF
16:9
4:3
1 2
TIME
DATE
+ -
DECO-
DER
OPR
VCR
SYS-
TEM
C
OSD
NIC
Dr.
16:9
4:3
OK i
REC
AUDIO f OSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
16:9
4:3
1 2
TIME
DATE
+ -
DECO-
DER
AUTO
4:3
VCR
Dr.
16:9
4:3 i
Weitere Funktionen (Fortsetzung)
2 Die Taste D oder E wiederholt drücken, um Folgendes zu wählen: AUTO, 4:3 oder 16:9 .
AUTO :
Breitbild-Programme werden automatisch als Breitbild und normale Programme normal wiedergegeben .
4:3
Nur zur Wiedergabe und Aufnahme im normalen Format
(4:3).
16:9:
Nur zur Wiedergabe und Aufnahme im Breitbildformat
(16:9).
1
2
REC
AUDIO
Pr-12
ACMS f
OSD
ON
OFF
16:9
4:3
1 2
TIME
DATE
+ -
DECO-
DER
VCR
SYS-
TEM
4:3
C
AUTO Dr.
16:9
4:3 i
3 Die Taste SYSTEM MENU drücken, um die Menüs auszublenden. Um einen Film in Breitbildformat sehen zu können, muss der Videorecorder über ein SCART-Kabel mit dem Fernsehgerät verbunden sein.
Einstellen des Decoders
Auf Seite 77 wurde bereits beschrieben, wie ein Decoder für Pay-TV-Sender wie CANAL+ oder PREMIERE angeschlossen wird. Für die Aufnahme von einem codierten Sender brauchen Sie keine speziellen
Einstellungen vorzunehmen. Sie wählen einfach den Sender und warten kurz, bis die Decodierung beginnt.
Die Taste SYSTEM MENU drücken.
Auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts erscheint das
Hauptmenü. Die Taste F oder G drücken, um den
DECODER zu wählen. Die Taste OK drücken.
Die Taste D oder E drücken, um Folgendes zu wählen:
EIN :Wenn der Decoder mit dem AV2-Anschluss verbunden ist.
AUS :Wenn ein anderer Videorecorder mit dem AV2-
Anschluss verbunden ist.
Die Taste SYSTEM MENU drücken, um zum
Fernsehbild zurückzukehren.
Speicherung der zuletzt gewählten Einstellung
DVD CD VCD1.1
Das Gerät merkt sich die zuletzt gewählte Einstellung für die zuletzt wiedergegebene Disk. Die Einstellungen bleiben auch dann gespeichert, wenn Sie die Disk aus dem Spieler herausnehmen oder den Spieler ausschalten.Wenn Sie eine Disk einlegen, deren Einstellungen gespeichert wurden, wird automatisch die letzte Stopp-Position aufgerufen.
Hinweise
– Die gespeicherten Einstellungen können jederzeit abgerufen werden.
– Der Spieler merkt sich die Einstellungen einer Disk nicht, wenn Sie ihn ausschalten, bevor Sie mit der Wiedergabe der Disk beginnen.
105
Spezielle Aufnahmefunktionen
Überspielen von DVD auf
Videorecorder (VCR)
Mit der DIRECT DUBBING-Funktion dieses Geräts können Sie den Inhalt einer DVD auf eine VHS-Kassette
überspielen.
Aufnehmen von einem anderen
Videorecorder
Mit diesem Videorecorder können Sie Aufnahmen von einer externen Signalquelle anfertigen, zum Beispiel von einem anderen Videorecorder oder einem Camcorder
überspielen.
Hinweis l Wenn die zu kopierende DVD kopiergeschützt ist, kann die Disk eventuell nicht überspielt werden.
1 Die Disk einlegen.
Die zu kopierende Disk in das DVD-Deck einlegen und die Schublade schließen.
2 Die VHS-Kassette einlegen.
Eine unbespielte VHS-Videokassette in das
Videorecorder-(VCR)-Deck einlegen.
3
4
Die DVD auf die VHS-Kassette überspielen.
Die Taste DIRECT DUBBING auf der Vorderseite des
Geräts drücken .
Der DVD-Spieler schaltet auf Wiedergabe und der
Videorecorder auf Aufnahme.
Wenn das Disk-Menü erscheint, muss zum Starten des
Überspielvorgangs eventuell die Wiedergabetaste gedrückt werden.
Den Überspielvorgang stoppen.
Wenn die Wiedergabe der DVD beendet ist, die Taste
STOP innerhalb von 5 Sekunden zweimal drücken, um das Überspielen zu beenden .
Der Überspielvorgang muss von Hand gestoppt werden, wenn der DVD-Film endet, da das Gerät sonst immer wieder erneut mit der Wiedergabe und der
Aufnahme beginnt.
Hinweis
In der nachstehenden Beschreibung wird dieser
Videorecorder nur für die Aufnahme verwendet und als
VCR B bezeichnet. Das andere Gerät wird für die
Wiedergabe verwendet und als VCR A bezeichnet.
1 VCR A muss mit dem SCART-Anschluss auf der
Rückseite des Geräts oder mit den AV-Buchsen auf der
Vorderseite des Geräts verbunden sein.
2 Die bespielte Kassette in VCR A einlegen und eine unbespielte Kassette in VCR B einlegen.
3 Zum Starten der Aufnahme die Taste RECORD am
VCR B und die Taste PLAY N am VCR A drücken.
4 Zum Beenden des Überspielvorgangs an beiden
Videorecordern die Taste STOP x drücken.
Taste STOP innerhalb von 5 Sekunden zweimal drücken.
106
Behebung von Fehlfunktionen
Bitte überprüfen Sie bei einer eventuellen Fehlfunktion die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Fehlfunktion
DVD oder VCR funktioniert nicht korrekt .
Kein Strom .
Ursache l DVD- oder VCR-Taste ist nicht korrekt geschaltet .
l Das Netzkabel ist nicht angeschlossen .
l Siehe Seite 77 .
Abhilfe
Der Strom ist eingeschaltet, aber der DVD-Spieler funktioniert nicht .
Kein Bild .
l Keine Disk eingelegt .
l Das Netzkabel richtig mit der Wandsteckdose verbinden .
l Eine Disk einlegen. (Prüfen, dass die DVD- oder
Audio-CD-Anzeige auf dem Display leuchtet.)
Kein Ton .
Schlechte Bildqualität .
Der DVD-Spieler startet die
Wiedergabe nicht .
l l
Das Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass es das DVD-Ausgangssignal empfängt .
Das Videokabel ist nicht korrekt angeschlossen .
l Das mit dem Audiokabel verbundene Gerät ist nicht so eingestellt, dass es das DVD-
Ausgangssignal empfängt.
l Die Audiokabel sind nicht korrekt angeschlossen .
l Den geeigneten Video-Eingangsmodus am
Fernsehgerät wählen, so dass das Bild vom DVD-
Spieler auf dem Bildschirm erscheint .
l Das Videokabel korrekt mit den entsprechenden
Anschlüssen verbinden .
l Den korrekten Eingangsmodus des Audio-Receivers wählen, so dass der Ton vom DVD-Spieler wiedergegeben wird .
l l Die digitale Audio-Ausgabe ist auf die falsche
Position eingestellt.
l Die Disk ist verschmutzt .
l Die Fernsehkanäle sind nicht korrekt abgestimmt .
l Es ist eine nicht abspielbare Disk eingelegt .
l l l l
Die Stromversorgung des mit dem Audiokabel verbundenen Geräts ist ausgeschaltet
Die Disk ist verkehrt herum eingelegt
Die Disk liegt nicht in der hierfür vorgesehenen
Aussparung .
Die Disk ist verschmutzt .
Der Filterwert ist eingestellt .
.
.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig .
l Es befindet sich ein Hindernis zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät .
l Die Batterien in der Fernbedienung sind erschöpft .
Die Videokassette kann nicht eingeführt werden .
Kein HiFi-Ton l Ist der Kassettenschacht leer?
l Der Audio-Modus ist nicht korrekt eingestellt.
l Das Audiokabel korrekt mit den entsprechenden
Anschlüssen verbinden .
l Das mit dem Audiokabel verbundene Gerät einschalten .
l Die digitale Audio-Ausgabe auf die richtige Position stellen, dann den DVD-Spieler durch Drücken der
Taste POWER wieder einschalten .
l Die Disk reinigen .
l Die Abstimmung kontrollieren und gegebenenfalls erneut durchführen .
l Eine abspielbare Disk einlegen. (Disk-Typ und
Regional-Code überprüfen.) l Die Disk mit der Wiedergabeseite nach unten einlegen .
l Die Disk korrekt in die Aussparung der
Diskschublade einlegen .
l Die Disk reinigen .
l Die Filterfunktion aufheben oder den Filterwert
ändern .
l Das Hindernis entfernen .
l l l
Die Batterien austauschen .
Die eingelegte Kassette entnehmen .
Schalten Sie ‘AUDIO’ im Hauptmenü auf ‘STEREO’.
Reinigen des Videokopfs
Nach längerer Nutzungsdauer kann der Videokopf verschmutzen, so dass das Bild verschwommen oder verzerrt wiedergegeben wird. Bei hochwertigen Videokassetten lagert sich normalerweise kein Schmutz auf dem Videokopf ab, aber bei älteren oder beschädigten Kassetten kann dies der Fall sein. Reinigen Sie die Videoköpfe mit einer im Handel erhältlichen Reinigungskassette.
107
Sprachcodeliste
Geben Sie die entsprechende Codenummer für die Anfangseinstellungen von “Disk Ton”, “Disk Untertitel” und/oder “Disk-Menü” ein (siehe Seite 90 ).
Code Sprache
6566 Abkhazisch
6565
6570
Afar
Afrikaans
8381
6577
Albanisch
Ameharisch
6582 Arabisch
7289 Armenisch
6583 Assami
6588 Aymaranisch
6590 Aserbaidschanisch
6665 Baschkirisch
6985 Baskisch
6678 Bengalisch; Bangla
6890 Bhutanisch
6672 Bihari
6682 Bretonisch
6671 Bulgarisch
7789 Birmanisch
6669 Weißrussisch
7577 Kambodschanisch
6765 Katalanisch
9072 Chinesisch
6779 Korsisch
7282 Kroatisch
6783 Tschechisch
6865 Dänisch
7876 Niederländisch
6978 Englisch
6979 Esperanto
6984 Estnisch
7079 Faröisch
7383 Isländisch
7378 Indonesisch
7365 Interlingua
7165 Irisch
7384 Italienisch
7465 Japanisch
7487 Javanesisch
7578 Kanadisch
7583 Kashmiri
7575 Kazakh
7589 Kirgisisch
7579 Koreanisch
7585 Kurdisch
7679 Laotisch
7665 Latein
7686 Lettisch
Code Sprache
7074 Fidschi
7073 Finnisch
7082 Französisch
7089 Friesisch
7176 Galizisch
7565 Georgisch
6869 Deutsch
6976 Griechisch
7576 Grönländisch
7178 Guarani
7185 Gujarati
7265 Hausa
7387 Hebräisch
7273 Hindi
7285 Ungarisch
Code Sprache
7678 Lingala
7684 Litauisch
7775 Mazedonisch
7771 Malagassisch
7783 Malaiisch
7776 Malajala
7784 Maltesisch
7773 Maori
7782 Marathi
7779 Moldawisch
7778 Mongolisch
7865 Nauruisch
7869 Nepalesisch
7879 Norwegisch
7982 Orija
8065 Panjabi
8083 Paschtu
7065 Persisch
8076 Polnisch
8084 Portugiesisch
8185 Quechua
8277 Rätoromanisch
8279 Rumänisch
8285 Russisch
8377 Samoisch
8365 Sanskrit
8382 Serbisch
8372 Serbo-Kroatisch
8378 Shona
8368 Sindhi
Code Sprache
8373 Singhalesisch
8375 Slowakisch
8376 Slowenisch
8379 Somalisch
6983 Spanisch
8385 Sudanesisch
8387 Suaheli
8386 Schwedisch
8476 Tagalog
8471 Tajik
8465 Tamilisch
8484 Tatarisch
8469 Telugu
8472 Thailändisch
6679 Tibetisch
8473 Tigrinja
8479 Togolesisch
8482 Türkisch
8475 Turkmenisch
8487 Twi
8575 Ukrainisch
8582 Urdu
8590 Usbekisch
8673 Vietnamesisch
8679 Volapük
6789 Walisisch
8779 Wolof
8872 Xhosa
7473 Jiddisch
8979 Yoruba
9085 Zulu
108
Code Land/Gebiet
AD Andorra
AF Afghanistan
AG Antigua und Barbuda
AI Anguilla
AL Albanien
AM Armenien
AO Angola
AQ Antarktik
AR Argentinien
AT Österreich
AU Australien
AW Aruba
AZ Aserbeidschan
BA Bosnien-Herzegovina
BB Barbados
BD Bangladesch
BE Belgien
BG Bulgarien
BH Bahrain
BI Burundi
BJ Benin
BM Bermuda
BO Bolivien
BR Brasilien
BS Bahamas
BT Bhutan
BW Botswana
BY Belarus
BZ Belize
CA Kanada
CC Cocos (Keeling) Islands
CG Kongo
CH Schweiz
CI Elfenbeinküste
CK Cook-Inseln
CL Chile
CM Kamerun
CN China
CO Kolombien
Country/Area Code List
Geben Sie die entsprechende Codenummer für die Anfangseinstellungen von “Gebietscode” ein (siehe Seite 92 ).
CU Kuba
CY Zypern
DE Deutschland
DJ Dschibuti
DK Dänemark
DM Dominika
DZ Algerien
EC Ecuador
EE Estland
EG Ägypten
Code Land/Gebiet
ER Eritrea
ES Spanien
ET Äthiopien
FI Finnland
FK Falkland-Inseln
FM Mikronesien
FO Faröer-Inseln
FR Frankreich
Territorium)
GA Gabun
GB Großbritannien
GD Grenada
GE Georgien
GH Ghana
GI Gibraltar
GL Grönland
GM Gambia
GN Guinea
GN Äquatorial-Guinea
GR Griechenland
GS S. Georgia & S. Sandwich Inseln
GT Guatemala
GY Guyana
HM Heard and McDonald Inseln
HN Honduras
HR Kroatien
HT Haiti
HU Ungarn
ID Indonesien
IE Irland
IL Israel
IN Indien
Indischer Ozean
IQ Irak
IR Iran
IS Island
IT Italien
JM Jamaika
JO Jordanien
JP Japan
KE Kenia
KG Kirgistan
KH Kambodscha
KI Kiribati
KM Komoren
KN Saint Kitts & Nevis Anguilla
KP Nordkorea
KR Südkorea
KW Kuwait
KY Kaiman-Inseln
KZ Kasachstan
LA Laos
LB Libanon
LI Lichtenstein
Code Land/Gebiet
LR Liberia
LS Lesotho
LT Litauen
LU Luxemburg
LV Lettland
LY Libyen
MA Marokko
MC Monaco
MD Moldavien
MG Madagaskar
MH Marshall-Inseln
MK Mazedonien
ML Mali
MM Myanmar
MN Mongolei
MO Makao
MP Nördliche Mariana Inseln
MR Mauritanien
MS Montserrat
MT Malta
MU Mauritius
MV Malediven
MW Malawi
MX Mexiko
MY Malaysia
MZ Mosambik
NA Namibia
NE Niger
NG Nigeria
NI Nicaragua
NL Niederlande
NO Norwegen
NP Nepal
NR Nauru
NU Niue
NZ Neuseeland
OM Oman
PA Panama
PE Peru
PG Papua Neu Guinea
PH Philippinen
PK Pakistan
PL Polen
PM Saint Pierre und Miquelon
PT Portugal
PW Palau
PY Paraguay
QA Qatar
RO Rumänien
RW Ruanda
SA Saudiarabien
SC Seychellen
SD Sudan
SE Schweden
Code Land/Gebiet
SG Singapur
SI Slowenien
SJ Svalbard und Jan Mayen Inseln
SN Senegal
SO Somalia
SR Surinam
ST Saint Tome und Principe
SY Syrien
SZ Swaziland
TC Turks und Caicos Inseln
TD Tschad
TG Togo
TH Thailand
TJ Tadschikistan
TK Tokelau
TM Turkmenistan
TN Tunesien
TP Ost-Timor
TR Türkei
TT Trinidad Tobago
TV Tuvalu
TW Taiwan
TZ Tansania
UA Ukraine
UG Uganda
UM USA Minor Outlying Islands
US Vereinigte Staaten von Amerika
UY Uruguay
UZ Usbekistan
VC Saint Vincent & Grenadines
VE Venezuela
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Wallis und Futuna Inseln
WS Samoa
YE Jemen
YT Mayotte
YU Jugoslawien
ZA Südafrika
ZM Sambia
ZR Zaire
ZW Zimbabwe
109
Technische Daten
Allgemeines
Stromversorgung
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Temperatur bei Betrieb
Rel. Feuchte bei Betrieb
Timer
200 – 240 V Wechselspannung, 50 Hz
430 x 97,5 x 293 (BxHxT)
5,1 kg
5 °C bis 35 °C (41 °F bis 95 °F)
5 % bis 90 %
Anzeige im 24-Stunden-Format
System
Laser
Videokopfsystem
Halbleiterlaser,Wellenlänge 650 nm
Doppel Azimut 6 Köpfe, spiralförmige Abtastung.
Signalnorm PAL
Frequenzgang DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz bis 44 kHz
Störabstand
Klirrfaktor
Dynamikumfang
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz bis 22 kHz
CD: 8 Hz bis 20 kHz mehr als 100 dB (nur ANALOGE AUSGÄNGE) weniger als 0,008 % mehr als 100 dB (DVD) mehr als 95 dB (CD)
Eingänge (Videorecorder (VCR))
Audio
Video
Ausgänge (DVD)
Audio-Ausgang (Digital Audio)
Audio-Ausgang (Analog Audio)
Ausgänge (Videorecorder (VCR))
Audio
Video
-6,0 dBm, mehr als 10 kOhm (SCART)
-6,0 dBm, mehr als 47 kOhm (RCA)
1,0 Vss, 75 Ohm, unsymmetrisch (SCART/RCA)
0,5 V (ss), 75 W, RCA-Anschluss x 1
2,0 Veff (1 kHz, 0 dB), 600 W, RCA-Anschluss (L, R) x 1
-6,0 dBm, weniger als 1 kOhm (SCART)
1,0 Vss, 75 Ohm, unsymmetrisch (SCART)
Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.Vertrauliche unveröffentlichte Arbeiten. Copyright 1992-1997 Dolby
Laboratories. Alle Rechte vorbehalten
“DTS” und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
110
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Vor der Inbetriebnahme
- 2 Abspielbare Disks
- 2 Reichweite der Fernbedienung
- 3 Vorsichtsmaßnahmen
- 3 Hinweise zu den Disks
- 3 Zu den Symbolen
- 3 Wählen der Signalquelle
- 4 Vorderseite und Display
- 5 Fernbedienung
- 6 Rückseite
- 7 Anschlüsse
- 7 Anschluss an ein Fernsehgerät & einen Decoder
- 8 Anschluss an ein Zusatzgerät
- 9 Vor der Benutzung – Videorecorder-(VCR)-Teil
- 9 Einstellung des Videokanals
- 9 Erstmalige Inbetriebnahme des DVD+VCR
- 10 Manuelles Einstellen der Uhrzeit
- 10 Einstellen des Farbsystems
- 11 Verwendung des Hauptmenüs
- 11 Automatisches Abstimmen auf Fernsehsender
- 12 Manuelles Abstimmen auf Fernsehsender
- 13 Ändern der Reihenfolge der Fernsehsender
- 13 Löschen von Fernsehsendern
- 14 Vor der Benutzung – DVD-Teil
- 14 Allgemeine Erläuterung
- 14 Bildschirmanzeige (On-Screen-Display)
- 16 Grundeinstellungen
- 16 Allgemeine Vorgehensweise
- 16 Sprache
- 17 Andere
- 18 Kindersicherung
- 19 Kassettenbetrieb
- 19 Wiedergabe einer Kassette
- 19 OPR (Optimum Picture Response)
- 20 Sofortige Timer-Aufnahme (ITR)
- 21 ShowView-Programmierung
- 22 Timer-Aufnahme mit Bildschirmanzeige
- 23 Betrieb mit DVD und Video-CD
- 23 Wiedergabe einer DVD und Video-CD
- 23 Hauptfunktionen
- 23 Wechsel zu einem anderen TITEL
- 23 Wechsel zu einem anderen KAPITEL/STÜCK
- 23 Suchlauf
- 23 Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe
- 24 Zeitlupe
- 24 Zufallswiedergabe
- 24 Wiederholung
- 24 Wiederholung A-B
- 24 Zeitpositionswahl
- 24 3D Surround
- 24 Bildschirmschoner
- 25 Marker-Suchlauf
- 25 Spezielle DVD-Funktionen
- 25 Titelmenü
- 25 DVD-Menü
- 25 Kameraperspektive
- 25 Ändern der Sprache (Ton)
- 25 Ändern des Audio-Kanals
- 25 Untertitel
- 26 Betrieb mit Audio- und MP3-Disks
- 26 Wiedergabe einer Audio-CD oder MP3-Disk
- 26 Hinweise zu MP3-Aufnahmen
- 27 Pause
- 27 Wechsel zu einem anderen Stück
- 27 Suchlauf
- 27 Zufallswiedergabe
- 27 Wiederholung A-B
- 27 3D Surround
- 27 Ändern des Audio-Kanals
- 28 Betrieb mit JPEG-Disks
- 28 Anzeigen einer JPEG-Disk
- 28 Wechsel zu einer anderen Datei
- 28 Standbild
- 28 Kippen des Bildes
- 28 Drehen des Bildes
- 28 Hinweise zu JPEG-Aufnahmen
- 29 Programmierte Wiedergabe
- 29 Programmierte Wiedergabe mit Video-CD
- 29 Wiederholen von programmierten Stücken
- 29 Löschen eines Stücks aus der Programmliste
- 29 Löschen der kompletten Programmliste
- 30 Weitere Funktionen
- 30 Bildschirmanzeige (On-Screen-Display)
- 30 des Bandzählwerks
- 30 Kindersicherung
- 30 Video-Doktor (Selbstdiagnose)
- 31 Hi-Fi Stereo Tonsystem
- 31 Breitbild-Kompatibilität
- 31 Einstellen des Decoders
- 31 Speicherung der zuletzt gewählten Einstellung
- 32 Spezielle Aufnahmefunktionen
- 32 Überspielen von DVD auf Videorecorder (VCR)
- 32 Aufnehmen von einem anderen Videorecorder
- 33 Behebung von Fehlfunktionen
- 34 Sprachcodeliste
- 35 Landes-/Gebietscodeliste
- 36 Technische Daten