Samsung ML-1630 Užívateľská príručka


Add to my manuals
82 Pages

advertisement

Samsung ML-1630 Užívateľská príručka | Manualzz

Jednofarebnej laserovej tlačiarne

Používateľská príručka

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.

Táto používateľská príručka je poskytovaná iba pre informatívne účely. Všetky v nej obsiahnuté informácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Samsung Electronics nenesie zodpovednosť za žiadne zmeny, priame či nepriame škody, vyplývajúce alebo súvisiace s použitím tejto používateľskej príručky.

• ML-1630 sú názvy modelov Samsung Electronics Co., Ltd.

• Samsung a logo Samsung sú ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.

• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 a Windows 2008 Server R2 sú registrované ochranné značky alebo známky spoločnosti Microsoft

Corporation.

• UFST® a MicroType™ sú registrované ochranné známky spoločnosti Monotype Imaging Inc.

• TrueType, LaserWriter a Macintosh sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc.

• Všetky ostatné značky alebo názvy produktov sú ochrannými známkami príslušných spoločností alebo organizácií.

• Informácie o otvorenom zdrojovom kóde sú k dispozícii na webovej lokalite spoločnosti Samsung, www.samsung.com.

• Informácie o licencii na otvorený zdrojový kód nájdete v súbore LICENSE.txt na dodanom disku CD.

contact samsung worldwide

If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.

COUNTRY/REG

ION

CUSTOMER CARE

CENTER

WEB SITE

ARGENTINE

AUSTRALIA

AUSTRIA

BELARUS

BELGIUM

BRAZIL

CANADA

CHILE

CHINA

COLOMBIA

COSTA RICA

CZECH

REPUBLIC

DENMARK

ECUADOR

8-SAMSUNG (7267864)

1-800-10-7267

EL SALVADOR

800-6225

ESTONIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

FINLAND

FRANCE

GERMANY

GUATEMALA

HONDURAS

HONG KONG

0800-333-3733

1300 362 603

0810-SAMSUNG (7267864,

€ 0.07/min)

810-800-500-55-500 www.samsung.com/ar www.samsung.com/au www.samsung.com/at

02 201 2418 www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/be

(Dutch) www.samsung.com/be_fr

(French) www.samsung.com/br 0800-124-421

4004-0000

1-800-SAMSUNG

(726-7864) www.samsung.com/ca

800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl

400-810-5858

010-6475 1880 www.samsung.com/cn

01-8000112112

0-800-507-7267 www.samsung.com.co

www.samsung.com/latin

800-SAMSUNG

(800-726786) www.samsung.com/cz

Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,

Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8

800-7267

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

30-6227 515

01 4863 0000

01805 - SAMSUNG

(726-7864 € 0,14/min)

1-800-299-0013

800-7919267

3698-4698 www.samsung.com/dk www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ee www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de

www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/hk www.samsung.com/hk_en/

COUNTRY/REG

ION

CUSTOMER CARE

CENTER

WEB SITE

HUNGARY

INDIA

INDONESIA

ITALIA

JAMAICA

JAPAN

LATVIA

LITHUANIA

LUXEMBURG

MALAYSIA

MEXICO

MOLDOVA

06-80-SAMSUNG

(726-7864)

3030 8282

1800 110011

1800 3000 8282 www.samsung.com/hu www.samsung.com/in

0800-112-8888 www.samsung.com/id

800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it

1-800-234-7267

0120-327-527 www.samsung.com/latin www.samsung.com/jp

8000-7267

8-800-77777

02 261 03 710

1800-88-9999

01-800-SAMSUNG

(726-7864)

00-800-500-55-500 www.samsung.com/lv www.samsung.com/lt www.samsung.com/lu www.samsung.com/my www.samsung.com/mx www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/nl

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG

(0900-7267864) (€

0,10/min)

NEW ZEALAND

0800 SAMSUNG (0800 726

786)

NICARAGUA

NORWAY

00-1800-5077267

3-SAMSUNG (7267864)

PANAMA

PHILIPPINES

POLAND

PORTUGAL

800-7267

1800-10-SAMSUNG

(726-7864)

1-800-3-SAMSUNG

(726-7864)

1-800-8-SAMSUNG

(726-7864)

02-5805777

0 801 1SAMSUNG

(172678)

022-607-93-33

80820-SAMSUNG

(726-7864)

PUERTO RICO

1-800-682-3180

REP. DOMINICA

1-800-751-2676

EIRE

0818 717 100 www.samsung.com/nz www.samsung.com/latin www.samsung.com/no www.samsung.com/latin www.samsung.com/ph www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ie

COUNTRY/REG

ION

CUSTOMER CARE

CENTER

RUSSIA

SINGAPORE

8-800-555-55-55

1800-SAMSUNG

(726-7864)

SLOVAKIA

0800-SAMSUNG

(726-7864)

SOUTH AFRICA

0860 SAMSUNG

(726-7864)

SPAIN

SWEDEN

902-1-SAMSUNG(902 172

678)

0771 726 7864

(SAMSUNG)

SWITZERLAND

0848-SAMSUNG (7267864,

CHF 0.08/min)

TADJIKISTAN

TAIWAN

8-10-800-500-55-500

0800-329-999

THAILAND

TRINIDAD &

TOBAGO

TURKEY

U.A.E

U.K

U.S.A

UKRAINE

1800-29-3232

02-689-3232

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

444 77 11

800-SAMSUNG (726-7864)

8000-4726

0845 SAMSUNG

(726-7864)

1-800-SAMSUNG

(7267864)

8-800-502-0000

UZBEKISTAN

VENEZUELA

VIETNAM

8-10-800-500-55-500

0-800-100-5303

1 800 588 889

WEB SITE

www.samsung.ru

www.samsung.com/sg www.samsung.com/sk www.samsung.com/za www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/ch www.samsung.com/tw www.samsung.com/th www.samsung.com/latin www.samsung.com/tr www.samsung.com/ae www.samsung.com/uk www.samsung.com/us www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/latin www.samsung.com/vn

O

BSAH

O tejto používateľskej príručke .....................................................................................................................................i

Zdroje ďalších informácií ..............................................................................................................................................i

Informácie o bezpečnosti a predpisoch ....................................................................................................................... ii

1. Úvod

Zvláštne funkcie ...................................................................................................................................................... 1.1

Prehľad zariadenia .................................................................................................................................................. 1.2

Pohľad spredu .................................................................................................................................................... 1.2

Pohľad zozadu .................................................................................................................................................... 1.3

Celkový pohľad na ovládací panel .......................................................................................................................... 1.4

2. Prehľad softvéru

Dodávané programové vybavenie .......................................................................................................................... 2.1

Funkcie ovládača tlačiarne ...................................................................................................................................... 2.2

Systémové požiadavky ........................................................................................................................................... 2.2

3. Začíname

Inštalácia hardvéru .................................................................................................................................................. 3.1

Nastavenie nadmorskej výšky ................................................................................................................................. 3.2

4. Výber a vloženie tlačového média

Výber tlačového média ............................................................................................................................................ 4.1

Pokyny pre výber a skladovanie tlačových médií ............................................................................................... 4.2

Technické špecifikácie tlačového média ............................................................................................................. 4.3

Pokyny pre špeciálne tlačové médiá .................................................................................................................. 4.4

Vloženie papiera do zásobníka ............................................................................................................................... 4.5

Zmena formátu papiera v zásobníku .................................................................................................................. 4.5

Nastavenie formátu a typu papiera ......................................................................................................................... 4.6

5. Základné funkcie tlače

Tlač dokumentu ....................................................................................................................................................... 5.1

Zrušenie tlačovej úlohy ........................................................................................................................................... 5.1

6. Údržba

Tlač správy o zariadení ........................................................................................................................................... 6.1

Čistenie zariadenia .................................................................................................................................................. 6.1

Čistenie vonkajšieho povrchu ............................................................................................................................. 6.1

Čistenie vnútorného priestoru ............................................................................................................................. 6.1

Údržba kazety ......................................................................................................................................................... 6.3

Skladovanie tlačovej kazety ................................................................................................................................ 6.3

Predpokladaná životnost’ kazety ........................................................................................................................ 6.3

Rozprestretie tonera ................................................................................................................................................ 6.3

Výmena tlačovej kazety .......................................................................................................................................... 6.5

Súčasti pre údržbu .................................................................................................................................................. 6.7

7. Odstraňovanie porúch

Rady ako zabránit’ zaseknutiu papiera .................................................................................................................. 7.1

Odstránenie uviaznutého papiera ........................................................................................................................... 7.1

V oblasti podávania papiera a v zadnej strane zariadenia ................................................................................. 7.1

Zadná a vnútorná strana zariadenia ................................................................................................................... 7.3

V oblasti výstupu ................................................................................................................................................. 7.5

Význam správ na displeji ........................................................................................................................................ 7.7

Riešenie iných problémov ....................................................................................................................................... 7.8

Problémy s podávaním papiera .......................................................................................................................... 7.8

Problémy s tlačou ............................................................................................................................................... 7.8

Problémy s kvalitou tlače .................................................................................................................................. 7.10

Bežné problémy v systéme Windows ............................................................................................................... 7.12

Bežné problémy v systéme Linux ..................................................................................................................... 7.13

Bežné problémy v systéme Macintosh ............................................................................................................. 7.13

8. Objednávanie spotrebného materiálu a príslušenstva

Spotrebný materiál .................................................................................................................................................. 8.1

Spôsoby nákupu ..................................................................................................................................................... 8.1

9. Technické špecifikácie

Všeobecné špecifikácie ........................................................................................................................................... 9.1

Špecifikácie tlačiarne .............................................................................................................................................. 9.1

10. Slovník pojmov

Register

O tejto používateľskej príručke

Táto používateľská príručka obsahuje informácie pre základné zoznámenie sa so zariadením a taktiež podrobný popis každého kroku pri praktickom používaní. Začínajúci aj pokročilí používatelia môžu používať túto príručku pri inštalácii a používaní zariadenia.

Popisy v tomto dokumente vychádzajú najmä z operačného systému

Microsoft Windows.

Niektoré termíny v tejto príručke sú vzájomne zameniteľné, pozri nižšie.

• Dokument určuje to isté čo originál či predloha.

• Papier znamená to isté čo médium alebo tlačové médium.

V nasledujúcej tabuľke sú uvedené ustálené pravidlá používané v tejto príručke.

Pravidlo Popis Príklad

Tučné písmo Používa sa na zobrazovaný text alebo pre skutočné značky na tlačiarni.

Start Copy

Poznámka

Formát dátumu môže byť v každej krajine iný.

Upozornenie

Poznámka pod čiarou

(Ďalšie informácie pozri strana 1.1) informácie alebo podrobné špecifikácie funkcií a vlastností zariadenia.

Poskytuje používateľom informácie o ochrane zariadenia pred možným mechanickým poškodením alebo nefunkčnosťou.

Poskytuje podrobnejšie informácie o určitých slovách alebo fráze.

Odkazuje používateľa na referenčnú stránku s doplnkovými podrobnými informáciami.

Upozornenie

Nedotýkajte sa zelenej spodnej časti tlačovej kazety.

a. stránok za minútu

(Ďalšie informácie pozri strana 1.1)

Zdroje ďalších informácií

Ďalšie informácie o nastavení a používaní zariadenia nájdete v nasledujúcich tlačených a elektronických zdrojoch.

Rýchly sprievodca inštaláciou

Obsahuje informácie o inštalácii zariadenia.

Pri príprave zariadenia postupujte podľa týchto pokynov.

Používateľská online príručka

Pomocník k ovládaču tlačiarne

Obsahuje podrobné pokyny na používanie všetkých funkcií zariadenia, informácie o údržbe zariadenia, riešení ťažkostí a inštalácii príslušenstva.

Táto používateľská príručka obsahuje aj časť Návod na používanie softwaru, v ktorej sú uvedené informácie o tlači dokumentov v rôznych operačných systémoch a o používaní dodaných obslužných programov.

Poznámka

Používateľské príručky v iných jazykoch sa nachádzajú v priečinku Manual na disku CD so softvérom k tlačiarni.

Obsahuje informácie o vlastnostiach ovládača tlačiarne a pokyny pre nastavenie vlastností tlače. Okno s pomocníkom ovládača tlačiarne je možné otvoriť kliknutím na tlačidlo Help v okne s vlastnosťami tlačiarne.

Samsung

Webová lokalita spoločnosti

Ak máte prístup k Internetu, môžete pomocníka, podporu, ovládače tlačiarne, príručky a informácie o objednávaní získať na webovej lokalite spoločnosti Samsung, www.samsungprinter.com

.

i

Informácie o bezpečnosti a predpisoch

Dôležité preventívne opatrenia a informácie o bezpečnosti

Pri používaní tohto prístroja je potrebné v záujme zníženia rizika požiaru,

úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia dodržiavať tieto základné bezpečnostné opatrenia:

1 Prečítajte si všetky pokyny a zoznámte sa s nimi.

2 Pri prevádzke elektrických prístrojov dodržiavajte všeobecné bezpečnostné opatrenia.

3 Riaďte sa všetkými upozorneniami a pokynmi uvedenými na prístroji a v dokumentácii dodanej spolu s prístrojom.

4 Ak sa vám zdá, že je nejaký prevádzkový pokyn v rozpore s informáciami o bezpečnosti, riaďte sa informáciami o bezpečnosti. Môže sa stať, že ste nesprávne porozumeli prevádzkovému pokynu. Ak sa vám nepodarí vzniknutý rozpor vyriešiť, kontaktujte predajcu alebo zástupcu servisu.

5 Pred čistením odpojte prístroj z elektrickej siete. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky. Na čistenie používajte len navlhčenú tkaninu.

6 Neumiestňujte prístroj na nestabilný vozík, stojan alebo stôl. Mohol by spadnúť, čo vedie k vážnemu poškodeniu.

7 Prístroj nesmie byť umiestnený na kúrení, ohrievači, klimatizačnej jednotke alebo potrubí ventilácie ani v blízkosti týchto zariadení.

8 Napájací kábel nesmie byť ničím zaťažený. Neumiestňujte prístroj na také miesto, kde by po ňom prechádzali osoby.

9 Nepreťažujte elektrické zásuvky a predlžovacie káble. Mohlo by dôjsť k zníženiu výkonu a k zvýšeniu rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

10 Nedovoľte domácim zvieratám obhrýzať napájací kábel alebo káble na pripojenie k počítaču.

11 Nikdy nevkladajte cez otvory krytu do prístroja žiadne predmety. Mohlo by dôjsť k styku s nebezpečným vysokým napätím a vzniku rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na prístroj ani do neho žiadnu kvapalinu.

12 Aby ste znížilo riziko úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte prístroj.

Ak je potrebná oprava, prenechajte ju kvalifikovanému servisnému technikovi. Pri otvorení alebo odňatí krytov vám môže hroziť nebezpečenstvo vysokého napätia alebo iné riziká. Nesprávne poskladanie môže pri následnom používaní prístroja spôsobiť

úraz elektrickým prúdom.

13 Odpojte prístroj z elektrickej zásuvky a prenechajte opravu kvalifikovanému servisnému personálu v nasledujúcich prípadoch:

• Ak došlo k poškodeniu alebo zodratiu ktorejkoľvek časti napájacieho kábla, zástrčky alebo prepojovacieho kábla.

• Ak do prístroja vnikla nejaká tekutina.

• Ak bol prístroj vystavený dažďu alebo vode.

ii

• Ak prístroj nepracuje správne, aj keď boli dodržané všetky pokyny.

• Ak prístroj spadol alebo sa zdá byť jeho kryt poškodený.

• Ak dôjde k náhlej a výraznej zmene výkonu prístroja.

14 Nastavujte len ovládacie prvky, ktoré sú opísané v týchto prevádzkových pokynoch. Nesprávne nastavenie ostatných ovládacích prvkov môže viesť k poškodeniu, ktoré bude vyžadovať zásah kvalifikovaného servisného technika, aby bola obnovená obvyklá prevádzka prístroja.

15 Prístroj nepoužívajte počas búrky. Hrozí úraz elektrickým prúdom spôsobený bleskom. Ak je to možné, odpojte počas búrky napájací kábel z elektrickej siete.

16 Ak nepretržite tlačíte veľké množstvo stránok, môže dôjsť k zahriatiu výstupného zásobníka. Nedotýkajte sa povrchu prístroja a nedovoľte deťom prístup k nemu.

17 V záujme bezpečnej prevádzky musí byť prístroj používaný s napájacím káblom, ktorý bol k nemu pribalený. Ak používate prístroj s napätím 110 V pripojený káblom dlhším než 2 metre, musí byť typu 16 AWG

*

alebo lepší.

18 TIETO POKYNY USCHOVAJTE.

Pokyny k bezpečnosti a ochrane životného prostredia

Vyhlásenie o bezpečnosti laserového zariadenia

Tlačiareň je certifikovaná v USA a vyhovuje požiadavkám nariadenia

DHHS 21 CFR, podľa kapitoly 1, odseku J pre laserové zariadenia triedy I (1), a v ostatných krajinách je certifikovaná ako laserové zariadenie triedy I a vyhovuje požiadavkám normy IEC 825.

Laserové zariadenia triedy I nie sú považované za nebezpečné. Laserový systém a tlačiareň sú navrhnuté tak, aby nebol laserovému žiareniu vystavený žiadny človek počas zvyčajnej prevádzky, pri jej údržbe alebo pri servisných prácach nad úroveň triedy I.

* AWG: American Wire Gauge

Upozornenie

Nikdy nepoužívajte ani neopravujte tlačiareň s odňatým ochranným krytom jednotky lasera a skenera. Odrazený lúč, hoci neviditeľný, môže poškodiť váš zrak.

Pri používaní tohto výrobku je potrebné v záujme zníženia rizika požiaru,

úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia dodržiavať tieto základné bezpečnostné opatrenia:

Bezpečnosť týkajúca sa ozónu

Počas normálnej prevádzky tento prístroj produkuje ozón.

Vzniknutý ozón nepredstavuje pre obsluhu žiadne riziko.

Napriek tomu odporúčame, aby ste prístroj používali na dobre vetranom mieste.

Ak potrebujte ďalšie informácie o ozóne, kontaktujte prosím najbližšieho distribútora produktov značky Samsung.

Recyklácia

Zlikvidujte prosím obal tohto výrobku spôsobom šetrným k životnému prostrediu a recyklujte ho.

Správna likvidácia tohoto výrobku

(Elektrotechnický a elektronický odpad)

Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byt’ likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predíst’ tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovat’ od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.

Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložit’ s týmto výrobkom, mali kontaktovat’ buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska.

Priemyselní používatelia by mali kontaktovat’ svojho dodávateľa a preverit’ si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byt likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.

Vyžarovanie rádiových vĺn

Smernice FCC

Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B v súlade so smernicami FCC, časť 15. Tieto limity stanovujú podmienky ochrany pred škodlivým rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu na rádiovej frekvencii a ak nie je nainštalované a používané podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.

Neexistuje však záruka, že sa rušenie nevyskytne pri konkrétnej inštalácii.

Ak toto zariadenie spôsobí neželané rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, čo možno zistiť zapnutím a vypnutím zariadenia, mal by sa používateľ pokúsiť odstrániť rušenie jedným alebo viacerými nasledovnými opatreniami:

• Presmerovať alebo premiestniť prijímaciu anténu.

• Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.

• Zapojiť zariadenie do inej zásuvky elektrickej siete, než je tá, do ktorej je zapojený prijímač.

• Konzultovať problém s distribútorom alebo skúseným technikom pre oblasť rozhlasu alebo televízie.

Upozornenie:

Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom zodpovedným za splnenie podmienok prevádzky, môžu zrušiť oprávnenie používateľa prevádzkovať toto zariadenie.

iii

Smernice o rušení rádiových vĺn platné v Kanade

Toto digitálne zariadenie neprekračuje limity triedy B pre vyžarovanie rádiového

šumu digitálnymi zariadeniami, ako sa uvádza v dokumente o zariadeniach spôsobujúcich rušenie nazvanom „Digital Apparatus“, ICES-003 vydanom organizáciou Industry and Science Canada.

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.

Vyhlásenie o zhode (Európske krajiny)

Osvedčenia a certifikáty

Symbol CE, ktorý sa nachádza na tomto výrobku, symbolizuje Vyhlásenie spoločnosti Samsung Electronics

Co., Ltd. o zhode so smernicami Európskej únie číslo 93/

68/EEC prijatými dňa:

Vyhlásenie o zhode získate na webovej lokalite www.samsung.com/printer.

Prejdite na položku „Support > Download center“ a zadajte názov zariadenia, čím získate prístup k európskym dokumentom (EuDoC).

1. januára 1995: Smernica Rady 73/23/EEC o zjednocovaní zákonov členských

štátov týkajúcich sa zariadení s nízkym napätím.

1. januára 1996: Smernica Rady 89/336/EEC (92/31/EEC), o zjednocovaní zákonov členských štátov týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility.

9. marca 1999: Smernica Rady 1999/5/EC o rádiových zariadeniach a telekomunikačných terminálových zariadeniach a vzájomnom uznávaní ich zhody.

Úplné znenie vyhlásenia s definovaním príslušných smerníc a štandardov možno získať u miestneho zástupcu spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.

Výmena zástrčky s poistkou (len pre Spojené kráľovstvo)

Dôležité

Prívod napájania tohto prístroja je vybavený štandardnou zástrčkou (BS 1363)

13 A a poistkou 13 A. Pri výmene alebo kontrole poistky ju musíte nahradiť správnou 13 A poistkou. Potom je potrebné vymeniť kryt poistky. Ak ste stratili kryt poistky, nepoužívajte zástrčku, kým ho nenahradíte iným.

Kontaktujte prosím osobu, u ktorej ste prístroj zakúpili.

13 A zástrčka je najčastejšie používaným typom v Spojenom kráľovstve a musí byť vyhovujúca. Niektoré budovy (najmä staršie) však nemajú zvyčajné 13 A zásuvky. Je potrebné zakúpiť vhodný zástrčkový adaptér. Nerozoberajte lisovanú zástrčku.

Upozornenie

Ak odrežete lisovanú zástrčku, ihneď sa jej zbavte.

Zástrčku nemôžete znova pripájať na kábel, hrozí riziko úderu elektrickým prúdom, ak takúto zástrčku zapojíte do zásuvky.

Dôležité upozornenie: Tento prístroj musí byť uzemnený.

Káble v prívode napájania majú nasledovné farebné označenie:

• Žltozelený: Uzemnenie

• Hnedý: Fáza

Ak káble v zásuvke nesúhlasia s farbami v zástrčke, postupujte nasledovne:

Žltozelený kábel pripojte na kolík označený písmenom „E“ alebo bezpečnostným symbolom uzemnenia (Earth symbol) alebo na kolík označený žltozelenou farbou.

Modrý kábel musíte pripojiť na kolík označený písmenom „N“ alebo modrou farbou.

Hnedý kábel musíte pripojiť na kolík označený písmenom „L“ alebo hnedou farbou.

Musíte mať zástrčku, adaptér alebo rozbočovač s 13 A poistkou.

iv

1

Úvod

Ďakujeme, že ste zakúpili tento multifunkčný výrobok spoločnosti Samsung.

Toto zariadenie zaisťuje funkcie tlače.

Táto kapitola zahŕňa:

Zvláštne funkcie

Prehľad zariadenia

Celkový pohľad na ovládací panel

Upozornenie

Tento produkt je veľmi lesklý. Buďte opatrní, aby pri inštalácii nedošlo k poškrabaniu povrchu.

Úspora času a peňazí

• Tlačou viacerých stránok dokumentu na jeden list papiera je možné ušetriť papier.

• Toto zariadenie automaticky šetrí elektrickú energiu tým, že podstatne znižuje jej spotrebu v čase, kedy nie je používané.

Tlač v rôznych prostrediach

• Tlačiť môžete v rôznych operačných systémoch, ako napríklad Windows, Linux a Macintosh.

• Toto zariadenie je vybavené rozhraním USB.

Zvláštne funkcie

Zakúpené zariadenie je vybavené zvláštnymi funkciami.

Rýchla tlač vo vysokej kvalite

• Môžete tlačiť s rozlíšením až 1200 dpi efektívneho

výstupu.

• Zariadenie tlačí na papier formátu A4 až 16 stránok za minútu, na papier formátu Letter až 17 stránok za minútu.

Flexibilné spracovanie rôznych volieb papiera

Do zásobníka na 100 listov je možné vkladať obyčajný papier v rôznych formátoch.

Tvorba profesionálnych dokumentov

• Tlač vodoznakov. Dokumenty je možné označiť zadanými slovami, napríklad Dôverné. Pozri časť

Návod na používanie softwaru.

• Tlač plagátov. Text a obrázky na každej stránke dokumentu je možné zväčšiť a vytlačiť na viac listov papiera, ktoré po zlepení vytvoria plagát. Pozri časť

Návod na používanie softwaru.

1.1

<Úvod>

Toto sú hlavné súčasti zariadenia.

Pohľad spredu

Prehľad zariadenia

3

4

1

2

5 ovládací panel horný kryt výstupný zásobník výstupná opora zásobník

8

9

6

7 tlačidlo otvorenia zásobníka páčka horného krytu tlačová kazeta vnútorný kryt

Poznámky

• Všetky obrázky v tejto používateľskej príručke sa môžu od vášho zariadenia líšiť.

• Pri tlači veľkého množstva strán naraz môže byť povrch výstupného odkladača horúci. Nedotýkajte sa povrchu odkladača a zabráňte deťom v prístupe do jeho blízkosti.

1.2

<Úvod>

Pohľad zozadu

1

2 zadný kryt hlavný vypínač

3

4 zásuvka napájania port USB

1.3

<Úvod>

Celkový pohľad na ovládací panel

1

2

3 displej

Počas prevádzky ukazuje aktuálny stav a pomocníka. Správa je zobrazená so špecifickými indikátormi LED (pozri nižšie). Indikátory LED pracujú s krátkou správou na displeji.

• indikátor LED chyby

Bliká, ak dôjde k chybe zariadenia. Ak bliká rýchlo, zariadenie sa z nejakého dôvodu zastavilo. Prečítajte si správu na displeji a odstráňte problém.

• kontrolka došlého papiera

Bliká, keď je zásobník papiera prázdny.

• indikátor LED tonera

Bliká, keď je tlačová kazeta takmer prázdna alebo keď nejde o originálnu kazetu Samsung. Ak bliká rýchlo, je tlačová kazeta úplne prázdna.

Prečítajte si správu na displeji a vymeňte tlačovú kazetu.

• kontrolka uviaznutého papiera

Bliká, keď v zariadení uviazne papier. Uvoľnite uviaznutý papier podľa informácií na displeji.

Ďalšie informácie o správach na displeji pozri strana 7.7.

Umožňuje kedykoľvek zastaviť vykonávanú operáciu. Taktiež môžete stlačením a podržaním tohto tlačidla počas 4 sekúnd vytlačiť správu o zariadení.

Stlačením a podržaním tohto tlačidla na niekoľko sekúnd môžete zapnúť alebo vypnúť ovládací panel.

1.4

<Úvod>

2

Prehľad softvéru

Táto kapitola ponúka prehľad programového vybavenia, ktoré je súčasťou dodávky zariadenia. Ďalšie podrobnosti o používaní softvéru sú uvedené v časti Návod na používanie softwaru.

Táto kapitola zahŕňa:

Dodávané programové vybavenie

Funkcie ovládača tlačiarne

Systémové požiadavky

Dodávané programové vybavenie

Po nastavení zariadenia a pripojení k počítaču musíte nainštalovať softvér tlačiarne a skenera. Ak používate operačný systém Windows alebo Macintosh, softvér si nainštalujte z dodaného CD a ak používate operačný systém Linux, softvér si prevezmite z webových stránok spoločnosti Samsung (www.samsung.com/printer) a nainštalujte si ho.:

Operačný systém

Windows

Linux

Macintosh

Obsah

Ovládač tlačiarne: Ak chcete maximálne využiť funkcie zariadenia, použite tento ovládač.

Smart Panel: Tento program umožňuje monitorovanie stavu zariadenia a varuje vás, ak počas tlače dôjde k chybe.

• Používateľská príručka vo formáte PDF.

Ovládač tlačiarne pre systém Linux: Tento ovládač použite na obsluhu zariadenia pomocou počítača s operačným systémom Linux a pre tlač dokumentov.

Ovládač tlačiarne pre systém Macintosh: Tento ovládač použite pre prevádzku zariadenia a tlač dokumentov z počítača Macintosh.

Smart Panel: Tento program umožňuje monitorovanie stavu zariadenia a varuje vás, ak počas tlače dôjde k chybe.

2.1

<Prehľad softvéru>

Funkcie ovládača tlačiarne

Ovládače tlačiarne podporujú nasledujúce štandardné funkcie:

• Formát papiera, orientácia a typ média

• Počet kópií

Ďalej je k dispozícii mnoho zvláštnych funkcií tlače. Nasledujúca tabuľka obsahuje všeobecný prehľad funkcií, ktoré ovládače tlačiarne podporujú:

Funkcia

Windows

Voľba kvality zariadenia

Tlač plagátu

Tlač viacerých stránok na jeden list (n strán na list)

Prispôsobenie tlače stránke O

Tlač v mierke

Vodoznak

Šablóna O

O

O

O

O

O

Linux

O

X

Macintosh

O

X

O (2, 4) O (2, 4, 6,

9, 16)

X X

X

X

X

O

X

X

Systémové požiadavky

Skôr ako začnete, uistite sa, že systém spĺňa nasledujúce minimálne požiadavky:

Windows

Toto zariadenie podporuje nasledujúce operačné systémy Windows.

POŽIADAVKA (ODPORÚČANÁ)

OPERAČ

SYSTÉM

PROCESOR PAMÄŤ RAM

VOĽNÉ

MIESTO NA

PEVNOM

DISKU

600 MB

Windows

2000

Windows

XP

Windows

Server

2003

Pentium II

400 MHz

(Pentium III

933 MHz)

Pentium III

933 MHz

(Pentium IV

1 GHz)

Pentium III

933 MHz

(Pentium IV

1 GHz)

Pentium IV 1

GHz (Pentium IV

2 GHz)

64 MB

(128 MB)

128 MB

(256 MB)

128 MB

(512 MB)

1,5 GB

1,25 GB až

2 GB

Windows

Server

2008

Windows

Vista

Windows

7

Pentium IV 3

GHz

512 MB

(2048 MB)

512 MB

(1024 MB)

10 GB

15 GB

Windows

Server

2008 R2

Pentium IV 1

GHz 32-bitový alebo 64-bitový procesor, alebo výkonnejší

1 GB

(2 GB)

16 GB

• Podpora pre grafiku DirectX 9 so 128 MB pamäťou

(aby bolo možné použiť tému Aero)

• Jednotka mechaniky DVD-R/W

Pentium IV 1

GHz (x86) alebo

1,4 GHz (x64) procesory (2

GHz alebo rýchlejšie)

512 MB

(2048 MB)

10 GB

Poznámky

• Minimálnou požiadavkou pre všetky operačné systémy je prehľadávač Internet Explorer 5.0 alebo vyšší.

• V môžu softvér inštalovať iba používatelia s oprávnením správcu.

2.2

<Prehľad softvéru>

Linux

Položka

Operačný systém

Procesor

Pamäť RAM

Voľné miesto na pevnom disku

Softvér

Požiadavky

• Red Hat 8 ~ 9

• Fedora Core 1 ~ 4

• Mandrake 9.2 ~ 10.1

• SuSE 8.2 ~ 9.2

Pentium IV 1 GHz alebo výkonnejší

256 MB alebo viac

1 GB alebo viac

• Linux s jadrom 2.4 alebo vyšší

• Glibc 2.2 alebo vyšší

• CUPS

Macintosh

POŽIADAVKA (ODPORÚČANÁ)

OPERAČ

SYSTÉM

Operačný systém

Mac OS X

10.3 – 10.4

Mac OS X

10.5

Mac OS X

10.6

PROCESOR PAMÄŤ RAM

• Intel

Processor

• Power PC G4

/ G5

• 128 MB pre počítač Mac s procesorom

PowerPC

(512 MB)

• 512 MB pre počítač Mac s procesorom

Intel (1 GB)

1GB

• Intel

Processor

• Procesor

PowerPC G4/

G5, 867 MHz alebo výkonnejší

512 MB (1 GB) 1GB

• Intel

Processor

1 GB (2 GB)

VOĽNÉ

MIESTO NA

PEVNOM

DISKU

1GB

2.3

<Prehľad softvéru>

3

Začíname

Táto kapitola obsahuje podrobné pokyny týkajúce sa inštalácie zariadenia.

Táto kapitola zahŕňa:

Inštalácia hardvéru

Nastavenie nadmorskej výšky

Inštalácia hardvéru

Táto časť popisuje kroky pri inštalácii hardvéru, ktorý je popísaný v Rýchlom sprievodcovi inštaláciou. Prečítajte si časť Rýchly sprievodca inštaláciou a vykonajte nasledujúce kroky.

1

Vyberte stabilné miesto.

Vyberte rovné a stabilné miesto s dostatočným priestorom pre cirkuláciu vzduchu. Zaistite priestor na otváranie krytov a vysúvanie zásobníka.

Miesto by malo byť dobre vetrané a mimo dosahu priameho slnečného svetla, zdrojov tepla, chladu a vlhkosti. Neumiestňujte zariadenie blízko okraja pracovného stola.

Umiestnite zariadenie na rovný a stabilný povrch tak, aby nebolo naklonené o viac než 2 mm (0,08 palcov). V opačnom prípade môže byť ovplyvnená kvalita tlače.

2

Vybaľte zariadenie a skontrolujte všetky dodané položky.

3

Odstráňte pásku, ktorou je zariadenie stiahnuté.

4

Nainštalujte obe tlačové kazety.

5

Vložte papier. (Pozri „Vloženie papiera do zásobníka“ na str. 4.5.)

6

Skontrolujte, či sú k zariadeniu pripojené všetky káble.

7

Zapnite zariadenie.

8

Nainštalujte softvér. Pozrite si Návod na používanie softwaru.

Upozornenie

V prípade výpadku napájania elektrickým prúdom nebude toto zariadenie možné používať.

Poznámka

Počas inštalácie ovládača tlačiarne inštalačný program deteguje informácie o miestnych nastaveniach operačného systému, a nastaví správny formát papiera pre zariadenie. Ak používate odlišné miestne nastavenia operačného systému Windows, budete musie ť

zmeni ť formát papiera v zariadení tak, aby zodpovedal bežne používanému formátu papiera. Po dokončení inštalácie otvorte priečinok vlastností tlačiarne a zmeňte formát papiera.

Upozornenie

Ak zariadenie presúvate, nenakláňajte ho ani ho neotáčajte dnom nahor. V opačnom prípade sa vnútrajšok zariadenia môže znečistiť tonerom, ktorý môže zariadenie poškodiť alebo spôsobiť zlú kvalitu tlače.

Tlač je vhodná v nadmorskej výške pod 1 000 m (3 281 stôp).

Kvalitu tlače je možné optimalizovať nastavením nadmorskej výšky.

Ďalšie informácie pozri strana 3.2.

5 Kg (11 lbs)

3.1

<Začíname>

Nastavenie nadmorskej výšky

Kvalitu tlače ovplyvňuje atmosférický tlak, ktorý je daný výškou zariadenia nad hladinou mora. Nasledujúce pokyny vám pomôžu nastaviť zariadenie na najlepšiu kvalitu tlače.

Nadmorská výška nad 1 000 m (3 281 stôp) môže negatívne ovplyvňovať kvalitu tlače, čo sa prejavuje ako nefixovaný toner alebo svetlá tlač.

Pred nastavením nadmorskej výšky si zistite nadmorskú výšku miesta, na ktorom zariadenie používate.

Ak chcete zariadenie nastaviť pre vysokú nadmorskú výšku, vykonajte nasledujúci krok:

Poznámka

Nasledujúci postup je určený pre systém Windows XP. Pri použití iných verzií operačného systému Windows postupujte podľa používateľskej príručky príslušného systému Windows alebo online pomocníka.

1

Kliknite na ponuku Windows Štart.

2

Vyberte Tlačiarne a faxy.

3

Vyberte ikonu Samsung ML-1630 Series.

4

Kliknite pravým tlačidlom na ikonu ovládača tlačiarne a vyberte

Vlastnosti.

5

Kliknite na kartu Printer a vyberte High Altitude Correction.

6

Kliknite na OK.

3.2

<Začíname>

4

Výber a vloženie tlačového média

Táto kapitola vás zoznámi s vkladaním originálov a tlačových médií.

Táto kapitola zahŕňa:

Výber tlačového média

Vloženie papiera do zásobníka

Nastavenie formátu a typu papiera

Výber tlačového média

Môžete tlačiť na širokú škálu materiálov, napríklad na normálny papier,

štítky a priehľadné fólie. Vždy používajte tlačové médium, ktoré spĺňa požiadavky na použitie v zariadení. Tlačové médiá, ktoré nespĺňajú pokyny uvedené v tejto používateľskej príručke, môžu spôsobovať nasledujúce ťažkosti:

• znížená kvalita tlače,

• častejšie uviaznutie papiera,

• predčasné opotrebovanie zariadenia.

Vlastnosti, ako je napríklad hmotnosť, zloženie, zrnitosť alebo obsah vlhkosti, sú dôležité faktory, ktoré ovplyvňujú výkon zariadenia a kvalitu výtlačkov. Tlačový materiál vyberajte podľa nasledujúcich hľadísk:

• Typ, formát a gramáž tlačových médií pre túto tlačiareň sú popísané ďalej v tejto časti.

• Požadovaný výstup: Tlačové médium, ktoré vyberáte, by malo zodpovedať účelom, na ktoré ho chcete použiť.

• Belosť: Niektoré tlačové médiá sú belšie než ostatné a produkujú ostrejšie a sýtejšie obrázky.

• Hladkosť povrchu: Hladkosť povrchu tlačového média ovplyvňuje ostrosť tlače na papieri.

Poznámky

• Niektoré tlačové médiá spĺňajúce všetky zásady z tejto príručky môžu aj tak poskytovať neuspokojivé výsledky. Môže to byť dôsledok nevhodnej manipulácie, neprijateľnej teploty a vlhkosti alebo ďalších premenných faktorov, ktoré spoločnosť Samsung nemôže ovplyvniť.

• Pred nákupom väčšieho množstva tlačového média skontrolujte, či médium spĺňa požiadavky uvedené v tejto príručke.

Upozornenie

Použitie tlačového média, ktoré nespĺňa tieto špecifikácie, môže spôsobiť problémy, ktoré sa budú musieť riešiť opravou. Na tieto opravy sa nevzťahuje záruka poskytovaná spoločnosťou

Samsung ani servisné zmluvy.

4.1

<Výber a vloženie tlačového média>

Pokyny pre výber a skladovanie tlačových médií

Pri výbere alebo vkladaní papiera či iných tlačových materiálov sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:

• Vždy používajte médiá, ktoré zodpovedajú špecifikáciám na strane 4.3.

• Tlač na navlhnutý, skrútený, pokrčený alebo potrhaný papier môže spôsobiť uviaznutie papiera a znížiť kvalitu tlače.

• V záujme dosiahnutia najlepšej kvality tlače používajte iba kopírovací papier vysokej kvality, zvlášť odporúčaný pre použitie v laserových zariadeniach.

• Nepoužívajte nasledujúce typy médií:

- papier s reliéfnym písmom, perforáciou alebo textúrou, ktorá je príliš jemná alebo príliš hrubá,

- mazateľný kancelársky papier,

- papier s viacerými stránkami,

- syntetický a tepelne citlivý papier,

- samoprepisovací papier a priesvitný papier.

Tieto papiere môžu v zariadení uviaznuť, môžu vydávať zápach alebo zariadenie poškodiť.

• Médiá skladujte v pôvodnom obale, pokým ich nezačnete používať.

Kartóny umiestnite na palety alebo do regálov, v žiadnom prípade nie na podlahu. Neklaďte na papier (zabalený ani vybalený) ťažké predmety.

Papier chráňte pred vlhkom a ďalšími vplyvmi, ktoré by spôsobili jeho pokrčenie alebo pokrútenie.

• Nepoužité tlačové médiá skladujte pri teplote 15 °C až 30 °C. Relatívna vlhkosť musí byť v rozmedzí 10 % až 70 %.

• Na uskladnenie nepoužívaných médií použite obal chrániaci proti vlhku, napríklad plastovú škatuľu alebo vrece, aby k papieru neprenikol prach ani vlhko.

• Špeciálne médiá zakladajte list po liste do zásobníka, aby sa papier nezasekol.

• Ak chcete predísť vzájomnému zlepovaniu médií (napríklad priehľadných fólií alebo štítkov), vyberte ich zo zariadenie ihneď po vytlačení.

4.2

<Výber a vloženie tlačového média>

Technické špecifikácie tlačového média

Poznámka

• Vzhľadom na vlastnosti výrobku sa nedá tlačit’ na obálky.

•Používajte iba nižšie uvedené typy tlačového média.

Typ Formát Rozmery Hmotnosť a

Kapacita b

Letter

A4

JIS B5

216 x 279 mm (8,5 x 11 palcov)

210 x 297 mm (8,26 x 11,69 palcov)

182 x 257 mm (7,16 x 10,11 palcov)

Normálny papier ISO B5

A5

176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palcov)

148 x 210 mm (5,82 x 8,26 palcov)

Kancelársky papier 60 až 120 g/m

(16 až 32 lb) v zásobníku

2

100 listov kancelárskeho papiera

75 g/m

2

(20 lb) v zásobníku

A6

Executive

105 x 148 mm (4,13 x 5,82 palcov)

184 x 267 mm (7,25 x 10,5 palcov)

Transparentná fólia c

Štítky

Kartičky

Letter, A4

Letter, A4

Letter, A4

Pozri časť Normálny papier

Pozri časť Normálny papier

Pozri časť Normálny papier

Kancelársky papier 138 až 146 g/m

2

(37 až 39 lb)

Kancelársky papier 120 až 150 g/m

2

(32 až 40 lb)

Kancelársky papier 60 až 120 g/m

2

(16 až 32 lb)

1 list pre zásobník

1 list pre zásobník

1 list pre zásobník

Minimálny formát (vlastný) 105 x 148 mm (4,13 x 5,83 palcov)

Kancelársky papier 60 až 120 g/m

2

(16 až 32 lb) v zásobníku

Maximálny formát (vlastný) 216 x 297 mm (8,5 x 11,69 palcov) a. Médiá s gramážou nad 105 g/m

2

(kancelársky papier 28 lb) vkladajte do zásobníka jednotlivo.

b. Maximálna kapacita závisí na gramáži tlačového média, jeho hrúbke a na podmienkach okolitého prostredia.

c. Odporúčané médiá: Priehľadné fólie pre laserové tlačiarne od výrobcov HP, Xerox a 3M. Neodporúčame používa ť

mäkké priehľadné fólie ako napr. Xerox 3R91334, ktoré môžu spôsobi ť

zaseknutie média alebo sa môžu poškraba ť

.

Poznámky

• Pri používaní hrubého papiera (90-120 g/m

2

) vyberte ako typ papiera možnosť Thick Paper. Pozri strana 4.6.

• Pri používaní tenkého papiera (pod 70 g/g/m

2

) vyberte ako typ papiera možnosť Thin Paper. Pozri strana 4.6.

• Pri používaní recyklovaného papiera vyberte ako typ papiera možnosť Recycled Paper. Pozri strana 4.6.

4.3

<Výber a vloženie tlačového média>

Pokyny pre špeciálne tlačové médiá

Typ média

Transparentné fólie

Pokyny

• Aby nedošlo k poškodeniu zariadenia, používajte iba fólie odporúčané pre laserové zariadenia.

• Transparentné fólie používané v zariadení musia vydržať teplotu fixovania. Zistite teplotu fixácie v technických špecifikáciách zariadenia, pozri

strana 9.1.

• Po vybratí zo zariadenia položte fólie na rovný povrch.

• Nenechávajte fólie dlho v zásobníku papiera.

Mohol by sa na nich usadiť prach a nečistoty, čo by mohlo spôsobiť nerovnomernú tlač.

• Pri manipulácii s fóliami dávajte pozor, aby ste potlač nerozmazali prstami.

• Ak chcete zabrániť vyblednutiu, nevystavujte potlačené fólie dlhodobo slnečnému svetlu.

• Skontrolujte, či nie sú fólie pokrčené, skrútené a či nemajú poškodené okraje.

Upozornenie

Odporúčané médiá: Priehľadné fólie pre laserové tlačiarne od výrobcov HP, Xerox a

3M. Neodporúčame používať mäkké priehľadné fólie ako napr. Xerox 3R91334, ktoré môžu spôsobiť zaseknutie média alebo sa môžu poškrabať.

Poznámka

Ak zariadenie neposúva riadne priehľadné tlačové médium, umiestnite pod fóliu list papiera a opakujte operáciu.

Typ média

Štítky

Kartičky a materiál bežného formátu

Predtlačený papier

Pokyny

• Aby nedošlo k poškodeniu zariadenia, používajte iba štítky odporúčané pre laserové zariadenia.

• Pri výbere štítkov zvážte nasledujúce faktory:

- Lepidlo: Lepidlo musí byť stabilné pri teplote fixácie. Zistite teplotu fixácie v technických

špecifikáciách zariadenia, pozri strana 9.1.

- Usporiadanie: Používajte iba štítky s neodkrytým podkladom medzi nimi. Štítky sa môžu z listov odlepiť a vážne zablokovať zariadenie.

- Pokrútenie: Pred tlačou musia štítky ležať rovno s max. zvlnením 13 mm v akomkoľvek smere.

- Stav: Nepoužívajte štítky, ktoré sú pokrčené, odlepujú sa od podkladu alebo obsahujú bubliny.

• Uistite sa, či medzi štítkami nie je žiadna odkrytá plocha s lepidlom. Odkryté oblasti by mohli pri tlači spôsobiť odlepenie štítkov, čo by viedlo k uviaznutiu papiera. Odkryté lepidlo môže taktiež poškodiť súčasti zariadenia.

• Nevkladajte do zariadenia viackrát rovnaký hárok so štítkami. Podklad lepidla je určený iba na jeden prechod zariadením.

• Nepoužívajte štítky, ktoré sa odlepujú od podkladu, ani pokrčené štítky, štítky obsahujúce bubliny či inak poškodené štítky.

• Netlačte na médiá užšie než 105 mm a kratšie než 148 mm.

• V softvérovej aplikácii nastavte okraje aspoň

6,4 mm od okrajov materiálu.

Poznámka

Ak sa stretávate s problémami so zasekávaním pohľadníc, otočte papier a opakujte operáciu.

• Hlavičkový papier musí byť vytlačený atramentom odolným proti vysokým teplotám, ktorý sa nerozpustí, nevyparí a nebude produkovať nebezpečné výpary, ak je vystavený fixačnej teplote zariadenia počas 0,1 sekundy. Zistite teplotu fixácie v technických špecifikáciách

zariadenia, pozri strana 9.1.

• Atrament na hlavičkovom papieri musí byť nehorľavý a nesmie mať nepriaznivý vplyv na tlačové valce.

• Formuláre a hlavičkové papiere je potrebné zabaliť do nepremokavého obalu, aby nedochádzalo k zmenám počas skladovania.

• Pred vložením predtlačeného papiera, napr. formulára alebo hlavičkového papiera, overte, či je farba na papieri suchá. Počas procesu fixácie môže vlhký atrament vystúpiť z predtlačeného papiera a tým znížiť kvalitu tlače.

4.4

<Výber a vloženie tlačového média>

Vloženie papiera do zásobníka

Do zásobníka vložte tlačové médium, ktoré používate pre väčšinu tlačových úloh. Zásobník môže obsahovať max. 100 listov obyčajného papiera gramáže 75 g/m

2

(20 lb).

1

Stlačte tlačidlo pre otvorenie zásobníka, zásobník sa vysunie.

Vytiahnite zásobník úplne.

Zmena formátu papiera v zásobníku

Ak chcete vložiť iné formáty papiera, napríklad papier špeciálneho formátu, je potrebné nastaviť vodidlá papiera.

1

2

vodidlo dĺžky papiera vodidlo šírky papiera

1

Upravte vodidlá dĺžky papiera na požadovanú dĺžku papiera.

Je štandardne nastavený na formát Letter alebo A4 podľa krajiny.

Ak chcete vložiť iný formát, pridržte páčku a posuňte vodidlo dĺžky do zodpovedajúcej polohy.

Poznámka

Keď sa zásobník nedovrie, čiastočne ho vytiahnite a znovu ho zasuňte.

2

Vložte papier stranou, na ktorú chcete tlačiť, dole.

Poznámky

• V závislosti od krajiny je zásobník predvolene nastavený na formát papiera Letter alebo A4.

• Ak napríklad chcete zmeniť formát papiera na Letter, uchopte páku na zadnej strane zásobníka a otočte ňou v smere chodu hodinových ručičiek.

3

Zarovnajte zásobník s priehradkou a zasuňte do zariadenia.

4

Po založení papiera nastavte typ a veľkosť papiera pre zásobník.

Tlač z počítača pozri časť Návod na používanie softwaru.

Poznámka

Môžete založiť už skôr vytlačený papier. Potlačená strana by mala byť otočená hore, pričom nepokrútený okraj by mal smerovať k zadnej strane. Ak dochádza k problémom s podávaním papiera, skúste papier obrátiť. Majte na pamäti, že v tomto prípade nie je zaručená kvalita tlače.

4.5

<Výber a vloženie tlačového média>

2

Po vložení papiera do zásobníka podľa obrázka stlačte vodidlo šírky papiera a posuňte ho smerom k stohu papiera tak, aby sa ľahko dotýkalo jeho okraja. Nepritlačujte vodidlo príliš k okraju papiera; vodidlo by mohlo ohnúť papier.

Poznámky

• Vodidlá šírky papiera príliš nezasúvajte, aby sa materiál v zásobníku neprehol.

• Ak neupravíte vodidlá šírky papiera, môže dochádzať k uviaznutiu papiera.

Nastavenie formátu a typu papiera

Zmenené nastavenie bude aktívne iba počas používania aktuálnej aplikácie.

Ak chcete, aby zmeny boli trvalé, vytvorte ich v priečinku Tlačiarne.

Poznámka

Nasledujúci postup je určený pre systém Windows XP. Pri použití iných verzií operačného systému Windows postupujte podľa používateľskej príručky príslušného systému Windows alebo online pomocníka.

1

Kliknite na tlačidlo Štart na obrazovke počítača.

2

Vyberte Tlačiarne a faxy.

3

Kliknite pravým tlačidlom na ikonu ovládača tlačiarne a vyberte

Predvoľby tlače.

4

Kliknite na kartu Paper a zmeňte nastavenia na Paper Options.

5

Kliknite na OK.

4.6

<Výber a vloženie tlačového média>

5

Základné funkcie tlače

V tejto kapitole sú popísané bežné tlačové úlohy. Tlačiareň umožňuje tlač z aplikácií v systémoch Windows, Macintosh a Linux.

Poznámka

Nasledujúci postup je určený pre operačný systém Windows.

Pokyny pre operačné systémy Linux a Macintosh nájdete v časti

Návod na používanie softwaru.

Tlač dokumentu

Presné postupy pre tlač dokumentu sa môžu líšiť v závislosti na použitej aplikácii.

1

Otvorte dokument, ktorý chcete vytlačiť.

2

Vyberte Tlač v ponuke Súbor. Zobrazí sa okno Tlač. V závislosti na aplikácii sa môže jeho vzhľad mierne líšiť.

3

Vyberte ovládač vašej tlačiarne v zozname Výber tlačiarne.

4

Ak chcete spustiť tlačovú úlohu, kliknite na OK alebo Tlač v okne Tlač.

Podrobnosti o tlači pozri Návod na používanie softwaru.

Zrušenie tlačovej úlohy

Ak tlačová úloha čaká v tlačovom fronte alebo v tlačovom radiči, ako je napríklad skupina tlačiarní v systéme Windows, zrušte tlačovú

úlohu nasledujúcim spôsobom:

1

Kliknite na ponuku Windows Štart.

2

V systémoch Windows 2000 vyberte Settings a potom Printers.

V systémoch Windows XP/2003 vyberte Tlačiarne a faxy.

V systéme Windows Vista/2008 vyberte Ovládací panel a potom

Tlačiarne.

V systéme Windows 7, vyberte Ovládací PanelHardvér a

zvukZariadenia a tlačiarne.

V systéme Windows 2008 R2, vyberte Ovládací Panel

HardvérZariadenia a tlačiarne.

3

V operačnom systéme Windows 2000, XP, 2003, 2008 a Vista, dvakrát kliknite na Tento počítač.

V operačnom systéme Windows 7 a Windows Server 2008 R2, pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu tlačiarne → kontextová ponuka → Zobraziť, čo sa tlačí.

4

V ponuke Dokument vyberte Zrušit’.

Poznámka

Do tohto okna sa môžete dostať taktiež jednoduchým dvojitým kliknutím na ikonu tlačiarne v dolnom pravom rohu plochy

Windows.

Tlačovú úlohu môžete taktiež zrušiť stlačením na ovládacom paneli.

5.1

<Základné funkcie tlače>

6

Údržba

Táto kapitola obsahuje informácie týkajúce sa údržby zariadenia a tlačovej kazety.

Táto kapitola zahŕňa:

Tlač správy o zariadení

Čistenie zariadenia

Údržba kazety

Rozprestretie tonera

Výmena tlačovej kazety

Súčasti pre údržbu

Tlač správy o zariadení

Ak chcete vytlačiť správu o zariadení, stlačte a podržte tlačidlo Stop/Clear približne 4 sekundy.

Čistenie zariadenia

Ak chcete zachovať kvalitu tlače, dodržujte pri každej výmene tlačovej kazety alebo v prípade problémov s kvalitou tlače alebo skenovania nasledujúce postupy čistenia.

Upozornenie

• Pri čistení skrinky zariadenia čistiacimi prostriedkami s veľkým množstvom alkoholu, rozpúšťadiel alebo iných koncentrovaných látok môže dôjsť k odfarbeniu alebo mechanickému poškodeniu skrinky.

• Ak dôjde k znečisteniu zariadenia alebo jeho okolia tonerom, odporúčame ho očistiť handričkou navlhčenou vo vode.

Ak použijete vysávač, toner sa rozptýli do vzduchu a môže vám uškodiť.

• Po vyčistení riadne zotrite skrinku, aby ste odstránili všetku vlhkosť.

Čistenie vonkajšieho povrchu

Pred čistením skrine odstráňte nečistoty z dodanej handričky. Pred čistením skrinky jej zotretím jedným smerom nastriekajte vodu 4-krát až

6-krát na dodanú handričku alebo inú vhodnú handričku.

Čistenie vnútorného priestoru

Počas tlače sa vo vnútri zariadenia môže nahromadit’ papier, toner a prachové častice. Tieto usadeniny môžu pôsobit’ problémy s kvalitou tlače, napríklad škvrny od tonera alebo jeho rozmazanie. Vyčistením vnútorných častí zariadenia tieto problémy odstránite alebo zmiernite.

Vnútorné časti zariadenia musí čistit’ servis.

1

Stlačte páčku horného krytu a úplne otvorte horný kryt.

2

Uchopte tlačovú kazetu za držadlá a vytiahnite ju zo zariadenia.

Upozornenie

• Nedotýkajte sa rukami ani inými materiálmi zeleného povrchu, obrazového valca OPC alebo prednej časti tlačovej kazety.

Aby ste sa vyvarovali dotyku v tejto oblasti, držte vždy kazetu za držadlá.

• Ak ponecháte horný kryt otvorený dlhšie než niekoľko minút, môže dôjst’ k osvieteniu valca OPC. To by spôsobilo poškodenie tohto valca. Ak je nutné z akéhokoľvek dôvodu inštaláciu prerušit’, horný kryt ihneď zavrite.

6.1

<Údržba>

3

Zotrite všetok prach a vysypaný toner z oblasti kazety s tonerom a z dutiny pre kazetu suchou handričkou, ktorá nepúšt’a chlpy.

5

Zasuňte tlačovú kazetu spät’ do zariadenia.

Poznámka

Ak sa čast’ tonera vysype na váš odev, zotrite ho suchou handričkou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by zafixovala toner do vlákna.

4

Nájdite dlhý sklenený pruh (laserovú snímaciu jednotku LSU) na vnútornej strane predných dvierok a zľahka sklo utrite bielou bavlnenou handričkou. Skontrolujte, či sa handrička zašpinila čiernou farbou.

6

Uchopte horný kryt a opatrne ho pomaly zavrite, pokým nebude bezpečne zaistený.

Poznámka

Zariadenie nebude pracovat’, ak nie je horný kryt úplne zatvorený.

Upozornenie

Dávajte pozor, aby ste si neprivreli prsty, pretože horný kryt je veľmi t’ažký.

6.2

<Údržba>

Údržba kazety

Skladovanie tlačovej kazety

Ak chcete tlačovú kazetu čo najlepšie využiť, dodržujte nasledujúce pokyny:

• Tlačovú kazetu vyberte z obalu až tesne pred použitím.

• Tlačovú kazetu znovu nenapĺňajte. Záruka na zariadenie sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené použitím znovu naplnenej kazety.

• Tlačové kazety skladujte v rovnakom prostredí, v akom sa nachádza zariadenie.

• Aby ste zabránili poškodeniu tlačovej kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie než niekoľko minút.

Predpokladaná životnost’ kazety

Životnosť tlačovej kazety závisí na množstve tonera potrebného na vykonávanie tlačových úloh. Priemerná životnosť novej tlačovej kazety je 2 000 štandardných strán v súlade s normou ISO/IEC 19752.

(Priemerná životnosť originálnej tlačovej kazety dodanej so zariadením je 1 000 štandardných strán.) Skutočný počet vytlačených strán môže byťiný, v závislosti na hustote tlače na stránkach. Počet stránok môže byťovplyvnený taktiež prevádzkovým prostredím, frekvenciou tlače, typmi používaných médií a ich veľkosťou. Ak budete tlačiť veľké množstvo grafiky, bude pravdepodobne nutné meniť kazetu častejšie.

Rozprestretie tonera

Keď toner dochádza, indikátor LED tonera ( ) bliká pomaly.

Na papieri môžu vzniknúť vyblednuté alebo svetlé miesta. Kvalitu tlače môžete dočasne zlepšiť opätovným rozprestretím tonera.

Podrobné informácie o tejto chybovej správe, pozri str. 7.7.

Poznámka

Niekedy sa biele pruhy a svetlá tlač objavujú aj po rozprestretí tonera.

1

Stlačte páčku horného krytu a úplne otvorte horný kryt.

2

Uchopte tlačovú kazetu za držadlá a vytiahnite ju zo zariadenia.

6.3

<Údržba>

3

Držte tlačovú kazetu za bočné okraje a kolíšte s ňou zo strany na stranu, aby sa toner rozprestrel.

5

Uchopte horný kryt a opatrne ho pomaly zavrite, pokým nebude bezpečne zaistený.

Upozornenie

• Nedotýkajte sa zeleného povrchu, obrazového valca OPC alebo prednej strany tlačovej kazety, rukami ani inými materiálmi. Aby ste sa vyvarovali dotyku v tejto oblasti, držte vždy kazetu za držadlá.

• Ak ponecháte horný kryt otvorený dlhšie než niekoľko minút, môže dôjsť k osvieteniu valca OPC. To by spôsobilo poškodenie tohto valca. Ak je nutné z akéhokoľvek dôvodu inštaláciu prerušiť, horný kryt ihneď zavrite.

Poznámka

Ak sa časť tonera vysype na váš odev, zotrite ho suchou tkaninou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by zafixovala toner do vlákna.

4

Zasuňte tlačovú kazetu späť do tlačiarne.

Poznámka

Zariadenie nebude pracovať, ak nie je horný kryt úplne zatvorený.

Upozornenie

Dávajte pozor, aby ste si neprivreli prsty, pretože horný kryt je veľmi ťažký.

6.4

<Údržba>

Výmena tlačovej kazety

Ak je tlačová kazeta úplne prázdna.

• Keď je potrebné vymeniť tlačovú kazetu, indikátor LED tonera ( ) bliká rýchlo a na displeji sa zobrazujú správy o toneri.

Podrobné informácie o tejto chybovej správe, pozri str. 7.7.

• Zariadenie prestane pracovať.

V tomto okamihu je nutné tlačovú kazetu vymeniť. Zistite typ tlačovej

kazety pre zariadenie. (Pozri „Spotrebný materiál“ na str. 8.1.)

1

Vypnite zariadenie a počkajte niekoľko minút, pokým zariadenie vychladne.

2

Stlačte páčku horného krytu a úplne otvorte horný kryt.

4

Vyberte z obalu novú tlačovú kazetu.

Upozornenie

• Pri otváraní obalov tlačových kaziet nepoužívajte ostré predmety, ako sú nože alebo nožnice. Mohli by ste poškodiť ich povrch.

• Ak chcete zabrániť poškodeniu, nevystavujte tlačovú kazetu svetlu dlhšie než niekoľko minút. Podľa potreby ju prikryte papierom, aby ste ju chránili.

5

Držte tlačovú kazetu za bočné okraje a kolíšte s ňou zo strany na stranu, aby sa toner rozprestrel.

3

Uchopte prázdnu tlačovú kazetu za držadlá a vytiahnite ju zo zariadenia.

6

Umiestnite tlačovú kazetu na rovný povrch, ako zobrazuje ilustrácia, a odstráňte papierový obal z tlačovej kazety.

6.5

<Údržba>

Upozornenie

• Nedotýkajte sa zeleného povrchu, obrazového valca OPC alebo prednej strany tlačovej kazety, rukami ani inými materiálmi.

Aby ste sa vyvarovali dotyku v tejto oblasti, držte vždy kazetu za držadlá.

• Ak ponecháte horný kryt otvorený dlhšie než niekoľko minút, môže dôjsť k osvieteniu valca OPC. To by spôsobilo poškodenie tohto valca. Ak je nutné z akéhokoľvek dôvodu inštaláciu prerušiť, horný kryt ihneď zavrite.

Poznámka

Ak sa časť tonera vysype na váš odev, zotrite ho suchou tkaninou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by zafixovala toner do vlákna.

7

Zasuňte kazetu na miesto.

8

Uchopte horný kryt a opatrne ho pomaly zavrite, pokým nebude bezpečne zaistený.

Poznámka

Zariadenie nebude pracovať, ak nie je horný kryt úplne zatvorený.

Upozornenie

Dávajte pozor, aby ste si neprivreli prsty, pretože horný kryt je veľmi ťažký.

6.6

<Údržba>

Súčasti pre údržbu

Aby nedošlo k zhoršeniu kvality tlače a k problémom s podávaním papiera v dôsledku opotrebovania súčastí, a aby bolo zariadenie udržiavané v špičkovom prevádzkovom stave, je potrebné po vytlačení stanoveného počtu strán alebo po vypršaní životnosti vymeniť nasledujúce súčasti.

Položky

Prenosový valec

Fixačná jednotka

Valec podávania papiera

Životnosť (priemerná)

Približne 50 000 strán

Približne 50 000 strán

Približne 50 000 strán

Dôrazne odporúčame, aby túto časť údržby vykonával autorizovaný servis, distribútor alebo predajca, od ktorého ste zariadenie zakúpili.

Záruka sa nevzťahuje na výmenu súčastí zariadenia po vypršaní ich životnosti.

6.7

<Údržba>

7

Odstraňovanie porúch

Táto kapitola obsahuje užitočné informácie a postupy pre prípad, že by došlo k problému.

Táto kapitola zahŕňa:

Rady ako zabránit’ zaseknutiu papiera

Odstránenie uviaznutého papiera

Význam správ na displeji

Riešenie iných problémov

Rady ako zabránit’ zaseknutiu papiera

Keď vyberiete správne druhy médií, k zasekávaniu papiera väčšinou nebude dochádzať. Pri zaseknutí papiera postupujte podľa krokov

na strane 7.1.

• Dodržujte postup na strane 4.5. Skontrolujte, či sú nastaviteľné

vodidlá v správnej polohe.

• Neprepĺňajte zásobník papiera. Dbajte na to, aby bol zásobník naplnený iba po značku maximálneho množstva papiera vo vnútri zásobníka.

• Nevyberajte papier zo zásobníka, pokým zariadenie tlačí.

• Papier pred vložením do zásobníka prelistujte, prefúknite a zarovnajte.

• Nepoužívajte pokrčený, vlhký ani veľmi pokrútený papier.

• Nevkladajte do zásobníka zároveň rôzne druhy papiera.

• Používajte iba odporúčané tlačové médiá. (Pozri strana 4.6)

• Skontrolujte, či sú tlačové médiá v zásobníku vložené odporúčanou stranou dole.

Odstránenie uviaznutého papiera

Uviaznutý papier vyhľadajte a odstráňte podľa nasledujúcej tabuľky

.

Stavové zobrazenie

Bliká kontrolka uviaznutého

( papiera

)

Vysvetlenie Riešenie

V oblasti podávania papiera a v zadnej strane zariadenia

Zadná a vnútorná strana zariadenia

V oblasti výstupu

Odstráňte uviaznutý papier.

(Strana 7.1)

Odstráňte uviaznutý papier.

(Strana 7.3)

Odstráňte uviaznutý papier.

(Strana 7.5)

Upozornenie

Zaseknutý papier vyťahujte zo zariadenia zľahka a pomaly, aby ste ho neroztrhli. Pri odstraňovaní uviaznutého papiera postupujte podľa nasledujúcich tém.

V oblasti podávania papiera a v zadnej strane zariadenia

Ak je papier zaseknutý v oblasti podávania papiera a v zadnej strane zariadenia, odstráňte ho podľa nasledujúcich pokynov.

1

Stlačte tlačidlo otvorenia zásobníka.

2

Vytiahnutím otvorte zásobník.

3

Zaseknutý papier zľahka ťahajte rovno smerom k sebe a vytiahnite ho zo zariadenia - pozri obrázok.

7.1

<Odstraňovanie porúch>

4

Zarovnajte zásobník s priehradkou a zasuňte do zariadenia.

Upozornenie

Dávajte pozor, aby ste si neprivreli prsty, pretože horný kryt je veľmi ťažký.

5

Stlačte páčku horného krytu a úplne otvorte horný kryt.

7

Ak indikátor LED papiera bliká, prejdite na ďalší krok.

8

Otvorte zadný kryt.

6

Uchopte horný kryt a opatrne ho pomaly zavrite, pokým nebude bezpečne zaistený.

9

Opatrne zo zariadenia vyberte zaseknutý papier.

Poznámka

Zariadenie nebude pracovať, ak nie je horný kryt úplne zatvorený.

Upozornenie

Nedotýkajte sa fixačnej jednotky v zariadení. Je horúca a mohla by spôsobiť popáleniny! Prevádzková teplota fixačnej jednotky je veľmi vysoká. Pri vyťahovaní papiera zo zariadenia buďte opatrní.

7.2

<Odstraňovanie porúch>

10 Uchopte oba okraje zadného krytu a zarovnajte podľa nasledujúceho obrázka. Stlačte zadný kryt tak, aby zaklapol.

2

Opatrne zo zariadenia vyberte zaseknutý papier.

Poznámka

Ak nie je zadný kryt úplne uzatvorený, môže dôjsť k uviaznutiu papiera.

11 Otvorte a zavrite horný kryt. Zariadenie obnoví tlač.

Zadná a vnútorná strana zariadenia

Ak je papier zaseknutý v zadnej a vnútornej strane zariadenia, odstráňte ho podľa nasledujúcich pokynov.

1

Otvorte zadný kryt.

Upozornenie

Nedotýkajte sa fixačnej jednotky v zariadení. Je horúca a mohla by spôsobiť popáleniny! Prevádzková teplota fixačnej jednotky je veľmi vysoká. Pri vyťahovaní papiera zo zariadenia buďte opatrní.

3

Uchopte oba okraje zadného krytu a zarovnajte podľa nasledujúceho obrázka. Stlačte zadný kryt tak, aby zaklapol.

Poznámka

Ak nie je zadný kryt úplne uzatvorený, môže dôjsť k uviaznutiu papiera.

7.3

<Odstraňovanie porúch>

4

Stlačte páčku horného krytu a úplne otvorte horný kryt.

7

Stlačte páčku horného krytu a úplne otvorte horný kryt.

8

Uchopte tlačovú kazetu za držadlá a vytiahnite ju zo zariadenia.

5

Uchopte horný kryt a opatrne ho pomaly zavrite, pokým nebude bezpečne zaistený.

Upozornenie

• Nedotýkajte sa zeleného povrchu, obrazového valca OPC alebo prednej strany tlačovej kazety, rukami ani inými materiálmi.

Aby ste sa vyvarovali dotyku v tejto oblasti, držte vždy kazetu za držadlá.

• Ak ponecháte horný kryt otvorený dlhšie než niekoľko minút, môže dôjsť k osvieteniu valca OPC. To by spôsobilo poškodenie tohto valca. Ak je nutné z akéhokoľvek dôvodu inštaláciu prerušiť, horný kryt ihneď zavrite.

Poznámka

Ak sa časť tonera vysype na váš odev, zotrite ho suchou tkaninou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by zafixovala toner do vlákna.

9

Opatrne zo zariadenia vyberte zaseknutý papier.

Poznámka

Zariadenie nebude pracovať, ak nie je horný kryt úplne zatvorený.

Upozornenie

Dávajte pozor, aby ste si neprivreli prsty, pretože horný kryt je veľmi ťažký.

6

Ak indikátor LED papiera bliká, prejdite na ďalší krok.

Upozornenie

Nedotýkajte sa fixačnej jednotky v zariadení. Je horúca a mohla by spôsobiť popáleniny! Prevádzková teplota fixačnej jednotky je veľmi vysoká. Pri vyťahovaní papiera zo zariadenia buďte opatrní.

7.4

<Odstraňovanie porúch>

10 Po odstránení zaseknutého papiera skontrolujte, či nie je uviaznutý papier ešte niekde v inej časti zariadenia.

11 Zasuňte tlačovú kazetu späť do tlačiarne.

2

Ak je vidieť dlhšiu časť papiera, vytiahnite ju smerom von.

12 Zavrite pevne horný kryt. Zariadenie obnoví tlač.

V oblasti výstupu

Ak je papier zaseknutý v oblasti výstupu papiera, odstráňte ho podľa nasledujúcich pokynov.

1

Stlačte páčku horného krytu a úplne otvorte horný kryt.

Ak cítite pri vyťahovaní papiera odpor, prestaňte a prejdite na krok 4.

Upozornenie

Nedotýkajte sa fixačnej jednotky v zariadení. Je horúca a mohla by spôsobiť popáleniny! Prevádzková teplota fixačnej jednotky je veľmi vysoká. Pri vyťahovaní papiera zo zariadenia buďte opatrní.

3

Uchopte horný kryt a opatrne ho pomaly zavrite, pokým nebude bezpečne zaistený.

Poznámka

Zariadenie nebude pracovať, ak nie je horný kryt úplne zatvorený.

7.5

<Odstraňovanie porúch>

Upozornenie

Dávajte pozor, aby ste si neprivreli prsty, pretože horný kryt je veľmi ťažký.

5

Opatrne zo zariadenia vyberte zaseknutý papier.

4

Otvorte vnútorný kryt.

6

Zavrite vnútorný kryt.

7

Po odstránení zaseknutého papiera skontrolujte, či nie je uviaznutý papier ešte niekde v inej časti zariadenia.

8

Zavrite pevne horný kryt. Zariadenie obnoví tlač.

1

vnútorný kryt

Upozornenie

Nedotýkajte sa fixačnej jednotky v zariadení. Je horúca a mohla by spôsobiť popáleniny! Prevádzková teplota fixačnej jednotky je veľmi vysoká. Pri vyťahovaní papiera zo zariadenia buďte opatrní.

7.6

<Odstraňovanie porúch>

Význam správ na displeji

V okne programu Smart Panel alebo na displeji ovládacieho panela sa zobrazujú správy, ktoré označujú stav a chyby zariadenia. V nasledujúcej tabuľke je uvedený význam jednotlivých správ a navrhované riešenia pre opravu prípadného problému.

Poznámka

Keď požadujete servis, je veľmi užitočné oznámiť servisnému pracovníkovi obsah zobrazenej správy.

Stavový displej

OPEN

Kontrolka bliká

Vysvetlenie

Kryt nie je úplne dovretý.

Existujú t’ažkosti so zariadením.

Kontrolka bliká

V zásobníku nie je papier.

Riešenie

Zatlačte kryt, pokým nezacvakne.

Odpojte a znovu pripojte napájací kábel. Ak t’ažkosti pretrvajú, obrát’te sa na odborný servis.

Vložte papier do

zásobníka. (Strana 4.5)

Kontrolka bliká

Kontrolka bliká pomaly

Kontrolka bliká rýchlo

T1

V oblasti podávania papiera a v zadnej strane zariadenia.

Zadná a vnútorná čast’ zariadenia.

Odstráňte uviaznutý

papier. (Strana 7.1)

Odstráňte uviaznutý

papier. (Strana 7.3)

Vo výstupnej oblasti.

Odstráňte uviaznutý

papier. (Strana 7.5)

Príslušná tlačová kazeta je takmer prázdna.

Vyberte príslušnú tlačovú kazetu a dôkladne ju pretrepte. Tým je možné dočasne obnovit’ tlačové funkcie zariadenia.

(Strana 6.3)

Vymeňte tlačovú kazetu za novú. (Strana 6.5)

Tlačová kazeta je nainštalovaná nesprávne alebo nie je nainštalovaná vôbec.

Tlačová kazeta, ktorú označuje šípka, nie je vhodná pre vaše zariadenie.

Preinštalujte dvakrát alebo trikrát tlačovú kazetu. Ak problém pretrváva, potom nebola tlačová kazeta rozpoznaná. Obrát’te sa na zástupcu servisu.

(Strana 6.5)

Nainštalujte originálnu tlačovú kazetu Samsung, určenú pre vaše zariadenie.

Stavový displej

T2

T3

Vysvetlenie

Vypršala lehota životnosti tlačovej kazety označenej

šípkou.

Tlačová kazeta, ktorú označuje šípka, nie je originálna kazeta

Samsung.

Riešenie

Táto správa sa zobrazí, keď sa úplne minie toner, a zariadenie prestane tlačit’. Vymeňte príslušnú tlačovú kazetu za originálnu kazetu Samsung.

(Strana 6.5)

Vymeňte príslušnú tlačovú kazetu za originálnu kazetu

Samsung. (Strana 6.5)

7.7

<Odstraňovanie porúch>

Riešenie iných problémov

V nasledujúcej tabuľke sú uvedené niektoré možné problémy a ich odporúčané riešenia. Postupujte podľa navrhovaných riešení, pokým nebudú ťažkosti vyriešené. Ak ťažkosti pretrvávajú, obráťte sa na odborný servis.

Problémy s podávaním papiera

Stav

Pri tlači došlo k uviaznutiu papiera.

Papiere sa zlepujú.

Navrhované riešenia

Odstráňte uviaznutý papier. (Pozri „Odstránenie uviaznutého papiera“ na str. 7.1.)

Zo zásobníka nie je možné podať viac listov papiera.

• Skontrolujte, či v zásobníku nie je vložené príliš veľké množstvo papiera. Zásobník môže pojať až 100 listov papiera.

• Skontrolujte, či používate správny typ papiera.

(Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Vyberte papier zo zásobníka a prehnite alebo prefúknite jednotlivé listy.

• Niektorý papier sa môže zlepovať vplyvom vlhkosti.

• V zásobníku môžu byť založené rôzne druhy papiera. Do zásobníka vkladajte papier rovnakého typu, formátu a gramáže.

• Ak viac podaných listov spôsobilo uviaznutie papiera, odstráňte uviaznutý

papier. (Pozri „Odstránenie uviaznutého papiera“ na str. 7.1.)

Do zariadenia nie je podávaný papier.

Naďalej dochádza k uviaznutiu papiera.

• Papier nebol vložený správne. Vyberte papier zo zásobníka a vložte ho správne.

• V zásobníku je príliš veľa papiera. Vyberte zo zásobníka nadbytočné množstvo papiera.

• Papier je príliš hrubý. Otočte papier a operáciu opakujte. Používajte iba papier zodpovedajúci špecifikáciám, ktoré dané

zariadenie vyžaduje. (Pozri „Technické

špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Odstráňte všetky prekážky vo vnútri zariadenia.

• V zásobníku je príliš veľa papiera. Vyberte zo zásobníka nadbytočné množstvo papiera.

• Používate nesprávny typ papiera. Používajte iba papier zodpovedajúci špecifikáciám, ktoré

dané zariadenie vyžaduje. (Pozri „Technické

špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Vo vnútri zariadenia môžu byť zvyšky papiera.

Otvorte vrchný kryt a odstráňte nečistoty.

Problémy s tlačou

Stav

Zariadenie netlačí.

Možná príčina Navrhované riešenia

Zariadenie nie je napájané.

Skontrolujte, či je správne pripojený napájací kábel.

Skontrolujte prepínač napájania a napájací zdroj.

Zariadenie nie je nastavené ako východisková tlačiareň.

V systéme Windows vyberte názov zariadenia ako východiskovú tlačiareň.

Skontrolujte, či u zariadenia nedošlo k nasledujúcim stavom:

• Kryt nie je zatvorený. Zavrite kryt.

• Došlo k uviaznutiu papiera. Odstráňte uviaznutý

papier. (Pozri „Odstránenie uviaznutého papiera“ na str. 7.1.)

• V tlačiarni nie je vložený papier. Vložte papier.

(Pozri „Vloženie papiera do zásobníka“ na str. 4.5.)

• Tlačová kazeta nie je nainštalovaná. Nainštalujte tlačovú kazetu.

Keď sa vyskytne systémová chyba, volajte servisného zástupcu.

Odpojte kábel tlačiarne a znovu ho zapojte.

Prepájací kábel medzi počítačom a zariadením nie je správne zapojený.

Prepojenie medzi počítačom a zariadením nefunguje.

Nie je správne nastavený port.

Ak je to možné, pripojte kábel k inému počítaču, ktorý funguje správne, a vytlačte úlohu. Skúste taktiež použiť iný kábel k tlačiarni.

Skontrolujte nastavenie tlačiarne v systéme Windows a uistite sa, že tlačová úloha bola odoslaná na správny port.

Ak má počítač viac než jeden port, musí byť zariadenie pripojené k tomu správnemu.

Zariadenie pravdepodobne nie je správne nakonfigurované.

Ovládač tlačiarne je pravdepodobne nesprávne nainštalovaný.

Zariadenie nefunguje správne.

Skontrolujte vlastnosti tlačiarne a presvedčite sa, či sú všetky možnosti tlače nastavené správne.

Opravte inštaláciu softvéru tlačiarne. Pozri časť Návod na používanie softwaru.

Skontrolujte, či na displeji ovládacieho panela nie je zobrazená správa upozorňujúca na chybu. Kontaktujte zástupcu servisu.

7.8

<Odstraňovanie porúch>

Stav Možná príčina

Zariadenie odoberá tlačový materiál z nesprávneho zdroja papiera.

Tlačová úloha sa spracováva nezvyčajne pomaly.

Polovica stránky je prázdna.

Vo vlastnostiach zariadení bola vybratá nesprávna voľba papiera.

Úloha môže byť veľmi zložitá.

Môže byť nesprávne nastavená orientácia papiera.

Formát papiera a nastavenie formátu papiera sa líšia.

Zariadenie tlačí, ale text nie je správne vytlačený alebo je neúplný.

Navrhované riešenia

V mnohých aplikáciách je možné zdroj papiera nastaviť na karte

Paper vo vlastnostiach tlačiarne.

Vyberte správny zdroj papiera.

Pozri obrazovka s pomocníkom pre ovládač tlačiarne.

Obmedzte zložitosť stránky alebo upravte nastavenia kvality tlače, napríklad upravte rozlíšenie.

Zmeňte nastavenie orientácie papiera v používanej aplikácii.

Pozri obrazovka s pomocníkom pre ovládač tlačiarne.

Kábel tlačiarne je uvoľnený alebo chybný.

Bol zvolený nesprávny ovládač tlačiarne.

Softvérová aplikácia funguje nesprávne.

Operačný systém nepracuje správne.

Zaistite, aby bol v nastavení ovládača tlačiarne nastavený formát papiera, ktorý je vložený v zásobníku.

Alebo skontrolujte, či formát papiera v nastavení ovládača tlačiarne zodpovedá výberu papiera v nastaveniach používanej softvérovej aplikácie.

Odpojte kábel tlačiarne a znovu ho pripojte. Vytlačte úlohu, ktorú ste už skôr úspešne vytlačili.

Ak je to možné, pripojte kábel so zariadením k inému počítaču a vytlačte úlohu, ktorú ste už skôr úspešne vytlačili. Nakoniec vyskúšajte nový kábel tlačiarne.

Prejdite do ponuky príslušnej aplikácie pre výber tlačiarne a presvedčite sa, či je vybrané príslušné zariadenie.

Pokúste sa úlohu vytlačiť z inej aplikácie.

Ukončite systém Windows a reštartujte počítač. Vypnite zariadenie a znovu ho zapnite.

Stav

Stránky sa tlačia, ale sú prázdne.

Súbor PDF sa netlačí správne - niektoré časti grafiky, textu alebo obrázkov chýbajú.

Kvalita tlače fotografií nie je dobrá.

Obrázky nie sú jasné.

Možná príčina

Tlačová kazeta je chybná alebo v nej nie je toner.

Súbor zrejme obsahuje prázdne stránky.

Niektoré časti, napríklad ovládač alebo doska, môžu byť chybné.

Nekompatibilita medzi súborom PDF a produktovým radom Acrobat.

Rozlíšenie fotografie je veľmi nízke.

Navrhované riešenia

V prípade potreby pretrepte kazetu s tonerom, aby sa rozprestrel.

Podľa potreby vymeňte tlačovú kazetu.

Skontrolujte súbor a presvedčite sa, či neobsahuje prázdne stránky.

Kontaktujte zástupcu servisu.

Súbor PDF sa možno bude dať vytlačiť ako obrázok. Zapnite možnosť Print As Image v možnostiach tlače programu

Acrobat.

Poznámka:

Tlač súboru PDF vo forme obrázka potrvá dlhšie.

Zmenšite veľkosť fotografie.

Ak zväčšíte veľkosť fotografie v softvérovej aplikácii, rozlíšenie sa zníži.

7.9

<Odstraňovanie porúch>

Problémy s kvalitou tlače

Nečistoty vo vnútri zariadenia alebo nesprávne vložený papier môžu znižovať kvalitu tlače. Nasledujúca tabuľka obsahuje informácie o riešení tohto problému.

Stav

Svetlá alebo blednúca tlač

Škvrny od tonera

Navrhované riešenia

Ak sa na stránke zobrazuje zvislý biely pruh alebo vyblednutá plocha:

• V kazete dochádza toner. Životnosť tlačovej kazety môžete dočasne predĺžiť. Ak to neviedlo k zvýšeniu kvality tlače, nainštalujte novú tlačovú kazetu.

• Papier pravdepodobne nespĺňa požadované

špecifikácie. Môže byť napríklad príliš vlhký

alebo drsný. (Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Ak je celá stránka svetlá, je nastavené príliš nízke rozlíšenie tlače alebo je zapnutý režim

úspory tonera. Upravte rozlíšenie tlače a vypnite režim úspory tonera. Pozrite sa na obrazovku s pomocníkom pre ovládač tlačiarne a na časť Návod na používanie softwaru.

• Kombinácia vyblednutia a rozmazania môže znamenať, že je nutné vyčistiť tlačovú kazetu.

Kontaktujte zástupcu servisu.

• Pravdepodobne je znečistený povrch laserovej snímacej jednotky vo vnútri zariadenia.

Vyčistite laserovú snímaciu jednotku LSU

(Pozri str. 6.4).

• Papier pravdepodobne nespĺňa požadované

špecifikácie. Môže byť napríklad príliš vlhký

alebo drsný. (Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Pravdepodobne je nutné vyčistiť dráhu papiera. Kontaktujte zástupcu servisu.

Stav

Vynechané miesta

Biele škvrny

Navrhované riešenia

Ak sa na rôznych miestach na stránke objavujú vyblednuté, väčšinou kruhové plochy:

• List papiera môže byť poškodený. Pokúste sa úlohu znovu vytlačiť.

• Vlhkosť papiera nie je rovnomerná alebo sú na povrchu papiera vlhké škvrny.

Vyskúšajte inú značku papiera.

(Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Celý balík papiera je chybný. Kvôli výrobnému procesu niektoré oblasti odpudzujú toner.

Vyskúšajte iný typ alebo inú značku papiera.

• Ak pomocou uvedeného postupu problém neodstránite, obráťte sa na odborný servis.

Biele škvrny na stránke:

• Pravdepodobne je nutné vyčistiť dráhu papiera. Kontaktujte zástupcu servisu.

Zvislé pruhy

Farebné alebo čierne pozadie

Ak sa na stránke objavujú zvislé čierne pruhy:

• Pravdepodobne došlo k poškrabaniu tlačovej kazety. Vyberte tlačovú kazetu a nainštalujte novú.

Biele zvislé čiary na stránke môžu mať nasledujúcu príčinu:

• Pravdepodobne je znečistený povrch laserovej snímacej jednotky vo vnútri zariadenia.

Vyčistite laserovú snímaciu jednotku LSU

(Pozri str. 6.4).

Ak je sivý závoj na pozadí príliš zreteľný, postupujte takto:

• Použite papier s menšou gramážou.

(Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Skontrolujte prevádzkové podmienky: vo veľmi suchom (nízka vlhkosť) alebo veľmi vlhkom (relatívna vlhkosť vyššia než 80 %) prostredí môže byť sivé pozadie výraznejšie.

• Vyberte starú tlačovú kazetu a potom

nainštalujte novú. (Pozri „Výmena tlačovej kazety“ na str. 6.5.)

7.10

<Odstraňovanie porúch>

Stav

Rozmazaný toner

Navrhované riešenia

• Vyčistite vnútorné časti zariadenia. Ak chcete vyčistiť vnútorný priestor zariadenia, obráťte sa na obchodného zástupcu.

• Skontrolujte typ a kvalitu papiera.

(Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

Opakované chyby tlače vo zvislom smere

Ak sa stopy na tlačenej strane opakujú v pravidelných intervaloch:

• Vyčistite vnútorné časti zariadenia. Ak chcete vyčistiť vnútorný priestor zariadenia, obráťte sa na obchodného zástupcu. Po vyčistení vnútrajška zariadenia, ak problém pretrváva, nainštalujte novú tlačovú kazetu príslušnej

farby. Pozri „Výmena tlačovej kazety“ na str. 6.5.

• Časti zariadenia sú pravdepodobne znečistené tonerom. V prípade, že sa chyby objavujú na zadnej stránke, problém sa pravdepodobne odstráni sám po vytlačení niekoľkých stránok.

• Fixačná jednotka je pravdepodobne poškodená. Kontaktujte zástupcu servisu.

Nečistoty na pozadí

Nečistoty na pozadí sú spôsobené časticami tonera rozprášenými na vytlačenej stránke.

• Papier je pravdepodobne príliš vlhký. Skúste tlačiť na papier z iného balíka. Neotvárajte balíky papiera, ak to nie je nutné, aby papier zbytočne neabsorboval príliš veľa vlhkosti.

• Ak roztrúsený toner pokrýva celú plochu vytlačenej stránky, nastavte rozlíšenie pomocou softvérovej aplikácie alebo vlastností tlačiarne.

Deformované znaky

• Ak tvar znakov nie je správny a písmená sú prehnuté, je papier pravdepodobne príliš klzký. Vyskúšajte iný papier.

(Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Ak tvar znakov nie je správny a dochádza k efektu zvlnenia, bude pravdepodobne nutné opraviť jednotku skenera. Kontaktujte zástupcu servisu.

Stránka sa tlačí

šikmo

Stav

Pokrútenie alebo zvlnenie

Navrhované riešenia

• Skontrolujte, či je papier riadne umiestnený v zásobníku.

• Skontrolujte typ a kvalitu papiera.

(Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Zaistite, aby bol papier alebo iný materiál riadne vložený a aby vodidlá neboli od hrany balíka papiera príliš blízko alebo príliš ďaleko.

• Skontrolujte, či je papier riadne umiestnený v zásobníku.

• Skontrolujte typ a kvalitu papiera. Pokrútenie papiera môže spôsobovať vysoká teplota

aj vlhkosť. (Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Obráťte v zásobníku balík papiera. Papier v zásobníku môžete taktiež otočiť o 180°.

Pokrčený papier

• Skontrolujte, či je papier riadne umiestnený v zásobníku.

• Skontrolujte typ a kvalitu papiera.

(Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Obráťte v zásobníku balík papiera. Papier v zásobníku môžete taktiež otočiť o 180°.

Znečistená zadná strana výtlačkov

Skontrolujte, či nedošlo k vysypaniu tonera.

Vyčistite vnútorné časti zariadenia.

Kontaktujte zástupcu servisu.

Čierne stránky

• Tlačová kazeta je možno zle inštalovaná.

Vyberte kazetu a znovu ju vložte do zariadenia.

• Tlačová kazeta je pravdepodobne poškodená a je ju nutné vymeniť. Vyberte tlačovú kazetu

a nainštalujte novú. (Pozri „Výmena tlačovej kazety“ na str. 6.5.)

• Zariadenie pravdepodobne vyžaduje opravu.

Kontaktujte zástupcu servisu.

7.11

<Odstraňovanie porúch>

Stav

Nefixovaný toner

Nevytlačené oblasti v znakoch

Vodorovné pruhy

Pokrútenie

Navrhované riešenia

• Vyčistite vnútorné časti zariadenia. Ak chcete vyčistiť vnútorný priestor zariadenia, obráťte sa na obchodného zástupcu. Ak problémy pretrvávajú aj po vyčistení vnútrajška zariadenia, obráťte sa na autorizovaný servis.

• Skontrolujte typ a kvalitu papiera.

(Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

• Vyberte tlačovú kazetu a potom nainštalujte

novú. (Pozri „Výmena tlačovej kazety“ na str. 6.5.)

• Ak ťažkosti pretrvávajú, zariadenie pravdepodobne vyžaduje opravu.

Kontaktujte zástupcu servisu.

Nevytlačené oblasti v znakoch sú prázdne oblasti vo vnútri znakov, ktoré by mali byť

úplne čierne:

• Ak používate fólie, vyskúšajte iný typ fólie.

K tomuto problému občas dochádza z dôvodu zloženia fólií.

• Tlačíte na nesprávny povrch papiera.

Vyberte papier a otočte ho.

• Papier pravdepodobne nespĺňa požadované

špecifikácie. (Pozri „Technické špecifikácie tlačového média“ na str. 4.3.)

Ak sa objavujú vodorovné čierne pruhy alebo

šmuhy:

• Tlačová kazeta pravdepodobne nie je vložená správne. Vyberte kazetu a znovu ju vložte do zariadenia.

• Tlačová kazeta je pravdepodobne poškodená.

Vyberte tlačovú kazetu a nainštalujte novú.

(Pozri „Výmena tlačovej kazety“ na str. 6.5.)

• Ak ťažkosti pretrvávajú, zariadenie pravdepodobne vyžaduje opravu.

Kontaktujte zástupcu servisu.

Ak je vytlačený papier pokrútený alebo nie je podávaný do tlačiarne, postupujte takto:

• Obráťte v zásobníku balík papiera. Papier v zásobníku môžete taktiež otočiť o 180°.

Stav

Na niekoľkých listoch sa opakovane objavuje neznámy obrázok alebo dochádza k výskytu nefixovaného tonera, svetlej tlači či znečisteniu.

Navrhované riešenia

Zariadenie pravdepodobne prevádzkujete vo vyššej nadmorskej výške než 1 000 m.

Vysoká nadmorská výška môže negatívne ovplyvňovať kvalitu tlače, čo sa prejavuje ako nevytvrdený toner alebo svetlá tlač.

Túto možnosť môžete nastaviť na karte

Printer vo vlastnostiach ovládača tlačiarne.

Pozri strana 3.2.

Bežné problémy v systéme Windows

Stav

Počas inštalácie sa zobrazí hlásenie

„File in Use“.

Navrhované riešenia

Ukončite všetky spustené aplikácie.

Odstráňte všetok softvér zo skupiny Po spustení a reštartujte systém Windows.

Preinštalujte ovládač tlačiarne.

Ukončite všetky ostatné aplikácie, reštartujte systém Windows a opakujte tlač.

Zobrazí sa hlásenie

„General Protection

Fault“, „Exception OE“,

„Spool32“ alebo „Illegal

Operation“.

Zobrazí sa správa

„Fail To Print“,

„A printer timeout error occurred“.

Tieto správy sa môžu zobraziť počas tlače.

Počkajte, až zariadenie dokončí tlač. Ak sa správa zobrazí v pohotovostnom režime alebo po skončení tlače, skontrolujte spojenie alebo či nevznikla chyba.

Poznámka

Ďalšie informácie o chybových hláseniach Windows nájdete v používateľskej príručke k operačnému systému Microsoft

Windows, ktorá bola dodaná k vášmu počítaču.

7.12

<Odstraňovanie porúch>

Bežné problémy v systéme Linux

Stav

Tlačiareň netlačí.

Pri tlači dokumentu sa zobrazí správa

„Unable to open mfp port device file!“.

Pri tlači dokumentu po sieti v operačnom systéme SuSE 9.2 tlačiareň netlačí.

Navrhované riešenia

• Skontrolujte, či je v systéme nainštalovaný ovládač tlačiarne. Otvorte Unified Driver configurator, prejdite na kartu Printers v okne Printers configuration a pozrite sa na zoznam dostupných tlačiarní. Skontrolujte, či je zariadenie uvedené v zozname. Ak nie, spustite sprievodcu Add new printer a nainštalujte zariadenie.

• Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. Otvorte

Printers configuration a vyberte príslušné zariadenie zo zoznamu tlačiarní. Skontrolujte popis v podokne Selected printer. Ak popis stavu obsahuje reťazec „(stopped)“, stlačte tlačidlo Start. Malo by dôjsť k obnoveniu normálnej funkcie tlačiarne. Stav „stopped“ mohol byť aktivovaný kvôli problémom s tlačou.

• Skontrolujte, či aplikácia nemá špeciálnu tlačovú voľbu, napríklad „-oraw“. Ak je zadané

„-oraw“ v parametri príkazového riadka, odstráňte tento parameter, aby sa tlačilo správne. V aplikácii Gimp front-end vyberte možnosť „print“ -> „Setup printer“ a upravte parameter príkazového riadka v príkaze.

V priebehu tlače nemeňte parametre tlačovej

úlohy (napríklad v LPR GUI). Známe verzie servera CUPS pri akejkoľvek zmene možností tlače prerušia tlačovú úlohu a skúsia ju znovu spustiť od začiatku. Keďže ovládač Unified

Linux Driver uzamkne počas tlače port mfp, pri náhlom ukončení ovládača zostane port uzamknutý a nedostupný pre ďalšie tlačové

úlohy. Ak k takej situácii dôjde, skúste uvoľniť port mfp.

Verzia CUPS (Common Unix Printing System) distribuovaná so SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) má ťažkosti s tlačovým protokolom IPP (Internet

Printing Protocol). Použite socket printing namiesto IPP alebo nainštalujte novšiu verziu

CUPS (cups-1.1.22 alebo vyššiu).

Bežné problémy v systéme Macintosh

Problém

Súbor PDF sa netlačí správne - niektoré časti grafiky, textu alebo obrázkov chýbajú.

Navrhované riešenia

Nekompatibilita medzi súborom PDF a produktovým radom Acrobat.

Súbor PDF sa možno bude dať vytlačiť ako obrázok. Zapnite možnosť Print as Image v možnostiach tlače programu Acrobat.

Poznámka:

Tlač súboru PDF vo forme obrázka potrvá dlhšie.

Aktualizujte systém OS Mac na verziu

OS 10.3.3 alebo vyššiu.

Dokument sa vytlačil, ale tlačová úloha nebola odstránená z tlačového frontu v systéme

Mac OS 10.3.2.

Niektoré písma sa netlačia správne v programe Adobe

Illustrator.

Tieto písma pravdepodobne nie sú zariadením podporované. Spustite program Adobe Illustrator a kliknite na

File > Print > kartu Illustrator. Potom začiarknite Force Fonts to Download a akciu opakujte.

7.13

<Odstraňovanie porúch>

8

Objednávanie spotrebného materiálu a príslušenstva

Táto kapitola obsahuje informácie o nákupe kaziet a príslušenstva pre vaše zariadenie.

Táto kapitola zahŕňa:

Spotrebný materiál

Spôsoby nákupu

Spotrebný materiál

Keď dôjde toner, môžete k tlačiarni objednať nasledujúce typy tlačových kaziet:

Typ Priemerná životnosť a

Číslo výrobku

Štandardná výdatnosť

Približne 2 000 strán ML-D1630A a. Deklarovaná životnosť v súlade s ISO/IEC 19752.

Upozornenie

Novú tlačovú kazetu alebo spotrebný materiál musíte zakúpiť v rovnakej krajine, v ktorej ste zakúpili zariadenie. V opačnom prípade tlačová kazeta alebo spotrebný materiál nebudú kompatibilné s vaším zariadením, pretože konfigurácia tlačovej kazety alebo spotrebného materiálu sa líši v závislosti na krajine.

Spôsoby nákupu

Ak chcete objednať schválený spotrebný materiál alebo príslušenstvo

Samsung, kontaktujte miestneho predajcu Samsung alebo koncového predajcu, u ktorého ste zariadenie kúpili, alebo navštívte internetové stránky www.samsungprinter.com

a podľa štátu alebo regiónu si zistite informácie potrebné pre vyžiadanie technickej podpory.

8.1

<Objednávanie spotrebného materiálu a príslušenstva>

9

Technické špecifikácie

Táto kapitola zahŕňa:

Všeobecné špecifikácie

Špecifikácie tlačiarne

Poznámka

Čísla uvedené v tejto kapitole sa môžu zmeniť v závislosti na inštalačnom prostredí.

Všeobecné špecifikácie

Položka Parametre a popis

Vstupná kapacita papiera a

Výstupná kapacita papiera

100 stránok normálneho papiera

(kancelársky papier 20 lb, gramáž 75 g/m

30 listov (lícovou stranou hore)

Spotrebný materiál Jednodielny systém tlačovej kazety

2

)

Menovitý výkon

Spotreba energie

Hladina hluku b

AC 110 - 127 V alebo AC 220 - 240 V

Správne napätie, frekvenciu (Hz) a typ prúdu pre toto zariadenie nájdete na typovom štítku.

Priemerný prevádzkový režim: Menej než 350 W

Úsporný režim: Menej než 8,12 W

Režim vypnutia: 0 W

Pohotovostný režim: Menej než 38 dBA

Prevádzkové prostredie

Displej ž ivotnosť tlačovej kazety c

Pamäť

Vonkajšie rozmery

(š x h x v)

Hmotnosť

Teplota: 10 °C až 32 °C (50 °F až 89,6 °F)

Relatívna vlhkosť: 20 až 80 %

Modul s modrou diódou LED (65EA bodov)

Priemerne 2 000 strán štandardnej životnosti tlačovej kazety. Deklarovaná životnosť v súlade s ISO/IEC 19752.

(Dodané s tlačovou kazetou na 1 000 strán.) d

8 MB (bez možnosti rozšírenia)

332 x 375 x 121.5 mm

6,4 kg (vrátane spotrebného materiálu)

Položka Parametre a popis

Papier: 1,1 kg

Hmotnosť obalu

Plast: 0,271 kg

a. Podrobnosti o vstupnej kapacite papiera, pozri strana 4.3.

b. Hladina akustického tlaku, ISO 7779.

c. Priemerná životnosť kazety deklarovaná podľa normy ISO/IEC 19752. Počet stránok môže byť ovplyvnený prevádzkovým prostredím, frekvenciou tlače, typmi používaných médií a ich formátom.

d. Mení sa v závislosti od konfigurácie produktu.

Špecifikácie tlačiarne

Položka Popis

Metóda tlače

Rýchlosť tlače a

Tlač laserovým lúčom

Až 16 stránok formátu A4 za minútu

(17 stránok formátu Letter za minútu)

Zo studeného stavu: Menej než 15 sekúnd Čas zhotovenia prvého výtlačku

Rozlíšenie tlače

Jazyk tlačiarne

Kompatibilita operačného systému a ovládača b

Až 1200 dpi efektívny výstup

Jazyk tlačiarne SPL (Samsung Printer

Language)

Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/Server

2008 R2, rôzne verzie operačného systému

Linux, Mac 10.3 ~ 10.6

Rozhranie USB 2.0

a. Rýchlosť tlače je ovplyvňovaná použitým operačným systémom, výkonom procesora, používanou aplikáciou, spôsobom pripojenia, typom a veľkosťou média a zložitosťou tlačovej úlohy.

b. Najnovšiu verziu softvéru na prevzatie nájdete na stránkach www.samsungprinter.com

.

9.1

<Technické špecifikácie>

10

Slovník pojmov

DPI

Ide o meranie rozlíšenia používané pre tlač a skenovanie. Všeobecne viac bodov na palec vytvára vyššie rozlíšenie, viditeľnejšie detaily obrázka a väčšiu veľkosť súboru.

Fixačná jednotka

Ide o súčasť laserovej tlačiarne, ktorá taví toner na tlačové médium.

Skladá sa z dvoch horúcich valcov. Po prenesení tonera na papier fixačná jednotka teplom zaistí trvalé prichytenie tonera na papier; z tohto dôvodu je papier vychádzajúci z laserovej tlačiarne teplý.

ISO

International Organization for Standardization (ISO) je medzinárodný orgán pre vytváranie noriem, ktorý sa skladá zo zástupcov normovacích orgánov jednotlivých krajín. Vytvára celosvetové priemyselné a komerčné normy.

LED

Svetelná dióda (LED) je polovodičový prvok, ktorý signalizuje stav zariadenia.

Ovládací panel

Ovládací panel je plocha, na ktorej sú zobrazené nástroje na ovládanie alebo sledovanie. Obvykle sa nachádzajú na hornej alebo na prednej strane zariadenie.

PDF

Portable Document Format (PDF) je proprietárny formát súboru vyvinutý spoločnosťou Adobe Systems pre reprezentáciu dvojrozmerných dokumentov vo formáte nezávislom na zariadení a na rozlíšení.

Pokrytie

Tento tlačový termín sa používa na meranie spotreby tonera pri tlači a obvykle sa používa 5 % pokrytie. 5 % pokrytie znamená, že na papieri formátu A4 je približne 5 % obrázkov alebo textu. Ak papier alebo originál obsahuje zložité obrázky alebo väčšie množstvo textu, bude pokrytie vyššie než 5 % a zároveň bude spotreba tonera zodpovedať pokrytiu.

Polotóny

Ide o typ obrazu, ktorý simuluje stupne sivej rôznym počtom bodiek.

Veľmi farebné plochy sa skladajú z veľkého množstvo bodiek, zatiaľ čo svetlejšie plochy sa skladajú z menšieho množstva bodiek.

PPM

Stránok za minútu. PPM ukazuje rýchlosť tlačiarne, koľko stránok dokáže tlačiareň skutočne vytlačiť za minútu.

Rozlíšenie

Ostrosť obrazu meraná bodmi na palec (dpi). Čím je dpi vyššie, tým je vyššie rozlíšenie.

10.1

<Slovník pojmov>

Stupnica sivej

Odtiene sivej, ktoré predstavujú svetlé a tmavé časti obrazu po prevedení farebných obrázkov na čiernobiele; farby sú zastúpené rôznymi odtieňmi sivej.

Súbor PRN

Rozhranie ovládača zariadenia, ktoré umožňuje softvéru komunikovať s ovládačom zariadenia prostredníctvom štandardného vstupnevýstupného systémového volania, ktoré zjednodušuje rad úloh.

Tlačové médium

Médiá ako napríklad papiere, obálky, štítky a fólie, ktoré je možné používať v tlačiarni, skeneri, faxe alebo v kopírke.

Tlačová kazeta

Druh nádobky v zariadení, ako je napríklad tlačiareň, ktorá obsahuje toner.

Toner je prášok používaný v laserových tlačiarňach a fotokopírkach, ktorý vytvára text a obrázky na potlačenom papieri. Toner je možné taviť teplom fixačnej jednotky, čím sa toner prichytí k vláknam v papieri.

URL

Uniform Resource Locator (URL) je globálna adresa dokumentov a zdrojov na Internete. Prvá časť adresy označuje používaný protokol, druhá časť

špecifikuje adresu IP alebo názov domény, v ktorej sa nachádza zdroj.

USB

Universal serial bus (USB) je štandard, ktorý bol vyvinutý spoločnosťou

USB Implementers Forum, Inc., pre pripájanie počítačov a periférií.

Na rozdiel od paralelného portu je rozhranie USB určené na pripojenie portu USB jedného počítača k viacerým perifériám súčasne.

Valec OPC

Mechanizmus, ktorý vytvára virtuálny obraz pre tlač pomocou laserového lúča vysielaného z laserovej tlačiarne. Obvykle má zelenú alebo sivú farbu a má tvar valca. Expozičná jednotka valca sa používaním tlačiarne pomaly opotrebováva a ak dôjde k jej poškrabaniu prachom z papiera, je ju potrebné riadne vymeniť.

Východiskové

Prvý súbor hodnôt.

Zaťaženie

Zaťaženie je množstvo stránok, ktoré mesačne neovplyvní výkon tlačiarne.

Všeobecne je životnosť tlačiarne obmedzená napríklad počtom stránok za rok. Životnosť znamená priemernú kapacitu výtlačkov, obvykle v záručnej lehote. Napríklad ak je zaťaženie 48 000 strán za mesiac s predpokladaným počtom 20 pracovných dní, je tlačiareň obmedzená na 2 400 strán denne, čo nie je málo.

R

EGISTER

C

CD so softvérom k tlačiarni 2.1

chybová správa

7.7

Č

čistenie vnútorné súčasti

6.1

vonkajšie súčasti

6.1

D

dodaný softvér

2.1

H

horný kryt

1.2

K

kvalita riešenie problému s tlačou

7.10

L

Linux požiadavky

2.3

M

Macintosh požiadavky

2.3

problémy

7.13

O

objednávanie materiálu

8.1

odstraňovanie t’ažkostí

7.1

ovládací panel

1.2

,

1.4

ovládač funkcia

2.2

P

papier nastavenie formátu papiera zásobníka

4.6

odstránenie zaseknutého papiera

7.1

problémy s podávaním papiera

7.8

zmena formátu

4.5

páčka horného krytu

1.2

problém, riešenie

Linux

7.13

problémy kvalita tlače

7.10

Macintosh

7.13

podávač papiera

7.8

správa na displeji

7.7

tlač

7.8

Windows

7.12

problémy so systémom Linux

7.13

S

spotrebný materiál objednávanie materiálu

8.1

predpokladaná životnost’ tlačovej kazety

6.3

správa na displeji

7.7

Š

špecifikácie

9.1

,

10.1

T

tlač

5.1

riešenie problémov

7.8

tlač správy

6.1

tlačidlo otvorenia zásobníka

1.2

tlačová kazeta

1.2

tlačové médium pokyny

4.2

špecifikácie

4.3

výber tlačového média

4.1

U

USB port

1.3

Ú

údržba

6.1

tlačová kazeta

6.3

údržba súčastí

6.7

V

vypínač

1.3

výmena súčastí tlačová kazeta

6.5

výstupná opora

1.2

výstupný zásobník

1.2

1

W

Windows požiadavky

2.2

problémy

7.12

Z

zaseknutie odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka

7.1

rady ako zabránit’ zaseknutiu papiera

7.1

zásobník

1.2

nastavenie šírky a dĺžky

4.5

Tlačiareň Samsung

Návod na používanie softwaru

N

ÁVOD NA POUŽÍVANIE SOFTWARU

O

BSAH

Kapitola 1:

N

AINŠTALOVANIE SOFTWARU TLAČIARNE V SYSTÉME

W

INDOWS

Inštalovanie softwaru tlačiarne ............................................................................................................................. 4

Zmena jazyka softwaru ........................................................................................................................................ 5

Preinštalovanie softwaru tlačiarne ........................................................................................................................ 6

Odstránenie softwaru tlačiarne ............................................................................................................................. 6

Kapitola 2:

Z

ÁKLADNÁ FUNKCIA TLAČE

Tlač dokumentu .................................................................................................................................................... 7

Tlač do súboru (PRN) ........................................................................................................................................... 8

Nastavenia tlačiarne ............................................................................................................................................. 8

Záložka Layout .......................................................................................................................................... 9

Záložka Paper ........................................................................................................................................... 9

Záložka Graphic ...................................................................................................................................... 10

Záložka Extras ........................................................................................................................................ 11

Záložka About ......................................................................................................................................... 11

Záložka Printer ........................................................................................................................................ 11

Používanie Obľúbeného nastavenia ....................................................................................................... 12

Používanie Pomocníka ........................................................................................................................... 12

Kapitola 3:

R

OZŠÍRENÁ FUNKCIA TLAČE

Tlač viacerých strán na jeden list papiera (N-Up Tlač) ....................................................................................... 13

Tlač plagátov ...................................................................................................................................................... 14

Tlač zmenšeného a zväčšeného dokumentu ..................................................................................................... 14

Prispôsobenie vášho dokumentu k vybranej veľkosti papiera ............................................................................ 14

Používanie vodotlače ......................................................................................................................................... 15

Používanie existujúcej vodotlače ............................................................................................................ 15

Vytvorenie vodotlače ............................................................................................................................... 15

Úprava vodotlače .................................................................................................................................... 15

Vymazanie vodotlače .............................................................................................................................. 15

1

Používanie prekrytí ............................................................................................................................................. 16

Čo je prekrytie? ....................................................................................................................................... 16

Vytvorenie nového prekrytia strany ......................................................................................................... 16

Používanie prekrytia strany ..................................................................................................................... 16

Vymazanie prekrytia strany ..................................................................................................................... 16

Kapitola 4:

L

OKÁLNE ZDIEĽANIE TLAČIARNE

Nastavenie Hlavného počítača ........................................................................................................................... 17

Nastavenie Klientskeho počítača ....................................................................................................................... 17

Kapitola 5:

P

OUŽÍVANIE

S

MART

P

ANELU

Pochopenie Smart Panela .................................................................................................................................. 18

Otvorenie Príručky na riešenie problémov ......................................................................................................... 19

Zmena nastavení programu Smart Panel .......................................................................................................... 19

Kapitola 6:

P

OUŽÍVANIE TLAČIARNE V SYSTÉME

L

INUX

Úvod ................................................................................................................................................................... 20

Inštalácia Jednotného Linux ovládača ............................................................................................................... 20

Inštalácia Jednotného Linux ovládača .................................................................................................... 20

Odinštalovanie Jednotného Linux ovládača ............................................................................................ 21

Používanie Unified Driver Configurator .............................................................................................................. 22

Otvorenie Unified Driver Configurator ..................................................................................................... 22

Konfigurácia tlačiarní ............................................................................................................................... 22

Konfigurácia portov ................................................................................................................................. 23

Konfigurácia vlastností tlačiarne ......................................................................................................................... 23

Tlač dokumentu .................................................................................................................................................. 24

Tlač z aplikácií ......................................................................................................................................... 24

Tlač súborov ............................................................................................................................................ 24

2

Kapitola 7:

P

OUŽÍVANIE VAŠEJ TLAČIARNE SO SYSTÉMOM

M

ACINTOSH

Inštalovanie Software pre Macintosh ................................................................................................................. 25

Ovládač tlačiarne .................................................................................................................................... 25

Nastavenie tlačiarne ........................................................................................................................................... 26

V prípade počítača Macintosh s USB pripojením .................................................................................... 26

Tlač ..................................................................................................................................................................... 27

Tlač dokumentu ....................................................................................................................................... 27

Zmena nastavení tlačiarne ...................................................................................................................... 27

Tlač viacerých strán na jeden list papiera ............................................................................................... 28

3

1

Nainštalovanie softwaru tlačiarne v systéme

Windows

Táto kapitola obsahuje:

Inštalovanie softwaru tlačiarne

Zmena jazyka softwaru

Preinštalovanie softwaru tlačiarne

Odstránenie softwaru tlačiarne

Ak sa v systéme Windows Vista, Windows 7 a Windows Server

2008 R2 zobrazí okno Autolay prehrávanie, kliknite na položku

Run Setup.exe v poli Install or run program, a kliknite na tlačidlo Pokračovat’ v okne User Account Control.

Inštalovanie softwaru tlačiarne

Pre miestnu tlač môžete nainštalovať softvér tlačiarne. Ak chcete nainštalovat' software tlačiarne na váš počítač, dodržte správny postup pri inštalácií v závislosti od toho, akú tlačiareň používate.

Ovládač tlačiarne je software, ktorý umožní vášmu počítaču komunikovat' s tlačiarňou. Proces inštalácie ovládača sa môže líšit' v závislosti od toho, aký operačný systém používate.

Pred začatím inštalácie musíte zavriet' všetky aplikácie na vašom počítači.

Lokálna tlačiareň je tlačiareň, ktorá je priamo pripojená k vášmu počítaču s použitím kábla tlačiarne, ktorý sa dodáva spolu s vašou tlačiarňou, ako napríklad USB alebo paralelný kábel.

Software tlačiarne môžete nainštalovat' typickým alebo nastaviteľným spôsobom.

P

OZNÁMKA

: Ak sa otvorí okno „New Hardware Wizard“ počas procesu inštalácie, kliknite na v pravom hornom rohu políčka, aby ste okno zatvorili, alebo kliknite na Cancel.

3

Kliknite na Next.

• Ak je potrebné, vyberte si jazyk z rozbaľovacieho zoznamu.

View User’s Guide: Umožní vám pozriet' si Užívateľskú príručku. Ak váš počítač nemá nainštalovaný program Adobe

Acrobat, kliknite na túto možnost' a automaticky sa vám nainštaluje Adobe Acrobat Reader.

4

Vyberte typ inštalácie. Kliknite na Next.

Odporúča sa pre väčšinu užívateľov. Nainštalujú sa všetky dôležité komponenty dôležité pre operácie tlačiarne.

1

Skontrolujte, či je tlačiareň pripojená k vášmu počítaču a je zapnutá.

2

Vložte dodaný CD-ROM do vašej CD-ROM mechaniky.

CD-ROM by sa mal automaticky spustit' a objaví sa okienko inštalácie.

Ak sa okienko inštalácie neobjaví, kliknite na Start a potom na

Run. Zadajte X:\Setup.exe, nahraďte „X“ písmenom, ktoré predstavuje vašu jednotku a kliknite na OK.

Ak používate systém Windows Vista, Windows 7 a Windows

Server 2008 R2, kliknite na Start

All Programs

Príslušenstvo

Run a napíšte X:\Setup.exe.

Typical: Nainštaluje najbežnejší softvér pre vašu tlačiareň.

Pre väčšinu užívateľov odporúčame túto možnosť.

Custom: Umožňuje zvoliť jednotlivé súčasti, ktoré sa majú nainštalovať.

4

Nainštalovanie softwaru tlačiarne v systéme Windows

P

OZNÁMKA

: Ak vaša tlačiareň nie je ešte pripojená k vášmu počítaču, objaví sa nasledovné okno.

7

Ak sa chcete zaregistrovat' ako užívateľ Samsung Tlačiarní a dostávat' tak informácie od spoločnosti Samsung, vyznačte kontrolné políčko a kliknite na Finish. Teraz budete presmerovaný na internetovú stránku spoločnosti Samsung.

V opačnom prípade len kliknite na Finish.

• Po pripojení tlačiarne kliknite na Next.

• Ak teraz nechcete pripojit' tlačiareň, kliknite na Next a No na nasledujúcej obrazovke. Potom sa spustí inštalácia a vytlačí sa kontrolná strana na konci inštalačného procesu.

• Inštalačné okno, ktoré je zobrazené v tejto Užívateľskej príručke sa môže líšit' v závislosti od toho, akú tlačiareň a rozhranie používate.

5

Po ukončení inštalácie sa objaví okno, ktoré od vás bude žiadat' vytlačenie kontrolnej strany. Ak chcete vytlačit' kontrolnú stranu, vyznačte políčko a kliknite na Next.

V opačnom prípade len kliknite na Next a preskočte ku kroku 7.

6

Ak sa kontrolná strana vytlačí v poriadku, kliknite na Yes.

Ak nie, kliknite na No a znovu ju vytlačte.

P

OZNÁMKA

: Po ukončení inštalácie ak váš ovládač tlačiarne nefunguje správne, znovu nainštalujte ovládač tlačiarne. Pozri

„Preinštalovanie softwaru tlačiarne“ na strane 6.

Zmena jazyka softwaru

Po nainštalovaní softwaru môžete zmenit' jazyk zobrazenia.

1

Kliknite na ponuku Windows Start.

2

Vyberte si Programs alebo All Programs a potom názov

ovládača vašej tlačiarne.

3

Vyberte si Language Selection.

4

Vyberte si želaný jazyk z okna na výber jazyka a kliknite na OK.

5

Nainštalovanie softwaru tlačiarne v systéme Windows

Preinštalovanie softwaru tlačiarne

Software môžete preinštalovat', ak inštalácia je neúspešná.

1

Spustite Windows.

2

Z ponuky Start si vyberte Programs alebo All Programs

názov ovládača vašej tlačiarne

Maintenance.

3

Vyberte si Repair a kliknite na Next.

Uvidíte zoznam komponentov a môžete tak preinštalovat' jednotlivé položky individuálne.

P

OZNÁMKA

: Ak vaša tlačiareň nie je ešte pripojená k vášmu počítaču, objaví sa nasledovné okno.

Odstránenie softwaru tlačiarne

1

Spustite Windows.

2

Z ponuky Start si vyberte Programs alebo All Programs

názov ovládača vašej tlačiarne

Maintenance.

3

Vyberte si Remove a kliknite na Next.

Uvidíte zoznam komponentov a môžete tak odstránit' jednotlivé položky individuálne.

4

Vyberte si komponenty, ktoré chcete odstránit' a kliknite na Next

.

5

Keď vás počítač požiada o potvrdenie výberu, kliknite na Yes.

Odstráni sa vybraný ovládač so všetkými svojimi sa komponentmi z vášho počítača.

6

Keď je software odstránený, kliknite na Finish.

• Po pripojení tlačiarne kliknite na Next.

• Ak teraz nechcete pripojit' tlačiareň, kliknite na Next a No na nasledujúcej obrazovke. Potom sa spustí inštalácia a vytlačí sa kontrolná strana na konci inštalačného procesu.

• Preinštalačné okno, ktoré je zobrazené v tejto Užívateľskej príručke sa môže líšit' v závislosti od toho, akú tlačiareň a rozhranie používate.

4

Vyberte si komponenty, ktoré chcete preinštalovat' a kliknite na

Next

.

Ak vyberiete názov ovládača vašej tlačiarne a preinštalovať softvér tlačiarne pre lokálnu tlač, zobrazí sa dialógové okno s výzvou na vytlačenie skúšobnej strany.

Postupujte nasledovne: a. Ak chcete vytlačit' kontrolnú stranu, označte si kontrolné políčko a kliknite na Next .

b. Ak sa kontrolná strana vytlačí v poriadku, kliknite na Yes.

Ak nie, kliknite na No znovu ju vytlačte.

5

Keď je preinštalovanie dokončené, kliknite na Finish.

6

Nainštalovanie softwaru tlačiarne v systéme Windows

2

Základná funkcia tlače

Táto kapitola vysvetľuje možnosti tlače a bežné tlačové úlohy v systéme Windows.

Táto kapitola obsahuje:

Tlač dokumentu

Tlač do súboru (PRN)

Nastavenia tlačiarne

-

Záložka Layout

-

Záložka Paper

-

Záložka Graphic

-

Záložka Extras

-

Záložka About

-

Záložka Printer

-

Používanie Obľúbeného nastavenia

-

Používanie Pomocníka

Tlač dokumentu

P

OZNÁMKY

:

• Okienko Properties vašej tlačiarne, ktoré je zobrazené v tejto

Užívateľskej príručke sa môže líšit' v závislosti od toho, aká tlačiareň sa používa. Ale štruktúra okna vlastností tlačiarne je veľmi podobná.

• Skontrolujte, či Operačný(é) systém(y) je/sú kompatibilný(é) s vašou tlačiarňou. Pozrite si prosím OS Komaptibilitu v časti

Špecifikácie Tlačiarne vo vašej Užívateľskej príručke k tlačiarni.

• Ak potrebujete vediet' presný názov vašej tlačiarne, môžete si to skontrolovat' pomocou dodaného CD-ROMu.

Nasledujúci postup popisuje bežné kroky, ktoré sa vyžadujú pre tlač z rôznych Windows aplikácií. Presné kroky vytlačenia dokumentu sa môžu líšit' v závislosti od aplikácie, ktorú používate. Pozrite si

Užívateľskú príručku k vašej softwarovej aplikácii a nájdete v nej presný postup, ktorý sa má používat' pri tlači.

1

Otvorte dokument, ktorý chcete vytlačit'.

2

Vyberte si Print z ponuky File. Zobrazí sa okno tlače. Môže sa mierne líšit' v závislosti od aplikácie, ktorú používate.

Základné nastavenia tlače sú zvolené v rámci okna Tlače. Tieto nastavenia zahŕňajú počet kópií a rozsah tlače.

Skontrolujte, či je vybraná tlačiareň.

3

Vyberte si názov ovládača vašej tlačiarne z Name rozbaľovacieho zoznamu.

Ak chcete využit' funkcie tlačiarne, ktoré vám ponúka ovládač tlačiarne, kliknite na Properties alebo Preferences v Tlačovom

okno aplikácie. Podrobnosti nájdete v časti „Nastavenia tlačiarne“ na strane 8.

Ak vidíte Setup, Printer, alebo Options vo vašom okne Tlače, radšej kliknite na to. Potom kliknite na Properties na ďalšej obrazovke.

Kliknite OK, ak chcete zatvorit' okno vlastností tlačiarne.

4

Na spustenie tlačovej úlohy kliknite na OK alebo Print v okne

Tlače.

7

Základná funkcia tlače

Tlač do súboru (PRN)

Niekedy je pre vaše účely potrebné uložiť dáta tlače ako súbor.

Ako vytvoriť súbor:

1

Označte políčko Print to file v okne Print..

2

Vyberte priečinok, priraďte súboru názov a potom kliknite na

OK.

Nastavenia tlačiarne

Môžete používat' okienko vlastností tlačiarne, ktoré vám umožní prístup k všetkým možnostiam tlačiarne, ktoré potrebujete pri používaní tlačiarne. Keď sa zobrazia vlastnosti tlačiarne, môžete si pozriet' a zmenit' nastavenia potrebné pre tlačovú úlohu.

Okienko vlastností tlačiarne sa môže líšit' v závislosti od toho, aký operačný systém používate. Tento Návod pre používateľa softvéru znázorňuje okno Vlastnosti pre Windows XP.

Okienko Properties vašej tlačiarne, ktoré je zobrazené v tejto

Užívateľskej príručke sa môže líšit' v závislosti od toho, aká tlačiareň sa používa.

Ak ste tlačiareň otvorili pomocou priečinka Tlačiarní, môžete vidiet' ďalšie Windows záložky (pozrite si Užívateľskú príručku Windows) a

záložku Tlačiareň (pozri „Záložka Printer“ na strane 11).

P

OZNÁMKY

:

• Väčšina Windows aplikácií anuluje nastavenia, ktoré si zadáte vo vašom ovládači tlačiarne. Zmeňte najprv všetky nastavenia tlače, ktoré sú k dispozícii v software aplikácii a potom zmeňte zostávajúce nastavenia použitím ovládača tlačiarne.

• Nastavenia, ktoré takto zmeníte zostávajú platné iba dovtedy, kým používate aktuálny program. Ak chcete, aby zmeny zostali

platné aj naďalej, urobte ich v priečinku Tlačiarne.

• Nasledovný postup platí pre Windows XP. Pre iné Windows OS si pozrite príslušnú Windows Užívateľskú príručku alebo si vyhľadajte online pomoc.

1. Kliknite na tlačidlo Windows Start.

2. Vyberte si Printers and Faxes.

3. Vyberte si ikonu ovládača vašej tlačiarne.

4. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu ovládača tlačiarne a vyberte si Printing Preferences.

5. Zmeňte nastavenia v každej záložke a potom kliknite na OK.

8

Základná funkcia tlače

Záložka Layout

Záložka Layout poskytuje možnosti úpravy zobrazenia dokumentu na vytlačenej strane. .

Záložka Paper

Použite nasledovné možnosti na nastavenie základných špecifikácií používania papiera, keď máte prístup do vlastností tlačiarne. Pozri

„Tlač dokumentu“ na strane 7 pre ďalšie informácie o prístupe k

vlastnostiam tlačiarne.

Kliknite na záložku Paper, aby sa vám sprístupnili rôzne vlastnosti papiera.

Paper Orientation

Paper Orientation vám umožní vybrat' si smer, v akom sa informácia vytlačí na danú stranu.

Portrait tlačí po šírke strany, listový štýl.

Landscape tlačí po dĺžke strany, tabuľkový štýl.

Rotate vám umožní otáčat' stranu o vybrané stupne.

Portrait (Na výšku)

Landscape (Na šírku)

Layout Options

Layout Options vám umožní vybrat' si rozšírené funkcie možností tlače. Môžete zvolit' Multiple Pages per Side a Poster Printing.

• Podrobnosti nájdete v časti „Tlač viacerých strán na jeden list papiera (N-Up Tlač)“ na strane 13.

• Podrobnosti nájdete v časti „Tlač plagátov“ na strane 14.

9

Základná funkcia tlače

Copies

Copies vám umožní vybrat' si počet kópií, ktoré majú byt' vytlačené.

Môžete zvolit' počet medzi 1 a 999 kópií.

Size

Size vám umožní nastavit' veľkost' papiera, ktorý ste vložili do podávača.

Ak požadovaná veľkost' nie je uvedená v schránke Size, kliknite na

Custom. Keď sa objaví okno Custom Paper Setting, nastavte veľkost' papiera a kliknite na OK. Nastavenie sa objaví v zozname, aby ste si ho mohli zvolit'.

Source

Uistite sa, že Source je nastavený na príslušný podávač papiera.

Type

Nastavte Type tak, aby korešpondoval s papierom vloženým do podávača, z ktorého chcete tlačit'. To vám umožní získat' najlepšiu kvalitu výsledku tlače. Ak nie, možno sa nedosiahne taká kvalita tlače, akú chcete.

Scaling Printing

Scaling Printing vám umožní automaticky alebo manuálne nastavit' mierku tlačovej úlohy na strane. Môžete zvolit' z None,

Reduce/Enlarge a Fit to Page.

• Podrobnosti nájdete v časti „Tlač zmenšeného a zväčšeného dokumentu“ na strane 14.

• Podrobnosti nájdete v časti „Prispôsobenie vášho dokumentu k vybranej veľkosti papiera“ na strane 14.

Záložka Graphic

Použite nasledovné možnosti nastavenia Grafiky, ak chcete upravit'

kvalitu tlače podľa vašich špecifických potrieb tlače. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7 pre ďalšie informácie o prístupe k

vlastnostiam tlačiarne.

Kliknite na záložku Graphic, ak chcete, aby sa zobrazili nasledovné vlastnosti.

Advanced Options

Môžete nastavit' rozšírené funkcie kliknutím na tlačidlo Advanced

Options.

Grayscale Enhancement: Grayscale Enhancement umožňuje používateľom zachovat' detaily fotografií prírody a vylepšit' kontrast a čitateľnost' odtieňov sivej pri tlači dokumentov v odtieňoch sivej.

Print All Text To Black: Keď sa zvolí možnost' Print All Text To

Black, celý text vo vašom dokumente sa vytlačí iba v čiernej farbe, bez ohľadu na farby, ktoré sú zobrazené na obrazovke.

Print All Text To Darken: Keď sa zvolí možnost' Print All Text To

Darken, umožní to vytlačit' celý text vo vašom dokumente v tmavšej farbe, ako v prípade bežného dokumentu.

Niektoré tlačiarne nepodporujú túto funkciu.

Resolution

Možnosti Rozlíšenia, ktoré si môžete zvolit' sa môžu líšit' v závislosti od modelu tlačiarne.

Čím je nastavenie vyššie, tým sú vytlačené znaky a grafika ostrejšie a jasnejšie. Vyššie nastavenie môže spôsobit', že bude potrebný dlhší čas na vytlačenie dokumentu.

Toner Save Mode

Výber tejto možnosti predĺži život vašej kazety na toner a znižuje náklady na jednu stranu bez podstatného zníženia kvality tlače.

Niektoré tlačiarne nepodporujú túto funkciu.

Printer Setting: Ak si zvolíte túto možnost', táto funkcia je určená nastavením, ktoré ste si zadali na ovládacom paneli vašej tlačiarne.

On: Zvoľte túto možnost' vtedy, ak chcete, aby tlačiareň aplikovala menej tonera na každú stranu.

Off: Ak nepotrebujete šetrit' s tonerom pri tlači dokumentov, vyberte si túto možnost'.

10

Základná funkcia tlače

Záložka Extras

Môžete si zvolit' možnosti výstupu pre váš dokument. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7 pre ďalšie informácie o prístupe k

vlastnostiam tlačiarne.

Kliknite na záložku Extras, aby sa vám sprístupnili nasledovné funkcie:

Záložka About

Používajte záložku About, ak chcete zobrazit' copyright informácie a číslo verzie ovládača. Ak máte internetový vyhľadávač, môžete sa pripojit' na Internet kliknutím na ikonu internetovej stránky. Pozri

„Tlač dokumentu“ na strane 7 pre ďalšie informácie o prístupe k

vlastnostiam tlačiarne.

Záložka Printer

Ak vlastnosti tlačiarne sprístupníte cez priečinok Printers, môžete si pozriet' záložku Printer. Môžete zadat' konfigurácie tlačiarne.

Nasledovný postup platí pre Windows XP. Pre iné Windows OS, pozrite si príslušnú Windows Užívateľskú príručku alebo si vyhľadajte online pomoc.

1

Kliknite na Windows Start ponuku.

2

Vyberte si Printers and Faxes.

3

Vyberte si ikonu ovládača vašej tlačiarne.

4

Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu ovládača tlačiarne a vyberte si Properties.

5

Kliknite na záložku Printer a nastavte možnosti.

Watermark

Môžete vytvorit' obraz pozadia pre text, ktorý sa potom vytlačí na každej strane vášho dokumentu. Podrobnosti nájdete v časti

„Používanie vodotlače“ na strane 15.

Overlay

Prekrytia sa často používajú v prípade predtlačených formulárov a

hlavičkových papierov. Podrobnosti nájdete v časti „Používanie prekrytí“ na strane 16.

Output Options

Print Subset: Môžete nastavit' sekvenciu tlače strán. Vyberte si usporiadanie tlače z rozbaľovacieho zoznamu.

- Normal(1,2,3): Vaša tlačiareň vytlačí všetky strany od prvej po poslednú stranu.

- Reverse All Pages(3,2,1): Pri používaní tejto funkcie nie je nutné triedit' výtlačky podľa stohov.

- Print Odd Pages: Vaša tlačiareň vytlačí len strany dokumentu s nepárnym číslom.

- Print Even Pages: Vaša tlačiareň vytlačí len strany dokumentu s párnym číslom.

11

Základná funkcia tlače

Používanie Obľúbeného nastavenia

Možnost' Favorites, ktorá je viditeľná v každej záložke vlastností, vám umožní uložit' aktuálne nastavenia vlastností pre budúce použitie.

Ak chcete uložit' Favorites položku:

1

Zmeňte nastavenia podľa potreby v každej záložke.

2

Zadajte názov pre danú položku do vstupného políčka

Favorites.

Používanie Pomocníka

Vaša tlačiareň obsahuje pomocníka, ktorá sa objaví na obrazovke po aktivovaní, kliknutím na tlačidlo Help v okne vlastností tlačiarne.

Tieto položky pomocníka poskytuje podrobné informácie o funkciách tlačiarne, ktoré poskytuje ovládač tlačiarne.

Môžete taktiež kliknút' na z pravého horného rohu okna a potom kliknút' na ktorékoľvek z nastavení.

3

Kliknite na Save.

Keď uložíte Favorites, všetky aktuálne nastavenia tlačiarne sa uložia.

Ak chcete používat' uložené nastavenia, vyberte si položku z rozbaľovacieho zoznamu Favorites. Teraz je tlačiareň pripravená tlačit' podľa Obľúbeného nastavenia, ktoré ste si zvolili.

Ak chcete vymazat' Obľúbenú položku, vyberte si ju zo zoznamu a kliknite na Delete.

Môžete obnovit' aj pôvodné nastavenia ovládača tlačiarne, keď si zoznamu vyberiete položku Printer Default.

12

Základná funkcia tlače

3

Rozšírená funkcia tlače

Táto kapitola vysvetľuje možnosti tlače a rozšírené funkcie tlačových

úloh.

P

OZNÁMKA

:

• Okienko Properties vašej tlačiarne, ktoré je zobrazené v tejto

Užívateľskej príručke sa môže líšit' v závislosti od toho, aká tlačiareň sa používa. Ale štruktúra okna vlastností tlačiarne je veľmi podobná.

• Ak potrebujete vediet' presný názov vašej tlačiarne, môžete si to skontrolovat' pomocou dodaného CD-ROMu.

Táto kapitola obsahuje:

Tlač viacerých strán na jeden list papiera (N-Up Tlač)

Tlač plagátov

Tlač zmenšeného a zväčšeného dokumentu

Prispôsobenie vášho dokumentu k vybranej veľkosti papiera

Používanie vodotlače

Používanie prekrytí

1 2

3 4

Tlač viacerých strán na jeden list papiera (N-Up Tlač)

Môžete zvolit' počet strán, ktoré chcete vytlačit' na jeden list papiera.

Ak chcete vytlačit' viac ako jednu stranu na jeden list papiera, veľkost' strán sa zmenší a zoradia sa v poradí, ktoré určíte. Môžete vytlačit' až 16 strán na jeden list papiera.

1

Ak chcete zmenit' nastavenia tlače z vašej software aplikácie,

prejdite na vlastnosti tlačiarne. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7.

2

Zo záložky Layout si vyberte Multiple Pages per Side v rozbaľovacom zozname Layout Type.

3

Vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačit' na jeden list papiera

(1, 2, 4, 6, 9, alebo 16) v rozbaľovacom zozname Pages per

Side.

4

Vyberte usporiadanie strán v rozbaľovacom zozname Page

Order, ak je to potrebné.

Vyznačte položku Print Page Border, ak chcete vytlačit' okraj na každú stranu papiera.

5

Kliknite na záložku Paper, zadajte zdroj papiera, veľkost' a typ.

6

Kliknite na OK a vytlačte dokument.

13

Rozšírená funkcia tlače

Tlač plagátov

Táto funkcia vám umožní vytlačit' jednostranový dokument na 4, 9 alebo 16 listov papiera, ktoré potom môžete zostavit' a vytvorit' tak jeden dokument plagátovej veľkosti.

1

Ak chcete zmenit' nastavenia tlače z vašej software aplikácie,

prejdite na vlastnosti tlačiarne. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7.

2

Kliknite na záložku Layout, vyberte si Poster Printing v rozbaľovacom zozname Layout Type.

3

Nastavte možnosti plagátu:

Grafickú úpravu strany si môžete vybrat' z Poster<2x2>,

Poster<3x3>, alebo Poster<4x4>. Ak si zvolíte Poster<2x2>, výstup sa automaticky roztiahne tak, aby pokryl 4 fyzické strany.

Tlač zmenšeného a zväčšeného dokumentu

Môžete zmenit' veľkost' obsahu strany tak, aby sa na vytlačenej strane zobrazoval ako menší alebo väčší.

1

Ak chcete zmenit' nastavenia tlače z vašej software aplikácie,

prejdite na vlastnosti tlačiarne. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7.

2

Kliknite na záložku Paper, vyberte si Reduce/Enlarge v rozbaľovacom zozname Printing Type.

3

Nastavte mierku vo vstupnom políčku Percentage.

4

V časti Paper Options vyberte zdroj, veľkost' a typ papiera.

5

Kliknite na OK a vytlačte dokument.

Zadajte prekrývanie v milimetroch alebo v palcoch, aby bolo ľahšie zostavit' jednotlivé listy.

3,8 mm

3,8 mm

4

Kliknite na záložku Paper, zadajte zdroj papiera, veľkost' a typ.

5

Kliknite na OK a vytlačte dokument. Plagát dokončíte tak, že príslušné listy priložíte k sebe a zostavíte tak plagát.

A

Prispôsobenie vášho dokumentu k vybranej veľkosti papiera

Táto funkcia tlačiarne vám umožní nastavit' vašu tlačovú úlohu na vybranú veľkost' papiera bez ohľadu na digitálnu veľkost' dokumentu. To môže byt' užitočné vtedy, ak chcete skontrolovat' drobné údaje na malom dokumente.

1

Ak chcete zmenit' nastavenia tlače z vašej software aplikácie,

prejdite na vlastnosti tlačiarne. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7.

2

Kliknite na záložku Paper, vyberte si Fit to Page v rozbaľovacom zozname Printing Type.

3

Vyberte si správnu veľkost' z rozbaľovacieho zoznamu Target

Page.

4

V časti Paper Options vyberte zdroj, veľkost' a typ papiera.

5

Kliknite na OK a vytlačte dokument.

14

Rozšírená funkcia tlače

Používanie vodotlače

Funkcia Vodotlače vám umožní vytlačit' text nad už existujúci dokument. Napríklad možno chcete mat' v danom dokumente uhopriečne vytlačené veľké šedé písmená „NÁVRH“ alebo

„DÔVERNÉ“ cez prvú stranu alebo na všetkých stranách dokumentu.

Je tu množstvo preddefinovaných vodotlačí, ktoré sú dodané spolu s vašou tlačiarňou a tie sa môžu upravovat', alebo môžete pridat' nové do zoznamu.

Používanie existujúcej vodotlače

1

Ak chcete zmenit' nastavenia tlače z vašej software aplikácie,

prejdite na vlastnosti tlačiarne. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7.

2

Kliknite na záložku Extras a potom si vyberte želanú vodotlač z rozbaľovacieho zoznamu Watermark. Vybranú vodotlač uvidíte pri náhľade obrazu.

3

Kliknite na OK a spustite tlač.

P

OZNÁMKA

: Funkcia náhľadu obrazu vám ukáže, ako daná strana bude vyzerat' po vytlačení.

Vytvorenie vodotlače

1

Ak chcete zmenit' nastavenia tlače z vašej software aplikácie,

prejdite na vlastnosti tlačiarne. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7.

2

Kliknite na záložku Extras a potom kliknite na tlačidlo Edit v časti Watermark. Otvorí sa okno Edit Watermark.

3

Zadajte textovú správu do políčka Watermark Message.

Môžete zadat' až 40 znakov. Táto správa sa potom zobrazí v okne náhľadu.

Keď sa zaznačí políčko First Page Only, vodotlač sa vytlačí len na prvú stranu.

4

Vyberte možnosti vodotlače.

Môžete zvolit' názov typu písma, štýl, veľkost', úroveň šedej tlače v časti Font Attributes a nastavit' uhol vodotlače v časti

Message Angle.

5

Kliknite na Add, ak chcete pridat' novú vodotlač do zoznamu.

6

Keď ste dokončili editovanie, kliknite na OK a môžete začat' tlačit'.

Ak chcete pozastavit' tlač vodotlače, vyberte si možnost'

<No Watermark> z rozbaľovacieho zoznamu Watermark.

Úprava vodotlače

1

Ak chcete zmenit' nastavenia tlače z vašej software aplikácie,

prejdite na vlastnosti tlačiarne. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7.

2

Kliknite na záložku Extras a potom kliknite na tlačidlo Edit v časti Watermark. Otvorí sa okno Edit Watermark.

3

Vyberte si vodotlač, ktorú chcete editovat' zo zoznamu Current

Watermarks a zmeňte textovú správu a možnosti vodotlače.

4

Kliknite na Update, aby ste uložili zmeny.

5

Klikajte na OK, až kým sa nezatvorí Print.

Vymazanie vodotlače

1

Ak chcete zmenit' nastavenia tlače z vašej software aplikácie,

prejdite na vlastnosti tlačiarne. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7.

2

V záložke Extras kliknite na tlačidlo Edit v časti Vodotlač.

Otvorí sa okno Edit Watermark.

3

Vyberte si vodotlač, ktorú chcete vymazat' zo zoznamu Current

Watermarks a kliknite na Delete.

4

Klikajte na OK, až kým sa nezatvorí Print.

15

Rozšírená funkcia tlače

Dear ABC

Regards

WORLD BEST

WORLD BEST

Používanie prekrytí

Čo je prekrytie?

Prekrytie je text a/alebo obraz uložený na pevnom disku vášho počítača (HDD) ako špeciálny formát súboru, ktorý sa môže vytlačit' na akomkoľvek dokumente. Prekrytia sa často používajú v prípade predtlačených formulárov a hlavičkových papierov. Ak nechcete používat' predtlačené hlavičkové papiere, môžete vytvorit' prekrytie, ktoré bude obsahovat' tie isté informácie, ako súčasná hlavička. Ak chcete vytlačit' list s hlavičkou spoločnosti, nemusíte vložit' do podávača tlačiarne predtlačený hlavičkový papier. Potrebujete len prikázat' tlačiarni, aby vytlačila prekrytie hlavičky listu na váš dokument.

Vytvorenie nového prekrytia strany

Ak chcete používat' prekrytie strany, musíte vytvorit' prekrytie strany, ktoré bude obsahovat' vaše logo a obraz.

1

Vytvorte alebo otvorte dokument, ktorý obsahuje text alebo obraz, ktorý chcete použit' ako prekrytie. Umiestnite tieto položky presne tak, ako chcete, aby sa vytlačili na papieri ako prekrytie.

2

Ak chcete uložit' dokument ako prekrytie, prejdite do priečinka

vlastnosti tlačiarne. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7.

3

Kliknite na záložku Extras a potom kliknite na tlačidlo Edit v časti Overlay.

4

V okienku Úpravy prekrytia kliknite na Create Overlay.

5

V okienku Vytvorit' prekrytie zadajte názov, ktorý je maximálne

8 znakov dlhý v políčku File name. Zadajte cieľovú cestu, ak je to potrebné. (Predvolená cesta je C:\Formover).

6

Kliknite na Save. Objaví sa názov v políčku Overlay List.

7

Kliknite na OK alebo Yes, aby ste dokončili vytváranie prekrytia.

Súbor sa nevytlačí. Namiesto toho sa uloží na pevný disk vášho počítača.

P

OZNÁMKA

: Veľkost' prekrytého dokumentu musí byt' rovnaká ako veľkost' tých dokumentov, ktoré vytlačíte spolu s prekrytím.

Nevytvárajte prekrytie spolu s vodotlačou.

Používanie prekrytia strany

Po vytvorení je prekrytie pripravené na tlač spolu s vašimi dokumentmi. Ak chcete prekrytie vytlačit' spolu s dokumentom:

1

Vytvorte alebo otvorte dokument, ktorý chcete vytlačit'.

2

Ak chcete zmenit' nastavenia tlače z vašej software aplikácie,

prejdite na vlastnosti tlačiarne. Pozri „Tlač dokumentu“ na strane 7.

3

Kiknite na záložku Extras.

4

Vyberte si želané prekrytie z políčka rozbaľovacieho zoznamu

Overlay.

5

Ak súbor s prekrytím, ktorý ste si zvolili sa nezobrazí v zozname

Overlay, kliknite na tlačidlo Edit a Load Overlay, vyberte si súbor prekrytia.

Ak ste si uložili súbor prekrytia, ktorý chcete použit' v externom zdroji, môžete tento súbor načítat', ak prejdete do okienka Load

Overlay.

Potom, čo si vyberiete súbor, kliknite na Open. Objaví sa súbor v Overlay List políčku a je k dispozícii na tlač. Vyberte si prekrytie z Overlay List políčka.

6

Ak je to potrebné, kliknite na Confirm Page Overlay When

Printing. Ak sa vyznačí políčko, objaví sa odkazové okienko vždy, keď dáte dokument na tlač a bude váš žiadat' o potvrdenie toho, či chcete vytlačit' prekrytie na danom dokumente.

Ak toto políčko nie je označené a prekrytie bolo zvolené, prekrytie sa automaticky vytlačí na váš dokument.

7

Kliknite na OK alebo Yes, až kým sa nespustí tlač.

Vybrané prekrytie sa načíta spolu s vašou tlačovou úlohou a vytlačí sa na váš dokument.

P

OZNÁMKA

: Rozlíšenie prekrytia musí byt' rovnaké ako rozlíšenie dokumentu, ktorý chcete vytlačit' spolu s prekrytím.

Vymazanie prekrytia strany

Môžete vymazat' prekrytie, ktoré už nepoužívate.

1

V okienku vlastnosti tlačiarne kliknite na záložku Extras.

2

Kliknite na tlačidlo Edit v časti Overlay.

3

Vyberte si prekrytie, ktoré chcete vymazat' zo schránky Overlay

List.

4

Kliknite na Delete Overlay

5

Keď sa objaví potvrdzujúca správa, kliknite na Yes.

6

Klikajte na OK, až kým sa nezatvorí Print.

16

Rozšírená funkcia tlače

4

Lokálne zdieľanie tlačiarne

Tlačiareň môžete priamo zapojit' do vybraného počítača, ktorý sa v sieti nazýva „host computer“.

Nasledovný postup platí pre Windows XP. Pre iné Windows OS, pozrite si príslušný Windows Užívateľskú príručku alebo si vyhľadajte online pomoc.

P

OZNÁMKY

:

• Skontrolujte, či Operačný(é) systém(y) je/sú kompatibilný(é) s vašou tlačiarňou. Pozrite si prosím OS Komaptibilitu v časti

Špecifikácie Tlačiarne vo vašej Užívateľskej príručke k tlačiarni.

• Ak potrebujete vediet' presný názov vašej tlačiarne, môžete si to skontrolovat' pomocou dodaného CD-ROMu.

Nastavenie Hlavného počítača

1

Spustite Windows.

2

Z ponuky Start si vyberte Printers and Faxes.

3

Dvakrát kliknite na ikonu ovládača vašej tlačiarne.

4

Z ponuky Printer si vyberte Sharing.

5

Skontrolujte si schránku Share this printer.

6

Vyplňte pole Shared Name a potom kliknite na OK.

Nastavenie Klientskeho počítača

1

Pravým tlačidlom myši kliknite na tlačidlo Windows Start a vyberte si Explorer.

2

Otvorte siet'ový priečinok v ľavom stĺpci.

3

Kliknite na zdieľané meno.

4

Z ponuky Start si vyberte Printers and Faxes.

5

Dvakrát kliknite na ikonu ovládača vašej tlačiarne.

6

Z ponuky Printer si vyberte Properties.

7

V záložke Ports kliknite na Add Port.

8

Vyberte si Local Port a kliknite na New Port.

9

Do poľa Enter a port name zapíšte zdieľané meno.

10

Kliknite na OK a kliknite na Close.

11

Kliknite na Apply a kliknite na OK.

17

Lokálne zdieľanie tlačiarne

5

Používanie Smart Panelu

Smart Panel je program, ktorý monitoruje a informuje vás o stave vašej tlačiarne a umožní vám prispôsobit' nastavenia tlačiarne podľa vašich požiadaviek. Ak používate operačný systém Windows alebo

Macintosh, aplikácia Smart Panel sa nainštaluje automaticky, keď si nainštalujete softvér k tlačiarni. Ak používate operačný systém Linux, aplikáciu Smart Panel si prevezmite z webových stránok spoločnosti

Samsung (www.samsung.com/printer) a nainštalujte si ju.

P

OZNÁMKY

:

• Na používanie tohto programu potrebujete:

- Na kontrolu toho, či Operačný(é) systém(y) je/sú kompatibilný(é) s vašou tlačiarňou, pozrite si čast' Špecifikácie tlačiarne v Užívateľskej príručke k tlačiarni.

- Mac OS X 10.3 alebo vyššia verzia

- Linux. Na kontrolu toho, či Linux systémy sú kompatibilné s vašou tlačiarňou, pozrite si čast' Špecifikácie tlačiarne v

Užívateľskej príručke k tlačiarni.

- Internet Explorer verzia 5.0 alebo vyššia pre flash animáciu v

HTML Pomocníkovi.

• Ak potrebujete vediet' presný názov vašej tlačiarne, môžete si to skontrolovat' pomocou dodaného CD-ROMu.

Kliknite na túto ikonu v systéme Linux.

Ak používate systém Windows, v ponuke Start si vyberte Programs alebo All Programs

názov ovládača vašej tlačiarne

Smart

Panel.

P

OZNÁMKY

:

• Ak už máte nainštalované viac ako jednu tlačiareň Samsung, najprv zvoľte model tlačiarne, ktorý chcete, aby ste mohli používat' príslušný Smart Panel. Kliknite pravým tlačidlom myši (v systéme

Windows alebo Linux) alebo kliknite (v systéme Mac OS X) na ikonu Smart Panel a vyberte si názov vašej tlačiarne.

• Okienko Smart Panel a jeho obsah, ktorý vidíte v Užívateľskej príručke k Software sa môže líšit' v závislosti od toho, aký

Operačný systém používate.

Program Smart Panel program zobrazuje aktuálny stav tlačiarne, rôzne informácie, umožní vám zmenit' nastavenia a úroveň tonera, ktorý ostáva v kazete(ách) tonera a rôzne ďalšie informácie. Môžete zmenit' aj nastavenia.

Pochopenie Smart Panela

Ak nastane chyba počas tlače, Smart Panel sa automaticky objaví a ukáže chybu.

Smart Panel môžete spustit' aj manuálne. Dvojkliknutím na ikonu

Smart Panel v príkazovom riadku Windows (v systéme Windows), alebo Notification Area (v systéme Linux). Môžete na ňu kliknút' aj v stavovom riadku (v systéme Mac OS X).

Dvakrát kliknite na túto ikonu v systéme Windows.

Kliknite na túto ikonu v systéme Mac OS X.

18

Používanie Smart Panelu

1

1

Úroveň tonera

Môžete si pozriet' úroveň tonera, ktorý ešte ostáva v kazete(ách) tonera. Zobrazenie tlačiarne a počtu kaziet na toner sa môže líšit' od vyššie uvedeného v závislosti od toho, akú tlačiareň používate. Nie všetky tlačiarne majú túto funkciu.

Buy Now

Náhradnú kazetu(y) tonera is môžete objednat' aj online.

Troubleshooting Guide

Pre vyriešenie problémov si pozrite Help.

Driver Setting (Iba pre systém Windows)

Môžete používat' okienko vlastnosti tlačiarne, ktoré vám umožní prístup k všetkým možnostiam tlačiarne, ktoré potrebujete na

používanie tlačiarne. Ďalšie podrobnosti Pozri „Nastavenia tlačiarne“ na strane 8.

Otvorenie Príručky na riešenie problémov

Použitím príručky na riešenie problémov si môžete pozriet' možnosti riešenia problémového stavu.

Kliknite pravým tlačidlom myši (v systéme Windows alebo Linux) alebo kliknite (v systéme Mac OS X) na ikonu Smart Panel a vyberte si Troubleshooting Guide.

Zmena nastavení programu Smart

Panel

Kliknite pravým tlačidlom myši (v systéme Windows alebo Linux) alebo kliknite (v systéme Mac OS X) na ikonu Smart Panel a vyberte si Options.

Zvoľte požadované nastavenie v okne Options.

19

Používanie Smart Panelu

6

Používanie tlačiarne v systéme Linux

Toto zariadenie môžete používat' v prostredí Linux.

Táto kapitola obsahuje:

Úvod

Inštalácia Jednotného Linux ovládača

Používanie Unified Driver Configurator

Konfigurácia vlastností tlačiarne

Tlač dokumentu

Úvod

Aby ste si mohli nainštalovať softvér pre tlačiareň a skener, balík so softvérom pre Linux si potrebujete prevziať z webových stránok spoločnosti Samsung (www.samsung.com/printer).

Ak je ovládač nainštalovaný do vášho Linux systému, balík ovládačov vám umožní sledovat' niekoľko prístrojových zariadení cez rýchle paralelné porty a USB v rovnakom čase.

Balík Jednotného Linux ovládača sa dodáva spolu s inteligentným a flexibilným inštalačným programom. Nemusíte hľadat' ďalšie komponenty, ktoré môžu byt' potrebné pre Jednotný Linux ovládač: všetky požadované balíky sa automaticky prenesú a nainštalujú do vášho systému; je to možné na širokej škále najpopulárnejších Linux klonov.

Inštalácia Jednotného Linux ovládača

Inštalácia Jednotného Linux ovládača

1

Skontrolujte, či je vaše zariadenie pripojené k počítaču. Zapnite počítač aj zariadenie.

2

Keď sa objaví okienko Administrator Login, zadajte

root

do prihlasovacieho poľa a zadajte systémové heslo.

P

OZNÁMKA

:

Musíte sa prihlásit' ako nadradený užívateľ (root), aby ste si mohli nainštalovat' software tlačiarne. Ak nie ste nadradeným užívateľom, požiadajte svojho správcu systému.

3

Z webových stránok spoločnosti Samsung si do svojho počítača prevezmite a rozbaľte balík s Unified Linux Driver.

4

Kliknite na ikonu v dolnej časti pracovnej plochy. Keď sa zobrazí obrazovka terminálu, zadajte nasledovné:

[root@localhost root]#tar zxf [CestaKSuboru]/

UnifiedLinuxDriver.tar.gz[root@localhost root]#cd

[CestaKSuboru]/cdroot/Linux[root@localhost Linux]#./install.sh

P

OZNÁMKA

:

Ak nepoužívate grafické rozhranie alebo ak sa nepodarilo nainštalovať softvér, musíte používať ovládač v textovom režime. Riaďte sa krokmi 3 až 4 a potom inštrukciami na obrazovke terminálu.

5

Keď sa objaví privítacie okienko, kliknite na tlačidlo Next.

20

Používanie tlačiarne v systéme Linux

6

Keď je inštalácia dokončená, kliknite na tlačidlo Finish.

Inštalačný program pridal ikonu Unified Driver Configurator

(Konfigurátor jednotného ovládača) na pracovnú plochu a

Samsung Unified Driver (Jednotný ovládač) do systémovej ponuky pre vaše pohodlie. Ak máte nejaké problémy, pozrite si pomocníka na obrazovke, ktorý je k dispozícii cez vašu systémovú ponuku, alebo ho môžete spustit' z aplikačných okienok balíka ovládačov, ako napríklad Unified Driver

Configurator.

Odinštalovanie Jednotného Linux ovládača

1

Keď sa objaví okienko Administrator Login, zadajte

root

do prihlasovacieho poľa a zadajte systémové heslo.

P

OZNÁMKA

: Musíte sa prihlásit' ako nadradený užívateľ (root), aby ste si mohli nainštalovat' software tlačiarne. Ak nie ste nadradeným užívateľom, požiadajte svojho správcu systému.

2

Kliknite na ikonu v dolnej časti pracovnej plochy. Keď sa zobrazí obrazovka terminálu, zadajte nasledovné:

[root@localhost root]#cd /opt/Samsung/mfp/uninstall/

[root@localhost uninstall]#./uninstall.sh

3

Kliknite na Uninstall.

4

Kliknite na Next.

5

Kliknite na Finish.

21

Používanie tlačiarne v systéme Linux

Používanie Unified Driver

Configurator

Konfigurátor jednotného Linux ovládača je nástroj, ktorý bol navrhnutý na konfiguráciu Tlačiarní.

Po nainštalovaní Jednotného Linux ovládača na pracovnej ploche sa automaticky vytvorí ikona Konfigurátora jednotného Linux ovládača.

Otvorenie Unified Driver Configurator

1

Kliknite dvakrát na Unified Driver Configurator na pracovnej ploche.

Môžete kliknút' aj na ikonu Ponuky štart a vybrat' si Samsung

Unified Driver a potom na Unified Driver Configurator.

2

Stlačte každé tlačidlo na paneli Modules, aby ste sa prepli do príslušného konfiguračného okienka.

Tlačidlo na Printers Configuration

Tlačidlo na Ports Configuartion

Konfigurácia tlačiarní

Konigurácia tlačiarní má dve záložky: Printers a Classes.

Záložka Printers

Aktuálne systémové nastavenie tlačiarne si môžete pozriet' kliknutím na tlačidlo ikony tlačiarne vľavo od okienka Unified Driver Configurator.

Prepne na

Konfiguráciu tlačiarne.

Ukáže všetky nainštalované tlačiarne.

Ukáže stav, meno modelu a URI vašej tlačiarne.

Môžete používat' nasledovné tlačidlá na ovládanie tlačiarne:

Refresh: obnoví zoznam tlačiarní, ktoré sú k dispozícii.

Add Printer: umožní vám pridat' novú tlačiareň.

Remove Printer: odstráni vybranú tlačiareň.

Set as Default: nastaví aktuálnu tlačiareň ako predvolenú tlačiareň.

Stop/Start: pozastaví/spustí tlačiareň.

Test: umožní vám vytlačit' kontrolnú stranu na overenie toho, či zariadenie funguje správne.

Properties: umožní vám pozriet' si a zmenit' vlastnosti tlačiarne.

Podrobnosti nájdete na stranu 23.

Môžete používat' aj pomocníka na obrazovke kliknutím na

Help.

3

Po zmene konfigurácií kliknite na tlačidlo Exit, aby ste zavreli

Konfigurátora jednotného ovládača.

22

Používanie tlačiarne v systéme Linux

Záložka Classes

Záložka Classes ukazuje zoznam tried tlačiarní, ktoré sú k dispozícii.

Ukáže všetky triedy tlačiarní.

Ukáže stav danej triedy a počet tlačiarní v danej triede.

Refresh: Obnoví zoznam tried.

Add Class...: Umožní vám pridat' novú triedu tlačiarní.

Remove Class: Odstráni vybranú triedu tlačiarní.

Konfigurácia portov

V tomto okienku si môžete pozriet' zoznam portov, ktoré sú k dispozícii, skontrolovat' stav každého portu a uvoľnit' port, ktorý je zaneprázdnený, keď jeho majiteľ je z nejakého dôvodu obmedzený.

Prepne na konfigurácia portov

Ukáže všetky dostupné porty.

Ukáže typ portu, zariadenie pripojené na port a stav

Refresh: Obnoví zoznam portov, ktoré sú k dispozícii.

Release port: Uvoľní vybraný port.

Konfigurácia vlastností tlačiarne

Pomocou okienka vlastností, ktoré nám ponúka Printers configuration, môžete zmenit' rôzne vlastnosti vášho zariadenia ako tlačiarne.

1

Otvorte Unified Driver Configurator

Ak je to nutné, prepnite na Printers configuration.

2

Vyberte si vaše zariadenie z dostupného zoznamu tlačiarní a kliknite na tlačidlo Properties.

3

Otvorí sa okno Printer Properties.

Nasledovných pät' záložiek sa bude zobrazovat' v hornej časti okna:

General: umožní vám zmenit' umiestnenie a názov tlačiarne.

Názov, ktorý zadáte v tejto záložke sa zobrazí v zozname tlačiarní v Printers configuration.

Connection: umožní vám zvolit' si iný port. Ak zmeníte port tlačiarne z USB na paralelný alebo naopak počas používania, musíte port tlačiarne prekonfigurovat' v tejto záložke.

Driver: umožní vám pozriet' si a zvolit' iný ovládač tlačiarne.

Kliknutím na tlačidlo Options, môžete nastavit' možnosti predvoleného zariadenia.

Jobs: ukáže zoznam tlačových úloh. Kliknutím na tlačidlo

Cancel job, môžete zrušit' vybranú úlohu a zvolit' kontrolnú schránku Show completed jobs, aby ste si mohli pozriet' predchádzajúce úlohy na zozname úloh.

Classes: ukáže triedu, v ktorej sa nachádza vaša tlačiareň.

Kliknutím na tlačidlo Add to Class, môžete pridat' vašu tlačiareň do špeciálnej triedy alebo kliknite na tlačidlo Remove

from Class, ak chcete tlačiareň odstránit' z vybranej triedy.

4

Kliknite na tlačidlo OK, ak chcete uplatnit' zmeny a zatvorit' okno Printer Properties.

23

Používanie tlačiarne v systéme Linux

Tlač dokumentu

Tlač z aplikácií

Je množstvo Linux aplikácií, z ktorých môžete tlačit' použitím

Bežného UNIX tlačového systému (CUPS). Na vašom zariadení môžete tlačit' z ktorejkoľvek takejto aplikácie.

1

V aplikácii, ktorú práve používate, zvoľte Print z ponuky File.

2

Vyberte si Print priamo použitím lpr.

3

V okne LPR GUI si vyberte názov modelu vášho zariadenia a kliknite na Properties.

Kliknite.

Reverse All Pages(3,2,1): Pri používaní tejto funkcie nie je nutné triedit' výtlačky podľa stohov.

4

Zmeňte vlastnosti tlačiarne a tlačovej úlohy.

Nasledovné štyri záložky sa budú zobrazovat' v hornej časti okna.

General: umožní vám zmenit' veľkost' papiera, typ papiera, orientáciu dokumentov, poskytuje možnost' obojstrannej tlače, pridáva začiatočné a konečné záhlavie a zmení počet strán na jednom liste.

Text: umožní vám zadat' okraje strán a nastavit' možnosti textu, ako napríklad odsadenie alebo stĺpce.

Grafics: umožní vám nastavit' možnosti obrazu, ktoré sa použijú v prípade tlače obrázkov/súborov, ako napríklad možnosti farieb, veľkost' obrazu alebo poloha obrazu.

Device: umožní vám nastavit' rozlíšenie tlače, zdroj papiera a miesto určenia.

5

Kliknute na tlačidlo Apply, ak chcete uplatnit' zmeny a zatvorit' okno Vlastnosti.

6

Kliknite na tlačidlo OK v okne LPR GUI na spustenie tlače.

7

Objaví sa okno tlače a umožní vám sledovat' stav vašej tlačovej

úlohy.

Ak chcete zrušit' aktuálnu úlohu, kliknite na tlačidlo Cancel.

Tlač súborov

Môžete vytlačit' mnoho rôznych typov súborov na prístrojovom zariadení Samsung použitím štandardného CUPS spôsobu - priamo z rozhrania príkazového riadku. Funkcia CUPS lpr vám to umožní.

Ale balík ovládačov nahradí štandardný lpr nástroj pre užívateľa jednoduchším LPR GUI programom.

Ak chcete vytlačit' dokumentový súbor:

1

Zadajte lpr <názov_súboru> z Linux príkazového riadku a stlačte Enter. Objaví sa okno LPR GUI.

Keď zadáte iba lpr a stlačíte Enter, objaví sa najprv okno Select file(s) to print (Vybrat' súbor(y) na tlač). Vyberte si akékoľvek súbory, ktoré chcete vytlačit' a potom kliknite na Open.

2

V okne LPR GUI vyberte zo zoznamu vašu tlačiareň a zmeňte vlastnosti tlačiarne a tlačových úloh.

Pre ďalšie podrobnosti o okne Vlastnosti pozri stranu 24.

3

Kliknite na tlačidlo OK na začatie tlače.

24

Používanie tlačiarne v systéme Linux

7

Používanie vašej tlačiarne so systémom Macintosh

Vaša tlačiareň podporuje Macintosh systémy so zabudovaným USB rozhraním alebo 10/100 Base-TX siet'ovou doskou rozhrania. Keď chcete vytlačit' súbor z Macintosh počítača, môžete používat' CUPS ovládač nainštalovaním PPD súboru.

P

OZNÁMKA

:

Niektoré tlačiarne nepodporujú siet'ové rozhranie.

Skontrolujte, či vaša tlačiareň podporuje siet'ové rozhranie, pozrite si Špecifikácie tlačiarne vo vašej Užívateľskej príručke k tlačiarni.

Táto kapitola obsahuje:

Inštalovanie Software pre Macintosh

Nastavenie tlačiarne

Tlač

Inštalovanie Software pre Macintosh

CD-ROM dodaný spolu s vašou tlačiarňou vám poskytuje PPD súbor, ktorý vám umožní používat' CUPS ovládač alebo Apple

LaserWriter ovládač

(dostupné len v tom prípade, ak používate tlačiareň, ktorá podporuje PostScript ovládač)

, pre tlač na

Macintosh počítači.

Ovládač tlačiarne

Inštalácia Ovládača tlačiarne

1

Skontrolujte, či je vaša tlačiareň pripojená k počítaču. Zapnite svoj počítač aj tlačiareň.

2

Vložte CD-ROM dodaný spolu s vašou tlačiarňou do CD-ROM mechaniky.

3

Dvakrát kliknite na CD-ROM ikonu, ktorá sa objaví na vašej

Macintosh pracovnej ploche.

4

Dvakrát kliknite na priečinok MAC_Installer.

5

Dvakrát kliknite na priečinok MAC_Printer.

6

Dvakrát kliknite na ikonu Samsung SPL2 Installer.

7

Zadajte heslo a kliknite na OK.

8

Otvorí sa okno Samsung SPL Sprievodca inštaláciou. Kliknite na Continue a potom kliknite na Continue.

9

Vyberte si Easy Install a kliknite na Install.

10

Po ukončení inštalácie kliknite na Quit.

Odinštalovanie Ovládača tlačiarne

Odinštalovanie sa vyžaduje, ak chcete aktualizovat' software na vyššiu verziu alebo ak je inštalácia neúspešná.

1

Vložte CD-ROM dodaný spolu s vašou tlačiarňou do CD-ROM mechaniky.

2

Dvakrát kliknite na CD-ROM ikonu, ktorá sa objaví na vašej

Macintosh pracovnej ploche.

3

Dvakrát kliknite na priečinok MAC_Installer.

4

Dvakrát kliknite na priečinok MAC_Printer.

5

Dvakrát kliknite na ikonu Samsung SPL2 Installer.

6

Zadajte heslo a kliknite na OK.

7

Otvorí sa okno Samsung SPL Sprievodca s inštaláciou. Kliknite na Continue a potom kliknite na Continue.

8

Vyberte si Uninstall a potom kliknite na Uninstall.

9

Keď je odinštalovanie dokončené, kliknite na Quit.

25

Používanie vašej tlačiarne so systémom Macintosh

Nastavenie tlačiarne

Nastavenie vašej tlačiarne sa bude líšit' v závislosti od toho, aký kábel používate na pripojenie tlačiarne k počítaču — siet'ový kábel alebo USB kábel.

V prípade počítača Macintosh s USB pripojením

1

Postupujte podľa inštrukcií na „Inštalovanie Software pre

Macintosh“ na strane 25, aby ste nainštalovali PPD súbor a

Filtračné súbory na váš počítač.

2

Otvorte priečinok Applications

Utilities a Print Setup

Utility.

• Pre MAC OS 10.5~10.6 otvorte System Preferences z

Applications priečinka a kliknite Printer & Fax.

3

Kliknite Add na Printer List.

• Pre MAC OS 10.5~10.6 stlačte ikonu „+“, a potom sa zobrazí vysúvacie okno.

4

Pre MAC OS 10.3 zvoľte tabuľku USB.

• Pre MAC OS 10.4 kliknite na Default Browser a nájdite USB pripojenie.

• Pre MAC OS 10.5~10.6 kliknite na Default a nájdite USB pripojenie.

5

Vyberte si Samsung v Printer Model a vašu tlačiareň v Model

Name.

6

Kliknite na Add.

IP adresa vašej tlačiarne sa objaví na Printer List a nastaví sa ako predvolená tlačiareň.

26

Používanie vašej tlačiarne so systémom Macintosh

Tlač

P

OZNÁMKY

:

• Okienko Vlastnosti Macintosh tlačiarne, ktoré je zobrazené v tejto

Užívateľskej príručke sa môže líšit' v závislosti od toho, aká tlačiareň sa používa. Ale štruktúra okna vlastností tlačiarne je veľmi podobná.

• Môžete si skontrolovat' názov vašej tlačiarne na dodanom

CD-ROM-e.

Tlač dokumentu

Keď tlačíte v systéme Macintosh, potrebujete skontrolovat' nastavenia software tlačiarne v každej aplikácii, ktorú používate. Pri tlači zo systému Macintosh postupujte podľa nasledujúcich krokov.

1

Otvorte Macintosh aplikáciu a vyberte si súbor, ktorý chcete vytlačit'.

2

Otvorte ponuku File a kliknite na Page Setup (Document

Setup v niektorých aplikáciách).

3

Zvoľte veľkost' papiera, orientáciu, nastavenie mierky a iné možnosti a kliknite na OK.

Skontrolujte, či je vybraná tlačiareň.

Mac OS 10.3

4

Otvorte ponuku File a kliknite na Print.

5

Zadajte počet kópií a ktoré strany chcete vytlačit'.

6

Kliknite na Print, keď ste dokončili nastavenie možností.

Zmena nastavení tlačiarne

Pri používaní vašej tlačiarne môžete využit' aj rozšírené funkcie tlače.

Z Macintosh aplikácie si vyberte Print z ponuky File. Názov tlačiarne, ktorý sa zobrazuje v okne vlastností tlačiarne sa môže líšit' v závislosti od toho, aká tlačiareň sa používa. Okrem názvu je štruktúra okna vlatností tlačiarne podobná.

Layout

Karta Layout poskytuje možnosti úpravy spôsobu zobrazenia dokumentu na vytlačenej strane. Môžete vytlačit' viac strán na jeden hárok papiera. Výberom možnosti Layout v rozbaľovacom zozname

Presets získate prístup k nasledovným funkciám.

Mac OS 10.4

Pages per Sheet: Táto funkcia určuje počet strán vytlačených na jednom hárku papiera. Podrobnosti nájdete v časti Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera v ďalšom stípci.

Layout Direction: Môžete vybrat' smer tlače na strane podľa príkladov v používateľskom rozhraní.

Graphics

Čím je nastavenie vyššie, tým sú vytlačené znaky a grafika ostrejšie a jasnejšie. Vyššie nastavenie môže spôsobit', že bude potrebný dlhší čas na vytlačenie dokumentu.

Paper

Nastavte možnost' Paper Type tak, aby sa zhodoval s papierom vloženým do podávača, z ktorého chcete tlačit'. To vám umožní získat' najlepšiu kvalitu výsledku tlače. Ak vložíte iný typ tlačového materiálu, vyberte príslušný typ papiera.

27

Tlač viacerých strán na jeden list papiera

Môžete vytlačit' viac ako jednu stranu na jeden list papiera. Táto funkcia poskytuje úsporný spôsob tlače konceptov dokumentov.

1

Z Macintosh aplikácie si vyberte Print z ponuky File.

2

Vyberte si Layout.

▲ Mac OS 10.3

3

Zadajte počet strán, ktoré chcete vytlačit' na jeden list papiera v rozbaľovacom zozname Pages per Sheet.

4

Zvoľte poradie strán z možnosti Layout Direction.

Ak chcete vytlačit' okraje strany na papieri, vyberte si možnost', ktorú chcete z rozbaľovaceiho zoznamu Border.

5

Kliknite na Print a tlačiareň vytlačí zadaný počet strán na jednu stranu každej strany.

28

N

ÁVOD NA POUŽÍVANIE SOFTWARU

I

NDEX

D

dokument, tlač

Macintosh

27

Windows

7

I

inštalovat' ovládač tlačiarne

Macintosh

25

Windows

4

inštalácia

Linux software

20

J

jazyk, zmenit'

5

L

Linux ovládač, inštalovat'

20

tlač

24

vlastnosti tlačiarne

23

M

Macintosh nastavenie tlačiarne

26

ovládač inštalovat'

25

odinštalovat'

25

tlač

27

MFP ovládač, inštalovat'

Linux

20

monitorovanie stavu, používanie

18

N

Nastavenia grafickej úpravy, nastavit'

Windows

9

nastavenie možnost' pravdivý typ

10

obľúbené

12

režim obrazu

10

rozlíšenie

Windows

10

tmavost'

10

úspora tonera

10

n-up tlač

Macintosh

28

Windows

13

O

obľúbené nastavenia, použit'

12

odinštalovanie

MFP ovládač

Linux

21

odinštalovat', software

Macintosh

25

Windows

6

orientácia, tlač

24

Windows

9

ovládač tlačiarne, inštalovat'

Linux

20

P

plagát, tlač

14

pomocník, používanie

12

prekrytie tlač

16

vymazat'

16

vytvorit'

16

R

rozlíšenie tlač

24

rozlíšenie tlače

24

rozlíšenie tlačiarne, nastavit'

Windows

10

rozšíréné funkcie tlače, použit'

13

29

S

software inštalovat'

Macintosh

25

Windows

4

odinštalovat'

Macintosh

25

Windows

6

preinštalovat'

Windows

6

systémové požiadavky

Macintosh

25

software tlačiarne inštalovat'

Macintosh

25

Windows

4

odinštalovat'

Macintosh

25

Windows

6

T

tlač dokument

7

nastavenie mierky

14

N-up

Macintosh

28

Windows

13

plagát

15

prekrytie

16

prispôsobit' k

14

vodotlač

15

zo systému Linux

24

zo systému Macintosh

27

zo systému Windows

7

typ papiera, nastavit' tlač

24

V

veľkost' papiera, nastavit'

9

tlač

24

Vlastnosti grafiky, nastavit'

10

Vlastnosti papiera, nastavit'

9

Vlastnosti Prídavných funkcií, nastavit'

11

vlastnosti tlačiarne

Linux

24

vlastnosti tlačiarne, nastavit'

Macintosh

27

Windows

8

vodotlač tlač

15

upravit'

15

vymazat'

15

vytvorit'

15

Z

zdroj papiera, nastavit'

24

Windows

9

úspora tonera, nastavit'

10

30

Rev.

7.00

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Laser
  • 600 x 1200 DPI
  • A4 16 ppm
  • Maximum duty cycle: 5000 pages per month
  • Total input capacity: 100 sheets Total output capacity: 30 sheets
  • Internal memory: 8 MB Built-in processor 150 MHz

Related manuals

advertisement

Table of contents