Toshiba SD-26VESE Bedienungsanleitung


Add to my manuals
41 Pages

advertisement

Toshiba SD-26VESE Bedienungsanleitung | Manualzz
VB9032CP1Z.NA3GTT_GER_04S
DVD-SPIELER / VIDEORECORDER
SD-26VESE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch
©2005 Toshiba Corporation
Mit diesem Gerät können keine DVDs mit Kopierschutz auf Band aufgenommen werden.
Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR VON
STROMSCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DAS
GEHÄUSE (BZW. RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN
UND/ODER DAS GERÄT SELBST REPARIEREN.
ES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE IM GERÄT,
DIE VOM BENUTZER REPARIERT WERDEN
KÖNNEN. REPARATUREN STETS VOM FACHMANN AUSFÜHREN LASSEN.
Der Blitz mit der Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck
dient dazu, den Benutzer vor unisolierten und
gefährlichen spannungsführenden Stellen innerhalb
des Gerätegehäuses zu warnen, an denen die
Spannung groß genug ist, um für den Menschen die
Gefahr eines Stromschlags zu bergen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck dient
dazu, den Benutzer auf wichtige vorhandene
Betriebs- und Wartungsanleitungen in der
produktbegleitenden Dokumentation hinzuweisen.
WARNUNG: UM BRANDGEFAHR UND DIE GEFAHR
EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE
DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER
FEUCHTIGKEIT AUS.
WARNUNG: Dieses Gerät darf nicht in geschlossenen
Umgebungen wie z.B. einem Bücherregal aufgestellt werden.
Hinweise zum Copyright:
Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich geschütztes
Material ohne Genehmigung zu kopieren, auszustrahlen,
vorzuführen, über Kabel zu senden, öffentlich wiederzugeben
oder zu verleihen.
Dieses Produkt ist mit der von Macrovision entwickelten
Kopierschutzfunktion ausgestattet. Auf einigen Discs sind
Kopierschutzsignale aufgezeichnet. Wenn Sie die Bilder dieser
Discs auf einem Videorecorder aufzeichnen und wiedergeben,
sind Bildstörungen zu erwarten. Dieses Produkt verwendet
Technologien zum Urgeberrechtsschutz, die durch
Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und sonstiger
Rechte zum Schutz geistigen Eigentums der Macrovision
Corporation und anderer Rechtseigentümer geschützt sind.
Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des
Urheberrechtsschutzes muss von der Macrovision Corporation
genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen
eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle
Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die
Nachentwicklung und zerlegende Untersuchung dieser
Technologie ist verboten.
ES IST ZU BEACHTEN, DASS NICHT JEDES HIGH DEFINITION TV-GERÄT VOLL MIT DIESEM PRODUKT KOMPATIBEL IST UND DASS BEI DER DARSTELLUNG DES BILDES
ARTEFAKTE AUFTRETEN KÖNNEN. BEI FEHLERHAFTER
ANZEIGE EINES 625 PROGRESSIVE SCAN-BILDES WIRD
EMPFOHLEN, DEN ANSCHLUSS AUF DEN 'STANDARD
DEFINITION'-AUSGANG EINZUSTELLEN. BEI FRAGEN ZUR
KOMPATIBILITÄT DES TV-GERÄTES MIT DIESEM 625pDVD+VCR-GERÄT SETZEN SIE SICH BITTE MIT UNSEREN
KUNDENDIENST IN VERBINDUNG.
SERIENNUMMER: Die Seriennummer finden Sie auf der
Rückseite dieses Gerätes. Diese Nummer gilt ausschließlich
für dieses Gerät und ist sonst niemandem bekannt. Sie sollten
die betreffenden Informationen hier festhalten und Ihre
Bedienungsanleitung als dauerhaft gültigen Kaufbeleg aufbewahren.
VORSICHT:
Dieser digitale Videospieler arbeitet mit einem Laser-System.
Um den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Produktes
gewährleisten zu können, lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren diese
zum späteren Nachschlagen auf. Sollte am Gerät zu einem
späteren Zeitpunkt eine Reparatur erforderlich werden,
wenden Sie sich an eine dafür autorisierte Werkstatt (siehe
Abschnitt Kundendienst).
Eine Verwendung der Bedienelemente,
Anpassungsmöglichkeiten oder Leistungsmerkmale dieses
Gerätes in Abweichung von dieser Bedienungsanleitung kann
dazu führen, dass Sie gefährlicher Strahlung ausgesetzt
werden. Um zu vermeiden, dass Sie dem Laserstrahl direkt
ausgesetzt werden, sollten Sie keinen Versuch zum Öffnen des
Gerätes unternehmen. Sichtbare Laserstrahlung am offenen
Gerät. SCHAUEN SIE NIEMALS IN DEN LASERSTRAHL.
VORSICHT: Das Gerät muss vor herabtropfendem Wasser und
Spritzwasser geschützt werden, und es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie beispielsweise
Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen
der EEC-RICHTLINIEN 89/336/EEC, 93/68/EEC
und 73/23/EEC für Störstrahlungen hergestellt.
2
Modell-Nr. ___________________________________
Serien-Nr. ___________________________________
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
Dieses Gerät wurde unter Einhaltung der anerkannten internationalen Normen entwickelt und
hergestellt. Wie bei allen anderen elektrischen Geräten, müssen Sie die Sicherheitshinweise
beachten. Lesen Sie daher im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit die im Folgenden aufgelisteten Anweisungen durch. Sie sind eher allgemeiner Natur, die bei der Benutzung aller elektrischen Gebrauchsgegenstände gültig sind. Einige Anweisungen können daher das von Ihnen
gekaufte Produkt nicht betreffen.
**************
LESEN SIE die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät benutzen.
STELLEN SIE SICHER, dass alle elektrischen Verbindungen (einschließlich Netzanschluss,
Verlängerungen und Verbindungen zwischen den einzelnen Komponenten Ihrer Einrichtung)
richtig und den Anweisungen des Herstellers entsprechend angeschlossen sind. Schalten Sie
den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die
Verbindungen ändern.
FRAGEN SIE bei allen Zweifeln bezüglich der Installation und dem Betrieb des Gerätes Ihren
Händler.
SEIEN SIE VORSICHTIG im Bereich von Glasscheiben oder Türen
**************
ENTFERNEN SIE KEINE befestigten Abdeckungen, da hinter diesen Abdeckungen gefährliche
Spannungen vorhanden sein können.
VERSTELLEN SIE NICHT die Belüftungsöffnungen des Gerätes mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. Eine Überhitzung kann zu Beschädigungen und zur Verkürzung der
Lebensdauer des Gerätes führen.
SETZEN SIE DAS ELEKTRISCHE GERÄT NIEMALS Tropf- oder Spritzwasser aus und
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände auf das Gerät, wie z. B. Vasen.
VERWENDEN SIE KEINE HEISSEN GEGENSTÄNDE oder offenes Feuer, wie z.B. brennende Kerzen auf oder in die Nähe des Gerätes. Die Kunststoffteile können durch die
Einwirkung hoher Temperaturen schmelzen und Feuer verursachen.
BENUTZEN SIE KEINE SELBSTGEMACHTEN REGALE und befestigen Sie das Gerät
niemals mit Holzschrauben. Verwenden Sie ausschliesslich zugelassene Regale oder Podeste
und verwenden ausschliesslich die dazugehörigen Befestigungsmittel.
BENUTZEN SIE KEINE Videogeräte während Sie Auto fahren, da Ihre Aufmerksamkeit
dadurch vom Verkehr abgelenkt werden kann. Es ist gesetzlich verboten, während des
Fahrens ein Fernsehgerät zu betreiben.
STELLEN SIE DIE LAUTSTÄRKE IHRES KOPFHÖRERS NICHT ZU HOCH EIN, Sie könnten dadurch bleibende Gehörschäden bekommen.
LASSEN SIE DAS GERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT EINGESCHALTET, es sei denn,
es wird explizit bestätigt, dass das Gerät auch unbeaufsichtigt betrieben werden kann.
Schalten Sie das Gerät mit dem auf dem Gerät befindlichen Schalter aus, und stellen Sie sicher, dass Ihre Familie auch weis, wie man dies tut. Für pflegebedürftige und behinderte
Personen können besondere Erklärungen bzw. Massnahmen notwendig sein.
BETREIBEN SIE DAS GERÄT NICHT MEHR, falls Sie Zweifel haben, dass es nicht mehr normal funktioniert oder auf irgendwelche Art und Weise beschädigt ist. Schalten Sie den
Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und fragen Sie Ihren
Händler.
BESONDERS WICHTIG!
---LASSEN SIE NIE ZU, dass z.B. Kinder irgendwelche Gegenstände in die Öffnungen
des Gehäuses stecken - das könnte zu einem tödlichen STROMSCHLAG führen;
---Versuchen Sie nie, etwas in Zusammenhang mit einer elektrischen Einrichtung zu
erraten oder durch probieren festzustellen
---es ist viel besser, auf der sicheren Seite zu bleiben, als später etwas zu bedauern!
*************
3
EINFÜHRUNG
HINWEISE ZUR BENUTZUNG IHRES GERÄTES UNTER
BERÜCKSICHTIGUNG DER SICHERHEITSASPEKTE
Inhalt
Einführung
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hinweise zu den verwendeten Symbolen . . . . . . . 4
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Unterstützte Disc-Formate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kondensation von Feuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . . 5
Reichweite der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . 5
Vorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Umgang mit Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Die Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Auswahl der Ausgabequelle . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Die Vorderseite des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anzeigefenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Die Rückseite des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vorbereitung
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Anschluss an ein TV-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschliessen an optionale Zusatzgeräte . . . . . . 12
Grundeinstellungen - Videorekorder . . . . . . . . 13-17
Erste Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Videokanal-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manuelles Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auswahl des Farbsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RF OUT-Soundsystem einstellen . . . . . . . . . . . . 15
Automatische Sendereinstellung . . . . . . . . . . . . 15
Manuelle Sendereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Änderung der Senderreihenfolge im Menü
“TV - Programme” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Löschen von Fernsehsendern . . . . . . . . . . . . . . 17
Grundeinstellungen - DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 18-21
Allgemeiner Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SPRACHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menüsprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disc Audio / Untertitel / Menü . . . . . . . . . . . 18
ANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Das Bildformat des Fernsehers . . . . . . . . . . 19
Anzeigemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . 19
Samplingfrequenz (Erkannt) . . . . . . . . . . . . 19
DRC (Dynamic Range Control) . . . . . . . . . . 19
BLOCK (KINDERSICHERUNG) . . . . . . . . . . . . 20
Einstufung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kennwort (Sicherheitscode) . . . . . . . . . . . . 20
Ländercode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ANDERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatische Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . 21
S.V.B.(Schwarzwert-Erweiterung) . . . . . . . . 21
Betrieb
Betrieb mit VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25
Abspielen einer Videokassette . . . . . . . . . . . . . . 22
Überspringen der Werbespots (CM Skip) . . 22
OPR (Optimum Picture Response) . . . . . . . 22
One-Touch-Timer-Recording (OTR) . . . . . . . . . . 23
Programmieren des Timers über den
Bildschirmdialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Zusätzlicher Bandbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28
Hi-Fi Stereo Sound System (NIC) . . . . . . . . . . . 26
LEERSTELLENSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bildschirmanzeige (F.OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bandzählwerkspeicherfunktion . . . . . . . . . . . . . 26
Video-Doktor (Selbstdiagnose) . . . . . . . . . . . . . 27
4
Einstellen des Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kompatibilität mit Breitbildformat 16:9 . . . . . . . . 27
Aufnahme von externen Geräten . . . . . . . . . . . . 28
Von DVD auf VHS aufzeichnen . . . . . . . . . . . . . 28
Betrieb mit DVD und Video-CD . . . . . . . . . . . . 29-31
Wiedergabe-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Allgemeine Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zu einem anderen TITEL wechseln . . . . . . . 29
Zu einem anderen KAPITEL / TITEL wechseln . 29
Zeitlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe . . . . 30
Suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zeitsuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Markierurgssuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ändern des Tonkanals . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Letzte Szene merken . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instant-Replay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bildschirmschoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Besondere DVD-Inhalte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Titelmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Disc-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kamerawinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tonspurwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bildschirmmenü - DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wartung und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3-Discs . . 33-35
Leistungsmerkmale von Audio-CDs und
MP3-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ein anderes Stück ansteuern . . . . . . . . . . . 34
Wiederholen Stück / Alle / Aus . . . . . . . . . . 34
Spulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 34
Programmierte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programmierte Titel wiederholt abspielen . . 35
Titel aus der Programmliste löschen . . . . . . 35
Löschen der gesamten Programmliste . . . . 35
Wiedergabe von JPEG-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Diashow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einzelbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zu einer anderen Datei wechseln . . . . . . . . . . . 36
Zoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bild drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anhang
Liste der Sprach- und Ländercodes . . . . . . . . . . 37
Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Liste der Ländercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hinweise zu den verwendeten Symbolen
Zeigt an, dass die Gefahr eines Geräteschadens
oder anderweitigen Sachschadens besteht.
Anmerkung: Weist auf besondere Betriebsmerkmale
des Geräts hin.
Tipps: Weist auf Tipps und Tricks hin, die die
Bedienung dieses Gerätes vereinfachen.
Titel (nur Video-CD und Audio-CD)
Abschnitte eines Films oder eines Musikstückes auf
einer Video-CD oder Audio-CD. Jedem Titel wird eine
Titelnummer zugewiesen, anhand derer der gewünschte
Titel ausgewählt werden kann.
Unterstützte Disc-Formate
DVD
(8-cm- / 12-cm-Disc)
Video-CD (VCD)
(8-cm- / 12-cm-Disc)
Audio CD
(8-cm- / 12-cm-Disc)
Auf diesem Gerät können außerdem SVCD,
DVD±R/RW und CD-R/RW wiedergegeben werden, die
Musiktitel,MP3- oder JPEG-Dateien enthalten.
Anmerkungen:
• Abhängig von den Eigenschaften des
Aufzeichnungsgeräts oder der CD-R/RW (oder
DVD±R/RW) selbst können bestimmte CD-R/RW
(oder DVD±R/RW) auf dem Gerät nicht
wiedergegeben werden.
• Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten (weder der
beschrifteten noch der bespielten Seite) einer Disc
Aufkleber an.
• Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten CDs
(z.B. herzförmige oder achteckige Discs).
Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Hinweise zu DVDs und Video-CDs
Bestimmte Wiedergabeverfahren für DVDs und
Video-CDs können absichtlich durch den Hersteller
voreingestellt worden sein. Da dieses Gerät DVDs und
Video-CDs gemäß den vom Software-Hersteller
entwickelten Disc-Inhalte wiedergibt, können bestimmte
Wiedergabefunktionen des Gerätes nicht verfügbar bzw.
andere Zusatzfunktionen verfügbar sein. Bitte lesen Sie
sich auch die Bedienhinweise für die betreffenden
DVDs und Video-CDs durch. Bestimmte, für kommerzielle Zwecke hergestellte DVDs können möglicherweise auf dem Gerät nicht wiedergegeben werden.
Ländercode beim DVD-Spieler und den DVDs
Dieser DVD-Spieler wurde für die Wiedergabe
von DVD-Software mit dem Ländercode “2” entworfen und hergestellt. Der Ländercode auf den
Etiketten einiger DVD-Discs gibt an, welche Art
von DVD-Spieler diese Discs wiedergeben kann. Dieses
Gerät kann nur DVD-Discs mit dem Etikett “2” oder “ALL”
wiedergeben. Wenn Sie versuchen, andere Discs
wiederzugeben, erscheint die Anzeige “Ländercode überprüfen” auf dem Fernsehbildschirm. Bei einigen DVDs
fehlt eine Regionalcodekennzeichnung, obwohl ihre
Wiedergabe in bestimmten Regionen nicht möglich ist.
Arten von Video-CDs
Es gibt zwei Arten von Video-CDs:
Video-CDs mit PBC (Version 2.0)
PBC-Funktionen (Wiedergabesteuerungsfunktionen)
ermöglichen die Interaktion mit dem System anhand
von Menüs, Suchfunktionen oder anderen gängigen
computerähnlichen Bedienverfahren. Darüber hinaus ist
die Wiedergabe auf der Disc eventuell enthaltener
hochauflösender Einzelbilder möglich.
Video-CDs mit PBC (Version 1.1)
Diese Discs, die wie CDs bedient werden, ermöglichen
die Wiedergabe von Filmen und Ton, verfügen jedoch
nicht über PBC-Funktionen.
Kondensation von Feuchtigkeit
Das DVD+VCR-Gerät niemals sofort betreiben, wenn
es von einem kalten an einen warmen Ort gebracht
wurde. Das Gerät ausgeschaltet etwa zwei bis drei
Stunden ruhen lassen. Ansonsten können Discs und
Bänder sowie interne Komponenten beschädigt werden.
Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung stets
auf den Signalempfangssensor am Gerät und drücken
Sie dabei die gewünschten Funktionstasten.
Abstand: Max. 7 m vom Signalempfangssensor entfernt
Winkel: Circa 30° in jeder Richtung vom
Signalempfangssensor entfernt
Fachbegriffe im Zusammenhang mit Discs
Titel (nur DVD)
Die größte Einheit eines Bildes oder eines Musikstücks
auf einer DVD, eines Films auf Videosoftware oder
eines Albums auf Audiosoftware. Jedem Titel wird eine
Titelnummer zugeordnet, mit der Sie den gewünschten
Titel ansteuern können.
Kapitel (nur DVD)
Einheiten eines Bildes oder eines Musikstücks, die
kleiner sind als Titel. Ein Titel besteht aus mehreren
Kapiteln. Jedem Kapitel wird eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das gewünschte Kapitel ansteuern
können. Je nach Disc sind möglicherweise keine Kapitel
aufgezeichnet.
AAA
Austauschen der Batterien
Nehmen Sie den Deckel des
Batteriefachs auf der Rückseite der
Fernbedienung ab und legen Sie zwei
Batterien der Größe (R03/AAA) mit der
pkorrekten Polarität
und
ein.
AAA
2
Szene
Bei Video-CDs mit PBC-Funktionen
(Wiedergabesteuerungsfunktionen) werden Bewegtbilder
und Einzelbilder in Abschnitte, sogenannte “Szenen”,
unterteilt. Jede Szene wird auf dem Menü-Bildschirm
angezeigt und erhält eine Szenennummer, anhand derer
die gewünschte Szene gefunden werden kann.
Eine Szene besteht aus mindestens einem Titel.
Vorsicht
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
zusammen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batteriearten (Standard, Alkaline, usw.) zusammen.
5
EINFÜHRUNG
Vorbereitungen
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Vorkehrungen
Umgang mit dem Gerät
Transportieren des Geräts
Bewahren Sie den Originalkarton und die
Verpackungsmaterialien gut auf. Das Gerät ist am
besten geschützt, wenn Sie es wieder so verpacken,
wie es ursprünglich vom Werk ausgeliefert wurde.
Aufstellen des Geräts
Bild und Ton eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder
Radios in der Nähe können während der Wiedergabe
verzerrt werden. Stellen Sie dieses Gerät in diesem Fall
weiter vom Fernsehgerät, Videorecorder oder Radio
entfernt auf oder schalten Sie dieses Gerät nach
Herausnehmen der Disc aus.
So halten Sie das Gehäuse sauber
Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie
Insektensprays in der Nähe des Gerätes. Sorgen Sie
dafür, dass das Gerät nicht für längere Zeit in mit
Gummi- oder Kunststoffprodukten in Kontakt gerät.
Diese können Spuren auf dem Gehäuse hinterlassen.
So reinigen Sie das Gerät
Reinigung des Gehäuses
Benutzen Sie ein weiches und trockenes Tuch. Bei
extremen Verschmutzungen können Sie das Tuch leicht
mit einer milden Reinigungslösung anfeuchten. Benutzen
Sie keine aggressiven Lösungsmittel wie beispielsweise
Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese die
Oberflächen des Gerätes angreifen und beschädigen.
So erzielen Sie ein scharfes Bild
Dieser DVD-Spieler ist ein High-Tech-Präzisionsgerät.
Wenn die optische Abtastlinse und Teile des Laufwerks
verschmutzt oder abgenutzt sind, verschlechtert sich die
Bildqualität.
Eine regelmäßige Wartung und Inspektion empfiehlt
sich jeweils nach etwa 1.000 Betriebsstunden (dies
hängt von der Betriebsumgebung ab).
Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Reinigen von Discs
Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können eine
schlechte Bildqualität und Tonverzerrungen zur Folge
haben. Reinigen Sie die Disc vor dem Abspielen mit
einem sauberen Tuch. Wischen Sie die Disc von der
Mitte zum Rand hin ab.
JA
NEIN
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel wie
Alkohol, Benzin oder Verdünner und auch keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für
Schallplatten.
Die Symbole
Hinweise zur Symbolanzeige
“
” kann während des Betriebs auf dem
Fernsehbildschirm erscheinen. Dieses Symbol
bedeutet, dass diese in diesem Handbuch erläuterte
Funktion im DVD-/VHS-Gerät nicht zulässig oder auf
dieser Video-DVD nicht zur Verfügung steht.
Hinweise zu den Disc-Anleitungssymbolen
Der jeweilige zu einem der folgenden Symbole
gehörende Abschnitt gilt nur für die Disc, für die das
entsprechende Symbol angezeigt wird.
DVD
VCD Video-CDs.
CD
Audio-CDs.
MP3 MP3-Disc.
JPEG JPEG-Disc.
DVD
Umgang mit Discs
Auswahl der Ausgabequelle
Discs richtig anfassen
Sie müssen auswählen, welche Quelle (DVD oder VHS)
Sie auf den Fernsehbildschirm ausgeben möchten.
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite der Disc.
Fassen Sie die Disc an den Außenkanten an, damit
keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen.
Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die Disc.
• Falls Sie eine DVD abspielen möchten:
Drücken Sie DVD, bis die DVD-Anzeige im Anzeigefenster
aufleuchtet und die DVD-Ausgabe auf dem Bildschirm
erscheint.
• Falls Sie ein Videoband abspielen möchten:
Drücken Sie VCR, bis die VCR-Anzeige im Anzeigefenster
aufleuchtet und das Videorekorder-Bild erscheint.
Aufbewahren von Discs
Bewahren Sie die Discs nach der Wiedergabe stets in
ihrer Hülle auf.
Setzen Sie die Disc weder direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen aus und lassen Sie sie auch nicht in einem
in der Sonne geparkten Auto liegen, da die Temperatur im
Inneren des Fahrzeugs erheblich ansteigen kann.
6
Anmerkungen:
• Wenn Sie eine DVD-Disc einlegen, während sich Ihr
DVD-/VHS-Gerät in der Betriebsart VHS befindet,
schaltet das DVD-/VHS-Gerät automatisch auf die
Betriebsart DVD um.
• Falls Sie eine Videokassette ohne Schreibschutz einlegen, während sich Ihr DVD-/VHS-Gerät in der
Betriebsart DVD befindet, schaltet das DVD-/VHSGerät automatisch auf die Betriebsart VHS um.
Die Vorderseite des Geräts
DISCFACH (DVD-Deck)
Legen Sie hier eine Disc ein.
EINFÜHRUNG
Kassettenfach (Videorekorder-Deck)
Legen Sie hier eine Videokassette ein.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung des
DVD+VCR-Gerätes hierauf.
Anzeigefenster
OPEN/CLOSE
Disc-Fach öffnen und schließen.
X
Pause während der Wiedergabe oder der
Aufnahme. Für Bild-für-Bild-Anzeige
während der Wiedergabe.
x
Hält die Wiedergabe bzw. Aufnahme an.
EJECT
Wirft das Band im Videorekorder-Deck aus.
V/v
v)
PROG (V
Suchlauf nach oben/unten durch gespeicherte
Kanäle.
M
DVD: Weiter zum nächsten Kapitel oder Track. Zum Vorwärtspulen
einer Disc für zwei Sekunden gedrückt halten.
VCR: Vorspulen des Bandes im STOP-Modus bzw. schneller
Bildsuchlauf vor.
z REC
N
Starten der Wiedergabe.
Normale Aufnahme bzw. OneTouch-Timer-Aufnahme bei
mehrmaligem Drücken.
m
- DVD: Kehrt zum Anfang des aktuellen Kapitels/Tracks oder bei zweimaligem Drücken schnell hintereinander zum vorherigen Kapitel/Track zurück.
Die Taste zum Suchlauf zurück ca. zwei Sekunden gedrückt halten.
- VCR: Zurückspulen des Bandes im STOP-Modus bzw. schneller
Bildsuchlauf zurück.
DVD/VCR
COPY
Kopieren einer DVD imDVDDeck auf ein VHS-Band im
Videorekorder-Deck.
ON/STANDBY I/1
Schaltet das DVD+VCR-Gerät EIN bzw.
AUS.
Wählen Sie eine der Ausgangsquellen für die
Wiedergabe auf dem Fernsehbildschirm
(DVD oder VCR).
AV3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Links/Rechts))
Anschluss des Audio-/Videoausgangs einer externen
Quelle (Audiosystem, Fernseher/Monitor, zweiter
Videorekorder).
7
Anzeigefenster
Das DVD-Deck ist ausgewählt.
Im DVD-Deck befindet sich eine Disc.
(Leuchtet bei Disc im DVD-Deck und
blinkt bei leerem Discfach.)
Zeigt Wiederholungsmodus an.
DVD+VCR-Gerät befindet sich in der
Timer-Aufnahme bzw. Timer-Aufnahme ist
programmiert. (Nur Videorekorder)
Im Videorekorder-Deck befindet sich
eine Kassette.
Das Videorekorder-Deck ist
ausgewählt.
DVD
VCR
REC
TV
Leuchtet im TV-Modus.
DVD+VCR-Gerät nimmt auf.
(Nur Videorekorder)
Zeigt die gesamte Abspieldauer, die verstrichene Zeit, die verbleibende Zeit
oder den aktuellen Deck-Status an (Wiedergabe, Pause usw.)
8
Fernbedienung
TV/VCR
Zum Wählen der Kanäle, die vom VCRTuner oder TV-Tuner gewählt werden.
DVD
Einstellen des DVD+VCRBetriebsmodus auf DVD.
VCR
Einstellen des DVD+VCRBetriebsmodus auf Videorekorder.
DISPLAY
Aufrufen der zum On-Screen-Anzeige.
CLOCK/COUNTER
Schaltet zwischen der Uhr, dem
Bandzählwerk und der verbleibenden
Bandzeit auf dem Display um.
b/B/v/V
- Auswahl von Menüoptionen.
- PR/TRK (v/V): Auswahl der
Videorekorderkanäle. Manuelle
Justierung des Videobildes.
ENTER/OK
Menüauswahl bestätigen. Zeigt die
Funktionen auf dem Fernsehbildschirm
an.
VCR MENU (i) / SETUP
AN- und Abwählen des DVD-Setup
Menüs oder des VHS-Menüs.
PAUSE/STEP (X/C)
- Pause während der Wiedergabe oder
der Aufnahme.
- Für Bild-für-Bild-Anzeige während der
Wiedergabe.
REW (ZURÜCKSPULEN) (m)
- Schneller Bildsuchlauf zurück.
- Band im STOP-Modus zurückspulen.
N)
PLAY (N
Starten der Wiedergabe.
FWD (VORWÄRTS) (M)
- Schneller Bildsuchlauf vor.
- Band im STOP-Modus vorspulen.
0-9
Ermöglichen das Auswählen von
numerierten Menüoptionen.
REPEAT
Kapitel, Track, Titel, oder Alle
wiederholen.
RANDOM
Wiedergabe der Tracks in zufälliger
Reihenfolge.
CM SKIP Schnelle Bildsuche vorwärts in den
nächsten 30 Sekunden der Aufnahme.
A-B RPT
Wiederholung eines Ausschnittes zwischen zwei Punkten (A und B).
SP/LP Auswahl der Aufnahmegeschwindigkeit
des Videorecorders.
SLOW (y)
Zeitlupe vor.
EJECT, OPEN/CLOSE (
)
- Kassettenauswurf.
- Öffnet oder schließt das Disc-Fach.
INPUT SELECT/INSTANT REPLAY
- Zum Wählen des Eingangssignals am
Videorekorder-Deck
(Tuner, AV1, AV2, oder AV3).
- Wiederholt 10 Sekunden des Bandes.
MENU
Öffnet das Menü einer DVD.
SKIP (. / >)
Zum Ansteuern des Anfangs des
aktuellen Kapitels / des aktuellen Tracks.
Zum Zurückspulen zum Anfang des
vorherigen Kapitels / des vorherigen
Tracks schnell nacheinander zwei mal
drücken. Dient zum Ansteuern des
nächsten Kapitels / des nächsten Tracks.
O)
RETURN (O
- Verlassen des Setup-Menüs.
- Blendet das Setup-Menü aus, zeigt
Video-CDs mit PBC an.
x)
STOP (x
Hält die Wiedergabe bzw. Aufnahme an.
PROGRAM
Hinzufügen eines Titels zur
Programmliste.
CLEAR
Löschen einer Track-Nummer im
Programmierungsmenü oder einer
Markierung im MARKER SEARCH
(MARKIERUNGSSUCHE) - Menü.
AUDIO
Ermöglicht das Auswählen einer Tonspur
(DVD) oder eines Audiokanals (CD).
SUBTITLE
Ermöglicht das Auswählen der
Untertitelsprache.
ATR
Stellt die Spurlage automatisch ein.
ANGLE
Ermöglicht das Auswählen
unterschiedlicher Kamerawinkel (falls
verfügbar).
ZOOM
Ermöglicht eine Vergrößerung des DVD
Videobildes.
BLANK SEARCH
Findet das Ende einer Aufnahme.
MARKER
Ermöglicht das Setzen einer beliebigen
Indexmarkierung während der Wiedergabe.
SEARCH (SUCHLAUF)
AN-und Abwählen des DVD-Setup
Menüs oder des VHS-Menüs.
TOP MENU (OBERE MENÜEBENE)
Zeigt die zur Verfügung stehende
Menüpunkte an.
REC/OTR
Normale Aufnahme oder aktiviert die
Ein-Tasten-Timer, falls Sie die Taste
mehrmals drücken.
Anmerkung:
Auf der Fernbedienung sind die gleichen Tasten für die DVD und für
das VHS zu benutzen (mit Ausnahme der Funktion PLAY).
Wenn Sie den Videorekorder nutzen, drücken Sie zuerst die Taste
VCR.
Wenn Sie den DVD-Player nutzen, drücken Sie zuerst die Taste DVD.
9
EINFÜHRUNG
/1)
NETZ (I/
Schaltet das DVD-/VHS-Gerät EIN und
AUS.
Die Rückseite des Gerätes
AERIAL (ANTENNENBUCHSE)
Anschliessen der externen Antenne.
DVD/VCR OUT (VIDEO/AUDIO (Links/Rechts))
Anschluss an TV-Gerät mit Video-/Audioeingängen.
AUDIO OUT (Links/Rechts) (NUR DVD-AUSGANG)
Ermöglicht das Anschliessen an einen Verstärker,
Receiver oder an eine Stereoanlage.
EURO AV2 DECODER
Anschliessen an einen Pay-TV-Dekoder, eine Set-Top-Box oder
an einen anderen Videorecorder.
Netzkabel mit Netzstecker
Muss in eine geeignete Steckdose eingesteckt werden.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Zum Anschliessen des Videorecorders an ein Fernsehgerät
oder einen anderen Videorecorder.
COAXIAL (NUR DVD-AUSGANG) (Digital Audio Ausgangsanschluß)
Ermöglicht das Anschliessen des Geräts an Audiogeräte mit digitalem
(koaxialem) Audioeingang.
RF.OUT
Anschliessen eines Fernsehers.
Berühren Sie keinesfalls die innenliegenden Stifte der
Anschlussbuchsen auf der Geräterückseite. Eventuell auftretende
elektrostatische Entladungen könnten das Gerät dauerhaft
beschädigen.
10
Anschlüsse
Tipps:
• Je nach verwendeten Fernsehgeräten bzw. anderer Geräte
gibt es verschiedene Anschlussmöglichkeiten.
Hinweise zum Anschluss eines Fernsehers, Videorekorders, einer Stereo-Anlage oder anderer Geräte finden Sie
in den jeweiligen Handbüchern.
VORBEREITUNG
•
Anmerkungen:
• Bild und Ton von Fernseh-, Video- oder Radio-geräten in
•
•
der Nähe können während der Wiedergabe gestört werden. Stellen Sie die Geräte in ausreichender Entfernung
zueinander auf und schalten Sie dieses Gerät nach
Gebrauch ab.
Schliessen Sie das DVD+VCR-Gerät direkt an den
Fernseher an und stellen Sie den Videokanal ein.
Die AUDIO OUT-Buchse des DVD+VCR-Gerätes nicht an
die Phono-Eingangsbuchse (Aufnahmedeck) der StereoAnlage anschliessen. Das DVD+VCR-Gerät nicht über
einen weiteren Videorekorder anschliessen. Das DVD-Bild
könnte durch einen Kopierschutz verzerrt werden.
Anschluss an ein TV-Gerät
Nehmen Sie, je nach der Leistungsfähigkeit Ihrer
Geräte, einen der folgenden Anschlüsse vor.
Grundanschluss (AV)
1. Verbinden Sie die auf der Rückseite des Geräts
befindliche EURO AV1 AUDIO/VIDEO-Buchse über
ein Scart-Kabel mit dem Scart-Eingang auf dem
Fernseher (nur Videorekorder).
Verbinden Sie bei einem TV-Gerät ohne SCART die
gelbe VIDEO OUT-Buchse und die DVD/VCR
AUDIO OUT-Buchsen mit dem TV-Gerät.
2. Einige Fernsehsender übertragen verschlüsselte
Fernsehsignale, die nur mit Hilfe eines gekauften
oder gemieteten Decoders entschlüsselt werden
können. An dieses Gerät kann ein solcher Decoder
(Descrambler) angeschlossen werden.
Grundanschluss (RF)
1. Verbinden Sie Ihre Innen-/Außenantenne über das
RF-Antennenkabel mit der Antennenbuchse auf der
Rückseite dieses Geräts.
2. Verbinden Sie den auf der Rückseite dieses Geräts
befindlichen RF-Ausgang über das mitgelieferte RFAntennenkabel mit dem Antenneneingang Ihres
Fernsehgeräts.
AERIAL
VIDEO IN
AUDIO INPUT
L
SCART INPUT
R
11
Anschlüsse (Fortsetzung)
Anschliessen an optionale
Zusatzgeräte
Anschliessen an einen Verstärker mit 2-KanalAnalog-Stereo oder Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Raumklang
Verbinden Sie den linken und rechten DVD/VCR AUDIO
OUT - oder AUDIO OUT - (DVD EXCLUSIVE OUT =
NUR DVD-AUSGANG) Anschlüsse dieses Gerätes über
das Audiokabel mit den linken und rechten AudioEingangsbuchsen Ihres Verstärkers, Empfängers oder
Stereosystems.
Anschliessen an einen Verstärker mit 2-KanalDigital-Stereo (PCM) oder an einen Audio/VideoReceiver mit Mehrkanal-Decoder (Dolby Digital™,
MPEG 2 oder DTS).
1. Verbinden Sie eine der DIGITAL AUDIO OUT
Anschlüsse (COAXIAL) mit der entsprechenden
Eingangsbuchse Ihres Verstärkers. Benutzen Sie ein
optionales digitales (optisches) Audiokabel.
2. Anschließend müssen Sie den digitalen Ausgang
des DVD-Players aktivieren.
(Siehe “AUDIO” auf Seite 19).
Digitaler Mehrkanalton
Über eine digitalen Mehrkanalverbindung lässt sich die
beste Tonqualität erzielen. Dazu benötigen Sie einen
mehrkanalfähigen Audio/Video-Receiver, der eines oder
mehrere der Audioformate unterstützt, die auch von
Ihrem DVD-Player unterstützt werden (MPEG 2, Dolby
Digital und DTS). Überprüfen Sie dazu die
Bedienungsanleitung Ihres Receivers und die Logos auf
der Vorderseite des jeweiligen Geräts.
Warnung:
Gemäß DTS-Lizenzvereinbarung wird der Digitalausgang
automatisch auf den Modus DTS Digital Out eingestellt,
sobald DTS als Audioformat ausgewählt wird.
L
R
AUDIO INPUT
12
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Anmerkungen:
• Wenn das Audioformat des Digitalausgangs nicht
den Leistungsmerkmalen Ihres Receivers entspricht,
erzeugt der Receiver entweder ein lautes, verzerrtes
Geräusch oder bleibt stumm.
•
Ein digitaler Sechskanal-Raumklang über den
Digitalanschluss steht nur dann zur Verfügung, wenn
Ihr Empfänger mit einem digitalen Vielkanaldekoder
ausgerüstet ist.
•
Um das Audioformat einer eingelegten DVD über
das Bildschirmmenü abzufragen, drücken Sie auf
AUDIO.
Erste Einstellung
Videokanal-Einstellung
Im folgenden Text wird davon ausgegangen, dass Sie
Ihren Videorecorder gerade zum ersten Mal
angeschlossen haben. In diesem Fall ist der
Videorecorder nach Einstecken des Netzkabels
eingeschaltet. Noch keine Tasten drücken! Auf dem
Fernsehgerät erscheint folgende Anzeige.
Der Videokanal (RF-Ausgangskanal) ist der Kanal, auf
dem Ihr Fernsehgerät die Bild- und Tonsignale vom
DVD+VCR über das RF-Kabel empfängt.
Anmerkung:
Falls dieses Menü nicht erscheint, wurde der
Videorekorder bereits programmiert.
1. Wählen Sie mit den Cursortasten
gewünschte Land aus.
F
und
G
das
“A”: Österreich, “B”: Belgien, “CH”: Schweiz, “D”:
Deutschland, “DK”: Dänemark, “E”: Spanien, “F”:
Frankreich, “I”: Italien, “N”: Norwegen, “NL”:
Niederlande, “P”: Portugal, “S”: Schweden, “SF”:
Finnland, “ANDERE”.
Falls Sie ein SCART-Kabel verwendet haben, brauchen
Sie Ihr Fernsehgerät nicht abzustimmen. Wählen Sie in
diesem Fall einfach den AV-Kanal. Der AV-Kanal ist
bereits für die optimale Bildwiedergabe auf Ihrem
Fernsehgerät voreingestellt.
1. Schalten Sie das DVD+VCR-Gerät und das
Fernsehgerät ein.
2. Stellen Sie die leere Position 60 auf Ihrem
Fernsehgerät ein.
3. Drücken Sie die Taste I/1 auf der Fernbedienung,
um auf den Bereitschaftsbetrieb umzuschalten (die
Uhr-Anzeige wird matt).
v oder V)
4. Drücken und halten Sie die Taste PROG (v
am DVD+VCR-Gerät länger als 4 Sekunden.
RF 60 wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2. Drücken Sie die ENTER/OK Taste, um mit der
automatischen Senderspeicherung der
Fernsehstationen in Ihrem Empfangsbereich zu
starten.
Dieses Bild wird auf dem Fernsehbildschirm
angezeigt.
Falls Bildschirmrauschen auftritt, gehen Sie zu
Schritt 5 weiter.
Falls das Bild klar ist, drücken Sie die Taste I/1 am
DVD+VCR-Gerät, um den Vorgang abzuschliessen.
3. Wenn die Abstimmung beendet ist, erscheint die
FERNSEHSENDERTABELLE.
Drücken Sie auf VCR MENU (i), um die Einstellungen
zu speichern.
v oder V) am
5. Drücken Sie die Taste PROG (v
DVD+VCR-Gerät, um den Videokanal auf eine leere
Position zwischen 22 und 68 einzustellen, die von
keinem Kanal in Ihrem Sendegebiet belegt ist.
6. Drücken Sie auf I/1 , um den neuen RF-Kanal im
DVD+VCR-Gerät zu speichern.
7. Drücken Sie auf I/1 , um den DVD+VCR von der
Bereitschaftsstellung einzuschalten und
entsprechend der Bedienungsanleitung des
Fernsehherstellers einen neuen Kanal auf den
DVD+VCR abstimmen.
13
VORBEREITUNG
Grundeinstellungen - Videorekorder
Grundeinstellungen - Videorekorder (Fortsetzung)
Hauptmenü
Manuelles Einstellen der Uhr
Dieser DVD-Videorecorder kann mithilfe der auf
dem Bildschirm eingeblendeten Menüs auf
einfache Weise programmiert werden.
Die Menüs werden über die Fernbedienung gesteuert.
Die Uhr Ihres DVD-Videorecorders regelt die
Uhrzeit und das Datum. Sie wird während der
automatischen Kanalspeicherung automatisch
eingestellt, sobald ein Sender empfangen wird,
der das Teletext-Signal überträgt. Wenn das
Signal schwach ist, erfolgt keine automatische
Einstellung, so dass die Uhr manuell eingestellt
werden muss.
1. Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den
DVD-Videorecorder mit der Taste +/1 ein.
2. Drücken Sie die Taste VCR MENU (i), um das
Hauptmenü aufzurufen.
1. Drücken Sie auf VCR MENU (i).
Cursortasten F und G auf die Position SET ( ).
Drücken Sie auf die ENTER/OK Taste.
Drücken Sie zum Ausschalten des ACSS-Modus auf
ENTER/OK, um die Zeit manuell einzustellen.
O
- Zum Programmieren einer Aufzeichnung mit
dem Timer (siehe S. 24).
O
- Zur Anzeige der Liste der gespeicherten
Sender oder zur manuellen Eingabe der
Senderinformationen (siehe S. 16).
O
- Zur automatischen Kanalspeicherung
(siehe S. 15).
O
- Zur manuellen Einstellung der Uhr
(siehe S. 14).
O
- Zur Bestimmung des Farbsystems für die
Wiedergabe und die Aufzeichnung
(siehe S. 15).
O
- Das Menü der Selbstdiagnose- und Überprüfungs-Funktionen aufrufen und die dort
vorgeschlagenen Funktionen anwählen.
(siehe S. 27).
O
- Zum Anzeigen des Betriebsmodus Ihres
DVD+VCR. (siehe S. 26).
O
- Auswahl des Bildschirmformats
(siehe S. 27).
O
- Zur Verwendung des DECODER-ScartSteckers zum Anschluss eines Decoders für
gebührenpflichtige Fernsehprogramme.
(siehe S. 27).
O
- Bei der Wiedergabe einer Kassette die
“Bildschärfe” korrigieren (siehe S. 22).
O
- Um den NICAM Digitalton ein- oder
auszuschalten (siehe S. 26).
3. Benutzen Sie die Cursortasten 1 und 2, um das
gewünschte Menü auszuwählen.
Drücken Sie auf ENTER/OK und auf 3 oder 4, um
die entsprechende Option auszuwählen.
4. Drücken Sie auf VCR MENU (i), um zum
Fernsehbild zurückzukehren.
14
2. Stellen Sie über v und V auf der Fernbedienung
STUNDE, MINUTE, TAG, MONAT und JAHR ein.
Bitte beachten Sie, dass Ihr DVD-Videorecorder eine
24-Stunden-Uhr benutzt, d. h. 1 pm wird als 13:00
angezeigt.
Der Wochentag erscheint automatisch nach Eingabe
des Datums.
3. Mit den Tasten b und B können Sie den Cursor zur
Korrektur einer Eingabe bewegen.
4. Drücken Sie die Taste VCR MENU (i), um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
Auswahl des Farbsystems
Automatische Sendereinstellung
1. Drücken Sie VCR MENU (i).
Bei einem schwachen Sendesignal empfängt Ihr DVDVideorecorder möglicherweise nicht die notwendigen
Information, so dass die Sender manuell eingestellt
werden müssen. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
MANUELLE SENDEREINSTELLUNG auf Seite 16.
2. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 das SYS (
drücken Sie auf ENTER/OK.
) aus und
4. Wählen Sie mit 3 oder 4 das verwendete
Farbsystem (COLOUR) aus.
1. Drücken Sie auf +/1, um Ihren DVD-Videorecorder
einzuschalten.
2. Drücken Sie auf die Taste VCR MENU (i).
Das Hauptmenü wird eingeblendet.
Drücken Sie 1 oder 2, um ACMS (
Drücken Sie auf ENTER/OK.
5. Drücken Sie auf VCR MENU (i), um die Menüs
auszublenden.
RF OUT-Soundsystem einstellen
1. Drücken Sie VCR MENU (i).
2. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 das SYS (
drücken Sie auf ENTER/OK.
) aus und
) auszuwählen..
3. Wählen Sie mit den Cursortasten 1 und 2 das
gewünschte Land aus.
A:Österreich, B:Belgien, CH:Schweiz,
D:Deutschland, DK:Dänemark, E:Spanien,
F:Frankreich, I:Italien, N:Norwegen,
NL:Niederlande, P:Portugal, S:Schweden,
SF:Finnland, “ANDERE”.
Drücken Sie erneut auf ENTER/OK, um die automatische Sendereinstellung zu beginnen.
4. Am Ende des Sendereinstellung erscheint die
FERNSEHSENDERTABELLE.
Drücken Sie auf VCR MENU (i), um die
Einstellungen zu speichern.
4. Wählen Sie mit 3 oder 4 das verwendete
Farbsystem (COLOUR) aus.
5. Drücken Sie zur Auswahl eines geeigneten HFKlangsystems nacheinander auf 3 und 4 bzw. 2.
Anmerkung:
6. Drücken Sie auf VCR MENU (i), um die Menüs
auszublenden.
•
Die Uhr des Gerätes wird bei Beendigung des
Sendersuchlaufs automatisch eingestellt. Falls die
Uhr falsch eingestellt wurde, sehen Sie im Kapitel
“Manuelles Einstellen der Uhr” auf Seite 14 nach.
•
Zur Zeit wird das PDC (Programme Delivery
Control)- Signal (Senderkennung), mit dem Ihr
DVD-/VHS-Gerät den Sender erkennen und speichern kann, nicht von allen Sendern mit übertragen.
Falls Ihr DVD-/VHS-Gerät einen TV-Sender nicht
richtig erkennt, finden Sie auf der nächsten Seite die
Erklärung, wie Sie einen Sender manuell einstellen
und seinen Namen feststellen können. Während des
automatischen Sendersuchlaufs werden Zeit und
Datum automatisch eingestellt. Falls auf dem
Display - - :- -erscheint, bedeutet dies, dass das
Signal zu schwach ist und die Uhr nicht eingestellt
wurde. Bitte sehen Sie im Kapitel EINSTELLEN
DER UHR auf Seite 14 nach.
15
VORBEREITUNG
Grundeinstellungen - Videorekorder (Fortsetzung)
Grundeinstellungen - Videorekorder (Fortsetzung)
Manuelle Sendereinstellung
In bestimmten Gebieten des Landes könnten die
Sendesignale zu schwach sein, so dass der
Videorecorder einige Sender nicht erkennen kann.
In diesem Fall müssen Sie die Sender manuell
einstellen.
1. Drücken Sie auf VCR MENU (i).
Verwenden Sie die Cursortasten 1 und 2, um
PR SET ( ) auszuwählen.
Drücken Sie auf ENTER/OK.
6. Wählen Sie mithilfe der Taste 2 die Zeile SENDER
aus, um den Sender zu benennen.
Drücken Sie auf ENTER/OK.
7. Benutzen Sie die Tasten 3 und 4, um Buchstaben
und Nummern für den neuen Sendernamen
auszuwählen.
Benutzen Sie die Tasten 1 und 2, um den Cursor
vor- und zurückzubewegen.
Drücken Sie auf ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste VCR MENU (i).
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.
3. Verwenden Sie die Cursortasten 3 und 4, um die
Programmplatznummer auszuwählen
(z.B. “Pr 04”).
4. Drücken Sie auf ENTER/OK.
Drücken Sie auf INPUT SELECT, um
C (Standardsender) oder S (Kabelsender)
auszuwählen:
C02 - C69, S01 - S41.
Suchen Sie über die Tasten 3 und 4 die
Kanalnummer des gewünschten Senders.
5. Der Suchlauf stoppt, sobald ein Sender erkannt wird.
Drücken Sie die Taste 2, um FEIN auszuwählen.
Verwenden Sie die Cursortasten 3 und 4, um die
Feineinstellung vorzunehmen.
16
8. Drücken Sie auf VCR MENU (i) und bestätigen Sie
die Senderposition.
Wenn Sie weitere Sender manuell einstellen möchten, wiederholen Sie die Schritte 3 - 8.
9. Drücken Sie auf VCR MENU (i).
Der neue Fernsehsender ist nun gespeichert.
Grundeinstellungen - Videorekorder (Fortsetzung)
Nach der Sendereinstellung könnten Sie die
Reihenfolge, in der die Sender gespeichert sind,
ändern. Die Anweisungen auf dieser Seite
erläutern Ihnen, wie Sie sie in die gewünschte
Reihenfolge bringen können.
1. Drücken Sie auf VCR MENU (i).
Das Hauptmenü wird eingeblendet.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten 1
oder 2 auf die Zeile “PR SET ( )”.
Drücken Sie auf ENTER/OK.
Löschen von Fernsehsendern
Nach der Sendereinstellung könnten Sie einzelne
Sender löschen.
Die Anweisungen auf dieser Seite erläutern Ihnen,
wie Sie unerwünschte Fernsehsender löschen
können.
1. Drücken Sie auf VCR MENU (i).
Das Hauptmenü wird eingeblendet.
Benutzen Sie die Cursortasten 1 und 2, um
PR SET ( ) auszuwählen.
Drücken Sie auf ENTER/OK.
2. Drücken Sie auf VCR MENU (i).
2. Drücken Sie auf VCR MENU (i).
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
3 und 4 auf den Sender, den Sie auf einem
anderen Programmplatz des Menüs speichern
möchten (z. B. PR-03).
Drücken Sie auf 2.
3. Benutzen Sie die Cursortasten 3 oder 4, um den
Programmplatz auszuwählen, auf den Sie den
Sender verschieben möchten (z. B. PR-05).
4. Drücken Sie auf ENTER/OK.
Der ausgewählte Sender wird auf den neuen
Programmplatz verschoben.
Wenn Sie weitere Fernsehsender verschieben möchten,
wiederholen Sie die Schritte 1 - 4.
3. Benutzen Sie die Cursortasten 3 und 4, um die
Nummer des Senders auszuwählen, den Sie
löschen möchten. (z. B. PR-01)
4. Drücken Sie auf 1.
Nach einer kurzen Zeit wird der ausgewählte Sender
gelöscht.
Wenn Sie weitere Fernsehsender löschen möchten,
wiederholen Sie die Schritte 3 - 4.
5. Drücken Sie auf VCR MENU (i), um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
5. Drücken Sie auf VCR MENU (i), um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
17
VORBEREITUNG
Änderung der Senderreihenfolge
im Menü “TV - Programme”
Grundeinstellungen - DVD
Mit Hilfe des Setup-Menüs können Sie beispielsweise
das Bild und den Ton einstellen. Außerdem können Sie
eine Sprache für die Untertitel und das Setup-Menü einstellen. Einzelheiten über die einzelnen Optionen des
Setup-Menüs finden Sie auf den Seiten 18 bis 21.
SPRACHE
So zeigen Sie das Menü an und beenden es:
Drücken Sie SETUP, um das Menü anzuzeigen. Wenn
Sie SETUP erneut drücken, kehren Sie zum ersten
Bildschirm zurück.
So gehen Sie zur nächsten Ebene:
Drücken Sie auf der Fernbedienung B .
So kehren Sie zur vorherigen Ebene zurück:
Drücken Sie auf der Fernbedienung b.
Menüsprache
Wählen Sie eine Sprache für die Einstellungsmenüs
und die Anzeigen des DVD-Videorekorders.
Allgemeiner Betrieb
Disc Audio / Untertitel / Menü
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung DVD.
2. Drücken Sie SETUP.
Das Setup-Menü wird angezeigt.
3. Verwenden Sie v / V, um die gewünschte Option
auszuwählen. Drücken Sie danach B, um zur zweiten Ebene zu gelangen. Auf dem Bildschirm werden
die derzeitige Einstellung für die aktuelle Option
sowie alternative Einstellung(en) angezeigt.
4. Verwenden Sie v / V, um die zweite gewünschte
Option auszuwählen. Drücken Sie danach B, um zur
dritten Ebene zu gelangen.
5. Verwenden Sie v / V, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
ENTER/OK. Bei einigen Optionen sind weitere
Schritte erforderlich.
6. Drücken Sie SETUP oder PLAY (N) um das
Setup-Menü zu beenden.
18
DVD
Wählen Sie eine Sprache für das Setup-Menü und die
Bildschirmmenü aus.
Voreinstellung: Bezieht sich auf die Originalsprache, in
der die Disc aufgezeichnet wurde.
Andere: Um eine andere Sprache auszuwählen, geben
Sie mit den Zifferntasten die vierstellige Nummer des
Sprachcodes aus dem Referenzkapitel ein, und drücken
Sie ENTER/OK (siehe S. 37). Wenn sie einen falschen
Sprachencode eingegeben haben, drücken Sie CLEAR.
Aus (für Disc-Untertitel): Untertitel ausschalten.
Grundeinstellungen - DVD (Fortsetzung)
AUDIO
Jede DVD-Disc hat mehrere Audio-Ausgabeoptionen.
Legen Sie die Audio-Optionen des Players in Übereinstimmung mit dem Typ des Audiosystems fest, das Sie
einsetzen.
Das Bildformat des Fernsehers
DVD
4:3 :
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
herkömmliches Fernsehgerät angeschlossen ist.
16:9 :
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
Breitbildfernseher (16:9 Format) angeschlossen
ist.
Anzeigemodus
DVD
Die Bildmodus-Einstellung funktioniert nur, wenn das
Bildformat des Fernsehers auf 4:3 gesetzt ist.
Letterbox: Aufnahmen im Breitbildformat erscheinen
mit schwarzen Balken am oberen und unteren
Bildschirmrand.
Panscan: Zeigt automatisch das Bildmaterial auf dem
gesamten Bildschirm an, schneidet aber bei Bedarf
Bereiche an den beiden Seiten ab.
Dolby Digital / DTS / MPEG
DVD
Bitstream: Wählen Sie “Bitstream”, wenn Sie die
DIGITAL AUDIO OUT-Buchse des DVD+VCRGerätes mit einem Verstärker oder ein anderes
Gerät mit einem Dolby Digital-, DTS- oder MPEGDecoder verbunden haben.
PCM (für Dolby Digital / MPEG): Wählen Sie diese
Option, wenn der DVD-Spieler mit einem 2-Kanal
Digital Stereo Verstärker verbunden ist. Bei in Dolby
Digital-oder MPEG-codierten DVDs wird automatisch ein Downmix in Zweikanal-PCM-Audio
durchgeführt.
Aus (für DTS): Wenn Sie “Aus” auswählen, wird
das DTS-Signal nicht über die DIGITAL AUDIO
OUT-Buchse ausgegeben.
Samplingfrequenz (Erkannt)
DVD
Wenn Ihr Receiver oder Verstärker NICHT für 96-kHzSignale ausgelegt ist, wählen Sie 48 kHz. Wenn Sie
diese Auswahl getroffen haben, konvertiert das Gerät
ein 96-kHz-Signal automatisch in ein 48 kHz-Signal,
das das System dekodieren kann.
Wenn Ihr Receiver oder Verstärker dagegen für 96-kHzSignale ausgelegt ist, wählen Sie 96 kHz. Wenn Sie
diese Auswahl getroffen haben, übergibt das Gerät die
einzelnen Signaltypen ohne Weiterverarbeitung.
Weitere Informationen über den Funktionsumfang Ihres
Verstärkers entnehmen Sie der Begleitdokumentation
des Geräts.
DRC (Dynamic Range Control)
DVD
Dank digitaler Audio-Technologie ermöglicht das DVDFormat, Soundtracks mit größtmöglicher Genauigkeit und
Wirklichkeitsnähe zu hören. Vielleicht möchten Sie
jedoch die dynamische Reichweite der Audioausgabe
unterdrücken (das heißt den Unterschied zwischen den
lautesten und den leisesten Tönen). Auf diese Weise
können Sie einen Film auch bei geringer Lautstärke
ansehen, ohne dass die Tonqualität an Brillanz verliert.
Schalten Sie zu diesem Zweck DRC Ein.
19
VORBEREITUNG
ANZEIGE
Grundeinstellungen - DVD (Fortsetzung)
BLOCK (KINDERSICHERUNG)
Einstufung
DVD
Einige DVD-Filme enthalten Szenen, die nicht für
Kinder geeignet sind. Daher bieten einige Discs zusätzliche Sicherungsoptionen, mit denen Sie entweder die
gesamte Disc oder bestimmte Szenen einstufen können. Die jeweiligen Sicherheitsstufen sind länderabhängig
und reichen von 1 bis 8. DVD-Video-Discs unterstützen
die Kindersicherungseinstellungen u. U. nicht, wenn der
Ländercode der Disc falsch eingestellt wurde. Einige
Discs enthalten als Alternative kindgerechtere Szenen.
Die Sicherheitsstufen sind länderabhängig.
Die Kindersicherungsfunktion ermöglicht das Einrichten
einer Wiedergabesperre für eine Disc, damit Kinder diese
nicht abspielen können oder ggf. anstelle der ungeeigneten
Szenen die dafür geeigneten Ersatzszenen sehen.
1. Wählen Sie im BLOCK-Menü “Einstufung” aus, und
drücken Sie B.
2. Um auf die Funktionen Einstufung, Kennwort und
Ländercode zuzugreifen, müssen Sie den vierstelligen
Sicherheitscode eingeben, den Sie erstellt haben.
Wenn Sie keinen Sicherheitscode eingegeben
haben, erhalten Sie eine entsprechende
Aufforderung. Geben Sie einen vierstelligen Code
ein, und drücken Sie ENTER/OK. Geben Sie den
Code erneut ein und drücken Sie ENTER/OK, um ihn
zu überprüfen. Wenn Sie einen Fehler machen,
bevor Sie ENTER/OK drücken, drücken Sie CLEAR.
3. Wählen Sie mit den Schaltflächen v / V eine
Einstufung zwischen 1 und 8 aus.
1-8: Stufe 1 bedeutet niedrigste
Wiedergabeeinschränkungen. Stufe 8 bedeutet
höchste Wiedergabeeinschränkungen.
Geöffnet : Wenn Sie diese Option wählen, ist die
Elternsicherung deaktiviert und die Disc wird vollständig wiedergegeben.
4. Drücken Sie ENTER/OK, um Ihre
Einstufungsauswahl zu bestätigen. Drücken Sie
SETUP, um das Menü zu verlassen.
5. Drücken Sie OPEN/CLOSE (/) zur Aktivierung der
Kindersicherung.
Anmerkung:
Wenn Sie dem DVD-Spieler eine Sicherheitsstufe
zuweisen, werden nur die Szenen der eingelegten Disc
wiedergegeben, die der zugewiesenen Sicherheitsstufe
entsprechen oder deren Stufenwert darunter liegt. Auf
der DVD höher eingestufte Szenen werden nur dann
abgespielt, wenn entsprechende Ersatzszenen auf der
Disc verfügbar sind, und ansonsten nicht. Wenn keine
passende Alternative gefunden wird, wird die
Wiedergabe angehalten. Sie müssen das vierstellige
Kennwort eingeben oder die Einstufungsebene ändern,
um die Disc wiederzugeben.
Kennwort (Sicherheitscode)
Sie können das Kennwort eingeben oder ändern.
1. Wählen Sie im BLOCK-Menü Kennwort aus, und
drücken Sie B.
2. Führen Sie Schritt 2 (Einstufung) der linken Spalte
durch. Wählen Sie zum Ändern des Kennwortes die
Option “Ändern”, drücken Sie ENTER/OK, geben Sie
ein neues vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie
ENTER/OK. Geben Sie ihn erneut ein, um ihn zu
überprüfen.
3. Drücken Sie SETUP, um das Menü zu beenden.
Wenn Sie den Sicherheitscode vergessen.
Wenn Sie Ihren Sicherheitscode vergessen haben,
können Sie ihn wie folgt löschen:
1. Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
anzuzeigen.
2. Geben Sie die sechsstellige Zahl “210499” ein.
Der Sicherheitscode wird gelöscht.
3. Geben Sie einen neuen Code wie oben
beschrieben ein.
Ländercode
DVD
Geben Sie den Orts Code ein, dessen/deren Standards
bei der Einstufung der DVD-Video-Disc auf der
Grundlage der Liste im Referenzkapitel verwendet
wurde (siehe S. 37).
1. Wählen Sie im BLOCK-Menü den “Ländercode” aus,
und drücken Sie B.
2. Folgen Sie Schritt 2 (siehe Einstufung).
3. Wählen Sie mit den Tasten v / V den
Anfangsbuchstaben aus.
4. Drücken Sie B und wählen Sie das zweite Zeichen
über v / V aus.
5. Drücken Sie ENTER/OK, um die Auswahl des
Ländercodes zu bestätigen.
20
Grundeinstellungen - DVD (Fortsetzung)
ANDERE
PBC
VORBEREITUNG
Die Einstellungen für PBC, automatische Wiedergabe
und B.L.E. können geändert werden.
VCD
Schalten Sie die Wiedergabesteuerung (PBC) ein oder
aus.
Ein: Video-CDs mit PBC werden gemäß der
Wiedergabesteuerung wiedergebeben.
Aus: Video-CDs mit PBC werden wie Audio-CDs
wiedergebeben.
Automatische Wiedergabe
DVD
Sie können den DVD+VCR-Gerät so einstellen, dass
eine DVD direkt nach dem Einlegen automatisch gestartet wird.
Wenn der Modus “Autom. Wiedergabe” eingestellt ist,
steuert das DVD+VCR-Gerät den Titel mit der längsten
Wiedergabedauer an und spielt ihn automatisch ab.
Ein: Automatische Wiedergabefunktion ist aktiviert.
Aus: Automatische Wiedergabefunktion ist nicht
aktiviert.
Anmerkung:
Die automatische Wiedergabefunktion funktioniert
bei bestimmten DVDs u. U. nicht.
S.V.B.(Schwarzwert-Erweiterung)
Auswahl des Schwarzwertes bei der Wiedergabe.
Setzen Sie diesen Wert nach Ihrem Geschmack und
nach den Möglichkeiten Ihres Bildschirms ein.
Ein: Erweiterte Grautöne. (Abregelung ab 0 IRE)
Aus: Standardgrautöne. (Abregelung ab 7,5 IRE)
21
Betrieb mit VHS
Abspielen einer Videokassette
Das Einlegen und Entnehmen einer Kassette ist
nur möglich, wenn der Videorecorder an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Ihr Videorecorder kann auch Aufzeichnungen von
NTSC-Kassetten abspielen (auf PAL TV).
Verbesserung der Bildqualität
Wenn Sie eine Kassette einlegen und die
Wiedergabe starten, wird die automatische
Spurlageneinstellung aktiviert, um die bestmögliche Bildqualität zu erhalten. Wenn die
Qualität der Aufzeichnung schlecht ist, drücken
Sie wiederholt auf die Tasten 3 oder 4 auf der
Fernbedienung, um die Spurlage manuell
einzustellen, bis alle Störungen beseitigt wurden.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihren Videorecorder
ordnungsgemäß, wie oben beschrieben,
angeschlossen haben.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein.
Drücken Sie auf +/1, um Ihren DVD-Videorecorder
einzuschalten.
Legen Sie die Videokassette in Ihren DVD-Videorekorder ein.
Die Videokassette muss mit dem Fenster nach oben
und dem Pfeil in Richtung Kassettenfach eingelegt
werden.
2. Drücken Sie auf PLAY (N), um die Wiedergabe der
Kassette zu starten.
Wenn Sie eine Kassette einlegen, deren Schutzlasche
entfernt wurde, beginnt die Wiedergabe der Kassette
automatisch.
AUTOMATISCHE SPURLAGENEINSTELLUNG
Ihr DVD-Videorecorder stellt die Spurlage automatisch
so ein, dass die bestmögliche Bildqualität erzielt wird.
Wenn während der Wiedergabe Bildrauschen
auftritt, stellen Sie die Spurlage manuell ein, indem
3/4
4) drücken.
Sie auf PR/TRK (3
Um die automatische Spurlageneinstellung wieder
aufzunehmen, drücken Sie auf ATR.
3. Drücken Sie auf PAUSE/STEP (X/C), um das Bild
anzuhalten.
Drücken Sie wiederholt auf PAUSE/STEP (X/C), um
die Einzelbildwiedergabe zu aktivieren.
Wenn Sie auf SLOW (y) drücken, wird das Bild auf
1/19 der normalen Wiedergabegeschwindigkeit verlangsamt.
Die Videokassetten können bis zu 5 Minuten lang im
Pause-Modus angehalten werden. Nach 5 Minuten
stoppt Ihr DVD-Videorecorder die Kassette, um
Schäden an der Kassette oder am DVD-Videorekorder zu vermeiden.
Die Qualität des Standbildes kann mithilfe der
Tasten v und V verbessert werden.
4. Drücken Sie PLAY (N), um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Bildsuche:
Drücken Sie während der WIedergabe REW (m)
oder FWD (M), um die Kassette in 7-facher
Geschwindigkeit abzuspielen und dabei das Bild
verfolgen können.
Logische Suche:
Drücken Sie während schnellem Vor- oder Rücklauf
auf REW (m) oder FWD (M), um das Bild in 7facher Geschwindigkeit wiederzugeben.
22
5. Zeitlupenwiedergabe, Shuttle:
Drücken Sie Während der Wiedergabe oder im
Standbild auf F oder G.
Sie können unter den folgenden Geschwindigkeiten
auswählen.
(7-fache Wiedergabe, 3-fache Wiedergabe, normale
Wiedergabe, Standbild, 1/19-Zeitlupe, normale
Wiedergabe, 2-fache Wiedergabe, 7-fache
Wiedergabe)
Zur Deaktivierung von Zeitlupe und Shuttle drücken
Sie die gewünschte Funktion.
Während der Zeitlupe- und Shuttle-Funktion können
je nach dem Zustand der Kassette Bildstreifen
erscheinen.
Wenn Bildverzerrungen zu sehen sind, verringern
Sie diese mithilfe der Cursortasten v und V.
9), um die Wiedergabe zu
6. Drücken Sie auf STOP (9
beenden.
Drücken Sie auf EJECT ( ).
Wenn das Ende der Kassette erreicht ist, wird der
DVD-Videorecorder automatisch die Wiedergabe
beenden, zurückspulen, stoppen und die Kassette
auswerfen.
Überspringen der Werbespots (CM Skip):
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, während der
Wiedergabe einer Kassette Werbespots zu überspringen und die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste
CM SKIP auf der Fernbedienung, um Werbespots
(bzw. andere Teile der Aufzeichnung) zu überspringen.
Drücken Sie wiederholt auf CM SKIP, um folgende
Zeitspannen zu überspringen:
1
2
3
4
5
6
Mal:
Mal:
Mal:
Mal:
Mal:
Mal:
30 Sekunden
60 Sekunden
90 Sekunden
120 Sekunden
150 Sekunden
180 Sekunden
OPR (Optimum Picture Response)
Diese Funktion dient zur Verbesserung der Bildqualität
durch die Anpassung des DVD-Videorecorders an die
Kassette. Das OPR-Symbol ( ) wird nur während
der Bandwiedergabe angezeigt.
1. Drücken Sie auf VCR MENU (i).
2. Benutzen Sie die Cursortasten b und B um
OPR ( ) auszuwählen.
3. Drücken Sie auf ENTER/OK.
4. Drücken Sie wiederholt 3 oder 4, um unter folgenden Optionen auszuwählen: AUS, WEICH oder
SCHARF.
5. Drücken Sie auf VCR MENU (i), um den
Bildschirmdialog zu schließen.
Betrieb mit VHS (Fortsetzung)
Sie können auf Ihrem DVD-Videorecorder verschiedene Aufzeichnungsmethoden anwenden:
Beim One-Touch-Timer-Recording (OTR) beginnt die Aufzeichnung sofort und endet zu einem
einprogrammierten Zeitpunkt oder bis die Kassette
bis zum Ende abgespielt wurde.
Ihr DVD-Videorecorder verfügt über die LongPlay(LP)-Funktion, die es ermöglicht, die doppelte
Zeit auf eine Videokassette aufzuzeichnen. Eine
Kassette mit der Bezeichnung E-180, die im
Standard-Modus (SP) bis zu 180 Minuten aufzeichnet, kann im LP-Modus bis zu 360 Minuten
aufzeichnen.
Bitte beachten Sie, dass die Bild- und Tonqualität
im LP-Modus leicht beeinträchtigt wird.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihren DVDVideorecorder ordnungsgemäß, wie oben
beschrieben, angeschlossen haben.
Drücken Sie auf +/1, um den DVD-Videorecorder
einzuschalten.
2. Legen Sie eine Videokassette mit einer Schutzlasche
in den Videorecoder ein.
Achten Sie darauf, dass das Kassettenfenster beim
Einlegen nach oben und der Pfeil in Richtung
Kassettenfach zeigt.
7. Drücken Sie auf PAUSE/STEP (X/C), um unerwünschte Szenen nicht aufzuzeichnen.
Drücken Sie auf PAUSE/STEP (X/C), um die
Aufzeichnung fortzusetzen.
Kassetten können bis zu 5 Minuten lang im PauseModus gestoppt werden; im Bildschirm wird RECP
eingeblendet, solange die Wiedergabe unterbrochen
ist. Nach 5 Minuten stoppt der DVD-Videorecorder
die Aufzeichnung, um Schäden an der Kassette
oder am DVD-Videorecorder zu vermeiden.
8. Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme auf
x).
STOP (x
Drücken Sie auf EJECT ( ).
Anmerkungen:
Um das Aufzeichnen auf eine schon bespielte
Kassette und damit das Löschen der alten
Aufzeichnung zu verhindern, brechen Sie einfach
die Sicherheitslasche auf der hinteren Kante der
Kassette heraus.
Um eine Kassette mit herausgebrochener
Sicherheitslasche wieder bespielen zu können,
decken Sie die Öffnung mit einem Klebestreifen ab.
Sie können gleichzeitig ein Programm mitverfolgen
und ein anderes aufzeichnen, indem Sie die sofortige
Aufzeichnung starten. Drücken Sie auf TV/VCR, um
den Fernsehmodus auszuwählen und wählen Sie
anschliessend einen anderen Sender auf Ihrem
Fernseher aus.
3 oder 4), um den
3. Benutzen Sie die PR/TRK (3
Programmplatz des Senders auszuwählen, der
aufgezeichnet werden soll.
Sie können den Programmplatz auch direkt über die
Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben.
4. Drücken Sie zur direkten Aufnahme von den
SCART- bzw. RCA-Buchsen mehrmals auf INPUT
SELECT, bis die gewünschte Aufnahmequelle
angezeigt wird.
AV 1 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz
EURO AV1 SCART auf der Rückseite des Geräts.
AV 2 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz
EURO AV2 SCART auf der Rückseite des Geräts.
AV 3 Für Aufzeichnungen über die Buchsen VIDEO
IN und AUDIO IN (L/R) auf der Vorderseite des
Geräts.
5. Drücken Sie auf SP/LP, je nachdem, ob Sie im LPModus oder im Standard-Modus aufzeichnen möchten.
Der SP-Modus gewährleistet bessere Bild- und
Tonqualität, der LP-Modus hingegen bietet die doppelte Aufzeichnungszeit.
6. Drücken Sie auf die Taste REC/OTR auf der
Fernbedienung, um die Aufzeichnung zu starten.
Drücken Sie auf die Taste z REC auf dem Gerät
oder wiederholt auf die Taste REC/OTR auf der
Fernbedienung. Jedes nachfolgende Drücken verlängert die Aufzeichnungszeit um 30 Minuten, bis
der Höchstwert von 9 Stunden erreicht wird.
23
BETRIEB
One-Touch-Timer-Recording (OTR)
Betrieb mit VHS (Fortsetzung)
Programmieren des Timers über
den Bildschirmdialog
Innerhalb eines Monats können bis zu 7
Aufzeichnungen vorprogrammiert werden.
Anmerkung:
Bevor Sie den Timer programmieren, vergewissern Sie
sich, dass Sie die Uhr des DVD-Videorecorders korrekt
eingestellt haben und dass Sie wissen, welche
Fernsehsender Sie auf dem DVD-Videorecorder gespeichert haben.
5. Geben Sie über PR/TRK (v/V) das Aufnahmedatum
ein.
Wenn Sie vor der Eingabe des Datum auf
ENTER/OK drücken, können Sie eine der folgenden
automatischen Aufzeichnungsfunktionen auswählen.
Benutzen Sie die Cursortasten 1 und 2 zum
Auswählen und drücken Sie ENTER/OK zur
Bestätigung.
TGL(TÄGLICH) Für eine tägliche Aufzeichnung
(ausgenommen samstags und sonntags) zur
gleichen Uhrzeit.
SO~SA(Wöchentlich) Für eine wöchentliche
Aufzeichnung zur gleichen Uhrzeit..
1. Legen Sie eine Videokassette mit einer
Schutzlasche in Ihren DVD-Videorecorder ein.
Achten Sie darauf, dass das Kassettenfenster beim
Einlegen nach oben und der Pfeil in Richtung
Kassettenfach zeigt.
2. Drücken Sie auf VCR MENU (i).
Benutzen Sie die Cursortasten 1 und 2, um
REC ( ) auszuwählen.
Drücken Sie auf ENTER/OK.
6. Geben Sie über die Tasten v/V/1/2 den Beginn und
das Ende der Aufnahme ein.
Bitte beachten Sie, dass Ihr DVD-Videorecorder
eine 24-Stunden-Uhr benutzt, d. h. 1 pm wird als
13:00 angezeigt.
3. Drücken Sie auf ENTER/OK, um mit der TimerProgrammierung zu beginnen.
4. Wählen Sie über PR/TRK (v/V) den gewünschten
Sender zur Aufnahme aus und drücken Sie auf 2.
Anmerkung:
Wenn alle Programmierplätze besetzt sind, wählen Sie
mithilfe der Cursortasten v und V einen Termin aus,
den Sie löschen und ersetzen möchten.
Drücken Sie auf b, um den Termin zu löschen.
24
7. Benutzen Sie die Cursortasten v und V, um
VPS/PDC zu aktivieren oder zu deaktivieren.
8. Drücken Sie auf B, um die Aufnahmegeschwindigkeit
auszuwählen.
Drücken Sie auf v oder V, um die gewünschte
Bandgeschwindigkeit auszuwählen (SP, IP, oder LP).
Die IP-Funktion erkennt, wieviel Band übrig ist und
schaltet, wenn nötig, von der SP-Geschwindigkeit
auf die LP-Geschwindigkeit um, damit die
Aufzeichnung beendet werden kann. Der IP-Modus
ist nicht aktiviert, wenn VPS/PDC aktiviert ist.
Programmieren des Timers über
den Bildschirmdialog (Fortsetzung)
9. Drücken Sie auf VCR MENU (i), um eine neue
Aufzeichung einzuprogrammieren und wiederholen
Sie die Schritte 3 bis 8.
Vergewissern Sie sich, dass die Daten der Termine
korrekt sind.
Drücken Sie zum Zurückkehren erneut auf VCR
MENU (i).
Wenn die Meldung BITTE PRÜFEN eingeblendet
wird, haben Sie falsche Daten eingegeben und
müssen die Eingabe korrigieren.
10. Drücken Sie +/1 für den Timer-Standby-Modus.
Das Timer-Symbol ( ) erscheint im Anzeigefenster,
während das DVD+VCR-Gerät auf die Aufnahme
wartet.
11. Drücken Sie zum Beenden der Timer-Aufnahme auf
+/1.
Anmerkungen:
•
Das DVD+VCR-Gerät schaltet sich nach Ende der
Timer-Aufnahme automatisch ab.
•
Im Standby-Modus der Timer-Aufnahme kann der
DVD- bzw. VCR-Modus nicht aktiviert werden.
Drücken Sie +/1.zum Betrieb des DVD+VCRGerätes. Drücken Sie dann +/1 erneut für die
Timer-Aufnahme im Standby-Modus.
•
Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die TimerEinstellungen löschen oder ändern möchten, können Sie dies auf einfache Art folgendermaßen tun:
Öffnen Sie das Timer-Menü. Wählen Sie mithilfe der
Cursortasten v und V den Termin aus, den Sie
löschen oder ändern möchten.
•
Bei der Wiedergabe einer DVD während einer
Timer-Programmierung mit eingeschaltetem PDC
wechselt das Gerät nach Ende der TimerProgrammierung in den Standby-Modus. Hierbei
handelt es sich nicht um eine Störung. Drücken Sie
zum Einschalten des DVD+VCR-Gerätes und zum
Fortsetzen der DVD-Wiedergabe auf ON/STANDBY
auf ON/STANDBY.
•
VPS – DAS VIDEO-PROGRAMM-SYSTEM
Das Video-Programm-System (VPS) garantiert, dass
die Fernsehsendungen, die Sie mit TimerProgrammierungen aufzeichnen möchten, vollständig aufgezeichnet werden, auch wenn die tatsächliche Sendezeit durch Verspätungen oder
Überziehen von der programmierten Zeit abweicht.
Dies gilt auch, wenn die Sendung unterbrochen wird
(z. B. für dringende Nachrichtenmeldungen). In
diesem Fall wird die Aufzeichnung ebenfalls unterbrochen und beginnt wieder, wenn die Sendung fortgesetzt wird.
Das VPS-Signal wird von den Fernsehstationen ausgestrahlt und korrigiert den Timer Ihres
Videorecorders.
VPS sollte bei allen Timer-Aufzeichnungen von
Sendern, die ein VPS-Signal ausstrahlen, auf
eingeschaltet (EIN) sein. Für Timer-Aufzeichnungen
von Sendern, die kein VPS-Signal ausstrahlen,
sollte VPS ausgeschaltet (AUS) sein.
*** Ihr neuer Videorecorder erkennt ebenfalls das
ähnliche PDC-System, das zur Zeit in den
Niederlanden verwendet wird.
Drücken Sie auf b, um den Termin zu löschen ...
oder:
Drücken Sie zum Ändern auf ENTER/OK und
stellen Sie über b und B den Sender, das Datum,
Beginn und Ende der Aufnahme sowie die
Aufnahmegeschwindigkeit ein. Benutzen Sie die
Cursortasten v und V, um die Daten zu korrigieren.
•
ÜberlappendeTimer-Programmierung
Vergewissern Sie sich, dass die einprogrammierten
Zeiträume der Timer-Aufzeichnung nicht überlappen.
Wenn Sie es tun sollten, wird der zuerst gespeicherten Sendung der Vorrang gegeben.
Beispiel:
Sendung 1 ist von 16:00 bis 17:00 einprogrammiert.
Sendung 2 ist von 16:30 bis 17:30 einprogrammiert.
(In diesem Fall wird die erste Sendung vollständig
aufgezeichnet, während von der zweiten Sendung
nur die letzten 30 Minuten aufgezeichnet werden.)
•
Um während einer Timeraufnahme eine DVD abzuspielen, drücken Sie auf DVD, um den DVD-Modus
auszuwählen.
25
BETRIEB
Betrieb mit VHS (Fortsetzung)
Zusätzlicher Bandbetrieb
Hi-Fi Stereo Sound System (NIC)
Bildschirmanzeige (F.OSD)
Ihr Videorecorder kann Hi-Fi-Stereo-Sound aufzeichnen
und wiedergeben. Darüber hinaus verfügt er über einen
NICAM-Decorder für digitalen Stereo-Ton. Dieser
ermöglicht es Ihnen, mehrere Tonarten aufzunehmen
und abzuspielen. Mit diesem Videorekorder bespielte
Videokassetten verfügen über eine normale MonoTonspur und zwei VHS-Hi-Fi-Stereo-Tonspuren. Dank
dieser Stereo-Tonspuren können Sie Aufzeichnungen
aus dem Fernsehen, vom Stereo-Audio-System, von
Video-Disks und von anderen HiFi-Videorecordern im
Hi-Fi-Stereo-Ton oder im Zweikanalton erhalten.
Sie können einfach jederzeit zahlreiche Daten auf dem
Bildschirm einblenden wie z. B. die Uhrzeit, das
Bandzählwerk, die verbliebene Bandlänge ebenso wie
Tag, Monat, Jahr, Wochentag, Programmnummer,
Bandgeschwindigkeit und Betriebsmodus des DVDVideorecorders. Wenn eine Aufzeichnung in Gang ist,
werden diese Anzeigen nicht mit aufgezeichnet.
1. Der NICAM-Decorder für digitalen Stereo-Ton
ermöglicht es Ihnen, Übertragungen im NICAM-Ton
zu empfangen, ebenso wie in den StandardTonarten Stereo, Zweikanalton und Mono. Die
jeweils empfangene oder aufgezeichnete Tonart wird
kurz auf dem Bildschirm eingeblendet:
STEREO NICAM
Der Ton wird automatisch auf die Hi-Fi-Stereo- und
Mono-Tonspuren der Videokassette aufgezeichnet.
BIL NICAM
Beide Tonkanäle werden auf die Hi-Fi-StereoTonspuren aufgezeichnet. Der erste Sprachkanal
(links) wird auf die Monospur der Videokassette
aufgezeichnet.
MONO
Der Ton wird ohne jede Trennung auf die Hi-FiTonspuren und die Mono-Tonspur der Videokassette
aufgezeichnet.
2. Drücken Sie wiederholt auf AUDIO, bis der gewünschte Audio-Modus erscheint.
3. Sie können wählen zwischen STEREO, LEFT,
RIGHT und MONO.
Im NICAM-Zweikanalton wird die erste Sprache
über den linken Kanal und die zweite Sprache über
den rechten Kanal ausgegeben, falls die AudioEinstellung auf STEREO gesetzt ist. Falls die AudioEinstellung auf MONO gesetzt ist, wird über beide
Kanäle die erste Sprache ausgegeben.
Während der automatischen Spurlageneinstellung
kann der Hi-Fi-Stereo-Ton von Stereo auf MONO
wechseln.
Anmerkung:
Wenn AUS im NIC gewählt wurde, wird nur Mono-Ton
ausgegeben.
LEERSTELLENSUCHE
Mit dieser Funktion können Sie auf das Ende einer
Aufnahme springen. Bei Beendigung einer Aufnahme
wird eine Leerstelle am Ende erzeugt. Drücken Sie im
Stop-Modus auf BLANK SEARCH, um schnell eine
leere Stelle zu finden. Zum Auffinden der nächsten
Leerstelle drücken Sie erneut die Taste BLANK
SEARCH.
26
1. Drücken Sie auf CLOCK/COUNTER, um die
Anzeige einzublenden.
Drücken Sie wiederholt auf CLOCK/COUNTER, um
die verschiedenen Daten nacheinander abzufragen.
Das Bandzählwerk und die verbliebene Bandlänge
erscheinen nur, wenn eine Kassette eingelegt ist.
2. Nach 3 Sekunden werden die meisten Anzeigen
wieder ausgeblendet, nur die das Bandzählwerk und
die verbliebene Bandlänge bleiben weiterhin eingeblendet.
Drücken Sie erneut auf CLOCK/COUNTER, um alle
Anzeigen auszublenden.
Anmerkung:
Falls F.OSD ( ) deaktiviert ist, können die Anzeigen
nicht eingeblendet werden.
Bandzählwerkspeicherfunktion
Sie können das digitale Bandzählwerk anstelle der
Uhrzeit einblenden, indem Sie die CLOCK/COUNTERTaste auf der Fernbedienung drücken. Das digitale
Bandzählwerk zeigt die Positionen von Aufzeichnungen
auf der Kassette an.
1. Drücken Sie auf CLOCK/COUNTER.
Drücken Sie auf CLEAR, um das Zählwerk auf
0:00:00 zurückzustellen.
Drücken Sie auf PLAY (N) oder Starten Sie eine
Aufnahme.
Das Bandzählwerk zeigt die abgelaufene Zeit in
Stunden, Minuten und Sekunden an.
2. Drücken Sie auf STOP (x), wenn die Wiedergabe
oder die Aufzeichnung beendet sind.
Drücken Sie auf REW (m).
Die Kassette wird zurückgespult und wird automatisch gestoppt, wenn das Bandzählwerk wieder auf
0:00:00 springt.
Anmerkung:
Um die Kassette bis zum Anfang zurückzuspulen,
drücken Sie erneut REW (m).
Zusätzlicher Bandbetrieb (Fortsetzung)
Diese Funktion informiert Sie über eventuelle Störungen
des Videorecorders. Die Fehlermeldungen erscheinen
auf dem Bildschirm.
1. Drücken Sie auf VCR MENU (i).
Wählen Sie mithilfe der Cursortasten 1 und 2
Drücken Sie auf ENTER/OK.
aus.
Kompatibilität mit Breitbildformat
16:9
Dieser Videorecorder kann Sendungen im 16:9-Format
aufzeichnen und wiedergeben. Um eine Sendung im
Breitbildformat einwandfrei aufzuzeichnen, muss die der
Fernsehsender die richtige Art von Breitbildsignal übertragen.
1. Schalten Sie Ihren Videorecorder ein.
Drücken Sie auf VCR MENU (i).
Wählen Sie mithilfe der Cursortasten F und
Format aus: .
Drücken Sie auf ENTER/OK.
G
das
2. Benutzen Sie die Cursortasten 3 und 4, um ein
Problem zu untersuchen.
ANTENNENANSCHLUSS
O BITTE PRÜFEN:
Schliessen Sie die Antenne fest an der Buchse an.
STATUS VIDEOKÖPFE
BITTE REINIGEN:
Reinigen Sie die Videoköpfe.
O
2. Benutzen Sie die Cursortasten v/V, um
auszuwählen zwischen: 4:3 und 16:9.
KASSETTENSTATUS
O NICHT AUFNEHMBAR:
Legen Sie eine Kassette ein, deren
Schutzlaschen noch intakt sind.
SPEICHERPLÄTZE BELEGT
O 2
Zeigt die Nummer der Timer-Aufzeichnung an.
4:3
Wiedergabe und Aufzeichnung nur im
Standardformat (4:3).
16:9:
Wiedergabe und Aufzeichnung nur im
Breitbildformat (16:9).
NÄCHSTES TIMERPROGRAMM
O PR-01 26 10:00~11:00 SP
Zeigt den gegenwärtigen Zustand der TimerAufzeichnung an.
3. Drücken Sie auf VCR MENU (i), um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
Einstellen des Decoders
Das Anschliessen eines Decoders für gebührenpflichtige
Fernsehprogramme wie zum Beispiel DECODER und
CANAL wurde bereits auf Seite 11 erläutert. Für das
Aufzeichnen eines verschlüsselten Senders müssen
keierlei Einstellungen vorgenommen werden. Sie
müssen nur den Sender auswählen und kurz warten, bis
die Decodierung beginnt.
1. Drücken Sie auf VCR MENU (i).
Das Hauptmenü wird eingeblendet.
Benutzen Sie die Cursortasten F und
DECODER ( ) auszuwählen.
Drücken Sie auf ENTER/OK.
G,
3. Drücken Sie auf VCR MENU (i), um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
um
2. Benutzen Sie die Cursortasten D und E zum
Auswählen.
EIN: Wenn der Decoder an die AV2-Buchse
angeschlossen ist.
AUS: Wenn ein anderer Videorecorder an die AV2Buchse angeschlossen ist.
3. Drücken Sie auf VCR MENU (i), um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
27
BETRIEB
Video-Doktor (Selbstdiagnose)
Zusätzlicher Bandbetrieb (Fortsetzung)
Aufnahme von externen Geräten
Von DVD auf VHS aufzeichnen
Sie können Aufnahmen von an einen der externen
Eingänge des DVD+VCR-Gerätes angeschlossenen
externen Geräten erstellen, wie z. B. Camcorder oder
Videorekorder.
DVDs können auf VHS-Kassetten überspielt werden.
1. Das Gerät, von dem eine Aufnahme erstellt werden
soll, muss richtig an das DVD+VCR-Gerät
angeschlossen werden.
2. Drücken Sie zur Auswahl der externen Auf-nahmequelle mehrmals auf INPUT SELECT.
AV 1 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz
EURO AV1 SCART auf der Rückseite des Geräts.
AV 2 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz
EURO AV2 SCART auf der Rückseite des Geräts.
AV 3 Für Aufzeichnungen über die Buchsen VIDEO
IN und AUDIO IN (L/R) auf der Vorderseite des
Geräts.
1. Legen Sie die zu kopierende Disk in das Diskfach
und schliessen Sie es.
2. Legen Sie eine VHS-Leerkassette in das
Kassettenfach des Videorecorders.
3. Suchen Sie mit Hilfe der Tasten PLAY, FWD, REW
und PAUSE die Stelle auf der DVD, von der die
Aufnahme beginnen soll.
Am einfachsten ist es, wenn Sie an dieser Stelle
jetzt Wiedergabe Pause drücken.
4. Drücken Sie die Taste COPY auf dem Bedienungs-feld bzw. REC/OTR auf der Fernbedienung. Die
DVD-Wiedergabe beginnt und der Videorekorder
startet die Aufnahme. Falls das DVD-Disc-Menü
erscheint, starten Sie den Kopiervorgang über die
Taste PLAY (N) manuell.
3. Legen Sie eine Videokassette ein.
5. Drücken Sie bei Wiedergabeende der DVD zum
Beenden des Kopiervorgangs auf STOP (x).
4. Drücken Sie zur Einstellung des gewünschten
Aufnahmemodus (SP oder LP) mehrmals auf SP/LP.
Anmerkungen:
5. Starten Sie die Band- oder Disc-Wiedergabe auf
dem externen Gerät. Falls am DVD+VCR-Gerät ein
Fernseher angeschlossen ist, ist das Videobild zu
sehen.
•
Falls die zu kopierende DVD kopiergeschützt ist, ist kein
Überspielen möglich. Mit Macrovision verschlüsselte DVDs
(bzw. Discs) dürfen nicht kopiert werden. Das Symbol
“Lock” wird im Anzeigefenster eingeblendet.
•
Bei Wiedergabeende der DVD muss der Kopiervorgang
manuell beendet werden. Ansonsten beginnt das Gerät die
Aufnahme immer wieder erneut.
•
Beim Anhalten der DVD-Wiedergabe während des Überspielens wird die Videorekorderaufnahme automatisch
angehalten.
6. Drücken Sie zur Aufnahme einmal auf REC/OTR.
Daraufhin leuchtet die REC-Anzeige.
7. Drücken Sie zum Anhalten der Aufnahme auf
STOP (x).
Anmerkungen:
•
Spulen Sie das Aufnahmeband vor der Aufnahme an die
richtige Stelle.
•
Falls die Aufnahmequelle einen CopyGuard-Kopierschutz
besitzt, ist keine Aufnahme möglich. Siehe Abschnitt
Copyright auf Seite 2.
•
Lesen Sie für eine festgelegte Länge der Aufnahme den
Abschnitt One-Touch-Timer-Recording.
28
Wiedergabe-Setup
Allgemeine Funktionen
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie als Videoquelle den Eingang ein, an den der
DVD+VCR angeschlossen wurde.
2. Schalten Sie das Audio-Gerät ein, und wählen Sie die
mit dem DVD+VCR verbundene Eingangsquelle aus.
3. Drücken Sie OPEN/CLOSE ( ), um das Disc-Fach
zu öffnen und die Disc mit der bespielten Seite nach
oben in das Fach einzulegen.
4. Drücken Sie auf ( ), um das Plattenfach zu öffnen.
Die Wiedergabe wird automatisch gestartet.
Drücken Sie auf PLAY (N), falls die Wiedergabe
nicht gestartet wird.
In einigen Fällen wird statt dessen das Menü der
Disc angezeigt.
5. Zum Unterbrechen der Wiedergabe drücken Sie auf
STOP (x).
Abhängig von der Disc merkt sich das Gerät den
Anhaltepunkt. “Xx” erscheint kurz auf dem
Bildschirm. Drücken Sie PLAY (N) zum Fortsetzen
der Wiedergabe (vom Szenenpunkt ab). Bei
erneutem Drücken von STOP (x) oder beim
Auswerfen der Disc (“x” wird eingeblendet), wird
der Anhaltepunkt gelöscht.
Drücken Sie zum Auswerden der Disc auf
OPEN/CLOSE ( ).
Drücken Sie zum Schliessen des Disc-Fachs
OPEN/CLOSE ( ) bzw.POWER (I/1). Das Fach
wird automatisch geschlossen und das Gerät ausgeschaltet.
Anmerkung:
Alle beschriebenen Bedienverfahren erfolgen über die
Fernsteuerung, sofern nicht ausdrücklich anders
vermerkt. Einige Funktionen sind auch im Menü “Setup”
verfügbar.
Vorgehensweise, wenn ein Menübildschirm
angezeigt wird
Beim Einlegen einer DVD oder einer Video-CD mit Menü kann
es sein, dass zuerst der Menübildschirm angezeigt wird.
DVD
Wählen Sie mit den Tasten b B v V den Titel/das
Kapitel aus, das Sie anzeigen möchten, und drücken
Sie anschliessend auf ENTER/OK, um die Wiedergabe
zu starten. Drücken Sie auf TOP MENU oder MENU,
um zum Menübildschirm zurückzukehren.
VCD
Verwenden Sie die Zifferntasten, um den gewünschten Track auszuwählen. Mit RETURN (O) kehren Sie
zum Menü-Bildschirm zurück. Die Menüeinstellungen
und Bedienungsverfahren können unterschiedlich
ausfallen. Folgen Sie den Anleitungen auf jedem
Menübildschirm. Folgen Sie den Anleitungen auf den
einzelnen Menü-Bildschirmen. Sie können PBC auf
Aus setzen (siehe “PBC” auf Seite 20).
Anmerkungen:
•
•
Wenn die Kindersicherung eingestellt ist und die
Sicherheitsstufe der Disc höher als die des Players
ist, müssen Sie das Kennwort eingeben. (Siehe
“BLOCK” auf Seite 21).
DVDs können einen Regionalcode haben.
Ihr Wiedergabegerät kann keine Discs abspielen,
deren Regionalcode von dem des Gerätes abweicht.
Der Regionalcode für dieses Wiedergabegerät ist
2(zwei).
Zu einem anderen TITEL wechseln
DVD
Wenn eine Disc mehr als einen Titel enthält, können Sie
zu einem anderen Titel wechseln: Drücken Sie DISPLAY gefolgt von der Nummer (0-9) oder wechseln Sie
mit b / B zu einem anderen Titel.
Zu einem anderen KAPITEL / TITEL wechseln
DVD
VCD
Wenn ein Titel auf einer Disc mehr als ein Kapitel oder
eine Disc mehr als einen Titel enthält, können Sie
folgendermaßen zwischen den Kapiteln/Titeln wechseln:
•
Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf
SKIP (> oder .) um das nächste Kapitel / den
nächsten Titel auszuwählen oder um zum Anfang
des aktuellen Kapitels / Titels zurückzukehren.
•
Drücken Sie das/den vorherige(n) Kapitel/Track
zweimal schnell hintereinander SKIP (.).
•
Um während der DVD-Wiedergabe direkt zu einem
Kapitel/Tracks zurückzukehren, drücken Sie DISPLAY
und danach v / V, um das Kapitel-/ Tracksymbol
auszuwählen. Geben Sie danach die Kapitel-/
Tracknummer ein, oder verwenden Sie b / B.
Anmerkung:
Bei Video-CDs mit PBC muss die Option PBC im Setup-Menü
deaktiviert werden (s. “PBC” auf Seite 20).
Zeitlupe
DVD
VCD
1. Drücken Sie während der Betriebsart “Wiedergabe”
oder “Still” die Taste SLOW (y).
Das DVD+VCR-Gerät startet die Zeitlupe.
2. Wählen Sie über die Taste SLOW (y) die
gewünschte Geschwindigkeit :
T 1/7, T 1/6, T 1/4, oder T 1/2 (vorwärts).
3. Drücken Sie auf PLAY (N), um den ZeitlupenModus zu verlassen.
Anmerkung:
Eine Zeitlupe rückwärts ist nicht möglich.
29
BETRIEB
Betrieb mit DVD und Video-CD
Betrieb mit DVD und Video-CD (Fortsetzung)
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe
DVD
VCD
1. Drücken Sie während der Wiedergabe auf
PAUSE/STEP(X/C). Setzen Sie die Wiedergabe
Bild für Bild fort, indem Sie PAUSE/STEP (X/C)
drücken.
2. Sie können den Standbild-Modus beenden, indem
Sie PLAY (N) drücken.
Suchen
DVD
DVD
VCD
Wiedergabe von einem beliebigen Zeitpunkt der Disc:
1. Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY.
Im Zeitfeld erscheint die bisherige Wiedergabezeit.
2. Drücken Sie v / V, um das Uhrsymbol aus-zuwählen.
“-:--:--” wird eingeblendet.
3. Geben Sie die gewünschte Startzeit in Stunden,
Minuten und Sekunden ein. Falls Sie die falschen
Werte eingegeben haben,drücken Sie CLEAR, um
die Eingabe zu löschen. Geben Sie dann die richtigen Werte ein.
4. Drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK. Die
Wiedergabe beginnt an der ausgewählten Zeit.
Anmerkung:
DVD
VCD
Sie können ein(en) Titel/Kapitel/Alles/Track auf einer
Disc wiedergeben.
Drücken Sie während der Wiedergabe REPEAT, um
einen gewünschten Wiederholungsmodus auszuwählen.
DVD-Video-Discs – Wiederholung Kapitel/
Titel/Aus
• Kapitel: Wiederholt das aktuelle Kapitel.
• Titel: Wiederholt den aktuellen Titel.
• Aus: Keine wiederholte Wiedergabe.
VCD
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
REW (m) oder FWD (M).
2. Zur Auswahl der gewünschten Geschwindigkeit
drücken Sie mehrmals die Taste REW (m) oder
FWD (M):
DVD disc; X2, X4, X16 oder X100
Video-CD; X2, X4, X8
3. Sie können den SEARCH-Modus beenden, indem
Sie PLAY (N) drücken.
Zeitsuche
Wiederholen
Video-CDs - Wiederholung Track/Alle/Aus
• Track: Wiederholt den aktuellen Track.
• Alle: Wiederholt alle Tracks auf einer Disc.
• Aus: Keine wiederholte Wiedergabe.
Anmerkungen:
•
On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on the
setup menu to use this function (siehe “PBC” auf Seite
20).
•
Wenn Sie einmal während der Wiedergabe Kapitel (Track)
wiederholen SKIP (>) drücken, wird die wiederholte
Wiedergabe abgebrochen.
A-B-Passage wiederholen
DVD
VCD
So wiederholen Sie eine Titelpassage:
1. Drücken Sie am gewünschten Anfangspunkt auf
A-B RPT. Auf Ihrem Fernsehbildschirm wird kurz
“A - ” angezeigt.
2. Drücken Sie am gewünschten Endpunkt erneut auf
A-B RPT. Auf dem Fernsehschirm wird kurzzeitig
“A - B” eingeblendet, und die Wiederholungssequenz
beginnt.
On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on the
setup menu to use this function (See “PBC” on page 20).
3. Drücken Sie erneut A-B RPT, um die Wiederholung
abzubrechen.
Markierurgssuch
Zoomen
DVD
VCD
So geben Sie eine Markierung ein:
Sie können die Wiedergabe an einer von neun gespeicherten Stellen starten. Geben Sie eine Markierung ein,
indem Sie an der gewünschten Stelle auf der Disc
MARKER drücken. Auf dem Fernsehbildschirm wird
kurz das Markierungssymbol angezeigt. Wiederholen
Sie diese Schritte, um bis zu neun Markierungen
einzugeben.
So rufen Sie eine markierte Szene ab oder löschen Sie:
1. Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe auf
SEARCH. Das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE
erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2. Drücken Sie innerhalb von zehn Sekunden b / B,
um eine Markierungsnummer auszuwählen, die Sie
abrufen oder löschen möchten.
3. Drücken Sie ENTER/OK. Die Wiedergabe startet ab
der markierten Szene. Oder drücken Sie CLEAR. Die
Markierungsnummer wird aus der Liste gelöscht.
4. Sie können jede Markierung wiedergeben, indem
Sie ihre Nummer im Menü für die Markierungssuche
eingeben.
30
DVD
VCD
Vergrößern Sie das Videobild mit Hilfe der Zoom-Funktion.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Pause-Modus auf ZOOM, um die ZOOM-Funktion
zu aktivieren. Am rechten unteren Rand des Bildes
wird der viereckige Rahmen kurz angezeigt.
2. Bei jedem Drücken der Taste ZOOM ändert sich der
TV-Bildschirm wie folgt:
100% Größe → 150% Größe → 200% Größe →
300% Größe → 400% Größe → 100% Größe.
3. Benutzen Sie die Tasten b B v V, um das vergrößerte Bild nach links oder rechts sowie auf oder
ab zu bewegen.
4. Drücken Sie zur normalen Wiedergabe mehrmals
auf ZOOM bzw. CLEAR.
Anmerkung:
Die Zoom-Funktion steht eventuell nicht für alle DVDs zur
Verfügung.
Betrieb mit DVD und Video-CD (Fortsetzung)
Besondere DVD-Inhalte
VCD
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf
AUDIO, um einen anderen Tonkanal anzusteuern
(Stereo, Left, Right).
Letzte Szene merken
DVD
CD
VCD1.1
Dieser Player merkt sich die zuletzt gespielte Szene der
letzten Disc. Die letzte Szene bleibt gespeichert, auch
wenn die Disc aus dem Player genommen oder das
Gerät ausgeschaltet wird. Beim Einlegen dieser Disc
wird die gemerkte Szene automatisch aufgerufen.
Anmerkung:
Dieser Player merkt sich die letzte Szene der Disc nicht, wenn
der Player ohne Anhalten der Wiedergabe ausgeschaltet wird.
Abfragen des Inhalts einer DVD: Menüs
DVDs können mit Menüs ausgestattet sein, welche den
Zugriff auf spezielle Funktionen ermöglichen. Drücken
Sie auf MENU, um das Menü der Disc zu verwenden.
Geben Sie die entsprechende Nummer ein, oder
markieren Sie Ihre Auswahl mit den Tasten b B v V.
Drücken Sie danach ENTER/OK.
Titelmenü
DVD
1. Drücken Sie auf TOP MENU. Wenn der aktuelle
Titel ein Menü besitzt, erscheint dieses auf dem
Fernsehbildschirm. Anderenfalls kann sich
stattdessen auch das Disc Menü öffnen.
2. Das Menü enthält Kamerawinkel, Tonspuren,
Untertiteloptionen und Kapitel für den Titel.
3. Drücken Sie TOP MENU, um das Menü zu beenden.
Instant-Replay
DVD
Durch Drücken der Taste INSTANT REPLAY während
der Wiedergabe können Sie für 10 Sekunden auf ein
Rückwärts-Bildsuchlauf umschalten. Danach wird die
Wiedergabe vom gleichen Punkt an fortgesetzt.
Disc-Menü
DVD
Drücken Sie MENU, um das Disc-Menü anzuzeigen.
Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Menü zu
beenden.
Kamerawinkel
Bildschirmschoner
Der Bildschirmschoner wird eingeblendet, wenn der
DVD+VCR ca. fünf Minuten im Stopp-Modus betrieben
wird.
DVD
Wenn die DVD Szenen enthält, die mit verschiedenen
Kameraeinstellungen aufgenommen wurden, ist es
möglich, während der Wiedergabe in eine andere
Kameraeinstellung zu wechseln. Drücken Sie während
der Wiedergabe mehrmals auf ANGLE, um den gewünschten Kamerawinkel auszuwählen. Beachten Sie, dass
die Nummer des aktuellen Kamerawinkels auf dem
Display angezeigt wird.
Tipps:
Bei zusätzlichen Blickwinkeln auf der Disc wird das
Blickwinkel-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
Tonspurwechsel
DVD
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf AUDIO,
um eine andere Sprache oder Tonspur auszuwählen.
Untertitel
DVD
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf
SUBTITLE, um die Untertitelsprache zu ändern.
Anmerkung:
Falls keine Untertitel verfügbar sind, erscheint das Symbol
.
31
BETRIEB
Ändern des Tonkanals
Betrieb mit DVD und Video-CD (Fortsetzung)
Bildschirmmenü - DVD
Wartung und Service
Der allgemeine Wiedergabestatus kann am
Fernsehbildschirm angezeigt werden. Einige
Menüpunkte können im Menü geändert werden. So verwenden Sie das Bildschirmmenü:
Lesen Sie die Informationen in diesem Kapitel, bevor
Sie sich an einen Servicetechniker wenden.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.
2. Wählen Sie mit v / V die gewünschte Option aus.
Die aktuell ausgewählte Option wird farblich hinterlegt.
3. Drücken Sie b / B, um die Einstellung zu ändern.
Sie können bei Bedarf auch die numerischen Tasten
verwenden (zum Beispiel für die Eingabe der
Titelnummer). Bei einigen Funktionen müssen Sie
ENTER/OK wählen, um die Einstellung zu
übernehmen.
Anmerkungen:
•
Die oben genannten Bildschirmmenüs stehen möglicherweise nicht bei allen Discs zur Verfügung.
•
Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, wird
das Bildschirmmenü ausgeblendet.
•
Wenn das Symbol
möglich.
Auswahlverfahren
Titelnummer
b / B, Zifferntasten
ENTER/OK
Kapitelnummer
b / B, Zifferntasten
ENTER/OK
Zifferntasten, ENTER/OK
Beispiel: Bildschirmmenü bei der
Wiedergabe von VCD-Optionen
Tracknummer
(oder PBC-Modus)
Zeitsuche
32
Bewahren Sie den Original-Versandkarton und das
Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie das Gerät einsenden müssen, verpacken Sie es wieder so, wie es ab
Werk geliefert wurde, um es optimal zu schützen.
Außenseiten sauber halten
•
Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie
Insektizidsprays in der Nähe des Geräts.
•
Gummi- oder Kunststoffgegenstände sollten nie längere Zeit mit dem Gerät in Kontakt bleiben.
Sie hinterlassen Spuren auf der Oberfläche.
Reinigen des Geräts
Optionen
Optionen
Beim Versand des Geräts
erscheint, ist die Funktion nicht
Beispiel: Bildschirmmenü bei der
Wiedergabe einer DVD
Zeitsuche
Handhabung des Geräts
Auswahlverfahren
b / B, Zifferntasten
ENTER/OK
Zifferntasten
ENTER/OK
Reinigen Sie den Player mit einem weichen, trockenen
Tuch. Wenn die Oberfläche sehr verschmutzt ist, verwenden Sie ein mit einer milden Putzmittellösung angefeuchtetes weiches Tuch.
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin oder Verdünner, da sie die Oberfläche
des Geräts beschädigen können.
Wartung des Geräts
Der DVD+VCR ist ein Hightech-Präzisionsgerät. Wenn
die optische Pickup-Linse und die Teile des DiscLaufwerks verschmutzt oder abgenutzt sind, kann sich
die Bildqualität verschlechtern.
Je nach Betriebsumgebung empfehlen wir regelmäßige
Prüfungen und Wartungen nach jeweils 1.000 Stunden
Betrieb.
Informationen erhalten Sie bei einem Händler in Ihrer
Nähe.
Der DVD-Spieler kann auf CD-ROM, CD-R oder
CD-RW vorliegende Aufzeichnungen in den Formaten
MP3 wiedergeben.
Audio-CD
Nachdem Sie eine Audio-CD eingelegt haben, wird auf
dem Fernsehbildschirm ein Menü eingeblendet.
Drücken Sie v / V, um einen Track auszuwählen, und
drücken Sie danach PLAY oder ENTER/OK. Daraufhin
wird die Wiedergabe wird gestartet.
MP3
1. Drücken Sie v / V, um einen Ordner auszuwählen,
und drücken Sie ENTER/OK, um den Ordnerinhalt
anzuzeigen.
2. Drücken Sie v / V, um einen Track auszuwählen.
Drücken Sie PLAY (N) oder ENTER/OK. Die
Wiedergabe wird gestartet.
ID3 TAG
• Beim Abspielen einer Datei, die z. B. Track-Titel
enthält, können diese Informationen durch Drücken
auf DISPLAY angezeigt werden. [ Titel, Künstler,
Album, Kommentar, Genre ]
• Falls keine Informationen verfügbar sind, wird “No ID3
TAG” eingeblendet.
Die Kompatibilität von MP3-Discs mit diesem
Wiedergabegerät unterliegt den folgenden
Einschränkungen:
• Abtastfrequenz: zwischen 8 - 48 kHz
• Übertragungsgeschwindigkeit: zwischen 32 320kbps
• Der Player kann MP3-Dateien mit anderen
Dateierweiterungen als “.mp3” nicht lesen.
• Das physikalische Format der CD-R sollte der
Norm “ISO 9660” entsprechen
• Bei der Aufnahme von MP3-Dateien mit einer
Software, die kein Dateisystem erstellen kann (z. B.
Direct-CD), ist die Wiedergabe von MP3-Dateien
nicht möglich. Wir empfehlen die Verwendung von
Easy-CD Creator. Diese Software erstellt ein
Dateisystem, das ISO 9660 entspricht.
• Dateinamen dürfen maximal acht Buchstaben lang
sein und müssen die Erweiterung .mp3 enthalten.
• Dateinamen dürfen keine Sonderzeichen wie
beispielsweise / ? * : “ < > l usw. enthalten.
• Auf einer Disc sollten nicht mehr als 1500 Dateien
und 300 Ordner enthalten sein.
Um eine optimale Wiedergabequalität zu erzielen,
müssen die auf dem DVD+VCR abgespielten Discs
und Aufnahmen bestimmte technische Standards
erfüllen. Für bereits bespielte DVDs werden diese
Normen automatisch eingestellt. Beschreibbare DiscFormate können viele unterschiedliche Formate
aufweisen (z. B. eine CD-R mit MP3-Dateien), die bestimmte Voraussetzungen erfüllen müssen (s. o.), um
die Kompatibilität bei der Wiedergabe zu gewährleisten. Da sich diese Technologie noch in der
Entwicklung befindet, übernimmt Toshiba keine
Garantie für eine optimale Wiedergabequalität von
beschreibbaren Discs. Die in diesem
Benutzerhandbuch angeführten Technologien dienen
nur als Richtweisung.
Beachten Sie, dass vor dem Herunterladen urheberrechtlich geschützter Inhalte, einschliesslich
Musikdateien jeglichen Formats (auch MP3), die
Genehmigung des Urhebers eingeholt werden
muss. Toshiba darf und wird keine Genehmigung
zum Herunterladen urheberrechtlich geschützten
Materials erteilen.
Tipps:
•
Wenn Sie sich in einer Dateiliste im MUSIC-Menü befinden
und zu der Ordnerliste zurückkehren möchten, markieren
Sie
mit V / v, und drücken Sie ENTER/OK.
•
Titel können direkt über die Nummerntasten (0-9)
angewählt werden.
•
Auf einer gemischten CD mit MP3 und JPEG-Datei können
Sie das Menü MP3 und das Menü JPEG wechseln.
Drücken Sie auf TOP MENU. Daraufhin wird MUSIC oder
PHOTO am Menüanfang markiert.
33
BETRIEB
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3-Discs
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3-Discs (Fortsetzung)
Leistungsmerkmale von
Audio-CDs und MP3-Discs
Pause
CD
Zufallswiedergabe
CD
MP3
1. Drücken Sie RANDOM während der Wiedergabe.
Die zufällige Wiedergabe startet sofort und im
Menübildschirm erscheint RANDOM (Zufällig).
MP3
1. Drücken Sie während der Wiedergabe auf
PAUSE/STEP (X/C).
2. Drücken Sie zur normalen Wiedergabe mehrmals
RANDOM, bis RANDOM nicht mehr im
Menübildschirm angezeigt wird.
2. Drücken Sie PLAY (N) oder erneut PAUSE/STEP
(X/C), um zur Wiedergabe zurückzukehren.
Tipps:
Ein anderes Stück ansteuern
CD
MP3
1. Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf
SKIP (> oder .), um das nächste Stück
anzusteuern oder um an den Anfang des aktuellen
Kapitels zurückzuspringen.
2. Drücken Sie für den vorherigen Track zweimal
schnell hintereinander SKIP (.).
3. Sie können jeden Track wiedergeben, indem Sie
seine Nummer eingeben.
Wiederholen Stück / Alle / Aus
CD
MP3
Sie können ein(en) Track/Alles auf einer Disc
wiedergeben.
1. Drücken Sie REPEAT bei der Wiedergabe einer
Disc. Das Wiederholungssymbol wird angezeigt.
2. Drücken Sie REPEAT, um einen gewünschten
Wiederholungsmodus auszuwählen.
• Track: Wiederholt den aktuellen Track.
• Alle: Wiederholt alle Tracks auf einer Disc.
• Aus (Keine Anzeige): Keine wiederholte
Wiedergabe.
Anmerkung:
Wenn Sie einmal, während der Track
Wiedergabewiederholung, SKIP (>) drücken, wird die
wiederholte Wiedergabe abgebrochen.
Spulen
CD
MP3
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
REW (m) oder FWD (M).
2. Zur Auswahl der gewünschten Geschwindigkeit drücken
Sie mehrmals die Taste REW (m) oder FWD (M):
X2, X4, X8 rückwärts oder vorwärts.
3. Um den SUCH-Modus zu beenden, drücken Sie
wieder auf die Taste PLAY (N).
34
Wenn Sie die Taste SKIP (> oder .) während der
Random-Wiedergabe drücken, wählt das Gerät einen anderen
Track und setzt die Random-Wiedergabe fort.
A-B-Passage wiederholen
CD
1. Um eine bestimmte Passage zwischen zwei ausgewählten Punkten zu wiederholen, drücken Sie
während der Wiedergabe am gewünschten
Anfangspunkt auf A-B RPT. Auf dem Menübildschirm
werden das Symbol “Repeat” und “A -” einge-
blendet.
2. Drücken Sie am gewünschten Endpunkt nochmals
A-B RPT. Das Symbol Wiederholen “A-B” erscheint
auf dem Bildschirmmenü, und die markierte
A-B-Passage wird nun wiederholt wiedergegeben.
3. Um die Wiederholung der A-B-Passage zu beenden
und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
drücken Sie wieder auf die Taste A-B RPT. Auf dem
Bildschirm wird das Symbol “Repeat” angezeigt.
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3-Discs (Fortsetzung)
Mit der Programmierfunktion ist es möglich,
Lieblingstitel von verschiedenen Discs auf dem
Wiedergabegerät zu speichern.
Es können bis zu 30 Titel programmiert werden.
1. Legen Sie eine Disc ein.
Das AUDIO CD- bzw. MUSIC-Menü erscheint.
2. Drücken Sie die Taste PROGRAM.
Das Symbol E erscheint rechts neben dem Wort
“Programmieren” auf der rechten Menübildschirmseite.
Programmierte Titel wiederholt abspielen
1. Drücken Sie während der Wiedergabe einer Disc
auf REPEAT. Das Wiederholen-Symbol erscheint.
2. Drücken Sie REPEAT für den gewünschten
Wiederholungsmodus.
BETRIEB
Programmierte Wiedergabe
• Track: wiederholt den aktuellen Track
• Alle: wiederholt alle Tracks der Programmliste.
• Aus (Keine Anzeige): keine Wiederholung.
Anmerkung:
Wenn Sie während der wiederholten Wiedergabe einmal
SKIP (>) drücken, wird die wiederholte Wiedergabe
beendet.
Titel aus der Programmliste löschen
1. Drücken Sie im STOP-Modus auf PROGRAM.
Daraufhin erscheint das Symbol
Audio-CD-Programm-Menü
.
E
2. Wählen Sie mit B / v / V den Titel aus, der aus der
Programmliste gelöscht werden soll.
3. Drücken Sie auf CLEAR. Wiederholen Sie diese
Schritte für weitere Tracks in der Liste.
Löschen der gesamten Programmliste
1. Drücken Sie im STOP-Modus auf PROGRAM.
Daraufhin erscheint das Symbol
MP3-Programm-Menü
Anmerkung:
Drücken Sie nochmals auf PROGRAM, um die
Programmierung zu beenden. Daraufhin erscheint das
Symbol E .
E
.
2. Wählen Sie mit B / v / V in der Programmliste die
Option “Clear All (Alle löschen)” und drücken Sie
ENTER/OK.
Anmerkung:
3. Wählen Sie einen Track aus der Liste und drücken
Sie ENTER/OK, um ihn in der Programmliste
aufzunehmen.
Wiederholen Sie dies, für weitere Tracks in der
Liste.
Die Programme werden auch dann gelöscht, wenn keine Disc
eingelegt ist.
4. Drücken Sie B.
Wählen Sie den wiederzugebenden Track aus der
Programmliste.
5. Drücken Sie zum Starten PLAY (N) oder
ENTER/OK. Die Wiedergabe erfolgt in der programmierten Reihen-folge der Tracks und endet nach der
Wiedergabe aller Tracks in der Programmliste.
6. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
wählen Sie einen Track aus der AUDIO CD (oder
MUSIC) Liste und drücken Sie PLAY (N) oder
ENTER/OK.
Anmerkung:
Bei Wiedergabe des programmierten Titels wird das Symbol
E
ausgeblendet und die Programmierung gelöscht.
35
Wiedergabe von JPEG-Discs
Dieser DVD+VCR kann Discs mit JPEG-Dateien
wiedergeben.
1. Legen Sie eine Disc ein und schliessen Sie das
Plattenfach. Das PHOTO-Menü wird auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Diashow
JPEG
Verwenden Sie v V b B, um die
Dia-Show zu
markieren, und drücken Sie ENTER/OK.
Einzelbild
JPEG
1. Drücken Sie während der Diashow auf
PAUSE/STEP (X/C).
Das Wiedergabegerät wird in den Modus PAUSE
versetzt.
2. Drücken Sie auf PLAY (N) oder erneut auf
PAUSE/STEP (X/C), um zur Diashow zurückzukehren.
Zu einer anderen Datei wechseln
2. Drücken Sie auf 3/4 um einen Ordner
auszuwählen, und drücken Sie dann auf
ENTER/OK. Eine Liste der in dem Ordner enthaltenen Dateien wird eingeblendet. Wenn Sie sich in
einer Dateiliste befinden und zu der Ordnerliste
zurückkehren möchten, verwenden Sie die Taste
v / V auf der Fernbedienung, um
zu markieren,
und drücken Sie ENTER/OK.
3. Wenn Sie eine bestimmte Datei anzeigen möchten,
drücken Sie auf 3/4, um sie zu markieren und
anschliessend auf ENTER/OK oder PLAY (N).
Die ausgewählte Datei wird angezeigt.
Während Sie eine Datei anzeigen, können Sie
STOP drücken, um zum vorherigen Menü (PHOTOMenü) zurückzukehren.
Tipps:
•
Im unteren Bildschirmbereich werden Informationen
und Hinweise zum aktuellen Bild angezeigt. Diese
Anzeige kann mit der Taste RETURN (O) ein- und
ausgeblendet werden.
•
Es gibt drei Anzeigegeschwindigkeiten
:
>>> (Schnell), >> (Normal) und > (Hoch)
Verwenden Sie v V b B , um die Geschwindigkeit zu
markieren. Verwenden Sie danach b / B , um die
Option auszuwählen, und drücken Sie danach
ENTER/OK.
•
Auf einer Disc mit MP3 und JPEG können Sie zwischen MP3 und JPEG wechseln. Drücken Sie TOP
MENU und MUSIC oder PHOTO wird oben im Menü
hervorgehoben.
JPEG
Drücken Sie einmal SKIP (. oder >) oder den
Cursor (b oder B) während der Bildanzeige, um die
nächste/vorherige Datei aufzurufen.
Zoomen
JPEG
Mit Zoom kann das Foto vergrößert werden.
(siehe Seite 30)
Bild drehen
JPEG
Drücken Sie während der Bildvorführung auf 1/2 um
das Bild im Uhrzeigersinn oder im entgegengesetzten
Uhrzeigersinn zu drehen.
Die Kompatibilität von JPEG-Discs und diesem
Player unterliegt den folgenden
Einschränkungen:
• Je nach Größe und Anzahl der JPEG-Dateien kann
das Lesen der auf der DVD befindlichen Daten
durch den DVD-Spieler sehr lange dauern. Wenn
nach mehreren Minuten keine Bildschirmanzeige
erscheint, sind einige der Dateien u. U. zu groß —
verringern Sie die Auflösung der JPEG-Dateien auf
unter 5760 (Horizontal) x 4608 (Vertikal) Bildpunkte
und brennen Sie eine neue Disc.
• Die Gesamtanzahl von Dateien und Ordnern darf
die folgenden Werte nicht überschreiten:
Dateien: < 1500, Ordner: < 300.
• Manche Discs sind aufgrund ihres Zustands oder
abweichender Aufzeichnungsformate nicht kompatibel.
• Alle ausgewählten Dateien müssen die Erweiterung
“.jpg” haben, wenn in das CD-Layout kopiert wird.
• Dateien mit den Erweiterungen “.jpe” oder “.jpeg”
müssen zu “.jpg” umbenannt werden.
• Dateien ohne die Dateinamenerweiterung “.jpg”
können von diesem DVD-Spieler nicht gelesen
werden, auch wenn sie in Windows Explorer als
JPEG-Bilddateien angezeigt werden.
36
Liste der Sprach- und Ländercodes
Sprachencodes
Sprache
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Amharisch
Arabisch
Armenisch
Assamesisch
Aymara
Aserbaidschanisch
Baschkirisch
Baskisch
Bengalisch; Bangla
Bhutanisch
Bihari
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Weißrussisch
Kambodschanisch
Katalanisch
Chinesisch
Korsisch
Kroatisch
Tschechisch
Dänisch
Niederländisch
Englisch
Esperanto
Estisch
Färöisch
Code
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Sprache
Fidschi
Finnisch
Französisch
Friesisch
Galizisch
Georgisch
Deutsch
Griechisch
Grönländisch
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebräisch
Hindi
Ungarisch
Isländisch
Indonesisch
Interlingua
Irisch
Italienisch
Japanisch
Javanisch
Kannada
Kaschmir
Kasachisch
Kirgisisch
Koreanisch
Kurdisch
Laotisch
Latein
Lettisch
Code
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Sprache
Lingala
Litauisch
Mazedonisch
Malagassi
Malaiisch
Malajalam
Maltesisch
Maori
Marathi
Moldawisch
Mongolisch
Nauru
Nepalesisch
Norwegisch
Oriya
Pandschabi
Paschtu
Farsi
Polnisch
Portugiesisch
Quechua
Rätoromanisch
Rumänisch
Russisch
Samoanisch
Sanskrit
Schottisches Gälisch
Serbisch
Serbokroatisch
Shona
Sindhi
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Sprache
Singhalesisch
Slowakisch
Slowenisch
Somali
Spanisch
Sudanesisch
Swahili
Schwedisch
Tagalog
Tadschikisch
Tamilisch
Tatarisch
Telugu
Thai
Tibetisch
Tigrinya
Tongaisch
Türkisch
Turkmenisch
Twi
Ukrainisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Walisisch
Wolof
Xhosa
Jiddisch
Yoruba
Zulu
Code
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Liste der Ländercodes
Wählen Sie aus der folgenden Liste einen Ländercode.
Land
Code
Afghanistan
AF
Argentinien
AR
Australien
AU
Österreich
AT
Belgien
BE
Bhutan
BT
Bolivien
BO
Brasilien
BR
Kambodscha
KH
Kanada
CA
Chile
CL
China
CN
Kolumbien
CO
Kongo
CG
Costa Rica
CR
Kroatien
HR
Tschechische Republik
CZ
Dänemark
DK
Ecuador
EC
Ägypten
EG
El Salvador
SV
Land
Code
Äthiopien
ET
Fidschi
FJ
Finnland
FI
Frankreich
FR
Deutschland
DE
Großbritannien
GB
Griechenland
GR
Grönland
GL
Heard-und-McDonald-Inseln
HM
Hongkong
HK
Ungarn
HU
Indien
IN
Indonesien
ID
Israel
IL
Italien
IT
Jamaika
JM
Japan
JP
Kenia
KE
Kuwait
KW
Libyen
LY
Luxemburg
LU
Land
Code
Malaysia
MY
Malediven
MV
Mexiko
MX
Monaco
MC
Mongolei
MN
Marokko
MA
Nepal
NP
Niederlande
NL
Niederländische
Antillen
AN
Neuseeland
NZ
Nigeria
NG
Norwegen
NO
Oman
OM
Pakistan
PK
Panama
PA
Paraguay
PY
Philippinen
PH
Polen
PL
Portugal
PT
Rumänien
RO
Russische Föderation RU
Land
Code
Saudi-Arabien
SA
Senegal
SN
Singapur
SG
Slowakische Republik SK
Slowenien
SI
Südafrika
ZA
Südkorea
KR
Spanien
ES
Sri Lanka
LK
Schweden
SE
Schweiz
CH
Taiwan
TW
Thailand
TH
Türkei
TR
Uganda
UG
Ukraine
UA
Vereinigte Staaten
US
Uruguay
UY
Usbekistan
UZ
Vietnam
VN
Simbabwe
ZW
37
ANHANG
Geben Sie die Codenummer der gewünschten Sprache für die folgenden Grundeinstellungen ein:
Disc Audio, Disc Untertitel, Disc Menü.
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem DVD-Spieler Störungen auftreten, lesen Sie deren mögliche Ursache bitte zunächst in der folgenden
Tabelle nach, bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden.
Abhilfe
Mögliche Ursache(n)
Symptom
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Das Netzkabel steckt nicht fest genug in
der Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker fest in
die Steckdose.
Der Strom ist
eingeschaltet, der
DVD+VCR-Player funktioniert jedoch nicht.
Die DVD- bzw. die VCR-Taste ist nicht
richtig gedrückt.
Siehe Seite 6.
Es liegt keine Disc im Gerät.
Kein Band eingelegt.
Legen Sie eine Disc oder ein Band
ein. (Überprüfen Sie, ob die Discbzw. Band-Anzeige im Anzeigefenster
leuchtet.)
Kein Bild.
Der Fernseher ist nicht auf den
Empfang von DVD+VCR-Signalen
eingestellt.
Wählen Sie den geeigneten VideoEingangsmodus des TV-Gerätes aus,
so dass das Bild des DVD+VCRPlayers angezeigt wird.
Das Videokabel wurde nicht fest genug
eingesteckt.
Stecken Sie das Videokabel fest in
die dafür vorgesehenen Anschlüsse.
Falscher Anschluss.
Überprüfen Sie den Anschluss.
Die über das Audiokabel angeschlossenen Geräte ist nicht für den Empfang
von DVD+VCR-Signalen eingestellt.
Wählen Sie den richtigen
Eingangsmodus des Audio-Receivers
aus, so dass der Ton des DVD+VCR zu
hören ist.
Die Audiokabel wurden nicht fest genug
eingesteckt.
Stecken Sie das Audiokabel fest in die
dafür vorgesehenen Anschlüsse.
Die über das Audiokabel angeschlossenen
Geräte sind nicht eingeschaltet.
Schalten Sie alle Geräte ein, die über
ein Audiokabel mit dem DVD-Spieler
verbunden sind.
Die AUDIO-Optionen sind falsch
eingestellt.
Korrigieren Sie die Einstellungen der
AUDIO-Optionen.
Die Disc ist verschmutzt.
Reinigen Sie die Disc.
Die Fernsehsender sind nicht ordnungsgemäß eingestellt.
Überprüfen Sie die Sendereinstellung.
Stellen Sie die Sender neu ein.
Die Bildköpfe sind verschmutzt.
Reinigen Sie die Videoköpfe.
Das Band ist eine Leihkassette oder es
wurde auf einem anderen Videorekorder
aufgenommen.
Stellen Sie die Spur während der
3/4
4)
Bandwiedergabe mit PR/TRK (3
manuell ein.
Die Uhr des DVD+VCR-Gerätes ist nicht
richtig eingestellt.
Stellen Sie die Uhr.
Der Timer wurde falsch programmiert.
Programmieren Sie den Timer neu.
Das Symbol
wird nach der TimerProgrammierung nicht angezeigt.
Programmieren Sie den Timer neu
und schalten Sie das DVD+VCRGerät zur Aktivierung des Timers aus.
Kein Ton.
Das Wiedergabebild ist
schlecht.
Timer-Aufnahme ist
nicht möglich.
38
Störungsbehebung (Fortsetzung)
Es liegt eine Disc im Gerät, die nicht
wiedergegeben werden kann.
Legen Sie eine Disc ein, die der DVDSpieler wiedergeben kann. (Überprüfen
Sie das Discformat, das Farbsystem
des Fernsehers und den
Regionalcode.)
Die Disc wurde verkehrt herum eingelegt.
Legen Sie die Disc mit der
beschrifteten Seite nach oben ein, so
dass die Datenseite nach unten zeigt.
Die Disc liegt nicht richtig im Disc-Fach.
Legen Sie die Disc im Discfach in die
dafür vorgesehene und leicht abgesenkte Fläche.
Die Disc ist verschmutzt.
Reinigen Sie die Disc.
Die Kindersicherung ist aktiviert.
Deaktivieren Sie die Kindersicherung
oder ändern Sie den aktuellen Wert für
die Sicherheitsstufe.
Kassette kann nicht
eingeschoben werden
Ist das Kassettenfach leer?
Drücken Sie auf die Eject-Taste, um die
eingelegte Kassette herauszunehmen.
Kein Hi-Fi Ton
Der Audio-Modus ist nicht richtig
eingestellt.
Wählen Sie “STEREO” aus, indem Sie
wiederholt auf die “AUDIO”-Taste der
Fernbedienung drücken.
Keine NICAM-TonAufzeichnung
NICAM-Modus ist nicht ordnungsgemäß eingestellt.
Vergewissern Sie sich, dass NICAM im
Menü auf AUTO gestellt ist, damit der
Sender aufgezeichnet werden kann.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht richtig.
Zwischen der Fernbedienung und dem
Gerät befindet sich ein Hindernis.
Entfernen Sie den Gegenstand, falls
dieser den Signalempfangssensor am
Gerät verdeckt.
Die Batterien in der Fernbedienung
sind verbraucht.
Ersetzen Sie die verbrauchten
Batterien durch neue.
Die Fernbedienung ist nicht auf den
Fernbedienungs-Sensor des
DVD+VCR-Gerätes gerichtet.
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungs-Sensor des
DVD+VCR-Gerätes.
Die Fernbedienung ist zu weit vom
DVD+VCR-Gerät entfernt.
Die Fernbedienung darf höchstens 7 m
(23ft) vom Gerät entfernt sein.
Diese Fernbedienung besitzt die gleichen Tasten für Videorekorder- und
DVD-Funktionen (z. B. PLAY).
Drücken Sie für den Videorekorder
zuerst die Taste VCR. Drücken Sie für
DVD zuerst die Taste DVD.
Es wird kein
Camcorder-Bild
angezeigt.
Der Camcorder ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Camcorder ein und
bedienen Sie ihn richtig.
Über den A/V-Eingang
zum DVD+VCR-Gerät
wird kein CamcorderBild angezeigt.
DVD+VCR SOURCE SELECT ist
nicht auf AV1 bzw. AV3 eingestellt.
Drücken Sie zur Auswahl des AV-Eingangs (AV1 bzw. AV3) auf INPUT
SELECT.
39
ANHANG
Der DVD+VCR-Player
startet die Wiedergabe
nicht.
Abhilfe
Mögliche Ursache(n)
Symptom
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Betriebsbedingungen
Luftfeuchte
Timer
RF Modulator
AC 200-240V, 50Hz
17W
430 X 78,5 X 265 mm (B/H/T)
4,2 kg
5˚C bis 35˚C (41˚F bis 95˚F)
5 % bis 90 %
24-Stunden-Anzeige
UHF 22-68 (einstellbar)
System
Laser
Videokopf
Signal system
Abtastfrequenz
Signal-Rauschabstand
Klirrfaktor
Dynamikbereich
Halbleiterlaser, Wellenlänge 650 nm
6-Kopf-Doppel-Azimut, Wendelabtastungssystem
PAL
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz bis 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz bis 22 kHz
CD: 8 Hz bis 20 kHz
Mehr als 100 dB (nur an den ANALOG OUT Anschlüssen)
Niedriger als 0,008%
Mehr als 100 dB (DVD)
Mehr als 95 dB (CD)
Eingänge (VHS)
Audio
Video
RF IN
-6,0 dBm, mehr als 10 kΩ (SCART)
-6,0 dBm, mehr als 47 kΩ (RCA)
1,0 V (p-p), 75 ohms, unsymetrisch (SCART/RCA)
PAL B/G, I/I
SECAM D/K
Ausgänge (DVD)
Audioausgang (Digital Audio)
Audioausgang (Analog Audio)
0,5 V (p-p), 75 Ω, RCA-Buchse x 1
2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, RCA-Buchse (L, R)x1
Ausgänge (VHS/DVD)
Audio
Video
-6,0dBm, niedriger als 1 kΩ (SCART)
1,0V (p-p), 75 Ω, unsymetrisch (SCART)
Zubehörteile:
1 x RF 75 Ω Koaxialkabel, 1 x Fernbedienung, 2 x Batterien (R03/AAA)
• Dieses Gerät entspricht den hier angegebenen technischen Daten.
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben auch ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
• Dieses Gerät ist u. U. mit zukünftigen Funktionen und/oder technischen Daten inkompatibel.
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Out” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
40
P/NO: 3834RV0004S
Gedruckt in Indonesien

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement