Nilfisk-ALTO GD911 User's Manual


Add to my manuals
16 Pages

advertisement

Nilfisk-ALTO GD911 User's Manual | Manualzz

GD 911 Battery

Operating Instructions

107402566 A

02

English ............................................................................................................................... 8

Deutsch ........................................................................................................................... 12

Français ........................................................................................................................... 16

Nederlands ...................................................................................................................... 20

Italiano ............................................................................................................................. 24

Norsk ............................................................................................................................... 28

Svenska ........................................................................................................................... 32

Dansk ............................................................................................................................... 36

Suomi ............................................................................................................................... 40

Español............................................................................................................................ 44

Português ........................................................................................................................ 48

Eλληνικά .......................................................................................................................... 52

Türkçe .............................................................................................................................. 56

Čeština............................................................................................................................. 60

Polski ............................................................................................................................... 64

Magyar ............................................................................................................................. 68

Română ........................................................................................................................... 72

Бългapcки ...................................................................................................................... 76

Pyccкий ........................................................................................................................... 80

Eesti ................................................................................................................................. 84

Latviski ............................................................................................................................ 88

Lietuviškai ....................................................................................................................... 92

日本 ......................................................................................................................................96

Specifications ............................................................................................................... 100

03

Basic operations

04

Dust bag replacement

05

Sack filter

06

Charger operations

Battery operations

1

2

3

3

2

1

07

Latviski

Norādījumi par lietošanu

Pielietojums

Drošības norādījumu apzīmējumi

Svarīgi brīdinājumi

Pirms tās ņemšanas ekspluatācijā noteikti izlasiet šo instrukciju un uzglabājiet noliktu pa rokai.

Pirms putekļusūcēja lietošanas pārliecinieties, ka spriegums, kas norādīts uz putekļusūcēja informācijas plāksnītes, atbilst elektrotīkla spriegumam.

Šī iekārta ir paredzēta profesionālai lietošanai, piem., viesnīcās, skolās, slimnīcās, rūpnīcās, veikalos, birojos, iznomāšanas punktos.

Iekārta ir piemērota sausu, neuzliesmojošu putekļu uzsūkšanai.

BRĪDINĀJUMS

Briesmas, kas var izraisīt smagas traumas vai kā rezultātā var pat iestāties nāve.

UZMANĪBU

Briesmas, kas var izraisīt vieglas traumas vai materiālus zaudējumus.

BRĪDINĀJUMS

• Putekļusūcēju nedrīkst izmantot ūdens, šķidrumu vai uzliesmojošu gāzu sūkšanai.

• Nedrīkst veikt nekādas mehānisko, elektrisko vai termisko drošības ierīču izmaiņas.

• Šī ierīce nav paredzēta bērniem vai personām ar traucētām fiziskām, sensorām vai mentālām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņiem nav nodrošināta uzraudzība vai apmācība.

• Jāgādā par to, lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci.

iekārtu.

• Iekārta ir paredzēta tikai sausam lietojumam.

UZMANĪBU

• Iekārta ir paredzēta lietojumam tikai iekštelpās.

• Iekārtu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.

Šī ierīce ir aprīkota ar termisko drošinātāju, kas garantē motora un citu svarīgu ierīces detaļu aizsardzību pret pārkaršanu. Ja ierīce ir izslēgusies, jāpagaida vismaz 5-10 minūtes līdz tās automātiskai atiestatei. Gaidīšanas laikā izslēdziet iekārtu un atvienojiet no barošanas, tad pārbaudiet šļūteni, putekļu maisiņu un filtrus, lai pārliecinātos, vai nekas neaizsprosto gaisa plūsmu caur iekārtu.

Šī izstrādājumu sortimenta atsevišķu modeļu filtrs/filtri tiek ražoti, izmantojot HEPA materiālu. Šī nav HEPA sertificēta iekārta, un to nevajadzētu lietot tīrīšanas vidē, kurā nepieciešams strādāt ar apstiprinātām HEPA iekārtām.

Putekļsūcējs tiek ar jau ieliktu, no papīra izgatavotu putekļu maisiņu.

Nekad nelietojiet putekļsūcēju bez pareizi ievietota putekļu maisiņa.

88 Rokasgrāmatas oriģināla tulkojums

Elektriskais pieslēgums

Nosūcamie materiāli un vielas

BRĪDINĀJUMS

• Putekļusūcēju nedrīkst lietot, ja elektrības kabelim vai kontaktspraudnim ir jebkādas bojājumu pazīmes. Regulāri pārbaudiet kabeli un kontaktspraudni, vai tie nav bojāti. Ja tas kļūst bīstami, remontdarbus drīkst veikt tikai „Nilfisk“ vai autorizēts „Nilfisk“ servisa pārstāvis.

• Nepieskarieties kabelim vai kontaktdakšai ar slapjām rokām.

• Neatvienojiet barošanu, velkot aiz vada. Lai atvienotu kontaktdakšu no kontaktligzdas, satvert kontaktdakšu, nevis kabeli. Pirms uzsākt jebkādus mašīnas vai barošanas kabeļa apkopes vai labošanas darbus, kontaktdakša obligāti jāizņem no kontaktrozetes.

BRĪDINĀJUMS

Uzsūcot veselībai kaitīgus materiālus un vielas, var rasties smagas traumas vai veselības traucējumi, kā rezultātā pat iestāties nāve.

Ņemt vērā, ka ir aizliegts uzsūkt:

• bīstamus putekļus, tml.),

(piem., petroleju, šķīdinātājus, skābes, sārmus u. tml.), nija vai alumīnija putekļus u. tml.).

Tehniskā apkope

Ražotāja atbildība par produktu

Vienmēr uzglabājiet tīrītāju sausā vietā. Tīrītājs ir paredzēts ilgstošam smagam darbam. Atkarībā no darbināšanas stundu skaita putekļu filtri ir jānomaina. Tīriet tvertni ar sausu drānu un nelielu daudzumu izsmidzināma pulējamā līdzekļa.

Pēc plašākas informācijas pēcpārdošanas periodā vērsieties pie Nilfisk tieši.

Ražotāja un tirdzniecības firmas garantija pamatojas uz mūsu vispārējiem darījumu noteikumiem.

Ja ierīcei patvaļīgi tiek veiktas izmaiņas, izmantoti nepiemēroti aksesuāri, un tā tiek neatbilstoši lietota, par bojājumiem, kas radušies tā rezultātā, ražotājs neuzņemas atbildību.

Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/96/

EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), nolietotās ierīces ir savācamas atsevišķi no citiem atkritumiem un nogādājamas videi draudzīgai reciklēšanai.

Rokasgrāmatas oriģināla tulkojums 89

Lietošanas noteikumi - akumulatori

Lietošanas instrukcija - lādētājs

Šis tīrītājs darbojas, izmantojot litija jonu akumulatoru. Viens akumulators tiek iekļauts ierīces standartaprīkojumā. Akumulatora augšējā galā ir LED indikators. Ja akumulators ir uzlādēts un darbojas ar standarta jaudas līmeni, LED indikators nepārtraukti deg zaļā krāsā.

Kad akumulatora indikators sāk mirgot, jaudas līmenis akumulatorā ir mazāks nekā 30 procenti. Var pasūtīt papildu akumulatoru, tādējādi darbības laiks tiks pagarināts līdz 60 minūtēm.

Akumulatoram ir nospiežama podziņa. Šīs podziņa ir paredzēta, lai apskatītu atlikušo jaudas līmeni, ja akumulators nav pieslēgts putekļu sūcējam. Nospiediet podziņu un akumulatora kapacitāte 30 sekundes tiks rādīta LED indikatorā. Ja akumulatora indikators sāk mirgot, akumulatora jaudas līmenis ir mazāks kā 30 % un to drīz būs jāuzlādē.

Piezīme! Ja baterijas nelieto vismaz astoņas nedēļas, tad strāvas taupības nolūkos tās ieslēgsies uzglabāšanas režīmā. Šādā gadījumā, lūdzu, nospiediet atiestates taustiņu.

Lādētājs jānovieto uz galda, plaukta vai jāpiestiprina pie sienas. Ja tas tiek piestiprināts pie sienas, izvēlieties skrūves un, ja nepieciešams sienai paredzētus dībeļus, lai lādētāju sastiprinātu ar sienas materiālu.

Kad akumulatora LED indikators sāk mirgot, jaudas līmenis akumulatorā atlicis zemāks par 30 procentiem. Akumulators darbosies normāli līdz jaudas līmenis būs 0 % un tas izslēgsies. Lai uzlādētu akumulatorus:

2. Ielieciet akumulatoru lādētājā.

3. Nofiksējiet akumulatoru lādētāja atverē.

4. Iespraudiet vada otru galu sienas elektrības rozetē.

Akumulatori tiks uzlādēti automātiski, lai būtu redzams, ka notiek uzlāde, LED indikators uzlādes laikā mirgos. Kad akumulators būs pilnībā uzlādēts, LED indikators nepārtraukti degs zaļā krāsā.

Divi akumulatori pilnībā tiks uzlādēti 100 minūšu laikā. Uzlādēts akumulators var palikt lādētājā, līdz brīdim, kad tas tiks izmantots. Nepastāv nekāds risks, ka akumulators uzlādēsies pārāk daudz.

90 Rokasgrāmatas oriģināla tulkojums

Akumulatori / lādētājs

BRĪDINĀJUMS

• Pirms katras lietošanas reizes - pārbaudiet akumulatorus vai nav redzamas bojājuma pazīmes.

• Nemērciet nekādos šķidrumos.

mulatorus līdzās metāla priekšmetiem.

• Nekad nelietojiet putekļu sūcējā neuzlādējamus akumulatorus.

• Nomainot akumulatorus, lietojiet tikai standarta akumulatorus.

• Ja akumulatoriem ir sūce, nododiet tos atkritumu pārstrādes uzņēmumā vai tamlīdzīgā, līdzās esošā atkritumu savākšanas punktā.

• Sargājiet lādētāju no mitruma un glabājiet to sausās vietās.

norādīta uz lādētāja tehnisko datu plāksnītes.

• Nepārnēsājiet lādētāju, turot aiz strāvas vada.

Iegaumējiet! Baterijas veiktspēja pēc sākotnējā uzlādēšanas/ izlādēšanās cikla palielināsies.

Rokasgrāmatas oriģināla tulkojums 91

Specifications

Battery type

Nominal voltage battery

Energy/battery

Battery part number

Run time 1 / 2 battery

Charge time 1 / 2 battery

Operating temperature battery

Storage temperature battery

Airflow with hose and tube

Vacuum, at nozzle

Sound pressure IEC 704

Dust bag capacity

Weight, cleaner and battery

V

Ah minutes minutes

°C

°F

°C

°F l/second kPa dB(A)

L.

Kg

GD 911

Battery

Lithium-Ion

24V DC

6.9

147 1197 000

30 / 60

50 / 100

+0 - +40

32 - 104

-15 - +50

5 - 122

25

20

68

8

11

Specifications and details are subject to change without prior notice.

NILFISK-ADVANCE A/S

Sognevej 25

DK-2605 Brøndby

Product:

Model:

Description:

The design of the appliance corresponds to the following pertinent regulations:

Applied harmonized standards:

Applied national standards and technical specifications:

CE declaration of conformity

Vacuum cleaner

GD 911 Battery

EC - Machinery Directive 2006/42/EC

EC - Directive EMC 2004/108/EC

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006, EN 55014-2:2001, EN 61000-3-

2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 62233:2008

DIN EN 60335-2-69:2010

Anton Sørensen

General Manager EAPC

Technical Operations Brøndby, 2010

100

Nilfi sk-Advance A/S

Sognevej 25

DK-2605 Brøndby

Denmark

Tel.: +45 43 23 81 00

Fax: +45 43 43 77 00 www.nilfi sk.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement