Acer Aspire M3-581TG User Manual (Windows 8)


Add to My manuals
3478 Pages

advertisement

Acer Aspire M3-581TG User Manual (Windows 8) | Manualzz

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

Português

Nederlands

Norsk

Dansk

Svenska

Suomi

Русский

Polski

Magyar

Č eština

Sloven č ina

Contents

Slovenski

Hrvatski

Român ă

Български

Eesti

Latviski

Lietuviškai

Ελληνικά

Türkçe

한국어

繁體中文

简体中文

Bahasa Indonesia

ä·Â

Ver.0

1

.01.0

7

Aspire M3

User’s Manual

© 2012 All Rights Reserved.

Aspire M3 User’s Manual

This revision: 10/2012

Model number:

Serial number:

Date of purchase:

Place of purchase:

T

ABLE OF CONTENTS

Safety and comfort

First things first 16

Your guides ...................................................... 16

Basic care and tips for using your computer .......................................................... 16

Turning your computer on and off............. 16

Taking care of your computer ................... 17

Taking care of your AC adapter ................ 18

Cleaning and servicing.............................. 18

Your Acer notebook tour 19

Screen view...................................................... 20

Keyboard view.................................................. 21

Front view......................................................... 22

Rear view ......................................................... 22

Information on USB 3.0............................. 23

Left view ........................................................... 24

Right view......................................................... 25

Base view......................................................... 26

Touchpad 28

Touchpad basics .............................................. 28

Touchpad gestures .......................................... 29

Using the keyboard 30

Lock keys and embedded numeric keypad...... 30

Hotkeys ..................................................... 31

Windows keys .................................................. 33

Recovery 34

Creating a recovery backup ............................. 34

Creating a drivers and applications backup ..... 37

Recovering your system................................... 40

Reinstalling drivers and applications......... 41

5

Returning to an earlier system snapshot................................................... 44

Returning your system to its factory condition................................................... 45

Recovering from Windows ....................... 46

Recovering from a recovery backup ........ 50

Acer clear.fi

54

Navigating media and photos .......................... 54

Shared files .............................................. 55

Which devices are compatible? ............... 55

Playing to another device......................... 56

Power management 57

Acer Green Instant On..................................... 57

Saving power................................................... 58

Battery pack 61

Battery pack characteristics............................. 61

Charging the battery................................. 61

Optimizing battery life............................... 63

Checking the battery level........................ 63

Battery-low warning.................................. 64

Traveling with your computer 65

Disconnecting from the desktop ...................... 65

Moving around................................................. 65

Preparing the computer............................ 66

What to bring to meetings ........................ 66

Taking the computer home.............................. 67

Preparing the computer............................ 67

What to take with you............................... 67

Special considerations ............................. 68

Setting up a home office .......................... 68

Traveling with the computer ............................ 69

Table of contents - 3

Preparing the computer ............................ 69

What to take with you................................ 69

Special considerations .............................. 69

Traveling internationally with the computer...... 69

Preparing the computer ............................ 70

What to bring with you .............................. 70

Special considerations .............................. 70

Securing your computer 71

Using a computer security lock ........................ 71

Using passwords.............................................. 71

Entering passwords .................................. 72

Acer Theft Shield 73

Using Acer Theft Shield ................................... 75

General ..................................................... 75

Settings ..................................................... 76

Wireless networks 77

Connecting to the Internet................................ 77

Acer Instant Connect ................................ 77

Wireless networks ............................................ 77

Using a Bluetooth connection 79

Enabling and disabling Bluetooth..................... 79

Adding a Bluetooth device ............................... 81

HDMI 85

Setting passwords ........................................... 87

Frequently asked questions 88

Requesting service .......................................... 90

Tips and hints for using Windows 8................. 92

Three concepts you might want to keep in mind............................................. 92

How do I access the charms? .................. 92

How do I get to Start? .............................. 92

How do I jump between apps?................. 93

How do I turn off my computer? ............... 93

Why is there a new interface?.................. 93

How do I unlock my computer?................ 94

How do I personalize my computer?........ 94

I want to use Windows in the way that I'm used to - give me my desktop back! ........................................... 95

Where are my apps?................................ 95

What is a Microsoft ID (account)? ............ 97

How do I add a favorite to Internet

Explorer?.................................................. 97

How do I check for Windows updates? .................................................. 98

Where can I get more information?.......... 98

Troubleshooting............................................... 99

Troubleshooting tips................................. 99

Error messages........................................ 99

Regulations and safety notices 101

Universal Serial Bus (USB) 86

BIOS utility 87

Boot sequence ................................................. 87

4 - Table of contents

S

AFETY AND COMFORT

S

AFETY INSTRUCTIONS

Read these instructions carefully. Keep this document for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the product.

Turning the product off before cleaning

Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

W

ARNINGS

Accessing the power cord

Be sure that the power outlet you plug the power cord into is easily accessible and located as close to the equipment operator as possible. When you need to disconnect power to the equipment, be sure to unplug the power cord from the electrical outlet.

Disconnecting the power source

Observe the following guidelines when connecting and disconnecting power to the power supply unit:

Install the power supply unit before connecting the power cord to the AC power outlet.

Unplug the power cord before removing the power supply unit from the computer.

If the system has multiple sources of power, disconnect power from the system by unplugging all power cords from the power supplies.

Using electrical power

- This product should be operated from the type of power indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult your dealer or local power company.

- Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product where people will walk on the cord.

Safety and comfort - 5

- If an extension cord is used with this product, make sure that the total ampere rating of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord ampere rating. Also, make sure that the total rating of all products plugged into the wall outlet does not exceed the fuse rating.

- Do not overload a power outlet, strip or receptacle by plugging in too many devices.

The overall system load must not exceed 80% of the branch circuit rating. If power strips are used, the load should not exceed 80% of the power strip's input rating.

- This product's AC adapter is equipped with a three-wire grounded plug. The plug only fits in a grounded power outlet. Make sure the power outlet is properly grounded before inserting the AC adapter plug. Do not insert the plug into a non-grounded power outlet. Contact your electrician for details.

- Warning! The grounding pin is a safety feature. Using a power outlet that is not properly grounded may result in electric shock and/or injury.

-

Note:

The grounding pin also provides good protection from unexpected noise produced by other nearby electrical devices that may interfere with the performance of this product.

- The system can be powered using a wide range of voltages; 100 to 120 or 220 to 240

V AC. The power cord included with the system meets the requirements for use in the country/region where the system was purchased. Power cords for use in other countries/regions must meet the requirements for that country/region. For more information on power cord requirements, contact an authorized reseller or service provider.

Bundled dummy cards

-

Note

: Information in this section may not apply to your computer.

Your computer shipped with plastic dummies installed in the card slots. Dummies protect unused slots from dust, metal objects or other particles. Save the dummies for use when no cards are in the slots.

General

- Do not use this product near water.

6 - Safety and comfort

- Do not place this product on an unstable cart, stand or table. If the product falls, it could be seriously damaged.

- Slots and openings are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat register, or in a built-in installation unless proper ventilation is provided.

- Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind onto or into the product.

- To avoid damage of internal components and to prevent battery leakage, do not place the product on a vibrating surface.

- Never use it under sporting, exercising, or any vibrating environment which will probably cause unexpected short current or damage rotor devices, HDD, Optical drive, and even exposure risk from lithium battery pack.

- The bottom surface, areas around ventilation openings and AC adapter may get hot.

To avoid injury, ensure they do not come in contact with your skin or body.

- Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children.

- The surface temperature of the base will rise during normal operation, particularly when AC power is present. Allowing sustained contact with exposed skin can cause discomfort or burn.

Product servicing

Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.

Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel when:

- The power cord or plug is damaged, cut or frayed.

Safety and comfort - 7

- Liquid was spilled into the product.

- The product was exposed to rain or water.

- The product has been dropped or the case has been damaged.

- The product exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.

- The product does not operate normally after following the operating instructions.

-

Note:

Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, since improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal condition.

Guidelines for safe battery usage

This computer uses a Lithium-ion or Lithium-polymer battery. Do not use it in a humid, wet or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or near a heat source, in a high temperature location, in strong direct sunlight, in a microwave oven or in a pressurized container, and do not expose it to temperatures over 60° C (140° F). Failure to follow these guidelines may cause the battery to leak acid, become hot, explode or ignite and cause injury and/or damage.

Do not pierce, open or disassemble the battery. If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately.

For safety reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at temperatures below 0° C (32° F) or above 40° C (104° F).

The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. When the operation time becomes noticeably shorter than normal, refer to qualified service personnel. Use only the approved batteries, and recharge your battery only with the approved chargers designated for this device.

Never use any charger or battery that is damaged.

8 - Safety and comfort

The capacity and lifetime of the battery will be reduced if the battery is left in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter. Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery performance is especially limited in temperatures well below freezing.

Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.

-

Note

: Please refer to

www.acer.com

for battery shipping documents.

- Warning! Batteries may explode if not handled properly. Do not disassemble or dispose of them in fire. Keep them away from children. Follow local regulations when disposing of used batteries.

R

ADIO FREQUENCY INTERFERENCE

- Warning! For safety reasons, turn off all wireless or radio transmitting devices when using your laptop under the following conditions. These devices may include, but are not limited to: wireless LAN (WLAN), Bluetooth and/or 3G.

Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets RF exposure guidelines when used normally. It should not contain metal and you should position the device the above-stated distance from your body. To successfully transmit data files or messages, this device requires a good quality connection to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be delayed until such a connection is available. Ensure that the above separation distance instructions are followed until the transmission is completed. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device, and persons with hearing aids should not hold the device to the ear with the hearing aid. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased.

Safety and comfort - 9

M

EDICAL DEVICES

Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may interfere with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are adequately shielded from external RF energy or if you have any questions. Switch off your device in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF transmissions.

Pacemakers.

Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 15.3 centimeters (6 inches) be maintained between wireless devices and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker. These recommendations are consistent with the independent research by and recommendations of Wireless Technology Research.

Persons with pacemakers should do the following:

- Always keep the device more than 15.3 centimeters (6 inches) from the pacemaker

- Not carry the device near your pacemaker when the device is switched on.

If you suspect interference, switch off your device, and move it.

Hearing aids.

Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If interference occurs, consult your service provider.

V

EHICLES

RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic anti-skid (anti-lock) braking systems, electronic speed control systems, and air bag systems. For more information, check with the manufacturer, or its representative, of your vehicle or any equipment that has been added. Only qualified personnel should service the device, or install the device in a vehicle. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to the device. Check regularly that all wireless equipment in your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its parts, or enhancements. For vehicles equipped with an air bag, remember that air bags

10 - Safety and comfort

inflate with great force. Do not place objects, including installed or portable wireless equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed, and the air bag inflates, serious injury could result. Using your device while flying in aircraft is prohibited. Switch off your device before boarding an aircraft. The use of wireless teledevices in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.

P

OTENTIALLY EXPLOSIVE ENVIRONMENTS

Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch off the device at refueling points such as near gas pumps at service stations. Observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or where blasting operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. They include below deck on boats, chemical transfer or storage facilities, vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane), and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust or metal powders. Do not switch the computer on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.

E

MERGENCY CALLS

- Warning! You cannot make emergency calls through this device. To make an emergency call you shall dial out through your mobile phone or other telephone call system.

D

ISPOSAL INSTRUCTIONS

Do not throw this electronic device into the trash when discarding. To minimize pollution and ensure utmost protection of the global environment, please recycle. For more information on the Waste from Electrical and Electronics

Equipment (WEEE) regulations, visit

www.acer-group.com/public/

Sustainability/sustainability01.htm

Safety and comfort - 11

ENERGY STAR

Acer's ENERGY STAR qualified products save your money by reducing energy cost and protecting the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the

ENERGY STAR mark.

What is ENERGY STAR?

Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental

Protection Agency. Acer is committed to offering products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through higher energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to

www.energystar.gov

or

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Note

: Information in this section may not apply to your computer.

Acer ENERGY STAR qualified products:

- produce less heat and reduce cooling loads in warmer climates.

- automatically go into "display Sleep" and "computer Sleep" mode after 10 and 30 minutes of inactivity, respectively.

- wake from "Sleep" mode if the keyboard is pressed or mouse is moved.

- save more than 80% energy when in "Sleep" mode.

ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks.

T

IPS AND INFORMATION FOR COMFORTABLE USE

Computer users may complain of eyestrain and headaches after prolonged use. Users are also at risk of physical injury after long hours of working in front of a computer. Long work periods, bad posture, poor work habits, stress, inadequate working conditions, personal health and other factors greatly increase the risk of physical injury.

12 - Safety and comfort

Incorrect computer usage may lead to carpal tunnel syndrome, tendonitis, tenosynovitis or other musculoskeletal disorders. The following symptoms may appear in the hands, wrists, arms, shoulders, neck or back:

- Numbness, or a burning or tingling sensation.

- Aching, soreness or tenderness.

- Pain, swelling or throbbing.

- Stiffness or tightness.

- Coldness or weakness.

If you have these symptoms, or any other recurring or persistent discomfort and/or pain related to computer use, consult a physician immediately and inform your company's health and safety department.

The following section provides tips for more comfortable computer use.

Finding your comfort zone

Find your comfort zone by adjusting the viewing angle of the monitor, using a footrest, or raising your sitting height to achieve maximum comfort. Observe the following tips:

- Refrain from staying too long in one fixed posture.

- Avoid slouching forward and/or leaning backward.

- Stand up and walk around regularly to remove the strain on your leg muscles.

- Take short rests to relax your neck and shoulders.

- Avoid tensing your muscles or shrugging your shoulders.

- Install the external display, keyboard and mouse properly and within comfortable reach.

- If you view your monitor more than your documents, place the display at the center of your desk to minimize neck strain.

Safety and comfort - 13

Taking care of your vision

Long viewing hours, wearing incorrect glasses or contact lenses, glare, excessive room lighting, poorly focused screens, very small typefaces and low-contrast displays could stress your eyes. The following sections provide suggestions on how to reduce eyestrain.

Eyes

- Rest your eyes frequently.

- Give your eyes regular breaks by looking away from the monitor and focusing on a distant point.

- Blink frequently to keep your eyes from drying out.

Display

- Keep your display clean.

- Keep your head at a higher level than the top edge of the display so your eyes point downward when looking at the middle of the display.

- Adjust the display brightness and/or contrast to a comfortable level for enhanced text readability and graphics clarity.

- Eliminate glare and reflections by: placing your display in such a way that the side faces the window or any light source, minimizing room light by using drapes, shades or blinds, using a task light, changing the display's viewing angle, using a glare-reduction filter, using a display visor, such as a piece of cardboard extended from the display's top front edge.

- Avoid adjusting your display to an awkward viewing angle.

- Avoid looking at bright light sources for extended periods of time.

Developing good work habits

The following work habits make computer use more relaxing and productive:

- Take short breaks regularly and often.

14 - Safety and comfort

- Perform some stretching exercises.

- Breathe fresh air as often as possible.

- Exercise regularly and maintain a healthy body.

- Warning! We do not recommend using the computer on a couch or bed. If this is unavoidable, work for only short periods, take breaks regularly, and do some stretching exercises.

-

Note:

For more information, please refer to

"Regulations and safety notices" on page 101

.

Safety and comfort - 15

F

IRST THINGS FIRST

We would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs.

Your guides

To help you use your Acer notebook, we have designed a set of guides:

First off, the

setup poster

helps you get started with setting up your computer.

The

Quick Guide

introduces you to the basic features and functions of your new computer. For more on how your computer can help you to be more productive, please refer to the

User’s Manual

.

This guide contains detailed information on such subjects as system utilities, data recovery, expansion options and troubleshooting. In addition it contains general regulations and safety notices for your notebook. It is available from

Desktop; double-click the Help icon and click

User’s Manual

in the menu that opens.

Basic care and tips for using your computer

Turning your computer on and off

To turn the power off, do any of the following:

• Use the Windows shutdown command: Press the

Windows key

+ <

C

>, click

Settings

>

Power

then click

Shut Down

.

16 - First things first

If you need to power down the computer for a short while, but don’t want to completely shut it down, you can put it into

Hibernate

by pressing the power button.

You can also put the computer in sleep mode by pressing the sleep hotkey

<

Fn

> + <

F4

>.

Note

: If you cannot power off the computer normally, press and hold the power button for more than four seconds to shut down the computer. If you turn off the computer and want to turn it on again, wait at least two seconds before powering up.

Taking care of your computer

Your computer will serve you well if you take care of it.

• Do not expose the computer to direct sunlight. Do not place it near sources of heat, such as a radiator.

• Do not expose the computer to temperatures below 0º C (32º F) or above 50º C (122º F).

• Do not subject the computer to magnetic fields.

• Do not expose the computer to rain or moisture.

• Do not spill water or any liquid on the computer.

• Do not subject the computer to heavy shock or vibration.

• Do not expose the computer to dust or dirt.

• Never place objects on top of the computer.

• Do not slam the computer display when you close it.

First things first - 17

• Never place the computer on uneven surfaces.

Taking care of your AC adapter

Here are some ways to take care of your AC adapter:

• Do not connect the adapter to any other device.

• Do not step on the power cord or place heavy objects on top of it.

Carefully route the power cord and any cables away from foot traffic.

• When unplugging the power cord, do not pull on the cord itself but pull on the plug.

• The total ampere ratings of the equipment plugged in should not exceed the ampere rating of the cord if you are using an extension cord. Also, the total current rating of all equipment plugged into a single wall outlet should not exceed the fuse rating.

Cleaning and servicing

When cleaning the computer, follow these steps:

1. Turn off the computer.

2. Disconnect the AC adapter.

3. Use a soft, moist cloth. Do not use liquid or aerosol cleaners.

If either of the following occurs:

• The computer has been dropped or the body has been damaged;

• The computer does not operate normally

Please refer to

"Frequently asked questions" on page 88

.

18 - First things first

Y

OUR

A

CER NOTEBOOK TOUR

After setting up your computer as illustrated in the setup poster, let us show you around your new Acer computer.

Acer Aspire M3

Your Acer notebook tour - 19

Screen view

1

2

3

#

1

2

3

Icon Item

Webcam

Microphone

Screen

Description

Web camera for video communication.

A light next to the webcam indicates that the webcam is active.

Internal microphone for sound recording.

Displays computer output.

20 - Your Acer notebook tour

Keyboard view

1

2

# Icon Item

1 Keyboard

2 Touchpad

Description

For entering data into your computer.

Caution:

Do not use a keyboard protector or similar cover as the keyboard includes ventilation intakes for cooling.

Touch-sensitive pointing device.

The touchpad and selection buttons form a single surface.

Press down firmly on the touchpad surface to perform a left click.

Press down firmly on the lower right corner to perform a right click.

Your Acer notebook tour - 21

Front view

# Icon

1

Item

Power button

Power indicator

2

Battery indicator

Description

Turns the computer on and off.

Indicates the computer’s power status.

Indicates battery status.

Charging:

The light is amber when the battery is charging.

Fully charged:

The light is blue.

Rear view

#

1

Icon Item

Ventilation and cooling fan

22 - Your Acer notebook tour

Description

Allows the computer to stay cool.

Do not cover or obstruct the openings.

3

4

5

6

7

#

2

Icon Item

Headset/speaker jack

Description

Connects to audio devices (e.g., speakers, headphones) or a headset with microphone.

USB ports

USB port with poweroff charging

Connects to USB 2.0 devices.

If a port is black it is USB 2.0 compatible; if it is blue it is also USB

3.0 compatible (see below).

HDMI port

Supports high-definition digital video connections.

Ethernet (RJ-45) port

Connects to an Ethernet 10/100/

1000-based network.

DC-in jack Connects to an AC adapter.

Information on USB 3.0

• Supports power-off USB charging, allowing you to charge supported mobile devices while the notebook is switched off.

• Compatible with USB 3.0 and earlier USB devices.

• For optimal performance, use USB 3.0-certified devices.

• Defined by the USB 3.0 (SuperSpeed USB) specification.

Your Acer notebook tour - 23

Left view

# Icon

1

2

3

Item

Optical drive

Optical disk access indicator

Optical drive eject button

Description

Internal optical drive; accepts CDs or

DVDs.

Lights up when the optical drive is active.

Ejects the optical disk from the drive.

4

5

Emergency eject hole

2-in-1 card reader

Ejects the optical drive tray when the computer is turned off.

Carefully insert a straightened paper clip to eject the optical drive tray.

Accepts one Secure Digital (SD or

SDHC) card or one MultiMediaCard

(MMC).

Note:

Push to remove/install the card.

Only one card can operate at any time.

24 - Your Acer notebook tour

Right view

# Icon

1

Item

Kensington lock slot

Description

Connects to a Kensingtoncompatible computer security lock.

Wrap the computer security lock cable around an immovable object such as a table or handle of a locked drawer.

Insert the lock into the notch and turn the key to secure the lock.

Keyless models are also available.

Your Acer notebook tour - 25

Base view

# Icon

1

Item

Ventilation and cooling fan

Hard disk bay

2

3

Memory compartment

Speakers

26 - Your Acer notebook tour

Description

Allows the computer to stay cool.

• Do not cover or obstruct the openings.

Houses the computer's hard disk.

Houses the computer's main memory.

Deliver stereo audio output.

# Icon

4

Item

Battery reset pinhole

Description

Insert a paperclip into the hole and press for four seconds to reset the computer (simulates removing and reinstalling the battery).

Your Acer notebook tour - 27

T

OUCHPAD

Touchpad basics

The touchpad controls the arrow (or 'cursor') on the screen. As you slide your finger across the touchpad, the cursor will follow this movement.

Note:

The touchpad is sensitive to finger movement; the lighter the touch, the better the response.

Please keep the touchpad and your fingers dry and clean.

The cursor is controlled by some basic gestures:

Single-finger slide:

Slide a finger across the touchpad to move the cursor.

Single-finger press

or

tap

: Press the touchpad down, or lightly tap the touchpad with your finger, to perform a 'click', which will select or start an item. Quickly repeat the tap to perform a double tap or 'double click'.

Single-finger press

or

tap

in the bottomright corner: Press the bottom right corner of the touchpad to perform a 'right click'.

In the Start screen, this will toggle the app commands, in most apps this will open a context menu related to the selected item.

28 - Touchpad

Drag

: Press and hold the bottom left corner of the touchpad, or tap twice anywhere on the touchtap, then slide a second finger across the touchpad to select all items in an area.

Touchpad gestures

Windows 8 and many applications support touchpad gestures that use one or more fingers.

Note:

Support for touchpad gestures depends on the active application.

This allows you to control applications with a few simple gestures, such as:

Swipe in from edge:

Access Windows tools by swiping into the center of the touchpad from the right, top or left.

Swipe in from right edge:

Toggle the charms.

Swipe in from top edge:

Toggle the app commands.

Swipe in from left edge:

Switch to the previous app.

Two-finger slide:

Swiftly scroll through web pages, documents and playlists by placing two fingers on the touchpad and moving both in any direction.

Two-finger pinch:

Zoom in and out of photos, maps and documents with a simple finger-and-thumb gesture.

Touchpad - 29

U

SING THE KEYBOARD

The keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad, separate cursor, lock, Windows, function and special keys.

Lock keys and embedded numeric keypad

Note

: Information in this section may not apply to your computer.

The keyboard has three lock keys which you can toggle on and off.

Lock key

Caps Lock

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Description

When Caps Lock is on, all alphabetic characters typed are in uppercase.

When Num Lock is on, the embedded keypad is in numeric mode. The keys function as a calculator

(complete with the arithmetic operators +, -, *, and /).

Use this mode when you need to do a lot of numeric data entry. A better solution would be to connect an external keypad.

Scroll Lock

When Scroll Lock is on, the screen moves one line up or down when you press the up or down arrow keys

<

Fn

> + <

F12

> respectively. Scroll Lock does not work with some applications.

The embedded numeric keypad functions like a desktop numeric keypad.

It is indicated by small characters located on the upper right corner of the

30 - Using the keyboard

keycaps. To simplify the keyboard legend, cursor-control key symbols are not printed on the keys.

Num Lock off Desired access

Number keys on embedded keypad

Cursor-control keys on embedded keypad

Num Lock on

Type numbers in a normal manner.

Hold <

Shift

> while using cursor-control keys.

Hold <

Fn

> while using cursor-control keys.

Main keyboard keys

Hold <

Fn

> while typing letters on embedded keypad.

Type the letters in a normal manner.

Hotkeys

The computer employs hotkeys or key combinations to access most of the computer's controls like screen brightness and volume output.

To activate hotkeys, press and hold the <

Fn

> key before pressing the other key in the hotkey combination.

Hotkey

<

Fn

> + <

F3

>

Icon Function

Communication key

Description

Enables / disables the computer's communication devices. (Communication devices may vary by configuration.)

Using the keyboard - 31

Hotkey

<

<

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

F7

F8

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

>

>

>

>

>

<

Fn

> + <

F11

>

Icon Function

Sleep

Display toggle

Display off

Touchpad toggle

Description

Puts the computer in Sleep mode.

Switches display output between the display screen, external monitor (if connected) and both.

Turns the display screen backlight off to save power.

Press any key to return.

Turns the built-in touchpad on and off.

Speaker toggle Turns the speakers on and off.

NumLk

Brightness up

Brightness down

Turns the embedded numeric keypad on or off (only for certain models).

Increases the screen brightness.

Decreases the screen brightness.

Volume up Increases the sound volume.

Volume down Decreases the sound volume.

32 - Using the keyboard

Hotkey

<

Fn

> +

<

Home

>

<

Fn

> +

<

Pg Up

>

<

Fn

> +

<

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

End

>

Icon Function

Play/Pause

Stop

Previous

Next

Description

Play or pause a selected media file.

Stop playing the selected media file.

Return to the previous media file.

Jump to the next media file.

Windows keys

The keyboard has two keys that perform Windows-specific functions.

Key

Windows key

Application key

Description

Pressed alone it returns to the Start screen.

It can also be used with other keys for special functions, please check Windows Help.

This key has the same effect as clicking the right mouse button; it opens the application's context menu.

Using the keyboard - 33

R

ECOVERY

If you are having trouble with your computer, and the frequently asked

questions (see page 88) do not help, you can 'recover' your computer - i.e.

return it to an earlier state.

This section describes the recovery tools available on your computer. Acer provides

Acer Recovery Management

, which allows you to create a

recovery backup

, a

drivers and applications backup

, and to start recovery options, either using Windows tools, or the recovery backup.

Note:

Acer Recovery Management is only available with a preinstalled Windows operating system.

Important: We recommend that you create a

Recovery Backup

and

Drivers and Applications Backup

and as soon as possible.

In certain situations a full recovery will require a USB recovery backup.

Creating a recovery backup

To reinstall from a USB storage drive, you must first create a recovery backup. The recovery backup includes the entire original contents of your computer’s hard drive, including Windows and all factory-loaded software and drivers. Using this backup will restore your computer to the same state as when you purchased it, while giving you an option to retain all settings and personal data.

Note:

Make sure you have a USB drive with a capacity of at least 16 GB.

34 - Recovery

1. From

Start

, type 'Recovery' and then click

Acer Recovery

Management

in the list of apps.

2. Click

Create Factory Default Backup

. The

Recovery Drive

window opens.

Recovery - 35

Make sure

Copy contents from the recovery partition to the recovery drive

is selected. This provides the most complete and safest recovery backup.

3. Plug in the USB drive then click

Next

.

• Make sure your USB drive has enough capacity before continuing.

The recovery backup requires at least 16 GB of storage

4. You will be shown the backup progress on the screen.

5. Follow the process until it completes.

6. After creating the recovery backup, you can choose to delete the recovery information on your computer. If you delete this information, you can only use the USB recovery backup to restore your computer, if you lose or erase the USB drive, you cannot restore your computer.

36 - Recovery

7. Unplug the USB drive and label it clearly.

Important: Write a unique, descriptive label on the backup, such as 'Windows Recovery Backup'. Make sure you keep the backup in a safe place that you will remember.

Creating a drivers and applications backup

To create a Drivers and Applications Backup, that contains the factoryloaded software and drivers needed by your computer, you may use either a USB storage drive or, if your computer features a DVD recorder, one or more blank recordable DVDs.

Recovery - 37

1. From

Start

, type 'Recovery' and then click

Acer Recovery

Management

in the list of apps.

2. Click

Create Drivers and Applications Backup

.

Plug in the USB drive or insert a blank DVD into the optical drive, then click

Next

.

38 - Recovery

• If you are using a USB drive, make sure your USB drive has enough capacity before continuing.

• If using DVDs, it will also show the number of blank, recordable discs you will need to complete the recovery discs. Make sure that you have the required number of identical, blank discs.

Recovery - 39

3. Click

Start

to copy files.You will be shown the backup progress on the screen.

4. Follow the process until it completes:

• If you are using optical discs, the drive ejects each disc as it completes burning it. Remove the disc from the drive and mark it with a permanent marker.

If multiple discs are required, insert a new disc when prompted, then click

OK

. Continue until the process is complete.

• If you are using a USB drive, unplug the drive and label it clearly.

Important: Write a unique, descriptive label on each backup, such as 'Drivers and Applications Backup'. Make sure you keep the backup in a safe place that you will remember.

Recovering your system

To recover your system:

1. Perform minor fixes.

If only one or two items of software or hardware have stopped working correctly, the problem may be solved by reinstalling the software or the device drivers.

To reinstall software and drivers that were pre-installed at the factory,

see

"Reinstalling drivers and applications" on page 41

.

For instructions on reinstalling software and drivers that were not preinstalled, see that product’s documentation or support Web site.

2. Revert to a previous system condition.

If reinstalling software or drivers does not help, then the problem may be

40 - Recovery

solved by returning your system to a previous state when everything was working correctly.

For instructions, see

"Returning to an earlier system snapshot" on page 44

.

3. Reset your operating system.

If nothing else has solved the problem and you want to reset your system, but keep your user information, see

"Returning your system to its factory condition" on page 45

.

4. Reset your system to its factory condition.

If nothing else has solved the problem and you want to reset your

system to factory condition, see

"Returning your system to its factory condition" on page 45

.

Reinstalling drivers and applications

As a troubleshooting step, you may need to reinstall the applications and device drivers that came pre-installed on your computer from the factory.

You can reinstall using either your hard drive or the backup you have created.

• Other applications - If you need to reinstall software that did not come pre-installed on your computer, you need to follow that software’s installation instructions.

• New device drivers - If you need to reinstall device drivers that did not come pre-installed on your computer, follow the instructions provided with the device.

Recovery - 41

If you are reinstalling using Windows and the recovery information stored on your computer:

• From

Start

, type 'Recovery' and then click

Acer Recovery

Management

in the list of apps.

• Click

Reinstall Drivers or Applications

.

42 - Recovery

• You should see the

Contents

section of the

Acer Resource Center

.

• Click the

install

icon for the item you want to install, then follow the onscreen instructions to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall.

If you are reinstalling from a Drivers and Applications Backup on a DVD or

USB drive:

1. Insert the

Drivers and Applications Backup

into the disc drive or connect it to a free USB port.

• If you inserted a DVD wait for

Acer Resource Center

to start.

• If

Acer Resource Center

does not start automatically, press the

Windows key

+ <

E

>, then double-click on the optical drive icon.

• If you are using a USB drive, press the

Windows key

+ <

E

>, then double-click on the drive that contains the backup. Double-click on

ResourceCenter

.

Recovery - 43

2. You should see the

Contents

section of the

Acer Resource Center

.

3. Click the

install

icon for the item you want to install, then follow the onscreen prompts to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall.

Returning to an earlier system snapshot

Microsoft System Restore periodically takes a 'snapshot' of your system settings and saves them as restore points. In most cases of hard-toresolve software problems, you can return to one of these restore points to get your system running again.

Windows automatically creates an additional restore point each day, and also each time you install software or device drivers.

Note

:

For more information about using Microsoft System Restore, from

Start

, type 'Help' and then click

Help and Support

in the list of

44 - Recovery

apps. Type 'Windows system restore' in the Search Help box, then press

Enter

.

Returning to a restore point

1. From

Start

, type 'Control Panel' and then click

Control Panel

in the list of apps.

2. Click

System and Security

>

Action Center

, then click

Recovery

at the bottom of the window.

3. Click

Open System Restore

, then

Next

.

4. Click the latest restore point (at a time when your system worked correctly), click

Next

, then

Finish

.

5. A confirmation window appears; click

Yes

. Your system is restored using the restore point you specified. This process may take several minutes, and may restart your computer.

Returning your system to its factory condition

If your computer experiences problems that are not recoverable by other methods, you may need to reinstall everything to return your system to its factory condition. You can recover from either your hard drive or the recovery backup you have created.

• If you can still run Windows and have not deleted the recovery partition,

see

"Recovering from Windows" on page 46

.

• If you cannot run Windows, your original hard drive has been completely re-formatted or you have installed a replacement hard drive, see

"Recovering from a recovery backup" on page 50

.

Recovery - 45

Recovering from Windows

Start Acer Recovery Management:

• From

Start

, type 'Recovery' and then click

Acer Recovery

Management

in the list of apps.

Two options are available,

Restore Factory Settings

(Reset my PC) or

Customized Restore

(Refresh my PC).

Restore Factory Settings

deletes everything on your hard drive, then reinstalls Windows and all software and drivers that were pre-installed on your system. If you can access important files on your hard drive, back them up now. See

"Restore Factory Settings with Acer Recovery

Management" on page 47

.

Customized Restore

will attempt to retain your files (user data) but will reinstall all software and drivers. Software installed since you purchased your PC will be removed (except software installed from the Windows

Store). See

"Customized Restore with Acer Recovery Management" on page 49

.

46 - Recovery

Restore Factory Settings with Acer Recovery Management

1. Click

Restore Factory Settings

.

Caution: 'Restore Factory Settings' will erase all files on your hard drive.

2. If your computer is configured with two operating systems (only available on certain systems), a window opens with the option to restore either Windows 7 or Windows 8. If you choose Windows 7, your computer will restart and restore Windows 7. If you choose Windows 8,

Reset your PC

opens, as described below.

Note:

To fully enjoy Windows 8 features after changing from Windows

7, enter the BIOS (press <

F2

> when starting your computer) and change Boot Mode to

UEFI

. If you reinstall Windows 7, you must change Boot Mode back to

Legacy

before restarting your computer.

Recovery - 47

3. The

Reset your PC

window opens.

Images for reference only.

4. Click

Next

, then choose how to erase your files: a.

Just remove my files

quickly erases all files before restoring your computer and takes about 30 minutes. b.

Fully clean the drive

completely cleans the drive after each file is erased, so no files can be viewed after the recovery. Cleaning the drive takes much longer, up to 5 hours, but is much more secure as old files are completely removed.

5. Click

Reset

.

6. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive.

7. After the recovery has finished, you can start using your computer by repeating the first-start process.

48 - Recovery

Customized Restore with Acer Recovery Management

1. Click

Customized Restore (Retain User Data)

.

2. The

Refresh your PC

window opens.

3. Click

Next

, then

Refresh

.

4. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes.

Recovery - 49

Recovering from a recovery backup

To recover from a recovery backup on a USB drive:

1. Find your recovery backup.

2. Plug in the USB drive and turn on your computer.

3. If it is not already enabled, you must enable the

F12 Boot Menu

: a. Press <

F2

> when starting your computer. b. Use the left or right arrow keys to select the

Main

menu.

c. Press the down key until

F12 Boot Menu

is selected, press <

F5

> to change this setting to

Enabled

. d. Use the left or right arrow keys to select the

Exit

menu.

e. Depending on the type of BIOS your computer uses, select

Save

Changes and Exit

or

Exit Saving Changes

and press

Enter

. Select

OK

or

Yes

to confirm. f. Your computer will restart.

4. During startup, press <

F12

> to open the boot menu. The boot menu allows you to select which device to start from, select the USB drive.

a. Use your arrow keys to select

USB Device

, then press

Enter

. b. Windows starts from the recovery backup instead of the normal startup process.

5. Select your keyboard type.

6. Select

Troubleshoot

and then choose the type of recovery to use:

50 - Recovery

a. Click

Advanced

then

System Restore

to start Microsoft System

Restore:

Microsoft System Restore periodically takes a 'snapshot' of your system settings and saves them as restore points. In most cases of hard-to-resolve software problems, you can return to one of these restore points to get your system running again.

b. Click

Reset your PC

to start the reset process:

Reset your PC

deletes everything on your hard drive, then reinstalls

Windows and all software and drivers that were pre-installed on your system. If you can access important files on your hard drive, back them up now. See

"Reset your PC from the recovery backup" on page 52

.

c. Click

Refresh your PC

to start the refresh process:

Refresh your PC

will attempt to retain your files (user data) but will reinstall all software and drivers. Software installed since you purchased your PC will be removed (except software installed from

the Windows Store). See

"Refresh your PC from the recovery backup" on page 53

.

Recovery - 51

Reset your PC from the recovery backup

Caution: Reset your PC will erase all files on your hard drive.

1. The

Reset your PC

window opens.

Images for reference only.

2. Click

Next.

3. Select the operating system to recover (normally only one option is available).

4. Choose to keep any changes to the hard drive: a. If you have deleted the recovery partition or otherwise changed the partitions on the hard drive and want to keep these changes, select

No

. b. To completely restore your computer to Factory Settings, select

Yes

.

5. Choose how to erase your files: a.

Just remove my files

quickly erases all files before restoring your computer and takes about 30 minutes. b.

Fully clean the drive

completely cleans the drive after each file is erased, so no files can be viewed after the recovery. Cleaning the drive takes much longer, up to 5 hours, but is much more secure as

52 - Recovery

old files are completely removed.

6. Click

Reset

.

7. After the recovery has finished, you can start using your computer by repeating the first-start process.

Refresh your PC from the recovery backup

1. The

Refresh your PC

window opens.

2. Click

Next

.

3. Select the operating system to recover (normally only one option is available).

4. Click

Refresh

.

5. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes.

Recovery - 53

A

CER CLEAR

.

FI

Note:

Only for certain models.

With Acer clear.fi, you can enjoy videos, photos and music. Stream media from, or to, other devices with Acer clear.fi installed.

Note:

All devices must be connected to the same network.

To watch videos or listen to music open

clear.fi Media

, to browse photos open

clear.fi Photo

.

Important:

When you first open a clear.fi application, Windows

Firewall will ask for permission to allow clear.fi to access the network.

Select

Allow Access

in each window.

Navigating media and photos

The list in the left panel shows your computer (’My Library’), then other devices if any are connected to your network (’Home Shared’).

To view files on your computer, select one of the categories under ’My

Library’, then browse the files and folder on the right.

54 - Acer clear.fi

Shared files

Devices connected to your network are shown in the

Home Shared

section. Select a device, then the select the category to explore.

After a short delay, shared files and folders are shown on the right.

Browse to the file you want to play, then double-click to start playback.

Use the media controls in the bar across the bottom of the screen to control playback. For example, when music is selected, you can play, pause or stop playback, and adjust the volume.

Note:

You must activate sharing on the device that stores the files.

Open clear.fi on the device that stores the files, select

Edit

then make sure

Share my library on local network

is active.

Which devices are compatible?

Certified Acer devices with clear.fi or DLNA software can be used with the clear.fi software. These include DLNA-compliant PCs, smartphones, and

NAS (Network Attached Storage) devices.

Acer clear.fi - 55

Playing to another device

If you want to play the media on another device, you need to do the following:

1. In the bottom right corner, select

Play to

.

2. Select the remote device that will be used to play the file.

Note:

Only devices optimised for playback are available in this list, certain PCs and storage devices will not appear. To add a Windows PC to this list, open Windows Media Player, select

Stream

and

Allow remote control of my Player...

3. Select a file in the main window, then use the media controls in the bar across the bottom of the screen to control the remote device.

For more help, go to

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

56 - Acer clear.fi

P

OWER MANAGEMENT

This computer has a built-in power management unit that monitors system activity. System activity refers to any activity involving one or more of the following devices: keyboard, mouse, hard disk, peripherals connected to the computer, and video memory. If no activity is detected for a period of time, the computer stops some or all of these devices in order to conserve energy.

Acer Green Instant On

Note

: For selected models only.

The Acer Green Instant On feature allows your computer to wake up from

Sleep mode in less than the time it takes to open the lid. When you close the lid, or leave your computer for a while, your computer enters Sleep mode. While the computer is in Sleep mode, the power indicator LED will flash orange.

Open the lid or press any key to wake the computer from Sleep mode.

After a certain amount of time in Sleep mode, the computer will automatically enter Deep Sleep to preserve battery life. When the computer is in Deep Sleep, the power indicator LED will be turned off. In this state, battery remains ready to use for many weeks.

Press the power button to wake up from Deep Sleep.

Power management - 57

Note

: Once in Deep Sleep, your PC will consume significantly less power compared with Sleep mode, but it will take a little longer to wake up from Deep Sleep.

Deep Sleep and Sleep mode work together to ensure that your computer saves as much power as possible while still enabling quick, instant on access.

To save more power, your computer will typically enter and stay in Deep

Sleep during times when it will not be frequently accessed, for example, during the middle of the night. To provide quicker access, your computer will enter and stay in Sleep mode during times when it will be frequently accessed, for example, during working hours.

Saving power

Disable Fast startup

Your computer uses Fast startup to start quickly, but also uses a small amount of power to check for signals to start. These checks will slowly drain your computer’s battery.

If you prefer to reduce your computer’s power requirements and environmental impact, turn off Fast startup:

Note:

If Fast startup is off, your computer will take longer to start from

Sleep. If your computer features Acer Instant On or Acer Instant

Connect, these will also be turned off.

Your computer will also not start if it receives an instruction to start over a network (Wake on LAN).

58 - Power management

1. Open the Desktop.

2. Click

Power Options

in the Notification area.

3. Select

More Power Options

.

4. Select

Choose what the power buttons do

.

5. To access Shutdown Settings, select

Change settings that are currently unavailable

.

Power management - 59

6. Scroll down and disable

Turn on fast startup.

7. Select

Save changes

.

60 - Power management

B

ATTERY PACK

The computer uses an embedded battery pack that gives you long use between charges.

Battery pack characteristics

The battery pack has the following characteristics:

• Employs current battery technology standards.

• Delivers a battery-low warning.

The battery is recharged whenever you connect the computer to the AC adapter. Your computer supports charge-in-use, enabling you to recharge the battery while you continue to operate the computer. However, recharging with the computer turned off results in a significantly faster charge time.

Charging the battery

To charge the battery, first make sure that it is correctly installed in the battery bay. Plug the AC adapter into the computer, and connect to a mains power outlet. You can continue to operate your computer on AC power while your battery is charging. However, charging the battery with the computer turned off results in a significantly faster charge time.

Note

: You are advised to charge the battery before retiring for the day.

Charging the battery overnight before traveling enables you to start the next day with a fully charged battery.

Battery pack - 61

Conditioning a new battery pack

Before you use a battery pack for the first time, there is a conditioning process that you should follow:

1. Connect the AC adapter and fully charge the battery.

2. Disconnect the AC adapter.

3. Turn on the computer and operate using battery power.

4. Fully deplete the battery until the battery-low warning appears.

5. Reconnect the AC adapter and fully charge the battery again.

Follow these steps again until the battery has been charged and discharged three times.

Use this conditioning process for all new batteries, or if a battery hasn't been used for a long time.

Warning! Do not expose battery packs to temperatures below 0°

C (32° F) or above 45° C (113° F). Extreme temperatures may adversely affect the battery pack.

By following the battery conditioning process you condition your battery to accept the maximum possible charge. Failure to follow this procedure will prevent you from obtaining the maximum battery charge, and will also shorten the effective lifespan of the battery.

In addition, the useful lifespan of the battery is adversely affected by the following usage patterns:

• Using the computer on constant AC power.

62 - Battery pack

• Not discharging and recharging the battery to its extremes, as described above.

• Frequent use; the more you use the battery, the faster it will reach the end of its effective life. A standard computer battery has a life span of about 300 charges.

Optimizing battery life

Optimizing battery life helps you get the most out of battery operation, prolonging the charge/recharge cycle and improving recharging efficiency.

You are advised to follow the suggestions set out below:

• Use AC power whenever possible, reserving battery for on-the-go use.

• Eject a PC Card if it is not being used, as it will continue to draw power

(for selected models).

• Store your PC in a cool, dry place. The recommended temperature is

10° C (50° F) to 30° C (86° F). Higher temperatures cause the battery to self-discharge faster.

• Excessive recharging decreases the battery life.

• Look after your AC adapter and battery.

Checking the battery level

The Windows power meter indicates the current battery level. Rest the cursor over the battery/power icon on the taskbar to see the battery's present charge level.

Battery pack - 63

Battery-low warning

When using battery power pay attention to the Windows power meter.

Warning! Connect the AC adapter as soon as possible after the battery-low warning appears. Data will be lost if the battery to become fully depleted and the computer shuts down.

When the battery-low warning appears, the recommended course of action depends on your situation:

Situation

The AC adapter and a power outlet are available.

The AC adapter or a power outlet is unavailable.

Recommended Action

1. Plug the AC adapter into the computer, and then connect to the mains power supply.

2. Save all necessary files.

3. Resume work.

Turn off the computer if you want to recharge the battery rapidly.

1. Save all necessary files.

2. Close all applications.

3. Turn off the computer.

64 - Battery pack

T

RAVELING WITH YOUR COMPUTER

This section gives you tips and hints to consider when moving around or traveling with your computer.

Disconnecting from the desktop

Follow these steps to disconnect your computer from external accessories:

1. Save any open files.

2. Remove discs from optical drive(s).

3. Shut down the computer.

4. Close the display cover.

5. Disconnect the cord from the AC adapter.

6. Disconnect the keyboard, pointing device, printer, external monitor and other external devices.

7. Disconnect the Kensington lock if you are using one to secure the computer.

Moving around

When you are just moving within short distances, for example, from your office desk to a meeting room.

Traveling with your computer - 65

Preparing the computer

Before moving the computer, close and latch the display cover to place it in Sleep mode. You can now safely take the computer anywhere you go within the building. To bring the computer out of Sleep mode, open the display; then press and release the power button.

If you are taking the computer to a client's office or a different building, you may choose to shut down the computer:

Press the

Windows key

+ <

C

>, and click

Settings

>

Power

then click

Shut

Down

Or:

You can put the computer in Sleep mode by pressing <

Fn

> + <

F4

>. Then close the display.

When you are ready to use the computer again, open the display; then press and release the power button.

Note:

The computer may enter Hibernation or Deep Sleep mode after being in Sleep mode for a period of time.

What to bring to meetings

If your meeting is relatively short, you probably do not need to bring anything with you other than your computer. If your meeting will be longer, or if your battery is not fully charged, you may want to bring the AC adapter with you to plug in your computer in the meeting room.

66 - Traveling with your computer

If the meeting room does not have an electrical outlet, reduce the drain on the battery by putting the computer in Sleep mode. Press <

Fn

> + <

F4

> or close the display cover whenever you are not actively using the computer.

Taking the computer home

When you are moving from your office to your home or vice versa.

Preparing the computer

After disconnecting the computer from your desktop, follow these steps to prepare the computer for the trip home:

• Check that you have removed all media and compact discs from the drive(s). Failure to remove the media can damage the drive head.

• Pack the computer in a protective case that can prevent the computer from sliding around and cushion it if it should fall.

Caution: Avoid packing items next to the top cover of the computer. Pressure against the top cover can damage the screen.

What to take with you

Unless you have some items at home, take the following items with you:

• AC adapter and power cord.

• The printed setup poster.

Traveling with your computer - 67

Special considerations

Follow these guidelines to protect your computer while traveling to and from work:

• Minimize the effects of temperature changes by keeping the computer with you.

• If you need to stop for an extended period of time and cannot carry the computer with you, leave the computer in the trunk of the car to avoid exposing the computer to excessive heat.

• Changes in temperature and humidity can cause condensation. Allow the computer to return to room temperature, and inspect the screen for condensation before turning on the computer. If the temperature change is greater than 10° C (18° F), allow the computer to come to room temperature slowly. If possible, leave the computer for 30 minutes in an environment with a temperature between outside and room temperature.

Setting up a home office

If you frequently work on your computer at home, you may want to purchase a second AC adapter for use at home. With a second AC adapter, you can avoid carrying the extra weight to and from home.

If you use your computer at home for significant periods of time, you might also want to add an external keyboard, monitor or mouse.

68 - Traveling with your computer

Traveling with the computer

When you are moving within a larger distance, for instance, from your office building to a client's office building or traveling locally.

Preparing the computer

Prepare the computer as if you were taking it home. Make sure that the battery in the computer is charged. Airport security may require you to turn on your computer when carrying it into the gate area.

What to take with you

Take the following items with you:

• AC adapter

• Additional printer driver files if you plan to use another printer

Special considerations

In addition to the guidelines for taking the computer home, follow these guidelines to protect your computer while traveling:

• Always take the computer as carry-on luggage.

• If possible, have the computer inspected by hand. Airport security X-ray machines are safe, but do not put the computer through a metal detector.

Traveling internationally with the computer

When you are moving from country to country.

Traveling with your computer - 69

Preparing the computer

Prepare the computer as you would normally prepare it for traveling.

What to bring with you

Bring the following items with you:

• AC adapter.

• Power cords that are appropriate for the country to which you are traveling.

• Additional printer driver files if you plan to use another printer.

• Proof of purchase, in case you need to show it to customs officials.

• International Travelers Warranty passport.

Special considerations

Follow the same special considerations as when traveling with the computer.

In addition, these tips are useful when traveling internationally:

• When traveling in another country, check that the local AC voltage and the AC adapter power cord specifications are compatible. If not, purchase a power cord that is compatible with the local AC voltage. Do not use converter kits sold for appliances to power the computer.

• If you are using the modem, check if the modem and connector are compatible with the telecommunications system of the country you are traveling in.

70 - Traveling with your computer

S

ECURING YOUR COMPUTER

Your computer is a valuable investment that you need to take care of.

Learn how to protect and take care of your computer.

Security features include hardware and software locks — a security notch and passwords.

Using a computer security lock

The computer comes with a Kensington-compatible security slot for a security lock.

Wrap a computer security lock cable around an immovable object such as a table or handle of a locked drawer. Insert the lock into the notch and turn the key to secure the lock. Some keyless models are also available.

Using passwords

Passwords protect your computer from unauthorized access. Setting these passwords creates several different levels of protection for your computer and data:

• Supervisor Password prevents unauthorized entry into the BIOS utility.

Once set, you must enter this password to gain access to the BIOS utility. See

"BIOS utility" on page 87

.

• User Password secures your computer against unauthorized use.

Combine the use of this password with password checkpoints on bootup and resume from Hibernation (if available) for maximum security.

Securing your computer - 71

• Password on Boot secures your computer against unauthorized use.

Combine the use of this password with password checkpoints on bootup and resume from Hibernation (if available) for maximum security.

Important: Do not forget your Supervisor Password! If you forget your password, please get in touch with your dealer or an authorized service center.

Entering passwords

When a password is set, a password prompt appears in the center of the display screen.

• When the Supervisor Password is set, a prompt appears when you press <

F2

> to enter the BIOS utility at boot-up.

• Type the Supervisor Password and press <

Enter

> to access the BIOS utility. If you enter the password incorrectly, a warning message appears. Try again and press <

Enter

>.

• When the User Password is set and the password on boot parameter is enabled, a prompt appears at boot-up.

• Type the User Password and press <

Enter

> to use the computer. If you enter the password incorrectly, a warning message appears. Try again and press <

Enter

>.

Important: You have three chances to enter a password. If you fail to enter the password correctly after three tries, the system halts. Press and hold the power button for four seconds to shut down the computer. Then turn on the computer again, and try again.

72 - Securing your computer

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Note:

This feature is only available on certain models.

Acer Theft Shield is a tool for your computer that helps prevent theft by alerting you if your computer is moved out of range of your Android cellphone or the selected wireless network.

To start Acer Theft Shield, double-click the

Acer Theft Shield

icon on

Desktop

, or from

Start

simply start typing ’Acer Theft Shield’ to open

Search

and list the results.

Note:

Acer Theft Shield needs a Windows Log On password. If you have not set a password, you will be reminded to set one.

Once Acer Theft Shield is running, you will be asked to select the type of detection you wish to use. You may select:

Use an Android phone

.

Acer Theft Shield - 73

Use a Wi-Fi network

.

If you select

Use an Android phone

, you will be shown a QR (Quick

Reference) code that you can scan using your phone. The QR contains a link that will allow you to download the Android app to your phone.

Tip:

If you do not select to use an Android phone at this stage, you can select to use an Android phone at any time from

"Settings" on page

76

.

74 - Acer Theft Shield

Note:

If your phone does not have a barcode reader installed, you will need to download one before you can scan the QR code.

Once you have downloaded the Android app to your phone, click

Next

to start setting up Acer Theft Shield. Click

Start

to turn on your notebook’s

Wi-Fi hotspot feature, this will allow your phone to detect the notebook.

Using Acer Theft Shield

General

Once you have selected the method to use, you will be shown the

General

page which allows you to activate Acer Theft Shield and select a hotkey combination to activate Acer Theft Shield.

You can press the hotkey combination to protect your computer at any time.

Acer Theft Shield - 75

Settings

The

Settings

page allows you to change alarm settings and also set up notifications on your Android phone.

Tap

Edit

under

Configure your notebook’s Wi-Fi hotspot network

to change the SSID that your notebook will broadcast while linking to your

Android cellphone.

You can also change the alarm notification duration from the drop-down menu under

Alarm mode settings

.

Tip:

To view the QR code to download the Android app again, click the

icon.

76 - Acer Theft Shield

W

IRELESS NETWORKS

Connecting to the Internet

Your computer's wireless connection is turned on by default.

Windows will detect and display a list of available networks during setup.

Select your network and enter the password if required.

Otherwise, open Internet Explorer and follow the instructions.

Please refer to your ISP or router documentation.

Acer Instant Connect

Instant Connect ensures a faster connection to any of the networks that your computer connects to most frequently.

Wireless networks

A wireless LAN or WLAN is a wireless local area network, which may link two or more computers without using wires. Setting up a wireless network is easy and allows you to share files, peripheral devices and an Internet connection.

What are benefits of a wireless network?

Mobility

Wireless LAN systems allow you and other users of your home network to share access to files and devices connected to the network, for example a printer or scanner.

Wireless networks - 77

Also you can share an internet connection with other computers in your home.

Installation speed and simplicity

Installing a wireless LAN system can be fast and easy and eliminates the need to pull cables through walls and ceilings.

Components of a wireless LAN

To set up your Wireless network at home you need to have the following:

Access point (router)

Access points (routers) are two-way transceivers that broadcast data into the surrounding environment. Access points act as a mediator between wired and wireless network. Most routers have a built-in DSL modem that will allow you access to a high speed DSL internet connection. The ISP (Internet

Service Provider) you have chosen normally supplies a modem/router with the subscription to their services. Read carefully the documentation supplied with your Access point/router for detailed setup instructions.

78 - Wireless networks

U

SING A

B

LUETOOTH CONNECTION

Bluetooth is a technology enabling you to transfer data wirelessly over short distances between many different types of devices. Bluetoothenabled devices include computers, cell phones, tablets, wireless headsets, and keyboards.

To use Bluetooth, you must ensure the following:

1. Bluetooth is enabled on both devices.

2. Your devices are "paired" (or connected).

Enabling and disabling Bluetooth

The Bluetooth adapter must be enabled on both devices. For your computer, this may be an external switch, a software setting, or a separate

Bluetooth dongle plugged into the computer’s USB port (if no internal

Bluetooth adapter is available).

Note:

Please check your devices owner’s manual to determine how to turn on its Bluetooth adapter.

Using a Bluetooth connection - 79

Then, from the notification area, click the Bluetooth icon, and select

Open

Settings

.

Select the

Allow Bluetooth devices to find this computer

check box, click

Apply

, and then click

OK

.

80 - Using a Bluetooth connection

The Bluetooth adapter in your computer is now enabled and ready for you to add Bluetooth devices.

To disable your computer’s Bluetooth adapter, do the following:

1. Press the

Windows key

+

<W>

and then type

Wireless

.

2. In the results, click on

Wireless

.

3. Click the toggle under

Bluetooth

to enable/disable it.

Adding a Bluetooth device

Every new device must first be "paired" with your computer’s Bluetooth adapter. This means it must first be authenticated for security purposes.

You only need to pair once. After that, simply turning on the Bluetooth adapter of both devices will connect them.

From the notification area, click the Bluetooth icon, and select

Add a

Bluetooth Device

.

Using a Bluetooth connection - 81

Click on the device you want to add.

A code displays on your computer, which should match the code displayed on your device. Select

Yes

. Then, accept the pairing from your device.

82 - Using a Bluetooth connection

Note:

Some devices using older versions of the Bluetooth technology require both devices to enter a PIN. In the case of one of the devices not having any inputs (as in a headset), the passcode is hardcoded into the device (usually "0000" or "1234"). Consult your device’s user manual for more information.

Your device will show up in the list of devices if it was successfully paired.

Open the

Control Panel

and under

Hardware and Sound

click on

View devices and printers.

Right cilck on your device and select

Advanced

Operations

>

Connect to operation window

.

Using a Bluetooth connection - 83

The operation window enables you to play music and audio from your device through your computer, send files to your device and change

Bluetooth settings.

84 - Using a Bluetooth connection

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. HDMI provides an interface between any compatible digital audio/video source, such as a set-top box, DVD player, and A/V receiver and a compatible digital audio and/or video monitor, such as a digital television (DTV), over a single cable.

Use the HDMI port on your computer to connect with high-end audio and video equipment. Single cable implementation allows tidy setup and fast connection.

HDMI - 85

U

NIVERSAL

S

ERIAL

B

US

(USB)

The USB port is a high-speed serial bus which allows you to connect USB peripherals without taking up system resources.

86 - Universal Serial Bus (USB)

BIOS

UTILITY

The BIOS utility is a hardware configuration program built into your computer's BIOS.

Your computer is already properly configured and optimized, and you do not need to run this utility. However, if you encounter configuration problems, you may need to run it.

To activate the BIOS utility, press <

F2

> during the POST while the computer logo is being displayed.

Boot sequence

To set the boot sequence in the BIOS utility, activate the BIOS utility, then select

Boot

from the categories listed at the top of the screen.

Setting passwords

To set a password on boot, activate the BIOS utility, then select

Security

from the categories listed at the top of the screen. Find

Password on boot:

and use the <

F5

> and <

F6

> keys to enable this feature.

BIOS utility - 87

F

REQUENTLY ASKED QUESTIONS

The following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are provided for each one.

I turned on the power, but the computer does not start or boot up

Look at the power indicator:

• If it is not lit, no power is being supplied to the computer. Check the following:

• If you are using on the battery, it may be low and unable to power the computer. Connect the AC adapter to recharge the battery pack.

• Make sure that the AC adapter is properly plugged into the computer and to the power outlet.

• If it is lit, check the following:

• Is a disc in the optical drive? Remove it and press <

Ctrl

> + <

Alt

> +

<

Del

> to restart the system.

• Do you have a USB storage device (USB disk or smartphone) plugged into your computer? Unplug it and press <

Ctrl

> + <

Alt

> +

<

Del

> to restart the system.

Nothing appears on the screen

The computer’s power management system automatically blanks the screen to save power. Press any key to turn the display back on.

88 - Frequently asked questions

If pressing a key does not turn the display back on, three things might be the cause:

• The brightness level might be too low. Press <

Fn

> + < > (increase) to adjust the brightness level.

• The display device might be set to an external monitor. Press the display toggle hotkey to toggle the display back to the computer.

• If the Sleep indicator is lit, the computer is in Sleep mode. Press and release the power button to resume.

No audio is heard from the computer

Check the following:

• The volume may be muted. In Windows, look at the volume control

(speaker) icon on the taskbar. If it is crossed-out, click the icon and deselect the

Mute all

option.

• The volume level may be too low. In Windows, look at the volume control icon on the taskbar. You can also use the volume control buttons to adjust the volume.

• If headphones, earphones or external speakers are connected to the line-out port on the computer, the internal speakers automatically turn off.

I want to eject the optical drive tray without turning on the power

There is a mechanical eject hole on the optical drive. Simply insert the tip of a pen or paperclip into the hole and push to eject the tray.

Frequently asked questions - 89

The keyboard does not respond

Try attaching an external keyboard to a USB port on the computer. If it works, contact your dealer or an authorized service center as the internal keyboard cable may be loose.

The printer does not work

Check the following:

• Make sure that the printer is connected to a power outlet and that it is turned on.

• Make sure that the printer cable is connected securely to a USB port and the corresponding port on the printer.

Requesting service

International Travelers Warranty (ITW)

Your computer is backed by an International Travelers Warranty (ITW) that gives you security and peace of mind when traveling. Our worldwide network of service centers are there to give you a helping hand.

An ITW passport comes with your computer. This passport contains all you need to know about the ITW program. A list of available, authorized service centers is in this handy booklet. Read this passport thoroughly.

Always have your ITW passport on hand, especially when you travel, to receive the benefits from our support centers. Place your proof-ofpurchase in the flap located inside the front cover of the ITW passport.

90 - Frequently asked questions

If the country you are traveling in does not have an Acer-authorized ITW service site, you can still get in contact with our offices worldwide. Please visit

www.acer.com

.

Before you call

Please have the following information available when you call Acer for online service, and please be at your computer when you call. With your support, we can reduce the amount of time a call takes and help solve your problems efficiently. If there are error messages or beeps reported by your computer, write them down as they appear on the screen (or the number and sequence in the case of beeps).

You are required to provide the following information:

Name:

Address:

Telephone number:

Machine and model type:

Serial number:

Date of purchase:

Frequently asked questions - 91

Tips and hints for using Windows 8

We know this is a new operating system that will take some getting used to, so we've created a few pointers to help you get started.

Three concepts you might want to keep in mind

1. Start

The Start button is no longer available; you can launch apps from the Start screen.

2. Tiles

Live tiles are similar to thumbnails of the apps.

3. Charms

Charms allow you to perform useful functions, such as sharing content, turning off your PC or changing settings.

How do I access the charms?

Move the cursor to the upper or lower right-hand corner of the screen to access the charms, or press the

Windows key

+ <

C

>.

How do I get to

Start

?

Press the

Windows key

on the keyboard; press the

Windows key

+ <

C

> and click

Start

; or move the cursor to the lower left-hand corner of the screen and click

Start

.

92 - Frequently asked questions

How do I jump between apps?

Move the cursor to the left-hand edge of the screen to view thumbnails of apps that are currently running.

You may also press the

Windows key

+ <

Tab

> to open and scroll through the current apps.

How do I turn off my computer?

Press the

Windows key

+ <

C

>, click

Settings

>

Power

and select the action you'd like to take. Alternatively, from

Desktop

, click

Acer Power

Button

and select the action you'd like to take.

Why is there a new interface?

The new interface for Windows 8 is designed to work well with touch input.

Windows Store apps will automatically use the whole screen and don't require closing in the traditional way. Windows Store apps will be displayed on Start using live-tiles.

What are ’live tiles?’

Live tiles are similar to thumbnails of the apps that will be updated with new content whenever you're connected to the Internet. So, for example, you can view weather or stock updates without needing to open the app.

Frequently asked questions - 93

How do I unlock my computer?

Press the any key and click on a user account icon to unlock the computer. If your account has a password set, you will need to enter the password to continue.

How do I personalize my computer?

You can personalize

Start

with a different background image or by arranging the tiles to suit your personal needs.

To change the background, press the

Windows key

+ <

C

> and click

Settings

>

Change PC settings

>

Personalize

. Click

Start screen

at the top of the page and select a color and image.

How do I move tiles?

Click and hold a tile to select it, then drag it to the place on

Start

that you want it to appear. Other tiles will be moved to accommodate the tile in its new location.

Can I make tiles bigger or smaller?

Right-click on a tile, then select

Smaller

or

Larger

from the menu that appears at the bottom of the screen.

How do I personalize the Lock screen?

You can personalize the lock screen with a different image or to show you quick status and notifications to suit your personal needs.

94 - Frequently asked questions

To change the background, press the

Windows key

+ <

C

> and click

Settings

>

Change PC settings

>

Personalize

. Click

Lock screen

at the top of the page and select the image and apps you would like to see on the lock screen.

So, how do I close an app?

Move the cursor to the top of the screen and click and drag the window downwards to close the app.

You can close apps from the thumbnails on the left-hand edge of the screen by right-clicking on a thumbnail and selecting

Close

.

Can I change the screen resolution?

From

Start

, start typing ’Control Panel’ to open

Search

and display the results; click

Control Panel

>

Adjust screen resolution

.

I want to use Windows in the way that I'm used to - give me my desktop back!

From

Start

click the

Desktop

tile to see a traditional desktop. You can pin apps you frequently use to the taskbar to easily open them.

If you click an app that is not a Windows Store app, Windows will automatically open the app using

Desktop

.

Where are my apps?

From

Start

, simply start typing the name of the app you would like to open, and

Search

will automatically open and list results.

Frequently asked questions - 95

To view the complete list of apps, press the space bar or the

Menu key

and click

All apps

.

How do I make an app appear on Start?

If you're in

All apps

and you want to make an app appear on

Start

, you can select the app and right-click on it. Select

Pin to Start

from the menu that appears at the bottom of the screen.

How do I remove a tile from Start?

Right-click the tile and click

Unpin from Start

from the menu that appears at the bottom of the screen.

How do I make an app appear on my taskbar in Desktop?

If you're in

All apps

and you want to make an app appear on the taskbar in

Desktop

, you can select the app and right-click on it. Select

Pin to taskbar

from the menu that appears at the bottom of the screen.

How do I install apps?

You can download Windows Store apps from

Store

. You will need to have a Microsoft ID to purchase and download apps from

Store

.

I can't find apps like Notepad and Paint! Where are they?

From

Start

you can simply start typing the name of the app you're looking for to open

Search

and list the results. Alternatively, open

All apps

and scroll to ’Windows Accessories’ to see the list of legacy programs.

96 - Frequently asked questions

What is a Microsoft ID (account)?

A Microsoft account is an email address and password that you use to sign in to Windows. You can use any email address, but it is best if you choose the one you already use to communicate with friends and sign in to your favorite websites. When you sign in to your PC with a Microsoft account, you'll connect your PC to the people, files, and devices you care about.

Do I need one?

You do not need a Microsoft ID to use Windows 8, but it makes life easier because you can sync data across different machines you sign in to using a Microsoft ID.

How do I get one?

If you've already installed Windows 8 and didn't sign in with a Microsoft account or you don't have a Microsoft account and want to get one, press the

Windows key

+ <

C

> and click

Settings

>

Change PC settings

>

Users

>

Switch to a Microsoft account

, and follow the onscreen instructions.

How do I add a favorite to Internet Explorer?

Internet Explorer 10 doesn't have traditional favorites, instead you can pin shortcuts to

Start

. Once you have the page open, right-click anywhere on the page to open the menu at the bottom of the screen. Click

Pin to Start

.

Frequently asked questions - 97

How do I check for Windows updates?

Press the

Windows key

+ <

C

> and click

Settings

>

Change PC settings

>

Windows Updates

. Click

Check for updates now

.

Where can I get more information?

For more information please visit:

• Windows 8 tutorials: www.acer.com/windows8-tutorial

• Support FAQs: www.acer.com/support

98 - Frequently asked questions

Troubleshooting

This chapter shows you how to deal with common system problems.

Read it before calling a technician if a problem occurs. Solutions to more serious problems require opening up the computer. Do not attempt to open the computer yourself; contact your dealer or authorized service center for assistance.

Troubleshooting tips

This computer incorporates an advanced design that delivers onscreen error message reports to help you solve problems.

If the system reports an error message or an error symptom occurs, see

"Error messages" below. If the problem cannot be resolved, contact your dealer. See

"Requesting service" on page 90

.

Error messages

If you receive an error message, note the message and take the corrective action. The following table lists the error messages in alphabetical order together with the recommended course of action.

Error messages

CMOS battery bad

CMOS checksum error

Corrective action

Contact your dealer or an authorized service center.

Contact your dealer or an authorized service center.

- 99

Error messages

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Corrective action

Insert a system (bootable) disk, then press

<

Enter

> to reboot.

Press <

F2

> (during POST) to enter the BIOS utility, then press

Exit

in the BIOS utility to reboot.

Contact your dealer or an authorized service center.

Contact your dealer or an authorized service center.

Contact your dealer or an authorized service center.

Contact your dealer or an authorized service center.

Contact your dealer or an authorized service center.

Press <

F2

> (during POST) to enter the BIOS utility, then press

Exit

in the BIOS utility to reboot.

If you still encounter problems after going through the corrective measures, please contact your dealer or an authorized service center for assistance.

100 -

R

EGULATIONS AND SAFETY

NOTICES

FCC

STATEMENT

This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.

- Increase the separation between the device and receiver.

- Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

Notice: Shielded cables

All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations.

N

OTICE

: P

ERIPHERAL DEVICES

Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B limits may be attached to this equipment. Operation with non-certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception.

Regulations and safety notices - 101

Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority, which is granted by the Federal Communications

Commission, to operate this computer.

N

OTICE FOR

C

ANADA

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

C

OMPLIANT WITH

R

USSIAN REGULATORY CERTIFICATION

LCD

PIXEL STATEMENT

The LCD unit is produced with high-precision manufacturing techniques. Nevertheless, some pixels may occasionally misfire or appear as black or red dots. This has no effect on the recorded image and does not constitute a malfunction.

R

ADIO DEVICE REGULATORY NOTICES

Note

: Below regulatory information is for models with wireless LAN and / or Bluetooth only.

To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors.

This product complies with the radio frequency and safety standards of any country or region in which it has been approved for wireless use. Depending on configurations, this product may or may not contain wireless radio devices (such as wireless LAN and/or

Bluetooth modules). Below information is for products with such devices.

102 - Regulations and safety notices

Declaration of Conformity for EU countries

Hereby, Acer, declares that this computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Wireless operation channels for different domains

N. America

Japan

Europe ETSI

2.412-2.462 GHz

2.412-2.484 GHz

2.412-2.472 GHz

Ch01 through Ch11

Ch01 through Ch14

Ch01 through Ch13

France: Restricted wireless frequency bands

Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorized power indoors is:

- 10 mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz - 2483.5 MHz)

- 100 mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.5 MHz

Note

: Channels 10 through 13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz.

There are few possibilities for outdoor use: On private property or on the private property of public persons, use is subject to a preliminary authorization procedure by the Ministry of Defense, with maximum authorized power of 100 mW in the 2446.5 - 2483.5 MHz band.

Use outdoors on public property is not permitted.

In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band:

- Maximum authorized power indoors is 100 mW

- Maximum authorized power outdoors is 10 mW

Regulations and safety notices - 103

Departments in which the use of the 2400 - 2483.5 MHz band is permitted with an EIRP of less than 100 mW indoors and less than 10 mW outdoors:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

This requirement is likely to change over time, allowing you to use your wireless LAN card in more areas within France.

Please check with ART for the latest information (

www.art-telecom.fr

).

Note

: Your WLAN Card transmits less than 100 mW, but more than 10 mW.

104 - Regulations and safety notices

List of national codes

This equipment may be operated in the following countries:

Country ISO 3166 Country

Austria

Belgium

Cyprus

Czech Republic

Denmark

Estonia

Finland

France

Germany

Greece

Hungary

Ireland

Italy

Latvia

Lithuania

Luxembourg

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

2 letter code

AT

BE

CY

Malta

Netherlands

Poland

Portugal

Slovakia

Slovenia

Spain

Sweden

United Kingdom

Iceland

Liechtenstein

Norway

Switzerland

Bulgaria

Romania

Turkey

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2 letter code

MT

NT

C

ANADA

— L

OW

-

POWER LICENSE

-

EXEMPT RADIO COMMUNICATION DEVICES

(RSS-210)

Exposure of humans to RF fields (RSS-102)

The computer employs low gain integral antennas that do not emit RF field in excess of

Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from

Health Canada's website at

www.hc-sc.gc.ca/rpb

.

Regulations and safety notices - 105

This device complies with RSS210 of Industry Canada.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003, Issue 4, and RSS-210,

No 4 (Dec 2000) and No 5 (Nov 2001).

"To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Caution: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25

GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radar is allocated as the primary user of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/ or damage to this device.

The maximum allowed antenna gain for use with this device is 6 dBi in order to comply with the E.I.R.P limit for the 5.25- to 5.35 and 5.725 to 5.85 GHz frequency range in pointto-point operation.

106 - Regulations and safety notices

The FCC RF safety requirement

The radiated output power of the wireless LAN Mini PCI Card and Bluetooth card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the computer shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized as follows:

1. Users are requested to follow the RF safety instructions on wireless option devices that are included in the user's manual of each RF option device.

Caution: To comply with FCC RF exposure compliance requirements, a separation distance of at least 20 cm (8 inches) must be maintained between the antenna for the integrated wireless LAN Mini PCI Card built in to the screen section and all persons.

Note

: The wireless Mini PCI adapter implements a transmission diversity function.

The function does not emit radio frequencies simultaneously from both antennas. One of the antennas is selected automatically or manually (by users) to ensure good quality radiocommunication.

1. This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range. FCC requires this product to be used indoors for the frequency range 5.15 to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel

Mobile Satellite systems.

2. High power radar is allocated as the primary user of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to

5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage this device.

- 107

3. An improper installation or unauthorized use may cause harmful interference to radio communications. Also any tampering of the internal antenna will void the FCC certification and your warranty.

C

ANADA

— L

OW

-

POWER LICENSE

-

EXEMPT RADIO COMMUNICATION DEVICES

(RSS-210)

Exposure of humans to RF fields (RSS-102)

The computer employs low gain integral antennas that do not emit RF field in excess of

Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from

Health Canada's website at

www.hc-sc.gc.ca/rpb

.

This device complies with RSS210 of Industry Canada.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003, Issue 4, and RSS-210,

No 4 (Dec 2000) and No 5 (Nov 2001).

"To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Caution: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25

GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radar is allocated as the primary user of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/ or damage to this device.

108 -

The maximum allowed antenna gain for use with this device is 6 dBi in order to comply with the E.I.R.P limit for the 5.25- to 5.35 and 5.725 to 5.85 GHz frequency range in pointto-point operation.

Ver.: 01.01.07

- 109

Aspire M3

Manuel d'utilisation

© 2012 Tous droits réservés.

Manuel d’utilisation Aspire M3

Première publication : 01/2013

Modèle : ___________________________

No. de série : _______________________

Date d’achat : _______________________

Lieu d’achat : _______________________

Table des matières

Sécurité et confort 5

Pour commencer 17

Vos guides ....................................................... 17

Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur ........................ 18

Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur ................................................ 18

Soin à apporter à votre ordinateur ............ 18

Prendre soin de votre adaptateur secteur ...................................................... 19

Nettoyage et maintenance ........................ 20

Visite guidée de votre notebook

Acer 21

Vue de l’écran .................................................. 22

Vue du clavier .................................................. 23

Vue frontale...................................................... 24

Vue arrière ....................................................... 25

Informations sur USB 3.0.......................... 26

Vue gauche ...................................................... 27

Vue droite......................................................... 28

Vue de la base ................................................. 29

Touchpad 31

Informations de base du touchpad................... 31

Gestes du touchpad ......................................... 32

Utilisation du clavier 34

Touches de verrouillage et pavé numérique intégré .............................................................. 34

Touches spéciales .................................... 36

Touches Windows............................................ 38

Récupération 39

Créer une sauvegarde de récupération ........... 39

Créer la sauvegarde des pilotes et des applications...................................................... 44

Récupération de votre système....................... 46

Réinstaller les pilotes et les applications .............................................. 47

Retourner à un instantané antérieur du système.................................................... 50

Retourner votre système à son état d’usine...................................................... 52

Récupérer depuis Windows ..................... 52

Récupérer depuis une sauvegarde de récupération ............................................. 57

Acer clear.fi

61

Naviguer dans le contenu multimédia et les photos ........................................................ 62

Fichiers partagés...................................... 62

Quels sont les appareils compatibles ?.... 63

Lecture vers un autre appareil ................. 64

Gestion de l’alimentation 65

Acer Green Instant On..................................... 65

Économie d’énergie......................................... 66

Batterie 69

Caractéristiques de la batterie......................... 69

Charger la batterie ................................... 69

Optimiser l’autonomie de la batterie......... 71

Vérification du niveau de la batterie ......... 72

Avertissement de batterie basse.............. 72

Voyage avec votre ordinateur 74

Déconnexion du bureau .................................. 74

Courts déplacements....................................... 74

Préparation de l’ordinateur....................... 75

Choses à emporter pour les réunions ...... 75

Table des matières - 3

Emporter l’ordinateur à la maison .................... 76

Préparation de l’ordinateur........................ 76

Choses à emporter ................................... 77

Considérations spéciales .......................... 77

Mise en place d’un bureau à la maison ...................................................... 78

Voyage avec l’ordinateur.................................. 78

Préparation de l’ordinateur........................ 78

Choses à emporter ................................... 78

Considérations spéciales .......................... 79

Voyage international avec l’ordinateur ............. 79

Préparation de l’ordinateur........................ 79

Choses à emporter ................................... 79

Considérations spéciales .......................... 80

Sécurité de l’ordinateur 81

Utilisation d’un cadenas pour ordinateur.......... 81

Utilisation de mots de passe ............................ 81

Entrée des mots de passe ........................ 82

Acer Theft Shield 84

Utiliser Acer Theft Shield.................................. 86

Général ..................................................... 86

Paramètres ............................................... 87

Réseaux sans fil 88

Se connecter à Internet.................................... 88

Acer Instant Connect ................................ 88

Réseaux sans fil............................................... 88

Utiliser une connexion Bluetooth 90

Activer et désactiver Bluetooth......................... 90

Ajouter un périphérique Bluetooth.................... 92

HDMI 96

Universal Serial Bus (USB) 97

Utilitaire du BIOS 98

Séquence d’initialisation .................................. 98

Définition des mots de passe .......................... 98

Foire aux questions 99

Demande de service...................................... 101

Conseils et astuces pour utiliser Windows 8 . 103

Il y a trois concepts que vous pouvez vouloir garder à l’esprit........................... 103

Comment puis-je accéder aux icônes ? . 103

Comment puis-je aller à Démarrer ? ...... 103

Comment puis-je passer d’une appli à une autre ? ............................................. 104

Comment puis-je éteindre mon ordinateur ? ............................................ 104

Pourquoi y a-t-il une nouvelle interface ? .............................................. 104

Comment déverrouiller mon

 ordinateur ? ............................................ 105

Comment personnaliser mon ordinateur ? ............................................ 105

Je veux utiliser Windows comme j’en ai l’habitude. Rendez-moi mon

 bureau ! .................................................. 106

Où sont mes applis ? ............................. 107

Qu’est-ce qu’un ID (compte)

Microsoft ?.............................................. 108

Comment ajouter un favori à Internet

Explorer ?............................................... 109

Comment puis-je rechercher les mises

à jour Windows ?.................................... 109

Où puis-je avoir plus d’informations ? .... 109

Dépannage .................................................... 110

Conseils de dépannage ......................... 110

Messages d’erreur ................................. 110

Avis réglementaires et de sécurité 112

4 - Table des matières

S

ÉCURITÉ ET CONFORT

C

ONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil.

Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage

Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon, légèrement humecté d’eau pour le nettoyage.

A

VERTISSEMENTS

Accéder au cordon d’alimentation

Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et située aussi proche que possible de l’utilisateur de l’équipement.

Lorsque vous devez déconnecter l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.

Déconnexion de la source d’alimentation

Respectez les instructions suivantes lors de la connexion et la déconnexion de l’alimentation de l’unité d’alimentation :

Installez l’unité d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation à la prise secteur.

Débranchez le cordon d’alimentation avant de retirer l’unité d’alimentation de l’ordinateur.

Si le système a plusieurs sources d’alimentation, déconnectez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des unités d’alimentation.

Utilisation de l’alimentation électrique

- L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.

Sécurité et confort - 5

- Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation. et installez l’appareil en dehors des zones de passage.

- Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.

- Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprise sont utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée de la barrette multiprise.

- L’adaptateur secteur de cet appareil est équipé d’une prise mise à la terre à trois fils.

La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre. Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant d’insérer la prise de l’adaptateur secteur. N’insérez pas la prise dans une prise secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails.

- Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonctionnalité de sécurité.

L’utilisation d’une prise secteur qui n’est pas correctement mise à la terre présente un risque d’électrocution ou de blessure.

-

Remarque :

La broche de mise à la terre fournit également une bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances de cet appareil.

- Le système peut être alimenté avec une large plage de tensions : 100 à 120 ou 220

à 240 V CA. Le cordon d’alimentation fourni avec le système répond aux exigences d’utilisation du pays ou de la région dans lequel le système a été acheté. Les cordons d’alimentation pour utilisation dans d’autre pays/régions doivent aux exigences de ces pays/régions. Pour plus d’informations pour les exigences des cordons d’alimentation, contactez un revendeur agréé ou un fournisseur de service.

6 - Sécurité et confort

Cartes factices fournies

-

Remarque

: Les informations de cette section peuvent ne pas s’appliquer votre ordinateur.

Votre ordinateur est livré avec des cartes factices en plastique installées dans les connecteurs de carte. Celles-ci protègent les connecteurs non utilisés de la poussière, des objets métalliques et d’autres particules. Conservez les cartes factices pour utilisation les connecteurs ne contiennent pas de carte.

Général

- N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.

- Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. S’il tombe par accident, il pourrait être sérieusement endommagé.

- Des fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d’assurer un fonctionnement fiable de l’appareil vidéo et de le protéger d’une éventuelle surchauffe.

Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées, par exemple en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Il ne doit jamais être placé à proximité ou au contact d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Il ne doit pas être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation suffisante ne soit assurée.

- N’insérez jamais des objets dans les ouvertures du boîtier de l’appareil car ceux-ci pourraient toucher des points à haute tension ou créer un court-circuit et poser un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.

- Pour réduire le risque de dommage interne et pour éviter que la batterie ne fuie, ne posez pas l’appareil sur un endroit sujet à des vibrations.

- Ne l’utilisez jamais dans un environnement sportif, d’exercice ou vibrant qui pourrait probablement causer un court-circuit inopiné ou endommager les périphériques rotatifs, disque dur, lecteur optique, et même créer un risque d’exposition pour la batterie au lithium.

Sécurité et confort - 7

- La surface inférieure, les zones autour des ouvertures de ventilation et l’adaptateur secteur peuvent devenir chauds. Pour éviter des blessures, assurez-vous qu’ils n’entrent pas en contact avec votre peau ou votre corps.

- Votre appareil ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardezles hors de portée des jeunes enfants.

- La température de surface de la base augmente pendant le fonctionnement normal, en particulier lorsque l’alimentation secteur est présente. Le contact prolongé avec la peau peut causer de l’inconfort ou des brûlures.

Maintenance de l’appareil

N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste.

Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas suivants :

- Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé.

- Un liquide a été renversé dans l’appareil.

- Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.

- L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé.

- Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la nécessité du recours au S.A.V.

- L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient

été respectées.

-

Remarque :

Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’utilisation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié.

Règles d’utilisation sure de la batterie

Cet ordinateur utilise une batterie au lithium-ion ou au lithium-polymère. N’utilisez pas dans un environnement humide, mouillé ou corrosif. Ne placez pas, ne stockez pas et ne laissez pas votre produit dans ou à proximité d’une source de chaleur, dans un lieu à température

8 - Sécurité et confort

élevé, dans la lumière directe du soleil, dans un four micro-ondes ou dans un conteneur pressurisé, et ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60°C (140°F). Si vous ne respectez pas ces mises en garde, la batterie pourrait avoir une fuite d’acide, devenir chaude, exploser ou s’enflammer et causer des blessures et/ou des dommages.

Ne percez pas, n’ouvrez pas et ne démontez pas la batterie. Si la batterie fuie et si vous touchez par accident les fluides émis, rincez abondamment à l’eau claire et contactez immédiatement votre docteur.

Pour des raisons de sécurité, et pour prolonger l’autonomie de la batterie, la charge ne se produira pas à des températures au-dessous de 0°C (32°F) ou au dessus de 40°C (104°F).

Les performances optimales d’une nouvelle batterie ne peuvent être obtenues qu’à deux ou trois cycles de chargement et déchargement complet. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par s’user. Lorsque le temps de fonctionnement deviendra nettement plus court qu’à l’habitude, consultez un technicien qualifié. N’utilisez que des batteries homologuées et ne rechargez votre batterie qu’avec des adaptateurs homologués pour cet appareil.

N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé.

La capacité et l’autonomie de la batterie sera réduite si la batterie est laissée dans un endroit chaud ou froid, tel qu’une voiture fermée en été ou en hiver. Essayez de toujours conserver la batterie entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas marcher temporairement, même si la batterie est complètement chargée. La performance de la batterie est particulièrement limitée dans des températures inférieures à 0°C.

Ne jetez jamais des batteries dans un feu, elles peuvent exploser. Les batteries peuvent aussi exploser lorsqu’elles sont endommagées. Jetez les batteries conformément aux régulations locales. Recyclez-les lorsque possible. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers.

-

Remarque

: Veuillez consulter

www.acer.com

pour les documents de livraison des batteries.

Sécurité et confort - 9

- Avertissement ! Les batteries incorrectement manipulées risquent d’exploser.

Vous ne devez jamais les démonter, ni les exposer au feu. Éloignez-les des enfants. Respectez la réglementation locale pour mettre au rebut les batteries usagées.

I

NTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES

- Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, éteignez tous les périphériques de transmission sans fil ou radio lorsque vous utilisez votre ordinateur portable dans les conditions suivantes. Ces appareils peuvent inclure, mais sans limitation : réseau sans-fil, Bluetooth et/ou 3G.

Rappelez-vous de respecter toutes les réglementations en vigueur dans votre région, et

éteignez toujours votre appareil quand son utilisation est interdite ou quand il peut causer des interférences ou présenter un danger. Utilisez l’appareil uniquement dans ses positions de fonctionnement habituelles. Cet appareil est conforme aux directives concernant l’exposition de fréquence radioélectrique lorsqu’il est utilisé normalement.

L’appareil ne doit pas contenir de métal et doit être positionné à la distance de votre corps indiquée ci-dessus. Pour pouvoir transférer les fichiers de données ou les messages avec succès, cet appareil nécessite une connexion réseau de bonne qualité. Dans certains cas, le transfert des fichiers de données ou des messages risque d’être bloqué jusqu’à ce qu’une bonne connexion soit présente. Assurez-vous de bien respecter les instructions de distance de séparation jusqu’à ce que le transfert soit terminé. Les composants de cet appareil sont magnétiques. Les matériels métalliques peuvent être attirés par l’appareil et les personnes portant des prothèses auditives ne doivent pas tenir cet appareil à proximité des oreilles portant des prothèses auditives. Ne placez pas de cartes de crédit ou autres médias de stockage magnétiques à proximité de l’appareil car les données enregistrées dessus risquent d’être effacées.

A

PPAREILS MÉDICAUX

L’utilisation de tout équipement de transmission fréquence radio, y compris les téléphones sans fil, risque d’interférer avec les fonctionnalités des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le constructeur des appareils médicaux pour déterminer s’ils sont suffisamment protégés contre l’énergie de fréquence

10 - Sécurité et confort

radioélectrique externe ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les

établissements de soins médicaux en respectant toutes les réglementations affichées dans ces lieux qui vous imposent de le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins médicaux peuvent utiliser des appareils pouvant être sensibles aux transmissions de fréquence radioélectrique externes.

Les stimulateurs cardiaques.

Les fabricants de stimulateurs cardiaques conseillent de respecter une distance de séparation minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre les appareils sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter des éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont le fruit de recherches et de recommandations menées par l’institut Wireless Technology Research. Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent respecter les consignes ci-dessous :

- Maintenez toujours l’appareil à plus de 15,3 centimètres (6 pouces) du stimulateur cardiaque

- Ne transportez pas l’appareil près de votre stimulateur cardiaque lorsque l’appareil est mis sous tension.

Si vous soupçonnez une interférence, éteignez votre appareil et déplacez-le.

Prothèses auditives.

Certains appareils sans fil numériques peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. Si des interférences se produisent, consultez votre fournisseur.

V

ÉHICULES

Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniquement inconvenablement installés ou incorrectement protégés dans les véhicules à moteur, tels que les systèmes d’injection électroniques, les systèmes de freinage antiblocage électroniques, les régulateurs de vitesse électroniques et les systèmes d’airbag. Pour de plus amples informations, consultez le constructeur ou un représentant agréé de votre véhicule ou d’autres appareils ajoutés. Seul un personnel de dépannage qualifié est autorisé à réparer l’appareil ou à installer l’appareil dans un véhicule. Une installation inappropriée ou un dépannage incorrect pourrait être dangereux et risque d’invalider la garantie couvrant l’appareil. Vérifiez régulièrement que tous les équipements sans fil dans votre véhicule sont installés et fonctionnent correctement. Ne conservez pas et ne transportez

Sécurité et confort - 11

pas de produits à base de matières liquides inflammables, de produits à base de vapeur ou de produits explosifs dans le même compartiment où vous rangez cet appareil, ses composants ou ses accessoires. En ce qui concerne les véhicules équipés d’airbags, notez bien que les airbags se gonflent avec une force très importante. Pour cette raison, ne placez aucun objet et n’installez aucun équipement sans fil portable par-dessus ou dans le rayon de fonctionnement des airbags. Si un appareil sans fil pour véhicule est installé incorrectement et si les airbags se déclenchent, de graves blessures peuvent se produire. Il est interdit d’utiliser votre appareil pendant le vol dans un avion. Éteignez votre appareil avant l’embarquement dans un avion. L’utilisation des appareils sans fil dans un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l’avion, peut interrompre le réseau de téléphonie et peut être illégale.

E

NVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS

Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les annonces et consignes. Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles pourraient créer des incendies ou des explosions et causer des blessures ou même entraîner la mort. Éteignez l’appareil dans les endroits à proximité des pompes à carburant dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant l’utilisation des appareils fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations de dynamitage. Les zones possédant des risques d’explosion sont généralement, mais pas toujours clairement indiquées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les installations fixes pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés

(comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques. N’allumez pas l’ordinateur, lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il peut causer des interférences ou un danger.

12 - Sécurité et confort

A

PPELS D

URGENCE

- Avertissement : Vous ne pouvez pas effectuer d’appels d’urgence via cet appareil. Pour effectuer un appel d’urgence, vous devez appeler via votre téléphone mobile ou autre système d’appel téléphonique.

I

NSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT

Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut.

Pour minimiser la pollution et assurer la protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez

www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Les produits qualifiés ENERGY STAR d'Acer vous font économiser de l'argent en réduisant les coûts énergétiques et en protégeant l'environnement, sans compromettre les fonctionnalités ou les performances. Acer est fier d'offrir à ses clients des produits pourvus du label ENERGY STAR.

Qu'est-ce qu'ENERGY STAR ?

Les produits qualifiés ENERGY STAR utilisent moins d'énergie et empêchent les

émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur l’efficacité

énergétique définies par l’agence américaine de protection de l’environnement. Acer s’engage à proposer dans le monde entier des produits et services qui aident les consommateurs à faire des économies, économiser l’énergie et améliorer la qualité de l'environnement. Plus nous pouvons économiser d'énergie en étant plus efficace, plus nous pourrons réduire les gaz à effet de serre et les risques de changement climatique.

Pour plus d’informations, reportez-vous à

www.energystar.gov

et

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Remarque

: Les informations de cette section peuvent ne pas s’appliquer votre ordinateur.

Sécurité et confort - 13

Les produits Acer qualifiés ENERGY STAR :

- produisent moins de chaleur et réduisent les charges de refroidissement dans les climats plus chauds ;

- passent automatiquement en mode de « veille écran » et « veille ordinateur » respectivement après 10 et 30 minutes d'inactivité ;

- se réveille du mode « veille » si le clavier est appuyé ou la souris est déplacée ;

- économisent plus de 80 % d’énergie en mode « veille ».

ENERGY STAR et le label ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.

C

ONSEILS ET INFORMATIONS POUR UNE UTILISATION CONFORTABLE

Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes de travail, une mauvaise position, de mauvaises habitudes de travail, des conditions de travail inadaptées, la santé personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique.

Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets, les bras, les

épaules, le cou ou le dos :

- Une sensation d’engourdissement, de brûlure ou de fourmillement.

- Un endolorissement, une algie ou une sensibilité.

- Une douleur, une tuméfaction ou une inflammation.

- Une raideur ou une crampe.

- Un froid ou une faiblesse.

Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre entreprise.

La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur.

14 - Sécurité et confort

Trouver votre zone de confort

Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en utilisant un repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un confort maximal.

Respectez les conseils suivants :

- Ne restez pas trop longtemps dans une position fixe.

- Évitez d’être avachi vers l’avant et/ou penché en arrière.

- Levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue musculaire de vos jambes.

- Faites des petites pauses pour reposer votre cou et vos épaules.

- Évitez de raidir vos muscles ou de hausser vos épaules.

- Installez l’affichage externe, le clavier et la souris correctement et à distance confortable.

- Si vous regardez votre moniteur plus que vos documents, placez l’affichage au centre du bureau pour minimiser les douleurs au cou.

Soin à apporter à votre vue

De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes, avec du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux. Les sections suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle.

Yeux

- Reposez vos yeux fréquemment.

- Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du moniteur et en faisant le point sur un point distant.

- Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher.

Affichage

- Maintenez votre affichage propre.

Sécurité et confort - 15

- Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de l’affichage pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez au milieu de l’affichage.

- Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.

- Éliminez l’éclat et les réflexions en :

 plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la fenêtre ou toute autre source de lumière ;

 réduisant la lumière des pièces en utilisant des rideaux, des stores ou des volets ;

 utilisant une lampe articulée ;

 changeant l’angle de vue de l’affichage ;

 utilisant un filtre pour réduire le reflet ;

 utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton débordant du bord supérieur de l’affichage ;

- Évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal.

- Évitez de regarder des sources de lumière brillante pendant de longues périodes de temps.

Prendre de bonnes habitudes de travail

Les habitudes de travail suivantes permettent une utilisation plus reposante et productive de l’ordinateur :

- Faites des petites coupures régulièrement et souvent.

- Faites des exercices d’étirement.

- Respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible.

- Faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé.

- Avertissement ! Il n’est pas recommandé d’utiliser l’ordinateur sur un canapé ou un lit. Si c’est inévitable, travaillez seulement pour de courtes périodes, faites des coupures régulières et faites des exercices d’étirement.

-

Remarque :

Pour plus d’informations, veuillez consulter

« Avis réglementaires et de sécurité » à la page 112

.

16 - Sécurité et confort

P

OUR COMMENCER

Nous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles.

Vos guides

Pour vous aider à utiliser votre notebook Acer, nous avons conçu plusieurs guides :

Tout d’abord, le

poster de configuration

vous aide à configurer votre ordinateur.

Le

Guide rapide

présente les fonctionnalités et fonctions de base de votre ordinateur. Pour plus d’information sur l’aide que peut vous apporter pour être plus productif, veuillez vous reporter au

Manuel d’utilisation

.

Ce guide contient des informations détaillées sur des sujets tels que les utilitaires systèmes, la récupération des données, les options d’extension et le dépannage. De plus, il contient les réglementations générales et les avis de sécurité pour votre notebook. Il est disponible depuis le Bureau, double-cliquez sur l’icône Aide et cliquez sur

Manuel d’utilisation

dans le menu qui s’ouvre.

Pour commencer - 17

Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur

Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur

L’ordinateur peut être mis hors tension de plusieurs manières :

• Utilisez la commande d’arrêt de Windows : Appuyez sur la

touche

Windows

+ <

C

>, cliquez sur

Paramètres

>

Alimentation

, puis cliquez sur

Arrêter

.

Si vous avez besoin d’éteindre l’ordinateur brièvement, mais vous ne voulez pas complètement l’arrêter, vous pouvez le mettre en Veille

prolongée

en appuyant sur le bouton d’alimentation.

Vous pouvez placer l’ordinateur en mode de sommeil en appuyant sur

<

Fn

> + <

F4

>.

Remarque :

Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors tension de manière normale, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes. Si vous avez mis l’ordinateur hors tension et vous souhaitez le mettre à nouveau sous tension, attendez au moins 2 secondes.

Soin à apporter à votre ordinateur

Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin.

• N’exposez pas l’ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le mettez pas à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur.

18 - Pour commencer

• N’exposez pas l’ordinateur à des températures inférieures à 0°C (32°F) ou supérieures à 50°C (122°F).

• Ne soumettez pas l’ordinateur à des champs magnétiques.

• N’exposez pas l’ordinateur à la pluie ou à l’humidité.

• Ne renversez pas d’eau ou de liquides sur l’ordinateur.

• Ne soumettez pas l’ordinateur à des chocs violents ou à des vibrations.

• N’utilisez pas l’ordinateur en milieu empoussiéré ou sale.

• Ne posez jamais d’objets sur l’ordinateur lorsqu’il est fermé.

• Ne fermez pas l’écran de l’ordinateur brusquement.

• Ne placez jamais l’ordinateur sur une surface instable.

Prendre soin de votre adaptateur secteur

Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre adaptateur secteur :

• Ne connectez pas l’adaptateur à d’autres appareils.

• Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne placez rien dessus.

Installez le cordon d’alimentation et les autres câbles en dehors des zones de passage.

• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur le cordon, mais sur la prise.

• Lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites prévues pour la rallonge. De même, vérifiez que l’ampérage total de tous les appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.

Pour commencer - 19

Nettoyage et maintenance

Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit :

1. Éteignez l’ordinateur.

2. Déconnectez l’adaptateur secteur.

3. Utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage.

Dans les cas suivants :

• l’ordinateur est tombé ou le châssis a été endommagé ;

• l’ordinateur ne fonctionne pas normalement.

Veuillez vous reporter à

« Foire aux questions » à la page 99

.

20 - Pour commencer

V

ISITE GUIDÉE DE VOTRE

NOTEBOOK

A

CER

Après avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster, nous allons vous faire explorer votre nouvel ordinateur Acer.

Acer Aspire M3

Visite guidée de votre notebook Acer - 21

Vue de l’écran

1

2

3

2

3

#

1

Icône Élément

Webcam

Microphone

Écran

Description

Webcam pour communication vidéo.

Une lumière à côté de la webcam indique que la webcam est active.

Microphone interne pour l’enregistrement sonore.

Affiche la sortie de l’ordinateur.

22 - Visite guidée de votre notebook Acer

Vue du clavier

1

2

# Icône Élément

1 Clavier

Description

Pour l’entrée des informations dans votre ordinateur.

Attention :

N’utilisez pas un protecteur de clavier ou housse similaire, car le clavier comprend des entrées de ventilation pour le refroidissement.

Visite guidée de votre notebook Acer - 23

# Icône Élément

2 Touchpad

Description

Périphérique de pointage sensible au toucher.

Le touchpad et les boutons de sélection forment une surface unique.

Appuyez fermement sur la surface tactile pour effectuer un clic gauche.

Appuyez fermement sur le coin inférieur droit pour effectuer un clic droit.

Vue frontale

# Icône Élément

1 Bouton d’alimentation

2 Indicateur d’alimentation

Indicateur de la batterie

Description

Met l’ordinateur sous tension et hors tension.

Indique l’état d’alimentation de l’ordinateur.

Indique l’état de la batterie.

Charge :

La lumière est orange lorsque la batterie se recharge.

Pleine charge :

La lumière est bleue.

24 - Visite guidée de votre notebook Acer

Vue arrière

# Icône Élément

1 Ventilation et ventilateur de refroidissement

2

3

4

5

Description

Permet à l’ordinateur de rester froid.

Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures.

Prise haut-parleur/ casque

Se connecte à des périphériques audio (p.ex. haut-parleurs ou un casque stéréo) ou à un casque avec microphone.

Ports USB

Port USB avec charge hors tension

Se connecte à des périphériques

USB.

Si un port est noir, il est compatible

USB 2.0, si un port est bleu, il est

également compatible USB 3.0

(voir ci-dessous).

Port HDMI Prend en charge les connexions vidéo numériques à haute définition.

Visite guidée de votre notebook Acer - 25

# Icône Élément

6 Port Ethernet RJ-45

Description

Se connecte à un réseau Ethernet

10/100/1000 Base.

7 Prise d’alimentation Se connecte à l’adaptateur secteur.

Informations sur USB 3.0

• Prend en charge la charge USB hors tension, vous permettant de recharger des appareils mobiles pris en charge lorsque le notebook est

éteint.

• Compatible avec USB 3.0 et périphériques USB antérieurs.

• Pour des performances optimales, utilisez des périphériques certifiés

USB 3.0.

• Défini par la spécification USB 3.0 (SuperSpeed USB).

26 - Visite guidée de votre notebook Acer

Vue gauche

# Icône Élément

1

2

3

4

Lecteur optique

Indicateur d’accès du disque optique

Description

Lecteur optique interne, accepte les

CD ou les DVD.

S’allume lorsque le lecteur optique est actif.

Bouton d’éjection du lecteur optique

Éjecte le disque optique du lecteur.

Trou d’éjection d’urgence

5 Lecteur de cartes

2 en 1

Éjecte le plateau du lecteur optique lorsque l’ordinateur est hors tension.

Insérez délicatement un trombone pour

éjecter le plateau du lecteur optique.

Accepte une carte mémoire Secure

Digital (SD ou SDHC) ou

MultiMediaCard (MMC).

Remarque :

Poussez pour retirer/ installer la carte. Seule une carte peut fonctionner à tout moment.

Visite guidée de votre notebook Acer - 27

Vue droite

#

1

Icône Élément

Fente pour cadenas

Kensington

Description

Se connecte à un cadenas de sécurité pour ordinateur Kensington.

Enroulez le câble du cadenas de sécurité pour ordinateur autour d’une table, de la poignée d’un tiroir verrouillé, ou de tout autre objet fixe.

Insérez le cadenas dans l’encoche et tournez la clef pour verrouiller le cadenas.

Des modèles ne possèdent pas de clef.

28 - Visite guidée de votre notebook Acer

Vue de la base

# Icône

1

2

3

Élément

Ventilation et ventilateur de refroidissement

Description

Permet à l’ordinateur de rester froid.

• Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures.

Baie du disque dur Contient le disque dur de l’ordinateur

Compartiment mémoire

Haut-parleurs

Contient la mémoire principale de l’ordinateur.

Produit le son stéréo.

Visite guidée de votre notebook Acer - 29

# Icône Élément

4 Trou de réinitialisation de la batterie

Description

Insérez un trombone dans le trou et appuyez pendant quatre secondes pour réinitialiser l'ordinateur (simule le retrait et la réinstallation de la batterie).

30 - Visite guidée de votre notebook Acer

T

OUCHPAD

Informations de base du touchpad

Le touchpad contrôle la flèche (ou ‘curseur’) sur l’écran. Lorsque vous faites glisser votre doigt sur le touchpad, le curseur suivra ce mouvement.

Remarque :

Le touchpad est sensible aux mouvements du doigt ; la réponse est d'autant meilleure que le touché est léger.

Veuillez garder le touchpad ainsi que vos doigts secs et propres.

Le curseur est contrôlé par quelques gestes de base :

Glissé à un seul doigt

: Faites glisser votre doigt sur le touchpad pour déplacer le curseur.

Appui à un seul doigt

ou

tape

: Appuyez sur le touchpad, ou tapez légèrement sur le touchpad, pour effectuer un 'clic', ce qui sélectionnera ou démarrera un élément. Tapez rapidement deux fois pour effectuer un 'double clic'.

Appui à un seul doigt

ou

tape

dans le coin inférieur droit : Appuyez le coin inférieur droit du touchpad pour effectuer un 'clic droit'. Dans l'écran Démarrer, cela basculera les commandes des applis, dans la plupart des applis cela ouvrira un menu contextuel associé à l'élément sélectionné.

Touchpad - 31

Glisser

: Appuyez et maintenez sur le coin inférieur gauche du touchpad ou appuyez deux fois n'importe où sur le touchpad, puis faites glisser un deuxième doigt sur le touchpad pour sélectionner tous les

éléments dans une zone.

Gestes du touchpad

Windows 8 et de nombreuses applications prennent en charge les gestes du touchpad qui utilisent un ou plusieurs doigts.

Remarque :

La prise en charge des gestes du touchpad dépend de l'application active.

Cela permet de contrôler les applications avec quelques gestes simples, tels que :

Faites glisser depuis le bord :

Accédez aux outils depuis Windows en faisant glisser vers le centre du touchpad depuis la droite, le haut ou la gauche.

Faites glisser depuis le bord droit :

Basculez les icônes.

Faites glisser depuis le bord supérieur :

Basculez les commandes des applis.

Faites glisser depuis le bord gauche :

Passez à l'appli précédente.

32 - Touchpad

Glissé à deux doigts :

Faites défiler rapidement les pages

Web, documents et listes de lecture en plaçant deux doigts sur le touchpad et en déplaçant les deux dans n'importe quelle direction.

Pincement de deux doigts :

Faites un zoom avant et arrière sur les photos, cartes et documents avec un simple geste doigt-et-pouce.

Touchpad - 33

U

TILISATION DU CLAVIER

Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, de verrouillage,

Windows, de fonctions et spéciales.

Touches de verrouillage et pavé numérique intégré

Remarque

: Les informations de cette section peuvent ne pas s’appliquer votre ordinateur.

Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou désactivées.

Touche

Verr Maj

Verr Num

<

Fn

> + <

F11

>

Description

Quand Verr Maj est allumé, tous les caractères alphabétiques sont tapés en majuscules.

Quand Verr Num est allumé, le pavé numérique intégré est en mode numérique. Les touches fonctionnent comme une calculatrice (complète avec les opérateurs numériques +, -, * et /). Utilisez ce mode lorsque vous devez faire de nombreuses entrées de données numériques. Une meilleure solution est de connecter un pavé numérique externe.

34 - Utilisation du clavier

Touche

Arrêt Défil

<

Fn

> + <

F12

>

Description

Quand Arrêt Défil est allumé, l’écran se déplace d’une ligne vers le haut ou le bas quand vous appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou le bas respectivement.

Cette touche de verrouillage ne fonctionne pas avec certaines applications.

Le pavé numérique intégré fonctionne comme le pavé numérique d’un ordinateur de bureau. Il est indiqué par des petits caractères situés dans le coin supérieur droit des touches. Pour simplifier la légende du clavier, les symboles des touches de contrôle du curseur ne sont pas imprimés sur les touches.

Verr Num éteint Accès désiré

Touches numériques du pavé intégré

Touches de contrôle du curseur sur le pavé numérique intégré

Touches du clavier principal

Verr Num allumé

Tapez les chiffres de manière normale.

Appuyez sur la touche

<

Shift

> en utilisant les touches de contrôle du curseur.

Appuyez sur la touche

<

Fn

> tout en tapant les lettres sur le pavé intégré.

Appuyez sur la touche

<

Fn

> en utilisant les touches de contrôle du curseur.

Tapez les lettres de manière normale.

Utilisation du clavier - 35

Touches spéciales

L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder à la plupart des contrôles de l’ordinateur comme la luminosité de l’écran et le volume sonore.

Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez la touche <

Fn

> avant d’appuyer sur l’autre touche dans la combinaison de la touche spéciale.

Touche spéciale Icône Fonction

<

Fn

> + <

F3

> Touche

Communication

Description

Active/désactive les périphériques de communication de l’ordinateur.

(Les périphériques de communication peuvent varier en fonction de la configuration.)

<

Fn

> + <

F4

> Sommeil

<

Fn

> + <

F5

> Choix de l’affichage

Place l’ordinateur en mode de

Sommeil.

Permet de permuter l’affichage entre l’écran d’affichage, le moniteur externe (s’il est connecté) et les deux.

36 - Utilisation du clavier

Touche spéciale Icône Fonction

<

Fn

> + <

F6

>

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F7

F8

>

>

F11

>

Description

Affichage éteint Désactive le rétro éclairage de l’écran pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour le rallumer.

Permutation du touchpad

Active et désactive le touchpad intégré.

Haut-parleur Active et désactive les hautparleurs.

NumLk Active ou désactive le pavé numérique intégré (seulement pour certains modèles).

<

Fn

> + < >

<

<

Fn

Fn

> + < >

> + < >

Luminosité + Augmente la luminosité de l’écran.

Luminosité Diminue la luminosité de l’écran.

Volume + Augmente le volume sonore.

<

Fn

> + < > Volume -

<

<

Fn

Fn

> + <

> + <

Origine

Pg Up

>

>

Lecture /

Pause

Arrêter

Diminue le volume sonore.

Lisez ou effectuez une pause d’un fichier multimédia sélectionné.

Arrêtez la lecture du fichier multimédia sélectionné.

Utilisation du clavier - 37

Touche spéciale Icône Fonction

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

Fin

>

Précédent

Suivant

Description

Retournez au fichier multimédia précédent.

Passez au fichier multimédia suivant.

Touches Windows

Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à

Windows.

Touche

Touches

Windows

Touche d’application

Description

Appuyée seule elle fait retourner à l’écran Démarrer.

Elle peut également être utilisée avec d’autres touches pour des fonctions spéciales, veuillez consulter l’aide de Windows.

Cette touche a le même effet qu’un clic du bouton droit de la souris en ouvrant le menu contextuel de l’application.

38 - Utilisation du clavier

R

ÉCUPÉRATION

Si vous rencontrez des problèmes avec votre ordinateur, et la foire aux

questions (voir page 99) ne vous aide pas, vous pouvez « récupérer »

votre ordinateur – c’est-à-dire le retourner à un état antérieur.

Cette section décrit les outils de récupération disponibles sur votre ordinateur. Acer fournit

Acer Recovery Management

, qui vous permet de créer une

sauvegarde de récupération

, une

sauvegarde des pilotes et des applications

, et de démarrer les options de récupération, soit en utilisant les outils de Windows, ou la sauvegarde de récupération.

Remarque :

Acer Recovery Management n’est disponible qu’avec un système d’exploitation Windows préinstallé.

Important : Nous vous recommandons de créer une

sauvegarde de récupération

et une

sauvegarde des pilotes et des applications

dès que possible.

Dans certaines situations, une récupération complète nécessitera une sauvegarde de récupération USB.

Créer une sauvegarde de récupération

Pour réinstaller depuis un lecteur de stockage USB, vous devez d’abord créer une sauvegarde de récupération. La sauvegarde de récupération comprend l’ensemble du contenu original du disque dur de votre ordinateur, y compris Windows et tous les logiciels et pilotes chargés en usine. Utiliser cette sauvegarde restaurera votre ordinateur au même état que lorsque vous l’avez acheté, tout en vous donnant l’option de conserver tous les paramètres et données personnelles.

Récupération - 39

Remarque :

Assurez-vous d’avoir un lecteur USB avec une capacité d’au moins16 Go.

1. Depuis

Démarrer

, saisissez « Recovery » puis cliquez sur

Acer

Recovery Management

dans la liste des applis.

40 - Récupération

2. Cliquez sur

Créer une sauvegarde par défaut de l’usine

. La fenêtre

Lecteur de récupération

s’ouvre.

Assurez-vous que

Copier le contenu de la partition de récupération sur le disque de récupération

est sélectionné. Cela fournit la sauvegarde de récupération la plus complète et la plus sûre.

Récupération - 41

3. Branchez le lecteur USB, puis cliquez sur

Suivant

.

• Assurez-vous que votre lecteur USB a une capacité suffisante avant de continuer. La sauvegarde de récupération nécessite un stockage d’au moins 16 Go.

4. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran.

5. Continuez le processus jusqu’à sa fin.

42 - Récupération

6. Après avoir créé la sauvegarde de récupération, vous pouvez choisir de supprimer les informations de récupération sur votre ordinateur. Si vous supprimez ces informations, vous ne pouvez utiliser que la sauvegarde de récupération USB pour restaurer votre ordinateur, si vous perdez ou effacer le lecteur USB, vous ne pouvez pas restaurer votre ordinateur.

7. Débranchez le lecteur USB et marquez-le clairement.

Important : Écrivez une description unique de la sauvegarde, par exemple « Sauvegarde de récupération Windows ». Assurezvous de conserver la sauvegarde dans un endroit sûr dont vous vous souviendrez.

Récupération - 43

Créer la sauvegarde des pilotes et des applications

Pour créer une sauvegarde des pilotes et des applications, qui contient les logiciels chargés en usine et les pilotes nécessaires à votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit un lecteur de stockage USB ou, si votre ordinateur dispose d’un graveur de DVD, un ou plusieurs DVD enregistrables vierges.

1. Depuis

Démarrer

, saisissez « Recovery » puis cliquez sur

Acer

Recovery Management

dans la liste des applis.

2. Cliquez sur

Créer la sauvegarde des pilotes et des applications

.

Branchez le lecteur USB ou insérez un DVD vierge dans le lecteur optique, puis cliquez sur

Suivant

.

44 - Récupération

• Si vous utilisez un lecteur USB, assurez-vous que votre lecteur USB a une capacité suffisante avant de continuer.

• Si vous utilisez des DVD, le nombre de disques vierges enregistrables dont vous aurez besoin pour les disques de récupération sera également affiché. Assurez-vous d’avoir le nombre de disques vierges identiques.

Récupération - 45

3. Cliquez sur

Démarrer

pour copier les fichiers. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran.

4. Continuez le processus jusqu’à sa fin :

• Si vous utilisez des disques optiques, le lecteur éjecte chaque disque lorsqu’il a fini de le graver. Retirez le disque du lecteur et marquez-le avec un marqueur permanent.

Si plusieurs disques sont nécessaires, insérez un nouveau disque à l’invite, puis cliquez sur

OK

. Continuer jusqu’à la fin du processus.

• Si vous utilisez un lecteur USB, débranchez le lecteur et marquez-le clairement.

Important : Écrivez une description unique sur chaque sauvegarde, par exemple « Sauvegarde des pilotes et des applications ». Assurez-vous de conserver la sauvegarde dans un endroit sûr dont vous vous souviendrez.

Récupération de votre système

Pour récupérer votre système :

1. Effectuez des corrections mineures.

Si seulement un ou deux éléments logiciels ou matériels ont cessé de fonctionner correctement, le problème peut être résolu en réinstallant les logiciels ou les pilotes de périphériques.

Pour réinstaller les logiciels et les pilotes qui ont été préinstallés à l’usine, voir

« Réinstaller les pilotes et les applications » à la page 47

.

46 - Récupération

Pour des instructions sur la réinstallation des logiciels et des pilotes qui n’ont pas été préinstallés, voir la documentation de ce produit ou le site

Web de support.

2. Rétablissez à un état antérieur du système.

Si la réinstallation du logiciel ou des pilotes n’aide pas, alors le problème peut être résolu en retournant votre système à un état antérieur quand tout fonctionnait correctement.

Pour des instructions, voir

« Retourner à un instantané antérieur du système » à la page 50

.

3. Réinitialisez votre système d’exploitation.

Si rien d’autre n’a résolu le problème et vous voulez réinitialiser votre

système, mais garder vos informations utilisateur, voir

« Retourner votre système à son état d’usine » à la page 52

.

4. Réinitialisez votre système à son état d’usine.

Si rien d’autre n’a résolu le problème et vous voulez réinitialiser votre système à l’état d’usine, voir

« Retourner votre système à son état d’usine » à la page 52

.

Réinstaller les pilotes et les applications

Au cours d’un dépannage, il peut être nécessaire de réinstaller les applications et les pilotes de périphériques qui ont été préinstallés sur votre ordinateur à l’usine. Vous pouvez réinstaller en utilisant soit votre disque dur ou la sauvegarde que vous avez créée.

Récupération - 47

• Autres applications - Si vous devez réinstaller un logiciel qui n’était pas préinstallé sur votre ordinateur, vous devez suivre les instructions d’installation de ce logiciel.

• Nouveau pilotes de périphériques - Si vous devez réinstaller des pilotes de périphériques qui n’étaient pas préinstallés sur votre ordinateur, suivez les instructions fournies avec les périphériques.

Si vous réinstallez à l’aide de Windows et les informations de récupération sont stockées sur votre ordinateur :

• Depuis

Démarrer

, saisissez « Recovery » puis cliquez sur

Acer

Recovery Management

dans la liste des applis.

• Cliquez sur

Réinstaller les pilotes ou les applications

.

48 - Récupération

• Vous devriez voir la section

Contenus

du

Centre de ressource

Acer

.

• Cliquez sur l’icône

installer

de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Répétez cette étape pour chaque élément que vous souhaitez réinstaller.

Si vous réinstallez depuis une Sauvegarde des pilotes et des applications sur un DVD ou lecteur USB :

1. Insérez

Sauvegarde des pilotes et des applications

dans le lecteur de disque ou connectez-la à un port USB libre.

• Si vous insérez un DVD, attendez le démarrage du

Centre de ressource Acer

.

• Si le

Centre de ressource Acer

ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la

touche Windows

+ <

E

>, puis double-cliquez sur l’icône du lecteur optique.

Récupération - 49

• Si vous utilisez un lecteur USB, appuyez sur la

touche Windows

+

<

E

>, puis double-cliquez sur le lecteur qui contient la sauvegarde.

Double-cliquez sur

ResourceCenter

.

2. Vous devriez voir la section

Contenus

du

Centre de ressource Acer

.

3. Cliquez sur l’icône

installer

de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les invites à l’écran pour terminer l’installation.

Répétez cette étape pour chaque élément que vous souhaitez réinstaller.

Retourner à un instantané antérieur du système

La Restauration du système de Microsoft prend périodiquement des

« instantanés » de vos paramètres système et les enregistre comme points de restauration. Dans la plupart des cas de problèmes logiciels difficiles à résoudre, vous pouvez retourner à un de ces points de restauration pour faire fonctionner à nouveau votre système.

50 - Récupération

Windows crée automatiquement un nouveau point de restauration chaque jour, et chaque fois que vous installez des logiciels ou des pilotes de périphériques.

Remarque

:

Pour plus d’informations sur l’utilisation de la

Restauration du système de Microsoft, depuis

Démarrer

, saisissez

« Aide » puis cliquez sur

Aide et support

dans la liste des applis.

Saisissez « restauration du système Windows » dans la zone

Rechercher dans l’Aide, puis appuyez sur

Entrée

.

Retourner à un point de restauration:

1. Depuis

Démarrer

, saisissez « Panneau de configuration » puis cliquez sur

Panneau de configuration

dans la liste des applis.

2. Cliquez sur

Système et sécurité

>

Centre d’action

, puis cliquez sur

Récupération

en bas de la fenêtre.

3. Cliquez sur

Ouverture de Restauration du système

, puis sur

Suivant

.

4. Cliquez sur le dernier point de restauration souhaité (à un moment où votre système a fonctionné correctement), cliquez sur

Suivant

, puis sur

Terminer

.

5. Une fenêtre de confirmation apparaît. Cliquez sur

Oui

. Votre système est restauré à l’aide du point de restauration que vous avez spécifié. Ce processus peut prendre quelques minutes, et peut redémarrer votre ordinateur.

Récupération - 51

Retourner votre système à son état d’usine

Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne sont pas récupérables par d’autres méthodes, il peut être nécessaire de retourner tout votre système à son état d’usine. Vous pouvez récupérer depuis soit votre disque dur ou la sauvegarde de récupération que vous avez créée.

• Si vous pouvez encore exécuter Windows et vous n’avez pas supprimé

la partition de récupération, voir

« Récupérer depuis Windows » à la page 52

.

• Si vous ne pouvez pas exécuter Windows, votre disque dur d’origine a

été entièrement reformaté ou vous avez installé un remplacement de

disque dur, voir

« Récupérer depuis une sauvegarde de récupération » à la page 57

.

Récupérer depuis Windows

Démarrez Acer Recovery Management :

• Depuis

Démarrer

, saisissez « Recovery » puis cliquez sur

Acer

Recovery Management

dans la liste des applis.

52 - Récupération

Deux options sont disponibles,

Restaurer les paramètres d’usine

(Réinitialiser mon PC) ou

Restauration personnalisée

(Actualiser mon

PC).

Restaurer les paramètres d’usine

efface tout sur votre disque dur, puis réinstalle Windows et tous les logiciels et pilotes qui ont été préinstallés sur votre système. Si vous pouvez accéder aux fichiers importants sur votre disque dur, sauvegardez-les maintenant. Voir

« Restaurer les paramètres d’usine avec Acer Recovery Management » à la page 54

.

Restauration personnalisée

essaiera de conserver vos fichiers

(données de l’utilisateur), mais réinstallera tous les logiciels et les pilotes.

Les logiciels installés depuis que vous avez acheté votre PC seront supprimés (à l’exception des logiciels installés à partir de Windows Store).

Voir

« Restauration personnalisée avec Acer Recovery Management »

à la page 56

.

Récupération - 53

Restaurer les paramètres d’usine avec Acer Recovery Management

1. Cliquez sur

Restaurer les paramètres d’usine

.

Attention : « Restaurer les paramètres d’usine » effacera tous les fichiers sur votre disque dur.

2. La fenêtre

Réinitialiser votre PC

s’ouvre.

54 - Récupération

Les images sont mises uniquement à titre de référence.

3. Cliquez sur

Suivant

, puis choisissez comment effacer vos fichiers : a.

Simplement supprimer mes fichiers

efface rapidement tous les fichiers avant la restauration de votre ordinateur et prend environ 30 minutes. b.

Entièrement nettoyer le lecteur

nettoie complètement le disque après que chaque fichier est effacé, ainsi aucun fichier ne peut être affiché après la récupération. Nettoyer le lecteur prend beaucoup plus de temps, jusqu’à 5 heures, mais c’est beaucoup plus sûr car les anciens fichiers sont complètement supprimés.

4. Cliquez sur

Réinitialiser

.

5. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur.

6. Après la fin de récupération, vous pouvez commencer à utiliser votre ordinateur en répétant le processus de premier démarrage.

Récupération - 55

Restauration personnalisée avec Acer Recovery Management

1. Cliquez sur

Restauration personnalisée (conserver les données utilisateur)

.

2. La fenêtre

Actualiser votre PC

s’ouvre.

3. Cliquez sur

Suivant

, puis sur

Actualiser

.

4. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus prend environ 30 minutes.

56 - Récupération

Récupérer depuis une sauvegarde de récupération

Pour récupérer depuis une sauvegarde de récupération sur un lecteur

USB :

1. Trouvez votre sauvegarde de récupération.

2. Branchez votre lecteur USB et allumez votre ordinateur.

3. S’il n’est pas déjà activé vous devez activer le

Menu de démarrage

F12

: a. Appuyez sur <

F2

> au démarrage de votre ordinateur. b. Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le menu

Main

.

c. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que

F12 Boot Menu

soit sélectionné, appuyez sur <

F5

> pour changer ce paramètre sur

Enabled

. d. Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le menu

Exit

.

e. Selon le type de BIOS utilisé par votre ordinateur, sélectionnez

Save

Changes and Exit

ou

Exit Saving Changes

et appuyez sur

Enter

.

Sélectionnez

OK

ou

Yes

pour confirmer. f. Votre ordinateur redémarrera.

4. Lors du démarrage, appuyez sur <

F12

> pour ouvrir le menu de démarrage. Le menu de démarrage vous permettra de sélectionner le périphérique de démarrage, sélectionnez le lecteur USB.

a. Utilisez vos touches fléchées pour sélectionner

USB Device

, puis appuyez sur

Enter

.

Récupération - 57

b. Windows démarre depuis la sauvegarde de récupération au lieu du processus de démarrage normal.

5. Sélectionnez votre type de clavier.

6. Sélectionnez

Troubleshoot

et choisissez le type de récupération à utiliser : a. Cliquez sur

Advanced

puis sur

System Restore

pour démarrer la

Restauration du système de Microsoft :

La Restauration du système de Microsoft prend périodiquement un

« instantané » de vos paramètres système et les enregistre comme points de restauration. Dans la plupart des cas de problèmes logiciels difficiles à résoudre, vous pouvez retourner à un de ces points de restauration pour faire fonctionner à nouveau votre système.

b. Cliquez sur

Reset your PC

pour démarrer le processus de réinitialisation :

Reset your PC

efface tout sur votre disque dur, puis réinstalle

Windows et tous les logiciels et pilotes qui ont été préinstallés sur votre système. Si vous pouvez accéder aux fichiers importants sur votre disque dur, sauvegardez-les maintenant. Voir

« Réinitialiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération » à la page 59

.

c. Cliquez sur

Refresh your PC

pour démarrer le processus d’actualisation :

Refresh your PC

essaiera de conserver vos fichiers (données de l’utilisateur), mais réinstallera tous les logiciels et les pilotes. Les logiciels installés depuis que vous avez acheté votre PC seront supprimés (à l’exception des logiciels installés à partir de Windows

Store). Voir

« Actualiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération » à la page 60

.

58 - Récupération

Réinitialiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération

Attention : Réinitialiser votre PC effacera tous les fichiers sur votre disque dur.

1. La fenêtre

Réinitialiser votre PC

s’ouvre.

Les images sont mises uniquement à titre de référence.

2. Cliquez sur

Suivant.

3. Sélectionnez le système d’exploitation à récupérer (normalement une seule option est disponible).

4. Choisissez de conserver les modifications éventuelles sur le disque dur : a. Si vous avez supprimé la partition de récupération ou modifié les partitions d’une quelconque manière sur le disque dur et vous souhaitez conserver ces modifications, sélectionnez

Non

. b. Pour restaurer complètement votre ordinateur aux paramètres d’usine, sélectionnez

Oui

.

5. Choisir comme effacer vos fichiers : a.

Simplement supprimer mes fichiers

efface rapidement tous les fichiers avant la restauration de votre ordinateur et prend environ 30 minutes.

Récupération - 59

b.

Entièrement nettoyer le lecteur

nettoie complètement le disque après que chaque fichier est effacé, ainsi aucun fichier ne peut être affiché après la récupération. Nettoyer le lecteur prend beaucoup plus de temps, jusqu’à 5 heures, mais c’est beaucoup plus sûr cas les anciens fichiers sont complètement supprimés.

6. Cliquez sur

Réinitialiser

.

7. Après la fin de récupération, vous pouvez commencer à utiliser votre ordinateur en répétant le processus de premier démarrage.

Actualiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération

1. La fenêtre

Actualiser votre PC

s’ouvre.

2. Cliquez sur

Suivant

.

3. Sélectionnez le système d’exploitation à récupérer (normalement une seule option est disponible).

4. Cliquez sur

Actualiser

.

5. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus prend environ 30 minutes.

60 - Récupération

A

CER CLEAR

.

FI

Remarque :

Pour certains modèles seulement.

Avec Acer clear.fi, vous pouvez apprécier les vidéos, les photos et la musique. Diffusez le contenu multimédia depuis, ou vers, d’autres appareils avec Acer clear.fi installé.

Remarque :

Tous les appareils doivent être connectés au même réseau.

Pour regarder des photos ou écouter de la musique, ouvrez

clear.fi

Media

, pour parcourir les photos, ouvrez

clear.fi Photo

.

Important :

Quand vous ouvrez une application clear.fi pour la première fois, le Pare-feu Windows Firewall demandera la permission de permettre à clear.fi d’accéder au réseau. Sélectionnez

Autoriser l'accès

dans chaque fenêtre.

Acer clear.fi - 61

Naviguer dans le contenu multimédia et les photos

La liste dans le panneau gauche présente votre ordinateur (‘Ma bibliothèque’), puis les autres appareils si certains sont connectés à votre réseau (‘Partage domestique’).

Pour afficher les fichiers sur votre ordinateur, sélectionnez une des catégories sous ‘Ma bibliothèque’, puis parcourez les fichiers et les dossiers sur la droite.

Fichiers partagés

Les appareils connectés à votre réseau sont présentés dans la section

Partage domestique

. Sélectionnez un appareil, puis sélectionnez la catégorie à explorer.

Après un court délai, les fichiers et les dossiers sont présentés sur la droite. Parcourez au fichier que vous voulez lire, puis double-cliquez dessus pour démarrer la lecture.

Utilisez les contrôles média dans la barre le long du bas de l’écran pour contrôler la lecture. Par exemple, quand la musique est sélectionnée, vous pouvez lire, faire une pause ou arrêter la lecture, et régler le volume.

62 - Acer clear.fi

Remarque :

Vous devez activer le partage sur l’appareil qui stocke les fichiers. Ouvrez clear.fi sur l’appareil qui stocke les fichiers, sélectionnez

Modifier

puis assurez-vous que

Partager ma bibliothèque sur le réseau local

est activé.

Quels sont les appareils compatibles ?

Les appareils certifiés Acer avec clear.fi ou un logiciel DLNA peuvent être utilisés avec le logiciel clear.fi. Cela comprend les ordinateurs compatibles

DLNA, les Smartphones et les appareils NAS (stockage en réseau).

Acer clear.fi - 63

Lecture vers un autre appareil

Si vous souhaitez lire le contenu multimédia sur un autre appareil, vous devez faire ce qui suit :

1. Dans le coin inférieur droit, sélectionnez

Lire sur

.

2. Sélectionnez l’appareil distant qui sera utilisé pour lire le fichier.

Seuls les appareils optimisés pour la lecture sont disponibles dans cette liste, certains PC et appareils de stockage n’apparaîtront pas. Pour ajouter un PC Windows à cette liste, ouvrez le Lecteur Windows Media, sélectionnez

Flux

et

Autoriser le contrôle à distance de mon

Lecteur...

3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre principale, puis utilisez les contrôles média dans la barre le long du bas de l’écran pour contrôler l’appareil distant.

Pour plus d’aide, allez à

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

64 - Acer clear.fi

G

ESTION DE L

ALIMENTATION

Cet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui supervise l’activité du système. L’activité du système comprend toute activité qui implique un ou plus des périphériques suivants : clavier, souris, disque dur, périphériques connectés à l’ordinateur et mémoire vidéo. Si aucune activité n’est détectée pendant une période de temps spécifiée, l’ordinateur arrête certains ou tous ces périphériques pour conserver l’énergie.

Acer Green Instant On

Remarque

: Seulement pour certains modèles.

La fonction Acer Green Instant On (Démarrage instantané vert) permet à votre ordinateur de se réveiller du mode Veille en moins de temps qu’il faut pour ouvrir l’écran. Lorsque vous fermez le couvercle, ou quittez votre ordinateur pour quelques instants, votre ordinateur passe en mode Veille.

Lorsque l’ordinateur est en mode Veille, la diode d’alimentation clignote en orange.

Ouvrez l’écran ou appuyez une touche pour réveiller l’ordinateur depuis le mode Veille.

Après un certain temps en mode Veille, l’ordinateur entrera automatiquement en Sommeil profond pour préserver l’autonomie de la batterie. Lorsque l’ordinateur est en Sommeil profond, la diode d’alimentation est éteinte. Dans cet état, la batterie reste prête à être utilisée pendant de nombreuses semaines.

Gestion de l’alimentation - 65

Appuyez le bouton d’alimentation pour réveiller depuis le Sommeil profond.

Remarque

: Une fois en Sommeil profond, votre PC consommera beaucoup moins d’énergie qu’en mode Veille, mais il faudra un peu plus de temps pour se réveiller du Sommeil profond.

Les modes Veille et Sommeil profond fonctionnent ensemble pour assurer que votre ordinateur économise autant d’énergie que possible, tout en permettant un accès instantané.

Pour économiser plus d’énergie, votre ordinateur accèdera normalement et restera en Sommeil profond pendant les périodes où il ne sera pas fréquemment accédé, par exemple, au milieu de la nuit. Pour fournir un accès plus rapide, votre ordinateur accèdera normalement et restera en mode Veille pendant les périodes où il sera accédé fréquemment, par exemple, pendant les heures de travail.

Économie d’énergie

Désactiver le démarrage rapide

Votre ordinateur utilise le Démarrage rapide pour démarrer rapidement, mais utilise également une petite quantité d’énergie pour vérifier les signaux pour démarrer. Ces vérifications déchargeront lentement la batterie de votre ordinateur.

Si vous préférez réduire les besoins en énergie de votre ordinateur et l’impact environnemental, désactivez le Démarrage rapide :

66 - Gestion de l’alimentation

Remarque :

Si le Démarrage rapide est désactivé, votre ordinateur prendra plus de temps pour démarrer depuis la Veille. Si votre ordinateur comporte les fonctions Acer Instant On ou Acer Instant

Connect, celles-ci seront désactivées.

Votre ordinateur ne démarrera également pas s’il reçoit une instruction pour démarrer sur un réseau (Wake on LAN).

1. Ouvrez le Bureau.

2. Cliquez sur

Options d’alimentation

dans la

Zone de notification.

3. Sélectionnez

Plus d’options d’alimentation

.

4. Sélectionnez

Choisir l’action des boutons d’alimentation

.

Gestion de l’alimentation - 67

5. Pour accéder aux paramètres d’arrêt, sélectionnez

Modifier des paramètres actuellement non disponibles

.

6. Défilez vers le bas et désactivez

Activer le démarrage rapide.

7. Sélectionnez

Enregistrer les modifications

.

68 - Gestion de l’alimentation

B

ATTERIE

L’ordinateur utilise une batterie intégrée qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge.

Caractéristiques de la batterie

La batterie a les caractéristiques qui suivent :

• Utilisation des standards technologiques actuels.

• Émission d’un avertissement de batterie basse.

La batterie se recharge à chaque fois que vous connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur. Votre ordinateur a une fonction de charge en utilisation, permettant de recharger la batterie tout en continuant à utiliser l’ordinateur. Cependant, la recharge avec l’ordinateur éteint permet un temps de charge beaucoup plus rapide.

Charger la batterie

Pour charger la batterie, assurez-vous d’abord qu’elle est correctement installée dans la baie de la batterie. Branchez l’adaptateur secteur à l’ordinateur et connectez à une prise secteur. Vous pouvez continuer à utiliser votre ordinateur sur l’alimentation du secteur pendant la recharge de votre batterie. Cependant, la recharge avec l’ordinateur éteint permet un temps de charge beaucoup plus rapide.

Batterie - 69

Remarque

: Il est recommandé de recharger la batterie avant le coucher. Charger la batterie la nuit avant un voyage permet de commencer la journée suivante avec une batterie pleinement chargée.

Conditionnement d’une nouvelle batterie

Avant la première utilisation d’une batterie, un processus de conditionnement doit d’abord être suivi :

1. Connectez l’adaptateur secteur et chargez complètement la batterie.

2. Déconnectez l’adaptateur secteur.

3. Mettez l’ordinateur sous tension et utilisez-le sur l’alimentation de la batterie.

4. Videz entièrement la batterie jusqu’à ce que l’avertissement de batterie basse apparaisse.

5. Connectez de nouveau l’adaptateur secteur et chargez encore complètement la batterie.

Procédez encore ainsi jusqu’à ce que la batterie se charge et se décharge trois fois.

Utilisez ce processus de conditionnement pour toutes les nouvelles batteries ou si une batterie n’a pas été utilisée depuis longtemps.

Avertissement : N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à 0°C (32°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Les températures extrêmes peuvent être néfastes pour la batterie.

70 - Batterie

En suivant ce processus de conditionnement, vous conditionnez votre batterie pour accepter la charge maximale possible. Le non-respect de cette procédure ne permet pas d’avoir la charge maximale de la batterie et raccourcira également la durée de vie effective de votre batterie.

De plus, la durée de vie utile de la batterie est affectée de manière négative par ces types d’utilisation :

• Utilisation constante de l’ordinateur sur l’alimentation du secteur.

• Ne pas décharger/recharger la batterie à ses extrêmes comme décrit cidessus.

• Fréquence d’utilisation ; la batterie atteindra la fin de sa vie effective d’autant plus vite que vous l’utilisez souvent. Une batterie d’ordinateur standard a une durée de vie d’environ 300 charges.

Optimiser l’autonomie de la batterie

L’optimisation de l’autonomie de la batterie vous aide à obtenir le maximum des batteries, prolongeant le cycle charge/recharge et améliorant l’efficacité de la recharge. Il est recommandé de suivre les suggestions ci-dessous :

• Utilisez l’adaptateur secteur autant que possible, réservant la batterie pour l’utilisation en déplacement.

• Éjectez la Carte PC lorsqu’elle n’est pas utilisée, car elle continue à consommer de l’énergie (pour certains modèles).

• Conservez votre PC dans un endroit frais et sec. La température recommandée est de 10°C (50°F) à 30°C (86°F). Des températures conduisent la batterie à s’auto-décharger plus rapidement.

Batterie - 71

• Trop de recharges réduisent l’autonomie de la batterie.

• Prenez soin de votre adaptateur secteur et de la batterie.

Vérification du niveau de la batterie

La jauge de la batterie de Windows indique le niveau actuel de la batterie.

Placez le curseur sur l’icône batterie/alimentation sur la barre des tâches pour voir le niveau actuel de la batterie.

Avertissement de batterie basse

Lors de l’utilisation de l’alimentation de la batterie, surveillez la jauge de la batterie de Windows.

Avertissement : Connectez l’adaptateur secteur dès que possible après que l’avertissement de batterie basse apparaît.

Les données seront perdues si la batterie se vide complément et l’ordinateur s’éteint.

Lorsque l’avertissement de batterie basse apparaît, la liste des actions recommandées dépend de votre situation :

Condition

L’adaptateur secteur et une prise secteur sont disponibles.

Actions Recommandées

1. Branchez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis connectez au secteur.

2. Enregistrez tous les fichiers devant l’être.

3. Remettez-vous au travail.

Éteignez l’ordinateur si vous souhaitez recharger la batterie rapidement.

72 - Batterie

Condition

L’adaptateur secteur ou une prise secteur n’est pas disponible.

Actions Recommandées

1. Enregistrez tous les fichiers devant l’être.

2. Fermez toutes les applications.

3. Éteignez l’ordinateur.

Batterie - 73

V

OYAGE AVEC VOTRE ORDINATEUR

Cette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en considération lors des déplacements, courts ou longs, avec votre ordinateur.

Déconnexion du bureau

Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires externes :

1. Enregistrez les fichiers ouverts.

2. Retirez les disques du/des lecteurs optiques.

3. Arrêtez l’ordinateur.

4. Fermez l’écran.

5. Déconnectez le cordon de l’adaptateur secteur.

6. Déconnectez le clavier, le périphérique de pointage, l’imprimante, le moniteur externe et autres périphériques externes.

7. Déconnectez le cadenas Kensington si vous en utilisez un pour verrouiller votre ordinateur.

Courts déplacements

Lorsque vous vous déplacez pour de courtes distances, par exemple, de votre bureau à une salle de réunion.

74 - Voyage avec votre ordinateur

Préparation de l’ordinateur

Avant de déplacer l’ordinateur, fermez et verrouillez l’écran pour le placer en mode de Sommeil. Vous pouvez maintenant emporter l’ordinateur en toute sécurité n’importe où dans l’immeuble. Pour réveiller l’ordinateur depuis le mode de sommeil, ouvrez l’écran; puis appuyez et relâchez le bouton d’alimentation.

Si vous emportez l’ordinateur au bureau d’un client ou dans un autre immeuble, vous pouvez décider d’arrêter l’ordinateur :

Appuyez sur la

touche Windows

+ <

C

>, cliquez sur

Paramètres

>

Alimentation

, puis cliquez sur

Arrêter

.

Ou :

Vous pouvez placer l’ordinateur en mode de Sommeil en appuyant sur

<

Fn

> + <

F4

>. Puis fermez l’écran.

Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’ordinateur à nouveau, ouvrez l’écran ; puis appuyez et relâchez le bouton d’alimentation.

Remarque :

L’ordinateur peut entrer en hibernation ou mode de veille profonde après avoir été en mode de veille pendant une certaine durée.

Choses à emporter pour les réunions

Si votre réunion est assez courte, il n’est probablement pas nécessaire d’emporter autre chose que votre ordinateur. Si votre réunion est plus longue ou si votre batterie n’est pas complètement chargée, il peut être utile d’emporter l’adaptateur secteur pour brancher votre ordinateur dans la salle de réunion.

Voyage avec votre ordinateur - 75

Si la salle de réunion n’a pas de prise secteur, réduisez la consommation de la batterie en mettant l’ordinateur en mode de Sommeil. Appuyez sur

<

Fn

> + <

F4

> ou fermez l’écran à chaque fois que vous n’utilisez pas l’ordinateur de manière active.

Emporter l’ordinateur à la maison

Lorsque vous vous déplacez de votre bureau à votre maison ou inversement.

Préparation de l’ordinateur

Après avoir déconnecté votre ordinateur de votre bureau, procédez comme suit pour le préparer pour le trajet vers la maison :

• Vérifiez que vous avez retiré tous les médias et disques compacts des lecteurs. Si cela n’est pas fait, vous pourriez endommager les têtes de lecture.

• Placez l’ordinateur dans une mallette de protection qui peut empêcher à l’ordinateur d’être ballotté et le protéger en cas de chute.

Attention : Ne mettez rien contre l’écran de l’ordinateur. La pression exercée par d’autres objets empilés sur l’écran pourrait l’endommager.

76 - Voyage avec votre ordinateur

Choses à emporter

À moins que vous n’ayez certaines de ces choses à la maison, emportezles avec vous :

• Adaptateur secteur et cordon d’alimentation.

• Le poster de configuration imprimé.

Considérations spéciales

Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la maison:

• Minimisez les effets des variations de température en gardant l’ordinateur avec vous.

• En cas d’arrêt prolongé et si vous ne pouvez pas emporter l’ordinateur avec vous, placez-le dans le coffre de la voiture pour lui éviter une surchauffe.

• Les écarts de température et d’humidité peuvent provoquer de la condensation. Avant de mettre l’ordinateur en marche, laissez-le revenir

à la température ambiante et vérifiez l’absence de condensation sur l’affichage. Lorsqu’il a subi un écart de température de plus de 10°C

(18°F), laissez-lui le temps de s’acclimater progressivement. Dans la mesure du possible, laissez-le 30 minutes dans un endroit dont la température se situe à mi-chemin entre la température extérieure et celle de la pièce où il doit fonctionner.

Voyage avec votre ordinateur - 77

Mise en place d’un bureau à la maison

Si vous travaillez fréquemment sur votre ordinateur à la maison, il peut

être utile d’acheter un second adaptateur secteur pour l’utilisation à la maison. Avec un second adaptateur secteur, vous diminuerez le poids à porter.

Si vous utilisez votre ordinateur à la maison très souvent, vous pouvez aussi ajouter un clavier, un moniteur ou une souris externe.

Voyage avec l’ordinateur

Lorsque vous vous déplacez pour une plus longue distance, par exemple de votre bureau au bureau d’un client ou pour un voyage local.

Préparation de l’ordinateur

Préparez l’ordinateur comme pour l’emporter à la maison. Assurez-vous que la batterie dans l’ordinateur est chargée. Les services de sécurité des aéroports peuvent vous demander de le mettre sous tension.

Choses à emporter

Prenez les choses suivantes avec vous :

• Adaptateur secteur.

• Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser une autre imprimante.

78 - Voyage avec votre ordinateur

Considérations spéciales

En plus des conseils pour le trajet à la maison, suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant les voyages :

• Gardez toujours l’ordinateur avec vous, en bagage à main.

• Si possible, demandez que l’ordinateur soit inspecté manuellement. Les machines de sécurité à rayons X des aéroports sont sûres, mais ne faites pas passer l’ordinateur dans les détecteurs de métaux.

Voyage international avec l’ordinateur

Lorsque vous vous déplacez d’un pays à un autre.

Préparation de l’ordinateur

Préparez l’ordinateur comme pour un voyage normal.

Choses à emporter

Emportez les choses suivantes avec vous :

• Adaptateur secteur.

• Les cordons d’alimentation dont vous aurez besoin pour le ou les pays de destination.

• Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser une autre imprimante.

• Justificatif d’achat pour les vérifications douanières éventuelles.

• Passeport de garantie internationale des voyageurs.

Voyage avec votre ordinateur - 79

Considérations spéciales

Suivez les mêmes conseils que pour un voyage normal.

De plus, ces conseils sont utiles lors des voyages internationaux:

• En voyage à l’étranger, vérifiez que la tension locale et les spécifications du cordon de l’adaptateur secteur sont compatibles. Si ce n’est pas le cas, achetez un cordon d’alimentation compatible avec la tension locale. N’utilisez pas de convertisseur de tension vendu pour les appareils électroménagers pour alimenter l’ordinateur.

• Si vous utilisez le modem, vérifiez si le modem et le connecteur sont compatibles avec le système télécoms du pays dans lequel vous allez.

80 - Voyage avec votre ordinateur

S

ÉCURITÉ DE L

ORDINATEUR

Votre ordinateur est un investissement important dont vous devez prendre soin. Apprenez à protéger et prendre soin de votre ordinateur.

Les fonctionnalités de sécurité comprennent des verrous matériels et logiciels sous la forme d’une encoche de sécurité et de mots de passe.

Utilisation d’un cadenas pour ordinateur

L’ordinateur intègre une fente de sécurité compatible Kensington pour un verrou de sécurité.

Enroulez le câble du cadenas de sécurité pour ordinateur autour d’une table, de la poignée d’un tiroir verrouillé, ou de tout autre objet fixe.

Insérez le cadenas dans l’encoche et tournez la clef pour verrouiller le cadenas. Certains modèles ne possèdent pas de clef.

Utilisation de mots de passe

Votre ordinateur est protégé des accès non autorisés par des mots de passe. La création de ces mots de passe crée plusieurs niveaux de protection pour votre ordinateur et vos données :

• Le mot de passe du superviseur prévient l’accès non autorisé à l’utilitaire du BIOS. Lorsqu’il est défini, vous devez entrer ce mot de passe pour accéder à l’utilitaire du BIOS. Voir

« Utilitaire du BIOS » à la page 98

.

Sécurité de l’ordinateur - 81

• Le mot de passe de l’utilisateur prévient l’utilisation non autorisée de votre ordinateur. Combinez l’utilisation de ce mot de passe avec des vérifications du mot de passe au démarrage et à la reprise depuis l’hibernation (si disponible) pour une sécurité maximale.

• Le mot de passe à l’initialisation prévient l’utilisation non autorisée de votre ordinateur. Combinez l’utilisation de ce mot de passe avec des vérifications du mot de passe au démarrage et à la reprise depuis l’hibernation (si disponible) pour une sécurité maximale.

Important ! N’oubliez pas votre mot de passe du superviseur ! Si vous oubliez ces mots de passe, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé.

Entrée des mots de passe

Lorsqu’un mot de passe est défini, une invite de mot de passe apparaît au centre de l’écran.

• Lorsque le mot de passe du superviseur est défini, une invite apparaît lorsque vous appuyez sur <

F2

> pour accéder à l’utilitaire du BIOS lors de l’initialisation.

• Entrez le mot de passe du superviseur et appuyez sur <

Entrée

> pour accéder à l’utilitaire du BIOS. Si le mot de passe est incorrect, un message d’avertissement apparaît. Essayez de nouveau et appuyez sur

<

Entrée

>.

• Lorsque le mot de passe de l’utilisateur est défini et le mot de passe à l’initialisation est activé, une invite apparaît lors de l’initialisation.

82 - Sécurité de l’ordinateur

• Entrez le mot de passe de l’utilisateur et appuyez sur <

Entrée

> pour utiliser l’ordinateur. Si le mot de passe est incorrect, un message d’avertissement apparaît. Essayez de nouveau et appuyez sur

<

Entrée

>.

Important ! Vous avez trois essais pour entrer un mot de passe.

Si vous n’avez pas entré le bon mot de passe après trois essais, le système s’arrête. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation pendant 4 secondes pour mettre l’ordinateur hors tension. Mettez de nouveau l’ordinateur sous tension, et essayez de nouveau.

Sécurité de l’ordinateur - 83

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Remarque :

Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement.

Acer Theft Shield est un outil pour votre ordinateur qui aide à prévenir le vol en vous alertant si votre ordinateur est déplacé hors de portée de votre téléphone mobile Android ou du réseau sans fil sélectionné.

Pour démarrer Acer Theft Shield, double-cliquez sur l’icône

Acer Theft

Shield

sur le

Bureau

, ou depuis

Démarrer

commencez simplement à saisir

‘Acer Theft Shield’ Pour ouvrir

Rechercher

et lister les résultats.

Remarque :

Acer Theft Shield nécessite un mot de passe d’ouverture de session Windows. Si vous n’avez pas défini un mot de passe, il vous sera rappelé d’en définir un.

84 - Acer Theft Shield

Une fois Acer Theft Shield exécuté, vous serez invité à sélectionner le type de détection que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez sélectionner :

Utiliser un téléphone Android

.

Utiliser un réseau Wi-Fi

.

Si vous sélectionnez

Utiliser un téléphone Android

, un code QR sera affiché que vous pouvez lire avec votre téléphone. Le code QR contient un lien qui vous permettra de télécharger l’appli Android sur votre téléphone.

Astuce :

Si vous ne sélectionnez pas d’utiliser un téléphone Android

à ce stade, vous pouvez choisir d’utiliser un téléphone Android à tout moment dans les

« Paramètres » à la page 87

.

Acer Theft Shield - 85

Remarque :

Si votre téléphone ne dispose pas d’un lecteur de codebarres installé, vous devrez en télécharger un avant de pouvoir lire le code QR.

Une fois l’appli Android téléchargée sur votre téléphone, cliquez sur

Suivant

pour démarrer la configuration d’Acer Theft Shield. Cliquez sur

Démarrer

pour activer la fonctionnalité point d’accès Wi-Fi de votre notebook, ce qui permettra à votre téléphone de détecter le notebook.

Utiliser Acer Theft Shield

Général

Une fois que vous avez choisi la méthode à utiliser, la page

Général

sera affichée qui vous permet d’activer Acer Theft Shield et de sélectionner une combinaison de touches pour activer Acer Theft Shield.

Vous pouvez appuyer sur la combinaison de touches pour protéger votre ordinateur à tout moment.

86 - Acer Theft Shield

Paramètres

La page

Paramètres

permet de modifier les paramètres d'alarme et

également de définir des notifications sur votre téléphone Android.

Appuyez sur

Modifier

sous

Configurer le point d’accès Wi-Fi de votre notebook

pour changer le SSID diffusé par votre notebook lors de la liaison à votre téléphone mobile Android.

Vous pouvez également modifier la durée de l’alarme de notification dans le menu déroulant sous les

Paramètres du mode d’alarme

.

Astuce :

Pour afficher le code QR et télécharger l’appli Android à nouveau, cliquez sur l’icône .

Acer Theft Shield - 87

R

ÉSEAUX SANS FIL

Se connecter à Internet

La connexion sans fil de votre ordinateur est activée par défaut.

Windows détectera et affichera une liste des réseaux sans fil disponibles pendant la configuration. Sélectionnez votre réseau, et entrez le mot de passe si nécessaire.

Dans le cas contraire, ouvrez Internet Explorer et suivez les instructions.

Veuillez consulter la documentation de votre routeur ou de votre FAI.

Acer Instant Connect

Instant Connect (Connexion instantanée) assure une connexion plus rapide à un des réseaux auquel votre ordinateur se connecte le plus souvent.

Réseaux sans fil

On entend par LAN sans fil ou WLAN un réseau local sans fil reliant deux ordinateurs entre eux, voire plus, sans utiliser de câbles. Mettre en œuvre un réseau Wi-Fi est un jeu d’enfant et vous permet de partager des fichiers, des périphériques et une connexion Internet.

88 - Réseaux sans fil

Quels sont les avantages d’un réseau sans fil ?

Mobilité

Les réseaux locaux sans fil vous permettent, ainsi qu’aux autres utilisateurs de votre réseau domestique, de partager l’accès aux fichiers et périphériques connectés au réseau (une imprimante ou un scanneur, par exemple).

Vous pouvez également partager une connexion Internet avec d’autres ordinateurs installés chez vous.

Rapidité et simplicité d’installation

Installer un réseau local sans fil peut être rapide et aisé et élimine la nécessité de faire passer des câbles par les murs et les plafonds.

Composants d’un réseau local sans fil

Pour installer un réseau sans fil chez vous, vous aurez besoin des composants suivants :

Point d’accès (routeur)

Les points d’accès (routeurs) sont des émetteurs/récepteurs bidirectionnels qui diffusent des données dans l’environnement proche.

Les points d’accès font office de médiateur entre le réseau câblé et le réseau sans fil. La plupart des routeurs intègrent un modem DSL qui vous permet de bénéficier d’une connexion Internet DSL haut débit. Le fournisseur d’accès Internet (FAI) que vous avez choisi fournit normalement le modem/routeur lorsque vous souscrivez aux services qu’ils proposent. Lisez attentivement la documentation fournie avec votre point d’accès/routeur pour des instructions d’installation détaillées.

Réseaux sans fil - 89

U

TILISER UNE CONNEXION

B

LUETOOTH

Bluetooth est une technologie qui vous permet de transférer des données sans fil sur de courtes distances entre les différents types de périphériques. Les appareils Bluetooth comprennent des ordinateurs, des téléphones mobiles, des tablettes, des casques sans fil et des claviers.

Pour utiliser Bluetooth, vous devez vous assurer de ce qui suit :

1. Bluetooth est activé sur les deux appareils.

2. Vos appareils sont « associés » (ou connectés).

Activer et désactiver Bluetooth

L’adaptateur Bluetooth doit être activé sur les deux appareils. Pour votre ordinateur, cela peut être un commutateur externe, un paramètre logiciel, ou une clé Bluetooth séparée branchée sur port USB de l’ordinateur (si aucun adaptateur Bluetooth interne n’est disponible).

Remarque :

Veuillez consulter le manuel du propriétaire de vos appareils afin de déterminer comment activer son adaptateur

Bluetooth.

90 - Utiliser une connexion Bluetooth

Puis, depuis la zone de notification, cliquez sur l’icône Bluetooth et sélectionnez

Ouvrir les paramètres

.

Cochez la case

Autoriser les périphériques Bluetooth à rechercher cet ordinateur

, cliquez sur

Appliquer

, puis cliquez sur

OK

.

Utiliser une connexion Bluetooth - 91

L’adaptateur Bluetooth dans votre ordinateur est maintenant activé et prêt pour vous ajoutiez des périphériques Bluetooth.

Pour désactiver l’adaptateur Bluetooth de votre ordinateur, procédez comme suit :

1. Appuyez sur la

touche Windows

+ <

W

> puis saisissez

Sans fil

.

2. Dans les résultats, cliquez sur

Sans fil

.

3. Cliquez sur le commutateur sous

Bluetooth

pour l’activer/désactiver.

Ajouter un périphérique Bluetooth

Chaque nouvel appareil doit d’abord être « associé » avec l’adaptateur

Bluetooth de votre ordinateur. Cela signifie qu’il doit d’abord être authentifié pour des raisons de sécurité. Vous ne devez associer qu’une fois. Après cela, simplement activer l’adaptateur Bluetooth des deux appareils les connectera.

Depuis la zone de notification, cliquez sur l’icône Bluetooth et sélectionnez

Ajouter un périphérique Bluetooth

.

92 - Utiliser une connexion Bluetooth

Cliquez sur le périphérique que vous souhaitez ajouter.

Un code s’affiche sur votre ordinateur, qui doit correspondre au code affiché sur votre appareil. Sélectionnez

Oui

. Ensuite, accepter l’association de votre appareil.

Utiliser une connexion Bluetooth - 93

Remarque :

Certains appareils utilisant d’anciennes versions de la technologie Bluetooth nécessitent que les deux appareils entrent un code PIN. Au cas où l’un des appareils ne permet pas l’entrée (comme pour un casque), le mot de passe est codé en dur dans l’appareil (en général « 0000 » ou « 1234 »). Consultez le manuel d’utilisation de votre appareil pour plus d’informations.

Votre périphérique apparaîtra dans la liste des périphériques s’il a été associé avec succès. Ouvrez le

Panneau de configuration

et sous

Matériel et audio

, cliquez sur

Afficher les périphériques et imprimantes

. Cliquez droit sur votre périphérique et sélectionnez

Opérations avancées

>

Se connecter à la fenêtre d’opération

.

94 - Utiliser une connexion Bluetooth

La fenêtre d’opération vous permet de lire la musique et le son depuis votre appareil via votre ordinateur, d’envoyer des fichiers à votre appareil et de modifier les paramètres Bluetooth.

Utiliser une connexion Bluetooth - 95

HDMI

HDMI (interface multimédia haute définition) est une interface audio/vidéo entièrement numérique, non comprimée, largement prise en charge.

HDMI fournit une interface entre toute source audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un décodeur, un lecteur de DVD et un récepteur A/V, et un audio numérique et/ou moniteur vidéo compatible, tel qu’un téléviseur numérique, sur un seul câble.

Utilisez le port HDMI sur votre ordinateur pour connecter un équipement audio et vidéo haut de gamme. Un seul câble permet une installation propre et une connexion rapide.

96 - HDMI

U

NIVERSAL

S

ERIAL

B

US

(USB)

Le port USB est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des périphériques USB sans occuper les ressources du système.

Universal Serial Bus (USB) - 97

U

TILITAIRE DU

BIOS

L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur.

Votre ordinateur est déjà configuré et optimisé de manière appropriée et il n’est pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire. Cependant, si vous avez des problèmes de configuration, il est nécessaire de l’exécuter.

Pour activer l’utilitaire du BIOS, appuyez sur <

F2

> pendant le POST, lorsque le logo de l’ordinateur est affiché.

Séquence d’initialisation

Pour définir la séquence d’initialisation dans l’utilitaire du BIOS, activez l’utilitaire du BIOS, puis sélectionnez

Boot

dans les catégories affichées en haut de l’écran.

Définition des mots de passe

Pour définir un mot de passe à l’initialisation, activez l’utilitaire du BIOS, puis sélectionnez

Security

dans les catégories affichées en haut de l’écran. Trouvez

Password on boot:

et utilisez les touches <

F5

> et <

F6

> pour activer cette fonction.

98 - Utilitaire du BIOS

F

OIRE AUX QUESTIONS

Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des solutions pour chacune.

J’ai mis sous tension, mais l’ordinateur ne démarre pas ou ne s’initialise pas

Vérifiez l’indicateur d’alimentation :

• Si l’indicateur n’est pas allumé, l’ordinateur n’est pas alimenté. Vérifiez ce qui suit :

• Si vous utilisez la batterie, son niveau de charge peut être trop bas et ne pas pouvoir alimenter l’ordinateur. Connectez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie.

• Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché de manière appropriée à l’ordinateur et à une prise électrique.

• Si l’indicateur est allumé, vérifiez ce qui suit :

• Le lecteur optique contient-il un disque ? Retirez-le et appuyez sur

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Suppr

> pour redémarrer le système.

• Avez-vous un périphérique de stockage USB (clé USB ou un

Smartphone) branché à votre ordinateur ? Débranchez-le et appuyez sur <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Suppr

> pour redémarrer le système.

Foire aux questions - 99

Rien n’apparaît à l’écran

Le système de gestion de l’alimentation de l’ordinateur éteint l’écran automatiquement pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour rallumer l’écran.

Si l’appui sur une touche ne rallume pas l’écran, il peut y avoir trois raisons :

• Le niveau de la luminosité est peut-être trop bas. Appuyez sur <

Fn

> +

< > (augmenter) pour ajuster le niveau de la luminosité.

• Le périphérique d’affichage est peut-être réglé sur un moniteur externe.

Appuyez sur la touche spéciale de choix de l’affichage pour retourner l’affichage à l’ordinateur.

• Si l’indicateur de Sommeil est allumé, l’ordinateur est en mode de

Sommeil. Appuyez et relâchez le bouton d’alimentation pour la reprise.

Aucun son ne sort de l’ordinateur

Vérifiez ce qui suit :

• Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est barrée, cliquez sur l’icône et désélectionnez l’option

Tous muets

.

• Le niveau du volume est peut-être trop bas. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son sur la barre des tâches. Vous pouvez utilisez les boutons de contrôle du volume pour ajuster le volume.

• Si un casque stéréo, des écouteurs ou des haut-parleurs externes sont connectés au port de sortie audio de l’ordinateur, les haut-parleurs internes sont éteints automatiquement.

100 - Foire aux questions

Je veux éjecter le plateau du lecteur optique sans mettre l’ordinateur sous tension

Le lecteur optique a un trou d’éjection mécanique. Insérez tout simplement la pointe d’un stylo ou d’un trombone dans le trou et appuyez pour éjecter le plateau.

Le clavier ne répond pas

Essayez de connecter un clavier externe au port USB sur l’ordinateur. S’il fonctionne, contactez votre revendeur ou un centre de service agréé car le câble interne du clavier est peut-être déconnecté.

L’imprimante ne fonctionne pas

Vérifiez ce qui suit :

• Assurez-vous que l’imprimante est branchée à une prise secteur et est sous tension.

• Assurez-vous que le câble de l’imprimante est bien branché dans un port USB et dans le port correspondant de l’imprimante.

Demande de service

Garantie internationale des voyageurs (International Travelers Warranty ;

ITW)

Votre ordinateur est couvert par une garantie internationale des voyageurs

(ITW) qui vous permet d’avoir l’esprit libre et tranquille lorsque vous voyagez. Notre réseau de centres de maintenance agréés est prêt à vous venir en aide.

Foire aux questions - 101

Un passeport ITW est fourni avec votre ordinateur. Ce passeport contient tout ce que vous devez savoir sur le programme ITW. Ce livret contient la liste des centres de maintenance agréés. Lisez le passeport avec soin.

Ayez toujours le passeport ITW avec vous, surtout lorsque vous voyagez, pour pouvoir bénéficier du support de nos centres de maintenance. Placez votre preuve d’achat dans le rabat à l’intérieur de la couverture du passeport ITW.

Si le pays dans lequel vous voyagez n’a pas de centre de maintenance agréé ITW Acer, vous pouvez tout de même contacter nos bureaux internationaux. Veuillez visiter

www.acer.com

Avant d’appeler

Veuillez préparer les informations qui suivent avant d’appeler Acer pour un service en ligne, et veuillez être à côté de votre ordinateur lorsque vous appelez. Avec votre aide, nous pouvons réduire la durée de l’appel et vous aider à résoudre vos problèmes efficacement. Si votre ordinateur affiche des messages d’erreur ou émet des avertissements sonores, notez-les lorsqu’ils apparaissent à l’écran (ou leur nombre et leur séquence pour les avertissements sonores).

Il vous est demandé de fournir les informations suivantes :

Nom :

Adresse :

Numéro de téléphone :

Type de système et modèle :

Numéro de série :

Date d’achat :

102 - Foire aux questions

Conseils et astuces pour utiliser Windows 8

Nous savons que c’est un nouveau système d’exploitation et qu’un certain temps sera nécessaire pour s’y habituer, c’est pourquoi nous avons créé quelques conseils pour vous aider à commencer.

Il y a trois concepts que vous pouvez vouloir garder à l’esprit

1. Démarrer

Le bouton Démarrer n’est plus disponible ; vous pouvez lancer les applis depuis l’écran Démarrer.

2. Vignettes

Les vignettes dynamiques sont similaires aux miniatures des applis.

3. Icônes

Les icônes vous permettent d’exécuter des fonctions utiles, telles que partager le contenu, éteindre votre PC ou modifier les paramètres.

Comment puis-je accéder aux icônes ?

Délacez le curseur vers le coin supérieur ou inférieur droit de l’écran pour accéder aux icônes, ou appuyez sur la

touche Windows

+ <

C

>.

Comment puis-je aller à

Démarrer

?

Appuyez sur la

touche Windows

sur le clavier, appuyez sur la

touche

Windows

+ <

C

> et cliquez sur

Démarrer

, ou déplacez le curseur vers le coin inférieur gauche de l’écran et cliquez sur

Démarrer

.

Foire aux questions - 103

Comment puis-je passer d’une appli à une autre ?

Déplacez le curseur vers le bord gauche de l’écran pour afficher les miniatures des applis qui sont actuellement exécutées.

Vous pouvez également appuyer la

touche Windows

+ <

Tab

> pour ouvrir et défiler dans les applis actuelles.

Comment puis-je éteindre mon ordinateur ?

Appuyez la

touche Windows

+ <

C

>, cliquez sur

Paramètres

>

Alimentation

et sélectionnez l’action que vous voulez effectuer. Vous pouvez également depuis le

Bureau

cliquer sur

Bouton d’alimentation

Acer

et sélectionnez l’action que vous voulez effectuer.

Pourquoi y a-t-il une nouvelle interface ?

La nouvelle interface de Windows 8 est conçue pour fonctionner avec la saisie tactile. Les applis de Windows Store utiliseront automatiquement tout l’écran et ne nécessitent pas d’être fermées de la manière traditionnelle. Les applis de Windows Store seront affichées sur Démarrer en utilisant les vignettes dynamiques.

Que sont les ‘vignettes dynamiques’ ?

Les vignettes dynamiques sont similaires aux miniatures des applis qui seront mises à jour avec du nouveau contenu chaque fois que vous êtes connecté à Internet. Ainsi, par exemple, vous pouvez afficher la météo ou les mises à jour de la bourse sans avoir à ouvrir l’appli.

104 - Foire aux questions

Comment déverrouiller mon ordinateur ?

Appuyez sur n’importe quelle touche et cliquez sur une icône de compte utilisateur pour déverrouiller l’ordinateur. Si votre compte a un mot de passe, vous devrez entrer le mot de passe pour continuer.

Comment personnaliser mon ordinateur ?

Vous pouvez personnaliser

Démarrer

avec une image d’arrière-plan ou en organisant les vignettes pour répondre à vos besoins personnels.

Pour changer l’arrière-plan, appuyez la

touche Windows

+ <

C

> et cliquez sur

Paramètres

>

Changer les paramètres du PC

>

Personnaliser

.

Cliquez sur

Écran Démarrer

en haut de la page et sélectionnez une couleur et une image.

Comme déplacer les vignettes ?

Cliquez et maintenez une vignette pour la sélectionner, puis faites la glisser sur l’endroit de l’écran

Démarrer

où vous voulez qu’elle apparaisse. D’autres vignettes seront déplacées pour accommoder la vignette dans son nouvel emplacement.

Puis-je agrandir ou réduire les vignettes ?

Cliquez-droit sur une vignette, puis sélectionnez

Plus petite

ou

Plus grande

dans le menu qui apparaît en bas de l’écran.

Foire aux questions - 105

Comment puis-je personnaliser l’écran verrouillé ?

Vous pouvez personnaliser l’écran verrouillé avec une image différente ou pour afficher votre statut rapide et les notifications pour répondre à vos besoins personnels.

Pour changer l’arrière-plan, appuyez la

touche Windows

+ <

C

> et cliquez sur

Paramètres

>

Changer les paramètres du PC

>

Personnaliser

.

Cliquez sur

Écran verrouillé

en haut de la page et sélectionnez l’image et les applis que vous souhaitez voir sur l’écran verrouillé.

Alors, comment puis-je fermer une appli ?

Déplacez le curseur vers le haut de l’écran et cliquez puis faites glisser la fenêtre vers le bas pour fermer l’appli.

Vous pouvez fermer des applis à partir des miniatures sur le bord gauche de l’écran en cliquant-droit sur une miniature et en sélectionnant

Fermer

.

Puis-je changer la résolution de l’écran ?

Depuis

Démarrer

, commencez à saisir « Panneau de configuration » pour ouvrir

Rechercher

et afficher les résultats. Cliquez sur

Panneau de configuration

>

Ajuster la résolution de l’écran

.

Je veux utiliser Windows comme j’en ai l’habitude. Rendez-moi mon bureau !

Depuis

Démarrer

cliquez sur la vignette du

Bureau

pour voir un bureau traditionnel. Vous pouvez épingler des applis que vous utilisez fréquemment sur la barre des tâches pour les ouvrir facilement.

106 - Foire aux questions

Si vous cliquez sur une applis qui n’est pas une appli Windows Store,

Windows ouvrira l’appli automatiquement sous

Bureau

.

Où sont mes applis ?

Depuis

Démarrer

, commencez simplement à saisir le nom de l’appli que vous souhaitez ouvrir, et

Rechercher

s’ouvrir automatiquement et listera les résultats.

Pour afficher la liste complète des applis, appuyez sur la barre d’espace ou la

touche Menu

et cliquez sur

Toutes les applis

.

Comment puis-je faire apparaître une appli sur Démarrer ?

Si vous êtes dans

Toutes les applis

et vous souhaitez faire apparaître une appli sur

Démarrer

, vous pouvez sélectionner l’appli et cliquer-droit dessus. Sélectionnez

Épingler au menu Démarrer

dans le menu qui apparaît en bas de l’écran.

Comment supprimer une vignette de Démarrer ?

Cliquez-droit sur la vignette, puis sélectionnez

Détacher du menu

Démarrer

dans le menu qui apparaît en bas de l’écran.

Comment puis-je faire apparaître une appli sur ma barre des tâches dans le Bureau ?

Si vous êtes dans

Toutes les applis

et vous souhaitez faire apparaître une appli sur la barre des tâches dans

Bureau

, vous pouvez sélectionner l’appli et cliquer-droit dessus. Sélectionnez

Épingler à la barre des tâches

dans le menu qui apparaît en bas de l’écran.

Foire aux questions - 107

Comment puis-je installer des applis ?

Vous pouvez télécharger des applis Windows Store depuis le

Store

. Un ID

Microsoft sera nécessaire pour acheter et télécharger des applis depuis le

Store

.

Je ne peux pas trouver des applis comme Bloc-notes et Paint !

Où sont-ils ?

Depuis

Démarrer

, vous pouvez simplement commencer à saisir le nom de l’appli que vous recherchez pour ouvrir

Rechercher

et lister les résultats.

Vous pouvez également ouvrir

Toutes les applis

et faites défiler jusqu’à

« Accessoires Windows » pour voir la liste des programmes hérités.

Qu’est-ce qu’un ID (compte) Microsoft ?

Un compte Microsoft est une adresse e-mail et mot de passe que vous utilisez pour vous connecter à Windows. Vous pouvez utiliser n’importe quelle adresse e-mail, mais il est préférable de choisir celle que vous utilisez déjà pour communiquer avec les amis et vous connecter à vos sites Web préférés. Lorsque vous vous connectez à votre PC avec un compte Microsoft, vous connecterez votre PC aux personnes, fichiers et appareils que vous aimez.

Est-ce nécessaire ?

Un ID Microsoft n’est pas nécessaire pour utiliser Windows 8, mais cela rend la vie plus facile parce que vous pouvez synchroniser les données entre différentes machines auxquelles vous vous connectez à l’aide d’un

ID de Microsoft.

108 - Foire aux questions

Comment puis-je en obtenir un ?

Si vous avez déjà installé Windows 8 et vous ne vous êtes pas connecté avec un compte Microsoft ou vous n’avez pas de compte Microsoft et vous souhaitez en obtenir un, appuyez la

touche Windows

+ <

C

> et cliquez sur

Paramètres

>

Changer les paramètres du PC

>

Utilisateurs

>

Passer à un compte Microsoft

, et suivez les instructions à l’écran.

Comment ajouter un favori à Internet Explorer ?

Internet Explorer 10 n’a pas les favoris traditionnels, au lieu de cela vous pouvez épingler des raccourcis à

Démarrer

. Une fois que la page est ouverte, cliquez-droit n’importe où sur la page pour ouvrir le menu en bas de l’écran. Cliquez sur

Épingler au menu Démarrer

.

Comment puis-je rechercher les mises à jour Windows ?

Appuyez la

touche Windows

+ <

C

> et cliquez sur

Paramètres

>

Changer les paramètres du PC

>

Mise à jour Windows

. Cliquez sur

Rechercher les mises à jour maintenant

.

Où puis-je avoir plus d’informations ?

Pour plus d’informations, veuillez visiter :

• Tutoriels de Windows 8 : www.acer.com/windows8-tutorial

• FAQ du support : www.acer.com/support

Foire aux questions - 109

Dépannage

Ce chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants.

Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un problème. Les solutions à des problèmes plus sérieux demandent l’ouverture de l’ordinateur. N’essayez pas d’ouvrir l’ordinateur par vous-même.

Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé pour assistance.

Conseils de dépannage

Cet ordinateur a une conception avancée qui affiche des messages d’erreur à l’écran pour vous aider à résoudre les problèmes.

Si le système affiche un message d’erreur ou un symptôme d’erreur survient, consultez « Messages d'erreur » ci-dessous. Si le problème ne

peut pas être résolu, contactez votre revendeur. Voir

« Demande de service» à la page 101

.

Messages d’erreur

Si vous recevez un message d’erreur, notez-le et prenez les mesures correctrices. Le tableau qui suit donne la liste des messages d’erreur système en ordre alphabétique et les mesures correctrices recommandées.

Messages d’erreur Action correctrice

CMOS battery bad Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.

110 -

Messages d’erreur Action correctrice

CMOS checksum error

Disk boot failure

Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.

Insérez une disquette système (démarrable), puis appuyez sur <

Entrée

> pour réinitialiser.

Equipment configuration error

Appuyez sur <

F2

> (lors du POST) pour accéder

à l’utilitaire du BIOS, puis appuyez

Exit

dans l’utilitaire du BIOS pour réinitialiser.

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.

Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.

Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.

Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.

Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.

Appuyez sur <

F2

> (lors du POST) pour accéder

à l’utilitaire du BIOS, puis appuyez

Exit

dans l’utilitaire du BIOS pour réinitialiser.

Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé.

- 111

A

VIS RÉGLEMENTAIRES ET DE

SÉCURITÉ

D

ÉCLARATION

FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques.

En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences :

- Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.

- Éloignez l’appareil du récepteur.

- Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.

- Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.

Avis : Câbles blindés

Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC.

112 - Avis réglementaires et de sécurité

A

VIS

: A

PPAREILS PÉRIPHÉRIQUES

Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes) certifiés comme étant conformes aux limites de la classe B peuvent être connectés à cet appareil.

Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés causera probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision.

Attention : Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner l’appareil qui est décerné par la Federal Communications Commission.

N

OTICE FOR

C

ANADA

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

C

ONFORME À LA CERTIFICATION RÉGLEMENTAIRE RUSSE

D

ÉCLARATION SUR LES PIXELS DE L

ÉCRAN

ACL

L’écran ACL est produit avec des techniques de fabrication à haute précision.

Néanmoins, des pixels peuvent de temps en temps disparaître ou apparaître comme des points noirs ou rouge. Ceci n’a aucun effet sur l’image enregistrée et n’est pas une dysfonction.

A

VIS RÉGLEMENTAIRES DU PÉRIPHÉRIQUE RADIO

Remarque

:

Les informations réglementaires ci-dessous sont pour les modèles avec réseau sans-fil et/ou Bluetooth seulement.

Avis réglementaires et de sécurité - 113

Pour prévenir les interférences radioélectriques aux services sous licence, cet appareil est destiné à une utilisation dans un bâtiment.

Ce produit est conforme aux standards de fréquence radioélectrique et de sécurité des pays et régions dans lesquels il a été approuvé pour une utilisation sans-fil. Selon les configurations, ce produit peut ou non contenir des périphériques de radio sans-fil (p.ex. des modules réseau sans-fil et/ou Bluetooth). Les informations ci-dessous sont pour les produits avec de tels périphériques.

Déclaration de conformité pour les pays de l’UE.

Acer déclare par la présente que cet ordinateur est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la Directive 1999/5/EC.

Canaux d’opération sans fil pour différents domaines

Amérique du nord 2,412-2,462 GHz

Japon 2,412-2,484 GHz

Europe ETSI 2,412-2,472 GHz

Canal 01 à Canal 11

Canal 01 à Canal 14

Canal 01 à Canal 13

France : Bande de fréquence sans fil restreinte.

Certaines régions de France ont une bande de fréquence restreinte. La puissance maximale autorisée en intérieure dans le pire cas :

- 10 mW pour toute la bande 2,4 GHz (2400 MHz - 2483,5 MHz)

- 100 mW pour les fréquences entre 2446,5 MHz et 2483,5 MHz

Remarque

: Les canaux 10 à 13 inclus opèrent dans la bande 2446,6 MHz à 2483,5 MHz.

Il y a plusieurs possibilités pour l’utilisation en extérieur : Dans des propriétés privées ou dans des propriétés privées de personnes publiques, l’utilisation est sujette à une procédure d’autorisation préliminaire par le Ministère de la Défense, avec une puissance maximale autorisée de 100 mW dans la bande 2446,5 - 2483,5 MHz. L’utilisation en extérieur dans une propriété publique n’est pas autorisée.

114 - Avis réglementaires et de sécurité

Dans les départements listés ci-dessous, pour toute la bande 2,4 GHz :

- La puissance maximale autorisée en intérieur est 100 mW

- La puissance maximale autorisée en extérieur est 10 mW

Les départements dans lesquels l’utilisation de la bande 2400 - 2483,5 MHz est autorisée avec un EIRP inférieur à 100 mW en intérieur et inférieur à 10 mW en extérieur :

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes-Alpes

08 Ardennes

09 Ariège

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre-et-Loire

41 Loir-et-Cher

45 Loiret

50 Manche

55 Meuse

58 Nièvre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy-de-Dôme

64 Pyrénées-

Atlantiques

66 Pyrénées-

Orientales

67 Bas-Rhin

68 Haut-Rhin

70 Haute-Saône

71 Saône-et-Loire

75 Paris

82 Tarn-et-Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val-de-Marne

Cette spécification changera avec le temps, pour vous permettre d’utiliser votre carte réseau sans fil dans plus de régions en France.

Veuillez consulter l’ARCEP pour obtenir les dernières informations

(

http://www.arcep.fr/

).

Remarque

: Votre carte WLAN transmet moins de 100 mW, mais plus de 10 mW.

Avis réglementaires et de sécurité - 115

Liste de codes de pays

Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants :

Pays ISO 3166 Pays

Code à 2 lettres

Autriche

Belgique

Chypre

République Tchèque

AT

BE

CY

CZ

Malte

Néerlandais

Pologne

Portugal

Danemark

Estonie

Finlande

France

Allemagne

Grèce

Hongrie

Irlande

Italie

Lettonie

Lituanie

Luxembourg

DK

EE

FI

FR

DE

GR

HU

IE

IT

LV

LT

LU

Slovaquie

Slovénie

Espagne

Suède

Royaume-Uni

Islande

Liechtenstein

Norvège

Suisse

Bulgarie

Roumain

Turquie

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

Code à 2 lettres

MT

NT

C

ANADA

– A

PPAREILS DE RADIOCOMMUNICATIONS DE FAIBLE PUISSANCE

,

EXEMPTS DE

LICENCE

(RSS-210)

Exposition des personnes aux champs RF (RSS-102)

L’ordinateur utilise des antennes intégrées à gain bas qui n’émette pas de champ RF dépassant les limites de Canada Santé pour les populations générales. Consultez le code de sécurité disponible, qui peut être obtenu sur le site Web de Santé Canada :

www.hc-sc.gc.ca/rpb

116 - Avis réglementaires et de sécurité

Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003, Issue 4, and RSS-210,

No 4 (Dec 2000) and No 5 (Nov 2001).

"To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence. »

Attention : Lors de l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE 802.11a, ce produit est restreint à l’utilisation à l’intérieur des bâtiments du fait de son fonctionnement dans la plage de fréquences 5,15 to 5,25 GHz. Industrie Canada exige que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la plage de fréquence de 5,15 à

5,25 GHz pour réduire l’interférence nuisible potentielle aux systèmes satellite mobile à canal commun. Le radar à haute puissance est désigné comme utilisateur principal des bandes 5,25 à 5,35 GHz et 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent causer des interférences avec ou endommager cet appareil.

Le gain d’antenne maximum autorisé pour une utilisation avec cet appareil est 6 dBi afin de se conformer à la limite de P.I.R.E pour la plage de fréquences 5,25 à 5,35 GHz et

5,725 à 5,85 GHz en fonctionnement point à point.

Avis réglementaires et de sécurité - 117

L’exigence de sécurité RF de la FCC

La puissance radiée en sortie de la carte réseau sans fil Mini PCI et de la carte Bluetooth est bien inférieure aux limites d’exposition de fréquence radioélectrique de la FCC.

Néanmoins, l’ordinateur doit être utilisé de manière à ce que le potentiel pour le contact humain pendant l’utilisation normale soit minimisé comme suit :

1. Il est demandé aux utilisateurs de suivre les instructions de sécurité RF sur les appareils sans fil en option qui sont inclues dans le manuel d’utilisation de chaque appareil RF en option.

Attention : Pour être conforme aux limites d’exposition RF de la FCC, une distance l’antenne pour la carte mini PC réseau sans fil intégrée à la section de l’écran et toute personne.

Remarque

: L’adaptateur Mini PC sans fil utilise la fonction de diversité de transmission. La fonction n’émet pas de fréquences radio simultanément sur les deux antennes. Une des antennes est sélectionnée automatiquement ou manuellement (par l’utilisateur) pour assurer une bonne qualité de radiocommunication.

1. Cet appareil est restreint à l’utilisation à l’intérieur des bâtiments du fait de son fonctionnement dans la plage de fréquences 5,15 to 5,25 GHz. La FFC exige que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la plage de fréquence de 5,15 à

5,25 GHz pour réduire l’interférence nuisible potentielle aux systèmes satellite mobile

à canal commun.

2. Le radar à haute puissance est désigné comme utilisateur principal des bandes 5,25

à 5,35 GHz et 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent causer des interférences avec ou endommager cet appareil.

118 -

3. Une installation inappropriée ou une utilisation non autorisée peut être à l’origine de nuisances vis à vis des communications radio. De même, toute altération de l’antenne interne annulera la certification FCC et de votre garantie.

C

ANADA

– A

PPAREILS DE RADIOCOMMUNICATIONS DE FAIBLE PUISSANCE

,

EXEMPTS DE

LICENCE

(RSS-210)

Exposition des personnes aux champs RF (RSS-102)

L’ordinateur utilise des antennes intégrées à gain bas qui n’émette pas de champ RF dépassant les limites de Canada Santé pour les populations générales. Consultez le code de sécurité disponible, qui peut être obtenu sur le site Web de Santé Canada :

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003, Issue 4, and RSS-210,

No 4 (Dec 2000) and No 5 (Nov 2001).

"To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence. »

- 119

Attention : Lors de l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE 802.11a, ce produit est restreint à l’utilisation à l’intérieur des bâtiments du fait de son fonctionnement dans la plage de fréquences 5,15 to 5,25 GHz. Industrie Canada exige que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la plage de fréquence de 5,15 à

5,25 GHz pour réduire l’interférence nuisible potentielle aux systèmes satellite mobile à canal commun. Le radar à haute puissance est désigné comme utilisateur principal des bandes 5,25 à 5,35 GHz et 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent causer des interférences avec ou endommager cet appareil.

Le gain d’antenne maximum autorisé pour une utilisation avec cet appareil est 6 dBi afin de se conformer à la limite de P.I.R.E pour la plage de fréquences 5,25 à 5,35 GHz et

5,725 à 5,85 GHz en fonctionnement point à point.

120 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Benutzerhandbuch

© 2012 Alle Rechte vorbehalten.

Aspire M3 Benutzerhandbuch

Diese Überarbeitung: 01/2013

Modellnummer: _____________________

Seriennummer: ______________________

Kaufdatum: _________________________

Kaufort: ____________________________

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheit und angenehmes Arbeiten 5

Das Wichtigste zuerst

Hilfen ................................................................ 18

Grundlegende Pflege und Hinweise für die

Arbeit mit Ihrem Computer ............................... 19

Ein- und Ausschalten Ihres Computers .... 19

Pflege Ihres Computers ............................ 19

Pflege des Netzteils .................................. 20

Reinigung und Wartung ............................ 21

Ihre Acer-Notebook-Tour

18

22

Display Übersicht ............................................. 23

Tastatur Übersicht............................................ 24

Vorderseite....................................................... 25

Rückseite ......................................................... 26

Informationen zu USB 3.0......................... 27

Linke Seite ....................................................... 28

Rechte Seite..................................................... 29

Unterseite......................................................... 30

Touchpad 32

Touchpad-Grundlagen ..................................... 32

Touchpad-Fingerbewegungen ......................... 33

Verwenden der Tastatur 35

Feststelltasten und integriertes numerisches

Tastenfeld ........................................................ 35

Hotkeys ..................................................... 37

Windows-Tasten .............................................. 39

Wiederherstellung 40

Erstellen einer Wiederherstellungskopie.......... 41

Erstellen einer Kopie von Treibern und

Applikationen.................................................... 44

Wiederherstellung des Systems ...................... 47

Neuinstallation von Treibern und

Applikationen............................................ 48

Wiederherstellen eines früheren

Systemabbilds.......................................... 52

Zurücksetzen des Systems auf die

Werkseinstellungen.................................. 53

Wiederherstellung in Windows................. 53

Wiederherstellung mit einer

Wiederherstellungskopie.......................... 58

Acer clear.fi

63

Navigation durch Medien und Fotos................ 64

Geteilte Dateien ....................................... 64

Welche Geräte sind kompatibel? ............. 65

Wiedergabe auf anderem Gerät............... 66

Energieverwaltung 67

Acer Green Instant On..................................... 67

Sparen von Energie......................................... 68

Akku 71

Eigenschaften des Akkus ................................ 71

Laden des Akkus...................................... 71

Optimieren der Akkunutzungsdauer......... 73

Prüfen der Akkuladung............................. 74

Warnung bei geringer Akkuladung........... 74

Reisen mit dem Computer 76

Entfernen vom Arbeitsplatz ............................. 76

Umhertragen.................................................... 76

Vorbereiten des Computers ..................... 77

Mitnehmen zu Besprechungen ................ 77

Mitnehmen des Computers nach Hause ......... 78

Vorbereiten des Computers ..................... 78

INHALTSVERZEICHNIS - 3

Mitzunehmendes Zubehör ........................ 79

Besondere Hinweise ................................. 79

Einrichten eines Büros zu Hause.............. 80

Reisen mit dem Computer ............................... 80

Vorbereiten des Computers ...................... 80

Mitzunehmendes Zubehör ........................ 81

Besondere Hinweise ................................. 81

Auslandsreisen mit dem Computer .................. 81

Vorbereiten des Computers ...................... 81

Mitzunehmendes Zubehör ........................ 82

Besondere Hinweise ................................. 82

Sichern des Computers 83

Anschluss für Diebstahlsicherung .................... 83

Festlegen eines Kennworts.............................. 83

Eingabe von Kennwörtern......................... 84

Acer Theft Shield 86

Verwendung von Acer Theft Shield.................. 88

Allgemein .................................................. 88

Einstellungen ............................................ 89

Drahtlosnetze 90

Herstellung einer Internetverbindung ............... 90

Acer Instant Connect ................................ 90

Drahtlosnetze ................................................... 90

Verwendung einer Bluetooth-

Verbindung 92

Aktivierung und Deaktivierung von Bluetooth .. 92

Hinzufügen eines Bluetooth-Geräts ................. 94

HDMI 99

Einrichten von Kennwörtern .......................... 101

Oft gestellte Fragen 102

Inanspruchnahme von Dienstleistungen ....... 105

Tipps und Hinweise für die Verwendung von Windows 8 .............................................. 107

Sie werden drei Besonderheiten feststellen ............................................... 107

Wie greife ich auf die Charms zu? ......... 107

Wie gelange ich zum Start-Bildschirm? . 108

Wie wechsle ich zwischen Apps? .......... 108

Wie schalte ich den Computer aus? ...... 108

Warum gibt es eine neue

Programmoberfläche?............................ 108

Wie entsperre ich den Computer? ......... 109

Wie richte ich den Computer persönlich ein? ....................................... 109

Ich möchte Windows so verwenden, wie ich es gewöhnt bin. Geht das? ........ 111

Wo finde ich meine Apps? ..................... 111

Was versteht man unter einer

Microsoft-ID (einem Microsoft-Konto)? .. 113

Wie füge ich Internet Explorer einen

Favoriten hinzu?..................................... 114

Wie kann ich nach Windows-Updates suchen?.................................................. 114

Wo kann ich weitere Informationen erhalten? ................................................ 114

Problemlösung............................................... 115

Tipps zur Problembehebung .................. 115

Fehlermeldungen ................................... 115

Bestimmungen und

Sicherheitshinweise 118

USB (Universal Serial Bus)-

Anschluss 100

BIOS-Dienstprogramm 101

Bootsequenz .................................................. 101

4 - INHALTSVERZEICHNIS

S

ICHERHEIT UND ANGENEHMES

A

RBEITEN

S

ICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Dokument auf, damit Sie später in ihm nachschlagen können. Befolgen Sie alle am Produkt befindlichen

Warnungen und Anweisungen.

Gerät vor der Reinigung ausschalten

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät säubern. Verwenden Sie keine

Reinigungsflüssigkeiten oder -sprays. Verwenden Sie zur Reinigung ein angefeuchtetes

Tuch.

W

ARNHINWEIS

Zugriff auf das Netzkabel

Stellen Sie sicher, dass die Netzquelle, in die Sie das Netzkabel einstecken, einfach zugänglich ist und sich so nah wie möglich am bedienten Gerät befindet. Wenn Sie die

Netzquelle vom Gerät trennen möchten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose heraus.

Trennen der Netzquelle

Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, wenn Sie Netzkabel an das Netzteil anschließen oder von ihm abtrennen:

Schließen Sie das Netzteil an, bevor Sie das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbinden.

Trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Netzteil vom Computer entfernen.

Falls das System über mehrere Netzquellen verfügt, unterbrechen Sie die

Stromversorgung zum System, indem Sie alle Netzkabel von den Netzteilen abtrennen.

Sicherheit und angenehmes Arbeiten - 5

Verwendung von Netzstrom

- Die Stromversorgung des Gerätes muss mit den Angaben auf dem Typenschild des

Gerätes übereinstimmen. Wenn Sie sich nicht sicher über die vor Ort verwendete

Netzspannung sind, dann fragen Sie bitte Ihren Händler oder Ihr lokales

Stromversorgungsunternehmen.

- Stellen Sie nichts auf das Netzkabel. Stellen sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Personen auf das Kabel treten können.

- Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, dann vergewissern Sie sich bitte, dass die Summe der Leistung aller am Verlängerungskabel angeschlossenen

Geräte nicht den zulässigen Wert des Verlängerungskabels übersteigt. Achten Sie ebenfalls darauf, dass der Wert aller an einem Stromkreis angeschlossenen Geräte nicht über dem der Sicherung liegt.

- Überlasten Sie nicht die Netzsteckdose, den Vielfachstecker oder die

Anschlussdose, indem Sie zu viele Geräte anschließen. Die Gesamtbelastung darf

80% der vorgesehenen Last für den Stromkreis nicht überschreiten. Falls Sie einen

Vielfachstecker verwenden, sollte die Ladung nicht mehr als 80% der

Eingabeleistung für den Stecker betragen.

- Das Netzteil dieses Produkts besitzt einen geerdeten Stecker mit drei Drähten. Der

Stecker eignet sich nur für eine geerdete Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, dass die

Netzsteckdose ordnungsgemäß geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker anschließen.

Stecken Sie den Stecker nicht in eine Steckdose, die nicht geerdet ist. Wenden Sie sich an Ihren Elektriker, wenn Sie Fragen haben.

- Warnung! Der Erdungsstift dient der Sicherheit. Wenn Sie eine Netzsteckdose verwenden, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist, kann es zu einem elektrischen Schlag und/oder einer Verletzung kommen.

-

Hinweis:

Der Erdungsstift bietet auch einen guten Schutz gegen unerwartete

Geräusche durch andere in der Nähe befindliche elektrische Geräte, die die Leistung dieses Produktes beeinträchtigen können.

6 - Sicherheit und angenehmes Arbeiten

- Das System lässt sich mit unterschiedlichen Spannungen, von 100 bis 120 oder von

220 bis 240 V AC, betreiben. Das mit dem System gelieferte Netzkabel erfüllt die

Anforderungen für die Nutzung in dem Land bzw. der Region, in dem/der das System gekauft wurde. Wenn Sie das System in einem anderen Lande bzw. einer anderen

Region verwenden, müssen Sie ein Netzkabel benutzen, dass die Anforderungen für dieses Land/diese Region erfüllt. Weitere Informationen über die Anforderungen für

Netzkabel erhalten Sie von einem autorisierten Händler oder Reparaturdienst.

Im Lieferumfang enthaltene Plastikkarten

-

Hinweis

: Die Informationen in diesem Abschnitt beziehen sich möglicherweise nicht auf Ihren Computer.

Ihr Computer wird mit Plastikkarten geliefert, die in Karteneinschübe eingesetzt werden.

Diese Karten dienen dem Schutz nicht benutzter Einschübe vor Staub, metallischen

Objekten und anderen Partikeln. Bewahren Sie diese Karten für den Fall auf, dass keine

Speicherkarten in die Einschübe eingesetzt sind.

Allgemein

- Gebrauchen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Das

Gerät könnte herunterfallen und dadurch ernsthaft beschädigt werden.

- Schlitze und Öffnungen dienen der Belüftung; dies garantiert den verlässlichen Betrieb des Gerätes und schützt es vor Überhitzung. Diese Öffnungen dürfen auf keinen Fall zugestellt oder verdeckt werden. Verdecken Sie die Öffnungen nicht, indem Sie das auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder auf eine ähnliche Oberfläche legen. Dieses Gerät sollte auf keinen Fall in die Nähe eines Heizgerätes oder Heizkörpers gebracht oder in einer Umschließung installiert werden, es sei denn es ist für ausreichende Belüftung gesorgt.

- Stecken Sie auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseschlitze, da hierbei Teile mit gefährlicher Spannung berührt oder kurzgeschlossen werden können, was zu Feuer oder elektrischem Schlag führen kann. Verschütten Sie auf keinen Fall irgendwelche Flüssigkeiten über das Gerät.

Sicherheit und angenehmes Arbeiten - 7

- Um die Beschädigung interner Komponenten und das Auslaufen von Akkus zu vermeiden, sollten Sie das Produkt nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.

- Verwenden Sie das Gerät nicht, während Sie Sport treiben oder an einem Ort, an dem es Vibrationen ausgesetzt wird, da dies zu Kurzschlüssen führen oder die sich drehenden Komponenten, die Festplatte und das optische Laufwerk beschädigen kann. Außerdem besteht die Gefahr, dass der Lithium-Akku beschädigt wird.

- Die Unterseite, Bereiche in der Nähe von Belütungsöffnungen und das Netzteil können heiß werden. Um eine Verletzung zu vermeiden, sollten Sie diese Teile und

Stellen nicht berühren.

- Das Gerät und sein Zubehör können kleinere Teile beinhalten. Halten Sie diese Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.

- Die Oberflächentemperatur der Basis steigt während normalem Betrieb an, besonders dann, wenn Netzstrom verfügbar ist. Wenn Sie freiliegende Haut über einen längeren Zeitraum der Oberfläche aussetzen, kann dies zu Unbehagen oder sogar Verbrennungen führen.

Wartung des Produktes

Versuchen Sie nicht, das Gerät in eigener Regie zu reparieren, da Sie durch Öffnen oder

Abnehmen der Gehäuseteile mit gefährlichen Stromspannungen in Berührung kommen können oder andere Gefahren bestehen. Lassen Sie alle Reparaturen durch qualifiziertes

Kundendienstpersonal ausführen.

Ziehen Sie in den folgenden Fällen den Netzstecker und wenden Sie sich an qualifiziertes

Servicepersonal:

- Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt oder ausgefranst.

- Es wurde Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet.

- Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.

- Das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse ist beschädigt worden.

- Die Leistung des Geräts verschlechtert sich erheblich, so dass eine Reparatur notwendig ist.

8 - Sicherheit und angenehmes Arbeiten

- Das Gerät funktioniert nicht normal, obwohl es ordnungsgemäß bedient wird.

-

Hinweis:

Ändern Sie nur die Einstellungen, die in den Betriebsanweisungen beschrieben werden, da das falsche Ändern anderer Einstellungen zu Schäden führen kann, die umfangreiche Reparaturen durch einen qualifizierten Techniker erfordern, um den Normalzustand des Gerätes wiederherzustellen.

Richtlinien für die sichere Akkunutzung

Für diesen Computer wird ein Lithium-Ion- oder Lithium-Polymer-Akku verwendet.

Benutzen Sie ihn nicht in feuchter, nasser oder ätzender Umgebung. Lagern oder benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen, an einem sehr heißen Ort, unter direkter Sonneneinstrahlung, in einem Mikrowellenherd oder einem Behälter, der unter Druck steht, und setzen Sie es nicht Temperaturen von über 60°C (140°F) aus. Wenn

Sie diese Hinweise missachten, kann der Akku auslaufen, sich erhitzen, explodieren oder

Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.

Sie dürfen den Akku nicht durchbohren, öffnen oder auseinanderbauen. Wenn der Akku ausläuft und Sie in Kontakt mit dem auslaufenden Substrat kommen, waschen Sie Ihre

Haut gründlich mit Wasser ab, und suchen Sie dann umgehend einen Arzt auf.

Aus Sicherheitsgründen und um eine möglichst lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten, sollte dieser nicht bei Temperaturen unter 0°C (32°F) oder über 40°C

(104°F) aufgeladen werden.

Die volle Leistungsfähigkeit eines neuen Akkus wird nur erzielt, wenn er zwei oder drei

Mal komplett geladen und entladen wird. Der Akku kann mehrere Hundert Male ge- und entladen werden, aber mit der Zeit nimmt seine Leistungsfähigkeit ab. Wenn die

Nutzungsdauer merklich abnimmt, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten

Reparaturdienst. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Akkus und laden Sie Akkus nur mit zugelassenen Ladegeräten, die für diesen Zweck vorgesehen sind.

Verwenden Sie kein Ladegerät und keinen Akku, das/der beschädigt ist.

Die Kapazität und Lebensdauer des Akkus reduziert sich, wenn er an kalten oder warmen

Orten, z.B. in einem geschlossenen Auto bei sommer- oder winterlichen Bedingungen, liegen gelassen wird. Bewahren Sie den Akku möglichst immer bei Temperaturen

Sicherheit und angenehmes Arbeiten - 9

zwischen 15°C und 25°C (59°F und 77°F) auf. Ein Gerät mit einem heißen oder kalten

Akku funktioniert u. U. vorübergehend nicht, selbst wenn der Akku komplett geladen ist.

Die Akkuleistung ist insbesondere bei Temperaturen deutlich unter dem Gefrierpunkt eingeschränkt.

Werfen Sie Akkus nicht in Feuer, da sie explodieren können. Akkus können auch explodieren, wenn sie beschädigt sind. Entsorgen Sie Akkus entsprechend der örtlichen

Gesetze und Bestimmungen. Geben Sie sie wenn möglich zum Recycling. Geben Sie

Akkus nicht in den Haushaltsabfall.

-

Hinweis

: Besuchen Sie

www.acer.com

für Informationen über die Akkulieferung.

- Warnung! Akkus können explodieren, wenn sie nicht sachgemäß behandelt

werden. Nehmen Sie Akkus nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins

Feuer. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Beachten

Sie die geltenden Vorschriften, wenn Sie verbrauchte Akkus entsorgen.

HF-S

TÖRUNG

- Warnung! Aus Sicherheitsgründen sollten Sie alle drahtlosen oder Funk

übertragenden Geräte ausschalten, wenn Sie das Gerät unter folgenden

Bedingungen verwenden. Zu diesen Geräten gehören u. a.: Wireless-Lan

(WLAN), Bluetooth und/oder 3G.

Befolgen Sie alle besonderen an Ihrem Ort geltenden Vorschriften und schalten Sie das

Gerät immer dann aus, wenn seine Verwendung nicht erlaubt ist oder es Störungen oder

Gefahr verursachen kann. Verwenden Sie das Gerät nur in seiner normalen

Betriebsposition. Das Gerät überschreitet bei normalem Gebrauch nicht die Grenzwerte für HF-Exposition. Es sollte kein Metall enthalten sein, und der oben angegebene Abstand sollte immer eingehalten werden. Um Daten oder Nachrichten erfolgreich übertragen zu können, benötigt dieses Gerät eine Verbindung mit guter Qualität zum Netz. Es kann vorkommen, dass die Übertragung von Daten oder Nachrichten verzögert wird, bis eine

Verbindung zur Verfügung steht. Stellen Sie sicher, dass die obigen Anweisungen hinsichtlich des Abstandes befolgt werden, bis die Übertragung komplett durchgeführt wurde. Teile des Gerätes sind magnetisch. Metallische Gegenstände können an das

Gerät angezogen werden und Personen mit Hörhilfen sollten das Gerät nicht an das Ohr

10 - Sicherheit und angenehmes Arbeiten

mit der Hörhilfe halten. Bringen Sie keine Kreditkarten oder andere Gegenstände, die

Daten auf magnetische Weise speichern, in die Nähe des Gerätes, da auf ihnen gespeicherte Informationen hierbei gelöscht werden können.

M

EDIZINISCHE

G

ERÄTE

Die Verwendung von Geräten, die Funk übertragen, einschließlich Mobiltelefonen, können die Funktionalität von nicht ausreichend geschützten medizinischen Geräten beeinträchtigen. Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des medizinischen

Gerätes, um zu erfahren, ob die Geräte ausreichend gegen externe HF-Strahlung geschützt sind, oder um andere Fragen zu stellen. Schalten Sie das Gerät in

Krankenhäusern und Kliniken aus, wenn Sie durch Schilder darauf hingewiesen werden, dass die Verwendung des Gerätes an diesen Orten nicht erlaubt ist. In Krankenhäusern und Kliniken werden u. U. Geräte verwendet, die durch externe HF-Strahlung gestört werden können.

Herzschrittmacher.

Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15,3 Zentimetern (6 Zoll) zwischen einem drahtlosen Gerät und einem

Herzschrittmacher, um eine Störung des Herzschrittmachers zu verhindern. Diese

Empfehlungen sind konform mit der unabhängigen Forschung und den Empfehlungen von Wireless Technology Research. Personen mit Herzschrittmachen sollten auf

Folgendes achten:

- Halten Sie das Gerät immer mindestens 15,3 Zentimeter (6 inches) vom

Herzschrittmacher entfernt

- Tragen Sie das Gerät nicht in der Nähe Ihres Herzschrittmachers, wenn es eingeschaltet ist.

Falls Sie Störungen befürchten, schalten Sie das Gerät ab und wechseln Sie seine

Position.

Hörhilfen.

Einige digitale drahtlose Geräte können Störungen bei Hörgeräten hervorrufen. Falls es zu Störungen kommt, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.

Sicherheit und angenehmes Arbeiten - 11

F

AHRZEUGE

HF-Signale können falsch installierte oder nicht ausreichend abgeschirmte elektronische

Systeme in Autos, z. B. elektronische Einspritzsysteme, elektronische ABS-Systeme, elektronische Geschwindigkeitskontrollen und Airbag-Systeme, beeinflussen. Weitere

Informationen erhalten Sie vom Hersteller bzw. einem Vertreter Ihres Fahrzeugs oder der

Ausrüstung, die in ihm installiert ist. Nur qualifiziertes Fachpersonal sollte das Gerät reparieren oder es in einem Fahrzeug installieren. Eine falsche Installation oder

Reparatur kann gefährlich sein und macht u. U. die Garantie für das Gerät ungültig.

Prüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen Geräte in Ihrem Fahrzeug ordnungsgemäß montiert wurden und sachgemäß bedient werden. Lagern oder transportieren Sie keine entzündbaren Flüssigkeiten, Gase oder explosive Materialien zusammen mit dem Gerät,

Teilen davon oder Zubehör. Denken Sie bei Fahrzeugen, die Airbags besitzen, daran, dass die Airbags mit großer Kraft aufgeblasen werden. Platzieren Sie keine Objekte, einschließlich montierte oder tragbare drahtlose Geräte, vor oder über einem Airbag oder in dem Bereich, wo ein Airbag aufgeblasen wird. Wenn drahtlose Geräte im Fahrzeug nicht ordnungsgemäß montiert werden und ein Airbag aufgeblasen wird, kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen. Die Verwendung des Gerätes auf einem Flug ist nicht erlaubt. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ein Flugzeug besteigen. Die Verwendung von drahtlosen Funkgeräten in einem Flugzeug kann die Flugsicherheit gefährden, das drahtlose Funknetz stören und ist in vielen Fällen gesetzeswidrig.

U

MGEBUNGEN MIT

E

XPLOSIONSGEFAHR

Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Bereich mit potentiell explosiven

Stoffen befinden. Achten Sie auf alle Schilder und Warnhinweise. Umgebungen mit

Explosionsgefahr umfassen Bereiche, in denen Sie in der Regel dazu angehalten werden, den Motor Ihres Fahrzeugs auszuschalten. Funken in solchen Umgebungen können Brände und Explosionen auslösen, die zu Verletzungen oder gar zum Tod führen können. Schalten Sie das Gerät an Tankstellen, z. B. neben Benzinpumpen oder

Wartungsstationen, aus. Beachten Sie Beschränkungen für die Verwendung von

Funkausrüstung an Treibstoffdepots, Lagerstätten und Vertriebsorten; Chemieanlagen oder an Orten, an denen Explosionen durchgeführt werden. Orte, an denen es explosive

12 - Sicherheit und angenehmes Arbeiten

Stoffe gibt, sind häufig, aber nicht immer, deutlich gekennzeichnet. Hierzu zählen der

Bereich unter Deck bei Schiffen, Transport oder Lagereinrichtungen für Treibstoff (z. B.

Benzin oder Propangas) und Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel wie

Getreidestaub, Staub oder Metallstaub enthält. Schalten Sie den Computer nicht an Orten ein, an denen die Benutzung eines schnurlosen Telefons nicht erlaubt ist, oder wenn eine solche Benutzung Interferenzen oder eine Gefahr erzeugen.

N

OTRUFE

- Warnung: Sie können mit diesem Gerät keine Notrufe tätigen. Um einen Notruf abzusetzen, müssen Sie ein Mobiltelefon oder ein anderes Telefon verwenden.

B

ESTIMMUNGEN ZUR

E

NTSORGUNG

Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall. Um

Umweltverschmutzung zu minimieren und die Umwelt bestmöglich zu schützen, sollten Sie das Gerät wiederverwerten oder recyceln. Für weitere

Informationen über die Entsorgung elektronischer Geräten (WEEE), besuchen Sie

www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Produkte mit Acers ENERGY STAR sind kostensparend und umweltschonend bei gleicher Leistungfähigkeit. Acer ist stolz darauf, seinen Kunden Produkte mit dem ENERGY STAR Zeichen anbieten zu können.

Worum handelt es sich bei ENERGY STAR?

Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen verbrauchen weniger Energie und geben keine Treibhausgase aus. Sie erfüllen die strikten Stromsparkriterien, die von der amerikanischen Umweltschutzbehörde EPA aufgestellt wurden. Acer ist darum bemüht, weltweit Produkte und Dienstleistungen anzubieten, die Kunden dabei helfen,

Geld und Energie zu sparen und einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Je mehr

Energie wir mit Hilfe besserer Energieeffizienz sparen können, desto mehr wird die

Emission von Treibhausgasen verringert und desto besser wird das Risiko von

Klimawechseln verhindert. Für weitere Informationen besuchen Sie die Webseiten

Sicherheit und angenehmes Arbeiten - 13

www.energystar.gov

oder

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Hinweis

: Die Informationen in diesem Abschnitt beziehen sich möglicherweise nicht auf Ihren Computer.

Acer-Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen:

- produzieren weniger Wärme und reduzieren so den Kühlaufwand an wärmeren

Orten.

- Der „Monitor-Schlafmodus“ wird automatisch nach 10 Minuten und der „Computer-

Schlafmodus“ automatisch nach 30 Minuten an Inaktivität aktiviert.

- Der „Schlafmodus“ wird bei Tastendruck oder Bewegung der Maus beendet.

- Im „Schlafmodus“ sparen Sie mehr als 80% an Energie.

ENERGY STAR und das ENERGY STAR-Zeichen sind in den USA eingetragene Marken.

T

IPPS UND

I

NFORMATIONEN FÜR KOMFORTABLE

A

NWENDUNG

Bei langer Anwendung können Computer-Benutzer an Überanstrengung der Augen und

Kopfschmerzen leiden. Anwender setzen sich auch dem Risiko von körperlichen

Schäden aus, wenn sie über viele Stunden hinweg an einem Computer arbeiten. Lange

Arbeitsstunden, falsche Sitzposition, schlechte Arbeitsgewohnheiten, Stress, unangemessene Arbeitsbedingungen, persönliche Verfassung und andere Faktoren können das Risiko für körperliche Schäden erhöhen.

Wenn der Computer auf nicht sachgemäße Weise bedient wird, kann es zu

Karpaltunnelsyndrom, Sehnenentzündung, Sehnenscheidenentzündung oder anderen

Störungen des Bewegungsapparats kommen. Die folgenden Symptome können an

Händen, Handgelenken, Armen, Schultern, Nacken oder Rücken auftreten:

- Taubheit, Brennen oder Kribbeln.

- Muskelkater, Schmerzen oder Empfindlichkeit.

- Schmerzen, Schwellungen oder Herzklopfen.

- Steifheit oder Verspanntheit.

- Kälte oder Schwächegefühl.

14 - Sicherheit und angenehmes Arbeiten

Wenn Sie diese Symptome oder andere wiederholt auftretende oder chronische

Beschwerden und/oder Schmerzen feststellen, die auf die Benutzung des Computers zurückgeführt werden können, wenden Sie sich bitte umgehend an einen Arzt, und verständigen Sie die Gesundheits- und Sicherheitsabteilung Ihrer Firma.

Im folgenden Abschnitt finden Sie Tipps für eine angenehmere Bedienung Ihres

Computers.

Herstellung einer angenehmen Arbeitsumgebung

Richten Sie das Arbeitsumfeld so angenehm wie möglich ein, indem Sie den Sichtwinkel des Monitors anpassen, eine Fußablage verwenden oder die Sitzposition für maximalen

Komfort einstellen. Beachten Sie die folgenden Tipps:

- Vermeiden Sie, zu lange die gleiche Position einzuhalten.

- Vermeiden Sie, sich nach vorne zu beugen oder nach hinten zu lehnen.

- Stehen Sie regelmäßig auf, und gehen Sie umher, um Ihre Beinmuskeln zu lockern.

- Machen Sie kurze Pausen, um Nacken und Schultern zu entspannen.

- Vermeiden Sie das Anspannen Ihrer Muskeln oder das Anheben Ihrer Schultern.

- Stellen Sie den Monitor, die Tastatur und die Maus in angenehmer Reichweite auf.

- Falls Sie den Monitor häufiger ansehen als Dokumente, stellen Sie ihn in der Mitte des Schreibtisches auf, um die Anspannung Ihres Nackens gering zu halten.

Schutz Ihrer Augen

Ihre Augen können durch lange Benutzung des Monitors, das Tragen falscher Brillen oder

Kontaktlinsen, grelles Licht, eine zu starke Raumbeleuchtung, unscharfe Bildschirme, sehr kleine Schrift und eine Anzeige mit niedrigem Kontrast belastet werden. Im folgenden Abschnitt finden Sie Empfehlungen darüber, wie Sie die Belastung Ihrer Augen verringern können.

Augen

- Ruhen Sie Ihre Augen in regelmäßigen Abständen aus.

- Schauen Sie von Zeit zu Zeit weg vom Monitor auf einen entfernten Punkt, um den

Augen eine Pause zu gönnen.

Sicherheit und angenehmes Arbeiten - 15

- Blinzeln Sie häufig, um zur verhindern, dass Ihre Augen zu trocken werden.

Display

- Halten Sie die Anzeige stets sauber.

- Die Augen sollten sich über dem oberen Rand der Anzeige befinden, so dass sie nach unten gerichtet sind, wenn Sie auf die Mitte der Anzeige schauen.

- Stellen Sie die Helligkeit und/oder den Kontrast der Anzeige auf eine angenehme

Stufe ein, um Text besser lesen und Grafiken deutlicher sehen zu können.

- Vermeiden Sie auf folgende Weise grelles Licht und Reflektionen:

Stellen Sie Ihre Anzeige so auf, dass seine Seite auf das Fenster oder eine andere

Lichtquelle gerichtet ist,

Minimieren Sie das Licht im Raum, indem Sie Gardinen, Vorhänge oder Jalousien verwenden,

Verwenden Sie eine geeignete Lichtquelle,

Ändern Sie den Ansichtwinkel der Anzeige,

Verwenden Sie einen Filter, der grelles Licht reduziert,

Verwenden Sie einen Blendschutz, z. B. ein Stück Karton, dass oben auf dem

Monitor angebracht wird.

- Vermeiden Sie, aus einem ungünstigen Winkel auf die Anzeige zu sehen.

- Schauen Sie nicht über einen längeren Zeitraum direkt in helle Lichtquellen.

Angewöhnung guter Arbeitsgewohnheiten

Die folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und produktiver mit Ihrem Computer zu arbeiten:

- Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen.

- Machen Sie regelmäßig Dehnübungen.

- Atmen Sie so oft wie möglich frische Luft ein.

- Treiben Sie regelmäßig Sport und halten Sie sich gesund.

16 - Sicherheit und angenehmes Arbeiten

- Warnung! Das Benutzen des Rechners auf einer Couch oder einem Bett wird nicht empfohlen. Falls sich dies nicht vermeiden lässt, arbeiten Sie nur jeweils für kurze Zeit, legen Sie häufig eine Pause ein, und machen Sie Dehnübungen.

-

Hinweis:

Für weitere Informationen siehe

"Bestimmungen und

Sicherheitshinweise" auf Seite 118

.

Sicherheit und angenehmes Arbeiten - 17

D

AS

W

ICHTIGSTE ZUERST

Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden haben.

Hilfen

Um Ihnen bei der Verwendung Ihres Acer-Notebooks zu helfen, haben wir eine Reihe von Richtlinien aufgestellt:

Zuallererst hilft Ihnen das

Übersichtsblatt

, den Computer das erste Mal in Betrieb zu nehmen.

Die

Kurzanleitung

stellt Ihnen die grundlegenden Features und

Funktionen Ihres neuen Computers vor. Für weitere Informationen dazu, wie Ihnen Ihr Computer helfen kann, noch produktiver zu arbeiten, lesen

Sie bitte das

Benutzerhandbuch

.

Diese Bedienungsanleitung enthält detaillierte Informationen zu Themen wie z. B. System-Programmen,

Datenwiederherstellung, Erweiterungsoptionen und Problembehebung.

Darüber hinaus enthält es allgemeine Bestimmungen und

Sicherheitshinweise zum Notebook. Sie können auf es über das Desktop zugreifen; doppelklicken Sie auf das Hilfe-Symbol und klicken Sie auf

Benutzerhandbuch

im angezeigten Menü.

18 - Das Wichtigste zuerst

Grundlegende Pflege und Hinweise für die Arbeit mit Ihrem Computer

Ein- und Ausschalten Ihres Computers

Sie können den Computer auf folgende Weise ausschalten:

• Benutzen Sie den Windows-Befehl zum Herunterfahren: Drücken Sie auf die

Windows-Taste

+ <

C

>, klicken Sie auf

Einstellungen

>

Energieverwaltung

und anschließend auf

Ausschalten

.

Wenn Sie den Computer für eine kurze Weile herunterfahren, aber nicht ganz abschalten möchten, können Sie den

Ruhezustand

aktivieren, indem

Sie auf die Ein/Aus-Taste drücken.

Sie können den Schlaf-Modus aktivieren, indem Sie <

Fn

> + <

F4

> drücken.

Hinweis:

Wenn Sie den Computer nicht normal ausschalten können, drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste mehr als vier Sekunden, um den Computer herunterzufahren. Wenn Sie den Computer ausgeschaltet haben und ihn wieder einschalten möchten, warten Sie mindestens zwei Sekunden vor dem Wiedereinschalten.

Pflege Ihres Computers

Bei guter Pflege werden Sie viel Freude an Ihrem Computer haben.

• Setzen Sie den Computer nicht direktem Sonnenlicht aus. Stellen Sie ihn nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf.

Das Wichtigste zuerst - 19

• Setzen Sie den Computer keinen Temperaturen von weniger als 0°C

(32°F) oder mehr als 50°C (122°F) aus.

• Setzen Sie den Computer keinen magnetischen Feldern aus.

• Setzen Sie den Computer weder Feuchtigkeit noch Nässe aus.

• Bespritzen Sie den Computer nicht mit Wasser oder anderen

Flüssigkeiten.

• Setzen Sie den Computer keinen Stößen oder Vibrationen aus.

• Setzen Sie den Computer weder Staub noch Schmutz aus.

• Stellen Sie niemals Objekte auf den Computer.

• Klappen Sie das Computer-Display nicht heftig zu, wenn Sie es schließen.

• Stellen Sie den Computer niemals auf unebenen Oberflächen auf.

Pflege des Netzteils

Beachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Netzteils:

• Schließen Sie das Netzteil nicht an andere Geräte an.

• Treten Sie nicht auf das Netzkabel, und stellen Sie auch keine

Gegenstände oder Objekte darauf ab. Verlegen Sie sämtliche Kabel zum und vom Computer so, dass niemand darauf treten kann.

• Fassen Sie niemals am Kabel, sondern immer direkt am Stecker an, wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

20 - Das Wichtigste zuerst

• Die Summe der Amperewerte sämtlicher angeschlossenen Geräte darf den maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreiten, wenn

Sie ein Verlängerungskabel verwenden. Außerdem sollte die Summe der Amperewerte aller an eine einzelne Steckdose angeschlossenen

Geräte für die entsprechende Sicherung nicht zu groß sein.

Reinigung und Wartung

Gehen Sie bei der Reinigung des Computers wie folgt vor:

1. Schalten Sie den Computer aus.

2. Ziehen Sie das Netzteil ab.

3. Verwenden Sie ein weiches befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays.

Wenn Folgendes eingetreten ist:

• Der Computer ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt;

• Der Computer funktioniert nicht ordnungsgemäß

Siehe

"Oft gestellte Fragen" auf Seite 102

.

Das Wichtigste zuerst - 21

I

HRE

A

CER

-N

OTEBOOK

-T

OUR

Nachdem Sie den Computer wie im Übersichtsblatt gezeigt aufgestellt haben, finden Sie im Folgenden eine Übersicht über Ihren neuen Acer-

Computer.

22 - Ihre Acer-Notebook-Tour

Acer Aspire M3

Display Übersicht

1

2

3

2

3

# Symbol Teil

1 Webcam

Mikrofon

Bildschirm

Beschreibung

Web-Kamera für Videokommunikation.

Ein Licht neben der Webcam bedeutet, dass die Webcam aktiv ist.

Internes Mikrofon für die Tonaufnahme.

Zeigt die Ausgabe des Computers an.

Ihre Acer-Notebook-Tour - 23

Tastatur Übersicht

1

2

# Symbol Teil

1 Tastatur

Beschreibung

Dient der Eingabe von Daten in den

Computer.

Achtung:

Verwenden Sie bitte keinen

Tastaturschutz oder eine ähnliche

Abdeckung, um die Belüftungsschlitze nicht zu verdecken.

24 - Ihre Acer-Notebook-Tour

# Symbol Teil

2 Touchpad

Beschreibung

Berührsensibles Zeigegerät.

Das Touchpad und die Auswahltasten befinden sich auf einer einzelnen

Oberfläche.

Drücken Sie fest auf die Touchpad-

Oberfläche für einen Links-Klick.

Drücken Sie fest auf die rechte untere

Ecke für einen Rechts-Klick.

Vorderseite

# Symbol Teil

1 Ein-/Aus-Taste

2 Ein/Aus-Anzeige

Batterieanzeige

Beschreibung

Schaltet den Computer ein und aus.

Zeigt den Ein/Aus-Status des

Computers an.

Zeigt die Ladung des Akkus an.

Ladevorgang:

Die Leuchte erscheint gelb, wenn der Akku geladen wird.

Voll geladen:

Die Leuchte erscheint blau.

Ihre Acer-Notebook-Tour - 25

Rückseite

# Symbol Teil

1

2

3

4

5

Belüftung und

Ventilator

Kopfhörer-/

Lautsprecher-

Buchse

USB-Anschluss

USB-Anschluss mit

Ladung bei ausgeschaltetem

Gerät

HDMI-Anschluss

Beschreibung

Hiermit wird der Computer gekühlt.

Verdecken oder schließen Sie nicht die

Öffnungen.

Hier schließen Sie Audiogeräte (z. B.

Lautsprecher, Kopfhörer) oder ein

Headset mit Mikrofon an.

Dient dem Anschluss von

USB–Geräten.

Wenn ein Anschluss schwarz ist, ist er mit USB 2.0 kompatibel; wenn er blau ist, ist er auch mit USB 3.0 kompatibel

(siehe unten).

Unterstützt digitale High-Definition-

Video-Verbindungen.

26 - Ihre Acer-Notebook-Tour

# Symbol Teil

6

7

Ethernet (RJ-45)-

Anschluss

Beschreibung

Hier schließen Sie ein auf Ethernet

10/100/1000-basiertes Netzwerk an.

DC-Eingangsbuchse Hier schließen Sie das Netzteil an.

Informationen zu USB 3.0

• Unterstützt USB-Ladung bei ausgeschaltetem Gerät. Sie können unterstützte mobile Geräte laden, während das Notebook ausgeschaltet ist.

• Kompatibel mit USB 3.0 und früheren USB-Geräten.

verwendet werden.

• Definiert nach USB 3.0 Spezifikation (SuperSpeed USB).

Ihre Acer-Notebook-Tour - 27

Linke Seite

# Symbol Teil

1 Optisches Laufwerk

Beschreibung

Internes optisches Laufwerk; eignet sich für CDs oder DVDs.

2

3

Optische Disk

Anzeige

Auswurftaste für optisches Laufwerk

Leuchtet auf, wenn optisches Laufwerk aktiv ist.

Fährt das optische Laufwerk heraus.

4

5

Mechanisches

Auswurfloch

Schiebt den Träger des optischen

Laufwerks aus, wenn der Computer ausgeschaltet ist.

Stecken Sie eine gerade gebogene

Büroklammer vorsichtig hinein, um das optische Laufwerk herauszufahren.

2-in-1-Karten-Leser Eignet sich für eine Secure Digital

(SD oder SDHC) Karte oder eine

MultiMediaCard (MMC).

Hinweis:

Drücken Sie hier, um die

Karte zu entfernen/einzusetzen.

Es kann nicht mehr als eine Karte gleichzeitig verwendet werden.

28 - Ihre Acer-Notebook-Tour

Rechte Seite

# Symbol Teil

1 Steckplatz für

Kensington-

Schloss

Beschreibung

Hier können Sie ein Kensingtonkompatibles Sicherheitsschloss für den

Computer anbringen.

Binden Sie ein

Diebstahlsicherungskabel an ein unbewegliches Objekt wie einen Tisch oder einen Griff einer abgeschlossenen

Schublade.

Stecken Sie das Schloss in den

Anschluss für die Diebstahlsicherung, und schließen Sie dieses ab.

Es gibt auch Modelle ohne Schlüssel.

Ihre Acer-Notebook-Tour - 29

Unterseite

# Symbol Teil

1 Belüftung und

Ventilator

2

3

Festplattenfach

Speicherfach

Lautsprecher

30 - Ihre Acer-Notebook-Tour

Beschreibung

Hiermit wird der Computer gekühlt.

• Verdecken oder schließen Sie nicht die Öffnungen.

Gehäuse der Computer-Festplatte.

Enthält den Hauptspeicher des

Computers.

Geben Sie Ton in Stereo aus.

# Symbol Teil

4 Loch für die

Zurücksetzung des

Computers

Beschreibung

Stecken Sie eine Büroklammer in dieses Loch und drücken Sie vier

Sekunden lang, um den Computer zurückzusetzen (entspricht dem

Herausnehmen und Wiedereinsetzen des Akkus).

Ihre Acer-Notebook-Tour - 31

T

OUCHPAD

Touchpad-Grundlagen

Mit dem Touchpad steuern Sie den Pfeil (oder 'Cursor') auf dem

Bildschirm. Wenn Sie Ihren Finger über das Touchpad führen, wird der

Mauszeiger auf dem Bildschirm entsprechend bewegt.

Hinweis:

Das Touchpad ist berührungsempfindlich. Je leichter also die Berührung, desto besser ist die Reaktion.

Bitte achten Sie darauf, dass das Touchpad und Ihre Finger stets trocken und sauber sind.

Der wird mit einigen grundlegenden Bewegungen gesteuert:

Mit einem Finger streichen:

Streichen Sie Ihren Finger über das Touchpad, um den Cursor zu bewegen.

Mit einem Finger drücken

oder

tippen:

Drücken oder tippen

Sie leicht auf das Touchpad, um zu klicken und so ein Element auszuwählen oder einen Befehl auszuführen. Wiederholen Sie das

Tippen schnell, um doppelt zu tippen bzw. zu klicken.

Mit einem Finger unten rechts drücken

oder

tippen

: Drücken Sie unten rechts auf das Touchpad, um einen Rechtsklick auszuführen. Auf der Startseite können Sie damit die App-Befehle wechseln. In den meisten Apps wird ein Kontextmenü angezeigt, das sich auf das ausgewählte Element bezieht.

32 - Touchpad

Ziehen:

Drücken Sie etwas länger auf die linke untere Ecke des

Touchpads oder tippen Sie zweimal auf eine beliebige Stelle des

Touchpads und streichen Sie anschließend mit einem zweiten Finger

über dieses, um alle Elemente in einem Bereich auszuwählen.

Touchpad-Fingerbewegungen

Windows 8 und eine Vielzahl von Applikationen unterstützen

Touchpadbewegungen mit mehr als einem Finger.

Hinweis:

Die Unterstützung von Touchpadbewegungen hängt von der jeweils aktiven Applikation ab.

Dies ermöglicht Ihnen die Steuerung von Anwendungen mit ein paar einfachen Gesten, so wie:

Wischen vom Rand aus:

Rufen Sie

Windows-Tools auf, indem Sie vom rechten, oberen oder linken Rand des Touchpads zur

Mitte wischen.

Wischen vom rechten Rand aus:

Hiermit wechseln Sie die Charms.

Wischen vom oberen Rand aus:

Hiermit wechseln Sie die App-

Befehle.

Wischen vom linken Rand aus:

Hiermit wechseln Sie zur vorherigen App.

Mit zwei Fingern streichen:

Scrollen Sie schnell durch

Webseiten, Dokumente und Wiedergabeliste, indem Sie zwei

Finger auf dem Touchpad in beliebige Richtungen verschieben.

Touchpad - 33

Zwei Finger spreizen oder zusammenführen:

Zoomen Sie mit einer Finger-und-Daumen-Bewegung in Fotos, Karten und

Dokumente hinein und aus ihnen heraus.

34 - Touchpad

V

ERWENDEN DER

T

ASTATUR

Die Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches

Tastenfeld, separate Cursortasten, Feststelltasten, Windows-Tasten und

Sondertasten.

Feststelltasten und integriertes numerisches

Tastenfeld

Hinweis

: Die Informationen in diesem Abschnitt beziehen sich möglicherweise nicht auf Ihren Computer.

Die Tastatur verfügt über 3 Feststelltasten, die Sie aktivieren bzw. deaktivieren können.

Feststelltaste Beschreibung

Caps Lock Wenn diese Caps Lock (Feststelltaste) aktiviert ist, werden alle eingegebenen alphabetischen Zeichen in

Großbuchstaben dargestellt.

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Wenn Num Lock aktiviert ist, befindet sich das integrierte numerische Tastenfeld im numerischen Modus. Die

Tasten sind wie auf einem Taschenrechner angeordnet

(inklusive der arithmetischen Operatoren

+, -, * und /). Verwenden Sie diesen Modus zur Eingabe großer Mengen numerischer Daten. Eine bessere

Lösung besteht im Anschließen eines externen

Tastenfelds.

Verwenden der Tastatur - 35

Feststelltaste Beschreibung

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Wenn Scroll Lock (Rollen) aktiviert ist, bewegt sich die

Bildschirmanzeige eine Zeile nach oben oder unten, wenn Sie die jeweiligen Pfeiltasten drücken. Bei einigen

Anwendungen hat Scroll Lock (Rollen) keine Funktion.

Das integrierte numerische Tastenfeld arbeitet wie das numerische

Tastenfeld eines Arbeitsplatzrechners. Es ist an den kleinen Zeichen in der oberen rechten Ecke der Tasten erkennbar. Um die

Tastaturbeschriftung einfach zu halten, sind die Cursor-Steuersymbole nicht auf die Tasten gedruckt.

Gewünschte

Funktion

Zahlentasten des integrierten

Tastenfelds

Cursorsteuertasten des integrierten

Tastenfelds

Tasten der normalen

Tastatur

Num Lock ist aktiviert

Geben Sie wie gewohnt

Zahlen ein.

Num Lock ist deaktiviert

Halten Sie die <

Shift

> beim

Betätigen der

Cursorsteuertasten gedrückt.

Halten Sie die <

Fn

>-Taste beim Eingeben von

Buchstaben auf dem integrierten Tastenfeld gedrückt.

Halten Sie die <

Fn

> beim Betätigen der

Cursorsteuertasten gedrückt.

Geben Sie wie gewohnt Buchstaben ein.

36 - Verwenden der Tastatur

Hotkeys

Der Computer besitzt Direkttasten oder Tastenkombinationen für den

Zugriff auf Computersteuerungen wie z. B. Bildschirmhelligkeit und

Ausgangslautstärke.

Zum Aktivieren von Hotkeys müssen Sie zuerst die <

Fn

>-Taste drücken und halten und dann die andere Taste der Hotkey-Kombination drücken.

Direkttaste

<

Fn

> + <

F3

>

<

<

Fn

Fn

> + <

> + <

F4

F5

>

>

Symbol Funktion

Kommunikationstaste

Energiesparmodus

Display-

Schalter

Beschreibung

Aktiviert/Deaktiviert die

Kommunikationseinrichtunge n des Computers.

(Kommunikationsgeräte können sich je nach

Konfiguration unterscheiden.)

Schaltet den Computer in den

Energiesparmodus.

Wechselt die

Anzeigeausgabe zwischen

Anzeigebildschirm, externem

Monitor (falls angeschlossen) und gleichzeitig beiden

Anzeigen.

Verwenden der Tastatur - 37

Direkttaste

<

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

F6

F7

F8

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

>

>

>

F11

>

<

Fn

> + <

Pos1

>

38 - Verwenden der Tastatur

Symbol Funktion Beschreibung

Anzeige aus Schaltet die

Hintergrundbeleuchtung des

Bildschirms aus, um Energie zu sparen. Drücken Sie zum

Einschalten eine beliebige

Taste.

Schaltet das integrierte Touchpad-

Schalter

Lautsprecherschalter

NumLk

Touchpad ein oder aus.

Schaltet die Lautsprecher ein und aus.

Schaltet integrierte numerische Tastenfeld ein oder aus (nur für bestimmte

Modelle).

Heller

Dunkler

Erhöht die

Bildschirmhelligkeit.

Verringert die

Bildschirmhelligkeit.

Lautstärke + Erhöht die Lautstärke.

Lautstärke -

Wiedergabe/

Pause

Verringert die Lautstärke.

Geben Sie hiermit die ausgewählte Mediendatei wieder und halten Sie die

Wiedergabe an.

Direkttaste

<

Fn

> + <

Pg Up

>

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

Ende

>

Symbol Funktion

Stopp

Zurück

Weiter

Beschreibung

Beenden Sie hiermit die

Wiedergabe der ausgewählten Mediendatei.

Hiermit gelangen Sie zur vorherigen Mediendatei zurück.

Hiermit springen Sie zur nächsten Mediendatei.

Windows-Tasten

Die Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen.

Taste

Taste mit Windows-

Logo

Beschreibung

Alleiniges Drücken ruft wieder den

Startbildschirm auf.

Die Taste kann auch zusammen mit anderen

Taste für besondere Funktionen genutzt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Windows-Hilfe.

Anwendungstaste Diese Taste hat die gleiche Funktion wie das

Klicken mit der rechten Maustaste; es öffnet ein Kontextmenü der Anwendung.

Verwenden der Tastatur - 39

W

IEDERHERSTELLUNG

Sollten Sie Probleme mit Ihrem Computer haben und Sie keine Hilfe in

den FAQs (oft gestellte Fragen) (siehe seite 102) finden können, können

Sie den Computer wiederherstellen - d. h. ihn in einen früheren Zustand zurückversetzen.

In diesem Abschnitt werden die Wiederherstellungswerkzeuge beschrieben, die auf dem Computer zur Verfügung stehen. Acer bietet

Ihnen das

Acer Recovery Management

, womit Sie eine

Wiederherstellungskopie

und eine

Kopie von Treibern und Applikationen

herstellen und die Wiederherstellungsoptionen, etweder mit Windows-

Werkzeugen oder der Wiederherstellungskopie nutzen können.

Hinweis:

Acer Recovery Management ist nur verfügbar, wenn ein

Windows-Betriebssystem bereits installiert ist.

Wichtiger: Die Herstellung einer

Wiederherstellungskopie

und einer

Kopie von Treibern und Applikationen

wird sobald wie möglich empfohlen.

In bestimmten Fällen wird für eine vollständige

Wiederherstellung eine USB-Wiederherstellungskopie benötigt.

40 - Wiederherstellung

Erstellen einer Wiederherstellungskopie

Wenn Sie eine Neuinstallation mit Hilfe eines USB-Speicherlaufwerks durchführen möchten, müssen Sie erst eine Wiederherstellungskopie erstellen. Die Wiederherstellungskopie enthält alle ursprünglichen Inhalte der Festplatte des Computers, einschließlich Windows und alle ab Werk geladene Software und Treiber. Mit dieser Kopie können Sie Ihren

Computer wieder in den Zustand zurückversetzen, in dem Sie ihn gekauft haben, wobei Sie die Möglichkeit haben, sämtliche Einstellungen und persönlichen Daten beizubehalten.

Hinweis:

Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Laufwerk über eine Kapazität von mindestens 16 GB verfügt.

1. Geben Sie im

Start

-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf

Acer Recovery Management

in der Liste mit Apps.

Wiederherstellung - 41

2. Klicken Sie auf

Sicherung von Werkseinstellungen

. Das Fenster

Wiederherstellungslaufwerk

wird geöffnet.

Stellen Sie sicher, dass

Inhalte von Wiederherstellungspartition zum

Wiederherstellungslaufwerk kopieren

ausgewählt ist. Dies erzeugt die kompletteste und sicherste Wiederherstellungskopie.

3. Schließen Sie das USB-Laufwerk an und klicken Sie anschließend auf

Weiter

.

• Stellen Sie sicher, dass das USB-Laufwerk über eine ausreichende

Speicherkapazität verfügt, bevor Sie fortfahren. Für die

Wiederherstellungskopie werden mindestens 16 GB an Speicherplatz benötigt.

42 - Wiederherstellung

4. Auf dem Bildschirm wird der Sicherungsfortschritt angezeigt.

5. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch.

6. Nachdem Sie die Wiederherstellungskopie erstellt haben, können die

Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer löschen. Wenn Sie diese Informationen löschen, können Sie den Computer nur mit der

USB-Wiederherstellungskopie wiederherstellen. Sollten Sie das USB-

Laufwerk verlieren oder die darauf gespeicherten Daten löschen, können Sie den Computer nicht wiederherstellen.

Wiederherstellung - 43

7. Trennen Sie das USB-Laufwerk ab und beschriften Sie es deutlich.

Wichtiger: Verwenden Sie einen einmaligen, beschreibenden

Namen, z. B. „Windows Wiederherstellungkopie“. Bewahren Sie die Sicherungskopie an einem sicheren Ort auf, an den Sie sich erinnern.

Erstellen einer Kopie von Treibern und

Applikationen

Wenn Sie eine Kopie für Treiber und Applikationen erstellen möchten, die die ab Werk geladenen Softwareprogramme und Treiber enthält, welche von Ihrem Computer benötigt werden, können Sie ein USB-

Speicherlaufwerk oder, falls der Computer über ein DVD-

Aufnahmelaufwerk verfügt, eine oder mehrere leere, aufnehmbare DVDs verwenden.

44 - Wiederherstellung

1. Geben Sie im

Start

-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf

Acer Recovery Management

in der Liste mit Apps.

2. Klicken Sie auf

Sicherung von Treibern und Anwendungen

.

Schließen Sie das USB-Laufwerk an oder legen Sie eine DVD in das optische Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend auf

Weiter

.

Wiederherstellung - 45

• Wenn Sie ein USB-Laufwerk verwenden, stellen Sie sicher, dass dessen Speicherplatz ausreicht, bevor Sie fortfahren.

• Bei Verwendung von DVDs wird die Anzahl der leeren, aufnehmbaren Datenträger angezeigt, die Sie für die Erstellung von

Wiederherstellungskopien benötigen. Legen Sie die erforderliche

Anzahl von identischen, leeren DVDs bereit.

46 - Wiederherstellung

3. Klicken Sie auf

Start

, um Dateien zu kopieren. Der Sicherungsvorgang wird auf dem Bildschirm angezeigt.

4. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch:

• Wenn Sie optische Datenträger verwenden, gibt das Laufwerk jede

Disc aus, nachdem sie komplett beschrieben wurde. Nehmen Sie die

Disc aus dem Laufwerk und beschriften Sie sie mit einem speziellen

Marker.

Wenn mehrere Discs benötigt werden, legen Sie auf Aufforderung eine neue Disc ein und klicken Sie anschließend auf

OK

. Fahren Sie fort, bis der Vorgang abgeschlossen ist.

• Wenn Sie ein USB-Laufwerk verwenden, trennen Sie das es ab und beschriften Sie es deutlich.

Wichtiger: Verwenden Sie einen einmaligen, beschreibenden

Namen, z. B. „Kopie von Treibern und Applikationen“. Bewahren

Sie die Sicherungskopie an einem sicheren Ort auf, an den Sie sich erinnern.

Wiederherstellung des Systems

So stellen Sie das System wieder her:

1. Kleinere Korrekturen durchführen.

Wenn nur ein oder zwei Software- oder Hardware-Elemente nicht länger funktionieren, kann das Problem möglicherweise durch Neuinstallierung der Software oder der Gerätetreiber behoben werden.

Wenn Sie vom Hersteller installierte Software oder Treiber neu

installieren möchten, lesen Sie

"Neuinstallation von Treibern und

Applikationen" auf Seite 48

.

Wiederherstellung - 47

Anweisungen zur Neuinstallation der Software und Treiber, welche später installiert wurden, finden Sie in den Informationen über das jeweilige Produkt oder auf der Support-Website.

2. Zu einem früheren Systemzustand zurückwechseln.

Wenn das Neuinstallieren der Software oder Treiber keine Abhilfe schafft, können Sie das Problem möglicherweise lösen, indem Sie das

System auf einen Zustand zurücksetzen, in dem es funktionierte.

Anleitungen finden Sie unter

"Wiederherstellen eines früheren

Systemabbilds" auf Seite 52

.

3. Betriebssystem zurücksetzen.

Wenn Sie das Problem nicht mit einer anderen Methode lösen konnten und Sie das System auf die Werkseinstellungen zurücksetzen und gleichzeitig Ihre Daten beibehalten möchten, lesen Sie

auf

"Zurücksetzen des Systems auf die Werkseinstellungen" auf

Seite 53

.

4. System auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.Wenn Sie das

Problem nicht mit einer anderen Methode lösen konnten und Sie das

System auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, lesen Sie

"Zurücksetzen des Systems auf die Werkseinstellungen" auf Seite

53

.

Neuinstallation von Treibern und Applikationen

Als ein Schritt für die Problembehebung können Sie die Applikationen und

Gerätetreiber installieren, die vom Hersteller bereits auf dem Computer installiert wurden. Sie können die Neuinstallation entweder mit der

Festplatte oder mit der von Ihnen erstellten Sicherungskopie durchführen.

48 - Wiederherstellung

• Andere Applikationen – Wenn Sie Software neu installieren möchten, die nicht bereits auf dem Computer installiert war, folgen Sie den

Installationsanweisungen für diese Software.

• Neue Gerätetreiber – Wenn Sie Gerätetreiber neu installieren möchten, die nicht bereits auf dem Computer installiert waren, folgen Sie den

Anweisungen für das jeweilige Gerät.

Wenn Sie die Neuinstallation mit Windows durchführen und die

Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer gespeichert sind:

• Geben Sie im

Start

-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken

Sie anschließend auf

Acer Recovery Management

in der Liste mit

Apps.

• Klicken Sie auf

Treiber oder Anwendungen neu installieren

.

Wiederherstellung - 49

• Der Bereich

Inhalte

des

Acer Ressourcen-Centers

sollte dann angezeigt werden.

• Klicken Sie auf das

Installieren

-Symbol für das Element, das

Sie installieren möchten. Folgen Sie anschließend den

Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.

Wiederholen Sie diesen Schritt für jedes Element, das sie neu installieren möchten.

Wenn Sie die Neuinstallation mit einer Kopie von Treibern und

Applikationen auf einer DVD oder einem USB-Laufwerk durchführen:

1. Legen Sie die DVD mit der

Kopie von Treiber und Applikationen

in das Disc-Laufwerk ein oder schließen Sie das USB-Laufwerk an.

• Wenn Sie eine DVD einlegen, warten Sie, bis

Acer Ressourcen-

Center

gestartet wird.

50 - Wiederherstellung

• Sollte das

Acer Ressourcen-Center

nicht automatisch starten, drücken Sie auf die

Windows-Taste

+ <

E

> und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol des optischen Laufwerks.

• Wenn Sie ein USB-Laufwerk verwenden, drücken Sie auf die

Windows-Taste

+ <

E

> und doppelklicken Sie anschließend auf das

Laufwerk, in dem sich die Sicherungskopie befindet. Doppelklicken

Sie auf

Ressourcen-Center

.

2. Der Bereich

Inhalte

des

Acer Ressourcen-Centers

sollte dann angezeigt werden.

3. Klicken Sie auf das

Installieren

-Symbol für das Element, das Sie installieren möchten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen. Wiederholen Sie diesen Schritt für jedes Element, das sie neu installieren möchten.

Wiederherstellung - 51

Wiederherstellen eines früheren Systemabbilds

Microsofts Systemwiederherstellung nimmt regelmäßig „Schnappschüsse“ der Systemeinstellungen auf und speichert sie als

Wiederherstellungspunkte. In den meisten Fällen, bei denen sich

Softwareproblem schwer lösen lassen, können Sie zu einem dieser

Wiederherstellungspunkte zurückwechseln, um das System wieder funktionsfähig zu machen.

Windows erstellt jeden Tag und jedes Mal, wenn Sie Software oder

Gerätetreiber installieren, automatisch einen zusätzlichen

Wiederherstellungspunkt.

Hinweis

:

Wenn Sie weitere Informationen über die Microsoft

Systemwiederherstellung erhalten möchten, geben Sie auf dem

Start

-

Bildschirm „Hilfe“ ein und klicken Sie auf

Hilfe und Support

in der

Liste mit Apps. Geben Sie in das Feld Hilfe durchsuchen „Windows

Systemwiederherstellung“ ein und drücken Sie auf

Eingabe

.

Zurückwechseln zu einem Wiederherstellungspunkt

1. Geben Sie im

Start

-Bildschirm „Systemsteuerung” ein und klicken Sie anschließend auf

Systemsteuerung

in der Liste mit Apps.

2. Klicken Sie auf

System und Sicherheit

>

Wartungscenter

und anschließend unten im Fenster auf

Wiederherstellung

.

3. Klicken Sie auf

Systemwiederherstellung öffnen

und anschließend auf

Weiter

.

4. Klicken Sie auf den letzten Wiederherstellungspunkt (an dem das

System noch einwandfrei funktionierte), klicken Sie auf

Weiter

und anschließend auf

Fertig stellen

.

52 - Wiederherstellung

5. Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt; klicken Sie auf

Ja

. Das System wird mit dem ausgewählten Wiederherstellungspunkt wiederhergestellt.

Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern und der Computer wird möglicherweise neu gestartet.

Zurücksetzen des Systems auf die Werkseinstellungen

Wenn es auf dem Computer Probleme gibt, die mit anderen Methoden nicht gelöst werden können, müssen Sie möglicherweise das System auf seine Werkseinstellungen zurücksetzen. Sie können die

Wiederherstellung entweder mit der Festplatte oder mit der von Ihnen erstellten Wiederherstellungskopie durchführen.

• Wenn sich Windows weiter ausführen lässt und die

Wiederherstellungspartition nicht gelöscht wurde, lesen Sie

"Wiederherstellung in Windows" auf Seite 53

.

• Wenn Sie Windows nicht mehr ausführen können und die Festplatte komplett neu formatiert wurde oder Sie eine andere Festplatte installiert haben, lesen Sie

"Wiederherstellung mit einer

Wiederherstellungskopie" auf Seite 58

.

Wiederherstellung in Windows

Starten Sie Acer Recovery Management:

• Geben Sie im

Start

-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf

Acer Recovery Management

in der Liste mit Apps.

Wiederherstellung - 53

Es gibt zwei Optionen:

Werkseinstellungen wiederherstellen

(PC zurücksetzen) oder

Benutzerdefinierte Wiederherstellung

(PC aktualisieren).

Werkseinstellungen wiederherstellen

werden alle Inhalte auf der

Festplatte gelöscht. Anschließend werden Windows und alle

Softwareprogramme und Treiber neu installiert, die sich ab Werk im

System befanden. Wenn Sie weiterhin auf wichtige Dateien auf der

Festplatte zugreifen können, sollten Sie sie jetzt sichern. Siehe

"Werkseinstellungen mit Acer Recovery Management wiederherstellen" auf Seite 55

.

Bei

Benutzerdefinierte Wiederherstellung

wird versucht, Ihre Dateien

(Benutzerdaten) beizubehalten, es werden aber alle Softwareprogramme und Treiber neu installiert. Softwareprogramme, die nach dem Kauf des

PC installiert wurden, werden entfernt (Ausnahme sind

Softwareprogramme, die über den Windows Shop installiert wurden).

Siehe

"Benutzerdefinierte Wiederherstellung mit Acer Recovery

Management" auf Seite 57

.

54 - Wiederherstellung

Werkseinstellungen mit Acer Recovery Management wiederherstellen

1. Klicken Sie auf

Wiederherstellung von Werkseinstellungen

.

Achtung: Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht.

2. Das Fenster

PC zurücksetzen

wird angezeigt.

Die Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung.

Wiederherstellung - 55

3. Klicken Sie auf

Weiter

und wählen Sie anschließend aus, wie Sie die

Dateien löschen möchten: a.

Dateien einfach entfernen

löscht schnell alle Dateien vor der

Wiederherstellung des Computers. Dies dauert etwa 30 Minuten. b.

Laufwerk vollständig bereinigen

bereinigt das Laufwerk nach dem

Löschen jeder Datei, so dass nach der Wiederherstellungen keine

Dateien mehr gesehen werden können. Die Bereinigung des

Laufwerks dauert wesentlich länger, bis zu fünf Stunden, aber ist sicherer, da alte Dateien komplett entfernt werden.

4. Klicken Sie auf

Zurücksetzen

.

5. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers.

Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert.

6. Nach Beendigung der Wiederherstellung, können Sie den Computer verwenden, indem Sie den erstmaligen Startvorgang wiederholen.

56 - Wiederherstellung

Benutzerdefinierte Wiederherstellung mit Acer Recovery Management

1. Klicken Sie auf

Benutzerdefinierte Wiederherstellung

(Benutzerdaten werden beibehalten)

.

2. Das Fenster

PC aktualisieren

wird angezeigt.

3. Klicken Sie auf

Weiter

und anschließend auf

Aktualisieren

.

Wiederherstellung - 57

4. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers.

Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert. Dieser

Vorgang dauert etwa 30 Minuten.

Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie

So führen Sie eine Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie auf einem USB-Laufwerk durch:

1. Suchen Sie nach der Wiederherstellungskopie.

2. Schließen Sie das USB-Laufwerk an und schalten Sie den Computer ein.

3. Aktivieren Sie das

F12 Boot Menü

, falls es noch nicht aktiviert ist: a. Drücken Sie auf <

F2

>, während der Computer gestartet wird. b. Wählen Sie das Untermenü

Main

mit der linken oder rechten

Pfeiltaste aus.

c. Drücken Sie auf die Nach-unten-Taste, bis

F12 Boot Menu

ausgewählt ist. Drücken Sie auf <

F5

>, um diese Einstellung auf

Enabled

zu setzen. d. Wählen Sie das Menü

Exit

mit der linken oder rechten Pfeiltaste aus.

e. Je nach Art des BIOS, das vom Computer verwendet wird, wählen

Sie

Save Changes and Exit

oder

Exit Saving Changes

und drücken Sie auf

Eingabe

. Wählen Sie zur Bestätigung

OK

oder

Ja

. f. Der Computer wird neu gestartet.

4. Drücken Sie während des Startvorgangs auf <

F12

>, um das Boot Menu zu öffnen. Im Boot Menu können Sie das Gerät auswählen, von dem aus das System gestartet wird. Wählen Sie das USB-Laufwerk aus.

58 - Wiederherstellung

a. Wählen Sie mit den Pfeiltasten

USB Device

aus und drücken Sie anschließend auf

Eingabe

. b. Windows startet die Installation dann von der

Wiederherstellungskopie aus, anstatt den normalen Startvorgang zu durchlaufen.

5. Wählen Sie Ihren Tastaturtyp.

6. Wählen Sie

Troubleshoot

und wählen Sie anschließend die Art der

Wiederherstellung, die Sie verwenden möchten: a. Klicken Sie auf

Erweitert

und anschließend auf

Systemwiederherstellung

, um Microsoft Systemwiederherstellung zu starten:

Microsoft Systemwiederherstellung nimmt regelmäßig

„Schnappschüsse“ der Systemeinstellungen auf und speichert sie als

Wiederherstellungspunkte. In den meisten Fällen, bei denen sich

Softwareprobleme schwer lösen lassen, können Sie zu einem dieser

Wiederherstellungspunkte zurückwechseln, um das System wieder funktionsfähig zu machen.

b. Klicken Sie auf

PC zurücksetzen

, um mit der Zurücksetzung zu beginnen:

PC zurücksetzen

löscht alle Inhalte auf der Festplatte. Anschließend werden Windows und alle Softwareprogramme und Treiber neu installiert, die sich ab Werk im System befanden. Wenn Sie weiterhin auf wichtige Dateien auf der Festplatte zugreifen können, sollten Sie

sie jetzt sichern. Siehe

"PC mit Wiederherstellungskopie zurücksetzen" auf Seite 60

.

Wiederherstellung - 59

c. Klicken Sie auf

PC aktualisieren

, um mit der Aktualisierung zu beginnen:

Bei

PC aktualisieren

wird versucht, Ihre Dateien (Benutzerdaten) beizubehalten, aber es werden aber alle Softwareprogramme und

Treiber neu installiert. Softwareprogramme, die nach dem Kauf des

PC installiert wurden, werden entfernt (Ausnahme sind

Softwareprogramme, die über den Windows Shop installiert wurden).

Siehe

"PC mit Wiederherstellungskopie aktualisieren" auf Seite

62

.

PC mit Wiederherstellungskopie zurücksetzen

Achtung: Beim Zurücksetzen des PCs werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht.

1. Das Fenster

PC zurücksetzen

wird angezeigt.

Die Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung.

2. Klicken Sie auf

Weiter

.

3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweise steht nur eine Option zur Verfügung).

60 - Wiederherstellung

4. Wählen Sie aus, Änderungen an der Festplatte beizubehalten: a. Sollten Sie die Wiederherstellungspartition gelöscht oder die

Partitionen auf der Festplatte auf andere Weise geändert haben und

Sie diese Änderungen beibehalten möchten, wählen Sie

Nein

. b. Wenn Sie den Computer vollständig auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, wählen Sie

Ja

.

5. Wählen Sie aus, wie die Dateien gelöscht werden sollen: a.

Dateien einfach entfernen

löscht schnell alle Dateien vor der

Wiederherstellung des Computers. Dies dauert etwa 30 Minuten. b.

Laufwerk vollständig bereinigen

bereinigt das Laufwerk nach dem

Löschen jeder Datei, so dass nach der Wiederherstellungen keine

Dateien mehr gesehen werden können. Die Bereinigung des

Laufwerks dauert wesentlich länger, bis zu fünf Stunden, aber ist sicherer, da alte Dateien komplett entfernt werden.

6. Klicken Sie auf

Zurücksetzen

.

7. Nach Beendigung der Wiederherstellung, können Sie den Computer verwenden, indem Sie den erstmaligen Startvorgang wiederholen.

Wiederherstellung - 61

PC mit Wiederherstellungskopie aktualisieren

1. Das Fenster

PC aktualisieren

wird angezeigt.

2. Klicken Sie auf

Weiter

.

3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweise steht nur eine Option zur Verfügung).

4. Klicken Sie auf

Aktualisieren

.

5. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers.

Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert. Dieser

Vorgang dauert etwa 30 Minuten.

62 - Wiederherstellung

A

CER CLEAR

.

FI

Hinweis:

Nur für bestimmte Modelle.

Mit Acer clear.fi können Sie Videos, Fotos und Musik genießen. Wenn Sie

Acer clear.fi installiert haben, können Sie Medien von oder zu anderen

Geräten streamen.

Hinweis:

Alle Geräte müssen dafür mit demselben Netzwerk verbunden sein.

Wenn Sie sich Videos anschauen oder Musik anhören möchten, öffnen

Sie

clear.fi Media

. Öffnen Sie

clear.fi Photo

, wenn Sie Fotos durchsuchen möchten.

Wichtig:

Wenn Sie eine clear.fi-Applikation zum ersten Mal öffnen, fragt die Windows Firewall nach einer Berechtigung für clear.fi zum

Zugriff auf das Netzwerk. Wählen Sie

Zugriff erlauben

in jedem

Fenster.

Acer clear.fi - 63

Navigation durch Medien und Fotos

Die Liste im linken Feld zeigt Ihren Computer („Eigene Bibliothek”) und anschließend andere Geräte, falls solche mit dem Netzwerk verbunden sind („Heim geteilt“).

Wenn Sie Dateien auf Ihrem Computer anschauen möchten, wählen Sie eine der Kategorien unter “Eigene Bibliothek”. Durchsuchen Sie anschließend die Dateien und Ordner auf der rechten Seite.

Geteilte Dateien

Mit Ihrem Netzwerk verbundene Gerät werden unter

Heim geteilt

angezeigt. Wählen Sie ein Gerät aus und wählen Sie anschließend die

Kategorie, die Sie durchsuchen möchten.

Nach einer kurzen Verzögerung werden die Dateien und Ordner auf der rechten Seite angezeigt. Suchen Sie die Datei, die Sie wiedergeben möchten, und klicken Sie sie anschließend doppelt an, um die

Wiedergabe zu starten.

Steuern Sie die Wiedergabe mit Hilfe der Mediensteuerung unten auf dem

Bildschirm. Wenn z. B. Musik ausgewählt ist, können Sie die Wiedergabe starten, pausieren und stoppen und die Lautstärke regeln.

64 - Acer clear.fi

Hinweis:

Sie müssen die Freigabe auf dem Gerät aktivieren, auf der die Dateien gespeichert sind. Öffnen Sie clear.fi auf dem Gerät, auf dem die Dateien gespeichert sind, wählen Sie

Bearbeiten

und aktivieren Sie

Eigene Bibliothek in lokalem Netzwerk freigeben

.

Welche Geräte sind kompatibel?

Zertifizierte Acer-Geräte mit clear.fi oder DLNA-Software können zusammen mit der clear.fi-Software genutzt werden. Dazu gehören DLNAfähige PCs, Smartphones und NAS (an Netzwerk angeschlossener

Speicher) Geräte.

Acer clear.fi - 65

Wiedergabe auf anderem Gerät

Wenn Sie Medien auf einem anderen Gerät wiedergeben möchten, gehen

Sie folgendermaßen vor:

1. Wählen Sie in der unteren rechten Ecke

Wiedergabe nach

.

2. Wählen Sie das Remotegerät, das zur Wiedergabe der Datei genutzt werden soll.

Nur Geräte, welche für die Wiedergabe optimiert sind, stehen in dieser

Liste zur Verfügung. Bestimmte PCs und Speichergeräte werden nicht angezeigt. Wenn Sie einen Windows-PC zu dieser Liste hinzufügen möchten, öffnen Sie den Windows Media Player, wählen Sie

Stream

und

Remotesteuerung des Players zulassen...

3. Wählen Sie eine Datei im Hauptfenster und verwenden Sie anschließend die Mediensteuerung in der Leiste unten auf dem

Bildschirm, um das Remotegerät zu steuern.

Weitere Hilfe erhalten Sie auf

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

66 - Acer clear.fi

E

NERGIEVERWALTUNG

Dieser Computer besitzt eine integrierte Energieverwaltungsvorrichtung, die die Systemaktivität überwacht. Systemaktivität bezieht sich auf jede

Aktivität, die eine oder mehrere der folgenden Geräte betrifft: Tastatur,

Maus, Festplatte, mit Computer verbundene Peripheriegeräte und

Videospeicher. Wenn keine Aktivität innerhalb einer bestimmten Zeit erkannt wurde, dann schaltet der Computer einige oder alle dieser Geräte aus, um Energie zu sparen.

Acer Green Instant On

Hinweis

: Nur für ausgewählte Modelle.

Die Funktion Acer Green Instant On kann den Computer schneller aus dem Energiesparmodus heraus aktivieren, als Sie für das Öffnen der

Klappe benötigen. Wenn Sie die Klappe schließen oder den Rechner für eine Weile nicht bedienen, wird der Energiesparmodus aktiviert. Während sich der Computer im Energiesparmodus befindet, leuchtet die

Stromanzeige-LED orangen auf.

Öffnen Sie die Klappe oder drücken Sie auf eine beliebige Taste, um den

Computer aus dem Energiesparmodus heraus zu aktivieren.

Nach einer bestimmten Zeit im Energiesparmodus aktiviert der Computer automatisch einen Tiefschlaf-Zustand, um Akkuladung zu sparen. Im

Tiefschlaf-Zustand leuchtet die Stromanzeige-LED nicht auf. In diesem

Zustand steht der Akku für viele Wochen zur Nutzung bereit.

Energieverwaltung - 67

Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Computer aus dem Tiefschlaf-

Zustand aufzuwecken.

Hinweis

: Im Tiefschlaf-Zustand wird der PC im Vergleich zum

Energiesparmodus deutlich weniger Strom verbrauchen, aber es dauert etwas länger, den Computer aus dem Tiefschlaf-Zustand wieder zu aktivieren.

Der Tiefschlaf-Zustand und der Energiesparmodus arbeiten zusammen, um zu gewährleisten, dass Ihr Computer so viel Strom wie möglich spart, zugleich aber einen schnellen und sofortigen Zugriff ermöglicht.

Um mehr Strom zu sparen, wird der Computer in der Regel den Tiefschlaf-

Zustand aktivieren, wenn er nicht häufig verwendet wird, zum Beispiel mitten in der Nacht. Um einen schnelleren Zugriff zu ermöglichen, wird der

Computer den Energiesparmodus an Zeiten aktivieren, in denen er häufiger verwendet wird, zum Beispiel während der Arbeitszeit.

Sparen von Energie

Schnellstart deaktivieren

Der Computer nutzt den Schnellstart, um den Startvorgang zu beschleunigen; eine geringe Menge an Energie wird aber auch genutzt, um Signale für den Start zu prüfen. Diese Prüfvorgänge brauchen die

Akkuladung des Computers nach und nach auf.

Wenn Sie den Energieverbrauch des Computers senken und so einen

Beitrag zum Umweltschutz leisten möchten, deaktivieren Sie den

Schnellstart:

68 - Energieverwaltung

Hinweis:

Wenn der Schnellstart deaktiviert ist, braucht der Computer bei der Aktivierung aus dem Energiesparmodus länger. Wenn Ihr

Computer über Acer Instant On oder Acer Instant Connect verfügt, werden diese Funktionen ebenfalls deaktiviert.

Der Computer wird auch nicht gestartet, wenn er einen Startbefehl

über ein Netzwerk (Wake on LAN) erhält.

1. Öffnen Sie das Desktop.

2. Klicken Sie auf

Energieoptionen

im

Benachrichtigungsbereich.

3. Wählen Sie

Weitere Energieoptionen

.

4. Wählen Sie

Auswählen, was beim Drücken von

Netzschaltern geschehen soll

.

Energieverwaltung - 69

5. Wenn Sie auf die Einstellungen für das Herunterfahren zugreifen möchten, wählen Sie

Zurzeit nicht verfügbare Einstellungen ändern

.

6. Scrollen Sie nach unten und deaktivieren Sie die Option

Schnellstart aktivieren.

7. Wählen Sie

Änderungen speichern

.

70 - Energieverwaltung

A

KKU

Der Rechner benutzt einen eingebetteten Akku, der zwischen

Ladevorgängen eine lange Zeit verwendet werden kann.

Eigenschaften des Akkus

Der Akku besitzt die folgenden Eigenschaften:

• Nutzt die neuesten Standards der Akkutechnologie.

• Zeigt eine Warnung bei geringer Akkuladung.

Der Akku wird immer dann geladen, wenn Sie das Netzteil an den

Rechner anschließen. Der Rechner ermöglicht des Laden während der

Benutzung, so dass Sie den Akku laden können, während Sie den

Rechner bedienen. Allerdings wird der Akku wesentlich schneller geladen, wenn der Rechner ausgeschaltet ist.

Laden des Akkus

Wenn Sie den Akku laden möchten, stellen Sie erst sicher, dass er richtig in das Akkufach eingesetzt ist. Schließen Sie das Netzteil an den Rechner und an eine Netzsteckdose an. Sie können mit dem Bedienen des

Rechners über Netzstrom fortfahren, während der Akku geladen wird.

Allerdings wird der Akku wesentlich schneller geladen, wenn der Rechner ausgeschaltet ist.

Akku - 71

Hinweis:

Es wird empfohlen, dass Sie den Akku laden, bevor Sie die

Arbeit für den Tag beenden. Wenn Sie den Akku über Nacht laden, bevor Sie auf Reisen gehen, können Sie am folgenden Tag gleich mit einem voll geladenen Akku mit der Arbeit beginnen.

Konditionieren eines neuen Akkus

Bevor Sie einen Akku zum ersten Mal verwenden, sollten Sie eine so genannte Konditionierung vornehmen:

1. Schließen Sie das Netzteil an und laden Sie den Akku vollständig.

2. Ziehen Sie das Netzteil ab.

3. Schalten Sie den Rechner ein und benutzen Sie ihn mit Akkustrom.

4. Verbrauchen Sie den gesamten Batteriestrom, bis die Warnung für geringen Batteriestrom aufleuchtet.

5. Schließen Sie das Netzteil wieder an und laden Sie den Akku erneut auf.

Wiederholen Sie diese Schritte, bis der Akku insgesamt dreimal aufgeladen und entladen wurde.

Nehmen Sie diese Konditionierung für alle neuen Batterien vor, oder dann, wenn Sie eine Batterie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben.

Warnung! Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen unter 0ºC

(32ºF) oder über 45ºC (113ºF) aus. Extreme Temperaturen können den Akku negativ beeinflussen.

72 - Akku

Durch die Konditionierung des Akkus gewährleisten Sie, dass sich der

Akku maximal laden lässt. Wenn Sie die Konditionierung nicht durchführen, erhalten Sie nicht die maximale Akkuladung und die effektive

Nutzungsdauer des Akkus verkürzt sich.

Die Nutzungsdauer des Akkus wird darüber hinaus auch durch folgende

Arten der Benutzung verkürzt:

• Verwendung des Computers mit Netzstrom.

• Versäumen des oben beschriebenen Entladens und Ladens des Akkus.

• Häufiges Benutzen; je öfter Sie den Akku benutzen, desto schneller verkürzt sich die Nutzungsdauer. Ein standardmäßiger Computerakku lässt sich etwa 300 Mal laden.

Optimieren der Akkunutzungsdauer

Durch Optimieren der Akkunutzungsdauer können Sie die Akkuleistung voll ausschöpfen, den Laden/Entladen-Kreislauf verlängern und die

Effizienz des erneuten Ladens verbessern. Es wird Ihnen empfohlen, die folgenden Anregungen zu beherzigen:

• Benutzen Sie nach Möglichkeit Netzstrom und behalten Sie sich die

Verwendung des Akkus für unterwegs vor.

• Nehmen Sie eine PC-Karte heraus, wenn die Karte nicht benutzt wird, da sie Energie verbraucht (für ausgewählte Modelle).

• Lagern Sie den PC an einem kühlen, trockenen Ort. Die empfohlene

Temperatur ist 10°C (50°F) bis 30°C (86°F). Bei höheren Temperaturen entlädt sich der Akku schneller selbst.

Akku - 73

• Die Akkunutzungsdauer nimmt ab, wenn der Akku übermäßig häufig geladen wird.

• Behandeln Sie das Netzteil und den Akku pfleglich.

Prüfen der Akkuladung

Die Energieanzeige von Windows zeigt die aktuelle Akkuladung an.

Führen Sie den Mauszeiger über das Akku-/Energie-Symbol auf der

Taskleiste, um die aktuelle Ladung des Akkus zu erfahren.

Warnung bei geringer Akkuladung

Wenn Sie Akkustrom verwenden, sollten Sie auf die Energieanzeige von

Windows achten.

Warnung! Schließen Sie so schnell wie möglich das Netzteil an, wenn die Warnung für geringe Akkuladung angezeigt wird. Wenn die Akkuladung vollständig aufgebraucht ist und sich der

Rechner ausschaltet, können Daten verloren gehen.

74 - Akku

Wenn die Warnung für geringe Akkuladung angezeigt wird, sollten Sie je nach Situation folgendermaßen vorgehen:

Situation

Das Netzteil und

Netzstrom steht zur

Verfügung.

Das Netzteil oder

Netzstrom steht nicht zur Verfügung.

Empfohlene Vorgehensweise

1. Schließen Sie das Netzteil an den Rechner und an eine Netzsteckdose an.

2. Speichern Sie alle notwendigen Dateien.

3. Fahren Sie mit Ihrer Arbeit fort.

Schalten Sie den Rechner aus, wenn Sie das

Laden des Akkus beschleunigen möchten.

1. Speichern Sie alle notwendigen Dateien.

2. Schließen Sie alle Anwendungen.

3. Schalten Sie den Computer aus.

Akku - 75

R

EISEN MIT DEM

C

OMPUTER

In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim

Reisen mit Ihrem Computer bedenken sollten.

Entfernen vom Arbeitsplatz

Folgen Sie zum Entfernen der Verbindung mit externem Zubehör den folgenden Anweisungen:

1. Geöffnete Dateien speichern.

2. Nehmen Sie Datenträger aus dem/den optischen Laufwerk(en) heraus.

3. Schalten Sie den Computer aus.

4. Schließen Sie die Display-Abdeckung.

5. Ziehen Sie das Kabel aus dem Netzteil heraus.

6. Entfernen Sie Tastatur, Zeigegerät, Drucker, externen Monitor und weitere externe Geräte.

7. Entfernen Sie die Kensington-Diebstahlsicherung, falls vorhanden.

Umhertragen

Dazu zählt die Mitnahme des Computers auf kurzen Distanzen, zum

Beispiel von Ihrem Büroarbeitsplatz zu einem Besprechungsraum.

76 - Reisen mit dem Computer

Vorbereiten des Computers

Bevor Sie den Computer bewegen, schließen und verriegeln Sie die

Anzeigeklappe, um den Schlaf-Modus zu aktivieren. Jetzt können Sie den

Computer problemlos zu einem anderen Ort im Gebäude mitnehmen. Um den Schlaf-Modus auf dem Computer zu beenden, öffnen Sie das Display; drücken Sie dann auf die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie sie los.

Wenn Sie den Computer zum Büro eines Kunden oder in ein anderes

Gebäude mitnehmen möchten, sollten Sie ihn herunterfahren:

Drücken Sie auf die

Windows-Taste

+ <

C

>, klicken Sie auf

Einstellungen

>

Energieverwaltung

und anschließend auf

Ausschalten

.

oder:

Sie können den Schlaf-Modus aktivieren, indem Sie <

Fn

> + <

F4

> drücken. Schließen Sie dann die Anzeige.

Wenn Sie bereit sind, den Computer wieder zu benutzen, öffnen Sie die

Anzeige und betätigen Sie die Ein/Aus-Taste.

Hinweis:

Der Computer kann nach einiger Zeit den Ruhe- oder

Tiefschlafmodus aktivieren, nachdem er eine bestimmte Zeit im

Schlafmodus war.

Mitnehmen zu Besprechungen

Falls Ihre Besprechung nicht sehr lange andauert, müssen Sie nur Ihren

Computer mitnehmen. Falls Ihre Besprechung länger andauert oder Ihr

Akku nicht voll aufgeladen ist, sollten Sie das Netzteil mitbringen, um

Ihren Computer im Besprechungszimmer an eine Netzquelle anzuschließen.

Reisen mit dem Computer - 77

Wenn der Besprechungsraum über keine Steckdose verfügt, können Sie die Entladung des Akkus verringern, indem Sie den Schlaf-Modus aktivieren. Drücken Sie auf <

Fn

> + <

F4

>, oder schließen Sie die Display-

Abdeckung, wenn Sie den Computer nicht aktiv benutzen.

Mitnehmen des Computers nach Hause

Dazu zählt die Mitnahme des Computers vom Büro nach Hause oder umgekehrt.

Vorbereiten des Computers

Folgen Sie nach dem Entfernen aller Verbindungen des Computers mit

Ihrem Arbeitsplatz diesen Anweisungen, um den Computer für den Weg nach Hause vorzubereiten:

• Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Medien und CDs, aus den

Laufwerken entfernt haben. Andernfalls könnten die Laufwerksköpfe beschädigt werden.

• Verpacken Sie den Computer in eine Transporthülle, die ihn vor dem

Verrutschen schützt und ihn abfedert, falls er herunterfallen sollte.

Achtung: Verstauen Sie keine Gegenstände über der oberen

Abdeckung des Computers. Druck auf die obere Abdeckung kann den Bildschirm beschädigen.

78 - Reisen mit dem Computer

Mitzunehmendes Zubehör

Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind:

• Netzteil und Netzkabel.

• Das ausgedruckte Übersichtsblättchen.

Besondere Hinweise

Folgen Sie diesen Richtlinien, um den Computer beim Transport zu und von der Arbeit zu schützen:

• Halten Sie Temperaturunterschiede möglichst gering, indem Sie den

Computer bei sich tragen.

• Wenn Sie für eine längere Zeit anhalten müssen und den Computer nicht mitnehmen können, bewahren Sie ihn im Kofferraum auf, um ihn nicht zu großer Hitze auszusetzen.

• Durch Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen kann es zu

Kondensation kommen. Lassen Sie den Computer sich an die

Raumtemperatur anpassen, und überprüfen Sie den Bildschirm auf

Kondensation, ehe Sie den Computer wieder einschalten. Bei

Temperaturunterschieden von mehr als 10°C (18°F) müssen Sie länger warten, bis sich der Computer an die Raumtemperatur angepasst hat.

Lagern Sie den Computer möglichst 30 Minuten in einer

Umgebungstemperatur, die zwischen der Außentemperatur und der

Raumtemperatur liegt.

Reisen mit dem Computer - 79

Einrichten eines Büros zu Hause

Wenn Sie häufig zu Hause mit Ihrem Computer arbeiten, kann es sich lohnen, ein zweites Netzteil für die Arbeit zu Hause zu erwerben. Durch ein zweites Netzteil müssen Sie kein zusätzliches Gewicht nach Hause tragen.

Wenn Sie den Computer zu Hause für längere Zeit benutzen, können Sie auch eine externe Tastatur, einen externen Monitor und eine externe

Maus anschließen.

Reisen mit dem Computer

Dazu zählt das Zurücklegen einer größeren Entfernung, zum Beispiel von

Ihrem Büro zum Büro eines Kunden, oder Reisen im Inland.

Vorbereiten des Computers

Bereiten Sie den Computer so vor, als ob Sie ihn nach Hause mitnehmen.

Achten Sie darauf, dass der Akku im Computer aufgeladen ist. Bei der

Sicherheitskontrolle im Flughafen werden Sie möglicherweise aufgefordert, den Computer einzuschalten, wenn Sie ihn in den

Abfertigungsbereich mitnehmen.

80 - Reisen mit dem Computer

Mitzunehmendes Zubehör

Nehmen Sie folgendes mit:

• Netzteil.

• Zusätzliche Druckertreiber-Dateien, wenn Sie einen anderen Drucker verwenden möchten.

Besondere Hinweise

Beachten Sie zusätzlich zu den Richtlinien zum Mitnehmen des

Computers nach Hause die folgenden Richtlinien, um den Computer beim

Reisen zu schützen:

• Nehmen Sie den Computer immer als Handgepäck mit.

• Lassen Sie den Computer möglichst von einer Person untersuchen. Die

Röntgenkontrollen am Flughafen sind unschädlich, tragen Sie den

Computer aber nicht durch einen Metalldetektor.

Auslandsreisen mit dem Computer

Dazu zählen Reisen außerhalb der Landesgrenzen.

Vorbereiten des Computers

Bereiten Sie den Computer so wie für andere Reisen vor.

Reisen mit dem Computer - 81

Mitzunehmendes Zubehör

Nehmen Sie folgendes mit:

• Netzteil.

• Geeignete Netzkabel für das Land, in das Sie reisen.

• Zusätzliche Druckertreiber-Dateien, wenn Sie einen anderen Drucker verwenden möchten.

• Kaufbeleg zur Vorlage beim Zoll.

• Internationale Garantie für Reisende.

Besondere Hinweise

Beachten Sie dieselben Hinweise wie für andere Reisen mit dem

Computer.

Die folgenden Tips sind bei Auslandsreisen zusätzlich hilfreich:

• Achten Sie bei Reisen in ein anderes Land darauf, daß die dortige

Netzspannung und die vorgesehenen Netzkabel kompatibel sind.

Erwerben Sie andernfalls ein Netzkabel, das für die dortige

Netzspannung geeignet ist. Benutzen Sie keine Spannungskonverter für

Haushaltsgeräte, um den Computer mit Energie zu versorgen.

• Wenn Sie das Modem verwenden, prüfen Sie, ob das Modem und der

Stecker kompatibel mit dem Fernsprechnetz des Ziellandes sind.

82 - Reisen mit dem Computer

S

ICHERN DES

C

OMPUTERS

Ihr Computer ist eine wertvolle Investition, auf die Sie achtgeben müssen.

Erlernen Sie, wie Sie Ihren Computer schützen und auf ihn aufpassen.

Die Sicherheitsfunktionen bestehen aus Hardware- und Software-Sperren:

Eine Diebstahlsicherung und Kennwörter.

Anschluss für Diebstahlsicherung

Der Computer besitzt einen Steckplatz für ein Kensington-

Sicherheitsschloss.

Binden Sie ein Diebstahlsicherungskabel an ein unbewegliches Objekt wie einen Tisch oder einen Griff einer abgeschlossenen Schublade. Stecken

Sie das Schloss in den Anschluss für die Diebstahlsicherung, und schließen Sie dieses ab. Es gibt auch Modelle ohne Schlüssel.

Festlegen eines Kennworts

Der Computer wird durch Kennwörter vor unbefugtem Zugriff geschützt.

Das Setzen dieser Kennwörter erzeugt verschiedene Schutzebenen für den Computer und die Daten:

• Das Supervisor-Kennwort verhindert den unberechtigten Zugang zum

BIOS-Dienstprogramm. Sobald dieses gesetzt ist, müssen Sie das

Kennwort eingeben, um auf das BIOS-Dienstprogramm zugreifen zu können. Siehe

"BIOS-Dienstprogramm" auf Seite 101

.

Sichern des Computers - 83

• Das Benutzer-Kennwort sichert Ihren Computer vor unberechtigter

Verwendung. Verwenden Sie dieses Kennwort zusammen mit

Kennwort-Kontrollen beim Hochfahren und Aufwachen aus dem Ruhe-

Modus (falls verfügbar) für maximale Sicherheit.

• Das Kennwort „Password on Boot“ sichert Ihren Computer vor unberechtigter Verwendung. Verwenden Sie dieses Kennwort zusammen mit Kennwort-Kontrollen beim Hochfahren und Aufwachen aus dem Ruhe-Modus (falls verfügbar) für maximale Sicherheit.

Wichtig! Vergessen Sie nicht Ihr Supervisor-Kennwort! Wenn Sie das Kennwort vergessen sollten, wenden Sie sich an Ihren

Händler oder ein autorisiertes Servicecenter.

Eingabe von Kennwörtern

Wenn ein Kennwort eingestellt ist, erscheint in der Mitte des

Anzeigebildschirms ein Kennwortfenster.

• Ist das Supervisor-Kennwort eingestellt, erscheint ein Fenster, wenn Sie auf <

F2

> drücken, um beim Hochfahren zum BIOS-Dienstprogramm zu gelangen.

• Geben Sie das Supervisor-Kennwort ein und drücken Sie auf die

<

Eingabetaste

>, um zum BIOS-Dienstprogramm zu gelangen. Wenn

Sie ein falsches Kennwort eingeben, erscheint eine Warnmeldung.

Probieren Sie es noch einmal und drücken Sie auf die <

Eingabetaste

>.

• Wenn das Benutzer-Kennwort eingestellt und das Kennwort für Boot-

Parameter aktiviert ist, erscheint beim Hochfahren ein Fenster.

84 - Sichern des Computers

• Geben Sie das Benutzer-Kennwort noch einmal ein und drücken Sie auf die <

Eingabetaste

>. Wenn Sie ein falsches Kennwort eingeben, erscheint eine Warnmeldung. Probieren Sie es noch einmal und drücken Sie auf die <

Eingabetaste

>.

Wichtig! Sie haben drei Versuche, ein Kennwort einzugeben.

Wenn Sie das Kennwort dreimal falsch eingegeben haben, kommt das System zum Stillstand. Drücken und halten Sie die

Ein/Aus-Taste vier Sekunden lang, um den Computer auszuschalten. Schalten Sie den Rechner anschließend wieder ein und versuchen Sie es erneut.

Sichern des Computers - 85

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Hinweis:

Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur

Verfügung.

Acer Theft Shield ist ein Tool, mit dem Sie Ihren Computer vor Diebstahl schützen können. Sie werden alarmiert, wenn der Computer außerhalb der Reichweite Ihres Android-Handys oder des ausgewählten

Drahtlosnetzwerks fortbewegt wird.

Doppelklicken Sie zum Starten von

Acer Theft Shield

auf das Acer Theft

Shield Symbol auf dem

Desktop

oder geben Sie unter

Start

einfach „Acer

Theft Shield“ ein, um die

Suche

zu öffnen und Ergebnisse aufzulisten.

Hinweis:

Zur Verwendung von Acer Theft Shield benötigen Sie ein

Windows-Anmeldekennwort. Wenn Sie noch kein Kennwort eingestellt haben, werden Sie darauf hingewiesen.

86 - Acer Theft Shield

Sobald Acer Theft Shield ausgeführt wird, werden Sie aufgefordert, die Art der Erkennung auszuwählen, die Sie verwenden möchten. Sie können

Folgendes auswählen:

Ein Android-Telefon verwenden

.

Ein WLAN-Netzwerk verwenden

.

Wenn Sie

Ein Android-Telefon verwenden

auswählen, wird ein QR

(Quick Reference) Code angezeigt, den Sie mit Ihrem Telefon scannen können. Der QR-Code enthält einen Link, über den Sie die Android-App auf Ihr Telefon herunterladen können.

Tipp:

Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt nicht die Verwendung eines

Android-Telefons auswählen, können Sie dies später jederzeit unter

tun

"Einstellungen" auf Seite 89

.

Acer Theft Shield - 87

Hinweis:

Wenn auf Ihrem Telefon noch kein Strichcode-Leser installiert ist, müssen Sie erst einen herunterladen, bevor Sie den QR-

Code scannen können.

Nachdem Sie die Android-App auf Ihr Telefon heruntergeladen haben, klicken Sie auf

Weiter

, um mit der Einrichtung von Acer Theft Shield zu beginnen. Klicken Sie auf

Start

, um die WLAN-Hotspot-Funktion Ihres

Notebooks zu aktivieren. Das Telefon ist dann in der Lage, das Notebook zu erkennen.

Verwendung von Acer Theft Shield

Allgemein

Nachdem Sie die Methode ausgewählt haben, die Sie verwenden möchten, wird die Seite

Allgemein

angezeigt, auf der Sie Acer Theft

Shield aktivieren und eine Tastenkombination zur Aktivierung von Acer

Theft Shield auswählen können.

Drücken Sie auf die Tastenkombination, um Ihren Computer jederzeit zu schützen.

88 - Acer Theft Shield

Einstellungen

Auf der Seite

Einstellungen

können Sie die Alarmeinstellungen ändern und Benachrichtigungen auf Ihrem Android-Telefon festlegen.

Tippen Sie auf

Bearbeiten

unter

WLAN-Hotspot-Netzwerk des Notebooks konfigurieren

, um die SSID zu ändern, die Ihr Notebook aussendet, während es eine Verbindung mit Ihrem Android-Handy herstellt.

Sie können auch die Dauer der Alarmbenachrichtigung im Dropdown-

Menü unter

Alarmmoduseinstellungen

ändern.

Tipp:

Wenn Sie den QR-Code anzeigen möchten, um die Android-

App erneut herunterzuladen, klicken Sie auf das -Symbol.

Acer Theft Shield - 89

D

RAHTLOSNETZE

Herstellung einer Internetverbindung

Die Drahtlos-Verbindung des Computers ist standardmäßig aktiviert.

Windows erkennt während des Setups verfügbare Netzwerke und zeigt sie in einer Liste an. Wählen Sie Ihr Netz aus und geben Sie bei Bedarf das Kennwort ein.

Öffnen Sie ansonsten Internet Explorer und folgen Sie den Anweisungen.

Erkundigen Sie sich beim Internetanbieter oder lesen Sie die Router-

Bedienungsanleitung.

Acer Instant Connect

Instant Connect sorgt für eine schnellere Verbindung zu allen Netzen, die vom Computer am häufigsten genutzt werden.

Drahtlosnetze

Bei einem Wireless LAN oder WLAN handelt es sich um ein kabelloses lokales Netzwerk, in dem mehrere Computer ohne Kabel miteinander verbunden sind. Das Einrichten eines drahtlosen Netzes ist einfach und ermöglicht Ihnen, Dateien, Peripheriegeräte und Internetverbindungen gemeinsam mit anderen zu nutzen.

90 - Drahtlosnetze

Was sind die Vorteile eines drahtlosen Netzwerks?

Mobilität

Über ein WLAN können Sie und andere Benutzer in Ihrem Heimnetzwerk gemeinsam auf Dateien und Geräte im Netzwerk, z. B. Drucker oder

Scanner, zugreifen.

Darüber hinaus haben Sie die Möglichkeit, eine Internetverbindung für mehrere Computer zu verwenden.

Schnelle und einfache Installation

Die Installation eines WLAN-Systems kann schnell und mühelos abgeschlossen werden. Es ist nicht nötig, Kabel durch Wände und

Decken zu verlegen.

Bestandteile eines WLANs

Um zuhause ein drahtloses Netzwerk einzurichten, sind die folgenden

Komponenten erforderlich:

Zugangspunkt (Router)

Bei Zugangspunkten (Routern) handelt es sich um bidirektionale Sende- und Empfangsgeräte (so genannte Transceiver), die Daten an die

Umgebung senden. Zugangspunkte fungieren als Mittler zwischen verkabelten und drahtlosen Netzwerken. Die meisten Router verfügen

über ein integriertes DSL-Modem, mit dem Sie auf eine

Hochgeschwindigkeits-DSL-Internetverbindung zugreifen können. In der

Regel stellt Ihr Internetdienstanbieter ein Modem oder einen Router mit dem Abonnement der entsprechenden Dienstleistungen zur Verfügung.

Ausführliche Konfigurationsanweisungen finden Sie in der Dokumentation

Ihres Zugangspunktes/Routers.

Drahtlosnetze - 91

V

ERWENDUNG EINER

B

LUETOOTH

-

V

ERBINDUNG

Bluetooth ist eine Technologie, die Ihnen ermöglicht, Daten drahtlos über kurze Entfernungen zwischen unterschiedlichen Arten von Geräten zu

übertragen. Zu Bluetooth-fähigen Geräten gehören Computer, Handys,

Tablets, Drahtlos-Headsets und Tastaturen.

Wenn Sie Bluetooth verwenden möchten, müssen Sie Folgendes sicherstellen:

1. Bluetooth ist auf beiden Geräten aktiviert.

2. Die Geräte wurden „gepaart“ (oder verbunden).

Aktivierung und Deaktivierung von Bluetooth

Sie müssen den Bluetooth-Adapter auf beiden Geräten aktivieren. Für

Ihren Rechner gibt es dafür möglicherweise einen externen Schalter, eine

Software-Einstellung oder ein separates Bluetooth-Dongle, das an den

USB-Anschluss des Computers angeschlossen wird (sofern kein interner

Bluetooth-Adapter verfügbar ist).

Hinweis:

Lesen Sie bitte die Benutzerhandbücher Ihrer Geräte, um zu erfahren, wie Sie deren Bluetooth-Adapter aktivieren können.

92 - Verwendung einer Bluetooth-Verbindung

Klicken Sie anschließend im Benachrichtigungsbereich auf das Bluetooth-

Symbol und wählen Sie

Einstellungen öffnen

.

Aktivieren Sie die Option

Bluetooth-Geräte können diesen Computer erkennen

, klicken Sie auf

Übernehmen

und anschließend auf

OK

.

Verwendung einer Bluetooth-Verbindung - 93

Der Bluetooth-Adapter in Ihrem Computer ist damit aktiviert und Sie können Bluetooth-Geräte hinzufügen.

Wenn Sie den Bluetooth-Adapter des Computers deaktivieren möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Drücken Sie auf die

Windows-Taste

+ <

W

> und geben Sie anschließend

Drahtlos

ein.

2. Klicken Sie in den Ergebnissen auf

Drahtlos

.

3. Klicken Sie auf den Schalter unter

Bluetooth,

um die Funktion zu aktivieren/deaktivieren.

Hinzufügen eines Bluetooth-Geräts

Jedes neue Gerät muss erst mit dem Bluetooth-Adapter des Computers

„gepaart“ werden. Mit anderen Worten muss es erst aus

Sicherheitsgründen authentifiziert werden. Diese Paarung muss nur einmal durchgeführt werden. Danach brauchen Sie einfach nur den

Bluetooth-Adapter beider Geräte zu aktivieren, um diese zu verbinden.

94 - Verwendung einer Bluetooth-Verbindung

Klicken Sie im Benachrichtigungsbereich auf das Bluetooth-Symbol und wählen Sie

Bluetooth-Gerät hinzufügen

.

Klicken Sie auf das Gerät, das Sie hinzufügen möchten.

Verwendung einer Bluetooth-Verbindung - 95

Auf dem Computer wird ein Code angezeigt, der mit dem auf Ihrem Gerät angezeigten Code übereinstimmen sollte. Wählen Sie

Ja

. Nehmen Sie anschließend die Paarung von Ihrem Gerät an.

Hinweis:

Bei bestimmten Geräten, welche ältere Versionen der

Bluetooth-Technologie nutzen, muss auf beiden Geräten eine PIN eingegeben werden. Bei Geräten ohne Eingabemöglichkeit (z. B. ein

Headset), ist der Passcode im Gerät festgelegt (normalerweise „0000“ oder „1234“). Im Benutzerhandbuch Ihres Geräts finden Sie weitere

Informationen.

Das Gerät wird in der Liste mit Geräten angezeigt, sofern es erfolgreich gekoppelt wurde. Öffnen Sie die

Systemsteuerung

und klicken Sie unter

Hardware und Sound

auf

Geräte und Drucker anzeigen.

Rechtsklicken

96 - Verwendung einer Bluetooth-Verbindung

Sie auf das Gerät und wählen Sie

Erweiterte Vorgänge

>

Mit

Vorgangsfenster verbinden

.

Verwendung einer Bluetooth-Verbindung - 97

Im Vorgangsfenster können Sie Musik und Audio aus Ihrem Gerät über

Ihren Rechner ausgeben, Dateien zum Gerät senden und Bluetooth-

Einstellungen ändern.

98 - Verwendung einer Bluetooth-Verbindung

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine von der Industrie unterstützte, komplett digitale Audio-/Videoschnittstelle. HDMI bietet eine

Schnittstelle zwischen kompatiblen Audio-/Videoquellen, z. B. Set-Top-

Boxen, DVD-Playern und A/V-Empfängern, und digitalen Audio- und/oder

Videomonitoren, z. B. digitalen Fernsehern (DTV), über ein einzelnes

Kabel.

Verwenden Sie die HDMI-Schnittstelle auf Ihrem Computer, um anspruchsvolle Audio- und Videoausrüstung anzuschließen.

Einzelkabelanschluss ermöglicht problemlose Einrichtung und schnelle

Herstellung von Verbindungen.

HDMI - 99

USB (U

NIVERSAL

S

ERIAL

B

US

)-

A

NSCHLUSS

Beim USB-Anschluss handelt es sich um einen seriellen

Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte anschließen können, ohne Systemressourcen zu belegen.

100 - USB (Universal Serial Bus)-Anschluss

BIOS-D

IENSTPROGRAMM

Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das “Basic Input/Output System”

(BIOS) des Computers integriertes Hardware-Konfigurationsprogramm.

Da Ihr Computer bereits korrekt konfiguriert und optimiert ist, müssen Sie dieses Dienstprogramm in der Regel nicht aufrufen. Im Fall von

Konfigurationsproblemen kann es jedoch erforderlich sein, mit diesem

Programm zu arbeiten.

Um das BIOS-Dienstprogramm zu starten, drücken Sie auf <

F2

> während des POSTs (Power-On Self Test-Vorgangs) und während das Computer-

Logo angezeigt wird.

Bootsequenz

Wenn Sie die Bootsequenz im BIOS-Dienstprogramm einstellen möchten, aktivieren Sie das BIOS-Dienstprogramm und wählen Sie dann

Boot

unter den Kategorien aus, die oben auf dem Bildschirm aufgelistet werden.

Einrichten von Kennwörtern

Wenn Sie ein Kennwort für das Booten einstellen möchten, starten Sie das BIOS-Dienstprogramm und wählen Sie

Security

unter den

Kategorien, die oben auf dem Bildschirm aufgelistet sind. Gehen Sie nach

Password on boot:

und verwenden Sie die Tasten <

F5

> und <

F6

>, um diese Funktion zu aktivieren.

BIOS-Dienstprogramm - 101

O

FT GESTELLTE

F

RAGEN

Im Folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der

Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache Antworten und Lösungen angegeben.

Ich drücke den Hauptschalter, aber der Rechner startet oder bootet nicht

Achten Sie auf die Stromversorgungsanzeige:

• Leuchtet sie nicht, wird der Computer nicht mit Strom versorgt. Prüfen

Sie Folgendes:

• Wenn Sie den Akku zur Stromversorgung verwenden, ist er möglicherweise entladen und kann den Computer nicht mit Energie versorgen. Schließen Sie das Netzteil an, und laden Sie den

Akkusatz auf.

• Das Netzteil muß fest in den Computer und die Steckdose eingesteckt sein.

• Wenn sie leuchtet, prüfen Sie Folgendes:

• Befindet sich eine Disc im optischen Laufwerk? Nehmen Sie sie ggf. heraus und drücken Sie auf <

Strg

> + <

Alt

> + <

Entf

>, um das

System neu zu starten.

• Ist ein USB-Speichergerät (USB-Stick oder Smartphone) an den

Computer angeschlossen? Trennen Sie es ggf. ab und drücken Sie auf <

Strg

> + <

Alt

> + <

Entf

>, um das System neu zu starten.

102 - Oft gestellte Fragen

Der Bildschirm bleibt leer

Die Energiesparfunktion des Computers hat automatisch den Bildschirm ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Drücken Sie eine Taste, um den

Bildschirm wieder einzuschalten.

Wenn sich der Bildschirm durch Drücken einer Taste nicht wieder einschaltet, kann dies drei Gründe haben:

• Die Einstellung für die Helligkeit ist zu niedrig. Drücken Sie auf <

Fn

> +

< > (Erhöhen), um die Helligkeit zu erhöhen.

• Das Anzeigegerät ist möglicherweise auf einen externen Monitor eingestellt. Drücken Sie den Hotkey um die Anzeige zum

Computerbildschirm zurückzuschalten.

• Wenn die Schlaf-Anzeige leuchtet, befindet sich der Computer im

Schlaf-Modus. Drücken Sie für die Wiederaufnahme auf die Ein-/Aus-

Taste und lassen Sie sie los.

Der Computer gibt keinen Sound aus

Prüfen Sie Folgendes:

• Die Lautstärke wurde möglicherweise auf stumm gestellt. Achten Sie in

Windows auf das Symbol (Lautsprecher) für die Lautstärkeregelung in der Taskleiste. Wenn es durchgestrichen ist, klicken Sie es an, und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen

Alles aus

.

• Die Einstellung für die Lautstärke ist evtl. zu niedrig. Sehen Sie das

Symbol für die Lautstärkenregelung in der Taskleiste von Windows. Sie können die Lautstärke auch mit den Tasten zur Lautstärkenregelung einstellen.

Oft gestellte Fragen - 103

• Falls Kopfhörer oder externe Lautsprecher an die Ausgabe-Schnittstelle vorne auf dem Computer angeschlossen werden, werden die internen

Lautsprecher automatisch ausgeschaltet.

Ich möchte den Träger des optischen Laufwerks ohne Einschalten des

Computers ausfahren

Es gibt ein Loch für den mechanischen Auswurf am optischen Laufwerk.

Führen Sie einfach die Spitze eines Kugelschreibers oder einer

Büroklammer ein, und drücken Sie zum Ausfahren des Trägers.

Die Tastatur funktioniert nicht

Versuchen Sie, eine externe Tastatur an den USB-Anschluss am

Computer anzuschließen. Wenn diese funktioniert, wenden Sie sich an

Ihren Händler oder an ein autorisiertes Servicecenter, da das interne

Tastaturkabel möglicherweise locker ist.

Der Drucker funktioniert nicht

Prüfen Sie Folgendes:

• Prüfen Sie, ob der Drucker an eine Netzsteckdose angeschlossen und eingeschaltet ist.

• Stellen Sie sicher, dass das Druckerkabel fest an den USB-Anschluss und den entsprechenden Anschluss am Drucker angeschlossen ist.

104 - Oft gestellte Fragen

Inanspruchnahme von Dienstleistungen

Internationale Garantie für Reisende (International Travelers Warranty;

ITW)

Ihr Computer ist durch eine Internationale Garantie für Reisende (ITW) geschützt, die Ihnen Sicherheit auf Reisen gibt. Unser weltweites

Netzwerk mit Servicecentren steht Ihnen zur Unterstützung zur Verfügung.

Mit Ihrem Computer erhalten Sie einen ITW-Paß (Internationale Garantie für Reisende). Dieser Paß enthält alle Angaben, die Sie über das ITW-

Programm benötigen. Die handliche Broschüre enthält eine Liste der

Ihnen zur Verfügung stehenden autorisierten Servicecenter. Lesen Sie den Paß gründlich durch.

Haben Sie Ihren ITW-Paß immer zur Hand; insbesondere auf Reisen, damit Sie die Vorteile unserer Servicecentren nutzen können. Stecken Sie

Ihren Kaufnachweis in die vordere, innere Umschlagklappe vom ITW-Paß.

Wenn sich in dem Land, das Sie besuchen, kein von Acer autorisierter

ITW-Servicestandort befindet, können Sie sich auch an unsere weltweiten

Büros wenden. Besuchen Sie

www.acer.com

Oft gestellte Fragen - 105

Vor einem Anruf

Halten Sie die folgenden Angaben bereit, wenn Sie den Online-Service von Acer kontaktieren, und halten Sie sich bitte bei Ihrem Computer auf, wenn Sie anrufen. Mit Ihrer Unterstützung können wir die Zeit eines

Anrufs reduzieren und so Ihre Probleme effektiv lösen. Wenn Sie

Fehlermeldungen oder Warntöne von Ihrem Computer erhalten, schreiben

Sie diese wie auf dem Bildschirm angezeigt nieder, oder merken Sie sich die Anzahl und Folge im Fall von Warntönen.

Sie müssen die folgenden Angaben übermitteln:

Name:

Adresse:

Telefonnummer:

Computer und Modelltyp:

Seriennummer:

Kaufdatum:

106 - Oft gestellte Fragen

Tipps und Hinweise für die Verwendung von

Windows 8

Es bedarf einer gewissen Zeit, sich mit diesem neuen Betriebssystem vertraut zu machen. Wir haben deshalb ein paar Tipps zusammengestellt, um Ihnen den Anfang zu erleichtern.

Sie werden drei Besonderheiten feststellen

1. Start

Es gibt jetzt keine Start-Schaltfläche mehr; Sie können stattdessen Apps vom Start-Bildschirm aus starten.

2. Kacheln

Live-Kacheln entsprechen Miniaturansichten von Apps.

3. Charms

Mit Charms können Sie hilfreiche Funktionen nutzen, z. B. Teilen von

Inhalten, Ausschalten des PC oder Ändern von Einstellungen.

Wie greife ich auf die Charms zu?

Verschieben Sie den Cursor in die obere oder untere rechte Ecke des

Bildschirms, um die Charms zu öffnen, oder drücken Sie auf die

Windows-

Taste

+ <

C

>.

Häufig gestellte Fragen - 107

Wie gelange ich zum

Start

-Bildschirm?

Drücken Sie auf die

Windows-Taste

der Tastatur; drücken Sie auf die

Windows-Taste

+ <

C

> und klicken Sie auf

Start

oder bewegen Sie den

Cursor zur linken unteren Ecke des Bildschirms und klicken Sie auf

Start

.

Wie wechsle ich zwischen Apps?

Bewegen Sie den Cursor an den linken Rand des Bildschirms, um die

Miniaturansichten der Apps anzuzeigen, die derzeit ausgeführt werden.

Sie können auch auf die

Windows-Taste

+ <

Tab

> drücken, um die aktuellen Apps zu öffnen und zu durchsuchen.

Wie schalte ich den Computer aus?

Drücken Sie auf die

Windows-Taste

+ <

C

>, klicken Sie auf

Einstellungen

>

Energieverwaltung

und wählen Sie die gewünschte Aktion aus.

Stattdessen können Sie auch auf dem

Desktop

auf die

Acer Energie-

Schaltfläche

klicken und die gewünschte Aktion auswählen.

Warum gibt es eine neue Programmoberfläche?

Die neue Programmoberfläche für Windows 8 wurde so konzipiert, dass sie sich besonders für die Fingereingabe eignet. Apps aus dem Windows

Store nutzen automatisch den gesamten Bildschirm und müssen nicht auf die herkömmliche Weise beendet werden. Apps aus dem Windows Store werden beim Start in Form von Live-Kacheln angezeigt.

108 - Häufig gestellte Fragen

Was versteht man unter Live-Kacheln?

Live-Kacheln ähneln den Miniaturansichten von Apps. Sie werden immer dann aktualisiert, wenn Sie eine Internetverbindung herstellen. Sie können so z. B. das aktuelle Wetter oder Börsenkurse sehen, ohne die jeweiligen

Apps öffnen zu müssen.

Wie entsperre ich den Computer?

Drücken Sie auf eine beliebige Taste und klicken Sie auf das Symbol eines Benutzerkontos, um den Computer zu entsperren. Wenn für Ihr

Konto ein Kennwort eingerichtet wurde, müssen Sie dieses eingeben, um fortfahren zu können.

Wie richte ich den Computer persönlich ein?

Sie können den

Start

-Bildschirm mit einem Hintergrundbild oder durch beliebige Anordnung der Kacheln ganz nach Bedarf persönlich einrichten.

Wenn Sie den Hintergrund ändern möchten, drücken Sie auf die

Windows-Taste

+ <

C

> und klicken Sie auf

Einstellungen

>

PC-

Einstellungen ändern

>

Personalisieren

. Klicken Sie auf

Startbildschirm

oben auf der Seite und wählen Sie eine Farbe und ein

Bild aus.

Wie verschiebe ich Kacheln?

Klicken & halten Sie eine Kachel, um sie auszuwählen. Ziehen Sie sie dann an die gewünschte Stelle auf dem

Start

-Bildschirm. Andere Kacheln werden verschoben, um Platz für die Kachel zu schaffen, die Sie verschieben.

Häufig gestellte Fragen - 109

Kann ich Kacheln größer oder kleiner machen?

Rechtsklicken Sie auf eine Kachel und wählen Sie

Kleiner

oder

Größer

im Menü aus, das unten auf dem Bildschirm angezeigt wird.

Wie kann ich den Sperrbildschirm persönlicher gestalten?

Sie können für den Sperrbildschirm ein anderes Bild verwenden oder ganz nach Bedarf Kurzinfos über den Status oder Benachrichtigungen anzeigen lassen.

Wenn Sie den Hintergrund ändern möchten, drücken Sie auf die

Windows-Taste

+ <

C

> und klicken Sie auf

Einstellungen

>

PC-

Einstellungen ändern

>

Personalisieren

. Klicken Sie auf

Sperrbildschirm

oben auf der Seite und wählen Sie das Bild und die

Apps aus, die Sie auf dem Sperrbildschirm anzeigen lassen möchten.

Und wie beende ich eine App?

Verschieben Sie den Cursor zum oberen Rand des Bildschirms und klicken & ziehen Sie anschließend das Fenster nach unten, um die App zu beenden.

Sie können Apps auch mit den Miniaturansichten auf der linken Seite des

Bildschirms schließen, indem Sie diese mit der rechten Maustaste anklicken und anschließend

Schließen

wählen.

Kann ich die Auflösung des Bildschirms ändern?

Geben Sie auf dem

Start

-Bildschirm „Systemsteuerung“ ein, um die

Suche

zu starten und Suchergebnisse anzuzeigen; klicken Sie auf

Systemsteuerung

>

Bildschirmauflösung anpassen

.

110 - Häufig gestellte Fragen

Ich möchte Windows so verwenden, wie ich es gewöhnt bin.

Geht das?

Klicken Sie auf dem

Start

-Bildschirm auf die

Desktop

-Kachel, um das herkömmliche Desktop anzuzeigen. Sie können Apps, die Sie häufig nutzen, auf der Taskleiste ablegen, so dass Sie sie einfach öffnen können.

Wenn Sie auf eine App klicken, die nicht aus einem Windows Store stammt, öffnet Windows die App automatisch mit dem

Desktop

.

Wo finde ich meine Apps?

Geben Sie im

Start

-Bildschirm einfach den Namen der App ein, die Sie

öffnen möchten. Die

Suche

beginnt und eine Liste mit Ergebnissen wird angezeigt.

Wenn Sie eine komplette Liste mit Apps anzeigen möchten, drücken Sie auf die Leertaste oder die

Menü-Taste

und klicken Sie anschließend auf

Alle Apps

.

Wie kann ich eine App auf dem Start-Bildschirm anzeigen?

Wenn

Alle Apps

angezeigt wird und Sie eine App auf dem

Start

-Bildschirm anzeigen lassen möchten, wählen Sie die App aus und klicken Sie sie mit der rechten Maustaste an. Wählen Sie

Zum Start-Bildschirm hinzufügen

im unten auf dem Bildschirm angezeigten Menü.

Häufig gestellte Fragen - 111

Wie kann ich eine Kachel aus dem Start-Bildschirm entfernen?

Rechtsklicken Sie auf die Kachel und klicken Sie auf

Vom Start-

Bildschirm entfernen

im Menü, das unten auf dem Bildschirm angezeigt wird.

Wie kann ich eine App auf der Taskleiste des Desktops anzeigen?

Wenn

Alle Apps

angezeigt wird und Sie eine App auf der Taskleiste des

Desktop

anzeigen lassen möchten, wählen Sie die App aus und klicken

Sie sie mit der rechten Maustaste an. Wählen Sie

Zur Taskleiste hinzufügen

im unten auf dem Bildschirm angezeigten Menü.

Wie installiere ich Apps?

Sie können Windows Store Apps aus dem

Store

herunterladen. Sie benötigen eine Microsoft-ID, um Apps im

Store

kaufen und herunterladen zu können.

Ich kann Apps wie Editor und Paint nicht finden! Wo befinden sie sich?

Geben Sie im

Start

-Bildschirm einfach den Namen der App ein, nach der

Sie suchen, um die

Suche

zu starten und Suchergebnisse aufzulisten.

Stattdessen können Sie auch

Alle Apps

öffnen und nach „Windows-

Zubehör“ scrollen, um eine Liste mit älteren Apps anzuzeigen.

112 - Häufig gestellte Fragen

Was versteht man unter einer Microsoft-ID (einem Microsoft-

Konto)?

Ein Microsoft-Konto ist eine E-Mail-Adresse und ein Kennwort, mit denen

Sie sich bei Windows anmelden können. Sie können eine beliebige

E-Mail-Adresse dafür verwenden, aber es ist ratsam, die zu nehmen, die

Sie bereits zur Kommunikation mit Freunden und zur Anmeldung bei Ihren

Lieblings-Websites verwenden. Wenn Sie sich mit einem Microsoft-Konto bei Ihrem PC anmelden, wird der PC mit den Personen, Dateien und

Geräten verbunden, die Ihnen wichtig sind.

Benötige ich eine Microsoft-ID?

Sie benötigen für die Verwendung von Windows 8 keine Microsoft-ID, aber es macht die Sache wesentlich einfacher, da Sie in der Lage sind,

Daten über unterschiedliche Rechner hinweg zu synchronisieren, wenn

Sie eine Microsoft-ID haben.

Wie erhalte ich eine Microsoft-ID?

Wenn Sie Windows 8 bereits installiert und sich nicht mit einem Microsoft-

Konto angemeldet haben, oder Sie noch kein Microsoft-Konto besitzen, aber eins einrichten möchten, drücken Sie auf die

Windows-Taste

+ <

C

> und klicken Sie auf

Einstellungen

>

PC-Einstellungen ändern

>

Benutzer

>

Zu einem Microsoft-Konto wechseln

und folgen Sie den

Anweisungen auf dem Bildschirm.

Häufig gestellte Fragen - 113

Wie füge ich Internet Explorer einen Favoriten hinzu?

Internet Explorer 10 besitzt keine herkömmlichen Favoriten. Stattdessen können Sie dem

Start

-Bildschirm Verknüpfungen hinzufügen. Öffnen Sie eine Seite und rechtsklicken Sie darauf, um unten auf dem Bildschirm ein

Menü zu öffnen. Klicken Sie auf

Zur Startseite hinzufügen

.

Wie kann ich nach Windows-Updates suchen?

Drücken Sie auf die

Windows-Taste

+ <

C

> und klicken Sie auf

Einstellungen

>

PC-Einstellungen ändern

>

Windows-Updates

.

Klicken Sie auf

Jetzt nach Updates suchen

.

Wo kann ich weitere Informationen erhalten?

Für weitere Informationen besuchen Sie bitte:

• Windows 8 Anleitungen: www.acer.com/windows8-tutorial

• Support-FAQs: www.acer.com/support

114 - Häufig gestellte Fragen

Problemlösung

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen

Vorgehen.

Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, wenn ein Problem auftritt. Lösungen für schwerwiegendere Probleme erfordern das Öffnen des Computers. Versuchen Sie nicht selbst, den Computer zu öffnen. wenden Sie wich zur Unterstützung an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Servicecenter.

Tipps zur Problembehebung

Dieser Computer zeigt auf dem Bildschirm Fehlermeldungen ab, um Ihnen beim Beseitigen von Problemen zu helfen.

Wenn das System eine Fehlermeldung abgibt oder ein Fehlersymptom auftritt, konsultieren Sie bitte "Fehlermeldungen". Kontaktieren Sie bitte

Ihren Händler, wenn das Problem unbehoben bleibt. Siehe

"Inanspruchnahme von Dienstleistungen" auf Seite 105

.

Fehlermeldungen

Wenn Sie eine Fehlermeldung empfangen, merken Sie sich bitte die

Meldung und ergreifen Sie Korrekturmaßnahmen. Die folgende Tabelle führt die Fehlermeldungen in alphabetischer Reihenfolge mit vorgeschlagenen Korrekturmaßnahmen auf.

- 115

Fehlermeldungen Korrekturmaßnahmen

CMOS battery bad Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center.

CMOS checksum error

Disk boot failure

Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center.

Legen Sie eine System-Disc (bootfähig) ein und drücken Sie anschließend die <

Eingabetaste

>, um das System neu zu starten.

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Drücken Sie <

F2

> (während des Posts), um das Bios-Dienstprogramm aufzurufen. Drücken

Sie dann auf

Exit

im Bios-Programm, um den

Computer neu zu booten.

Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center.

Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center.

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center.

Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center.

Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center.

116 -

Fehlermeldungen Korrekturmaßnahmen

Memory size mismatch

Drücken Sie <

F2

> (während des Posts), um das Bios-Dienstprogramm aufzurufen. Drücken

Sie dann auf

Exit

im Bios-Programm, um den

Computer neu zu booten.

Haben Sie nach dem Durchgehen der Korrekturmaßnahmen immer noch

Probleme, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das technische Support-Center.

- 117

B

ESTIMMUNGEN UND

S

ICHERHEITSHINWEISE

FCC-H

INWEISE

Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden worden. Diese

Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesundheitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u. U.

Radiofrequenz-Energie aus und kann, falls es nicht entsprechend der Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikation stören.

Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass diese Störungen in einer bestimmten Installation nicht auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, so empfiehlt sich die

Behebung der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:

- Empfangsantenne neu ausrichten oder an einen anderen Ort stellen.

- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.

- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose auf einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an.

- Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und

Fernsehtechniker für Hilfe.

Hinweis: Abgeschirmte Kabel

Alle Verbindungen zu anderen Geräten müssen mit abgeschirmten Kabeln hergestellt werden, um die FCC-Bestimmungen zu erfüllen.

118 - Bestimmungen und Sicherheitshinweise

H

INWEIS

: P

ERIPHERIEGERÄTE

Es dürfen nur Peripheriegeräte (Eingabe-/Ausgabegeräte, Terminals, Drucker etc.) an dieses Gerät angeschlossen werden, die laut Zertifikat die Grenzwerte der Klasse B einhalten. Das Verwenden von Peripheriegeräten ohne Zertifikat kann Störungen des

Radio- und TV-Empfangs verursachen.

Achtung: Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt werden, können das Recht zum Benutzen des Computers, das von der

Federal Communications Commission vergeben wird, nichtig machen.

H

INWEIS FÜR

B

ENUTZER IN

K

ANADA

Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

K

ONFORM MIT DER RUSSISCHEN BEHÖRDLICHEN

Z

ERTIFIKATION

LCD-P

IXEL

-H

INWEIS

Die LCD-Einheit ist mit Hochpräzisionstechniken der Herstellung produziert worden. Es kann aber trotzdem vorkommen, dass einige Pixel manchmal falsch dargestellt oder als schwarze oder rote Punkte erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf das aufgenommene

Bild und stellt keine Fehlfunktion dar.

B

EHÖRDLICHE

B

ESTIMMUNGEN FÜR

F

UNKGERÄTE

Hinweis

: Die folgenden behördlichen Bestimmungen gelten nur die Modelle mit WLAN und/oder Bluetooth-Funktion.

Bestimmungen und Sicherheitshinweise - 119

Um Funkstörungen des lizenzierten Dienstes zu vermeiden, sollte dieses Gerät nur im

Innenbereich verwendet werden.

Dieses Produkt erfüllt die Richtwerte für Radiofrequenzen und die Sicherheitsnormen der

Länder und Regionen, in denen es für drahtlosen Gebrauch zugelassen ist. Je nach

Konfiguration kann dieses Gerät drahtlose Funkgeräte (z.B. Wireless-LAN- und/oder

Bluetooth -Module enthalten). Die folgenden Informationen gelten für Produkte mit solchen Geräten.

Erklärung der Konformität für EU-Länder

Hiermit erklärt Acer, dass sich dieser Computer in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie

1999/5/EC befindet.

Kanäle für den Drahtlosbetrieb verschiedener Domains

Nordamerika

Japan

Europa ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Kn01 bis Kn11

Kn01 bis Kn14

Kn01 bis Kn13

Frankreich: Beschränkte Frequenzbänder für die Funkübertragung

Einige Regionen Frankreichs verfügen über ein beschränktes Frequenzband. Die maximal zulässige Leistung in Räumen beträgt im schlechtesten Fall:

- 10 mW für das gesamte 2,4-GHz-Band (2400 MHz - 2483,5 MHz)

- 100 mW für Frequenzen zwischen 2446,5 MHz und 2483,5 MHz

Hinweis:

Die Kanäle 10 bis einschließlich 13 arbeiten im Band 2446,6 MHz bis

2483,5 MHz.

120 - Bestimmungen und Sicherheitshinweise

Für die Verwendung im Freien gibt es einige Möglichkeiten: Auf privatem Gelände oder auf privatem Gelände öffentlicher Personen ist für die Verwendung die vorherige

Genehmigung durch das Verteidigungsministerium erforderlich. Die maximal zulässige

Leistung im Band 2446,5 – 2483,5 MHz beträgt 100mW. Die Verwendung im Freien und auf öffentlichem Gelände ist nicht zulässig.

In den unten aufgeführten Départements für das gesamte 2,4-GHz-Band:

- Die maximal zulässige Leistung in Räumen beträgt 100 mW

- Die maximal zulässige Leistung im Freien beträgt 10 mW

Departments, in denen die Benutzung des 2400 - 2483,5 MHz-Bandes mit einer EIRP von weniger als 100 mW drinnen und weniger als 10 mW draußen zugelassen ist:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Diese Bestimmungen können sich ändern, so dass Sie in Zukunft Ihre WLAN-Karte in

Frankreich in mehr Regionen verwenden können.

Die neuesten Informationen dazu erhalten Sie bei ART (

www.art-telecom.fr

).

Hinweis:

Die WLAN-Karte überträgt weniger als 100 mW und mehr als 10 mW.

Bestimmungen und Sicherheitshinweise - 121

Liste der Ländercodes

Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern verwendet werden:

Land ISO 3166 Land

2 Buchstabenkennung

AT Malta Österreich

Belgien

Zypern

BE

CY

Niederlande

Polen

Tschechische Republik

Dänemark

Estland

Finnland

Frankreich

Deutschland

Griechenland

Ungarn

CZ

DK

EE

FI

FR

DE

GR

HU

Portugal

Slowakei

Slowenien

Spanien

Schweden

Großbritannien

Island

Liechtenstein

Irland

Italien

Lettland

Litauen

Luxemburg

IE

IT

LV

LT

LU

Norwegen

Schweiz

Bulgarien

Rumänien

Türkei

IS

LI

NO

CH

SL

ES

SE

GB

ISO 3166

2 Buchstabenkennung

MT

NT

PL

PT

SK

BG

RO

TR

K

ANADA

— N

IEDRIGSTROM

-F

UNKKOMMUNIKATIONSGERÄTE

,

FÜR DIE KEINE

L

IZENZ

ERFORDERLICH SIND

(RSS-210)

Belastung von Personen durch RF-Felder (RSS-102)

Der Computer verwendet integrierte Antennen mit geringer Zunahme, die kein RF-Feld ausstrahlen, das die Health Canada-Richtlinien für die allgemeine Bevölkerung

überschreitet; lesen Sie den Safety Code 6 erhältlich auf der Website von Health Canada unter

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen für RSS210 von Industry Canada.

122 - Bestimmungen und Sicherheitshinweise

Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt Canadian ICES-003, Issue 4 und RSS-210, Nr.

4 (Dez. 2000) und Nr. 5 (Nov. 2001).

"Um Funkstörungen des lizenzierten Services zu vermeiden, ist dieses Gerät zum Betrieb im Haus und von Fenstern entfernt gedacht, so dass ein ausreichender Schutz gewährleistet wird. Für Ausrüstung (oder deren Übertragungsantenne), die außer Haus installiert ist, muss eine Lizenz beantragt werden."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Achtung: Bei Verwendung von IEEE 802.11a WLAN darf dieses Gerät nur drinnen verwendet werden, da es im Frequenzbereich 5,15- bis 5,25-GHz operiert. Industry

Canada erfordert, dass das Gerät mit dem Frequenzbereich von 5,15 bis 5,25 GHz nur im Raum verwendet werden darf, um das Risiko von schädlichen Störungen an den Mobilsatellitensystemen mit dem selben Kanal zu reduzieren.

Hochleistungsradar wird als Hauptbenutzer der Bände von 5,25 bis 5,35 GHz und von 5,65 bis 5,85 GHz zugewiesen. Diese Radarstationen können Interferenzen mit diesem Gerät verursachen und/oder das Gerät beschädigen.

Der maximal zulässige Antennengewinn bei der Verwendung mit diesem Gerät beträgt

6 dBi, um den E.I.R.P-Grenzwert für die Frequenzbereiche 5,25- bis 5,35 und 5,725 bis

5,85 GHz bei Punkt-zu-Punkt-Betrieb nicht zu überschreiten.

Bestimmungen und Sicherheitshinweise - 123

FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen

Die ausgestrahlte Ausgabeenergie der Wireless-Modul LAN Mini-PCI-Karte und der

Bluetooth-Karte liegt weit unter den FCC-Grenzwerten für Funkfrequenzemissionen.

Trotzdem sollte der Computer auf eine Weise benutzt werden, bei der während normaler

Bedienung Personenkontakt minimiert ist.

1. Benutzern wird empfohlen, die RF-Sicherheitsanweisungen für drahtlose Geräte zu befolgen, die sich im Benutzerhandbuch für das jeweilige optionale Gerät mit

RFOption befinden.

Achtung: Um die Anforderungen bzgl. der

FCC RF-Ausstrahlungsgrenzwerte zu erfüllen, muss ein Abstand von mindesten

20 cm (8 Zoll) zwischen der Antenne für die im Bildschirmbereich integrierte

Wireless LAN Mini-PCI-Karte und allen

Personen bewahrt werden.

Hinweis:

Der drahtlose Mini PCI Adapter verfügt über eine Übertragungs-

Trennfunktion. Diese Funktion gibt

Funkfrequenzen nicht gleichzeitig von beiden

Antennen ab. Eine der Antennen wird automatisch oder manuell (vom Anwender) ausgewählt, um eine gute Qualität für die

Funkkommunikation zu erhalten.

1. Das Gerät ist wegen seiner Betriebsfrequenzbereich von 5,15 bis 5,25 GHz für die

Verwendung im Raum eingeschränkt. Fcc erfordert, dass das Gerät mit dem

Frequenzbereich von 5,15 bis 5,25 GHz nur im Raum verwendet werden darf, um das

Risiko von schädlichen Störungen an den Mobilsatellitensystemen mit dem selben

Kanal zu reduzieren.

2. Hochleistungsradar wird als Hauptbenutzer der Bände von 5,25 bis 5,35 GHz und von 5,65 bis 5,85 GHz zugewiesen. Diese Radarstationen können Interferenzen mit diesem Gerät verursachen und/oder das Gerät beschädigen.

124 -

3. Bei einer falschen Installation oder unbefugter Benutzung kann es zu Störungen von

Funkkommunikationen kommen. Durch manipulieren der internen Antenne werden das FCC-Zertifikat und ihre Garantie ungültig.

K

ANADA

— N

IEDRIGSTROM

-F

UNKKOMMUNIKATIONSGERÄTE

,

FÜR DIE KEINE

L

IZENZ

ERFORDERLICH SIND

(RSS-210)

Belastung von Personen durch RF-Felder (RSS-102)

Der Computer verwendet integrierte Antennen mit geringer Zunahme, die kein RF-Feld ausstrahlen, das die Health Canada-Richtlinien für die allgemeine Bevölkerung

überschreitet; lesen Sie den Safety Code 6 erhältlich auf der Website von Health Canada unter

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen für RSS210 von Industry Canada.

Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt Canadian ICES-003, Issue 4 und RSS-210, Nr.

4 (Dez. 2000) und Nr. 5 (Nov. 2001).

"Um Funkstörungen des lizenzierten Services zu vermeiden, ist dieses Gerät zum Betrieb im Haus und von Fenstern entfernt gedacht, so dass ein ausreichender Schutz gewährleistet wird. Für Ausrüstung (oder deren Übertragungsantenne), die außer Haus installiert ist, muss eine Lizenz beantragt werden."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

- 125

Achtung: Bei Verwendung von IEEE 802.11a WLAN darf dieses Gerät nur drinnen verwendet werden, da es im Frequenzbereich 5,15- bis 5,25-GHz operiert. Industry

Canada erfordert, dass das Gerät mit dem Frequenzbereich von 5,15 bis 5,25 GHz nur im Raum verwendet werden darf, um das Risiko von schädlichen Störungen an den Mobilsatellitensystemen mit dem selben Kanal zu reduzieren.

Hochleistungsradar wird als Hauptbenutzer der Bände von 5,25 bis 5,35 GHz und von 5,65 bis 5,85 GHz zugewiesen. Diese Radarstationen können Interferenzen mit diesem Gerät verursachen und/oder das Gerät beschädigen.

Der maximal zulässige Antennengewinn bei der Verwendung mit diesem Gerät beträgt

6 dBi, um den E.I.R.P-Grenzwert für die Frequenzbereiche 5,25- bis 5,35 und 5,725 bis

5,85 GHz bei Punkt-zu-Punkt-Betrieb nicht zu überschreiten.

126 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Manuale dell’utente

© 2012 Tutti i diritti riservati.

Aspire M3 Manuale dell’utente

Questa versione: 01/2013

Numero di modello: __________________

Numero di serie: _____________________

Data di acquisto: ____________________

Luogo d’acquisto: ____________________

INDICE

Sicurezza e comfort 5

Avvertenze preliminari 17

Le guide disponibili........................................... 17

Precauzioni e suggerimenti fondamentali per l’uso del computer ............................................ 18

Accensione e spegnimento del computer ................................................... 18

Consigli per la cura del computer ............. 18

Consigli per la cura dell’alimentatore

CA ............................................................. 19

Pulizia e manutenzione............................. 20

Presentazione del Acer notebook 21

Vista schermo .................................................. 22

Vista tastiera .................................................... 23

Vista frontale .................................................... 24

Vista posteriore ................................................ 25

Informazioni su USB 3.0 ........................... 26

Vista da sinistra................................................ 27

Vista da destra ................................................. 28

Vista base ........................................................ 29

Touchpad 31

Nozioni di base sul touchpad ........................... 31

Movimenti del touchpad ................................... 32

Uso della tastiera 34

Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso .............................................................. 34

Tasti di scelta rapida ................................. 35

Tasti Windows.................................................. 38

Ripristino 39

Creare un backup di recupero.......................... 39

Creare backup per driver e applicazioni .......... 44

Recupero del sistema...................................... 46

Reinstallare driver e applicazioni ............. 47

Riportare il sistema a un'istantanea di sistema precedente.................................. 51

Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica .................................................... 52

Ripristino da Windows.............................. 52

Recuperare da un backup di recupero..... 56

Acer clear.fi

60

Navigazione di contenuti multimediali e foto ... 61

File condivisi............................................. 61

Quali dispositivi sono compatibili? ........... 62

Riproduzione su un altro dispositivo ........ 63

Risparmio dell'energia 64

Acer Green Instant On..................................... 64

Risparmio energetico....................................... 65

Pacco batteria 68

Caratteristiche della pacco batteria ................. 68

Carica della batteria ................................. 68

Ottimizzazione della durata della batteria ..................................................... 70

Controllo del livello della batteria ............. 71

Segnalazione di batteria scarica .............. 71

In viaggio con il computer 72

Scollegamento dalla scrivania ......................... 72

Spostamenti..................................................... 72

Preparazione del computer ...................... 73

Cosa portare alle riunioni ......................... 73

Portare il computer a casa............................... 74

Preparazione del computer ...................... 74

INDICE - 3

Che cosa portare con sé........................... 74

Precauzioni particolari............................... 75

Allestimento di un ufficio a casa................ 75

In viaggio con il computer ................................ 76

Preparazione del computer....................... 76

Che cosa portare con sé........................... 76

Precauzioni particolari............................... 76

In viaggio all'estero col computer ..................... 77

Preparazione del computer....................... 77

Che cosa portare con sé........................... 77

Precauzioni particolari............................... 77

Protezione del computer 79

Utilizzo di una serratura di sicurezza ............... 79

Utilizzo delle password..................................... 79

Immissione delle password....................... 80

Acer Theft Shield 82

Uso di Acer Theft Shield .................................. 84

Aspetti generali ......................................... 84

Impostazioni.............................................. 85

Reti wireless 86

Connessione a Internet .................................... 86

Acer Instant Connect ................................ 86

Reti wireless..................................................... 86

Uso di una connessione Bluetooth 88

Attivazione e disattivazione del Bluetooth........ 88

Aggiunta di un dispositivo Bluetooth ................ 90

HDMI 94

Impostazione delle password .......................... 96

Domande frequenti 97

Richiesta di assistenza tecnica...................... 100

Consigli e suggerimenti per l'uso di

Windows 8 ..................................................... 102

Tre concetti da tenere a mente .............. 102

Come faccio ad accedere agli accessi?. 102

Come arrivo a Start? .............................. 102

Come faccio a saltare tra applicazioni? . 103

Come faccio a spegnere il computer?.... 103

Perché c'è una nuova interfaccia? ......... 103

Come faccio a sbloccare il computer? ... 104

Come faccio a personalizzare il computer? .............................................. 104

Voglio usare Windows com'ero abituato a fare - ridatemi il mio desktop! .............. 105

Dove sono le mie applicazioni?.............. 106

Cos'è un ID Microsoft (account)? ........... 107

Come faccio ad aggiungere un preferito su Internet Explorer?................ 108

Come faccio a controllare gli aggiornamenti di Windows? ................... 108

Dove posso trovare maggiori informazioni?.......................................... 108

Risoluzione dei problemi ............................... 109

Suggerimenti individuazione guasti........ 109

Messaggi d’errore .................................. 109

Notifiche per i Regolamenti e la

Sicurezza 111

Universal Serial Bus (USB) 95

Utilità BIOS 96

Sequenza di avvio............................................ 96

4 - INDICE

S

ICUREZZA E COMFORT

I

STRUZIONI PER LA SICUREZZA

Leggere queste istruzioni con molta attenzione. Conservare il presente documento per riferimenti futuri. Seguire tutte le avvertenze e istruzioni indicate sul prodotto.

Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia

Scollegare il prodotto dalla presa a muro prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per pulire, usare un panno umido.

A

VVISI

Accesso al cavo d’alimentazione

Assicurarsi che la presa di corrente a cui si intende collegare il cavo di alimentazione sia facilmente accessibile e posizionata il più vicino possibile all’operatore. Per interrompere l’alimentazione dell’apparecchiatura, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.

Disconnessione dell'alimentazione

Durante il collegamento e lo scollegamento dell’alimentazione, osservare le linee guida elencate di seguito:

Installare l’unità di alimentazione prima di eseguire il collegamento del cavo di alimentazione alla presa CA.

Scollegare il cavo di alimentazione prima di rimuovere l’unità di alimentazione dal computer.

Se il sistema è dotato di più fonti di alimentazione, interromperne il collegamento al sistema scollegando tutti i cavi di alimentazione.

Sicurezza e comfort - 5

Uso dell’energia elettrica

- Questo prodotto deve essere usato con il tipo di alimentazione indicata sull’etichetta apposita. Se non si è certi del tipo di alimentazione fornita nella propria abitazione, consultare il rivenditore o l’azienda locale di fornitura elettrica.

- Non appoggiare alcun oggetto sul cavo elettrico. Evitare l’uso del prodotto in luoghi ove persone potrebbero camminare sul cavo d’alimentazione.

- Se con questo prodotto è usata una prolunga, assicurarsi che l’amperaggio totale nominale degli apparecchi collegati ad essa non ecceda l’amperaggio nominale della prolunga stessa. Inoltre, assicurarsi che la potenza nominale di tutti i prodotti collegati alla presa a muro, non ecceda quella del fusibile.

- Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso collegando un numero eccessivo di dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere l’ 80% della potenza del circuito derivato. Se si utilizzano basette di. alimentazione, il carico non deve superare l’80% della potenza massima in ingresso della basetta.

- L’adattatore CA del prodotto è dotato di una spina a tre poli con messa a terra. La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione con messa a terra.

Assicurarsi che la presa di corrente disponga della messa a terra richiesta prima di collegare la spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il proprio elettricista per i dettagli.

- Avvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di sicurezza.

L’uso di una presa di corrente con messa a terra non adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni.

-

Nota:

Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona protezione da eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle vicinanze che potrebbero interferire con la prestazione del prodotto.

- Il sistema può essere alimentato utilizzando un’ampia gamma di tensioni; da 100 a

120 o da 220 a 240 V CA. Il cavo di alimentazione compreso con il sistema soddisfa i requisiti per l’uso in pasesi/regioni dove il sistema è stato acquistato. I cavi di

6 - Sicurezza e comfort

alimentazione che devono essere utilizzati in altri paesi/regioni devono soddisfare i requisiti di quei paesi/regioni. Per ulteriori informazioni sui requisiti del cavo di alimentazione, contattare un rivenditore autorizzato o il fornitore del servizio.

Schede non operative in dotazione

-

Nota:

Le informazioni contenute nella presente sezione potrebbero non essere applicabili al proprio computer.

Il computer è spedito con schede non operative in plastica inserite negli slot. I tappi proteggono gli slot da polvere, oggetti metallici o altre particelle, quando non vengono utilizzati. Conservare i tappi per utilizzarli quando non ci sono schede negli slot.

Aspetti generali

- Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.

- Non collocare il prodotto su carrelli, piedistalli o tavoli instabili. Se il prodotto cade si può danneggiare seriamente.

- Le fessure e le aperture servono per la ventilazione e a garantire l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture non devono essere ostruite o coperte. Non ostruire le aperture posizionando il prodotto su un letto, sofà, tappeto o altre superfici simili. Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.

- Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure della scocca del prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all'interno del prodotto.

- Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni.

Sicurezza e comfort - 7

- Non utilizzare in ambienti in cui sottoposto a vibrazioni, o a eccessivo movimento. Il mancato rispetto di questo accorgimento potrebbe causare indesiderati cortocircuiti o danni a rotori, unità disco rigido, unità ottiche, e esporre al rischio di fuoriuscita di litio dal pacco batterie.

- La superficie del pulsante, l’area attorno alle aperture di ventilazione e l’adattatore

CA potrebbero surriscaldarsi. Per evitare lesioni, non portare a contatto con la pelle o il corpo.

- Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni.

Tenerli fuori della portata dei bambini.

- La temperatura di superficie della base aumenterà durante il funzionamento normale, particolarmente quando è presente l'alimentazione CA. Il contatto prolungato con la pelle esposta può causare disagio o ustioni.

Assistenza al prodotto

Non tentare di riparare il prodotto da soli, in quanto l’apertura o la rimozione dei coperchi potrebbero esporre a punti di voltaggio e ad altri rischi. Fare riferimento a personale di servizio qualificato per tutta l’assistenza.

Scollegare il prodotto dalla presa a muro e far riferimento al personale qualificato addetto all’assistenza nelle seguenti condizioni:

- se il cavo o la spina d’alimentazione sono danneggiati o logori.

- se del liquido è stato rovesciato sul prodotto.

- se il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua.

- se il prodotto è stato fatto cadere o la custodia è stata danneggiata.

- se il prodotto rivela un evidente calo di prestazioni, suggerendo la necessità di assistenza tecnica.

- se il prodotto non funziona correttamente, nonostante siano state rispettate le istruzioni.

8 - Sicurezza e comfort

-

Nota:

Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto alle normali condizioni operative.

Istruzioni per un utilizzo sicuro delle batterie

Questo computer usa una batteria agli ioni di litio o ai polimeri di litio. Non utilizzarlo in un ambiente umido, bagnato o corrosivo. Non collocare, conservare o lasciare il prodotto sopra o accanto a una fonte di calore, in un luogo ad alta temperatura, alla luce diretta del sole, in un forno a microonde oppure in un contenitore pressurizzato e non esporlo a temperature superiori a 60°C (140°F). La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare la perdita di acido della batteria, il suo surriscaldamento, l'esplosione e l'incendio con conseguenti lesioni e/o danni.

Non forare, aprire né smontare la batteria. In caso di perdite dalla batteria e si entra in contatto con i fluidi usciti, sciacquare accuratamente con acqua la parte interessata e rivolgersi ad un medico.

Per motivi di sicurezza, e per prolungare la durata della batteria, non ricaricare l’apparecchio a temperature inferiori a 0°C (32°F) o superiori a 40°C (104°F).

Le massime prestazioni della batteria si ottengono solo dopo tre cicli completi di caricamento e scaricamento. La batteria può essere caricata e scaricata ripetutamente, però col tempo si consumerà. Quando i tempi operativi si riducono significativamente, consultare un membro del personale di assistenza qualificato. Utilizzare solo batterie approvate e utilizzare caricabatterie approvati e designati per il dispositivo in uso.

Non utilizzare mai caricatori o batterie che sono danneggiati.

La capacità e la durata della batteria si riducono se si lascia quest’ultima in luoghi molto caldi o freddi, ad esempio all'interno di un automobile in estate o inverno. Provare a mantenere la batteria sempre tra i 15°C e i 25°C (59°F e 77°F). Il dispositivo la cui batteria

è calda o fredda potrebbe non funzionare temporaneamente, anche se la batteria è completamente carica. Le prestazioni della batteria si riducono in particolare a temperature sotto zero.

Sicurezza e comfort - 9

Non smaltire mai le batterie nel fuoco, perché possono esplodere. Anche le batterie danneggiate possono esplodere. Smaltire le batterie attenendosi alle normative locali.

Riciclare quando possibile. Non smaltire nei rifiuti urbani.

-

Nota

: Consultare

www.acer.com

per i documenti di spedizione delle batterie.

- Avvertenza! Le batterie possono esplodere se utilizzate in modo non corretto.

Non smontare o smaltire le batterie nel fuoco. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Attenersi alle norme locali per lo smaltimento delle batterie usate.

I

NTERFERENZE ALLE RADIO FREQUENZE

- Avvertenza! Per ragioni di sicurezza, durante l’utilizzo del laptop nelle condizioni illustrate di seguito, spegnere tutti i dispositivi di trasmissione wireless o radiofonica. Questi dispositivi possono includere, senza limitazione: LAN wireless (WLAN), Bluetooth e/o 3G.

Ricordarsi di seguire tutte le regolamentazioni in vigore nella propria zona e di spegnere sempre il dispositivo quando il suo uso è proibito, oppure quando può provocare interferenze o pericoli. Usare il dispositivo solo nelle sue normali posizioni operative. Il dispositivo è conforme alle direttive sull’esposizione RF purché usato in modo appropriato. Non deve essere presente del metallo e il dispositivo deve essere posizionato alla distanza suddetta dal proprio corpo. Per trasmettere i file di dati o i messaggi, questo dispositivo necessita di una connessione di buona qualità alla rete. In alcuni casi, la trasmissione dei file di dati o dei messaggi può essere posposta finché non

è disponibile tale connessione. Assicurarsi di attenersi alle istruzioni riguardo alle distanze finché non è completata la trasmissione. Parti del dispositivo sono magnetiche.

I metalli possono essere attratti dal dispositivo, e le persone che indossano apparecchi acustici non dovrebbero avvicinare il dispositivo all'orecchio con l'apparecchio acustico.

Non collocare carte di credito o altri supporti magnetici vicino al dispositivo, perché le informazioni archiviate andrebbero perse.

10 - Sicurezza e comfort

A

PPARECCHIATURE MEDICHE

Il funzionamento di tutte le attrezzature a trasmissione radio, compresi i cellulari, può interferire con la funzionalità delle attrezzature mediche. Consultare un medico o il produttore dell'apparecchiatura medica per determinare se è adeguatamente schermata dalle energie RF esterne, o in caso si abbiano altre domande. Spegnere il dispositivo in istituti ospedalieri quando le indicazioni apposte in queste aree istruiscono a farlo. Gli ospedali o le cliniche che possono usare attrezzature che possono essere sensibili alle trasmissioni RF esterne.

Pacemaker.

Le case produttrici di pacemaker raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 cm (6 pollici) tra il dispositivo wireless e il pacemaker, al fine di evitare possibili interferenze con il pacemaker stesso. Queste raccomandazioni sono coerenti con la ricerca indipendente e le raccomandazioni della Wireless Technology Research. I portatori di pacemaker sono tenuti a:

- Tenere sempre il dispositivo a più di 15,3 centimetri (6 pollici) dal pacemaker

- Non avvicinare il dispositivo al pacemaker se acceso.

In caso di sospetta interferenza, spegnere il dispositivo e allontanarlo.

Protesi acustiche.

Alcuni dispositivi digitali wireless possono interferire con alcune protesi acustiche. In caso di interferenze, consultare il fornitore di servizi.

V

EICOLI

I segnali RF possono influenzare i sistemi elettronici dei veicoli, installati in modo inappropriato o non adeguatamente schermati, come il sistema elettronico d'iniezione, il sistema elettronico che previene lo slittamento delle gomme (blocco delle ruote), il sistema elettronico di controllo della velocità ed il sistema di airbag. Per altre informazioni, controllare col produttore del veicolo, o il suo rappresentate, riguardo a tutte le attrezzature che sono state aggiunte. Solo il personale qualificato può riparare il dispositivo o installarlo in un veicolo. Installazioni o riparazioni eseguite male possono essere pericolose e possono annullare la garanzia applicabile al dispositivo. Controllare regolarmente che tutte le attrezzature wireless del veicolo siano montate e funzionino in modo appropriato. Non immagazzinare o trasportare liquidi infiammabili, gas, o materiali

Sicurezza e comfort - 11

esplosivi nello stesso scomparto in cui sono riposti il dispositivo, sue parti o accessori. Per i veicoli attrezzati di airbag, ricordarsi che gli airbag si gonfiano con grande potenza. Non collocare oggetti, comprese attrezzature sia portatili sia wireless, nella zona di esplosione dell'airbag. Se l'attrezzatura wireless del veicolo è installata in modo inappropriato, e l'airbag si gonfia, si possono subire lesioni gravissime. L'uso del dispositivo sugli aerei è proibito. Spegnere il dispositivo prima di salire a bordo dell'aereo. L'uso di dispositivi wireless in aereo può essere pericoloso al funzionamento dell'aereo, può disturbare la rete telefonica e può essere illegale.

A

MBIENTI POTENZIALMENTE ESPLOSIVI

Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva ed attenersi a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive includono le aree dove di norma è richiesto di spegnere il motore del veicolo. In queste aree le scintille possono provocare esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte. Spegnere il dispositivo nelle stazioni di rifornimento vicino alle pompe del carburante. Osservare le istruzioni sull'uso delle attrezzature radio nei depositi, magazzini e zone di distribuzione del carburante, negli impianti chimici o in zone dove sono in corso operazioni di detonazione. Le aree con ambiente potenzialmente esplosivo sono spesso, ma non sempre, chiaramente indicate. Includono sottocoperta delle navi, impianti chimici di trasferimento o stoccaggio, veicoli a gas (come metano e propano) e aree dove l'aria contiene sostanze chimiche oppure particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche. Non accendere il computer quando è proibito l’utilizzo del telefono wireless o quando ciò potrebbe provocare interferenze o pericoli.

C

HIAMATE D

'

EMERGENZA

- Avviso: Non è possibile effettuare chiamate di emergenza usando il dispositivo. Per effettuare questo tipo di chiamate, comporre il numero attraverso il cellulare o altri sistemi telefonici.

12 - Sicurezza e comfort

I

STRUZIONI SULLO SMALTIMENTO

Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento.

Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito

www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

AcerI prodotti classificati ENERGY STAR consentono di risparmiare denaro riducendo i costi e proteggendo l’ambiente senza sacrificare caratteristiche o prestazioni. Acer è lieto di offrire ai nostri clienti prodotti con il marchio ENERGY STAR.

Cosa è ENERGY STAR?

I prodotti classificati ENERGY STAR utilizzano una minore energia e sono realizzati in modo da prevenire le emissioni gassose grazie alla conformità alle linee guida sull’efficienza energetica stilate dall’agenzia statunitense EPA (Environmental Protection

Agency). Acer è impegnato ad offrire prodotti e servizi a livello internazionale che aiutano i clienti a risparmiare, conservare energia e migliorare la qualità del nostro ambiente. Più energia si riesce a risparmiare grazie ad una migliore efficienza energetica, maggiore sarà la riduzione delle emissioni gassose e i rischi di cambiamenti climatici. Per maggiori informazioni far riferimento a

www.energystar.gov

o

www.energystar.gov/ powermanagement

.

-

Nota:

Le informazioni contenute nella presente sezione potrebbero non essere applicabili al proprio computer.

Acer I prodotti classificati ENERGY STAR:

- producono meno calore e riducono la quantità di energia per il raffreddamento nei climi più caldi.

- entrano automaticamente in modalità "Sospensione display" e "Sospensione computer" dopo 10 e 30 minuti di inattività.

Sicurezza e comfort - 13

- escono dalla modalità "Sospensione" premendo la tastiera o muovendo il mouse.

- risparmiano più dell’80% dell’energia in modalità "Sospensione".

ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.

S

UGGERIMENTI E INFORMAZIONI PER UN USO CONFORTEVOLE

Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi alla vista o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli utenti sono anche soggetti al rischio di infortuni. Lunghi periodi di lavoro, postura scorretta, abitudini di lavoro inadeguate, stress, condizioni di lavoro inappropriate, problemi di salute personale e altri fattori influiscono profondamente sul rischio di infortuni.

L’uso scorretto del computer potrebbe determinare l’insorgere di sindrome del tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloscheletrici. Di seguito sono elencati sintomi che potrebbero manifestarsi a mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena.

- sensazione di indolenzimento, bruciore o formicolio.

- dolore, fastidio, sensibilità.

- fastidio, gonfiore o crampi.

- rigidità o tensione.

- brividi o debolezza.

Se sono avvertiti questi sintomi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente che si ritiene possa essere correlato all'utilizzo del computer, è opportuno consultare immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto dell'azienda relativo alla salute e alla sicurezza.

La sezione seguente offre suggerimenti per un uso più confortevole del computer.

Individuazione di un’area confortevole

Individuare l’area più confortevole regolando l’angolazione del monitor, usando un poggiapiedi, o sollevando l’altezza del sedile al fine di garantire la postura ottimale.

Osservare i seguenti suggerimenti:

- evitare di restare troppo a lungo nella stessa postura.

14 - Sicurezza e comfort

- evitare di posizionare lo schienale in avanti e/o inclinato all’indietro.

- alzarsi e camminare regolarmente per distendere i muscoli delle gambe.

- fare pause brevi e frequenti per rilassare collo e spalle.

- evitare al minimo la tensione muscolare e rilassare le spalle.

- installare correttamente e disporre alla giusta distanza display esterno, tastiera e mouse.

- se durante il lavoro si concentra l’attenzione più sul monitor che sui documenti cartacei, posizionare il display al centro della scrivania, in modo da sforzare il collo il meno possibile.

Consigli per la prevenzione di disturbi visivi

Molte ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, bagliori, illuminazione eccessiva della stanza, scarsa leggibilità dello schermo, caratteri molto piccoli o display con contrasto poco elevato potrebbero affaticare la vista. Di seguito sono presentati suggerimenti volti alla riduzione dei disturbi derivati.

Occhi

- Riposare frequentemente la vista.

- Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e concentrandosi su un punto situato a una certa distanza.

- Ammiccare spesso per preservare l’idratazione degli occhi.

Visualizza

- Tenere pulito il display.

- Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo che quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente inclinato verso il basso.

- Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la leggibilità del testo e la visualizzazione della grafica.

Sicurezza e comfort - 15

- Eliminare riflessi:

 collocando il display perpendicolarmente a finestre o a altre sorgenti luminose,

 riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi protettivi o persiane,

 usando una lampada da tavolo,

 modificando l’angolazione del display,

 usando un filtro anti-riflesso,

 applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di un foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e sporgente da esso.

- Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta.

- Evitare di fissare lo sguardo su sorgenti luminose per periodi di tempo prolungati.

Sviluppo di buone abitudini di lavoro

Sviluppare le seguenti abitudini di lavoro per rendere l’uso del computer più rilassante e produttivo:

- Fare pause brevi e frequenti.

- Eseguire esercizi di stiramento.

- Respirare aria fresca il più spesso possibile.

- Eseguire spesso attività fisica e conservare un buono stato di salute.

- Avvertenza! Si sconsiglia l’uso del computer su divani o letti. Nel caso in cui inevitabile, lavorare per brevi periodi, fare pause frequenti, e eseguire esercizi di stiramento.

-

Nota:

Per ulteriori informazioni, fare riferimento a

"Notifiche per i Regolamenti e la

Sicurezza" a pagina 111

.

16 - Sicurezza e comfort

A

VVERTENZE PRELIMINARI

Grazie per aver scelto un notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento.

Le guide disponibili

Sono state realizzate delle guide per assistere l’utente nell’uso del notebook Acer:

Innanzitutto, il

manifesto

aiuta a semplificare la cofnigurazione del computer.

La

Guida rapida

presenta le caratteristiche e le funzioni principali del nuovo computer. Per altre nozioni su come il vostro computer può aiutarvi a diventare ancora più produttivi, consultate il

Manuale dell’utente

.

Questa guida contiene informazioni dettagliate su argomenti come utilità del sistema, ripristino dei dati, opzioni di espansione e ricerca guasti.

Contiene inoltre le norme e gli standard di riferimento e le avvertenze per la sicurezza del vostro notebook. È disponibile dal Desktop; fare doppio clic sull'icona Guida e fare clic su

Manuale dell'utente

nel menu che si apre.

Avvertenze preliminari - 17

Precauzioni e suggerimenti fondamentali per l’uso del computer

Accensione e spegnimento del computer

Per spegnere il computer, eseguire una qualsiasi delle seguenti azioni:

• Utilizzare il comando di arresto di Windows: Premi il

tasto Windows

+

<

C

>, fai clic su

Impostazioni

>

Alimentazione

quindi fare clic su

Arresta il sistema

.

Se si desidera spegnere il computer per un po', ma non si desidera arrestare completamente il sistema, è possibile metterlo in Ibernazione premendo il pulsante di accensione.

Inoltre, è possibile impostare il computer sulla modalità Sleep premendo la combinazione dei tasti di scelta rapida <

Fn

> + <

F4

>.

Nota:

Se non si riesce a spegnere il computer con le normali procedure, tenere premuto il tasto di accensione per più di quattro secondi. Se dopo averlo spento si desidera riaccendere il computer, attendere almeno due secondi.

Consigli per la cura del computer

Il computer fornirà un migliore servizio se trattato con cura.

• Non esporre il computer alla luce diretta del sole. Non collocarlo in prossimità di sorgenti di calore, come ad esempio radiatori.

• Non esporre il computer a temperature inferiori a 0°C (32º F) e superiori a 50°C (122º F).

18 - Avvertenze preliminari

• Non esporre il computer a campi magnetici.

• Non esporre il computer alla pioggia o all’umidità.

• Non rovesciare acqua o altri liquidi sul computer.

• Non sottoporre il computer a forti urti o vibrazioni.

• Non esporre il computer a polvere o sporcizia.

• Non posare oggetti sopra il computer.

• Quando si spegne il computer, non chiudere bruscamente il display.

• Non posizionare il computer su superfici irregolari.

Consigli per la cura dell’alimentatore CA

Di seguito sono riportate alcune precauzioni da osservare per l'adattatore

CA:

• Non collegare mai l’adattatore a altri dispositivi.

• Non camminare sul cavo d’alimentazione e non posarvi sopra oggetti pesanti. Non posizionare il cavo di alimentazione e altri cavi in zone di passaggio.

• Per togliere il cavo di alimentazione dalla presa, afferrare la spina e non il cavo.

• Nel caso in cui venga utilizzata una prolunga, assicurarsi che la potenza nominale complessiva espressa in ampere dell'apparecchiatura collegata alla prolunga non sia superiore alla potenza nominale complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutte le apparecchiature collegate a una stessa presa non sia superiore alla potenza nominale del fusibile.

Avvertenze preliminari - 19

Pulizia e manutenzione

Quando si pulisce il computer, attenersi alla procedura riportata di seguito:

1. Spegnere il computer.

2. Scollegare l’alimentatore.

3. Utilizzare un panno morbido inumidito. Non usare detergenti liquidi o spray.

Se si verifica una delle seguenti situazioni:

• il computer è caduto o la struttura esterna è danneggiata;

• Il computer non funziona normalmente.

Fare riferimento a

"Domande frequenti" a pagina 97

.

20 - Avvertenze preliminari

P

RESENTAZIONE DEL

A

CER NOTEBOOK

Dopo aver configurato il computer come illustrato nel manifesto, far riferimento alla presente documentazione per la presentazione del nuovo

Acer computer.

Acer Aspire M3

Presentazione del Acer notebook - 21

Vista schermo

1

2

3

2

3

# Icona Voce

1 Webcam

Microfono

Schermo

Descrizione

Web camera per la comunicazione video.

Una luce accanto alla webcam indica che la webcam è attiva.

Microfono interno per la registrazione di audio.

Visualizza l'uscita del computer.

22 - Presentazione del Acer notebook

Vista tastiera

1

2

# Icona Voce

1 Tastiera

2 Touchpad

Descrizione

Per l'immissione di dati sul computer.

Attenzione:

non utilizzare un dispositivo di protezione della tastiera o un coperchio simile siccome la tastiera include dei fori di ventilazione per il raffreddamento.

Dispositivo di puntamento sensibile al tatto.

Il touchpad e i pulsanti di selezione da una singola superficie.

Premere con decisione sulla superficie del touchpad per eseguire un clic a sinistra.

Premere con decisione nell'angolo in basso a destra per eseguire un clic a destra.

Presentazione del Acer notebook - 23

Vista frontale

# Icona Voce

1 Pulsante di accensione

2 Indicatore d’alimentazione

Indicatore della batteria

Descrizione

Accende/spegne il computer.

Indicano lo stato di accensione/ alimentazione del computer.

Indica lo stato della batteria.

In carica:

Luce di colore giallo quando la batteria è in ricarica.

Completamente carica:

La luce è blu.

24 - Presentazione del Acer notebook

Vista posteriore

3

4

# Icona Voce

1 Ventilazione e ventola di raffreddamento

2 Jack auricolari/ altoparlanti

5

Porte USB

Porta USB con caricamento da spento

Porta HDMI

Descrizione

Permette al computer di rimanere fresco.

Non coprire e non ostruire le aperture.

Effettua il collegamento ai dispositivi audio (ad es., altoparlanti, auricolari) o a una cuffia con microfono.

Connette a dispositivi USB.

Se la porta è nera, è compatibile con

USB 2.0, se la porta è blu è compatibile anche con USB 3.0

(vedere di seguito).

Supporta il collegamento per video digitali ad alta definizione.

Presentazione del Acer notebook - 25

# Icona Voce

6 Porta Ethernet

(RJ-45)

7 Jack CC-in

Descrizione

Per il collegamento a una rete con

Ethernet 10/100/1000.

Per il collegamento all’adattatore CA.

Informazioni su USB 3.0

• Supporta il caricamento USB da spento, rendendo possibile caricare i dispositivi mobili supportati quando il notebook è spento.

• Compatibile con USB 3.0 e i dispositivi USB precedenti.

• Per una prestazione ottimale, usare dispositivi certificati USB 3.0.

• Definito dalle specifiche USB 3.0 (SuperSpeed USB).

26 - Presentazione del Acer notebook

Vista da sinistra

# Icona Voce

1

2

3

4

5

Unità ottica

Indicatore accesso disco ottico

Descrizione

Unità ottica interna, accetta CD o DVD.

Si accende quando il disco ottico è attivo.

Espelle il disco ottico dall'unità.

Tasto di espulsione del disco ottico

Foro di espulsione di emergenza

Espelle il vassoio del disco ottico se il computer è spento.

Inserire attentamente una graffetta diritta per espellere il vassoio del disco ottico.

Lettore di schede

2-in-1

Supporta una scheda Secure Digital

(SD o SDHC) o una MultiMediaCard

(MMC).

Nota:

Premere per rimuovere/installare la scheda. È possibile utilizzare una sola scheda di memoria alla volta.

Presentazione del Acer notebook - 27

Vista da destra

#

1

Icona Voce

Slot blocco

Kensington

Descrizione

Per il collegamento al blocco di sicurezza dei computer Kensingtoncompatibili.

Avvolgere un cavo di sicurezza per computer intorno ad un oggetto fisso, ad esempio un tavolo o la maniglia di un cassetto chiuso a chiave.

Inserire la serratura nel foro e girare la chiave per fissare il blocco.

Sono disponibili anche modelli senza chiave.

28 - Presentazione del Acer notebook

Vista base

# Icona Voce

1 Ventilazione e ventola di raffreddamento

Descrizione

Permette al computer di rimanere fresco.

• Non coprire e non ostruire le aperture.

Presentazione del Acer notebook - 29

# Icona Voce

2 Alloggiamento per il disco rigido

3

Descrizione

Contiene il disco rigido del computer.

Vano per la memoria Contiene la memoria principale del computer.

Altoparlanti Emette l'uscita audio stereo.

4 Forellino di reset della batteria

Inserire una graffetta nel foro e premere per quattro secondi per resettare il computer (simula la rimozione e la reinstallazione della batteria).

30 - Presentazione del Acer notebook

T

OUCHPAD

Nozioni di base sul touchpad

Il touchpad controlla la freccia sullo schermo (o "cursore"). Quando si scorre il dito lungo il pad sensibile al tatto, il cursore seguirà questo movimento.

Nota:

Il touchpad è sensibile ai movimenti delle dita; quindi, ad un tocco più leggero corrisponde una resa migliore.

si prega di tenere il touchpad e le dita asciutte e pulite.

Il cursore è controllato da alcuni gesti di base:

Scorrimento con un dito

: scorrere un dito sul touchpad per spostare il cursore.

Pressione con un dito

o

tocco

: premere il touchpad verso il basso o toccare leggermente il touchpad con il dito per eseguire un "clic", che seleziona o avvia una voce. Ripetere rapidamente il tocco per eseguire un doppio tocco o "doppio clic".

Premere con un dito

o

tocco

nell'angolo in basso a destra: premere l'angolo in basso a destra del touchpad per eseguire un "clic con il destro". Nella schermata Start, questo alternerà i comandi delle applicazioni, nella maggior parte delle applicazioni si aprirà un menu di contesto associato alla voce selezionata.

Touchpad - 31

Trascinare

: Premere e tenere premuto l'angolo in basso a sinistra del touchpad, o toccare due volte il touchtap, quindi scorrere un secondo dito sul touchpad per selezionare tutte le voci in un'area.

Movimenti del touchpad

Windows 8 e molte applicazioni supportano i movimenti del touchpad che prevedono l'uso di una o più dita.

Nota:

il supporto per i movimenti del touchpad dipende dall'applicazione attiva.

In questo modo è possibile controllare le applicazioni con pochi e semplici movimenti, quali:

Scorrere in dentro dal bordo:

consente di accedere agli strumenti di Windows scorrendo nel centro del touchpad da destra, dall'alto o da sinistra.

Scorrere in dentro dal bordo destro:

alternare gli accessi.

Scorrere in dentro dal bordo superiore:

consente di alternare i comandi delle applicazioni.

Scorrere in dentro dal bordo sinistro:

consente di passare all'applicazione precedente.

Scorrimento con due dita:

consente di scorrere rapidamente le pagine web, i documenti e le playlist posizionando due dita sul touchpad e spostandole entrambe in qualsiasi direzione.

32 - Touchpad

Pizzicamento con due dita:

consente di eseguire lo zoom avanti o indietro su foto, mappe e documenti con un semplice movimento di un dito e del pollice.

Touchpad - 33

U

SO DELLA TASTIERA

La tastiera standard dispone di tastierino incorporato, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per funzioni speciali.

Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso

Nota

: Le informazioni contenute nella presente sezione potrebbero non essere applicabili al proprio computer.

La tastiera dispone di tre tasti Bloc che è possibile attivare e disattivare.

Tasti di Bloc Descrizione

Bloc Maiusc Quando il blocco maiuscole è attivo, tutti i caratteri alfabetici sono stampati in maiuscolo.

Bloc Num

<

Fn

> + <

F11

>

Quando il Bloc Num è attivo, il tastierino numerico incorporato nella tastiera è in funzione. I tasti funzionano come una calcolatrice (completa degli operatori aritmetici

+, -, * e /). Utilizzare questa modalità quando occorre immettere molti dati numerici. Per ottimizzare l'operazione è comunque preferibile collegare un tastierino esterno.

Bloc Scorr

<

Fn

> + <

F12

>

Quando Bloc Scorr è attivo, lo schermo si sposta di una riga verso l'alto o verso il basso, a seconda che venga premuta la freccia verso l'alto o verso il basso. Bloc Scorr non funziona con tutte le applicazioni.

34 - Uso della tastiera

Il tastierino numerico incorporato funziona come il tastierino numerico di un computer desktop. Viene identificato da piccoli caratteri posizionati nell'angolo superiore destro dei copritasti. Per semplificare la legenda della tastiera, i simboli dei tasti di controllo del cursore non sono riportati sui tasti.

Accesso desiderato

Tasti numerici sul tastierino incorporato

Tasti di controllo del cursore sul tastierino incorporato

Bloc Num attivo

Digitare i numeri normalmente.

Tenere premuto il tasto

<

Maiusc

> insieme ai tasti di controllo del cursore.

Tasti principali della tastiera

Tenere premuto il tasto

<

Fn

lettere sul tastierino incorporato.

> mentre si digitano le

Bloc Num inattivo

Tenere < il tasto Fn insieme ai tasti di controllo del cursore.

Fn

> premuto

Digitare le lettere normalmente.

Tasti di scelta rapida

Il computer utilizza i tasti di scelta o le combinazioni di tasti per l'accesso a molti controlli del computer come luminosità dello schermo e uscita volume.

Uso della tastiera - 35

Per attivare i tasti di scelta rapida, tenere premuto <

Fn

> e premere l'altro tasto della combinazione.

Tasti di scelta rapida

<

Fn

> + <

F3

>

Icona Funzione Descrizione

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

F7

F8

>

>

>

>

>

Tasto comunicazioni

Sospensione

Attiva/disattiva i dispositivi di comunicazione del computer.

(I dispositivi di comunicazione possono variare in relazione alla configurazione.)

Attiva la modalità sospensione del computer.

Passaggio da uno schermo all'altro

Consente la commutazione in uscita display tra video del display o monitor esterno (se collegato) e entrambi.

Disattiva display Disattiva la retroilluminazione dello schermo per risparmiare energia. Premere un tasto qualsiasi per tornare allo stato precedente.

Attivazione e disattivazione del touchpad

Attivazione e disattivazione degli altoparlanti

Attiva e disattiva il touchpad incorporato.

Attiva e disattiva gli altoparlanti.

36 - Uso della tastiera

Tasti di scelta rapida

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> +<

F11

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

>

Home

Fine

>

>

<

Fn

> + <

Pg Up

>

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

Icona Funzione Descrizione

NumLk (Blocco tasti numerici)

Aumento della luminosità

Riduzione della luminosità

Aumento del volume

Riduzione del volume

Play/Pausa

Attiva o disattiva il tastierino numerico integrato (solo per alcuni modelli).

Aumenta la luminosità dello schermo.

Riduce la luminosità dello schermo.

Aumenta il volume.

Riduce il volume.

Arresta

Precedente

Avanti

Riproduce o sospende la riproduzione del file multimediale selezionato.

Interrompe la riproduzione del file multimediale selezionato.

Per passare al file multimediale precedente.

Per passare al file multimediale successivo.

Uso della tastiera - 37

Tasti Windows

Sulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche di Windows.

Tasto

Tasti

Windows

Tasto applicazione

Descrizione

Premuto da solo consente di tornare alla schermata

Start.

Può anche essere utilizzato insieme ad altri tasti per funzioni speciali, verificare la Guida di Windows.

Questo tasto ha lo stesso effetto di quando si clicca il tasto destro del mouse: apre l’applicazione contenuta nel menu.

38 - Uso della tastiera

R

IPRISTINO

Se stai riscontrando problemi con il tuo computer e le domande frequenti

(vedi pagina 97) non sono d'aiuto, puoi 'recuperare' il tuo computer,

ovvero ripristinarlo a uno stato precedente.

Questa sezione descrive gli strumenti di ripristino disponibili sul tuo computer. Acer fornisce

Acer Recovery Management

, che consente di creare un

backup di ripristino

, un

backup dei driver e delle applicazioni

, e di avviare le opzioni di ripristino, utilizzando gli strumenti Windows o il backup di ripristino.

Nota:

Acer Recovery Management è disponibile soltanto con un sistema operativo Windows pre-installato.

Importante: ti consigliamo di creare un

Backup di ripristino

e un

Backup dei Driver e delle Applicazioni

il prima possibile.

In determinate situazione un ripristino completo richiederà un backup di recupero USB.

Creare un backup di recupero

Per eseguire nuovamente l'installazione utilizzando un'unità di archiviazione USB, è necessario creare prima creare un backup di recupero. Il backup di recupero comprende i contenuti originali del disco rigido del computer, incluso Windows e i software e driver caricati in fabbrica. Utilizzando questo backup, il computer verrà ripristinato allo stesso stato di quando è stato acquistato, offrendo anche un'opzione che consente di conservare le impostazioni e i dati personali.

Ripristino - 39

Nota:

assicurarsi di disporre di un'unità USB con una capacità di almeno

16 GB.

1. Da

Start

, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su

Acer Recovery

Management

nell'elenco delle applicazioni.

40 - Ripristino

2. Fare clic su

Crea backup predefinito di fabbrica

. Si apre la finestra

Unità di ripristino

.

Assicurarsi che

Copia i contenuti dalla partizione di ripristino all'unità di ripristino

sia selezionato. Questo fornisce il backup di recupero più completo e più sicuro.

Ripristino - 41

3. Collegare l'unità USB, quindi fare clic su

Avanti

.

• Assicurarsi che l'unità USB abbia una capacità sufficiente prima di continuare. Il backup di recupero richiede almeno 16 GB di memoria

4. Verrà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo.

5. Seguire il processo fino al completamento.

42 - Ripristino

6. Dopo aver creato il backup di recupero è possibile scegliere di eliminare le informazioni di ripristino dal computer. Se si eliminano queste informazioni, è possibile utilizzare il backup di recupero USB soltanto per ripristinare il computer, in caso di smarrimento o cancellazione dell'unità USB non è possibile ripristinare il computer.

7. Scollegare l'unità USB ed etichettarla chiaramente.

Importante: Scrivere su ogni backup un'etichetta descrittiva unica, ad esempio ‘backup di recupero di Windows’. Assicurarsi di conservare il backup in un luogo sicuro e facile da ricordare.

Ripristino - 43

Creare backup per driver e applicazioni

Per creare un Backup per Driver e Applicazioni che contenga il software e i driver precaricati in fabbrica richiesti dal computer, è possibile utilizzare un'unità di archiviazione USB oppure, se il computer presenta un registratore DVD, uno o più DVD riscrivibili vergini.

1. Da

Start

, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su

Acer Recovery

Management

nell'elenco delle applicazioni.

2. Fare clic su

Crea backup per driver e applicazioni

.

Collegare l'unità USB o inserire un DVD vergine nell'unità ottica, quindi fare clic su

Avanti

.

44 - Ripristino

• Se si utilizza un'unità USB, assicurarsi che disponga di spazio sufficiente prima di continuare.

• Se si usano DVD, mostrerà anche il numero di dischi registrabili vergini necessari a completare i dischi di recupero. Assicurarsi di disporre della quantità necessaria di dischi vuoti e identici.

Ripristino - 45

3. Fare clic su

Start

per copiare i file. Verrà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo.

4. Seguire il processo fino al completamento:

• Se si utilizzano dischi ottici, l'unità espelle ciascun disco man mano che ne completa la masterizzazione. Estraete il disco dall'unità ed etichettatelo con un pennarello indelebile.

Nel caso siano necessari più dischi, inserite un nuovo disco quando richiesto, quindi fate clic su

OK

. Continuate fino al completamento dell'operazione.

• Se si utilizza un'unità USB, scollegare l'unità ed etichettarla chiaramente.

Importante: Scrivere su ogni backup un'etichetta descrittiva unica, ad esempio ‘Backup dei Driver e delle Applicazioni’.

Assicurarsi di conservare il backup in un luogo sicuro e facile da ricordare.

Recupero del sistema

Per ripristinare il sistema:

1. Eseguire correzioni minori.

Se solamente uno o due componenti software o hardware hanno smesso di funzionare correttamente, il problema potrebbe essere risolto reinstallando il software o i driver del dispositivo.

Per reinstallare il software e i driver preinstallati, vedere

"Reinstallare driver e applicazioni" a pagina 47

.

46 - Ripristino

Per istruzioni sulla reinstallazione di software e driver non preinstallati, consultare la documentazione di prodotto o il sito Web dell'assistenza.

2. Riportare il sistema a una condizione precedente.

Se la reinstallazione del software o dei driver non aiuta, il problema potrebbe essere risolto riportando il sistema a una condizione precedente in cui tutto funzionava correttamente.

Per le istruzioni, vedere

"Riportare il sistema a un'istantanea di sistema precedente" a pagina 51

.

3. Ripristinare il sistema operativo.

Se nient'altro ha risolto il problema e si desidera reimpostare il sistema ma conservare le informazioni dell'utente, vedere

"Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica" a pagina 52

.

4. Reimpostare il sistema alla condizione di fabbrica.

Se il problema non viene risolto e si desidera ripristinare il sistema ai

predefiniti di fabbrica, vedere

"Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica" a pagina 52

.

Reinstallare driver e applicazioni

Come procedura della risoluzione dei problemi, potrebbe essere necessario reinstallare le applicazioni e i driver dei dispositivi che risultavano preinstallati sul computer dalla fabbrica. È possibile reinstallare utilizzando sia il disco rigido che i backup creati.

• Altre applicazioni - Se si desidera reinstallare un software che non è preinstallato sul computer, è necessario seguire le istruzioni di installazione di quel software.

Ripristino - 47

• Nuovi driver del dispositivo - Se si desidera reinstallare i driver del dispositivo che non sono preinstallati sul computer, seguire le istruzioni fornite con il dispositivo.

Se si sta reinstallando con Windows e le informazioni di recupero salvate sul computer:

• Da

Start

, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su

Acer Recovery

Management

nell'elenco delle applicazioni.

• Fare clic su

Reinstalla driver o applicazioni

.

48 - Ripristino

• Dovrebbe essere visualizzata la sezione

Contenuti

del

Acer Centro

Risorse

.

• Fare clic sull'icona

installa

per l'elemento che si desidera installare, quindi seguire i comandi su schermo per completare l’installazione. Ripetere questo passaggio per ciascun elemento che si desidera reinstallare.

Se si sta reinstallando da un backup di recupero per driver e applicazioni su un DVD o un'unità USB:

1. Inserire il

Backup per driver e applicazioni

nell'unità del disco o collegarlo a una porta USB libera.

• Se si è inserito un DVD, attendere l'avvio del

Acer Centro Risorse

.

• Se il

Acer Centro Risorse

non si avvia automaticamente, premere il

tasto Windows

+ <

E

>, quindi fare doppio cloc sull'icona dell'unità ottica.

Ripristino - 49

• Se si sta utilizzando un'unità USB, premere il

tasto Windows

+ <

E

>, quindi fare doppio clic sull'unità che contiene il backup. Fare doppio clic sul

Centro Risorse

.

2. Dovrebbe essere visualizzata la sezione

Contenuti

del

Acer Centro

Risorse

.

3. Fare clic sull'icona

installa

per l'elemento che si desidera installare, quindi seguire i comandi su schermo per completare l’installazione. Ripetere questo passaggio per ciascun elemento che si desidera reinstallare.

50 - Ripristino

Riportare il sistema a un'istantanea di sistema precedente

Microsoft System Restore cattura periodicamente delle 'istantanee' delle impostazioni di sistema e le salva come punti di recupero. In molti casi, s il problema software è difficili da risolvere, è possibile tornare a uno di questi punti di recupero per poter riavviare il sistema.

Windows crea automaticamente un punto di recupero aggiuntivo ogni giorno e anche ogni volta che si installano software o driver di dispositivi.

Nota

:

Per ulteriori informazioni sull'uso di Microsoft System Restore, da

Start

, digitare 'Guida' e quindi fare clic su

Guida e supporto

nell'elenco delle applicazioni. Digitare 'Windows system restore' nella casella Cerca nella guida, quindi premere

Invio

.

Per tornare a un punto di ripristino

1. Da

Start

, digitare 'Pannello di controllo' quindi fare clic su

Pannello di controllo

nell'elenco delle applicazioni.

2. Fare clic su

Sistema e Sicurezza

>

Centro Action

, quindi fare clic su

Recupero

in fondo alla finestra.

3. Fare clic su

Apri ripristino sistema

, quindi

Avanti

.

4. Fare clic sull'ultimo punto di recupero (quando il sistema funzionava correttamente), fare clic su

Avanti

, quindi

Fine

.

5. Viene visualizzata la finestra con il messaggio di conferma; fare clic su

. Il sistema viene ripristinato utilizzando il punto di recupero specificato. Per questo processo potrebbero essere necessari alcuni minuti e il computer potrebbe essere necessario il riavvio del computer.

Ripristino - 51

Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica

In caso di problemi non risolvibili con metodi alternativi, potrebbe essere necessario reinstallare tutto per riportare il sistema alla sua condizione di fabbrica. È possibile eseguire il recupero utilizzando sia il disco rigido che i backup di recupero creati.

• Se è ancora possibile eseguire Windows e la partizione di recupero non

è stata eliminata, vedere

"Ripristino da Windows" a pagina 52

.

• Se non è possibile avviare Windows e il disco rigido originale è stato completamente riformattato o è stato installato un disco rigido sostitutivo, vedere

"Recuperare da un backup di recupero" a pagina 56

.

Ripristino da Windows

Avviare Acer Recovery Management:

• Da

Start

, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su

Acer Recovery

Management

nell'elenco delle applicazioni.

Sono disponibili due opzioni,

Ripristina Impostazioni di fabbrica

(Reimposta il PC) o

Ripristino personalizzato

(Aggiorna PC).

52 - Ripristino

Ripristina alle Impostazioni di fabbrica

elimina qualsiasi oggetto sul disco rigido, quindi reinstalla Windows e tutti i software e driver che erano stati preinstallati nel sistema. Se è possibile accedere a file importanti sul disco rigido, eseguire ora il backup. Vedere

"Ripristina Impostazioni di fabbrica con Acer Recovery Management" a pagina 53

.

Ripristino personalizzato

tenterà di conservare i file (dati utente) ma reinstallerà tutti i software e driver. I software installati dall'acquisto del PC saranno rimossi (ad eccezione dei software installati da Windows Store).

Vedere

"Ripristino personalizzato con Acer Recovery Management" a pagina 55

.

Ripristina Impostazioni di fabbrica con Acer Recovery Management

1. Fare clic su

Ripristina Impostazioni di fabbrica

.

Attenzione: 'Ripristina Impostazioni di fabbrica' cancellerà tutti i file nel disco rigido.

Ripristino - 53

2. Si apre la finestra

Reimposta il PC

.

Le immagini sono solo di riferimento.

3. Fare clic su

Avanti

, quindi scegliere come eliminare i file: a.

Rimuovi i miei file

elimina rapidamente tutti i file prima di ripristinare il computer e richiede circa 30 minuti. b.

Pulisci completamente l'unità

pulisce completamente l'unità dopo la cancellazione di ciascun file, pertanto non è possibile visualizzare alcun file dopo il recupero. La pulizia dell'unità richiede molto più tempo, fino a 5 ore, ma è molto più sicura siccome i file di vecchia data vengono completamente rimossi.

4. Fare clic su

Reimposta

.

5. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer, quindi continuerà a copiare i file nel disco rigido.

6. Una volta terminato il recupero è possibile iniziare a usare il computer ripetendo ripetendo la procedura di avvio iniziale.

54 - Ripristino

Ripristino personalizzato con Acer Recovery Management

1. Fare clic su

Ripristino personalizzato (conserva i dati utente)

.

2. Si apre la finestra

Aggiorna il PC

.

3. Fare clic su

Avanti

, quindi su

Aggiorna

.

4. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer, quindi continuerà a copiare i file nel disco rigido. Questa procedura richiede circa 30 minuti.

Ripristino - 55

Recuperare da un backup di recupero

Per recuperare da un backup di recupero su un'unità USB:

1. Trovare il proprio backup di recupero.

2. Inserire l’unità USB e accendere il computer.

3. Se non è già stato attivato, è necessario attivare il

menu di avvio F12

: a. Premere <

F2

> durante l’avvio del computer. b. Usare i tasti freccia sinistra o destra per selezionare il Menu

Main

.

c. Premere il tasto giù fino a selezionare

F12 Boot Menu

, premere

<

F5

> per cambiare l'impostazione su

Enabled

. d. Usare i tasti freccia sinistra o destra per selezionare il Menu

Exit

.

e. A seconda del tipo di BIOS utilizzati dal computer, selezionare

Save

Changes and Exit

oppure

Exit Saving Changes

e premere

Invio

.

Selezionare

OK

o

per confermare. f. Il computer si riavvia.

4. Durante l’avvio, premere <

F12

> per aprire il menu di avvio. Il menu di avvio consente di selezionare quale dispositivo avviare, selezionare l'unità USB.

a. Usare i tasti freccia per selezionare

USB Device

, quindi premere

Invio

. b. Windows si avvia dal backup di recupero invece del normale processo di avvio.

5. Selezionare il tipo di tastiera.

56 - Ripristino

6. Selezionare

Risoluzione dei guasti

quindi selezionare il tipo di recupero da utilizzare: a. Fare clic su

Avanzato

quindi su

Ripristino del sistema

per avviare

Microsoft System Restore:

Microsoft System Restore cattura periodicamente delle 'istantanee' delle impostazioni di sistema e le salva come punti di recupero. In molti casi, s il problema software è difficili da risolvere, è possibile tornare a uno di questi punti di recupero per poter riavviare il sistema.

b. Fare clic su

Reimposta PC

per avviare la procedura di reimpostazione:

Reimposta PC

cancella tutti i dati sull'hard drive, quindi reinstalla

Windows e tutti i software e i driver che risultavano preinstallati sul sistema. Se è possibile accedere a file importanti sul disco rigido, eseguire ora il backup. Vedere

"Reimpostare il PC dal backup di recupero" a pagina 58

.

c. Fare clic su

Aggiorna PC

per avviare la procedura di aggiornamento:

Aggiorna PC

tenterà di conservare i file (dati utente) ma reinstallerà tutti i software e driver. I software installati dall'acquisto del PC saranno rimossi (ad eccezione dei software installati da Windows

Store. Vedere

"Aggiornare il PC dal backup di recupero" a pagina 59

.

Ripristino - 57

Reimpostare il PC dal backup di recupero

Attenzione: Reimposta PC cancellerà tutti i file nel disco rigido.

1. Si apre la finestra

Reimposta il PC

.

Le immagini sono solo di riferimento.

2. Fare clic su

Avanti.

3. Selezionare il sistema operativo da ripristinare (solitamente è disponibile soltanto un'opzione).

4. Scegliere di conservare le modifiche sul disco rigido: a. Se si è eliminata la partizione di recupero o altrimenti si è cambiata partizione sul disco rigido e si desidera conservare queste modifiche, selezionare

No

. b. Per ripristinare completamente il computer alle Impostazioni di fabbrica, selezionare

.

5. Selezionare come cancellare i file: a.

Rimuovi i miei file

elimina rapidamente tutti i file prima di ripristinare il computer e richiede circa 30 minuti.

58 - Ripristino

b.

Pulisci completamente l'unità

pulisce completamente l'unità dopo la cancellazione di ciascun file, pertanto non è possibile visualizzare alcun file dopo il recupero. La pulizia dell'unità richiede molto più tempo, fino a 5 ore, ma è molto più sicura siccome i file di vecchia data vengono completamente rimossi.

6. Fare clic su

Reimposta

.

7. Una volta terminato il recupero è possibile iniziare a usare il computer ripetendo ripetendo la procedura di avvio iniziale.

Aggiornare il PC dal backup di recupero

1. Si apre la finestra

Aggiorna il PC

.

2. Fare clic su

Avanti

.

3. Selezionare il sistema operativo da ripristinare (solitamente è disponibile soltanto un'opzione).

4. Fare clic su

Aggiorna

.

5. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer, quindi continuerà a copiare i file nel disco rigido. Questa procedura richiede circa 30 minuti.

Ripristino - 59

A

CER CLEAR

.

FI

Nota:

Solo per alcuni modelli.

Con Acer clear.fi, è possibile godere di video, foto e musica. Trasmetti contenuti multimediali da o verso altri dispositivi con Acer clear.fi installato.

Nota:

Tutti i dispositivi devono essere connessi alla stessa rete.

Per guardare i video o ascoltare la musica, apri

clear.fi Media

, per sfogliare le foto, apri

clear.fi Photo

.

Importante:

Quando apri l'applicazione clear.fi, Windows Firewall chiederà il permesso per consentire a clear.fi di accedere alla rete.

Seleziona

Consenti l'accesso

in ciascuna finestra.

60 - Acer clear.fi

Navigazione di contenuti multimediali e foto

L'elenco nel pannello a sinistra mostra il tuo computer (’La mia libreria’) e gli altri dispositivi, se sono connessi alla tua rete (’Home Condivisa’).

Per visualizzare i file sul computer, seleziona una delle categorie alla voce

’La mia libreria’, quindi sfoglia i file e la cartella a destra.

File condivisi

I dispositivi connessi alla rete sono visualizzata nella sezione

Home

Condivisa

. Seleziona un dispositivo, quindi seleziona la categoria da esplorare.

Dopo un breve lasso di tempo, i file e le cartelle condivisi sono visualizzati sulla destra. Cerca il file che desideri riprodurre, quindi fai doppio clic per avviare la riproduzione.

Usa i comandi multimediali nella barra sul fondo dello schermo per controllare la riproduzione. Per esempio, quando viene selezionata la musica, è possibile riprodurre, mettere in pausa o interrompere la riproduzione, e regolare il volume.

Acer clear.fi - 61

Nota:

È necessario attivare la condivisione sul dispositivo di archiviazione dei file. Apri clear.fi sul dispositivo di archiviazione dei file, seleziona

Modifica

quindi assicurati che

Condividi la mia libreria sulla rete locale

sia attiva.

Quali dispositivi sono compatibili?

I dispositivi certificati Acer con software clear.fi o DLNA possono essere utilizzati con il software clear.fi. I dispositivi comprendono i PC conformi

DLNA, smartphone e dispositivi NAS (Network Attached Storage).

62 - Acer clear.fi

Riproduzione su un altro dispositivo

Per riprodurre il contenuto multimediale su un altro dispositivo, è necessario procedere come segue:

1. Nell'angolo in basso a destra, seleziona

Riproduci su

.

2. Seleziona il dispositivo remoto che verrà utilizzato per riprodurre il file.

In questo elenco sono disponibili soltanto i dispositivi ottimizzati per la riproduzione, determinati PC e dispositivi di archiviazione non compariranno. Per aggiungere un PC Windows a questo elenco, apri

Windows Media Player, seleziona

Trasmetti

e

Consenti il controllo remoto del mio lettore...

3. Seleziona un file nella finestra principale, quindi usa i comandi multimediali nella barra sul fondo dello schermo per controllare il dispositivo remoto.

Per ricevere ulteriore assistenza, vai su

http://www.acer.com/clearfi/ download/

.

Acer clear.fi - 63

R

ISPARMIO DELL

'

ENERGIA

Questo computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che controlla l’attività del sistema. Per attività del sistema si intende quella dei seguenti dispositivi: tastiera, mouse, disco rigido, periferiche collegate, memoria video. Se non è rilevata alcuna operazione per un periodo di tempo determinato, il computer spegne alcuni o tutti i dispositivi, per risparmiare energia.

Acer Green Instant On

Nota

: Solo per modelli selezionati.

La funzione Acer Green Instant On consente al computer di riattivarsi dalla modalità Sospensione in un tempo inferiore a quello necessario per aprire il coperchio. Quando chiudi il coperchio o lasci il computer per un po', il computer entra nella modalità di Sospensione. Mentre il computer è in modalità Sospensione, il LED dell'indicatore di alimentazione lampeggia di colore arancione.

Aprire il coperchio o premere qualsiasi tasto per riattivare il computer dalla modalità Sospensione.

Dopo una determinata quantità di tempo nella modalità di Sospensione, il computer entra automaticamente nella Sospensione Profonda per conservare la durata della batteria. Quando il computer è nella

Sospensione Profonda, il LED dell'indicatore di accensione si spegne. In questo stato, la batteria rimane pronta per l'uso per molte settimane.

64 - Risparmio dell'energia

Premere il pulsante di accensione per riattivarlo dalla Sospensione

Profonda.

Nota

: Una volta in modalità di Sospensione Profonda, il PC consumerà molta meno energia rispetto alla modalità di Sospensione, tuttavia impiegherà un po' più di tempo a riattivarsi dalla Sospensione

Profonda.

Le modalità di Sospensione Profonda e di Sospensione funzionano insieme per garantire che il computer consumi meno energia possibile pur rendendo possibile un accesso rapido e istantaneo.

Per risparmiare più energia, il computer entrerà e rimarrà nella modalità di

Sospensione Profonda nei momenti in cui non viene solitamente effettuato l'accesso, per esempio durante la notte. Per fornire un accesso più rapido, il computer entrerà e rimarrà nella modalità di Sospensione nei momenti in cui viene effettuato l'accesso più di frequente, per esempio durante le ore lavorative.

Risparmio energetico

Disattiva avvio rapido

Il computer utilizza l'avvio Rapido per avviarsi rapidamente ma utilizza anche una piccola quantità di energia per controllare l'avvio dei segnali.

Questi controlli consumano lentamente la batteria del computer.

Se si preferisce ridurre i requisiti energetici del computer e l'impatto ambientale, disattivare l'avvio Rapido:

Risparmio dell'energia - 65

Nota:

Se l'avvio Rapido è disattivo, il computer impiegherà più tempo per avviarsi dalla modalità di Sospensione. Se il computer è provvisto di Acer Instant On o Acer Instant Connect, anche questi saranno disattivati.

Il computer non si avvierà anche se riceve un'istruzione di avviamento su una rete (Wake on LAN).

1. Aprire il Desktop.

2. Fare clic su

Opzioni alimentazione

nell'area di notifica.

3. Selezionare

Altre opzioni alimentazione

.

4. Selezionare

Scegli cosa fanno i pulsanti di accensione

.

66 - Risparmio dell'energia

5. Per accedere alle Impostazioni di Arresto, selezionare

Modifica le impostazioni attualmente non disponibili

.

6. Scorrere verso il basso e disattivare

Attiva l'avvio rapido.

7. Selezionare

Salva modifiche

.

Risparmio dell'energia - 67

P

ACCO BATTERIA

Il computer utilizza un pacco batterie incorporato a lunga durata tra una ricarica e l’altra.

Caratteristiche della pacco batteria

La pacco batteria ha le seguenti caratteristiche:

• Batteria con tecnologie standard.

• Segnalazione di batteria scarica.

La batteria è ricaricata collegando il computer all’adattatore CA. È possibile usare il computer mentre si carica la batteria. Tuttavia se il computer è spento la ricarica è più veloce.

Carica della batteria

Per caricare la batteria, assicurarsi per prima cosa che sia correttamente installata nella sua sede. Collegare l’alimentatore al computer e ad una presa di rete. Si può continuare a lavorare con il computer mentre la batteria si carica. Tuttavia, il tempo di carica della batteria con il computer spento è decisamente inferiore.

Nota

: Si consiglia di caricare la batteria alla fine della giornata.

Ricaricare la batteria durante la notte prima di intraprendere un viaggio, per iniziare la giornata con una batteria completamente carica.

68 - Pacco batteria

Trattamento di una pacco batteria nuova

Prima di usare un pacco batteria per la prima volta, occorre sottoporlo a un "trattamento", come di seguito:

1. Collegare l’alimentatore e caricare completamente la batteria.

2. Scollegare l’alimentatore.

3. Accendere il computer e farlo funzionare a batteria.

4. Scaricare completamente la batteria fino a quando compare la segnalazione di batteria scarica.

5. Ricollegare l’alimentatore e caricare di nuovo completamente la batteria.

Ripetere queste operazioni finché la batteria non si è caricata e scaricata per tre volte.

Si raccomanda di seguire questo trattamento con tutte le batterie nuove, o se la batteria non è stata usata per molto tempo.

Avviso: Non esporre la pacco batteria a temperature inferiori a

0°C (32°F) e superiori a 45°C (113°F). L'esposizione a temperature non comprese in questo intervallo può danneggiare seriamente la pacco batteria.

Seguendo la procedura indicata, si predispone la batteria ad accumulare la maggiore carica possibile. In caso contrario, si otterrà una carica inferiore ed una autonomia della batteria più breve.

Inoltre, l’autonomia della batteria è abbreviata dai seguenti modi di utilizzo:

Pacco batteria - 69

• Uso del computer con l’alimentatore CA.

• Cicli di scarica parziali abbreviano la durata della batteria.

• Uso frequente: ogni ciclo di carica e scarica riduce la durata della batteria. Una batteria standard ha una durata di circa 300 cicli.

Ottimizzazione della durata della batteria

Ottimizzando la vita della batteria si riesce ad ottenere la massima autonomia, e si prolunga il tempo fra le successive cariche e si aumenta l’efficienza della carica. Si consiglia di seguire i suggerimenti forniti di seguito:

• Utilizzare l’alimentazione di rete ogni volta che è possibile, riservando la batteria per i casi in cui non se ne può fare a meno.

• Se non utilizzata, disinserire la Scheda PC, altrimenti essa continua a consumare corrente (per i modelli selezionati).

• Conservare il PC in un posto fresco e asciutto. La temperatura consigliata è da 10°C (50°F) a 30°C (86°F). A temperature più elevate la batteria si scarica da sola più velocemente.

• Una carica eccessiva abbrevia la durata della batteria.

• Si raccomanda di avere cura dell’alimentatore e della batteria.

70 - Pacco batteria

Controllo del livello della batteria

Il misuratore di carica di Windows indica il livello della batteria. Portare il cursore sull’icona della batteria/alimentazione, sulla barra delle applicazioni attive (in basso generalmente), per verificare lo stato di carica.

Segnalazione di batteria scarica

Quando si usa la batteria, fare sempre attenzione al misuratore di carica di

Windows.

Avvertenza: Collegare l’alimentatore appena possibile, dopo che

è apparsa la segnalazione di batteria scarica. Se la batteria si scarica completamente si perdono i dati e il computer si spegne.

Quando appare la segnalazione di batteria scarica, eseguire le seguenti operazioni in relazione alla situazione in cui ci si trova.

Situazione

Sono disponibili la rete elettrica e l’alimentatore.

Non sono disponibili l’alimentatore o una presa di rete.

Azione Consigliata

1. Collegare l’alimentatore al computer ed alla rete elettrica.

2. Salvare tutti i file che interessano.

3. Riprendere il lavoro.

Spegnere il computer, se si desidera ricaricare velocemente la batteria.

1. Salvare tutti i file che interessano.

2. Chiudere tutte le applicazioni.

3. Spegnere il computer.

Pacco batteria - 71

I

N VIAGGIO CON IL COMPUTER

Questa sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi o spostamenti con il computer.

Scollegamento dalla scrivania

Per scollegare il computer dalle periferiche esterne, attenersi alla procedura riportata di seguito.

1. Salvare tutti i file aperti.

2. Rimozione dei dischi dall'unità ottica.

3. Spegnere il computer.

4. Chiudere il display.

5. Scollegare il cavo dall'adattatore CA.

6. Scollegare la tastiera, il dispositivo di puntamento, la stampante, il monitor esterno e gli altri dispositivi esterni.

7. Scollegare il blocco Kensington se utilizzato per proteggere il computer.

Spostamenti

Quando ci si sposta entro brevi distanze, ad esempio dalla scrivania del proprio ufficio ad una sala riunioni.

72 - In viaggio con il computer

Preparazione del computer

Prima di spostare il computer, chiudere e bloccare il coperchio del display per metterlo nella modalità Sleep. A questo punto, è possibile trasportare il computer con sicurezza in qualsiasi luogo all'interno dell'edificio. Per uscire dalla modalità di sospensione, aprire il display, poi premere e rilasciare il tasto di accensione.

Se si intende portare il computer presso l'ufficio di un cliente o in un altro edificio, è preferibile spegnerlo:

Premi il

tasto Windows

+ <

C

>, fare clic su

Impostazioni

>

Alimentazione

quindi fare clic su

Arresta il sistema

.

In alternativa,

È possibile attivare la modalità sospensione premendo <

Fn

> + <

F4

>. Poi chiudere il display.

Quando siete pronti per usare di nuovo il computer, aprite il display; poi premete e rilasciate il tasto di accensione.

Nota:

Si noti che il computer potrebbe entrare in modalità Ibernazione o Sospensione Profonda dopo essere stato in modalità Sospensione per un determinato intervallo di tempo.

Cosa portare alle riunioni

Se la riunione a cui si partecipa sarà breve, probabilmente non è necessario portare altro oltre al computer. Altrimenti, se la riunione avrà una durata maggiore, o se la batteria non è completamente carica, potrebbe essere necessario portare l’adattatore CA, in modo da poter collegare il computer alla rete nella sala riunioni.

In viaggio con il computer - 73

Se nella sala riunioni non è disponibile alcuna presa elettrica, ridurre il consumo della batteria attivando la modalità sospensione. Premere

<

Fn

> + <

F4

> o chiudere il display ogni volta che il computer non viene utilizzato attivamente.

Portare il computer a casa

Spostamenti dall'ufficio a casa o viceversa.

Preparazione del computer

Dopo aver scollegato il computer, attenersi alla procedura riportata di seguito per prepararlo allo spostamento verso casa:

• Verificare di aver rimosso tutti i dischi e i CD, dalle unità. In caso contrario, la testina dell'unità potrebbe danneggiarsi.

• Riporre il computer in una custodia protettiva in grado di impedire che scivoli e ne attutisca l'eventuale caduta.

Attenzione: Evitare di collocare oggetti vicino al coperchio superiore del computer. Pressioni sul coperchio posteriore potrebbero danneggiare lo schermo.

Che cosa portare con sé

A meno che non si abbiano già alcuni accessori a casa, è consigliabile portare con sé quanto segue:

• Adattatore CA e cavo di alimentazione.

• Il manifesto di configurazione stampato.

74 - In viaggio con il computer

Precauzioni particolari

Per proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito:

• Ridurre al minimo gli sbalzi di temperatura tenendo con sé il computer.

• Se è necessario fermarsi per un lungo periodo di tempo e non è possibile portare il computer con sé, lasciarlo nel bagagliaio dell'automobile per evitare di esporlo al calore eccessivo.

• Le variazioni di temperatura e umidità possono provocare condensa.

Riportare il computer a temperatura ambiente e, prima di accenderlo, esaminare il display per verificare la presenza di eventuali tracce di condensa. Se la variazione di temperatura è superiore a 10°C (18°F), far tornare il computer lentamente a temperatura ambiente. Se possibile, lasciarlo per 30 minuti in un ambiente con una temperatura intermedia fra quella esterna e quella interna alla stanza.

Allestimento di un ufficio a casa

Se si lavora frequentemente a casa con il computer, è consigliabile acquistare un secondo adattatore CA da utilizzare a casa. In questo modo si può evitare di trasportare un ulteriore peso da e verso casa.

Se si utilizza il computer a casa per periodi di tempo prolungati, è preferibile aggiungere anche una tastiera, un monitor o un mouse esterni.

In viaggio con il computer - 75

In viaggio con il computer

Spostamenti per grandi distanze, ad esempio dall'edificio del proprio ufficio a quello di un cliente o per viaggi nazionali.

Preparazione del computer

Preparare il computer attenendosi alla procedura descritta per gli spostamenti ufficio - casa. Assicurarsi che la batteria nel computer sia carica. Per motivi di sicurezza, negli aeroporti può essere necessario accendere il computer durante il passaggio nell'area dei gate.

Che cosa portare con sé

Portare con sé gli accessori indicati di seguito:

• Alimentatore CA.

• Driver di un’eventuale stampante addizionale (se si prevede di usare un’altra stampante).

Precauzioni particolari

Oltre alle istruzioni per portare il computer a casa, attenersi ai consigli forniti di seguito per proteggere il computer in viaggio:

• Portare sempre il computer come bagaglio a mano.

• Se possibile, far ispezionare il computer a mano. Le macchine a raggi X adibite per la sicurezza negli aeroporti sono sicure, ma si consiglia di non lasciar passare il computer attraverso un metal detector.

76 - In viaggio con il computer

In viaggio all'estero col computer

Quando ci si sposta da un Paese all'altro.

Preparazione del computer

Preparare il computer seguendo le normali procedure da effettuare per un viaggio.

Che cosa portare con sé

Portare con sé gli accessori indicati di seguito:

• Alimentatore CA.

• Cavi di alimentazione appropriati per il Paese di destinazione.

• Driver di un’eventuale stampante addizionale (se si prevede di usare un’altra stampante).

• Prova di acquisto, nel caso in cui sia necessario esibirla ai funzionari della dogana.

• Passaporto International Travelers Warranty (ITW).

Precauzioni particolari

Attenersi alle stesse considerazioni speciali relative ai viaggi con il computer.

In viaggio con il computer - 77

Inoltre, questi suggerimenti sono utili quando si viaggia all'estero:

• Quando si viaggia in un altro Paese, verificare che la tensione CA locale e le specifiche del cavo di alimentazione dell'adattatore CA siano compatibili. In caso contrario, acquistare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione CA locale. Non utilizzare i kit di conversione venduti per gli elettrodomestici.

• Se si utilizza il modem, verificare che il modem e il connettore siano compatibili con il sistema di telecomunicazioni del Paese di destinazione.

78 - In viaggio con il computer

P

ROTEZIONE DEL COMPUTER

Questo computer rappresenta un investimento importante e deve essere trattato con cura. Leggere attentamente le istruzioni sulla protezione e la cura del computer.

Le funzioni di sicurezza comprendono alcuni blocchi hardware e software: un foro per la serratura di sicurezza e le password.

Utilizzo di una serratura di sicurezza

Il computer è dotato di slot di protezione Kensington-compatibile per garantire un blocco di sicurezza.

Avvolgere un cavo di sicurezza per computer intorno ad un oggetto fisso, ad esempio un tavolo o la maniglia di un cassetto chiuso a chiave. Inserire la serratura nel foro e girare la chiave per fissare il blocco. Sono disponibili anche modelli senza chiave.

Utilizzo delle password

Le password proteggono il computer dall'accesso non autorizzato.

L'impostazione di tali password consente di creare livelli differenti di protezione per il computer e i dati:

• Password supervisore impedisce l'accesso non autorizzato all’Utilità del

BIOS. Una volta impostata, è necessario digitare questa password per poter accedere all'utilità BIOS. Vedere

"Utilità BIOS" a pagina 96

.

Protezione del computer - 79

• Password utente (User Password) protegge il computer dall'uso non autorizzato. Per garantire la massima sicurezza, si consiglia di associare l'uso di questa password con i punti di arresto password durante l'avvio e il ripristino dalla modalità Ibernazione (se disponibile).

• Password all’avvio (Password on Boot) protegge il computer dall'uso non autorizzato. Per garantire la massima sicurezza, si consiglia di associare l'uso di questa password con i punti di arresto password durante l'avvio e il ripristino dalla modalità Ibernazione (se disponibile).

Importante! Non dimenticate la password Supervisore! Se si dimentica la password, rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato.

Immissione delle password

Quando si è impostata una password, appare una richiesta di password nel centro dello schermo del display.

• Quando è impostata la password Supervisore, sarà visualizzato un prompt quando si preme <

F2

> per accedere alle Utilità del BIOS.

• Digitare la password Supervisore e premere <

Invio

> per accedere alle

Utilità del BIOS. Se la password digitata è errata, viene visualizzato un avviso. Provate di nuovo e premete <

Invio

>.

• All'avvio, quando è impostata la password utente, ed è abilitata la password di avvio, viene visualizzato un prompt.

• Digitare la password utente e premere <

Invio

> per utilizzare il computer. Se la password digitata è errata, viene visualizzato un avviso.

Provate di nuovo e premete <

Invio

>.

80 - Protezione del computer

Importante! Si hanno a disposizione tre tentativi per immettere la password. Se non si riesce ad immettere la password correttamente dopo tre tentativi, il sistema sarà bloccato. Tenere premuto il tasto di accensione per quattro secondi per spegnere il computer. Riaccendere il computer e riprovare.

Protezione del computer - 81

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Nota:

Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.

Acer Theft Shield è uno strumento per il computer che contribuisce a prevenire i furti avvisando l'utente se il computer viene spostato al di fuori del raggio del proprio cellulare Android o della rete wireless selezionata.

Per avviare Acer Theft Shield, fare doppio clic sull'icona

Acer Theft Shield

sul

Desktop

, oppure da

Start

iniziare semplicemente a digitare ’Acer Theft

Shield’ per aprire Cerca ed elencare i risultati.

Nota:

Acer Theft Shield necessita di una password di accesso a

Windows. Se non è stata impostata una password, l'utente riceverà un promemoria di impostarne una.

82 - Acer Theft Shield

Una volta che Acer Theft Shield è in esecuzione, verrà richiesto di selezionare il tipo di rilevamento che si desidera utilizzare. È possibile selezionare:

Usa un telefono Android

.

Usa una rete Wi-Fi

.

Se si seleziona

Usa un telefono Android

, comparirà un codice QR

(Riferimento rapido) che l'utente può scansionare utilizzando il proprio telefono. Il QR contiene un link che consente di scaricare l'applicazione

Android sul telefono.

Suggerimento:

Se l'utente non seleziona l'uso di un telefono Android in questo momento, è possibile selezionare l'uso di un telefono

Android in qualsiasi momento da

"Impostazioni" a pagina 85

.

Acer Theft Shield - 83

Nota:

Se il telefono non ha un lettore di codice a barre installato, sarà necessario scaricarne uno prima di poter scansionare il codice QR.

Una volta scaricata l'applicazione Android sul telefono, fare clic su

Avanti

per iniziare a configurare Acer Theft Shield. Fare clic su

Start

per attivare la funzione hotspot Wi-Fi del notebook, permettendo così al telefono di rilevare il notebook.

Uso di Acer Theft Shield

Aspetti generali

Una volta selezionato il metodo da usare, verrà visualizzata la pagina

Generale

che consente di attivare Acer Theft Shield e selezionare una combinazione di tasti di scelta rapida per attivare Acer Theft Shield.

È possibile premere la combinazione di tasti di scelta rapida per proteggere il computer in qualsiasi momento.

84 - Acer Theft Shield

Impostazioni

La pagina

Impostazioni

consente di modificare le impostazioni degli allarmi e anche di configurare le notifiche sul proprio telefono Android.

Toccare

Modifica

alla voce

Configura la rete hotspot Wi-Fi del notebook

per modificare l'SSID che il notebook trasmetterà durante il collegamento al cellulare Android.

È inoltre possibile modificare la durata delle notifiche degli allarmi dal menu a tendina alla voce

Impostazioni della modalità allarme

.

Suggerimento:

Per visualizzare il codice QR per scaricare nuovamente l'applicazione Android, fare clic sull'icona .

Acer Theft Shield - 85

R

ETI WIRELESS

Connessione a Internet

La connessione wireless del computer viene attivata di default.

Durante la configurazione Windows rileverà e visualizzerà un elenco di reti disponibili. Selezionare la rete e inserire la password se richiesta.

In caso contrario, aprire Internet Explorer e seguire le istruzioni.

Consultare la documentazione fornita con l'ISP o router.

Acer Instant Connect

Instant Connect assicura una connessione più rapida a una qualsiasi delle reti a cui il computer si connette con maggior frequenza.

Reti wireless

Una LAN wireless, o WLAN, è una rete locale senza fili, che collega due o più computer senza cablaggio fisso. La realizzazione di una rete WiFi è semplice e consente di condividere file, periferiche e una connessione

Internet.

86 - Reti wireless

Quali sono i vantaggi di una rete wireless?

Mobilità

I sistemi LAN wireless permettono a tutti gli utenti della vostra rete domestica di condividere l'accesso a file e periferiche connesse in rete, ad esempio una stampante o uno scanner.

Anche la connessione Internet può essere condivisa tra i computer installati in casa.

Rapidità e velocità d'installazione

L'installazione di un sistema LAN wireless LAN è rapida e semplice, ed elimina la necessità di tirare i cavi su pareti e soffitti.

Componenti di una LAN wireless

Per configurare una rete wireless domestica, avete bisogno di:

Punto di accesso (router)

I punti di accesso (router) sono dei ricetrasmettitori bidirezionali che trasmettono i dati nell'ambiente circostante. I punti di accesso svolgono il compito di mediatori tra la rete fissa e la rete wireless. La maggior parte dei router integrano un modem DSL per l'accesso ad una connessione

Internet DSL ad alta velocità. L'ISP (Provider Internet) che avete scelto normalmente fornisce un modem/router con la sottoscrizione dell'abbonamento ai servizi offerti. Leggete attentamente la documentazione fornita con il Punto di accesso/router, per le istruzioni di configurazione dettagliate.

Reti wireless - 87

U

SO DI UNA CONNESSIONE

B

LUETOOTH

Il Bluetooth è una tecnologia che consente il trasferimento dei dati senza fili sulle brevi distanze tra molti tipi di dispositivi diversi. I dispositivi con funzionalità Bluetooth comprendono computer, cellulari, tablet, auricolari e tastiere wireless.

Per usare il Bluetooth, assicurarsi di quanto segue:

1. Il Bluetooth è attivato su entrambi i dispositivi.

2. I dispositivi sono "accoppiati" (o connessi).

Attivazione e disattivazione del Bluetooth

L'adattatore Bluetooth deve essere attivato su entrambi i dispositivi. Per il computer, questo può essere uno switch esterno, un'impostazione software o una chiavetta Bluetooth separata collegati nella porta USB del computer (se non è disponibile un adattatore Bluetooth interno).

Nota:

Consultare il manuale d'istruzioni dei dispositivi per determinare la modalità di attivazione dell'adattatore Bluetooth.

88 - Uso di una connessione Bluetooth

Quindi, dall'area notifiche, fare clic sull'icona Bluetooth, e selezionare

Apri

Impostazioni

.

Selezionare la casella di controllo

Consentire ai dispositivi Bluetooth di trovare questo computer

, fare clic su

Applica

, quindi fare clic su

OK

.

Uso di una connessione Bluetooth - 89

L'adattatore Bluetooth nel computer ora è attivato e pronto per aggiungere dispositivi Bluetooth.

Per disattivare l'adattatore Bluetooth del computer, effettuare le seguenti operazioni:

1. Premi il

tasto Windows

+

<W>

e quindi digitare

Wireless

.

2. Nei risultati, fare clic su

Wireless

.

3. Fare clic su attivazione/disattivazione alla voce

Bluetooth

per attivarlo/ disattivarlo.

Aggiunta di un dispositivo Bluetooth

Ogni nuovo dispositivo deve prima essere "accoppiato" all'adattatore

Bluetooth del computer. Questo significa che deve prima essere autenticato per ragioni di sicurezza. É necessario effettuare l'accoppiamento soltanto una volta. In seguito, sarà sufficiente attivare l'adattatore Bluetooth di entrambi i dispositivi per collegarli.

Dall'area notifiche, fare clic sull'icona Bluetooth, e selezionare

Aggiunta di un dispositivo Bluetooth

.

90 - Uso di una connessione Bluetooth

Fare clic sul dispositivo che si desidera aggiungere.

Viene visualizzato un codice sul computer, che deve corrispondere al codice visualizzato sul dispositivo. Selezionare

. Quindi, accettare l'accoppiamento dal dispositivo.

Uso di una connessione Bluetooth - 91

Nota:

Alcuni dispositivi che fanno uso di versioni precedenti della tecnologia Bluetooth necessitano l'inserimento di un PIN per entrambi i dispositivi. Nel caso in cui uno dei dispositivi non preveda inserimenti

(come un auricolare), il codice di protezione è integrato nel dispositivo

(solitamente "0000" o "1234"). Consultare il Manuale dell'utente del dispositivo per ulteriori informazioni.

Il dispositivo comparirà nell'elenco dei dispositivi se è stato accoppiato con successo. Aprire il

Pannello di controllo

e alla voce

Hardware e audio

fare clic su

Visualizza dispositivi e stampanti.

Fare clic con il tasto destro sul dispositivo e selezionare

Operazioni avanzate

>

Connetti alla finestra delle operazioni

.

92 - Uso di una connessione Bluetooth

La finestra di operazione consente di riprodurre musica e audio dal dispositivo tramite il computer, inviare file al dispositivo e modificare le impostazioni Bluetooth.

Uso di una connessione Bluetooth - 93

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportata dai produttori, non compressa, per audio/video completamente digitali.

HDMI è un’interfaccia tra una qualsiasi sorgente digitale audio/video quali, decoder TV, lettori DVD, e ricevitori A/V e un monitor compatibile digitale audio e/o video, come ad esempio una TV digitale (DTV), utilizzando un solo cavo.

Utilizzare la porta HDMI del computer per il collegamento con apparecchiature audio e video di alta qualità. La possibilità di utilizzo di un solo cavo consente di eseguire rapidamente l’installazione e i collegamenti necessari.

94 - HDMI

U

NIVERSAL

S

ERIAL

B

US

(USB)

La porta USB è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione delle periferiche USB senza impegnare risorse di sistema.

Universal Serial Bus (USB) - 95

U

TILITÀ

BIOS

L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel

Basic Input/Output System (BIOS) del computer.

Dal momento che il computer è già configurato e ottimizzato, non è necessario eseguire questa utilità. In caso di problemi di configurazione, potrebbe essere tuttavia necessario eseguire tale programma.

Per attivare l'utilità BIOS, premere <

F2

> durante il Power-On Self-Test

(POST) mentre è visualizzato il logo del computer.

Sequenza di avvio

Per impostare la sequenza del boot nella BIOS utility, attivate la BIOS utility, poi selezionate

Boot

dalle categorie elencate in cima allo schermo.

Impostazione delle password

Per impostare una password on boot, attivare la BIOS utility, poi selezionare

Security

dalle categorie elencate in cima allo schermo.

Trovare

Password on boot:

e usare i tasti <

F5

> /<

F6

> per attivare questa funzione.

96 - Utilità BIOS

D

OMANDE FREQUENTI

Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer. Per ciascuna di esse vengono fornite risposte e soluzioni semplici.

Ho premuto il tasto di accensione, ma il computer non si accende o non si avvia

Controllare l’indicatore di alimentazione:

• Se il LED non è acceso, il computer non è alimentato. Verificare quanto segue:

• Se il computer funziona a batteria, probabilmente la carica è insufficiente e non riesce ad alimentare il computer. Collegare l’alimentatore e ricaricare totalmente la pacco batteria.

• Assicurarsi che l'adattatore CA sia ben collegato al computer e alla presa di corrente.

• Se è acceso, verificare quanto segue:

• È presente un disco nell'unità ottica? Rimuoverlo e premere <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

> per riavviare il sistema.

• È presente un dispositivo di archiviazione USB (disco USB o smartphone) collegato al computer? Scollegarlo e premere <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

> per riavviare il sistema.

Domande frequenti - 97

Non appare nulla sullo schermo

Il sistema di gestione dell’energia del computer oscura automaticamente lo schermo per risparmiare energia. Premere un tasto qualsiasi per riaccendere lo schermo.

Se, anche premendo un tasto, il display non si riattiva, le cause possono essere tre:

• Il livello della luminosità potrebbe essere troppo basso. Premere <

Fn

> +

< > (aumenta) per regolare il livello di luminosità.

• Il dispositivo di visualizzazione potrebbe essere impostato su un monitor esterno. Premere il tasto di scelta rapida di attivazione e disattivazione del display per passare alla visualizzazione sul display del computer.

• Se Indicatore Sleep è acceso, il computer si trova in questa modalità.

Premere e rilasciare il tasto di accensione per ritornare al funzionamento normale.

Il computer non produce alcun suono

Verificare quanto segue:

• Il volume potrebbe essere disattivato (mute). Sulla barra delle applicazioni di Windows (altoparlante), cercare l'icona di controllo del volume. Se è spuntata, fare clic sull’icona e deselezionare l’opzione

Disattiva tutto

.

• Il livello del volume potrebbe essere troppo basso. In Windows, controllare l’icona del controllo volume, sulla barra delle applicazioni.

Per regolare il volume, è possibile utilizzare inoltre i rispettivi pulsanti di controllo.

98 - Domande frequenti

• Se cuffie, auricolari o altoparlanti esterni sono collegati alla porta lineout sul pannello frontale del computer, gli altoparlanti esterni vengono disattivati automaticamente.

Si desidera espellere il vassoio dell'unità ottica senza accendere l'alimentazione

Sul drive ottico, è disponibile un foro per l'espulsione meccanica manuale.

Per espellere il vassoio, inserire la punta di una penna o di una graffetta nell'apposito foro e spingere.

La tastiera non risponde

Cercare di collegare una tastiera esterna alla porta USB del computer. Se funziona, rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza tecnica autorizzato, in quanto il cavo interno della tastiera potrebbe essersi allentato.

La stampante non funziona

Verificare quanto segue:

• Assicurarsi che la stampante sia collegata ad una presa di corrente e che sia accesa.

• Verificare che il cavo della stampante sia ben collegato alla porta USB e alla porta corrispondente sulla stampante.

Domande frequenti - 99

Richiesta di assistenza tecnica

ITW (International Traveler's Warranty)

Il computer è coperato da una garanzia ITW (International Traveler's

Warranty) che fornisce protezione e affidabilità mentre si è in viaggio. La nostra rete mondiale di assistenza è sempre a disposizione dei clienti per offrire loro tutto il supporto necessario.

Insieme al computer viene fornito un passaporto ITW. Questo passaporto contiene tutte le informazioni necessarie sul programma ITW e l'elenco dei centri di assistenza tecnica autorizzati disponibili. Leggere attentamente questo passaporto.

Tenere sempre a disposizione il passaporto ITW, soprattutto mentre si è in viaggio, per poter usufruire di tutti i vantaggi dei centri di assistenza

Acer. Inserire la prova di acquisto nella tasca situata all'interno della copertina anteriore del passaporto ITW.

Se nel paese di destinazione del proprio viaggio non è presente un centro di assistenza ITW autorizzato Acer, è comunque possibile contattare gli uffici Acer internazionali. Visitare

www.acer.com

Operazioni preliminari

Prima di chiamare il servizio di assistenza in linea Acer, si consiglia di avere a disposizione le informazioni riportate di seguito e di trovarsi davanti al computer. Il supporto dell'utente consente di ridurre i tempi di una chiamata di assistenza e risolvere i problemi in modo più efficace. Se si ricevono messaggi di errore o vengono emessi segnali acustici dal

100 - Domande frequenti

computer, prenderne nota appena compaiono sullo schermo oppure annotare il numero e la sequenza nel caso dei segnali acustici.

Viene richiesto di fornire le informazioni riportate di seguito:

Nome:

Indirizzo:

Numero di telefono:

Tipo di modello e computer:

Numero di serie:

Data di acquisto:

Domande frequenti - 101

Consigli e suggerimenti per l'uso di Windows 8

Sappiamo che si tratta di un nuovo sistema operativo e che ci vorrà del tempo prima che ti abitui ad usarlo, pertanto abbiamo creato qualche suggerimento per aiutarti a iniziare.

Tre concetti da tenere a mente

1. Start

Il pulsante Start non è più disponibile; è possibile avviare le applicazioni dalla schermata Start.

2. Riquadri

I riquadri animati sono simili alle miniature delle applicazioni.

3. Accessi

Gli Accessi ti consentono di eseguire funzioni utili, come condividere contenuti, spegnere il PC o modificare le impostazioni.

Come faccio ad accedere agli accessi?

Sposta il cursore nell'angolo destro superiore o inferiore dello schermo per aprire gli accessi, oppure premi il

tasto Windows

+ <

C

>.

Come arrivo a

Start

?

Premi il

tasto Windows

sulla tastiera; premi il

tasto Windows

+ <

C

> e fai clic su

Start

; o sposta il cursore nell'angolo in basso a sinistra dello schermo e fai clic su

Start

.

102 - Domande frequenti

Come faccio a saltare tra applicazioni?

Sposta il cursore nell'estremità sinistra dello schermo per visualizzare le miniature delle applicazioni attualmente in esecuzione.

Puoi anche premere il

tasto Windows

+ <

Tab

> per aprire e scorrere le applicazioni attuali.

Come faccio a spegnere il computer?

Premi il

tasto Windows

+ <

C

>, fai clic su

Impostazioni

>

Alimentazione

e seleziona l'azione che desideri eseguire. In alternativa, da

Desktop

, fai clic su

Acer Pulsante Alimentazione

e seleziona l'operazione che desideri eseguire.

Perché c'è una nuova interfaccia?

La nuova interfaccia per Windows 8 è progettata per funzionare bene con l'input tocco. Le applicazioni Windows Store useranno automaticamente lo schermo intero e non dovranno essere chiuse nel modo tradizionale. Le applicazioni Windows Store saranno visualizzate su Start utilizzando i riquadri animati.

Cosa sono i riquadri animati?

I riquadri animati sono simili alle miniature delle applicazioni che saranno aggiornate con contenuti nuovi ogni volta che sei connesso a Internet.

Così, per esempio, puoi visualizzare gli aggiornamenti meteo o della borsa senza dover aprire l'applicazione.

Domande frequenti - 103

Come faccio a sbloccare il computer?

Premi un tasto qualsiasi e fai clic sull'icona di un account utente per sbloccare il computer. Se è stata impostata una password sull'account, sarà necessario inserirla per continuare.

Come faccio a personalizzare il computer?

Puoi personalizzare

Start

con un'immagine dello sfondo diversa o disponendo i riquadri in base alle tue esigenze personali.

Per cambiare lo sfondo, premi il

tasto Windows

+ <

C

> e fai clic su

Impostazioni

>

Modifica impostazioni del PC

>

Personalizza

. Fai clic sulla

schermata Start

in alto alla pagina e seleziona un colore e un'immagine.

Come faccio a spostare i riquadri?

Fai clic e tieni premuto un riquadro per selezionarlo, quindi trascinalo alla posizione designata su

Start

dove si desidera farlo comparire. Altri riquadri verranno spostati per sistemare il riquadro nella sua nuova posizione.

Posso ingrandire o rimpicciolire i riquadri?

Fai clic con il tasto destro su un riquadro, quindi seleziona

Più piccolo

o

Più grande

dal menu che compare in fondo allo schermo.

Come posso personalizzare la schermata di blocco?

Puoi personalizzare la schermata di blocco con un'immagine diversa o in modo da visualizzare modifiche di stato e notifiche rapide in base alle tue esigenze personali.

104 - Domande frequenti

Per cambiare lo sfondo, premi il

tasto Windows

+ <

C

> e fai clic su

Impostazioni

>

Modifica impostazioni del PC

>

Personalizza

. Fai clic sulla

schermata di blocco

in alto alla pagina e seleziona l'immagine e le applicazioni che desideri visualizzare sulla schermata di blocco.

Come faccio a chiudere un'applicazione?

Sposta il cursore in alto allo schermo e clicca e trascina la finestra verso il basso per chiudere l'applicazione.

Puoi chiudere le applicazioni dalle miniature sull'estremità sinistra dello schermo facendo clic con il tasto destro su una miniatura e selezionando

Chiudi

.

Posso cambiare la risoluzione dello schermo?

Da

Start

, inizia a digitare ‘Pannello di controllo’ per aprire

Cerca

e visualizzare i risultati; fai clic su

Pannello di controllo

>

Modifica risoluzione dello schermo

.

Voglio usare Windows com'ero abituato a fare - ridatemi il mio desktop!

Da

Start

, fai clic sul riquadro

Desktop

per visualizzare un desktop tradizionale. Puoi aggiungere le applicazioni che usi di frequente alla barra delle applicazioni per aprirle più facilmente.

Se fai clic su un'applicazione che non è un'applicazione Windows Store,

Windows aprirà automaticamente l'applicazione utilizzando

Desktop

.

Domande frequenti - 105

Dove sono le mie applicazioni?

Da

Start

, basta iniziare a digitare il nome dell'applicazione che desideri aprire e si aprirà automaticamente

Cerca

elencando i risultati.

Per visualizzare l'elenco completo delle applicazioni, premere la barra spaziatrice o il

tasto Menu

e fare clic su

Tutte le applicazioni

.

Come faccio a far comparire un'applicazione su Start?

Se sei in

Tutte le applicazioni

e desideri far comparire un'applicazione su

Start

, puoi selezionare l'applicazione e cliccarci sopra con il tasto destro.

Seleziona

Aggiungi a Start

dal menu che compare al fondo dello schermo.

Come faccio a rimuovere un riquadro da Start?

Fai clic con il tasto destro su un riquadro e fai clic su

Rimuovi da Start

dal menu che compare sul fondo dello schermo.

Come faccio a far comparire un'applicazione sulla mia barra delle applicazioni sul Desktop?

Se sei in

Tutte le applicazioni

e desideri far comparire un'applicazione sulla barra delle applicazioni sul

Desktop

, puoi selezionare l'applicazione e cliccarci sopra con il tasto destro. Seleziona

Aggiungi alla barra delle applicazioni

dal menu che compare al fondo dello schermo.

Come faccio a installare le applicazioni?

Puoi scaricare le applicazioni Windows Store dal

Negozio

. Dovrai avere un ID Microsoft per acquistare e scaricare applicazioni dal

Negozio

.

106 - Domande frequenti

Non riesco a trovare applicazioni come Notepad e Paint! Dove sono?

Da

Start

puoi semplicemente iniziare a digitare il nome dell'applicazione che stai cercando per aprire

Cerca

ed elencare i risultati. In alternativa, apri

Tutte le applicazioni

e scorri a ‘Accessori per Windows’ per visualizzare l'elenco dei programmi legacy.

Cos'è un ID Microsoft (account)?

Un account Microsoft è composto da un indirizzo e-mail e una password che utilizzi per accedere a Windows. Puoi usare qualsiasi indirizzo e-mail, ma ti consigliamo di scegliere quello che usi già per comunicare con gli amici e accedere ai tuoi siti web preferiti. Quando accedi al tuo PC con un account Microsoft, connetterai il tuo PC alle persone, ai file e ai dispositivi a cui tieni.

Te ne serve uno?

Non è necessario disporre di un ID Microsoft per usare Windows 8, ma ti semplifica la vita perché puoi sincronizzare i dati sulle varie macchine a cui accedi utilizzando un ID Microsoft.

Come faccio a ottenerne uno?

Se hai già installato Windows 8 e non hai effettuato l'accesso con un account Microsoft o non disponi di un account Microsoft e desideri ottenerne uno, premi il

tasto Windows

+ <

C

> e fai clic su

Impostazioni

>

Modifica impostazioni del PC

>

Utenti

>

Passa ad account Microsoft

, e segui le istruzioni su schermo.

Domande frequenti - 107

Come faccio ad aggiungere un preferito su Internet Explorer?

Internet Explorer 10 non presenta i preferiti tradizionali, al contrario puoi aggiungere collegamenti a

Start

. Una volta aperta la pagina, clicca con il tasto destro in qualsiasi punto della pagina per aprire il menu al fondo dello schermo. Fai clic su

Aggiungi a Start

.

Come faccio a controllare gli aggiornamenti di Windows?

Premi il

tasto Windows

+ <

C

> e fai clic su

Impostazioni

>

Modifica impostazioni del PC

>

Aggiornamenti Windows

. Fai clic su

Controlla aggiornamenti ora

.

Dove posso trovare maggiori informazioni?

Per ulteriori informazioni, visitare:

• Tutorial di Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

• FAQ di supporto: www.acer.com/support

108 - Domande frequenti

Risoluzione dei problemi

Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema.

Se si verifica un problema, leggere questo capitolo prima di chiamare un tecnico dell'assistenza. Per la soluzione di problemi più gravi potrebbe essere necessario aprire il computer. Non tentare di aprire il computer da soli. Rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.

Suggerimenti individuazione guasti

Questo computer integra funzioni avanzate che forniscono rapporti sui messaggi d’errore su schermo per aiutare nella risoluzione dei problemi.

Se il sistema comunica un messaggio d’errore,oppure se si verifica un errore, fare riferimento alla sezione "Messaggi d’errore". Mettersi in contatto con il rivenditore se non è possibile risolvere il problema. Vedere

"Richiesta di assistenza tecnica" a pagina 100

.

Messaggi d’errore

Se si riceve un messaggio d’errore, prenderne nota ed adottare la relativa azione correttiva. La tavola che segue elenca in ordine alfabetico i messaggi d’errore e le azioni correttive consigliate da adottare.

Messaggi d’errore Azione correttiva

CMOS battery bad Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato.

- 109

Messaggi d’errore Azione correttiva

CMOS checksum error

Disk boot failure

Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato.

Inserire un dischetto di sistema (d’avvio), quindi premere <

Invio

> per riavviare.

Equipment configuration error

Premere <

F2

> (durante la fase di POST) per accedere all’utilità del BIOS ; poi premere

Exit

nella BIOS utility per fare il reboot.

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato.

Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato.

Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato.

Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato.

Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato.

Premere <

F2

> (durante la fase di POST) per accedere all’utilità del BIOS ; poi premere

Exit

nella BIOS utility per fare il reboot.

Se i problemi persistono dopo avere adottato le azioni correttive consigliate, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il centro assistenza autorizzato.

110 -

N

OTIFICHE PER I

R

EGOLAMENTI E

LA

S

ICUREZZA

D

ICHIARAZIONE

FCC

Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal

Communications Commission). Questi limiti sono stati concepiti per offrire una ragionevole protezione contro le interferenze nel caso di installazioni di tipo residenziale.

Il presente dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza; pertanto, se non è installato ed utilizzato in conformità delle relative istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.

Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Qualora il presente dispositivo provocasse interferenze dannose a segnali radiofonici o televisivi, determinabili accendendo o spegnendo il medesimo dispositivo, si consiglia di cercare di rimediare all'inconveniente mediante una o più delle seguenti misure:

- Riorientare o spostare l'antenna ricevente.

- Aumentare la distanza tra il computer e l’apparecchio ricevente.

- Collegare il computer ad una presa appartenente ad un circuito diverso da quello cui

è collegato l’apparecchio ricevente.

- Chiedere l’aiuto del rivenditore o di un tecnico radio/tv esperto.

Avviso: Cavi schermati

Tutti i collegamenti ad altri computer devono avvenire tramite cavi schermati, in modo da mantenere la conformità alle norme FCC.

Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza - 111

A

VVISO

: P

ERIFERICHE

È consentito collegare a questo computer solo periferiche (dispositivi in ingresso/uscita, terminali, stampanti, ecc.) che siano certificate conformi ai limiti di Classe B. L’utilizzo del computer con periferiche non certificate comporta il rischio di interferenze con apparecchi radio e TV.

Attenzione: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal costruttore potrebbero invalidare il diritto dell’utente, concesso dalla Federal

Communications Commission, ad utilizzare il presente computer.

N

OTIFICA PER IL

C

ANADA

Questa apparecchiatura digitale di Classe B è conforme con la ICES-003 canadese.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

C

ONFORME ALLE NORMATIVE

R

USSE SULLA CERTIFICAZIONE

D

ICHIARAZIONE RELATIVA AI PIXEL DELLO SCHERMO

LCD

Lo schermo LCD è prodotto con tecniche produttive di alta precisione. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero occasionalmente non accendersi o apparire come punti neri o rossi. Ciò non ha alcun effetto sull’immagine registrata e non costituisce un’anomalia.

D

ISPOSIZIONI SUI DISPOSITIVI RADIO

Nota

: Le informazioni di regolamentazione date qui sotto sono solo per i modelli con

Wireless LAN o Bluetooth.

Per evitare interferenze radio al servizio concesso in licenza, il dispositivo è inteso per essere utilizzato in interni.

112 - Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza

Questo prodotto è conforme agli standard sulle frequenze radio e sulla sicurezza di qualsiasi paese o zona in cui l'uso della comunicazione radio è stato approvato. A seconda della configurazione, questo prodotto può contenere dei dispositivi radio wireless (come i moduli Wireless LAN e/o Bluetooth). Le informazioni seguenti sono per i prodotti con tali dispositivi.

Dichiarazione di Conformità per i paesi della Comunità Europea

Con la presente, Acer, dichiara che questo computer è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Canali di operazione wireless in diversi domini

America del Nord

Giappone

ETSI Europa

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Dal canale 01 al canale 11

Dal canale 01 al canale 14

Dal canale 01 al canale 13

Francia: Bande di frequenza wireless ristrette

Alcune aree della Francia presentano una banda di frequenza ristretta. Nel peggiore dei casi, la massima potenza autorizzata per l'utilizzo in ambienti chiusi è:

- 10 mW per l'intera banda 2,4 GHz (2400 MHz - 2483,5 MHz)

- 100 mW per le frequenze tra 2446,5 MHz e 2483,5 MHz

Nota

: I canali da 10 a 13 compreso operano nella banda da 2446,6 MHz a 2483,5 MHz.

Le possibilità per l'utilizzo all'aperto sono le seguenti: Sui terreni pubblici o su proprietà private di persone pubbliche, l'utilizzo è soggetto a una procedura di autorizzazione preliminare da parte del Ministro della difesa, con una potenza massima autorizzata di

100 mW nella banda 2446,5 - 2483,5 MHz. L'utilizzo all'aperto su terreno pubblico non è consentito.

Nei dipartimenti elencati di seguito, per l'intera banda 2,4 GHz:

- la massima potenza autorizzata per l'utilizzo in ambienti chiusi è 100 mW

- la massima potenza autorizzata per l'utilizzo all'aperto è 10 mW

Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza - 113

Dipartimenti nei quali è consentito l’uso della banda 2400 - 2483,5 MHz è consentito con un EIRP inferiore a 100 mW in interni e inferiore a 10 mW in esterno:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

È probabile che questa norma cambi con il tempo, permettendo l'uso della scheda LAN wireless in più zone all'interno della Francia.

Per essere sempre aggiornati, controllare il sito ART (

www.art-telecom.fr

).

Nota

: la scheda WLAN trasmette meno di 100 mW, ma più di 10 mW.

114 - Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza

Elenco norme nazionali

Questa non può essere utilizzata nei seguenti paesi:

Paese ISO 3166 Paese

Austria

Belgio

Cipro

Repubblica ceca

Danimarca

Estonia

Finlandia

Francia

Germania

Grecia

Ungheria

Irlanda

Italia

Lettonia

Lituania

Lussemburgo

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI codice a 2 lettere

AT

BE

CY

Malta

Paesi Bassi

Polonia

Portogallo

Slovacchia

Slovenia

Spagna

Svezia

Regno Unito

Islanda

Liechtenstein

Norvegia

Svizzera

Bulgaria

Romania

Turchia

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166 codice a 2 lettere

MT

NT

C

ANADA

– D

ISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE RADIO A BASSA POTENZA ESENTI DA LICENZA

(RSS-210)

Esposizione delle persone ai campi RF (RSS-102)

Il computer impiega antenne integrali a basso guadagno che non emettono campi RF in eccesso rispetto ai limiti stabiliti da Health Canada per la popolazione in genere;

Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza - 115

consultare il Codice per la Sicurezza n. 6, accessibile nel sito Web di Health Canada all’indirizzo

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Questo dispositivo è conforme con il RSS210 Industry Canada.

Questo apparato digitale di Classe B è conforme alla norma canadese ICES-003,

Edizione 4, e RSS-210, No 4 (dic 2000) e No 5 (nov 2001).

"Per evitare interferenze radio a servizi in abbonamento, questo dispositivo deve essere utilizzato in interno e lontano da finestre per avere la massima protezione. Le apparecchiature (o le relative antenne di trasmissione) installate all'aperto sono soggette a licenza."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Attenzione: Quando si utilizza la LAN wireless IEEE 802.11a, l’impiego di questo dispositivo è limitato per uso in interni poiché opera nel campo di frequenza che va da 5,15 a 5,25 GHz. Industry Canada esige che questo prodotto, il cui campo operativo va da 5,15 a 5,25 GHz, sia utilizzato in interni per evitare potenziali interferenze dannose a sistemi satellitari che utilizzano gli stessi canali. Un radar ad alta potenza è assegnato come utente primario delle bande da 5,25 a 5,35 GHz e da 5,65 a 5,85 GHz. Queste stazioni radar possono provocare interferenze al dispositivo e/o danneggiarlo.

Il guadagno dell'antenna massimo consentito per l'utilizzo con questo dispositivo è 6 dBi per soddisfare il limite E.I.R.P per l'intervallo di frequenza da 5,25 a 5,35 e da 5,725 a 5,85

GHz nel funzionamento point-to-point.

116 - Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza

Requisito FCC RF per la sicurezza

La corrente di output irradiata del modulo Wireless LAN Mini-PCI Card e Bluetooth card

è molto inferiore ai limiti di esposizione FCC per le frequenze radio. Tuttavia il computer deve essere usato in maniera tale che i possibili contatti con gli operatori siano ridotti al minimo come segue.

1. Si richiede che gli utenti seguano le istruzioni per la sicurezza RF sui dispositivi a opzione wireless che sono riportate nel manuale.

Attenzione: Per ottemperare ai requisiti di conformità di esposizione FCC RF, si deve mantenere una distanza di almeno 20 cm

(8 pollici) fra l’antenna per la Scheda integrata Wireless LAN Mini-PCI incorporata nella sezione schermo e tutte le persone

.

Nota

: L'adattatore senza fili Mini PCI implementa la funzione di diversificazione di trasmissione. La funzione non emette frequenze radio simultaneamente da entrambe le antenne. Una delle due antenne

è selezionata automaticamente o manualmente (dall’utente) per ottenere una buona qualità della comunicazione radio.

1. L’impiego di questo dispositivo è limitato per uso in interni poiché opera nel campo di frequenza che va da 5,15 a 5,25 GHz. La commissione FCC esige che questo prodotto, il cui campo operativo va da 5,15 a 5,25 GHz, sia utilizzato in interni per evitare potenziali interferenze dannose a sistemi satellitari che utilizzano gli stessi canali.

2. Un radar ad alta potenza è assegnato come utente primario delle bande da 5,25 a

5,35 GHz e da 5,65 a 5,85 GHz. Queste stazioni radar possono provocare interferenze al dispositivo e/o danneggiarlo.

- 117

3. Un’installazione impropria o un uso non autorizzato possono causare interferenze un alle comunicazioni radio. Inoltre la manomissione dell’antenna interna rende nulla la certificazione FCC e la garanzia.

C

ANADA

– D

ISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE RADIO A BASSA POTENZA ESENTI DA LICENZA

(RSS-210)

Esposizione delle persone ai campi RF (RSS-102)

Il computer impiega antenne integrali a basso guadagno che non emettono campi RF in eccesso rispetto ai limiti stabiliti da Health Canada per la popolazione in genere; consultare il Codice per la Sicurezza n. 6, accessibile nel sito Web di Health Canada all’indirizzo

www.hc-sc.gc.ca/rpb

.

Questo dispositivo è conforme con il RSS210 Industry Canada.

Questo apparato digitale di Classe B è conforme alla norma canadese ICES-003,

Edizione 4, e RSS-210, No 4 (dic 2000) e No 5 (nov 2001).

"Per evitare interferenze radio a servizi in abbonamento, questo dispositivo deve essere utilizzato in interno e lontano da finestre per avere la massima protezione. Le apparecchiature (o le relative antenne di trasmissione) installate all'aperto sono soggette a licenza."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

118 -

Attenzione: Quando si utilizza la LAN wireless IEEE 802.11a, l’impiego di questo dispositivo è limitato per uso in interni poiché opera nel campo di frequenza che va da 5,15 a 5,25 GHz. Industry Canada esige che questo prodotto, il cui campo operativo va da 5,15 a 5,25 GHz, sia utilizzato in interni per evitare potenziali interferenze dannose a sistemi satellitari che utilizzano gli stessi canali. Un radar ad alta potenza è assegnato come utente primario delle bande da 5,25 a 5,35 GHz e da 5,65 a 5,85 GHz. Queste stazioni radar possono provocare interferenze al dispositivo e/o danneggiarlo.

Il guadagno dell'antenna massimo consentito per l'utilizzo con questo dispositivo è 6 dBi per soddisfare il limite E.I.R.P per l'intervallo di frequenza da 5,25 a 5,35 e da 5,725 a 5,85

GHz nel funzionamento point-to-point.

Ver.: 01.01.07

- 119

Aspire M3

Manual de usuario

© 2012 Reservados todos los derechos.

Manual de usuario de Aspire M3

Esta revisión: 01/2013

Número de modelo: __________________

Número de serie: ____________________

Fecha de compra: ___________________

Lugar de compra: ____________________

CONTENIDO

Seguridad y comodidad 5

Primero lo más importante 17

Sus guías ......................................................... 17

Cuidado básico y consejos para usar su ordenador......................................................... 18

Encender y apagar el ordenador .............. 18

Cuidado del ordenador ............................. 18

Cuidado del adaptador de CA................... 19

Limpieza y mantenimiento ........................ 20

Un paseo por el ordenador portátil

Acer 21

Vista de pantalla............................................... 22

Vista de Teclado .............................................. 23

Vista frontal ...................................................... 24

Vista trasera ..................................................... 25

Información sobre USB 3.0....................... 26

Vista izquierda.................................................. 26

Vista derecha ................................................... 28

Vista de la base................................................ 29

Panel táctil 31

Aspectos básicos del panel táctil ..................... 31

Gestos de panel táctil....................................... 32

Utilizar el teclado 34

Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado. ......................................................... 34

Teclas de acceso directo .......................... 36

Teclas de Windows .......................................... 38

Recuperación 39

Crear una copia de seguridad de recuperación .................................................... 40

Crear una copia de seguridad de aplicaciones y controladores ........................... 44

Recuperación del sistema ............................... 46

Reinstalar controladores y aplicaciones... 47

Volver a una instantánea del sistema anterior ..................................................... 50

Restablecer el sistema al estado predeterminado de fábrica ....................... 52

Recuperación desde Windows................. 52

Recuperación desde una copia de seguridad de recuperación....................... 57

Acer clear.fi

62

Navegación por contenido multimedia y fotos................................................................. 62

Archivos compartidos............................... 63

¿Qué dispositivos son compatibles?........ 64

Reproducción en otro dispositivo ............. 64

Administración de energía 66

Acer Green Instant On..................................... 66

Ahorrar energía ............................................... 67

Batería 70

Características de la batería............................ 70

Carga de la batería .................................. 70

Optimización de la vida de la batería ....... 72

Comprobación del nivel de carga de la batería .................................................. 72

Aviso de baja carga de batería ................ 73

Viajar con su ordenador 74

Desconectar el ordenador del escritorio.......... 74

Mover el ordenador ......................................... 74

Preparar el ordenador .............................. 75

CONTENIDO - 3

Qué llevar a las reuniones ........................ 75

Llevarse el ordenador a casa........................... 76

Preparar el ordenador............................... 76

Qué debe llevar consigo ........................... 76

Consideraciones especiales ..................... 77

Montar una oficina en casa....................... 77

Viajar con el ordenador .................................... 78

Preparar el ordenador............................... 78

Qué debe llevar consigo ........................... 78

Consideraciones especiales ..................... 78

Realizar viajes internacionales con el ordenador......................................................... 79

Preparar el ordenador............................... 79

Qué debe llevar consigo ........................... 79

Consideraciones especiales ..................... 80

Proteger su ordenador 81

Utilizar un bloqueo de seguridad para ordenadores ..................................................... 81

Usar contraseñas ............................................. 81

Introducción de contraseñas..................... 82

Acer Theft Shield 84

Utilizar Acer Theft Shield.................................. 86

General ..................................................... 86

Configuración............................................ 87

Redes inalámbricas 88

Conectarse a Internet....................................... 88

Acer Instant Connect ................................ 88

Redes inalámbricas.......................................... 88

Utilizar una conexión Bluetooth 90

Habilitar y deshabilitar la opción de

Bluetooth .......................................................... 90

Agregar un dispositivo Bluetooth ..................... 92

HDMI 96

Universal Serial Bus (USB) 97

Utilidad de la BIOS 98

Secuencia de arranque ................................... 98

Configurar contraseñas ................................... 98

Preguntas más frecuentes 99

Servicio técnico ............................................. 102

Consejos y sugerencias para el uso de

Windows 8 ..................................................... 104

Hay tres conceptos que debe tener en cuenta .................................................... 104

¿Cómo accedo a los accesos? .............. 104

¿Cómo puedo acceder a Inicio? ............ 104

¿Cómo puedo saltar de una aplicación a otra? .................................................... 105

¿Cómo puedo apagar el ordenador? ..... 105

¿Por qué hay una nueva interfaz? ......... 105

¿Cómo puedo desbloquear mi ordenador?............................................. 106

¿Cómo puedo personalizar mi ordenador?............................................. 106

Quiero utilizar Windows del modo que solía hacerlo, ¡quiero recuperar mi escritorio habitual! .................................. 107

¿Dónde están mis aplicaciones? ........... 108

¿Qué significa el Id. de Microsoft

(cuenta)? ................................................ 109

¿Cómo puedo añadir un favorito a

Internet Explorer?................................... 110

¿Cómo puedo comprobar las actualizaciones de Windows? ................ 110

¿Dónde puedo conseguir más información?........................................... 110

Solución de problemas .................................. 111

Consejos para la solución de problemas .............................................. 111

Mensajes de error .................................. 111

Avisos de seguridad y normas 113

4 - CONTENIDO

S

EGURIDAD Y COMODIDAD

I

NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto.

Apagado del producto antes de limpiarlo

Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice un paño húmedo para la limpieza.

A

DVERTENCIAS

Acceso al cable de alimentación

Asegúrese de que la toma de corriente en la que se conecte el cable de alimentación esté fácilmente accesible y lo más cerca posible del operador del equipo. Cuando necesite desconectar la corriente del equipo, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica.

Desconexión de la fuente de alimentación

Siga estas instrucciones a la hora de conectar y desconectar la fuente de alimentación:

Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de corriente a la toma de CA.

Desenchufe el cable de alimentación antes de desconectar la unidad de alimentación del ordenador.

Si el sistema tiene varias fuentes de alimentación, apague el sistema desconectando todos los cables de alimentación de las fuentes de alimentación.

Uso de la alimentación eléctrica

- Este producto debe utilizar el tipo de energía indicado en la etiqueta. Si no está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte al distribuidor o a la empresa eléctrica local.

Seguridad y comodidad - 5

- No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque el producto donde haya tránsito de personas.

- Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje total del equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total de corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible.

- No sobrecargue la toma de corriente, la regleta de enchufes o los enchufes conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe superar el

80% de la corriente nominal del circuito. Si se utilizan regletas de enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de entrada nominal de la regleta.

- El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctrica con conexión a tierra. Asegúrese de que esta toma está conectada a tierra correctamente antes de insertar el adaptador de CA. No inserte el enchufe en una toma que no esté conectada a tierra. Póngase en contacto con su electricista para obtener información detallada.

- Aviso: La pata de conexión a tierra es una función de seguridad. El uso de una toma eléctrica que no esté correctamente conectada a tierra puede provocar lesiones y descargas eléctricas.

-

Nota:

Asimismo, la pata de conexión a tierra ofrece una protección óptima frente a ruidos inesperados ocasionados por dispositivos eléctricos cercanos que pueden afectar al rendimiento de este producto.

- El sistema se puede alimentar con una amplia variedad de voltajes: de 100 a 120 o de 220 a 240 V de CA. El cable de alimentación que incluye el sistema cumple los requisitos de uso del país/región en el que se adquirió el sistema. Los cables de alimentación de otros países/regiones deben cumplir los requisitos de ese país/ región. Para obtener más información sobre los requisitos del cable de alimentación, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un centro de asistencia.

6 - Seguridad y comodidad

Tarjetas ficticias suministradas

-

Nota

: Puede que la información de esta sección no se aplique a su equipo.

Su ordenador se entrega con tarjetas ficticias de plástico instaladas en las ranuras para tarjeta. Estas tarjetas protegen las ranuras no utilizadas frente a la entrada de polvo, objetos de metal y otras partículas. Guarde las tarjetas para que se utilicen cuando no haya ninguna en las ranuras.

General

- No utilice este producto cerca de agua.

- No coloque este producto en superficies poco estables. El producto podría caerse y sufrir graves daños.

- Hay ranuras y aberturas de ventilación que aseguran un funcionamiento fiable del producto y protección contra sobrecalentamiento. No bloquee ni cubra estas aberturas.

Las aberturas no deben bloquearse nunca al colocar el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Nunca coloque el producto encima de un radiador o similar, ni tampoco encima de una instalación integrada salvo que la ventilación sea apropiada.

- Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el producto.

- Para evitar que se produzcan daños en los componentes internos y fugas en la batería, no coloque el producto sobre una superficie vibratoria.

- No lo utilice cuando haga deporte, practique ejercicio o se encuentre en un entorno vibratorio, ya que pueden producirse daños o un cortacircuito en los dispositivos rotores, en el disco duro o en la unidad óptica, e incluso la batería de litio puede quedar expuesta.

- La superficie inferior, las áreas que rodean las aberturas de ventilación y el adaptador de CA se pueden calentar. Para evitar lesiones, asegúrese de que no entran en contacto con su piel o su cuerpo.

Seguridad y comodidad - 7

- Este dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos lejos del alcance de los niños pequeños.

- La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal, sobre todo cuando se utilice la alimentación de CA. Si se mantiene en contacto con la piel durante mucho tiempo, se pueden producir molestias o quemaduras.

Reparación del producto

No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas podría exponerse a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Si debe efectuar cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con personal técnico cualificado.

Desconecte este producto de la toma de corriente y póngase en contacto con personal técnico calificado en las condiciones siguientes:

- El cable o enchufe eléctrico está dañado o desgastado.

- Se ha derramado líquido en el producto.

- El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua.

- El producto se ha caído o ha sufrido daños.

- El rendimiento del producto ha cambiado y requiere reparación.

- El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento.

-

Nota:

Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y trabajo extra para los técnicos cualificados si tienen que restaurar las condiciones normales del producto.

Instrucciones para usar la batería de forma segura

Este equipo utiliza una batería de ión-litio o de polímero de litio. No la utilice en un entorno húmedo, mojado o corrosivo. No coloque, almacene ni deje el producto cerca de una fuente de calor, en un lugar a alta temperatura, bajo la luz directa del sol, en un horno

8 - Seguridad y comodidad

microondas o en un contenedor presurizado, y no lo exponga a temperaturas de más de

60°C (140°F). Si no sigue estas instrucciones, la batería puede perder ácido, calentarse, explotar o inflamarse y causar lesiones y/o daños.

No perfore, abra ni desmonte la batería. Si la batería pierde ácido y usted entra en contacto con el fluido expulsado, enjuáguese la zona con abundante agua y acuda a un médico inmediatamente.

Por razones de seguridad, y para prolongar la vida de la batería, esta no se debe cargar a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) o superiores a 40°C (104°F).

El rendimiento óptimo de una batería nueva no se alcanza hasta que no se realizan dos o tres ciclos de carga y descarga completos. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero al final se irá agotando. Cuando el tiempo de funcionamiento se vuelva razonablemente más corto de lo normal, póngase en contacto con personal técnico cualificado. Utilice únicamente las baterías aprobadas, y recargue su batería exclusivamente con los cargadores aprobados y específicos para este dispositivo.

No use nunca un cargador o una batería que estén dañados.

La capacidad y la vida de la batería se verán reducidas si esta se deja en lugares muy fríos o muy calientes, como puede ser un coche cerrado en verano o en invierno. Trate de mantener la batería siempre entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Es posible que un dispositivo con una batería fría o caliente no funcione temporalmente, incluso cuando la batería esté totalmente cargada. El rendimiento de la batería se ve especialmente limitado en temperaturas muy inferiores a 0°C.

No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las baterías también pueden explotar si resultan dañadas. Deshágase de las baterías respetando el reglamento local.

Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura normal.

-

Nota

: Consulte

www.acer.com

para consultar la documentación de la batería.

- Aviso: Las baterías pueden explotar si no se manejan correctamente. No las desmonte ni las arroje al fuego. Manténgalas lejos del alcance de los niños.

Siga la normativa local al eliminar las baterías usadas.

Seguridad y comodidad - 9

I

NTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA

- Aviso: Por razones de seguridad, apague todos los dispositivos inalámbricos o de transmisión de radio cuando utilice su portátil en las siguientes condiciones. Estos dispositivos pueden incluir, entre otros: dispositivos de

LAN inalámbrica (WLAN), Bluetooth y/o 3G.

Recuerde que debe cumplir cualquier norma especial vigente en la zona y que debe apagar el dispositivo siempre que su uso esté prohibido o bien pueda causar interferencias o un peligro. Utilice el dispositivo en sus posiciones de funcionamiento normal. Este dispositivo cumple las directivas de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza normalmente. No debería contener metal y debería colocar el dispositivo a la distancia indicada de su cuerpo. Para transmitir correctamente archivos de datos o menajes, este dispositivo necesita una conexión de buena calidad con la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede retrasarse hasta que dicha conexión esté disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre la distancia de separación hasta que se complete la transmisión. Hay partes del dispositivo que son magnéticas. El dispositivo puede atraer materiales metálicos y las personas con audífonos no deberían colocar el dispositivo junto al oído en el que llevan el audífono. No coloque tarjetas u otros soportes de almacenamiento magnético junto al dispositivo, ya que la información almacenada en ellos puede borrarse.

D

ISPOSITIVOS MÉDICOS

El uso de cualquier equipo de transmisión de radio, incluyendo teléfonos inalámbricos, puede interferir en el funcionamiento de dispositivos médicos mal protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para saber si está bien protegido de la energía de radiofrecuencia o si tiene cualquier pregunta. Apague el dispositivo en los centros sanitarios cuando haya cualquier aviso que le indique que debe hacerlo. Es posible que en los hospitales o en los centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las transmisiones de radiofrecuencia externas.

10 - Seguridad y comodidad

Marcapasos.

Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre los dispositivos inalámbricos y el marcapasos para evitar posibles interferencias. Estas recomendaciones son el resultado del estudio independiente realizado por la Wireless Technology Research y sus recomendaciones. Las personas con marcapasos deben hacer lo siguiente:

- Mantener el dispositivo siempre a menos de 15,3 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos

- No llevar el dispositivo cerca del marcapasos cuando el dispositivo esté encendido.

Si sospecha que hay interferencias, apague el dispositivo y muévalo.

Audífonos.

Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden afectar al funcionamiento de ciertos audífonos. En ese caso, consulte a su proveedor de servicio.

V

EHÍCULOS

Las señales RF pueden afectar a sistemas electrónicos mal instalados o protegidos en vehículos de motor, como sistemas electrónicos de inyección de combustible, sistemas electrónicos de frenado anti-derrape (anti-bloqueo), sistemas electrónicos de control de la velocidad y sistemas de airbag. Para más información, consulte al fabricante de su vehículo o de cualquier equipo que haya añadido (o a su representante). El dispositivo solo debe ser reparado o instalado en un vehículo por personal cualificado. Una instalación o un servicio defectuoso pueden suponer un peligro e invalidar la garantía aplicable al dispositivo. Compruebe regularmente que todo el equipamiento inalámbrico de su vehículo está montado y funciona correctamente. No guarde ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento que el dispositivo, sus piezas o mejoras. En el caso de los vehículos equipados con airbag, recuerde que los airbag se inflan con gran fuerza. No coloque ningún objeto, incluyendo el equipo inalámbrico instalado o portátil, encima del airbag o en la zona de despliegue del mismo.

Si el equipo inalámbrico del vehículo está mal instalado y el airbag se infla, pueden producirse graves lesiones. El uso de su dispositivo en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un avión. El uso de teledispositivos inalámbricos en un avión puede ser peligroso para el funcionamiento del avión, afectar a la red telefónica inalámbrica o ser ilegal.

Seguridad y comodidad - 11

E

NTORNOS POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS

Apague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Se consideran atmósferas potencialmente explosivas aquellas zonas en las que normalmente le indicarían que debe apagar el motor del vehículo. Las chispas en estas zonas podrían causar una explosión o un incendio, lo que puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en cualquier punto de abastecimiento, como los surtidores de gasolina de las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso del equipo de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares en los que se estén llevando a cabo operaciones de voladura. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar claramente marcadas, aunque no siempre. Estas incluyen la bajo cubierta de los barcos, las instalaciones de transporte o almacenamiento de productos químicos, los vehículos que utilizan gas licuado del petróleo (como propano o butano) y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como grano, polvo o polvos metálicos. No encienda el equipo cuando no esté permitido el uso de dispositivos inalámbricos o cuando pueda causar interferencias o constituir un peligro.

L

LAMADAS DE EMERGENCIA

- Advertencia: Con este dispositivo no se pueden realizar llamadas de emergencia. Para realizar una llamada de emergencia, debe utilizar su teléfono móvil u otro sistema de llamada telefónica.

I

NSTRUCCIONES PARA EL DESECHO

No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del medio ambiente global, recíclelo. Para obtener más información relativa a la Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), visite

www.acer-group.com/public/

Sustainability/sustainability01.htm

.

12 - Seguridad y comodidad

ENERGY STAR

Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes productos con la marca

ENERGY STAR.

¿Qué es ENERGY STAR?

Los productos calificados con la ENERGY STAR consumen menos energía y evitan las emisiones de gas de efecto invernadero cumpliendo unos estrictos requisitos de uso eficiente de la energía establecidos por la agencia de protección medioambiental de

EE.UU. Acer se compromete a ofrecer productos y servicios en todo el mundo que ayuden a los clientes a ahorrar dinero, conservar la energía y mejorar la calidad de nuestro medio ambiente. Cuanta más energía podamos ahorrar mediante un uso más eficiente de la energía, más reduciremos los gases de efecto invernadero y los riesgos de que cambie el clima. Para más información, consulte

www.energystar.gov

o

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Nota

: Puede que la información de esta sección no se aplique a su equipo.

Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer:

- producen menos calor y reducen la carga de refrigeración en climas más cálidos.

- entran automáticamente en el modo de "suspensión de la pantalla" y en el modo de

"suspensión del ordenador" tras 10 y 30 minutos de inactividad respectivamente.

- salen del modo de "suspensión" si se pulsa el teclado o se mueve el ratón.

- ahorran más de un 80% de energía en el modo de "suspensión".

ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU.

Seguridad y comodidad - 13

S

UGERENCIAS E INFORMACIÓN PARA UTILIZAR EL PRODUCTO DE MANERA CÓMODA

Los usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso prolongado del ordenador. Asimismo, existe el riesgo de que sufran lesiones físicas cuando trabajan muchas horas delante del ordenador. Factores tales como largos períodos de trabajo, posturas incorrectas, malos hábitos, estrés, condiciones inadecuadas o la salud del usuario, entre otros, aumentan considerablemente el riesgo de sufrir lesiones físicas.

El uso incorrecto del ordenador puede provocar la aparición del síndrome del túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otras dolencias óseomusculares. Pueden notarse los siguientes síntomas en manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda:

- Entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo.

- Dolencia o dolor leve.

- Dolor, hinchazón o dolor palpitante.

- Rigidez o tensión muscular.

- Enfriamiento o debilidad.

Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su empresa.

En el siguiente apartado se proporcionan sugerencias para utilizar el ordenador de un modo más cómodo.

Busque su comodidad

Busque su comodidad; para ello, ajuste el ángulo de visión del monitor, utilice un reposapiés o levante la altura de la silla para obtener la máxima comodidad posible.

Tenga en cuenta las siguientes sugerencias:

- Evite estar demasiado tiempo en la misma postura.

- Trate de no inclinarse ni reclinarse.

- Levántese y ande con frecuencia para desentumecer los músculos de las piernas.

- Haga pausas breves para relajar el cuello y los hombros.

- Evite tensar los músculos o encogerse de hombros.

14 - Seguridad y comodidad

- Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón externos de modo que pueda llegar fácilmente a ellos.

- Si ve el monitor más que los documentos, sitúe la pantalla en el centro del escritorio para reducir el dolor de cuello.

Cuide la vista

Estar mucho tiempo delante del ordenador, llevar gafas o lentillas inadecuadas, estar expuesto a reflejos o a luz excesiva, tener pantallas mal enfocadas, tipos de letras muy pequeños y pantallas con un contraste bajo son factores que podrían provocar daños en los ojos. En los siguientes apartados se proporcionan sugerencias sobre el modo de reducir la vista cansada.

Ojos

- Descanse la vista con frecuencia.

- Haga pausas frecuentes: no mire el monitor y céntrese en un punto distante.

- Parpadee con frecuencia para evitar que los ojos se sequen.

Mostrar

- Mantenga limpia la pantalla.

- Mantenga la cabeza más elevada que la esquina superior de la pantalla de modo que los ojos apunten hacia abajo al mirar la parte central de la pantalla.

- Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr una mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos.

- Elimine los reflejos y deslumbramientos; para ello, realice lo siguiente:

Coloque la pantalla de modo que el lateral dé a la ventana o a cualquier fuente de luz,

Reduzca la luz de la habitación utilizando cortinas o persianas,

Utilice un flexo,

Cambie el ángulo de visión de la pantalla,

Seguridad y comodidad - 15

Utilice un filtro para reducir los reflejos,

Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de cartón extendido desde la esquina superior frontal de la pantalla.

- No ajuste la pantalla a un ángulo de visión incómodo.

- No mire a fuentes de luz con mucha claridad durante largos períodos de tiempo.

Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos

Los siguientes hábitos de trabajo garantizarán que utiliza el ordenador de un modo relajante y productivo:

- Realice pausas breves con frecuencia.

- Realice estiramientos.

- Respire aire fresco lo más a menudo posible.

- Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud.

- Aviso: No se recomienda utilizar el ordenador en un sofá o en la cama. Si es inevitable, trabaje períodos breves, descanse con frecuencia y realice estiramientos.

-

Nota:

Para más información, consulte

"Avisos de seguridad y normas" en la página 113

.

16 - Seguridad y comodidad

P

RIMERO LO MÁS IMPORTANTE

Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil de Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil.

Sus guías

Para ayudarle a utilizar su ordenador portátil de Acer, hemos diseñado un conjunto de guías:

En primer lugar, el

póster de configuración

contiene información de ayuda para configurar su ordenador.

Esta

Guía rápida

presenta las características y funciones básicas de su nuevo ordenador. Si desea más información sobre cómo puede su ordenador ayudarle a ser más productivo, consulte el

Manual de usuario

.

Esa guía contiene información detallada sobre temas como utilidades del sistema, recuperación de datos, opciones de expansión y solución de problemas. Además, contiene información legal general e instrucciones de seguridad para su portátil. Está disponible desde el Escritorio; haga doble clic en el icono de Ayuda y después en

Manual de usuario

en el menú que se abre.

Primero lo más importante - 17

Cuidado básico y consejos para usar su ordenador

Encender y apagar el ordenador

Para apagar el ordenador, haga una de estas cosas:

• Utilice el comando de apagado de Windows: Pulse la

tecla de

Windows

+ <

C

>, haga clic en

Configuración

>

Encendido

y después, en

Apagar

.

Si tiene que apagar el ordenador durante un rato pero no quiere apagarlo por completo, puede ponerlo en estado de

hibernación

pulsando el botón de encendido.

También puede activar el modo de suspensión del ordenador pulsando

<

Fn

> + <

F4

>.

Nota:

Si no puede apagar el ordenador normalmente, mantenga pulsado el botón de encendido durante más de cuatro segundos para apagar el ordenador. Si apaga el ordenador y desea volver a encenderlo, debe esperar al menos dos segundos antes de encenderlo.

Cuidado del ordenador

Su ordenador le resultará útil siempre y cuando cuide bien de él.

• No exponga el ordenador a la luz solar directa. No lo coloque cerca de fuentes de calor, como un radiador.

18 - Primero lo más importante

• No someta el ordenador a temperaturas por debajo de 0°C (32°F) o por encima de 50°C (122°F).

• No someta el ordenador a campos magnéticos.

• No exponga el ordenador a la lluvia o la humedad.

• No vierta agua o líquido sobre el ordenador.

• No someta el ordenador a golpes o vibraciones fuertes.

• No exponga el ordenador a polvo o suciedad.

• No coloque objetos encima del ordenador.

• No cierre la pantalla del ordenador con fuerza.

• No coloque el ordenador sobre superficies inestables.

Cuidado del adaptador de CA

Estas son algunas instrucciones sobre el cuidado del adaptador de CA:

• No conecte el adaptador a ningún otro dispositivo.

• No pise el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.

Coloque el cable de alimentación y cualquier otro cable de forma que nadie pueda pisarlo.

• Cuando desconecte el cable de alimentación, no tire del propio cable, sino del enchufe.

• Si está utilizando un cable alargador, la potencia total de los equipos enchufados no debe superar la potencia del cable de alimentación.

Además, la potencia total de todos los equipos conectados a una única toma de corriente no debe superar la potencia de servicio del fusible.

Primero lo más importante - 19

Limpieza y mantenimiento

Cuando limpie el ordenador, siga estos consejos:

1. Apague el ordenador.

2. Desconecte el adaptador de CA.

3. Utilice un paño suave y húmedo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles.

Si ocurre cualquiera de las siguientes cosas:

• El producto se ha caído o ha sufrido daños.

• El ordenador no funciona normalmente.

Consulte la sección

"Preguntas más frecuentes" en la página 99

.

20 - Primero lo más importante

U

N PASEO POR EL ORDENADOR

PORTÁTIL

A

CER

Una vez configurado el ordenador del modo indicado en el póster de instalación, iniciaremos un paseo por su nuevo equipo de Acer.

Acer Aspire M3

Un paseo por el ordenador portátil Acer - 21

Vista de pantalla

1

2

3

2

3

# Icono Elemento

1 Webcam

Micrófono

Pantalla

Descripción

Cámara Web para comunicación de vídeo.

Una luz junto a la webcam indica que esta está activa.

Micrófono interno para la grabación del sonido.

Es el dispositivo de salida del ordenador.

22 - Un paseo por el ordenador portátil Acer

Vista de Teclado

1

2

# Icono Elemento

1 Teclado

2 Panel táctil

Descripción

Permite introducir datos en el ordenador.

Precaución:

No utilice un protector de teclado o similar, ya que el teclado incluye ranuras de ventilación para permitir la refrigeración.

Dispositivo de punteo táctil.

El panel táctil y los botones de selección forman una única superficie.

Presione firmemente la superficie táctil para realizar un clic izquierdo.

Presione firmemente en la esquina inferior derecha para realizar un clic derecho.

Un paseo por el ordenador portátil Acer - 23

Vista frontal

# Icono Elemento

1

Descripción

Botón de encendido Enciende o apaga el ordenador.

2 Indicador de encendido

Proporciona información sobre el estado de energía del ordenador.

Indicador de batería Indica el estado de la batería.

Carga:

La luz es ámbar cuando se carga la batería.

Carga completa:

La luz es azul.

24 - Un paseo por el ordenador portátil Acer

Vista trasera

# Icono Elemento

1 Ventilación y ventilador de refrigeración

2 Toma de auriculares/ altavoces

3

4

5

Puertos USB

Puerto USB con carga en estado apagado

Puerto HDMI

Descripción

Permite que el ordenador se mantenga refrigerado.

No tape ni obstruya las aberturas.

Conexión para dispositivos de audio

(p. ej., altavoces, auriculares, etc.) o auriculares con micrófono.

Conexión para dispositivos USB.

Si un puerto es negro, significa que es compatible con USB 2.0. Si es azul, también es compatible con

USB 3.0 (véase a continuación).

Compatible con conexiones de vídeo digital de alta definición.

6

7

Puerto Ethernet

(RJ-45)

Conector de entrada de CC

Conexión para una red basada en

Ethernet 10/100/1000.

Conexión para un adaptador de CA.

Un paseo por el ordenador portátil Acer - 25

Información sobre USB 3.0

• Permite la carga USB con el portátil apagado, de modo que puede cargar dispositivos móviles compatibles mientras el portátil está apagado.

• Compatible con dispositivos USB 3.0 y anteriores.

• Para un rendimiento óptimo, utilice dispositivos con certificación

USB 3.0.

• Definido por la especificación USB 3.0 (SuperSpeed USB).

Vista izquierda

# Icono

1

2

3

Elemento

Unidad óptica

Indicador de acceso del disco óptico

Botón de expulsión de la unida óptica

Descripción

Dispositivo óptico interno; acepta CD y

DVD.

Se enciende cuando la unidad óptica está activa.

Expulsa el disco óptico de la unidad.

26 - Un paseo por el ordenador portátil Acer

# Icono Elemento

4 Orificio de expulsión de emergencia

5 Lector de tarjetas

2 en 1

Descripción

Permite expulsar la bandeja de la unidad óptica cuando el ordenador está apagado.

Inserte con cuidado un clip enderezado para expulsar la bandeja del disco

óptico.

Admite una tarjeta Secure Digital (SD o

SDHC) o una MultiMediaCard (MMC).

Nota:

Presione para extraer/instalar la tarjeta. No se pueden usar varias tarjetas a la vez.

Un paseo por el ordenador portátil Acer - 27

Vista derecha

#

1

Icono Elemento

Ranura de bloqueo

Kensington

Descripción

Conexión para el bloqueo de seguridad de un ordenador compatible con Kensington.

Enganche el cable de seguridad para ordenadores a un objeto fijo como una mesa o el tirador de un cajón cerrado con llave.

Introduzca el candado en la ranura y gire la llave.

También hay modelos sin llave.

28 - Un paseo por el ordenador portátil Acer

Vista de la base

# Icono Elemento

1 Ventilación y ventilador de refrigeración

2

3

Compartimento del disco duro

Compartimento de la memoria

Altavoces

Descripción

Permite que el ordenador se mantenga refrigerado.

• No tape ni obstruya las aberturas.

Contiene el disco duro del ordenador.

Contiene la memoria principal de ordenador.

Proporciona una salida de audio.

Un paseo por el ordenador portátil Acer - 29

# Icono Elemento

4 Orificio de reinicio de la batería

Descripción

Introduzca un clip sujetapapeles en el orificio y presione durante cuatro segundos para reiniciar el ordenador

(simulando la extracción y reinstalación de la batería).

30 - Un paseo por el ordenador portátil Acer

P

ANEL TÁCTIL

Aspectos básicos del panel táctil

El panel táctil controla la flecha (o 'cursor') en la pantalla. Al deslizar el dedo por el panel táctil, el cursor seguirá este movimiento.

Nota:

El panel táctil es sensible al movimiento del dedo; cuanto más ligero sea el toque, mejor será la respuesta.

Mantenga el panel táctil y sus dedos secos y limpios.

El cursor se controla mediante algunos gestos básicos:

Deslizamiento de un dedo

: deslice un dedo por el panel táctil para mover el cursor.

Pulsación

o

punteo con un dedo

: presione el panel táctil hacia abajo, o puntee ligeramente en el panel táctil con el dedo, para hacer 'clic' y seleccionar o ejecutar un elemento. Repita rápidamente el punteo para realizar un doble punteo o 'doble clic'.

Pulsación

o

punteo con un dedo

en la esquina inferior derecha: pulse en la esquina inferior derecha del panel táctil para realizar un 'clic derecho'. Al hacer esto en la pantalla Inicio, podrá alternar entre los comandos de la aplicación: en la mayoría de aplicaciones, se abrirá un menú contextual relacionado con el elemento seleccionado.

Panel táctil - 31

Arrastrar

: mantenga pulsada la esquina inferior izquierda del panel táctil, o puntee dos veces en cualquier punto del panel táctil, y luego deslice otro dedo por el panel táctil para seleccionar todos los elementos de un área.

Gestos de panel táctil

Windows 8 y muchas aplicaciones admiten gestos de panel táctil que utilizan uno o más dedos.

Nota:

Los gestos de panel táctil compatibles dependen de la aplicación activa.

Esto le permite controlar aplicaciones con unos cuantos gestos sencillos, como:

Desplazamiento hacia dentro desde el borde:

acceda a las herramientas de

Windows deslizando el dedo hacia el centro del panel táctil desde la parte derecha, superior o izquierda.

Desplazamiento hacia dentro desde el borde derecho:

permite alternar entre los accesos.

Desplazamiento hacia dentro desde el borde superior:

permite alternar entre los comandos de una aplicación.

Desplazamiento hacia dentro desde el borde izquierdo:

permite cambiar a la aplicación anterior.

32 - Panel táctil

Deslizamiento con dos dedos:

desplácese rápidamente por páginas web, documentos y listas de reproducción colocando dos dedos en el panel táctil y moviéndolos en cualquier dirección.

Gesto con dos dedos:

Acerque o aleje fotos, mapas y documentos con un sencillo gesto con el índice y el pulgar.

Panel táctil - 33

U

TILIZAR EL TECLADO

El teclado consta de teclas de tamaño completo, un teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueo, de Windows, de función y teclas especiales.

Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado.

Nota

: Puede que la información de esta sección no se aplique a su equipo.

El teclado cuenta con tres teclas de bloqueo que puede activar o desactivar.

Tecla de bloqueo Descripción

Bloq Mayús Si se activa esta tecla, todos los caracteres alfabéticos se escriben en mayúsculas.

Bloq Núm

<

Fn

> + <

F11

>

Bloq Despl

<

Fn

> + <

F12

>

Si se activa esta tecla, el teclado integrado pasará al modo numérico. Las teclas funcionan como las de una calculadora (con sus operadores aritméticos +, -,

*, y /). Utilice este modo si debe introducir una gran cantidad de números. La mejor solución sería conectar un teclado numérico externo.

Si se activa esta tecla, la pantalla se mueve una línea hacia arriba o hacia abajo al pulsar las teclas de dirección arriba y abajo. Esta función no funciona con algunas aplicaciones.

34 - Utilizar el teclado

El teclado numérico integrado funciona como el teclado numérico de un ordenador de sobremesa. La función de cada tecla aparece indicada en la esquina superior derecha de la misma. Para simplificar la leyenda del teclado, los símbolos de control de cursor no aparecen en las teclas.

Acceso deseado Bloq Núm activado

Bloq Núm desactivado

Teclas numéricas del teclado integrado

Teclas de control de cursor del teclado integrado

Teclas del teclado principal

Introducir números de forma normal.

Mantenga pulsada la tecla

<

Mayús

> mientras utiliza las teclas de control de cursor.

Mantenga pulsada la tecla

<

Fn

> para introducir las letras del teclado integrado.

Mantenga pulsada la tecla <

Fn

> mientras utiliza las teclas de control de cursor.

Introduzca las letras de forma normal.

Utilizar el teclado - 35

Teclas de acceso directo

El ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a la mayoría de controles del ordenador como el brillo de la pantalla o la salida de volumen.

Para activar las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la tecla <

Fn

> y pulse la siguiente tecla de la combinación.

Tecla de acceso directo

<

Fn

> + <

F3

>

Icono Función

Tecla de comunicación

Descripción

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

F7

>

>

>

>

Suspensión

Selector de pantalla

Apagado de pantalla

Panel táctil

Activa/desactiva los dispositivos de comunicación del ordenador. (Los dispositivos de comunicación pueden variar según la configuración.)

Pone el ordenador en modo de suspensión.

Cambia la salida entre la pantalla y el monitor externo

(si está conectado) o ambos.

Apaga la luz de fondo de la pantalla para ahorrar energía.

Pulse cualquier tecla para encenderla.

Permite activar y desactivar el panel táctil integrado.

36 - Utilizar el teclado

Tecla de acceso directo

<

Fn

> + <

F8

>

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

F11

> + < >

> + < >

> + < >

>

Icono Función

Alternar altavoces

Descripción

Activa o desactiva los altavoces.

Bloq Núm Activa o desactiva el teclado numérico integrado (solo para ciertos modelos).

Aumentar

 brillo

Disminuir brillo

Aumenta el brillo de la pantalla.

Disminuye el brillo de la pantalla.

Subir volumen Sube el volumen.

<

Fn

> + < >

<Fn> + <Inicio>

<Fn> + <Re Pág>

<Fn> + <Av Pág>

<Fn> + <Fin>

Bajar volumen Baja el volumen.

Reproducir/

Pausa

Detener

Anterior

Siguiente

Reproduce o hace una pausa en un archivo multimedia seleccionado.

Detiene la reproducción del archivo multimedia seleccionado.

Regresa al archivo multimedia anterior.

Salta al siguiente archivo multimedia.

Utilizar el teclado - 37

Teclas de Windows

El teclado tiene dos teclas que permiten ejecutar las funciones específicas de Windows.

Tecla

Tecla de

Windows

Tecla de aplicación

Descripción

Al pulsar esta tecla, vuelve a la pantalla de Inicio.

También se puede usar en combinación con otras teclas para ejecutar funciones especiales. Consulte la

Ayuda de Windows.

Esta tecla tiene el mismo efecto que hacer clic con el botón derecho del ratón: abre el menú contextual de la aplicación.

38 - Utilizar el teclado

R

ECUPERACIÓN

Si tiene problemas con su ordenador y las preguntas más frecuentes

(véase la página 99) no le ayudan, puede 'recuperar' su ordenador, es

decir, devolverlo a un estado anterior.

En esta sección se describen las herramientas de recuperación disponibles en su ordenador. Acer ofrece

Acer Recovery Management

, que le permite crear una

copia de seguridad de recuperación

, una

copia de seguridad de aplicaciones y controladores

, e iniciar las opciones de recuperación utilizando las herramientas de Windows o la copia de seguridad de recuperación.

Nota:

Acer Recovery Management solo está disponible con un sistema operativo Windows preinstalado.

Importante: Le recomendamos que cree una

Copia de seguridad de recuperación

y una

Copia de seguridad de aplicaciones y controladores

, y que lo haga lo antes posible.

En ciertas situaciones, una recuperación completa requerirá una copia de seguridad de recuperación USB.

Recuperación - 39

Crear una copia de seguridad de recuperación

Para reinstalar el sistema desde una unidad de almacenamiento USB, debe crear antes una copia de seguridad de recuperación. La copia de seguridad de recuperación incluye todo el contenido original del disco duro de su ordenador, incluyendo Windows y todo el software y los controladores cargados de fábrica. Esta copia de seguridad restaurará su ordenador al mismo estado en el que fue adquirido, al mismo tiempo que le da la opción de mantener toda su configuración y datos personales.

Nota:

Asegúrese de que tiene una unidad USB con una capacidad mínima de 16 GB.

1. Desde

Inicio

, escriba 'Recovery' y después haga clic en

Acer Recovery

Management

en la lista de aplicaciones.

40 - Recuperación

2. Haga clic en

Creación de copia de seguridad predeterminada de fábrica

. Se abrirá la ventana

Unidad de recuperación

.

Asegúrese de que la opción

Copiar el contenido de la partición de recuperación en la unidad de recuperación

está seleccionada. Esta opción ofrece la copia de seguridad de recuperación más completa y segura.

Recuperación - 41

3. Conecte la unidad USB y después haga clic en

Siguiente

.

• Antes de continuar, asegúrese de que su unidad USB tiene capacidad suficiente. La copia de seguridad de recuperación requiere al menos 16 GB de almacenamiento

4. En la pantalla se mostrará el progreso de la copia de seguridad.

5. Siga el proceso hasta que se complete.

42 - Recuperación

6. Tras crear la copia de seguridad de recuperación, puede optar por borrar la información de recuperación de su ordenador. Si borra esta información, solo podrá usar la copia de seguridad de recuperación

USB para restaurar su ordenador, si la pierde o borra la unidad USB, no podrá restaurar su ordenador.

7. Desconecte la unidad USB y etiquétela de forma clara.

Importante: Ponga una etiqueta única y descriptiva a la copia de seguridad, como 'Copia de seguridad de recuperación de

Windows'. Asegúrese de guardar la copia de seguridad en un lugar seguro que recuerde.

Recuperación - 43

Crear una copia de seguridad de aplicaciones y controladores

Para crear una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores que contenga el software y los controladores cargados de fábrica que necesita su ordenador, puede usar una unidad de almacenamiento USB o bien, si su ordenador cuenta con una grabadora de DVD, uno o más DVD grabables vacíos.

1. Desde

Inicio

, escriba 'Recovery' y después haga clic en

Acer Recovery

Management

en la lista de aplicaciones.

2. Haga clic en

Crear copia de seguridad de controladores y aplicaciones

.

Conecte la unidad USB o inserte un DVD vacío en la unidad óptica, y después haga clic en

Siguiente

.

44 - Recuperación

• Si va a utilizar una unidad USB, asegúrese de que esta tiene capacidad suficiente antes de continuar.

• Si va a utilizar varios DVD, también se le mostrará el número de discos grabables vacíos que necesitará para completar los discos de recuperación. Asegúrese que tener el número necesario de discos vacíos del mismo tipo.

Recuperación - 45

3. Haga clic en

Iniciar

para copiar los archivos. Se mostrará el progreso de la copia de seguridad en la pantalla.

4. Siga el proceso hasta que se complete:

• Si utiliza discos ópticos, la unidad irá expulsando los discos a medida que los grabe. Retire el disco de la unidad y etiquételo con un rotulador permanente.

Si necesita múltiples discos, introduzca uno nuevo cuando se le indique y después, haga clic en

Aceptar

. Continúe hasta que se complete el proceso.

• Si utiliza una unidad USB, desconecte la unidad y etiquétela de forma clara.

Importante: Ponga una etiqueta única y descriptiva a cada copia de seguridad, como 'Copia de seguridad de aplicaciones y controladores'. Asegúrese de guardar la copia de seguridad en un lugar seguro que recuerde.

Recuperación del sistema

Para recuperar su sistema:

1. Realice pequeños cambios.

Si solo han dejado de funcionar correctamente uno o dos elementos de software o hardware, puede que el problema se solucione reinstalando el software o los controladores del dispositivo.

Para reinstalar el software y los controladores preinstalados de fábrica,

consulte

"Reinstalar controladores y aplicaciones" en la página 47

.

46 - Recuperación

Para obtener instrucciones sobre cómo reinstalar el software y los controladores que no venían preinstalados, consulte la documentación del producto o el sitio web de asistencia.

2. Vuelva a un estado anterior del sistema.

Si no sirve con reinstalar el software o los controladores, tal vez el problema se solucione haciendo que el sistema vuelva a un estado anterior en el que todo funcionaba correctamente.

Para indicaciones al respecto, consulte

"Volver a una instantánea del sistema anterior" en la página 50

.

3. Restablezca su sistema operativo.

Si no puede solucionar el problema de ninguna otra forma y desea restablecer su sistema, pero conservar la información del usuario, consulte

"Restablecer el sistema al estado predeterminado de fábrica" en la página 52

.

4. Restablezca el sistema al estado de fábrica.

Si nada de lo anterior ha solucionado el problema y quiere restablecer el sistema a los valores predeterminados de fábrica, consulte

"Restablecer el sistema al estado predeterminado de fábrica" en la página 52

.

Reinstalar controladores y aplicaciones

Como medida para solucionar el problema, puede que deba reinstalar las aplicaciones y los controladores del dispositivo que se facilitan preinstalados de fábrica en su ordenador. Para ello, puede reinstalar el sistema recurriendo al disco duro o a la copia de seguridad que ha creado.

Recuperación - 47

• Otras aplicaciones: si necesita reinstalar software que no venía preinstalado en su ordenador, debe seguir las instrucciones de instalación de dicho software.

• Nuevos controladores del dispositivo: si necesita reinstalar controladores del dispositivo que no venían preinstalados en su ordenador, debe seguir las instrucciones facilitadas con dicho dispositivo.

Si desea reinstalar el sistema utilizando Windows y la información de recuperación almacenada en el ordenador:

• Desde

Inicio

, escriba 'Recovery' y después haga clic en

Acer

Recovery Management

en la lista de aplicaciones.

• Haga clic en

Reinstalación de aplicaciones o controladores

.

48 - Recuperación

• Debería ver la sección

Contenido

del

Centro de recursos de Acer

.

• Haga clic en el icono de

instalación

del elemento que desea instalar y después siga las indicaciones en pantalla para completar el proceso. Repita este paso para cada elemento que desee reinstalar.

Si realiza la reinstalación desde una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores en un DVD o unidad USB:

1. Inserte la

Copia de seguridad de aplicaciones y controladores

en la unidad de disco o conéctela a un puerto USB.

• Si ha insertado un DVD, espere a que se inicie el

Centro de recursos de Acer

para empezar.

• Si el

Centro de recursos de Acer

no se inicia automáticamente, pulse la

tecla de Windows

+ <

E

>, y luego haga doble clic en el icono de unidad óptica.

Recuperación - 49

• Si utiliza una unidad USB, pulse la

tecla de Windows

+ <

E

>, y luego haga doble clic en la unidad que contenga la copia de seguridad.

Haga doble clic en

Centro de recursos

.

2. Debería ver la sección

Contenido

del

Centro de recursos de Acer

.

3. Haga clic en el icono de

instalación

del elemento que desea instalar y después siga las indicaciones en pantalla para completar el proceso. Repita este paso para cada elemento que desee reinstalar.

Volver a una instantánea del sistema anterior

La herramienta Restaurar sistema de Microsoft toma ‘instantáneas’ periódicas de la configuración del sistema y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los casos de problemas de software difíciles de solucionar, puede regresar a uno de estos puntos de restauración para que su sistema vuelva a funcionar.

50 - Recuperación

Windows crea automáticamente un punto de restauración adicional cada día y cada vez que se instala un software nuevo o los controladores de un nuevo dispositivo.

Nota

:

Para más información sobre el uso de la herramienta Restaurar sistema de Microsoft, en

Inicio

, escriba ‘Ayuda’ y después, haga clic en

Ayuda y soporte técnico

en la lista de aplicaciones. Escriba

‘Restaurar sistema de Windows’ en el cuadro Buscar Ayuda y luego, pulse

Intro

.

Volver a un punto de restauración

1. Desde

Inicio

, escriba 'Panel de control' y después, haga clic en

Panel de control

en la lista de aplicaciones.

2. Haga clic en

Sistema y seguridad

>

Centro de actividades

, y después haga clic en

Recuperación

en la parte inferior de la ventana.

3. Haga clic en

Abrir restauración del sistema

y luego seleccione

Siguiente

.

4. Haga clic en el punto de restauración más reciente (en el momento en que su sistema funcionaba correctamente), haga clic en

Siguiente

y después en

Finalizar

.

5. Aparecerá una ventana de confirmación; haga clic en

. El sistema se restaurará utilizando el punto de restauración especificado. Este proceso puede durar unos minutos y tal vez se reinicie el ordenador.

Recuperación - 51

Restablecer el sistema al estado predeterminado de fábrica

Si el ordenador presenta problemas que no se pueden recuperar de ningún otro modo, tal vez tenga que reinstalarlo todo para restablecer el sistema al estado de fábrica. Para ello, puede utilizar el disco duro o la copia de seguridad de recuperación que ha creado.

• Si puede seguir ejecutando Windows y no se ha borrado la partición de recuperación, consulte

"Recuperación desde Windows" en la página 52

.

• Si no puede ejecutar Windows, el disco duro original se ha reformateado completamente o si ha instalado un disco duro de

sustitución, consulte

"Recuperación desde una copia de seguridad de recuperación" en la página 57

.

Recuperación desde Windows

Inicie Acer Recovery Management

• Desde

Inicio

, escriba 'Recovery' y después haga clic en

Acer Recovery

Management

en la lista de aplicaciones.

52 - Recuperación

Hay dos opciones disponibles:

Restaurar valores predeterminados

(Restablecer mi PC) o

Restaurar valores personalizados

(Actualizar mi

PC).

La opción

Restaurar valores predeterminados

elimina todo lo existente en el disco duro, y después se reinstala Windows y todo el software y los controladores que estaban preinstalados en su sistema. Si aún tiene acceso a archivos importantes de su disco duro, realice una copia de seguridad de ellos. Consulte

"Restaurar valores predeterminados con

Acer Recovery Management" en la página 54

.

La opción

Restaurar valores personalizados

intentará conservar sus archivos (datos del usuario) aunque se reinstalarán todos los programas y controladores. El software instalado desde que adquirió su PC se eliminará (a excepción del software instalado desde la Windows Store).

Consulte

"Restauración personalizada con Acer Recovery

Management" en la página 56

.

Recuperación - 53

Restaurar valores predeterminados con Acer Recovery Management

1. Haga clic en

Restaurar valores predeterminados

.

Precaución: La opción 'Restaurar valores predeterminados' borrará todos los archivos de su disco duro.

2. Se abre la ventana

Restablecer su PC

.

54 - Recuperación

Las imágenes son solo una referencia.

3. Haga clic en

Siguiente

y luego elija cómo borrar sus archivos: a. La opción

Simplemente eliminar mis archivos

borra rápidamente todos los archivos antes de restaurar su ordenador y tarda unos 30 minutos aproximadamente. b. La opción

Limpiar la unidad por completo

limpia completamente la unidad después de que se hayan borrado todos los archivos, por lo que no se podrá ver ningún archivo tras la recuperación. La limpieza de la unidad tarda mucho más, hasta 5 horas, pero es mucho más segura, ya que se eliminan por completo los archivos antiguos.

4. Haga clic en

Restablecer

.

5. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos en el disco duro.

6. Una vez que se ha completado la recuperación, puede empezar a usar su ordenador repitiendo el proceso del primer arranque.

Recuperación - 55

Restauración personalizada con Acer Recovery Management

1. Haga clic en

Restaurar valores personalizados (conservar datos del usuario)

.

2. Se abre la ventana

Actualizar su PC

.

3. Haga clic en

Siguiente

, después en

Actualizar

.

56 - Recuperación

4. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos en el disco duro. Este proceso tarda unos 30 minutos.

Recuperación desde una copia de seguridad de recuperación

Para recuperar el sistema desde una copia de seguridad de recuperación en una unidad USB:

1. Busque su copia de seguridad de recuperación.

2. Conecte la unidad USB y encienda su ordenador.

3. Si aún no está habilitado, debe habilitar el

Menú de arranque F12

: a. Pulse <

F2

> cuando inicie el ordenador. b. Utilice las teclas de flecha izquierda o derecha para seleccionar el menú

Main

.

c. Pulse la tecla de flecha abajo hasta que se seleccione

F12 Boot

Menu

pulse <

F5

> para cambiar la opción a

Enabled

. d. Utilice las teclas de flecha izquierda o derecha para seleccionar el menú

Exit

.

e. Dependiendo del tipo de BIOS que utilice su ordenador, seleccione

Save Changes and Exit

o

Exit Saving Changes

y pulse

Enter

.

Seleccione

OK

o

Yes

para confirmar. f. Su ordenador se reiniciará.

Recuperación - 57

4. Durante el inicio, pulse <

F12

> para abrir el menú de arranque. El menú de arranque le permite seleccionar desde qué dispositivo empezar, seleccione la unidad USB.

a. Utilice las teclas de flecha para seleccionar

USB Device

, después pulse

Enter

. b. Windows se iniciará desde la copia de seguridad de recuperación en lugar de iniciar el proceso de arranque normal.

5. Seleccione su tipo de teclado.

6. Seleccione

Troubleshoot

y luego elija el tipo de recuperación que usa: a. Haga clic en

Advanced

y luego en

System Restore

para iniciar la

Restauración del sistema de Microsoft:

La herramienta Restaurar sistema de Microsoft toma 'instantáneas’ periódicas de la configuración del sistema y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los casos de problemas de software difíciles de solucionar, puede regresar a uno de estos puntos de restauración para que su sistema vuelva a funcionar.

b. Haga clic en

Reset your PC

para iniciar el proceso de restablecimiento:

La opción

Reset your PC

borra todo el disco duro para luego reinstalar Windows y todo el software y los controladores preinstalados en su sistema. Si aún tiene acceso a archivos importantes de su disco duro, realice una copia de seguridad de

ellos. Consulte

"Restablecer su PC desde la copia de seguridad de recuperación" en la página 59

.

58 - Recuperación

c. Haga clic en

Refresh your PC

para iniciar el proceso de actualización:

La opción

Refresh your PC

intentará conservar sus archivos (datos del usuario) aunque se reinstalarán todos los programas y controladores. El software instalado desde que adquirió su PC se eliminará (a excepción del software instalado desde la Windows

Store). Consulte

"Actualizar su PC desde la copia de seguridad de recuperación" en la página 61

.

Restablecer su PC desde la copia de seguridad de recuperación

Precaución: La opción Restablecer su PC borrará todos los archivos de su unidad de disco duro.

1. Se abre la ventana

Restablecer su PC

.

Las imágenes son solo una referencia.

2. Haga clic en

Siguiente

.

3. Seleccione el sistema operativo que dese recuperar (normalmente solo hay una opción disponible).

Recuperación - 59

4. Elija mantener cualquier cambio en el disco duro: a. Si ha eliminando la partición de recuperación o ha cambiado de otro modo las particiones del disco duro y desea conservar estos cambios, seleccione

No

. b. Para restaurar por completo su ordenador a los valores predeterminados de fábrica, seleccione

.

5. Elija cómo borrar sus archivos: a. La opción

Simplemente eliminar mis archivos

borra rápidamente todos los archivos antes de restaurar su ordenador y tarda unos 30 minutos aproximadamente. b. La opción

Limpiar la unidad por completo

limpia completamente la unidad después de que se hayan borrado todos los archivos, por lo que no se podrá ver ningún archivo tras la recuperación. La limpieza de la unidad tarda mucho más, hasta 5 horas, pero es mucho más segura, ya que se eliminan por completo los archivos antiguos.

6. Haga clic en

Restablecer

.

7. Una vez que se ha completado la recuperación, puede empezar a usar su ordenador repitiendo el proceso del primer arranque.

60 - Recuperación

Actualizar su PC desde la copia de seguridad de recuperación

1. Se abre la ventana

Actualizar su PC

.

2. Haga clic en

Siguiente

.

3. Seleccione el sistema operativo que dese recuperar (normalmente solo hay una opción disponible).

4. Haga clic en

Actualizar

.

5. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos en el disco duro. Este proceso tarda unos 30 minutos.

Recuperación - 61

A

CER CLEAR

.

FI

Nota:

Solo para ciertos modelos.

Con Acer clear.fi, puede disfrutar de vídeos, fotos y música. Transmitir contenido multimedia a, o desde, otros dispositivos que tengan instalado

Acer clear.fi.

Nota:

Todos los dispositivos deben estar conectados a la misma red.

Para ver vídeos o escuchar música, abra

clear.fi Media

, para explorar fotos abra

clear.fi Photo

.

Importante:

Cuando abra la aplicación clear.fi por primera vez, el firewall de Windows le pedirá permiso para permitir que clear.fi acceda a la red. Seleccione

Permitir acceso

en cada ventana.

Navegación por contenido multimedia y fotos

La lista en el panel izquierdo muestra su ordenador (“Mi Biblioteca”), después otros dispositivos si hay alguno que está conectado a su red

(“Inicio compartido”).

62 - Acer clear.fi

Para ver archivos en su ordenador, seleccione una de las categorías en

“Mi Biblioteca”, después examine los archivos y la carpeta a la derecha.

Archivos compartidos

Los dispositivos conectados a su red se muestran en la sección

Inicio compartido

. Seleccione un dispositivo, después seleccione la categoría a explorar.

Después de unos instantes, los archivos y carpetas compartidos se muestran a la derecha. Explore el archivo que desea reproducir, después haga doble clic para iniciar la reproducción.

Utilice los controles multimedia en la barra dispuesta en la parte inferior de la pantalla para controlar la reproducción. Por ejemplo, cuando está seleccionada la música, se puede reproducir, pausar o detener la reproducción, y ajustar el volumen.

Acer clear.fi - 63

Nota:

Debe activar el uso compartido en el dispositivo que guarda los archivos. Abra clear.fi en el dispositivo que guarda los archivos, seleccione

Editar

después, asegúrese de que

Compartir mi biblioteca en la red local

está activado.

¿Qué dispositivos son compatibles?

Los dispositivos Acer certificados con clear.fi o el software DLNA se pueden utilizar con el software clear.fi. Éstos incluyen los ordenadores personales compatibles con DLNA, smartphones y dispositivos NAS

(Network Attached Storage).

Reproducción en otro dispositivo

Si desea reproducir el contenido multimedia en un otro dispositivo, debe hacer lo siguiente:

1. En la esquina inferior derecha, seleccione

Reproducir

.

64 - Acer clear.fi

2. Seleccione el dispositivo remoto que utilizará para reproducir el archivo.

Sólo los dispositivos optimizados para la reproducción estarán disponibles en la lista, ciertos PCs y dispositivos de almacenamiento no aparecerán. Para añadir un PC Windows a la lista, abra el Reproductor de Windows Media, seleccione

Transmitir

y

Permitir control remoto de mi reproductor...

3. Seleccione un archivo en la ventana principal, después utilice los controles de medios en la barra dispuesta en la parte inferior de la pantalla para controlar el dispositivo remoto.

Para más ayuda, vaya a

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

Acer clear.fi - 65

A

DMINISTRACIÓN DE ENERGÍA

Este ordenador incorpora una unidad de administración de energía que controla la actividad del sistema. La actividad del sistema incluye cualquier actividad que implique uno o varios de los siguientes dispositivos: teclado, ratón, disco duro, periféricos conectados al ordenador y memoria de vídeo. Si no se detecta ninguna actividad durante un periodo de tiempo, el ordenador detendrá algunos de estos dispositivos o todos ellos para ahorrar energía.

Acer Green Instant On

Nota

: Solo para determinados modelos.

El Acer Green Instant On permite desactivar el modo de suspensión del equipo en menos de lo que se tarda en abrir la tapa. Si cierra la tapa, o deja de usar el equipo durante un rato, este entrará en el modo de suspensión. Mientras el equipo esté en el modo de suspensión, el indicador de encendido parpadeará en naranja.

Abra la tapa o pulse cualquier tecla para desactivar el modo Suspensión del equipo.

Tras un tiempo determinado en el modo de suspensión, el ordenador accederá automáticamente al modo de suspensión profunda para prolongar la duración de la batería. Cuando el equipo esté en modo

Suspensión profunda, el indicador LED de encendido estará apagado. En este estado, la batería permanece lista para su uso durante muchas semanas.

66 - Administración de energía

Pulse el botón de encendido para desactivar el modo de suspensión profunda.

Nota

: Una vez en el modo Suspensión Profunda, su PC reducirá el consumo de energía de forma significativa respecto al modo

Suspensión pero tardará algo más en salir de Suspensión Profunda.

Los modos Suspensión Profunda y Suspensión se unen para garantizar que el ordenador disminuya al máximo su consumo energético, permitiendo siempre un acceso rápido e instantáneo.

Para reducir aún más el consumo, el ordenador entrará y saldrá del modo

Suspensión Profunda si no se utiliza como, por ejemplo, durante la noche.

Para agilizar el acceso, el ordenador entrará y permanecerá en el modo

Suspensión mientras se acceda a él con frecuencia como, por ejemplo, durante la jornada laboral.

Ahorrar energía

Deshabilitar el inicio rápido

Su ordenador utiliza el inicio rápido para iniciarse rápidamente, pero también utiliza una pequeña cantidad de energía para comprobar que existen señales para iniciarse. Estas comprobaciones irán consumiendo lentamente la batería de su ordenador.

Si prefiere reducir el consumo de energía y el impacto medioambiental de su ordenador, desactive el inicio rápido:

Administración de energía - 67

Nota:

Si la función de inicio rápido está desactivada, el ordenador tardará más tiempo en reanudar su funcionamiento desde el modo de suspensión. Si el ordenador incluye las funciones Acer Instant On o

Acer Instant Connect, estas también se desactivarán.

Su ordenador tampoco se iniciará si recibe una instrucción para iniciarse a través de una red (Wake on LAN).

1. Abra el escritorio.

2. Haga clic en

Opciones de energía

en el área de notificación.

3. Seleccione

Más opciones de energía

.

4. Seleccione

Elegir el comportamiento de los botones de encendido

.

68 - Administración de energía

5. Para acceder a la Configuración de apagado, seleccione

Cambiar la configuración actualmente no disponible

.

6. Desplácese hacia abajo y desactive

Activar inicio rápido.

7. Seleccione

Guardar cambios

.

Administración de energía - 69

B

ATERÍA

El equipo utiliza un paquete de baterías integrado que permite un largo periodo de uso entre carga y carga.

Características de la batería

La batería tiene las siguientes características:

• Utiliza modernas normas técnicas para batería.

• Emite avisos de baja carga.

La batería es recargable siempre que conecte el ordenador a un adaptador de corriente alterna. Sin embargo, si el ordenador está apagado durante la recarga, esta operación se vuelve mucho más rápida.

Sin embargo, si el ordenador está apagado durante la recarga, esta operación se vuelve mucho más rápida.

Carga de la batería

Antes de cargar la batería, asegúrese de que esté correctamente instalada. Conecte el adaptador de CA al ordenador y conecte a la toma de corriente. Puede seguir operando el ordenador con energía de la red eléctrica mientras carga su batería. Sin embargo, el recargar la batería con el ordenador apagado acorta substancialmente el tiempo de recarga.

Nota:

Se recomienda cargar la batería antes de terminar la jornada de trabajo. El cambio de la batería por la noche, antes de viajar, le permitirá empezar el día con una batería completamente cargada.

70 - Batería

Acondicionamiento de una batería nueva

Antes de usar una batería por la primera vez, hay que seguir un proceso de acondicionamiento:

1. Conecte el adaptador de CA y cargue completamente la batería.

2. Desconecte el adaptador de CA.

3. Encienda el ordenador y utilícelo con la batería.

4. Consuma por completo la batería hasta que aparezca el aviso de batería baja.

5. Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue completamente la batería.

Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado la batería por tres veces.

Use este proceso de acondicionamiento para todas las baterías nuevas o si la batería ha quedado inactiva por un largo período.

¡Aviso! No someta la batería a temperaturas por debajo de 0°C

(32°F) o por encima de 45°C (113°F). Las temperaturas extremas pueden dañarla.

Si la batería ha sido debidamente condicionada aceptará la carga máxima posible. De no se observar este procedimiento, la batería no obtendrá la carga máxima y tendrá su vida útil reducida proporcionalmente.

Además, la vida útil de la batería queda perjudicada por los siguientes factores:

• Utilizar el ordenador conectado a la corriente CA.

Batería - 71

• No cargar ni descargar la batería hasta sus extremos, como se describe a continuación.

• Uso frecuente; cuanto más use la batería, más rápido ella llegará al fin de su vida útil. Una batería estándar de ordenador acepta como unas

300 recargas.

Optimización de la vida de la batería

El hecho de optimizar la vida de la batería ayuda a aprovechar su capacidad máxima y alarga la duración de la carga/intervalos de recarga bien como mejora la eficiencia de recarga. Se recomienda hacer lo siguiente:

• Siempre que sea posible, use la energía eléctrica de la red, reservando la batería para cuando esté fuera.

• Quite la Tarjeta PC si no está en uso, para ahorrar energía (para determinados modelos).

• Guarde su ordenador en un lugar fresco y seco. La temperatura recomendada es de entre 10°C (50°F) y 30°C (86°F). Las temperaturas más altas aceleran la autodescarga de la batería.

• Las recargas excesivas acortan la vida de la batería.

• Cuide de su adaptador de CA y de la batería.

Comprobación del nivel de carga de la batería

El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería.

Coloque el cursor sobre el icono batería/energía en la barra de herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería.

72 - Batería

Aviso de baja carga de batería

Al usar la batería, observe el medidor de energía de Windows.

¡Aviso! Conecte el adaptador de CA cuando aparezca el aviso de baja carga de batería. Los datos se perderán si la batería se descarga completamente y el ordenador se apaga.

Cuando aparezca el aviso de baja carga de batería, la acción que se debe tomar depende de su situación:

Situación

Hay un adaptador de CA y una toma de corriente disponibles.

No hay ningún adaptador de CA o toma de corriente disponible.

Acción Recomendada

1. Conecte el adaptador de CA al ordenador y conéctelo a la toma de corriente.

2. Guarde todos los archivos necesarios.

3. Vuelva al trabajo.

Apague el ordenador si quiere recargar la batería rápidamente.

1. Guarde todos los archivos necesarios.

2. Cierre todas las aplicaciones.

3. Apague el ordenador.

Batería - 73

V

IAJAR CON SU ORDENADOR

En esta sección se ofrecen consejos y sugerencias que debe tener en cuenta a la hora de moverse o viajar con su ordenador.

Desconectar el ordenador del escritorio

Siga estos pasos para desconectar el ordenador de los accesorios externos:

1. Guarde cualquier archivo abierto.

2. Extraiga cualquier disco de la(s) unidad(es) óptica(s).

3. Apague el ordenador.

4. Cierre la tapa de la pantalla.

5. Desconecte el cable del adaptador de CA.

6. Desconecte el teclado, el dispositivo señalizador, la impresora, el monitor externo y cualquier otro dispositivo externo.

7. Si utiliza un sistema bloqueo Kensington para proteger el equipo, desconéctelo.

Mover el ordenador

Cuando la distancia que vaya a recorrer sea corta: por ejemplo, de la mesa de su despacho a una sala de reuniones.

74 - Viajar con su ordenador

Preparar el ordenador

Antes de mover el ordenador, cierre y encaje la tapa de la pantalla para que se active el modo de suspensión. Ahora puede llevarse el equipo de forma segura a cualquier otra parte del edificio. Para desactivar el modo de suspensión, abra la pantalla y pulse brevemente el botón de encendido.

Si se va a llevar el equipo a la oficina de un cliente o a otro edificio, es mejor que lo apague:

Pulse la

tecla de Windows

+ <

C

>, haga clic en

Configuración

>

Encendido

y después, en

Apagar

.

O bien:

Active el modo de suspensión pulsando <

Fn

> + <

F4

>. Luego cierre la pantalla.

Cuando usar el ordenador de nuevo, abra la pantalla, y pulsey suelte el botón de encendido.

Nota:

El ordenador puede entrar en el modo de hibernación o de suspensión profunda tras estar durante un tiempo en el modo de suspensión.

Qué llevar a las reuniones

Si su reunión va a ser relativamente corta, probablemente no necesite llevar nada más que su ordenador. Sin embargo, si la reunión va a ser más larga, o la batería no está del todo cargada, puede llevarse el adaptador de CA para poder enchufar su ordenador en la sala de reuniones.

Viajar con su ordenador - 75

Si la sala de reuniones no dispone de toma de corriente, debería reducir el consumo de batería activando el modo de suspensión del ordenador.

Pulse <

Fn

> + <

F4

> o cierre la tapa de la pantalla cuando no esté utilizando el equipo.

Llevarse el ordenador a casa

Cuando se desplace de la oficina a casa o viceversa.

Preparar el ordenador

Tras desconectar el equipo del escritorio, debe seguir estos pasos para preparar el equipo para llevárselo a casa:

• Compruebe que ha extraído todos los soportes y discos de la(s) unidad(es). Si no, se puede dañar el cabezal de la unidad.

• Meta el ordenador en una funda protectora para evitar que se caiga y llévelo protegido en caso de que pueda caerse.

Precaución: Evite guardar objetos junto a la tapa superior del ordenador. La presión contra la tapa puede dañar la pantalla.

Qué debe llevar consigo

Salvo que tenga estos objetos en casa, debería llevar consigo lo siguiente:

• Adaptador de CA y cable de alimentación

• Póster de configuración impreso

76 - Viajar con su ordenador

Consideraciones especiales

Siga estas instrucciones para proteger su ordenador cuando se desplace de casa al trabajo y viceversa:

• Minimice los efectos de los cambios de temperatura llevando el ordenador siempre con usted.

• Si necesita parar durante un periodo de tiempo prolongado y no puede llevarse el ordenador con usted, déjelo en el maletero del coche para evitar que se vea expuesto a un calor excesivo.

• Los cambios de temperatura y humedad pueden causar condensación.

Deje que el ordenador recupere la temperatura ambiente y, antes de encenderlo, compruebe si hay algún tipo de condensación en la pantalla. Si el cambio de temperatura es superior a 10°C (18°F), deje que el ordenador recupere la temperatura ambiente lentamente. Si es posible, deje el ordenador durante 30 minutos en un entorno con una temperatura que esté entre la temperatura exterior y la temperatura ambiente.

Montar una oficina en casa

Si suele trabajar con el ordenador en casa, tal vez deba comprar un segundo adaptador de CA para poder utilizarlo en casa. Con un segundo adaptador de CA, evitará la necesidad de llevar ese peso extra en sus desplazamientos.

Si utiliza el ordenador en casa durante periodos de tiempo prolongados, tal vez también pueda añadir un teclado externo, un monitor o un ratón.

Viajar con su ordenador - 77

Viajar con el ordenador

Cuando vaya a recorrer una distancia más larga (por ejemplo, desde el edificio de su oficina hasta el edificio de la oficina de un cliente) o bien vaya a realizar un viaje nacional.

Preparar el ordenador

Prepare el ordenador como si fuera a llevárselo a casa. Asegúrese de que la batería del ordenador está cargada. La seguridad de los aeropuertos puede obligarle a encender el ordenador al entrar con él en el área de embarque.

Qué debe llevar consigo

Llévese los siguientes objetos:

• adaptador de CA.

• Otros archivos de controlador de impresora si piensa usar otra impresora.

Consideraciones especiales

Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga estas instrucciones para proteger su ordenador cuando viaja:

• Lleve el ordenador siempre como equipaje de mano.

• Si es posible, pida que le revisen el ordenador manualmente. Las máquinas de rayos X de la seguridad de los aeropuertos son seguras, pero no pase el ordenador por un detector de metales.

78 - Viajar con su ordenador

Realizar viajes internacionales con el ordenador

Cuando se desplace a otro país.

Preparar el ordenador

Prepare el ordenador como para cualquier otro viaje.

Qué debe llevar consigo

Llévese los siguientes objetos:

• adaptador de CA.

• Cables de alimentación adecuados para el país al que viaja.

• Otros archivos de controlador de impresora si piensa usar otra impresora.

• Recibo de la compra, por si tiene que enseñársela a los agentes de aduanas.

• Pasaporte de la garantía internacional para viajeros (ITW).

Viajar con su ordenador - 79

Consideraciones especiales

Siga las mismas consideraciones especiales que cuando realiza cualquier otro viaje con el ordenador.

Además, estos consejos son útiles cuando se viaja al extranjero:

• Cuando viaje a otro país, compruebe que la tensión de CA local es compatible con las especificaciones del cable de alimentación del adaptador de CA. Si no, compre un cable de alimentación que sea compatible con la tensión de CA local. No utilice para el ordenador los convertidores que se venden para electrodomésticos.

• Si va a utilizar un módem, compruebe si este y el conector son compatibles con el sistema de telecomunicaciones del país al que viaja.

80 - Viajar con su ordenador

P

ROTEGER SU ORDENADOR

Su ordenador es una valiosa inversión que debe proteger. Aprenda a proteger y cuidar de su ordenador.

Entre las funciones de seguridad, se incluyen bloqueos de hardware y software: una ranura de seguridad y contraseñas.

Utilizar un bloqueo de seguridad para ordenadores

El equipo incluye una ranura de seguridad compatible con Kensington para poder conectar un candado de seguridad.

Coloque un cable de seguridad para ordenadores alrededor de un objeto fijo como una mesa o el tirador de un cajón cerrado con llave. Introduzca el candado en la ranura y gire la llave. También hay modelos sin llave.

Usar contraseñas

Las contraseñas protegen al ordenador de un acceso no autorizado.

Definir estas contraseñas permite crear varios niveles distintos de protección de su ordenador y sus datos:

• La contraseña de supervisor impide un acceso no autorizado a la utilidad de BIOS. Una vez definida, deberá escribir esta contraseña para poder acceder a la utilidad de BIOS. Consulte

"Utilidad de la

BIOS" en la página 98

.

Proteger su ordenador - 81

• La contraseña de usuario protege al ordenador contra un uso no autorizado. Combine el uso de esta contraseña con los puntos de comprobación de contraseña durante el arranque y continúe desde

Hibernación (si está disponible) para garantizar la máxima seguridad.

• La contraseña de arranque protege al ordenador contra un uso no autorizado. Combine el uso de esta contraseña con los puntos de comprobación de contraseña durante el arranque y continúe desde

Hibernación (si está disponible) para garantizar la máxima seguridad.

Importante: ¡No se olvide de su contraseña de supervisor! Si la ha olvidado, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio autorizado.

Introducción de contraseñas

Cuando se define una contraseña, aparece una solicitud de contraseña en el centro de la pantalla.

• Cuando se define la contraseña de supervisor, se le solicita que pulse

<

F2

> para acceder a la utilidad de BIOS en el arranque.

• Escriba la contraseña de supervisor y pulse <

Intro

> para acceder a la utilidad de BIOS. Si introduce una contraseña errónea, aparece un mensaje de advertencia. Inténtelo de nuevo y pulse <

Intro

>.

• Cuando se define la contraseña de usuario y está activado el parámetro de contraseña de arranque, se muestra un mensaje al arrancar.

• Escriba la contraseña de usuario y pulse <

Intro

> para utilizar el ordenador. Si introduce una contraseña errónea, aparece un mensaje de advertencia. Inténtelo de nuevo y pulse <

Intro

>.

82 - Proteger su ordenador

Importante: Puede escribir la contraseña un máximo de tres veces. Si no escribe la contraseña correcta después de la tercera vez, el sistema se detiene. Mantenga pulsado el botón de encendido durante cuatro segundos para cerrar el ordenador. A continuación, vuelva a encender el ordenador e inténtelo de nuevo.

Proteger su ordenador - 83

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Nota:

Esta función sólo está disponible en determinados modelos.

Acer Theft Shield es una herramienta para su equipo que evita el robo avisándole si su ordenador sale del alcance de su teléfono móvil Android o de la red inalámbrica seleccionada.

Para iniciar Acer Theft Shield, haga doble clic en el icono de

Acer Theft

Shield

en el

Escritorio

, o desde

Inicio

simplemente escriba "Acer Theft

Shield" para abrir la

Búsqueda

y ver la lista de resultados.

Nota:

Acer Theft Shield necesita una contraseña de inicio de sesión de Windows. Si no ha configurado una contraseña, se le recordará que configure una.

84 - Acer Theft Shield

Una vez que se ejecute Acer Theft Shield, se le pedirá que seleccione el tipo de detección que desea usar. Puede seleccionar:

Utilizar un teléfono Android

.

Utilizar una red Wi-Fi

.

Si selecciona

Utilizar un teléfono Android

, se mostrará un código QR

(Quick Reference, referencia rápida) que puede escanear con el teléfono.

El código QR contiene un enlace que le permitirá descargar la aplicación de Android en su teléfono.

Sugerencia:

Si no selecciona la opción de utilizar un teléfono Android en este momento, puede seleccionarla en cualquier momento desde

"Configuración" en la página 87

.

Acer Theft Shield - 85

Nota:

Si su teléfono no tiene un lector de códigos de barras instalado, tendrá que descargar uno para poder escanear el código QR.

Una vez que haya descargado la aplicación de Android en su teléfono, haga clic en

Siguiente

para empezar a configurar Acer Theft Shield.

Haga clic en

Inicio

para activar la función de zona activa Wi-Fi del portátil y permitir que su teléfono detecte el portátil.

Utilizar Acer Theft Shield

General

Una vez que haya seleccionado el método que desea usar, aparecerá la página

General

que le permitirá activar Acer Theft Shield y seleccionar una combinación de teclas para activar Acer Theft Shield.

Puede pulsar la combinación de teclas para proteger su ordenador en cualquier momento.

86 - Acer Theft Shield

Configuración

La página

Configuración

le permite cambiar la configuración de la alarma y configurar también las notificaciones de su teléfono Android.

Pulse en

Editar

bajo

Configurar la red de zona activa Wi-Fi de su portátil

para cambiar el SSID que emitirá su portátil al vincularse a su teléfono móvil Android.

También puede cambiar la duración de las notificaciones de alarma desde el menú desplegable en

Configuración del modo Alarma

.

Sugerencia:

Para ver el código QR para volver a descargar la aplicación de Android, haga clic en el icono .

Acer Theft Shield - 87

R

EDES INALÁMBRICAS

Conectarse a Internet

La conexión inalámbrica de su equipo viene activada por defecto.

Durante la configuración, Windows detectará y mostrará una lista de las redes disponibles. Seleccione su red y, si es necesario, introduzca la contraseña.

Si no, abra Internet Explorer y siga las instrucciones.

Póngase en contacto con su ISP o consulte la documentación del router.

Acer Instant Connect

La Instant Connect garantiza una conexión más rápida a cualquiera de las redes a las que su equipo suela conectarse normalmente.

Redes inalámbricas

Una LAN o WLAN inalámbrica es una red de área local inalámbrica, que sirve como enlace entre dos o más ordenadores sin necesidad de cables.

Configurar una red WiFi es sencillo y permite compartir archivos, dispositivos periféricos y una conexión a Internet.

88 - Redes inalámbricas

¿Cuáles son las ventajas de una red inalámbrica?

Movilidad

Los sistemas LAN inalámbricos le permiten a usted y a otros usuarios de su red doméstica acceder a archivos y dispositivos conectados a la red, por ejemplo, una impresora o un escáner.

También puede compartir una conexión de Internet con otros ordenadores de su casa.

Velocidad y sencillez de instalación

La instalación de una red LAN inalámbrica puede ser rápida y fácil y evita la necesidad de instalar cables en paredes y techos.

Componentes de una LAN inalámbrica

Para configurar una red inalámbrica doméstica, necesita los siguientes elementos:

Punto de acceso (router)

Los puntos de acceso (routers) son transceptores de dos sentidos que envían datos al entorno de los alrededores. Los puntos de acceso funcionan como mediadores entre redes de cable e inalámbricas. La mayoría de routers llevan un módem DSL incorporado que le permitirá acceder a una conexión a Internet DSL de alta velocidad. El ISP

(Proveedor de servicios de Internet) que haya escogido, normalmente le proporcionará un módem/router con la suscripción a sus servicios. Lea cuidadosamente la documentación suministrada con su punto de acceso/ router para consultar las instrucciones de configuración detalladas.

Redes inalámbricas - 89

U

TILIZAR UNA CONEXIÓN

B

LUETOOTH

Bluetooth es una tecnología que le permite transferir datos de forma inalámbrica entre muchos tipos de dispositivos diferentes situados a corta distancia. Entre los dispositivos con Bluetooth, se incluyen equipos, teléfonos móviles, tablets, auriculares inalámbricos y teclados.

Para utilizar la tecnología Bluetooth, debe asegurarse de que:

1. La opción de Bluetooth está habilitada en ambos dispositivos.

2. Sus dispositivos están "asociados" (o conectados).

Habilitar y deshabilitar la opción de Bluetooth

El adaptador Bluetooth debe estar habilitado en ambos dispositivos. En el caso de un ordenador, este puede ser un interruptor externo, una opción de software o un dongle Bluetooth independiente conectado al puerto

USB del equipo (si no cuenta con un adaptador Bluetooth interno).

Nota:

Consulte el manual de usuario de sus dispositivos para saber cómo activar su adaptador Bluetooth.

90 - Utilizar una conexión Bluetooth

Luego, desde el área de notificación, haga clic en el icono de Bluetooth y seleccione

Abrir configuración

.

Seleccione la casilla de verificación

Permitir que los dispositivos

Bluetooth detecten a este equipo

, haga clic en

Aplicar

y luego haga clic en

Aceptar

.

Utilizar una conexión Bluetooth - 91

El adaptador Bluetooth de su equipo ya está habilitado y listo para que agregue dispositivos Bluetooth.

Para deshabilitar el adaptador Bluetooth de su ordenador, haga lo siguiente:

1. Pulse la

tecla de Windows

+ <

W

> y luego escriba

Inalámbrica

.

2. En los resultados, haga clic en

Inalámbrica

.

3. Haga clic en el interruptor que hay debajo de

Bluetooth

para habilitarlo/ deshabilitarlo.

Agregar un dispositivo Bluetooth

Todos los nuevos dispositivos deben "asociados" antes con el adaptador

Bluetooth de su equipo. Esto significa que deben ser autenticados primero por razones de seguridad. Solo es necesario emparejarlos una vez.

Después, bastará con activar el adaptador Bluetooth de ambos dispositivos para conectarlos.

Desde el área de notificaciones, haga clic en el icono de Bluetooth y seleccione

Agregar un dispositivo Bluetooth

.

92 - Utilizar una conexión Bluetooth

Haga clic en el dispositivo que desee añadir.

Aparecerá un código en su equipo que debe coincidir con el que aparece en su dispositivo. Seleccione

. Luego acepte la asociación desde su dispositivo.

Utilizar una conexión Bluetooth - 93

Nota:

Algunos dispositivos que utilizan versiones anteriores de la tecnología Bluetooth requieren la introducción de un PIN en ambos dispositivos. En el caso de que uno de los dispositivos no tenga ningún método de entrada (como en unos auriculares), el código irá codificado en el hardware del propio dispositivo (normalmente "0000" o "1234"). Consulte el manual de usuario de su dispositivo para más información.

Si la asociación se establece correctamente, su dispositivo aparecerá en la lista de dispositivos. Abra el

Panel de control

y bajo

Hardware y sonido

, haga clic en

Ver dispositivos e impresoras

. Haga clic con el botón derecho en su dispositivo y seleccione

Operaciones avanzadas

>

Conectar con la ventana de operación

.

94 - Utilizar una conexión Bluetooth

La ventana de operación le permite reproducir música y audio desde su dispositivo a través del ordenador, enviar archivos a su dispositivo y cambiar la configuración Bluetooth.

Utilizar una conexión Bluetooth - 95

HDMI

HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/ vídeo totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial.

HDMI ofrece una interfaz entre cualquier origen de audio/vídeo digital compatible, como cajas descodificadoras, reproductores de DVD, receptores de A/V y un monitor de de audio y/o vídeo compatible, como un televisor digital (DTV), con un único cable.

Use el puerto HDMI en el ordenador para la conexión a equipos de audio y vídeo avanzados. La implementación con un único cable permite una instalación organizada e una conexión rápida.

96 - HDMI

U

NIVERSAL

S

ERIAL

B

US

(USB)

El puerto USB es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del sistema.

Universal Serial Bus (USB) - 97

U

TILIDAD DE LA

BIOS

La utilidad de la BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador.

Su ordenador ya está configurado y optimizado como es debido, así que no es necesario que ejecute esta utilidad. Sin embargo, si tiene problemas de configuración, tal vez tenga que ejecutarla.

Para activar la utilidad de la BIOS, pulse <

F2

> durante la POST, mientras se muestra el logotipo del equipo.

Secuencia de arranque

Para ajustar la secuencia de arranque en la utilidad de la BIOS, active la utilidad de la BIOS y luego seleccione

Boot

(Arranque) en las categorías que aparecen en la parte superior de la pantalla.

Configurar contraseñas

Para configurar una contraseña de arranque, active la utilidad de la BIOS y luego seleccione

Security

(Seguridad) en las categorías que aparecen en la parte superior de la pantalla. Busque

Password on boot:

(Contraseña de arranque:) y utilice las teclas <

F5

> y <

F6

> para habilitar esta función.

98 - Utilidad de la BIOS

P

REGUNTAS MÁS FRECUENTES

A continuación incluimos una lista de situaciones que pueden surgir al usar el ordenador, así como soluciones sencillas para cada una.

He encendido el equipo, pero este no se inicia ni arranca

Mire el indicador de encendido:

• Si no está encendido, significa que al equipo no le llega corriente.

Compruebe lo siguiente:

• Si está usando la batería, tal vez quede muy poca carga y no sea suficiente para alimentar el equipo. Conecte el adaptador de CA para recargar la batería.

• Asegúrese de que el adaptador de CA está bien conectado al equipo y a la toma de corriente.

• Si está encendido, compruebe lo siguiente:

• ¿Hay un disco en la unidad óptica? Extráigalo y pulse <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Supr

> para reiniciar el sistema.

• ¿Hay un dispositivo de almacenamiento USB (disco USB o smartphone) conectado al equipo? Desconéctelo y pulse <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Supr

> para reiniciar el sistema.

Preguntas más frecuentes - 99

No aparece nada en la pantalla

El sistema de gestión de energía de su ordenador permite desactivar automáticamente la pantalla para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para volver a activar la pantalla.

Si la pantalla no se enciende al pulsar una tecla, puede haber tres causas:

• Puede que el nivel de brillo esté muy bajo. Pulse <

Fn

> + < > (subir) para ajustar el nivel de brillo.

• Puede que la señal de visualización se esté enviando a un monitor externo. Pulse la tecla de cambio de pantalla para volver a utilizar la pantalla del equipo.

• Si el indicador de suspensión está encendido, significa que el ordenador está en el modo de suspensión. Pulse y suelte el botón de encendido para desactivar ese modo.

No se escucha el audio del equipo

Compruebe lo siguiente:

• Es posible que el volumen esté apagado. En Windows, observe el icono de control del volumen (altavoz) situado en la barra de tareas. Si aparece tachado, haga clic en el icono y desmarque la opción

Silenciar todo

.

• Puede que el nivel de volumen esté muy bajo. En Windows, observe el icono de control del volumen situado en la barra de tareas. También puede utilizar los botones de control de volumen para ajustar el volumen.

100 - Preguntas más frecuentes

• Si los auriculares o altavoces externos están conectados al puerto de la línea de salida de su ordenador, los altavoces internos se desactivarán automáticamente.

Quiero abrir la bandeja de la unidad óptica sin encender el equipo

La unidad óptica cuenta con un orificio de expulsión mecánica.

Simplemente inserte la punta de un bolígrafo o un clip sujetapapeles en el orificio y presione para que salga la bandeja.

El teclado no responde

Pruebe a conectar un teclado externo a un puerto USB del equipo. Si funciona, póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio técnico autorizado, porque es posible que el cable interno del teclado esté suelto.

La impresora no funciona

Compruebe lo siguiente:

• Asegúrese de que la impresora está conectada a una toma de corriente y encendida.

• Asegúrese de que el cable de la impresora está bien conectado a un puerto USB y al puerto correspondiente de la impresora.

Preguntas más frecuentes - 101

Servicio técnico

Garantía internacional para viajeros (ITW)

Su ordenador incluye una Garantía internacional para viajeros

(International Travelers Warranty (ITW)) que le ofrece seguridad y tranquilidad en sus viajes. Nuestra red internacional de servicio técnico está a su disposición para ayudarle.

Su equipo incluye un pasaporte ITW. En este pasaporte, encontrará todo lo que necesita saber sobre el programa ITW. Y este útil folleto contiene una lista de los centros de servicio técnico autorizados disponibles. Lea atentamente el pasaporte.

Tenga siempre a mano su pasaporte ITW, sobre todo en los viajes, para poder recurrir a nuestros centros de servicio técnico en cualquier momento. Coloque el recibo de la compra en la pestaña que hay en la parte interior de la portada del pasaporte ITW.

Si el país al que viaja no tiene un centro de servicio técnico ITW autorizado por Acer, podrá ponerse en contacto con nuestras oficinas internacionales. Visite

www.acer.com

.

Antes de llamar

Cuando llame a Acer para solicitar un servicio online, tenga a mano la siguiente información y colóquese delante del ordenador. Con su ayuda, podemos reducir la duración de las llamadas y resolver los problemas con eficacia. Si su equipo muestra algún mensaje de error o pitido, cópielos tal y como aparezcan en la pantalla (o en el caso de pitidos, apunte el número y la secuencia de los mismos).

102 - Preguntas más frecuentes

Además, se le solicitará la siguiente información:

Nombre:

Dirección:

Número de teléfono:

Tipo de máquina y modelo:

Número de serie:

Fecha de compra:

Preguntas más frecuentes - 103

Consejos y sugerencias para el uso de Windows 8

Sabemos que se trata de un sistema operativo nuevo y que necesitará un período de adaptación, así que hemos creado algunos consejos para ayudarle.

Hay tres conceptos que debe tener en cuenta

1. Inicio

El botón Inicio ya no estará disponible, por lo que debe iniciar las aplicaciones desde la pantalla de Inicio.

2. Iconos

Los iconos dinámicos son similares a las miniaturas de las aplicaciones.

3. Accesos

Los accesos le permiten ejecutar funciones útiles, como compartir contenido, apagar su PC o cambiar la configuración.

¿Cómo accedo a los accesos?

Mueva el cursor a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla para acceder a los accesos o pulse la

tecla de Windows

+ <

C

>.

¿Cómo puedo acceder a

Inicio

?

Pulse la

tecla de Windows

en el teclado; pulse la

tecla de Windows

+ <

C

> y haga clic en

Inicio

, o mueva el cursor a la esquina inferior izquierda de la pantalla y haga clic en

Inicio

.

104 - Preguntas más frecuentes

¿Cómo puedo saltar de una aplicación a otra?

Mueva el cursor al borde izquierdo de la pantalla para ver las miniaturas de los aplicaciones que se están ejecutando.

También puede pulsar la

tecla de Windows

+ <

Tab

> para abrir y desplazarse por las aplicaciones actuales.

¿Cómo puedo apagar el ordenador?

Pulse la

tecla de Windows

+ <

C

>, haga clic en

Configuración

>

Encendido

y seleccione la acción que desea realizar. Si lo prefiere, desde el

Escritorio

, haga clic en el

Botón de encendido de Acer

y seleccione la acción que desea realizar.

¿Por qué hay una nueva interfaz?

La nueva interfaz para Windows 8 está diseñada para trabajar cómodamente con entradas táctiles. Las aplicaciones de la Windows

Store utilizarán automáticamente la pantalla completa y no necesitarán cerrarse del modo tradicional. Las aplicaciones de la Windows Store se mostrarán en Inicio mediante iconos dinámicos.

¿Qué son los "iconos dinámicos"?

Los iconos dinámicos son similares a las miniaturas de las aplicaciones que se actualizarán con contenido nuevo siempre que esté conectado a

Internet. Por ejemplo, podrá ver las actualizaciones del tiempo o los valores de bolsa sin tener que abrir la aplicación.

Preguntas más frecuentes - 105

¿Cómo puedo desbloquear mi ordenador?

Pulse cualquier tecla y haga clic en el icono de una cuenta de usuario para desbloquear el ordenador. Si su cuenta está protegida mediante contraseña, deberá introducir dicha contraseña para continuar.

¿Cómo puedo personalizar mi ordenador?

Puede personalizar

Inicio

con diferentes imágenes de fondo o si lo prefiere, organizando los iconos de modo que se adapten a sus preferencias.

Para cambiar el fondo, pulse la

tecla de Windows

+ <

C

> y haga clic en

Configuración

>

Cambiar configuración de PC

>

Personalizar

. Haga clic en la

pantalla de Inicio

en la parte superior de la página y seleccione un color y una imagen.

¿Cómo puedo mover iconos?

Haga clic durante varios segundos en un icono para seleccionarlo, después arrástrelo al lugar en

Inicio

donde quiere que aparezca. El resto de iconos se moverán para hacer sitio al icono en su nueva ubicación

¿Puedo aumentar o reducir el tamaño de los iconos?

Haga clic con el botón derecho en un icono, después seleccione

Más pequeño

o

Más grande

en el menú que aparece en la parte inferior de la pantalla.

106 - Preguntas más frecuentes

¿Cómo puedo personalizar la pantalla de bloqueo?

Puede personalizar la pantalla de bloqueo con una imagen diferente o permitir que ésta muestre rápidamente su estado y notificaciones según sus preferencias.

Para cambiar el fondo, pulse la

tecla de Windows

+ <

C

> y haga clic en

Configuración

>

Cambiar configuración de PC

>

Personalizar

. Haga clic en

Pantalla de bloqueo

en la parte superior de la página y seleccione la imagen y aplicaciones que le gustaría ver en la pantalla de bloqueo.

¿Entonces cómo cierro una aplicación?

Mueva el cursor a la parte superior de la pantalla, y haga clic y arrastre la ventana hacia abajo para cerrar la aplicación.

Puede cerrar aplicaciones a partir de miniaturas en el borde izquierdo de la pantalla, haciendo clic con el botón derecho en la miniatura y seleccionando

Cerrar

.

¿Puedo cambiar la resolución de la pantalla?

En

Inicio

, escriba ‘Panel de control’ para abrir

Búsqueda

y mostrar los resultados; haga clic en

Panel de control

>

Ajustar resolución de pantalla

.

Quiero utilizar Windows del modo que solía hacerlo, ¡quiero recuperar mi escritorio habitual!

En

Inicio

haga clic en el icono

Escritorio

para ver un escritorio tradicional.

En la barra de tareas, puede anclar las aplicaciones que utiliza con frecuencia para abrirlas fácilmente.

Preguntas más frecuentes - 107

Si hace clic en una aplicación que no sea de la Windows Store, Windows abrirá automáticamente la aplicación utilizando el

Escritorio

.

¿Dónde están mis aplicaciones?

En

Inicio

, simplemente escriba el nombre de la aplicación que le gustaría abrir, y

Búsqueda

se abrirá automáticamente mostrando los resultados.

Para ver la lista completa de aplicaciones, pulse la barra espaciadora o la

tecla Menú

y haga clic en

Todas las aplicaciones

.

¿Cómo puedo hacer que una aplicación aparezca en Inicio?

Si está en

Todas las aplicaciones

y quiere que una aplicación aparezca en

Inicio

, puede seleccionar la aplicación y hacer clic con el botón derecho en ella. Seleccione

Anclar a Inicio

desde el menú que aparece en la parte inferior de la pantalla.

¿Cómo puedo eliminar un icono de Inicio?

Haga clic con el botón derecho en el icono y después, seleccione

Desanclar de Inicio

en el menú que aparece en la parte inferior de la pantalla.

¿Cómo puedo hacer que una aplicación aparezca en la barra de tareas del Escritorio?

Si está en

Todas las aplicaciones

y quiere que una aplicación aparezca en la barra de tareas en el

Escritorio

, puede seleccionar la aplicación y hacer clic con el botón derecho en ella. Seleccione

Anclar a barra de tareas

desde el menú que aparece en la parte inferior de la pantalla.

108 - Preguntas más frecuentes

¿Cómo puedo instalar aplicaciones?

Puede descargar aplicaciones de Windows Store desde la

Store

. Para ello, debe tener un Id. de Microsoft que le permita comprar y descargar aplicaciones desde la

Store

.

¡No consigo encontrar aplicaciones como Notepad o Paint! ¿Dónde están?

En

Inicio

solo necesita escribir el nombre de la aplicación que está buscando para que se abra la

Búsqueda

y muestre los resultados. Si lo prefiere, abra

Todas las aplicaciones

y desplácese a "Accesorios de

Windows" donde podrá ver el listado de programas heredados.

¿Qué significa el Id. de Microsoft (cuenta)?

Una cuenta de Microsoft es una dirección de correo electrónico y una contraseña que se utiliza para acceder a Windows. El usuario puede utilizar cualquier dirección de correo electrónico, aunque es preferible elegir la que ya utilice para comunicarse con sus amigos y para acceder a los sitios web favoritos. Cuando inicie sesión en su PC, a través de una cuenta de Microsoft, conectará su PC con otras personas, archivos y dispositivos que puedan interesarle.

¿Necesito uno?

El Id. de Windows es necesario para poder utilizar Windows 8. Además, simplifica todo ya que le permite sincronizar datos entre diferentes equipos a los que accede con dicho Id. de Microsoft.

Preguntas más frecuentes - 109

¿Cómo consigo uno?

Si ya ha instalado Windows 8 y aún no ha accedido con una cuenta de

Microsoft o no dispone aún de una cuenta de Microsoft y quiere obtener una, pulse la

tecla de Windows

+ <

C

> y haga clic en

Configuración

>

Cambiar configuración de PC

>

Usuarios

>

Cambiar a cuenta de

Microsoft

, y siga las indicaciones en pantalla.

¿Cómo puedo añadir un favorito a Internet Explorer?

Internet Explorer 10 no tiene favoritos tradicionales, en su lugar puede anclar accesos directos a

Inicio

. Una vez que tenga la página abierta, haga clic con el botón derecho en cualquier parte de ésta para abrir el menú en la parte inferior de la pantalla. Haga clic en

Anclar a Inicio

.

¿Cómo puedo comprobar las actualizaciones de Windows?

Pulse la

tecla de Windows

+ <

C

> y haga clic en

Configuración

>

Cambiar configuración de PC

>

Actualizaciones de Windows

. Haga clic en

Comprobar actualizaciones ahora

.

¿Dónde puedo conseguir más información?

Para más información, visite:

• Tutoriales de Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

• Preguntas más frecuentes de asistencia: www.acer.com/support

110 - Preguntas más frecuentes

Solución de problemas

En este capítulo, le indicamos cómo hacer frente a los problemas más habituales del sistema.

Si le surge un problema, léalo antes de llamar a un técnico. Para solucionar problemas más serios, es preciso abrir el ordenador. No intente abrir el ordenador usted mismo; póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio autorizado para obtener ayuda.

Consejos para la solución de problemas

Este equipo incorpora un diseño avanzado que muestra mensajes de error en pantalla para ayudarle a resolver los problemas.

Si el sistema muestra un mensaje de error o presenta un síntoma de error, consulte los siguientes "Mensajes de error". Si el problema no puede resolverse, póngase en contacto con su distribuidor. Consulte

"Servicio técnico" en la página 102

.

Mensajes de error

Si recibe un mensaje de error, tome nota de él y lleve a cabo la acción correctiva. En la siguiente tabla se muestran los mensajes de error por orden alfabético, junto con la acción recomendada.

Mensajes de error Acción correctiva

CMOS battery bad Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado.

- 111

Mensajes de error Acción correctiva

CMOS checksum error

Disk boot failure

Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado.

Introduzca un disco de sistema (de arranque) y luego pulse <

Intro

> para reiniciar.

Equipment configuration error

Pulse <

F2

> (durante la POST) para acceder a la utilidad de la BIOS y luego pulse

Exit

(Salir) en la utilidad de la BIOS para reiniciar.

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado.

Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado.

Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado.

Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado.

Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado.

Pulse <

F2

> (durante la POST) para acceder a la utilidad de la BIOS y luego pulse

Exit

(Salir) en la utilidad de la BIOS para reiniciar.

Si el problema persiste después de aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado para obtener ayuda.

112 -

A

VISOS DE SEGURIDAD Y NORMAS

D

ECLARACIÓN DE LA

FCC

Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la

FCC. Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales causadas por la instalación de la unidad en un domicilio privado. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no hay garantía alguna de que no haya interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia con la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, aconsejamos al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando uno de los siguientes procedimientos:

- Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.

- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

- Conecte el equipo a una toma de corriente que forme parte de un circuito diferente del circuito al cual esté conectado el receptor.

- Consulte al representante o a un técnico de radio/televisión para obtener ayuda.

Aviso: cables blindados

Todas las conexiones a otros dispositivos informáticos deben efectuarse utilizando cables blindados para mantener los requisitos de las normas de la FCC.

A

VISO

:

DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS

Solamente los dispositivos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) certificados, que cumplan con los límites de la Clase B, pueden conectarse a este equipo. El funcionamiento con periféricos no certificados puede causar interferencia con la recepción de radio y TV.

Avisos de seguridad y normas - 113

Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar este ordenador, concedida por la Federal Communications Commission (Comisión Federal de

Comunicaciones).

A

VISO PARA

C

ANADÁ

Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

D

E CONFORMIDAD CON LA CERTIFICACIÓN REGULADORA RUSA

D

ECLARACIÓN DE PÍXELES DE LA UNIDAD

LCD

La unidad LCD está fabricada con técnicas de fabricación de alta precisión. Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestren como puntos negros o rojos. Esto no afecta a la imagen grabada y no constituye un fallo de funcionamiento.

A

VISOS SOBRE NORMAS APLICABLES A DISPOSITIVOS DE RADIO

Nota

: La siguiente información reglamentaria se aplica únicamente a modelos con LAN inalámbrica y/o Bluetooth.

Para impedir interferencias de radio a los servicios con licencia, este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado en interiores.

114 - Avisos de seguridad y normas

Este producto cumple con las normas de seguridad y de radiofrecuencia de cualquier país o región en el cual se haya aprobado el uso inalámbrico. Dependiendo de la configuración, este producto puede o no incorporar dispositivos de radio inalámbricos

(como módulos de red inalámbrica y/o Bluetooth). La información que aparece a continuación se aplica a los productos con dichos dispositivos.

Declaración de conformidad para países de la UE

Por la presente, Acer declara que este equipo cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.

Canales de operación inalámbrica para diferentes dominios

Norteamérica

Japón

Europa ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Ch01 hasta Ch11

Ch01 hasta Ch14

Ch01 hasta Ch13

Francia: Bandas de frecuencia inalámbrica restringidas

Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia del peor máximo caso autorizado en interiores es:

- 10 mW para la banda completa de 2,4 GHz (2400 MHz - 2483,5 MHz)

- 100 mW para frecuencias entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz

Nota

: Canales del 10 al 13 inclusive operan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz.

Hay pocas posibilidades para uso en exteriores: En una propiedad privada o en la propiedad privada de personas públicas, su uso está sujeto a un procedimiento de autorización preliminar por el Ministerio de Defensa, con una potencia máxima autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 MHz a 2483,5 MHz. Su uso en exteriores en propiedad pública no está permitido.

Avisos de seguridad y normas - 115

En los departamentos listados abajo, para la banda completa de 2,4 GHz:

- La potencia máxima autorizada en interiores es 100 mW

- La potencia máxima autorizada en exteriores es 10 mW

Los departamentos en los que el uso de la banda de 2400 - 2483,5 MHz está permitido con un PIRE de menos de 100 mW en interiores y menos de 10 mW en exteriores:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Este requerimiento probablemente cambie en el tiempo, permitiéndole usar su tarjeta de

LAN inalámbrico en más áreas dentro de Francia.

Por favor revise con ART la información más reciente (

www.art-telecom.fr

).

Nota:

Su tarjeta WLAN transmite menos de 100 mW, pero más de 10 mW.

116 - Avisos de seguridad y normas

Lista de códigos nacionales

Este equipo puede utilizarse en los siguientes países:

País ISO 3166 País

Código de 2 letras

Austria

Bélgica

Chipre

República Checa

AT

BE

CY

CZ

Malta

Holanda

Polonia

Portugal

Dinamarca

Estonia

Finlandia

Francia

Alemania

Grecia

Hungría

Irlanda

Italia

Letonia

Lituania

Luxemburgo

DK

EE

FI

FR

DE

GR

HU

IE

IT

LV

LT

LU

Eslovaquia

Eslovenia

España

Suecia

Reino Unido

Islandia

Liechtenstein

Noruega

Suiza

Bulgaria

Rumanía

Turquía

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

Código de 2 letras

MT

NT

C

ANADÁ

- D

ISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICACIÓN DE BAJA POTENCIA EXENTOS DE LICENCIA

(RSS-210)

Exposición de las personas a campos de radiofrecuencia (RSS-102)

El equipo utiliza antenas integrales de baja ganancia cuyo campo de radiofrecuencia está dentro de los límites establecidos por el Organismo de sanidad canadiense (Health

Canada) para la población general; consulte el Safety Code 6 que encontrará en el sitio web del Organismo de sanidad canadiense (Health Canada) en

www.hc-sc.gc.ca/rpb

.

Avisos de seguridad y normas - 117

Este dispositivo cumple con la norma RSS210 de Industry Canada.

Este aparato digital de Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003, versión

4, y RSS-210, nº 4 (dic 2000) y nº 5 (nov 2001).

"Para evitar interferencias de radio respecto del servicio bajo licencia, este dispositivo está diseñado para ser utilizado en interiores y lejos de ventanas, con el fin de proporcionar la máxima protección. Los equipos (o sus antenas de transmisión) instalados en el exterior están sujetos a licencia."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Precaución: Cuando se utilice una LAN inalámbrica IEEE 802.11a, este producto está limitado al uso en interiores, ya que solo funciona en un rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. Industry Canada exige que este producto se utilice en interiores para el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz con el fin de reducir posibles interferencias dañinas en los sistemas de satélite móvil de canal común. El radar de alta potencia está asignado como usuario primario de las bandas de 5,25 a

5,35 GHz y de 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones de radar pueden causar interferencias y/o dañar este dispositivo.

La ganancia de antena máxima permitida para el uso con este dispositivo es de 6dBi para cumplir el límite E.I.R.P para el rango de frecuencias de 5,25 a 5,35 y de 5,725 a

5,85 GHz en el funcionamiento punto a punto.

118 - Avisos de seguridad y normas

Requisito de seguridad de la FCC relativo a la radiofrecuencia

La potencia de salida radiada por la tarjeta PCI LAN Mini inalámbrica y la tarjeta Bluetooth está muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el equipo se debe utilizar de forma que se minimice el posible contacto humano durante el funcionamiento normal de la siguiente manera:

1. Los usuarios deben seguir las instrucciones de seguridad sobre radiofrecuencia en los dispositivos con opción inalámbrica incluidas en el manual de usuario de cada dispositivo con opción de radiofrecuencia.

Precaución: Para cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la

FCC, la distancia de separación entre la antena de la tarjeta PCI LAN Mini inalámbrica integrada en la parte de la pantalla y el cuerpo de cualquier persona debe ser de al menos 20 cm (8 pulgadas).

Nota:

El adaptador Mini PCI inalámbrico implementa la función de diversidad de transmisión. La función no emite señales de radiofrecuencia al mismo tiempo desde ambas antenas. Una de las antenas se selecciona automática o manualmente (por el usuario) para garantizar una buena calidad de comunicación por radio.

1. Este dispositivo está limitado al uso en interiores, ya que solo funciona en un rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. La FCC exige que este producto se utilice en interiores para el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz con el fin de reducir posibles interferencias dañinas en los sistemas de satélite móvil de canal común.

2. El radar de alta potencia está asignado como usuario primario de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones de radar pueden causar interferencias y/o dañar este dispositivo.

- 119

3. Una instalación inadecuada o un uso no autorizado pueden causar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. Además, cualquier manipulación de la antena interna anulará la certificación de la FCC y su garantía.

C

ANADÁ

- D

ISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICACIÓN DE BAJA POTENCIA EXENTOS DE LICENCIA

(RSS-210)

Exposición de las personas a campos de radiofrecuencia (RSS-102)

El equipo utiliza antenas integrales de baja ganancia cuyo campo de radiofrecuencia está dentro de los límites establecidos por el Organismo de sanidad canadiense (Health

Canada) para la población general; consulte el Safety Code 6 que encontrará en el sitio web del Organismo de sanidad canadiense (Health Canada) en

www.hc-sc.gc.ca/rpb

.

Este dispositivo cumple con la norma RSS210 de Industry Canada.

Este aparato digital de Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003, versión

4, y RSS-210, nº 4 (dic 2000) y nº 5 (nov 2001).

"Para evitar interferencias de radio respecto del servicio bajo licencia, este dispositivo está diseñado para ser utilizado en interiores y lejos de ventanas, con el fin de proporcionar la máxima protección. Los equipos (o sus antenas de transmisión) instalados en el exterior están sujetos a licencia."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

120 -

Precaución: Cuando se utilice una LAN inalámbrica IEEE 802.11a, este producto está limitado al uso en interiores, ya que solo funciona en un rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. Industry Canada exige que este producto se utilice en interiores para el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz con el fin de reducir posibles interferencias dañinas en los sistemas de satélite móvil de canal común. El radar de alta potencia está asignado como usuario primario de las bandas de 5,25 a

5,35 GHz y de 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones de radar pueden causar interferencias y/o dañar este dispositivo.

La ganancia de antena máxima permitida para el uso con este dispositivo es de 6dBi para cumplir el límite E.I.R.P para el rango de frecuencias de 5,25 a 5,35 y de 5,725 a

5,85 GHz en el funcionamiento punto a punto.

Ver.: 01.01.07

- 121

Aspire M3

Manual do Utilizador

© 2012 Todos os Direitos Reservados

Manual do Utilizador Aspire M3

Esta revisão: 01/2013

Número de Modelo: __________________

Número de Série: ____________________

Data de Compra: ____________________

Local de Aquisição: __________________

C

ONTEÚDO

Segurança e conforto 5

Primeiro que tudo 17

Os seus manuais ............................................. 17

Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador ................................................... 18

Ligar e desligar o computador .................. 18

Cuidados a ter com o computador............ 18

Cuidar do adaptador de corrente alternada ................................................... 19

Para limpar e fazer a manutenção............ 20

Visita guiada ao seu computador portátil Acer 21

Vista do ecrã .................................................... 22

Vista do teclado................................................ 23

Vista frontal ...................................................... 24

Visão traseira ................................................... 25

Informações sobre USB 3.0...................... 26

Vista esquerda ................................................. 26

Vista direita ...................................................... 28

Vista da base ................................................... 29

Teclado táctil 31

Princípios fundamentais do teclado táctil......... 31

Gestos do teclado táctil.................................... 32

Utilizar o teclado 34

Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado .......................................................... 34

Teclas de atalho........................................ 35

Teclas Windows ............................................... 38

Recuperação 39

Criar uma cópia de segurança de recuperação ..................................................... 40

Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações................................................ 44

Recuperar o sistema ....................................... 46

Reinstalar controladores e aplicações ..... 47

Regressar a uma captura de sistema anterior ..................................................... 50

Repor o sistema para o estado de fábrica ...................................................... 51

Recuperar a partir do Windows................ 52

Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação ...................... 56

Acer clear.fi

60

Navegar em multimédia e fotos....................... 60

Ficheiros partilhados ................................ 61

Quais dispositivos são compatíveis? ....... 62

Reproduzir noutro dispositivo................... 63

Gestão de energia 64

Acer Green Instant On..................................... 64

Poupar energia ................................................ 65

Bateria 68

Características da Bateria ............................... 68

Carregar a bateria .................................... 68

Optimização da vida da bateria................ 70

Verificação da carga da bateria ............... 71

Advertência de baixa carga da bateria..... 71

Viajar com o seu computador 72

Desligar do ambiente de trabalho.................... 72

Transporte ....................................................... 72

Preparação do computador...................... 73

O que levar para as reuniões................... 73

Levar o computador para casa........................ 74

Preparação do computador...................... 74

Conteúdo - 3

O que levar consigo .................................. 75

Considerações especiais .......................... 75

Montar um escritório em casa................... 76

Viajar com o computador ................................. 76

Preparação do computador ...................... 76

O que levar consigo .................................. 76

Considerações especiais .......................... 77

Viajar no estrangeiro com o computador ......... 77

Preparação do computador ...................... 77

O que levar consigo .................................. 77

Considerações especiais .......................... 78

Segurança do computador 79

Utilizar um fecho de segurança para computador ...................................................... 79

Utilização de palavras-passe ........................... 79

Introduzir palavras-passe.......................... 80

Acer Theft Shield 82

Usar o Acer Theft Shield .................................. 84

Gerais ....................................................... 84

Definições ................................................. 85

Redes sem fios 86

Ligar à Internet ................................................. 86

Acer Instant Connect ................................ 86

Redes sem fios ................................................ 86

Usar a ligação Bluetooth 88

Ativar e desativar o Bluetooth .......................... 88

Adicionar um dispositivo Bluetooth .................. 90

HDMI 94

Definir palavras-passe..................................... 96

Perguntas frequentes 97

Pedir assistência ........................................... 100

Dicas e sugestões para usar o

Windows 8 ..................................................... 102

Existem três conceitos que deverá ter em mente ............................................... 102

Como acedo a atalhos? ......................... 102

Como acedo a Iniciar? ........................... 102

Como salto entre aplicações?................ 103

Como desligo o meu computador? ........ 103

Porque existe uma nova interface?........ 103

Como desbloqueio o meu

 computador? .......................................... 104

Como personalizo o meu computador? . 104

Quero usar o Windows da forma que estava habituado - quer o ambiente de trabalho de volta!............................... 105

Onde estão as minhas aplicações? ....... 106

O que é um ID Microsoft (conta)? .......... 107

Como adiciono um favorito ao

Internet Explorer?................................... 108

Como verifico a existência de atualizações Windows?.......................... 108

Onde posso obter mais informações? ... 108

Resolução de problemas............................... 109

Sugestões para a resolução de problemas .............................................. 109

Mensagens de erro ................................ 109

Avisos de segurança e regulamentações 111

Universal Serial Bus (USB) 95

Utilitário BIOS 96

Sequência de inicialização............................... 96

4 - Conteúdo

S

EGURANÇA E CONFORTO

I

NSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas. Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto.

Desligar o produto antes de limpar

Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Para limpeza, utilize um tecido humedecido com água.

A

VISOS

Aceder aos cabos de alimentação:

Certifique-se de que a tomada em que conecta o cabo seja de fácil acesso e localizada o mais próximo possível do operador do equipamento. Quando precisar desconectar a alimentação do equipamento, certifique-se de retirar o cabo da tomada elétrica.

Desligar a fonte de alimentação

Siga as seguintes orientações ao conectar e desconectar o aparelho na fonte de alimentação:

Instale a fonte de alimentação antes de conectar o cabo de alimentação à tomada CA.

Desconecte o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação do computador.

Se o sistema tiver várias fontes de alimentação, desconecte a alimentação do sistema retirando todos os cabos de alimentação das respectivas fontes.

Utilizar energia eléctrica

- Este produto deve ser alimentado com o tipo de alimentação eléctrica descriminado na etiqueta de marcação. Se não tiver certeza do tipo de alimentação disponível, consulte o revendedor ou a companhia de energia eléctrica local.

Segurança e conforto - 5

- Não permita que nada se apoie no cabo de alimentação. Não coloque este produto onde outras pessoas possam calcar o cabo.

- Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal da extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os produtos ligados

à tomada da parede não excede a tensão do fusível.

- Não ligue demasiados dispositivos a uma só tomada eléctrica, extensão eléctrica ou tomada eléctrica múltipla, pois poderá provocar uma sobrecarga. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80% da taxa do circuito de derivação. Ao utilizar uma extensão eléctrica, a carga não deve ultrapassar 80% da potência de entrada da extensão.

- O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar com condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade ligadas à terra. Certifique-se de que a tomada de electricidade está ligada à terra de forma adequada antes de inserir a ficha do adaptador de CA. Não insira a ficha numa tomada de electricidade não ligada à terra. Consulte o seu electricista para obter informações mais detalhadas.

- Aviso! O pino de ligação à terra é uma característica de segurança. Utilizar uma tomada eléctrica que não tenha uma ligação de terra adequada poderá resultar em choque eléctrico e/ou ferimentos pessoais.

-

Nota:

O pino de ligação à massa proporciona também boa protecção em relação a ruídos inesperados provocados por dispositivos eléctricos próximos que possam interferir com o desempenho deste aparelho.

- O sistema pode ser alimentado através de uma série de voltagens; 100 a 120 ou 220 a 240 V CA. O cabo de alimentação incluído no sistema cumpre os requisitos para uso no país/região onde o sistema foi adquirido. Os cabos de alimentação para uso noutros países/regiões terão de cumprir os requisitos para esse país/região. Para mais informações sobre requisitos dos cabos de alimentação, contacte um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado.

6 - Segurança e conforto

Protecções plásticas incluídas

-

Nota:

As informações desta secção podem não aplicar-se ao seu computador.

O seu computador foi enviado com uma protecção plástica instalada nas ranhuras de cartões. Elas protegem as ranhuras não usadas contra poeira, objectos metálicos e outras partículas. Guarde as protecções para usar quando não houver cartões nas ranhuras.

Gerais

- Não utilize este produto perto de água.

- Não coloque este produto sobre um carrinho, uma bancada ou uma mesa instável.

Se o produto cair, este pode ficar seriamente danificado.

- As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar o bom funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, um sofá, um tapete ou sobre qualquer outra superfície do género. Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou saída de ar quente, ou numa instalação embutida a não ser que seja fornecida a ventilação adequada.

- Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o produto.

- Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem.

- Nunca use em condições esportivas, de exercício ou vibratórias, o que provavelmente causará curtos-circuitos inesperados ou danos aos dispositivos do rotor, HDD, unidade óptica e até mesmo exposição ao risco da bateria de lítio.

- A superfície inferior, as áreas em torno das aberturas de ventilação e o adaptador

CA podem aquecer. Para evitar danos pessoais, certifique-se que não entram em contacto com a sua pele ou corpo.

Segurança e conforto - 7

- O seu dispositivo e respectivos acessórios podem conter componentes pequenos.

Mantenha-os fora do alcance de crianças pequenas.

- A temperatura da superfície aumenta durante o funcionamento normal, sobretudo quando a alimentação CA estiver ligada. O contacto prolongado com a pele exposta pode causar desconforto ou queimaduras.

Assistência ao produto:

Não tente reparar este produto por si próprio, pois a abertura ou a remoção das tampas podem expô-lo a pontos de tensão perigosa ou outros riscos. Todos os serviços de assistência devem ser prestados por pessoal técnico qualificado.

Desligue este produto da tomada eléctrica e entregue-o a pessoal de assistência qualificado, nas seguintes condições:

- Quando a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificado ou descarnado.

- Se algum líquido entrar no produto.

- Se o produto for exposto à chuva ou água.

- Se o produto cair ou o seu exterior tiver sido danificado.

- Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, indicando a necessidade de reparo.

- Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização forem seguidas.

-

Nota:

Ajuste apenas os controlos que estão descritos nas instruções de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto de outros controlos pode provocar danos que exijam trabalho especializado por parte de um técnico qualificado para restaurar a condição normal do produto.

Sugestões para utilização segura da bateria

Este computador utiliza uma bateria lítio ou de polímeros de lítio. Não utilize este dispositivo em locais húmidos, molhado ou corrosivo. Não coloque, armazene ou deixe o seu produto numa ou perto de uma fonte de calor, num local de altas temperaturas, em locais de forte exposição solar, num forno microondas ou num contentor pressurizado, e

8 - Segurança e conforto

não o exponha a temperaturas acima dos 60°C (140°F). O não seguir estas instruções pode provocar uma fuga de ácido na bateria, fique quente, expluda ou incendeie e provoque ferimentos e/ou danos.

Não perfure, abra ou desmonte a bateria. Se a bateria tiver fugas, e tocar nos líquidos que saíram da bateria, passe por água abundante e procure assistência médica.

Por razões de segurança, e para prolongar a duração da bateria, a carga da bateria não deve ser efectuada a temperaturas abaixo dos 0°C (32°F) ou acima dos 40°C (104°F).

Uma bateria nova apenas atinge o seu pico em termos de desempenho após dois ou três ciclos de carregamento completos. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas vai eventualmente perdendo a capacidade. Quando a duração em funcionamento se tornar significativamente menor que o normal, contacte pessoal qualificado de reparação. Utilize apenas as baterias aprovadas, e carregue a sua bateria apenas com carregadores aprovados para este dispositivo.

Nunca utilize um carregador ou bateria que esteja avariado.

A capacidade e duração da bateria serão diminuídas se a bateria for deixada em locais quentes ou frios, tais como num carro fechado no Verão ou no Inverno. Tente sempre manter a bateria em temperaturas entre 15°C e 25°C (59°F e 77°F). Um dispositivo com uma bateria fria ou quente pode não funcionar temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O desempenho da bateria é especialmente limitado em temperaturas muito abaixo do zero.

Não coloque as baterias no lume, uma vez que podem explodir. As baterias também podem explodir se danificadas. Elimine as baterias de acordo com as normas locais.

Recicle sempre que possível. Não as coloque no lixo doméstico.

-

Nota:

Consulte

www.acer.com

para documentação sobre envio de baterias.

- Aviso! As baterias podem explodir se não forem manuseadas adequadamente.

Não as desmonte nem as deite no fogo. Mantenha fora do alcance das crianças. Deite fora as baterias usadas cumprindo as regulamentações locais.

Segurança e conforto - 9

I

NTERFERÊNCIA DA FREQUÊNCIA DE RÁDIO

- Aviso! Por razões de segurança, desligue todos os dispositivos de transmissão de rádio ou sem fio ao usar seu laptop nas seguintes condições.

Esses dispositivos podem incluir, mas não se limitam a: LAN sem fio (WLAN),

Bluetooth e/ou 3G.

Lembre-se de seguir todos os regulamentos especiais em vigor em qualquer área e sempre desligue seu dispositivo quando seu uso for proibido ou quando puder causar interferência ou perigo. Use o dispositivo somente em suas posições normais de operação. Este dispositivo cumpre as linhas de orientação de exposição RF quando utilizado de forma normal. Não deve conter metal e você deve posicionar o dispositivo com a distância mencionada acima de seu corpo. Para transmitir arquivos de dados ou mensagens com sucesso, este dispositivo requer uma conexão de boa qualidade com uma rede. Em alguns casos, a transmissão de arquivos de dados ou mensagens pode ser atrasada até que haja uma conexão disponível. Certifiquese de que as instruções quanto à distância de separação acima sejam seguidas até que a transmissão seja concluída. Algumas peças do dispositivo são magnéticas. Materiais metálicos podem ser atraídos para o dispositivo e pessoal com aparelhos auditivos não devem segurar o dispositivo próximo ao ouvido. Não coloque cartões de crédito ou outras mídias de armazenagem magnéticas próximas ao dispositivo porque as informações armazenadas nelas podem ser apagadas.

D

ISPOSITIVOS MÉDICOS

A operação de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefone sem fio pode interferir no funcionamento de dispositivos médicos inadequadamente protegidos.

Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo para saber se eles são adequadamente blindados contra energia de RF externa ou se tiver alguma dúvida.

Desligue seu dispositivo em instalações hospitalares quando algum regulamento válido para tais áreas instruí-lo a fazê-lo. Instalações hospitalares podem usar equipamentos sensíveis a transmissões externas de RF.

10 - Segurança e conforto

Marca-passos.

Os fabricantes de marca-passos recomendam uma separação mínima de

15,3 centímetros (6 polegadas) entre os dispositivos sem fio e um marca-passo para evitar possíveis interferências. Essas recomendações são consistentes com as pesquisas independentes e as recomendações da Pesquisa de Tecnologia Sem Fio. As pessoas com pacemakers devem ter em conta o seguinte:

- Manter sempre o dispositivo a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) de distância do marca-passos.

- Não transportar o dispositivo junto ao pacemaker quando o dispositivo está ligado.

Se suspeitar de alguma interferência, desligue o dispositivo e afaste-o de si.

Aparelhos auditivos.

Alguns dispositivos digitais sem fio podem interferir em alguns aparelhos auditivos. Se ocorrer interferência, consulte seu provedor de serviços.

V

EÍCULOS

Os sinais RF podem afetar negativamente sistemas eletrônicos protegidos ou instalados de modo inadequado e veículos automotores como sistemas eletrônicos de injeção de combustível, sistemas eletrônicos de frenagem antiderrapagem (antibloqueio), sistemas eletrônicos de controle de velocidade e air bags. Para obter mais informações, verifique com o fabricante ou o representante do veículo sobre qualquer equipamento que tenha sido acrescentado. Somente pessoas qualificadas devem fazer manutenção no dispositivo ou instalá-lo em um veículo. A manutenção ou instalação inadequada pode ser perigosa e pode invalidar qualquer garantia que se aplique ao dispositivo. Verifique regularmente se todos os equipamentos sem fio de seu veículo estão montados e operando corretamente. Não guarde nem transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento que o dispositivo, seus componentes ou acessórios. Para veículos equipados com air bags, lembre-se que estes são inflados com muita força. Não coloque objetos, inclusive equipamentos sem fio portáteis ou instalados na área sobre o air bag ou na área de inflação do air bag. Se o equipamento sem fios instalado no veículo não estiver instalado de forma correcta e os air bags forem activados, tal poderá dar origem a ferimentos graves. O uso do dispositivo durante o vôo

Segurança e conforto - 11

em uma aeronave é proibido. Desligue seu dispositivo antes de embarcar na aeronave.

O uso de dispositivos sem fio em aeronaves pode ser perigoso para o funcionamento do avião, para a rede de telefone sem fio e pode ser contra a lei.

A

MBIENTES POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS

Desligue o seu dispositivo em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva e obedeça a todos os sinais e instruções. As atmosferas potencialmente perigosas incluem áreas onde normalmente é aconselhado desligar o motor do veículo.

As faíscas nessas áreas podem provocar uma explosão ou incêndio resultando ferimentos ou mesmo a morte. Desligue o seu portátil perto de bombas nos postos de abastecimento. Observe as restrições na utilização de equipamento rádio em locais de combustível, áreas de distribuição e armazenamento; instalações químicas, ou quando estão a decorrer operações de dinamitização. As áreas com atmosferas potencialmente explosivas estão normalmente, mas nem sempre, sinalizadas. Incluem abaixo dos cones dos navios, instalações de transferência e armazenamento de químicos, veículos que utilizem gás de petróleo liquefeito (tal como o propano ou butano) e áreas onde os ar contém químicos ou partículas tais como grãos, poeira ou metais em pó. Não ligue o computador quando é proibida a utilização de telefones sem fios, ou quando poder causar interferências ou perigo.

C

HAMADAS DE EMERGÊNCIA

- Aviso: Você não pode fazer chamadas de emergência através deste dispositivo. Para fazer uma chamada de emergência, você deve discar em seu telefone celular ou outro sistema de chamadas telefônicas.

I

NSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO

Não elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente, recicle este equipamento. Para mais informações relativas às regulamentações de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE) visite

www.acergroup.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

.

12 - Segurança e conforto

ENERGY STAR

Os produtos Acer classificados com ENERGY STAR permitem-lhe poupar dinheiro reduzindo os custos energéticos e protegem o ambiente sem detrimento de funcionalidades ou capacidade desempenho. A Acer orgulha-se de oferecer aos seus clientes a marca ENERGY STAR.

O que é a ENERGY STAR?

Produtos com classificação ENERGY STAR utilizam menos energia e evitam a emissão de gases com efeitos de estufa, ao cumprir directrizes de eficiência energética estabelecidas pela Agência de Protecção Ambiental Norte-Americana. A Acer está empenhada em oferecer produtos e serviços pelo mundo inteiro que ajudam os clientes a poupar dinheiro, energia e a melhorar a qualidade do nosso ambiente. Quanto mais energia pouparmos através de uma maior eficácia energética, mais reduziremos os gases de estufa e os riscos de mudança climática. Para mais informações, consulte

www.energystar.gov

ou

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Nota

: As informações desta secção podem não aplicar-se ao seu computador.

Produtos classificados com a ENERGY STAR Acer:

- produzem menos calor e reduzem a carga de arrefecimento em climas mais quentes.

- automaticamente entram no modo “Suspensão de ecrã” e “Suspensão do computador” após 10 e 30 minutos de inactividade, respectivamente.

- despertam do modo de “Suspensão” se o teclado for pressionado ou o rato movido.

- poupam mais de 80% de energia no modo de “Suspensão”.

A ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registadas dos E.U.A.

S

UGESTÕES E INFORMAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO CONFORTÁVEL

Após uso prolongado, os utilizadores de computadores podem queixar-se de fadiga ocular e dores de cabeça. Os utilizadores podem também sofrer lesões corporais como consequência da passagem de muitas horas seguidas em frente do computador. Longos

Segurança e conforto - 13

períodos de trabalho, má postura, maus hábitos de trabalho, stress, condições inadequadas do local de trabalho, saúde pessoal e outros factores aumentam o risco de lesões corporais.

A utilização incorrecta do computador poderá ter como consequência a síndrome do canal cárpico, tendinite, tenossinovite ou outras perturbações músculo-esqueléticas. Os sintomas que se seguem poderão aparecer nas mãos, pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas:

- Entorpecimento ou sensação de queimadura ou formigueiro.

- Dor contínua, sensibilidade ou fragilidade.

- Dor aguda, tumefacção ou latejamento.

- Rigidez ou tensão.

- Sensação localizada de frio ou fraqueza.

Se possui estes sintomas, ou qualquer outra sensação recorrente ou persistente de desconforto e/ou dor relacionada com a utilização do computador, consulte imediatamente um médico e informe o departamento de saúde e segurança da sua empresa.

A secção que se segue apresenta sugestões para uma utilização mais confortável do computador.

Encontrar a sua zona de conforto

Encontre a sua zona de conforto ajustando o ângulo de visão do monitor, utilizando um descanso para os pés ou elevando a altura do seu assento para obter o máximo conforto.

Cumpra as seguintes sugestões:

- Não permaneça numa mesma posição por um período de tempo demasiado longo.

- Evite curvar-se para a frente e/ou inclinar-se para trás.

- Levante-se regularmente e ande para eliminar a tensão dos músculos das pernas.

- Faça pequenas pausas para relaxar o pescoço e os ombros.

- Evite fazer tensão nos músculos ou encolher os ombros.

14 - Segurança e conforto

- Posicione o monitor, o teclado e o rato de modo adequado e a uma distância confortável.

- Se olha para o monitor mais do que para documentos físicos, coloque o monitor no centro da sua mesa para minimizar o esforço no pescoço.

Cuidados a ter com a sua visão

A visualização prolongada, o uso de óculos ou lentes de contacto não adequados, o brilho intenso, a luz em demasia, os ecrãs mal iluminados, as letras demasiado pequenas e os monitores de baixo contraste podem provocar tensão ocular. As secções que se seguem fornecem sugestões sobre como reduzir a tensão ocular.

Olhos

- Descanse os seus olhos com frequência.

- Faça intervalos regulares para descansar a visão afastando o olhar do monitor e focando num ponto distante.

- Pisque os olhos com frequência para evitar que sequem.

Ecrã

- Mantenha o ecrã sempre limpo.

- Mantenha a sua cabeça a um nível mais alto do que a extremidade superior do ecrã, de modo a que os seus olhos apontem ligeiramente para baixo ao olhar para o meio do ecrã.

- Ajuste o nível de brilho e/ou contraste para um nível confortável de modo a melhorar a capacidade de leitura de texto e a claridade dos gráficos.

- Elimine o brilho excessivo e os reflexos:

 colocando o ecrã de modo a que a parte lateral fique virada para a janela ou para a fonte de luz,

 minimizando a luz ambiente através de cortinas, persianas ou venezianas,

 utilizando uma luz de secretária,

 mudando o ângulo de visão do ecrã,

Segurança e conforto - 15

utilizando um filtro de redução de brilho,

 utilizando uma pala no ecrã, como um pedaço de cartão posicionado na extremidade superior dianteira do monitor

- Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão.

- Evite olhar para fontes de luz intensas durante largos períodos de tempo.

Desenvolver bons hábitos de trabalho

Os seguintes hábitos de trabalho ajudam a tornar a utilização do computador mais relaxante e produtiva:

- Faça pequenos intervalos regulares.

- Execute alguns exercícios de alongamento.

- Respire ar fresco sempre que possível.

- Faça exercício regular e cuide da sua saúde física.

- Aviso! Não é recomendável a utilização do computador no sofá ou na cama.

Se for inevitável, trabalhe apenas durante pequenos períodos, faça intervalos regulares e execute alguns exercícios de alongamento.

-

Nota:

Para mais informações, consulte

"Avisos de segurança e regulamentações" na página 111

.

16 - Segurança e conforto

P

RIMEIRO QUE TUDO

Gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil

Acer para preencher as suas necessidades de computador móvel.

Os seus manuais

Para o ajudar a usar o seu computador portátil Acer, preparámos uma série de manuais:

Antes de mais, o

cartaz de configuração

ajuda-o a iniciar e a configurar o seu computador.

O

Guia Rápido

apresenta as características e funções básicas do seu novo computador. Para mais detalhes sobre como o seu computador o pode ajudar a ser mais produtivo, consulte o

Manual do Utilizador

.

Esse manual contém informações pormenorizadas sobre temas como utilitários do sistema, recuperação de dados, opções de expansão e solução de problemas. Para além disso, contêm regulamentações gerais e avisos de segurança para o seu portátil. Está disponível a partir do Ambiente de trabalho; faça duplo clique no ícone de Ajuda e clique em

Manual do utilizador

no menu que se abre.

Primeiro que tudo - 17

Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador

Ligar e desligar o computador

Para desligar a alimentação, execute uma das seguintes acções:

• Utilize o comando de encerramento do Windows: Prima a

tecla

Windows

+ <

C

>, clique em

Definições

>

Energia

e depois clique em

Encerrar

.

Se tiver de desligar o computador por breves momentos, mas não o deseja encerrar totalmente, pode colocá-lo em

Hibernação

premindo o botão de energia.

Pode também colocar o computador em modo de Suspensão pressionando a tecla de atalho de Suspensão <

Fn

> + <

F4

>.

Nota:

Se não for possível desligar o computador normalmente, prima e mantenha premido o botão de alimentação durante mais de quatro segundos para encerrar o computador. Se desligar o computador e pretender voltar a ligá-lo, espere pelo menos dois segundos antes de efectuar a ligação.

Cuidados a ter com o computador

O seu computador terá uma longa vida útil se tiver os devidos cuidados.

• Não exponha o computador directamente à luz solar. Não coloque o computador próximo de fontes de calor, tais como radiadores.

18 - Primeiro que tudo

• Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ou superiores a 50ºC (122ºF).

• Não exponha o computador a campos magnéticos.

• Não exponha o computador à chuva ou humidade.

• Não entorne água ou qualquer outro líquido sobre o computador.

• Não submeta o computador a choques ou vibrações fortes.

• Não exponha o computador a poeiras ou impurezas.

• Nunca coloque objectos sobre o computador.

• Para evitar danificar o monitor, feche-o com cuidado.

• Nunca coloque o computador sobre superfícies irregulares.

Cuidar do adaptador de corrente alternada

Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o adaptador de corrente alternada:

• Não ligue o adaptador a nenhum outro dispositivo.

• Não pise no cabo de alimentação nem coloque objectos pesados no mesmo. Com cuidado, encaminhe o cabo de alimentação, e todos os outros cabos, de forma a ficarem afastados de locais com tráfego de pessoas.

• Ao desligar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo mas sim pela ficha.

Primeiro que tudo - 19

• A taxa de amperagem total do equipamento ligado não deve exceder a taxa de amperagem do cabo utilizado como extensão eléctrica. Além disso, a taxa de amperagem total de todo o equipamento ligado a uma

única tomada de parede não deve exceder a tensão do fusível.

Para limpar e fazer a manutenção

A limpeza do computador deve obedecer aos seguintes passos:

1. Desligue o computador.

2. Desligue o adaptador de corrente alternada.

3. Utilize um pano macio humedecido com água. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em forma de aerossol.

Se surgir algum dos problemas aqui referidos:

• O computador caiu ou a estrutura foi danificada;

• O computador não funciona normalmente

Consulte

"Perguntas frequentes" na página 97

.

20 - Primeiro que tudo

V

ISITA GUIADA AO SEU

COMPUTADOR PORTÁTIL

A

CER

Após montar o computador tal como indicado na ilustração do cartaz, deixe-nos mostrar-lhe o seu novo computador computador Acer.

Acer Aspire M3

Visita guiada ao seu computador portátil Acer - 21

Vista do ecrã

1

2

3

2

3

#

1

Ícone Item

Webcam

Microfone

Ecrã

Descrição

Câmara web para comunicações vídeo.

Uma luz junto da Webcam indica que a webcam está ativa.

Microfone interno para gravação de som.

Emite imagem do computador.

22 - Visita guiada ao seu computador portátil Acer

Vista do teclado

1

2

# Ícone Item

1 Teclado

Descrição

Para introduzir informações no seu computador.

Precaução:

Não utilize um protector de teclado ou capa similar uma vez que o teclado inclui entradas de ventilação para arrefecimento.

Visita guiada ao seu computador portátil Acer - 23

# Ícone Item

2 Teclado táctil

Descrição

Dispositivo apontador sensível ao toque.

O painel táctil e botões de selecção formam uma única superfície.

Prima firmemente a superfície do painel táctil para executar um clique esquerdo.

Prima firmemente no canto inferior direito para executar um clique direito.

Vista frontal

# Ícone Item

1 Botão de energia

2

Descrição

Liga e desliga o computador.

Indicador de alimentação

Indica o estado da alimentação do computador.

Indicador da bateria Indica o estado da bateria.

A carregar:

A luz é âmbar quando a bateria está a carregar.

Totalmente carregado:

A luz é azul.

24 - Visita guiada ao seu computador portátil Acer

Visão traseira

# Ícone Item

1 Ventilação e ventoinha de arrefecimento

2

3

4

5

6

7

Tomada de auriculares/ altifalante

Portas USB

Descrição

Permite ao computador manter-se fresco.

Não tape nem obstrua as aberturas.

Liga a dispositivos áudio (por ex. colunas, auscultadores) ou auriculares com microfone.

Liga a dispositivos USB.

Se uma porta for preta é compatível com USB 2.0, se for azul é também compatível com USB 3.0 (ver abaixo).

Porta USB com carregamento em modo desligado

Porto HDMI Suporta ligações de vídeo digital de alta definição.

Entrada Ethernet

(RJ-45)

Tomada de entrada

CC

Liga a uma rede Ethernet de base

10/100/1000.

Liga a um adaptador CA.

Visita guiada ao seu computador portátil Acer - 25

Informações sobre USB 3.0

• Suporta carregamento USB mesmo desligado, permitindo-lhe carregar dispositivos móveis compatíveis, com o portátil desligado.

• Compatível com dispositivos USB 3.0 e anteriores.

• Para melhor desempenho, utilize dispositivos com certificação USB 3.0.

• Definido pela especificação USB 3.0 (USB SuperSpeed).

Vista esquerda

# Ícone

1

2

3

Item

Unidade óptica

Indicador de acesso do disco óptico

Botão de ejecção da unidade óptica

Descrição

Unidade óptica interna; aceita CDs ou

DVDs.

Acende quando a unidade óptica está activa.

Ejecta o disco óptico da unidade.

26 - Visita guiada ao seu computador portátil Acer

# Ícone Item

4 Furo de ejecção de emergência

5 Leitor de cartões

2 em 1

Descrição

Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando o computador está desligado.

Introduza, com cuidado, um clip endireitado para ejectar o tabuleiro da unidade óptica.

Aceita um cartão Secure Digital (SD ou

SDHC) ou um MultiMediaCard (MMC).

Nota:

Empurre para remover/instalar o cartão. Apenas pode ser utilizado um cartão.

Visita guiada ao seu computador portátil Acer - 27

Vista direita

# Ícone Item

1 Ranhura para fecho

Kensington

Descrição

Liga a um cadeado de segurança

Kensington (ou compatível).

Enrole o cabo de bloqueio de segurança do computador em torno de um objecto imóvel, como por exemplo uma mesa ou o puxador de uma gaveta fechada.

Introduza o cabo de segurança na ranhura e rode a chave para proteger o bloqueio.

Também estão disponíveis modelos sem chave.

28 - Visita guiada ao seu computador portátil Acer

Vista da base

# Ícone Item

1 Ventilação e ventoinha de arrefecimento

2

3

Compartimento do disco rígido

Compartimento da memória

Altifalantes

Descrição

Permite ao computador manter-se fresco.

• Não tape nem obstrua as aberturas.

Aloja o disco rígido do computador.

Aloja a memória principal do computador.

Obtenha saída de áudio em estéreo.

Visita guiada ao seu computador portátil Acer - 29

# Ícone Item

4 Orifício de reposição da bateria

Descrição

Insira um clipe no orifício e pressione durante 4 segundos para reinicializar o computador (simula a remoção e recolocação da bateria).

30 - Visita guiada ao seu computador portátil Acer

T

ECLADO TÁCTIL

Princípios fundamentais do teclado táctil

O painel táctil controla a seta (ou ‘cursor’) no ecrã. À medida que arrasta o dedo no painel táctil, o cursor segue este movimento.

Nota:

O teclado táctil é sensível aos movimentos dos dedos.Assim, quanto mais leve for o toque, melhor será a resposta.

Mantenha o teclado táctil e os seus dedos secos e limpos.

O cursor é controlado por alguns gestos básicos:

Deslocar um dedo

: Desloque um dedo pela superfície do teclado táctil para movimentar o cursor.

Premir com um dedo

ou

tocar

: Prima o teclado táctil até ao fundo, ou dê um só toque no teclado táctil com o seu dedo para executar um clique, que irá seleccionar ou iniciar um item.

Rapidamente, toque novamente para realizar dois toques ou "duplo toque".

Premir com um dedo

ou

tocar

no canto inferior direito: Prima o canto inferior direito do teclado táctil para executar um clique direito. No ecrã inicial, isto comutará os comandos da aplicação, na maior parte das aplicações, abrirá um menu de contexto relacionado com o item seleccionado.

Teclado táctil - 31

Arrastar

: Prima longamente no canto inferior esquerdo do teclado táctil ou toque duas vezes em qualquer lugar do teclado táctil e deslize um segundo dedo ao longo do teclado táctil para seleccionar todos os itens numa área.

Gestos do teclado táctil

O Windows 8 e muitas aplicações são compatíveis com gestos do teclado táctil com um ou mais dedos.

Nota:

A compatibilidade com gestos do teclado táctil depende da aplicação activa.

Isto permite-lhe controlar as aplicações com uns simples gestos, como:

Deslizar o dedo a partir de um canto:

Aceda às ferramentas Windows deslizando a partir da direita, centro ou esquerda do teclado táctil para o centro.

Deslizar o dedo a partir do canto direito:

Comutar atalhos.

Deslizar o dedo a partir do canto superior:

Comutar comandos de aplicações.

Deslizar o dedo a partir do canto esquerdo:

Activar a aplicação anterior.

32 - Teclado táctil

Deslocar dois dedo:

Percorra rapidamente páginas web, documentos e listas de reprodução com dois dedos no teclado táctil e movendo ambos os dedos em qualquer direcção.

Apertar dois dedo:

Aumente e diminua o zoom de fotos, mapas e documentos com simples gestos com o indicador e polegar.

Teclado táctil - 33

U

TILIZAR O TECLADO

O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de função.

Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado

Nota

: As informações desta secção podem não aplicar-se ao seu computador.

O teclado possui três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas.

Tecla de bloqueio Descrição

Caps Lock

Num Lock

<

<

Fn

Fn

> + <

> + <

F11

Scroll Lock

F12

>

>

Quando Caps Lock está activo, todos os caracteres alfabéticos são digitados em letras maiúsculas.

Quando NumLk está activo, o teclado integrado entra em modo numérico. As teclas funcionam como numa calculadora (com os operadores aritméticos +, -, *

 e /). Use este modo quando precisar de escrever diversos dados numéricos. Uma solução ainda melhor seria ligar um teclado externo.

Quando Scr Lk está activo, o conteúdo do ecrã sobe e desce uma linha de cada vez, conforme as teclas direccionais (setas) forem premidas. A função Scr Lk não funciona com algumas aplicações.

34 - Utilizar o teclado

O teclado numérico integrado funciona como o teclado numérico de desktop. É indicado por pequenos caracteres situados no canto superior direito da superfície das teclas. Para simplificar a legenda do teclado, os símbolos das teclas de controlo do cursor não estão impressos nas teclas.

NumLk desactivado Acesso pretendido NumLk activado

Teclas numéricas no teclado integrado

Digite os números normalmente.

Teclas de controlo do cursor no teclado integrado.

Teclas principais do teclado.

Mantenha a tecla < premida quando utilizar as teclas de controlo do cursor.

Shift

>

Mantenha a tecla <

Fn

> premida quando digitar letras no teclado integrado.

Mantenha a tecla

<

Fn

> premida quando utilizar as teclas de controlo do cursor.

Digite as letras normalmente.

Teclas de atalho

O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos seus comandos, tais como a luminosidade do ecrã e o volume de saída.

Utilizar o teclado - 35

Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla <

Fn

> antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.

Tecla de atalho Ícone Função

<

Fn

> + <

F3

>

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

>

>

>

Tecla de comunicações

Suspensão

Descrição

Activa/desactiva os dispositivos de comunicação do computador. (Os dispositivos de comunicação podem variar consoante a configuração.)

Coloca o computador no modo de Suspensão.

Comutação de visualização

Alterna a saída entre o ecrã de visualização, o monitor externo (se está ligado) e ambos.

Ecrã desligado Desliga a luz de fundo do ecrã de visualização para economizar energia. Prima qualquer tecla para retomar a actividade.

<

Fn

> + <

F7

>

<

Fn

> + <

F8

>

Comutação de teclado táctil

Comutação de altifalante

Liga e desliga o teclado táctil integrado.

Liga e desliga os altifalantes.

36 - Utilizar o teclado

Tecla de atalho Ícone Função

<

Fn

> + <

F11

>

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

NumLk

Descrição

Liga ou desliga o teclado numérico integrado (apenas para certos modelos).

Aumentar luminosidade

Reduzir luminosidade

Aumenta a luminosidade do ecrã.

Reduz a luminosidade do ecrã.

Aumentar volume

Aumenta o volume de som.

Diminuir volume Diminui o volume de som.

<

Fn

> + <

Home

> Reproduzir /

Pausar

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

Pg Up

Pg Dn

End

>

>

>

Parar

Anterior

Seguinte

Reproduz ou pausa um ficheiro multimédia seleccionado.

Para a reprodução do ficheiro multimédia seleccionado.

Retorna ao ficheiro multimédia anterior.

Avança até ao ficheiro multimédia seguinte.

Utilizar o teclado - 37

Teclas Windows

O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows.

Chave

Tecla do

Windows

Tecla de aplicação

Descrição

Premi-la volta ao ecrã Iniciar.

Pode também ser usado com outras teclas para funções especiais, consulte a Ajuda do Windows.

Esta tecla tem o mesmo efeito que clicar no botão direito do rato; abre o menu de contexto da aplicação.

38 - Utilizar o teclado

R

ECUPERAÇÃO

Se tiver problemas com o seu computador e as perguntas mais

frequentes (veja página 97) não o ajudarem, pode 'recuperar' o seu

computador – ou seca, repô-lo o estado anterior.

Esta secção descreve as ferramentas de recuperação no seu computador. Acer oferece

Acer Recovery Management

, que lhe permitir criar uma

cópia de segurança para recuperação

, uma

cópia de segurança de controladores e aplicações

e para iniciar as opções de recuperação, usando as ferramentas do Windows ou a cópia de segurança de recuperação.

Nota:

Acer Recovery Management está apenas disponível num sistema operativo Windows pré-instalado.

Importante: Recomendamos que crie uma

Cópia de Segurança de Recuperação

e

Cópia de Segurança de Controladores e de

Aplicações

e assim que possível.

Em algumas situações, uma recuperação total requer uma cópia de segurança de recuperação em USB.

Recuperação - 39

Criar uma cópia de segurança de recuperação

Para reinstalar a partir de uma unidade de armazenamento USB, tem primeiro de criar a cópia de segurança de recuperação. A cópia de segurança de recuperação inclui todo o conteúdo original do disco rígido do seu computador, incluindo Windows e todo o software e controladores carregados em fábrica. Com esta cópia de segurança restaurará o computador para o mesmo estado em que o adquiriu, enquanto lhe confere a opção de manter todas as definições e dados pessoais para uma recuperação posterior.

Nota:

Certifique-se de que tem uma unidade USB com capacidade de, pelo menos, de 16 GB.

1. A partir de

Iniciar

, introduza "Recovery" e depois clique em

Acer

Recovery Management

na lista de aplicações.

40 - Recuperação

2. Clique em

Criar Cópia de Segurança de Predefinições de Fábrica

.

A janela da

Unidade de Recuperação

abre-se.

Certifique-se de que selecciona

Copiar conteúdo das partições de recuperação para a unidade de recuperação

. Isto garante a cópia de segurança de recuperação mais completa e mais segura.

Recuperação - 41

3. Ligue a unidade USB e clique em

Seguinte

.

• Certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar. A cópia de segurança de recuperação requer pelo menos 16 GB de armazenamento.

4. Irá aparecer no ecrã o progresso de cópia de segurança.

5. Siga o processo até que esteja concluído.

42 - Recuperação

6. Depois de criar a cópia de segurança de recuperação, pode optar por eliminar a informação de recuperação do seu computador. Se eliminar esta informação, só pode usar a cópia de segurança de recuperação

USB para restaurar o seu computador, se perder ou eliminar a unidade

USB, não pode restaurar o seu computador.

7. Desligue a unidade USB e identifique-a claramente.

Importante: Escreva uma identificação única, descritiva da cópia de segurança como ‘Cópia de segurança de recuperação do

Windows’. Certifique-se que mantém a cópia de segurança em local seguro, e onde não se esqueça.

Recuperação - 43

Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações

Para criar uma cópia de segurança de controladores e de aplicações, que contenha o software e carregadores carregados na fábrica exigidos pelo seu computador, pode usar uma unidade de armazenamento USB ou, se o seu computador estiver equipado com gravador de DVD, um ou mais

DVDs vazios graváveis.

1. A partir de

Iniciar

, introduza "Recovery" e depois clique em

Acer

Recovery Management

na lista de aplicações.

2. Clique em

Criar Cópia de Segurança de Controladores e

Aplicações

.

Ligue a unidade USB ou insira um DVD vazio na unidade ótica, e depois clique em

Seguinte

.

44 - Recuperação

• Se utilizar uma unidade USB, certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar.

• Se utilizar DVDs, será mostrado o número de discos vazios e graváveis que irá necessitar para concluir os discos de recuperação.

Certifique-se de que dispõe do número necessário de discos em branco.

Recuperação - 45

3. Clique em

Iniciar

para copiar ficheiros. Será mostrado o progresso da cópia de segurança no ecrã.

4. Siga o processo até que esteja concluído:

• Se usar discos ópticos, a unidade ejecta cada disco após a gravação.

Retire o disco da unidade e identifique-o com um marcador de tinta permanente.

Se forem necessários vários discos, insira um disco novo quando solicitado e clique em

OK

. Continue até que o processo esteja concluído.

• Se usar uma unidade USB, desligue a unidade e identifique-a claramente.

Importante: Escreva uma identificação única, descritiva em cada cópia de segurança como ‘Cópia de segurança de controladores e de aplicações’. Certifique-se que mantém a cópia de segurança em local seguro, e onde não se esqueça.

Recuperar o sistema

Para recuperar o seu sistema:

1. Realize pequenas correcções.

Se apenas um ou dois itens de software ou hardware tiverem deixado de funcionar correctamente, o problema poderá ser resolvido através da reinstalação do software ou controladores do dispositivo.

Para reinstalar o software e controladores pré-instalados de fábrica,

consulte

"Reinstalar controladores e aplicações" na página 47

.

46 - Recuperação

Para instruções sobre como reinstalar software ou controladores não pré-instalados, consulte a documentação desse produto ou o website de suporte.

2. Reverter para um estado de sistema anterior.

Se reinstalar o software ou controladores não ajudar, então o problema poderá ser solucionado revertendo o seu sistema a um estado anterior, quando tudo estava a funcionar correctamente.

Para instruções, consulte

"Regressar a uma captura de sistema anterior" na página 50

.

3. Reinicie o seu sistema operativo.

Caso nada tenha resolvido o seu problema, e desejar repor o seu sistema para o estado de fábrica, mas manter a informação de

utilizador, consulte

"Repor o sistema para o estado de fábrica" na página 51

.

4. Repor o sistema para o estado de fábrica.

Caso nada tenha solucionado o seu problema, e desejar repor o seu sistema para o estado de fábrica, consulte

"Repor o sistema para o estado de fábrica" na página 51

.

Reinstalar controladores e aplicações

Como passo intermédio de resolução de problemas, poderá ter de reinstalar as aplicações e os controladores do dispositivos que vieram pré-instalados com o seu computador. Pode reinstalar utilizando ou o seu disco rígido ou a cópia de segurança que criou.

Recuperação - 47

• Outras aplicações – Caso tenha de reinstalar o software não préinstalado no seu computador, terá de seguir as instruções de instalação desse software.

• Novos controladores de dispositivo – Caso tenha de reinstalar controladores de dispositivos não pré-instalados no seu computador, terá de seguir as instruções que acompanham o dispositivo.

Se reinstalar com o Windows e a informação de recuperação armazenada no seu computador:

• A partir de

Iniciar

, introduza "Recovery" e depois clique em

Acer

Recovery Management

na lista de aplicações.

• Clique em

Reinstalar Aplicações ou Controladores

.

48 - Recuperação

• Deverá ver a secção

Conteúdo

do

Acer Centro de Recursos

.

• Clique no ícone

instalar

para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.

Repita este passo para cada item que deseja reinstalar.

Se reinstalar a partir de uma cópia de segurança de controladores e de aplicações num DVD ou unidade USB:

1. Insira a

Cópia de segurança de controladores e de aplicações

na unidade do disco ou ligue-a a uma porta USB livre.

• Se inserir um DVD, aguarde até o

Acer Centro de Recursos

iniciar.

• Se o

Acer Centro de Recursos

não iniciar automaticamente, prima a

tecla Windows

+ <

E

>, e depois clique duas vezes no ícone da unidade óptica.

• Se usar uma unidade USB, prima a

tecla Windows

+ <

E

>, depois clique duas vezes na unidade que contém a cópia de segurança.

Clique duas vezes no

Centro de Recursos

.

Recuperação - 49

2. Deverá ver a secção

Conteúdo

do

Acer Centro de Recursos

.

3. Clique no ícone

instalar

para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para cada item que deseja reinstalar.

Regressar a uma captura de sistema anterior

O Restauro do Sistema da Microsoft tira um ‘instantâneo’ das definições do seu sistema e guarda-os como pontos de restauro. Na maior parte dos casos mais complicados de problemas de software, pode reverter para um desses pontos de restauro para voltar a ter o sistema a funcionar.

O Windows cria automaticamente um ponto de restauro adicional todos os dias, e também sempre que instala software ou controladores de dispositivo.

50 - Recuperação

Nota

:

Para mais informações acerca do Restauro de Sistema

Microsoft, a partir de

Iniciar

, introduza ‘Ajuda’ e depois clique em

Ajuda e Suporte

na lista de aplicações. Introduza 'Restauro do sistema windows’ na caixa de Pesquisa de Ajuda, e depois prima

Enter

.

Retomar um ponto de restauro

1. A partir de

Iniciar

, introduza ’Painel de Controlo’ e depois clique em

Painel de Controlo

na lista de aplicações.

2. Clique em

Sistema e Segurança

>

Centro de Acção

, depois clique em

Recuperação

no fundo da janela.

3. Clique em

Abrir Restauro do Sistema

e depois

Seguinte

.

4. Clique no último ponto de restauro ( numa altura em que o seu sistema esteja a funcionar corretamente), clique em

Seguinte

, depois em

Concluir

.

5. Aparece uma janela de confirmação; clique em

Sim

. O seu sistema será restaurado utilizando o ponto de restauro especificado. Este processo poderá demorar vários minutos e reiniciar o seu computador.

Repor o sistema para o estado de fábrica

Caso o seu computador tenha problemas não recuperáveis através de outros métodos, poderá ter de reinstalar tudo para repor o sistema para o estado de fábrica. Pode recuperar utilizando ou o seu disco rígido ou a cópia de segurança de recuperação que criou.

Recuperação - 51

• Se ainda conseguir executar o Windows e não eliminou a partição de

recuperação, consulte

"Recuperar a partir do Windows" na página 52

.

• Caso não consiga utilizar o Windows e o seu disco rígido original tenha sido totalmente reformatado ou tiver instalado um disco rígido de

substituição, consulte

"Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação" na página 56

.

Recuperar a partir do Windows

Inicie AcerRecovery Management:

• A partir de

Iniciar

, introduza ’Recovery’ e depois clique em

Acer

Recovery Management

na lista de aplicações.

Estão disponíveis duas opções,

Restaurar Definições de Fábrica

(Repor o meu PC) ou

Restauro Personalizado

(Actualizar o meu PC).

Restaurar Definições de Fábrica

elimina tudo no seu disco rígido, depois reinstala o Windows e todo o software e controladores préinstalados no seu sistema. Caso consiga aceder a ficheiros importantes no seu disco rígido, faça agora uma cópia de segurança dos mesmos.

Consulte

"Restaurar Definições de Fábrica com Acer Recovery

Management" na página 53

.

52 - Recuperação

Restauro Personalizado

irá tentar reter os seus ficheiros (dados de utilizador) mas irá reinstalar todo o software e controladores. O software instalado desde que comprou o seu PC será removido (excepto software instalado a partir da Windows Store). Consulte

"Restauro personalizado com Acer Recovery Management" na página 55

.

Restaurar Definições de Fábrica com Acer Recovery Management

1. Clique em

Restaurar Definições de Fábrica

.

Precaução: 'Restaurar Definições de Fábrica' eliminará todos os ficheiros no seu disco rígido.

Recuperação - 53

2. Abre-se a janela

Repor o seu PC

.

Imagens apenas para referência.

3. Clique em

Seguinte

, depois escolha como eliminar os seus ficheiros: a.

Remover apenas os meus ficheiros

elimina rapidamente todos os ficheiros antes de restaurar o seu computador e demora cerca de 30 minutos. b.

Limpar completamente a unidade

limpa completamente a unidade depois de cada ficheiros ser eliminado, por isso não é possível visualizar ficheiros depois da recuperação. A limpeza da unidade demora muito mais, até 5 horas, mas é muito mais segura porque os ficheiros antigos são completamente removidos.

4. Clique em

Repor

.

5. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador, e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido.

6. Depois de terminar a recuperação, pode começar a usar o seu computador, repetindo o processo de primeiro arranque.

54 - Recuperação

Restauro personalizado com Acer Recovery Management

1. Clique em

Restauro Personalizado (Manter Dados do Utilizador)

.

2. Abre-se a janela

Actualizar o seu PC

.

3. Clique em

Seguinte

, depois em

Actualizar

.

4. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador, e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido. Este processo demora cerca de 30 minutos.

Recuperação - 55

Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação

Para recuperar a partir de uma cópia de segurança de recuperação numa unidade USB:

1. Encontre a sua cópia de segurança.

2. Ligue uma unidade USB e ligue o seu computador.

3. Se ainda não estiver activado, tem de activar o

Menu de Arranque F12

(F12 Boot Menu): a. Prima <

F2

> quando inicia o seu computador. b. Utilize as setas esquerda e direita para seleccionar o menu

Principal

.

c. Prima a tecla baixo até que esteja seleccionado

Menu de Arranque

F12

, prima <

F5

> para alterar esta definição para

Enabled

. d. Utilize as setas esquerda ou direita para seleccionar o menu

Exit

.

e. Dependendo do tipo de BIOS do seu computador, seleccione

Save

Changes and Exit

ou

Exit Saving Changes

e prima

Enter

.

Seleccione

OK

ou

Yes

para confirmar. f. O seu computador irá reiniciar.

4. Durante o arranque, prima <

F12

> para abrir o menu de arranque. O menu de arranque permite-lhe seleccionar qual o dispositivo do qual iniciar, seleccione a unidade USB.

a. Utilize as teclas de seta para seleccionar

USB Device

, e depois prima

Enter

. b. O Windows inicia a partir da cópia de segurança em vez do processo de arranque normal.

56 - Recuperação

5. Seleccione o tipo do seu teclado.

6. Seleccione

Troubleshoot

e depois seleccione o tipo de recuperação a usar: a. Clique em

Advanced

depois em

System Restore

para iniciar o

Restauro do Sistema Microsoft:

O Restauro do Sistema da Microsoft tira periodicamente um

‘instantâneo’ das definições do seu sistema e guarda-os como pontos de restauro. Na maior parte dos casos mais complicados de problemas de software, pode reverter para um desses pontos de restauro para voltar a ter o sistema a funcionar.

b. Clique em

Reset your PC

para iniciar o processo de reposição:

Reset your PC

elimina tudo no seu disco rígido, depois reinstala o

Windows e todo o software e controladores pré-instalados no seu sistema. Caso consiga aceder a ficheiros importantes no seu disco rígido, faça agora uma cópia de segurança dos mesmos. Consulte

"Repor o seu PC a partir da cópia de segurança de recuperação" na página 58

.

c. Clique em

Refresh your PC

para iniciar o processo de actualização:

Refresh your PC

irá tentar reter os seus ficheiros (dados de utilizador) mas irá reinstalar todo o software e controladores. O software instalado desde que comprou o seu PC será removido

(exceto software instalado a partir da Windows Store). Consulte

"Actualizar o seu PC a partir da cópia de segurança de recuperação" na página 59

.

Recuperação - 57

Repor o seu PC a partir da cópia de segurança de recuperação

Precaução: Repor o seu PC eliminará todos os ficheiros no seu disco rígido.

1. Abre-se a janela

Repor o seu PC

.

Imagens apenas para referência.

2. Clique em

Seguinte

.

3. Seleccione o sistema operativo para recuperar (normalmente só está disponível uma opção).

4. Seleccione se pretende manter as alterações no disco rígido: a. Se eliminou a partição de recuperação ou, de outro modo, alterou as partições no disco rígido e quer manter essas alterações, seleccione

Não

. b. Para restaurar completamente as Definições da Fábrica no seu computador, seleccione

Sim

.

5. Escolha como eliminar os seus ficheiros: a.

Remover apenas os meus ficheiros

elimina rapidamente todos os ficheiros antes de restaurar o seu computador e demora cerca de 30 minutos.

58 - Recuperação

b.

Limpar completamente a unidade

limpa completamente a unidade depois de cada ficheiros ser eliminado, por isso não é possível visualizar ficheiros depois da recuperação. A limpeza da unidade demora muito mais, até 5 horas, mas é muito mais segura porque os ficheiros antigos são completamente removidos.

6. Clique em

Repor

.

7. Depois de terminar a recuperação, pode começar a usar o seu computador, repetindo o processo de primeiro arranque.

Actualizar o seu PC a partir da cópia de segurança de recuperação

1. Abre-se a janela

Actualizar o seu PC

.

2. Clique em

Seguinte

.

3. Seleccione o sistema operativo para recuperar (normalmente só está disponível uma opção).

4. Clique em

Actualizar

.

5. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador, e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido. Este processo demora cerca de 30 minutos.

Recuperação - 59

A

CER CLEAR

.

FI

Nota:

Apenas para certos modelos.

Com Acer clear.fi, pode desfrutar de vídeos, fotos e música. Transmita multimédia de, ou para, outros dispositivos com Acer clear.fi instalado.

Nota:

Todos os dispositivos devem estar ligados a uma mesma rede.

Para ver vídeos ou ouvir música abra

clear.fi Media

, para percorrer fotos abra

clear.fi Photo

.

Importante:

Ao abrir uma aplicação clear.fi pela primeira vez, a

Firewall do Windows pedirá autorização para o clear.fi poder aceder

à rede. Seleccione

Permitir acesso

em todas as janelas.

Navegar em multimédia e fotos

A lista no painel esquerdo mostra o computador do utilizador (“Minha biblioteca”), e seguidamente outros dispositivos eventualmente ligados à sua rede (“Partilha doméstica”).

60 - Acer clear.fi

Para ver os ficheiros no seu computador, seleccione uma das categorias em “A minha biblioteca”, seguidamente, percorra os ficheiros e a pasta à direita.

Ficheiros partilhados

Os dispositivos ligados à sua rede são apresentados na secção

Partilha doméstica

. Seleccione um dispositivo, seguidamente, seleccione a categoria a explorar.

Após um breve momento, os ficheiros e pastas partilhados são apresentados à direita. Navegue até ao ficheiro que pretende reproduzir e, seguidamente, prima duas vezes para iniciar a reprodução.

Utilize os controlos multimédia na barra ao fundo do ecrã para controlar a reprodução. Por exemplo, se seleccionar música, poderá reproduzir, pausar ou parar a reprodução e ajustar o volume.

Nota:

Deverá activar a partilha no dispositivo que armazena os ficheiros. Abra o clear.fi no dispositivo que armazena os ficheiros, seleccione

Editar

, seguidamente garanta que a opção

Partilhar a minha biblioteca numa rede local

se encontra activa.

Acer clear.fi - 61

Quais dispositivos são compatíveis?

Dispositivos Acer certificados com clear.fi ou software DLNA podem ser usados com o software clear.fi. Estes incluem PCs, smartphones, e dispositivos NAS (Network Attached Storage) compatíveis com DLNA.

62 - Acer clear.fi

Reproduzir noutro dispositivo

Para reproduzir multimédia noutro dispositivo, prossiga como se segue:

1. No canto inferior direito, seleccione

Reproduzir em

.

2. Seleccione o dispositivo remoto usado para reproduzir o ficheiro.

Apenas são disponibilizados nesta lista os dispositivos optimizados para reprodução, alguns PCs e dispositivos de armazenamento não surgirão. Para adicionar um PC Windows à lista, abra o Windows Media

Player, seleccione

Transmitir

e

Permitir o controlo remoto do meu

Leitor...

3. Seleccione um ficheiro na janela principal, seguidamente utilize os controlos multimédia na barra ao fundo do ecrã para controlar o dispositivo remoto.

Para informações detalhadas, aceda a

http://www.acer.com/clearfi/ download/

.

Acer clear.fi - 63

G

ESTÃO DE ENERGIA

Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a atividade do sistema. A atividade do sistema envolve qualquer um, ou mais, dos seguintes dispositivos: teclado, rato, disco rígido, periféricos ligados às computador e memória de vídeo. Caso não seja detectada qualquer actividade durante um determinado período de tempo, o computador pára alguns ou todos estes dispositivos para poupar energia.

Acer Green Instant On

Nota

: Apenas para modelos seleccionados.

A funcionalidade Acer Green Instant On permite ao seu computador despertar do modo de Suspensão em menos tempo que o levantar do ecrã. Quando fecha a tampa, ou deixa o seu computador inactivo durante algum tempo, o computador entra em modo de suspensão. Quando o computador está no modo de suspensão, a LED indicadora de energia irá piscar a laranja.

Abra o monitor ou prima qualquer tecla para despertar o computador do modo de suspensão.

Após um certo período de tempo no modo de suspensão, o computador entra automaticamente em Sono Profundo para preservar a bateria.

Quando o computador está em Sono Profundo, a LED indicadora de energia será desligada. Neste estado, a bateria continua pronta a usar durante muitas semanas.

64 - Gestão de energia

Prima o botão de energia para despertar do Sono Profundo.

Nota

: Uma vez em Sono Profundo, o seu PC irá consumir bastante menos energia quando comparado com o modo de Suspensão, mas irá demorar mais a retomar do Sono Profundo.

O modo Sono Profundo e de Suspensão funcionam em conjunto para garantir que o seu computador poupa o máximo de bateria possível, enquanto mantém acesso rápido e instantâneo.

Para poupar mais bateria, o seu computador entre normalmente no modo de Sono Profundo quando não está a ser acedido com frequência, por exemplo, a meio da noite. Para acesso mais rápido, o seu computador irá entrar e permanecerá no modo de suspensão quando está a ser acedido com frequência, por exemplo, durante o horário de expediente.

Poupar energia

Desactive o arranque rápido

O seu computador usa uma funcionalidade de arranque rápido para iniciar rapidamente mas também usa uma pequena quantidade de energia para procurar sinais para iniciar. Estas verificações drenam lentamente a bateria do computador.

Se preferir reduzir os requisitos de energia e o impacto ambiental do seu computador, desactive o arranque rápido:

Gestão de energia - 65

Nota:

Se desactivar o arranque rápido, o seu computador demora mais tempo a iniciar a partir do modo de suspensão. Se seu computador incluir a funcionalidade Acer Instant On ou Acer Instant

Connect, estas serão desactivadas.

O seu computador não iniciará se receber instruções para iniciar através de uma rede (Wake on LAN).

1. Abra o ambiente de trabalho.

2. Clique em

Opções de energia

na área de notificações.

3. Seleccione

Mais Opções de Energia

.

4. Seleccione

Escolha o que fazem os botões

.

66 - Gestão de energia

5. Para aceder às definições de encerramento, seleccione

Alterar as definições que estão actualmente não disponíveis

.

6. Percorra para baixo e desactive

Activar arranque rápido.

7. Seleccione

Guardar alterações

.

Gestão de energia - 67

B

ATERIA

O computador utiliza uma bateria integrada que lhe permite uma utilização prolongada entre carregamentos.

Características da Bateria

A bateria possui as seguintes características:

• Utiliza os padrões tecnológicos atuais para baterias.

• Emite uma advertência de baixa carga.

A bateria é recarregada sempre que o computador é ligado ao adaptador de CA. Seu computador permite recarregar a bateria enquanto continuar a utilizá-lo. Entretanto, a recarga é significativamente mais rápida quando o computador está desligado.

Carregar a bateria

Para carregar a bateria, primeiro certifique-se de que esteja instalada correctamente no seu compartimento. Ligue o adaptador CA no computador e na tomada de energia eléctrica. É possível continuar a utilizar o computador com alimentação CA enquanto a bateria é carregada. Entretanto, a recarga é significativamente mais rápida quando a bateria com o computador está desligado.

Nota:

Recomenda-se carregar a bateria após parar de trabalhar.

Recarregar a bateria durante a noite antes de viajar permite-lhe começar o dia seguinte com a bateria totalmente carregada.

68 - Bateria

Condicionamento de uma bateria nova

Antes de usar a bateria pela primeira vez, há um processo de condicionamento que deve ser seguido:

1. Ligue o adaptador CA e carregue a bateria totalmente.

2. Desligue o adaptador de corrente alternada.

3. Ligue o computador e utilize-o com a alimentação da bateria.

4. Descarregue a bateria totalmente, até que a advertência de baixa carga apareça.

5. Volte a ligar o adaptador CA e recarregue a bateria totalmente.

Repita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e descarregada três vezes.

Use este processo de condicionamento para todas as baterias novas, ou se a bateria não foi usada por muito tempo.

Aviso: Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0ºC

(32ºF) ou superiores a 45ºC (113ºF). Temperaturas extremas podem prejudicar a bateria.

Seguindo o processo de condicionamento da bateria, ela poderá aceitar a máxima carga possível. O não seguimento deste procedimento impedirá que obtenha a máxima carga da bateria, além de encurtar sua vida-útil.

Bateria - 69

Além disto, a vida-útil da bateria é prejudicada pelos seguintes padrões de utilização:

• Utiliza o computador sempre com energia CA.

• Não descarregue nem recarregue a bateria aos seus extremos, como descrito abaixo.

• Uso frequente; quanto mais a bateria for usada, mais rápido ela chegará ao fim da vida-útil. Uma bateria normal de computador tem uma durabilidade de aproximadamente 300 ciclos de carga.

Optimização da vida da bateria

Optimizar a vida da bateria ajuda a obter o máximo da sua capacidade, aumentando o ciclo de carga/descarga e melhorando a eficiência de recarga. Recomenda-se seguir as sugestões abaixo:

• Use a alimentação CA sempre que possível, reservando a bateria para utilização em viagens.

• Ejecte a Placa PC quando não estiver em uso, pois ela consome energia (para modelos seleccionados).

• Guarde o seu PC num local frio e seco. A temperatura recomendada é de 10°C (50°F) a 30°C (86°F). Temperaturas mais altas aceleram a autodescarga da bateria.

• Recarga excessiva diminui a vida da bateria.

• Cuide do adaptador CA e da bateria

70 - Bateria

Verificação da carga da bateria

O indicador de energia do Windows indica o nível de carga actual da bateria. Deixe o cursor sobre o ícone de bateria/alimentação na barra de tarefas para saber o nível de carga actual da bateria.

Advertência de baixa carga da bateria

Ao usar a energia da bateria, observe o indicador de energia do Windows.

Atenção: Ligue o adaptador CA logo que possível quando aparecer a advertência de baixa carga da bateria. Pode haver perda de dados se a bateria se esgotar completamente e o computador desligar.

Quando aparecer a advertência de baixa carga da bateria, a atitude a tomar dependerá da sua situação:

Situação

O adaptador CA e uma tomada eléctrica estão disponíveis.

O adaptador CA ou uma tomada eléctrica não estão disponíveis.

Acção Recomendada

1. Ligue o adaptador CA no computador e na tomada de energia eléctrica.

2. Guarde todos os ficheiros necessários.

3. Retorne ao trabalho.

Desligue o computador se desejar recarregar a bateria rapidamente.

1. Guarde todos os ficheiros necessários.

2. Feche todas as aplicações.

3. Desligue o computador.

Bateria - 71

V

IAJAR COM O SEU COMPUTADOR

Este capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador.

Desligar do ambiente de trabalho

Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga os passos a seguir indicados:

1. Guarde os ficheiros abertos.

2. Remova discos da(s) unidade(s) óptica(s).

3. Encerre o computador.

4. Feche a cobertura do monitor.

5. Desligue o cabo eléctrico do adaptador de corrente alternada.

6. Desligue o teclado, o dispositivo apontador, a impressora, o monitor externo e outros dispositivos externos.

7. Se estiver a utilizar uma fechadura Kensington para proteger o seu computador, liberte-a.

Transporte

Quando vai apenas deslocar-se uma curta distância, como por exemplo, do seu escritório para uma sala de reuniões.

72 - Viajar com o seu computador

Preparação do computador

Antes de mover o computador, feche e trave a cobertura do monitor para colocá-lo no modo de Suspensão. Pode agora transportar com segurança o computador para qualquer parte dentro do edifício. Para retirar o computador do modo de Suspensão, abra o monitor e a seguir prima e solte o botão de alimentação.

Se levar o computador para o escritório de um cliente ou para um edifício diferente, pode desligar o computador:

Prima a

tecla Windows

+ <

C

>, clique em

Definições

>

Energia

e depois clique em

Encerrar

.

Ou:

Pode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <

Fn

> + <

F4

>.

Depois, feche o ecrã.

Quando estiver pronto a usar novamente o computador, abra o ecrã; depois, prima e liberte o botão de energia.

Nota:

O computador poderá entrar no modo de Hibernação ou Sono

Profundo depois de estar no modo de Suspensão durante algum tempo.

O que levar para as reuniões

Se a sua reunião for de curta duração, não precisará provavelmente de levar mais nada além do computador. Se a sua reunião for de mais longa duração, ou se a bateria não estiver totalmente carregada, será aconselhável levar o adaptador de corrente alternada para o poder ligar ao computador na sala de reuniões.

Viajar com o seu computador - 73

Se a sala de reuniões não tiver uma tomada eléctrica, reduza o escoamento da bateria, colocando o computador no modo de Suspensão.

Prima <

Fn

> + <

F4

> ou feche a cobertura do monitor sempre que não estiver a utilizar o computador.

Levar o computador para casa

Quando transportar o computador do escritório para casa ou vice-versa.

Preparação do computador

Depois de desligar o computador do ambiente de trabalho, siga os passos a seguir indicados para preparar o computador para o transporte para casa:

• Verifique se retirou todos os itens de média e discos compactos da(s) unidade(s). A não remoção dos itens poderá causar danos na cabeça da unidade.

• Coloque o computador numa embalagem protectora que evite que o computador deslize, e acomode-o de forma a protegê-lo em caso de queda.

Precaução: evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar danos no ecrã.

74 - Viajar com o seu computador

O que levar consigo

Se ainda não tiver em casa alguns dos seguintes itens, leve-os consigo:

• Adaptador de corrente alternada e cabo de alimentação.

• O cartaz de configuração impresso.

Considerações especiais

Siga estas indicações para proteger o seu computador quando se deslocar de e para o trabalho:

• Minimize o efeito da oscilação de temperatura mantendo o computador sempre consigo.

• Se precisar de se ausentar por um período de tempo alargado e não puder transportar o computador, deixe-o na mala do carro para evitar a sua exposição a calor excessivo.

• As alterações de temperatura e de humidade poderão provocar condensação. Deixe que o computador regresse à temperatura ambiente e verifique se existe condensação no monitor antes de ligar o computador. Se a alteração da temperatura for superior a 10°C (18°F), deixe que o computador regresse lentamente à temperatura ambiente.

Se possível, deixe o computador durante 30 minutos num ambiente com uma temperatura intermédia entre a temperatura exterior e a interior.

Viajar com o seu computador - 75

Montar um escritório em casa

Se em casa trabalha no computador com frequência, talvez valha a pena adquirir um segundo adaptador de corrente alternada para utilizar em casa. Evita assim o transporte de um peso adicional entre a casa e o local de trabalho.

Se em casa utilizar o computador por períodos de tempo significativos, poderá igualmente acrescentar um teclado externo, um monitor ou um rato.

Viajar com o computador

Quando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório para o de um cliente, ou quando viaja localmente.

Preparação do computador

Prepare o computador como faria para o levar para casa. Certifique-se de que a bateria do computador está carregada. A segurança nos aeroportos poderá exigir que ligue o seu computador quando o levar para a zona de embarque.

O que levar consigo

Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:

• Adaptador de corrente alternada.

• Ficheiros de controladores de impressora adicionais, se pretender utilizar outra impressora.

76 - Viajar com o seu computador

Considerações especiais

Para além das directrizes para o transporte do computador para casa, siga as abaixo indicadas para proteger o seu computador quando estiver em viagem:

• Transporte sempre o computador como bagagem de cabina.

• Se possível, submeta o computador a uma inspecção manual. As máquinas de raios-X para segurança do aeroporto são seguras, mas não passe o computador por um detector de metais.

Viajar no estrangeiro com o computador

Quando viaja de país para país.

Preparação do computador

Prepare o computador como normalmente faria para viajar.

O que levar consigo

Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:

• Adaptador de corrente alternada.

• Cabos de alimentação apropriados ao país de destino.

• Ficheiros de controladores de impressora adicionais, se pretender utilizar outra impressora.

Viajar com o seu computador - 77

• Prova de compra, no caso de ter de a mostrar a funcionários da alfândega.

• Passaporte da garantia International Travelers Warranty.

Considerações especiais

Siga as mesmas considerações especiais utilizadas quando transporta o computador em viagem.

Para além das considerações anteriores, as indicadas aqui poderão ser

úteis em viagens ao estrangeiro:

• Quando viajar para outro país, verifique se a voltagem local da corrente alternada e as especificações do cabo de alimentação do adaptador de corrente alternada são compatíveis. Caso não sejam compatíveis, adquira um cabo de alimentação compatível com a voltagem local da corrente alternada. Não utilize kits de conversão vendidos para electrodomésticos para alimentar a energia do seu computador.

• Se utilizar o modem, verifique se existe compatibilidade entre o modem e o conector e o sistema de telecomunicações do país de destino.

78 - Viajar com o seu computador

S

EGURANÇA DO COMPUTADOR

O seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar.

Aprenda como proteger e cuidar do seu computador.

Os recursos de segurança incluem bloqueios de hardware e software — um cabo de segurança e palavras-passe.

Utilizar um fecho de segurança para computador

O computador é fornecido com uma ranhura compatível com fecho

Kensington para a colocação de um cabo de segurança.

Enrole o cabo de bloqueio de segurança do computador em torno de um objecto imóvel, como por exemplo uma mesa ou o puxador de uma gaveta fechada. Introduza o cabo de segurança na ranhura e rode a chave para proteger o bloqueio. Também estão disponíveis modelos sem chave.

Utilização de palavras-passe

As palavras-passe protegem o computador de acesso não autorizado. A definição destas palavras-passe cria vários níveis diferentes de protecção para o seu computador e dados:

• A Palavra-passe de Supervisor (Supervisor Password) impede a entrada não autorizada no utilitário BIOS. Uma vez configurada, terá de registar esta palavra-passe para obter acesso ao utilitário BIOS. Ver

"Utilitário BIOS" na página 96

.

Segurança do computador - 79

• A Palavra-passe do Utilizador (User Password) protege o computador contra uma utilização não autorizada. Combine a utilização desta palavra-passe com pontos de verificação da palavra-passe no arranque e reinício a partir da hibernação (se disponível), para o máximo de segurança.

• A Palavra-passe de arranque (Password on Boot) protege o computador de uma utilização não autorizada. Combine a utilização desta palavra-passe com pontos de verificação da palavra-passe no arranque e reinício a partir da hibernação (se disponível), para o máximo de segurança.

Importante! Não se esqueça da sua palavra-passe! Se se esquecer da palavra-passe, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência técnica autorizado.

Introduzir palavras-passe

Ao definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã.

• Ao definir a palavra-passe de supervisor, aparece uma solicitação de entrada ao premir <

F2

> para entrar no utilitário BIOS na iniciação.

• Escreva a palavra-passe de supervisor e prima <

Enter

> para aceder ao utilitário BIOS. Se você digitar a senha incorrectamente, aparece uma mensagem de advertência. Tente novamente e prima <

Enter

>.

• Quando a Palavra-passe de utilizador é definida e a palavra-passe no arranque está activa, aparece uma solicitação de entrada no arranque.

80 - Segurança do computador

• Escreva a Palavra-passe de utilizador e prima <

Enter

> para utilizar o computador. Se você digitar a senha incorrectamente, aparece uma mensagem de advertência. Tente novamente e prima <

Enter

>.

Importante! Tem três oportunidades para introduzir uma palavrapasse. Se introduzir a palavra-passe incorrectamente depois de três tentativas, o sistema pára de funcionar. Prima e mantenha o botão de alimentação durante quatro segundos para desactivar o computador. Depois, ligue novamente o computador e tente outra vez.

Segurança do computador - 81

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Nota:

Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos.

Acer Theft Shield é uma ferramenta para o seu computador que ajuda a evitar roubos alertando-o se o seu computador for transportado para fora do alcance do seu telemóvel Android ou outra rede sem fios selecionada.

Para iniciar o Acer Theft Shield faça duplo clique no ícone

Acer Theft

Shield

no

Ambiente de trabalho

, ou a partir de

Iniciar

basta começar a digitar ’Acer Theft Shield’ para abrir a

Pesquisa

e listar os resultados.

Nota:

O Acer Theft Shield requer uma palavra-passe para Iniciar a

Sessão no Windows. Se ainda não definiu uma palavra-passe, será notificado para definir uma.

82 - Acer Theft Shield

Quando o Acer Theft Shield estiver a funcionar, será solicitado para selecionar o tipo de deteção que pretende usar. Pode selecionar:

Usar um telemóvel Android

.

Usar uma rede Wi-Fi

.

Se selecionar

Usar um telemóvel Android

, será mostrado um código QR

(Referência Rápida) que pode ler usando o seu telemóvel. O QR contém uma ligação que lhe permite transferir a aplicação Android para o seu telemóvel.

Sugestão:

Se não optar por usar um telemóvel Android nesta fase, pode optar por usar um telemóvel Android em qualquer altura em

"Definições" na página 85

.

Acer Theft Shield - 83

Nota:

Se o seu telemóvel não tem leitor de código de barras instalado, deve transferir um antes de poder ler o código QR.

Quando transferir a aplicação Android para o seu telefone, clique em

Seguinte

para começar a definir o Acer Theft Shield. Clique em

Iniciar

para ativar a funcionalidade de hotspot Wi-Fi do seu computador portátil, que permite ao telemóvel detetar o computador portátil.

Usar o Acer Theft Shield

Gerais

Quando selecionar o método a usar, abre-se a página

Geral

que lhe permite ativar o Acer Theft Shield e selecionar a combinação de teclas de atalho para ativar o Acer Theft Shield.

Pode premir a combinação de teclas de atalho para proteger o seu computador em qualquer altura.

84 - Acer Theft Shield

Definições

A página

Definições

permite-lhe alterar as definições de alarme e também configurar as notificações no seu telemóvel Android.

Toque em

Editar

em

Configurar a rede hotspot Wi-Fi do seu computador portátil

para alterar o SSID que o seu computador portátil transmite enquanto se ligar ao seu telemóvel Android.

Também pode alterar a duração da notificação de alarme no menu pendente em

Definições do modo de alarme

.

Sugestão:

Para ver o código QR para transferir de novo a aplicação

Android, clique no ícone.

Acer Theft Shield - 85

R

EDES SEM FIOS

Ligar à Internet

A ligação sem fios do seu computador está ligada por predefinição.

O Windows detecta e apresenta uma lista das redes disponíveis durante a configuração. Seleccione a sua rede e introduza a palavra-passe, se necessário.

Caso contrário, abra o Internet Explorer e siga as instruções.

Consulte a documentação do seu ISP ou router.

Acer Instant Connect

Instant Connect garante uma ligação mais rápida a qualquer das redes à qual o seu computador se liga com frequência.

Redes sem fios

Uma LAN ou WLAN é uma rede de área local sem fios, que está ligada a dois computadores ou mais sem utilizar cabos. A configuração de uma rede Wi-Fi é fácil e permite partilhar ficheiros, dispositivos periféricos e uma ligação à Internet.

86 - Redes sem fios

Quais são os benefícios de uma rede sem fios?

Mobilidade

Os sistema LAN sem fios permitem-lhe o acesso partilhado, ou de outros utilizadores da sua rede doméstica, a ficheiros e dispositivos ligados à rede, por exemplo, uma impressora ou scanner.

É também possível partilhar uma ligação à Internet com outros computadores em sua casa.

Velocidade e simplicidade de instalação

Instalar um sistema LAN sem fios pode ser rápido e fácil e acaba com a necessidade de colocar cabos através de paredes e tectos.

Componentes de uma LAN sem fios

Para configurar uma rede sem fios em casa, é necessário o seguinte:

Ponto de acesso (router)

Os pontos de acesso (routers) são transceptores de duas vias que transmitem dados para um ambiente circundante. Os pontos de acesso são uma espécie de mediadores entre redes ligadas e redes sem fios. A maioria dos routers tem um modem DSL incorporado que permite aceder a uma ligação de Internet DSL de alta velocidade. Normalmente, quando subscreve os serviços de um ISP (fornecedor de serviços Internet) é-lhe fornecido um modem/router. Leia cuidadosamente a documentação fornecida com o seu ponto de acesso/router para obter instruções de instalação detalhadas.

Redes sem fios - 87

U

SAR A LIGAÇÃO

B

LUETOOTH

Bluetooth é uma tecnologia que lhe permite transferir dados sem fios em curtas distâncias entre muitos tipos diferentes de dispositivos. Os dispositivos compatíveis com Bluetooth incluem computadores, telemóveis, tablets, auscultadores sem fios e teclados.

Para usar o Bluetooth, deve garantir o seguinte:

1. Bluetooth é ativado em ambos os dispositivos.

2. Os seus dispositivos são "emparelhados" (ou ligados).

Ativar e desativar o Bluetooth

O adaptador de Bluetooth deve ser ativado em ambos os dispositivos.

Para o seu computador, isto pode ser um interruptor externo, uma definição de software ou um dongle Bluetooth diferente ligado à porta

USB do seu computador (se não existir um adaptor Bluetooth interno disponível).

Nota:

Consulte o manual de utilizador dos seus dispositivos para determinar como ligar o seu adaptador Bluetooth.

88 - Usar a ligação Bluetooth

Então, na área de notificação, clique no ícone do Bluetooth e selecione

Abrir Definições

.

Selecione

Deixar dispositivos Bluetooth encontrar este computador

marque a caixa, clique em

Aplicar

e depois clique em

OK

.

Usar a ligação Bluetooth - 89

O adaptador de Bluetooth no seu computador está agora ativado e pronto para adicionar dispositivos Bluetooth.

Para desactivar o adaptador de Bluetooth do seu computador, faça o seguinte:

1. Prima a

tecla Windows

+

<W>

e depois introduza

Sem fios

.

2. Nos resultados, clique em

Sem fios

.

3. Clique no botão sob

Bluetooth

para o activar/desactivar.

Adicionar um dispositivo Bluetooth

Cada novo dispositivo deve ser "emparelhado" com o adaptador

Bluetooth do seu computador. Isto significa que primeiro deve ser autenticado para efeitos de segurança. Só precisa de emparelhar uma vez. Depois disso, basta ligar o adaptador Bluetooth de ambos os dispositivos para os ligar.

Na área de notificação, clique no ícone do Bluetooth e selecione

Abrir

Dispositivo Bluetooth

.

90 - Usar a ligação Bluetooth

Clique no dispositivo que pretende adicionar.

O computador apresenta um código, que deve corresponder ao código apresentado no seu dispositivo. Seleccione

Sim

. Depois, aceite o emparelhamento do seu dispositivo.

Usar a ligação Bluetooth - 91

Nota:

Alguns dispositivos com versões mais antigas da tecnologia

Bluetooth requerem que ambos os dispositivos introduzam um PIN.

No caso de um dos dispositivos não permitir introduzir dados (como um auscultador), a palavra código está programado no dispositivo

(normalmente "0000" ou "1234"). Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais informações.

O seu dispositivo será visível na lista de dispositivos, se for emparelhado com êxito. Abra o

Painel de Controlo

e em

Hardware e Som

, clique em

Ver dispositivos e impressoras.

Clique com o botão direito no seu dispositivo e seleccione

Operações Avançadas

>

Ligar à janela de operações

.

92 - Usar a ligação Bluetooth

A janela de operação permite-lhe reproduzir música e áudio do seu dispositivo através do seu computador, enviar ficheiros para o seu dispositivo e alterar as definições de Bluetooth.

Usar a ligação Bluetooth - 93

HDMI

A HDMI (interface multimédia de alta definição) é uma interface áudio/ vídeo totalmente digital, sem compressão, reconhecida pela indústria. A

HDMI proporciona, com um cabo único, uma interface entre a fonte de

áudio/vídeo digital compatível, como por exemplo uma caixa de configuração (set-top box), leitor de DVD ou receptor A/V, e um monitor de áudio/vídeo digital compatível, como por exemplo uma televisão digital

(DTV).

Use a porta HDMI do seu computador para ligar a equipamentos sofisticados de áudio e vídeo. A implementação de cabo único permite efectuar a instalação e a ligação com rapidez e facilidade.

94 - HDMI

U

NIVERSAL

S

ERIAL

B

US

(USB)

A porta USB é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem ter de consumir recursos do sistema.

Universal Serial Bus (USB) - 95

U

TILITÁRIO

BIOS

O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do computador.

O computador já está devidamente configurado e optimizado e por isso não é necessário executar este utilitário. Contudo, se surgirem problemas de configuração, possivelmente terá de executar o programa.

Para activar o utilitário BIOS, prima <

F2

> durante o autoteste de arranque

(Power-On Self Test - POST) enquanto o logótipo do computador está a ser apresentado.

Sequência de inicialização

Para definir a sequência de inicialização no utilitário BIOS, active-o e depois seleccione

Boot

(inicializar) a partir das categorias listadas na parte superior do ecrã.

Definir palavras-passe

Para definir uma palavra-passe de inicialização, active o utilitário BIOS, e depois seleccione

Security

a partir das categorias listadas na parte superior do ecrã. Localize

Password on boot:

e use as teclas <

F5

> e

<

F6

> para activar esta característica.

96 - Utilitário BIOS

P

ERGUNTAS FREQUENTES

A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das situações.

Liguei a alimentação, mas o computador não arranca nem inicializa

Observe o indicador de alimentação:

• Se não estiver aceso, o computador está sem alimentação. Verifique o seguinte:

• Se o computador estiver a funcionar através da bateria, esta poderá estar fraca e não ser capaz de alimentar o computador. Ligue o adaptador de corrente alternada para recarregar a bateria.

• Certifique-se de que o adaptador de corrente alternada está bem ligado ao computador e à tomada eléctrica.

• Se estiver aceso, verifique o seguinte:

• Está um disco na unidade óptica? Remova-o e prima <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

> para reiniciar o sistema.

• Tem um dispositivo de armazenamento USB (disco ou smartphone

USB) ligado ao seu computador? Retire-o e prima <

Ctrl

> + <

Alt

> +

<

Del

> para reiniciar o sistema.

Perguntas frequentes - 97

Não aparece nada no ecrã

O sistema de gestão de energia do computador apaga automaticamente o ecrã para poupar energia. Prima uma tecla qualquer para ligar novamente o ecrã.

Se ao premir uma tecla o ecrã não voltar ao normal, isso poderá dever-se a uma destas três causas:

• O nível de brilho pode estar demasiado baixo. Prima <

Fn

> + < >

(aumentar) para ajustar o nível de brilho.

• O dispositivo de visualização poderá estar ajustado para um monitor externo. Prima a tecla de atalho de comutação de visualização para repor a visualização para o computador.

• Se o indicador de Suspensão estiver aceso, o computador está no modo de Suspensão. Prima e solte o botão de alimentação para retomar.

Não há saída de áudio do computador

Verifique o seguinte:

• O som pode estar desligado. Observe o ícone de controlo de volume

(altifalante) na barra de tarefas do Windows. Se estiver marcado, clique no ícone e anule a selecção da opção

Tudo sem som

.

• O nível de volume pode estar demasiado baixo. Observe o ícone do controlo de volume na barra de tarefas do Windows. Pode igualmente utilizar os botões de controlo do volume para regular o volume.

98 - Perguntas frequentes

• Se auscultadores, auriculares ou altifalantes externos estiverem ligados

à porta de saída do computador, os altifalantes internos são desligados automaticamente.

Pretendo ejectar o tabuleiro da unidade óptica sem ligar a alimentação

Existe um orifício para ejecção mecânica na unidade óptica. Basta introduzir a ponta de uma esferográfica ou clip no orifício e empurrar para ejectar o tabuleiro.

O teclado não responde

Experimente ligar um teclado externo a uma porta USB do computador.

Se funcionar, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência técnica autorizado, uma vez que o cabo do teclado interno poderá estar solto.

A impressora não funciona

Verifique o seguinte:

• Certifique-se de que a impressora está conectada a uma tomada eléctrica e que está ligada (On).

• Certifique-se que o cabo da impressora está bem ligado a uma porta

USB e à porta correspondente na impressora.

Perguntas frequentes - 99

Pedir assistência

Garantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty;

ITW)

O seu computador está protegido por uma Garantia Internacional de

Viagem (International Travelers Warranty; ITW) que proporciona segurança e tranquilidade ao viajar. A nossa rede mundial de centros de assistência técnica existe para o ajudar sempre que necessário.

O computador vem acompanhado de um passaporte ITW. Este passaporte contém todas as informações necessárias acerca do programa ITW. Neste guia prático encontrará uma lista com os centros de assistência técnica autorizados. Leia atentamente este passaporte.

Tenha sempre à mão o passaporte ITW, especialmente ao viajar, para poder desfrutar das vantagens dos nossos centros de assistência.

Coloque a prova de compra do equipamento no bolso localizado na cobertura frontal do passaporte ITW.

Se o país de destino não tiver um centro de assistência técnica ITW autorizado pela Acer, poderá contactar qualquer uma das nossas agências em todo o mundo. Visite

www.acer.com

.

Antes de telefonar

Tenha junto de si as seguintes informações quando telefonar para o serviço on-line da Acer, e tenha o computador a funcionar. Com o seu apoio, podemos reduzir a duração da chamada e ajudá-lo a resolver os problemas de uma forma eficaz. Se o seu computador emitir mensagens de erro ou sinais sonoros, anote-os no momento em que surgirem no ecrã

(ou o número e a sequência no caso dos sinais sonoros).

100 - Perguntas frequentes

São-lhe solicitadas as informações seguintes:

Nome:

Endereço:

Número de telefone:

Máquina e tipo de modelo:

Número de série:

Data da aquisição:

Perguntas frequentes - 101

Dicas e sugestões para usar o Windows 8

Sabemos que é um novo sistema operativo, e que é necessário algum treino, por isso criámos algumas dicas para o ajudar a começar.

Existem três conceitos que deverá ter em mente

1. Iniciar

O botão Iniciar já não está disponível; pode abrir aplicações a partir do ecrã Iniciar.

2. Mosaicos

Mosaicos dinâmicos são idênticos às miniaturas das aplicações.

3. Atalhos

Atalhos permite-lhe executados funções úteis, como partilha de conteúdo, desligar o seu PC ou alterar definições.

Como acedo a atalhos?

Desloque o cursor até ao canto superior ou inferior direito do ecrã para aceder a atalhos ou prima a

tecla Windows

+ <

C

>.

Como acedo a

Iniciar

?

Prima a

tecla Windows

no teclado; prima a

tecla Windows

+ <

C

> e clique em

Iniciar

ou mova o cursor para o canto inferior esquerd do ecrã e clique em

Iniciar

.

102 - Perguntas frequentes

Como salto entre aplicações?

Desloque o cursor até à margem esquerda do ecrã para ver miniaturas das aplicações em execução.

Pode também premir a

tecla Windows

+ <

Tab

> para abrir e percorrer as aplicações actuais.

Como desligo o meu computador?

Prima a

tecla Windows

+ <

C

>, clique em

Definições

>

Energia

e seleccione a acção que gostaria de executar. Alternativamente, no

ambiente de trabalho

, clique no

Botão Energia Acer

e seleccione a acção a executar.

Porque existe uma nova interface?

A nova interface para Windows 8 foi criada para funcionar correctamente com toques. As aplicações Windows Store utilizam automaticamente todo o ecrã e não necessitam de ser encerrados da forma tradicional. As aplicações Windows Store serão apresentadas em Iniciar usando mosaicos dinâmicos.

O que são ‘mosaicos dinâmicos’?

Mosaicos dinâmicos são semelhantes às miniaturas das aplicações que serão actualizadas com novos conteúdos sempre que se ligar à Internet.

Por exemplo, pode ver atualizações meteorológicas ou de ações sem ter de abrir a aplicação.

Perguntas frequentes - 103

Como desbloqueio o meu computador?

Prima qualquer tecla e clique num ícone de conta de utilizador para desbloquear o computador. Se a sua conta tiver uma palavra-passe configurada, terá de introduzir a palavra-passe para continuar.

Como personalizo o meu computador?

Pode personalizar

Iniciar

com uma imagem de fundo diferente ou reordenando os mosaicos para se adaptar às suas necessidades.

Para alterar o fundo, prima a

tecla Windows

+ <

C

> e clique em

Definições

>

Alterar definições do PC

>

Personalizar

. Clique em

Ecrã iniciar

no topo da página e selecione uma cor e imagem.

Como movo mosaicos?

Clique longamente um mosaico para o selecionar, e depois arraste-o até ao local em

Iniciar

onde deseja que fique. Os outros mosaicos deslocamse para acomodar o mosaico na nova localização.

Posso tornar os mosaicos maiores ou menores?

Clique num mosaico com o botão direito, e depois selecione

Menor

ou

Maior

do menu que aparece no fundo do ecrã.

Como personalizo o ecrã de Bloqueio?

Pode personalizar o ecrã de bloqueio com uma imagem diferente ou mostrar o seu estado rápido e notificações para se adaptar às suas necessidades.

104 - Perguntas frequentes

Para alterar o fundo, prima a

tecla Windows

+ <

C

> e clique em

Definições

>

Alterar definições do PC

>

Personalizar

. Clique em

Ecrã de bloqueio

no topo da página e selecione a imagem e aplicações que deseja ver no ecrã de bloqueio.

Então, como fecho uma aplicação?

Mova o cursor até ao topo do ecrã e clique e arraste a janela para baixo, para encerrar a aplicação.

Pode encerrar aplicações a partir das miniaturas na margem esquerda do ecrã, clicando com o botão direito numa miniatura e seleccionando

Encerrar

.

Posso alterar a resolução do ecrã?

Em

Iniciar

, comece a introduzir "Painel de Controlo" para abrir

Pesquisar

e mostrar os resultados; clique em

Painel de Controlo

>

Ajustar resolução do ecrã

.

Quero usar o Windows da forma que estava habituado - quer o ambiente de trabalho de volta!

A partir de

Iniciar

clique no mosaico

Ambiente de trabalho

para ver o tradicional ambiente de trabalho. Pode afixar aplicações que usa frequentemente à barra de tarefas para os abrir facilmente.

Se clicar numa aplicação que não seja uma aplicação Windows Store, o

Windows abre automaticamente a aplicação utilizando o

ambiente de trabalho

.

Perguntas frequentes - 105

Onde estão as minhas aplicações?

A partir de

Iniciar

, basta começar a introduzir o nome da aplicação que deseja abrir, e

Pesquisar

irá abrir automaticamente abrir e apresentar os resultados.

Para ver a lista completa de aplicações, prima a barra de espaços ou a

tecla Menu

e clique em

Todas as aplicações

.

Como faço aparecer uma aplicação em Iniciar?

Se estiver em

Todas as aplicações

e quiser que uma aplicação apareça em

Iniciar

, pode seleccionar a aplicação e clicar nele com o botão direito.

Selecione

Afixar em Iniciar

a partir do menu que aparece no fundo do ecrã.

Como removo um mosaico de Iniciar?

Clique no mosaico com o botão direito e clique em

Remover de Iniciar

no menu que aparece no fundo do ecrã.

Como faço aparecer uma aplicação na minha barra de tarefas no

Ambiente de trabalho?

Se estiver em

Todas as aplicações

e quiser que uma aplicação apareça na barra de tarefas de

Ambiente de trabalho

, pode seleccionar a aplicação e clicar nele com o botão direito. Selecione

Afixar à barra de tarefas

a partir do menu que aparece no fundo do ecrã.

106 - Perguntas frequentes

Como instalo aplicações?

Pode transferir aplicações Windows Store de

Store

. Precisará de um ID

Microsoft para comprar e transferir aplicações de

Store

.

Não encontro aplicações como Bloco de Notas e Paint! Onde estão?

A partir de

Iniciar

pode simplesmente começar a introduzir o nome da aplicação que procura para abrir

Pesquisar

e apresentar os resultados.

Alternativamente, abra

Todas as aplicações

e percorra até ‘Acessórios

Windows’ para ver a lista de programas antigos.

O que é um ID Microsoft (conta)?

Uma conta Microsoft é um endereço de correio eletrónico e palavra-passe que usa para iniciar a sessão no Windows. Pode usar qualquer endereço de email, mas é melhor se escolher aquele que utiliza para comunicar com amigos e iniciar a sessão nos seus sites favoritos. Quando inicia a sessão no seu PC com uma conta Microsoft, estará a ligar o seu PC às pessoas, ficheiros e dispositivos que lhe interessam.

Necessito de um?

Não necessita de um ID Microsoft para usar o Windows 8, mas torna mais fácil a sua vida porque pode sincronizar dados por diferentes máquinas em que inicia a sessão com um ID Microsoft.

Perguntas frequentes - 107

Como obtenho um?

Se já instalou o Windows 8 e ainda não iniciou a sessão com uma conta

Microsoft ou não tem uma conta Microsoft e quiser uma, prima a

tecla

Windows

+ <

C

> e clique em

Definições

>

Alterar definições do PC

>

Utilizadores

>

Mudar para uma conta Microsoft

e siga as instrções no ecrã.

Como adiciono um favorito ao Internet Explorer?

O Internet Explorer não tem os tradicionais favoritos, em vez disso pode afixar atalhos a

Iniciar

. Uma vez aberta a página, clique com o botão direito em qualquer parte da página para abrir o menu no fundo do ecrã.

Clique em

Afixar a Iniciar

.

Como verifico a existência de atualizações Windows?

Prima a

tecla Windows

+ <

C

> e clique em

Definições

>

Alterar definições do PC

>

Actualizações do Windows

. Clique em

Verificar agora atualizações

.

Onde posso obter mais informações?

Para mais informações, visite:

• Tutoriais Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

• FAQs de suporte: www.acer.com/suporte

108 - Perguntas frequentes

Resolução de problemas

Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema.

Se surgir um problema, leia o tópico respectivo antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador. Não tente abrir o computador sem a ajuda de um técnico.

Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.

Sugestões para a resolução de problemas

Este computador incorpora um design avançado que apresenta no ecrã relatórios relativos a mensagens de erro, de forma a ajudá-lo a resolver os problemas.

Se o sistema reportar uma mensagem de erro ou se verificar a ocorrência de um sintoma de erro, consulte "Mensagens de erro", adiante. Se não conseguir resolver o problema, contacte o seu revendedor. Ver

"Pedir assistência" na página 100

.

Mensagens de erro

Se receber uma mensagem de erro, tome nota da mensagem e adopte a acção correctiva adequada. A tabela seguinte lista as mensagens de erro por ordem alfabética, juntamente com a acção correctiva recomendada.

Mensagens de erro Acção correctiva

CMOS battery bad Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.

- 109

Mensagens de erro Acção correctiva

CMOS checksum error

Disk boot failure

Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.

Insira um disco de sistema (arranque) e depois prima <

Enter

> para reiniciar.

Equipment configuration error

Prima <

F2

> (durante a operação POST) para aceder ao utilitário BIOS e, de seguida, prima

Exit

no utilitário BIOS para reinicializar.

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.

Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.

Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.

Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.

Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.

Prima <

F2

> (durante a operação POST) para aceder ao utilitário BIOS e, de seguida, prima

Exit

no utilitário BIOS para reinicializar.

Se continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado para obter ajuda.

110 -

A

VISOS DE SEGURANÇA E

REGULAMENTAÇÕES

D

ECLARAÇÃO

FCC

Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às radiocomunicações.

Entretanto, não há garantia de que a interferência não poderá ocorrer numa instalação em particular. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o dispositivo, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

- Reorientar ou reposicionar a antena receptora.

- Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.

- Ligar o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele utilizado pelo receptor.

- Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter assistência.

Aviso: Cabos blindados

Todas as ligações a outros dispositivos computacionais devem ser feitas usando cabos blindados para manter o cumprimento das normas FCC.

Avisos de segurança e regulamentações - 111

A

VISO

: D

ISPOSITIVOS PERIFÉRICOS

Apenas periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.) certificados no cumprimento dos limites da Classe B podem ser ligados a este equipamento. A operação de periféricos não-certificados resultará provavelmente em interferências à recepção de rádio e televisão.

Precaução: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do utilizador em operar este computador, o que é garantido pela Comissão Federal de Comunicações.

A

VISO PARA O

C

ANADÁ

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

C

ONFORME À CERTIFICAÇÃO OBRIGATÓRIA

R

USSA

D

ECLARAÇÃO DE PIXÉIS DO

LCD

A unidade de LCD é produzida com técnicas de fabricação de alta precisão. No entanto, alguns pixéis podem apagar ou aparecer como pontos pretos ou vermelhos. Isto não tem efeito sobre a imagem registrada e não constitui um defeito.

A

VISOS REGULAMENTARES SOBRE DISPOSITIVO DE RÁDIO

Nota:

As informações reguladoras abaixo referem-se apenas aos modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth.

Para evitar interferência rádio com o serviço, este dispositivo deve ser utilizado dentro de portas.

112 - Avisos de segurança e regulamentações

Este produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança dos países e regiões nos quais foi aprovado para utilização sem fios. Dependendo da configuração, este produto poderá conter dispositivos de rádio sem fios (tais como módulos sem fios LAN e/ou Bluetooth). A informação que se segue é válida para produtos com tais dispositivos.

Declaração de conformidade para países da UE

A Acer declara que este computador está em conformidade com os requisitos essenciais e outras previsões da Directiva 1999/5/EC.

Canais de operação sem fio para domínios diferentes

América do Norte

Japão

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

ETSI (instituto de telecomunicações europeu)

2,412-2,472 GHz

Can01 até Can11

Can01 até Can14

Can01 até Can13

França: Banda de frequência sem fios restritas

Algumas áreas da França têm uma banda de frequência restrita. No pior dos casos, a alimentação máxima dentro de portas é:

- 10 mW para a banda 2,4 GHz inteira (2400 MHz - 2483,5 MHz)

- 100 mW para frequências entre 2446,5 MHz e 2483,5 MHz

Nota:

Canais de 10 até 13 inclusive operam na banda 2446,6 MHz até 2483,5 MHz.

Existem algumas possibilidades de uso externo: Em instalação privada ou em instalação privada de pessoas públicas, uso é objecto a procedimento de autorização preliminar pelo ministro da defesa com um alimentação autorizada máxima de 100 mW na banda

2446,5 - 2483,5 MHz. Não é permitido o uso externo em instalações públicas.

Nos departamentos listados abaixo, para a toda a banda 2,4 GHz:

- A alimentação máxima autorizada dentro de portas é 100 mW

- A alimentação máxima autorizada no exterior é 10 mW

Avisos de segurança e regulamentações - 113

Os departamentos onde o uso da banda 2400 - 2483,5 MHz é permitida com um EIRP inferior a 100 mW dentro de portas e inferior a 10 mW no exterior:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Este requisito pode ser alterado com o tempo permitindo que você use seu cartão LAN sem fio em mais áreas dentro da França.

Contacte a ART para obter informações mais actualizadas (

www.art-telecom.fr

).

Nota:

Seu cartão WLAN transmite menos do que 100 mW, mas mais do que 10 mW.

114 - Avisos de segurança e regulamentações

Lista de códigos nacionais

Este equipamento pode ser operado nos seguintes países:

País ISO 3166 País

Áustria

Bélgica

Chipre

República Checa

Dinamarca

Estónia

Filândia

França

Alemanha

Grécia

Hungria

Irlanda

Itália

Letónia

Lituânia

Luxemburgo

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

Código de 2 letras

AT

BE

CY

Malta

Holanda

Polónia

Portugal

Eslováquia

Eslovénia

Espanha

Suécia

Reino Unido

Islândia

Liechtenstein

Noruega

Suiça

Bulgária

Roménia

Turquia

ISO 3166

Código de 2 letras

MT

NT

PL

PT

SK

SL

ES

SE

GB

IS

LI

NO

CH

BG

RO

TR

C

ANADÁ

– D

ISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICAÇÃO DE BAIXA POTÊNCIA ISENTOS DE LICENÇA

(RSS-210)

Exposição de humanos aos campos de radiofrequência (RSS-102)

Este computador emprega antenas integrais de baixo ganho que não emitem campos de radiofrequência além dos limites da Health Canada para a população em geral; consulte o Safety Code 6 (Código de segurança 6) no sítio da Web da Health Canada

www.hc-sc.gc.ca/rpb

.

Avisos de segurança e regulamentações - 115

Este dispositivo está conforme à RSS210 da Industry Canada.

Este aparelho digital de Classe B está conforme à ICES-003 Canadiana, Edição 4, e

RSS-210, Nº 4 (Dez 2000) e Nº 5 (Nov 2001).

"Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este dispositivo destina-se a ser operado no interior de edifícios, e longe de janelas, para maior protecção contra interferência. Equipamento (ou antena de transmissão) que é instalado no exterior encontra-se sujeito a licença."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Precaução: QUando utiliza LAN sem fios IEEE 802.11a, este produto está limitado a uso dentro de portas por operar na gama de frequência 5,15 a 5,25 GHz.

A Industry Canada determina que este produto seja utilizado dentro de edifícios no caso de a gama de frequência se situar entre os 5,15 e 5,25 GHz para reduzir as possíveis interferências prejudiciais em sistemas móveis por satélite que utilizem o mesmo canal. O radar de alta potência é o principal utilizador das bandas de

5,25 a 5,35 GHz e 5,65 a 5,85 GHz. Estas estações de radar podem causar interferências e/ou danificar este dispositivo.

O ganho máximo permitido da antena deste dispositivo é 6 dBi de forma a cumpris o limite

E.I.R.P para a gama de frequências 5,25- a 5,35 e 5,725 a 5,85 GHz em funcionamento ponto-a-ponto.

116 - Avisos de segurança e regulamentações

O requisito de segurança de radiofrequência da FCC

A potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está muito abaixo dos limites de exposição a radiofrequência da FCC. Todavia, o computador deverá ser utilizado de forma a minimizar o potencial de contacto humano durante funcionamento normal, como segue:

1. Pede-se aos utilizadores que cumpram as instruções de segurança dos dispositivos sem fios opcionais especificadas no manual do utilizador de cada dispositivo opcional de radiofrequência.

Cuidado: de forma a cumprir os requisitos da FCC relativamente a exposição a radiofrequência, é necessária uma

(8 polegadas) entre a antena da placa LAN sem fios Mini PCI integrada no ecrã e as pessoas.

Nota:

O adaptador Mini PCI implementa uma função de diversidade de transmissão. Esta função não emite radiofrequência em simultâneo a partir de ambas as antenas.

Uma das antenas é seleccionada automática ou manualmente (pelo utilizador) para assegurar uma radiocomunicação de boa qualidade.

1. A utilização deste dispositivo deve limitar-se ao interior de edifícios devido à gama de frequência se situar entre 5,15 e 5,25 GHz. A FCC determina que este produto seja utilizado dentro de edifícios no caso de a gama de frequência se situar entre os

5,15 e 5,25 GHz para reduzir as possíveis interferências prejudiciais em sistemas móveis por satélite que utilizem o mesmo canal.

- 117

2. O radar de alta potência é o principal utilizador das bandas de 5,25 a 5,35 GHz e

5,6 a 5,85 GHz. Estas estações de radar podem causar interferências e/ou danificar este dispositivo.

3. Uma instalação inadequada ou o uso não autorizado pode causar interferências prejudiciais às comunicações via rádio. Também qualquer adulteração da antena interna anulará o certificado da FCC e a sua garantia.

C

ANADÁ

– D

ISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICAÇÃO DE BAIXA POTÊNCIA ISENTOS DE LICENÇA

(RSS-210)

Exposição de humanos aos campos de radiofrequência (RSS-102)

Este computador emprega antenas integrais de baixo ganho que não emitem campos de radiofrequência além dos limites da Health Canada para a população em geral; consulte o Safety Code 6 (Código de segurança 6) no sítio da Web da Health Canada

www.hc-sc.gc.ca/rpb

.

Este dispositivo está conforme à RSS210 da Industry Canada.

Este aparelho digital de Classe B está conforme à ICES-003 Canadiana, Edição 4, e

RSS-210, Nº 4 (Dez 2000) e Nº 5 (Nov 2001).

"Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este dispositivo destina-se a ser operado no interior de edifícios, e longe de janelas, para maior protecção contra interferência. Equipamento (ou antena de transmissão) que é instalado no exterior encontra-se sujeito a licença."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

118 -

Precaução: QUando utiliza LAN sem fios IEEE 802.11a, este produto está limitado a uso dentro de portas por operar na gama de frequência 5,15 a 5,25 GHz.

A Industry Canada determina que este produto seja utilizado dentro de edifícios no caso de a gama de frequência se situar entre os 5,15 e 5,25 GHz para reduzir as possíveis interferências prejudiciais em sistemas móveis por satélite que utilizem o mesmo canal. O radar de alta potência é o principal utilizador das bandas de

5,25 a 5,35 GHz e 5,65 a 5,85 GHz. Estas estações de radar podem causar interferências e/ou danificar este dispositivo.

O ganho máximo permitido da antena deste dispositivo é 6 dBi de forma a cumpris o limite

E.I.R.P para a gama de frequências 5,25- a 5,35 e 5,725 a 5,85 GHz em funcionamento ponto-a-ponto.

Ver.: 01.01.07

- 119

Aspire M3

Gebruikershandleiding

© 2012 Alle rechten voorbehouden.

Aspire M3 Gebruikershandleiding

Deze uitgave: 01/2013

Modelnummer: ______________________

Serienummer: _______________________

Aankoopdatum: _____________________

Plaats van aankoop: __________________

INHOUDSOPGAVE

Beveiliging en gebruiksgemak 5

Om te beginnen 16

Uw gidsen ........................................................ 16

Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer ..................................................... 17

De computer in- en uitschakelen .............. 17

De computer met zorg behandelen........... 17

De adapter met zorg behandelen ............. 18

De computer reinigen en onderhouden .... 19

Rondleiding door uw Acer notebook 20

Schermoverzicht .............................................. 21

Toetsenbord-overzicht ..................................... 22

Vooraanzicht ................................................... 23

Achteraanzicht ................................................. 24

Informatie over USB 3.0............................ 25

Linkerkant......................................................... 26

Rechteraanzicht ............................................... 27

Onderkant ........................................................ 28

Touchpad 30

Werken met het touchpad ................................ 30

Touchpad-bewegingen..................................... 31

Werken met het toetsenbord 33

Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok....................................................... 33

Sneltoetsen ............................................... 35

Windows-toetsen.............................................. 37

Herstel 38

Een herstelback-up maken .............................. 38

Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen ................................................... 43

Het systeem herstellen .................................... 45

Stuurprogramma's en toepassingen opnieuw installeren .................................. 46

Terug naar een eerdere momentopname van het systeem ............ 50

De fabriekstoestand van het systeem herstellen.................................................. 51

Herstellen vanuit Windows....................... 51

Herstellen vanaf een back-up .................. 56

Acer clear.fi

60

Navigeren door media en foto’s....................... 60

Gedeelde bestanden................................ 61

Welke apparatuur is compatibel?............. 62

Afspelen op een ander apparaat.............. 63

Energiebeheer 64

Acer Green Instant On..................................... 64

Stand-by .......................................................... 65

Accu 68

Kenmerken van de accu.................................. 68

De accu opladen ...................................... 68

Levensduur van de accu optimaliseren.... 70

Het accuniveau controleren ..................... 71

Waarschuwing weinig energie ................. 71

Op reis met uw computer 72

De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur ..................................... 72

Verplaatsingen over korte afstand................... 72

De computer voorbereiden....................... 73

INHOUDSOPGAVE - 3

Wat u moet meenemen naar vergaderingen ........................................... 73

De computer meenemen naar huis.................. 74

De computer voorbereiden ....................... 74

Wat u moet meenemen............................. 75

Speciale voorzorgsmaatregelen ............... 75

Een thuiskantoor opzetten ........................ 76

Reizen met de computer .................................. 76

De computer voorbereiden ....................... 76

Wat u moet meenemen............................. 76

Speciale voorzorgsmaatregelen ............... 77

Internationaal reizen met de computer............. 77

De computer voorbereiden ....................... 77

Wat u moet meenemen............................. 77

Speciale voorzorgsmaatregelen ............... 78

De computer beveiligen 79

De computer vergrendelen............................... 79

Wachtwoorden gebruiken ................................ 79

Wachtwoorden invoeren ........................... 80

Acer Theft Shield 82

Acer Theft Shield gebruiken............................. 84

Algemeen.................................................. 84

Instellingen................................................ 85

Draadloze netwerken 86

Verbinding maken met het Internet .................. 86

Acer Instant Connect ................................ 86

Draadloze netwerken ....................................... 86

Een Bluetooth-verbinding

gebruiken 88

Bluetooth in- en uitschakelen ........................... 88

Een Bluetooth-apparaat toevoegen ................. 90

Hdmi 94

Universele Seriële Bus (USB) 95

BIOS utility 96

Opstartreeks .................................................... 96

Wachtwoorden instellen .................................. 96

Veelgestelde vragen 97

Informatie over serviceverlening.................... 100

Tips en hints voor het gebruik van

Windows 8 ..................................................... 102

Er zijn drie punten die u niet moet vergeten ................................................. 102

Hoe gebruik ik charms? ......................... 102

Hoe kom ik bij Start terecht? .................. 102

Hoe spring ik heen en weer tussen apps? ..................................................... 103

Hoe schakel ik mijn computer uit? ......... 103

Waarom is er een nieuwe interface?...... 103

Hoe kan ik mijn computer ontgrendelen? ........................................ 104

Hoe kan ik mijn computer aanpassen? .. 104

Ik wil Windows gebruiken op de manier zoals ik dat gewend ben - geef mij mijn bureaublad terug!.............. 105

Waar zijn mijn apps?.............................. 106

Wat is een Microsoft-ID (account)?........ 107

Hoe voeg ik favorieten toe aan

Internet Explorer?................................... 108

Hoe controleer ik of er Windows updates zijn? .......................................... 108

Waar kan ik meer informatie vinden?..... 108

Problemen oplossen...................................... 109

Tips voor het oplossen van problemen .. 109

Foutmeldingen ....................................... 109

Voorschriften- en veiligheidsmededeling 111

4 - INHOUDSOPGAVE

B

EVEILIGING EN GEBRUIKSGEMAK

V

EILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige naslag.

Volg alle waarschuwingen en instructies die aangegeven zijn op het product zelf.

Het product uitschakelen voordat het wordt schoongemaakt

Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt.

Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen uit spuitbussen. Reinig alleen met een vochtige doek.

W

AARSCHUWINGEN

Toegang tot de stroomkabel

Zorg dat het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is en zo dicht mogelijk bij de gebruikte apparatuur is. Als u de stroom van het apparaat wilt afhalen, zorg dan dat u de stroomkabel uit het stopcontact trekt.

Stroombron loskoppelen

Let op de volgende richtlijnen als de stroomkabel op de stroombron wordt aangesloten of losgekoppeld:

Installeer de stroombron voordat u de stroomkabel in het stopcontact steekt.

Koppel de stroomkabel eerst los voordat de stroombron van de computer wordt losgekoppeld.

Als het systeem meerdere stroombronnen heeft, koppel dan alle stroomkabels uit alle stroombronnen los.

Elektriciteit gebruiken

- Dit apparaat moet op een stroombron worden aangesloten, zoals aangegeven op het markeringslabel. Wanneer u niet zeker weet welk type stroom aanwezig is, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.

Beveiliging en gebruiksgemak - 5

- Plaats geen objecten op de netsnoer. Plaats het apparaat niet in het looppad van anderen.

- Indien een verlengsnoer wordt gebruikt, zorg dat de totale ampèrebelasting op de stekkerdoos niet meer is dan de belastingscapaciteit van de stroomkabel. Let er op dat de totale ampèrebelasting van de apparaten in het stopcontact niet de capaciteit van de zekering overschrijdt.

- Zorg dat een stopcontact, verdeelstekker of verlengsnoer niet wordt overbelast door het aansluiten van te veel apparaten. De totale belasting van het systeem mag niet groter zijn dan 80% van de capaciteit van het vertakte circuit. Als verdeelstekkers worden gebruikt, mag de totale belasting niet groter zijn dan 80% van de ingangcapaciteit van de verdeelstekker.

- De adapter van het product is uitgerust met een geaarde stekker. De stekker past alleen in een geaard stopcontact. Zorg dat het stopcontact correct geaard is voordat u de stekker van de adapter insteekt. Plaats de stekker niet in een stopcontact zonder aarde. Neem contact op met uw elektricien voor details.

- Waarschuwing! De aardingspin is een veiligheidsmiddel. Het gebruik van een stopcontact zonder correct aarding kan resulteren in elektrische schok en/of verwonding.

-

Opmerking:

De aardingspin is ook een goede bescherming tegen onverwachte ruis van andere naburige elektrische apparaten die de prestaties van dit product kunnen storen.

- Het systeem kan worden aangesloten op diverse voltages; 100 tot 120 of 220 tot 240

V wisselspanning. De stroomkabel die bij het systeem is geleverd, voldoet aan de gebruiksvereisten in het land/regio waar het systeem is gekocht. Stroomkabels voor andere landen/regio’s moeten voldoen aan de vereisten voor het betreffende land/ regio. Voor meer informatie over de vereisten voor stroomkabels, neemt u contact op met een geautoriseerde verkoper of leverancier.

6 - Beveiliging en gebruiksgemak

Bijgesloten dummykaarten

-

Opmerking

: De informatie in deze sectie is wellicht niet van toepassing op uw computer.

De computer wordt geleverd met plastic dummies, nepkaarten, in de kaartsleuven.

Dummies beschermen ongebruikte sleuven tegen stof, metalen objecten en andere deeltjes. Bewaar de dummies en gebruik deze als in de sleuven geen kaarten worden gebruikt.

Algemeen

- Geruik dit product niet in de buurt van water.

- Plaats het product niet op een instabiel wagentje, onderstel of tafel. Het apparaat kan dan vallen, waarbij dit ernstig beschadigt.

- Sleuven en openingen zijn voor ventilatie; deze verzekeren het betrouwbaar functioneren en beschermen tegen oververhitting. Deze openingen mogen niet worden geblokkeerd of bedekt. De openingen mogen nooit worden geblokkeerd door het product op een bed, sofa, kleed of ander soortgelijk oppervlak te plaatsen. Het apparaat mag nooit in de buurt of op een verwarming worden geplaatst. Het mag niet worden ingebouwd, tenzij er genoeg ventilatie is.

- Steek nooit voorwerpen door de openingen van dit apparaat. Deze kunnen contact maken met onderdelen waarop een gevaarlijk hoge spanning staat, of kortsluiting veroorzaken wat kan resulteren in brand of een electrische schok. Mors geen vloeistof op het apparaat.

- Plaats het product niet op een trillend oppervlak om beschadiging van interne componenten en lekkage van de accu te voorkomen.

- Gebruik het nooit tijdens het sport of lichaamsbeweging, of een trillingsrijke omgeving waarin het wellicht onverwachte kortsluiting kan veroorzaken of bewegende delen, zoals harde schijf, optische stations kan beschadiging en zelfs openscheuren van de lithiumaccu kan veroorzaken.

- De onderkant, de gebieden rond de ventilatieopeningen en de adapter kunnen erg warm worden. Zorg dat u deze plekken niet aanraakt om letsel te voorkomen.

Beveiliging en gebruiksgemak - 7

- Het toestel en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd deze buiten het bereik van kleine kinderen.

- De temperatuur van de onderzijde zal tijdens normaal functioneren stijgen, in het bijzonder bij netstroom-voeding. Langdurig contact met de blote huid kan ongemak of brandwonden veroorzaken.

Reparatie van het product

Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Het apparaat openen of het verwijderen van de behuizing kan u blootstellen aan gevaarlijke stroomspanningen of andere risico’s. Laat alle onderhoud en reparaties over aan bekwame vakmensen.

Verwijder de kabel uit het stopcontact en laat gekwalificeerd onderhoudspersoneel het apparaat repareren in de volgende gevallen:

- Wanneer de stroomkabel of stekker beschadigd, doorgesneden of gerafeld is.

- Wanneer er vloeistof in het product is gemorst.

- Wanneer het product is blootgesteld aan regen of water.

- Wanneer het product gevallen is of de behuizing beschadigd is.

- Wanneer het product afwijkend gedrag vertoont, wat aangeeft dat reparatie nodig is.

- Wanneer het product niet normaal functioneert als de instructies worden opgevolgd.

-

Opmerking:

Stel alleen die zaken bij die worden behandeld in de gebruiksaanwijzing. Onjuist bijstellen van andere zaken kan schade veroorzaken en kan tot gevolg hebben dat uitgebreide werkzaamheden door een gekwalificeerde technicus nodig zijn om het product weer in de normale toestand te brengen.

Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu

Deze computer maakt gebruik van een lithium-ion- of een lithium-polymeeraccu. Gebruik het niet in een vochtige, natte of bijtende omgeving. Plaats het product nooit in of bij een warmtebron, op een plek met een hoge temperatuur, in direct sterk zonlicht, in een magnetron of in een opslagruimte die onder druk staat, en stel het niet bloot aan temperaturen boven 60°C (140°F). Als deze richtlijnen niet worden opgevolgd, kan de accu zuur lekken, heet worden, exploderen of ontbranden en letsel en/of schade veroorzaken.

8 - Beveiliging en gebruiksgemak

Doorboor, open of ontmantel de accu nooit. Als de accu lekt en u in contact komt met de gelekte vloeistof, spoel dan zorgvuldig af met water en ga onmiddellijk naar een arts.

Wegens veiligheidsredenen en om de levensduur van de accu te optimaliseren, dient het opladen nooit te geschieden bij temperaturen onder 0°C (32°F) of boven 40°C (104°F).

De volledige prestaties van een nieuwe accu worden pas behaald na twee- of driemaal volledig opladen en ontladen. De accu kan honderden malen worden opgeladen en ontladen, maar zal uiteindelijk verbruikt zijn. Wanneer de normale gebruikstijd merkbaar korter wordt dan normaal, dient u contact op te nemen met gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Gebruik alleen goedgekeurde accu’s, en laad de accu alleen op met een goedgekeurde oplader.

Gebruik nooit een beschadigde oplader of accu.

De capaciteit en levensduur van de accu wordt verminderd als de accu op koude of hete plekken wordt acthergelaten, zoals een gesloten auto in zomer of winter. Probeer de accu altijd tussen 15°C en 25°C (59°F en 77°F) te houden. Een toestel met een hete of koude accu werkt wellicht tijdelijk niet, zelfs als de accu volledig is opgeladen. De prestaties van de accu wordt met name beperkt op temperaturen onder het vriespunt.

Stel accu’s niet bloot aan vuur omdat ze dan kunnen ontploffen. Accu’s kunnen ook ontploffen als ze beschadigd zijn. Verwijder accu’s overeenkomstig de plaatselijke milieuvoorschriften. Recycle indien mogelijk. Gooi ze niet weg bij het huisvuil.

-

Opmerking

: Zie

www.acer.com

voor leveringsdocumenten van batterij.

- Waarschuwing! Bij onjuiste behandeling kunnen accu’s exploderen. Maak accu’s niet open en werp ze niet in vuur. Houd deze buiten het bereik van kinderen. Volg de plaatselijke reguleringen bij het weggooien van gebruikte accu's.

S

TORING OP RADIOFREQUENTIES

- Waarschuwing! Schakel wegens veiligheidsoverwegingen alle draadloze toestellen of toestellen die radiosignalen verzenden uit als u de laptop gebruikt in de volgende omstandigheden. Deze toestellen omvatten, doch niet beperkt tot: draadloos-LAN (WLAN), Bluetooth en/of 3G.

Beveiliging en gebruiksgemak - 9

Denk eraan speciale regels die van toepassing zijn in uw land op te volgen, en denk eraan het toestel uit te schakelen als het gebruik verboden is of als dit storing of gevaar kan veroorzaken. Gebruik het toestel alleen in de normale houdingen. Bij normaal gebruik voldoet dit toestel aan de richtlijnen voor RF-blootstelling. Het mag geen metaal bevatten en u dient het toestel op de hierboven genoemde afstand van uw lichaam houden. Om databestanden of berichten te kunnen overdragen, heeft het toestel een kwalitatief goede verbinding met het netwerk nodig. In sommige gevallen kan de overdracht van databestanden of berichten worden vertraagd totdat zo'n verbinding beschikbaar is. Zorg dat de bovenstaande scheidingsafstand in acht wordt genomen totdat de overdracht voltooid is. Onderdelen van het toestel zijn magnetisch. Metalen onderdelen kunnen worden aangetrokken tot het toestel, en mensen met hoorhulpmiddelen mogen het toestel niet bij het oor met hoorhulpmiddel houden. Plaats geen creditcards of andere magnetische opslagmedia in de buurt van het toestel, omdat de informatie die ze bevatten kan worden gewist.

M

EDISCHE APPARATUUR

Het gebruik van apparatuur dat radiosignalen uitzendt, zoals mobiele telefoons, kan storing veroorzaken op onvoldoende afgeschermde medische apparatuur. Raadpleeg een arts of fabrikant van het medische apparaat om te bepalen of deze adequaat zijn afgeschermd tegen RF-energie of voor eventuele andere vragen. Schakel het toestel uit in zorginstellingen als borden in deze instellingen u opdragen dit te doen. Ziekenhuizen of zorginstellingen kunnen gebruik maken van apparatuur die gevoelig is voor externe rfsignalen.

Pacemakers.

Fabrikanten van pacemakers geven de aanbeveling altijd een afstand van minstens 15,3 centimeter (6 inch) in acht te nemen tussen draadloze toestellen en een pacemaker om storing op de pacemaker te vermijden. Deze aanbevelingen zijn consistent met onafhankelijk onderzoek door en aanbevelingen van Wireless Technology

Research. Personen met pacemakers moeten de volgende instructies opvolgen:

- Houd het toestel altijd minstens 15,3 centimeter (6 inch) van de pacemaker verwijderd.

10 - Beveiliging en gebruiksgemak

- Draag het toestel nooit in de buurt van uw pacemaker als het toestel is ingeschakeld.

Mocht u storing vermoeden, schakel het toestel dan uit en verwijder het.

Hoorhulpmiddelen.

Bepaalde digitale draadloze toestellen kunnen storing veroorzaken op bepaalde hoorhulpmiddelen. Als storing optreedt, neem dan contact op met uw serviceprovider.

V

OERTUIGEN

Rf-signalen kunnen onjuist gemonteerde of onafdoende afgeschermde elektronische systemen in motorvoertuigen beïnvloeden. Denk aan elektronische brandstofinjectiesystemen, elektronische antislipsystemen, elektronische snelheidsregelaars en airbags. Voor meer informatie neemt u contact op met de fabrikant of dealer van uw voertuig of van geïnstalleerde apparatuur. Alleen gekwalificeerd personeel mag het toestel repareren of het toestel in een voertuig installeren. Het onjuist installeren of repareren kan gevaarlijk zijn en kan de garantie op het toestel nietig maken.

Controleer regelmatig of alle draadloze apparatuur in uw voertuig correct is gemonteerd en juist functioneert. Bewaar of vervoer geen ontvlambare vloeistoffen, gassen of explosieve materialen in dezelfde ruimte als het toestel, onderdelen of uitbreidingen.

Denk bij voertuigen met een airbag eraan dat airbags met grote kracht worden opgeblazen. Plaats geen objecten, zoals geïnstalleerde of draagbare draadloze apparatuur boven de airbag of in het gebied waar de airbag wordt opgeblazen. Als draadloze apparatuur in het voertuig onjuist is geïnstalleerd, en als de airbag wordt opgeblazen, kan het resultaat ernstige verwonding zijn. Het gebruik van het toestel aan boord van een vliegtuig is verboden. Schakel het toestel uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat. Het gebruik van draadloze tele-apparaten aan boord van een vliegtuig kan gevaar opleveren voor het gebruik van het vliegtuig, het draadloze telefoonnetwerk verstoren en wellicht illegaal zijn.

P

OTENTIEEL EXPLOSIEVE OMGEVINGEN

Schakel het toestel uit in een gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en volg alle borden en instructies op. Potentieel explosieve atmosferen treft u aan in gebieden waar u normaal gesproken geadviseerd wordt de motor van uw voertuig af te zetten. Vonken in zulke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken met letsel of zelfs de dood als

Beveiliging en gebruiksgemak - 11

gevolg. Schakel de laptop uit in de buurt van tankzuilen bij garages. Let op voorschriften betreffende het gebruik van radioapparatuur in brandstofdepots, opslag- en distributieplaatsen, chemische fabrieken of plekken waar explosies worden uitgevoerd.

Gebieden met een potentieel explosieve atmosfeer worden vaak, maar niet altijd, gemarkeerd. Hieronder vallen chemische overslag- of opslagfaciliteiten, onderdeks op schepen, voertuigen die vloeibaar gemaakt petroleumgas (zoals propaan of butaan) gebruiken, en plekken waar de lucht chemicaliën of deeltjes als korrels, stof of metaalpoeder bevatten. Zet de computer niet aan als het niet is toegestaan een mobiele telefoon te gebruiken of als dit storing of gevaar kan veroorzaken.

A

LARMNUMMERS BELLEN

- Waarschuwing: Via dit toestel kunt u geen alarmnummers bellen. Wilt u een alarmnummer bellen, gebruik dan een mobiele telefoon of ander telefoonsysteem.

I

NSTRUCTIES VOOR WEGGOOIEN

Gooi dit elektronisch apparaat niet zomaar weg. Om vervuiling te voorkomen en het milieu zo veel mogelijk te beschermen, biedt u het apparaat aan voor recycling. Voor meer informatie over reguleringen m.b.t. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), zie

www.acer-group.com/ public/Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

AcerDe met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer besparen geld doordat wordt bespaard op energiekosten en sparen het milieu zonder functies of prestaties in te boeten. Acer presenteert haar klanten trots producten met de ENERGY STAR-markering.

Wat is ENERGY STAR?

Producten met de markering ENERGY STAR gebruiken minder energie en voorkomen de uitstoot van broeikasgassen, doordat ze voldoen aan de strikte richtlijnen voor energieefficiëntie van de U.S. Environmental Protection Agency. Het is de doelstelling van Acer om wereldwijd producten en diensten te bieden die klanten helpen geld en energie te

12 - Beveiliging en gebruiksgemak

besparen en de kwaliteit van ons milieu te verbeteren. Hoe meer energie we kunnen besparen door hogere energie-efficiëntie, hoe meer we broeikasgassen kunnen verminderen en daarmee het risico op klimaatverandering. Voor meer informatie, zie

www.energystar.gov

of

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Opmerking

: De informatie in deze sectie is wellicht niet van toepassing op uw computer.

Acer Kwaliteitsproducten van ENERGY STAR:

- produceren minder warmte en reduceren de noodzaak van koeling in warmere klimaten.

- automatisch de "slaapstand beeldscherm" en "slaapstand computer" activeren na 10 en 30 minuten van geen activiteit.

- worden actief en schakelen automatisch de "Slaap"-stand uit wanneer er een toets wordt ingedrukt of de muis wordt bewogen.

- besparen meer dan 80% energie in de "Slaapstand".

ENERGY STAR en de ENERGIE STAR-markering zijn in de V.S. gedeponeerde merken

T

IPS EN INFORMATIE VOOR GEBRUIKSGEMAK

Gebruikers van computers kunnen na lang gebruik oogklachten of hoofdpijn krijgen.

Gebruikers lopen ook het risico op andere fysieke klachten door ruime tijd (urenlang) achter een beeldscherm te zitten. Lange werkperiodes, slechte houding, slechte werkgewoonten, spanning, ongeschikte werkcondities, persoonlijke gezondheid en andere factoren beïnvloeden het risico op fysieke klachten.

Onjuist gebruik van de computer kan leiden tot carpal tunnel syndroom, peesontsteking, peesschedeontsteking of andere spier/gewrichtstoringen. De volgende symptomen kunnen optreden in handen, polsen, armen, schouders, nek of rug:

- Ongevoeligheid, of een brandend of tintelend gevoel.

- Pijnlijk, ruw of week gevoel.

- Pijn, opzwelling of kloppen.

- Stijfheid of spanning.

Beveiliging en gebruiksgemak - 13

- Koudheid of zwakte.

Als u deze symptomen heeft, of ander terugkeren of aanhouden ongemak en/of pijn die te maken heeft met het gebruik van de computer, neem dan onmiddellijk contact op met een arts en informeer de arbodienst van uw bedrijf.

De volgende onderdelen bevatten tips voor een comfortabeler computergebruik.

Zoek de houding waarin u zich prettig voelt

Deze houding vindt u door de kijkhoek van de monitor te veranderen, een voetrust te gebruiken, of de zithoogte te vergroten; probeer de prettigste houding te vinden. Let op de volgende aanwijzingen:

- Blijf niet te lang in één vast houding zitten.

- Ga niet naar voren en/of achteren hangen.

- Sta regelmatig op en loop wat om de spanning op uw beenspieren te verlichten.

- Neem korte rustmomenten in acht om uw nek en schouders te ontspannen.

- Let op dat u uw schouders niet aanspant of ophaalt.

- Plaats de monitor, toetsenbord en muis zodanig dat ze goed binnen bereik liggen.

- Als u meer naar de monitor dan naar documenten kijkt, plaats dan de monitor in het midden van uw bureau om het aanspannen van de nekspieren te minimaliseren.

Let op uw zicht

Lang naar het beeldscherm kijken, onjuiste bril of contactlenzen, lichtweerspiegelingen, uitbundige of te weinig verlichting, slecht afgestelde beeldschermen, te kleine lettertypes en beeldschermen met weinig contrast zijn factoren die spanning op uw ogen vergroten.

Het volgende deel biedt aanwijzingen om spanning op de ogen te verminderen.

Ogen

- Gun uw ogen regelmatig rust.

- Geef uw ogen af en toe een pauze door even van het beeldscherm weg te kijken en op een punt veraf te focussen.

- Knipper regelmatig zodat uw ogen niet uitdrogen.

14 - Beveiliging en gebruiksgemak

Beeldscherm

- Houd het beeldscherm schoon.

- Houd uw hoofd een stukje hoger dan de bovenrand van het beeldscherm, zodat uw ogen naar beneden kijken als u naar het midden van het beeldscherm kijkt.

- Stel de helderheid en/of contrast van het beeldscherm in op een comfortabel niveau zodat tekst goed leesbaar en afbeeldingen goed zichtbaar zijn.

- Voorkom schitteringen en reflecties door:

 plaats het beeldscherm zodanig dat de zijkant naar venster of lichtbron is gekeerd

 minimaliseer het licht in de kamer met gordijnen, lamellen of luxaflex,

 gebruik een taaklicht,

 verander de kijkhoed van het beeldscherm,

 gebruik een schittering-reductiefilter,

 gebruik een klep rond het beeldscherm, zoals een stuk karton dat aan de bovenkant van het beeldscherm is geplakt.

- Zorg dat het beeldscherm niet in een onprettige kijkhoek staat.

- Vermijd het om langere tijd in heldere lichtbronnen te kijken.

Goede werkgewoonten ontwikkelen

De navolgende werkgewoonten maken het gebruik van een computer meer ontspannen en productief:

- Neem regelmatig en vaak korte pauzes.

- Doe een aantal rekoefeningen.

- Adem zo vaak mogelijk frisse lucht in.

- Sport regelmatig en zorg dat u gezond blijft.

- Waarschuwing! We raden u niet aan de computer op een sofa of in bed te gebruiken. Als dit onvermijdelijk is, werk dan slechts gedurende korte periodes, neem vaak pauzes en doe rekoefeningen.

-

Opmerking:

Voor meer informatie, zie

"Voorschriften- en veiligheidsmededeling" op pagina 111

.

Beveiliging en gebruiksgemak - 15

O

M TE BEGINNEN

Bedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen.

Uw gidsen

Om u te helpen met het werken op het Acer notebook hebben we een aantal gidsen ontworpen:

Allereerst helpt de

instelkaart

u bij het instellen van uw computer.

In de

Snelgids

krijgt u een introductie over de basiseigenschappen en functies van uw nieuwe computer. Als u meer wilt weten over hoe uw computer u kan helpen productiever te werken, raadpleeg dan de

Gebruikershandleiding

.

Deze Gebruikershandleiding bevat gedetailleerde informatie over onderwerpen zoals systeemfuncties, gegevensherstel, uitbreidingsopties en probleem oplossen. Daarnaast bevat het algemene voorwaarden en veiligheidsmededelingen voor uw notebook. Deze is beschikbaar vanaf het bureaublad; dubbelklik op het

Help-pictogram en klik op

Gebruikershandleiding

in het menu dat open gaat.

16 - Om te beginnen

Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer

De computer in- en uitschakelen

U kunt de computer uitschakelen op een van de volgende manieren:

• Gebruik het afsluitcommando van Windows: Druk op de

Windowstoets

+ <

C

>, klik op

Instellingen

>

Energie

en klik dan op

Afsluiten

.

Als u de computer slechts kort wilt uitschakelen, maar niet volledig wilt uitschakelen, activeert u de

Sluimerstand

door op de aan/uitknop te drukken.

U kunt de computer ook op stand-by zetten door de sneltoets hiervan

<

Fn

> + <

F4

> in te drukken.

Opmerking:

Als u de computer niet op de normale wijze kunt uitschakelen, houd dan de aan/uit knop langer dan vier seconden ingedrukt om de computer uit te schakelen. Als u de computer hebt uitgeschakeld en meteen weer wilt inschakelen, moet u minstens twee seconden wachten voordat u de computer weer inschakelt.

De computer met zorg behandelen

Uw computer zal u jarenlang uitstekende diensten bewijzen, mits u deze met zorg behandelt.

• Stel de computer niet bloot aan direct zonlicht. Plaats de computer niet in de buurt van een warmtebron, zoals een radiator.

Om te beginnen - 17

• Stel de computer niet bloot aan temperaturen onder 0°C (32°F) of boven

50°C (122°F).

• Stel de computer niet bloot aan magnetische velden.

• Stel de computer niet bloot aan regen of vocht.

• Mors geen water of andere vloeistoffen op de computer.

• Stel de computer niet bloot aan zware schokken of trillingen.

• Stel de computer niet bloot aan stof en vuil.

• Plaats geen objecten boven op de computer.

• Gebruik geen overdadige kracht om de schermklep te sluiten.

• Plaats de computer nooit op een oneffen oppervlak.

De adapter met zorg behandelen

Houd bij het gebruik van de adapter rekening met het volgende:

• Sluit de adapter niet aan op een ander apparaat.

• Ga niet op het netsnoer staan en plaats er geen zware voorwerpen op.

Zorg dat het netsnoer en andere snoeren niet in het looppad liggen.

• Wilt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen, trek dan niet aan het snoer, maar aan de stekker.

• Bij gebruik van een verlengsnoer mag het totale aantal ampères van de aangesloten apparatuur, het aantal toegestane ampères van het verlengsnoer niet overschrijden. Tevens mag de totale belasting van alle apparatuur die op één stopcontact is aangesloten, de belasting van de zekering niet overschrijden.

18 - Om te beginnen

De computer reinigen en onderhouden

Ga als volgt te werk om de computer te reinigen:

1. Schakel de computer uit.

2. Koppel de adapter los.

3. Gebruik een zachte, vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen in spuitbussen.

Als zich een van de volgende situaties voordoet:

• De computer is gevallen of de behuizing is beschadigd;

• De computer functioneert niet goed

Zie

"Veelgestelde vragen" op pagina 97

.

Om te beginnen - 19

R

ONDLEIDING DOOR UW

A

CER

NOTEBOOK

Nadat de computer is ingesteld volgens de set-up poster, bent u nu klaar voor een rondleiding door de nieuwe Acer computer.

20 - Rondleiding door uw Acer notebook

Acer Aspire M3

Schermoverzicht

1

2

3

2

3

# Pictogram Item

1 Webcam

Microfoon

Scherm

Beschrijving

Webcam voor videocommunicatie.

Een lichtje naast de webcam geeft aan dat de webcam actief is.

Interne microfoon voor geluidsopname.

Geeft de output van de computer weer.

Rondleiding door uw Acer notebook - 21

Toetsenbord-overzicht

1

2

# Pictogram Item

1

2

Beschrijving

Toetsenbord Om gegevens in te voeren in de computer.

Pas op:

Bedek het toetsenbord niet met een beschermhoes o.i.d., het toetsenbord is uitgerust met ventilatieopeningen voor koeling.

Touchpad Aanraakgevoelig aanwijsapparaat

Het touchpad en de selectietoetsen vormen één enkel oppervlak.

Druk stevig op het oppervlak van het touchpad om een linkerklik uit te voeren.

Druk stevig op de rechterbenedenhoek om een rechterklik uit te voeren.

22 - Rondleiding door uw Acer notebook

Vooraanzicht

# Pictogram Item

1 Toets Aan/uit

2

Beschrijving

Schakelt de computer aan en uit.

Stroomindicator Geeft de vermogenstatus van de computer aan.

Batterij-indicator Geeft de batterijstatus aan.

Opladen:

Het licht is oranje wanneer de accu wordt opgeladen.

Volledig opgeladen:

Het licht is blauw.

Rondleiding door uw Acer notebook - 23

Achteraanzicht

# Pictogram Item

1

2

3

4

5

Ventilatie en koelventilator

Headset/ microfoonstekker

Usb-poorten

Usb-poort met uitschakeling van opladen

Hdmi-poort

Beschrijving

Hierdoor blijft de computer koel.

Dek de openingen nooit af.

Aansluiting voor audioapparaten

(bijv. luidsprekers, hoofdtelefoon) of een headset met microfoon.

Aansluiting voor usb-apparaten.

Is de poort zwart, dan is deze compatibel met usb 2.0; wanneer hij blauw is, dan is hij ook compatibel met usb 3.0

(zie onderstaand).

Ondersteunt high-definition digitale videosignalen.

6 Ethernetpoort (RJ-45) Aansluiting voor een op Ethernet

10/100/1000-gebaseerd netwerk.

24 - Rondleiding door uw Acer notebook

# Pictogram Item

7

Beschrijving

Gelijkstroomaansluiting Aansluiting voor een adapter.

Informatie over USB 3.0

• Ondersteunt power-off USB charging, waardoor u ondersteunde mobiele apparaten kunt opladen terwijl de laptop uitgeschakeld is.

• Compatibel met USB 3.0 en eerdere usb-apparaten.

• Voor optimale prestaties gebruikt u USB 3.0-gecertificeerde apparaten.

• Op basis van de usb 3.0-specificatie (SuperSpeed usb).

Rondleiding door uw Acer notebook - 25

Linkerkant

# Pictogram Item

1

2

3

4

5

Optisch station

Beschrijving

Intern optisch station; accepteert CDs of DVDs.

Toegangsindicator optische schijf

Uitwerpknop optisch station

Brandt wanneer het optisch station actief is.

Werpt de optische schijf uit het station.

Nooduitwerpopening

Opent de lade van het optisch station wanneer de computer is uitgeschakeld.

Steek het rechte uiteinde van een paperclip voorzichtig in het gat om de lade te openen.

2-in-1 kaartlezer Accepteert een Secure Digital card

(SD of SDHC) of een MultiMediaCard

(MMC).

Opmerking:

Duwen om de kaart te verwijderen/plaatsen. Kaarten kunnen niet tegelijkertijd functioneren.

26 - Rondleiding door uw Acer notebook

Rechteraanzicht

# Pictogram Item

1 Kensington-slot sleuf

Beschrijving

Aansluiting voor een Kensingtoncompatibel computerbeveiligingsslot.

Wikkel een kabel rond een vast, onwrikbaar object, zoals een tafel of een handgreep van een lade.

Plaats het slot in de uitsparing en draai de sleutel om zodat het slot is vergrendeld.

Er zijn ook modellen beschikbaar zonder slot.

Rondleiding door uw Acer notebook - 27

Onderkant

# Pictogram Item

1 Ventilatie en koelventilator

2 Harde schijf nis

3

Geheugenvak

Luidsprekers

28 - Rondleiding door uw Acer notebook

Beschrijving

Hierdoor blijft de computer koel.

• Dek de openingen nooit af.

Bevat de harde schijf van de computer.

Bevat het hoofdgeheugen van de computer.

Levert stereogeluid.

# Pictogram Item

4 Opening voor batterijreset

Beschrijving

Druk met een paperclip op het knopje, houd 4 seconden ingedrukt om de computer te resetten (simuleert het vervangen van de accu).

Rondleiding door uw Acer notebook - 29

T

OUCHPAD

Werken met het touchpad

Het touchpad bestuurt de pijl (of 'cursor') op het scherm. Als u met uw vinger over het touchpad beweegt, volgt de cursor de beweging.

Opmerking:

Het touchpad is gevoelig voor vingerbewegingen: hoe lichter de druk, hoe beter de respons.

Houd het touchpad en uw vingers droog en schoon.

De cursor wordt aangestuurd door enkele basisbewegingen:

Schuifbeweging met één vinger

: Schuif met één vinger over het touchpad om de cursor te verplaatsen.

Met één vinger drukken

of

tikken

: Druk het touchpad naar beneden of tik er zacht op om een klik uit te voeren, waarmee u een item selecteert of opstart. Herhaal de tikbeweging snel om een dubbele tik of dubbele klik uit te voeren.

Met één vinger drukken

of

tikken

in de rechterbenedenhoek: Druk op de rechterbenedenhoek van het touchpad om een 'rechterklik' uit te voeren. In het

Startscherm schakelt u hiermee tussen de app-opdrachten, in de meeste apps opent u daardoor een contextmenu dat betrekking heeft op het geselecteerde item.

30 - Touchpad

Slepen

: Houd de linkerbenedenhoek van het touchpad ingedrukt of tik tweemaal op een willekeurige plaats op het touchpad en schuif dan met een tweede vinger over het touchpad om alle items in een zone te selecteren.

Touchpad-bewegingen

Windows 8 en veel toepassingen ondersteunen touchpad-bewegingen met één of meer vingers.

Opmerking:

Of de touchpad-bewegingen ondersteund worden, hangt af van de actieve toepassing.

Hierdoor kunt u toepassingen met slechts enkele eenvoudige gebaren beheren, zoals:

Binnenwaartse veegbeweging vanuit een hoek:

Open Windows-hulpmiddelen door vanaf de rechter-, boven- of linkerzijde naar het midden van het touchpad te vegen.

Binnenwaartse veegbeweging vanaf de rechterrand:

Schakel tussen de charms.

Binnenwaartse veegbeweging vanaf de bovenrand:

Schakel tussen de app-opdrachten.

Binnenwaartse veegbeweging vanaf de linkerrand:

Schakel terug naar de vorige app.

Touchpad - 31

Schuifbeweging met twee vingers:

Blader snel door webpagina's, documenten en afspeellijsten door twee vingers op het touchpad te plaatsen en die beide in een willekeurige richting te bewegen.

Knijpbeweging met twee vingers:

In- en uitzoomen op foto’s, kaarten en documenten met een eenvoudig vingerduimgebaar.

32 - Touchpad

W

ERKEN MET HET TOETSENBORD

Het volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok, afzonderlijke cursortoetsen, vergendeling, Windows-toetsen en speciale toetsen.

Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok

Opmerking

: De informatie in deze sectie is wellicht niet van toepassing op uw computer.

Het toetsenbord heeft 3 Vergrendeltoetsen die u aan of uit kunt zetten.

Vergrendeltoets Beschrijving

Caps Lock

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Als Caps Lock is ingeschakeld, worden alle letters van het alfabet weergegeven als hoofdletters.

Als Num Lock is ingeschakeld, kunt u cijfers intikken via het ingebouwde numerieke toetsenblok. De toetsen functioneren als een rekenmachine (met inbegrip van de wiskundige operatoren +, -, * en /). Activeer deze modus als u veel numerieke gegevens moet invoeren.

Een betere oplossing is echter een extern toetsenblok aan te sluiten.

Werken met het toetsenbord - 33

Vergrendeltoets Beschrijving

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Als Scroll Lock is ingeschakeld, schuift het scherm één regel omhoog of omlaag als u de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag indrukt. Scroll Lock werkt niet in alle toepassingen.

Het ingebouwde numerieke toetsenblok werkt op dezelfde manier als het numerieke toetsenblok van een desktop-pc. Het opschrift in de rechterbovenhoek van de toetsen geeft telkens de onderliggende tekens aan. Om het toetsenbord niet onnodig verwarrend te maken werden de symbolen voor de cursortoetsen weggelaten.

Gewenste toegang Num Lock ingeschakeld

Num Lock uitgeschakeld

Numerieke toetsen van het ingebouwde toetsenblok

Cursortoetsen van het ingebouwde toetsenblok

Toetsen van het centrale toetsenbord

Typ getallen op de gebruikelijke wijze.

Houd de <

Shift

> toets ingedrukt terwijl u de cursortoetsen indrukt.

Houd <

Fn

> ingedrukt terwijl u letters typt op het ingebouwde toetsenblok.

Houd <

Fn

> ingedrukt terwijl u de cursortoetsen indrukt.

Typ de letters op de gebruikelijke wijze.

34 - Werken met het toetsenbord

Sneltoetsen

De computer gebruikt sneltoetsen of toetscombinaties voor toegang tot de meeste besturingselementen, zoals helderheid en geluidsvolume.

Om een sneltoets te gebruiken drukt u de <

Fn

> -toets in voordat u de andere toets van de combinatie indrukt.

Sneltoets

<

Fn

> + <

F3

>

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

>

>

>

Pictogram Functie

Communicatietoets

Standby

Schakeltoets voor beeldscherm

Beeldscherm uit

Beschrijving

Schakelt de communicatieapparaten van de computer in/uit. (Beschikbare communicatie-apparaten kunnen per configuratie verschillen.)

Hiermee plaatst u de computer in de Standbystand.

Schakelt de weergaveuitvoer tussen het scherm, externe monitor (indien aangesloten) en beide.

Hiermee schakelt u de lamp van het beeldscherm uit om stroom te besparen.

Druk op een willekeurige toets om het beeldscherm weer te activeren.

Werken met het toetsenbord - 35

Sneltoets

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F7

F8

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

>

>

F11

>

<

Fn

> + <

Home

>

Pictogram Functie

Schakeltoets voor touchpad

Schakeltoets voor luidspreker

NumLk

Beschrijving

Schakelt het ingebouwde touchpad in en uit.

Hiermee schakelt u de luidsprekers in en uit.

Helderheid verhogen

Helderheid verlagen

Volume omhoog

Volume omlaag

Afspelen/ pauze

Schakelt het geïntegreerde numerieke toetsenblok in of uit (alleen voor bepaalde modellen).

Verhoogt de helderheid van het beeldscherm.

Hiermee verlaagt u de helderheid van het beeldscherm.

Hiermee verhoogt u het luidsprekervolume.

Hiermee verlaagt u het luidsprekervolume.

Een geselecteerd mediabestand afspelen of pauzeren.

36 - Werken met het toetsenbord

Sneltoets

<

Fn

> + <

Pg Up

>

Pictogram Functie

Stoppen

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

End

>

Vorige

Volgende

Beschrijving

Het afspelen stoppen van het geselecteerde mediabestand.

Terugkeren naar het vorige mediabestand.

Naar het volgende mediabestand springen.

Windows-toetsen

Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windowsfuncties worden uitgevoerd.

Sleutel

Toets met het

Windows

Toepassingstoets

Beschrijving

Door nogmaals te drukken, opent de computer opnieuw met het Startscherm.

Het kan ook gebruikt worden samen met andere toetsen voor speciale functies, controleer dat in

Windows Help.

Deze toets heeft hetzelfde effect als het klikken met de rechter muisknop; het opent het contextmenu van de toepassing.

Werken met het toetsenbord - 37

H

ERSTEL

Als u een probleem optreedt, en de veelgestelde vragen (zie pagina 97)

geen oplossing bieden, kunt u de computer 'herstellen' - m.a.w. terugbrengen naar een eerdere toestand.

Dit onderdeel beschrijft de hersteltools die beschikbaar zijn op de computer. Acer levert

Acer Recovery Management

, waarmee u een

herstelback-up

, een

back-up met stuurprogramma's en toepassingen

kunt maken. Om de herstelopties te starten, gebruikt u hulpmiddelen uit

Windows of de herstelback-up.

Opmerking:

Acer Recovery Management is uitsluitend beschikbaar als een Windows-besturingssysteem al is geïnstalleerd.

Belangrijk: Het wordt aanbevolen dat u zo snel mogelijk een

Herstelback-up

en een

Back-up met stuurprogramma's en toepassingen

maakt.

In bepaalde situaties vereist een volledige back-up een usbherstelback-up.

Een herstelback-up maken

Om vanaf een usb-opslag te herstellen, moet u vooraf een herstelback-up maken. De herstelback-up bevat de complete originele gegevens van de harde schijf van de computer, inclusief WIndows en alle vooraf geïnstalleerde stuurprogramma's en software. Met deze back-up kunt u de standaardconfiguratie van de computer herstellen. Het programma biedt tevens de optie alle instellingen en persoonlijke gegevens te bewaren, zodat u deze later kunt herstellen.

38 - Herstel

Opmerking:

Zorg dat u een usb-station met een capaciteit van minstens 16 GB hebt.

1. In

Start

voert u 'Herstel' in en klikt u op

Acer Recovery Management

in de lijst met apps.

Herstel - 39

2. Klik op

Disk met fabriekswaarden maken

. Het venster

Herstelstation

verschijnt.

Zorg dat de optie

Gegevens van de herstelpartitie naar het herstelstation kopiëren

is geselecteerd. De levert de meest complete en veiligste herstelback-up.

40 - Herstel

3. Sluit het usb-station aan en klik op

Volgende

.

• Zorg dat het usb-station voldoende capaciteit heeft voordat u verder gaat. De herstelback-up vereist minstens 16 GB opslagruimte

4. De voortgang van de back-up is zichtbaar op het scherm.

5. Volg het proces totdat het voltooid is.

Herstel - 41

6. Zodra de herstelback-up is gemaakt, kunt u ervoor kiezen dat de herstelgegevens op de computer worden verwijderd. Als u deze gegevens verwijdert, kunt u met de usb-herstelback-up de computer herstellen, maar als u het usb-station verliest of wist, kunt u de computer niet herstellen.

7. Koppel het usb-station los en markeer het.

Belangrijk: Schrijf een unieke beschrijving op het station, zoals

'Windows Herstelback-up'. Bewaar de back-up op een veilige plek die u niet vergeet.

42 - Herstel

Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen

Maak een Backup van stuurprogramma's en toepassingen, met daarop de vooraf, in de fabriek geïnstalleerde software en stuurprogramma's van de computer, via een usb-opslagapparaat, of, als de computer beschikt over een dvd-brander, met één of meer opneembare dvd's.

1. In

Start

voert u 'Herstel' in en klikt u op

Acer Recovery Management

in de lijst met apps.

2. Klik op

Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen

.

Sluit het usb-station aan of plaats een lege dvd in het optische station en klik op

Volgende

.

Herstel - 43

• Wanneer u een usb-station gebruikt, moet u controleren of het voldoende capaciteit heeft voordat u verder gaat.

• Wanneer u dvd's gebruikt, zal ook het aantal lege beschrijfbare disks worden weergegeven dat u nodig hebt voor het maken van de hersteldisks. Zorg dat u het vereiste aantal vereiste identieke, lege disks bij de hand hebt.

44 - Herstel

3. Klik op

Start

om bestanden te kopiëren. U ziet de voortgang van de back-up in beeld.

4. Volg het proces totdat het voltooid is.

• Wanneer u optische disks gebruikt, zal het station elke disk uitwerpen wanneer het klaar is met het branden ervan. Haal de disk uit het station en markeer hem met een markeerstift.

Als meerdere disks nodig zijn, plaatst u, zodra dit gevraagd wordt, een nieuwe disk en klikt u op

OK

. Ga door totdat het proces voltooid is.

• Wanneer u een usb-station gebruikt, moet u het usb-station loskoppelen en duidelijk beschrijven.

Belangrijk: Schrijf een unieke beschrijving op elke back-up, bijvoorbeeld 'Back-up van stuurprogramma's en toepassingen'.

Bewaar de back-up op een veilige plek die u niet vergeet.

Het systeem herstellen

Zo herstelt u het systeem:

1. Voer kleine reparaties uit.

Als één of twee software- of hardware-items niet meer correct functioneren, kan het probleem wellicht worden opgelost door de software of de stuurprogramma's opnieuw te installeren.

Voor informatie over het opnieuw installeren van software en stuurprogramma’s die vooraf zijn geïnstalleerd, zie

"Stuurprogramma's en toepassingen opnieuw installeren" op pagina 46

.

Herstel - 45

Voor instructies over het opnieuw installeren van software en stuurprogramma’s die niet vooraf zijn geïnstalleerd, zie de documentatie of ondersteunende website van het betreffende product.

2. Herstel een eerdere systeemtoestand.

Als het opnieuw installeren van software of stuurprogramma’s niet helpt, dan kan het probleem wellicht worden opgelost door een eerdere, functionerende toestand van het systeem te herstellen.

Zie

"Terug naar een eerdere momentopname van het systeem" op pagina 50

voor instructies.

3. Herstel de fabrieksinstellingen van het besturingssysteem.

Als niets anders het probleem heeft verholpen en u de

fabrieksinstellingen van het systeem wilt herstellen, zie dan

"De fabriekstoestand van het systeem herstellen" op pagina 51

.

4. Herstel de fabriekstoestand van het systeem.

Als niets anders het probleem heeft verholpen en u de

fabrieksinstellingen van het systeem wilt herstellen, zie dan

"De fabriekstoestand van het systeem herstellen" op pagina 51

.

Stuurprogramma's en toepassingen opnieuw installeren

Als onderdeel van de probleemoplossing, dient u wellicht de toepassingen en stuurprogramma’s, die in de fabriek op de computer zijn geïnstalleerd, opnieuw te installeren. U kunt opnieuw installeren vanaf de harde schijf of vanaf de gemaakte back-up.

46 - Herstel

• Andere toepassingen - Als u software opnieuw moet installeren die niet al op de computer was geïnstalleerd, volgt u de installatie-instructies van de betreffende software.

• Stuurprogramma’s van nieuwe apparaten - Als u apparaatstuurprogramma’s opnieuw wilt installeren die niet vooraf op de computer zijn geïnstalleerd, volgt u de instructies van het betreffende apparaat.

Wanneer u opnieuw installeert met Windows en de op uw computer opgeslagen herstelinformatie:

• In

Start

voert u 'Herstel' in en klikt u op

Acer Recovery Management

in de lijst met apps.

• Klik op

Stuurprogramma’s of toepassingen opnieuw installeren

.

Herstel - 47

• Als het goed is ziet u het onderdeel

Inhoud

van het

Acer Resource

Center

.

• Klik op het pictogram

installeren

van het item dat u wilt installeren. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Herhaal deze stap voor elk item dat u opnieuw wilt installeren.

Wanneer u een opnieuw installeert vanaf een Back-up met stuurprogramma's en toepassingen op een dvd of usb-station:

1. Plaats de

Back-up met stuurprogramma's en toepassingen

in het schijfstation of sluit de usb-flashdrive aan op een vrije usb-poort.

• Als u een dvd hebt geplaatst, wacht u op het

Acer Resource Center

.

• Als

Acer Resource Center

niet automatisch start, drukt u op de

Windows-toets

+ <

E

> en vervolgens dubbelklikt u op het pictogram van het optische station.

48 - Herstel

• Als u een usb-station gebruikt, drukt u op de

Windows-toets

+ <

E

> en vervolgens dubbelklikt u op het station met de back-up. Dubbelklik op

ResourceCenter

.

2. Als het goed is ziet u het onderdeel

Inhoud

van het

Acer Resource

Center

.

3. Klik op het pictogram

installeren

van het item dat u wilt installeren. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Herhaal deze stap voor elk item dat u opnieuw wilt installeren.

Herstel - 49

Terug naar een eerdere momentopname van het systeem

Microsoft Systeemherstel maakt periodiek een ‘momentopname’ van de systeeminstellingen en bewaart dit als een herstelpunt. In de meeste gevallen van lastig te verhelpen softwareproblemen, kunt u terugkeren naar één van deze herstelpunten om het systeem weer aan de praat te krijgen.

Windows maakt automatisch elke dag een extra herstelpunt, en ook elke keer dat u software of stuurprogramma's installeert.

Opmerking

:

Voor meer informatie over het gebruik van Microsoft

Systeemherstel, voert u in

Start

, "Help" in en klikt u daarna op

Help en ondersteuning

in de lijst met apps. Voer 'windows systeemherstel' in het zoekvak van Help in en druk op

Enter

.

Een herstelpunt herstellen

1. In

Start

voert u "Configuratiescherm" in en klikt u op

Configuratiescherm

in de lijst met apps.

2. Klik op

Systeem en beveiliging

>

Onderhoudscentrum

en klik daarna onder in het scherm op

Herstel

.

3. Klik op

Systeemherstel starten

en vervolgens op

Volgende

.

4. Klik op het laatste herstelpunt (gemaakt op een moment dat uw systeem correct functioneerde), klik op

Volgende

en daarna op

Voltooien

.

5. Er verschijnt een scherm ter bevestiging; klik op

Ja

. Het systeem wordt hersteld met het opgegeven herstelpunt. Het herstelproces duurt enkele minuten. Eventueel wordt de computer opnieuw opgestart.

50 - Herstel

De fabriekstoestand van het systeem herstellen

Als er problemen zijn opgetreden op de computer, die niet herstelbaar zijn met andere methodes, dient u wellicht alles opnieuw te installeren om het systeem naar de oorspronkelijke toestand te herstellen. U kunt herstellen vanaf de harde schijf of vanaf de gemaakte hersteldisks.

• Als Windows nog steeds kan worden gestart en de herstelpartitie niet is verwijderd, zie dan

"Herstellen vanuit Windows" op pagina 51

.

• Als u Windows niet meer kunt starten, dan is de originele harde schijf volledig geformatteerd of hebt u een vervangende harde schijf geplaatst, zie dan

"Herstellen vanaf een back-up" op pagina 56

.

Herstellen vanuit Windows

Start Acer Recovery Management

• In

Start

voert u 'Herstel' in en klikt u op

Acer Recovery Management

in de lijst met apps.

Er zijn twee opties beschikbaar,

Fabrieksinstellingen herstellen

(Mijn pc resetten) of

Aangepast herstel

(Mijn pc vernieuwen).

Herstel - 51

Fabrieksinstellingen herstellen

verwijdert alles op de harde schijven, installeert vervolgens Windows en alle vooraf geïnstalleerde software en stuurprogramma’s. Als u nog toegang hebt tot belangrijke bestanden op de harde schijf, maakt u daar nu back-ups van. Zie

"Fabrieksinstellingen herstellen met Acer Recovery Management" op pagina 53

.

Aangepast herstel

zal proberen uw bestanden (gebruikersgegevens) te behouden maar zal alle software en stuurprogramma's opnieuw installeren. Software die u hebt geïnstalleerd sinds de aankoop van uw pc zal verwijderd worden (met uitzondering van de software die via Windows

Store geïnstalleerd is). Zie

"Aangepast herstellen met Acer Recovery

Management" op pagina 55

.

52 - Herstel

Fabrieksinstellingen herstellen met Acer Recovery Management

1. Klik op

Fabrieksinstellingen herstellen

.

Pas op: 'Fabrieksinstellingen herstellen' wist alle bestanden op de harde schijf.

2. Het venster

PC herstellen

wordt geopend.

Illustraties dienen slechts ter verwijzing.

Herstel - 53

3. Klik op

Volgende

en kies vervolgens hoe u de bestanden wilt wissen: a.

Verwijder de bestanden

wist alle bestanden voordat u de computer herstelt. Dit duurt ongeveer 30 minuten. b.

Station volledig wissen

wist het station nadat elk bestand wordt gewist, zodat de bestanden na de herstelpoging niet meer kunnen worden weergegeven. Het wissen van het station duurt veel langer, maximaal 5 uur, maar is veel veiliger aangezien oude bestanden volledig worden verwijderd.

4. Klik op

Herstellen

.

5. Het herstelproces begint met het opnieuw opstarten van de computer.

Vervolgens worden de bestanden naar de harde schijf gekopieerd.

6. Als de herstelpoging is voltooid, gebruikt u de computer door het proces voor eerste keer starten te herhalen.

54 - Herstel

Aangepast herstellen met Acer Recovery Management

1. Klik op

Aangepast herstel (gebruikersgegevens behouden)

.

2. Het venster

PC herstellen

wordt geopend.

3. Klik op

Volgende

en vervolgens op

Vernieuwen

.

4. Het herstelproces begint met het opnieuw opstarten van de computer.

Vervolgens worden de bestanden naar de harde schijf gekopieerd. Dit duurt ongeveer 30 minuten.

Herstel - 55

Herstellen vanaf een back-up

Herstellen vanaf een back-up op een usb-station:

1. Zo vindt u de back-up:

2. Sluit het usb-station aan en zet de computer aan.

3. Als het nog niet is ingeschakeld, dient u het

F12 Opstartmenu

in te schakelen: a. Druk op <

F2

> als u de computer opstart. b. Gebruik de linker- en rechterpijltoetsen om het

Main

te selecteren.

c. Druk op de pijl-omlaag totdat het

F12 Boot Menu

is geselecteerd.

Druk op <

F5

> om deze instelling te veranderen in

Enabled

. d. Gebruik de linker- en rechterpijltoetsen om het menu

Exit

te selecteren.

e. Afhankelijk van het type BIOS van de computer, kiest u

Save

Changes and Exit

of

Exit Saving Changes

en druk op

Enter

. Kies

OK

of

Yes

ter bevestiging. f. De computer wordt opnieuw opgestart.

4. Druk tijdens het opstarten op <

F12

> om het opstartmenu te openen. In het opstartmenu kunt u kiezen vanaf welk station u start, bijvoorbeeld vanaf een usb-station.

a. Selecteer met de pijltoetsen de optie

USB Device

en druk vervolgens op

Enter

. b. Windows zal opstarten vanaf de herstelback-up in plaats van de normale opstartprocedure uit te voeren.

56 - Herstel

5. Selecteer het toetsenbordtype.

6. Kies

Troubleshoot

en vervolgens het hersteltype: a. Klik op

Advanced

en vervolgens op

System Restore

om Microsoft

Systeemherstel te starten:

Microsoft Systeemherstel maakt periodiek een ‘momentopname’ van de systeeminstellingen en bewaart dit als een herstelpunt. In de meeste gevallen van lastig te verhelpen softwareproblemen, kunt u terugkeren naar één van deze herstelpunten om het systeem weer aan de praat te krijgen.

b. Klik op

Reset your PC

om de herstelpoging te starten:

Reset your PC

verwijdert alles op de harde schijven, installeert vervolgens Windows en alle vooraf geïnstalleerde software en stuurprogramma’s. Als u nog toegang hebt tot belangrijke bestanden op de harde schijf, maakt u daar nu back-ups van. Zie

"De pc herstellen vanaf de back-up" op pagina 58

.

c. Klik op

Refresh your PC

om de vernieuwpoging te starten:

Refresh your PC

zal proberen uw bestanden (gebruikersgegevens) te behouden maar zal alle software en stuurprogramma's opnieuw installeren. Software die u hebt geïnstalleerd sinds de aankoop van uw pc zal verwijderd worden (met uitzondering van de software die

via Windows Store geïnstalleerd is). Zie

"De pc vernieuwen vanaf de back-up" op pagina 59

.

Herstel - 57

De pc herstellen vanaf de back-up

Pas op: Als de pc wordt hersteld, worden alle bestanden op de harde schijf gewist.

1. Het venster

PC herstellen

wordt geopend.

Illustraties dienen slechts ter verwijzing.

2. Klik op

Volgende.

3. Kies het besturingssysteem om te herstellen (normaal gesproken is hier slechts één optie beschikbaar).

4. Kies om de wijzigingen op de harde schijf te behouden: a. Als u de herstelpartitie hebt verwijderd of andere wijzigingen hebt aangebracht op de partities van de harde schijf en deze wijzigingen wilt houden, kiest u

Nee

. b. Als u de fabrieksinstellingen van de computer volledig wilt herstellen, kiest u

Ja

.

5. Kies hoe de bestanden worden gewist: a.

Verwijder de bestanden

wist alle bestanden voordat u de computer herstelt. Dit duurt ongeveer 30 minuten.

58 - Herstel

b.

Station volledig wissen

wist het station nadat elk bestand wordt gewist, zodat de bestanden na de herstelpoging niet meer kunnen worden weergegeven. Het wissen van het station duurt veel langer, maximaal 5 uur, maar is veel veiliger aangezien oude bestanden volledig worden verwijderd.

6. Klik op

Herstellen

.

7. Als de herstelpoging is voltooid, gebruikt u de computer door het proces voor eerste keer starten te herhalen.

De pc vernieuwen vanaf de back-up

1. Het venster

PC herstellen

wordt geopend.

2. Klik op

Volgende

.

3. Kies het besturingssysteem om te herstellen (normaal gesproken is hier slechts één optie beschikbaar).

4. Klik op

Vernieuwen

.

5. Het herstelproces begint met het opnieuw opstarten van de computer.

Vervolgens worden de bestanden naar de harde schijf gekopieerd. Dit duurt ongeveer 30 minuten.

Herstel - 59

A

CER CLEAR

.

FI

Opmerking:

Alleen voor bepaalde modellen.

Met Acer clear.fi geniet u van video’s, foto’s en muziek. Stream media vanaf of naar andere apparatuur waarop Acer clear.fi is geïnstalleerd.

Opmerking:

Alle apparatuur moet met hetzelfde netwerk zijn verbonden.

Bekijk video’s of luister naar muziek door

clear.fi Media

te openen, blader vervolgens naar foto’s om

clear.fi Photo

te openen.

Belangrijk:

Als u een clear.fi-applicatie voor het eerst opent, vraagt

Windows Firewall toestemming of clear.fi toegang tot het netwerk mag krijgen. Kies

Toegang toestaan

in elk venster.

Navigeren door media en foto’s

De lijst in het linkerpaneel representeert de computer (‘Mijn bibliotheek’) en andere apparatuur die eventueel op uw netwerk is aangesloten (‘Thuis gedeeld’).

60 - Acer clear.fi

Bekijk de bestanden op de computer door een van de categorieën onder

‘Mijn bibliotheek’ te selecteren. Blader vervolgens door de bestanden en mappen aan de rechterzijde.

Gedeelde bestanden

De apparatuur die verbonden is met uw netwerk staat in het onderdeel

Thuis gedeeld

. Kies een apparaat en selecteer vervolgens de categorie om te verkennen.

Na een kort ogenblik verschijnen rechts in beeld de gedeelde bestanden en mappen. Zoek het bestand dat u wilt afspelen en dubbelklik erop om het af te spelen.

Gebruik de mediaknoppen op de balk aan de onderkant om het afspelen te besturen. Als bijvoorbeeld muziek is geselecteerd, kunt u het afspelen starten, pauzeren of stoppen en het volume aanpassen.

Acer clear.fi - 61

Opmerking:

Op het apparaat waarop de bestanden zijn opgeslagen, moet delen zijn geactiveerd. Open clear.fi op het apparaat waarop de bestanden zijn opgeslagen, kies

Bewerken

en zorg dat

Bibliotheek delen op lokaal netwerk

is geactiveerd.

Welke apparatuur is compatibel?

Door Acer gecertificeerde apparaten met clear.fi of DLNA-software kunnen met de clear.fi software omgaan. Dit zijn onder andere pc’s, smartphones en NAS (Network Attached Storage)-apparaten die voldoen aan DLNA.

62 - Acer clear.fi

Afspelen op een ander apparaat

Als u media op een ander apparaat wilt afspelen, gaat u als volgt te werk:

1. Kies rechtsonder in beeld de optie

Afspelen naar

.

2. Selecteer het externe apparaat waarop het bestand wordt afgespeeld.

In deze lijst zijn uitsluitend apparaten beschikbaar die geoptimaliseerd zijn voor afspelen. Bepaalde pc’s en opslagapparatuur verschijnt niet.

Voeg een Windows-pc toe aan deze lijst door Windows Media Player te openen en kies

Stream

en

Externe besturing van mijn speler toestaan...

3. Selecteer een bestand in het hoofdvenster en bedien het externe apparaat met de mediabesturing op de balk onderin beeld.

Voor meer hulp gaat u naar

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

Acer clear.fi - 63

E

NERGIEBEHEER

Deze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt activiteit van één of meer van de volgende apparaten: toetsenbord, muis, harde schijf, randapparatuur aangesloten op de computer en videogeheugen. Wanneer er geen activiteit gedetecteerd wordt gedurende een bepaalde periode, schakelt de computer enkele of alle apparaten uit om energie te besparen.

Acer Green Instant On

Opmerking

: Alleen voor geselecteerde modellen.

Met Acer Green Instant On kunt u uw computer in minder tijd uit de slaapstand halen dan nodig is om de computer open te klappen. Wanneer u de klep van uw computer sluit of deze een tijd niet gebruikt, dan gaat de computer in de slaapstand. Als de computer in Slaapstand staat, knippert het aan/uit-lampje oranje.

Om de computer uit de Slaapstand te halen, opent u de klep of drukt op een willekeurige toets.

Na een periode in de Slaapstand gaat de computer automatisch in Diepe slaapstand om energie van de accu te sparen. Als de computer zich in de

Diepe slaapmodus bevindt, brandt het aan/uit-lampje niet. In deze stand zal de batterij gedurende vele weken gereed voor gebruik blijven.

Druk op de aan/uit-knop om uit de diepe slaapstand te halen.

64 - Energiebeheer

Opmerking

: Eenmaal in de Diepe slaapstand zal uw PC beduidend minder energie verbruiken dan in de Slaapstand, maar zal het langer duren om het uit de Diepe slaapstand te halen.

De Diepe slaapstand en de Slaapstand werken samen om ervoor te zorgen dat uw computer zoveel mogelijk energie bespaart, terwijl onmiddellijke en snelle toegang mogelijk blijft.

Om meer energie te besparen, zal uw computer normaalgesproken gedurende periodes van minder frequent gebruik in de Diepe slaapstand gaan, bijvoorbeeld wanneer het nacht is. Voor snellere toegang, zal uw computer in de Slaapstand gaan en daarin blijven staan gedurende periodes dat deze vaak gebruikt wordt, bijvoorbeeld tijdens werkuren.

Stand-by

Snel opstarten uitschakelen

Uw computer gebruikt Snel opstarten om een snelle opstart te maken, maar gebruikt ook een kleine hoeveelheid energie om op signalen voor opstart te controleren. Door deze controles zal de batterij van de computer langzaam leeg raken.

Wanneer u de energiebehoeften van uw computer en de schade voor het milieu wilt beperken, dient u Snel opstarten uit te schakelen:

Opmerking:

Wanneer Snel opstarten uitgeschakeld is, zal de computer meer tijd gebruiken om op te starten vanuit de Slaapstand.

Wanneer uw computer beschikt over Acer Instant On of Acer Instant

Connect dan zullen deze ook uitgeschakeld worden.

Uw computer zal evenmin opstarten wanneer deze een instructie voor opstarten ontvangt via een netwerk (Wake on LAN).

Energiebeheer - 65

1. Open het bureaublad.

2. Klik op

Energie-opties

in het Meldingsgebied.

3. Selecteer

Meer Energie-opties

.

4. Selecteer

Het gedrag van de aan/uit-knoppen bepalen

.

5. Om Instellingen voor afsluiten te openen, selecteert u

Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn

.

66 - Energiebeheer

6. Scrol naar beneden en schakel

Snel opstarten inschakelen, uit.

7. Selecteer

Wijzigingen opslaan

.

Energiebeheer - 67

A

CCU

De computer gebruikt een geïntegreerde accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden.

Kenmerken van de accu

De accu heeft de volgende kenmerken:

• Maakt gebruik van actuele accutechnologie.

• Met een waarschuwing bij weinig energie.

De accu wordt opgeladen zodra u de computer aansluit op de adapter. De computer biedt ondersteuning voor opladen-tijdens-gebruik, zodat u de accu kunt opladen terwijl u de computer gewoon gebruikt. Als de computer echter is uitgeschakeld, wordt de accu aanzienlijk sneller opgeladen.

De accu opladen

Laad de accu op door eerst te controleren of de accu correct in het accuvak is geplaatst. Sluit de adapter aan op de computer, en steek hem in het stopcontact. Als de adapter op het lichtnet is aangesloten, kunt u de computer blijven gebruiken terwijl de accu wordt opgeladen. Als de computer echter is uitgeschakeld, wordt de accu aanzienlijk sneller opgeladen.

68 - Accu

Opmerking

: U wordt aangeraden de accu op te laden voordat u naar bed gaat. Door de accu de nacht voordat u op pad gaat op te laden, kunt u de volgende dag beginnen met een volledig opgeladen accu.

Een nieuwe accu prepareren

Voordat u een nieuwe accu voor het eerst gebruikt, volgt u deze preparatie:

1. Sluit de adapter aan en laad de accu op.

2. Koppel de adapter los.

3. Zet de computer aan en gebruik uitsluitend accustroom.

4. Maak de batterij helemaal leeg totdat de waarschuwing verschijnt dat de batterij bijna leeg is.

5. Sluit de adapter aan en laad de accu volledig op.

Volg deze stappen totdat de accu driemaal is opgeladen en ontladen.

Gebruik deze preparatie voor alle nieuwe accu's, of als een accu gedurende langere tijd niet is gebruikt.

Waarschuwing: Stel de accu niet bloot aan temperaturen onder

0°C (32°F) of boven 45°C (113°F). Extreme temperaturen kunnen een negatieve invloed hebben op de accu.

Door de accupreparatie te volgen, bereidt u de accu voor om zoveel mogelijk energie vast te houden. Als u deze preparatie niet volgt, kan de accu niet de optimale capaciteit benutten, en is de levensduur korter.

Accu - 69

De gebruiksduur van de accu wordt daarnaast negatief beïnvloed door de volgende gebruikspatronen:

• De computer continu op netstroom gebruiken met de accu geplaatst. Als u continu netstroom gebruikt, wordt aangeraden de accu te verwijderen zodra deze volledig is opgeladen.

• De accu niet volledig ontladen en opladen, zoals hierboven is beschreven.

• Frequent gebruik; hoe vaker u de accu gebruikt, hoe sneller zal het einde van de levensduur worden bereikt. Een standaard computeraccu heeft een levensduur van ongeveer 300 maal opladen.

Levensduur van de accu optimaliseren

Door de levensduur van de accu te optimaliseren, haalt u alles uit de accu, waardoor u de accu vaker en sneller kunt opladen. U wordt aangeraden onderstaande suggesties op te volgen:

• Gebruik netstroom indien mogelijk, en reserveer de accu voor onderweg.

• Als een pc-card niet wordt gebruikt, verwijdert u deze, omdat de kaart anders energie blijft verbruiken (bepaalde modellen).

• Plaats de pc op een koele, droge plek. De aanbevolen temperatuur is van 10°C (50°F) tot 30°C (86°F). Bij hogere temperaturen ontlaadt de accu sneller.

• Uitbundig opladen vermindert de levensduur van de accu.

• Zorg goed voor adapter en accu.

70 - Accu

Het accuniveau controleren

De energiemeter van Windows geeft het actuele accuniveau aan. Plaats de cursor op het batterij/energiepictogram op de taakbalk om het actuele energieniveau van de accu te zien.

Waarschuwing weinig energie

Als u de accu gebruikt, let dan op de energiemeter van Windows.

Waarschuwing: Sluit de adapter zo snel mogelijk aan zodra de waarschuwing voor weinig energie verschijnt. Gegevens gaan verloren als de accu volledig ontladen raakt en de computer wordt uitgeschakeld.

Als de waarschuwing voor weinig energie verschijnt, gaat u, afhankelijk van de situatie, als volgt te werk:

Situatie

Zowel de adapter als een stopcontact zijn beschikbaar.

Zowel de adapter als een stopcontact zijn niet beschikbaar.

Aanbevolen handeling

1. Sluit de adapter aan op de computer, en steek hem in een stopcontact.

2. Sla alle noodzakelijke bestanden op.

3. Ga verder met werken.

Schakel de computer uit als u de accu snel wilt opladen

.

1. Sla alle noodzakelijke bestanden op.

2. Sluit alle toepassingen.

3. Schakel de computer uit.

Accu - 71

O

P REIS MET UW COMPUTER

In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis.

De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur

Neem de volgende stappen als u de computer wilt loskoppelen van randapparatuur:

1. Alle geopende bestanden opslaan.

2. Verwijder de schijven uit optische station(s).

3. Zet de computer uit.

4. Klap het beeldscherm dicht.

5. Koppel het snoer van de adapter los.

6. Koppel het toetsenbord, het aanwijsapparaat, de printer, de externe monitor en de overige externe apparaten los.

7. Maak het Kensington-veiligheidsslot los als uw computer hiermee is beveiligd.

Verplaatsingen over korte afstand

Wanneer u de computer verplaatst over korte afstanden, bijvoorbeeld van uw kantoor naar een vergaderruimte.

72 - Op reis met uw computer

De computer voorbereiden

Voordat u de computer verplaatst, sluit en vergrendelt u het scherm om het in de Standby-stand te plaatsen. U kunt de computer nu veilig binnen het gebouw verplaatsen. Om de Standby-stand uit te schakelen, klapt u het beeldscherm omhoog, verschuift u de stroomschakelaar en drukt u vervolgens op de aan/uitknop.

Als u de computer wilt meenemen naar het kantoor van een klant of naar een ander gebouw, kunt u overwegen de computer uit te schakelen:

Druk op de

Windows-toets

+ <

C

>, klik op

Instellingen

>

Energie

en klik dan op

Afsluiten

.

Ofwel:

Plaats de computer in de Standby-stand door op <

Fn

> + <

F4

> te drukken.

Sluit dan het scherm.

Als u de computer weer wilt gebruiken, opent u het scherm en drukt u snel op de aan/uit knop.

Opmerking:

Het is mogelijk dat de computer in de Sluimer- of

Diepeslaapstand gaat, nadat deze enige tijd in de Slaapstand heeft gestaan.

Wat u moet meenemen naar vergaderingen

Als de vergadering relatief kort is, hoeft u waarschijnlijk niets anders mee te nemen dan uw computer. Als de vergadering langer duurt, of als de accu niet volledig is opgeladen, kunt u de adapter meenemen om de computer in de vergaderruimte van stroom te voorzien.

Op reis met uw computer - 73

Als in de vergaderruimte geen stopcontact aanwezig is, bespaart u energie door de computer in de Standby-stand te plaatsen. Druk op

<

Fn

> + <

F4

> of sluit het beeldscherm wanneer u de computer niet actief gebruikt.

De computer meenemen naar huis

Wanneer u de computer meeneemt van uw kantoor naar huis en vice versa.

De computer voorbereiden

Nadat u de computer hebt losgekoppeld, doet u het volgende voordat u de computer meeneemt naar huis:

• Verwijder alle media en CD’s uit de stations. Als u dat niet doet, kan de lees-/schrijfkop beschadigd raken.

• Plaats de computer in een koffer die voorkomt dat de computer gaat schuiven, en pak de computer in met schokdempend materiaal voor het geval de computer valt.

Pas op: Leg niets boven op de computer. Druk op de bovenkant kan het beeldscherm beschadigen.

74 - Op reis met uw computer

Wat u moet meenemen

Neem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt:

• Adapter en netsnoer.

• Gedrukte setup-poster.

Speciale voorzorgsmaatregelen

Bescherm de computer door de volgende richtlijnen in acht te nemen wanneer u van en naar uw werk reist:

• Houd de computer bij u om het effect van temperatuurwijzigingen te minimaliseren.

• Als u langere tijd moet stoppen en de computer niet kunt meenemen, plaatst u de computer in de kofferruimte van de auto om blootstelling aan zeer grote hitte te voorkomen.

• Door veranderingen in de temperatuur of vochtigheid kan er condensvorming optreden. Laat de computer op kamertemperatuur komen en controleer het beeldscherm op condens voordat u de computer inschakelt. Is de temperatuurschommeling groter dan 10°C

(18°F), laat de computer dan langzaam op kamertemperatuur komen.

Plaats de computer indien mogelijk gedurende 30 minuten in een omgeving met een temperatuur die ligt tussen de buitentemperatuur en kamertemperatuur.

Op reis met uw computer - 75

Een thuiskantoor opzetten

Als u vaak thuis werkt met de computer, kan het handig zijn een tweede adapter aan te schaffen. U hoeft de adapter dan niet voortdurend mee te nemen.

Als u de computer vaak thuis gebruikt, wilt u wellicht ook een extern toetsenbord, een externe monitor of een externe muis aansluiten.

Reizen met de computer

Als u zich verplaatst over een grotere afstand, bijvoorbeeld van uw kantoor naar het kantoor van een klant of naar een andere binnenlandse bestemming.

De computer voorbereiden

Bereid de computer voor alsof u deze meeneemt naar huis. Zorg ervoor dat de accu in de computer is opgeladen. Op het vliegveld kan om veiligheidsredenen worden gevraagd de computer in te schakelen.

Wat u moet meenemen

Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt:

• Adapter.

• Extra printerstuurprogramma's als u van plan bent een andere printer te gebruiken.

76 - Op reis met uw computer

Speciale voorzorgsmaatregelen

Behalve de voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de computer meeneemt naar huis, moet u de computer tijdens de reis als volgt extra beveiligen:

• Neem de computer altijd mee als handbagage.

• Laat de computer indien mogelijk handmatig controleren. De röntgenapparatuur op vluchthavens is veilig, maar plaats de computer niet in een metaaldetector.

Internationaal reizen met de computer

Als u door verschillende landen reist.

De computer voorbereiden

Bereid de computer op de normale wijze voor op een reis.

Wat u moet meenemen

Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt:

• Adapter.

• Netsnoeren die geschikt zijn voor het land waar u naartoe reist.

• Extra printerstuurprogramma's als u van plan bent een andere printer te gebruiken.

• Aankoopbewijs, voor het geval hierom wordt gevraagd door de douane.

• International Travelers Warranty-paspoort.

Op reis met uw computer - 77

Speciale voorzorgsmaatregelen

Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen.

Houd bij internationale reizen bovendien rekening met het volgende:

• Reist u naar een ander land, controleer dan of het plaatselijke voltage en het snoer van de adapter geschikt zijn. Als dat niet het geval is, koopt u een netsnoer dat geschikt is voor aansluiting op het lokale voltage.

Gebruik geen convertorkits voor elektronische apparatuur om de computer van stroom te voorzien.

• Als u werkt met een modem, controleer dan of de modem en de connector compatibel zijn met het telecommunicatiesysteem van het land waar u naartoe reist.

78 - Op reis met uw computer

D

E COMPUTER BEVEILIGEN

Uw computer is een kostbare investering waarvoor u uiteraard goed zorg moet dragen. In dit gedeelte tonen we u hoe u zorg draagt voor uw computer en hoe u deze beveiligt tegen misbruik door derden.

Onder beveiligingsfuncties vallen hardware en software beveiligingen – een veiligheidsslot en wachtwoorden.

De computer vergrendelen

De computer wordt geleverd met een Kensington-compatibel beveiligingssleuf voor een veiligheidsslot.

Wikkel een beveiligingskabel rond een vast, onwrikbaar object, zoals een tafel of een handgreep van een lade. Plaats het slot in de uitsparing en draai de sleutel om zodat het slot is vergrendeld. Er zijn ook modellen beschikbaar zonder Kensington-slot.

Wachtwoorden gebruiken

U kunt drie typen wachtwoorden instellen om ongeoorloofd gebruik van uw computer te voorkomen. Deze wachtwoorden beveiligen uw computer en uw gegevens op verschillende niveaus:

• Met een beheerderswachtwoord voorkomt u ongeoorloofde toegang tot de BIOS. Als u een beheerderswachtwoord instelt, moet u dit wachtwoord typen om toegang te verkrijgen tot de BIOS. Zie

"BIOS utility" op pagina 96

.

De computer beveiligen - 79

• Met een gebruikerswachtwoord voorkomt u ongeoorloofd gebruik van uw computer. Combineer het gebruik van dit wachtwoord met wachtwoordbeveiliging tijdens het opstarten en bij het activeren vanuit de Slaapstand (indien beschikbaar) voor een maximale beveiliging.

• Door een wachtwoord bij opstarten in te stellen om de computer te starten vermijdt u dat derden zich een toegang verschaffen tot uw gegevens. Combineer het gebruik van dit wachtwoord met wachtwoordbeveiliging tijdens het opstarten en bij het activeren vanuit de Slaapstand (indien beschikbaar) voor een maximale beveiliging.

Belangrijk! Vergeet uw beheerderswachtwoord niet! Als u het wachtwoord vergeet, moet u contact opnemen met uw leverancier of een erkend servicecentrum.

Wachtwoorden invoeren

Als er een wachtwoord is ingesteld, wordt middenin het scherm een wachtwoordvenster weergegeven.

• Als er een beheerderswachtwoord is ingesteld, wordt dit gevraagd als u tijdens het opstarten op <

F2

> drukt voor de BIOS.

• Voer het beheerderswachtwoord in en druk op <

Enter

> als u de BIOS wilt gebruiken. Als u een onjuist wachtwoord invoert, verschijnt er een waarschuwing. Probeer het opnieuw en druk op <

Enter

>.

• Als het gebruikerswachtwoord is ingesteld en het wachtwoord bij opstarten is ingeschakeld, wordt tijdens het opstarten het wachtwoord gevraagd.

80 - De computer beveiligen

• Voer het gebruikerswachtwoord in en druk op <

Enter

> als u de computer wilt gebruiken. Als u een onjuist wachtwoord invoert, verschijnt er een waarschuwing. Probeer het opnieuw en druk op

<

Enter

>.

Belangrijk! U krijgt drie kansen om het correcte wachtwoord in te voeren. Als u driemaal een onjuist wachtwoord invoert, wordt het systeem geblokkeerd. Verschuif de stroomschakelaar en houd de aan/uit-knop vier seconden ingedrukt om de computer uit te schakelen. Schakel de computer weer in en probeer het opnieuw.

De computer beveiligen - 81

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Opmerking:

Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen.

Acer Theft Shield is een hulpmiddel dat voorkomt dat uw computer gestolen wordt door u te waarschuwen wanneer uw computer buiten het bereik van uw mobiele Android-telefoon of het geselecteerde draadloze netwerk verplaatst wordt.

Om Acer Theft Shield te activeren, dubbelklikt u op het pictogram

Acer

Theft Shield

op het

Bureaublad

of begint u in

Start

simpelweg met het invoeren van ’Acer Theft Shield’ om

Zoeken

te openen en de resultaten weer te geven.

Opmerking:

Voor Acer Theft Shield is een Windows wachtwoord voor aanmelden vereist. Wanneer u nog geen wachtwoord hebt ingesteld, zult u daaraan herinnerd worden.

82 - Acer Theft Shield

Nadat Acer Theft Shield geactiveerd is, zal u gevraagd worden om het type detectie dat u wilt gebruiken, te selecteren. U kunt de volgende keuzes maken:

Een Android-telefoon gebruiken

.

Een a WiFi- netwerk gebruiken

.

Wanneer u selecteert

Een Android-telefoon gebruiken

, zal er een

QR-code (Quick Reference) getoond worden die u met uw telefoon kunt scannen. De QR-code bevat een koppeling waarmee u de Android-app kunt downloaden naar uw telefoon.

Tip:

Wanneer u er op dit moment niet voor kiest uw Android-telefoon te gebruiken, kunt u op elk willekeurig later tijdstip het gebruik van een

Android-telefoon selecteren in

"Instellingen" op pagina 85

.

Acer Theft Shield - 83

Opmerking:

Wanneer u op uw telefoon geen streepjescodelezer geïnstalleerd hebt, moet u er eerst een downloaden voordat u de

QR-code kunt scannen.

Nadat u de Android-app op uw telefoon geïnstalleerd hebt, klikt u op

Volgende

om te beginnen met het instellen van Acer Theft Shield. Klik op

Start

om de WiFi-hotspot functie in te schakelen, daarmee maakt u het voor uw telefoon mogelijk de laptop te detecteren.

Acer Theft Shield gebruiken

Algemeen

Nadat u de methode geselecteerd hebt die u wilt gebruiken, zal de pagina

Algemeen

weergegeven worden waarin u Acer Theft Shield kunt activeren en u een sneltoetscombinatie kunt selecteren om Acer Theft Shield te activeren.

U kunt op elk moment op de sneltoetscombinatie drukken om uw computer te beschermen.

84 - Acer Theft Shield

Instellingen

In de pagina

Instellingen

kunt u de instellingen voor alarmmeldingen wijzigen en eveneens meldingen op uw Android-telefoon instellen.

Tik op

Bewerken

onder

Het WiFi-hotspotnetwerk van uw laptop configureren

om de SSID te wijzigen die uw laptop zal uitzenden wanneer deze verbinding maakt met uw mobiele Android-telefoon.

U kunt eveneens de duur van de alarmmelding wijzigen in de vervolgkeuzelijst onder

Instellingen alarmmodus

.

Tip:

Om de QR-code weer te geven om de Android-app nogmaals te downloaden, klikt u op het pictogram .

Acer Theft Shield - 85

D

RAADLOZE NETWERKEN

Verbinding maken met het Internet

De draadloze verbinding is ingeschakeld als de default.

Windows detecteert tijdens het instellen alle beschikbare netwerken en plaatst ze in een lijst. Kies uw netwerk en voer indien nodig het wachtwoord in.

Of open Internet Explorer en volg de instructies.

Houd de ISP- of routergegevens bij de hand.

Acer Instant Connect

Instant Verbinding (Instant Connect) zorgt voor een snellere verbinding met de netwerken waarmee uw computer het vaakst verbinding maakt.

Draadloze netwerken

Een wireless LAN of WLAN is een draadloos lokaal netwerk, dat twee of meer computers draadloos met elkaar verbindt. U kunt er bestanden, randapparatuur en een internetverbinding mee delen.

86 - Draadloze netwerken

Wat zijn de voordelen van een draadloos netwerk?

Mobiliteit

Draadloze LAN-systemen zorgen ervoor dat u en andere gebruikers van uw thuisnetwerk toegang tot bestanden en apparatuur die is aangesloten op een netwerk, bijv. een printer of een scanner, kunnen delen.

U kunt ook een internetverbinding delen met andere computers in uw huis.

Eenvoudige en snelle installatie

Het installeren van een draadloos LAN gaat snel en eenvoudig en u hoeft geen kabels door wanden en plafonds te trekken.

Onderdelen van een draadloos LAN

Voor het instellen van een draadloos thuisnetwerk hebt u het volgende nodig:

Toegangspunt (router)

Toegangspunten (routers) zijn tweezijdige ontvangers die data uitzenden naar de directe omgeving. Access points (toegangspunten) fungeren als mediator tussen bekabelde en draadloze netwerken. De meeste routers hebben een ingebouwde DSL-modem waardoor u toegang kunt krijgen tot een high speed DSL-internetverbinding. De ISP (Internet Service

Provider) die u hebt gekozen, levert doorgaans een modem/router bij een abonnement op hun diensten. Lees de documentatie die bij uw toegangspunt/router is geleverd zorgvuldig door voor gedetailleerde setupinstructies.

Draadloze netwerken - 87

E

EN

B

LUETOOTH

-

VERBINDING

GEBRUIKEN

Bluetooth is een technologie waarmee u gegevens draadloos kunt overdragen tussen vele verschillende apparaten die zich op korte afstand van elkaar bevinden. Voorbeelden van apparaten met Bluetooth zijn, onder andere, computers, mobiele telefoons, tablets, draadloze koptelefoons en toetsenborden.

Om Bluetooth te gebruiken, moet u controleren of:

1. Bluetooth op beide apparaten ingeschakeld is.

2. Uw apparaten "gekoppeld" (of verbonden) zijn.

Bluetooth in- en uitschakelen

De Bluetooth-adapter moet op beide apparaten worden ingeschakeld. Op uw computer kan dat een externe schakelaar, een software-instelling of een aparte, in een USB-poort van de computer gestoken, Bluetoothdongle (wanneer er geen interne Bluetooth-adapter aanwezig is) zijn.

Opmerking:

Controleer de gebruikershandleiding van uw apparatuur om te zien hoe u de Bluetooth-adapter inschakelt.

88 - Een Bluetooth-verbinding gebruiken

Daarna klikt u in het systeemvak op het Bluetooth-pictogram en selecteert u

Instellingen openen

.

Selecteer het selectievakje

Deze computer kan door Bluetoothapparaten worden gedetecteerd

, klik op

Toepassen

en klik daarna op

OK

.

Een Bluetooth-verbinding gebruiken - 89

De Bluetooth-adapter van uw computer is nu ingeschakeld en gereed, zodat u nu Bluetooth-apparaten kunt toevoegen.

Ga als volgt te werk om de Bluetooth-adapter van de computer uit te schakelen:

1. Druk op de

Windows-toets

+

<W>

en voer

Draadloos

in.

2. Klik in het zoekresultaat op

Draadloos

.

3. Klik op de schakelaar onder

Bluetooth

om dit in/uit te schakelen.

Een Bluetooth-apparaat toevoegen

Elke nieuw apparaat moet eerst "gekoppeld" worden met de Bluetoothadapter van uw computer. Dat betekent dat deze eerst uit veiligheidsoverwegingen geverifieerd moet worden. U hoeft slechts eenmaal te koppelen. Daarna zullen ze verbonden worden door simpelweg de Bluetooth-adapter op beide apparaten in te schakelen.

In het systeemvak klikt u op het Bluetooth-pictogram en selecteert u

Een

Bluetooth-apparaat toevoegen

.

90 - Een Bluetooth-verbinding gebruiken

Klik op het apparaat dat u wilt toevoegen.

Op uw computer zal een code worden weergegeven die dient overeen te stemmen met de code die wordt weergegeven op uw apparaat. Kies

Ja

.

Accepteer daarna de koppeling van uw apparaat.

Een Bluetooth-verbinding gebruiken - 91

Opmerking:

Voor sommige apparaten die een oudere versie van de

Bluetooth-technologie gebruiken, is het nodig om op beide apparaten een pincode in te voeren. In het geval één van de apparaten geen invoermogelijkheden heeft (zoals een headset), beschikt het apparaat over een vaste code (gewoonlijk "0000" of "1234"). Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw apparaat voor meer informatie.

Het toestel verschijnt in de lijst met apparaten als het eerder ermee is gekoppeld. Open het

Configuratiescherm

en klik bij

Hardware en geluiden

op

Apparaten en printers weergeven

. Klik met de rechtermuisknop op het apparaat en kies

Geavanceerde bewerkingen

>

Verbinden met bewerkingsvenster

.

92 - Een Bluetooth-verbinding gebruiken

In het bewerkingscherm kunt u muziek en audio afspelen vanaf het apparaat via de computer, bestanden naar het apparaat sturen en

Bluetooth-instellingen wijzigen.

Een Bluetooth-verbinding gebruiken - 93

H

DMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie ondersteunde, ongecomprimeerde, volledig digitale audio/video-interface.

HDMI levert een interface tussen enerzijds compatibele digitale audio/ videobronnen, zoals een set-top box, DVD-speler en A/V ontvanger, en anderzijds een compatibele digitale audio en/of videomonitor, zoals een digitale televisie (DTV), via slechts één kabel.

Gebruik de HDMI-poort van de computer voor het aansluiten van high-end audio- en videoapparatuur. Door slechts één kabel te gebruiken is de installatie overzichtelijk en snel.

94 - Hdmi

U

NIVERSELE

S

ERIËLE

B

US

(USB)

De Universal Serial Bus (usb)-poort is een snelle seriële bus waarop u usb kunt aansluiten en in serie kunt koppelen zonder overbelasting van de systeembronnen.

Universele Seriële Bus (USB) - 95

BIOS

UTILITY

Het BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het

Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is ingebouwd.

Omdat uw computer al is geconfigureerd en geoptimaliseerd, is het niet nodig dit utility uit te voeren. Als u echter configuratieproblemen ondervindt, moet u het programma wel uitvoeren.

Als u het BIOS utility wilt activeren, drukt u tijdens de zelftest op <

F2

> op het moment dat het computer-logo wordt weergegeven.

Opstartreeks

Om de opstartreeks in te stellen in de BIOS utility, activeert u de BIOS utility en vervolgens kiest u

Boot

in de categorieën aan de bovenkant van het scherm.

Wachtwoorden instellen

Om een wachtwoord bij opstarten in te stellen, activeert u de BIOS utility.

Selecteer vervolgens

Security

in de categorieën aan de bovenkant van het scherm. Zoek

Password on boot:

en gebruik de toetsen <

F5

> en

<

F6

> om deze functie in te schakelen.

96 - BIOS utility

V

EELGESTELDE VRAGEN

Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer. Bij elke situatie worden eenvoudige antwoorden en oplossingen voorgesteld.

Ik heb de stroom ingeschakeld, maar de computer start niet op

Kijk of het stroomlampje brandt:

• Als dit niet brandt, krijgt de computer geen stroom. Controleer het volgende:

• Als u de accu gebruikt, is deze wellicht bijna leeg en krijgt de computer geen stroom meer. Sluit de adapter aan om de accu opnieuw op te laden.

• Controleer of de adapter correct is aangesloten op de computer en op het stopcontact.

• Als het lampje wel brandt, controleert u het volgende:

• Bevindt er zich een schijf in het optisch station? Verwijder deze en druk op <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> om het systeem opnieuw op te starten.

• Heeft u een usb-opslagapparaat (usb-station of smartphone) op uw computer aangesloten? Koppel deze los en druk op <

Ctrl

> + <

Alt

> +

<

Del

> om het systeem opnieuw op te starten.

Veelgestelde vragen - 97

Er wordt niets weergegeven op het scherm

De energiebesparingsfunctie van de computer schakelt het scherm automatisch uit om energie te besparen. Druk op een toets om het scherm weer te activeren.

Als u het scherm niet kunt activeren door op een toets te drukken, dan kunnen drie dingen daarvan de oorzaak zijn:

• Het helderheidsniveau is te laag. Druk op <

Fn

> + < > om de helderheid te verhogen.

• De weergave kan zijn ingesteld op een externe monitor. Druk op de schakeltoets voor het beeldscherm om de weergave terug te schakelen naar de computer.

• Als het lampje van de Standby-stand brandt, is de standby-stand ingeschakeld. Druk kort op de aan/uit knop om verder te gaan.

De computer geeft geen geluid weer

Controleer het volgende:

• Het volume kan zijn uitgeschakeld. Kijk naar het pictogram

(luidsprekert) op de taakbalk van Windows voor de volumeregeling. Als er op het pictogram een rondje met een rode streep zit, klikt u op het pictogram en schakelt u het selectievak

Alles dempen

uit.

• Het volume is mogelijk te laag. Open de volumeregeling van Windows via het pictogram voor de volumeregeling op de taakbalk. U kunt ook de knoppen voor de volumeregeling gebruiken om het volume aan te passen.

98 - Veelgestelde vragen

• Indien hoofdtelefoon, oortelefoon of externe luidsprekers op de lijn-uit poort van het voorpaneel van de computer zijn aangesloten, worden de interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld.

Ik wil de lade van het optisch station uitwerpen zonder de stroom in te schakelen

Er bevindt zich een mechanische uitwerpknop op het station. Steek een pen of paperclip in de opening en duw om de lade van de drive te openen.

Het toetsenbord reageert niet

Sluit een extern toetsenbord aan op een USB poort van de computer. Als dit toetsenbord wel werkt, raadpleeg dan uw leverancier of een erkend servicecentrum omdat de kabel van het interne toetsenbord mogelijk los zit.

De printer werkt niet

Controleer het volgende:

• Controleer of de printer op een stopcontact is aangesloten en is ingeschakeld.

• Controleer of de printerkabel goed is aangesloten op een USB-poort en de desbetreffende poort van de printer.

Veelgestelde vragen - 99

Informatie over serviceverlening

ITW (International Travelers Warranty)

Voor uw computer geldt een ITW (International Travelers Warranty), zodat u veilig en gerust met uw computer op reis kunt. U kunt een beroep doen op ons wereldwijde netwerk van servicecentra voor een helpende hand.

Bij aankoop van de computer ontvangt u een ITW-paspoort. In dit paspoort vindt u alles wat u moet weten over het ITW-programma. Het boekje bevat een lijst met beschikbare, erkende servicecentra. Lees dit paspoort zorgvuldig door.

Zorg dat u het ITW-paspoort altijd bij de hand hebt wanneer u onderweg bent, zodat u een beroep kunt doen op de diensten van onze ondersteunende centra. Bewaar uw aankoopbewijs in de flap vooraan op het ITW-paspoort.

Als u zich bevindt in een land waar geen erkende Acer-ITW-service beschikbaar is, kunt u contact opnemen met een kantoor in een naburig land. Bezoekt u

www.acer.com

.

100 - Veelgestelde vragen

Voordat u belt

Zorg dat u bij de computer zit en de volgende informatie bij de hand hebt voordat u Acer belt voor online-service. Met uw medewerking kunnen we uw problemen sneller en efficiënter oplossen. Als er foutberichten of geluidssignalen door de computer zijn weergegeven, schrijf deze dan op of noteer het aantal en de volgorde van de pieptonen.

Zorg dat u de volgende informatie bij de hand hebt:

Naam:

Adres:

Telefoonnummer:

Type computer en model:

Serienummer:

Aankoopdatum:

Veelgestelde vragen - 101

Tips en hints voor het gebruik van Windows 8

We weten dat dit een nieuw besturingssysteem is, dat enige tijd in beslag zal nemen om eraan gewend te raken; daarom hebben we een aantal hulpmiddelen gecreëerd om u op weg te helpen.

Er zijn drie punten die u niet moet vergeten

1. Starten

De Start-knop is niet langer beschikbaar; u kunt apps openen in het

Startscherm.

2. Tegels

Live-tegels zijn gelijk aan miniaturen van de apps.

3. Charms

Met charms kunt u handige functies uitvoeren, zoals media delen, de pc uitschakelen of instellingen wijzigen.

Hoe gebruik ik charms?

Verplaats de cursor naar de rechterboven- of benedenhoek van het scherm om de charms te openen of druk op de

Windows-toets

+ <

C

>.

Hoe kom ik bij

Start

terecht?

Druk op de

Windows-toets

op het toetsenbord; druk op de

Windowstoets

+ <

C

> en klik op

Start

; of plaats de cursor linksonder in de hoek van het scherm en klik op

Start

.

102 - Veelgestelde vragen

Hoe spring ik heen en weer tussen apps?

Verplaats de cursor naar de linkerrand van het scherm om de miniaturen van apps te bekijken die op dat moment actief zijn.

U kunt ook drukken op de

Windows-toets

+ <

Tab

> om de op dat moment actieve apps te openen en er doorheen te lopen.

Hoe schakel ik mijn computer uit?

Druk op de

Windows-toets

+ <

C

>, klik op

Instellingen

>

Energie

en kies de handeling die u wilt uitvoeren. U kunt ook vanaf het

Bureaublad

op de

Acer Aan/uitknop

drukken en de gewenste handeling kiezen.

Waarom is er een nieuwe interface?

De nieuwe interface voor Windows 8 is ontworpen om goed te werken met schermaanrakingen. Apps uit de Windows Store zullen automatisch het hele scherm gebruiken en hoeven niet op de traditionele manier te worden gesloten. Apps uit de Windows Store zullen bij opstarten worden weergegeven in de vorm van live-tegels.

Wat zijn ’live-tegels’?

Live-tegels zijn gelijk aan de miniaturen van apps en zullen worden geüpdatet met nieuwe inhoud wanneer u verbonden bent met het internet.

Zo kunt u bijvoorbeeld updates van het weer of de beurs bekijken zonder de app te hoeven openen.

Veelgestelde vragen - 103

Hoe kan ik mijn computer ontgrendelen?

Druk op een willekeurige toets en klik op het pictogram van een gebruikersaccount om de computer te ontgrendelen. Wanneer er voor uw account een wachtwoord is ingesteld, zult u het wachtwoord moeten invoeren om verder te kunnen gaan.

Hoe kan ik mijn computer aanpassen?

U kunt

Start

aanpassen door de achtergrond te veranderen of door de tegels anders te rangschikken om ze aan te passen aan uw persoonlijke behoeften.

Verander de achtergrond door op de

Windows-toets

+ <

C

> te drukken en klik op

Instellingen

>

PC-instellingen wijzigen

>

Personaliseren

. Klik op

Startscherm

boven in de pagina en selecteer een kleur en een afbeelding.

Hoe verplaats ik de tegels?

Klik op een tegel en houd die vast om hem te selecteren en versleep die dan naar de plek in

Start

waar u wilt dat hij wordt weergegeven. De andere tegels zullen verplaatst worden om zich aan te passen aan de tegel op de nieuwe locatie.

Kan ik de tegels kleiner of groter maken?

Klik met de rechts op de tegel en selecteer dan

Kleiner

of

Groter

in het menu dat onder in het scherm wordt weergegeven.

104 - Veelgestelde vragen

Hoe kan ik de Schermblokkering aanpassen?

U kunt de schermblokkering aanpassen met een andere afbeelding of om een snelle status en meldingen weer te geven, aangepast aan uw persoonlijke behoeften.

Verander de achtergrond door op de

Windows-toets

+ <

C

> te drukken en klik op

Instellingen

>

PC-instellingen wijzigen

>

Personaliseren

. Klik op

Schermblokkering

boven in de pagina en selecteer de afbeelding en de apps die u graag zou willen zien in de schermblokkering.

Hoe sluit ik een open app?

Verplaats de cursor naar de bovenzijde van het scherm en klik en sleep het venster naar beneden om het programma/de app te sluiten.

U kunt apps via de miniatuurweergaven aan de linkerrand van het scherm sluiten door met rechts te klikken op een miniatuur en daarna

Sluiten

te selecteren.

Kan ik de schermresolutie wijzigen?

Typ in

Start

’Configuratiescherm’ om

Zoeken

te openen en het resultaat te zien; klik op

Configuratiescherm

>

Beeldschermresolutie aanpassen

.

Ik wil Windows gebruiken op de manier zoals ik dat gewend ben - geef mij mijn bureaublad terug!

Klik in

Start

op de tegel

Bureaublad

om een traditioneel bureaublad te zien. U kunt apps die u vaak gebruikt, vastmaken aan de taakbalk om ze gemakkelijk te kunnen openen.

Veelgestelde vragen - 105

Als u op een app klikt die niet afkomstig is uit de Windows Store, opent

Windows de app automatisch met het

Bureaublad

.

Waar zijn mijn apps?

Begin simpelweg in

Start

met het invoeren van de naam van de app die u wilt openen en

Zoeken

zal automatisch geopend worden en de resultaten weergeven.

Om de complete lijst met apps weer te geven, drukt u op de spatiebalk of op de

Menutoets

en klikt u op

Alle apps

.

Hoe kan ik een app laten weergeven in Start?

Wanneer u zich in

Alle apps

bevindt en een programma wilt laten weergeven in

Start

, kunt u de app selecteren en er met rechts op klikken.

Selecteer

Aan Start vastmaken

in het menu dat onder in het scherm wordt weergegeven.

Hoe kan ik een tegel verwijderen uit Start?

Klik met de rechts op de tegel en klik op

Losmaken van Start

in het menu dat onder in het scherm wordt weergegeven.

Hoe kan ik een app laten weergeven in mijn taakbalk in Bureaublad?

Wanneer u zich in

Alle apps

bevindt en een app wilt plaatsen in

Bureaublad

, kunt u de app selecteren en er met rechts op klikken.

Selecteer

Aan taakbalk vastmaken

in het menu dat onder in het scherm wordt weergegeven.

106 - Veelgestelde vragen

Hoe kan ik apps installeren?

U kunt apps uit de Windows Store downloaden van

Store

. U dient te beschikken over een Microsoft-ID om apps in de

Store

te kunnen kopen en te downloaden.

Ik kan apps als Kladblok en Paint niet vinden! Waar zijn ze?

Begin simpelweg in

Start

met de invoer van de naam van de app die u zoekt om

Zoeken

te openen en de resultaten weer te geven. U kunt ook

Alle apps

openen en naar 'Windows-accessoires' gaan om een lijst met oudere programma's te bekijken.

Wat is een Microsoft-ID (account)?

Een Microsoft-account bestaat uit een e-mailadres en een wachtwoord die u gebruikt om u aan te melden bij Windows. U kunt elk willekeurig emailadres gebruiken, maar het beste is om het adres te kiezen dat u al gebruikt om te communiceren met vrienden en om zich aan te melden bij uw favoriete websites. Wanneer u zich aanmeldt bij uw pc met de

Microsoft-account zult u met uw pc verbinding maken met mensen, bestanden en apparaten die belangrijk voor u zijn.

Heb ik er een nodig?

U hebt geen Microsoft-ID nodig om Windows 8 te gebruiken, maar het maakt uw leven wel gemakkelijker omdat u dan de gegevens van verschillende machines die zijn aangemeld met een Microsoft-ID kunt synchroniseren.

Veelgestelde vragen - 107

Hoe kom ik aan een Microsoft-ID?

Als u Windows 8 al hebt geïnstalleerd en u nog niet hebt aangemeld met een Microsoft-account, of als u geen Microsoft-account hebt en eentje wilt maken, drukt u op de

Windows-toets

+ <

C

> en klikt u op

Instellingen

>

PC-instellingen wijzigen

>

Gebruikers

>

Overschakelen naar een

Microsoft-account

en volgt u de instructies op het scherm.

Hoe voeg ik favorieten toe aan Internet Explorer?

Internet Explorer 10 maakt geen gebruik van de traditionele favorieten, maar kunt u in plaats daarvan snelkoppelingen vastmaken aan

Start

.

Wanneer u een pagina geopend hebt, klikt u ergens in de pagina met rechts om het menu aan de onderzijde van het scherm te openen. Klik op

Vastmaken aan Start

.

Hoe controleer ik of er Windows updates zijn?

Druk op de

Windows-toets

+ <

C

> en klik op

Instellingen

>

PCinstellingen wijzigen

>

Windows-updates

. Klik op

Nu controleren op updates

.

Waar kan ik meer informatie vinden?

Voor meer informatie gaat u naar.

• Windows 8 zelfstudie: www.acer.com/windows8-tutorial

• FAQ's ter ondersteuning: www.acer.com/support

108 - Veelgestelde vragen

Problemen oplossen

In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen.

Doet zich een probleem voor, lees dan eerst dit hoofdstuk voordat u een monteur raadpleegt. Voor ernstige problemen moet de computer worden opengemaakt. Probeer dit niet zelf te doen. Neem contact op met uw leverancier of de geautoriseerde servicecentra voor hulp.

Tips voor het oplossen van problemen

Deze computer maakt gebruik van een geavanceerd ontwerp waardoor foutmeldingen op het scherm verschijnen om u te helpen bij het oplossen van problemen.

Wanneer het systeem een foutmelding weergeeft of een fout zich voordoet, zie dan "Foutmeldingen". Wanneer het probleem niet kan worden opgelost, neem dan contact op met de leverancier. Zie

"Informatie over serviceverlening" op pagina 100

.

Foutmeldingen

Wanneer u een foutmelding krijgt, noteer dan het bericht en corrigeer de fout. De volgende tabellijsten vermelden foutmeldingen in alfabetische volgorde samen met de aanbevolen actie.

Foutmeldingen Mogelijke oplossing

CMOS battery bad Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.

- 109

Foutmeldingen

CMOS checksum error

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Mogelijke oplossing

Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.

Plaats een systeemdisk (opstartbaar) en druk dan op <

Enter

> om opnieuw op te starten.

Druk op <

F2

> (tijdens POST) om de BIOS utility te starten en en klik dan op

Exit

in de BIOS utility om opnieuw op te starten.

Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.

Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.

Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.

Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.

Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.

Druk op <

F2

> (tijdens POST) om de BIOS utility te starten en en klik dan op

Exit

in de BIOS utility om opnieuw op te starten.

Wanneer u nog steeds problemen tegenkomt nadat u de correcties uitgevoerd hebt, neem dan contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.

110 -

V

OORSCHRIFTEN

-

EN

VEILIGHEIDSMEDEDELING

FCC-

VERKLARING

Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat uit de klasse B conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschiften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik binnenshuis.

Deze apparatuur genereert en gebruikt radiogolven en kan deze uitstralen. Als de apparatuur niet overeenkomstig de instructies wordt geïnstalleerd, kan dit storingen veroorzaken in de ontvangst van radio of televisie.

Er kan echter geen garantie worden gegeven dat bepaalde installaties storingsvrij zullen functioneren. U kunt controleren of de apparatuur storing veroorzaakt door deze uit te schakelen. Als de storing stopt, wordt deze waarschijnlijk veroorzaakt door de apparatuur.

Veroorzaakt de apparatuur storingen in radio- of televisieontvangst, dan kan de gebruiker de storing proberen te verhelpen door één of meer van de volgende maatregelen te nemen:

- Draai de televisie- of radioantenne totdat de storing stopt.

- Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de radio of televisie.

- Sluit de apparatuur aan op een ander circuit dan dat waarop de radio en televisie zijn aangesloten.

- Neem contact op met uw dealer of een ervaren radio-/televisiereparateur voor hulp.

Verklaring: Afgeschermde kabels

Om te voldoen aan de FCC-richtlijnen, moeten alle verbindingen met andere computerapparaten tot stand worden gebracht met afgeschermde kabels.

Voorschriften- en veiligheidsmededeling - 111

V

ERKLARING

: R

ANDAPPARATUUR

Alleen randapparaten (invoer-/uitvoerapparaten, terminals, printers, enz.) die voldoen aan de Klasse B voorschriften mogen op dit apparaat worden aangesloten. Het gebruik van apparaten die niet voldoen aan de voorschriften resulteert waarschijnlijk in storing van radio- en televisieontvangst.

Pas op: Wijzigingen aan de apparatuur zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de computer, welke is verleend door de Federal Communications Commission, teniet doen.

O

PMERKING VOOR

C

ANADA

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

V

OLDOET AAN HET

R

USSISCHE REGULERINGSCERTIFICAAT

V

ERKLARING

LCD-

PIXEL

Het LCD-product is gemaakt met fabricagetechnieken van hoge precisie. Toch kunnen sommige pixels soms verkeerd “vallen” of verschijnen als zwarte of rode punten. Dit heeft geen effect op de opgenomen afbeelding en is geen defect.

R

ADIO

-

APPARAAT

R

EGULERINGSBERICHTEN

Opmerking

: Onderstaande informatie over regelgeving is alleen voor modellen met wireless LAN en/of Bluetooth.

112 - Voorschriften- en veiligheidsmededeling

Om radiofrequentie-storing met de geautoriseerde service te voorkomen, is dit apparaat bestemd om binnenshuis gebruikt te worden.

Dit product voldoet aan de radiofrequentierichtlijnen en veiligheidsnormen van landen en regio's waarin het is goedgekeurd voor wireless gebruik. Afhankelijk van de configuratie, kan dit product wireless radioapparaten bevatten (zoals wireless LAN en/of Bluetooth modules). Onderstaande informatie is voor producten met zulke apparaten.

Verklaring van overeenstemming voor EU landen

Hierbij verklaart Acer, dat deze computer voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1995/5/EC.

Kanalen voor draadloos gebruik in verschillende regio's

N.-Amerika

Japan

Europa ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

K01 t/m K11

K01 t/m K14

K01 t/m K13

Frankrijk: Beperkte draadloze frequentiebandbreedte

In enkele gebieden in Frankrijk geldt een beperkte frequentiebandbreedte. Het maximaal toegestaan vermogen binnenshuis is in het slechtste geval:

- 10 mW voor de volledige 2,4 GHz band (2400 MHz - 2483,5 MHz)

- 100 mW voor frequenties tussen 2446,5 MHz en 2483,5 MHz

Opmerking

: Kanalen 10 tot en met 13 maken gebruik van de bandbreedte tussen

2446,6 MHz en 2483,5 MHz.

Enkele mogelijkheden voor gebruik buitenshuis: Op privé-eigendom of op privéeigendom van publieke personen, is het gebruik gebonden aan een voorlopige autorisatieprocedure door het Ministerie van Defensie, met een maximaal toegestaan vermogen 100 mW op de 2446,5 - 2483,5 MHz band. Gebruik buitenshuis op publiek eigendom is niet toegestaan.

Voorschriften- en veiligheidsmededeling - 113

In de onderstaande departementen geldt voor de gehele 2,4 GHz band:

- Maximaal toegestaan vermogen binnenshuis is 100 mW

- Maximaal toegestaan vermogen buitenshuis is 10 mW

Departementen waarin het gebruik van de 2400 - 2483,5 MHz-band is toegestaan met een EIRP van minder dan 100 mW binnenshuis en minder dan 10 mW buitenshuis:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Deze vereiste zal in de toekomst waarschijnlijk veranderen, zodat u de draadloze LANkaart wellicht in meer gebieden in Frankrijk kunt gebruiken.

Kijk op de website van ART voor de nieuwste informatie (

www.art-telecom.fr

).

Opmerking

: De WLAN-kaart zendt minder dan 100 mW uit, maar meer dan 10 mW.

114 - Voorschriften- en veiligheidsmededeling

List van landencodes

Deze apparatuur mag in de volgende landen worden gebruikt:

Land ISO 3166 Land

Oostenrijk

België

Cyprus

Tsjechië

Denemarken

Estland

Finland

Frankrijk

Duitsland

Griekenland

Hongarije

Ierland

Italië

Letland

Litouwen

Luxemburg

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

2-lettercode

AT

BE

CY

Malta

Nederlands

Polen

Portugal

Slovakije

Slovenië

Spanje

Zweden

Verenigd Koninkrijk

IJsland

Liechtenstein

Noorwegen

Zwitserland

Bulgarije

Roemenië

Turkije

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2-lettercode

MT

NT

C

ANADA

– L

ICENTIEVRIJSTELLING VOOR RADIOCOMMUNICATIEAPPARATEN MET EEN LAAG

VERMOGEN

(RSS-210)

Blootstelling van mensen aan RF velden (RSS-102)

De computer gebruikt low gain integral antennes die geen RF veld uitstralen dat niet voldoet aan de eisen van Health Canada ter bescherming van de bevolking; raadpleeg

Safety Code 6, te verkrijgen van de website van Health Canada:

www.hc-sc.gc.ca/rpb

.

Voorschriften- en veiligheidsmededeling - 115

Dit apparaat voldoet aan de Canadese Standard of Industry RSS210.

Dit digitaal apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese normen ICES-003, Versie 4 en RSS-210, nr. 4 (Dec 2000) en nr. 5 (Nov 2001).

“Om radio-interferentie op de dienst waaraan de vergunning is verleend te voorkomen, dient het apparaat binnenshuis en uit de buurt van ramen gebruikt te worden om te zorgen voor een maximale afscherming. Voor apparatuur (of voor de zendantenne ervan) die buitenshuis geïnstalleerd is, dient een vergunning aangevraagd te worden."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Pas op: Bij gebruik van een IEEE 802.11a draadloos netwerk, mag dit apparaat alleen binnenshuis gebruikt worden vanwege zijn werking in het 5,15 tot 5,25 GHz frequentiebereik. Industry Canada vereist dat dit product binnenshuis gebruikt wordt bij een frequentiebereik van 5,15GHz tot 5,25 GHz om mogelijk schadelijke interferentie op de kanaalverdeling van mobiele satellietsystemen te verminderen.

Hoge energie radar is toegewezen als de hoofdgebruiker van de frequentiebanden

5,25 tot 5,35 GHz en 5,65 tot 5,85 GHz. Deze radarstations kunnen storing veroorzaken en/of het apparaat beschadigen.

De maximaal toegestane versterking voor gebruik met dit apparaat bedraagt 6dBi om te voldoen aan de E.I.R.P limiet voor de frequentiebereiken van 5,25 tot 5,35 en 5,725 tot

5,85 GHz bij point-to-point functioneren.

116 - Voorschriften- en veiligheidsmededeling

De FCC RF veiligheidseis

De uitgezonden straling van de Wireless module LAN Mini-PCI kaart en Bluetooth kaart ligt ver onder de radiofrequentie stralingslimiet van de FCC. Desalniettemin mag de computer uitsluitend zodanig worden gebruikt dat de mogelijkheid tot menselijk contact tijdens normaal gebruik als volgt wordt beperkt:

1. Gebruikers wordt verzocht de RF veiligheidsinstructies over wireless-optie apparaten die zijn bijgevoegd bij de gebruikershandleiding van elk RF-optie apparaat op te volgen.

Pas op: Een afstand van minstens 20 cm

(8 inch) dient in achtgenomen tusssen de antenne voor de geïntegreerde wireless

LAN Mini-PCI kaart in het schermgeddeelte ingebouwd en gebruikers of andere personen conform de FCC RF normen.

Opmerking:

De draadloze Mini PCI-adapter werkt met een zenddiversiteitsfunctie. De functie zendt geen radiofrequenties tegelijkertijd van beide antennes uit. Eén van de antenne's wordt automatisch of handmatig

(door de gebruiker) geselecteerd om de goede kwaliteit van radiocommunicatie te verzekeren.

1. Dit apparaat mag alleen binnenshuis gebruikt worden door zijn werking in het 5,15 tot

5,25 GHz frequentiebereik. FCC vereist dat dit product binnenshuis gebruikt wordt bij een frequentiebereik van 5,15 tot 5,25 GHz om mogelijk schadelijke interferentie op de kanaalverdeling van Mobiele Satellietsystemen te verminderen.

2. Hoge energie radar is toegewezen als de hoofdgebruiker van de frequentiebanden

5,25 tot 5,35 GHz en 5,65 tot 5,85 GHz. Deze radarstations kunnen storing veroorzaken en/of het apparaat beschadigen.

- 117

3. Onjuiste installatie of ongeoorloofd gebruik kan schadelijke storing op radiocommunicatie veroorzaken. Knoeien aan de interne antenne resulteert in het verliezen van de FCC certificatie en uw garantie.

Canada – Licentievrijstelling voor radiocommunicatieapparaten met een laag vermogen (RSS-210)

Blootstelling van mensen aan RF velden (RSS-102)

De computer gebruikt low gain integral antennes die geen RF veld uitstralen dat niet voldoet aan de eisen van Health Canada ter bescherming van de bevolking; raadpleeg

Safety Code 6, te verkrijgen van de website van Health Canada:

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Dit apparaat voldoet aan de Canadese Standard of Industry RSS210.

Dit digitaal apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese normen ICES-003, Versie

4 en RSS-210, nr. 4 (Dec 2000) en nr. 5 (Nov 2001).

"Om radio-interferentie op de dienst waaraan de vergunning is verleend te voorkomen, dient het apparaat binnenshuis en uit de buurt van ramen gebruikt te worden om te zorgen voor een maximale afscherming. Voor apparatuur (of voor de zendantenne ervan) die buitenshuis geïnstalleerd is, dient een vergunning aangevraagd te worden."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

118 -

Pas op: Bij gebruik van een IEEE 802.11a draadloos netwerk, mag dit apparaat alleen binnenshuis gebruikt worden vanwege zijn werking in het 5,15 tot 5,25 GHz frequentiebereik. Industry Canada vereist dat dit product binnenshuis gebruikt wordt bij een frequentiebereik van 5,15GHz tot 5,25 GHz om mogelijk schadelijke interferentie op de kanaalverdeling van mobiele satellietsystemen te verminderen.

Hoge energie radar is toegewezen als de hoofdgebruiker van de frequentiebanden

5,25 tot 5,35 GHz en 5,65 tot 5,85 GHz. Deze radarstations kunnen storing veroorzaken en/of het apparaat beschadigen.

De maximaal toegestane versterking voor gebruik met dit apparaat bedraagt 6dBi om te voldoen aan de E.I.R.P limiet voor de frequentiebereiken van 5,25 tot 5,35 en 5,725 tot

5,85 GHz bij point-to-point functioneren.

Ver.: 01.01.07

- 119

Aspire M3

Brukerhåndbok

© 2012 Med enerett.

Aspire M3 Brukerhåndbok

Denne revisjonen: 01/2013

Modellnummer: _____________________

Serienummer: _______________________

Innkjøpsdato: _______________________

Innkjøpssted: _______________________

INNHOLDSFORTEGNELSE

Sikkerhet og komfort

Begynne med begynnelsen 16

Dine veiledere .................................................. 16

Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen ...................................... 17

Slå datamaskinen av og på....................... 17

Vedlikehold av maskinen .......................... 17

Ta vare på batterieliminatoren .................. 18

Rengjøring og service ............................... 19

En omvisning i Acer-notisboken 20

Skjermvisning................................................... 21

Tastaturvisning................................................. 22

Frontvisning...................................................... 23

Bakre visning.................................................... 23

Informasjon om USB 3.0........................... 24

Venstre visning................................................. 25

Høyre visning ................................................... 26

Bunnvisning...................................................... 27

Pekeplate 29

Pekeplate – grunnleggende ............................. 29

Pekeplategester ............................................... 30

Bruk av tastaturet 31

Låsetaster og innfelt numerisk tastatur ............ 31

Hurtigtaster ............................................... 32

Windows-taster ................................................ 34

Gjenoppretting 35

Opprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting . 35

Opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner .................................................... 40

Gjenopprette systemet ..................................... 42

5

Installere drivere og applikasjoner

 på nytt ...................................................... 43

Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet .............................................. 46

Returnere systemet til fabrikktilstanden ... 47

Gjenopprette fra Windows........................ 48

Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting .......................................... 52

Acer clear.fi

56

Navigere i medier og fotografier ...................... 56

Delte filer .................................................. 57

Hvilke enheter er kompatible?.................. 57

Spille av til en annen enhet ...................... 58

Strømstyring 59

Acer Green Instant On..................................... 59

Strømsparing ................................................... 60

Batteri 63

Egenskaper for batteriet .................................. 63

Lade opp batteriet .................................... 63

Optimalisere batteriets levetid.................. 65

Undersøke batterinivået ........................... 65

Advarsel om lavt energinivå på batteriet .................................................... 65

På reisefot med datamaskinen 67

Koble fra skrivebordet...................................... 67

På tur ............................................................... 67

Klargjøre datamaskinen ........................... 68

Hvis du skal ta med deg til møter............. 68

Ta med deg datamaskinen hjem ..................... 69

Klargjøre datamaskinen ........................... 69

Hva du skal ta med deg ........................... 69

INNHOLDSFORTEGNELSE - 3

Spesielle hensyn....................................... 70

Sette opp et hjemmekontor....................... 70

Reise med datamaskinen................................. 71

Klargjøre datamaskinen ............................ 71

Hva du skal ta med deg ............................ 71

Spesielle hensyn....................................... 71

Reise internasjonalt med datamaskinen .......... 72

Klargjøre datamaskinen ............................ 72

Hva du skal ta med deg ............................ 72

Spesielle hensyn....................................... 72

Sikre datamaskinen din 73

Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen......... 73

Bruke passord .................................................. 73

Registrere passord.................................... 74

Acer Theft Shield 75

Bruke Acer Theft Shield ................................... 77

Generelt .................................................... 77

Innstillinger................................................ 78

Trådløse nettverk 79

Koble til Internett .............................................. 79

Acer Instant Connect ................................ 79

Trådløse nettverk ............................................. 79

Bruke en Bluetooth-tilkobling 81

Aktivere og deaktivere Bluetooth ..................... 81

Legge til en Bluetooth-enhet ............................ 83

HDMI 87

Universal Serial Bus (USB) 88

BIOS-verktøy 89

Oppstartssekvens ............................................ 89

Angi passord.................................................... 89

Vanlige spørsmål 90

Be om service.................................................. 92

Tips og hint for bruk av Windows 8 ................. 94

Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg ...................................................... 94

Hvordan får jeg tilgang til perler? ............. 94

Hvordan kommer jeg til Start?.................. 94

Hvordan hopper jeg mellom apper?......... 95

Hvordan slår jeg av datamaskinen min? ......................................................... 95

Hvorfor er det et nytt grensesnitt?............ 95

Hvordan låser jeg opp datamaskinen?..... 96

Hvordan personliggjør jeg datamaskinen?......................................... 96

Jeg ønsker å bruke Windows på måten jeg er vant til – gi meg skrivebordet tilbake! ................................. 97

Hvor er appene mine?.............................. 97

Hva er en Microsoft-ID (-konto)?.............. 99

Hvordan legger jeg til en favoritt i

Internet Explorer?..................................... 99

Hvordan ser jeg etter

Windows-oppdateringer? ....................... 100

Hvor kan jeg få tak i mer informasjon?........................................... 100

Feilsøking og problemløsing.......................... 101

Feilsøkingstips ....................................... 101

Feilmeldinger.......................................... 101

Regulerings- og

sikkerhetsmerknader 103

4 - INNHOLDSFORTEGNELSE

S

IKKERHET OG KOMFORT

S

IKKERHETSINSTRUKSJONER

Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige referanseformål. Følg alle advarsler og instruksjoner som er festet til produktet.

Slå av produktet før rengjøring

Plugg ut dette produktet fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller aerosolbaserte stoffer. Bruk en fuktet klut til rengjøring.

A

DVARSLER

Bruke strømledningen

Sørg for at strømforsyningen du plugger strømledningen inn i, er lett tilgjengelig og så nært utstyrets operatør som mulig. Når du må koble strømmen fra utstyret, må du sørge for å plugge ut strømledningen fra den elektriske kontakten.

Koble fra strømkilden

Observer følgende retningslinjer ved tilkobling og frakobling av strøm til strømforsyningsenheten:

Installer strømforsyningsenheten før tilkobling av strømledningen til nettstrømuttaket.

Plugg ut strømledningen før du fjerner strømforsyningsenheten fra datamaskinen.

Hvis systemet har flere strømkilder, kobler du strømmen fra systemet ved å plugge ut alle strømledninger fra strømforsyningene.

Bruk av elektrisk strøm

- Dette produktet må opereres med samme type strøm som er angitt på typeskiltet.

Hvis du er usikker på hva slags strøm som er tilgjengelig, kontakter du forhandleren eller det lokale strømselskapet.

- Ikke plasser noen gjenstander over strømledningen. Ikke plasser dette produktet der personer kan trå på ledningen.

Sikkerhet og komfort - 5

- Hvis det brukes en skjøteledning med dette produktet, må du kontrollere at den totale strømstyrken (målt i ampere) til innplugget utstyr i skjøteledningen ikke overskrider ampereverdien. Kontroller også at den totale effekten for alle produkter som er plugget inn i veggen, ikke overskrider sikringens nominelle verdi.

- Unngå overbelastning av strømuttak ved å koble til for mange enheter. Samlet systembelastning må ikke overskride 80% av nominell kretsverdi. Hvis det brukes strømskinner, må belastningen ikke overskride 80% av skinnens tillatte inngangsverdi.

- Dette produktets batterieliminator er utstyrt med en trelednings jordet plugg. Pluggen kan bare settes inn i et jordet strømuttak. Sørg for at strømuttaket er skikkelig jordet før du setter inn batterieliminatorpluggen. Ikke sett inn pluggen i et ujordet uttak.

Kontakt elektriker for å få flere detaljer.

- Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skader.

-

Merk:

Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy som produseres av andre elektriske enheter i nærheten og kan forstyrre ytelsen til dette produktet.

- Systemet kan drives ved en rekke spenninger: 100 til 120 eller 220 til 240 VAC. Den medfølgende strømledningen oppfyller kravene for bruk i landet/regionen der systemet ble kjøpt. Strømledninger for bruk i andre land/regioner må oppfylle de lokale kravene. Kontakt en autorisert forhandler eller tjenestetilbyder hvis du vil ha mer informasjon om krav til strømledninger.

Medfølgende juksekort

-

Merk

: Informasjonen i dette avsnittet gjelder kanskje ikke for din datamaskin.

Datamaskinen leveres med plastjuksekort installert i kortsporene. Juksekort beskytter ubrukte spor mot støv, metallobjekter eller andre partikler. Ta vare på juksekortene for å bruke dem når du ikke har virksomme kort i sporene.

Generelt

- Ikke bruk dette produktet nær vann.

6 - Sikkerhet og komfort

- Ikke plasser dette produktet på en ustabil vogn, et stativ eller bord. Produktet kan falle av og bli alvorlig skadet.

- Spor og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift, og beskytte maskinen mot overoppheting. Disse åpningene må ikke bli blokkert eller dekket.

Åpningene må aldri tildekkes ved å plassere produktet på en seng, sofa, et teppe eller en lignende overflate. Dette produktet må aldri plasseres nær eller over en radiator eller ovn, eller i en innebygd installasjon uten tilstrekkelig ventilasjon.

- Du må aldri skyve gjenstander av noe slag inn gjennom åpninger i kabinettet ettersom de kan berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte deler med brann eller elektrisk støt som følge. Søl aldri væske av noe slag i produktet.

- Ikke plasser produktet på en vibrerende overflate, for å unngå skade på interne komponenter og forhindre batterilekkasje.

- Bruk det aldri under sport, trening eller i vibrerende omgivelser. Det er fare for kortslutning eller skade på rotorenheter, harddisk, optisk stasjon eller eksponeringsfare fra lithiumbatterisettet.

- Den nederste overflaten, områdene rundt ventilasjonsåpningene og batterieliminatoren kan bli veldig varme. Unngå kontakt med hud eller kropp for å forhindre personskade.

- Enheten og dens utvidelser kan inneholder små deler. Hold dem utenfor rekkevidde av små barn.

- Basens overflatetemperatur vil stige under normal drift, spesielt når nettstrøm er tilkoblet. Langvarig kontakt med utsatte hudområder kan forårsake ubehag eller brennskader.

Betjening av produktet

Ikke forsøk å betjene dette produktet på egen hånd, ettersom åpning og fjerning av deksler kan utsette deg for farlige spenningspunkter eller andre risikoer. All service skal utføres av kvalifisert servicepersonell.

Koble dette produktet fra veggkontakten og overlat service til kvalifisert servicepersonell under følgende forhold:

Sikkerhet og komfort - 7

- Strømledningen eller -pluggen er skadet eller slitt.

- Væske ble sølt inn i produktet.

- Produktet var utsatt for regn eller vann.

- Produktet har blitt mistet, eller kabinettet er ødelagt.

- Produktet fremviser merkbart endret ytelse, som angir behov for service.

- Produktet fungerer ikke normalt selv om driftsinstruksjonene overholdes.

-

Merk:

Juster bare kontroller som dekkes av driftsinstruksjonene, ettersom feilaktig justering av andre kontroller kan føre til skader og ofte vil kreve omfattende arbeid av en kvalifisert teknikker for å gjenopprette produktet til normale forhold.

Retningslinjer for sikker batteribruk

Denne datamaskinen bruker et lithium-ion- eller lithium-polymer-batteri. Ikke bruk det i fuktige eller korroderende omgivelser. Ikke plasser, oppbevar eller etterlat produktet på eller nær en varmekilde, på et sted med høy temperatur, i sterkt direkte sollys, i en mikrobølgeovn eller en beholder under trykk, og ikke utsett det for temperaturer over 60°C

(140°F). Manglende etterlevelse av disse retningslinjene kan føre til at batteriet lekker syre, blir varmt, eksploderer eller antennes, og fører til personskade og/eller materielle skader.

Batteriet må ikke gjennomhulles, åpnes eller demonteres. Hvis batteriet lekker og du kommer i kontakt med batterivæsker, må du skylle grundig med vann og søke legehjelp umiddelbart.

Av sikkerhetsårsaker, og for å forlenge batteriets levetid vil lading ikke finne sted ved temperaturer under 0°C (32°F) eller over 40°C (104°F).

Full ytelse fra et nytt batteri oppnås først etter to eller tre fullstendige ladings- og utladingssykluser. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil til slutt slites ut. Kontakt kvalifisert servicepersonell hvis driftstiden blir merkbart kortere enn normalt. Bruk bare godkjente batterier, og lad batteriet bare med godkjente ladere som er beregnet på denne enheten.

Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet.

8 - Sikkerhet og komfort

Kapasiteten og levetiden til batteriet vil reduseres hvis batteriet etterlates på varme eller kalde steder, for eksempel i en lukket bil på sommeren eller vinteren. Prøv alltid å holde batteriet mellom 15°C og 25°C (59°F og 77°F). En enhet med varmt eller kaldt batteri vil kanskje være midlertidig ute av funksjon, selv når batteriet er fullt ladet. Batteriytelse er spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet.

Ikke kast batteriene på en brann. De kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere hvis de er skadet. Kvitt deg med batterier i henhold til lokale forskrifter. Resirkuler dem hvis mulig. Ikke kast dem som husholdningsavfall.

-

Merk

: På

www.acer.com

finner du dokumenter om batterilevering.

- Advarsel! Batterier kan eksplodere ved feilaktig håndtering. Ikke demonter dem eller la dem brenne. Hold dem utenfor barns rekkevidde. Følg lokale bestemmelser for avhending av brukte batterier.

R

ADIOFREKVENSINTERFERENS

- Advarsel! Av sikkerhetsårsaker må du slå av alle trådløs-/ radiosendeenheter når du bruker den bærbare maskinen under følgende forhold. Disse enhetene kan omfatte, men er ikke begrenset til: trådløst nettverk (WLAN), Bluetooth og/ eller 3G.

Husk å følge eventuelle spesielle bestemmelser som gjelder på et sted, og slå alltid av enheten når det er forbudt å bruke den, eller når den kan føre til interferens eller fare. Bruk enheten bare i dens normale driftsposisjoner. Denne enheten oppfyller retningslinjene for

RF-eksponering ved normal bruk. Den bør ikke inneholde metall, og du bør plassere enheten i en avstand fra kroppen som er angitt ovenfor. For korrekt overføring av datafiler eller meldinger trenger denne enheten en nettforbindelse av god kvalitet. I noen tilfeller kan overføring av datafiler eller meldinger bli forsinket inntil en slik forbindelse er tilgjengelig. Sørg for at instruksjonene om separasjonsavstand ovenfor blir fulgt inntil overføringen er fullført. Deler av enheten er magnetisk. Metalliske materialer kan bli tiltrukket av enheten, og personer med høreapparater bør ikke holde enheten mot øret som har slikt utstyr. Ikke plasser kredittkort eller andre magnetiske lagringsmedier nær enheten, fordi den lagrede informasjonen på dem kan bli slettet.

Sikkerhet og komfort - 9

M

EDISINSKE ENHETER

Drift av radiooverføringsutstyr, medregnet trådløse telefoner, kan forstyrre funksjonaliteten til medisinske enheter med utilstrekkelig beskyttelse. Kontakt en lege eller produsenten av den medisinske enheten for å fastslå om den er tilstrekkelig beskyttet mot ekstern RF-energi, eller hvis du har spørsmål. Slå av enheten på sykehus, legekontorer og lignende når det er utplassert plakater med instruksjoner om at du skal gjøre det. Sykehus eller helseveseninstitusjoner kan bruke utstyr som kan være følsomt for eksterne RF-sendinger.

Pacemakere.

Pacemakerprodusenter anbefaler en minimumsavstand på 15,3 centimeter mellom trådløse enheter og en pacemaker for å unngå potensiell forstyrrelse av pacemakeren. Disse anbefalingene stemmer overens med den uavhengige forskningen til Wireless Technology Research og anbefalingene fra denne organisasjonen. Personer med pacemakere bør gjøre følgende:

- Hold alltid enheten mer enn 15,3 centimeter fra pacemakeren

- Ikke bær enheten nær pacemakeren når enheten er slått på.

Hvis du har mistanke om interferens, slår du av enheten og flytter den.

Høreapparater.

Noen digitale trådløse enheter kan forstyrre enkelt høreapparater. Hvis det oppstår interferens, må du kontakte tjenesteoperatøren.

K

JØRETØY

RF-signaler kan påvirke feilaktig installerte eller utilstrekkelig skjermede elektroniske systemer i motorkjøretøy, for eksempel elektroniske drivstoffinnsprøytingssystemer, ABS-

(blokkeringsfrie) bremser, elektroniske hastighetskontrollsystemer og kollisjonsputer.

Kontakt produsenten eller dennes representant hvis du vil ha mer informasjon om kjøretøyet eller eventuelt utstyr som er lagt til. Bare kvalifisert personale bør betjene enheten eller installere den i en kjøretøy. Feilaktig installasjon eller service på enheten kan være farlig og ugyldiggjøre en eventuell garanti. Sjekk regelmessig at alt trådløst utstyrt i kjøretøyet er montert og fungerer som det skal. Ikke oppbevar eller transporter brennbare væsker, gasser eller eksplosive materialer i samme rom som enheten, dens deler eller utvidelser. For kjøretøy utstyrt med en kollisjonspute er det viktig å huske at

10 - Sikkerhet og komfort

kollisjonsputer utvider seg med stor kraft. Ikke plasser objekter, verken fastmontert eller portabelt utstyr, i området over kollisjonsputen eller i kollisjonsputens utblåsningsområde.

Hvis trådløst utstyr i kjøretøyet er feilaktig installert og kollisjonsputen blåser seg opp, kan det oppstå alvorlig personskade. Bruk av enheten om bord på fly er forbudt. Slå av enheten før du går om bord på et fly. Bruken av trådløse telekomenheter i et fly kan være farlig for flyets sikkerhet, forstyrre det trådløse telefonnettet og kan være ulovlig.

P

OTENSIELT EKSPLOSIVE MILJØER

Slå av enheten når du befinner seg i et område med potensielt eksplosiv atmosfære, og respekter alle skilt og instruksjoner. Potensielt eksplosive atmosfærer omfatter områder der du normalt vil bli bedt om å slå av kjøretøyets motor. Gnister i slike områder kan føre til en eksplosjon eller brann med fare for personskade eller i verste fall død. Slå av notisbokmaskinen nær bensinpumper. Overhold restriksjoner på bruk av radioutstyr i bensinlagre, lagrings- og distribusjonsområder, kjemiske anlegg eller der sprengningsoperasjoner pågår. Områder med potensielt eksplosiv atmosfære er ofte skiltet, men ikke alltid. De omfatter områder under dekk på båter, anlegg for distribusjon eller lagring av kjemikalier, kjøretøy som bruker flytende petroleumsgass (som propan eller butan) og områder der luften inneholder kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallpulver. Ikke slå på datamaskinen når bruk av trådløs telefon er forbudt eller når det kan føre til interferens eller faresituasjoner.

N

ØDANROP

- Advarsel: Du kan ikke foreta nødanrop med denne enheten. Hvis du vil foreta et nødanrop, må du ringe ut via mobiltelefonen eller andre telefonsystemer.

N

ÅR DU IKKE SKAL BRUKE PRODUKTET MER

Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for resirkulering av enheten for å redusere forurensning og bidra til beskyttelse av det globale miljøet. Hvis du vil ha mer informasjon om bestemmelsene i

WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronics Equipment), besøk

www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

.

Sikkerhet og komfort - 11

ENERGY STAR

Acers ENERGY STAR-kvalifiserte produkter sparer deg penger ved å redusere energikostnader og beskytte miljøet uten å ofre funksjoner eller ytelse. Acer er stolt over å tilby våre kunder produkter med ENERGY

STAR-merket.

Hva er ENERGY STAR?

Produkter som er ENERGY STAR-kvalifisert, bruker mindre energi og forhindrer utslipp av drivhusgass ved å oppfylle de strenge retningslinjene til energieffektivitet som er fastsatt av amerikanske miljøvernmyndigheter (Environmental

Protection Agency). Acer forplikter seg til å tilby produkter og tjenester globalt for å hjelpe kunder med å spare penger, bevare energi og forbedre kvaliteten på miljøet. Jo mer energi vi kan spare, desto høyere energieffektivitet, og jo mer reduserer vi drivhusgasser og farene for klimaendring. Hvis du vil ha mer informasjon, se

www.energystar.gov

eller

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Merk

: Informasjonen i dette avsnittet gjelder kanskje ikke for din datamaskin.

Acer ENERGY STAR-kvalifiserte produkter:

- Genererer mindre varme og reduserer kjølebelastninger ved varme klimaforhold.

- Går automatisk i "skjermhvile" og "datamaskinhvile" etter henholdsvis 10 og 30 minutter med inaktivitet.

- Vekkes fra "hvilemodus" hvis tastaturet trykkes eller musen flyttes.

- Sparer mer enn 80% energi i "hvilemodus".

ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er registrerte USA-merker.

T

IPS OG INFORMASJON OM KOMFORTABEL BRUK

Datamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget bruk. Brukere har også større fare for fysisk skade etter mange timer med arbeid foran en datamaskin.

Lange arbeidsperioder, dårlig arbeidsstilling, uheldige arbeidsvaner, stress, feilaktige arbeidsforhold, personlig helse og andre faktorer øker risikoen for fysisk skade betydelig.

12 - Sikkerhet og komfort

Feilaktig datamaskinbruk kan føre til musesyke, senekjedebetennelse eller andre muskel/ skjelett-lidelser. Følgende symptomer kan oppstå i hender, håndledd, armer, skuldre, nakke eller rygg:

- Nummenhet, eller en brennende eller prikkende følelse.

- Verk, sårhet eller ømhet.

- Smerte, oppsvulming eller pulsering.

- Stivhet eller stramhet.

- Kulde eller svakhet.

Hvis du har disse symptomene eller annet gjentagende eller varig ubehag og/eller smerte knyttet til datamaskinbruk, kontakt en lege umiddelbart og informer bedriftshelseansvarlig.

Følgende avsnitt gir tips om mer komfortabel datamaskinbruk.

Finn din komfortsone

Finn din komfortsone ved å justere skjermens visningsvinkel, bruke en fothviler eller heve sittehøyden for å oppnå maksimal komfort. Vurder følgende tips:

- Unngå å sitte for lenge i samme stilling.

- Unngå å lute fremover og/eller lene deg bakover.

- Stå opp og gå rundt regelmessig for å fjerne belastningen på beinmusklene.

- Ta korte pauser og slapp av i nakke og skuldre.

- Unngå å spenne muskler eller heise opp skuldrene.

- Installer den eksterne skjermen, tastaturet og musen riktig og innen komfortabel rekkevidde.

- Hvis du ser mer på skjermen enn på dokumenter, plasserer du displayet i midten av skrivebordet for å redusere nakkebelastningen.

Sikkerhet og komfort - 13

Ta hensyn til synet ditt

Lange timer foran skjermen, feilaktige briller eller kontaktlinser, gjenskinn, overdreven rombelysning, dårlig fokusert skjerm, veldig liten skrift og et display med dårlig kontrast er belastende for øynene. Følgende avsnitt inneholder forslag til reduksjon av

øyebelastninger.

Øyne

- Hvil øynene ofte.

- Gi øynene regelmessige pauser ved å se bort fra skjermen og fokusere på et punkt langt borte.

- Blunk ofte for å unngå at øynene tørker ut.

Skjerm

- Hold displayet rent.

- Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene peker nedenfor når de ser i midten av displayet.

- Juster displayets lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt nivå for utvidet tekstlesbarhet og klar grafikk.

- Eliminer gjenskinn og refleksjoner ved å:

 plassere displayet på en slik måte at siden vender mot vinduet eller en annen lyskilde

 redusere rombelysningen ved hjelp av gardiner eller persienner

 bruke et lys direkte på arbeidsområdet

 endre displayets visningsvinkel

 bruke et filter for reduksjon av gjenskinn

 bruke en skjermskygge, for eksempel et stykke papp som stikker ut fra displayets

øvre kant

- Unngå å justere displayet til en vanskelig visningsvinkel.

- Unngå å se på sterke lyskilder i lengre tidsperioder.

Utvikle gode arbeidsvaner

Følgende arbeidsvaner gjør datamaskinbruken mer avslappende og produktiv:

14 - Sikkerhet og komfort

- Ta korte pauser regelmessig og ofte.

- Utfør noen strekkøvelser.

- Pust frisk luft så ofte som mulig.

- Tren regelmessig og hold kroppen sunn.

- Advarsel! Vi anbefaler ikke å bruke datamaskinen på en sofa eller seng. Hvis dette er uunngåelig, må du bare arbeide i korte perioder, ta pauser regelmessig og gjøre noen strekkøvelser.

-

Merk:

Hvis du vil ha mer informasjon, se

"Regulerings- og sikkerhetsmerknader" på side 103

.

Sikkerhet og komfort - 15

B

EGYNNE MED BEGYNNELSEN

Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notisbokmaskin til dine mobile databehandlingsbehov.

Dine veiledere

Som hjelp til bruk av Acer-notisbokmaskinen har vi utformet et sett av veiledninger:

Til å begynne med vil oppsett

plakaten

hjelpe deg i gang med oppsettet av datamaskinen.

I

Hurtigguide

får du en innføring i de grunnleggende egenskapene og funksjonene til den nye datamaskinen. Hvis du vil vite mer om hvordan datamaskinen kan gjøre deg mer produktiv, kan du slå opp i

Brukerhåndbok

.

Denne brukerhåndboken inneholder detaljert informasjon om emner som systemverktøy, datagjenvinning, utvidelsesalternativer og feilsøking/problemløsing. I tillegg finner du generelle forskrifter og sikkerhetsmerknader for datamaskinen din. Den er tilgjengelig fra skrivebordet. Den er tilgjengelig fra skrivebordet.

Dobbeltklikk på Hjelp-ikonet, og klikk på

Brukerhåndbok

på menyen som

åpnes.

16 - Begynne med begynnelsen

Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen

Slå datamaskinen av og på.

Når du skal slå av strømmen, gjør du ett av følgende:

• Bruk avslutningskommandoen i Windows: Trykk på

Windows-tasten

+

<

C

>, klikk på

Innstillinger

>

Strøm

og klikk på

Slå av

.

Hvis du vil slå av datamaskinen en kort stund, men ikke vil slå den helt av, kan du plassere den i

dvale

ved å trykke på strømknappen.

Du kan også sette datamaskinen i søvnmodus ved å trykke på dvalehurtigtasten <

Fn

> + <

F4

>.

Merk:

Hvis du ikke kan slå av datamaskinen på vanlig måte, trykker du inn av/på-knappen i mer enn fire sekunder for å slå av maskinen.

Hvis du slår av maskinen og vil slå den på igjen, må du vente minst to sekunder før du starter på nytt.

Vedlikehold av maskinen

Datamaskinen vil være deg til langvarig glede hvis du tar vare på den.

• Ikke utsett datamaskinen for direkte sollys. Ikke plasser den nær varmekilder, for eksempel en radiator.

• Ikke utsett datamaskinen for temperaturer under 0ºC (32ºF) eller over

50ºC (122ºF).

• Ikke utsett datamaskinen for magnetiske felt.

• Ikke utsett datamaskinen for regn eller fuktighet.

Begynne med begynnelsen - 17

• Ikke søl vann eller væske i datamaskinen.

• Ikke utsett datamaskinen for støt eller vibrasjoner.

• Ikke utsett datamaskinen for støv og skitt.

• Ikke plasser gjenstander på datamaskinen.

• Ikke slamre igjen lokket når du lukker datamaskinen.

• Ikke plasser datamaskinen på ujevne overflater.

Ta vare på batterieliminatoren

Her er noen måter å ta vare på batterieliminatoren på:

• Ikke koble batterieliminatoren til noen andre enheter.

• Ikke trå på strømledningen eller plasser tunge gjenstander oppå den.

Vær nøye med å plassere strømledningen og eventuelle kabler borte fra persontrafikk.

• Når du tar ut strømledningen, må du ikke trekke i selve ledningen, men trekke ut pluggen.

• Total registrert strømstyrke for innplugget utstyr bør ikke overskride strømstyrken til ledningen hvis du bruker en skjøteledning. Og total registrert strømstyrke for alt utstyr som er innplugget i én veggkontakt, må ikke overskride sikringsverdien.

18 - Begynne med begynnelsen

Rengjøring og service

Når du rengjør datamaskinen, følger du disse trinnene:

1. Slå av datamaskinen.

2. Koble fra batterieliminatoren.

3. Bruk en myk klut fuktet med vann. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler.

Hvis noe av følgende skjer:

• Datamaskinen er mistet i gulvet eller kabinettet er skadet.

• Datamaskinen fungerer ikke normalt.

Se

"Vanlige spørsmål" på side 90

.

Begynne med begynnelsen - 19

E

N OMVISNING I

A

CER

-

NOTISBOKEN

Når du har satt opp datamaskinen som vist på plakaten, kan du ta en omvisning i din nye Acer-datamaskin.

20 - En omvisning i Acer-notisboken

Acer Aspire M3

Skjermvisning

1

2

3

2

3

#

1

Ikon Element

Webkamera

Mikrofon

Skjerm

Beskrivelse

Webkamera til videokommunikasjon.

Et lys ved siden av webkameraet angir det er aktivt.

Intern mikrofon for lydinnspilling.

Viser utdata fra datamaskinen.

En omvisning i Acer-notisboken - 21

Tastaturvisning

1

2

#

1

Ikon Element

Tastatur

2 Pekeplate

Beskrivelse

Legger inn data i datamaskinen.

Forsiktig:

Ikke bruk en tastaturbeskytter eller et lignende deksel ettersom tastaturets design omfatter ventilasjonsinntak for kjøling.

Berøringsfølsom pekeenhet.

Pekeplaten og valgknappene danner en enkelt overflate.

Trykk fast ned på pekeplatens overflate for å utføre et venstreklikk.

Trykk fast ned i nedre høyre hjørne for

å utføre et høyreklikk.

22 - En omvisning i Acer-notisboken

Frontvisning

# Ikon

1

2

Element

Av/på-knapp

Strømindikator

Batteriindikator

Beskrivelse

Slår datamaskinen av og på.

Angir datamaskinens strømstatus.

Angir batteriets status.

Lading:

Lampen lyser gult når batteriet lades.

Helt oppladet:

Lyset er blått.

Bakre visning

# Ikon

1

Element

Ventilasjon og kjølevifte

Beskrivelse

Lar datamaskinen holde seg kjølig.

Ikke dekk til eller blokker åpninger.

En omvisning i Acer-notisboken - 23

3

4

5

6

7

# Ikon

2

Element

Headset/høyttalerkontakt

USB-porter

USB-port med avslått-lading

HDMI-port

Ethernet-port

(RJ-45)

Strømtilkobling

Beskrivelse

Kobler til lydenheter (f.eks. høyttalere, hodetelefoner) eller et headset med mikrofon.

Koble til USB-enheter.

Hvis en port er svart, er den USB 2.0kompatibel. Hvis den er blå, er den også USB 3.0-kompatibel

(se nedenfor).

Støtter høydefinisjons digitale videoforbindelser.

Kobler til et Ethernet 10/100/1000basert nettverk.

Kobler til en batterieliminator.

Informasjon om USB 3.0

• Støtter avslått USB-lading slik at du kan lade støttede mobile enheter selv mens notisbokmaskinen er slått av.

• Kompatibel med USB 3.0 og tidligere USB-enheter.

• Optimal ytelse oppnås med USB 3.0-sertifiserte enheter.

• Definert av USB 3.0-spesifikasjonen (SuperSpeed USB).

24 - En omvisning i Acer-notisboken

Venstre visning

# Ikon

1

2

3

4

5

Element

Optisk stasjon

Tilgangsindikator for optisk disk

Utløserknapp for optisk stasjon

Nødutløserhull

2-i-1-kortleser

Beskrivelse

Intern optisk stasjon. Godtar CDer og

DVDer.

Lyser når den optiske stasjonen er aktiv.

Løser ut den optiske disken fra stasjonen.

Løser ut platen i den optiske stasjonen når datamaskinen er slått av.

Sett forsiktig inn en rett binders for å løse ut den optiske stasjonen.

Godtar ett Secure Digital- (SD- eller

SDHC) kort, eller ett MultiMediaCard

(MMC).

Merk:

Skyv inn for å fjerne/installere kortet. Bare ett kort kan operere til enhver tid.

En omvisning i Acer-notisboken - 25

Høyre visning

#

1

Ikon Element

Spor for

Kensington-lås

Beskrivelse

Kobler til en Kensington-kompatibel sikkerhetslås for datamaskinen.

Koble en sikkerhetslåskabel rundt et ubevegelig objekt som et bord eller håndtaket på en låst skuff.

Sett inn låsen i sporet og vri om nøkkelen for å låse.

Noen nøkkelløse modeller er også tilgjengelige.

26 - En omvisning i Acer-notisboken

Bunnvisning

# Ikon

1

2

3

Element

Ventilasjon og kjølevifte

Harddiskplass

Minnerom

Høyttalere

Beskrivelse

Lar datamaskinen holde seg kjølig.

• Ikke dekk til eller blokker åpninger.

Huser datamaskinens harddisk.

Huser datamaskinens hovedminne.

Lever lydutdata i stereo.

En omvisning i Acer-notisboken - 27

# Ikon

4

Element

Bindershull for batteritilbakestilling

Beskrivelse

Sett inn en binders i hullet og trykk i fire sekunder for å tilbakestille datamaskinen (simulerer at du tar ut og setter inn batteriet igjen).

28 - En omvisning i Acer-notisboken

P

EKEPLATE

Pekeplate – grunnleggende

Pekeplaten styrer pilen (eller "markøren") på skjerme. Når du skyver fingeren over pekeplaten, vil markøren følge denne bevegelsen.

Merk:

Pekeplaten er følsom for fingerbevegelser – jo lettere berøring, desto bedre respons.

Hold pekeplaten og fingrene tørre og rene.

Markøren styres av noen grunnleggende bevegelser:

Enkeltfingerskyv

: Beveg fingeren over pekeplaten for å flytte markøren.

Enkeltfingertrykk

eller

-klikk

: Press pekeplaten ned, eller klikk lett på pekeplaten med fingeren for å "starte" et element.

Gjenta klikket raskt for å utføre et dobbeltklikk.

Enkeltfingertrykk

eller

-klikk

i nederste høyre hjørne: Trykk i nederste høyre hjørne på pekeplaten for å høyreklikke. På Startskjermbildet vil dette bytte mellom appkommandoene. I de fleste applikasjoner vil dette åpne en kontekstmeny knyttet til det valgte elementet.

Dra

: Trykk og hold nederste venstre hjørne på pekeplaten. Du kan også klikke to ganger hvor som helst på pekeplaten og skyve med en annen finger over pekeplaten for å velge alle elementer i området.

Pekeplate - 29

Pekeplategester

Windows 8 og mange applikasjoner støtter pekeplategester som bruker én eller flere fingre.

Merk:

Støtte for pekeplategester avhenger av den aktive applikasjonen.

Dette gjør det mulig å kontrollere programmer med noen få enkle bevegelser, for eksempel:

Sveip inn fra kanten:

Bruk Windowsverktøy ved å sveipe inn i midten av pekeplaten fra høyre, øverste eller venstre.

Sveip inn fra høyre kant:

Bytt mellom perler.

Sveip inn fra øvre kant:

Bytt mellom app-kommandoer.

Sveip inn fra venstre kant:

Bytt til forrige app.

Tofingerskyv:

Rull raskt gjennom websider, dokumenter og spillelister ved å plassere to fingre på pekeplaten og bevege begge i hvilken som helst retning.

Tofingerklemming:

Zoom inn og ut av fotografier, kart og dokumenter med en enkel finger-og-tommel-gest.

30 - Pekeplate

B

RUK AV TASTATURET

Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur, separate markørtaster, låse-, Windows-, funksjons- og spesialtaster.

Låsetaster og innfelt numerisk tastatur

Merk:

Informasjonen i dette avsnittet gjelder kanskje ikke for din datamaskin.

Tastaturet har tre låsetaster som kan slås av og på.

Låsetast

Caps Lock

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Beskrivelse

Når versallås er på, skrives alle alfanumeriske tegn som

STORE bokstaver.

Når numerisk lås er på, er det innfelte tastaturet i numerisk modus. Tastene fungerer som en kalkulator

(komplett med aritmetiske funksjoner +, -, * og /). Bruk denne modusen når du trenger å legge inn mange numeriske data. En bedre løsning kan være å koble til et eksternt numerisk tastatur (keypad).

Når rullelåsen er på, beveger skjermen seg en linje opp eller ned når du trykker på henholdsvis opp- eller nedpil.

Rullelåsen fungerer ikke med alle applikasjoner.

Det innfelte numeriske tastaturet fungerer som et separat numerisk tastatur på en standard datamaskin. Det angis av små tegn som befinner

Bruk av tastaturet - 31

seg i øvre høyre hjørne av tastene. For å bevare tastaturet oversiktlig er markørstyringssymbolene ikke trykt på tastene.

Numerisk lås av Ønsket tilgang

Talltaster på integrert tastatur

Numerisk lås på

Skriv inn tall på vanlig måte.

Markørstyringstaster på integrert tastatur

Hold <

Shift

> nede mens du bruker markørstyringstastene.

Viktige tastaturtaster Hold <

Fn

> nede mens du skriver bokstaver på integrert tastatur.

Hold <

Fn

> nede mens du bruker markørstyringstastene.

Skriv bokstavene på vanlig måte.

Hurtigtaster

Datamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjoner for å få tilgang til datamaskinens kontroller, for eksempel skjermens lysstyrke og volumutgang.

Når du skal aktivere hurtigtaster, trykker du på og holder <

Fn

>-tasten før du trykker på den neste tasten i hurtigtastkombinasjonen.

Hurtigtast

<

Fn

> + <

F3

>

Ikon Funksjon

Kommunikasjo nstast

Beskrivelse

Aktiverer/deaktiverer datamaskinens kommunikasjonsenheter.

(Kommunikasjonsenheter kan variere i konfigurasjon.)

32 - Bruk av tastaturet

Hurtigtast

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

>

>

>

<

Fn

> + <

F7

>

<

Fn

> + <

F8

>

<

Fn

> + <

F11

>

Ikon Funksjon

Søvn

Skjermbytte

Visning av

Beskrivelse

Setter datamaskinen i søvnmodus.

Bytter mellom visning på vanlig skjerm, ekstern skjerm (hvis tilkoblet) eller begge deler.

Slå av skjermens bakgrunnsbelysning for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å gå tilbake.

Slår den innebygde pekeplaten av og på.

Pekeplate

 av/på

Høyttaler

 av/på

Slår høyttalerne av og på.

NumLk Slår det integrerte numeriske tastaturet av eller på (bare på visse modeller).

Lysstyrke opp Øker skjermens lysstyrke.

Lysstyrke ned Reduserer skjermens lysstyrke.

Volum opp

Volum ned

Øker lydvolumet.

Reduserer lydvolumet.

Bruk av tastaturet - 33

Hurtigtast

<

Fn

> + <

Home

>

<

Fn

> + <

Pg Up

>

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

Ikon Funksjon Beskrivelse

Spill av/Pause Spill av eller pause en valgt mediefil.

Stopp

Forrige

Stopp avspilling av den valgte mediefilen.

Returner til forrige mediefil.

<

Fn

> + <

End

> Neste Hopp til neste mediefil.

Windows-taster

Tastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner.

Tast

Windows-tast

Beskrivelse

Hvis den trykkes alene, returnerer du til Startskjermbildet.

Den kan også brukes med andre taster for spesialfunksjoner. Undersøk i Windows Hjelp.

Applikasjonstast Denne tasten har samme effekt som å klikke på høyre musetast – den åpner en hurtigmeny.

34 - Bruk av tastaturet

G

JENOPPRETTING

Hvis du har problemer med datamaskinen, og de vanlige spørsmålene og

svarene (se side 90) ikke hjelper, kan du "gjenopprette" datamaskinen,

dvs. returnere den til en tidligere tilstand.

Dette avsnittet beskriver gjenopprettingsverktøyene som finnes på datamaskinen din. Acer tilbyr

Acer Recovery Management

, som lar deg opprette en

sikkerhetskopi for gjenoppretting

og en

sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner

. For å starte gjenopprettingsalternativene kan du enten bruke Windows-verktøy eller sikkerhetskopien for gjenoppretting.

Merk:

Acer Recovery Management er bare tilgjengelig med en forhåndsinstallert versjon av Windows.

Viktig: Vi anbefaler at du oppretter en

sikkerhetskopi for gjenoppretting

og

sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner

.

Gjør det så snart som mulig.

I visse situasjoner vil en full gjenoppretting kreve en USB-kopiert sikkerhetskopi.

Opprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting

Hvis du vil gjeninstallere fra en USB-lagringsenhet, må du først opprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting. Sikkerhetskopien for gjenoppretting omfatter hele det opprinnelige innholdet på datamaskinens harddisk, medregnet Windows og all programvare og alle drivere forhåndslastet fra fabrikken. Dette tilbakestiller datamaskinen til samme tilstand som den var i da du kjøpte den, og gir deg samtidig anledning til å beholde alle innstillinger og personlige data.

Gjenoppretting - 35

Merk:

Sørg for at du har en USB-stasjon med en kapasitet på minst

16 GB.

1. Fra

Start

skriver du "Recovery" og klikker på

Acer Recovery

Management

i listen over apper.

36 - Gjenoppretting

2. Klikk på

Lag fabrikkstandard sikkerhetskopi

. Vinduet

Gjenopprettingsstasjon

åpnes.

Sørg for at

Kopier innhold fra gjenopprettingspartisjonen til gjenopprettingsstasjonen

er valgt. Dette gir den mest komplette og sikreste sikkerhetskopien for gjenoppretting.

Gjenoppretting - 37

3. Plugg inn USB-stasjonen og klikk på

Neste

.

• Sørg for at USB-stasjonen har nok kapasitet før du fortsetter.

Sikkerhetskopien for gjenoppretting krever minst 16 GB lagringsplass

4. Du får vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen.

5. Følg prosessen inntil den er fullført:

38 - Gjenoppretting

6. Etter at du har opprettet sikkerhetskopien for gjenoppretting, kan du velge å slette gjenopprettingsinformasjonen på datamaskinen. Hvis du sletter denne informasjonen, kan du bare bruke USB-sikkerhetskopien for gjenoppretting til å gjenopprette datamaskinen. Hvis du mister eller sletter USB-stasjonen, kan du ikke gjenopprette datamaskinen.

7. Plugg ut USB-stasjonen og merk den tydelig.

Viktig: Skriv en unik, beskrivende etikett for sikkerhetskopien, for eksempel "Windows-sikkerhetkopi for gjenoppretting". Sørg for å oppbevare sikkerhetskopien på et trygt sted du vil huske på.

Gjenoppretting - 39

Opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner

Hvis du vil opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner, som inneholder den fabrikklastede programvaren og driverne som datamaskinen trenger, kan du enten bruke en USB-lagringsstasjon eller, hvis datamaskinen har en DVD-brenner, en eller flere blanke innspillbare

DVDer.

1. Fra

Start

skriver du "Recovery" og klikker på

Acer Recovery

Management

i listen over apper.

2. Klikk på

Lag sikkerhetskopi av drivere og applikasjoner

.

Plugg inn USB-stasjonen eller sett inn en blank DVD i den optiske stasjonen, og klikk på

Neste

.

40 - Gjenoppretting

• Hvis du bruker en USB-disk, må du sørge for at den har nok kapasitet før du fortsetter.

• Hvis du bruker DVDer, vil den også vise antall tomme, innspillbare disker du trenger for å lage alle gjenopprettingsdiskene. Kontroller at du har det nødvendige antallet identiske, tomme disker.

Gjenoppretting - 41

3. Klikk på

Start

for å kopiere filene. Du vil få vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen.

4. Følg prosessen inntil den er fullført:

• Hvis du bruker optiske disker, løser stasjonen ut hver disk etter hver som de er ferdig brent. Ta ut disken fra stasjonen, og merk den med en markørpenn.

Hvis du må bruke flere disker, setter du inn en ny disk når du blir bedt om det, og klikker på

OK

. Fortsett inntil prosessen en fullført.

• Hvis du bruker en USB-stasjon, plugger du ut stasjonen og merker den tydelig.

Viktig: Skriv en unik, beskrivende etikett for hver sikkerhetskopi, for eksempel "Sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner". Sørg for å oppbevare sikkerhetskopien på et trygt sted du vil huske på.

Gjenopprette systemet

Slik gjenoppretter du systemet:

1. Utføre mindre fikser.

Hvis bare ett eller to programvareelementer har sluttet å fungere korrekt, kan problemet løses ved å installere programvaren eller enhetsdriverne på nytt.

Hvis du vil gjenopprette programvaren og driverne som ble forhåndsinstallert på fabrikken, se

"Installere drivere og applikasjoner på nytt" på side 43

.

42 - Gjenoppretting

Hvis du vil ha instruksjoner for gjeninstallering av programvare og drivere som ikke var forhåndsinstallert, se det produktets dokumentasjon eller webområde for brukerstøtte.

2. Gå tilbake til en tidligere systemtilstand.

Hvis gjeninstallering av programvare eller drivere ikke hjelper, kan problemet løses ved å returnere systemet til en tidligere tilstand da alt virket som det skulle.

Hvis du vil ha instruksjoner, se

"Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet" på side 46

.

3. Tilbakestille operativsystemet

Hvis ingenting annet har løst problemet og du vil tilbakestille systemet til fabrikktilstanden, se

"Returnere systemet til fabrikktilstanden" på side 47

.

4. Tilbakestill systemet til fabrikktilstanden.

Hvis ingenting annet har løst problemet og du vil tilbakestille systemet til fabrikktilstanden, se

"Returnere systemet til fabrikktilstanden" på side 47

.

Installere drivere og applikasjoner på nytt

Som et ledd i feilsøkingen må du kanskje gjeninstallere applikasjonene og enhetsdriverne som leveres forhåndsinstallert på datamaskinen fra fabrikken. Du kan installere på nytt enten ved hjelp av harddisken eller sikkerhetskopien du har opprettet.

Gjenoppretting - 43

• Andre applikasjoner – hvis du trenger å gjenopprette programvare som ikke var forhåndsinstallert på datamaskinen, må du følge instruksjonene for installering av den programvaren.

• Nye enhetsdrivere – hvis du må gjenopprette enhetsdrivere som ikke var forhåndsinstallert på datamaskinen, følger du instruksjonene som fulgte med enheten.

Hvis du installerer på nytt ved hjelp av Windows og gjenopprettingsinformasjonen som er lagret på datamaskinen din:

• Fra

Start

skriver du "Recovery" og klikker på

Acer Recovery

Management

i listen over apper.

• Klikk på

Installer drivere eller applikasjoner på nytt

.

44 - Gjenoppretting

• Du bør se avsnittet

Innhold

i

Acer Ressurssenter

.

• Klikk på

Installer

-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil installere på nytt.

Hvis du installerer på nytt fra en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner på en DVD eller USB-stasjon:

1. Sett inn

Sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner

i diskstasjonen eller koble den til en ledig USB-port.

• Hvis du satte inn en DVD, må du vente på at

Acer Ressurssenter

skal starte.

• Hvis

Acer Ressurssenter

ikke starter automatisk, trykker du på

Windows-tasten

+ <

E

> og dobbeltklikker på ikonet for optisk stasjon.

Gjenoppretting - 45

• Hvis du bruker en USB-stasjon, trykker du på

Windows-tasten

+ <

E

> og dobbeltklikker på stasjonen som inneholder sikkerhetskopien.

Dobbeltklikk på

ResourceCenter

.

2. Du bør se avsnittet

Innhold

i

Acer Ressurssenter

.

3. Klikk på

Installer

-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil installere på nytt.

Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet

Microsoft Systemgjenoppretting tar med jevne mellomrom et "stillbilde" av systeminnstillingene og lagrer dem som gjenopprettingspunkter. I de fleste tilfeller av vanskelige programvareproblemer kan du gå tilbake til et av disse gjenopprettingspunktene for å få systemet i gang igjen.

46 - Gjenoppretting

Windows oppretter automatisk et ekstra gjenopprettingspunkt hver dag, og også hver gang du installerer programvare eller enhetsdrivere.

Merk

:

Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av Microsoft

Systemgjenoppretting, skriver du "Hjelp" fra

Start

og klikker på

Hjelp og støtte

i listen over apper. Skriv inn "Windows systemgjenoppretting" i boksen Hjelp til søk, og trykk på

Enter

.

Gå tilbake til et gjenopprettingspunkt

1. Fra

Start

skriver du "Kontrollpanel" og klikker på Kontrollpanel i listen over apper.

2. Klikk på

System og sikkerhet

>

Handlingssenter

og klikk på

Gjenoppretting

nederst i vinduet.

3. Klikk på

Åpne systemgjenoppretting

og deretter på

Neste

.

4. Klikk på det siste gjenopprettingspunktet (på et tidspunkt da systemet virket som det skulle), klikk på

Neste

og deretter på

Fullfør

.

5. Et bekreftelsesvindu vises. Klikk på

Ja

. Systemet gjenopprettes ved hjelp av gjenopprettingspunktet du angav. Denne prosessen kan ta flere minutter og føre til at datamaskinen startes på nytt.

Returnere systemet til fabrikktilstanden

Hvis datamaskinen får problemer som ikke kan gjenopprettes med andre metoder, må du kanskje installere alt på nytt for å returnere systemet til fabrikktilstanden. Du kan gjenopprette enten ved hjelp av harddisken eller sikkerhetskopien for gjenoppretting du har opprettet.

Gjenoppretting - 47

• Hvis du fortsatt kan kjøre Windows og ikke har slettet gjenopprettingspartisjonen, se

"Gjenopprette fra Windows" på side 48

.

• Hvis du ikke kan kjøre Windows og den opprinnelige harddisken har blitt fullstendig formatert på nytt, eller hvis du har installert en ny harddisk, se

"Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting" på side 52

.

Gjenopprette fra Windows

Start Acer Recovery Management:

• Fra

Start

skriver du "Recovery" og klikker på

Acer Recovery

Management

i listen over apper.

Det finnes to alternativer,

Gjenopprett fabrikkinnstillinger

(Tilbakestill min PC) eller

Tilpasset gjenoppretting

(Oppdater min PC).

Gjenopprett fabrikkinnstillinger

sletter alt på harddisken og gjeninstallerer Windows og alle programmer og drivere som var forhåndsinstallert på systemet. Hvis du har tilgang til viktige filer på harddisken, sikkerhetskopierer du dem nå. Se

"Gjenopprett fabrikkinnstillinger med Acer Recovery Management" på side 49

.

48 - Gjenoppretting

Tilpasset gjenoppretting

vil prøve å bevare filene dine (brukerdata), men vil installere all programvare og drivere på nytt. Programvare installert siden du kjøpte PCen, vil fjernes (unntatt programvare installert fra

Windows Store). Se

"Tilpasset gjenoppretting med Acer Recovery

Management" på side 51

.

Gjenopprett fabrikkinnstillinger med Acer Recovery Management

1. Klikk på

Gjenopprett fabrikkinnstillinger

.

Forsiktig: "Gjenopprett fabrikkinnstillinger" vil slette alle filer på harddisken.

Gjenoppretting - 49

2. Vinduet

Tilbakestill din PC

åpnes.

Bildene er kun for referanseformål.

3. Klikk på

Neste

og velg hvordan filene skal slettes: a.

Bare fjern filene mine

sletter raskt alle filer før du gjenoppretter datamaskinen, og det tar omtrent 30 minutter. b.

Tøm stasjonen helt

renser stasjonen helt etter at hver fil er slettet, slik at ingen filer kan vises etter gjenopprettingen. Rensing av stasjonen tar mye lenger, opptil 5 timer, men det er mye sikrere fordi gamle filer blir fjernet helt.

4. Klikk på

Tilbakestill

.

5. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken.

6. Etter at gjenopprettingen er ferdig, kan du begynne å bruke datamaskinen ved å gjenta den første startprosessen.

50 - Gjenoppretting

Tilpasset gjenoppretting med Acer Recovery Management

1. Klikk på

Tilpasset gjenoppretting (behold brukerdata)

.

2. Vinduet

Oppdater din PC

åpnes.

3. Klikk på

Neste

, deretter

Oppdater

.

4. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken. Denne prosessen tar omtrent 30 minutter.

Gjenoppretting - 51

Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting

Slik gjenoppretter du fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting på en USBstasjon:

1. Finn sikkerhetskopien for gjenoppretting.

2. Plugg inn USB-stasjonen og slå på datamaskinen.

3. Hvis den ikke er aktivert allerede, må du aktivere

F12 Oppstartsmeny

: a. Trykk på <

F2

> når du starter datamaskinen. b. Bruk venstre eller høyre piltast til å velge

Main menyen

.

c. Trykk på nedtasten inntil

F12 Boot Menu

er valgt, og trykk på <

F5

> for å endre denne innstillingen til

Enabled

. d. Bruk venstre eller høyre piltast til å velge

Exit

-menyen.

e. Avhengig av typen BIOS datamaskinen bruker, velger du

Save

Changes and Exit

eller

Exit Saving Changes

og trykker på

Enter

.

Velg

OK

eller

Yes

for å bekrefte. f. Datamaskinen vil starte på nytt.

4. Under oppstart trykker du på <

F12

> for å åpne oppstartmenyen.

Oppstartsmenyen gir deg mulighet til å velge hvilken enhet du vil starte fra, for eksempel USB-stasjonen.

a. Bruk piltastene til å velge

USB Device

, og trykk på

Enter

. b. Windows installerer fra sikkerhetskopien for gjenoppretting i stedet for den normale oppstartsprosessen.

5. Velg tastaturtypen din.

52 - Gjenoppretting

6. Velg

Troubleshoot

og deretter typen gjenoppretting du vil bruke: a. Klikk på

Advanced

og deretter

System Restore

for å starte Microsoft

Systemgjenoppretting:

Microsoft Systemgjenoppretting tar med jevne mellomrom et

"stillbilde" av systeminnstillingene og lagrer dem som gjenopprettingspunkter. I de fleste tilfeller av vanskelige programvareproblemer kan du gå tilbake til et av disse gjenopprettingspunktene for å få systemet i gang igjen.

b. Klikk på

Reset your PC

for å starte tilbakestillingsprosessen:

Reset your PC

sletter alt på harddisken og gjeninstallerer Windows og alle programmer og drivere som var forhåndsinstallert på systemet. Hvis du har tilgang til viktige filer på harddisken, sikkerhetskopierer du dem nå. Se

"Tilbakestille PCen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting" på side 54

.

c. Klikk på

Refresh your PC

for å starte tilbakestillingsprosessen:

Refresh your PC

vil prøve å bevare filene dine (brukerdata), men vil installere all programvare og drivere på nytt. Programvare installert siden du kjøpte PCen, vil fjernes (unntatt programvare installert fra

Windows Store). Se

"Oppdatere PCen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting" på side 55

.

Gjenoppretting - 53

Tilbakestille PCen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting

Forsiktig: Tilbakestilling av PCen vil slette alle filene på harddisken.

1. Vinduet

Tilbakestill din PC

åpnes.

Bildene er kun for referanseformål.

2. Klikk på

Neste.

3. Velg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig).

4. Velg å beholde eventuelle endringer på harddisken: a. Hvis du har slettet gjenopprettingspartisjonen eller på annen måte endret partisjonene på harddisken og vil beholde disse endringene, velger du

Nei

. b. Hvis du vil gjenopprette datamaskinen til Fabrikkinnstillinger, velger du

Ja

.

5. Velg hvordan du vil slette filene: a.

Bare fjern filene mine

sletter raskt alle filer før du gjenoppretter datamaskinen, og det tar omtrent 30 minutter.

54 - Gjenoppretting

b.

Tøm stasjonen helt

renser stasjonen helt etter at hver fil er slettet, slik at ingen filer kan vises etter gjenopprettingen. Rensing av stasjonen tar mye lenger, opptil 5 timer, men det er mye sikrere fordi gamle filer blir fjernet helt.

6. Klikk på

Tilbakestill

.

7. Etter at gjenopprettingen er ferdig, kan du begynne å bruke datamaskinen ved å gjenta den første startprosessen.

Oppdatere PCen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting

1. Vinduet

Oppdater din PC

åpnes.

2. Klikk på

Neste

.

3. Velg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig).

4. Klikk på

Oppdater

.

5. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken. Denne prosessen tar omtrent 30 minutter.

Gjenoppretting - 55

A

CER CLEAR

.

FI

Merk:

Bare på visse modeller.

Acer clear.fi gir deg større glede av videoer, fotografier og musikk. Slike medier kan direkteavspilles til eller fra enheter med Acer clear.fi installert.

Merk:

Alle enheter må være koblet til samme nettverk.

Hvis du vil se på videoer eller lytte på musikk, åpner du

clear.fi Media

.

Hvis du vil bla gjennom fotografier, åpner du

clear.fi Photo

.

Viktig:

Når du åpner en clear.fi-applikasjon for første gang, vil

Windows Firewall be om tillatelse til å gi clear.fi tilgang til nettverket.

Velg

Tillat tilgang

i hvert vindu.

Navigere i medier og fotografier

Listen i venstre panel viser datamaskinen (Mitt bibliotek) og deretter andre enheter hvis noen av dem er koblet til nettverket (HJEMMEDELT).

Hvis du vil vise filer på datamaskinen din, velger du en av kategoriene under Mitt bibliotek og blar gjennom filene og mappene til høyre.

56 - Acer clear.fi

Delte filer

Nettverkstilkoblede enheter vises under

Hjemmedelt

. Velg en enhet og deretter kategorien du vil utforske.

Etter en kort forsinkelse vises delte filer og mapper til høyre. Bla til filen du vil spille av, og dobbeltklikk for å starte avspilling.

Bruk mediekontrollene på linjen nederst på skjermen til å styre avspillingen. Når for eksempel musikk er valgt, kan du spille av, pause eller stoppe avspilling, og justere volumet.

Merk:

Du kan aktivere deling på enheten som lagrer filene. Åpne clear.fi på enheten som oppbevarer filene, velg

Rediger

og sørg for at

Del mitt bibliotek i det lokale nettverket

er avmerket.

Hvilke enheter er kompatible?

Sertifiserte Acer-enheter med clear.fi eller DLNA-programvare kan brukes sammen med clear.fi-programvare. Disse omfatter DLNA-kompatible

PCer, smarttelefoner og NAS- (Network Attached Storage) enheter.

Acer clear.fi - 57

Spille av til en annen enhet

Hvis du vil vise medier på en annen enhet, må du gjøre følgende:

1. I nederste høyre hjørne velger du

Spill av til

.

2. Velg den eksterne enheten som skal brukes til å spille av filen.

Bare enheter optimalisert for avspilling er tilgjengelige i listen. Visse

PCer og lagringsenheter vil ikke vises. Hvis du vil legge til en Windows-

PC på denne listen, åpner du Windows Media Player, velger

Stream

og

Tillat fjernkontroll av spilleren...

3. Velg en fil i hovedvinduet, og bruk mediekontrollene på linjen nederst på skjermen til å styre den eksterne enheten.

Hvis du vil ha mer hjelp, gå til

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

58 - Acer clear.fi

S

TRØMSTYRING

Denne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåker systemaktiviteten. Systemaktivitet refererer til aktivitet som involverer én eller flere av følgende enheter: tastatur, mus, harddisk, periferutstyr koblet til datamaskin, og skjermminne. Hvis ingen aktivitet blir oppdaget i løpet av en tidsperiode, stopper datamaskinen noen av eller alle disse enhetene for å spare energi.

Acer Green Instant On

Merk

: Kun på utvalgte modeller.

Acer Green Instant On kan vekke opp datamaskinen fra søvnmodus på kortere tid enn det tar å åpne lokket. Når du lukker lokket eller forlater datamaskinen en stund, går datamaskinen inn i søvnmodus. Mens datamaskinen er i søvnmodus, vil strømlampen blinke oransje.

Åpne lokket, eller trykk på en vilkårlig tast for å vekke opp datamaskinen fra søvnmodus.

Etter en viss tid i søvnmodus vil datamaskinen automatisk gå inn i Dyp søvn for å bevare batterilevetid. Når datamaskinen er i Dyp søvn, vil strømlampen slås av. I denne tilstanden vil batteriet være klart til bruk i mange uker.

Trykk på strømknappen for å vekke datamaskinen opp fra Dyp søvn.

Strømstyring - 59

Merk

: Så snart PCen er i Dyp søvn, forbruker det betydelig mindre strøm sammenlignet med søvnmodus. Det tar imidlertid lengre tid å vekke den fra Dyp søvn.

Dyp søvn og søvnmodus er koordinert for å sikre at datamaskinen sparer så mye strøm som mulig. Samtidig tillater systemet rask, øyeblikkelig tilgang.

For å spare mer strøm vil datamaskinen vanligvis gå inn i og holde seg i

Dyp søvn i perioder når med lavt behov for tilgang, for eksempel midt på natten. For å tilby raskere tilgang vil datamaskinen gå inn i og holde seg i søvnmodus i travlere perioder, for eksempel i arbeidstiden.

Strømsparing

Deaktiver hurtigoppstart

Datamaskinen bruker hurtigoppstrt til å starte raskt, men bruker også en liten mengde strøm til å se etter signaler for å starte. Disse sjekkene vil langsomt tappe datamaskinens batteri.

Hvis du foretrekker å redusere datamaskinens strømkrav og miljøpåvirkning, må du slå av hurtigoppstart:

Merk:

Hvis hurtigoppstart er av, tar det lengre tid for datamaskinen å starte fra søvmodus. Hvis datamaskinen har Acer Instant On eller

Acer Instant Connect, vil også disse slås av.

Datamaskinen vil heller ikke starte hvis den mottar en instruksjon om

å starte over et nettverk (Wake on LAN).

60 - Strømstyring

1. Åpne skrivebordet.

2. Klikk på

Strømalternativer

i varslingsområdet.

3. Velg

Flere strømalternativer

.

4. Velg

Velg hva strømknappene gjør

.

5. Hvis du vil ha tilgang til avstengningsinnstillingene, velger du

Endre innstillinger som ikke er tilgjengelig i øyeblikket

.

Strømstyring - 61

6. Rull ned og deaktiver

Slå på hurtigoppstart.

7. Velg

Lagre endringer

.

62 - Strømstyring

B

ATTERI

Datamaskinen bruker et integrert batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger.

Egenskaper for batteriet

Batteriet har følgende egenskaper:

• Bruker moderne batteriteknologi.

• Varsler om lav spenning på batteriet.

Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til batterieliminatoren.

Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide med datamaskinen mens batteriet lades. Lading mens datamaskinen er slått av gir imidlertid betydelig raskere lading.

Lade opp batteriet

Når du skal lade opp batteriet, sjekker du først at det er riktig installert i batteriskuffen. Plugg batterieliminatoren inn i datamaskinen og koble den til strømnettet. Du kan fortsatt bruke datamaskinen mens batteriet lades opp. Men å lade opp batteriet mens den er slått av, vil gi en betydelig raskere opplading.

Merk

: Du rådes til å sette batteriet til lading før du går fra arbeidet for dagen. Lading av batteriet over natten gjør at du starter neste dag med fulladet batteri.

Batteri - 63

Tilpasse et nytt batteri

Før du tar et nytt batteri i bruk, så er det en "tilvenningsprosess" som du bør følge:

1. Koble til batterieliminatoren og lad batteriet fullt.

2. Koble fra batterieliminatoren.

3. Slå på datamaskinen og kjør på batteridrift.

4. Tøm batteriet helt til lampen som advarer mot lav batterikapasitet, lyser.

5. Koble til batterieliminatoren og lad batteriet til det er fullt igjen.

Gjør dette inntil batteriet er ladet og utladet tre ganger.

Bruk denne "tilvenningsprosessen" på alle nye batterier, eller dersom batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode.

Advarsel: Ikke utsett batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake skade på batteriet.

Ved å følge den beskrevne prosessen, så vil batteriet akseptere maksimal opplading. Dersom denne prosessen ikke følges, så vil batteriet ikke kunne lades maksimalt, og batteriets levetid vil også bli forkortet.

Batteriets livslengde blir også negativt påvirket av følgende bruksmåter:

• Bruke datamaskinen på konstant nettstrøm.

• Ikke å lade opp eller utlade batteriet som beskrevet overfor.

• Hyppig bruk, jo mer batteriet brukes, jo raskere vil det slites ut. Et standard batteri for bærbare datamaskiner har en livslengde som tilsvar om lag 300 oppladninger.

64 - Batteri

Optimalisere batteriets levetid

Optimalisering av batteriet vil hjelpe deg med å få mest mulig ut av batteriets bruk, forlenge tiden mellom hver opplading og forbedre effektiviteten ved lading. Du rådes til å følge forslagene nedenfor:

• Bruk batterieliminator når det er mulig. Reserver bruken av batteriet til når du er ute og reiser.

• Ta ut PC-kort når de ikke er i bruk, fordi de ellers vil forbruke energi (på utvalgte modeller).

• Lagre PCen på et kjølig og tørt sted. Den anbefalte temperaturen er

10°C til 30°C. Høyere temperatur vil føre til at batteriet lader seg selv ut raskere.

• Overdreven opplading forkorter batteriets levetid.

• Ta vare på batterieliminator og batteri.

Undersøke batterinivået

Windows-energimåleren viser det gjeldende nivået på batteriet. Plasser markøren over ikonet for batterienergi på oppgavelinjen for å se batteriets gjeldende energinivå.

Advarsel om lavt energinivå på batteriet

Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windowsbatterimåleren.

Batteri - 65

Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg av selv.

Når advarselen om lavt nivå på batteriet dukker opp, så vil riktig handling avhenge av situasjonen:

Situasjon

Batterieliminatoren og en strømkontakt er tilgjengelig.

Verken batterieliminatoren eller en strømkontakt er tilgjengelig.

Anbefalt handling

1. Koble batterieliminatoren til datamaskinen, og koble så til strømnettet.

2. Lagre alle nødvendige filer.

3. Gjenoppta arbeidet.

Slå av maskinen om du ønsker en rask opplading.

1. Lagre alle nødvendige filer.

2. Lukk alle applikasjoner.

3. Slå av datamaskinen.

66 - Batteri

P

Å REISEFOT MED DATAMASKINEN

Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen.

Koble fra skrivebordet

Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør:

1. Lagre eventuelle åpne filer.

2. Fjern disker fra eventuelle optiske stasjoner.

3. Slå av datamaskinen.

4. Lukk skjermlokket.

5. Koble ledningen fra batterieliminatoren.

6. Koble fra tastatur, pekeenhet, skriver, ekstern skjerm og andre eksterne enheter.

7. Koble fra Kensington-låsen hvis du bruker en slik til å sikre datamaskinen.

På tur

Når du bare beveger deg korte avstander, for eksempel fra kontorplassen din til et møterom.

På reisefot med datamaskinen - 67

Klargjøre datamaskinen

Før du flytter datamaskinen, lukker du låsen og skjermlokket for å sette den i søvnmodus. Du kan nå trygt ta med deg datamaskinen hvor som helst i bygningen. Når du skal ta maskinen ut av søvnmodus, åpner du skjermlokket og trykker på og slipper av/på-knappen.

Hvis du tar med deg datamaskinen ut til en kunde eller en annen bygning, kan du velge å slå av datamaskinen:

Trykk på

Windows-tasten

+ <

C

>, klikk på

Innstillinger

>

Strøm

og klikk på

Slå av

.

eller

Du kan sette datamaskinen i søvnmodus ved å trykke på <

Fn

> + <

F4

>.

Lukk deretter skjermen.

Når du er klar til å bruke datamaskinen igjen, åpner du skjermen og trykker på og slipper av/på-knappen.

Merk:

Datamaskinen kan gå i dvale- eller dyp søvn-modus etter å ha vært i hvilemodus en stund.

Hvis du skal ta med deg til møter

Hvis møtet er forholdsvis kort, behøver du sannsynligvis ikke å ta med deg noe annet enn datamaskinen. Hvis møtet varer lenger eller 2 timer eller hvis batteriet ikke er fulladet, bør du kanskje ta med deg batterieliminatoren for å plugge inn datamaskinen i møterommet.

68 - På reisefot med datamaskinen

Hvis møterommet ikke har strømkontakt, kan du redusere belastningen på batteriet ved å sette datamaskinen i søvnmodus. Trykk på <

Fn

> + <

F4

> eller lukk skjermlokket når du ikke bruker datamaskinen aktivt.

Ta med deg datamaskinen hjem

Når du beveger deg mellom kontoret og hjemmet, eller omvendt.

Klargjøre datamaskinen

Etter at du har koblet datamaskinen fra skrivebordet, følger du disse trinnene for å klargjøre datamaskinen for en tur hjem:

• Undersøk om du har tatt ut alle medier og kompaktdisker fra stasjonen(e). Hvis du ikke tar ut mediene, kan det ødelegge lese/skrivehodet i stasjonen.

• Pakk datamaskinen i en beskyttende væske som forhindrer at datamaskinen sklir omkring og kan dempe virkningen av et eventuelt fall.

Forsiktig: Ikke pakk gjenstander ved siden av datamaskinens topplokk. Trykk mot lokket kan skade skjermen.

Hva du skal ta med deg

Med mindre du allerede har de aktuelle tingene hjemme, tar du med deg følgende:

• Batterieliminator og strømledning.

• Den trykte oppsettplakaten.

På reisefot med datamaskinen - 69

Spesielle hensyn

Følg disse retningslinjene for å beskytte datamaskinen på reise til og fra arbeid:

• Reduser virkningen av temperaturendirnger ved å ha med deg datamaskinen.

• Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen, kan du legge datamaskinen i bagasjerommet for å unngå at den utsettes for overdreven varme.

• Endringer i temperatur og fuktighet kan føre til kondensering. Gi datamaskinen mulighet til å komme tilbake til romtemperatur, og undersøk om skjermen har kondens før du slår på maskinen. Hvis temperaturendringen er høyere enn 10°C (18°F), lar du datamaskinen gjenvinne romtemperatur sakte. Hvis mulig lar du datamaskinen stå 30 minutter i omgivelser med temperatur mellom ute- og romtemperaturen.

Sette opp et hjemmekontor

Hvis du ofte arbeider med datamaskinen hjemme, kan det være lurt å kjøpe en ekstra batterieliminator for hjemmebruk. Med en ekstra batterieliminator sparer du inn på vekten du må ha med deg til og fra.

Hvis du bruker datamaskinen hjemme i lengre tidsperioder, ønsker du kanskje også å legge til eksternt tastatur, skjerm og mus.

70 - På reisefot med datamaskinen

Reise med datamaskinen

Når du beveger deg over en større avstand, for eksempel fra kontorbygningen din til en kundes kontorbygning eller på reise lokalt.

Klargjøre datamaskinen

Klargjør datamaskinen som om du tar den med deg hjem. Kontroller at batteriet i datamaskinen er ladet. På flyplasser kan du bli bedt av sikkerhetspersonell om å slå på datamaskinen.

Hva du skal ta med deg

Ta med deg følgende ting:

• Batterieliminator.

• Ekstra skriverdriverfiler hvis du har tenkt å bruke en annen skriver.

Spesielle hensyn

I tillegg til retningslinjene for å ta med seg datamaskinen hjem, følger du disse retningene for å beskytte datamaskinen når du er på reise:

• Ta alltid med datamaskinen som kabinbagasje.

• Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt.

Gjennomlysing på flyplasser er trygt, men ikke la datamaskinen passere en metalldetektor.

På reisefot med datamaskinen - 71

Reise internasjonalt med datamaskinen

Når du reiser fra land til land.

Klargjøre datamaskinen

Klargjør datamaskinen for reise på vanlig måte.

Hva du skal ta med deg

Ta med deg følgende ting:

• Batterieliminator.

• Strømledninger som egner seg for landet du reiser til.

• Ekstra skriverdriverfiler hvis du har tenkt å bruke en annen skriver.

• Kjøpsbevis, i tilfelle du må vise det for tollfunksjonærer.

• International Travelers Warranty.

Spesielle hensyn

Følg de samme retningslinjene som når du reiser med datamaskinen.

I tillegg er disse tipsene nyttige når du reiser internasjonalt:

• Når du reiser i et annet land, må du undersøke om den lokale strømspenningen er kompatibel med batterieliminatorens spesifikasjoner. Hvis ikke, kjøper du en strømledning som er kompatibel med lokal spenning. Ikke bruk adaptere for el-utstyr til å forsyne datamaskinen din med strøm.

• Hvis du bruker modem, må du undersøke om modemet og kontakten er kompatible med telesystemet i landet du reiser i.

72 - På reisefot med datamaskinen

S

IKRE DATAMASKINEN DIN

Datamaskinen din er en verdifull investering du må ta vare på. Lær deg hvordan du beskytter og tar vare på datamaskinen.

Sikkerhetsfunksjoner omfatter maskinvare og programvarelåser – en sikkerhetslås og passord.

Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen

Datamaskinen leveres med Kensington-spor for en sikkerhetslås.

Koble en sikkehetslåskabel rundt et ubevegelig objekt som et bord eller håndtaket på en låst skuff. Sett inn låsen i sporet og vri om nøkkelen for å låse. Noen nøkkelløse modeller er også tilgjengelige.

Bruke passord

Passord beskytter datamaskinen din mot uautorisert tilgang. Ved å angi disse passordene oppretter du flere forskjellige beskyttelsesnivåer for datamaskinen og dataene dine:

• Supervisor-passord (Supervisor Password) forhindrer uautorisert tilgang til BIOS-verktøyet. Når det er satt, må du taste inn dette passordet for å få tilgang til BIOS-verktøyet. Se

"BIOS-verktøy" på side 89

.

• Brukerpassord (User Password) sikrer datamaskinen mot uautorisert bruk. Kombiner bruken av dette passordet med passordsjekkpunkter ved oppstart og gjenopptak fra dvale (hvis tilgjengelig) for å oppnå maksimal sikkerhet.

Sikre datamaskinen din - 73

• Oppstartspassord sikrer datamaskinen mot uautorisert bruk. Kombiner bruken av dette passordet med passordsjekkpunkter ved oppstart og gjenopptak fra dvale (hvis tilgjengelig) for å oppnå maksimal sikkerhet.

Viktig! Ikke glem Supervisor-passordet! Hvis du glemmer passordet, må du kontakte forhandleren eller et autorisert servicesenter.

Registrere passord

Når et passord er definert, blir du bedt om å oppgi passordet i midten av skjermen.

• Når Supervisor-passordet er satt, vises et spørsmål om passord når du trykker på <

F2

> for å gå inn i BIOS-verktøyet ved oppstart.

• Skriv inn Supervisor-passordet og angi <

Enter

> for å få tilgang til BIOSverktøyet. Hvis du skriver passordet feil, vises en advarselsmelding.

Prøv på nytt og trykk på <

Enter

>.

• Når brukerpassordet er satt og parameteren Oppstartspassord er aktivert, vises en melding ved oppstart.

• Skriv inn brukerpassordet og trykk på <

Enter

> for å bruke datamaskinen. Hvis du skriver passordet feil, vises en advarselsmelding. Prøv på nytt og trykk på <

Enter

>.

Viktig! Du får tre sjanser til å skrive inn et passord. Hvis du ikke har klart å legge inn passordet etter tre forsøk, stopper systemet.

Skyv og hold strømbryteren innen i fire sekunder for å slå av datamaskinen. Deretter slår du på datamaskinen og prøver på nytt.

74 - Sikre datamaskinen din

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Merk:

Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller.

Acer Theft Shield er et verktøy for datamaskinen som bidrar til å forhindre tyveri ved å varsle deg hvis datamaskinen beveger seg uten for rekkevidde av Android-mobiltelefonen din eller det valgte trådløse nettverket.

Hvis du vil starte Acer Theft Shield, dobbeltklikker du på ikonet

Acer Theft

Shield

skrivebordet

, eller skriver ganske enkelt Acer Theft Shield fra

Start

for å åpne

Søk

og vise resultatene.

Merk:

Acer Theft Shield trenger et påloggingspassord for Windows.

Hvis du ikke har definert et passord, blir du påminnet om å gjøre det.

Acer Theft Shield - 75

Så snart Acer Theft Shield kjører, blir du bedt om å velge typen oppdagelse du vil bruke. Du kan velge mellom:

Bruk en Android-telefon

.

Bruk et Wi-Fi-nettverk

.

Hvis du velger

Bruk en Android-telefon

, blir du vist en QR-kode (Quick

Reference) som du kan skanne ved hjelp av telefonen. QR-koden inneholder en kobling som lar deg laste ned Android-appen til telefonen.

Tips:

Hvis du ikke velger å bruke en Android-telefon på dette tidspunktet, kan du velge å bruke en Android-telefon når som helst fra

"Innstillinger" på side 78

.

76 - Acer Theft Shield

Merk:

Hvis telefonen ikke har en strekkodeleser installert, må du laste ned en før du kan skanne QR-koden.

Så snart du har lastet ned Android-appen til telefonen, klikker du på

Neste

for å begynne å sette opp Acer Theft Shield. Klikk på

Start

for å slå på notatbokens Wi-Fi-hotspotfunksjon. Dette vil gi telefonen mulighet til å oppdage notisboken.

Bruke Acer Theft Shield

Generelt

Så snart du har valgt metoden du vil bruke, får du opp

Generelt

-siden hvor du kan aktivere Acer Theft Shield og velge en hurtigtastkombinasjon for aktivering av Acer Theft Shield.

Du kan når som helst trykke på hurtigtastkombinasjonen for å beskytte datamaskinen.

Acer Theft Shield - 77

Innstillinger

Innstillinger

-siden lar deg endre alarminnstillinger og også sette opp varslinger på Android-telefonen.

Klikk på

Rediger

under

Konfigurer notisbokens Wi-Fi-hotspotnettverk

for å endre SSID en som notisboken kringkaster mens du er koblet til Androidmobiltelefonen.

Du kan også endre alarmvarslingens varighet fra rullegardinmenyen under

Alarmmodusinnstillinger

.

Tips:

Hvis du vil vise QR-koden for å laste ned Android-appen igjen, klikker du på ikonet .

78 - Acer Theft Shield

T

RÅDLØSE NETTVERK

Koble til Internett

Datamaskinens trådløse tilkobling er slått på som standard.

Windows vil oppdage og vise en liste over tilgjengelige nettverk under oppsett. Velg nettverket og skriv inn passordet hvis nødvendig.

I motsatt fall åpner du Internet Explorer og følger instruksjonene.

Kontakt ISPen eller slå opp i ruterdokumentasjonen.

Acer Instant Connect

Instant Connect sikrer en raskere tilkobling til et av nettverkene som datamaskinen kobler til oftest.

Trådløse nettverk

Et trådløst LAN eller WLAN er et trådløst lokalnett, det vil si at to eller flere datamaskiner er koblet sammen uten bruk av ledninger. Det er enkelt å sette opp et WiFi-nettverk der du kan dele filer, ytre utstyrsenheter og en

Internett-forbindelse.

Trådløse nettverk - 79

Hva er fordelene med et trådløst nettverk?

Mobilitet

Trådløse LAN-systemer tillater deg og andre brukere av hjemmenettverket ditt å dele tilgang til filer og til enheter koblet til nettverket, for eksempel en skriver eller en skanner.

Du kan også dele en Internett-forbindelse med andre datamaskiner i hjemmet ditt.

Rask og enkel installasjon

Installasjonen av et trådløst LAN-system kan utføres raskt og enkelt og eliminerer behovet for å trekke kabler gjennom vegger og tak.

Komponentene i et trådløst LAN

Du trenger følgende når du skal installere det trådløse nettverket hjemme:

Tilgangspunkt (ruter)

Tilgangspunkter (rutere) er toveis sendere/mottakere som kringkaster data inn i det omgivende miljøet. Tilgangspunkter spiller rollen som mellommann mellom kablet og trådløst nettverk. De fleste rutere har et innebygd DSL-modem som gjør det mulig for deg å få tilgang til en høyhastighets DSL Internett-forbindelse. Leverandøren av Internetttjenester (ISP) du har valgt, leverer vanligvis et modem/en ruter sammen med abonnementet på tjenestene de leverer. Les omhyggelig dokumentasjonen som følger med ditt tilgangspunkt/din ruter og gir deg detaljerte installasjonsinstruksjoner.

80 - Trådløse nettverk

B

RUKE EN

B

LUETOOTH

-

TILKOBLING

Bluetooth er en teknologi som setter deg i stand til å overføre data trådløst over korte avstander mellom mange forskjellige typer enheter. Eksempler på Bluetooth-aktiverte enheter er blant annet datamaskiner, mobiltelefoner, tableter, trådløse headset og tastaturer.

Hvis du vil bruke Bluetooth, må du kontrollere følgende:

1. Bluetooth må være aktivert på begge enheter.

2. Enhetene må være "paret" (dvs. tilkoblet).

Aktivere og deaktivere Bluetooth

Bluetooth-adapteren må være aktivert på begge enheter. For datamaskinen kan dette være en ekstern bryter, en programvareinnstilling eller en separat Bluetooth-adapter plugget inn i datamaskinens USB-port

(hvis en intern Bluetooth-adapter ikke er tilgjengelig).

Merk:

Undersøk enhetens brukerhåndbok for å finne ut hvordan du slår på Bluetooth-adapteren.

Bruke en Bluetooth-tilkobling - 81

I varslingsområdet klikker du på Bluetooth-ikonet og velger

Åpne innstillinger

.

Merk av for

Tillat Bluetooth-enheter å finne denne datamaskinen

, klikk på

Bruk

og klikk på

OK

.

82 - Bruke en Bluetooth-tilkobling

Bluetooth-adapteren i datamaskinen din er nå aktivert slik at du kan legge til Bluetooth-enheter.

Hvis du vil deaktivere datamaskinens Bluetooth-adapter, gjør du følgende:

1. Trykk på

Windows-tasten

+

<W>

og skriv inn

Trådløs

.

2. I resultatene klikker du på

Trådløs

.

3. Klikk på av/på-bryteren under

Bluetooth

for å aktivere/deaktivere den.

Legge til en Bluetooth-enhet

Hver ny enhet må først "pares" med datamaskinens Bluetooth-adapter.

Dette betyr at den først må godkjennes for sikkerhetsformål. Du trenger bare å pare en gang. Etter det er det bare nødvendig å slå på Bluetoothadapteren på begge enheter for å koble dem sammen.

I varslingsområdet klikker du på Bluetooth-ikonet og velger

Legg til en

Bluetooth-enhet

.

Bruke en Bluetooth-tilkobling - 83

Klikk på enheten du vil legge til.

Det vises en kode på datamaskinen som må stemme overens med koden som vises på enheten. Velg

Ja

. Deretter godtar du paringen fra enheten.

84 - Bruke en Bluetooth-tilkobling

Merk:

Noen enheter med eldre versjoner av Bluetooth-teknologi krever at det oppgis PIN-kode på begge enheter. Hvis en av enhetene ikke har inntastingsmuligheter (for eksempel et headset), er PINkoden hardkodet på enheten (vanligvis "0000" eller "1234"). Slå opp i enhetens brukerhåndbok hvis du trenger mer informasjon.

Enheten vil vises i listen over enheter hvis den ble riktig paret. Åpne

Kontrollpanel

, og under

Maskinvare og lyd

klikker du på

Vis enheter og skrivere

. Høyreklikk på enheten og velg

Avanserte operasjoner

>

Koble til operasjonsvindu

.

Bruke en Bluetooth-tilkobling - 85

Fra operasjonsvinduet kan du spille av musikk og lyd fra enheten gjennom datamaskinen, sende filer til enheten og endre Bluetooth-innstillinger.

86 - Bruke en Bluetooth-tilkobling

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en bransjestandard for ukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt. HDMI tilbyr et grensesnitt mellom eventuelle kompatible digitale lyd-/videokilder, for eksempel en set-top-boks, DVD-spiller og A/V-mottaker og en kompatibel digital lyd- og/ eller videoskjerm, for eksempel en digital TV (DTV), over en enkelt kabel.

Bruk HDMI-porten på datamaskinen itl å koble deg til avansert lyd- og videoutstyr. Implementering med enkeltkabel gir ryddig oppsett og hurtig forbindelse.

HDMI - 87

U

NIVERSAL

S

ERIAL

B

US

(USB)

USB-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til

USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle systemressurser.

88 - Universal Serial Bus (USB)

BIOS-

VERKTØY

BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens “Basic Input/Ouput System” (BIOS).

Datamaskinen din er allerede riktig konfigurert og optimalisert, og du behøver ikke å kjøre dette programmet. Hvis du får konfigurasjonsproblemer, kan du imidlertid få behov for det.

Hvis du vil aktivere BIOS-verktøyet, trykker du på <

F2

> under Power-On

Self Test (POST) mens datamaskinlogoen vises.

Oppstartssekvens

Hvis du vil sette opp oppstartssekvensen i BIOS-verktøyet (BIOS utility),

åpner du det og velger

Boot

fra kategoriene som vises øverst på skjermen.

Angi passord

Hvis du vil ha passord ved oppstart, åpner du BIOS-verktøyet (BIOS utility) og velger

Security

fra kategoriene øverst på skjermen. Finn frem til

Password on boot:

og bruk <

F5

> og <

F6

>-tastene til å aktivere denne funksjonen.

BIOS-verktøy - 89

V

ANLIGE SPØRSMÅL

Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon.

Jeg slår på strømmen, men datamaskinen starter ikke (på nytt)

Se på strømindikatoren:

• Hvis den ikke lyser, får ikke datamaskinen strøm. Sjekk følgende:

• Hvis du kjører på batteri, kan det gi for lite strøm til å kjøre datamaskinen. Koble til batterieliminatoren for å lade opp batteriet igjen.

• Kontroller at batterieliminatoren er plugget riktig inn i henholdsvis datamaskin og strømkontakt.

• Hvis den er det, undersøk følgende:

• Finnes det en disk i den optiske stasjonen? Fjern den og trykk på

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> for å starte systemet på nytt.

• Har du en USB-lagringsenhet (USB-disk eller smarttelefon) plugget inn i datamaskinen? Plugg den ut og trykk på <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> for å starte systemet på nytt.

90 - Vanlige spørsmål

Ingenting vises på skjermen

Datamaskinens strømstyringssystem blanker automatisk skjermen for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å slå på skjermen igjen.

Hvis du trykker på en tast uten at skjermen slås på igjen, kan tre ting være årsaken:

• Lysstyrkenivået kan være for lavt. Trykk på <

Fn

> + < > (øk) for å justere lysstyrken.

• Skjermenheten kan være satt til en ekstern skjerm. Trykk på skjermbyttetasten for å bytte visningen tilbake til datamaskinen.

• Hvis dvaleindikatoren lyser, er datamaskinen i søvnmodus. Trykk på og slipp av/på-knappen for å fortsette.

Ingen lyd høres fra datamaskinen

Undersøk følgende:

• Volumet kan være dempet. I Windows kan du se på volumkontrollikonet

(en høyttaler) på oppgavelinjen. Hvis det har et kryss, klikker du på ikonet og fjerner merket for

Demp alle

.

• Lydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows kan du se på volumkontrollikonet på oppgavelinjen. Du kan også bruke volumkontrollknappene til å justere volumet.

• Hvis hodetelefoner, øreplugger eller eksterne høyttalere kobles til "Lineout" på datamaskinen, blir de interne høyttalerne automatisk slått av.

Vanlige spørsmål - 91

Jeg vil løse ut den optiske stasjonen uten å slå på strømmen

Det er et mekanisk utløserhull på den optiske stasjonen. Det finnes et mekanisk utløserhull på den optiske stasjonen. Sett ganske enkelt inn tuppen på en penn eller en binders, og skyv for å løse ut skuffen.

Tastaturet reagerer ikke

Prøv å koble et eksternt tastatur til en USB-port på datamaskinen. Hvis dette fungerer, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter, fordi ting tyder på at en intern tastaturkabel kan være løs.

Skriveren fungerer ikke

Undersøk følgende:

• Kontroller at skriveren er koblet til en strømkontakt og at den er slått på.

• Kontroller at skriverkabelen er sikkert koblet til en USB-port og tilsvarende port på skriveren.

Be om service

International Travelers Warranty (ITW)

Datamaskinen er sikret med en garantiordning som kalles "International

Travelers Warranty" (ITW), som gir deg trygghet og sjelefred når du er på reise. Vårt verdensomspennende nettverk av servicesentre er der for å gi deg en hjelpende hånd.

Et ITW-pass følger med datamaskinen. Dette passet inneholder alt du behøver å vite om ITW-programmet. En liste over tilgjengelige, autoriserte servicesentre finner du i dette praktiske heftet. Les grundig gjennom dette passet.

92 - Vanlige spørsmål

Ha alltid ITW-passet for hånden, spesielt når du reiser, for å få full hjelp fra våre servicesentre. Plasser kjøpsbeviset ditt i lommen på innsiden av forsideomslaget på ITW-passet.

Hvis du reiser i et land som ikke har et Acer-autorisert ITW-servicekontor, kan du fortsatt komme i kontakt med våre kontorer på verdensbasis.

Besøk

www.acer.com

Før du ringer

Ha alltid følgende informasjon for hånden når du ringer Acer for onlineservice, og vær ved datamaskinen når du ringer. Med din hjelp kan vi redusere samtaletiden og løse problemene på en effektiv måte. Hvis det finnes feilmeldinger eller pipesignaler som rapporteres av datamaskinen din, skriver du dem ned etter hvert som de vises på skjermen (eller antall og rekkefølge hvis du får pipesignaler).

Du er pålagt å oppgi følgende informasjon:

Navn:

Adresse:

Telefonnummer:

Maskin- og modelltype:

Serienummer:

Innkjøpsdato:

Vanlige spørsmål - 93

Tips og hint for bruk av Windows 8

Vi vet at dette er et nytt operativsystem som det kan ta tid å bli kjent med, så vi har laget noen få pekere som kan hjelpe deg i gang.

Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg

1. Start

Start-knappen er ikke lenger tilgjengelig: du kan starte apper fra Startskjermbildet.

2. Fliser

Dynamiske fliser minner om tidligere miniatyrer av programmer.

3. Perler

Med perler kan du utføre nyttige funksjoner, for eksempel dele innhold, slå av PCen eller endre innstillinger.

Hvordan får jeg tilgang til perler?

Flytt markøren til øvre eller nedre del av skjermen for å få tilgang til perler, eller trykk på

Windows-tasten

+ <

C

>.

Hvordan kommer jeg til

Start

?

Trykk på

Windows-tasten

på tastaturet, trykk på

Windows-tasten

+ <

C

> og klikk på

Start

; eller flytt markøren til nedre venstre hjørne på skjermen og klikk på

Start

.

94 - Vanlige spørsmål

Hvordan hopper jeg mellom apper?

Flytt markøren til venstre kant av skjermen for å vise miniatyrer av apper som kjører i øyeblikket.

Du kan også trykke på

Windows-tasten

+ <

Tab

> for å åpne og rulle gjennom gjeldende apper.

Hvordan slår jeg av datamaskinen min?

Trykk på

Windows-tasten

+ <

C

>, klikk på

Innstillinger

>

Strøm

og velg

ønsket handling. Fra

skrivebordet

kan du også klikke på

Acerstrømknappen

og velge ønsket handling.

Hvorfor er det et nytt grensesnitt?

Det nye grensesnittet for Windows 8 er beregnet på å fungere bra med berøringsinndata. Windows Store-apper vil automatisk bruke hele skjermen og behøver ikke lukkes i tradisjonell forstand. Windows Storeapper vil vises på Start ved hjelp av dynamiske fliser.

Hva er "dynamiske fliser"?

Dynamiske fliser minner om tidligere miniatyrer for programmer (apper).

De blir oppdatert med nytt innhold hver gang du kobles til Internett. Derfor kan du for eksempel vise været eller aksjekurser uten at du må åpne appen.

Vanlige spørsmål - 95

Hvordan låser jeg opp datamaskinen?

Trykk på en vilkårlig tast og klikk på et brukerkontoikon for å låse opp datamaskinen. Hvis kontoen har et passord, må du angi det for å fortsette.

Hvordan personliggjør jeg datamaskinen?

Du kan personliggjøre

Start

med et annet bakgrunnsbilde eller ved å ordne "fliser" etter personlig behov.

Hvis du vil endre bakgrunnen, trykker du på

Windows-tasten

+ <

C

> og klikker på

Innstillinger

>

Endre PC-innstillinger

>

Personliggjør

. Klikk på

Start-skjermbilde

øverst på siden og velg en farge og et bilde.

Hvordan flytter jeg "fliser?

Klikk på og hold en "flis" for å velge den, og dra den på plass på

Start

der du vil vise den. Andre "fliser" vil flyttes for at flisen skal få plass på sin nye plassering.

Kan jeg gjøre "fliser" større eller mindre?

Høyreklikk på en "flis", og velg

Mindre

eller

Større

fra menyen som vises nederst på skjermen.

Hvordan personliggjør jeg det låste skjermbildet?

Du kan personliggjøre det låste skjermbildet med et annet bilde eller for å la det vise hurtigstatus og varslinger som passer for dine behov.

Hvis du vil endre bakgrunnen, trykker du på

Windows-tasten

+ <

C

> og klikker på

Innstillinger

>

Endre PC-innstillinger

>

Personliggjør

. Klikk

96 - Vanlige spørsmål

Lås skjermen

øverst på siden, og velg bildet og appene du gjerne vil se på den låste skjermen.

Så, hvordan lukker jeg et en app?

Flytt markøren til øverst på skjermen, og klikk og dra vinduet nedover for å lukke appen.

Du kan lukke apper fra miniatyrer på venstre kant av skjermen ved å høyreklikke på en miniatyr og velge

Lukk

.

Kan jeg endre skjermoppløsningen?

Fra

Start

begynner du å skrive Kontrollpanel for å åpne

Søk

og vise resultatene. Klikk på

Kontrollpanel

>

Juster skjermoppløsning

.

Jeg ønsker å bruke Windows på måten jeg er vant til – gi meg skrivebordet tilbake!

Fra

Start

klikker du på

Skrivebord

-flisen for å vise et tradisjonelt skrivebord. Apper du bruker ofte, kan du feste til oppgavelinjen slik at de blir lettere å åpne.

Hvis du klikker på en app som ikke er en Windows Store-app, vil Windows automatisk åpne appen ved hjelp av

skrivebordet

.

Hvor er appene mine?

Fra

Start

begynner du ganske enkelt å skrive navnet på appen du vil åpne.

Dette åpner automatisk

Søk

med en liste over resultater.

Vanlige spørsmål - 97

Hvis du vil vise hele listen over apper, trykker du på mellomromstasten eller

Meny-tasten

og klikker på

Alle apper

.

Hvordan får jeg apper til å vises på Start?

Hvis du er i

Alle apper

og du vil at en app skal vises på

Start

, kan du velge appen og høyreklikke. Velg

Fest til Start

fra menyen som vises nederst på skjermen.

Hvordan fjerner jeg en "flis" fra Start?

Høyreklikk på "flisen" og klikk på

Løsne fra Start

på menyen som vises nederst på skjermen.

Hvordan får jeg apper til å vises på skrivebordet?

Hvis du er i

Alle apper

og du vil at en app skal vises på oppgavelinjen på

skrivebordet

, kan du velge appen og høyreklikke. Velg

Fest til oppgavelinje

fra menyen som vises nederst på skjermen.

Hvordan installerer jeg apper?

Du kan laste ned Windows Store-apper fra

Store

. Du trenger en Microsoft-

ID for å kjøpe og laste ned apper fra

Store

.

Jeg finner ikke apper som Notisblokk og Paint! Hvor er de?

Fra

Start

kan du ganske enkelt skrive navnet på appen du ser etter. Da

åpnes

Søk

og viser resultatene. Alternativt kan du åpne

Alle apper

og rulle til "Windows-tilbehør" for å vise listen over tradisjonelle programmer.

98 - Vanlige spørsmål

Hva er en Microsoft-ID (-konto)?

En Microsoft-konto er en e-postadresse og et passord du bruker til å logge deg på Windows. Du kan bruke en hvilken som helst e-postadresse, men det er best at du velger den du allerede bruker til å kommunisere med venner og logge deg på favorittwebområder. Når du logger deg på PCen med en Microsoft-konto, vil du koble PCen til personer, filer og enheter som har betydning for deg.

Trenger jeg en?

Du trenger ikke en Microsoft-ID for å bruke Windows 8, men det gjør livet enklere fordi du kan synkronisere data på tvers av forskjellige maskiner du logger deg på ved hjelp av en Microsoft-ID.

Hvordan får jeg tak i en?

Hvis du allerede har installert Windows 8 og ikke logget deg på med en

Microsoft-konto eller ikke ønsker å ha en, trykker du på

Windows-tasten

+

<

C

>, klikker på

Innstillinger

>

Endre PC-innstillinger

>

Brukere

>

Bytt til en Microsoft-konto

og følger instruksjonene på skjermen.

Hvordan legger jeg til en favoritt i Internet Explorer?

Internet Explorer 10 har ikke tradisjonelle favoritter. I stedet kan du feste snarveier til

Start

. Så snart du har siden åpen, høyreklikker du hvor som helst på siden for å åpne menyen nederst på skjermen. Klikk på

Fest til

Start

.

Vanlige spørsmål - 99

Hvordan ser jeg etter Windows-oppdateringer?

Trykk på

Windows-tasten

+ <

C

> og klikk på

Innstillinger

>

Endre PCinnstillinger

>

Windows-oppdateringer

. Klikk på

Se etter oppdateringer nå

.

Hvor kan jeg få tak i mer informasjon?

Hvis du vil ha mer informasjon, se:

• Opplæringssprogrammer for Windows 8:

 www.acer.com/windows8-tutorial

• Vanlige støttespørsmål (FAQ): www.acer.com/support

100 - Vanlige spørsmål

Feilsøking og problemløsing

Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer.

Les det før du ringer en teknikker når et problem har oppstått. Løsninger på mer alvorlige problemer krever at datamaskinen åpnes. Ikke forsøk å

åpne datamaskinen selv. Kontakt forhandlere eller et autorisert servicesenter hvis du trenger hjelp.

Feilsøkingstips

Denne datamaskinen har en avansert design som gir feilmeldinger på skjermen for å hjelpe deg med å løse problemer.

Hvis systemet rapporterer en feil, eller symptom på feil opptrer, se

"Feilmeldinger". Hvis problemet ikke kan løses, kontakt forhandler. Se

"Be om service" på side 92

.

Feilmeldinger

Hvis du får en feilmelding, merk deg meldingen og forsøk å rette feilen.

Følgende tabell visre feilmeldingene i alfabetisk rekkefølge med tilhørende anbefalt handling.

Feilmeldinger Handling

CMOS battery bad Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.

CMOS checksum error

Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.

- 101

Feilmeldinger

Disk boot failure

Handling

Sett inn en systemdiskett (oppstartsdiskett) og trykk på <

Enter

> for å starte på nytt.

Equipment configuration error

Trykk på <

F2

> (ved POST) for å åpne BIOSverktøyet; og trykk på

Exit

foravslutte og starte datamaskinen på nytt.

Hard disk 0 error Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.

Hard disk 0 extended type error

Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.

Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.

Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.

Trykk på <

F2

> (ved POST) for å åpne BIOSverktøyet; og trykk på

Exit

foravslutte og starte datamaskinen på nytt.

Hvis du fortsatt har problemer etter å ha fulgt løsningsforslagene, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter for å få assistanse.

102 -

R

EGULERINGS

-

OG

SIKKERHETSMERKNADER

FCC-

ERKLÆRING

Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner. Denne enheten lager, bruker og kan avgi stråling innen gitte radiofrekvenser, og kan, dersom den ikke brukes i henhold til instruksjonene, avgi stråling som forstyrrer radiokommunikasjon.

Det finnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens ved radio- eller TVmottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, blir brukeren bedt om å prøve å fjerne interferensen gjennom ett eller flere av følgende tiltak:

- Flytte eller innstille mottaksantennen i en annen retning.

- Øke avstanden mellom enhet og mottaker.

- Koble enheten til et strømuttak som er på en annen krets enn den som mottakeren er tilkoblet.

- Spørre forhandleren eller en erfaren radio/fjernsynstekniker om råd.

Merknad: Skjermede kabler

Alle tilkoblinger til andre databehandlingsenheter må skje med skjermede kabler for å overholde FCC-bestemmelsene.

M

ERKNAD

: P

ERIFERENHETER

Bare periferutstyr (inn/ut-enheter, terminaler, skrivere osv.) sertifisert for klasse

B-grensene, kan kobles til dette utstyret. Drift med ikke-sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis føre til interferens i radio- og TV-mottak.

Regulerings- og sikkerhetsmerknader - 103

Forsiktig: Endringer eller tilpasninger som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan annullere brukerens autorisasjon, som er tildelt av Federal

Communications Commission, til å bruke denne datamaskinen.

M

ERKNAD FOR

C

ANADA

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

O

VERHOLDER FORSKRIFTSMESSIG SERTIFISERING I

R

USSLAND

E

RKLÆRING OM

LCD-

PIKSLER

LCD-enheten er fremstilt med høypresise produksjonsteknikker. Men enkelte piksler kan i spesielle tilfeller ikke bli tent, eller vises som svarte eller røde prikker. Dette har ingen betydning for det registrerte bildet og utgjør ikke en vesentlig feil.

R

EGULERENDE BESTEMMELSER FOR RADIOENHETER

Merk

: Forskriftsinformasjonen nedenfor er kun for modeller med trådløst LAN og/eller

Bluetooth.

For å forhindre radiointerferens for den lisensierte tjenesten er enheten beregnet på innendørs bruk.

Dette produktet overholder radiofrekvens- og sikkerhetsstandardene til ethvert land og enhver region der det er godkjent for trådløs bruk. Avhengig av konfigurasjonen kan dette produktet inneholde trådløse radioenheter eller ikke (for eksempel WLAN- og/eller

Bluetooth-moduler). Nedenstående informasjon er for produkter med slike enheter.

104 - Regulerings- og sikkerhetsmerknader

Konformitetserklæring for EU-land

Med dette erklærer Acer at denne datamaskinen overholder de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC.

Trådløse operasjonskanaler for forskjellige domener

N.-Amerika

Japan

Europa ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Ch01 til Ch11

Ch01 til Ch14

Ch01 til Ch13

Frankrike: Begrensede frekvensbånd for trådløs kommunikasjon

Noen områder av Frankrike har et begrenset frekvensbånd. I verste fall er maksimal tillatt effekt innendørs:

- 10 mW for hele 2,4 GHz-båndet (2400 MHz – 2483,5 MHz)

- 100 mW for frekvenser mellom 2446,5 MHz og 2483,5 MHz

Merk:

Kanal 10 til 13 opererer i båndet 2446,6 MHz til 2483,5 MHz.

Det er få muligheter for utendørs bruk: På privat grunn eller den private eiendommen til offentlige personer er bruk underlagt krav om forhåndsgodkjenning fra forsvarsdepartementet, med maksimal tillatt effekt på 100 mW i båndet 2446,5 –

2483,5 MHz. Utendørs bruk på offentlig eiendom er ikke tillatt.

I distriktene nedenfor gjelder for hele 2,4 GHz-båndet:

- Maksimal tillatt effekt innendørs er 100 mW

- Maksimal tillatt effekt utendørs er 10 mW

Regulerings- og sikkerhetsmerknader - 105

Distrikter der bruk av 2400 – 2483,5 MHz-båndet er tillatt med en EIRP på mindre enn

100 mW innendørs og mindre enn 10 mW utendørs:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Dette kravet vil trolig endres over tid slik at du kan bruke det trådløse LAN-kortet i flere områder i Frankrike.

Forhør deg med ART om den siste informasjonen (

www.art-telecom.fr

).

Merk:

WLAN-kortet overfører mindre enn 100 mW, men mer enn 10 mW.

106 - Regulerings- og sikkerhetsmerknader

Liste over nasjonale koder

Dette utstyret kan opereres i følgende land:

Land ISO 3166

Østerrike

Belgia

Kypros

Tsjekkisk republikk

Danmark

Estland

Finland

Frankrike

Tyskland

Hellas

Ungarn

Irland

Italia

Latvia

Litauen

Luxembourg

CZ

DK

EE

FI

FR

DE

GR

HU

2-bokstavers kode

AT

BE

CY

IE

IT

LV

LT

LU

Land

Malta

Nederland

Polen

Portugal

Slovakia

Slovenia

Spania

Sverige

Storbritannia

Island

Liechtenstein

Norge

Sveits

Bulgaria

Romania

Tyrkia

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2-bokstavers kode

MT

NT

C

ANADA

– R

ADIOKOMMUNIKASJONSENHETER FRITATT FRA LAVSPENNINGSLISENS

(RSS-210)

Menneskelig påvirkning fra RF-felt (RSS-102)

Datamaskinen har innebygde antenner med lav forsterkning som ikke utstråler RF-felt utover kanadiske helsemyndigheters grenseverdier for den generelle befolkningen.

Referer til sikkerhetskode 6, som kan innhentes på webområdet

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Regulerings- og sikkerhetsmerknader - 107

Denne enheten overholder RSS210 fra Industry Canada.

Denne digitale apparatet i klasse B overholder den canadiske standarden ICES-003,

Issue 4, og RSS-210, No 4 (Des 2000) og No 5 (Nov 2001).

"For å forhindre radiointerferens i den lisensierte tjenesten er denne enheten beregnet på innendørs bruk, og borte fra vinduer for å oppnå maksimal skjerming. Utstyr (eller sendeantenner) som installeres utendørs, er underlagt lisens."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Forsiktig: Ved bruk av IEEE 802.11a trådløs LAN er dette produktet begrenset til innendørs bruk på grunn av dets drift i frekvensområdet fra 5,15- til 5,25-GHz.

Industry Canada krever at dette produktet skal bruke innendørs for frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz for å redusere mulig skadelig interferens med felleskanals mobile satellittsystemer. Høyeffektradar er gitt førsterett som bruker av frekvensområdene 5,25 til 5,35 GHz og 5,65 til 5,85 GHz. Slike radarstasjoner kan interferere med og/eller skade denne enheten.

Maksimal tillatt antennestigning med denne enheten er 6 dBi for å overholde E.I.R.Pgrensen for frekvensområdet 5,25- til 5,35 og fra 5,725 til 5,85 GHz i punkt-til-punktoperasjon.

108 - Regulerings- og sikkerhetsmerknader

FCC RF-sikkerhetskravet

Strålingseffekten fra det trådløse LAN Mini-PCI-kortet og Bluetooth-kortet ligger langt under grenseverdiene for radiofrekvens ifølge FCC. Likevel skal datamaskinen brukes på en slik måte at potensialet for menneskelig kontakt under normal drift er redusert til et minimum:

1. Brukere anmodes om å følge RF-instruksjonene for trådløse enheter som er vedlagt i brukerhåndboken til hver RF-enhet.

Forsiktig: For å oppfylle belastningskravene i FCC RF må det minst være en avstand på 20 cm (8 tommer) mellom antennen på det integrerte trådløse LAN Mini-PCI-kortet innebygd i skjerm-delen og alle personer.

Merk:

Den trådløse mini-PCI-adapteren implementerer en funksjon for sendediversifisering. Denne funksjonen sender ikke ut radiofrekvenser samtidig på begge antenner. En av antennene blir valgt automatisk eller manuelt (av brukere) for å sikre god kvalitet på radiokommunikasjon.

1. Denne enheten er begrenset til innendørs bruk på grunn av bruken av frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz. FCC krever at dette produktet skal bruke innendørs for frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz for å redusere mulig skadelig interferens med ko-kanals mobile sattelittsystemer.

2. Høyeffekt radar er gitt førsterett som bruker av frekvensområdene 5,25 til 5,35 GHz og 5,65 til 5,85 GHz. Slike radarstasjoner kan interferere med og/eller skade denne enheten.

3. Feilaktig installering eller uautorisert bruk kan føre til skadelig interferens for radiokommunikasjon. Inngrep i den interne antennen vil annullere FCCs sertifisering og din garanti.

- 109

C

ANADA

– R

ADIOKOMMUNIKASJONSENHETER FRITATT FRA LAVSPENNINGSLISENS

(RSS-210)

Menneskelig påvirkning fra RF-felt (RSS-102)

Datamaskinen har innebygde antenner med lav forsterkning som ikke utstråler RF-felt utover kanadiske helsemyndigheters grenseverdier for den generelle befolkningen.

Referer til sikkerhetskode 6, som kan innhentes på webområdet

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Denne enheten overholder RSS210 fra Industry Canada.

Denne digitale apparatet i klasse B overholder den canadiske standarden ICES-003,

Issue 4, og RSS-210, No 4 (Des 2000) og No 5 (Nov 2001).

"For å forhindre radiointerferens i den lisensierte tjenesten er denne enheten beregnet på innendørs bruk, og borte fra vinduer for å oppnå maksimal skjerming. Utstyr (eller sendeantenner) som installeres utendørs, er underlagt lisens."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Forsiktig: Ved bruk av IEEE 802.11a trådløs LAN er dette produktet begrenset til innendørs bruk på grunn av dets drift i frekvensområdet fra 5,15- til 5,25-GHz.

Industry Canada krever at dette produktet skal bruke innendørs for frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz for å redusere mulig skadelig interferens med felleskanals mobile satellittsystemer. Høyeffektradar er gitt førsterett som bruker av frekvensområdene 5,25 til 5,35 GHz og 5,65 til 5,85 GHz. Slike radarstasjoner kan interferere med og/eller skade denne enheten.

Maksimal tillatt antennestigning med denne enheten er 6 dBi for å overholde E.I.R.Pgrensen for frekvensområdet 5,25- til 5,35 og fra 5,725 til 5,85 GHz i punkt-til-punktoperasjon.

110 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Brugervejledning

© 2012 Alle rettigheder forbeholdes.

Aspire M3 Brugervejledning

Denne revision: 01/2013

Modelnummer: ______________________

Serienummer: _______________________

Købsdato: __________________________

Købt hos: __________________________

INDHOLDSFORTEGNELSE

Sikkerhed og komfort 5

For det første 16

Dine vejledninger ............................................. 16

Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren .......................................... 17

Tænde og slukke for computeren ............. 17

Vedligeholdelse af computeren................. 17

Vedligeholdelse af netadapteren .............. 18

Rengøring og service................................ 19

En præsentation af din

Acer-bærbare 20

Skærmvisning .................................................. 21

Tastaturvisning................................................. 22

Set forfra .......................................................... 23

Set bagfra......................................................... 23

Oplysninger om USB 3.0 .......................... 24

Fra venstre ....................................................... 25

Set fra højre ..................................................... 26

Set fra bunden.................................................. 27

Pegefelt 29

Introduktion til pegefelt ..................................... 29

Bevægelser på pegefeltet ................................ 30

Brug af tastaturet 31

Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur ............................................................. 31

Hurtigtaster ............................................... 32

Windows-taster ................................................ 34

Gendannelse 35

Oprettelse af en sikkerhedskopi til gendannelse..................................................... 36

Oprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmer ................................................ 40

Gendannelse af dit system .............................. 42

Geninstallation af drivere og programmer.............................................. 43

Gendannelse til et tidligere systembillede ........................................... 46

Returnering af systemet til fabriksstandarden..................................... 47

Gendannelse fra Windows ....................... 48

Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse ......................................... 52

Acer clear.fi

56

Navigering i medier og billeder ........................ 56

Delte filer .................................................. 57

Hvilke enheder er kompatible?................. 57

Afspilning på en anden enhed.................. 58

Strømstyring 59

Acer Green Instant On..................................... 59

Strømbesparelser ............................................ 60

Batteriet 63

Batteripakke - karakteristika ............................ 63

Opladning af batteri.................................. 63

Optimering af batteriets levetid ................ 65

Kontrol af batteriniveauet ......................... 66

Advarsel om at batteriniveauet er lavt...... 66

Rejse med computeren 67

Fjern tilslutninger ............................................. 67

Flyt computeren............................................... 67

Klargøring af computeren......................... 68

Hvad du skal have med til møder............. 68

INDHOLDSFORTEGNELSE - 3

Tag computeren med hjem .............................. 69

Klargøring af computeren ......................... 69

Hvad du skal have med ............................ 69

Særlige forhold.......................................... 70

Oprettelse af et hjemmekontor.................. 70

Rejs med computeren ...................................... 71

Klargøring af computeren ......................... 71

Hvad du skal have med ............................ 71

Særlige forhold.......................................... 71

Tag computeren med ....................................... 71

Klargøring af computeren ......................... 72

Hvad du skal have med ............................ 72

Særlige forhold.......................................... 72

Sikring af computeren 73

Sådan bruges en computersikkerhedslås ........ 73

Brug af adgangskoder...................................... 73

Indtastning af adgangskoder..................... 74

Acer Theft Shield 76

Brug af Acer Theft Shield ................................. 78

Generelt .................................................... 78

Indstillinger................................................ 79

Trådløse netværk 80

Oprettelse af forbindelse til internettet ............. 80

Acer Instant Connect ................................ 80

Trådløse netværk ............................................. 80

Brug af en Bluetooth-forbindelse 82

Aktivering og deaktiveret af Bluetooth.............. 82

Tilføjelse af en Bluetooth-enhed ...................... 84

HDMI 88

Universal Serial Bus (USB) 89

BIOS programmet 90

Startrækkefølge ............................................... 90

Angivelse af en adgangskode ......................... 90

Ofte stillede spørgsmål 91

Anmodning om service .................................... 93

Tips og tricks for brug af Windows 8 ............... 95

Tre koncepter skal du holde styr på ......... 95

Hvordan får jeg adgang til amuletter? ...... 95

Hvordan finder jeg Start? ......................... 95

Hvordan flytter jeg rundt mellem apps? ... 96

Hvordan slukker jeg for min computer? ... 96

Hvorfor er det et nyt interface?................. 96

Hvordan oplåser jeg min computer? ........ 97

Hvordan personliggør jeg min computer? ................................................ 97

Jeg ønsker at bruge Windows på den måde som jeg er vant til - giv mig mit skrivebord tilbage. .............................. 98

Hvor er mine apps?.................................. 98

Hvad er en Microsoft ID (konto)? ........... 100

Hvordan kan jeg tilføje en foretrukken til Internet Explorer? ............................... 100

Hvordan kontrollerer jeg for Windows opdateringer? ......................................... 101

Hvor kan jeg få mere information? ......... 101

Fejlfinding på computeren ............................. 102

Fejlfinding............................................... 102

Fejlmeddelelser...................................... 102

Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger 104

4 - INDHOLDSFORTEGNELSE

S

IKKERHED OG KOMFORT

S

IKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg alle advarsler og instrukser, der er markeret på produktet.

Sluk for produktet, inden det rengøres

Tag dette produkt ud af stikkontakten på væggen før rengøring. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse. Brug en fugtig klud til rengøring.

A

DVARSLER

Adgang til strømkablet

Du skal sikre dig, at den stikkontakt, du sætter netledningen i, er nemt tilgængelig og så tæt på udstyrets bruger som muligt. Når det er nødvendigt at afbryde strømmen til udstyret, skal du trække netledningen ud af stikkontakten.

Afbrydelse af strømkilden

Overhold følgende retningslinjer når strømforsyningen til strømforsyningsenheden tilsluttes eller afbrydes:

Installer strømforsyningsenheden, inden netledningens stik sættes i stikkontakten.

Træk netledningen ud af stikkontakten inden strømforsyningsenheden fjernes fra computeren.

Hvis systemet har flere strømkilder, skal systemets strømforsyning afbrydes ved at trække alle netledninger ud af alle strømforsyningerne.

Brug af elektrisk strøm

- Dette produkt skal bruges med den strømtype, der er vist på markeringsetiketten.

Hvis du er i tvivl om, hvilken strømtype der er til rådighed, skal du kontakte forhandleren eller det lokale el-selskab.

Sikkerhed og komfort - 5

- Sørg for, at der aldrig står noget på strømkablet. Produktet må ikke placeres et sted, hvor personer kan træde på ledningen.

- Hvis der bruges en forlængerledning til dette produkt, skal du sørge for, at den totale amperestørrelse på det udstyr, der er sat i forlængerledningen, ikke overskrider forlængerledningens amperestørrelse. Kontroller også, at den samlede kapacitet for alle produkter, der er tilsluttet stikkontakten, ikke overstiger sikringens kapacitet.

- Overbelast ikke en stikkontakt eller en stikdåse ved at tilslutte for mange enheder.

Den maksimale belastning af systemet må ikke overstige 80 % af det tilladte. Hvis der bruges stikdåser, må belastningen ikke overstige 80 % af stikdåsens inputklassificering.

- Dette produkts AC-adapter er udstyret med et tre-benet stik med jord. Stikket passer kun til en stikkontakt med jord. Kontroller, at stikkontakten er korrekt jordet, inden du sætter AC-adapterens stik i stikkontakten. Sæt ikke stikket i en stikkontakt uden jord.

Kontakt en elektriker for yderligere oplysninger.

- Advarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det medføre elektrisk stød og/ eller skade.

-

Bemærk:

Stikkets jordben giver også god beskyttelse mod uventet støj fra nærtstående elektriske enheder, der kunne skabe interferens for produktets ydelse.

- Systemet kan tændes med en lang række spændinger: 100 til 120 eller 220 til 240 V

AC. Strømkablet, der leveres med systemet, opfylder kravene til brug i det land/den region, hvor systemet blev købt. Strømkabler til brug i andre lande/regioner skal opfylde kravene til det land/den region. Yderligere oplysninger om strømkabelkrav fås ved at kontakte autoriseret forhandler eller serviceudbyder.

Medfølgende dummy-kort

-

Bemærk

: Oplysninger i dette afsnit gælder måske for din computer.

Din computer leveres med plastikkort installeret i kortstikkene. Plastikkort beskytter ubrugte stik mod støv, metalgenstande og andet. Gem plastikkortene, så de kan bruges når der ikke er kort i stikkene.

6 - Sikkerhed og komfort

Generelt

- Brug ikke dette produkt i nærheden af vand.

- Placer ikke dette produkt på en ustabil vogn, fod eller bord. Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse af produktet.

- Riller og åbninger til ventilation skal sikre pålidelig drift af produktet og beskytte det imod overophedning. Disse åbninger må ikke tilstoppes eller tildækkes. Åbningerne må aldrig blokeres ved placering produktet på en seng, et tæppe eller en lignende overflade. Produktet må aldrig placeres i nærheden af eller oven på en radiator eller et varmeapparat eller i en indbygget installation, medmindre der sikres korrekt ventilation.

- Undlad at skubbe genstande ind i produktet gennem åbninger i kabinettet, da de kan komme i berøring med strømførende områder eller kortslutte dele, som kan resultere i brand eller elektrisk stød. Pas på ikke at spilde væske på produktet.

- For at undgå beskadigelse af interne komponenter og forhindre lækage af batteriet, må produktet ikke placeres på en vibrerende overflade.

- Den må aldrig bruges under sportsbegivenheder, under konditionstræning eller i vibrerende omgivelser, der kan forårsage uventede kortslutninger eller beskadige rotor-enhederne, harddisken, det optiske drev og endda udgøre en risiko fra lithiumbatteriet.

- Bunden, områder omkring ventilationsåbninger og AC-adapteren kan blive varme.

For at undgå skader skal du sikre, at de ikke kommer i kontakt med din hud eller krop.

- Din enhed og dets tilbehør kan indeholde små dele. Hold dem væk fra små børn.

- Overfladetemperaturen på basen vil stige under normal drift, især med vekselstrøm.

Hvis du tillader fortsat kontakt med hud, kan det medføre ubehag eller brandsår.

Service af produkt

Forsøg ikke selv at reparere produktet, eftersom åbning eller fjernelse af kabinettet kan udsætte dig for farlige spændingspunkter eller andre risici. Al vedligeholdelse skal overlades til kvalificerede servicepersonale.

Sikkerhed og komfort - 7

Træk stikket ud af kontakten og overlad vedligeholdelse til kvalificeret personale under følgende omstændigheder:

- Når netledningen eller stikket er beskadiget eller flosset.

- Hvis der er spildt væske ind i produktet.

- Hvis produktet har været udsat for regn eller vand.

- Produktet har været tabt, eller tasken er blevet beskadiget.

- Produktet udviser en klar ændring i ydeevne, som tyder på behov for service.

- Produktet ikke fungerer normalt, når betjeningsinstruktionerne følges.

-

Bemærk:

Juster kun de indstillinger, som dækkes af betjeningsinstruktionerne, da forkert justering af andre indstillinger kan medføre beskadigelse og ofte vil kræve en omfattende reparation af kvalificerede teknikere for at bringe produktet i normal driftstilstand.

Retningslinjer for sikker brug af batteri

Denne computer bruger et lithium-ion eller lithium-polymer-batteri. Må ikke bruges i fugtige, våde eller korroderende omgivelser. Produktet må ikke lægges, opbevares eller gemmes på eller nær varmekilder, et sted med høje temperaturer, i stærkt direkte sollys, i en mikrobølgeovn eller en trykkoger, og det må ikke udsættes for temperaturer over

60°C (140°F). Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan det forårsage, at batteriet lækker syre, bliver meget varmt, eksploderer eller antændes, samt afstedkommer personskade og/eller beskadigelse.

Batteriet må ikke gennembores, åbnes eller skilles ad. Hvis batteriet lækker, og du kommer i kontakt med de lækkende væsker, skal du skylle grundigt med vand, og søge lægehjælp.

Af sikkerhedsmæssige grunde, og for at forlænge batteriets levetid, kan batteriet ikke oplades ved temperaturer under 0°C (32°F) eller over 40°C (104°F).

Det nye batteri kan kun levere sin fulde præstation efter to til tre fuldstændige opladnings- og afladningscyklusser. Batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, men det vil nedslides til sidst. Når driftstiden bliver bemærkelsesværdigt kortere end normalt, skal du henvende dig til kvalificeret servicepersonale. Brug kun godkendte batterier, og oplad kun dit batteri med de godkendte opladere og designet til denne enhed.

8 - Sikkerhed og komfort

Brug aldrig en oplader eller et batteri, der er beskadiget.

Batteriets kapacitet og levetid reduceres hvis batteriet efterlades i meget varme eller kolde steder, som f. eks. en tillukket bil om sommeren eller vinteren. Forsøg altid at holde batteriet indenfor en temperatur på mellem 15°C og 25°C (59°F og 77°F). En enhed med et varmt eller koldt batteri fungerer muligvis ikke midlertidigt, selv om batteriet er helt opladet. Batteriets funktion er særligt begrænset i temperaturer et godt stykke under frysepunktet.

Bortkast ikke batterierne i ild, da de kan eksplodere. Batterierne kan også eksplodere hvis de beskadiges. Smid batterier ud i henhold til de lokale regler. Genbrug, hvor det er muligt.

Bortkast ikke som affald fra husholdningen.

-

Bemærk

: Der henvises til

www.acer.com

for at se dokumenter om batterilevering.

- Advarsel! Batterier kan eksplodere, hvis de ikke håndteres korrekt. De må ikke

adskilles eller kastes ind i åben ild. Opbevar dem utilgængeligt for børn.

Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med lokale regulativer.

R

ADIOFREKVENS

-

INTERFERENS

- Advarsel! Af sikkerhedsmæssige årsager skal der slukkes for alle trådløse og radiotransmitterende enheder, når din laptop bruges under følgende forhold.

Disse enheder kan inkludere, men er ikke begrænset til: trådløs LAN (WLAN),

Bluetooth og/eller 3G.

Husk at følge alle bestemmelser, der måtte være i kraft i et givet område, og sluk altid for din enhed, når dens brug er forbudt, eller når enheden kan forårsage forstyrrelse eller afstedkomme fare. Brug kun enheden i dens normale anvendelsespositioner. Enheden opfylder RF udsendelses retningslinjer, når det bruges normalt. Den må ikke indeholde metal og enheden skal anbringes i den ovennævnte afstand fra din krop. For at kunne overføre datafiler og meddelelser succesfuldt, skal enheden have en god forbindelse til netværket. I visse tilfælde kan overførslen af datafiler og meddelelser forsinkes, indtil der er en god forbindelse tilgængelig. Kontroller, at anvisningerne for ovenstående afstand overholdes, indtil overførslen er udført. Visse dele af enheden er magnetiske. Metaldele

Sikkerhed og komfort - 9

kan blive tiltrukket til enheden og mennesker med høreapparatet må ikke holde enheden op til øret med høreapparatet. Anbring ikke kreditkort eller andre magnetiske lagermedier nær enheden, da data, der er gemt på dem, kan blive slettet.

M

EDICINSKE APPARATER

Funktionen af radiotransmitterende udstyr, inklusiv trådløse telefoner, kan forstyrre funktionen af medicinske apparater, der ikke er tilstrækkeligt beskyttede. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske apparat for at fastslå, om apparatet er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern RF-energi, eller hvis du har spørgsmål. Sluk for enheden i faciliteter, der er associeret med sundhedsplejen, når der er opsat bestemmelser om at slukke for din type enhed. Hospitaler og faciliteter associeret med sundhedsplejen kan anvende udstyr, der kan være følsomt overfor eksterne RF-transmissioner.

Pacemakere.

Producenter af pacemakere anbefaler, at der opretholdes en afstand på mindst 15,3 cm (6 tommer) mellem trådløse enheder og en pacemaker for undgå potentiel forstyrrelse af pacemakeren. Disse anbefalinger samstemmer med den uafhængige undersøgelse af - og anbefalinger fra - Wireless Technology Research. Mennesker med pacemakere skal overholde følgende:

- Enheden skal altid holdes i en afstand på mindst 15,3 centimeter (6 tommer) fra pacemakeren

- Enheden må ikke bæres, så den holdes tæt på din pacemaker, når enheden er tændt.

Hvis du har mistanke om forstyrrelse af pacemakeren, skal du slukke for enheden og flytte den.

Høreapparater.

Visse digitale, trådløse enheder kan forstyrre funktionen af høreapparater. Hvis der opstår forstyrrelse, skal du kontakte din tjenesteudbyder.

K

ØRETØJER

RF-signaler kan virke forstyrrende på forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske system i motorkøretøjer, som f. eks. elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske ABS-systemer, elektroniske hastighedskontrolsystemer og airbag-systemer. Kontakt producenten af køretøjet eller af

10 - Sikkerhed og komfort

det tilføjede ekstraudstyr, eller deres repræsentant, for yderligere oplysninger. Enheden bør kun undergå service - eller installeres i køretøjet - af en kvalificeret fagmand. Fejlagtig installation eller service kan være farlig og kan ugyldiggøre enhver garanti, der måtte være gældende for enheden. Kontroller regelmæssigt, at alt trådløst udstyr i dit køretøj er monteret og fungerer korrekt. Opbevar eller transporter ikke brændbare væsker, gasser eller eksplosive materialer i det samme rum som enheden, dens dele eller tilbehør. For køretøjer der er udstyret med en airbag skal man huske, at airbags oppustes med stor kraft. Anbring ikke genstande, inklusiv installeret eller bærbart, trådløst udstyr, i området over airbaggen, eller i området, hvor airbaggen oppustes. Hvis trådløst udstyr er installeret forkert i køretøjet, og airbaggen oppustes, kan det resultere i alvorlig skade. Det er forbudt at bruge enheden mens du flyver i et luftfartøj. Sluk for enheden inden du går ombord i luftfartøjet. Brugen af trådløse teleenheder i et luftfartøj kan være farligt, da det kan påvirke funktionen af luftfartøjet, afbryde det trådløse telefonnetværk, samt det kan være ulovligt.

P

OTENTIELLE EKSPLOSIVE MILJØER

Sluk for enheden i et potentielt eksplosivt miljø og følg al skiltning og alle anvisninger.

Potentielt eksplosive miljøer inkluderer områder, hvor du normalt bliver bedt om at slukke for køretøjet. Gnister i disse områder kan afstedkomme en eksplosion eller brand, og resultere i kropsskade eller død. Sluk for notebooken nær benzintanke på servicestationer. Overhold begrænsningerne af brugen af radioudstyr i brændstofdepoter, lagerrum og forsendelsesområder, kemiske anlæg eller hvor der udføres sprængninger.

Områder med potentielt eksplosivt miljø er ofte, men ikke altid klart markeret. Disse områder inkluderer under bådsdæk, faciliteter for kemiske overførsler eller opbevaring, køretøjer der anvender flaskegas (som f.eks. propan eller butan) og områder, hvor luften indeholder kemikalier eller partikler som f. eks. korn, støv og metalstøv. Tænd ikke for computeren, når det er forbudt at bruge trådløse telefoner, eller når det kan forårsage interferens eller fare.

Sikkerhed og komfort - 11

N

ØDOPKALD

- Advarsel: Du kan ikke foretage nødopkald vis denne enhed. Hvis du vil foretage nødopkald, skal du ringe via din mobiltelefon eller andet telefonudstyr.

B

ORTSKAFFELSESINSTRUKSER

Dette elektroniske udstyr må ikke smides ud med almindeligt affald når det bortkastes. Genbrug, for at mindske forureningen og sikre den højeste beskyttelse af det globale miljø. For yderligere oplysninger om regulativer omkring affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), besøg

www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Acer's ENERGY STAR kvalificerede produkter sparer penge ved at reducere energiforbruget og beskytte miljøet uden at ofre funktioner eller ydelse. Acer er stolt af at kunne tilbyde vores kunder produkter med

ENERGY STAR-mærket.

Hvad er ENERGY STAR?

Produkter med ENERGY STAR-kvalifikationen bruger mindre energi og sænker drivhusgasser ved at opfylde strenge retningslinjer for energieffektivitet fra det amerikanske miljøbeskyttelsesagentur. Acer har forpligtet sig til at tilbyde produkter og tjenester over hele verden, der hjælper kunder med at spare penge, spare energi og forbedre kvaliteten af miljøet. Jo mere energi, vi sparer gennem større energieffektivitet, jo mere reducerer vi drivhusgasserne og risikoen for klimeforandringer. Flere oplysninger fås på

www.energystar.gov

eller

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Bemærk

: Oplysninger i dette afsnit gælder måske for din computer.

Acer ENERGY STAR-kvalificerede produkter:

- producerer mindre varme og reducerer kølingsbelastninger i varmere klimaer.

- går automatisk i "skærmdvale" og "computerdvale" efter 10 og 30 minutters inaktivitet.

12 - Sikkerhed og komfort

- vågner fra "Slumre"tilstand, hvis tastaturet trykkes ned, eller musen flyttes.

- sparer mere end 80% energi i "Slumre"tilstand.

ENERGY STAR og ENERGY STAR-mærket er registrerede mærker i USA.

T

IPS OG OPLYSNINGER FOR KOMFORTABEL BRUG

Computerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og hovedpiner efter vedvarende brug. Brugere er udsat for risiko for fysiske skader efter mange arbejdstimer foran computeren. Lange arbejdsperioder, dårlig stilling, dårlige arbejdsvaner, utilstrækkelige arbejdsforhold, personlig helse og andre faktorer øger alle risikoen for fysiske skader.

Forkert brug af computeren kan føre til karpaltunnelsyndrom, seneskedehindebetændelse, tenosynovitis eller andre muskel/skelet-sygdomme. De følgende symptomer kan opstå i hænder, håndled, arme, skuldre, nakke eller ryg:

- Følelsesløshed, eller en brændende eller spændende fornemmelse.

- Smerter eller ømhed.

- Smerter, hævelse eller banken.

- Stivhed eller spænding.

- Kulde eller svaghed.

Hvis du lider af disse symptomer eller andre repeterende eller vedvarende ubehag og/ eller smerter, relateret til brug af computeren, skal du straks kontakte en læge samt kontakte din virksomheds afdeling for sundhed og sikkerhed.

Det følgende afsnit giver tips om mere komfortabel brug af computeren.

Find din komfortzone

Find din komfortzone ved at justere skærmens synsvinkel, brug en fodstøtte eller hæv sædet for at opnå den maksimale komfort. Iagttag de følgende tips:

- Undgå at forblive i den samme position i for lang tid.

- Undgå at side ludende og/eller at læne bagud.

- Rejs dig op og gå rundt regelmæssigt for at fjerne spændinger i benmuskulaturen.

- Tag korte pauser for at afslappe nakke og skuldre.

Sikkerhed og komfort - 13

- Undgå at spænde dine muskler eller trække med skuldrene.

- Installer den eksterne skærm, tastatur og mus på korrekt vis, indenfor komfortabel rækkevidde.

- Hvis du ser på skærmen mere end på dokumenter, skal du placere skærmen midt på dit skrivebord, for at mindske nakkespændinger.

Pas godt på synet

Følgende kan alle overanstrenge dine øjne: hvis du bruger øjnene i mange timer, bruger forkerte briller eller kontaktlinser, hvis lyset er for skarpt, skærmen ikke er indstillet korrekt/ fokuseret, der bruges meget lille skrifttype og et skærmbillede med lav kontrast. Det følgende afsnit giver dig nogle forslag til, hvordan du kan mindske overanstrengelse af

øjet.

Øjne

- Hvil øjnene regelmæssigt.

- Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et fjernliggende punkt.

- Blink regelmæssigt med øjnene for at undgå, at øjnene tørrer ud.

Skærm

- Hold skærmen ren.

- Hold hovedet i et højere niveau end skærmens øverste kant, således at dine øjne ser nedad når du kigger på skærmens midte.

- Juster skærmens lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt niveau, for at forbedre læsbarheden af tekst og billedernes klarhed.

- Eliminer blændende lysskær og refleksioner ved at:

 anbringe skærmen således, at siderne (kanterne) vender mod vinduet eller anden lyskilde,

 nedtone lyset i værelset ved at bruge gardiner, forhæng eller rullegardiner

 bruge en arbejdslampe,

ændre på skærmens synsvinkel,

14 - Sikkerhed og komfort

bruge et genskærs-reducerende filter,

 bruge en solskærm for skærmen, som f. eks. et stykke pap, der sidder ud fra skærmens øverste, forreste kant.

- Undgå at justere skærmen til en synsvinkel, der gør det vanskeligt at se skærmbilledet.

- Undgå at se på kraftige lyskilder i længere tid ad gangen.

Sådan udvikler du gode arbejdsvaner

Du kan gøre brugen af computeren mere afslappende og produktiv ved at udvikle følgende arbejdsvaner:

- Tag korte pauser, regelmæssigt og ofte.

- Udfør nogle strækøvelser.

- Træk vejret i frisk luft, så ofte som muligt.

- Motioner regelmæssigt og vedligehold en sund krop.

- Advarsel! Vi anbefaler ikke at bruge computeren på en sofa eller en seng. Hvis det er uundgåeligt, bør du kun arbejde i korte perioder, tage pauser regelmæssigt og lave nogle strækøvelser.

-

Bemærk:

Yderligere oplysninger findes i

"Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger" på side 104

.

Sikkerhed og komfort - 15

F

OR DET FØRSTE

Vi vil gerne takke for, at du har valgt en Acer-bærbar til at opfylde dine mobile computerbehov.

Dine vejledninger

Vi har designet et sæt vejledninger, som hjælper dig med at bruge din

Acer-bærbare:

Til at begynde med, kan

konfigurationsplakaten

hjælpe dig til at komme i gang med konfigurationen af computeren.

Den trykte

Hurtig-guide

beskriver de grundlæggende funktioner ved din nye computer. Du kan finde flere oplysninger om, hvordan computeren kan hjælpe dig til at blive mere produktiv, i

Brugervejledning

.

Denne vejledning indeholder detaljerede oplysninger om emner som systemprogrammer, datagendannelse, udvidelsesmuligheder og fejlfinding. Derudover indeholder den garantioplysninger og sikkerhedsmeddelelser for din bærbare. Den er tilgængelig fra skrivebordet. Den er tilgængelig fra skrivebordet. Dobbeltklik på Hjælpikonet og klik på

Brugervejledning

i menuen, der åbnes.

16 - For det første

Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren

Tænde og slukke for computeren

Du kan slukke for computeren på følgende måder:

• Ved hjælp af Windows-kommandoen til lukning af computeren: Tryk på

Windows-tasten

+ <

C

>, klik på

Indstillinger

>

Afbryd

og klik på

Luk computeren

.

Hvis du vil lukke computeren en kort periode, og ikke ønsker at lukke den helt ned, kan du sætte din i Dvale ved at trykke på strømknappen.

Du kan også sætte computeren i pausetilstand ved at trykke på hurtigtasten for pausetilstand, <

Fn

> + <

F4

>.

Bemærk:

Hvis du ikke kan slukke normalt for computeren, skal du trykke på afbryderknappen og holde den nede i mindst fire sekunder.

Hvis du slukker for computeren og vil tænde den igen, bør du mindst vente to sekunder, før du tænder den.

Vedligeholdelse af computeren

Computeren tjener dig godt, hvis du passer på den.

• Udsæt ikke computeren for direkte sollys. Anbring den ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. en radiator.

• Udsæt ikke computeren for temperaturer under 0°C (32°F) eller over

50°C (122°F).

• Anbring ikke computeren i nærheden af magnetiske felter.

For det første - 17

• Udsæt ikke computeren for regn eller fugt.

• Spild ikke vand eller andre væsker ud over computeren.

• Udsæt ikke computeren for voldsomme slag og rystelser.

• Udsæt ikke computeren for støv og snavs.

• Anbring aldrig genstande oven på computeren.

• Undgå at smække skærmlåget i, når du lukker det.

• Anbring aldrig computeren på ujævnt underlag.

Vedligeholdelse af netadapteren

Følg disse retningslinjer for at passe på netadapteren:

• Slut ikke adapteren til andet udstyr.

• Træd ikke på netledningen, og anbring ikke tunge genstande oven på den. Sørg for at anbringe netledningen og andre kabler på steder, hvor der ikke færdes personer.

• Når du tager netledningen ud, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.

• Hvis du bruger en forlængerledning, må den samlede strømstyrke for alle produkter, som tilsluttes ledningen, ikke overstige ledningens kapacitet. Desuden må den samlede strømstyrke for alle produkter, som tilsluttes stikkontakten, ikke overstige sikringens brudgrænse.

18 - For det første

Rengøring og service

Følg denne fremgangsmåde ved rengøring af computeren:

1. Sluk for computeren.

2. Tag netadapteren ud af computeren.

3. Brug en blød, fugtig klud. Brug ikke væske eller aerosolrengøringsmiddel.

Hvis én af følgende situationer opstår:

• Hvis du har tabt computeren, eller kabinettet er beskadiget;

• Hvis computeren ikke fungerer, som den skal.

Der henvises til

"Ofte stillede spørgsmål" på side 91

.

For det første - 19

E

N PRÆSENTATION AF DIN

A

CER

-

BÆRBARE

Når du har konfigureret computeren som vist på illustrationerne på plakaten, så lad os vise dig din nye Acer computer.

20 - En præsentation af din Acer-bærbare

Acer Aspire M3

Skærmvisning

1

2

3

2

3

#

1

Ikon Element

Webcam

Mikrofon

Skærm

Beskrivelse

Webkamera til videokommunikation.

Et lys ved siden af webcammet angiver, at webcammet er aktivt.

Intern mikrofon til optagelse af lyd.

Viser computeroutput.

En præsentation af din Acer-bærbare - 21

Tastaturvisning

1

2

#

1

Ikon Element

Tastatur

2 Pegefelt

22 - En præsentation af din Acer-bærbare

Beskrivelse

Til indtastning af data på computeren.

Forsigtig:

Brug ikke tastaturbeskyttelse eller lignende dække, da tastaturet har ventilationsindtag til afkøling.

Berøringsfølsom pegeenhed.

Pegefeltet og valgknapperne danner en overflade.

Tryk fast nedad på pegefeltets overflade for at udføre et venstreklik.

Tryk fast nedad i nederste højre hjørne for at udføre et højreklik.

Set forfra

# Ikon

1

2

Element

Afbryderknap

Strømindikator

Batteriindikator

Beskrivelse

Tænder/slukker for computeren.

Angiver computerens strømstatus.

Angiver status for batteri.

Oplader:

Lampen lyser gult, når batteriet oplader.

Fuldt opladet:

Lyset er blåt.

Set bagfra

# Ikon

1

Element

Ventilation og køleblæser

Beskrivelse

Muliggør, at computeren køler af.

Du må aldrig tildække eller spærre

åbningerne.

En præsentation af din Acer-bærbare - 23

3

4

5

6

7

# Ikon

2

Element

Hovedtelefoner/ højttalerstik

USB-porte

USB-port med opladning, når strømmen er slukket

HDMI-port

Beskrivelse

Tilslutter til lydenheder (f. eks. højtalere, hovedtelefoner) eller et hovedsæt med mikrofon.

Tilslutter til USB-enheder.

Hvis porten er sort, er den USB 2.0kompatibel. Hvis den er blå er den også USB 3.0-kompatibel (se nedenfor).

Understøtter HD digitale netværksforbindelser.

Ethernet (RJ-45)port

Tilslutter til et Ethernet 10/100/1000baseret netværk.

Jævnstrøm ind-stik Tilslutter til en vekselstrømsadapter.

Oplysninger om USB 3.0

• Understøtter USB-opladning i slukket tilstand, hvilket sætter dig i stand til at oplade understøttede mobilenheder, mens den bærbare er slukket.

• Kompatibel med USB 3.0 og tidligere USB-enheder.

• For at få optimal ydelse skal du bruger USB 3.0-certificerede enheder.

• Defineret af USB 3.0 (SuperSpeed USB)-specifikationen.

24 - En præsentation af din Acer-bærbare

Fra venstre

# Ikon

1

2

3

Element

Optisk drev

Beskrivelse

Internt optisk drev; accepterer CD'er og

DVD'er.

Lyser, når det optiske drev er aktivt.

Optisk disk - adgangsindikator

Skub ud-knap for det optiske drev

Skubber den optiske disk ud ad drevet.

4

5

Mekanisk udløserhul Det åbner skuffen til det optiske drev, når computeren er slukket.

Indsæt forsigtigt en udtrukket papirklip for at skubbe den optiske disks bakke ud.

To-i-en-kortlæser Accepterer ét Secure Digital (SD eller

SDHC)-kort eller ét MultiMediaCard

(MMC).

Bemærk:

Skub for at fjerne/installere kortet. Der kan kun være et aktivt kort ad gangen.

En præsentation af din Acer-bærbare - 25

Set fra højre

# Ikon Element

1 Åbning til en

Kensington-lås

Beskrivelse

Tilslutter til en Kensington-kompatibel computers sikkerhedslås.

Sno kabelet til computersikkerhedslåsen rundt om en fast genstand, f.eks. et bord eller et håndtag på en låst skuffe.

Sæt låsen i indhakket, og drej nøglen, så låsen sættes fast.

Der findes også modeller uden nøgle.

26 - En præsentation af din Acer-bærbare

Set fra bunden

# Ikon

1

2

Element

Ventilation og køleblæser

Beskrivelse

Muliggør, at computeren køler af.

• Du må aldrig tildække eller spærre

åbningerne.

Harddiskbås Indeholder computerens harddisk.

Hukommelsesrum Her sidder computerens centrale hukommelse.

En præsentation af din Acer-bærbare - 27

# Ikon

3

4

Element

Højttalere

Beskrivelse

Leverer stereolydoutput.

Pindhul til nulstilling af batteri

Indsæt en papirclip i hullet, og tryk i fire sekunder for at nulstille computeren

(simulerer fjernelse og geninstallation af batteriet).

28 - En præsentation af din Acer-bærbare

P

EGEFELT

Introduktion til pegefelt

Pegefeltet kontrollerer pilen (eller 'markøren') på skærmen. Når du glider fingeren over pegefeltet, vil markøren følge denne bevægelse.

Bemærk:

Pegefeltet er følsomt over for fingerbevægelser;des lettere berøringen er, des bedre virkning.

Sørg for, at pegefeltet og dine fingre er tørre og rene.

Markøren styres med et par grundlæggende bevægelser:

Før en finger

: Før en finger hen over pegefeltet for at flytte markøren.

Tryk med en finger

eller

bank

: Tryk ned på pegefeltet, eller bank let på pegefeltet med en finger for at udføre et 'klik', som vil vælge eller starte et element. Bank igen hurtigt derefter hvis du vil dobbeltbanke eller 'dobbeltklikke'.

• T

ryk med en finger

eller

bank

i nederste højre hjørne: Tryk på det nederste, højre hjørne på pegefeltet for at 'højreklikke'. I startskærmen vil det skifte mellem appkommandoer. I de fleste apps vil det åbne en kontekstmenu, relateret til det valgte emne.

Pegefelt - 29

Træk

: Tryk og hold på det nederste, venstre hjørne af pegefeltet, eller bank to gange hvor som helst på pegefeltet, og før en anden finger på tværs af pegefeltet for at vælge alle emner i et område.

Bevægelser på pegefeltet

Windows 8 og mange programmer understøtter bevægelser på pegefeltet med en eller flere fingre.

Bemærk:

Understøttelse af bevægelser på pegefeltet afhænger af det aktive program.

Det sætter dig i stand til at kontrollere programmer med et par enkelte bevægelser, f.eks.:

Før fingeren ind fra kanten:

Få adgang til

Windows-værktøjer ved at føre en finger ind mod midten af pegefeltet fra højre, fra toppen eller fra venstre.

Før fingeren ind fra højre kant:

Skifter mellem amuletter.

Før fingeren ind fra den øverste kant:

Skifter mellem appkommandoerne.

Før fingeren ind fra venstre kant:

Skifter til den forrige app.

Før to fingre:

Rul hurtigt gennem web-sider, dokumenter og afspilningslister ved at sætte to fingre på pegefeltet og bevæge dem begge i en vilkårlig retning.

Knib med to fingre:

Zoom ind og ud på billeder, kort og dokumenter med en enkel finger- og tommelfingerbevægelse.

30 - Pegefelt

B

RUG AF TASTATURET

Tastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur og separate taster for pile, lås, Windows, funktioner og specielle tegn.

Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur

Bemærk

: Oplysninger i dette afsnit gælder måske ikke for din computer.

Tastaturet har 3 låsetaster, som kan slås til og fra med særlige taster.

Låsetast

Caps Lock

Num lock

<

Fn

> + <

F11

>

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Beskrivelse

Når Caps Lock er slået til, skrives alle bogstaver med stort.

Når Num Lock er slået til, er det integrerede numeriske tastatur aktiveret. Tastaturet virker som en regnemaskine

(med de aritmetiske operatorer +, -,* og /). Du kan med fordel bruge denne tilstand, når du skal indtaste store mængder numeriske data. En endnu bedre løsning er at tilslutte et eksternt numerisk tastatur.

Når Scroll Lock er slået til, ruller skærmbilledet en linje op eller ned, når du trykker på henholdsvis Pil op og Pil ned. I visse programmer fungerer Scroll Lock ikke.

Brug af tastaturet - 31

Det integrerede numeriske tastatur virker ligesom et numerisk tastatur på en almindelig pc. Det er udstyret med små tegn i øverste højre hjørne på tasterne. For at forenkle teksten på tasterne er piletastsymbolerne udeladt.

Num Lock slået fra Ønsket adgang

Numeriske taster på det integrerede numeriske tastatur

Piletaster på det integrerede numeriske tastatur

Hovedtastatur

Num Lock slået til

Skriv tallene på sædvanlig vis.

Hold < du bruger piletasterne.

Hold <

Shift

Fn

> nede, mens integrerede numeriske tastatur.

> nede, mens du skriver bogstaver på det

Hold <

Fn

> nede, mens du bruger piletasterne.

Skriv bogstaverne på sædvanlig vis.

Hurtigtaster

Computeren bruger genvejstaster eller tastekombinationer til at få adgang til de fleste af computerens funktioner, f.eks. skærmens lysstyrke og lydstyrke.

32 - Brug af tastaturet

Hvis du vil aktivere genvejstaster, skal du holde <

Fn

>-tasten nede og derefter trykke på den anden taste i genvejstastekombinationen.

Hurtigtast

<

Fn

> + <

F3

>

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

F7

F8

> + < >

>

>

>

>

>

F11

>

Ikon Funktion

Kommunikationstaste

Beskrivelse

Aktiverer/deaktiverer computerens kommunikationsenheder.

(Kommunikationsenheder kan variere efter konfiguration.)

Dvale Sætter computeren i dvaletilstand.

Skærm til/fra Skifter skærmoutputtet mellem skærmen, en ekstern skærm

(hvis den er tilsluttet) og begge to.

Skærm fra Slukker for skærmens baggrundslys for at spare strøm.

Tryk på en vilkårlig taste for at

Touchpad til/fra

Højttaler

 returnere.

Tænder/slukker for touchpad'en.

Tænder og slukker for højttalerne.

til/fra

NumLk Tænder/slukker for det indbyggede numeriske tastatur

(kun på bestemte modeller).

Lysstyrke op Forøger skærmens lysstyrke.

Brug af tastaturet - 33

Hurtigtast

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + < >

> + < >

> + < >

> + <

Home

>

<

Fn

> + <

Pg Up

>

Ikon Funktion

Lysstyrke ned

Beskrivelse

Sænker skærmens lysstyrke.

Lydstyrke op Forøger højttalerens lydstyrke.

Lydstyrke ned

Sænker højttalerens lydstyrke.

Afspil/Pause

Stop

Afspil eller pause en udvalgt mediefil midlertidigt.

Standser afspilningen af den valgte mediefil.

<

Fn

> + <

Pg Dn

> Forrige Går tilbage til den forrige mediefil.

<

Fn

> + <

End

> Næste Springer til den næste mediefil.

Windows-taster

Tastaturet har to taster, som udfører Windows-specifikke funktioner.

Nøgle

Tast med

Windows-logo

Beskrivelse

Et enkelt tryk, og den returnerer til skærmen Start.

Den kan også bruges med andre taster til særlige funktioner. Se i hjælpen til Windows.

Programtast Denne tast har samme effekt, som hvis du klikker på højre musetast. Den åbner programmets kontekstmenu.

34 - Brug af tastaturet

G

ENDANNELSE

Hvis du har problemer med din computer, og de ofte stillede spørgsmål

(se side 91) ikke hjælper, kan du "gendanne" din computer - dvs. bringe

den tilbage til en tidligere tilstand.

I dette afsnit beskrives de gendannelsesværktøjer, der findes på din computer. Acer giver dig adgang til

Acer Recovery Management

, som du kan bruge til at oprette en

sikkerhedskopi til gendannelse

, en

sikkerhedskopi til drivere og programmer

og til startgendannelsesfunktioner ved hjælp af Windows-værktøjer eller sikkerhedskopien til gendannelse.

Bemærk:

Acer Recovery Management er kun tilgængeligt med et forudinstalleret Windows-operativsystem.

Vigtigt: Vi anbefaler, at du oprette en

Sikkerhedskopi til gendannelse

og en

Sikkerhedskopi til drivere og programmer

så snart som muligt.

I nogle situationer vil en fuld gendannelse kræve en USBsikkerhedskopi til gendannelse.

Gendannelse - 35

Oprettelse af en sikkerhedskopi til gendannelse

Hvis du vil geninstallere fra et USB-lagerdrev, skal du først oprette en sikkerhedskopi til gendannelse. Sikkerhedskopien til gendannelse indeholder alt oprindeligt indhold på computerens harddisk, herunder

Windows og alle fabriksindlæste programmer og drivere. Denne sikkerhedskopi gendanner den tilstand, som computeren var i, da du købte den, og samtidig får du mulighed for at bibeholde alle indstillinger og personlige data.

Bemærk:

Sørg for at have et USB-drev med en kapacitet på mindst

16 GB.

1. Fra

Start

indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på

Acer Recovery

Management

i listen over apps.

36 - Gendannelse

2. Klik på

Opret fabriksstandardsikkerhedskopiering

. Vinduet

gendannelsesdrev

åbnes.

Sørg for, at

Kopier indholdet fra gendannelsespartitionen til gendannelsesdrevet

er valgt. Dette giver den mest komplette og sikreste sikkerhedskopi til gendannelse.

Gendannelse - 37

3. Sæt USB-drevet i, og klik på

Næste

.

• Kontroller, at dit USB-drev har nok kapacitet, før du fortsætter.

Sikkerhedskopieringen til gendannelse kræver mindst 16 GB lager

4. Du vil få vist sikkerhedskopieringens status på skærmen.

5. Følg processen, indtil den er færdig.

38 - Gendannelse

6. Når du har oprettet sikkerhedskopieringen til gendannelse, kan du vælge at slette gendannelsesoplysningerne på din computer. Hvis du sletter disse oplysninger, kan du kun bruge USB-sikkerhedskopien til gendannelse til at gendanne din computer. Hvis du mister eller sletter

USB-drevet, kan du ikke gendanne din computer.

7. Fjern USB-drevet, og mærk det tydeligt.

Vigtigt: Skriv en entydig, beskrivende tekst på sikkerhedskopien, f.eks. "Windows-gendannelsesdisk". Sørg for, at du opbevarer sikkerhedskopien på et sikkert sted, som du kan huske.

Gendannelse - 39

Oprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmer

Hvis du vil oprette en sikkerhedskopi til drivere og programmer, som indeholder den fabriksindlæste software og drivere, som du computer skal bruge, kan du enten bruge et USB-lagerdrev eller en eller flere tomme, skrivbare dvd'er, hvis din computer har en dvd-brænder.

1. Fra

Start

indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på

Acer Recovery

Management

i listen over apps.

2. Klik på

Opret drivere og programsikkerhedskopiering

.

Sæt USB-drevet i, eller sæt en tom dvd i det optiske drev, og klik på

Næste

.

40 - Gendannelse

• Hvis du bruger et USB-drev, skal du sørge for, at der er nok kapacitet på det, før du fortsætter.

• Hvis du bruger dvd’er, vil det også vise antallet af tomme, skrivbare diske, som skal bruges til gendannelsesdiske. Sørg for at have det nødvendige antal identiske, tomme diske.

Gendannelse - 41

3. Klik på

Start

for at kopiere filer. Status for sikkerhedskopieringen vises på skærmen.

4. Følg processen, indtil den er færdig:

• Hvis du bruger optiske diske, vil drevet skubbe hver disk ud, når det er færdig med at brænde den. Fjern disken, og skriv den ønskede tekst på den med en pen med permanent skrift.

Hvis du skal bruge flere diske, skal du indsætte en ny disk, når du bliver bedt om det, og derefter klikke på

OK

. Forsæt, indtil processen er fuldført.

• Hvis du bruger et USB-drev, skal du fjerne drevet og mærke det tydeligt.

Vigtigt: Skriv en entydig, beskrivende tekst på hver sikkerhedskopi, f.eks. "Sikkerhedskopi af drivere og programmer". Sørg for, at du opbevarer sikkerhedskopien på et sikkert sted, som du kan huske.

Gendannelse af dit system

Sådan gendanner du systemet:

1. Udfør mindre rettelser.

Hvis det kun er en eller to ting inden for software eller hardware, der er holdt op med at fungere korrekt, kan problemet løses ved at geninstallere softwaren eller enhedsdriverne.

Hvis du vil geninstallere software og drivere, der var forudinstalleret på fabrikken, skal du se

"Geninstallation af drivere og programmer" på side 43

.

42 - Gendannelse

Oplysninger om geninstallation af software og drivere, der ikke var forudinstalleret, skal du se i produktets dokumentation eller på supportwebstedet.

2. Vend tilbage til en tidligere systemtilstand.

Hvis geninstallation af software eller drivere ikke hjælper, kan problemet løses ved at returnere systemet til en tidligere tilstand, hvor alt fungere korrekt.

Vejledning findes under

"Gendannelse til et tidligere systembillede" på side 46

.

3. Nulstil operativsystemet.

Hvis intet andet har løst problemet, og du vil nulstille systemet til fabriksstandarden, men bevare dine brugeroplysninger: se

"Returnering af systemet til fabriksstandarden" på side 47

.

4. Nulstil systemet til fabriksstandarden.

Hvis intet andet har løst problemet, og du vil nulstille systemet til

fabriksstandarden: se

"Returnering af systemet til fabriksstandarden" på side 47

.

Geninstallation af drivere og programmer

Du skal måske geninstallere de programmer og de enhedsdrivere, der var forudinstalleret på computeren fra fabrikken som et fejlfindingstrin. Du kan geninstallere enten fra harddisken eller den sikkerhedskopi, du har oprettet.

Gendannelse - 43

• Andre programmer - Hvis du skal geninstallere software, der ikke var forudinstalleret på computeren, skal du følge den softwares installationsvejledning.

• Nye enhedsdrivere - Hvis du har brug for at geninstallere enhedsdrivere, der ikke blev leveret forudinstalleret på computeren, skal du følge den vejledning, der kom med enheden.

Hvis du geninstallerer med Windows, og gendannelsesoplysningerne gemmes på computeren:

• Fra

Start

indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på

Acer

Recovery Management

i listen over apps.

• Klik på

Geninstaller drivere eller programmer

.

44 - Gendannelse

• Se afsnittet

Indhold

i

Acer Ressourcecenter

.

• Klik på ikonet

Installer

for det emne, du vil installere, og følg så instruktionerne på skærmen for at gennemføre installationen.

Gentag dette trin for hvert emne, du vil geninstallere.

Hvis du geninstallerer fra en sikkerhedskopi til drivere og programmer på et dvd- eller USB-drev:

1. Sæt

sikkerhedskopien til drivere og programmer

i diskdrevet, eller tilslut den til en ledig USB-port.

• Hvis du satte en dvd i, skal du vente på, at

Acer Ressourcecenter

starter.

• Hvis

Acer Resourcecenter

ikke starter automatisk, skal du trykke på

Windows-tasten

+ <

E

> og derefter dobbeltklikke på ikonet for det optiske drev.

Gendannelse - 45

• Hvis du bruger et USB-drev, skal du trykke på

Windows-tasten

+ <

E

> og derefter dobbeltklikke på det drev, der indeholder sikkerhedskopien. Dobbeltklik på

Ressourcecenter

.

2. Se afsnittet

Indhold

i

Acer Ressourcecenter

.

3. Klik på ikonet

Installer

for det emne, du vil installere, og følg så instruktionerne på skærmen for at gennemføre installationen.

Gentag dette trin for hvert emne, du vil geninstallere.

Gendannelse til et tidligere systembillede

Microsoft Systemgendannelse tager regelmæssigt ’snapshots’ af systemindstillingerne og gemmer dem som gendannelsespunkter. I det fleste tilfælde med svært løselige softwareproblemer kan du returnere til et af disse gendannelsespunkter for at få systemet til at køre igen.

46 - Gendannelse

Windows opretter automatisk et yderligere gendannelsespunkt hver dag og også hver gang, du installerer software eller enhedsdrivere.

Note

:

For yderligere oplysninger om brugen af Microsoft systemgendannelse skal du gå til

Start

, indtaste “Hjælp” og derefter klikke på

Hjælp og support

i listen over programmer. Indtast

“Windows systemgendannelse” i feltet Søg i Hjælp,og tryk på

Enter

.

Gendannelse til et gendannelsespunkt

1. Fra

Start

indtaster du “Kontrolpanel”, hvorefter du klikker på

Kontrolpanel

i listen over programmer.

2. Klik på

System og sikkerhed

>

Løsningscenter

og klik derefter på

Recovery

nederst i vinduet.

3. Klik på

Åbn systemgendannelse

og derefter

Næste

.

4. Klik på det seneste gendannesespunkt (eller et tidspunkt, hvor dit system fungerede korrekt) og klik derefter på

Næste

, og derefter

Udfør

.

5. Der vises et bekræftelsesvindue. Klik på

Ja

. Dit system gendannes ved hjælp af det gendannelsespunkt, du angav. Denne proces kan tage flere minutter og kan genstarte computeren.

Returnering af systemet til fabriksstandarden

Hvis computeren oplever problemer, der ikke kan gendannes med andre metoder, skal du måske geninstallere alt for at returnere systemet til fabriksstandarden. Du kan gendanne enten fra harddisken eller den gendannelsessikkerhedskopi, du har oprettet.

Gendannelse - 47

• Hvis du stadig kan køre Windows og ikke har slettet gendannelsespartitionen: se

"Gendannelse fra Windows" på side 48

.

• Hvis du ikke kan køre Windows, og din oprindelige harddiske er fuldstændigt genformateret, eller du har installeret en udskiftningsdisk,

skal du se under

"Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse" på side 52

.

Gendannelse fra Windows

Start Acer Recovery Management:

• Fra

Start

indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på

Acer Recovery

Management

i listen over apps.

Der er to valgmuligheder:

Gendan fabriksindstillinger

(Nulstil min pc) eller

Tilpasset gendannelse

(Opdater min pc).

Gendan fabriksindstillinger

sletter alt på harddisken og geninstallere

Windows og alt software og alle drivere, der var forudinstalleret på systemet. Hvis du kan få adgang til vigtige filer på harddisken, så

sikkerhedskopier dem nu. Se

"Gendannelse af fabriksindstillinger med

Acer Recovery Management" på side 49

.

Tilpasset gendannelse

vil forsøge at bevare dine filer (brugerdata) men geninstallerer al software og alle drivere. Software, der er installeret siden

48 - Gendannelse

du købte din pc, fjernes (undtagen software installeret fra Windows Store).

Se

"Tilpasset gendannelse med Acer Recovery Management" på side 51

.

Gendannelse af fabriksindstillinger med Acer Recovery Management

1. Klik på

Gendan fabriksindstillinger

.

Forsigtig: "Gendan fabriksindstillinger" sletter alle filer på din harddisk.

Gendannelse - 49

2. Vinduet

Nulstil din pc

åbnes.

Billederne er kun til illustration.

3. Klik på

Næste

, og vælg derefter, hvordan du vil slette dine filer: a.

Fjern blot mine filer

sletter hurtigt alle filer, inden din computer gendannes, og tager ca. 30 minutter. b.

Ryd drevet helt

rydder drevet helt, efter at hver fil er slettet, så ingen filer kan ses efter gendannelsen. Rydning af drevet tager meget længere (op til 5 timer), men er lang mere sikkert, fordi gamle filer fjernes helt.

4. Klik på

Nulstil

.

5. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken.

6. Når gendannelsen er gennemført, kan du begynde at bruge computeren ved at gentage processen ved den første start.

50 - Gendannelse

Tilpasset gendannelse med Acer Recovery Management

1. Klik på

Tilpasset gendannelse (bevar brugerdata)

.

2. Vinduet

Opdater din pc

åbnes.

3. Klik på

Næste

og derefter på

Opdater

.

4. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken. Denne proces tager ca. 30 minutter.

Gendannelse - 51

Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse

Sådan gendanner du fra en sikkerhedskopi til gendannelse på et USBdrev:

1. Find din sikkerhedskopi til gendannelse:

2. Indsæt USB-drevet, og tænd for computeren.

3. Du skal aktivere

F12 Startmenu

, hvis den ikke allerede er aktiveret: a. Tryk på <

F2

>, når du starter computeren. b. Brug venstre- eller højrepiletasterne til at vælge menuen

Hoved

.

c. Tryk på Ned-tasten, indtil

F12 Startmenu

er valgt. Tryk på <

F5

> for at

ændre denne indstilling til

Aktiveret

. d. Brug venstre- eller højrepiletasterne til at vælge menuen

Afslut

.

e. Afhængigt af, hvilken BIOS din computer bruger, skal du vælge

Save

Changes and Exit

eller

Exit Saving Changes

og trykke på

Enter

.

Vælg

OK

eller

Yes

for at bekræfte. f. Din computer til genstarte.

4. Under starten skal du trykke på <

F12

> for at åbne startmenuen.

Startmenuen sætter dig i stand til at vælge den enhed, der skal startes fra. Vælg USB-drevet.

a. Brug piletasterne til at vælge

USB Device

, og tryk så på

Enter

. b. Windows starter fra gendannelsessikkerhedskopien i stedet for den normal startproces.

5. Vælg din tastaturtype.

52 - Gendannelse

6. Vælg

Fejlfinding

, og vælg derefter den type gendannelse, du vil bruge: a. Klik på

Avanceret

og derefter på

Systemgendannelse

for at starte

Microsoft Systemgendannelse:

Microsoft Systemgendannelse tager regelmæssigt et "snapshot" af systemindstillingerne og gemmer dem som gendannelsespunkter. I det fleste tilfælde med svært løselige softwareproblemer kan du returnere til et af disse gendannelsespunkter for at få systemet til at køre igen.

b. Klik på

Nulstil din pc

for at starte nulstillingsprocessen:

Nulstil din pc

sletter alt på harddisken og geninstallere Windows og alt software og alle drivere, der var forudinstalleret på systemet. Hvis du kan få adgang til vigtige filer på harddisken, så sikkerhedskopier dem nu. Se

"Nulstilling af pc'en fra sikkerhedskopien til gendannelse" på side 54

.

c. Klik på

Opdater din pc

for at starte opdateringsprocessen:

Opdater din pc

vil forsøge at bevare dine filer (brugerdata) men geninstallerer al software og alle drivere. Software, der er installeret siden du købte din pc, fjernes (undtagen software installeret fra

Windows Store). Se

"Opdatering af pc'en fra sikkerhedskopien til gendannelse" på side 55

.

Gendannelse - 53

Nulstilling af pc'en fra sikkerhedskopien til gendannelse

Forsigtig: En nulstilling af pc'en vil slette alle filer på harddisken.

1. Vinduet

Nulstil din pc

åbnes.

Billederne er kun til illustration.

2. Klik på

Næste

.

3. Vælg det operativsystem, der skal gendannes (normalt er der kun én mulighed).

4. Vælg at bevare alle ændringer på harddisken: a. Hvis du har slettet gendannelsespartitionen eller på anden måde har

ændret partitionerne på harddisken og vil beholde disse ændringer, skal du vælge

Nej

. b. Hvis du vil gendanne din computer helt til fabriksindstillingerne, skal du vælge

Ja

.

5. Vælg, hvordan du vil slette dine filer: a.

Fjern blot mine filer

sletter hurtigt alle filer, inden din computer gendannes, og tager ca. 30 minutter.

54 - Gendannelse

b.

Ryd drevet helt

rydder drevet helt, efter at hver fil er slettet, så ingen filer kan ses efter gendannelsen. Rydning af drevet tager meget længere (op til 5 timer), men er lang mere sikkert, fordi gamle filer fjernes helt.

6. Klik på

Nulstil

.

7. Når gendannelsen er gennemført, kan du begynde at bruge computeren ved at gentage processen ved den første start.

Opdatering af pc'en fra sikkerhedskopien til gendannelse

1. Vinduet

Opdater din pc

åbnes.

2. Klik på

Næste

.

3. Vælg det operativsystem, der skal gendannes (normalt er der kun én mulighed).

4. Klik på

Opdater

.

5. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken. Denne proces tager ca. 30 minutter.

Gendannelse - 55

A

CER CLEAR

.

FI

Bemærk:

Kun på udvalgte modeller.

Med Acer clear.fi kan du få glæde af videoer, billeder og musik. Stream medier fra eller til andre enheder med Acer clear.fi installeret.

Bemærk:

Alle enheder skal være tilsluttet samme netværk.

Hvis du vil se videoer eller lytte til musik, skal du åbne

clear.fi Media

for at gennemse billeder, skal du åbne

clear.fi Photo

.

Vigtigt!

Første gang du åbner et clear.fi-program, vil Windows

Firewall bede om tilladelse til at tillade clear.fi at få adgang til netværket. Vælg

Tillad adgang

i hvert vindue.

Navigering i medier og billeder

Listen i venstre panel viser din computer ('Mit bibliotek') og så andre enheder, hvis de er tilsluttet til netværket ("Hjem delt").

Hvis du vil se filer på computeren, skal du vælge en af kategorierne under

'Mit bibliotek' og så gennemgå filerne og mapperne til højre.

56 - Acer clear.fi

Delte filer

Enheder, der er tilsluttet netværket, vises i afsnittet

Hjem Delt

. Vælg en enhed, og vælg så den kategori, der skal udforskes.

Efter en kort forsinkelse vises delte filer og mapper til højre. Gå til den fil, du vil afspille, og dobbeltklik så for at starte afspilningen.

Brug mediefunktionerne i linjen i bunden på skærmen for at kontrollere afspilningen. Når f.eks. musikken vælges, kan du afspille, midlertidigt afbryde eller standse afspilningen og justere lydstyrken.

Bemærk:

Du skal aktivere deling på den enhed, de lagrer filerne. Åbn clear.fi på den enhed, der lagrer filerne, vælg

Rediger

, og sørg for, at

Del mit bibliotek på lokalt netværk

er aktivt.

Hvilke enheder er kompatible?

Certified Acer-enheder med clear.fi eller DLNA-software kan bruges med clear.fi-software. Disse omfatter DLNA-kompatible personlige computere, smartphones og NAS (Network Attached Storage)-enheder.

Acer clear.fi - 57

Afspilning på en anden enhed

Hvis du vil afspille mediet på en anden enhed, skal du gøre følgende:

1. Nederst til højre vælger du

Afspil til

.

2. Vælg den fjernenhed, som skal bruges til at afspille filen.

Kun enheder, der er optimeret til afspilningen, findes i denne liste, visse computere og lagerenheder vises ikke. Hvis du vil tilføje en Windowscomputer til listen, skal du åbne Windows Media Player, vælge

Stream

og

Tillad fjernbetjening af min afspiller...

3. Vælg en fil i hovedvinduet, og brug så mediefunktionerne i linjen nederst på skærmen for at kontrollere fjernenheden.

Hvis du vil have mere hjælp, kan du gå til

http://www.acer.com/clearfi/ download/

.

58 - Acer clear.fi

S

TRØMSTYRING

Denne computer har en indbygget effekt administrations enhed der overvåger systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindelse omfatter de aktiviteter, der involverer en eller flere af følgende enheder: tastatur, mus, harddisk, ydre enheder tilsluttet computeren og videohukommelse. Hvis der ikke registreres nogen aktivitet inden for en bestemt periode, stopper computeren nogle af disse enheder (eller dem alle) for at spare på strømmen.

Acer Green Instant On

Bemærk

: Kun på udvalgte modeller.

Acer Green Instant On kan vække computeren fra slumretilstand på mindre tid, end det tager at åbne låget. Når du lukker låget, eller ikke bruger computeren et stykke tid, skifter din computer til slumretilstand.

Mens computeren er i slumretilstand, vil strømindikatorens diode blinke orange.

Åbn låget, eller tryk på en taste for at vække computeren fra slumretilstand.

Efter et bestemt tidsinterval i slumretilstand vil computeren automatisk gå i

Dyb slumretilstand for at forlænge batterilevetiden. Når computeren er i

Dyb slumretilstand, vil strømindikatorens diode blive slukket. I denne tilstand vil batteriet være klar til brug i mange uger.

Tryk på strømknappen for at vække fra Dyb slumretilstand.

Strømstyring - 59

Bemærk

: Når din pc er i Dyb slumretilstand vil det forbruge meget mindre strøm sammenlignet med slumretilstand, men det vil tage længere at vække den op fra dyb slumretilstand.

Dyb slumre- og slumretilstand fungerer sammen for at sikre, at computeren sparer så meget strøm som muligt, men hurtig, øjeblikkelig adgang.

Hvis du vil spare mere strøm, vil computeren typisk gå og forblive i dyb slumretilstand på tidspunkter, når den ikke bruges så ofte, f.eks. midt om natten. Hvis du vil have hurtigere adgang, vil computeren gå og forblive i slumretilstand på tidspunkter, når den bruges oftere, f.eks. i løbet af arbejdsdagen.

Strømbesparelser

Deaktiver Hurtig start

Din computer bruger Hurtig start til at starte hurtigt, men bruger også en lille mængde strøm til at kontrollere for signaler til at starte. Disse kontroller vil langsomt opbruge computerens batteristrøm.

Hvis du vil begrænse computerens strømkrav og miljøbelastningen skal du deaktivere Hurtig start:

Bemærk:

Hvis Hurtig start er deaktiveret, vil det tage længere tid at vække computeren fra Dvale. Hvis din computer er udstyret med Acer

Instant On eller Acer Instant Connect, deaktiveres disse funktioner også.

Din computer vil ikke starte, hvis den modtager en kommando om at starte over et netværk (Wake on LAN).

60 - Strømstyring

1. Åbn skrivebordet.

2. Klik på

Indstillinger for strøm

i området

Meddelelser.

3. Vælg

Flere indstillinger for strøm

.

4. Vælg

Vælg, hvad tænd/sluk-knapperne gør

.

5. Hvis du vil have adgang til Lukkeindstillinger, skal du vælge

Rediger indstillinger, der i øjeblikket er utilgængelige

.

Strømstyring - 61

6. Rul ned og deaktiver

Aktiver Hurtig start.

7. Vælg

Gem ændringer

.

62 - Strømstyring

B

ATTERIET

Computeren bruger en indbygget batteripakke, som giver længere intervaller mellem opladninger.

Batteripakke - karakteristika

Batteripakken har følgende karakteristika:

• Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier.

• Leverer en advarsel, om at batteriet er lavt.

Batteriet oplades, hver gang du slutter computeren til netadapteren.

Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver mulighed for at genoplade batteriet, mens du bruger computeren. Genopladning, når computeren er slukket resulterer, dog i en væsentlig hurtigere opladningstid.

Opladning af batteri

Hvis du vil oplade batteriet, skal du først kontrollere, at det er korrekt installeret i batteriholderen. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en stikkontakt. Du kan fortsætte med at køre computeren fra en stikkontakt, mens batteriet oplades. Hvis batteriet genoplades, når computeren er slukket, resulterer det i en væsentlig hurtigere opladningstid.

Batteriet - 63

Bemærk

: Det anbefales at oplade batteriet inden dagens afslutning.

Hvis du oplader batteriet i løbet af natten inden du rejser, kan du starte næste dag med et fuldt opladet batteri.

Maksimering af batteriets levetid

Inden du anvender batteripakken for første gang, skal du følge en konditioneringsproces:

1. Sæt AC-adapteren i, og oplad batteriet helt.

2. Tag netadapteren ud af computeren.

3. Tænd for computeren, og brug batteriet.

4. Aflad batteriet, indtil advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises.

5. Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen.

Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange.

Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis batteriet ikke har været brug i lang tid.

Advarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0°C

(32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan påvirke batteripakken negativt.

Ved at følge konditioneringsprocessen for batterier er batteriet i stand til at acceptere maksimal ladning. Hvis du ikke følger proceduren, er du ikke sikker på at opnå den maksimale batteriladning, og det vil også forkorte batteriets levetid.

64 - Batteriet

Herudover påvirkes batteriets levetid negativt ved følgende brugsmønstre:

• Brug af computeren ved konstant vekselstrøm.

• Ved ikke at aflade og genoplade batteriet til dets maksimale grænser, som beskrevet herover.

• Hyppig brug, jo mere du bruger batteriet, desto hurtigere når det afslutningen på dets levetid. Som standard har et computerbatteri en levetid på omkring 300 opladninger.

Optimering af batteriets levetid

Optimering af batteriets levetid hjælper dig med at udnytte brug af batteriet, forlænge opladnings-/afladningscyklussen og forbedre genopladningseffektiviteten. Det anbefales, at du følger nedenstående råd:

• Brug AC-strøm, når det er muligt, og gem batteriet til bærbar brug.

• Skub pc-kortet ud, hvis det ikke længere bruges, da det fortsat bruger strøm (udvalgte modeller).

• Gem din pc et køligt, tørt sted. Den anbefalede temperatur er 10°C

(50°F) til 30°C (86°F). Høje temperaturer får batteriet til at selvaflade hurtigere.

• Overdreven genopladning formindsker batteriets levetid.

• Se efter AC-adapteren og batteriet.

Batteriet - 65

Kontrol af batteriniveauet

Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se batteriets aktuelle opladningsniveau.

Advarsel om at batteriniveauet er lavt

Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows.

Advarsel: Tilslut AC-adapteren så hurtigt som muligt, efter at advarslen, om at batteriniveauet er lavt, vises. Data går tabt, hvis batteriet bliver fuldstændigt afladet, og computeren lukker ned.

Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende

(afhængigt af din situation):

Situation

AC-adapteren og en stikkontakt er tilgængelig.

AC-adapteren og en stikkontakt er ikke tilgængelig.

Anbefalet handling

1. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en stikkontakt.

2. Gem alle nødvendige filer.

3. Genoptag arbejdet.

Sluk computeren, hvis du vil genoplade batteriet hurtigt.

1. Gem alle nødvendige filer.

2. Luk alle programmer.

3. Sluk for computeren.

66 - Batteriet

R

EJSE MED COMPUTEREN

Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du tager computeren med.

Fjern tilslutninger

Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen mellem computeren og eksternt tilbehør:

1. Gem alle åbne filer.

2. Fjern diske fra optiske drev.

3. Luk computeren ned.

4. Luk skærmlåget.

5. Fjern ledningen til netadapteren.

6. Fjern ledningerne til tastatur, pegeredskab, printer, ekstern skærm og andre ydre enheder.

7. Fjern Kensington-låsen, hvis du bruger sådan en.

Flyt computeren

Når du kun flytter den over en kort afstand, f.eks. fra dit kontor til mødelokalet.

Rejse med computeren - 67

Klargøring af computeren

Inden du flytter computeren, skal du lukke og låse skærmlåget for at sætte den i pausetilstand. Du kan nu tage computeren med til et andet sted i bygningen. Hvis computeren skal aktiveres fra pausetilstand, skal du åbne låget, trykke på afbryderknappen og derefter slippe den igen.

Hvis du tager computeren med til et kontor ude i byen, kan du evt. slukke helt for computeren:

Tryk på

Windows-tasten

+ <

C

>, klik på

Indstillinger

>

Afbryd

og klik på

Luk computeren

.

eller:

Du kan sætte computeren i pausetilstand ved at trykke på <

Fn

> + <

F4

>.

Luk derefter skærmen.

Når du igen skal bruge computeren, skal du åbne skærmen, trykke på afbryderknappen og slippe den igen.

Bemærk:

Computer kan gå i dvale- eller dyb slumretilstand efter at have været i slumretilstand i en tidsperiode.

Hvad du skal have med til møder

Hvis dit møde er forholdsvist kort, behøver du formodentligt ikke at medbringe andet end din computer. Hvis dit møde er længere eller hvis batteriet ikke er helt opladet, er det en god ide at medbringe netadapteren, så du kan slutte computeren til elnettet i mødelokalet.

68 - Rejse med computeren

Hvis der ikke er nogen stikkontakt i mødelokalet, kan du reducere strømforbruget ved at sætte computeren i pausetilstand. Tryk på <

Fn

> +

<

F4

>, eller luk skærmlåget, når du ikke arbejder på computeren.

Tag computeren med hjem

Når du tager computeren med hjem fra arbejde og tilbage igen.

Klargøring af computeren

Når du har fjernet alle kabler fra computeren, skal du følge nedenstående fremgangsmåde, inden du tager den med hjem:

• Kontroller, om du har fjernet alle medier og diske fra drevene. Hvis du ikke fjerner alle medier, kan drevhovedet blive beskadiget.

• Pak computeren ned i en beskyttelsestaske, så den ligger fastspændt og er beskyttet mod slag og stød.

Forsigtig: Undgå at lægge noget oven på låget. Hvis låget trykkes, kan skærmen blive beskadiget.

Hvad du skal have med

Du bør medbringe følgende, hvis du ikke allerede har det derhjemme:

• Netadapter og netledning.

• Den udskrevne konfigurationsplakat.

Rejse med computeren - 69

Særlige forhold

Følg disse retningslinjer for at beskytte computeren, når du tager til og fra arbejde:

• Undgå at udsætte computeren for store temperatursvingninger.

• Hvis du stopper på vejen hjem, og ikke kan tage computeren med, bør du efterlade den i bagagerummet for ikke at udsætte den for unødig varme.

• Ved ændringer i temperatur og fugtighed kan der dannes kondensvand i computeren. Giv computeren lidt tid til at opnå normal stuetemperatur, og undersøg derefter skærmen for kondensvand, inden du tænder for computeren. Hvis temperaturforskellen er større end 10°C (18°F), skal du give computeren tid til langsomt at opnå stuetemperatur. Hvis det er muligt, bør du lade computeren stå i ca. 30 minutter på et sted, hvor temperaturen er et sted mellem udendørs- og indendørstemperaturen.

Oprettelse af et hjemmekontor

Hvis du ofte arbejder hjemme med computeren, kan du købe en ekstra netadapter til hjemmebrug. Med en ekstra netadapter derhjemme behøver du ikke at transportere den frem og tilbage hver gang.

Hvis du bruger computeren derhjemme i længere tid ad gangen, kan du også overveje at anskaffe et eksternt tastatur, en ekstern skærm eller en ekstern mus.

70 - Rejse med computeren

Rejs med computeren

Når du transporterer den over større afstande, f.eks. fra dit eget kontor til en kunde, eller hvis du rejser lokalt.

Klargøring af computeren

Klargør computeren, ligesom hvis du skulle have den med hjem.

Kontroller, at batteriet i computeren er opladet. Sikkerhedskontrollen i lufthavnene kræver ofte, at du tænder for computeren.

Hvad du skal have med

Du bør medbringe følgende:

• Netadapter.

• Ekstra printerdriverfiler, hvis du skal udskrive på en anden printer.

Særlige forhold

Ud over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge nedenstående retningslinjer for at beskytte computeren under rejsen:

• Tag altid computeren med om bord som håndbagage.

• Bed om at få computeren kontrolleret manuelt, hvis det er muligt.

Røntgenmaskiner i lufthavne er sikre, men send ikke computeren gennem en metaldetektor.

Tag computeren med

Når du rejser til udlandet.

Rejse med computeren - 71

Klargøring af computeren

Klargør computeren, ligesom hvis du skulle rejse lokalt.

Hvad du skal have med

Du bør medbringe følgende:

• Netadapter.

• Netledninger, som passer til standarden i det land, du rejser til.

• Ekstra printerdriverfiler, hvis du skal udskrive på en anden printer.

• Kvittering for computeren, hvis du bliver bedt om at vise den i tolden.

• International Travelers Warranty-pas.

Særlige forhold

Der gælder de samme særlige forhold som under almindelig transport af computeren.

Desuden skal du være opmærksom på følgende, når du rejser til udlandet:

• Når du rejser til udlandet, skal du kontrollere, at netadapteren og netledningen passer til netspændingen i det pågældende land. I modsat fald skal du anskaffe en netledning, der er kompatibel med den lokale netspænding. Spændingsomformere til andre apparater må ikke bruges som strømforsyning til computeren.

• Hvis du bruger modem, skal du kontrollere, at modem og stik er kompatible med telefonsystemet i det pågældende land.

72 - Rejse med computeren

S

IKRING AF COMPUTEREN

Computeren er en dyr investering, som du skal passe på. Lær, hvordan du beskytter og passer på computeren.

Computeren har følgende sikkerhedsfaciliteter: Hardware —og softwarelåse, en sikkerhedslås og adgangskoder.

Sådan bruges en computersikkerhedslås

Denne computer har et Kensington-kompatibelt sikkerhedshul til en sikkerhedslås.

Sno et kabel til en computersikkerhedslås rundt om en fast genstand, f.eks. et bord eller et håndtag på en låst skuffe. Sæt låsen i indhakket, og drej nøglen, så låsen sættes fast. Der findes også modeller uden nøgle.

Brug af adgangskoder

Adgangskoder beskytter din computer fra uautoriseret adgang. Du kan bruge disse adgangskoder til at angive forskellige beskyttelsesniveauer i computeren:

• Supervisoradgangskode forhindrer uautoriseret adgang til BIOShjælpeprogrammet. Når det er angivet, skal du indtaste denne

adgangskode for at få adgang til BIOS-hjælpeprogrammet. Se

"BIOS programmet" på side 90

.

Sikring af computeren - 73

• Brugeradgangskode sikrer din computer fra uautoriseret brug. Kombiner brugen af denne adgangskoden med adgangskodekontrolpunkter ved start, og genoptag fra dvale (hvis det findes) for at opnå maksimal sikkerhed.

• Adgangskode ved start sikrer din computer fra uautoriseret brug.

Kombiner brugen af denne adgangskoden med adgangskodekontrolpunkter ved start, og genoptag fra dvale (hvis det findes) for at opnå maksimal sikkerhed.

Vigtigt! Glem ikke din supervisoradgangskode! Hvis du glemmer din adgangskode, skal du kontakte din forhandler eller et autoriseret servicecenter.

Indtastning af adgangskoder

Når en adgangskode er angivet, vises en adgangskodeprompt i midten af

 skærmen.

• Når supervisoradgangskoden er angivet, vises en prompt, når du trykker på <

F2

> for at gå til BIOS-hjælpeprogrammet ved start.

• Indtast supervisoradgangskoden, og tryk på <

Enter

> for at få adgang til

BIOS-hjælpeprogrammet. Hvis du indtaster adgangskoden forkert, vises en advarselsmeddelelse. Prøg igen, og tryk på <

Enter

>.

• Når brugeradgangskoden er angivet, og parameteren til adgangskode ved start er aktiveret, vises en prompt ved start.

• Indtast brugeradgangskoden, og tryk på <

Enter

> for at bruge computeren. Hvis du indtaster adgangskoden forkert, vises en advarselsmeddelelse. Prøg igen, og tryk på <

Enter

>.

74 - Sikring af computeren

Vigtigt! Du får tre chancer for at indtaste en adgangskode. Hvis du ikke kan indtaste adgangskoden korrekt efter tre gange, stopper systemet. Tryk på, og hold strømknappen i fire sekunder for at lukke computeren. Tænd for computeren igen, og prøv igen.

Sikring af computeren - 75

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Bemærk:

Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.

Acer Theft Shield er et værktøj til computeren, som hjælper dig forhindre tyveri ved at advare dig, hvis computeren flyttes ud af området for din

Android-mobiltelefon eller valgte trådløse netværk.

Hvis du vil starte Acer Theft Shield, skal du dobbeltklikke på

Acer Theft

Shield

-ikonet på

Skrivebord

, eller fra

Start

skal du ganske enkelt indtaste

’Acer Theft Shield’ for at åbne Søg og vise resultaterne i en liste.

Bemærk:

Acer Theft Shield skal bruge en Windows loginadgangskode. Hvis du ikke har angivet en adgangskode, bliver du mindet om at angive en.

76 - Acer Theft Shield

Når Acer Theft Shield kører bliver du bedt om at vælge den type registrering, du vil bruge. Du kan vælge:

Brug en Android-telefon

.

Brug et Wi-Fi-netværk

.

Hvis du vælger

Brug en Android-telefon

, vises du QR (Quick

Reference)-koden, som du kan scanne med telefonen. QR indeholder et link, der vil sætte dig i stand til at downloade Android-programmet til telefonen.

Tip:

Hvis du ikke vælger at bruge en Android-telefon på nuværende tidspunkt, kan du vælge at bruge en Android-telefon på et hvilket som helst tidspunkt fra

"Indstillinger" på side 79

.

Acer Theft Shield - 77

Bemærk:

Hvis telefonen ikke har en stregkodelæser installeret, skal du downloade en, før du kan scanne QR-koden.

Når du har downloadet Android-programmet til telefonen, skal du klikke på

Næste

for at starte konfigurationen af Acer Theft Shield. Klik på

Start

for at aktivere den bærbares Wi-Fi-hotspotfunktion. Det vil gøre det muligt for telefonen at registrere den bærbare.

Brug af Acer Theft Shield

Generelt

Når du har valgt den metode, du vil bruge, vises du siden

Generelt

, som sætter dig i stand til at aktivere Acer Theft Shield og vælge en genvejskombination for at aktivere Acer Theft Shield.

Du kan trykke på genvejskombinationen for at beskytte computeren på ethvert tidspunkt.

78 - Acer Theft Shield

Indstillinger

Siden

Indstillinger

sætter dig i stand til at ændre alarmindstillinger og også konfigurere meddelelser på din Android-telefon.

Tryk på

Rediger

under

Konfigurer din bærbares Wi-Fi-hotspotnetværk

for at ændre SSID, som din bærbare vil rundsende under tilknytning til din

Android-telefon.

Du kan også ændre alarmmeddelelsens varighed fra rullemenuen under

Indstillinger af alarmtilstand

.

Tip:

For at se QR-koden til download af Android-programmet igen, skal du klikke på ikonet .

Acer Theft Shield - 79

T

RÅDLØSE NETVÆRK

Oprettelse af forbindelse til internettet

Din computers trådløse forbindelse er som standard tændt.

Windows vil registrere og vise en liste over tilgængelige netværk under konfigurationen. Vælg dit netværk, og angiv adgangskoden, hvis det kræves.

Ellers skal du åbne Internet Explorer og følge vejledningen.

Der henvises til din ISP- eller router-dokumentation.

Acer Instant Connect

Instant Connect sikrer en hurtigere forbindelse til alle netværk, som computeren oftest oprette forbindelse til.

Trådløse netværk

Et trådløst LAN eller WLAN er et trådløst lokalnet, der forbinder to eller flere computere med hinanden uden brug af kabler. Konfiguration af et

WiFi-netværk er nemt og gør det muligt at dele filer, eksterne enheder og en internetforbindelse.

80 - Trådløse netværk

Hvad er fordelene ved et trådløst netværk?

Mobilitet

Trådløse LAN-systemer giver dig og andre brugere af dit hjemmenetværk mulighed for at få fælles adgang til filer og enheder, f.eks. en printer eller scanner, der er tilsluttet netværket.

Du kan også dele en internetforbindelse med andre computere i dit hjem.

Hurtig og ukompliceret installation

Installationen af et trådløst LAN-system kan foregå hurtigt og let, uden at der skal trækkes kabler gennem vægge og lofter.

Komponenter i et trådløst LAN

Du skal have følgende komponenter for at sætte et trådløst netværk op hjemme:

Adgangspunkt (router)

Adgangspunkter (routere) er tovejs-transceivere, der overfører data til det omkringliggende miljø. Adgangspunkter fungerer som mediator mellem trådtilsluttede og trådløse netværk. De fleste routere har et indbygget

DSL-modem, der giver adgang til en højhastigheds-DSLinternetforbindelse. Den internetudbyder, du har valgt, leverer som regel et modem/en router sammen med et abonnement på deres tjenesteydelser. Du kan finde detaljerede installationsanvisninger i dokumentationen til dit adgangspunkt/din router.

Trådløse netværk - 81

B

RUG AF EN

B

LUETOOTH

-

FORBINDELSE

Bluetooth er en teknologi, der sætter dig i stand til at overføre data trådløst over korte afstand mellem mange forskellige typer enheder. Bluetoothaktiverede enheder kan være computere, mobiltelefoner, tabletter, trådløse hovedsæt og tastaturer.

Hvis du vil bruge Bluetooth, skal du sørge for følgende:

1. Bluetooth er aktiveret på begge enheder.

2. Dine enheder er "parret" (eller har forbindelse).

Aktivering og deaktiveret af Bluetooth

Bluetooth-adapteren skal være aktiveret på begge enheder. På computeren kan dette være en ekstern omskifter, en softwareindstillinger eller en separat Bluetooth-dongle, der er sat i computerens USB-port (hvis der ikke er nogen tilgængelig intern Bluetooth-adapter).

Bemærk:

Kontroller din enheds brugervejledning for at fastlægge, hvordan du aktiverer Bluetooth-adapteren.

82 - Brug af en Bluetooth-forbindelse

Fra meddelelsesområdet klikker du på Bluetooth-ikonet og vælger

Åbn indstillinger

.

Marker afkrydsningsfeltet

Tillad Bluetooth-enheder at finde denne computer

, klik på

Anvend

, og klik så på

OK

.

Brug af en Bluetooth-forbindelse - 83

Bluetooth-adapteren i computeren er nu aktiveret og klar til at tilføje

Bluetooth-enheder.

For at inaktivere din computers Bluetooth adapter, gør følgende:

1. Tryk på

Windows-tasten

+ <

W

> og indtast

Trådløs

.

2. I resultater, klik på

Trådløs

.

3. Klik for at skifte under

Bluetooth

for at aktivere/inaktivere det.

Tilføjelse af en Bluetooth-enhed

Hver ny enhed skal først "parres" med computerens Bluetooth-adapter.

Det betyder, at den først skal godkendes af sikkerhedsårsager. Du skal kun parre én gang. Derefter vil aktivering af Bluetooth-adapteren på begge enheder oprette forbindelsen mellem dem.

Fra meddelelsesområdet klikker du på Bluetooth-ikonet og vælger

Tilføj en Bluetooth-Enhed

.

84 - Brug af en Bluetooth-forbindelse

Klik på den enhed, som du ønsker at tilføje.

Der vises en kode på computeren, som skal matche den kode, der vises på enheden. Vælg

Ja

. Accepter derefter parringen fra enheden.

Brug af en Bluetooth-forbindelse - 85

Bemærk:

Nogle enheder, der bruger ældre versioner af Bluetoothteknologien, kræver at begge enheder indtast en pinkode. I tilfælde af, at en af enhederne ikke har input (f.eks. et hovedsæt), er adgangskoden hardkodet i enheden (normalt "0000" eller "1234"). Se i enhedens brugervejledning for at få flere oplysninger.

Din enhed vil blive vist i listen over enheder hvis den blev parret med succes. Åbn

Kontrolpanel

og under

Hardware og Lyd

, klik på

Se enheder og Printere

. Højre klik på din enhed og vælg

Avancerede

Operationer

>

Forbind til operationsvindue

.

86 - Brug af en Bluetooth-forbindelse

Operationsvinduet tillader dig at spille musik og audio fra din enhed gennem din computer, sende filer til din enhed og ændre Bluetooth indstillinger.

Brug af en Bluetooth-forbindelse - 87

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet, ikke-komprimeret, digitalt lyd/video interface. HDMI giver et interface mellem enhver kompatibel digital lyd/videokilde, som f. eks. en set-top box, DVD-afspiller, A/V-modtager og en kompatibel digital lyd og/eller videoskærm, som f. eks. et digitalt TV (DTV) gennem et enkelt kabel.

Brug HDMI-porten på din computer når du skal tilslutte til bedre lyd- og videoudstyr. Et enkelt kabel gør opsætningen enkel og giver en hurtig forbindelse.

88 - HDMI

U

NIVERSAL

S

ERIAL

B

US

(USB)

USB-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at bruge systemressourcer.

Universal Serial Bus (USB) - 89

BIOS

PROGRAMMET

BIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS).

Computeren er allerede korrekt konfigureret og optimeret, og du behøver derfor ikke at køre dette hjælpeprogram. Men hvis der skulle opstå konfigurationsproblemer, kan du køre programmet.

For at aktivere BIOS programmet skal du trykke på <

F2

> under Power-On

Self-Test (POST), mens computerlogoet vises.

Startrækkefølge

Startrækkefølgen indstilles i BIOS programmet ved at aktivere det og derefter vælge

Boot

i de kategorier, der vises øverst i skærmbilledet.

Angivelse af en adgangskode

Der kan angives en startadgangskode ved start ved at aktivere BIOS programmet og derefter vælge

Security

i de kategorier, der vises øverst i skærmbilledet. Find

Password on boot:

og brug <

F5

> og <

F6

> -tasterne til at aktivere denne funktion.

90 - BIOS programmet

O

FTE STILLEDE SPØRGSMÅL

Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag til løsning af hvert af de beskrevne problemer.

Jeg har tændt for strømmen, men computeren starter ikke

Se på strømindikatoren:

• Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til computeren. Kontroller følgende:

• Hvis du bruger batteriet, er det muligvis afladet og ikke i stand til at forsyne computeren med strøm. Tilslut netadapteren for at oplade batteriet.

• Sørg for, at netadapteren er sluttet korrekt til computeren og stikkontakten.

• Hvis dioden er tændt, skal du kontrollere følgende:

• Er der en disk i det optiske drev? Fjern den, og tryk på <

Ctrl

> + <

Alt

>

+ <

Del

> for at genstarte systemet.

• Har du en USB-lagerenhed (USB-disk eller smartphone) sluttet til computeren? Fjern den, og tryk på <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> for at genstarte systemet.

Ofte stillede spørgsmål - 91

Der vises ikke noget på skærmen

Computerens strømstyringssystem slukker automatisk for skærmen for at spare strøm. Tryk på en vilkårlig tast for at tænde for skærmen igen.

Hvis skærmen ikke tændes ved et tastetryk, kan det skyldes tre ting:

årsagen:

• Lysstyrken er muligvis stillet for lavt. Tryk på <

Fn

> + < > (øge) for at justere lysstyrken.

• Skærmenheden kan være indstillet til en ekstern skærm. Tryk på hurtigtasten til skærmskift for at skifte tilbage til computerens skærm.

• Hvis pauseindikatoren er slukket, er computeren i pausetilstand. Tryk på afbryderknappen, og slip den for at genoptage arbejdet.

Der kommer ingen lyd fra computeren

Kontroller følgende:

• Lyden er muligvis deaktiveret. Se på ikonet for lydstyrke (højttaleren) på proceslinjen i Windows. Hvis det er overkrydset, skal du klikke på ikonet og fjerne markeringen ud for indstillingen

Slå alt fra

.

• Lydstyrken er muligvis for lav. Se på ikonet for lydstyrke på proceslinjen i Windows. Du kan også justere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen.

• Hvis der sluttes hovedtelefoner, øretelefoner eller eksterne højttalere til den udgående port på computerens forreste panel, slukkes de interne højttalere automatisk.

92 - Ofte stillede spørgsmål

Jeg vil skubbe skuffen i det optiske drev ud uden at tænde for strømmen

Der er en mekanisk knap til at skubbe skuffen ud på det optiske drev. Du kan åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen med spidsen af en pen eller en papirklips.

Tastaturet reagerer ikke

Prøv at slutte et eksternt tastatur til en USB-port på højre eller på venstre side af computeren. Hvis det fungerer, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret servicecenter, da kablet til det interne tastatur muligvis er løst.

Printeren fungerer ikke

Kontroller følgende:

• Sørg for, at printeren er sluttet til en stikkontakt, og at den er tændt.

• Kontroller, at printerkablet er tilsluttet korrekt til en USB-port på computeren og den tilsvarende port på printeren.

Anmodning om service

International Rejsegaranti (ITW)

Computeren er omfattet af en international rejsegaranti (International

Travelers Warranty; ITW), der giver dig sikkerhed og tryghed, når du rejser. Vores verdensomspændende netværk af servicecentre er altid klar med en hjælpende hånd.

Der følger et ITW-pas med computeren. Passet indeholder alle de oplysninger om ITW-programmet, som du har brug for. Denne praktiske

Ofte stillede spørgsmål - 93

bog indeholder en fortegnelse over tilgængelige autoriserede servicecentre. Læs passet grundigt.

Du bør altid have ITW-passet med dig, især når du er ude at rejse, så du kan få fordel af supportcentrene. Læg købsbeviset i lommen på indersiden af ITW-passets omslag.

Hvis det land, du rejser i, ikke har et Acer-autoriseret ITW-servicested, kan du stadig kontakte vores kontorer i resten af verden. Besøg

www.acer.com

Inden du ringer

Sørg for at have følgende oplysninger klar, når du ringer til online-support hos Acer, og sørg for, at du befinder dig ved computeren. Dette vil hjælpe os med at løse dit problem hurtigt og effektivt. Hvis computeren udsender biplyde eller viser fejlmeddelelser under opstart, skal du skrive det ned (i tilfælde af biplyde skal du notere antallet og rækkefølgen).

Du skal angive følgende oplysninger:

Navn:

Adresse:

Telefonnummer:

Computerens type og model:

Serienummer:

Købsdato:

94 - Ofte stillede spørgsmål

Tips og tricks for brug af Windows 8

Vi ved at dette er et nyt operativsystem som det vil tage tid at blive dus med, so vi har oprettet nogle få pegepinde for at hjælpe dig med at komme i gang.

Tre koncepter skal du holde styr på

1. Start

Startknappen er ikke længere tilgængelig, du kan åbne apps direkte fra

Startskærmen

2. Felter

Dynamiske felter minder om miniaturevisninger af apps.

3. Amuletter

Du kan bruge amuletter til at udføre nyttige funktioner, f.eks. til at dele indhold, slukke pc'en eller ændre indstillinger.

Hvordan får jeg adgang til amuletter?

Flyt markøren op til skærmens øverste højre hjørne for at få adgang til amuletter, eller tryk på

Windows-tasten

+ <

C

>.

Hvordan finder jeg

Start

?

Tryk på

Windows-tasten

på tastaturet, tryk på

Windows-tasten

+ <

C

>, og klik på

Start

. Eller flyt markøren til skærmens nederste venstre hjørne, og klik på

Start

.

Ofte stillede spørgsmål - 95

Hvordan flytter jeg rundt mellem apps?

Flyt markøren til skærmens venstre kant for at få vist miniaturevisninger af apps, der kører i øjeblikket.

Du kan også trykke på

Windows-tasten

+ <

Tab

> for at åbne og rulle gennem de åbne apps.

Hvordan slukker jeg for min computer?

Tryk på

Windows-tasten

+ <

C

>, klik på

Indstillinger

>

Strøm

, og vælg den handling, du vil udføre. Alternativt kan du fra

Skrivebord

klikke på

AcerAfbryderknap

og vælge den handling, du vil udføre.

Hvorfor er det et nyt interface?

Det nye interface for Windows 8 er designet til at fungere godt sammen med berøringsinput. Windows Store-apps vil automatisk bruge hele skærmen og kræver ikke lukning på den traditionelle måde Windows

Store-apps vises på startskærmbilledet ved hjælp af af dynamiske felter.

Hvad er ’dynamiske felter’?

Dynamiske felter minder om miniaturevisninger af apps og vil blive opdateret med nyt indhold, når du har forbindelse til internettet. For eksempel, kan du se vejr eller aktieopdateringer uden at behøve at åbne app'en

96 - Ofte stillede spørgsmål

Hvordan oplåser jeg min computer?

Tryk på en vilkårlig tast og klik på et brugerkonto-ikon for at oplåse computeren. Hvis din konto har opsat et kodeord, skal du indtaste kodeordet for at fortsætte.

Hvordan personliggør jeg min computer?

Du kan personalisere

Start

med et andet baggrundsbillede eller ved at arrangere felterne, så de passer til dine personlige behov.

Hvis du vil ændre baggrunden, skal du trykke på

Windows-tasten

+ <

C

> og klikke på

Indstillinger

>

Rediger pc-indstillinger

>

Tilpas

. Klik på

Start skærm

øverst på siden og vælg en farve og et billede.

Hvordan flytter jeg felter?

Klik og hold ned på et felt for at vælge det, og træk det til det ønskede sted på

Start

. Andre felter vil blive flyttet for at give plads til feltet på dets nye position.

Kan jeg gøre felter større eller mindre?

Højreklik på et felt og vælg

Mindre

eller

Større

fra menuen, der vises nederst på skærmen.

Hvordan personliggør jeg Låseskærmen?

Du kan personligggøre låseskærmen med et andet billede eller vise dig hurtig status og notifikationer til at passe til dine personlige behov.

Ofte stillede spørgsmål - 97

Hvis du vil ændre baggrunden, skal du trykke på

Windows-tasten

+ <

C

> og klikke på

Indstillinger

>

Rediger pc-indstillinger

>

Tilpas

. Klik på

Låseskærm

øverst på siden og vælg billedet og programmerne, du vil se på låseskærmen.

Hvordan lukker jeg en app?

Flyt markøren øverst op på skærmen og klik og træk vinduet nedad for at lukke appsen.

Du kan lukke apps fra miniaturerne i venstre kant af skærmen ved at højreklikke på en miniature og vælge

Luk

.

Kan jeg ændre skærmopløsningen?

Fra

Start

skal du indtaste “Kontrolpanel” for at åbne

Søg

og vise resultaterne. Klik på

Kontrolpanel

>

Juster skærmopløsning

.

Jeg ønsker at bruge Windows på den måde som jeg er vant til - giv mig mit skrivebord tilbage.

Fra

Start

skal du klikke på feltet

Skrivebord

for at se et traditionelt skrivebord. Du kan indsætte dine ofte brugte apps på opgavelinjen for let at kunne åbne dem.

Hvis du klikker på en app, der ikke er en Windows Store-app, vil Windows automatisk åbne app'en med

Skrivebord

.

Hvor er mine apps?

Fra

Start

skal du ganske enkelt indtaste navnet på appsen, du vil åbne, og

Søg

åbnes automatisk og viser en liste over resultaterne.

98 - Ofte stillede spørgsmål

Hvis du vil vise en fuldstændig liste over apps skal du trykke på mellemrumstasten eller

Menutasten

og klikke på

Alle apps

.

Hvordan får jeg en app til at vises på Start?

Hvis du er i

All apps

og du ønsker at vise en app på

Start

, kan du vælge programmet/appsen og højreklikke på den. Vælg

Fastgør til Start

fra menuen, der vises nederst på skærmen.

Hvordan fjerner jeg felter fra Start?

Højreklik på feltet og klik på

Frigør fra Start

i menuen, der vises nederst på skærmen.

Hvordan får jeg en app til at blive vist på opgavelinjen på Skrivebordet?

Hvis du er i

All apps

og du ønsker at vise en app i proceslinjen på

skrivebordet

, kan du vælge appsen og højreklikke på den. Vælg

Fastgør til proceslinje

fra menuen, der vises nederst på skærmen.

Hvordan installerer jeg apps?

Du kan hente Windows Store-apps fra

Store

. Det er skal have et

Microsoft-id for at kunne købe og hente apps fra

Store

.

Jeg kan ikke finde apps som Notesblok og Paint! Hvor er de?

Fra

Start

kan du ganske enkelt indtaste navnet på den app, du leder efter, for at åbne

Søg

og vise resultaterne i en liste. Alternativt kan du åbne

Alle apps

og rulle til “Windows tilbehør” for at se en liste over ældre programmer.

Ofte stillede spørgsmål - 99

Hvad er en Microsoft ID (konto)?

En Microsoft konto er en e-mail og kodeord som du benytter for at logge ind på Windows. Du kan bruge enhver e-mail adresse, men det er bedst at vælge en som du allerede bruger til at kommunikere med venner og til at logge ind på dine favorit websteder. Når du logger ind på din Pc med en

Microsoft konto, vil du forbinde din Pc til mennesker, filer, og enheder som du bekymrer dig om.

Behøver jeg en?

Du behøver ikke en Microsoft ID for at bruge Windows 8, men det gør livet lettere når du kan synkronisere data på tværs af forskellige maskiner som du logger ind på med et Microsoft ID.

Hvordan får jeg et?

Hvis du allerede har installeret Windows 8 og ikke har logget ind med en

Microsoft konto eller hvis du ikke har en Microsoft konto og ønsker at få en, tap på

Windows-tasten

+ <

C

> og klikke på

Indstillinger

>

Ændre Pc indstillinger

>

Brugere

>

Skift til en Microsoft konto

, og følg instruktionerne på skærmen.

Hvordan kan jeg tilføje en foretrukken til Internet Explorer?

Internet Explorer 10 har ikke de traditionelle foretrukne, men i stedet kan du fastgøre genveje til

Start

. Når du har en side åben, skal du højreklikke et vilkårligt sted på siden for at åbne menuen nederst på siden. Klik på

Fastgør til Start

.

100 - Ofte stillede spørgsmål

Hvordan kontrollerer jeg for Windows opdateringer?

Tryk på

Windows-tasten

+ <

C

> og klikke på

Indstillinger

>

Rediger pcindstillinger

>

Windows-opdateringer

. Klik på

Kontroller, om der er opdateringer

.

Hvor kan jeg få mere information?

Yderligere oplysninger findes her:

• Windows 8 selvstudier: www.acer.com/windows8-tutorial

• FAQ for support: www.acer.com/support

Ofte stillede spørgsmål - 101

Fejlfinding på computeren

Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet.

Hvis der opstår et problem, bør du læse kapitlet, før du ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige problemer kræver, at computeren åbnes. Du må ikke selv åbne computeren. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at få hjælp.

Fejlfinding

Denne computer indeholder et avanceret design, som levere fejlmeddelelser på skærmen for, at hjælpe dig med at løse problemerne.

Hvis systemet rapporterer en fejlmeddelelse eller der optræder system symptomer, se "Fejlmeddelelser" nedenfor. Hvis problemet ikke kan løses,

kontakt din forhandler. Se

"Anmodning om service" på side 93

.

Fejlmeddelelser

Hvis du modtager en fejlmeddelelse, skriv meddelelsen ned og forsøg at afhjælpe den. Følgende tabel viser fejlmeddelelser i alfabetisk orden, sammen med en anbefalet løsning.

Fejlmeddelelser Løsning

CMOS battery bad Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.

CMOS checksum error

Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.

102 - Ofte stillede spørgsmål

Fejlmeddelelser

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Løsning

Indsæt en system (start)-disk, og tryk derefter på <

Enter

> for at genstarte.

Tryk på <

F2

> under POST (Power-On Self-

Test) for at starte BIOS programmet, og tryk derefter på

Exit

for at afslutte BIOShjælpeprogrammet for at genstarte.

Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.

Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.

Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.

Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.

Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter.

Tryk på <

F2

> under POST (Power-On Self-

Test) for at starte BIOS programmet, og tryk derefter på

Exit

for at afslutte BIOShjælpeprogrammet for at genstarte.

Hvis du stadig oplever problemer efter at have prøvet de foreslåede løsninger, kontakt venligst din forhandler, eller et autoriseret service center.

Ofte stillede spørgsmål - 103

B

ESTEMMELSER OG

SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER

FCC-

ERKLÆRING

Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat beboelse. Dette udstyr genererer, benytter og kan udsende radiobølger, som, hvis det ikke installeres og benyttes i overensstemmelse med instruktionerne, kan forårsage skadelig interferens med radiokommunikation.

Der er ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at få interferensen fjernet ved en eller flere af følgende metoder:

- Dreje eller flytte modtagerantennen.

- Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.

- Tilslutte enheden til en kontakt i et andet kredsløb end det, hvor modtageren er tilsluttet.

- Søge hjælp hos forhandleren eller en erfaren radio/tv-teknikker.

Bemærkning: Beskyttede kabler

Alle tilslutninger til andre computerenheder skal foretages med beskyttede kabler for at bevare overensstemmelse med FCC-regulativerne.

104 - Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger

B

EMÆRKNING

: Y

DRE ENHEDER

Kun ydre enheder (input/output-enheder, terminaler, printere etc.), som er certificerede til at være i overensstemmelse med begrænsningerne i Klasse B, må tilsluttes dette udstyr.

Drift sammen med ydre enheder, som ikke er certificeret, kan forårsage interferens med radio- og tv-modtagelse.

Forsigtig: Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten, kan annullere brugerens rettigheder, som er tildelt af Federal

Communications Commission, til at betjene denne computer.

E

RKLÆRING FOR

C

ANADA

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

O

VERHOLDER RUSSISK REGULERENDE CERTIFICERING

E

RKLÆRING OM

LCD-

PIXEL

LCD-enheden er fremstillet med præcisionsteknikker. Alligevel kan nogle pixel ind imellem svigte eller vises som sorte eller røde prikker. Dette har ingen betydning for det optagede billede og er ikke en funktionsfejl.

B

EMÆRKNING OM REGULERING AF RADIOENHED

Bemærk

: Nedenstående oplysninger om reguleringer gælder kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth.

Hensigten med denne enhed er, at den bruges indendørs for at forhindre radiointerferens med den licenserede service.

Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger - 105

Dette produkt overholder retningslinjerne for radiofrekvenser og sikkerhedsstandarderne i de lande og områder, hvor det er godkendt til trådløs brug. Afhængigt af konfigurationen kan dette produkt indeholde trådløse radioenheder (f.eks. trådløse LAN- og/eller

Bluetooth-moduler). Oplysningerne nedenfor gælder for denne type enheder.

Overensstemmelseserklæring for EU-lande

Undertegnede Acer erklærer herved, at computeren overholder de væsentlige krav og

øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Trådløse driftskanaler til forskellige domæner

Nordamerika

Japan

Europe ETSI

2,412 – 2,462 GHz

2,412 – 2,484 GHz

2,412 – 2,472 GHz

Kanal01 til Kanal11

Kanal01 til Kanal14

Kanal01 til Kanal13

Frankrig: Begrænsede trådløse frekvensbånd

Nogle områder i Frankrig har et begrænset frekvensbånd. Den maksimalt tilladte strøm indenføre er i værste tilfælde:

- 10 mW for hele 2,4 GHz-båndet (2400 MHz – 2483,5 MHz)

- 100 mW for frekvenser mellem 2446,5 MHz og 2483,5 MHz

Bemærk

: Kanal 10 til 13 inklusive kører i båndet 2446,6 MHz til 2483,5 MHz.

Der er få muligheder for udendørs brug: På privat ejendom eller på privat ejendom, der tilhører offentlige personer, kan brugen være underlagt en forudgående godkendelsesprocedure fra Forsvarsministeriet med maksimal tilladt strøm på 100 mW i

2446,5 – 2483,5 MHz-båndet. Brug udendøre på offentlig ejendom er ikke tilladt.

I de nedenfor viste departementer i hele 2,4 GHz-båndet:

- Maksimalt tilladt strøm indendøre er 100 mW

- Maksimalt tilladt strøm udendøre er 10 mW

106 - Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger

Departementer, hvor brugen af 2400 – 2483,5 MHz-båndet er tilladt med en EIRP på mindre end 100 mW indenføre og mindre end 10 mW udendøre:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Dette krav vil sikkert blive ændret over tid, hvilket giver dig mulighed for at bruge trådløse

LAN-kort i flere områder i Frankrig.

Undersøg hos ART for at få de seneste oplysninger (

www.art-telecom.fr

).

Bemærk

: Dit WLAN-kort overfører mindre end 100 mW men mere end 10 mW.

Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger - 107

Liste over nationale koder

Dette udstyr kan bruges i følgende lande:

Land ISO 3166

Østrig

Belgien

Cypern

Tjekkiet

Danmark

Estland

Finland

Frankrig

Tyskland

Grækenland

Ungarn

Irland

Italien

Letland

Litauen

Luxembourg

CZ

DK

EE

FI

FR

DE

GR

HU

2-bogstavers kode

AT

BE

CY

IE

IT

LV

LT

LU

Land

Malta

Holland

Polen

Portugal

Slovakiet

Slovenien

Spanien

Sverige

Storbritannien

Island

Liechtenstein

Norge

Schweiz

Bulgarien

Rumænien

Tyrkiet

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2-bogstavers kode

MT

NL

C

ANADA

- L

AVSTRØMSLICENS

-

UNDTAGET RADIOKOMMUNIKATIONSENHEDER

(RSS-210)

Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102)

Computeren anvender lavt forstærkende integralantenner, som ikke udsender RF-felter, der overskrider Health Canadas grænser for den almene befolkning. Konsulter Safety

Code 6, som kan fås på Health Canadas websted på adressen

www.hc-sc.gc.ca/rpb

108 - Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger

Denne enhed overholder RSS210 fra Industry Canada.

Dette Class B digitale apparat overholder canadiske ICES-003, udgave 4 og RSS-210, nr.

4 (dec. 2000) og nr. 5 (nov. 2001).

For at forhindre radiointerferens med den licenserede service er dette udstyr beregnet til at fungere indendørs og ikke i nærheden af vinduer for at yde makismal afskærmning.

Udstyr (eller overførselsantenne), som installeres udendørs, skal licenseres".

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Forsigtig: Når du bruger IEEE 802.11a trådløst LAN, er dette produkt begrænset til indendørs brug på grund af dens brug af 5,15 til 5,25 GHz-frekvensbåndet. Industry

Canada kræver at dette produkt bliver brugt indendørs i frekvensområdet 5,15 til

5,25 GHz for at reducere potentiel skadelig interferens hos mobile satellitsystemer i samme kanal. Radar med høj effekt er primære brugere af frekvensområdet 5,25 til 5,35 GHz og 5,65 til 5,85 GHz-båndene. Disse radarstationer kan forårsage interferens og/eller ødelægge dette produkt.

Den maksimale tilladte antenneforstærkning til bruge med denne enhed er 6 dBi for at overholde E.I.R.P.-grænsen for 5,25 til 5,35 og 5,725 til 5,85 GHz-frekvensbåndet i punkttil-punkt-drift.

Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger - 109

FCC RF-sikkerhedskravet

Den udstrålede outputstrøm fra det trådløse LAN mini-PCI-kort og Bluetooth-kort ligger langt under FCC-grænserne for radiostråling. Alligevel skal det trådløse modul i computeren anvendes på en sådan måde, at risikoen for kontakt med personer under normal brug minimeres som følger.

1. Brugeren skal følge RF-sikkerhedsinstruktionerne for trådløse enheder, som medfølger med brugervejledningen til hver enkelt RF-enhed.

Forsigtig: For at opfylde kravene til FCC

RF udstråling, skal der være en afstand på

20 cm (8 tommer) imellem antennen og det integrerede trådløse LAN mini-PCI-kort, der er indbygget i skærmsektionen og alle personer

.

Bemærk

: Den trådløse mini-PCI-adapter implementerer diversitetsfunktion i transmissionen. Denne funktion udsender ikke radiofrekvenser samtidig fra begge antenner. En af antennerne vælges automatisk eller manuelt (af brugeren) for at sikre radiokommunikation i god kvalitet.

1. Enheden er begrænset til indendørs brug i frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz. FCC kræver at dette produkt bliver brugt indendørs i frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz for at reducere potentiel skadelig interferens hos mobile satellitsystemer i samme kanal.

2. Radar med høj effekt er primære brugere af frekvensområdet 5,25 til 5,35 GHz og

5,65 til 5,85 GHz båndene. Disse radarstationer kan forårsage interferens og/eller

ødelægge dette produkt.

3. Forkert installation eller ikke-godkendt brug kan medføre skadelig interferens for radiokommunikation. Ændringer af den interne antenne gør også FCC-certificeringen og din garanti ugyldig.

110 -

C

ANADA

- L

AVSTRØMSLICENS

-

UNDTAGET RADIOKOMMUNIKATIONSENHEDER

(RSS-210)

Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102)

Computeren anvender lavt forstærkende integralantenner, som ikke udsender RF-felter, der overskrider Health Canadas grænser for den almene befolkning. Konsulter Safety

Code 6, som kan fås på Health Canadas websted på adressen

www.hc-sc.gc.ca/rpb

.

Denne enhed overholder RS210 fra Industry Canada.

Dette Class B digitale apparat overholder canadiske ICES-003, udgave 4 og RSS-210, nr.

4 (dec. 2000) og nr. 5 (nov. 2001).

"For at forhindre radiointerferens med den licenserede service er dette udstyr beregnet til at fungere indendørs og ikke i nærheden af vinduer for at yde makismal afskærmning.

Udstyr (eller overførselsantenne), som installeres udendørs, skal licenseres".

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Forsigtig: Når du bruger IEEE 802.11a trådløst LAN, er dette produkt begrænset til indendørs brug på grund af dens brug af 5,15 til 5,25 GHz-frekvensbåndet. Industry

Canada kræver at dette produkt bliver brugt indendørs i frekvensområdet 5,15 til

5,25 GHz for at reducere potentiel skadelig interferens hos mobile satellitsystemer

Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger - 105 i samme kanal. Radar med høj effekt er primære brugere af frekvensområdet 5,25 til 5,35 GHz og 5,65 til 5,85 GHzbåndene. Disse radarstationer kan forårsage interferens og/eller ødelægge dette produkt.

Den maksimale tilladte antenneforstærkning til bruge med denne enhed er 6 dBi for at overholde E.I.R.P.-grænsen for 5,25 til 5,35 og 5,725 til 5,85 GHz-frekvensbåndet i punkttil- punkt-drift.

Ver.: 01.01.07

- 111

Aspire M3

Användarhandbok

© 2012 Med ensamrätt.

Aspire M3 användarhandbok

Denna revidering: 01/2013

Modellnummer: _____________________

Serienummer: _______________________

Inköpsdatum: _______________________

Inköpsställe: ________________________

I

NNEHÅLL

Säkerhet och komfort 5

Först och främst 16

Dina guider....................................................... 16

Anvisningar för skötsel och användning av datorn ............................................................... 17

Starta och stänga av datorn...................... 17

Datorns skötsel ......................................... 17

Skötsel av nätadaptern ............................. 18

Rengöring och service .............................. 19

Beskrivning av din bärbara

Acer-dator 20

Skärmvy ........................................................... 21

Tangentbordvy ................................................. 22

Vy framifrån...................................................... 23

Vy bakifrån ....................................................... 23

Information om USB 3.0............................ 24

Vy från vänster ................................................. 25

Vy från höger.................................................... 26

Vy underifrån.................................................... 27

Pekplatta 29

Grunder för användning av pekplattan............. 29

Styrplatterörelser.............................................. 30

Använda tangentbordet 31

Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen..................................................... 31

Snabbtangenter ........................................ 32

Windows-tangenter .......................................... 35

Återställning 36

Skapa en säkerhetskopia för återställning ....... 36

Skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program ........................................................... 40

Återställa systemet .......................................... 43

Ominstallera drivrutiner och program....... 44

Återgå till en tidigare ögonblicksbild av systemet................................................... 47

Återställa systemet till fabrikstillståndet.... 48

Återställa från Windows ........................... 49

Återställa från en säkerhetskopia för

återställning.............................................. 53

Acer clear.fi

57

Navigera media och foton................................ 57

Delade filer ............................................... 58

Vilk enheter är kompatibla?...................... 58

Spela till annan enhet............................... 59

Strömsparfunktioner 60

Acer Green Instant On..................................... 60

Spara ström ..................................................... 61

Batteripaket 64

Batteripaketets egenskaper............................. 64

Ladda batteriet ......................................... 64

Optimera batteriets livslängd.................... 66

Kontrollera batterinivå .............................. 66

Varning om låg batterinivå ....................... 67

Resa med datorn 68

Koppla bort utrustningen ................................. 68

Flytta datorn..................................................... 68

Förbereda datorn ..................................... 68

Vad du bör ta med dig till möten .............. 69

Ta med datorn hem ......................................... 70

Förbereda datorn ..................................... 70

Innehåll - 3

Vad du bör ta med dig............................... 70

Specialanvisningar.................................... 70

Installera ett hemmakontor ....................... 71

Resa med datorn.............................................. 71

Förbereda datorn ...................................... 71

Vad du bör ta med dig............................... 72

Specialanvisningar.................................... 72

Resa utomlands med datorn ............................ 72

Förbereda datorn ...................................... 72

Vad du bör ta med dig............................... 72

Specialanvisningar.................................... 73

Säkra datorn 74

Använda ett datorlås ........................................ 74

Använda lösenord ............................................ 74

Ange lösenord........................................... 75

Acer Theft Shield 76

Använda Acer Theft Shield .............................. 78

Allmänt ...................................................... 78

Inställningar............................................... 79

Trådlösa nätverk 80

Ansluta till Internet............................................ 80

Acer Instant Connect ................................ 80

Trådlösa nätverk .............................................. 80

Använda en Bluetooth-anslutning 82

Aktivera och inaktivera Bluetooth..................... 82

Lägga till en Bluetooth-enhet ........................... 84

HDMI 88

Universell seriebuss (USB) 89

BIOS-inställningarna 90

Bootsekvens .................................................... 90

Ställa in lösenord ............................................. 90

Vanliga frågor 91

Beställa service ............................................... 93

Tips och råd för Windows 8 ............................. 95

Tre begrepp som du kanske vill lägga på minnet ................................................. 95

Hur får jag tillgång till snabbknappar?...... 95

Hur kommer jag till Start?......................... 95

Hur hoppar jag mellan appar?.................. 96

Hur stänger jag av min dator?.................. 96

Vad är syftet med det nya gränssnittet?............................................. 96

Hur låser jag upp min dator?.................... 97

Hur anpassar jag min dator?.................... 97

Jag vill använda Windows på mitt vanliga sätt - ge mig mitt skrivbord tillbaka! ..................................................... 98

Var är mina appar? .................................. 98

Vad är ett Microsoft-ID (konto)? ............. 100

Hur lägger jag till en favorit i Internet

Explorer?................................................ 100

Hur söker jag efter Windowsuppdateringar? ....................................... 101

Var hittar jag mer information?............... 101

Felsökning ..................................................... 102

Felsökningstips ...................................... 102

Felmeddelanden .................................... 102

Notis om säkerhet och

överensstämmelse med regelverk 104

4 - Innehåll

S

ÄKERHET OCH KOMFORT

S

ÄKERHETSINSTRUKTIONER

Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dokumentet för framtida referens.

Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på produkten.

Slå av produkten före rengöring

Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en lätt fuktad duk för rengöring.

V

ARNINGAR

Åtkomst till nätsladden

Försäkra dig om att du ansluter enhetens nätsladd till ett lättillgängligt eluttag som sitter placerat så nära enhetens användare som möjligt. Försäkra dig om att koppla ur nätsladden från eluttaget när du vill bryta strömmen till utrustningen.

Koppla ur strömkällan

Observera följande riktlinjer när du slår på och bryter strömmen till nätaggregatet:

Installera nätaggregatet innan du ansluter nätsladden till elnätuttaget.

Koppla ur nätsladden innan du tar ut nätaggregatet ur datorn.

Om datorn drivs av fler än en energikälla måste du koppla från strömmen från systemet genom att koppla ur alla strömsladdar från energikällorna.

Använda ström

- Denna produkt skall drivas med samma strömtyp som anges på märkningsetiketten.

Om du inte är säker på vilken strömtyp som finns i eluttagen bör du konsultera din

återförsäljare eller ditt lokala energiföretag.

- Låt ingenting vila mot nätsladden. Placera inte produkten så att människor kan gå på kabeln.

Säkerhet och komfort - 5

- Om en förlängningssladd används, se då till att den totala strömstyrkan (ampere) som går in i sladden inte överstiger den strömstyrka som är avsedd för förlängningssladden. Se dessutom till att den sammanlagda strömstyrkan för alla produkter som anslutits till vägguttaget inte överstiger säkringens maximala toleransvärde.

- Överbelasta inte ett eluttag, grenuttag eller kontakter genom att ansluta för många enheter. Hela systemet får inte överskrida 80 % av förgreningsledningens kretsklassning. Om grenuttag används bör belastningen inte överskrida 80 % av grenuttagets ineffektsklassning.

- Produktens nätadapter är utrustad med en jordad kontakt med tre trådar. Kontakten passar bara i ett jordat eluttag. Se till att eluttaget är ordentligt jordat innan du sätter i nätadapterns kontakt. Sätt inte i kontakten i ett eluttag som inte är jordat. Kontakta din elektriker om du vill ha information.

- Varning! Jordningsstiftet är en säkerhetsfunktion. Användning av ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan resultera i elektriska stötar och/eller skador.

-

Obs:

Jordningsstiftet ger även bra skydd mot oväntade störningar från andra elektriska enheter i närheten som kan störa produktens prestanda.

- Systemet kan drivas med flera olika spänningar; 100 till 120 volt eller 220 till 240 volt, växelström. Den medföljande nätsladden uppfyller tillämpliga lokala bestämmelser för användning i det land eller den region som systemet köptes. Nätsladdar som ska användas i andra länder/regioner måste följa tillämpliga bestämmelser i landet/ regionen i fråga. Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller tjänsteleverantör för mer information om lokala bestämmelser för nätsladdar.

Medföljande attrappkort

-

Obs

: Informationen i det här avsnittet kanske inte gäller din dator.

Datorn levereras med attrapper av plast i kortplatserna. Attrapper skyddar kortplatser som inte används från damm, metallföremål och andra partiklar. Spara attrapperna för att sätta i när inga kort används på kortplatserna.

6 - Säkerhet och komfort

Allmänt

- Använd inte denna produkt nära vatten.

- Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Produkten kan falla med allvarliga skador som följd.

- För att produkten ska fungera ordentligt och inte överhettas har den försetts med ventilationsöppningar. Dessa öppningar får ej blockeras eller täckas över. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa enheten på en säng, soffa, matta, eller annat liknande underlag. Denna produkt får inte placeras nära eller över ett värmeelement eller värmeregistrerare, eller i en inbyggd installation om det inte finns ordentlig ventilation.

- Tryck aldrig in föremål av någon form in i produkten genom öppningarna eftersom de kan komma i kontakt med farliga strömförande punkter eller orsaka kortslutning hos vissa delar vilket kan resultera i brand eller elchock. Spill aldrig ut någon form av vätska över produkten.

- Placera inte produkten på ett vibrerande underlag för att undvika skador på invändiga komponenter och förhindra batteriläckage.

- Använd den aldrig när du idrottar, tränar eller i andra vibrerande miljöer eftersom det kan medföra oväntad kortslutning eller skada rotorenheterna, hårddisken, den optiska läsenheten samt risk för att exponeras för litiumjonbatteriet.

- Undersidan, områdena kring ventilationsöppningarna och nätadaptern kan bli heta.

Låt dem inte komma i kontakt med huden eller kroppen för att undvika skada.

- Enheten och dess tillbehör kan innehålla smådelar. Håll dem utom räckhåll för små barn.

- Basens yttemperatur stiger under normal drift, speciellt vid användning av nätström.

Att tillåta fortsatt kontakt med exponerad hud kan orsaka obehag eller brännskador.

Produktservice

Försök inte att laga produkten själv- Om du öppnar eller tar bort delar kan du utsätta dig själv för farliga strömförande punkter eller andra risker. Allt underhåll ska skötas av kvalificerad servicepersonal.

Säkerhet och komfort - 7

Koppla ur denna produkt ur vägguttaget och lämna den till kvalificerad servicepersonal i följande fall:

- När väggkontakten eller nätsladden är skadad eller klämd.

- Om vätska har spillts in i produkten.

- Om produkten har utsatts för regn eller vatten.

- Om produkten har tappats eller höljet har skadats.

- Om produkten tydligt börjar uppföra sig annorlunda än tidigare tyder det på att den behöver servas.

- Om produkten inte fungerar normalt även om användningsinstruktionerna följs.

-

Obs:

Justera bara de kontroller som nämns i användarinstruktionerna eftersom felaktig justering av andra kontroller kan medföra att skada och ofta kräva ett större reparationsarbete av en kvalificerad tekniker för att återföra produkten till normalskick.

Riktlinjer för säker batterianvändnng

Datorn använder ett litiumjonbatteri eller litiumpolymerbatteri. Använd den inte i en fuktig, våt eller korrosiv miljö. Ställ, förvara eller lämna aldrig produkten på eller i närheten av en värmekälla, på en plats med hög temperatur, i starkt direkt solljus, i en mikrovågsugn eller i en trycksatt behållare och utsätt den inte för temperaturer över 60°C (140°F). Om du inte följer de här riktlinjerna kan batteriet läcka syra, bli hett, explodera eller antändas och orsaka person- och/eller egendomsskador.

Du får inte sticka hål på, öppna eller demontera batteriet. Om batteriet läcker och du kommer i kontakt med vätskan bör du skölja noggrant med vatten och söka läkarhjälp omedelbart.

Av säkerhetsskäl och för att förlänga batteriets livslängd sker ingen laddning i temperaturer under 0°C (32°F) eller över 40°C (104°F).

8 - Säkerhet och komfort

Total prestanda hos ett nytt batteri uppnås först efter två eller tre fullständiga laddnings- och urladdningscykler. Det går att ladda och ladda ur batteriet hundratals gånger men det slits ut efter lång användning. När driftstiden blir märkbart kortare än normalt, hänvisa till kvalificerad servicepersonal. Använd bara de godkända batterierna och ladda bara batteriet med de godkända laddare som är avsedda för den här enheten.

Använd aldrig en skadad laddare eller ett skadat batteri.

Batteriets kapacitet och livslängd minskas om batteriet lämnas på varma eller kalla platser, t.ex. en stängd bil under sommar eller vinter. Försök alltid förvara batteriet i temperaturer mellan 15°C och 25°C (59°F och 77°F). En enhet med ett varmt eller kallt batteri kan sluta att fungera temporärt, även om batteriet är fulladdat. Batteriets prestanda

är särskilt begränsad i temperaturer som är en bra bit under fryspunkten.

Kasta inte batterier i öppen eld eftersom de kan explodera. Batterierna kan även explodera om de skadas. Kassera batterier enligt lokala föreskrifter. Återvinn dem om så

är möjligt. Släng dem inte i hushållssoporna.

-

Obs

: Besök

www.acer.com

där du hittar dokumentation om batteritransport.

- Varning! Batterier kan explodera om de inte hanteras på riktigt sätt. Ta inte isär dem eller släng dem i elden. Håll dem på avstånd från barn. Följ lokala föreskrifter när du kasserar begagnade batterier.

R

ADIOFREKVENTA STÖRNINGAR

- Varning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för trådlös och radiokommunikation när du använder din bärbara dator i följande situationer.

Några exempel på sådan utrustning är: trådlöst nätverk (WLAN), Bluetooth och/eller 3G.

Kom ihåg att följa alla de särskilda bestämmelser som gäller i varje geografiskt område, och stäng alltid av enheten där användning är förbjuden eller kan medföra störningar eller fara. Använd bara enheten i normala driftpositioner. Denna enhet uppfyller riktlinjerna för

RF-exponering vid normal användning. Antennen får inte innehålla metall och du ska placera enheten på ovannämnda avstånd från kroppen. Anslutningen till nätverket måste vara av hög kvalitet för att överföringen av datafiler eller meddelanden ska lyckas. I vissa

Säkerhet och komfort - 9

fall kan överföringen av datafiler eller meddelanden fördröjas till dess att anslutningen är tillräckligt stark. Var noga med att observera ovannämnda säkerhetsavstånd tills

överföringen är klar. Vissa delar av datorn är magnetiska. Föremål av metall kan dras till datorn och personer med hörapparat bör inte hålla datorn nära örat när hörapparaten är isatt. Placera inte kreditkort eller andra magnetiska lagringsmedier nära enheten eftersom informationen på dem kan bli raderad.

M

EDICINSK UTRUSTNING

Drift av all utrustning för radiokommunikation, inklusive trådlösa telefoner, kan störa funktionen hos otillräckligt skyddad medicinsk utrustning. Rådfråga en läkare eller den medicinska apparatens tillverkare för att ta reda på om apparaten är tillräckligt skyddad från extern RF-energi eller om du har andra frågor. Stäng av enheten när du befinner dig på vårdinrättningar med skyltar som uppmanar om detta. På sjukhus och andra vårdinrättningar kan det finnas utrustning som är känslig för externa RF-överföringar.

Pacemaker.

Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta säkerhetsavstånd på

15,3 centimeter mellan apparater för trådlös överföring och en pacemaker för att motverka risken för störningar av pacemakern. Dessa rekommendationer stöds av oberoende forskning och stämmer med rekommendationerna från organisationen

Wireless Technology Research. Den som har pacemaker bör tänka på följande:

- Håll alltid enheten på minst 15,3 centimeters avstånd från pacemakern.

- För inte datorn i närheten av pacemakern när datorn är på.

Om du misstänker störningar ska du stänga av datorn och flytta på den.

Hörapparater.

Vissa digitala trådlösa apparater kan förorsaka störningar i vissa hörapparater. Kontakta din tjänsteleverantör om störningar uppstår.

F

ORDON

RF-signaler kan påverka felaktigt installerade eller otillfredsställande avskärmade elektroniska system i motorfordon som t.ex. elektroniska bränsleinsprutningssystem, elektroniska antisladdsystem (låsningsfria bromsar), elektroniska farthållare och luftkuddar. Kontakta fordonets/tilläggsutrustningens tillverkare eller en återförsäljare för mer information. Endast behörig personal får utföra service på enheten eller montera den

10 - Säkerhet och komfort

i en bil. Felaktig montering eller service kan vara farligt och upphäva eventuella garantier som enheten täcks av. Kontrollera regelbundet att all trådlös utrustning i fordonet är korrekt monterad och fungerar. Förvara och bär inte antändliga vätskor, gaser eller explosiva material i samma utrymme som enheten, dess delar eller tillbehör. Den som använder ett fordon med krockkuddar bör komma ihåg att krockkuddarna blåses upp hastigt och med stor kraft. Placera inga föremål, inklusive installerad eller bärbar trådlös utrustning i området ovanför krockkudden eller i krockkuddens utlösningszon. Felaktigt installerad trådlös utrustning i fordonet när krockkudden löser ut kan förorsaka allvarliga skador. Det är förbjudet att använda enheten under flygningar. Stäng av enheten innan du går ombord på ett flygplan. Att använda trådlös kommunikationsutrustning vid flygningar kan innebära fara för flygplanets styrsystem, störa nätverket för trådlös telefoni och utgöra ett lagbrott.

P

OTENTIELLT EXPLOSIVA MILJÖER

Stäng av enheten i områden med potentiellt explosiv miljö och följ alla skyltar och instruktioner. Potentiellt explosiva miljöer omfattar områden där du i normalfall får en uppmaning om att stänga av bilmotorn. Gnistor i sådana områden kan orsaka explosion eller brand, vilket kan resultera i kroppsskador och till och med dödsfall. Stäng av den bärbara datorn i närheten av bensinpumpar på bensinstationer. Följ restriktioner angående användning av radioutrustning i bränsledepåer, förvarings- och distributionsområden, kemiska anläggningar eller där sprängningsarbeten påbår.

Områden med potentiellt explosiv miljö är ofta men inte alltid markerade. Det kan röra sig om under däck på båtar, anläggningar för transport eller förvaring av kemikalier, fordon som använder kondenserad petroleumgas (t.ex. propan eller butan) och områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar som fibrer, damm eller metallpulver. Starta inte datorn där det är förbjudet att använda trådlösa telefoner eller när det kan förorsaka störningar eller fara.

N

ÖDSAMTAL

- Varning: Du kan inte ringa nödsamtal med denna enhet. För nödsamtal måste du använda en mobiltelefon eller annan typ av telefon.

Säkerhet och komfort - 11

I

NSTRUKTIONER FÖR KASSERING

Kasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. För att minska föroreningarna och skydda vår gemensamma världsmiljö bör du återvinna utrustningen. Mer information om elektrisk och elektronisk avfallsutrustning

(WEEE) finns på

www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Acer's ENERGY STAR-märkta produkter hjälper dig att spara pengar genom att minska energikostnaden och skydda miljön utan att för den skull göra avkall på funktionalitet eller prestanda. Acer är stolta över att kunna erbjuda våra kunder märkta med symbolen ENERGY STAR.

Vad är ENERGY STAR?

Produkter som uppfyller kraven för ENERGY STAR-märkning använder mindre energi och förhindrar utsläpp av växthusgaser genom att uppfylla stränga riktlinjer för effektiv energianvändning som utarbetats av USA:s miljömyndighet EPA. Acer strävar kontinuerligt efter att erbjuda produkter och tjänster över hela världen som hjälper kunder att spara pengar och energi samt förbättra kvaliteten på vår miljö. Ju mer energi vi kan spara genom effektivare energianvändning, desto mer kan vi minska mängden växthusgaser och riskerna med klimatförändring. Mer information finns på

http://www.energystar.gov

eller

http://www.energystar.gov/powermanagement.

-

Obs

: Informationen i det här avsnittet kanske inte gäller din dator.

Acer ENERGY STAR-märkta produkter:

- avger mindre värme och minskar både kylningsbehov i varmare klimat.

- försätts automatiskt i lägena “skärmvila” och “datorvila” efter 10 respektive

30 minuters inaktivitet.

- vaknar från datorvila vid tryck på valfri knapp på tangentbordet eller musen rörs.

- sparar mer än 80 % energi när de befinner sig i vänteläge.

ENERGY STAR och ENERGY STAR-märket är registrerade märken i USA.

12 - Säkerhet och komfort

T

IPS OCH INFORMATION FÖR KOMFORTABEL ANVÄNDNING

Datoranvändare kan drabbas av ansträngda ögon och huvudvärk efter långvarig användning. Användare riskerar även fysiska skador efter många timmars arbete framför en dator. Långa arbetsperioder, dålig hållning, dåliga arbetsvanor, stress, olämpliga arbetsförhållanden, personlig hälsa och andra faktorer ökar på ett betydande sätt risken för fysiska skador.

Felaktig datoranvändning kan leda till karpaltunnelsyndrom, tendonit, tenosynovit eller andra muskuloskelettala rubbningar. Följande symptom kan uppträda i händer, handleder, armar, axlar, nacke eller rygg:

- Domningar eller en brännande eller stickande känsla.

- Värk eller ömhet.

- Smärta, svullnad eller en bultande känsla.

- Stelhet eller spändhet.

- Köld eller svaghet.

Om du har dessa symptom eller andra återkommande eller ihållande obehag och/eller smärta som hänför sig till datoranvändning kontaktar du en läkare omedelbart och informerar ditt företags hälso- och säkerhetsavdelning.

I följande avsnitt finns tips om mer komfortabel datoranvändning.

Hitta en komfortabel arbetsställning

Hitta en bekväm arbetsställning genom att justera bildskärmens vinkel, använda ett fotstöd eller höja sitthöjden för att uppnå mesta möjliga komfort. Lägg märke till följande tips:

- Avstå från att ha samma kroppsställning under lång tid.

- Undvik att sjunka framåt och/eller luta dig bakåt.

- Ställ dig upp och gå en sväng regelbundet för att ta bort påfrestningen på benmusklerna.

- Ta korta pauser för att låta nacken och axlarna slappna av.

- Undvik att spänna musklerna eller rycka på axlarna.

Säkerhet och komfort - 13

- Placera eventuell extern bildskärm, tangentbord och mus på rätt sätt och inom bekvämt räckhåll.

- Om du tittar på bildskärmen oftare än på dokument placerar du den mitt på skrivbordet för att minimera påfrestningar på nacken.

Sköt om din syn

Många timmar framför skärmen, användning av felaktiga glasögon eller kontaktlinser, reflexer, för stark rumsbelysning, skärmar med dålig skärpa, mycket små teckensnitt och skärmar med låg kontrast kan vara påfrestande för ögonen. I följande avsnitt finns förslag om hur man minskar ögonansträngningen.

Ögon

- Vila ögonen ofta.

- Ge dina ögon regelbundna pauser genom att titta bort från bildskärmen och fokusera på en avlägsen punkt.

- Blinka ofta för att förhindra att ögonen blir uttorkade.

Bildskärm

- Håll bildskärmen ren.

- Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar nedåtriktade när du tittar på bildskärmens mittpunkt.

- Justera bildskärmens ljusstyrka och/eller kontrast till en komfortabel nivå för att texten ska gå lättare att läsa och för att få tydligare grafik.

- Eliminera reflexer och reflektering genom att:

 placera bildskärmen på ett sådant sätt att sidan är vänd mot fönstret eller en ljuskälla,

 minimera rummets ljus genom att använda gardiner, rullgardiner eller persienner,

 använda en arbetslampa,

ändra bildskärmens vinkel,

 använda ett reflexfilter,

 använda ett bländningsskydd, till exempel en kartongbit som sträcker sig ut över bildskärmens övre, främre kant.

- Undvika att justera bildskärmen så att betraktningsvinkeln inte är behaglig.

14 - Säkerhet och komfort

- Titta inte in i ljusstarka ljuskällor under längre tidsperioder.

Utveckla goda arbetsvanor

Följande arbetsvanor gör datorarbete mer avslappnat och produktivt:

- Ta korta pauser regelbundet och ofta.

- Gör stretchningsövningar.

- Andas frisk luft så ofta som möjligt.

- Motionera regelbundet och bibehåll en frisk kropp.

- Varning! Vi rekommenderar inte att datorn används i en soffa eller säng. Om det inte går att undvika bör du bara arbeta under korta perioder, ta paus ofta och göra stretchningsövningar.

-

Obs:

Mer information finns i

"Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk" på sidan 104

.

Säkerhet och komfort - 15

F

ÖRST OCH FRÄMST

Vi vill tacka för att du valde en bärbar Acer notebook för att uppfylla dina behov av mobil databehandling.

Dina guider

Vi har framställt en rad guider som hjälper dig att använda din Acer notebook:

I

instruktionsfoldern

beskriver vi hur du kommer igång med installationen av datorn.

I

Snabbguide

får du en introduktion till grundläggande funktioner och detaljer i datorn. Mer information om hur datorn kan hjälpa dig att bli mer produktiv finns i

användarhandbok

.

Den användarguiden innehåller detaljerad information om ämnen som systemverktyg, återhämtning av data, utökningsmöjligheter och felsökning. Dessutom innehåller allmänna bestämmelser och säkerhetsföreskrifter som gäller din bärbara dator. Den

är tillgänglig från skrivbordet; dubbelklicka på hjälpikonen och klicka

användarhandbok

i menyn som öppnas.

16 - Först och främst

Anvisningar för skötsel och användning av datorn

Starta och stänga av datorn

Du stänger av datorn på något av följande sätt:

• Använd avstängningskommandot i Windows: Tryck på

Windowstangenten

+ <

C

>, klicka

inställningar

>

På/Av

och klicka sedan

Stäng av

.

Om du behöver stänga av datorn en stund, men inte helt vill stänga av, kan du försätta den i

Viloläge

genom att trycka på Av/På-knappen.

Ställ datorn i vänteläge genom att använda snabbtangentkombinationen

<

Fn

> + <

F4

>.

Obs:

Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du stänga av den genom att hålla av/på-knappen intryckt i minst fyra sekunder. Om du har stängt av datorn och vill slå på den igen bör du vänta minst två sekunder innan du startar den.

Datorns skötsel

Om du sköter om datorn kommer den att fungera problemfritt under lång tid.

• Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera den inte nära värmekällor, till exempel element.

• Varning: Utsätt aldrig datorn för temperaturer under 0°C (32°F) eller

över 50°C (122°F).

Först och främst - 17

• Utsätt inte datorn för magnetfält.

• Utsätt inte datorn för regn eller fukt.

• Spill inte vatten eller annan vätska på datorn.

• Utsätt inte datorn för kraftiga stötar eller vibrationer.

• Utsätt inte datorn för damm och smuts.

• Placera aldrig föremål på datorn.

• Slå inte igen locket, utan stäng det försiktigt.

• Placera aldrig datorn på ett ojämnt underlag.

Skötsel av nätadaptern

Nedan följer några tips att tänka på för nätadaptern:

• Anslut inte adaptern till någon annan apparat.

• Trampa inte på nätsladden och placera aldrig tunga föremål på den.

Placera alltid nätsladden och andra kablar på undanskymda ställen.

• Dra alltid i kontakten, inte i sladden, när nätsladden ska dras ut.

• Den nominella strömstyrkan (ampere) för utrustningen när den är ikopplad får inte överskrida den nominella strömstyrka som anges för sladden, om du använder skarvsladd. Dessutom får de nominella värdena för all utrustning som är anslutna till samma vägguttag aldrig vara högre än det värde som anges på säkringen.

18 - Först och främst

Rengöring och service

Så här rengör du datorn:

1. Stäng av datorn.

2. Koppla bort nätadaptern.

3. Använd en mjuk, fuktad duk. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.

Om något av följande inträffar:

• Du har tappat datorn eller skadat höljet

• Datorn fungerar inte korrekt

Uppgifter finns i

"Vanliga frågor" på sidan 91

.

Först och främst - 19

B

ESKRIVNING AV DIN BÄRBARA

A

CER

-

DATOR

När du har installerat datorn enligt illustrationen i instruktionsfoldern vill vi beskriva din nya bärbara Acer-dator.

20 - Beskrivning av din bärbara Acer-dator

Acer Aspire M3

Skärmvy

1

2

3

2

3

#

1

Ikon Objekt

Webcam

Mikrofon

Skärmen

Beskrivning

Webbkamera för videokommunikation.

En lampa intill webbkameran indikerar att webbkameran är aktiv.

Inbyggd mikrofon för ljudinspelning.

Visar utdata från datorn.

Beskrivning av din bärbara Acer-dator - 21

Tangentbordvy

1

2

#

1

Ikon Objekt

Tangentbord

2 Pekplatta

Beskrivning

För inmatning av data i datorn.

Var försiktig:

Använd inte ett tangentbordskydd eller liknande lock då tangentbordet inkluderar ventilationsöppningar för nedkylning.

Beröringskänslig pekenhet.

Pekplattan och alternativknapparna formar en enda yta.

Tryck nedåt på pekplattans yta för att utföra ett vänsterklick.

Tryck nedåt på pekplattans yta för att utföra ett högerklick.

22 - Beskrivning av din bärbara Acer-dator

Vy framifrån

# Ikon

1

2

Objekt

Av/på-knapp

På-indikator

Batteriindikator

Beskrivning

Slår på och stänger av datorn.

Anger om datorn är av eller på.

Anger status för batteriladdning.

Laddar:

Lyser orange när batteriet laddas.

Fulladdad:

Lampan lyser blå.

Vy bakifrån

# Ikon

1

Objekt

Ventilationsöppningar och kylfläkt

Beskrivning

Möjliggör att datorn hålls sval.

Täck eller blockera aldrig öppningarna.

Beskrivning av din bärbara Acer-dator - 23

3

4

5

6

7

# Ikon

2

Objekt

Headset för hörlursuttag

USB-portar

USB-port med power-off laddning

HDMI-port

Beskrivning

Ansluts till ljudenheter (t.ex. högtalare, hörlurar) eller ett headset med mikrofon.

Ansluter till USB-enheter.

Om en port är svart är den USB 2.0kompatibel. Om den är blå är den dessutom USB 3.0-kompatibel

(se nedan).

Har stöd för digitala videoanslutningar av högdefinitionstyp.

Ethernet-port

(RJ-45)

Ansluts till ett Ethernet 10/100/

1000-baserat nätverk.

DC in-anslutning Ansluts till en växelströmsadapter.

Information om USB 3.0

• Stöder USB-laddning när datorn är avstängd, så att du kan ladda mobila enheter med stöd när den bärbara datorn är avstängd.

• Kompatibel med USB 3.0 och tidigare USB-enheter.

• För optimal prestanda, använd USB 3.0-certifierade enheter.

• Definieras i specifikationen USB 3.0 (SuperSpeed USB).

24 - Beskrivning av din bärbara Acer-dator

Vy från vänster

# Ikon

1

2

3

4

5

Objekt

Optisk läsenhet

Åtkomstindikator för optisk läsenhet

Utmatningsknapp för optisk läsenhet

Häl för mekanisk utmatning

2-i-1-kortläsare

Beskrivning

Inbyggd optisk läsenhet för CD- eller

DVD-skivor.

Tänds när den optiska läsenheten arbetar.

Matar ut skivan från den optiska läsenheten.

Matar ut skivluckan från den optiska läsenheten när datorn är avstängd.

Tryck försiktigt in spetsen på ett uträtat gem i hålet för att mata ut det optiska enhetsfacket.

Tar ett kort av typen Secure Digital

(SD eller SDHC) kort eller ett

MultiMediaCard (MMC).

Obs:

Tryck för att ta bort/sätta i kortet.

Endast ett enda kort kan vara aktivt åt gången.

Beskrivning av din bärbara Acer-dator - 25

Vy från höger

#

1

Ikon Objekt

Skåra för

Kensingtonlås

Beskrivning

Ansluts till ett Kensingtonkompatibelt datorskyddslås.

Lägg en låsvajer runt ett fast föremål, t.ex. ett bord eller handtaget till en låst skrivbordslåda.

Sätt in låset i uttaget och lås det sedan genom att vrida om nyckeln.

Nyckellösa modeller finns också tillgängliga.

26 - Beskrivning av din bärbara Acer-dator

Vy underifrån

2

3

# Ikon

1

Objekt

Ventilationsöppning ar och kylfläkt

Hårddiskfack

Minnesfack

Högtalare

Beskrivning

Möjliggör att datorn hålls sval.

• Täck eller blockera aldrig

öppningarna.

Utrymme för datorns hårddisk.

Här finns datorns huvudminne.

Avger utgående stereoljud.

Beskrivning av din bärbara Acer-dator - 27

# Ikon

4

Objekt

Hål för återställning av batteriet

Beskrivning

För in ett gem i hålet och tryck i fyra sekunder för att återställa datorn

(simulerar borttagning och

återmontering av batteriet).

28 - Beskrivning av din bärbara Acer-dator

P

EKPLATTA

Grunder för användning av pekplattan

Pekplattan styr pilen (eller "markör") på skärmen. När du drar fingret

över den pekplattan följer markören rörelsen.

Obs:

Pekplattan är känslig för fingerrörelser; ju lättare beröring, desto bättre respons.

Vänligen se till att pekplattan och dina fingrar är torra och rena.

Markören styrs av några grundläggande gester:

Dra-ett-finger

: Flytta pekaren genom att flytta fingret över pekplattan.

Ett-finger tryck

eller

klicka

: Tryck eller knacka på pekplattan, eller klicka lätt på pekplattan med ditt finger för att utföra ett

"klick" för att välja eller starta en post. Upprepa knackningen snabbt för att utföra en dubbelknackning eller "dubbelklick".

Ett-finger tryck

eller

klicka

i det ndre högra hörnet: Tryck på det nedre högra hörnet av pekplattan för att utföra ett

"högerklick". I startfönstret kommer detta växla mellan appkommandona i de flesta program kommer detta att öppna en snabbmeny relaterad till det valda alternativet.

Pekplatta - 29

Dra

: Tryck och håll det nedre vänstra hörnet av pekplattan eller tryck två gånger som helst på pekplattan, skjut sedan ett andra finger över pekplattan för att markera alla objekt i ett område.

Styrplatterörelser

Windows 8 och många program stöder styrplatterörelser som använder en eller flera fingrar.

Obs:

Stöd för styrplatterörelser beror på det aktiva programmet.

På så sätt kan du styra program med några få enkla gester, t.ex.:

Dra från kanten:

Tillgång Windows-verktyg genom att dra i mitten av styrplattan från höger, upp eller vänster.

Dra från högerkanten:

Växla snabbknappar.

Dra från överkanten:

Växla appkommandona.

Dra från vänsterkanten:

Växla till föregående app.

Dra-två-fingrar:

Snabbskrolla igenom webbsidor, dokument och spellistor genom att placera två fingrar på pekplattan och flytta både i någon riktning.

Tvåfingergrepp:

Zooma in och ut foton, kartor och dokument med en enkel gest med fingret och tummen.

30 - Pekplatta

A

NVÄNDA TANGENTBORDET

Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats, separata markörtangenter, Windows-tangenter, funktionstangenter och specialtangenter.

Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen

Obs

: Informationen i det här avsnittet kanske inte gäller din dator.

Tangentbordet har tre låstangenter som du kan slå av och på.

Låstangent

Caps Lock

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

>

Beskrivning

När skiftlåset (Caps Lock) är aktiverat skrivs alla bokstäver med versaler.

När det numeriska låset (Num Lock) är aktiverat befinner sig den inbyggda knappsatsen i numeriskt läge.

Tangenterna fungerar som en miniräknare (komplett med de matematiska symbolerna +, -, * och /). Du kan använda det läget när du ska mata in en stor mängd sifferdata. Ett bättre alternativ är att ansluta en extern knappsats.

När rullningslåset (Scroll Lock) är aktiverad flyttas skärmbilden en rad uppåt eller nedåt när du trycker på upp- eller nedpilen. Den här funktionen fungerar inte med alla program.

Använda tangentbordet - 31

Den inbyggda numeriska knappsatsen fungerar ungefär som den numeriska knappsatsen på ett tangentbord till en skrivbordsdator.

Tangenterna utmärks av de små tecknen längst upp till höger.

Markörtangenternas symboler är inte tryckta på tangenterna eftersom det i så fall skulle bli väldigt svårt att tyda dem.

Numeriskt lås aktiverat

Numeriskt lås inaktiverat

Önskad användning

Siffertangenter på den inbyggda knappsatsen

Markörtangenter på den inbyggda knappsatsen.

Huvudtangenter

Skriv siffror på vanligt sätt.

Håll ned < trycker på

Shift

> när du markörtangenterna.

Håll ned tangenten <

Fn

> när du skriver bokstäver på den inbyggda knappsatsen.

Håll ned <

Fn

> när du trycker på markörtangenterna.

Skriv bokstäver på vanligt sätt.

Snabbtangenter

Datorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer för att komma åt de flesta av datorns kontroller som t.ex. skärmens ljusstyrka och volym.

32 - Använda tangentbordet

Du aktiverar en snabbtangenter genom att hålla ned <

Fn

> innan du trycker på den andra tangenten i snabbtangentskombinationen.

Snabbtangent Ikon Funktion

<

Fn

> + <

F3

> Kommunikationstangent

<

Fn

> + <

F4

> Vänteläge

Beskrivning

Aktiverar/avaktiverar datorns kommunikationsenheter.

(Kommunikationsenheterna kan variera beroende på konfiguration.)

Placerar datorn i vänteläge.

<

Fn

> + <

F5

>

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F6

F7

F8

>

>

>

Växla bildskärm Växlar visning mellan datorns bildskärm och en extern monitor (om ansluten) och båda.

Bildskärm av Stänger av bildskärmens bakgrundsbelysning för att spara ström. Återgå genom att trycka på en valfri tangent.

Aktivera/ avaktivera pekplatta

Slår på och stänger av den inbyggda pekplattan.

Aktivera/ avaktivera högtalare

Sätt på/stäng av högtalarna.

Använda tangentbordet - 33

Snabbtangent

<

Fn

> + <

F11

>

<

Fn

> + < >

Ikon Funktion

NumLk

Beskrivning

Aktiverar/inaktiverar den inbyggda numeriska knappsatsen (bara för vissa modeller).

Öka ljusstyrkan Ökar bildskärmens ljusstyrka.

<

Fn

> + < >

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + < >

> + < >

> + <

<

Fn

> +

<

Pg Up

>

<

Fn

> +

<

Pg Dn

>

> + <

Home

End

>

>

Minska ljusstyrka

Höj volymen

Minskar bildskärmens ljusstyrka.

Höjer högtalarvolymen.

Sänk volymen Sänker högtalarvolymen.

Spela upp/pausa Spelar upp eller pausar en vald mediefil.

Stopp Stoppar uppspelning av vald mediefil.

Föregående

Nästa

Återgår till föregående mediefil.

Hoppar till nästa mediefil.

34 - Använda tangentbordet

Windows-tangenter

På tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföra

Windows-specifika funktioner.

Nyckel

Windowstangent

Programtangent

Beskrivning

Ensamt tryck återgår den till startskärmen.

Den kan också användas med andra tangenter för specialfunktioner, kontrollera Windows Help.

Den här tangenten gör samma sak som ett klick på höger musknapp, nämligen öppnar programmets snabbmeny.

Använda tangentbordet - 35

Å

TERSTÄLLNING

Om du har problem med din dator som inte går att lösa med hjälp av

Vanliga frågor (se sidan 91) kan du "återställa" datorn, dvs. återbörda den

till ett tidigare tillstånd.

I det här avsnittet beskrivs de verktyg för återställning som finns tillgängliga i datorn. Acer tillhandahåller

Acer Recovery Management

, som gör det möjligt att skapa en

säkerhetskopia av systemet

, en

säkerhetskopia av drivrutiner och program

och att starta

återställningsalternativ, antingen med hjälp av Windows-verktyg eller säkerhetskopian av systemet.

Obs:

Acer Recovery Management är endast tillgängligt med ett förinstallerat Windows operativsystem.

Viktigt! Vi rekommenderar att du skapar en

Säkerhertskopia för

återställning

och en

Säkerhetskopia av fabriksinstallerade program och drivrutiner

så snart som möjligt.

I vissa fall krävs en säkerhetskopia på usb-enhet för fullständig

återställning.

Skapa en säkerhetskopia för återställning

Du måste skapa en återställningsskiva i förväg för att kunna återinstallera från en säkerhetskopia på en usb-lagringsenhet. Säkerhetskopian för

återställningen inkluderar allt originalinnehåll på hårddisken, inklusive

Windows och alla fabriksinstallerade program och drivrutiner. När du

36 - Återställning

använder säkerhetskopian så återställs datorn till samma tillstånd som när du köpte den, samtidigt som alla inställningar och personliga data behålls.

Obs:

Se till att du har en usb-enhet med minst 16 GB lagringsutrymme.

1. Tryck på

Start

, skriv 'Recovery' och klicka sedan på

Acer Recovery

Management

i listan över program.

Återställning - 37

2. Klicka på

Skapa säkerhetskopia med fabriksinställningarna

.

Fönstret

Recovery Drive

öppnas.

Kontrollera att

Kopiera innehåll från återställningspartitionen till

återställningsenheten

är valt. Det ger den fullständigaste och säkraste säkerhetskopian.

3. Koppla in usb-enheten och klicka sedan på

Nästa

.

38 - Återställning

• Kontrollera att usb-enheten har tillräckligt med lagringsutrymme innan du fortsätter. Säkerhetskopian för återställning kräver minst 16 GB lagringsutrymme

4. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen.

5. Följ processen tills den har slutförts.

6. När du har skapat säkerhetskopian för återställning kan du välja att radera återställningsinformationen i din dator. Om du raderar informationen är det bara med säkerhetskopian på usb-enheten som du kan återställa datorn; om du skulle råka tappa bort eller radera usbenheten kan du alltså inte återställa datorn.

Återställning - 39

7. Koppla från usb-enheten och sätt på en etikett som tydligt beskriver innehållet.

Viktigt! Skriv en unik, beskrivande titel på säkerhetskopian, t.ex.

"Säkerhetskopia av Windows". Se till att förvara säkerhetskopiorna på en säker plats som du kommer ihåg.

Skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program

För att skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program, som innehållerde fabriksinstallerade programmen och drivrutinerna som behövs i datorn, kan du antingen använda en usb-lagringsenhet, eller, om datorn har en DVD-inspelare, en eller flera tomma inspelningsbara dvdskivor.

40 - Återställning

1. Tryck på

Start

, skriv 'Recovery' och klicka sedan på

Acer Recovery

Management

i listan över program.

2. Klicka på

Skapa säkerhetskopia med drivrutiner och program

.

Anslut usb-enheten eller mata in en tom dvd-skiva i den optiska läsenheten och klicka sedan på

Nästa

.

Återställning - 41

• Om du använder en usb-enhet, se till att du har tillräckligt med ledigt lagringsutrymme innan du fortsätter.

• Om du använder dvd-skivor, får du också reda på hur många tomma, inspelningsbara skivor du behöver för att kunna slutföra säkerhetskopieringen. Kontrollera att du har nödvändigt antal identiska, tomma skivor.

42 - Återställning

3. Klicka på

Start

för att kopiera filerna. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen.

4. Följ processen tills den har slutförts.

• Om du använder optiska skivor, matar enheten ut skivorna när de har bränts. Ta bort skivan från enheten och märk den med en permanent märkpenna.

Om flera skivor krävs, sätter du i en ny skiva när du uppmanas till det.

Klicka därefter på

OK

. Fortsätt tills processen har slutförts.

• Om du använder en usb-enhet, koppla från enheten och sätt på en etikett som tydligt beskriver innehållet.

Viktigt! Skriv en unik, beskrivande titel på varje säkerhetskopia, t.ex. "Säkerhetskopia av drivrutiner och program". Se till att förvara säkerhetskopiorna på en säker plats som du kommer ihåg.

Återställa systemet

Återställa systemet:

1. Utföra mindre rättelser

Om bara ett eller två program- eller maskinvaruobjekt har slutat fungera på rätt sätt kan problemet kanske lösas genom att ominstallera programmet eller enhetsdrivrutiner.

Uppgifter om återställning av program och drivrutiner som förinstallerades på fabriken finns i

"Ominstallera drivrutiner och program" på sidan 44

.

Anvisningar om ominstallation av program och drivrutiner som inte var

Återställning - 43

förinstallerade finns i produktens dokumentation eller på dess webbplats för teknisk support.

2. Återgå till ett tidigare systemtillstånd.

Om ominstallation av program eller drivrutiner inte hjälper kan problemet kanske lösas genom att återställa systemet till ett tidigare stadium när allt fungerade på rätt sätt.

Anvisningar finns i

"Återgå till en tidigare ögonblicksbild av systemet" på sidan 47

.

3. Återställ operativsystemet.

Om inget annat har löst problemet och du vill återställa systemet men behålla dina användardata, se

"Återställa systemet till fabrikstillståndet." på sidan 48

.

4. Återställa systemet till fabrikstillståndet.

Om inget annat har löst problemet och du vill återställa systemet till

fabrikstillståndet läser du

"Återställa systemet till fabrikstillståndet." på sidan 48

.

Ominstallera drivrutiner och program

Du kan som ett felsökningssteg behöva återinstallera program och enhetsdrivrutiner som förinstallerades i datorn från fabriken. Du kan antingen återställa med hjälp av hårddisken eller säkerhetskopian du har skapat.

• Andra program – om du måste återställa program som inte var förinstallerade i datorn följer du programmens installationsanvisningar.

44 - Återställning

• Nya enhetsdrivrutiner – om du måste återställa enhetsdrivrutiner som inte var förinstallerade i datorn följer du anvisningarna som levererades med enheten.

Om du återställer med Windows och återställningsinformationen lagrad på din dator:

• Tryck på

Start

, skriv 'Recovery' och klicka sedan på

Acer Recovery

Management

i listan över program.

• Klicka

Ominstallera drivrutiner eller program

.

Återställning - 45

• Du bör nu se avsnittet

Innehåll

i

Acer Resurscenter

.

• Klicka på

installations

-ikonen för det objekt du vill installera och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Upprepa det här steget för alla objekt som du vill

återinstallera.

Om du återställer från säkerhetskopian av drivrutiner och program på en dvd-skiva eller usb-enhet:

1. Sätt in

Säkerhetskopia med drivrutiner och program

i skivenheten eller anslut den till en ledig usb-port.

• Om du satte i en dvd-skiva, vänta tills

Acer Resurscenter

har startat.

• Om

Acer Resurscenter

inte startar automatiskt, tryck på

Windows-tangenten

+ <

E

>, och dubbelklicka sedan på ikonen för den optiska skivenheten.

46 - Återställning

• Om du använder en usb-enhet trycker du på

Windows-tangenten

+

<

E

> och dubbelklickar sedan på den enhet som innehåller säkerhetskopian. Dubbelklicka på

ResourceCenter

.

2. Du bör nu se avsnittet

Innehåll

i

Acer Resurscenter

.

3. Klicka på

installations

-ikonen för det objekt du vill installera och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen.

Upprepa det här steget för alla objekt som du vill återinstallera.

Återgå till en tidigare ögonblicksbild av systemet

Microsoft System Restore tar regelbundet en "ögonblicksbild" av systeminställningarna och sparar den som en återställningspunkt. I de flesta fall där programproblem visar sig svåra att lösa kan du återgå till en av de här återställningspunkterna för att få systemet att fungera igen.

Återställning - 47

Windows skapar automatiskt en extra återställningspunkt varje dag samt varje gång du installerar program eller enhetsdrivrutiner.

Obs

:

För mer information om hur man använder Microsoft

Systemåterställning, gå till

Start

, skriv in "Hjälp" och klicka sedan på

Hjälp och support

i programlistan. Skriv in "Windows

Systemåterställning" i rutan Sök i Hjälp och tryck sedan på

Enter

.

Återgå till en återställningspunkt

1. Gå till

Start

, skriv in "Kontrollpanelen" och klicka sedan

Kontrollpanelen

i programlistan.

2. Klicka

System och säkerhet

>

Åtgärdscenter

och klicka sedan

Återställning

längst ner i fönstret.

3. Klicka på

Öppna Systemåterställning

och sedan på

Nästa

.

4. Klicka på den senaste återställningspunkten (för när ditt system fungerade ordentligt), klicka

Nästa

, sedan

Avsluta

.

5. Ett bekräftelsefönster öppnas; klicka

Ja

. Systemet återställs enligt den angivna återställningspunkten. Processen kan ta flera minuter och datorn kan startas om.

Återställa systemet till fabrikstillståndet.

Om datorn får problem som inte går att åtgärda med andra metoder kan du behöva återinstallera allt för att återställa systemet till fabrikstillståndet.

Du kan antingen återställa med hjälp av hårddisken eller säkerhetskopian du har skapat.

48 - Återställning

• Om du fortfarande kan köra Windows och inte har raderat

återställningspartitionen, se

"Återställa från Windows" på sidan 49

.

• Om du inte kan köra Windows, har den ursprungliga hårddisken omformaterats helt och hållet eller om du har installerat en

ersättningshårddisk läser du

"Återställa från en säkerhetskopia för

återställning" på sidan 53

.

Återställa från Windows

Starta Acer Recovery Management:

• Tryck på

Start

, skriv in "Återställning" och klicka sedan på

Acer

Recovery Management

i programlistan.

Det finns två tillgängliga alternativ,

Återställ fabriksinställningar

(återställ min dator) eller

Anpassad återställning

(uppdatera min dator).

Återställ fabriksinställningar

raderar allt på hårddisken och installerar sedan om Windows samt alla program och drivrutiner som var förinstallerade i systemet. Om du har åtkomst till viktiga filer på hårddisken

säkerhetskopierar du dem nu. Se

"Återställa fabriksinställningarna med Acer Recovery Management" på sidan 50

.

Anpassad återställning

försöker att föra över dina filer (användardata) men ominstallerar alla program och drivrutiner. Programvara installerad

Återställning - 49

efter inköpet av datorn tas bort (med undantag för programvara installerad

från Windows Store). Se

"Anpassad återställning med Acer Recovery

Management" på sidan 52

.

Återställa fabriksinställningarna med Acer Recovery Management

1. Klicka på

Återställ fabriksinställningarna

.

Var försiktig: "Återställ fabriksinställningarna" raderar alla filer på hårddisken.

50 - Återställning

2. Fönstret

Återställ datorn

öppnas.

Bilderna är endast avsedda för referensändamål.

3. Klicka på

Nästa

och välj sedan hur du vill radera dina filer: a.

Ta bara bort mina filer

raderar snabbt alla filer och återställer sedan datorn. Det tar cirka 30 minuter. b.

Rensa enheten fullständigt

rensar enheten fullständigt efter att varje fil har raderats, så att inga filer går att visa efter återställningen.

Att rensa enheten tar betydligt längre tid, upp till 5 timmar, men är en mycket säkrare metod, eftersom gamla filer tas bort fullständigt.

4. Klicka på

Återställ

.

5. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till hårddisken.

6. När återställningen har slutförts kan du börja använda datorn genom att upprepa första start-proceduren.

Återställning - 51

Anpassad återställning med Acer Recovery Management

1. Klicka på

Anpassad återställ (för över användardata)

.

2. Fönstret

Uppdatera datorn

öppnas.

3. Klicka på

Nästa

och sedan på

Uppdatera

.

4. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till hårddisken. Processen tar cirka 30 minuter.

52 - Återställning

Återställa från en säkerhetskopia för återställning

Så här återställer du från en säkerhetskopia för återställning på en usbenhet:

1. Leta reda på din säkerhetskopia.

2. Anslut usb-enheten och slå på datorn.

3. Om den inte redan är aktiverad, måste du aktivera

F12 Startmeny

: a. Tryck på <

F2

> när du startar datorn. b. Använd vänster eller höger pilknapp för att välja menyn

Main

.

c. Tryck på nedåtknappen tills

F12 Boot Menu

markeras och tryck sedan på <

F5

> för att ändra inställningen till

Enabled

. d. Använd vänster eller höger pilknapp för att välja menyn

Exit

.

e. Beroende på aktuellt BIOS i din dator väljer du

Save Changes and

Exit

eller

Exit Saving Changes

och trycker på

Enter

. Markera

OK

eller

Yes

för att bekräfta. f. Din dator startar om.

4. Under start trycker du på <

F12

> för att öppna startmenyn. Startmenyn ger möjlighet att välja vilken enhet starten ska ske från. Välj usbenheten.

a. Använd pilknapparna för att markera raden

USB Device

och tryck sedan på

Enter

. b. Windows startar från säkerhetskopian istället för den normala uppstartningsprocessen.

5. Välj tangentbordstyp.

Återställning - 53

6. Välj

Troubleshoot

och välj sedan vilken typ av återställning du vill använda: a. Klicka på

Advanced

och sedan på

System Restore

för att starta

Microsoft Systemåterställning:

Microsoft Systemåterställning tar regelbundet en "ögonblicksbild" av systeminställningarna och sparar den som en återställningspunkt. I de flesta fall där programproblem visar sig svåra att lösa kan du

återgå till en av de här återställningspunkterna för att få systemet att fungera igen.

b. Klicka på

Reset your PC

för att starta återställningsprocessen:

Reset your PC

raderar allt på hårddisken och installerar sedan om

Windows samt alla program och drivrutiner som var förinstallerade i systemet. Om du har åtkomst till viktiga filer på hårddisken säkerhetskopierar du dem nu. Se

"Återställa datorn från säkerhetskopia för återställning" på sidan 55

.

c. Klicka på

Refresh your PC

för att starta återställningsprocessen:

Refresh your PC

försöker att behålla dina filer (användardata) men ominstallerar alla program och drivrutiner. Programvara installerad efter inköpet av datorn tas bort (med undantag för programvara installerad från Windows Store). Se

"Uppdatera datorn från säkerhetskopia för återställning" på sidan 56

.

54 - Återställning

Återställa datorn från säkerhetskopia för återställning

Var försiktig: Återställ datorn raderar alla filer på hårddisken.

1. Fönstret

Återställ datorn

öppnas.

Bilderna är endast avsedda för referensändamål.

2. Klicka på

Nästa

.

3. Välj operativsystem att återställa (normalt finns det bara ett alternativ tillgängligt).

4. Välj att begränsa förändringar till enbart hårddisken: a. Om du har raderat återställningspartitionen eller på annat sätt ändrat partitionerna på hårddisken och vill behålla dessa ändringar, välj

Nej

. b. Om du vill återställa datorn fullständigt till Fabriksinställningarna väljer du

Ja

.

5. Välj hur du vill radera dina filer: a.

Ta bara bort mina filer

raderar snabbt alla filer och återställer sedan datorn. Det tar cirka 30 minuter. b.

Rensa enheten fullständigt

rensar enheten fullständigt efter att varje fil har raderats, så att inga filer går att visa efter återställningen.

Återställning - 55

Att rensa enheten tar betydligt längre tid, upp till 5 timmar, men är en mycket säkrare metod, eftersom gamla filer tas bort fullständigt.

6. Klicka på

Återställ

.

7. När återställningen har slutförts kan du börja använda datorn genom att upprepa första start-proceduren.

Uppdatera datorn från säkerhetskopia för återställning

1. Fönstret

Uppdatera datorn

öppnas.

2. Klicka på

Nästa

.

3. Välj operativsystem att återställa (normalt finns det bara ett alternativ tillgängligt).

4. Klicka på

Uppdatera

.

5. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till hårddisken. Processen tar cirka 30 minuter.

56 - Återställning

A

CER CLEAR

.

FI

Obs:

Bara för vissa modeller.

Med Acer clear.fi, kan du njuta av videor, foton och musik. Strömma media från, eller till, andra enheter med Acer clear.fi installerad.

Obs:

Alla enheter måste vara ansluta till samma nätverk.

För att titta på video eller lyssna på musik öppna

clear.fi Media

, för att söka efter foton öppna

clear.fi Photo

.

Viktigt!

När du först öppnar ett a clear.fi program, frågar Windowsbrandväggen att be om tillstånd för att ge clear.fi to tillgång till nätverket. Välj

Tillåt tillgång

i alla fönster.

Navigera media och foton

Listan i den vänstra panelen visar din dator ("Mitt bibliotek"), då andra enheter om de är anslutna till nätverket ("Hem delad").

För att se filer på din dator, välj någon av kategorierna under “Mitt bibliotek”, sök i filer och mappar till höger.

Acer clear.fi - 57

Delade filer

Enheter anslutna till ditt nätverk visas i avsnittet

Hem delad

. Välj en enhet och välj därefter sökkategori.

Efter en kort väntan visas delade filer och mappar till höger. Sök efter den fil du önskar spela upp och dubbelklicka för att starta uppspelning.

Använd mediakontrollerna i fältet längst ner på skärmen för att kontrollera uppspelningen. Till exempel, när du väljer musik, kan du spela upp, pausa eller stoppa uppspelning och justera volymen.

Obs:

Du måste aktivera delning på den enhet som sparar filerna.

Öppna clear.fi på den enhet som sparar flerna, välj

Redigera

kontrollera att

Dela mitt bibliotek på lokalt nätverk

har aktiverats.

Vilk enheter är kompatibla?

Certifierade Acer-enheter med clear.fi eller DLNA-programvara kan användas med clear.fi programvaran. Dessa omfattar DLNA-kompatibla

58 - Acer clear.fi

persondatorer, smartphones och NAS-enheter (Network Attached

Storage).

Spela till annan enhet

Om du vill spela upp media på en annan enhet ska du göra så här:

1. I det nedre högra hörnet, välj

Spela upp till

.

2. Välj den fjärrenhet som ska användas för att spela upp filen.

Endast enheter optimerade för uppspelning är tillgängliga i den här listan vissa datorer och lagringsenheter kommer inte att visas. För att lägga till Windows PC I listan, öppna Windows Mediaspelare, välj

Strömma

och

tillåt fjärrkontroll av min spelare...

3. Välj en fil i huvudfönstret och använd mediakontrollerna i fältet längst ner på skärmen för att kontrollera fjärrenheten.

För ytterligare hjälp gå till

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

Acer clear.fi - 59

S

TRÖMSPARFUNKTIONER

Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar en eller flera av följande enheter: tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne. tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne. Om ingen aktivitet kan kännas av under en viss tidsperiod avbryter datorn vissa av eller alla de här systemaktiviteterna för att spara energi.

Acer Green Instant On

Obs

: Endast för vissa modeller.

Med Acer Green Instant On funktionen kan du väcka din dator från Viloläge snabbare än det tar att öppna locket. När du stänger locket, eller lämnar din dator en stund, går din dator in i viloläge. Medan datorn är i viloläge, blinkar strömindikatorn orange.

Öppna locket eller tryck på en tangent för att väcka datorn ur viloläge.

Efter en viss tid i viloläge, går datorn automaiskt in i djupt viloläge strömläge för att spara batteriliv. När datorn är i djupt viloläge, stängs strömindikatorn av. I detta läge förblir batteriet redo för användning i flera veckor.

Tryck på strömknappen för att väcka upp från djupt viloläge.

60 - Strömsparfunktioner

Obs

: Väl i djupt viloläge förbrukar din dator betydligt mindre ström jämfört med i viloläge, men det tar lite längre tid att väcka upp ur djupt viloläge.

Djupt viloläge och viloläge samarbetar för att se till att datorn sparar så mycket ström som möjligt och möjliggör samtidigt snabb och omedelbar

åtkomst.

För att spara mer ström, kommer din dator att gå in i och stanna i djupt viloläge under perioder då den inte används regelbundet, till exempel, mitt i natten. För snabbare åtkomst, kommer datorn att gå in och förbli i viloläge under perioder då den används oftare, till exempel under arbetstid.

Spara ström

Inaktivera sann uppstart

Din dator använder snabb uppstart för att starta snabbt, men använder också en mindre mängd ström för att kontrollera signaler för att starta.

Dessa kontroller kommer sakta att tömma datorns batteri.

Om du föredrar att sänka datorns effektbehov och miljöpåverkan, stäng snabb uppstart:

Obs:

Om snabb uppstart är avstängd, kommer din dator att ta längre tid att starta från viloläge. Om datorn har Acer Instant On eller Acer

Instant Connect, stängs dessa också av.

Datorn kommer inte heller att starta om den får instruktioner om att starta över ett nätverk (Wake on LAN).

Strömsparfunktioner - 61

1. Öppna skrivbordet.

2. Klicka

Energialternativ

i meddelandeområdet.

3. Välj

fler Energialternativ

.

4. Välj

välj vad på/av-knapparna ska göra

.

5. För tillgång av inställningar för nedstängning, välj

ändra inställningar som för närvarande är otillgängliga

.

62 - Strömsparfunktioner

6. Skrolla ner och inaktivera

Aktivera snatt uppstart.

7. Välj

Spara ändringar

.

Strömsparfunktioner - 63

B

ATTERIPAKET

Datorn drivs av ett inbyggt batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna.

Batteripaketets egenskaper

Batteripaketet har följande egenskaper:

• Använder modern batteriteknologi och standarder.

• Varnar om att batterinivån är låg.

Varje gång du ansluter datorn till elnätet med nätadaptern laddas batteriet.

Datorn stöder laddning vid användning, så att du kan arbeta med datorn

även då den laddar. Det går dock betydligt fortare att ladda batteriet då datorn är avstängd.

Ladda batteriet

Se till att batteriet är korrekt installerat i batterifacket innan du påbörjar laddning. Anslut nätadaptern till datorn, och anslut den andra ändan till nätuttag. Du kan fortsätta köra datorn på nätström medan batteriet laddar.

Det går dock betydligt fortare att ladda batteriet när datorn är avstängd.

Obs:

Vi rekommederar att du laddar batteriet innan du avslutar dagens arbete. Ladda alltid batteriet över natten när du ska ge dig ut på en resa, så att det är fulladdat nästa dag.

64 - Batteripaket

Förbereda ett nytt batteripaket

Innan du använder ett batteripaket för första gången ska du låta det genomgå vissa förberedelser:

1. Anslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max.

2. Koppla bort nätadaptern.

3. Slå på datorn och använd den under batteridrift.

4. Ladda ur batteriet fullständift tills du får en varning om låg batterinivå.

5. Återanslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max igen.

Genomgå denna procedur tills batteriet laddats upp och ur fullständigt tre gånger.

Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier som inte har använts på länge.

Varning: Utsätt aldrig batterier för temperaturer under 0°C (32°F) eller över 45°C (113°F). Extrema temperaturförhållanden kan orsaka allvarlig skada på batteripaketet.

Då du genomför förberedelseproceduren för ett batteri förbereds det att kunna laddas upp till maximal nivå. Om du inte följer denna procedur kommer du inte att kunna ladda upp batteriet maximalt, och kommer också att förkorta batteriets effektiva livslängd.

Dessutom påverkas batteriets livslängd negativt av följande användningsmönster:

• Använd alltid datorn med växelström.

• Att inte ladda upp och ur batteriet till max, som beskrivs ovan.

Batteripaket - 65

• Flitig användning – ju oftare du använder batteriet, desto fortare kommer dess effektiva livslängd att ta slut. Ett vanligt datorbatteri har en kapacitet på ungefär 300 laddningar.

Optimera batteriets livslängd

Genom att optimera batteriets livslängd utnyttjar du batteridriften till fullo, förlänger laddnings/urladdningscykeln, och förbättrar laddningseffektiviteten. Vi rekommenderar att du följer nedanstående anvisningar:

• Använd nätström närhelst så är möjligt, och reservera batteriet för användning "on the road".

• Ta ut PC-kortet om det inte används, eftersom det annars kommer att fortsätta förbruka energi (vissa modeller).

• Förvara din dator på en sval och torr plats. Rekommenderat temperaturintervall är 10°C (50°F) till 30°C (86°F). Högre temperaturer gör att batteriet självurladdar snabbare.

• Alltför flitig återuppladdning minskar batteriets livslängd.

• Ta väl hand om din nätadapter och ditt batteri.

Kontrollera batterinivå

Energimätaren i Windows anger aktuell batterinivå. Vila markören ovanför batteriikonen i aktivitetsfältet för att visa batteriets aktuella nivå.

66 - Batteripaket

Varning om låg batterinivå

Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift.

Varning! Anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av.

Vid varning om långt batteri rekommenderar vi följande tillvägagångssätt:

Situation

Nätadaptern och ett nätuttag finns tillgängliga.

Nätadaptern eller nätuttag saknas.

Rekommenderad åtgärd

1. Anslut nätadaptern till datorn och därefter till nätuttaget för strömförsörjning.

2. Spara alla nödvändiga filer.

3. Återuppta arbetet.

Stäng av datorn om du snabbt vill ladda upp batteriet.

1. Spara alla nödvändiga filer.

2. Stäng alla program.

3. Stäng av datorn.

Batteripaket - 67

R

ESA MED DATORN

I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn.

Koppla bort utrustningen

Så här kopplar du bort externa tillbehör:

1. Spara alla öppna filer.

2. Ta bort skivor från optisk drivenhet(er).

3. Stäng av datorn.

4. Stäng bildskärmslocket.

5. Koppla bort sladden från nätadaptern.

6. Koppla bort tangentbordet, pekenheten, skrivaren, den externa bildskärmen och andra externa enheter.

7. Om du har låst fast datorn med ett Kensington-lås kopplar du bort det också.

Flytta datorn

Om du flyttar datorn korta avstånd, t.ex. mellan olika rum.

Förbereda datorn

Före flytt av datorn stänger du och låser bildskärmslocket för att ställa datorn i vänteläge. Nu kan du på ett säkert sätt ta med dig datorn när du

68 - Resa med datorn

rör dig i byggnaden. Om du vill avbryta datorns vänteläge öppnar du bildskärmslocket och tryck därefter in av/på-knappen och släpp upp den.

Om du ska flytta datorn till en kunds kontor eller till en annan byggnad kan du välja att stänga av datorn:

Tryck på

Windows-tangenten

+ <

C

>, klicka

inställningar

>

På/Av

och klicka sedan

Stäng av

.

Eller:

Ställ datorn i vänteläge genom att trycka på <

Fn

> + <

F4

>. Fäll ned skärmen.

När du vill använda datorn igen, öppna skärmen och trycker sedan på av/ på-knappen.

Obs:

Datorn kan komma in viloläge eller djupt viloläge efter att ha varit i viloläge under en period.

Vad du bör ta med dig till möten

Till relativt kortvariga möten behöver du förmodligen bara ta med själva datorn. Till längre möten, eller när batteriet inte är fulladdat, kan det vara klokt att ta med nätadaptern så att du kan ansluta datorn till ett eluttag i möteslokalen.

Om det inte finns några eluttag i rummet kan du minska strömförbrukningen genom att placera datorn i vänteläge. Tryck på

<

Fn

> + <

F4

> eller stäng bildskärmslocket när du inte använder datorn aktivt.

Resa med datorn - 69

Ta med datorn hem

När du rör dig mellan kontoret och hemmet och vice versa.

Förbereda datorn

När du kopplat bort datorn från alla tillbehör gör du på följande sätt:

• Kontrollera att du har tagit ut alla skivor och disketter från läsenheterna.

I annat fall kan enheternas läs- och skrivhuvuden skadas.

• Packa datorn i en skyddande väska som förhindrar att den glider omkring och som dämpar stöten om du skulle råka tappa den.

Var försiktig: Packa inte föremål bredvid eller ovanpå datorn.

Tryck på bildskärmslocket kan skada bildskärmen.

Vad du bör ta med dig

Om du inte redan har följande föremål hemma bör du ta med dem:

• Nätadapter och nätsladd.

• Den tryckta instruktionsfoldern.

Specialanvisningar

Skydda datorn genom att följa nedanstående riktlinjer när du flyttar den mellan hemmet och arbetet:

• Minimera effekterna av temperaturskillnader genom att ha datorn hos dig.

70 - Resa med datorn

• Om du måste stanna någonstans ett längre tag och inte kan ta datorn med dig, bör du lämna den i bilens bagageutrymme så att den inte utsätts för kraftig värme.

• Ändringar i temperatur och luftfuktighet kan ge upphov till kondens. Låt alltid datorn återfå rumstemperatur och kontrollera att bildskärmen inte

är fuktig innan du slår på datorn igen. Om temperaturskillnaden är större

än 10°C (18°F) bör du låta datorn sakta återfå rumstemperatur. Om det

är möjligt bör du lämna datorn i 30 minuter i en miljö där temperaturen ligger mellan utomhustemperatur och rumstemperatur.

Installera ett hemmakontor

Om du ofta arbetar med datorn hemma kan det vara en bra idé att skaffa ytterligare en nätadapter. Om du skaffar en till nätadapter slipper du ta med nätadaptern varje gång du flyttar datorn mellan hemmet och arbetet.

Om du använder datorn hemma under en längre tid kan du även skaffa externt tangentbord, bildskärm eller mus.

Resa med datorn

När du flyttar datorn långa avstånd, t.ex. från arbetet till en kunds kontor eller vid lokala resor.

Förbereda datorn

Förbered datorn på samma sätt som om du skulle ta med den hem.

Kontrollera att batteriet är laddat. Om du ska ta med datorn genom en säkerhetskontroll på en flygplats kan det bli nödvändigt att sätta på den.

Resa med datorn - 71

Vad du bör ta med dig

Ta med dig följande:

• Nätadapter.

• Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare.

Specialanvisningar

Förutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du även tänka på följande:

• Ta alltid med datorn som handbagage.

• Om möjligt ber du säkerhetspersonal att undersöka datorn för hand.

Röntgenapparaterna på flygplatser är säkra, men för aldrig datorn genom en metalldetektor.

Resa utomlands med datorn

När du tar med datorn till andra länder.

Förbereda datorn

Förbered datorn på samma sätt som för en vanlig resa.

Vad du bör ta med dig

Ta med dig följande:

• Nätadapter.

• Nätsladdar för det land du reser till.

72 - Resa med datorn

• Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare.

• Inköpsbevis, om du måste visa det för tullmyndigheterna.

• Internationell resegaranti (International Travelers Warranty; ITW).

Specialanvisningar

Följ samma specialanvisningar som när du reser med datorn.

Dessutom kan du tänka på följande när du reser utomlands:

• Om du reser till ett annat land kontrollerar du att spänningen i landets elnät och nätadaptersladdens märkspänning är kompatibla. I annat fall skaffar du en kompatibel nätsladd. Använd aldrig omvandlingsadaptrar.

• Om du ska använda modemet kontrollerar du att modemet och modemsladdens kontakt är kompatibla med telefonnätet i det land du reser till.

Resa med datorn - 73

S

ÄKRA DATORN

Datorn är en kostsam investering som du måste sköta om. Lär dig hur du skyddar och sköter om datorn.

Säkerhetsfunktionerna omfattar hårdvaru- och mjukvarulås — ett säkerhetslås och lösenord.

Använda ett datorlås

Datorn levereras med en Kensington-kompatibel säkerhetsskåra för ett säkerhetslås.

Lägg en låsvajer runt ett fast föremål, t.ex. ett bord eller handtaget till en låst skrivbordslåda. Sätt in låset i uttaget och lås det sedan genom att vrida om nyckeln. Vissa modeller är dock nyckellösa.

Använda lösenord

Lösenord skyddar din dator mot obehörig åtkomst. Genom att skapa lösenord kan du skydda datorn och data i den på olika nivåer.

• Supervisor-lösenord förhindrar obehörig åtkomst av BIOS-funktionen.

När lösenordet har ställts in måste du använda det för att få tillgång till

BIOS-funktionen. Se

"BIOS-inställningarna" på sidan 90

.

• Användarlösenord skyddar din dator mot obehörig användning.

Kombinera användning av det här lösenordet med lösenordskontrollpunkter vid start samt vid återgång från viloläget (om tillgängligt) för maximal säkerhet.

74 - Säkra datorn

• Lösenord vid start skyddar din dator mot obehörig användning.

Kombinera användning av det här lösenordet med lösenordskontrollpunkter vid start samt vid återgång från viloläget (om tillgängligt) för maximal säkerhet.

Viktigt! Glöm inte supervisor-lösenordet! Om du glömmer lösenordet kontaktar du leverantören eller ett auktoriserat servicecenter.

Ange lösenord

När ett lösenord är inställt visas en lösenordsruta i mitten av skärmen.

• När supervisor-lösenordet har ställts in visas en uppmaning när du trycker på <

F2

> för att gå till BIOS-funktionen vid start av datorn.

• Ange supervisor-lösenordet och tryck på <

Enter

> för att få tillgång till

BIOS-funktionen. Om du anger fel lösenord visas ett varningsmeddelande. Försök igen och tryck på <

Enter

>.

• När du har ställt in ett användarlösenord och parametern för lösenord vid start har aktiverats visas en uppmaning vid start.

• Ange användarlösenordet och tryck på <

Enter

> för att få tillgång till datorn. Om du anger fel lösenord visas ett varningsmeddelande. Försök igen och tryck på <

Enter

>.

Viktigt! Du har tre försök att ange ett lösenord. Om du misslyckas med att ange rätt lösenord efter tre försök stoppas systemet.

Tryck på och håll på-/avknappen intryckt under fyra sekunder för att stänga av datorn. Slå sedan på datorn och försök igen.

Säkra datorn - 75

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Obs:

Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller.

Acer Theft Shield är ett verktyg för din dator som hjälper till att förhindra stöld genom att varna dig om din dator är utanför räckvidden för din

Android mobiltelefon eller det markerade trådlösa nätverket.

Starta Acer Theft Shield genom att dubbelklicka på

Acer Theft Shield

ikonen på

Skrivbordet

, eller från

Start

ange ’Acer Theft Shield’ för att

öppna

sökning

och lista resultaten.

Obs:

Acer Theft Shield kräver ett Windows inloggningslösenord. Om du inte angett ett lösenord, kommer du att påminnas att ange ett.

76 - Acer Theft Shield

När Acer Theft Shield är aktiverat, tillfrågas du om vilken typ av avkänning du vill använda. Du kan välja:

Använd en Android telefon

.

Använd ett Wi-Fi-nätverk

.

Om du väljer

Använd en Android telefon

, visas du en SR

(Snabbreferens)-kod du kan skanna med din telefon. Snabbreferensen innehåller en länk med vilken du kan ladda ner Android-appen till din telefon.

Tips:

Om du inte väljer att använda en Android telefon i detta skede, kan du välja att använda en Android telefon när som helst

"Inställningar" på sidan 79

.

Acer Theft Shield - 77

Obs:

Om din telefon saknar en streckkodläsare, behöver du först ladda ner en innan du kan skanna snabbreferenskoden.

När du har laddat ner Android-appen till din telefon, klicka på

Nästa

för att starta installation av Acer Theft Shield. Klicka på

Starta

för att aktivera din bärbara dators Wi-Fi hotspot funktion, detta gör det möjligt för telefonen att känna av den bärbara datorn.

Använda Acer Theft Shield

Allmänt

När du har valt användningsmetod, visas en

Allmän

sida med vilken du kan aktivera Acer Theft Shield och välja en snabbtangentskombination för att aktivera Acer Theft Shield.

Du kan trycka på snabbtangentskombinationen för att skydda din dator när som helst.

78 - Acer Theft Shield

Inställningar

På sidan

Inställningar

kan du ändra larminställningar och också ange meddelanden på din Android telefon.

Tryck på

Redigera

under

Konfigurera din bärbara dators Wi-Fi hotspot nätverk

för att ändra SSID att din bärbara dator kommer att sända medan du länkar till din Android mobiltelefon.

Du kan också ändra varaktighet för larmmeddelande i rullgardingsmenyn under

Larmlägesinställningar

.

Tips:

För att visa snabbreferenskoden för att ladda ner Androidappen igen, klicka på ikonen.

Acer Theft Shield - 79

T

RÅDLÖSA NÄTVERK

Ansluta till Internet

Datorns trådlösa anslutning är aktiverad som standard.

Windows upptäcker och visar en lista över tillgängliga nätverk vid installationen. Välj nätverk och ange lösenordet vid behov.

Annars öppnar du Internet Explorer och följer anvisningarna.

Se dokumentationen till din router eller från din internetleverantör.

Acer Instant Connect

Instant Anslut (Instant Connect) ger en snabbare anslutning till de nätverk som datorn oftast ansluter till.

Trådlösa nätverk

Ett trådlöst LAN eller WLAN är ett trådlöst lokalt nätverk, i vilket två eller flera datorer sammankopplas utan att kablar används. Det är enkelt att installera ett Wi-Fi-nätverk och du kan dela filer, kringutrustning och en

Internetanslutning.

80 - Trådlösa nätverk

Vilka är fördelarna med ett trådlöst nätverk?

Rörlighet

Med trådlösa LAN-nätverk kan du och andra användare i ditt hemnätverk dela på åtkomst till filer och enheter, t.ex. en skrivare eller skanner, som är anslutna till nätverket.

Du kan även dela en Internetanslutning mellan flera datorer i ditt hem.

Snabb och enkel installation

Installation av ett trådlöst LAN-system kan gå snabbt och enkelt och man slipper dra kablar genom väggar och tak.

Komponenter i ett trådlöst LAN-nätverk

För installation av ett trådlöst hemnätverk behövs följande komponenter:

Åtkomstpunkt (router)

En åtkomstpunkt (router) är en tvåvägs sändare/mottagare som sänder ut data i omgivande miljö. Åtkomstpunkter är förmedlare mellan trådbundna och trådlösa nätverk. De flesta routrar har ett inbyggt DSL-modem som gör att du kan använda en DSL-baserad Internetanslutning med hög hastighet. Normalt ingår ett modem/router i abonnemanget från din

Internetleverantör. Läs noggrant igenom installationsanvisningarna i dokumentationen som medföljer åtkomstpunkten/routern.

Trådlösa nätverk - 81

A

NVÄNDA EN

B

LUETOOTH

-

ANSLUTNING

Bluetooth är en teknik med vilken du trådlöst kan överföra data korta distanser mellan flera olika typer av enheter. Bluetooth-aktiverade enheter inkluderar datorer, mobiltelefoner, tabletter, trådlösa headsets och tangentbord.

För att kunna använda Bluetooth måste du se till följande:

1. Bluetooth är aktiverad på båda enheterna.

2. Dina enheter är "parade" (eller anslutna).

Aktivera och inaktivera Bluetooth

Bluetooth-adaptrarna måste vara aktiverad på båda enheterna. För din dator, kan detta vara en extern omkopplare, en programvaruinställning eller en separat Bluetooth-maskinvarunyckel i datorns USB-port (om ingen intern Bluetooth-adapter finns).

Obs:

Kontrollera din dators ägarmanual för att fastställa hur man sätter på dess Bluetooth-adapter.

82 - Använda en Bluetooth-anslutning

Därefter, i meddelandeområdet, klicka på Bluetooth-ikonen, och välj

Öppna inställningar

.

Markera

Tillåt Bluetooth-enheter att hitta denna dator

kryssruta, klicka på

Tillämpa

, och klicka sedan på

OK

.

Använda en Bluetooth-anslutning - 83

Bluetooth-adaptern på din dator är nu aktiverad och klar att lägga till

Bluetooth-enheter.

För att inaktivera din dators Bluetooth-adapter, gör följande:

1. Tryck på

Windows-tangenten

+

<W>

och skriv sedan

trådlös

.

2. I resultaten, klicka på

trådlös

.

3. Klicka växla under

Bluetooth

för att aktivera/inaktivera den.

Lägga till en Bluetooth-enhet

Varje ny enhet måste först "paras" med datorns Bluetooth-adapter. Detta innebär att den först måste verifieras av säkerhetsskäl. Du behöver bara utföra parningen en gång. Efter det ansluts båda enhetern bara genom att du aktiverar Bluetooth-adaptern.

I meddelandeområdet, klicka på Bluetooth-ikonen, och välj

Lägg till en

Bluetooth-enhet

.

84 - Använda en Bluetooth-anslutning

Klicka på den enhet du vill lägga till.

En kod visas på din dator som bör matcha koden på din enhet. Välj

Ja

.

Godkänn därefter parningen från din enhet.

Använda en Bluetooth-anslutning - 85

Obs:

Vissa enheter som använder äldre versioner av Bluetooth-teknik kräver att båda enheterna anger en PIN-kod. Skulle en av enheterna sakna inmatning (som i ett headset) är lösenordet hårdkodat i enheten

(normalt "0000" eller "1234"). Sök i enhetens bruksanvisning för mer information.

Din enhet visas i listan över enheter om den gick att para. Öppna

kontrollpanelen

och under

Maskinvara och ljud

klicka på

Visa enheter och skrivare.

Högerklicka på din enhet och välj

avancerade åtgärder

>

anslut till åtgärdsfönster

.

86 - Använda en Bluetooth-anslutning

I åtgärdsfönstret kan du spela upp musik och ljud från din enhet genom din dator, skicka filer till din enhet och ändra Bluetooth-inställningar.

Använda en Bluetooth-anslutning - 87

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt digitalt ljud/videogränssnitt med branschstöd. HDMI är ett gränssnitt mellan alla kompatibla digitala ljud-/videokällor, till exempel en digitalbox,

DVD-spelare och A/V-mottagare och en kompatibel digital ljud- och/eller videomottagare, till exempel en digital TV (DTV) via en enda kabel.

Använd datorns HDMI-port för att ansluta till avancerad ljud- och videoutrustning. Implementering med en enda kabel möjliggör prydlig installation och snabb anslutning.

88 - HDMI

U

NIVERSELL SERIEBUSS

(USB)

USB-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna.

Universell seriebuss (USB) - 89

BIOS-

INSTÄLLNINGARNA

BIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS).

Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall behöver du inte använda det här verktyget. Det kan däremot bli aktuellt att använda det om det uppstår problem.

Du startar BIOS-inställningarna genom att trycka på <

F2

> under de första

POST samtidigt som logotypen för datorn visas.

Bootsekvens

Så här ställer du in bootsekvensen i BIOS-inställningar: Aktivera BIOSinställningar och välj därefter

Boot

från kategorierna högst upp i fönstret.

Ställa in lösenord

För att ställa in ett lösenord vid start aktiverar du BIOS-inställningar och väljer därefter

Security

från kategorierna högst upp i fönstret. Leta reda på

Password on boot:

och använd knapparna <

F5

> och <

F6

> för att aktivera funktionen.

90 - BIOS-inställningarna

V

ANLIGA FRÅGOR

Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar.

Jag har slagit på strömmen men datorn startar inte

Titta på strömindikatorn:

• Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande:

• Om du använder batteriström kan den vara svag eller otillräcklig.

Anslut nätadaptern och ladda batteriet.

• Se till att nätadaptern är ordentligt ikopplad i datorn och eluttaget.

• Om den är tänd kontrollerar du följande:

• Finns det en skiva i den optiska enheten? Ta ut den och tryck på

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> för att starta om datorn.

• Är en USB-masslagringsenhet (USB-minne eller smart telefon) ansluten till datorn? Koppla från den och tryck på <

Ctrl

> + <

Alt

> +

<

Del

> för att starta om datorn.

Varför visas ingenting på bildskärmen

När datorns automatiska strömsparfunktion aktiveras släcks skärmen för att minska strömförbrukningen. Tryck på en tangent så aktiveras bildskärmen på nytt.

Vanliga frågor - 91

Om bildskärmen inte tänds när du trycker på en tangent kan det bero på två saker:

• Ljusstyrkenivån kan vara för lågt inställd. Tryck på <

Fn

> + < > (öka) för att öka ljusstyrkan.

• Bildskärmskortet kan vara inställt på en extern bildskärm. Tryck på snabbtangenten för bildskärmsbyte för att växla skärmen tillbaka till datorn.

• Om indikeringslampan för vänteläge lyser betyder det att datorn befinner sig i vänteläge. Tryck in och släpp av/på-knappen för att återgå.

Inget ljud hörs från datorn

Kontrollera följande:

• Volymen kan ha stängts av. Kontrollera ikonen (högtalare) för volymkontroll i systemfältet. Om den är överkryssad, klicka på ikonen och avmarkera alternativet

Allt ljud av

.

• Ljudvolymen kan vara för lågt inställd. Kontrollera ikonen för volymkontroll i aktivitetsfältet. Du kan också justera volymen med volymknapparna.

• Om hörlurar, öronsnäckor eller externa högtalare ansluts till utgångsporten på datorns främre panel, stängs de interna högtalarna av automatiskt.

Jag vill mata ut den optiska enhetens lucka utan att slå på strömmen

Det finns en mekanisk utmatningsknapp på den optiska enheten. Stoppa in spetsen på ett gem eller en penna och tryck inåt tills luckan skjuts ut.

92 - Vanliga frågor

Tangentbordet reagerar inte

Försök att ansluta ett externt tangentbord till USB-porten på datorn. Om det fungerar kontaktar du återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter eftersom problemet kan bero på att kabeln till det interna tangentbordet har lossnat.

Skrivaren fungerar inte

Kontrollera följande:

• Se till att skrivaren är ansluten till ett eluttag och att den har startats.

• Försäkra dig om att skrivarkabeln är säkert ansluten till en USB-port och motsvarande port på skrivaren.

Beställa service

Internationell resegaranti (International Travelers Warranty; ITW)

Datorn skyddas av en internationell resegaranti (ITW) som gör att du kan känna dig lugn när du befinner dig på resa. Vårt världsomspännande nät av servicecenter finns till hands för att hjälpa dig.

Ett ITW-pass följer med datorn. Passet innehåller allt du behöver veta om

ITW-garantin. En lista över tillgängliga, auktoriserade servicecenter. Läs informationen noggrant.

Ha alltid ITW-passet till hands, speciellt när du reser, så att du kan utnyttja våra servicecentra. Placera ditt inköpsbevis innanför fliken på insidan av

ITW-passet.

Vanliga frågor - 93

Om det land du besöker inte har något Acer-auktoriserat ITWservicecenter kan du kontakta något av våra filialkontor. Besök

www.acer.com

Innan du ringer

Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt. Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsignalernas antal och ordning.

Följande information är obligatorisk:

Namn:

Adress:

Telefonnummer:

Maskin- och modelltyp:

Serienummer:

Inköpsdatum:

94 - Vanliga frågor

Tips och råd för Windows 8

Vi vet att detta är ett nytt operativsystem som kommer att ta tid att vänja sig vid, så vi har skapat några tips som hjälper dig att komma igång.

Tre begrepp som du kanske vill lägga på minnet

1. Start

Start-knappen är inte längre tillgänglig; du kan starta appar från startskärmen.

2. Paneler

Levande paneler liknar apparnas miniatyrbilder.

3. Snabbknappar

Med snabbknappar kan du utföra praktiska funktioner, som dela innehåll, stänga av din dator eller ändra inställningar.

Hur får jag tillgång till snabbknappar?

Flytta markören till det övre eller nedre högra hörnet av skärmen för att visa snabbknappar, eller tryck på

Windows-tangenten

+ <

C

>.

Hur kommer jag till

Start

?

Tryck på

Windows-tangenten

på tangentbordet, tryck på

Windowstangenten

+ <

C

> och klicka på

Start

; eller flytta markören längst ned till vänster på skärmen och klicka på

Start

.

Vanliga frågor - 95

Hur hoppar jag mellan appar?

Flytta markören till skärmens vänsterkant för att visa miniatyrbilder av appar som för närvarande körs.

Du kan också trycka på

Windows-tangenten

+ <

Tab

> för att öppna och skrolla genom öppna appar.

Hur stänger jag av min dator?

Tryck på

Windows-tangenten

+ <

C

>, klicka på

Inställningar

>

Avstängning

och välj önskad åtgärd. Alternativt, från

skrivbordet

, klicka på

Acer På/Av-knappen

och välj åtgärd.

Vad är syftet med det nya gränssnittet?

Det nya gränssnittet för Windows 8 är utformat för att fungera väl med pekstyrning. Program i Windows Store använder automatiskt hela skärmen och kräver inte nedstängning på traditionellt sätt. Windows Storeappar visas på Start med levande paneler.

Vad är "levande paneler"?

Levande paneler kan liknas vid miniatyrbilder av appar. De uppdateras med nytt innehåll när du är ansluten till Internet. Du kan till exempel visa väder eller börsuppdateringar utan att öppna appen.

96 - Vanliga frågor

Hur låser jag upp min dator?

Tryck på en tangent eller klicka på en användarkonto-ikon för att låsa upp datorn. Om ditt konto har ett lösenord måste du ange lösenordet för att fortsätta.

Hur anpassar jag min dator?

Du kan anpassa

Start

med en annan bakgrundsbild eller genom att arrangera panelerna för att passa dina personliga behov.

Om du vill ändra bakgrund trycker du på

Windows-tangenten

+ <

C

> och klickar på

Inställningar

>

Ändra datorinställningar

>

Anpassa

. Klicka

Startskärm

högst upp så sidan och välj en färg och bild.

Hur flyttar jag paneler?

Klicka och håll ned en panel för att välja den, och dra den sedan till

önskad plats på

Start

. Andra paneler kommer att flyttas för att ge panelen dess nya plats.

Kan jag förstora eller minska paneler?

Högerklicka en panel, välj sedan

Mindre

eller

Större

i menyn som visas längst ner på skärmen.

Hur anpassar jag Låsskärmen?

Du kan anpassa låsskärmen med en annan bild eller för att visa din snabbstatus och meddelanden för att passa dina personliga behov.

Vanliga frågor - 97

Om du vill ändra bakgrund trycker du på

Windows-tangenten

+ <

C

> och klickar på

Inställningar

>

Ändra datorinställningar

>

Anpassa

. Klicka

Låsskärm

högst upp på sidan och välj den bild och de appar du vill ska synas på låsskärmen.

Hur avslutar jag en app?

Flytta markören högst upp på skärmen, och klicka och dra fönstret nedåt för att stänga programmet/appen.

Du kan stänga program/appar från miniatyrbilderna på skärmens vänsterkant genom att högerklicka på en miniatyrbild och välja

Stäng

.

Kan jag ändra skärmupplösningen?

Från

Start

, skriv "Kontrollpanel" för att öppna

Sök

och visa resultaten, klicka sedan på

Kontrollpanelen

>

Justera skärmupplösning

.

Jag vill använda Windows på mitt vanliga sätt - ge mig mitt skrivbord tillbaka!

Från

Start

klicka på panelen

Skrivbord

för att visa det traditionella skrivbordet. Du kan fästa appar som du använder ofta i aktivitetsfältet för att enkelt öppna dem.

Om du klickar på en app som inte är ett Windows Store-program, kommer

Windows automatiskt att öppna appen under

Skrivbord

.

Var är mina appar?

Från

Start

skriver du in namnet på det program/den app du vill öppna, så

öppnas

Sök

automatiskt med en lista över resultat.

98 - Vanliga frågor

För att se hela listan med appar trycker du på mellanslagstangenten eller

Menytangenten

och klickar på

Alla appar

.

Hur får jag en app att visas på Start?

Om du befinner dig på

Alla appar

och du vill att en app ska visas på

Start

, kan du markera appen och högerklicka på den. Välj

Fästa på startsida

från menyn som visas längst ner på skärmen.

Hur tar jag bort en panel från Start?

Högerklicka panelen och klicka

Fäst inte på Start

från menyn som visas längst ned på skärmen.

Hur får jag en app att visas i mitt aktivitetsfält på skrivbordet?

Om du befinner dig på

Alla appar

och du vill att ett program ska visas i aktivitetsfältet på ditt

Skrivbord

, kan du markera appen och högerklicka på den. Välj

Fäst i aktivitetsfältet

från menyn som visas längst ned på skärmen.

Hur installerar jag appar?

Du kan ladda ner Windows Store-appar från

Store

. Du behöver ett

Microsoft-ID för att köpa och ladda ner appar från

Store

.

Jag hittar inte program som Notepad och Paint! Var finns de?

Från

Start

skriver du bara in namnet på programmet du letar efter för att

öppna

Sök

och lista resultaten. Alternativt, öppna

Alla appar

och skrolla till

"Windows tillbehör" för att se listan över gamla program.

Vanliga frågor - 99

Vad är ett Microsoft-ID (konto)?

Ett Microsoft-konto är en e-postadress och ett lösenord du använder för att logga in i Windows. Du kan använda valfri e-postadress, men det är bäst om du väljer den du redan använder för att kommunicera med vänner och logga in på dina favoritwebbplatser. När du loggar in på datorn med ett Microsoft-konto, ansluter du din dator till de människor, filer och enheter som är viktiga för dig.

Behöver jag ett?

Du behöver inte ett Microsoft-ID för att använda Windows 8, men det gör livet lättare eftersom du kan synkronisera data mellan olika maskiner du loggar in på med hjälp av ett Microsoft-ID.

Hur skaffar jag ett?

Om du redan har installerat Windows 8 och inte har loggat in med ett

Microsoft-konto, eller inte har ett Microsoft-konto och vill skaffa ett, tryck på

Windows-tangenten

+ <

C

> klicka på

Inställningar

, >

Ändra datorinställningar

>

Användare

>

Växla till ett Microsoft-konto

och följ instruktionerna på skärmen.

Hur lägger jag till en favorit i Internet Explorer?

Internet Explorer 10 har inte traditionella favoriter, istället kan du fästa genvägar på

Start

. När sidan är öppen högerklickar du någonstans på sidan för att öppna menyn längst ner på sidan. Klicka på

Fästa på startsida

.

100 - Vanliga frågor

Hur söker jag efter Windows-uppdateringar?

Tryck på

Windows-tangenten

+ <

C

> och klicka på

Inställningar

>

Ändra datorinställningar

>

Windows-uppdateringar

. Klicka på

Leta efter uppdateringar nu

.

Var hittar jag mer information?

För mer information, besök:

• Windows 8, självstudier: www.acer.com/windows8-tutorial

• Vanliga supportfrågor: www.acer.com/support

Vanliga frågor - 101

Felsökning

I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem.

Om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontaktar en servicetekniker. Allvarligare problem kan inte lösas utan att datorns hölje

öppnas. Försök aldrig öppna datorn själv. Kontakta återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp.

Felsökningstips

Datorn har en avancerad utformning som avger felmeddelanden på skärmen för att hjälpa dig med problemlösning.

Om systemet rapporterar ett felmeddelande eller om ett felsymptom uppstår, se "Felmeddelanden". Om problemet inte kan lösas skall du

kontakta din återförsäljare. Se

"Beställa service" på sidan 93

.

Felmeddelanden

Då ett felmeddelande visas skriver du ner det och vidtar sedan rätt åtgärd för att lösa det. Följande tabell innehåller felmeddelanden i alfabetisk ordning tillsammans med deras rekommenderade lösningar.

Felmeddelanden Lösningsåtgärd

CMOS battery bad Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.

CMOS checksum error

Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.

102 -

Felmeddelanden

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Lösningsåtgärd

Sätt i en systemdiskett (bootbar diskett) och tryck på <

Enter

> för att starta om.

Tryck <

F2

> (medan POST pågår) för att gå in i

BIOS-inställningarna, och tryck sedan på

Exit

i

BIOS-inställningarna för att starta om.

Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.

Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.

Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.

Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.

Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.

Tryck <

F2

> (medan POST pågår) för att gå in i

BIOS-inställningarna, och tryck sedan på

Exit

i

BIOS-inställningarna för att starta om.

Om du fortfarande stöter på problem då du vidtagit åtgärder för att lösa felet ska du kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp.

- 103

N

OTIS OM SÄKERHET OCH

ÖVERENSSTÄMMELSE MED

REGELVERK

M

EDDELANDE FRÅN

FCC

Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class

B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärden syftar till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Datorn alstrar, använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installerats enligt instruktionerna, orsaka skadlig interferens på radiokommunikation.

Det finns dock ingen garanti för att inte interferens kan uppstå vid en viss installation. Om datorn orsakar skadlig interferens på radio- och TV-mottagning, vilket kan kontrolleras genom att sätta på och därefter stänga av enheten, uppmanas användaren att försöka rätta till störningarna genom en eller flera av följande åtgärder:

- Rikta om eller flytta på mottagarantennen.

- Öka avståndet mellan datorn och mottagaren.

- Koppla datorn till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.

- Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.

Obs: Skärmade kablar

Alla kopplingar till andra dataenheter måste vara med skärmade kablar för att tillmötesgå

FCCs regler.

104 - Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk

O

BS

: K

RINGUTRUSTNING

Endast kringutrustning (in/ut-enheter, terminaler, skrivare, etc.) som certifierats och uppfyller Class B gränsvärdena får anslutas till denna utrustning. Användning av icke certifierad kringutrustning kommer sannolikt att resultera i störning på radio och TVmottagning.

Var försiktig: Förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av tillverkaren kan orsaka återkallande av användarens rättigheter att använda denna dator, vilka är givna av Federal Communications Commission.

N

OTIS FÖR

K

ANADA

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

U

PPFYLLER RYSKA MYNDIGHETERS CERTIFIERINGSKRAV

LCD

PIXELANMÄRKNING

LCD-enheten har tillverkats med högprecisionsteknik. Dock kan vissa bildpunkter från gång till annan missa eller uppträda som svarta eller röda prickar. Detta har ingen inverkan på den inspelade bilden och utgör inget fel.

F

ÖRESKRIFTER FÖR ENHETER FÖR RADIOTRAFIK

Obs:

Nedanstående regelverksinformation gäller bara för modeller med trådlöst nätverk

(WLAN) och/eller Bluetooth.

Den här enheten är avsedd för inomhusbruk för att förhindra radiostörningar som påverkar den licensierade tjänsten.

Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk - 105

Denna produkt överensstämmer med tillämpliga riktlinjer för radiofrekvenser och säkerhetsnormer i de länder och områden som den har godkänts för trådlös användning.

Vissa konfigurationer av denna produkt innehåller enheter för trådlös radiokommunikation

(t.ex. moduler för trådlöst nätverk (WLAN) och/eller Bluetooth). Nedanstående information gäller produkter med sådana enheter.

Överensstämmelseförklaring för EU-länderna

Härmed deklarerar Acer att den här datorn är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.

Kanaler för trådlös användning på olika platser

Nordamerika

Japan

Europa ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Kanal 01 t.o.m. Kanal 11

Kanal 01 t.o.m. Kanal 14

Kanal 01 t.o.m. Kanal 13

Frankrike: Begränsade trådlösa frekvensband

Vissa delar av Frankrike har ett begränsat frekvensband. Högsta tillåtna effekt i värsta scenariot är:

- 10 mW på hela 2,4 GHz-bandet (2400 MHz – 2483,5 MHz)

- 100 mW för frekvenser mellan 2446,5 MHz och 2483,5 MHz

Obs:

Kanal 10 till och med 13 körs på bandet 2446,6 MHz till 2483,5 MHz.

Det finns få möjligheter till användning utomhus: På privat egendom eller privat egendom som tillhör allmänheten begränsas användningen till en preliminär auktoriseringsprocess av Försvarsministeriet, med en högsta tillåten effekt på 100 mW på bandet 2446,5 –

2483,5 MHz. Användning utomhus på allmän egendom är förbjudet.

I nedanstående departement, för hela 2,4 GHz-bandet:

- Högsta tillåtna effekt inomhus är 100 mW

- Högsta tillåtna effekt utomhus är 10 mW

106 - Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk

Departement där användning av 2400 – 2483,5 MHz-bandet är tillåten med en EIRP på mindre än 100 mW inomhus och mindre än 10 mW utomhus:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Detta regelverk kommer sannolikt att ändras med tiden, så att du kan använda ditt trådlösa nätverkskort i fler områden inom Frankrike.

Kontakta ART för att få den senaste informationen (

www.art-telecom.fr

).

Obs:

Ditt WLAN-korts sändeffekt är lägre än 100 mW men högre än 10 mW.

Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk - 107

Lista över landskoder

Utrustningen får användas i följande länder:

Land ISO 3166

Österrike

Belgien

Cypern

Tjeckien

Danmark

Estland

Finland

Frankrike

2-bokstavskod

AT

BE

CY

CZ

DK

EE

FI

Tyskland

Grekland

Ungern

Irland

Italien

Lettland

Litauen

Luxemburg

FR

DE

GR

HU

IE

IT

LV

LT

LU

Land

Malta

Nederländerna

Polen

Portugal

Slovakien

Slovenien

Spanien

Sverige

Förenade kungariket

Island

Liechtenstein

Norge

Schweiz

Bulgarien

Rumänien

Turkiet

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2-bokstavskod

MT

NT

K

ANADA

-

LICENSFRIA LÅGEFFEKTSENHETER FÖR RADIOKOMMUNIKATION

(RSS-210)

Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102)

Datorn använder inbyggda antenner med låg förstärkning som inte avger radiostrålning

över de gränsvärden för den allmänna befolkningen som angivits av Health Canada.

Se även Safety Code 6 som du kan hämta på Health Canadas webbplats

www.hc-sc.gc.ca/rpb

108 - Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk

Denna enhet uppfyller kraven i RSS210 från Industry Canada.

Denna Class B digitala enhet uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003, Issue 4 och

RSS-210, No 4 (Dec 2000) och No 5 (Nov 2001).

"Denna enhet skall användas inomhus för att förhindra störningar på radiotrafik med licens, och på avstånd från fönster för att sörja för bästa möjliga avskärmning. Utrustning

(eller dess sändarantenn) som är installerad utomhus kräver licens."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Var försiktig: Vid anvädning av IEEE 802.11 trådlös LAN är denna utrustning begränsad till användning inomhus eftersom den opererar på frekvensområdet

5,15 till 5,25 GHz. Industry Canada kräver att denna produkt skall användas inomhus i frekvensområdet 5,15 till 5,25 GHz för att minska risken för skadliga störningar på mobilsatellitsystem som drivs på samma kanal. Högeffektsradar är tilldelad primära användarrättigheter på banden 5,25 till 5,35 GHz och 5,65 till

5,85 GHz. Dessa radarstationer kan orsaka störningar på och/eller skada enheten.

Den högsta tillåtna antennförstärkningen som får användas med den här enheten är 6 dBi för att följa E.I.R.P.-gränsvärdet för frekvensbandet 5,25 till 5,35 och 5,725 till 5,85 GHz i punkt-till-punkt-drift.

Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk - 109

Säkerhetsföreskrifter från FCC

Den utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) och Bluetooth kortet är väsentligt lägre än de exponeringsgränsvärden som fastställts av FCC. Trots detta ska datorn används på ett sådant sätt att risken för att den kommer i kontakt med människor vid normal användning minimeras, på följande sätt:

1. Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös enhet.

Var försiktig: För att uppfylla FCC:s regler för radiofrekvent strålning måste ett upprätthållas mellan antennen för det inbyggda Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) som finns inbyggt i skärmen och samtliga personer.

Obs:

Den trådlösa Mini PCI adaptern använder en funktion för

överföringsspridning. Denna funktion sänder inte radiofrekvenser samtidigt från båda antenner. En av antennerna väljs automatiskt eller manuellt (av användare) för att tillse radiokommunikation av hög kvalitet.

1. Denna utrustning är begränsad till användning inomhus eftersom den opererar på frekvensområdet 5,15 till 5,25 GHz. FCC kräver att denna produkt skall användas inomhus i frekvensområdet 5,15 till 5,25 GHz för att minska risken för skadliga störningar på mobilsatellitsystem som drivs på samma kanal.

2. Högeffektsradar är tilldelad primära användarrättigheter på banden 5,25 till 5,35 GHz och 5,65 till 5,85 GHz. Dessa radarstationer kan orsaka störningar på och/eller skada enheten.

3. Olämplig eller otillåten användning kan orsaka störningar på radiotrafik. Ändringar av den interna antennen gör FCC-certifieringen och din garanti ogiltiga.

110 -

K

ANADA

-

LICENSFRIA LÅGEFFEKTSENHETER FÖR RADIOKOMMUNIKATION

(RSS-210)

Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102)

Datorn använder inbyggda antenner med låg förstärkning som inte avger radiostrålning

över de gränsvärden för den allmänna befolkningen som angivits av Health Canada.

Se även Safety Code 6 som du kan hämta på Health Canadas webbplats

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Denna enhet uppfyller kraven i RSS210 från Industry Canada.

Denna Class B digitala enhet uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003, Issue 4 och

RSS-210, No 4 (Dec 2000) och No 5 (Nov 2001).

"Denna enhet skall användas inomhus för att förhindra störningar på radiotrafik med licens, och på avstånd från fönster för att sörja för bästa möjliga avskärmning. Utrustning

(eller dess sändarantenn) som är installerad utomhus kräver licens."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Var försiktig: Vid anvädning av IEEE 802.11 trådlös LAN är denna utrustning begränsad till användning inomhus eftersom den opererar på frekvensområdet

5,15 till 5,25 GHz. Industry Canada kräver att denna produkt skall användas inomhus i frekvensområdet 5,15 till 5,25 GHz för att minska risken för skadliga störningar på mobilsatellitsystem som drivs på samma kanal. Högeffektsradar är tilldelad primära användarrättigheter på banden 5,25 till 5,35 GHz och 5,65 till

5,85 GHz. Dessa radarstationer kan orsaka störningar på och/eller skada enheten.

Den högsta tillåtna antennförstärkningen som får användas med den här enheten är 6 dBi för att följa E.I.R.P.-gränsvärdet för frekvensbandet 5,25 till 5,35 och 5,725 till 5,85 GHz i punkt-till-punkt-drift.

Ver.: 01.01.07

- 111

Aspire M3

Käyttöohjekirja

© 2012 Kaikki oikeudet pidätetään.

Aspire M3-Käyttöohjekirja

Tämä versio: 01/2013

Mallinumero: ________________________

Sarjanumero: _______________________

Ostopäivämäärä: ____________________

Ostopaikka: ________________________

SISÄLLYSLUETTELO

Turvallisuus ja mukavuus 5

Tärkeimmät asiat ensin 16

Ohjeet............................................................... 16

Tietokoneen peruskäyttöohjeita ....................... 16

Tietokoneen käynnistäminen ja sammuttaminen ........................................ 16

Tietokoneen hoito ..................................... 17

Verkkolaitteen hoito .................................. 18

Puhdistaminen ja huolto............................ 18

Tutustuminen kannettavaan

Acer-tietokoneeseen 19

Ruutunäkymä ................................................... 20

Näppäimistönäkymä......................................... 21

Etunäkymä ....................................................... 22

Taustanäkymä.................................................. 23

Tietoja USB 3.0:sta ................................... 24

Vasen näkymä ................................................. 25

Oikea näkymä .................................................. 26

Pohjanäkymä ................................................... 27

Kosketusalusta 28

Perusasiat kosketusalustasta........................... 28

Kosketusalustan eleet ...................................... 29

Näppäimistön käyttö 31

Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä .................................................. 31

Pikavalintanäppäimet................................ 33

Windows-näppäimet......................................... 35

Palauttaminen 36

Palautusvarmuuskopion luominen ................... 36

Laiteohjainten ja sovellusten varmuuskopion luominen.......................................................... 40

Järjestelmän palauttaminen............................. 43

Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen uudelleen ............................ 44

Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen............................................... 47

Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin ...................................... 48

Palauttaminen Windowsista ..................... 49

Palauttaminen

 palautusvarmuuskopiosta ........................ 53

Acer clear.fi

57

Mediatiedostojen ja valokuvien selaaminen .... 57

Jaetut tiedostot......................................... 58

Mitkä laitteet ovat yhteensopivia? ............ 59

Toistaminen toiseen laitteeseen............... 60

Virranhallinta 61

Acer Green Instant On..................................... 61

Virransäästö .................................................... 62

Akku 65

Akun ominaisuudet .......................................... 65

Akun lataaminen ...................................... 65

Akun kestoiän optimointi .......................... 67

Akun varaustilan tarkistaminen ................ 67

Alhaisen varaustilan varoitus ................... 68

Tietokoneesi kanssa

matkustaminen 69

Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta ..... 69

Tietokoneen siirtäminen .................................. 69

Tietokoneen valmistelu ............................ 70

SISÄLLYSLUETTELO - 3

Mitä viedä kokouksiin................................ 70

Tietokoneen vieminen kotiin............................. 71

Tietokoneen valmistelu ............................. 71

Mitä ottaa mukaan .................................... 71

Erikoista huomioitavaa.............................. 71

Kotitoimiston rakentaminen....................... 72

Tietokoneen ottaminen mukaan matkalle ........ 72

Tietokoneen valmistelu ............................. 72

Mitä ottaa mukaan .................................... 73

Erikoista huomioitavaa.............................. 73

Tietokoneen ottaminen mukaan kansainväliselle matkalle.................................. 73

Tietokoneen valmistelu ............................. 73

Mitä ottaa mukaan .................................... 73

Erikoista huomioitavaa.............................. 74

Tietokoneen suojaaminen 75

Tietokoneen turvalukon käyttäminen ............... 75

Salasanojen käyttö........................................... 75

Salasanojen syöttäminen.......................... 76

Acer Theft Shield 77

Acer Theft Shieldin käyttäminen ...................... 79

Yleistä ....................................................... 79

Asetukset .................................................. 80

Langattomat verkot 81

Internet-yhteyden muodostaminen................... 81

Acer Instant Connect ................................ 81

Langattomat verkot .......................................... 81

Bluetooth-yhteyden käyttäminen 83

Bluetoothin ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä ....................................... 83

Bluetooth-laitteen lisääminen ........................... 85

HDMI

USB-väylä

89

90

BIOS-sovellus 91

Käynnistyssekvenssi ....................................... 91

Salasanojen asettaminen ................................ 91

Usein kysyttyjä kysymyksiä 92

Yhteyden ottaminen huoltoon.......................... 94

Vihjeitä ja neuvoja Windows 8:n käyttöön ....... 96

Kolme asiaa, jotka on hyvä pitää mielessä ................................................... 96

Miten käytän oikopolkuja?........................ 96

Miten pääsen Käynnistä-ruutuun? ........... 96

Miten siirryn sovelluksesta toiseen?......... 97

Miten sammutan tietokoneeni? ................ 97

Miksi käyttöliittymä on uusi?..................... 97

Miten avaan tietokoneeni lukituksen? ...... 98

Miten muokkaan tietokoneeni henkilökohtaisemmaksi? .......................... 98

Haluan käyttää Windowsia kuten olen sitä aikaisemmin käyttänyt - haluan työpöydän takaisin! .................................. 99

Missä sovellukseni ovat? ......................... 99

Mikä on Microsoft ID (tili)?...................... 101

Miten lisään suosikin Internet

Exploreriin? ............................................ 101

Miten tarkistan Windows-päivitykset? .... 102

Mistä saan lisää tietoa?.......................... 102

Ongelmanratkaisu ......................................... 103

Vianhakuvihjeitä ..................................... 103

Virheilmoitukset...................................... 103

Määräykset ja

turvallisuusilmoitukset 105

4 - SISÄLLYSLUETTELO

T

URVALLISUUS JA MUKAVUUS

T

ÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia tuotteeseen merkittyjä varoituksia ja ohjeita.

Tuotteen sammuttaminen ennen puhdistamista

Irrota tämä tuote pistorasiasta ennen puhdistamista. Älä käytä nestemäisiä tai aerosolia sisältäviä puhdistusaineita. Käytä puhdistamiseen kosteaa kangasta.

V

AROITUKSET

Virtajohdon paikka

Varmista, että pistorasia, johon liität verkkojohdon, on helposti luokse päästävissä ja että se sijaitsee mahdollisimman lähellä laitteiston käyttäjää. Kun haluat katkaista virran laitteistosta, muista irrottaa verkkojohto pistorasiasta.

Verkkosovittimen irrottaminen

Noudata seuraavia virtalähteen virran kytkemistä sekä katkaisemista koskevia ohjeita:

Aseta virtalähde ennen verkkojohdon liittämistä pistorasiaan.

Irroita verkkojohto pistorasiasta ennen virtalähteen irroitusta tietokoneesta.

Jos järjestelmässä on useita virtalähteitä, katkaise järjestelmän virta irrottamalla kaikkien virtalähteiden verkkojohdot.

Sähkötehon käyttäminen

- Tätä laitetta saa käyttää vain tunnustarrassa ilmoitetulla virtatyypillä. Ota yhteys kauppiaaseen tai paikalliseen sähköyhtiöön, jos et ole varma käytettävän virran tyypistä.

- Älä pidä mitään virtajohdon päällä. Älä aseta johtoa paikkaan, missä sen yli kävellään.

Turvallisuus ja mukavuus - 5

- Jos tämän tuotteen kanssa käytetään jatkojohtoa, varmista, että jatkojohtoon kytkettyjen laitteiden kokonaisampeeriarvo ei ylitä jatkojohdon ampeeriarvoa.

Varmista myös, etteivät kaikki pistorasiaan kytketyt laitteet ylitä sulakkeen arvoa.

- Älä ylikuormita pistorasiaa, liitinkiskoa tai muuta virransyöttölaitetta kytkemällä siihen liian monta kuormituslaitetta. Järjestelmän kokonaiskuorma ei saa ylittää 80% jatkojohdon virrankestosta. Jos moniosaisia jatkojohtoja käytetään, kuorma ei saa ylittää 80% jatkojohdon virrankeston nimellisarvosta.

- Tämä tuotteen virtalähde on varustettu kolmejohtimisella maadoitetulla pistotulpalla.

Pistotulppa sopii vain maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että pistorasia on kunnolla maadoitettu ennen virtalähteen pistotulpan kytkemistä. Älä laita pistotulppaa sisään maadoittamattomaan liitäntärasiaan. Ota yhteys sähkömieheen yksityiskohtaisia neuvoja tarvitessasi.

- Varoitus! Maadoitus on turvallisuusominaisuus. Maadoittamattoman pistorasian käyttö saattaa johtaa sähköiskuun ja/tai henkilövahinkoon.

-

Huomautus:

Maadoitus tarjoaa myös hyvän suojauksen kohinalta, jota tuottavat muut lähellä olevat sähkölaitteet, jotka saattavat häiritä tämän tuotteen suorituskykyä.

- Järjestelmän virta voidaan syöttää laajaa jännitealuetta käyttäen; 100 - 120 tai 220 -

240 V AC. Järjestelmän sisältämä virtajohto täyttää vaatimukset käytettäväksi siinä maassa/alueella, missä järjestelmä ostettiin. Muissa maissa/alueilla käytettävien virtajohtojen täytyy täyttää kyseisen maan/alueen vaatimukset. Halutessasi lisätietoja virtajohdon vaatimuksista ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään tai palveluntarjoajaan.

Tietokoneen mukana tulleet täytekortit

-

Huomautus

: Tämä osa ei ehkä koske tietokonettasi.

Tietokoneesi on toimitettu täytekorttien kanssa, jotka on asetettu korttipaikkoihin.

Täytekortit suojaavat käyttämättömiä korttipaikkoja pölyltä, metalliesineiltä, ja muulta lialta. Säilytä täytekortit, jotta voit käyttää niitä, kun korttipaikoissa ei ole kortteja.

6 - Turvallisuus ja mukavuus

Yleinen

- Älä käytä tätä tuotetta veden lähellä.

- Älä aseta tätä tuotetta epävakaalle vaunulle, jalustalle tai pöydälle. Jos tuote putoaa, se saattaa vahingoittua vakavasti.

- Kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä ilmankierto ja jäähdytys tuotteelle, jotta se ei kuumene liikaa. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Näitä aukkoja ei saa koskaan tukkia asettamalla tuote sängylle, sohvalle, matolle, tai vastaavalle pinnalle. Tuotetta ei saa asettaa lämpöpatterin tai muun kuuman esineen päälle, jos riittävästä tuuletuksesta ei ole huolehdittu.

- Älä työnnä tuotteen kotelon aukkoihin mitään, koska vieraat esineet saattavat aiheuttaa oikosulun tai tulipalon kotelon sisällä. Älä kaada tuotteen päälle nesteitä.

- Sisäisten komponenttien vaurion välttämiseksi ja estääksesi akun vuotamisen älä aseta laitetta tärisevälle pinnalle.

- Älä milloinkaan käytä sitä urheillessasi, liikkuessasi, tai missään tärisevässä ympäristössä, joka saattaisi aiheuttaa oikosulun tai vahingoittaa litiumakkua tai pyöriviä mekaanisia laitteita, kuten kiintolevyä tai optista asemaa.

- Pohjapinta, tuuletusaukkojen ympärillä olevat alueet ja verkkosovitin voivat kuumentua. Vahingon välttämiseksi varmista, että ne eivät joudu kosketukseen ihosi tai kehosi kanssa.

- Laitteesi ja sen lisäosat saattavat sisältää pieniä osia. Pidä ne lasten ulottumattomissa.

- Pohjan pintalämpötila nousee normaalin käytön aikana, erityisesti silloin kun verkkovirta on kytketty. Pitkäaikainen kosketus paljaan ihon kanssa saattaa tuntua epämukavalta tai polttaa ihoa.

Tuotteen huolto

Älä yritä huoltaa tätä tuotetta itse, sillä kuorien avaaminen tai poistaminen voi altistaa sinut vaarallisille jännitepisteille tai muille vaaroille. Käänny huoltoasioissa pätevän huoltohenkilön puoleen.

Turvallisuus ja mukavuus - 7

Irrota tuotteen verkkojohto pistorasiasta ja toimita tuote huoltoon seuraavissa tapauksissa:

- Verkkojohto tai pistotulppa on viallinen, katkennut tai palanut.

- Tuotteen päälle on kaatunut nestettä.

- Tuote on jäänyt sateeseen tai kastunut.

- Tuote on pudonnut tai sen kotelo on vaurioitunut.

- Tuotteen suorituskyky muuttuu huomattavasti osoittaen sen tarvitsevan huoltoa.

- Tuote ei toimi oikein, vaikka käyttöohjeita on noudatettu.

-

Huomautus:

Älä yritä tehdä siihen muita kuin käyttöohjekirjassa kuvattuja säätöjä.

Muiden säätöjen muuttaminen saattaa vaurioittaa laitetta ja hankaloittaa laitteen huoltoa. Muiden kuin käyttöohjekirjassa kuvattujen säätöjen tekeminen saattaa aiheuttaa laitteen vakavan vaurioitumisen.

Ohjeet akun turvalliseen käyttöön

Tämä tietokone käyttää litium-ioni- tai litium-polymeri-akkua. Älä käytä sitä kosteassa, märässä tai syövyttävässä ympäristössä. Älä laita, säilytä tai jätä tuotettasi lämpölähteen läheisyyteen, korkealämpöiseen paikkaan, voimakkaaseen suoraan auringonvaloon, mikroaaltouuniin tai paineistettuun astiaan, äläkä altista sitä yli 60°C (140°F) lämpötiloille.

Virhe näiden ohjeiden noudattamisessa saattaa aiheuttaa akun happovuodon, kuumentumisen, räjähtämisen tai syttymisen ja aiheuttaa vamman ja/tai vaurion.

Älä pistä terävällä esineellä, avaa tai pura akkua. Jos akku vuotaa ja joudut kosketukseen vuotaneiden nesteiden kanssa, huuhtele kunnolla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon välittömästi.

Turvallisuussyistä ja akun kestoiän pidentämiseksi lataamista ei tapahdu alle 0°C (32°F) tai yli 40°C (104°F) olevissa lämpötiloissa.

Uuden akun täysi suorituskyky saavutetaan vain kahden tai kolmen täydellisen lataus- ja purkamisjakson jälkeen. Akkua ei voi ladata ja purkaa satoja kertoja, vaan se mahdolliseti kuluu loppuun. Kun käyttöaika tulee tuntuvasti lyhyemmäksi kuin normaalisti, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoedustajaan. Käytä vai hyväksyttyjä akkuja, ja lataa akku vain hyväksytyillä latureilla, jotka on tarkoitettu tälle laitteelle.

8 - Turvallisuus ja mukavuus

Älä milloinkaan käytä laturia tai akkua, joka on vaurioitunut.

Akun kapasiteettia ja kestoikää alennetaan, jos akku on jätetty kuumiin tai kylmiin paikkoihin, kuten suljettuun autoon kesällä tai talvella. Yritä aina pitää akkku lämpötilojen

15°C ja 25°C (59°F ja 77°F) välillä. Laite, jossa on kuuma tai kylmä akku, ei voi tilapäisesti toimia, edes akun ollessa täysin ladattuna. Akun suorituskyky on erityisen rajoittunut selvästi jäätymisen alapuolella olevissa lämpötiloissa.

Älä hävitä akkuja tuleen, koska ne voivat räjähtää. Akut voivat myös räjähtää niitä vaurioitettaessa. Hävitä akut paikallisten määräysten mukaisesti. Kierrätä jos mahdollista.

Älä hävitä kotitalousjätteenä.

-

Huomautus

: Katso lisätietoja akusta osoitteesta

www.acer.com

.

- Varoitus! Akut saattavat räjähtää, jos niitä ei käsitellä oikein. Älä yritä avata akkua tai polttaa sitä. Pidä se lasten ulottumattomissa. Noudata paikallisia säädöksiä, kun hävität käytettyjä akkuja.

R

ADIOTAAJUISET HÄIRIÖT

- Varoitus! Sulje turvallisuussyistä kaikki langattomat laitteet sekä radiolähettimet, kun käytät kannettavaa tietokonettasi seuraavissa olosuhteissa. Näitä laitteita ovat, mutta eivat ne yksistään: langaton verkko

(WLAN), Bluetooth ja/tai 3G.

Muista aina noudattaa jokaisen alueen erityissäädöksiä, ja aina sammuttaa laitteesi kun sen käyttö on kielletty tai kun se voi aiheuttaa häiriötä tai vaaraa. Käytä laitetta vain sen normaaleissa käyttöasennoissa. Laite täyttää RF-altistumista koskevat säädökset silloin, kun sitä käytetään normaalisti. Sen ei tulisi sisältää metallia ja sinun tulisi sijoittaa laite yllämainitun matkan päähän kehostasi. Lähettääksesi tiedostoja tai viestejä tämä laite tarvitsee hyvälaatuisen verkkoyhteyden. Joissakin tapauksissa tiedostojen lähetys saattaa viivästyä, kunnes sellainen yhteys on saatavilla. Varmista, että yllämainittua ohjetta etäisyydestä noudatetaan, kunnes siirto on suoritettu loppuun saakka. Osat laitteesta ovat magneettisia. Laite saattaa vetää puoleensa metallisia esineitä, ja kuulolaitetta käyttävien henkilöiden ei tulisi pitää laitetta lähellä korvaa, jossa kuulolaite on. Älä sijoita luottokortteja tai muitakaan magneettisia tallennusmedioita laitteen läheisyyteen, koska tallennettu tieto saattaa pyyhkiytyä pois.

Turvallisuus ja mukavuus - 9

L

ÄÄKETIETEELLISET LAITTEET

Jokaisen radiolähettimen käyttö, mukaan lukien matkapuhelimet, saattavat häiritä riittämättömästi suojatun lääketieteellisen laitteen toimintaa. Kysy lääkäriltäsi tai lääketieteellisen laitteen valmistajalta, onko laite suojattu riittävästi ulkopuoliselta RFsäteilyltä, tai jos sinulla on jotain muuta kysyttävää. Sammuta laitteesi terveydenhoitolaitoksissa, kun alueen säädökset sinua niin kehoittavat tekemään.

Sairaalat tai terveydenhoitolaitokset saattavat käyttää laitteita, jotka ovat herkkiä ulkopuolisille RF-lähetyksille.

Sydämentahdistajat.

Sydämmentahdistajan valmistajat suosittelevat, että vähimmäisvälimatka, 15,3 senttimetriä (6 tuumaa), pidetään langattoman laitteen ja sydämmentahdistajan välillä, jotta vältyttäisiin sydämmentahdistajan häiriöiltä. Nämä suositukset ovat yhdenmukaisia Wireless Technology Research'in riippumattoman tutkimuksen ja suositusten kanssa. Sydämmentahdistajan omaavien henkilöiden tulisi toimia seuraavasti:

- Pidä laite aina vähintäänkin 15,3 senttimetrin (6 tuuman) etäisyydellä sydämmentahdistajasta.

- Älä pidä laitetta sydämentahdistimen lähellä laitteen ollessa käytössä.

Jos epäilet häiriöitä, sammuta laite ja siirrä se muualle.

Kuulolaitteet.

Jotkin digitaaliset, langattomat laitteet saattavat aiheuttaa häriötä kuulolaitteissa. Jos häiriötä ilmenee, ota yhteyttä palveluntarjoajaasi.

A

JONEUVOT

RF-signaalit saattavat vaikuttaa virheellisesti asennettuihin tai riittämättömästi suojaamattomiin moottoriajoneuvojen elektronisiin järjestelmiin, kuten elektronisiin polttoaineen ruiskutusjärjestelmiin, elektronisiin luistonesto (lukkiutumisen esto) jarrujärjestelmiin, elektronisiin nopeudensäätöjärjestelmiin sekä turvatyynyjärjestelmiin.

Saadaksesi lisätietoja tarkista ajoneuvosi tai lisälaitteiston valmistajalta, tai sen edustajalta. Ainoastaan pätevä henkilöstö saa huoltaa, tai asentaa laitteen ajoneuvoon.

Virheellinen asennus tai huolto voi olla vaarallista ja voi purkaa laitteen takuun. Varmista säännöllisesti, että kaikki langattomat laitteet ajoneuvossasi ovat kiinni sekä toimivat

10 - Turvallisuus ja mukavuus

asiallisesti. Älä säilytä tai kanna tulenarkoja nesteitä, kaasuja, tai räjähteitä laitteen, sen osien, ja lisäosien kanssa samassa tilassa. Ajoneuvoissa jotka ovat varustettu turvatyynyllä, muista että turvatyynyt täyttyvät suurella voimalla. Älä sijoita esineitä, mukaanlukien asennetut tai siirrettävät langattoamat laitteistot, turvatuunyn yläpuoliselle alueelle, tai toimintaalueelle. Jos ajoneuvossa oleva langaton laite on virheellisesti asennettu, ja turvatyyny laukeaa, vakavia vammoja saattaa seurata. Laitteen käyttö lentokoneessa on kielletty. Sammuta laitteesi ennen lentokoneeseen astumista.

Langattomien puhelimien käyttö lentokoneessa voi olla vaarallista lentokoneen toiminnalle, häiritä langatonta puhelinverkkoa, sekä olla laitonta.

P

OTENTIALISESTI RÄJÄHDYSVAARALLISET YMPÄRISTÖT

Sammuta laite ollessasi alueella, jossa on potentiaalisesti räjähdysvaarallinen ympäristö sekä noudata kaikkia liikennemerkkejä ja ohjeita. Potentiaalisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt sisältävät alueet, missä sinua normaalisti neuvotaan sammuttamaan ajoneuvon moottorin. Tällaisilla alueilla kipinät voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon, josta voi seurata henkilövahinko tai jopa kuolema. Sammuta kannettava tietokone polttoainepumppujen läheisyydessä huoltoasemilla. Huomioi radiolaitteiden käytön rajoitukset polttoainevarikoilla, varastossa, ja jakelualueilla; kemian tehtailla; tai missä räjäytystyöt ovat käynnissä. Alueet, joissa on mahdollisesti räjähtävä kaasuseos, on usein, mutta ei aina, merkitty selvästi. Ne sisältävät paikat laivoissa kannen alla, kemian kuljetukset tai varastopaikat, nestekaasua (kuten propaani tai butaani) käyttävät ajoneuvot, ja alueet missä ilma sisältää kemikaaleja tai hiukkasia kuten vilja, pöly tai metallipölyt. Älä kytke tietokonetta päälle, kun langattoman puhelimen käyttö on kiellettyä tai jos se voi aiheuttaa häiriön tai vaaran.

H

ÄTÄPUHELUT

- Varoitus: Et voi tehdä hätäpuheluita tämän laitteen välityksellä. Tehdäksesi hätäpuhelun, sinun tulisi käyttää matkapuhelintasi tai muuta puhelinta.

Turvallisuus ja mukavuus - 11

H

ÄVITYSOHJEET

Älä heitä tätä sähkölaitetta roskakoriin hävittäessäsi sitä. Kierrätä laite ympäristön saastumisen vähentämiseksi sekä ympäristön suojelemiseksi.

Saat lisätietoa sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteitä (Waste from

Electrical and Electronics Equipment, WEEE) koskevista säädöksistä websivulta

www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Acerin ENERGY STAR -merkityt tuotteet säästävät rahaasi vähentämällä energiakustannuksia ja suojaavat kuitenkin ympäristöä suorituskyvystä tai ominaisuuksista tinkimättä. Acer on ylpeä saadessaan tarjota asiakkailleen ENERGY STAR -merkillä varustettuja tuotteita.

Mikä on ENERGY STAR?

ENERGY STAR -merkityt tuotteet käyttävät vähemmän energiaa ja vähentävät kasvihuonepäästöjä täyttämällä tiukat U.S. Environmental Protection Agencyn asettamat päästörajat. Acer on sitoutunut tarjoamaan asiakkailleen maailmanlaajuisesti tuotteita ja palveluja, jotka auttavat asiakasta säästämään rahaa sekä energiaa ja parantamaan ympäristön tilaa. Mitä enemmän energiaa voimme säästää korkeammalla energiatehokkuudella, sitä enemmän vähennämme kasvihuonekaasuja ja ilmastomuutoksen vaaraa. Lisätietoja saat osoitteesta

www.energystar.gov

tai

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Huomautus

: Tämä osa ei ehkä koske tietokonettasi.

Acer ENERGY STAR -merkityt tuotteet:

- tuottavat vähemmän lämpöä ja vähentävät jäähdytystarvetta lämpimissä paikoissa.

- menevät automaattisesti "näytön Lepotilaan" ja "tietokoneen Lepotilaan" 10 ja

30 minuutin kuluttua siitä, kun käyttäjä on viimeksi tehnyt jotakin.

- heräävät "Lepotilasta", kun käyttäjä painaa jotakin näppäintä tai siirtää hiirtä.

- säästävät yli 80% energiaa ollessaan "Lepotilassa".

ENERGY STAR ja ENERGY STAR -merkki ovat rekisteröityjä U.S. –tuotemerkkejä.

12 - Turvallisuus ja mukavuus

V

IHJEITÄ JA TIETOA MUKAVAA KÄYTTÖÄ VARTEN

Tietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumista ja päänsärkyä pitkän käytön jälkeen. Käyttäjät altistuvat myös fyysisille vammoille työskenneltyään useita tunteja tietokoneen ääressä. Pitkät työajat, huono ryhti, huonot työtavat, stressi, puuttelliset työolosuhteet, oma terveydentila ja muut tekijät lisäävät suuresti fyysisen vamman riskiä.

Vääränlainen tietokoneen käyttö saattaa johtaa rannekanavaoireyhtymään, sidekudostulehdukseen, jännetuppitulehdukseen tai muihin lihasrakenteiden häiriöihin.

Seuraavat oireet saattavat ilmetä käsissä, ranteissa, käsivarsissa, hartioissa, niskassa tai selässä:

- Tunnottomuus tai polttava tai kutittava tunne.

- Särky, kipu tai arkuus.

- Kipu, turvotus tai sykähtely.

- Jäykkyys tai tiukkuus.

- Kylmyys tai heikkous.

Jos sinulle aiheutuu näitä oireita tai muuta toistuvaa tai pysyvää epämukavuutta ja/tai kipua tietokoneen käytöstä, ota välittömästi yhteys lääkäriin ja kerro asiasta yrityksesi terveydenhuollolle.

Seuraavassa osassa annetaan vihjeitä mukavampaa tietokoneen käyttöä varten.

Mukavuusalueen löytäminen

Löydä mukavuusalueesi säätämällä näytön katselukulmaa, käyttämällä jalkatelinettä tai nostamalla istumakorkeuttasi saadaksesi mukavimman mahdollisen asennon. Noudata seuraava neuvoja:

- Vältä olemasta liian kauan samassa asennossa.

- Vältä eteen- ja/tai taaksepäin nojaamista.

- Nouse ylös ja kävele säännöllisesti liikuttaaksesi jalkalihaksiasi.

- Pidä lyhyitä taukoja rentouttaaksesi niskasi ja hartiasi.

- Vältä lihasten tai hartioiden jännittämistä.

- Asenna ulkoinen näyttö, näppäimistö ja hiiri sopivasti mukavalle etäisyydelle.

Turvallisuus ja mukavuus - 13

- Jos katsot näyttöä enemmän kuin papereita, minimoi niskan rasitus asettamalla näyttö työpöydän keskelle.

Näön hoito

Pitkät katseluajat, vääränlaiset silmälasit tai piilolinssit, heijastumat, liiallinen huoneenvalaistus, huonosti tarkennetut näytöt, hyvin pienet kirjasimet ja matalakontrastiset näytöt saattavat rasittaa silmiäsi. Seuraava osa tarjoaa ehdotuksia silmien rasituksen vähentämiseksi.

Silmät

- Lepuuta silmiäsi usein.

- Anna silmillesi säännöllisiä taukoja katsomalla poispäin monitorista ja keskittämällä katse kaukaiseen pisteeseen.

- Räpäytä silmiä usein, jotta ne eivät kuivu.

Näyttö

- Pidä näyttö puhtaana.

- Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat alaspäin, kun katsot näytön keskikohtaa.

- Paranna tekstin luettavuutta ja grafiikan selvyyttä säätämällä näytön kirkkaus ja/tai kontrasti mukavalle tasolle.

- Poista valonhohto ja heijastukset seuraavasti:

 aseta näyttö sivuttain ikkunaan tai muuhun valonlähteeseen,

 minimoi huoneen valo käyttämällä verhoja tai sälekaihtimia,

 käytä lisävaloa,

 vaihda näytön katselukulmaa,

 käytä kirkasvalosuodatinta,

 käytä näyttösilmikkoa, kuten pahvinpalaa asetettuna näytön yläetureunasta ulospäin.

- Vältä näytön säätämistä epäsuotuisaan katselukulmaan.

- Vältä katsomasta kirkkaisiin valonlähteisiin liian pitkiä aikoja.

14 - Turvallisuus ja mukavuus

Hyvien työtapojen kehittäminen

Seuraavat työtavat tekevät tietokoneen käytöstä rennompaa ja tuottavampaa:

- Pidä lyhyitä taukoja säännöllisesti ja usein.

- Venyttele säännöllisesti.

- Hengitä raitista ilmaa niin usein kuin mahdollista.

- Kuntoile säännöllisesti ja pidä yllä terveyttäsi.

- Varoitus! Emme suosittele tietokoneen käyttöä sohvalla tai sängyllä. Jos tämä on välttämätöntä, työskentele vain lyhyitä jaksoja, pidä taukoja säännöllisesti ja venyttele.

-

Huomautus:

Katso lisätietoja kohdasta

"Määräykset ja turvallisuusilmoitukset" sivulta 105

.

Turvallisuus ja mukavuus - 15

T

ÄRKEIMMÄT ASIAT ENSIN

Haluamme kiittää sinua kannettavan Acer-tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämiseen.

Ohjeet

Auttaaksemme sinua Acer-tietokoneen käyttämisessä olemme suunnitelleet sarjan ohjekirjoja:

Ihan aluksi

juliste

auttaa sinua tietokoneen käyttöönotossa.

Tämä

Pikaohje

esittelee uuden tietokoneesi perusominaisuudet ja toiminnot. Lisätietoja siitä, miten tietokoneesi auttaa sinua lisäämään tuottavuutta, on annettu

Käyttöohjekirja

.

Tässä ohjeessa on yksityiskohtaiset ohjeet järjestelmätoiminnoista, tietojen palauttamisesta, tietokoneen laajentamisesta ja ongelmanratkaisusta. Lisäksi se sisältää yleisiä kannettavaa tietokonettasi koskevia määräyksiä ja turvallisuusilmoituksia. Se on käytettävissä Työpöydältä: kaksoisnapsauta

Ohje-kuvaketta ja valitse avautuvasta valikosta

Käyttöohjekirja

.

Tietokoneen peruskäyttöohjeita

Tietokoneen käynnistäminen ja sammuttaminen

Tietokone sammutetaan yhdellä seuraavista tavoista:

• Käytä Windowsin sammutuskomentoa: Paina

Windows-näppäintä

+

<

C

>, napsauta

Asetukset

>

Virta

ja napsauta

Sammuta

.

16 - Tärkeimmät asiat ensin

Jos haluat sulkea tietokoneen hetkeksi mutta et halua sammuttaa sitä kokonaan, voit siirtää sen Horrostilaan painamalla virtapainiketta.

Voit myös panna tietokoneen Lepotilaan painamalla Lepotilan pikanäppäintä <

Fn

> + <

F4

>.

Huomautus:

Jos tietokone ei sammu normaalisti, paina virtapainiketta yli neljän sekunnin ajan ja näin tietokone sammuu. Jos sammutat tietokoneen ja haluat käynnistää sen uudelleen, odota sammuttamisen jälkeen vähintään kahden sekunnin ajan ennen virran uudelleenkytkemistä.

Tietokoneen hoito

Tietokoneesi toimii hyvin, jos pidät siitä huolta.

• Älä jätä tietokonetta suoraan auringonpaisteeseen. Älä aseta sitä lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin läheisyyteen.

• Älä altista tietokonetta alle 0°C (32°F) tai yli 50°C (122°F) lämpötiloille.

• Älä altista tietokonetta magneettikentille.

• Älä altista tietokonetta sateelle tai kosteudelle.

• Älä kaada vettä tai muuta nestettä tietokoneen päälle.

• Älä altista tietokonetta tärinälle tai iskuille.

• Älä altista tietokonetta pölylle tai lialle.

• Älä koskaan aseta esineitä tietokoneen päälle.

• Älä läimäytä tietokoneen kantta kiinni voimakkaasti.

• Älä aseta tietokonetta epätasaiselle pinnalle.

Tärkeimmät asiat ensin - 17

Verkkolaitteen hoito

Tässä on muutamia verkkolaitteen hoitoon liittyviä ohjeita:

• Älä kytke verkkolaitetta mihinkään muuhun laitteeseen.

• Älä astu verkkojohdon päälle tai aseta sen päälle painavia esineitä.

Asenna kaapelit niin, etteivät ne tartu jalkoihin tai altistu kulutukselle.

• Irrottaessasi verkkojohtoa älä vedä johdosta vaan pistotulpasta.

• Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että johto kestää verkkolaitteen ja tietokoneen kuormituksen. Varmista myös, että yhteen pistorasiaan liitettyjen laitteiden kokonaiskuormitus ei ylitä sulakkeen kokoa.

Puhdistaminen ja huolto

Noudata seuraavia ohjeita puhdistaessasi tietokonetta:

1. Sammuta tietokone.

2. Irrota verkkosovitin.

3. Käytä pehmeää ja kosteaa pyyhettä. Älä käytä puhdistusaineita.

Jos seuraavia oireita ilmenee:

• Tietokone on pudonnut tai sen runko on vaurioitunut;

• Tietokone ei toimi normaalisti

Katso lisätietoja kohdasta

"Usein kysyttyjä kysymyksiä" sivulta 92

.

18 - Tärkeimmät asiat ensin

T

UTUSTUMINEN KANNETTAVAAN

A

CER

-

TIETOKONEESEEN

Kun olet asentanut tietokoneesi kuten asennus julisteessa on kuvattu, anna meidän esitellä uusi kannettava Acer -tietokoneesi.

Acer Aspire M3

Tutustuminen kannettavaan Acer-tietokoneeseen - 19

Ruutunäkymä

1

2

3

2

3

# Kuvake Kohde

1 Web-kamera

Mikrofoni

Ruutu

Kuvaus

Web-kamera videokuvaukseen.

Web-kameran vieressä oleva merkkivalo osoittaa web-kameran olevan toiminnassa.

Sisäinen mikrofoni äänen tallentamista varten.

Näyttää tietokoneen kuvan.

20 - Tutustuminen kannettavaan Acer-tietokoneeseen

Näppäimistönäkymä

1

2

#

1

Kuvake Kohde

Näppäimistö

Kuvaus

Tiedon syöttämiseen tietokoneelle.

Varoitus:

Älä käytä näppäimistön suojaa tai muuta vastaavaa, koska näppäimistössä on tuuletusaukot tietokoneen jäähdytystä varten.

Tutustuminen kannettavaan Acer-tietokoneeseen - 21

#

2

Kuvake Kohde Kuvaus

Kosketusalusta Kosketusherkkä osoitinlaite.

Kosketusalusta ja sen painikkeet ovat yhtenäinen tasainen pinta.

Hiiren vasemman painikkeen painallus tehdään painamalla kosketusalustan pintaa napakasti.

Hiiren oikean painikkeen painallus tehdään painamalla kosketusalustan oikeaa alanurkkaa napakasti.

Etunäkymä

# Kuvake Kohde

1 Virtapainike

Kuvaus

Käynnistää ja sammuttaa koneen.

22 - Tutustuminen kannettavaan Acer-tietokoneeseen

# Kuvake Kohde

2 Virranilmaisin

Akkutilan ilmaisin

Kuvaus

Osoittaa tietokoneen virran tilan.

Ilmoittaa akun latauksen tilan.

Lataus meneillään:

Valo palaa kellanruskeana, kun akku latautuu.

Täyteen ladattu:

Valo palaa sinisenä.

Taustanäkymä

# Kuvake Kohde

1 Tuuletusaukot ja jäähdytystuuletin

2

Kuvaus

Jäähdyttävät tietokonetta.

Älä peitä tai tuki aukkoja.

Kuuloke-/kaiutinliitin Yhdistää audiolaitteisiin (esim. kaiuttimet, kuulokkeet) tai mikrofonilla varustettuihin kuulokkeisiin.

Tutustuminen kannettavaan Acer-tietokoneeseen - 23

#

3

4

5

6

7

Kuvake Kohde

USB-portit

USB-portti, jossa lataustoiminto virran ollessa sammutettuna

HDMI-portti

Ethernet (RJ-45) portti

DC-tuloliitin

Kuvaus

Yhdistää USB –laitteisiin.

Musta portti on USB 2.0 yhteensopiva ja sininen portti on

USB 3.0 -yhteensopiva (katso lisätietoja alta).

Tukee korkealaatuisia digitaalisia videoliitäntöjä.

Liittää Ethernet 10/100/1000 pohjaiseen verkkoon.

Verkkosovitin liitetään tähän liittimeen.

Tietoja USB 3.0:sta

• Tukee power-off USB -lataamista, eli voit ladata standardin mukaan toimivia mobiililaitteita, vaikka tietokoneen virta ei ole päällä.

• Yhteensopiva USB 3.0:n ja vanhempien USB-laitteiden kanssa.

• Käytä USB 3.0-laitteita parhaan suorituskyvyn takaamiseksi.

• Ne on määritelty USB 3.0 (SuperSpeed USB) -määritelmässä.

24 - Tutustuminen kannettavaan Acer-tietokoneeseen

Vasen näkymä

# Kuvake Kohde

1

2

3

4

Optinen asema

Optisen levyn tilan osoitin

Optisen aseman avauspainike

Hätäavausaukko

Kuvaus

Sisäinen optinen levyasema, yhteensopiva CD- ja DVD-levyjen kanssa.

Syttyy, kun optinen asema on aktiivinen.

Poistaa optisen levyn asemasta.

5 2-in-1-kortinlukjia

Työntää optisen aseman kelkan auki, kun tietokone on sammutettu.

Työnnä suoristettu paperiliitin varovasti aukkoon avataksesi optisen aseman kelkan.

Korttipaikkaan sopii yksi Secure

Digital (SD tai SDHC) -kortti tai yksi

MultiMediaCard-kortti (MMC).

Huomautus:

Poista/Asenna kortti työntämällä. Vain yksi kortti toimii kerrallaan.

Tutustuminen kannettavaan Acer-tietokoneeseen - 25

Oikea näkymä

#

1

Kuvake Kohde

Kensington-lukon paikka

Kuvaus

Liittää Kensington-yhteensopivaan tietokoneen turvalukkoon.

Kierrä tietokoneen turvalukon kaapeli kiinteän esineen, kuten pöydän tai lukitun laatikon kahvan ympärille.

Syötä lukko uraan ja kierrä avainta varmistaaksesi lukon.

Saatavana on myös avaimettomia malleja.

26 - Tutustuminen kannettavaan Acer-tietokoneeseen

Pohjanäkymä

3

4

# Kuvake Kohde

1 Tuuletusaukot ja jäähdytystuuletin

2 Kiintolevytila

Muistitila

Kaiuttimet

Akun resetoinnin aukko

Kuvaus

Jäähdyttävät tietokonetta.

• Älä peitä tai tuki aukkoja.

Sisältää tietokoneen kiintolevyn.

Sisältää tietokoneen päämuistin.

Tuottaa stereoäänen ulostulon.

Nollaa tietokone työntämällä paperiliitin aukkoon ja painamalla neljän sekunnin ajan (sama kuin akun irrottaminen ja asentaminen paikalleen).

Tutustuminen kannettavaan Acer-tietokoneeseen - 27

K

OSKETUSALUSTA

Perusasiat kosketusalustasta

Kosketusalusta ohjaa ruudulla näkyvää nuolta (eli 'osoitinta'). Kun liu'utat sormeasi kosketusalustalla, osoitin seuraa sormesi liikettä.

Ohje:

Kosketusalusta on herkkä sormen liikkeille. Mitä kevyempi kosketus, sen parempi on osoittimen vaste.

Pidä kosketusalusta ja sormesi kuivina ja puhtaina.

Peruseleet ohjaavat osoitinta:

Yhden sormen liu'utus

: Siirrä osoitinta liu'uttamalla sormeasi kosketusalustalla.

Yhden sormen painallus

tai

napautus

: Voit käynnistää tai valita haluamasi kohteen "napsauttamalla" sitä, eli painamalla kosketusalustaa tai napauttamalla sitä kevyesti sormella.

"Kaksoisnapsautus" tehdään napauttamalla kosketusalustaa kahdesti peräkkäin.

Yhden sormen painallus

tai

napautus

oikeassa alakulmassa: "Oikeanpuoleisen painikkeen napsautus" tehdään painamalla

Käynnistä-ruudulla se vaihtaa sovelluskomentojen välillä ja useimmissa sovelluksissa se avaa valittuun kohteeseen liittyvän sisältövalikon.

28 - Kosketusalusta

Vedä

: Valitse tietyn alueen kaikki kohteet painamalla ja pitämällä kosketusalustan vasenta alakulmaa tai napauttamalla kahdesti mitä tahansa kohtaa kosketusalustalla ja vetämällä sitten toista sormeasi kosketusalustan pintaa pitkin.

Kosketusalustan eleet

Windows 8 ja monet sovellukset tukevat moniliiketoimintoa, eli ne tunnistavat useammalla kuin yhdellä sormella tehdyt liikkeet.

Ohje:

Riippuu sovelluksesta, toimivatko moniliiketoiminnot kyseisessä sovelluksessa.

Tämä antaa sinun ohjata sovelluksia muutamilla yksinkertaisilla liikkeillä kuten:

Pyyhkäise sisäänpäin reunasta:

Avaa

Windowsin työkalut pyyhkäisemällä kosketusalustan keskustaa kohden oikealta, ylhäältä tai vasemmalta.

Pyyhkäise sisäänpäin oikeasta reunasta:

Vaihda oikopolkujen välillä.

Pyyhkäise sisäänpäin yläreunasta:

Vaihda sovelluskomentojen välillä.

Pyyhkäise sisäänpäin vasemmasta reunasta:

Siirry edelliseen sovellukseen.

Kosketusalusta - 29

Kahden sormen liu'utus:

Vieritä web-sivujen, asiakirjojen ja musiikin toistoluettelojen läpi asettamalla kaksi sormea kosketusalustalle ja siirtämällä niitä haluamaasi suuntaan.

Kahden sormen puristus:

Lähennä ja loitonna valokuvia, karttoja ja asiakirjoja yksinkertaisella peukalon ja etusormen liikkeellä.

30 - Kosketusalusta

N

ÄPPÄIMISTÖN KÄYTTÖ

Näppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toiminto- ja erikoisnäppäimet.

Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä

Huomautus

: Tämä osa ei ehkä koske tietokonettasi.

Näppäimistössä on kolme lukitusnäppäintä, jotka voi ottaa käyttöön ja pois käytöstä.

Lukitusnäppäin Kuvaus

Caps Lock

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

>

Kun Caps Lock on päällä, kaikki kirjoitetut aakkosmerkit ovat isoja kirjaimia.

Kun Num Lock on päällä, sulautettu näppäinryhmä on numeerisessa tilassa. Näppäimet toimivat laskimena

(mukana aritmeettiset operaattorit +, -, * ja /). Käytä tätä tilaa, kun on tarpeen kirjata paljon numeerista tietoa.

Vielä parempi ratkaisu olisi liittää tietokoneeseen ulkoinen näppäimistö.

Kun Scroll Lock on päällä, näytön kuva liikkuu yhden rivin verran ylös tai alas, kun painat ylös- tai alasnuolinäppäimiä. Scroll Lock ei toimi joissakin sovelluksissa.

Näppäimistön käyttö - 31

Sulautettu numeerinen näppäinryhmä toimii kuten työpöydän numeronäppäinryhmä. Numerot on merkitty pieninä näppäimien oikeaan yläkulmaan. Osoittimen ohjaussymboleja ei ole yksinkertaisuuden vuoksi merkitty näppäimiin.

Haluttu toiminta Num Lock päällä

Num Lock pois päältä

Sulautetun näppäinryhmän numeronäppäimet

Sulautetun näppäinryhmän osoittimen ohjausnäppäimet

Näppäimistön päänäppäimet

Syötä numerot normaaliin tapaan.

Pidä <

Shift

> alhaalla osoittimen ohjausnäppäinten käytön ajan.

Pidä <

Fn

> alhaalla sulautetun näppäinryhmän kirjaimien syöttämisen ajan.

Pidä <

Fn

> alhaalla osoittimen ohjausnäppäinten käytön ajan.

Kirjoita kirjaimet normaaliin tapaan.

32 - Näppäimistön käyttö

Pikavalintanäppäimet

Tietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näppäinyhdistelmät sen useimpia säätöjä, kuten näyttöruudun kirkkautta, äänenvoimakkuutta varten.

Aktivoidaksesi pikavalintanäppäimet paina ja pidä painettuna <

Fn

> näppäintä ja paina sitten pikavalintanäppäinyhdistelmän toista näppäintä.

Pikanäppäin Kuvake Toiminto

<

Fn

> + <

F3

> Tietoliikennenäppäin

<

Fn

> + <

F4

> Lepotila

Kuvaus

Ottaa käyttöön/poistaa käytöstä tietokoneen tietoliikennelaitteet.

(Tietoliikennelaitteet voivat vaihdella mallista riippuen.)

Siirtää tietokoneen lepotilaan.

<

Fn

> + <

F5

>

<

Fn

> + <

F6

>

Näytön vaihto Kytkee näytön ulostulon näyttöruudun, ulkoisen monitorin (jos kytketty) ja molempien välillä.

Näyttö pois Sammuttaa näytön taustavalon virran säästämiseksi. Paina mitä tahansa näppäintä palataksesi normaalitilaan.

Näppäimistön käyttö - 33

Pikanäppäin Kuvake Toiminto

<

Fn

> + <

F7

> Kosketusalustan vaihtokytkin

Kuvaus

Käynnistää ja sammuttaa sisäänrakennetun kosketusalustan.

<

Fn

> + <

F8

> Kaiuttimien vaihtokytkin

Kytkee kaiuttimet käyttöön ja pois käytöstä.

<

Fn

> + <

F11

> NumLk

<

Fn

> + < >

Kääntää sulautetun numeerisen näppäimistön päälle tai pois (koskee vain tiettyjä malleja).

Lisää näytön kirkkautta.

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + < >

> + < >

> + < >

> + <

Home

>

Kirkkauden lisäys

Kirkkauden vähennys

Äänenvoimakkuus ylös

Äänenvoimakkuus alas

Toista/Tauko

Vähentää näytön kirkkautta.

Lisää äänenvoimakkuutta.

Vähentää

äänenvoimakkuutta.

Toista tai pysäytä valittu mediatiedosto.

<

Fn

> + <

Pg Up

> Pysäytä

Pysäytä valitun mediatiedoston toistaminen.

34 - Näppäimistön käyttö

Pikanäppäin Kuvake Toiminto

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

End

>

Edellinen

Seuraava

Kuvaus

Palaa edelliseen mediatiedostoon.

Hyppää seuraavaan mediatiedostoon.

Windows-näppäimet

Näppäimistössä on kaksi näppäintä, joilla suoritetaan Windowsille ominaisia toimintoja.

Näppäin Kuvaus

Windows-näppäin Käynnistä-ruutu avautuu kun painat pelkästään sitä.

Sitä voidaan käyttää myös muiden näppäinten kanssa erikoistoimintojen suorittamiseen, katso lisätietoja Windowsin Ohjeesta.

Sovellusnäppäin Tällä näppäimellä on sama vaikutus kuin hiiren oikealla näppäimellä; se avaa sovelluskohtaisen valikon.

Näppäimistön käyttö - 35

P

ALAUTTAMINEN

Jos sinulla on ongelmia tietokoneesi kanssa ja usein kysyttyjen

kysymysten vastaukset (katso sivulta 92) eivät auta, voit 'palauttaa'

tietokoneesi eli palauttaa sen aikaisempaan tilaan.

Tässä osassa esitellään tietokoneesi palautustyökalut. Acer tarjoaa työkalun nimeltä

Acer Recovery Management

, jolla voit luoda

palautusvarmuuskopion

tai

laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion

sekä käynnistää palautustoiminnot käyttäen joko Windowsin työkaluja tai palautusvarmuuskopiota.

Ohje:

Acer Recovery Management on käytettävissä vain valmiiksi asennetussa Windows-käyttöjärjestelmässä.

Tärkeää: Suosittelemme, että luot

Palautusvarmuuskopion

sekä

Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion

mahdollisimman pian.

Tietyissä tilanteissa täydellinen palauttaminen tarvitsee USBpalautusvarmuuskopion.

Palautusvarmuuskopion luominen

Jotta voit palauttaa tietokoneen USB-tallennuslevyltä, sinun on luotava palautusvarmuuskopio etukäteen. Palautusvarmuuskopio on täydellinen kopio tietokoneesi kiintolevystä, mukaanlukien Windows sekä kaikki tehdasasennetut ohjelmistot ja laiteohjaimet. Tämä palautustapa palauttaa tietokoneen siihen tilaan, jossa se oli ostohetkellä, ja antaa mahdollisuuden säilyttää kaikki asetukset ja henkilökohtaiset tiedostot.

36 - Palauttaminen

Ohje:

USB-tallennuslaitteen kapasiteetin on oltava vähintään 16 GB.

1. Kirjoita

Käynnistä

-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta

Acer Recovery Management

.

Palauttaminen - 37

2. Napsauta

Luo varmuuskopio tehdasasetuksista

.

Palautettava asema

-ikkuna avautuu.

Varmista, että kohta

Kopioi varmuuskopioitavan osion sisältö varmuuskopioasemalle

on valittuna. Tällä tavalla saat täydellisimmän ja turvallisimman varmuuskopion.

38 - Palauttaminen

3. Liitä USB-asema tietokoneeseen ja napsauta

Seuraava

.

• Varmista, että USB-asemalla on riittävästi vapaata tilaa ennen tallennustilaa

4. Näet varmuuskopioinnin etenemisen ruudulla.

5. Jatka prosessia kunnes se on tehty loppuun.

6. Kun olet luonut palautusvarmuuskopion, voit halutessasi poistaa palautustiedot tietokoneelta. Jos poistat tiedot, voit palauttaa tietokoneen vain USB-palautusvarmuuskopiosta ja jos kadotat tai tyhjennät USB-aseman, et pysty palauttamaan tietokonettasi.

Palauttaminen - 39

7. Irrota USB-asema ja merkitse se selvästi.

Tärkeää: Anna varmuuskopiolle kuvaava nimi, kuten 'Windowspalautusvarmuuskopio'. Pidä varmuuskopiota varmassa ja helposti muistettavassa paikassa.

Laiteohjainten ja sovellusten varmuuskopion luominen

Voit luoda Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion, joka sisältää tietokoneesi tarvitsemat tehtaalla asennetut ohjelmistot ja laiteohjaimet käyttämällä joko USB-tallennusasemaa tai, jos tietokoneessasi on tallentava DVD-asema, yhtä tai useampaa tallennettavaa DVD-levyä.

40 - Palauttaminen

1. Kirjoita

Käynnistä

-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta

Acer Recovery Management

.

2. Napsauta

Luo laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopio

.

Liitä USB-asema paikalleen tai aseta tyhjä DVD-levy optiseen asemaan ja napsauta sitten

Seuraava

.

Palauttaminen - 41

• Jos käytät USB-asemaa, varmista ennen jatkamista että sen tallennuskapasiteetti on riittävä.

• Jos käytät DVD-levyjä, ohjelmisto kertoo myös miten monta tyhjää tallennettavaa levyä tarvitset palautuslevyjen luontiin. Varmista ennen jatkamista, että käytössäsi on tarvittava määrä samanlaisia tyhjiä levyjä.

42 - Palauttaminen

3. Aloita tiedostojen kopiointi napsauttamalla

Käynnistä

.

Varmuuskopioinnin edistyminen näkyy näytöllä.

4. Jatka, kunnes prosessi on valmis:

• Jos käytät optisia levyjä, asema työntää jokaisen valmiin levyn ulos asemasta polton jälkeen. Poista levy levyasemasta ja merkitse se tarkoitukseen soveltuvalla kynällä.

Jos palautuslevyjen luontiin tarvitaan useita levyjä, aseta uusi levy asemaan pyydettäessä ja napsauta lopuksi

OK

. Jatka kunnes prosessi on valmis.

• Jos käytät USB-asemaa, irrota se tietokoneesta ja merkitse se selkeästi.

Tärkeää: Anna jokaiselle varmuuskopiolle kuvaava nimi, kuten

'Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopio'. Pidä varmuuskopiota varmassa ja helposti muistettavassa paikassa.

Järjestelmän palauttaminen

Järjestelmän palauttaminen:

1. Tee pienet korjaukset.

Jos vain yksi tai kaksi ohjelmaa tai laitteiston osaa on lakannut toimimasta oikein, ongelma voi ratketa asentamalla ohjelma tai laiteajurit uudestaan.

Valmiiksi asennettujen sovellusten ja laiteohjaimien palauttamisesta

saat lisätietoja kohdasta

"Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen uudelleen" sivulta 44

.

Palauttaminen - 43

Ei-ennakkoon asennettujen ohjelmien ja ajureiden uudelleenasennusohjeita varten katso tuotteen dokumentaatiot tai tekniset ohjeet internetin tukisivustolta.

2. Palautus aikaisempaan järjestelmätilaan.

Jos ohjelmien tai ajureiden uudelleenasennus ei auta, voi ongelma ratketa palauttamalla järjestelmä aikaisempaan tilaan, jolloin kaikki toimi oikein.

Katso lisätietoja kohdasta

"Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen" sivulta 47

.

3. Nollaa käyttöjärjestelmäsi.

Jos mikään muu ei ole ratkaissut ongelmaasi ja haluat nollata järjestelmän mutta säilyttää omat tietosi, katso ohjeet kohdasta

"Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin" sivulta 48

.

4. Järjestelmän nollaaminen tehdasasetuksiin.

Jos mikään muu ei auta ja haluat palauttaa tietokoneesi tehdasasetuksiin, katso lisätietoja kohdasta

"Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin" sivulta 48

.

Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen uudelleen

Vianhakuvaiheessa saatat joutua asentamaan tehtaalla ennakkoon asennetut sovellukset ja laiteohjaimet uudelleen. Voit asentaa ne uudelleen käyttäen joko kiintolevyä tai tekemääsi varmistuskopiota.

• Muut sovellukset - Jos palautat sovellusta, joka ei tullut asennettuna ennakkoon, sinun täytyy seurata kyseisen sovelluksen asennusohjeita.

44 - Palauttaminen

• Uudet laiteohjaimet - Jos palautat laiteohjaimia, jotka eivät tulleet ennakkoon asennettuina, seuraa laitteen mukana toimitettuja ohjeita.

Jos palautat järjestelmän Windowsista ja käytät tietokoneellesi tallennettua palautustietoa:

• Kirjoita

Käynnistä

-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta

Acer Recovery Management

.

• Napsauta

Asenna laiteohjaimet tai sovellukset uudelleen

.

Palauttaminen - 45

• Avaa kohta

Sisältö Acer Resource Centerista

.

• Napsauta asennettavan kohdan

asennus

kuvaketta ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun. Toista tämä vaihe jokaisen asennettavan ohjaimen tai sovelluksen kohdalla.

Jos asennat uudelleen DVD-levyllä tai USB-asemalla sijaitsevasta laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopiosta:

1. Aseta

Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopio

levyasemaan tai liitä se vapaaseen USB-liittimeen.

• Jos asetit DVD-levyn asemaan, odota kunnes

Acer Resource

Center

käynnistyy.

• Jos

Acer Resource Center

ei käynnisty automaattisesti, paina

Windows-näppäintä

+ <

E

> ja kaksoisnapsauta optisen levyn kuvaketta.

46 - Palauttaminen

• Jos käytät USB-asemaa, paina

Windows-näppäintä

+ <

E

> ja kaksoisnapsauta varmuuskopion sisältävää asemaa.

Kaksoisnapsauta

ResourceCenter

.

2. Avaa kohta

Sisältö Acer Resource Centerista

.

3. Napsauta asennettavan kohdan

asennus

kuvaketta ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun. Toista tämä vaihe jokaisen asennettavan ohjaimen tai sovelluksen kohdalla.

Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen

Microsoft System Restore ottaa säännöllisin väliajoin ‘kuvia’ järjestelmän asetuksista ja säilyttää niitä palautuspisteinä. Useimmissa vaikeasti ratkaistavissa ohjelmaongelmatapauksissa voit palata yhteen näistä palautuspisteistä saadaksesi järjestelmään toimimaan taas.

Palauttaminen - 47

Windows luo automaattisesti uuden palautuspisteen joka päivä ja myös joka kerta, kun asennat ohjelmia tai laiteohjaimia.

Huomautus

:

Lisätietoja Microsoft System Restoresta saat

Käynnistä

ruudusta kirjoittamalla 'Ohje' ja napsauttamalla sovellusluettelosta

Ohje ja tuki

. Kirjoita hakukenttään 'Windowsin järjestelmän palauttaminen' ja paina

Enter

.

Palautuspisteeseen palaaminen

1. Kirjoita

Käynnistä

-ruutuun 'Ohjauspaneeli' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta

Ohjauspaneeli

.

2. Napsauta

Järjestelmä ja turvallisuus

>

Toimintokeskus

ja napsauta sitten ikkunan alareunasta

Palauttaminen

.

3. Napsauta

Avaa järjestelmän palautus

ja sen jälkeen

Seuraava

.

4. Napsauta haluamaasi palautuskohtaa (aikaa, jolloin järjestelmä toimi oikein), napsauta

Seuraava

ja sen jälkeen

Lopeta

.

5. Vahvistusikkuna avautuu, napsauta

Kyllä

. Järjestelmä palautuu käyttämääsi palautuspisteeseen. Prosessi voi kestää useita minuutteja ja saattaa käynnistää tietokoneen uudelleen.

Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin

Jos tietokoneessasi on ongelmia joita ei pysty ratkaisemaan muilla tavoin, saatat joutua asentamaan kaiken uudelleen, eli palauttamaan järjestelmän tehdasasetuksiin. Voit palauttaa käyttäen joko kiintolevyä tai tekemääsi varmuuskopiota.

48 - Palauttaminen

• Jos Windows toimii edelleen etkä ole poistanut varmuuskopio-osiota, katso lisätietoja kohdasta

"Palauttaminen Windowsista" sivulta 49

.

• Jos Windows ei toimi, alkuperäinen kiintolevy on tyhjennetty tai tietokoneeseen on asennettu uusi kiintolevy, katso lisätietoja kohdasta

"Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta" sivulta 53

.

Palauttaminen Windowsista

Käynnistä Acer Recovery Management:

• Kirjoita

Käynnistä

-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta

Acer Recovery Management

.

Vaihtoehtoja on kaksi,

Palauta tehdasasetukset

(Nollaa PC-tietokoneeni) tai

Mukautettu palautus

(Päivitä PC-tietokoneeni).

Palauta tehdasasetukset

poistaa kaikki tiedot kiintolevyltä ja asentaa

Windowsin sekä tietokoneeseen tehtaalla asennetut sovellukset ja laiteohjaimet uudelleen. Jos pääset käsiksi kiintolevysi tärkeisiin tiedostoihin, tee niistä varmuuskopio nyt. Katso lisätietoja kohdasta

"Tehdasasetusten palauttaminen Acer Recovery Managementilla" sivulta 50

.

Palauttaminen - 49

Mukautettu palautus

yrittää säilyttää tiedostosi (käyttäjän tiedot), mutta asentaa ohjelmistot ja laiteohjaimet uudelleen. Tietokoneen hankinnan jälkeen asennetut ohjelmistot poistetaan (paitsi Windows Storesta hankittuja ei poisteta). Katso lisätietoja

"Mukautettu palauttaminen Acer

Recovery Managementilla" sivulta 52

.

Tehdasasetusten palauttaminen Acer Recovery Managementilla

1. Napsauta

Palauta tehdasasetukset

.

Varoitus: 'Palauta tehdasasetukset' tyhjentää kaikki tiedostot kiintolevyltäsi.

50 - Palauttaminen

2.

Nollaa PC-tietokoneesi

-ikkuna avautuu.

Kuvat ovat viitteellisiä.

3. Napsauta

Seuarava

ja valitse sen jälkeen, miten tiedostot poistetaan: a.

Poista vain omat tiedostoni

poistaa nopeasti kaikki tiedostot ennen tietokoneen palauttamista. Toiminto kestää noin 30 minuuttia. b.

Tyhjennä asema täysin

tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella.

Aseman tyhjentäminen kestää paljon pidempään, jopa viisi tuntia. Se on kuitenkin turvallisempi tapa, koska vanhat tiedostot poistetaan täysin.

4. Napsauta

Nollaa

.

5. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan ja jatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle.

6. Kun palauttaminen on tehty, voit aloittaa tietokoneen käytön toistamalla ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä tehdyt toimenpiteet.

Palauttaminen - 51

Mukautettu palauttaminen Acer Recovery Managementilla

1. Napsauta

Mukautettu palautus (Säilytä käyttäjän tiedot)

.

2.

Päivitä PC-tietokoneesi

-ikkuna avautuu.

3. Napsauta

Seuraava

ja sitten

Päivitä

.

4. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan ja jatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle. Prosessi kestää noin

30 minuuttia.

52 - Palauttaminen

Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta

Palauttaminen USB-asemassa olevasta palautusvarmuuskopiosta:

1. Etsi palautusvarmuuskopiosi.

2. Liitä USB-asema tietokoneeseesi ja käynnistä tietokone.

3. Jos käynnistysvalikkoa ei ole jo otettu käyttöön, sinun pitää ottaa käyttöön

F12 Käynnistysvalikko

: a. Paina <

F2

>, kun käynnistät tietokoneen. b. Valitse

Main

vasen- ja oikea nuolinäppäimillä.

c. Paina alas-näppäintä kunnes

F12 Boot Menu

on valittuna ja paina

<

F5

> -painiketta muuttaaksesi asetukseksi

Enabled

. d. Valitse

Exit

-valikko vasen- ja oikea-nuolinäppäimillä.

e. Riippuen tietokoneesi BIOS:in tyypistä valitse joko

Save Changes and Exit

tai

Exit Saving Changes

ja paina

Enter

-näppäintä.

Vahvista valitsemalla

OK

tai

Yes

. f. Tietokoneesi käynnistetään uudestaan.

4. Käynnistyksen aikana paina <

F12

> avataksesi käynnistysvalikon.

Käynnistysvalikosta voit valita miltä laitteelta käynnistetään, valitse

USB-asema.

a. Valitse nuolinäppäimillä

USB Device

ja paina sitten

Enter

. b. Windows käynnistää tietokoneen varmuuskopiolta tavallisen käynnistyksen sijaan.

5. Valitse näppäimistön tyyppi.

Palauttaminen - 53

6. Valitse

Ongelmanratkaisu

ja valitse sitten käytettävä palautustyyppi: a. Käynnistä Microsoft System Restore napsauttamalla

Lisäasetukset

ja

System Restore

:

Microsoft System Restore ottaa säännöllisin väliajoin 'kuvia' järjestelmän asetuksista ja tallentaa ne palautuspisteiksi. Useimmissa vaikeasti ratkaistavissa ohjelmaongelmatapauksissa voit palata yhteen näistä palautuspisteistä saadaksesi järjestelmään toimimaan taas.

b. Aloita nollausprosessi napsauttamalla

Nollaa PC-tietokoneesi

:

Nollaa PC-tietokoneesi

poistaa kaiken kiintolevyltä ja asentaa uudelleen Windowsin ja kaikki ohjelmat ja laiteohjaimet, jotka olivat järjestelmään asennettu ennakkoon. Jos pääset käsiksi kiintolevysi tärkeisiin tiedostoihin, tee niistä varmuuskopio nyt. Katso lisätietoja kohdasta

"PC-tietokoneen nollaaminen palautusvarmuuskopiosta" sivulta 55

.

c. Aloita päivitysprosessi napsauttamalla

Päivitä PC-tietokoneesi

:

Päivitä PC-tietokoneesi

yrittää säilyttää tiedostosi (käyttäjän tiedot), mutta asentaa ohjelmistot ja laiteohjaimet uudelleen. Tietokoneen hankinnan jälkeen asennetut ohjelmistot poistetaan (paitsi Windows

Storesta hankittuja ei poisteta). Katso lisätietoja kohdasta

"PCtietokoneen päivittäminen palautusvarmuuskopiosta" sivulta 56

.

54 - Palauttaminen

PC-tietokoneen nollaaminen palautusvarmuuskopiosta

Varoitus: Nollaa PC-tietokoneesi tyhjentää kaikki tiedostot kiintolevyltäsi.

1.

Nollaa PC-tietokoneesi

-ikkuna avautuu.

Kuvat ovat viitteellisiä.

2. Napsauta

Seuraava

.

3. Valitse palautettava käyttöjärjestelmä (tavallisesti vaihtoehtoja on vain yksi).

4. Valitse, haluatko säilyttää kiintolevylle tehdyt muutokset: a. Jos olet poistanut palautusosion tai muuten muuttanut kiintolevyn osioita ja haluat säilyttää muutokset, valitse

Ei

. b. Jos haluat palauttaa tietokoneesi täydellisesti tehdasasetuksiin, valitse

Kyllä

.

5. Valitse, miten poista tiedostosi: a.

Poista vain omat tiedostoni

poistaa nopeasti kaikki tiedostot ennen tietokoneen palauttamista. Toiminto kestää noin 30 minuuttia.

Palauttaminen - 55

b.

Tyhjennä asema täysin

tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella.

Aseman tyhjentäminen kestää paljon pidempään, jopa viisi tuntia. Se on kuitenkin turvallisempi tapa, koska vanhat tiedostot poistetaan täysin.

6. Napsauta

Nollaa

.

7. Kun palauttaminen on tehty, voit aloittaa tietokoneen käytön toistamalla ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä tehdyt toimenpiteet.

PC-tietokoneen päivittäminen palautusvarmuuskopiosta

1.

Päivitä PC-tietokoneesi

-ikkuna avautuu.

2. Napsauta

Seuraava

.

3. Valitse palautettava käyttöjärjestelmä (tavallisesti vaihtoehtoja on vain yksi).

4. Napsauta

Päivitä

.

5. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan ja jatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle. Prosessi kestää noin

30 minuuttia.

56 - Palauttaminen

A

CER CLEAR

.

FI

Huomautus:

Koskee vain tiettyjä malleja.

Acer clear.fi:llä voit nauttia videoista, valokuvista ja musiikista. Jaa mediaa toisiin laitteisiin tai toisista laitteista, joihin Acer clear.fi on asennettu.

Huomautus:

Kaikkien laitteiden on oltava yhteydessä samaan verkkoon.

Videoita katsellaan tai musiikkia kuunnellaan avaamalla

clear.fi Media

, valokuvia taas selataan avaamalla

clear.fi Photo

.

Tärkeää:

Kun avaat clear.fi-sovelluksen ensimmäisen kerran,

Windowsin palomuuri kysyy annetaanko clear.fi:lle lupa käyttää verkkoa. Valitse kaikista ikkunoista kohta

Salli

.

Mediatiedostojen ja valokuvien selaaminen

Oma tietokoneesi (’Oma kirjastoni’) sekä muut verkossa olevat laitteet

(’Jaetut’) näkyvät vasemmanpuoleisessa paneelissa.

Acer clear.fi - 57

Tietokoneella olevia tiedostoja selataan valitsemalla jokin kohta otsikon

’Oma kirjastoni’ alta ja selaamalla tiedostoja ja kansioita oikeanpuoleisesta paneelista.

Jaetut tiedostot

Verkkoon liitetyt laitteet näkyvät kohdassa

Jaetut

. Valitse ensin laite ja sitten selattava luokka.

Lyhyen viiveen jälkeen jaetut tiedostot ja kansiot näkyvät oikealla. Etsi toistettava tiedosto ja aloita toisto kaksoisnapsauttamalla sitä.

Voit ohjata toistoa ruudun alareunan palkissa olevilla media-ohjaimilla.

Esimerkiksi musiikin ollessa valittuna voit aloittaa, pysäyttää tai keskeyttää toiston sekä säätää äänenvoimakkuutta.

58 - Acer clear.fi

Huomautus:

Sinun on otettava jakaminen käyttöön siinä laitteessa, jolle tiedostot on tallennettu. Avaa clear.fi tiedostojen tallennuslaitteessa, valitse

Muokkaa

ja varmista, että kohta

Jaa kirjastoni paikallisverkossa

on valittuna.

Mitkä laitteet ovat yhteensopivia?

clear.fi:lle tai DLNA-ohjelmistolle hyväksyttyjä Acer-laitteita voidaan käyttää clear.fi-ohjelmistossa. Tällaisia ovat esimerkiksi DLNAyhteensopivat PC-tietokoneet, älypuhelimet ja NAS-laitteet (Network

Attached Storage, verkkotallennuslaitteet).

Acer clear.fi - 59

Toistaminen toiseen laitteeseen

Jos haluat näyttää mediasisältöä toisella laitteella, sinun täytyy suorittaa seuraavat toimenpiteet:

1. Napauta oikeasta alakulmasta

Toista

.

2. Valitse etälaite, jolla tiedosto toistetaan.

Luettelossa näkyvät vain toistamiseen soveltuvat laitteet, kaikki PCtietokoneet ja tallennuslaitteet eivät näy luettelossa. Windows PC lisätään luetteloon avaamalla Windows Media Player, valitsemalla

Stream

ja

Salli Playerin kauko-ohjaus...

3. Valitse toistettava tiedosto pääikkunasta, jonka jälkeen voit ohjata toistoa ruudun alareunan palkissa olevilla mediaohjaimilla.

Katso lisätietoja osoitteesta

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

60 - Acer clear.fi

V

IRRANHALLINTA

Tietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Järjestelmän toiminta merkitsee minkä tahansa seuraavien laitteiden toimintaa: näppäimistö, hiiri, kiintolevy, tietokoneeseen liitetyt lisälaitteet ja näyttömuisti. Jos näitä laitteita ei käytetä tiettyyn aikaan, tietokone sammuttaa jotkin tai kaikki näistä laitteista automaattisesti virrankäytön vähentämiseksi.

Acer Green Instant On

Huomautus

: Vain tietyissä malleissa.

Acer Green Instant On herättää tietokoneesi lepotilasta nopeammin kuin pystyt avaamaan tietokoneen näytön. Tietokoneesi menee lepotilaan, kun laitat näytön kiinni tai et käytä tietokonettasi vähään aikaan. Virrankäytön

LED-merkkivalo vilkkuu oranssina tietokoneen ollessa lepotilassa.

Pääset pois lepotilasta avaamalla näytön tai painamalla mitä tahansa näppäintä.

Kun tietokone on ollut tietyn ajan lepotilassa, se menee automaattisesti syvään uneen säästääkseen akkua. Virrankäytön LED-merkkivalo ei pala tietokoneen ollessa syvässä unessa. Tässä tilassa akku kestää käyttövalmiina useita viikkoja.

Herätä tietokone syvästä unesta painamalla virtapainiketta.

Virranhallinta - 61

Huomautus

: Syvässä unessa tietokoneen virrankulutus on huomattavasti lepotilaa pienempi, mutta syvästä unesta herääminen kestää hieman pidempään kuin lepotilasta herääminen.

Syvä uni ja lepotila varmistavat yhdessä sen, että tietokoneesi toimii energiataloudellisesti ja kuitenkin herää käyttövalmiiksi mahdollisimman nopeasti.

Tietokone menee syvään uneen säästääkseen virtaa tavallisesti silloin, kun sitä ei käytetä usein, kuten esimerkiksi keskellä yötä. Tietokone menee lepotilaan ja käynnistyy nopeammin silloin, kun sitä käytetään useammin, kuten esimerkiksi työpäivän aikana.

Virransäästö

Nopean käynnistymisen poistaminen käytöstä

Tietokoneessasi on nopean käynnistyksen toiminto, mutta se käyttää hieman virtaa käynnistyssignaalien valvontaan. Valvonta vähentää tietokoneen akun varausta hitaasti.

Jos haluat pienentää tietokoneesi virrankulusta ja ympäristövaikutuksia, ota nopea käynnistys pois käytöstä:

Ohje:

Jos nopea käynnistys ei ole käytössä, tietokone herää lepotilasta hitaammin. Jos tietokoneessasi on Acer Instant On tai Acer

Instant Connect, myös ne poistetaan käytöstä.

Tietokoneesi ei myöskään käynnisty silloin, kun se saa käynnistyssignaalin verkon kautta (Wake on LAN).

62 - Virranhallinta

1. Avaa työpöytä.

2. Napsauta

Virtavalinnat

ilmoitusalueelta.

3. Valitse

Enemmän virtavalintoja

.

4. Valitse kohta

Valitse virtapainikkeiden toiminto

.

5. Avaa Sammutusasetukset valitsemalla

Muuta asetuksia, jotka eivät nyt ole käytettävissä

.

Virranhallinta - 63

6. Vieritä alaspäin ja poista valinta kohdasta

Käytä nopeaa käynnistystä.

7. Valitse

Tallenna muutokset

.

64 - Virranhallinta

A

KKU

Tietokoneessa on sisäinen akku, jolla tietokone toimii pitkään latauskertojen välillä.

Akun ominaisuudet

Akussa on seuraavat ominaisuudet:

• Akkuteknologia on edistyksellistä.

• Akku antaa varoituksen alhaisesta varaustilasta.

Akku ladataan aina kun liität tietokoneen AC-adapteriin. Akku latautuu myös tietokoneen käytön aikana. Akku latautuu kuitenkin nopeammin, jos tietokone on pois päältä ja kytketty verkkolaitteeseen.

Akun lataaminen

Varmista ennen akun lataamista, että se on oikein paikoillaan tietokoneessa. Kytke verkkosovitin tietokoneeseen ja pistorasiaan. Voit käyttää tietokonetta verkkovirralla akun latautuessa. Akku latautuu nopeammin, jos tietokone on sammutettu latauksen aikana.

Huomautus

: Suosittelemme, että lataat akun ennen työpäivän lopettamista. Akun lataaminen yön yli ennen matkustamista mahdollistaa sen käynnistämisen seuraavana päivänä täysin ladatulla akulla.

Akku - 65

Uuden akun käyttöönotto

Ennen uuden akun käyttöä se on otettava käyttöön seuraavien ohjeiden mukaan:

1. Kytke verkkosovitin tietokoneeseen ja lataa akku.

2. Irrota verkkosovitin.

3. Käynnistä tietokone ja anna sen toimia akulla.

4. Anna akun tyhjentyä, kunnes tietokone antaa varoituksen alhaisesta varaustilasta.

5. Kytke verkkosovitin takaisin tietokoneeseen ja anna akun latautua täyteen.

Samoja ohjeita noudattaen lataa ja pura akku kolme kertaa.

Noudata näitä ohjeita aina, kun otat käyttöön uuden akun tai kun akku on ollut käyttämättä pitkään.

Varoitus: Älä altista akkua alle 0°C (32°F) tai yli 45°C (113°F) lämpötiloille. Äärimmäiset lämpötilat saattavat vahingoittaa akkua.

Noudata akun kestoiän pidentämiseen liittyviä ohjeita, jotta akku kestäisi mahdollisimman kauan. Jos akkua käsitellään väärin, se ei varaudu täyteen ja kestoikä lyhenee.

Akun kestoikään vaikuttavat myös seuraavat seikat:

• Tietokoneen jatkuva käyttäminen verkkovirralla.

• Akkua ei saa purkaa täysin tyhjäksi.

66 - Akku

• Akun jatkuva käyttö lyhentää sen kestoikää. Tavallinen tietokoneakun kestoikä on noin 300 latauskertaa.

Akun kestoiän optimointi

Optimoimalla akun kestoikää akku kestää kauemmin, toimii paremmin ja parantaa latauksen hyötysuhdetta. Suosittelemme, että noudatat seuraavia ohjeita:

• Käytä verkkovirtaa aina, kun se on mahdollista. Näin akku säästyy tilanteisiin, jolloin sähköä ei ole.

• Irrota PC Card tietokoneesta, kun et käytä sitä, sillä se jatkaa virran käyttöä (valituissa malleissa).

• Säilytä PC-tietokoneesi viileässä ja kuivassa paikassa. Suositeltava lämpötila on 10°C (50°F) - 30°C (86°F). Korkeammat lämpötilat lisäävät akun purkautumisnopeutta.

• Liiallinen lataaminen lyhentää akun kestoikää.

• Pidä hyvää huolta tietokoneen verkkosovittimesta ja akusta.

Akun varaustilan tarkistaminen

Windowsin varaustilamittari näyttää akun varaustilan. Siirrä kursori

Sovelluspalkin akun kuvakkeen päälle niin näet varaustilan.

Akku - 67

Alhaisen varaustilan varoitus

Tarkkaile Windowsin varaustilamittaria akkukäytön aikana.

Varoitus: Kytke verkkosovitin tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen varaustilan varoituksen. Jos akku loppuu ja tietokone sammuu, menetät tallentamattomat tiedot.

Kun alhaisen varaustilan varoitus tulee, suositeltu toimenpide riippuu tilanteesta:

Tilanne

Verkkosovitin ja verkkovirta ovat käytettävissä.

Verkkosovitinta tai verkkovirtaa ei ole käytettävissä.

Suositeltu Toimenpide

1. Kytke verkkosovitin tietokoneeseen ja pistorasiaan.

2. Tallenna kaikki avoinna olevat tiedostot.

3. Jatka työskentelyä.

Sammuta tietokone, jos haluat akun latautuvan nopeasti.

1. Tallenna kaikki avoinna olevat tiedostot.

2. Sulje kaikki sovellukset.

3. Sammuta tietokone.

68 - Akku

T

IETOKONEESI KANSSA

MATKUSTAMINEN

Tässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita.

Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta

Noudata näitä ohjeita kun irrotat tietokoneeseesi kytketyt ulkoiset lisälaitteet:

1. Tallenna kaikki avoimet tiedostot.

2. Poista levyt optisesta asemasta tai optisista asemista.

3. Sammuta tietokone.

4. Sulje tietokoneen kansi.

5. Irrota kaapeli verkkolaitteesta.

6. Irrota ulkoisen näppäimistön, osoitinlaitteen, tulostimen, näytön ja muiden ulkoisten laitteiden kaapelit.

7. Avaa Kensington-lukko, jos käytät sellaista tietokoneen lukitsemiseksi.

Tietokoneen siirtäminen

Jos siirryt vain lyhyitä matkoja, esimerkiksi toimistostasi kokoushuoneeseen.

Tietokoneesi kanssa matkustaminen - 69

Tietokoneen valmistelu

Anna tietokoneen mennä lepotilaan sulkemalla sen kansi ennen tietokoneen siirtämistä. Nyt voit siirtää koneen mihin tahansa turvallisesti.

Tietokone herää lepotilasta, kun avaat sen kannen ja painat virtapainiketta.

Jos viet tietokoneen kauemmaksi, kuten esimerkiksi toiseen toimistoon tai toiseen rakennukseen, voit joko sammuttaa tietokoneen:

Paina

Windows-näppäintä

+ <

C

>, napsauta

Asetukset

>

Virta

ja napsauta

Sammuta

.

Tai:

Voit siirtää sen lepotilaan painamalla <

Fn

> + <

F4

>. Sulje näytön kansi.

Kun haluat käyttää tietokonetta uudelleen, avaa näyttö ja paina virtapainike pohjaan sekä vapauta se.

Huomautus:

Tietokone saattaa mennä valmiustilaan tai syvään uneen oltuaan lepotilassa tietyn aikaa.

Mitä viedä kokouksiin

Jos kokouksesi on suhteellisen lyhyt, todennäköisesti ei tarvise viedä muuta kuin tietokoneesi. Jos kokouksesi on pidempi, tai jos akku ei ole täysin ladattu, voit ottaa verkkolaitteen mukaasi, jotta voit liittää tietokoneen sähköverkkoon kokoushuoneessa.

Jos kokoushuoneessa ei ole pistorasiaa, voit vähentää virrankulutusta siirtämällä tietokoneen lepotilaan kun et tarvitse sitä. Paina <

Fn

> + <

F4

> tai sulje näytön kansi, kun et käytä tietokonetta.

70 - Tietokoneesi kanssa matkustaminen

Tietokoneen vieminen kotiin

Kun siirryt toimistostasi kotiin tai takaisin.

Tietokoneen valmistelu

Kun olet irrottanut tietokoneesi ulkoisista lisälaitteista, valmistele tietokoneesi seuraavien ohjeiden mukaan ennen sen siirtämistä:

• Varmista, että olet poistanut kaikki poistettavat levyt ja optiset levyt asemista. Jos näin ei tehdä, asema saattaa vaurioitua.

• Pakkaa tietokone suojaavaan pakkaukseen estääksesi sen vaurioituminen.

Varoitus: Vältä pakkaamasta tietokonetta siten, että jokin painaa sen kantta. Kannen painaminen saattaa vahingoittaa näyttöä.

Mitä ottaa mukaan

Jos sinulla ei ole kotona vielä mitään tietokoneen laitteita, muista ottaa seuraavat laitteet mukaasi:

• Verkkolaite ja verkkojohto.

• Tulostettu asennusjuliste.

Erikoista huomioitavaa

Noudata seuraavia ohjeita suojataksesi tietokonetta matkustamisen aikana:

• Pyri välttämään lämpötilanmuutoksia pitämällä tietokone tasaisessa lämpötilassa.

Tietokoneesi kanssa matkustaminen - 71

• Jos joudut pysähtymään pitkäksi aikaa etkä voi ottaa konetta mukaasi, jätä se auton tavaratilaan, jotta se ei kuumene liikaa.

• Lämpötilan ja kosteuden muutokset saattavat aiheuttaa kondensoitumista. Anna tietokoneen tasaantua huoneenlämpötilaan ja tarkista, ettei näytöllä ole kondensaatiota ennen koneen virran kytkemistä. Jos lämpötilaero on yli 10°C (18°F), anna tietokoneen lämmetä hitaasti huoneenlämpötilaan. Jos mahdollista, anna tietokoneen lämpötilan tasaantua puolen tunnin ajan tilassa, jonka lämpötila on ulkoilman ja huoneenlämpötilan välillä.

Kotitoimiston rakentaminen

Jos käytät tietokonettasi usein kotona, saattaa olla syytä hankkia kotiin toinen verkkolaite. Näin vältyt verkkolaitteen kantamiselta kodin ja toimiston välillä.

Jos käytät tietokonettasi pitkiä aikoja kotona, haluat ehkä hankkia kotiin myös toisen hiiren, näytön ja näppäimistön.

Tietokoneen ottaminen mukaan matkalle

Kun matkustat pitkiä matkoja, esimerkiksi toiseen rakennukseen tai toiselle paikkakunnalle.

Tietokoneen valmistelu

Valmistele tietokone, kuin olisit viemässä sen kotiin. Varmista, että tietokoneen akku on ladattu. Lentokentän turvallisuushenkilöt saattavat vaatia sinun käynnistämään koneen turvatarkastuksessa.

72 - Tietokoneesi kanssa matkustaminen

Mitä ottaa mukaan

Ota mukaasi seuraavat laitteet:

• AC-sovitin.

• Käytettävien tulostimien ajurit.

Erikoista huomioitavaa

Tietokoneen kotiin viemistä koskevien ohjeiden lisäksi noudata seuraavia ohjeita matkustaessasi kauemmas:

• Kuljeta tietokonetta aina käsimatkatavarana.

• Jos mahdollista, anna turvatarkastajien tarkastaa kone käsin.

Lentokenttien röntgenlaitteet ovat turvallisia, mutta älä laita konetta metallinpaljastimen läpi.

Tietokoneen ottaminen mukaan kansainväliselle matkalle

Kun siirryt maasta toiseen.

Tietokoneen valmistelu

Valmistele tietokoneesi kuten mille tahansa muullekin matkalle.

Mitä ottaa mukaan

Ota mukaasi seuraavat laitteet:

• AC-sovitin.

Tietokoneesi kanssa matkustaminen - 73

• Verkkojohto, joka sopii matkakohteen pistorasioihin.

• Käytettävien tulostimien ajurit.

• Ostotodistus, jos sinun tulee näyttää se tullivirkailijoille.

• Kansainvälinen takuutodistus.

Erikoista huomioitavaa

Valmistele tietokoneesi kuten mille tahansa muullekin matkalle.

Lisäksi seuraavat ohjeet saattavat olla ulkomaanmatkalla hyödyksi:

• Kun matkustat toiseen maahan, varmista, että verkkolaite ja verkkojohto sopivat matkustuskohteen jännitteelle ja pistorasioille. Jos näin ei ole, hanki sopiva verkkolaite ja verkkojohto. Älä käytä tietokoneen virransyöttöön sovittimia tai adaptereita.

• Jos käytät modeemia, varmista, että modeemi ja johto sopivat matkustuskohteen puhelinverkkoon.

74 - Tietokoneesi kanssa matkustaminen

T

IETOKONEEN SUOJAAMINEN

Tietokoneesi on arvokas hankinta, josta on syytä pitää huolta. Opettele käyttämään tietokoneesi turvalaitteita.

Laitteisto- ja ohjelmistoturvatoiminnot, lukitukset ja salasanat, suojaavat tietokonettasi.

Tietokoneen turvalukon käyttäminen

Tietokoneessa on Kensington-yhteensopivan turvalukon paikka turvalukolle.

Kierrä lukon kaapeli jonkin paikoillaan pysyvän esineen, kuten pöydän tai laatikon kädensijan ympäri. Paina lukko paikalleen ja lukitse se kiertämällä avainta. Saatavana on myös joitakin avaimettomia lukkoja.

Salasanojen käyttö

Salasanat suojaavat tietokonettasi luvattomalta käytöltä. Voit asettaa salasanoilla tietokoneeseesi useita suojaustasoja:

• Valvojan salasana estää BIOS:in luvattoman käytön. Kun salasana on annettu, se vaaditaan BIOS:iin pääsemiseen. Katso lisätietoja

"BIOSsovellus" sivulta 91

.

• Käyttäjän salasana suojaa tietokonettasi luvattomalta käytöltä. Yhdistä salasanan käyttö ja salasanan tarkistukset käynnistettäessä sekä jatkettaessa valmiustilasta (jos käytössä) parhaan turvallisuustason takaamiseksi.

Tietokoneen suojaaminen - 75

• Käynnistyssalasana suojaa tietokonettasi luvattomalta käytöltä. Yhdistä salasanan käyttö ja salasanan tarkistukset käynnistettäessä sekä jatkettaessa valmiustilasta (jos käytössä) parhaan turvallisuustason takaamiseksi.

Tärkeää! Älä unohda valvojan salasanaa! Jos unohdat salasanasi, ota yhteyttä tietokoneen myyjään tai valtuutettuun huoltoedustajaan.

Salasanojen syöttäminen

Kun salasana on asetettu, ilmestyy näytön vasempaan kulmaan sanaa kysyvä ruutu.

• Kun Valvojan salasana on asetettu, ilmestyy ruutu, kun painat <

F2

> päästäksesi käynnistyksessä BIOS-apuohjelmaan.

• Kirjoita Valvojan salasana ja paina <

Enter

> päästäksesi BIOSapuohjelmaan. Jos annat väärän salasanan, ruudulle ilmestyy varoitus.

Yritä uudelleen ja paina <

Enter

>.

• Kun käyttäjän salasana on asetettu ja valinta Salasana käynnistettäessä on valittu, ilmestyy ruutu käynnistettäessä.

• Kirjoita Käyttäjän salasana ja paina <

Enter

> aloittaaksesi tietokoneen käytön. Jos annat väärän salasanan, ruudulle ilmestyy varoitus. Yritä uudelleen ja paina <

Enter

>.

Tärkeää! Voit kirjoittaa salasanan kolme kertaa. Jos annat salasanan kolme kertaa väärin, järjestelmä menee lukkoon.

Paina ja pidä virtapainiketta neljän sekunnin ajan sammuttaaksesi tietokoneen. Käynnistä tietokone ja yritä uudelleen.

76 - Tietokoneen suojaaminen

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Ohje:

Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa.

Acer Theft Shield on työkalu, joka estää tietokoneen varastamisen tunnistamalla, jos tietokone viedään Android-puhelimesi tai valitsemasi langattoman verkon kantoalueen ulkopuolelle.

Acer Theft Shield käynnistetään kaksoisnapsauttamalla kuvaketta

Acer

Theft Shield Työpöydältä

tai avaamalla haku kirjoittamalla ’Acer Theft

Shield’

Käynnistä

-ruutuun ja valitsemalla se luettelosta.

Ohje:

Acer Theft Shield tarvitsee Windowsin kirjautumissalasanan.

Jos et ole asettanut salasanaa, sinua pyydetään asettamaan sellainen.

Acer Theft Shield - 77

Kun Acer Theft Shield on käynnissä, sinua pyydetään valitsemaan haluamasi tunnistusmenetelmä. Voit valita:

Käytä Android-puhelinta

.

Käytä Wi-Fi-verkkoa

.

Jos valitse kohdan

Käytä Android-puhelinta

, sinulle annetaan QR (Quick

Reference) -koodi, jonka voit lukea puhelimellasi. QR-koodissa on linkki, jolla voit ladata Android-sovelluksen puhelimeesi.

Vihje:

Jos et nyt halua käyttää Android-puhelinta, voit milloin tahansa

ottaa Android-puhelimen käyttöön kohdan

"Asetukset" sivulta 80

ohjeiden mukaisesti.

78 - Acer Theft Shield

Ohje:

Jos puhelimessasi ei ole viivakoodin lukijaa, sinun on ladattava ja asennettava lukija ennen QR-koodin lukemista.

Kun olet ladannut Android-sovelluksen puhelimellesi, jatka Acer Theft

Shieldin asetusten tekemistä napsauttamalla

Seuraava

. Ota kannettavan tietokoneesi Wi-Fi-hotspot-toiminto päälle napsauttamalla

Käynnistä

, jotta puhelimesi pystyy tunnistamaan kannettavan tietokoneesi.

Acer Theft Shieldin käyttäminen

Yleistä

Kun olet valinnut käytettävän tavan, avautuu näytölle

Yleistä

-sivu, josta voit aktivoida Acer Theft Shieldin ja sen aktivoinnissa käytettävän pikanäppäinyhdistelmän.

Voit suojata tietokoneesi milloin vain painamalla pikanäppäinyhdistelmää.

Acer Theft Shield - 79

Asetukset

Asetukset

-sivulta voit myös muuttaa hälytysasetuksia ja asettaa Androidpuhelimeesi tulevia muistutuksia.

Voit muuttaa tietokoneesi Android-puhelimellesi lähettämää SSID:tä napauttamalla

Muokkaa

kohdasta

Määritä kannettavan tietokoneesi Wi-Fi hotspot -verkko

.

Voit muuttaa hälytyksen kestoa myös alasvetovalikosta kohdasta

Hälytystilan asetukset

.

Vihje:

Näet Android-sovelluksen lataamiseen tarvittavan QR-koodin uudelleen napsauttamalla kuvaketta.

80 - Acer Theft Shield

L

ANGATTOMAT VERKOT

Internet-yhteyden muodostaminen

Tietokoneesi langaton yhteys on oletuksena päällä.

Windows tunnistaa käytettävissä olevat verkot ja näyttää luettelon verkoista asennuksen aikana. Valitse haluamasi verkko ja anna tarvittaessa salasana.

Muussa tapauksessa avaa Internet Explorer ja noudata ohjeita.

Katso lisätietoja palveluntarjoajasi tai reitittimesi ohjeista.

Acer Instant Connect

Acer Instant Connect varmistaa nopean yhteyden avaamisen usemmin käyttämiisi verkkoihin.

Langattomat verkot

Langattomalla lähiverkolla eli WLAN-verkolla voidaan liittää yhteen useita tietokoneita ilman kaapeleita. Wi-Fi-verkko on helppo muodostaa ja sen kautta voidaan jakaa tiedostoja, oheislaitteista ja Internet-yhteys.

Langattomat verkot - 81

Mitkä ovat langattoman verkon edut?

Liikkuvuus

Langattomien lähiverkkojärjestelmien avulla voit jakaa tiedostoja ja verkkoon kytkettyjä laitteita, esimerkiksi tulostimen ja skannerin, kotiverkon muiden käyttäjien kanssa.

Voit myös jakaa Internet-yhteyden verkon muiden tietokoneiden kanssa.

Nopea ja helppo asennus

Langaton lähiverkko voi olla nopea ja helppo asentaa, sillä se ei edellytä kaapeleiden vetämistä seinien ja välikattojen läpi.

Langattoman lähiverkon komponentit

Langattoman kotiverkon asentamiseen tarvitaan seuraavat komponentit:

Tukiasema (reititin)

Tukiasemat (reitittimet) ovat kaksisuuntaisia lähetinvastaanottimia, jotka yleislähettävät dataa ympäristöönsä. Tukiasema toimii välilaitteena kaapeliverkon ja langattoman verkon välissä. Useimmissa reitittimissä on sisäinen DSL-modeemi, minkä ansiosta niillä voidaan muodostaa nopea

DSL-Internet-yhteys. Valitsemasi Internet-palveluntarjoaja (ISP) toimittaa yleensä modeemin/reitittimen palvelun tilaamisen yhteydessä. Lue huolellisesti tukiaseman/reitittimen mukana toimitetuissa ohjeissa olevat yksityiskohtaiset asennusohjeet.

82 - Langattomat verkot

B

LUETOOTH

-

YHTEYDEN

KÄYTTÄMINEN

Bluetooth on teknologia, jolla voit siirtää tietoa langattomasti lyhyen matkan päässä toisistaan sijaitsevien eri laitteiden välillä. Bluetoothyhteensopivia laitteita ovat mm. tietokoneet, matkapuhelimet, tabletit, langattomat kuulokkeet ja näppäimistöt.

Ennen Bluetoothin käyttöä sinun on varmistettava seuraavat asiat:

1. Bluetooth on käytössä molemmissa laitteissa.

2. Laitteista on muodostettu "laitepari" (tai ne ovat yhteydessä toisiinsa).

Bluetoothin ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä

Bluetooth-sovittimen on oltava käytössä molemmissa laitteissa.

Tietokoneessa se saattaa olla ulkoinen kytkin, ohjelmistoasetus tai erillinen USB-liittimeen liitetty Bluetooth-sovitin (jos tietokoneessa ei ole sisäistä Bluetooth-sovitinta).

Ohje:

Katso lisätietoja laitteen Bluetooth-sovittimen käytöstä laitteen käyttöohjeista.

Bluetooth-yhteyden käyttäminen - 83

Napsauta sitten Bluetooth-kuvaketta ilmoitusalueelta ja valitse

Avaa asetukset

.

Valitse valintaruutu

Salli Bluetooth-laitteiden löytää tämä tietokone

, napsauta

Käytä

ja napsauta lopuksi

OK

.

84 - Bluetooth-yhteyden käyttäminen

Tietokoneesi Bluetooth-sovitin on nyt käytössä ja voit lisätä Bluetoothlaitteita.

Tietokoneen Bluetooth-sovitin otetaan pois käytöstä seuraavasti:

1. Paina

Windows-näppäin

+ <

W

> ja kirjoita sitten

Langaton

.

2. Napsauta hakutuloksista kohtaa

Langaton

.

3. Napsauta kytkintä kohdan

Bluetooth

alta ottaaksesi tai poistaaksesi sen käytöstä.

Bluetooth-laitteen lisääminen

Jokaisen uuden laitteen ja tietokoneen Bluetooth-sovittimen välille on ensin luotava "laitepari". Tämä merkitsee sitä, että se tunnistetaan ennen käyttöä turvallisuussyistä. Pari on muodostettava vain kerran. Sen jälkeen molempien laitteiden Bluetooth-sovittimen kytkeminen päälle muodostaa yhteyden niiden välille.

Napsauta Bluetooth-kuvaketta ilmoitusalueelta ja valitse

Lisää Bluetooth laite

.

Bluetooth-yhteyden käyttäminen - 85

Napsauta haluamaasi lisättävää laitetta.

Tietokoneesi näyttää koodin, jonka pitää olla sama kuin laitteessa näkyvä koodi. Valitse

Kyllä

. Hyväksy laitepari toisesta laitteesta.

86 - Bluetooth-yhteyden käyttäminen

Ohje:

Joissakin vanhempaa Bluetooth-teknologiaa käyttävissä laitteissa pitää antaa PIN-koodi molempiin laitteisiin. Jos laitteessa ei ole tapaa syöttää salasanaa (kuten esimerkiksi kuulokkeet), salasana on valmiiksi koodattu laitteeseen (yleensä "0000" tai "1234"). Katso lisätietoja laitteen käyttöohjeista.

Laitteesi näkyy laiteluettelossa, kun laitepari on muodostettu. Avaa

Ohjauspaneeli

ja siirry kohtaan

Laitteisto ja äänet

, napsauta

Näytä laitteet ja tulostimet.

Napsauta laitetta oikeanpuoleisella painikkeella ja valitse

Lisätoiminnot

>

Kytke toimintoikkunaan

.

Bluetooth-yhteyden käyttäminen - 87

Toimintoikkunassa voit toistaa musiikkia ja ääntä laitteeltasi tietokoneen kautta, lähettää tiedostoja laitteelle ja muuttaa Bluetooth-asetuksia.

88 - Bluetooth-yhteyden käyttäminen

HDMI

Korkealaatuinen multimedialiitäntä HDMI (High-Definition Multimedia

Interface) on teollisuuden tukema, kompressoimaton, täysin digitaalinen audio/video-liitäntä. HDMI tarjoaa liitännän minkä tahansa yhteensopivan digitaalisen audio/video-lähteen välille, kuten lisälaite, DVD-toistin, ja A/Vvastaanotin ja yhteensopiva digitaalinen audio ja/tai videomonitori, kuten digitaalinen televisio (DTV), yksittäisen kaapelin kautta.

Käytä HDMI-porttia tietokoneessasi kytkemään yhteen korkealuokkainen audio- ja video-laitteisto. Yksittäinen kaapelitoteutus mahdollistaa siistin asetuksen ja nopean liitännän.

HDMI - 89

USB-

VÄYLÄ

USB -liitäntä on suurinopeuksinen sarjaväylä, jonka avulla voit liittää useita USB-oheislaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja.

90 - USB-väylä

BIOS-

SOVELLUS

BIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOSin asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS).

Tietokoneesi asetukset on valmiiksi määritetty, joten sinun ei ole pakko suorittaa tätä sovellusta. Jos kuitenkin kohtaat ongelmia tai haluat muuttaa asetuksia, on sinun käynnistettävä BIOS-sovellus.

BIOS-sovellus käynnistetään painamalla näppäintä <

F2

> tietokoneen käynnistymisen aikana tehtävän POST-testin (Power-On Self-Test) aikana, kun näytöllä näkyy tietokoneen logo.

Käynnistyssekvenssi

Jos haluat muuttaa käynnistyssekvenssiä BIOS-sovelluksessa, avaa

BIOS-sovellus ja valitse

Boot

näytön yläreunan valikoista.

Salasanojen asettaminen

Jos haluat ottaa käynnistyssalasanan käyttöön, avaa BIOS-sovellus ja valitse

Security

näytön yläreunan valikoista. Etsi kohta

Password on boot:

ja ota se käyttöön näppäimillä <

F5

> ja <

F6

>.

BIOS-sovellus - 91

U

SEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ

Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu.

Laitoin virran päälle, mutta tietokone ei käynnisty

Katso virran merkkivaloa:

• Jos merkkivalo ei pala, ei tietokone saa virtaa. Tarkista seuraavat asiat:

• Jos käytät akkua, se saattaa olla tyhjä. Kytke tietokoneeseen verkkolaite ja anna akun latautua.

• Varmista, että verkkolaite on kytketty paikoilleen tietokoneeseen ja pistorasiaan.

• Jos merkkivalo palaa, tarkista seuraavat asiat:

• Onko optisessa asemassa levy? Poista se ja käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>.

• Onko tietokoneeseen liitetty USB-tallennuslaite (USB-levy tai

älypuhelin)? Irrota se ja käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>.

Näytölle ei tule mitään

Tietokoneen virranhallinta sammuttaa näytön automaattisesti virransäästön takia. Paina mitä tahansa näppäintä ja kuva ilmestyy näytölle.

92 - Usein kysyttyjä kysymyksiä

Jos näppäimen painaminen ei tuo kuvaa näytölle, syitä saattaa olla kolme:

• Kirkkaus on asetettu liian pieneksi. Paina <

Fn

> + < > (lisää) lisätäksesi näytön kirkkautta.

• Näytöksi on asetettu ulkoinen näyttö. Paina pikanäppäintä ottaaksesi koneen oman näytön käyttöön.

• Jos lepotilan merkkivalo palaa, tietokone on lepotilassa. Voit jatkaa tietokoneen käyttöä painamalla ja vapauttamalla virtakytkimen.

Tietokoneesta ei kuulu ääntä

Tarkista seuraavat asiat:

• Ääni voi olla vaimennettu. Etsi Windowsin sovelluspalkista kaiuttimen kuvake. Jos sen päällä on rasti, poista

Vaimenna kaikki (Mute all)

napsauttamalla kuvaketta.

• Äänenvoimakkuus on liian pieni. Etsi Windowsin äänenvoimakkuuden säätökuvake ja säädä voimakkuus suuremmaksi. Voit säätää

äänenvoimakkuutta myös äänenvoimakkuuden säätöpainikkeilla.

• Jos tietokoneen edessä paneelin linjalähtöön on kytketty kuulokkeet tai ulkoiset kaiuttimet, sisäiset kaiuttimet ovat automaattisesti pois käytöstä.

Haluan työntää ulos optisen aseman levykelkan tietokonetta käynnistämättä

Optisessa asemassa on mekaaninen ulostyöntöaukko. Työnnä aukkoon kynänkärki tai paperiliittimen kärki ja paina levykelkan ulostyöntämiseksi.

Usein kysyttyjä kysymyksiä - 93

Näppäimistö ei toimi

Yritä liittää erillinen ulkoinen näppäimistö tietokoneessasi olevaan USB portiin. Jos se toimii, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon, koska. tällöin sisäinen näppäimistön kaapeli saattaa olla irti.

Tulostin ei toimi

Tarkista seuraavat asiat:

• Varmista, että tulostin on kytketty pistorasiaan ja että sen virta on päällä.

• Varmista, että tulostinkaapeli on oikein kytketty tietokoneen USBliittimeen ja vastaavaan liittimeen tulostimessa.

Yhteyden ottaminen huoltoon

Kansainvälinen takuu “International Travelers Warranty” (ITW)

Tietokoneellasi on kansainvälinen takuu International Travelers Warranty

(ITW), joka antaa sinulle rauhan matkustaessasi. Maailmanlaajuinen huoltoverkostomme auttaa sinua, kun tarvitset apua.

ITW-todistus tulee koneesi mukana. Tässä todistuksessa on annettu kaikki takuutiedot ITW-ohjelmasta. Todistuksessa on myös luettelo valtuutetuista kansainvälisistä huoltoedustajistamme. Lue tämä todistus huolellisesti.

Pidä ITW-takuutodistus aina mukanasi, varsinkin hakiessasi apua huoltoedustajaltamme. Aseta ostokuittisi ITW-todistuksen kannessa olevaan taskuun.

94 - Usein kysyttyjä kysymyksiä

Jos matkakohteessasi ei ole Acer-valtuutettua ITW-huoltoa, voit silti pyytää apua muusta toimipisteestämme. Saat lisätietoja osoitteesta

www.acer.com

Ennen yhteydenottoa

Etsi seuraavat tiedot saataville ennen yhteydenottoasi Aceriin ja ole tietokoneen luona yhteydenoton aikana. Avullasi voimme lyhentää yhteydenottoon kuluvaa aikaa ja auttaa sinua ratkaisemaan ongelmat tehokkaasti. Jos tietokoneen näytölle tulee virheilmoituksia tai kone piippaa, kirjoita virheilmoitukset muistiin (tai piippausten määrä ja pituudet).

Tarvitsemme sinulta seuraavat tiedot:

Nimi:

Osoite:

Puhelinnumero:

Tietokoneen malli ja tyyppi:

Sarjanumero:

Ostopäivämäärä:

Usein kysyttyjä kysymyksiä - 95

Vihjeitä ja neuvoja Windows 8:n käyttöön

Koska tämä on uusi käyttöjärjestelmä ja sen käyttöä joutuu hieman harjoittelemaan, olemme tehneet sinulle muutamia helppoja ohjeita, joista voit aloittaa.

Kolme asiaa, jotka on hyvä pitää mielessä

1. Käynnistä

Käynnistä-painiketta ei enää ole, vaan sovellukset voi käynnistää

Käynnistä-ruudulta.

2. Ruudut

Tapahtumaruudut ovat samanlaisia kuin sovellusten pikakuvakkeet.

3. Oikopolut

Oikopoluilla suorittaa käteviä toimintoja, kuten jakaa sisältöä, sammuttaa tietokoneesi tai muuttaa asetuksia.

Miten käytän oikopolkuja?

Siirrä osoitin ruudun oikeaan ylä- tai alakulmaan tai paina

Windowsnäppäintä

+ <

C

>.

Miten pääsen

Käynnistä

-ruutuun?

Paina näppäimistön

Windows-näppäintä

; paina

Windows-näppäintä

+ <

C

> ja napsauta

Käynnistä

; tai siirrä osoitin ruudun vasempaan alakulmaan ja napsauta

Käynnistä

.

96 - Usein kysyttyjä kysymyksiä

Miten siirryn sovelluksesta toiseen?

Siirrä osoitin ruudun vasempaan reunaan nähdäksesi näytekuvat käynnissä olevista sovelluksista.

Näet luettelon käynnissä olevista sovelluksista myös painamalla

Windows-näppäintä

+ <

Tab

>.

Miten sammutan tietokoneeni?

Paina

Windows-näppäintä

+ <

C

>, napsauta

Asetukset

>

Virta

ja valitse haluamasi toiminto. Voit myös napsauttaa

Työpöydältä

Acervirtapainiketta

ja valita haluamasi toiminnon.

Miksi käyttöliittymä on uusi?

Windows 8:n uusi käyttöliittymä on suunniteltu erityisesti kosketusnäytöille. Windows Store -sovellukset käyttävät aina koko näyttöä eikä niitä tarvitse sulkea perinteiseen tapaan. Windows Store -sovellukset näkyvät Käynnistä-ruudussa tapahtumaruutuina.

Mitä ‘tapahtumaruudut’ ovat?

Tapahtumaruudut ovat samanlaisia kuin sovellusten pikakuvakkeet.

Sisältö päivittyy niihin automaattisesti aina, kun Internet-yhteys on käytössä. Näet esimerkiksi sääennusteen tai osakepäivitykset avaamatta itse sovellusta.

Usein kysyttyjä kysymyksiä - 97

Miten avaan tietokoneeni lukituksen?

Avaa tietokoneen lukitus painamalla mitä tahansa näppäintä ja napsauttamalla käyttäjätiliä. Jos tilillesi on asennettu salasana, joudut antamaan salasanan ennen kuin pääset jatkamaan.

Miten muokkaan tietokoneeni henkilökohtaisemmaksi?

Voit lisätä

Käynnistä

-ruutuun haluamasi taustakuvan ja järjestää tapahtumaruudut haluamaasi järjestykseen.

Taustakuva vaihdetaan painamalla

Windows-näppäintä

+ <

C

> ja napsauttamalla

Asetukset

>

Muuta tietokoneen asetuksia

>

Mukauta

.

Napsauta ruudun yläreunasta

Käynnistä-ruutu

ja valitse väri sekä kuva.

Miten siirrän ruutuja?

Paina ja pidä ruutua ja vedä se sitten haluamaasi paikkaan

Käynnistä

ruudulla. Muut ruudut siirtyvät automaattisesti pois uuden ruudun tieltä.

Voinko muuttaa ruutujen kokoa pienemmäksi tai suuremmaksi?

Napsauta ruutua hiiren oikealla painikkeella ja valitse ruudun alareunaan avautuvasta valikosta

Pienempi

tai

Suurempi

.

Miten voin muokata lukitusruutua?

Voit lisätä lukitusruutuun haluamasi taustakuvan ja määrittää ruudussa näkymään erilaisia ilmoituksia ja tietoja.

Taustakuva vaihdetaan painamalla

Windows-näppäintä

+ <

C

> ja napsauttamalla

Asetukset

>

Muuta tietokoneen asetuksia

>

Mukauta

.

98 - Usein kysyttyjä kysymyksiä

Napsauta sivun yläreunasta

Lukitusruutu

ja valitse kuva sekä sovellukset, joiden haluat näkyvän lukitusruudussa.

Miten siis suljen sovelluksen?

Siirrä osoitin ruudun yläreunaan ja sulje sovellus vetämällä ikkunaa alaspäin.

Voit sulkea sovelluksia pikakuvakkeista ruudun vasemmasta reunasta painamalla pikakuvakkeen kohdalla oikeanpuoleista painiketta ja valitsemalla

Sulje

.

Miten vaihdan näytön resoluution?

Kirjoita

Käynnistä

-ruutuun ‘Ohjauspaneeli’ avataksesi

Haun

ja katsellaksesi tuloksia; napsauta

Ohjauspaneeli

>

Muuta näytön resoluutiota

.

Haluan käyttää Windowsia kuten olen sitä aikaisemmin käyttänyt

- haluan työpöydän takaisin!

Saat perinteisen työpöydän käyttöösi napsauttamalla

Käynnistä

-ruudusta

Työpöytä

-ruutua. Voit kiinnittää usein käyttämiäsi sovelluksia tehtäväpalkkiin, josta ne on helppo avata.

Jos napsautat sovellusta joka ei ole Windows Store -sovellus, Windows avaa sen automaattisesti

Työpöydälle

.

Missä sovellukseni ovat?

Kirjoita

Käynnistä

-ruutuun osa tarvitsemasi sovelluksen nimeä ja

Haku

avaa automaattisesti luettelon tuloksista.

Usein kysyttyjä kysymyksiä - 99

Saat luettelon kaikista sovelluksista painamalla välilyöntiä tai

Valikkonäppäintä

ja napsauttamalla

Kaikki sovellukset

.

Miten saan sovelluksen näkymään Käynnistä-ruudussa?

Jos olet kohdassa

Kaikki sovellukset

ja haluat sovelluksen näkyvän

Käynnistä

-ruudussa, voit valita sovelluksen ja napsauttaa sitä oikeanpuoleisella painikkeella. Valitse ruudun alareunaan tulevasta valikosta kohta

Kiinnitä Käynnistä-ruutuun

.

Miten poistan ruudun Käynnistä-ruudusta?

Napsauta ruutua hiiren oikealla painikkeella ja valitse ruudun alareunaan avautuvasta valikosta

Poista Käynnistä-ruudusta

.

Miten saan sovelluksen näkymään Työpöydän tehtäväpalkissa?

Jos olet kohdassa

Kaikki sovellukset

ja haluat sovelluksen näkyvän

Työpöydän

tehtäväpalkissa, voit valita sovelluksen ja napsauttaa sitä oikeanpuoleisella painikkeella. Valitse ruudun alareunaan tulevasta valikosta kohta

Kiinnitä tehtäväpalkkiin

.

Miten asennan sovelluksia?

Voit ladata Windows Store -sovelluksia

Storesta

. Voit ostaa ja ladata sovelluksia

Storesta

, kun sinulla on Microsoft ID.

En löydä sellaisia sovelluksia kuin Muistio ja Piirto! Missä ne ovat?

Kirjoita

Käynnistä

-ruutuun osa tarvitsemasi sovelluksen nimeä ja

Haku

avaa automaattisesti luettelon tuloksista. Voit myös avata

Kaikki

100 - Usein kysyttyjä kysymyksiä

sovellukset

ja siirtyä kohtaan ‘Windowsin apuohjelmat’ nähdäksesi luettelon vanhemmista ohjelmista.

Mikä on Microsoft ID (tili)?

Microsoft-tili on se sähköpostiosoite ja salasana, joilla kirjaudut

Windowsiin. Voit käyttää mitä tahansa sähköpostiosoitetta, mutta suosittelemme sellaista osoitetta, jota jo käytät pitäessäsi yhteyttä ystäviisi ja kirjautuessasi web-sivustoille. Kun kirjaudut tietokoneellesi Microsofttilin kautta, liität tietokoneesi samalla sinulle tärkeisiin ihmisiin, tiedostoihin ja laitteisiin.

Tarvitsenko sellaisen?

Et tarvitse Microsoft ID:tä käyttääksesi Windows 8:aa, mutta se helpottaa toimintaasi, koska voit synkronoida tietoa sellaisten laitteiden välillä, joihin kirjaudut Microsoft ID:llä.

Miten saan sellaisen?

Jos olet jo asentanut Windows 8:n etkä kirjautunut Microsoft-tilillesi tai sinulla ei ole Microsoft-tiliä ja haluat sellaisen, paina

Windows-näppäintä

+

<

C

> ja napauta

Asetukset

>

Muuta tietokoneen asetuksia

>

Käyttäjät

>

Vaihda Microsoft-tiliin

ja noudata ruudulle tulevia ohjeita.

Miten lisään suosikin Internet Exploreriin?

Internet Explorer 10:ssä ei ole perinteisiä kirjanmerkkejä, vaan voit lisätä pikavalintoja

Käynnistä

-ruutuun. Kun haluamasi sivu on avoinna, avaa

Usein kysyttyjä kysymyksiä - 101

valikko sivun alareunaan napsauttamalla sivua oikeanpuoleisella painikkeella. Napsauta

Kiinnitä Käynnistä-ruutuun

.

Miten tarkistan Windows-päivitykset?

Paina

Windows-näppäintä

+ <

C

> ja napsauta

Asetukset

>

Muuta tietokoneen asetuksia

>

Windows-päivitykset

. Napsauta

Tarkista päivitykset nyt

.

Mistä saan lisää tietoa?

Lisätietoja saat osoitteista:

• Windows 8 -oppaat: www.acer.com/windows8-tutorial

• Tuen usein kysyttyjä kysymyksiä: www.acer.com/support

102 - Usein kysyttyjä kysymyksiä

Ongelmanratkaisu

Tässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat.

Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon.

Vakavampien ongelmien ratkaiseminen vaatii tietokoneen avaamisen. Älä yritä avata tietokonetta itse. Ota yhteyttä koneen myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Vianhakuvihjeitä

Tähän tietokoneeseen kuuluu edistynyt järjestelmä, joka antaa virheilmoituksia näyttöruudulle ja auttaa sinua ratkaisemaan ongelmia.

Jos järjestelmä ilmoittaa virheestä tai toimii virheellisesti, katso kohtaa

“Virheilmoitukset”. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä myyjään. Katso

lisätietoja kohdasta

"Yhteyden ottaminen huoltoon" sivulta 94

.

Virheilmoitukset

Huomioi saamasi virheilmoitus ja tee korjaustoimenpiteet. Seuraavassa taulukossa on lueteltu virheilmoituksen aakkosjärjestyksessä ja kerrottu suositeltavat toimenpiteet.

Virheilmoitukset Korjaustoimenpiteet

CMOS battery bad Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.

CMOS checksum error

Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.

- 103

Virheilmoitukset

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Korjaustoimenpiteet

Aseta järjestelmälevy (käynnistyslevy) asemaan ja käynnistä tietokone uudelleen painamalla <

Enter

>-näppäintä.

Siirry Biosin ominaisuuksiin painamalla POSTtoiminnon aikana <

F2

>-näppäintä ja paina sen jälkeen

Exit

-näppäintä poistuaksesi BIOStoiminnosta.

Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.

Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.

Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.

Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.

Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.

Siirry Biosin ominaisuuksiin painamalla POSTtoiminnon aikana <

F2

>-näppäintä ja paina sen jälkeen

Exit

-näppäintä poistuaksesi BIOStoiminnosta.

Jos ongelma esiintyy vielä korjaustoimenpiteiden jälkeen, ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.

104 -

M

ÄÄRÄYKSET JA

TURVALLISUUSILMOITUKSET

FCC-

ILMOITUS

Laite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B digitaalista laitetta koskevat

FCC-määräysten osan 15 mukaiset kohdat. Nämä raja-arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Laite luo, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuista energiaa. Jos laitetta ei käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa häiritä radioliikennettä.

Kuitenkaan mitään takuita ei ole sille, ettei laite aiheuttaisi häiriöitä tietyssä käytössä. Jos laite todistettavasti on häiriöiden aiheuttaja, opastetaan laitteen käyttäjää ryhtymään seuraaviin toimiin häiriöiden ehkäisemiseksi:

- Aseta vastaanottava antenni eri paikkaan tai asentoon.

- Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä.

- Kytke laite eri pistorasiaan kuin mihin vastaanottava laite on kytketty.

- Kysy neuvoa asiantuntijalta.

Ohje: Suojatut kaapelit

Kaikki kytkennät oheislaitteisiin on tehtävä suojatulla kaapelilla, jotta FCC-määräysten vaatimukset täytettäsiin.

O

HJE

: L

ISÄLAITTEET

Tähän laitteeseen saa liittää vain sellaisia lisälaitteita (I/O-laitteet, päätteet, tulostimet, jne.), jotka täyttävät luokan B vaatimukset. Hyväksymättömien laitteiden käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä radio- ja TV-vastaanotolle.

Varoitus: Laitteen muuttaminen ilman valmistajan hyväksyntää saattaa mitätöidä käyttäjän Federal Communications Commissionin myöntämät valtuudet käyttää tätä laitetta.

Määräykset ja turvallisuusilmoitukset - 105

H

UOMAUTUS KOSKIEN

K

ANADAA

Tämä Luokan B digitaalinen laite täyttää kanadalaisen standardin ICES-003 vaatimukset.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Y

HDENMUKAINEN VENÄLÄISEN SÄÄDÖSSERTIFIOINNIN KANSSA

LCD-

NÄYTÖN PIKSELEITÄ KOSKEVA LAUSUNTO

LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkoilla valmistusmenetelmillä. Tästä huolimatta muutamat pikselit saattavat olla toimimattomia tai toimia väärin. Tällä ei ole merkitystä kuvalle, eikä sitä lasketa viaksi.

R

ADIOLAITTEITA KOSKEVA HUOMAUTUS

Huomautus

: Seuraavat rajoitukset koskevat vain malleja joissa on langaton LAN ja/tai

Bluetooth.

Tämä laite on tarkoitettu sisällä käytettäväksi, jotta se ei aiheuttaisi radiohäiriöitä luvanvaraisiin palveluihin.

Tämä tuote täyttää radiotaajuutta ja turvallisuusstandardeja koskevat säännökset sillä alueella tai siinä maassa, jossa se on hyväksytty käytettäväksi. Kokoonpanosta riippuen tuotteessa saattaa olla langattomia radiolaitteita (kuten WLAN- ja/tai Bluetoothmoduuleja). Alla olevat tiedot koskevat tuotteita, joissa on tällaisia radiolaitteita.

Yhdenmukaisuusvakuutus EU-maissa

Täten Acer vakuuttaa, että tämä tietokone täyttää direktiivin 1999/5/EY vaatimukset ja sen muut oleelliset ehdot.

106 - Määräykset ja turvallisuusilmoitukset

Langattomien verkkojen taajuuskaistat eri alueilla

P. Amerikka 2,412-2,462 GHz Ch01 - Ch11

Japani

Eurooppa ETSI

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Ch01 - Ch14

Ch01 - Ch13

Ranska: Rajoitetut langattomat taajuuskaistat

Joissakin Ranskan osissa taajuuskaistat on rajoitettu. Suurin sallittu teho sisätiloissa on:

- 10 mW koko 2,4 GHz:n taajuuskaistalle (2400 MHz – 2483,5 MHz)

- 100 mW taajuuksille välillä 2446,5 MHz – 2483,5 MHz

Huomautus

: Kanavat 10 - 13 toimivat taajuuskaistalla 2446,6 MHz – 2483,5 MHz.

Ulkotiloissa tapahtuvalle käytölle on muutamia mahdollisuuksia: Yksityisissä tiloissa tai julkisten henkilöiden yksityisissä tiloissa käyttöön tarvitaan etukäteen myönnettävä lupa

Puolustusministeriöltä. Suurin sallittu teho on 100 mW taajuuskaistalla 2446,5 –

2483,5 MHz. Käyttö julkisissa ulkotiloissa on kielletty.

Alla mainituissa departementeissa seuraavat rajoitukset koskevat koko 2,4 GHz:n taajuuskaistaa:

- Suurin sallittu teho sisätiloissa on 100 mW

- Suurin sallittu teho ulkotiloissa on 10 mW

Määräykset ja turvallisuusilmoitukset - 107

Departementit, joissa taajuuskaistan 2400 – 2483,5 MHz käyttö on sallittua, kun EIRP on alle 100 mW sisätiloissa ja alle 10 mW ulkotiloissa:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Tämä vaatimus tulee todennäköisesti muuttumaan, jolloin voit käyttää langatonta

LAN-laitettasi useammissa Ranskan osissa.

Tarkasta uusimmat määräykset ART:sta (

www.art-telecom.fr

).

Huomautus

: WLAN-korttisi lähetysteho on alle 100 mW mutta yli 10 mW.

108 - Määräykset ja turvallisuusilmoitukset

Maakoodien luettelo

Tätä laitetta saa käyttää seuraavissa maissa:

Maa ISO 3166 Maa

Itävalta

Belgia

Kypros

Tšekki

Tanska

Viro

Suomi

Ranska

Saksa

Kreikka

Unkari

Irlanti

Italia

Latvia

Liettua

Luxemburg kaksikirjaiminen koodi

AT

BE

CY

CZ

DK

EE

FI

FR

DE

GR

HU

IE

IT

LV

LT

LU

Malta

Alankomaat

Puola

Portugali

Slovakia

Slovenia

Espanja

Ruotsi

Iso-Britannia

Islanti

Liechtenstein

Norja

Sveitsi

Bulgaria

Romania

Turkki

ISO 3166 kaksikirjaiminen koodi

MT

NT

PL

PT

SK

SL

ES

SE

GB

IS

LI

NO

CH

BG

RO

TR

K

ANADA

- M

ATALATEHOISET ILMAN LUPAA KÄYTETTÄVÄT RADIOLAITTEET

(RSS-210)

Ihmisen altistuminen radiosäteilylle (RSS-102)

Tietokoneessa on matalatehoiset sisäiset antennit, jotka eivät lähetä radiotaajuista kenttää Health Canadan väestölle sallimien rajojen ylitse. Katso turvallisuuskoodi 6

Health Canadan web-sivuilta

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Määräykset ja turvallisuusilmoitukset - 109

Tämä laite täyttää Industry of Canadan RSS 210 -määräysten vaatimukset.

Tämä Luokan B digitaalinen laite täyttää kanadalaisen standardin ICES-003, Issue 4 ja

RSS-210, No 4 (Dec 2000) ja No 5 (Nov 2001) vaatimukset.

"Jotta laite ei häiritsisi radioliikennettä, sitä saa käyttää vain sisätiloissa mahdollisimman kaukana ikkunoista. Laitteen (tai sen antennin) käyttö ulkotiloissa edellyttä lupaa."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Varoitus: Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön koska se käyttää 5,15-

5,25 GHz:n taajuusaluetta käytettäessä IEEE 802.11a wireless LAN:ia. Industry

Canada edellyttää, että tätä laitetta käytetään 5,15-5,25 GHz:n taajuudella sisätiloissa, ettei se häiritsisi viereisten kanavien liikkuvia satelliittijärjestelmiä.

Korkeatehoiset tutkat on varattu ensisijaiseksi käyttäjäksi 5,25-5,35 GHz:n ja 5,65-

5,85 GHz:n taajuuskaistoille. Nämä tutkasemat voivat aiheuttaa häiriöitä ja/tai vahingoittaa tätä laitetta.

Suurin sallittu antennivahvistus tämän laitteen kanssa käyttöön on 6 dBi, jotta noudatettaisiin E.I.R.P -rajaa 5,25-5,35 ja 5,725-5,85 GHz-taajuusalueelle pisteestä pisteeseen -toiminnassa.

110 - Määräykset ja turvallisuusilmoitukset

FCC RF –turvallisuusvaatimus

Langattoman LAN Mini-PCI -kortin ja Bluetooth-kortin säteilemä lähtöteho on kaukana

FCC-radiotaajuusaltistusrajojen alapuolella. Tietokonetta on kuitenkin käytettävä niin, että ihmisten kanssa kosketuksiin joutumisen mahdollisuus minimoidaan seuraavalla tavalla:

1. Käyttäjiä pyydetään noudattamaan radiotaajuisten laitteiden käyttöohjeissa annettuja turvallisuusohjeita.

Varoitus: FCC:n radiotaajuuksille altistumista koskevien vaatimusten noudattaminen edellyttää, että sisäänrakennetun langattoman LAN Mini-

PCI kortin antennin ja näyttöalueen sekä ihmisten välillä on aina oltava vähintään

20 cm:n etäisyys.

Huomautus:

Langattomassa Mini PCI sovittimessa on siirron vuorottelutoiminto.

Toiminto ei lähetä radioaaltoja molemmista antenneista yhtäaikaa. Yksi antenneista valitaan automaattisesti tai käsin (käyttäjän valitsemana), jotta radioyhteys olisi mahdollisimman hyvä.

1. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön koska se käyttää 5,15-5,25 GHz:n taajuudella sisätiloissa, ettei se häiritsisi viereisten kanavien liikkuvia satelliittijärjestelmiä.

2. Korkeatehoiset tutkat on varattu ensisijaiseksi käyttäjäksi 5,25–5,35 GHz:n ja 5,65-

5,85 GHz:n taajuuskaistoille. Nämä tutkasemat voivat aiheuttaa häiriöitä ja/tai vahingoittaa tätä laitetta.

3. Vääränlainen asennus tai luvaton käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä radioliikenteelle.

Sisäisen antennin muuttaminen myös mitätöi FCC-hyväksynnän ja takuun.

- 111

K

ANADA

- M

ATALATEHOISET ILMAN LUPAA KÄYTETTÄVÄT RADIOLAITTEET

(RSS-210)

Ihmisen altistuminen radiosäteilylle (RSS-102)

Tietokoneessa on matalatehoiset sisäiset antennit, jotka eivät lähetä radiotaajuista kenttää Health Canadan väestölle sallimien rajojen ylitse. Katso turvallisuuskoodi

6 Health Canadan web-sivuilta

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Tämä laite täyttää Industry of Canadan RSS 210 -määräysten vaatimukset.

Tämä Luokan B digitaalinen laite täyttää kanadalaisen standardin ICES-003, Issue 4 ja

RSS-210, No 4 (Dec 2000) ja No 5 (Nov 2001) vaatimukset.

"Jotta laite ei häiritsisi radioliikennettä, sitä saa käyttää vain sisätiloissa mahdollisimman kaukana ikkunoista. Laitteen (tai sen antennin) käyttö ulkotiloissa edellyttä lupaa."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Varoitus: Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön koska se käyttää 5,15-

5,25 GHz:n taajuusaluetta käytettäessä IEEE 802.11a wireless LAN:ia. Industry

Canada edellyttää, että tätä laitetta käytetään 5,15-5,25 GHz:n taajuudella sisätiloissa, ettei se häiritsisi viereisten kanavien liikkuvia satelliittijärjestelmiä.

Korkeatehoiset tutkat on varattu ensisijaiseksi käyttäjäksi 5,25-5,35 GHz:n ja 5,65-

5,85 GHz:n taajuuskaistoille. Nämä tutkasemat voivat aiheuttaa häiriöitä ja/tai vahingoittaa tätä laitetta.

Suurin sallittu antennivahvistus tämän laitteen kanssa käyttöön on 6 dBi, jotta noudatettaisiin E.I.R.P -rajaa 5,25-5,35 ja 5,725-5,85 GHz-taajuusalueelle pisteestä pisteeseen -toiminnassa.

112 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Руководство пользователя

© 2012. Все права защищены .

Aspire M3

Руководство пользователя

Эта редакция : 01/2013

Номер модели : _____________________

Серийный номер : ___________________

Дата покупки : ______________________

Место покупки : _____________________

ОГЛАВЛЕНИЕ

Безопасность и удобство работы 6

Вначале о главном 20

Ваши руководства .......................................... 20

Основные сведения об уходе за компьютером и советы по работе с ним ....... 21

Включение и выключение компьютера . 21

Уход за компьютером ............................. 21

Уход за адаптером переменного тока ... 22

Чистка и техническое обслуживание ..... 23

Знакомство с ноутбуком Acer 24

Вид на экран ................................................... 25

Вид клавиатуры .............................................. 26

Вид спереди .................................................... 28

Вид сзади ........................................................ 29

Сведения об интерфейсе USB 3.0 ........ 30

Вид слева ........................................................ 31

Вид справа ...................................................... 33

Вид снизу ........................................................ 34

Сенсорная панель 36

Основы использования сенсорной панели .. 36

Жесты на сенсорной панели ......................... 37

P абота с клавиатурой 39

Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура .................................... 39

" Горячие " клавиши .................................. 41

Клавиши Windows........................................... 43

Восстановление 44

Создание резервной копии для восстановления .............................................. 45

Создание резервной копии драйверов и приложений .................................................... 48

Восстановление системы .............................. 51

Переустановка драйверов и приложений ............................................. 52

Возврат к предыдущему

" моментальному снимку " системы ........ 56

Восстановление системы до первоначального состояния .................. 57

Восстановление из самой системы

Windows................................................... 58

Восстановление из резервной копии для восстановления ............................... 62

Acer clear.fi

67

Навигация по медиафайлам и фотографиям ................................................. 68

Общедоступные файлы ......................... 68

Какие устройства совместимы ? ............ 69

Воспроизведение на другое устройство ............................................... 70

Управление питанием 71

Acer Green Instant On..................................... 71

Энергосбережение ........................................ 72

Аккумулятор 75

Характеристики аккумулятора ...................... 75

Зарядка аккумулятора ........................... 75

Оптимизация срока службы аккумулятора .......................................... 77

Проверка уровня заряда аккумулятора .......................................... 78

Предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора .............................. 78

ОГЛАВЛЕНИЕ

-

3

Путешествия с компьютером 80

Отключение от рабочего стола ..................... 80

Передвижения ................................................ 80

Подготовка компьютера .......................... 81

Что приносить на совещания ................. 81

Забираем компьютер домой .......................... 82

Подготовка компьютера .......................... 82

Что брать с собой .................................... 82

Особые соображения ............................. 83

Устраиваем домашний офис .................. 83

Путешествия с компьютером ........................ 84

Подготовка компьютера .......................... 84

Что брать с собой .................................... 84

Особые соображения ............................. 84

Международные путешествия с компьютером ................................................... 85

Подготовка компьютера .......................... 85

Что брать с собой .................................... 85

Особые соображения ............................. 85

Безопасность вашего компьютера 87

Использование замка безопасности компьютера ..................................................... 87

Использование паролей ................................ 87

Ввод паролей .......................................... 88

Acer Theft Shield 90

Использование функции Acer Theft Shield ... 92

Общие ...................................................... 92

Настройки ................................................ 93

Беспроводные сети 94

Подключение к Интернету ............................. 94

Acer Instant Connect ................................ 94

Беспроводные сети ........................................ 94

Использование Bluetoothподключения 96

Включение и выключение Bluetooth.............. 96

Добавление Bluetoothустройства ................ 98

HDMI

USB ( универсальная последовательная шина )

103

104

Утилита BIOS 105

Последовательность начальной загрузки . 105

Задание паролей ......................................... 105

Часто задаваемые вопросы 106

Обращение за технической поддержкой ... 109

Советы и подсказки по работе с

Windows 8 ..................................................... 111

Нужно помнить следующие три основные вещи : .................................... 111

Как открыть панель чудо кнопок ? ....... 111

Как открыть экран Пуск ? ...................... 111

Как переключаться между приложениями ? .................................... 112

Как выключить компьютер ? ................. 112

Зачем нужен новый интерфейс ?......... 112

Как разблокировать компьютер ? ........ 113

Как настроить компьютер согласно моим предпочтениям ? ......................... 113

Я хочу использовать Windows привычным мне способом . Как вернуть " рабочий стол "? ...................... 114

Где мои приложения ? .......................... 115

Что такое Microsoft ID

( учетная запись )? ................................. 116

Как добавить ссылку на избранные веб сайты в браузере Internet

Explorer?................................................ 117

Как проверить наличие обновлений для Windows? ....................................... 117

Где можно получить дополнительную информацию ? ....................................... 118

4

-

ОГЛАВЛЕНИЕ

Устранение неисправностей ....................... 119

Советы по поиску и устранению неисправностей ..................................... 119

Сообщения об ошибках ........................ 120

Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности 122

ОГЛАВЛЕНИЕ

-

5

Безопасность и удобство работы

Правила техники безопасности

Внимательно прочитайте следующие инструкции . Сохраните этот документ для использования в качестве справочной информации в будущем . Соблюдайте все инструкции и предупреждения , нанесенные на корпус этого устройства .

Выключение устройства перед чисткой

Перед чисткой этого устройства отключите его от розетки электропитания . Во время чистки не применяйте жидкие или аэрозольные моющие средства . Для чистки используйте влажную ткань .

Предупреждения

Доступ к шнуру питания

Доступ к розетке электропитания , в которую вставляется шнур питания , не должен быть затруднен , а сама розетка должна находиться максимально близко к пользователю устройства . При необходимости отключить питание от оборудования обязательно вынимайте шнур питания из розетки электропитания .

Отключение источника питания

При подключении и отключении питания от источника напряжения соблюдайте следующие инструкции :

Установите источник питания , прежде чем подключать шнур питания к розетке сетевого электропитания .

Отключайте шнур питания перед отсоединением источника питания от компьютера .

Если система запитывается от нескольких источников питания , то отключите питание от системы , отсоединив все шнуры питания от блоков питания .

6

-

Безопасность и удобство работы

Электропитание

Устройство нужно подключать к источнику электропитания , соответствующему маркировке на устройстве . Если вы не уверены в том , какой тип питания у вас используется , обратитесь к продавцу или в энергосбытовую компанию .

Не пережимайте шнур электропитания посторонними предметами . Не размещайте это устройство в месте , где на шнур питания могут наступить .

При использовании элекроудлинителя следите за тем , чтобы суммарная сила тока , потребляемого подключенными к нему устройствами , не превышала значение , максимально допустимое для удлинителя . Также следите за тем , чтобы суммарная сила тока всех устройств , подключенных к розетке электропитания , не превышала номинальную силу тока предохранителя .

Чтобы не превысить допустимую нагрузку на розетки сетевого электропитания , разветвители или штепсельные колодки , не подключайте к ним слишком много устройств . Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинального значения распределительной цепи . При использовании разветвителя питания ( удлинителя ) нагрузка не должна превышать 80% его номинала .

У этого устройства адаптер переменного тока имеет трехконтактную вилку с заземлением . Эту вилку можно подключать только к заземленным электророзеткам . Прежде чем вставлять вилку сетевого адаптера переменного тока , убедитесь , что электророзетка заземлена надлежащим образом . Не вставляйте вилку в незаземленную электророзетку . Обратитесь за справкой к квалифицированному электрику .

Внимание ! Заземляющий контакт служит для безопасности .

Использование электророзетки , не заземленной надлежащим образом , может привести к поражению электрическим током и / или к травме .

Безопасность и удобство работы

-

7

-

Примечание :

Заземляющий контакт также обеспечивает хорошую защиту от непредвиденных помех от других электрических устройств , используемых по соседству , которые могут мешать работе этого устройства .

Допускается питание системы от сетевого напряжения разных номиналов : 100-

120 или 220-240 В перем . тока . Прилагаемый шнур питания отвечает требованиям , предъявляемым в той стране / регионе , где система была продана . Шнуры питания для использования в других странах / регионах должны отвечать предъявляемым в них требованиям . Дополнительные сведения о требованиях к шнурам питания можно узнать у авторизованного продавца или в сервисном центре .

Прилагаемые заглушки

-

Примечание

: Сведения , приведенные в этом разделе , могут не относиться к вашему компьютеру .

В комплект поставки вашего компьютера входят пластиковые заглушки для гнезд карт . Заглушки защищают неиспользуемые гнезда от попадания пыли , металлических предметов и других посторонних частиц . Сохраните эти заглушки , чтобы вставлять их в гнезда , когда не используете карты .

Общие сведения

Не используйте это устройство рядом с водой .

Не ставьте это устройство на неустойчивую тележку , подставку или стол .

Падение устройства может привести к его серьезной поломке .

Для вентиляции предусмотрены специальные пазы и отверстия , которые обеспечивают надежную работу устройства и защищают его от перегрева . Их нельзя загораживать или закрывать . Нельзя загораживать эти отверстия , кладя устройство на кровать , диван , ковер или тому подобные поверхности . Нельзя класть это устройство вблизи батареи отопления или нагревателя или над ними , а также в ниши шкафов , если в них не обеспечивается надлежащая вентиляция .

8

-

Безопасность и удобство работы

Нельзя проталкивать никакие предметы внутрь устройства через отверстия в его корпусе , так как они могут коснуться точек с опасным напряжением или вызвать короткое замыкание компонентов , что , в свою очередь , может привести к воспламенению или поражению электрическим током . Не допускайте попадания жидкости на устройство или внутрь него .

Чтобы не повредить внутренние компоненты и предотвратить утечку электролита из аккумулятора , не кладите устройство на вибрирующие поверхности .

Никогда не используйте компьютер на спортивных тренажерах или на вибрирующей поверхности во избежание случайного короткого замыкания или повреждения устройств с вращающимися частями , жесткого диска , привода оптических дисков и для предотвращения опасности облучения от литиевого аккумулятора .

Днище , участки вокруг вентиляционных отверстий и адаптер переменного тока могут нагреваться . Не прикасайтесь к ним , чтобы не получить ожог или травму .

В вашем устройстве и принадлежностях к нему могут находиться мелкие детали . Держите их в местах , недоступных для маленьких детей .

Температура поверхности основания будет повышаться во время обычной работы , особенно при питании от электросети . Продолжительное соприкосновение с неприкрытой кожей может вызвать неприятные ощущения и даже ожог .

Техническое обслуживание изделия

Не пытайтесь проводить обслуживание устройства самостоятельно , так как открытие или снятие кожуха может подвергнуть вас опасности прикосновения к точкам с опасным для жизни напряжением или иным рискам . Все виды технического обслуживания должны проводить специалисты сервисного центра .

Отключите это устройство от розетки электропитания и обратитесь к специалисту по техническому обслуживанию , если :

Кабель питания поврежден , оборван или изношен ;

Безопасность и удобство работы

-

9

Внутрь устройства попала жидкость ;

Устройство попало под дождь или в воду ;

Устройство упало или поврежден его корпус ;

В работе устройства видны явные отклонения от нормы , свидетельствующие о необходимости технического обслуживания ;

Устройство не работает нормально при соблюдении инструкций по эксплуатации .

-

Примечание :

Для регулировки пользуйтесь только теми органами управления , регулировка которых предусмотрена инструкциями по эксплуатации , так как неправильное использование других органов управления может привести к повреждению изделия и , скорее всего , потребует от специалистов сервисного центра больших усилий для восстановления нормальных рабочих параметров изделия .

Правила по безопасному использованию аккумуляторов

В этом компьютере используется литий ионный или литий полимерный аккумулятор .

Не пользуйтесь ей в условиях сырости , высокой влажности или в местах , способствующих коррозии . Не помещайте , не храните и не оставляйте ноутбук рядом с источником тепла , в местах с высокой температурой , под прямыми лучами солнца , в микроволновой печи или в контейнере под давлением , не подвергайте его воздействию температуры выше 60°C (140°F). Несоблюдение этих правил может привести к утечке из аккумулятора кислоты , ее перегреву , взрыву или воспламенению , что может привести к травмам и / или материальному ущербу .

Не протыкайте , не открывайте и не разбирайте аккумулятор . Если из аккумулятора произошла утечка жидкости , и она попала на кожу , смойте жидкость водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью .

По соображениям безопасности и чтобы продлить срок службы аккумулятора его заряд не производится при температуре ниже 0°C (32°F) и выше 40°C (104°F).

10

-

Безопасность и удобство работы

Использование полной емкости нового аккумулятора достигается после двух или трех циклов полного заряда и разряда . Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз , однако при этом его емкость падает . Когда время работы станет значительно меньше нормального , обратитесь в сервисный центр . Следует использовать только рекомендованные аккумуляторы и заряжать их только зарядным устройством , рекомендованным для этого устройства .

Никогда не используйте поврежденное зарядное устройство или аккумулятор .

Емкость и срок службы аккумулятора снижаются при хранении батареи в условиях высокой или низкой температуры , например в закрытом автомобиле зимой или летом . Стремитесь держать аккумулятор в местах с температурой 15-25°C

(59-77°F). Устройство , в котором установлен нагретый или холодный аккумулятор , может временно не работать , даже если аккумулятор полностью заряжен .

Эффективность работы аккумулятора особенно значительно падает при температурах значительно ниже нуля .

Не бросайте аккумуляторы в огонь – они могут взрываться . Они также могут взорваться при повреждении . Аккумуляторы следует утилизировать в соответствии с местными правилами . Если возможно , сдавайте их на переработку . Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами .

-

Примечание

: Сопроводительные документы на аккумулятор см . на сайте

www.acer.com

.

Внимание ! При неправильном обращении с аккумулятором он может взорваться . Нельзя разбирать аккумуляторы и бросать их в огонь .

Держите аккумуляторы в недоступном для детей месте . При утилизации отработанного аккумулятора соблюдайте местные правила .

Безопасность и удобство работы

-

11

Радиочастотные помехи

Внимание ! В целях безопасности выключайте все беспроводные или радиопередающие устройства при использовании ноутбука в следующих условиях . В число таких устройств могут входить , без ограничения указанным : адаптеры беспроводной локальной сети

(WLAN), Bluetooth и / или сетей 3го поколения .

Соблюдайте все специальные правила , действующие в вашей стране , и всегда выключайте устройство , когда его использование запрещено или когда оно может вызвать помехи или опасность . Используйте устройство только в нормальных для него рабочих положениях . Это устройство при нормальном использовании отвечает требованиям стандартов по ограничению воздействия ВЧ излучения . На вашем теле не должно быть металлических предметов , а устройство должно находиться не ближе указанного выше расстояния от вашего тела . Для успешной передачи файлов данных или сообщений нужно обеспечить высококачественное подключение этого устройства к сети . В некоторых случаях передача файлов данных или сообщений может быть задержана до тех пор , пока не будет установлено такое подключение . Соблюдайте приведенные выше указания по минимальному расстоянию до завершения передачи . Детали этого устройства являются магнитными . Устройство может притягивать к себе металлические предметы , поэтому люди , использующие слуховые аппараты , не должны подносить это устройство к уху , в которое вставлен слуховой аппарат . Не кладите кредитные карточки или магнитные носители данных рядом с устройством во избежание риска стирания записанной на них информации .

Медицинские устройства

Эксплуатация радиопередающего оборудования , в том числе беспроводных телефонов , может вызывать помехи в работе не защищенных надлежащим образом медицинских устройств . Посоветуйтесь с врачом или изготовителем медицинского устройства , чтобы узнать , надежно ли оно экранировано и защищено от излучения внешней РЧ энергии . Выключайте ваше устройство , когда находитесь в

12

-

Безопасность и удобство работы

медицинских учреждениях , где вывешены соответствующие инструкции . В больницах и медицинских учреждениях может использоваться оборудование , чувствительное к внешнему излучению РЧ энергии .

Кардиостимуляторы .

Изготовители кардиостимуляторов рекомендуют , чтобы расстояние между кардиостимулятором и беспроводным устройством было не меньше 15,3 сантиметров , во избежание создания возможных помех в работе кардиостимулятора . Эти рекомендации совпадают с результатами независимых исследований и рекомендациями организации Wireless Technology Research, проводящей исследования беспроводных технологий . Люди , использующие кардиостимуляторы , должны соблюдать следующие меры предосторожности :

Всегда держите устройство на расстоянии не менее 15,3 сантиметров от кардиостимулятора

Не подносите включенное устройство к кардиостимулятору .

При подозрении на возникновение помех выключите устройство и отложите в сторону .

Слуховые аппараты .

Некоторые цифровые беспроводные устройства могут вызывать помехи в работе слуховых аппаратов . В случае возникновения помех обратитесь за советом к вашему поставщику услуг .

Автомобили

РЧ сигналы могут влиять на работу неправильно установленных или неправильно экранированных электронных систем в автомобилях , например , электронных систем впрыска топлива , тормозных систем противоскольжения

( противозаклинивания ), переключения передач и управления воздушными подушками безопасности . Дополнительные сведения можно узнать у представителя завода изготовителя вашего автомобиля или другого дополнительно установленного в нем оборудования . Проводить техническое обслуживание устройства или устанавливать его в автомобиле должны только квалифицированные специалисты . Неправильная установка или обслуживание могут создать опасность и сделать недействительной гарантию на это устройство .

Регулярно проверяйте правильность монтажа и работы всего радиооборудования в

Безопасность и удобство работы

-

13

вашем автомобиле . Не храните и не перевозите горючие жидкости , газовые баллоны или взрывоопасные материалы в одном отсеке с этим устройством , его деталями или дополнительными принадлежностями к нему . Если ваш автомобиль оборудован воздушными подушками безопасности , то помните , что они раскрываются с очень большой силой . Не помещайте предметы , в том числе смонтированные или переносные радиоустройства , над воздушными подушками безопасности или на пути их раскрытия . В случае неправильной установки беспроводного оборудования в салоне автомобиля раскрытие воздушной подушки безопасности может привести к серьезной травме . Использование данного устройства на борту самолета во время полета запрещено . Выключайте ваше устройство перед посадкой в самолет . Использование беспроводных устройств в самолете может вызвать опасные помехи в работе систем самолета , нарушить радиотелефонную связь и , кроме того , может быть запрещено законом .

Взрывоопасные условия

Когда находитесь в потенциально взрывоопасных средах , выключайте ваше устройство и соблюдайте все знаки и указания . К взрывоопасным местам относятся области , где могут попросить выключить двигатель автомобиля . Возникновение искры в таких местах может привести к взрыву или пожару , что может вызвать травмы или даже смерть . Выключайте устройство на пунктах заправки топливом и рядом с бензонасосами на станциях обслуживания . Соблюдайте ограничения на использование радиооборудования на станциях заправки и хранения , на территории химических заводов и в местах проведения взрывных работ . Места , в которых имеется опасность взрыва , часто , но не всегда , обозначены хорошо заметными предупреждающими знаками . К таким местам относится подпалубное пространство кораблей , места хранения и распределения химикатов , автомобили на сжиженном газе ( пропане или бутане ), а также области , где в воздухе содержатся химические вещества или частицы , такие как мука , пыль или металлическая пудра .

Не включайте компьютер в местах , где запрещено пользоваться мобильными телефонами или их использование может вызвать помехи или опасную ситуацию .

14

-

Безопасность и удобство работы

Экстренные вызовы

Внимание ! Выполнение экстренных вызовов с помощью этого устройства невозможно . Экстренный вызов нужно сделать с вашего мобильного телефона или с помощью другой телефонной системы .

Инструкции по утилизации

Не выбрасывайте это электронное устройство в мусор . Сдайте отслужившее устройство на переработку , чтобы свести к минимуму загрязнение окружающей среды . Дополнительные сведения о правилах утилизации отслужившего электротехнического и электронного оборудования (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) можно узнать на веб странице

www.acer-group.com/public/

Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Продукция Acer, соответствующая требованиям ENERGY STAR, экономит ваши средства , снижая затраты на электроэнергию , и защищает окружающую среду без сокращения функциональных возможностей или снижения быстродействия . Компания Acer рада предложить своим покупателям продукцию с логотипом ENERGY

STAR.

Что такое ENERGY STAR?

Соответствующие стандарту ENERGY STAR изделия потребляют меньше электроэнергии и предотвращают выбросы углекислого газа , отвечая строгим требованиям , установленным U.S. Environmental Protection Agency. Компания Acer стремится предлагать во всех странах мира такие устройства и услуги , которые помогают покупателям экономить деньги , бережно расходовать энергию и улучшить качество окружающей нас среды . Чем больше энергии мы сможем сэкономить путем рационального ее использования , тем больше мы снизим выбросы

Безопасность и удобство работы

-

15

углекислого газа и сократим риск изменения климата . Дополнительные сведения см . на веб сайтах

www.energystar.gov

или

www.energystar.gov/ powermanagement

.

-

Примечание

: Сведения , приведенные в этом разделе , могут не относиться к вашему компьютеру .

Отвечающая стандарту ENERGY STAR продукция компании Acer:

выделяют меньше тепла и снижают нагрузку на вентиляторы в местах с более теплым климатом .

экран и компьютер автоматически переходят в режим " Сон " через 10 и 30 минут бездействия соответственно .

выход из режима " Сон " при нажатии клавиши на клавиатуре или движении мыши .

в режиме " Сон " экономится более 80% энергии .

ENERGY STAR и символ ENERGY STAR являются зарегистрированными знаками в

США .

Сведения и советы для удобства работы

Иногда пользователи , проводящие много времени за компьютером , жалуются на чрезмерное напряжение глаз и головную боль . Пользователи также часто рискуют получить физическую травму , если будут много часов подряд сидеть за компьютером . Продолжительное время работы , неудобная поза , неправильная организации рабочего места , стресс , неподходящие условия работы , состояние личного здоровья и другие факторы значительно увеличивают риск получения физической травмы .

Неправильная работа за компьютером может привести к появлению запястного сухожильного синдрома , тендиниту , воспалению сухожилий и синовиальной сумки или других скелетно мышечных заболеваний . В кистях рук , запястьях , плечах , предплечьях , шее или спине могут появиться следующие симптомы :

онемение , жжение или покалывание ;

16

-

Безопасность и удобство работы

ломота , болезненное ощущение или слабость ;

боль , опухоль или пульсация ;

оцепенелость или напряжение ;

сухость или слабость

При наличии таких симптомов , повторяющихся или постоянных ощущениях дискомфорта и / или болезненных ощущениях при работе за компьютером немедленно обратитесь за консультацией к врачу и сообщите об этом в отдел техники безопасности и охраны здоровья вашей компании .

В следующем разделе приводятся советы , как сделать работу за компьютером более удобной .

Выбор удобного рабочего положения

Найдите для себя максимально удобное положение за компьютером , меняя угол обзора монитора , используя подставку для ног или регулируя высоту кресла .

Воспользуйтесь следующими советами :

не сидите подолгу в одной позе ;

не склоняйтесь низко и не откидывайтесь далеко на спинку кресла ;

периодически вставайте и прохаживайтесь , чтобы снять напряжение в мускулах ног ;

делайте короткие перерывы , чтобы ослабить напряжение в шее и плечах ;

не напрягайте мускулы и не поднимайте высоко плечи ;

установите внешний дисплей , клавиатуру и мышь на рабочем месте так , чтобы до них было легко дотянуться ;

если вы смотрите на монитор чаще , чем на документы , то разместите дисплей по центру стола , чтобы шея напрягалась как можно меньше .

Безопасность и удобство работы

-

17

Забота о зрении

Если подолгу смотреть на монитор , носить неправильно подобранные очки или контактные линзы , использовать яркий свет или работать за столом с блестящей поверхностью , плохо отрегулировать резкость экрана , использовать мелкий шрифт или малоконтрастный дисплей , то глаза будут сильно уставать . В следующих разделах приводятся советы , как уменьшить чрезмерное напряжение глаз .

Глаза

Давайте глазам частый отдых .

Периодически отводите глаза от монитора и смотрите на какой нибудь удаленный предмет .

Часто мигайте , чтобы глаза не засыхали .

Дисплей

Держите дисплей в чистоте .

Ваша голова должна находиться выше нижней кромки дисплея , чтобы при просмотре изображения в центре дисплея глаза смотрели сверху вниз .

Отрегулируйте яркость и / или контраст дисплея так , чтобы текст было легко читать , а графика отображалась четко .

Уменьшите мерцание и отражение :

Установите дисплей так , чтобы его боковая кромка была обращена к окну или источнику освещения ;

Уменьшите свет в помещении , используя портьеры , шторы или жалюзи ;

Включайте освещение на рабочем месте ;

Отрегулируйте угол обзора дисплея ;

Используйте антибликовый фильтр ;

Установите на верхней кромке дисплея солнцезащитный козырек , например , картонную полоску .

Не смотрите на дисплей из неудобного положения .

Не смотрите подолгу на источники яркого света .

18

-

Безопасность и удобство работы

Выработка правильного стиля работы

Следующие привычки работы за компьютером позволят меньше уставать и работать более продуктивно :

Делайте короткие частые перерывы в работе .

Делайте какие нибудь упражнения для разминки .

Как можно чаще выходите подышать чистым , свежим воздухом .

Регулярно делайте физическую зарядку , укрепляющую тело .

Внимание ! Не пользуйтесь компьютером на диване или в постели . Если этого нельзя избежать , то работайте только короткими периодами , часто делайте перерывы и выполняйте упражнения для разминки .

-

Примечание :

Дополнительные сведения см . в разделе

" Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности " на стр . 122

.

Безопасность и удобство работы

-

19

Вначале о главном

Благодарим вас за то , что для решения своих мобильных вычислительных задач вы выбрали ноутбук Acer.

Ваши руководства

Мы разработали ряд руководств , которые помогут вам в использовании ноутбука Acer:

Этот

плакат

поможет выполнить первоначальную настройку компьютера .

Краткое руководство

знакомит вас с основными характеристиками и функциями вашего нового компьютера . Чтобы узнать больше о том , как с помощью компьютера повысить продуктивность своей работы , см .

Руководство пользователя

.

Это руководство содержит подробную информацию о системных функциях , восстановлении данных , возможностях расширения и устранении неисправностей .

Кроме того , в нем приводятся общие предписания и правила безопасности при работе с ноутбуком . Его можно открыть с Рабочего стола : дважды щелкните значок Справка и в открывшемся меню нажмите

Руководство пользователя

.

20

-

Вначале о главном

Основные сведения об уходе за компьютером и советы по работе с ним

Включение и выключение компьютера

Чтобы отключить питание , выполните следующие действия :

• Используйте команду завершения работы в Windows: Нажмите

клавиши Windows

+ <

C

>, нажмите

Настройки

>

Питание

, затем нажмите

Завершение работы

.

Если хотите ненадолго завершить работу компьютера , но не выключать полностью его питание , то переведите его в Спящий

режим

, нажав кнопку питания .

Перевести компьютер в режим " Сон " можно также одновременным нажатием функциональных клавиш <

Fn

> + <

F4

>.

Примечание :

Если не удается отключить электропитание компьютера обычным способом , то нажмите и удерживайте кнопку питания не менее четырех секунд , чтобы компьютер отключился . Если вы завершили работу компьютера и хотите снова включить его , то перед повторным включением питания сделайте паузу не менее двух секунд .

Уход за компьютером

Ваш компьютер будет хорошо служить , если будете за ним правильно ухаживать .

• Не подвергайте компьютер воздействию прямого солнечного света .

Не размещайте его рядом с источниками тепла , такими как батарея отопления .

Вначале о главном

-

21

• Не подвергайте компьютер воздействию температур ниже 0°C или выше 50°C.

• Не подвергайте компьютер воздействию магнитных полей .

• Не допускайте попадание компьютера под дождь или во влажную атмосферу .

• Не проливайте воду или жидкости на компьютер .

• Не подвергайте компьютер воздействию сильных ударов или вибрации .

• Оберегайте компьютер от пыли и грязи .

• Чтобы не повредить компьютер , никогда не кладите предметы на компьютер .

• Закрывая компьютер , не хлопайте крышкой дисплея .

• Не кладите компьютер на неровную поверхность .

Уход за адаптером переменного тока

Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за адаптером переменного тока :

• Не подключайте к адаптеру никакие другие устройства .

• Не наступайте на шнур питания и не ставьте на него тяжелые предметы . Протяните шнур питания и кабели таким образом , чтобы на них было трудно наступить .

• Отсоединяя вилку шнура питания из розетки , тяните за вилку , а не за шнур .

22

-

Вначале о главном

• При использовании удлинительного шнура суммарная сила тока подключенного с его помощью оборудования не должна превышать номинального значения силы тока этого шнура . Кроме того , суммарная сила тока всех устройств , подключенных к одной розетке сетевого электропитания , не должна превышать номинал предохранителя .

Чистка и техническое обслуживание

При чистке компьютера проделайте следующие действия :

1.

Выключите компьютер .

2.

Отсоедините адаптер сетевого питания .

3.

Используйте мягкую ткань , смоченную водой . Не применяйте жидкие или аэрозольные чистящие средства .

В случае одной из следующих ситуаций :

• Компьютер упал или поврежден его корпус ;

• Компьютер не работает должным образом .

См .

" Часто задаваемые вопросы " на стр . 106

.

Вначале о главном

-

23

Знакомство с ноутбуком

Acer

Теперь , когда вы выполнили настройки , как показано на плакате по установке , давайте поближе познакомимся с вашим новым ноутбуком

Acer.

24

-

Знакомство с ноутбуком Acer

Acer Aspire M3

Вид на экран

1

2

3

2

3

#

1

Значок Элемент

Веб камера

Микрофон

Экран

Описание

Веб камера для видеосвязи .

Свечение индикатора рядом с веб камерой означает ее активное состояние .

Внутренний микрофон для записи звука .

Вывод изображения , формируемого компьютером .

Знакомство с ноутбуком Acer

-

25

Вид клавиатуры

1

2

#

1

Значок Элемент Описание

Клавиатура Служит для ввода данных в компьютер .

Внимание !

Не применяйте для клавиатуры защитные или аналогичные покрытия , так как в клавиатуре есть вентиляционные отверстия для охлаждения .

26

-

Знакомство с ноутбуком Acer

#

2

Значок Элемент

Сенсорная панель

Описание

Чувствительное к прикосновениям указательное устройство .

Сенсорная панель и кнопки выбора образуют единую поверхность .

Для выполнения функции нажатия левой кнопки мыши ощутимо нажмите поверхность сенсорной панели .

Для выполнения функции нажатия правой кнопки мыши ощутимо нажмите нижний правый угол .

Знакомство с ноутбуком Acer

-

27

Вид спереди

# Значок Элемент

1 Кнопка питания

2

Описание

Служит для включения / выключения компьютера .

Индикатор питания Отображает состояние питания

Индикатор заряда уровня аккумулятора компьютера .

Показывает уровень заряда аккумулятора .

Зарядка :

Горит желтым во время зарядки аккумулятора .

Полностью заряжен :

Горит синим .

28

-

Знакомство с ноутбуком Acer

Вид сзади

# Значок Элемент

1

2

3

4

Вентиляционные отверстия и вентилятор охлаждения

Гнездо наушников / динамиков

Разъемы USB

Разъем USB, через который даже при выключенном питании можно заряжать подключенные устройства

Описание

Позволяют компьютеру не перегреваться .

Не заслоняйте и не загораживайте эти отверстия .

Служит для подключения звуковых устройств ( например , динамиков , наушников ) или гарнитуры с микрофоном .

Служит для подключения USBустройств .

Черный цвет разъема означает его совместимость со стандартом USB 2.0, а его синий цвет означает , что он также совместим со стандартом

USB 3.0 ( см . ниже ).

Знакомство с ноутбуком Acer

-

29

#

5

6

7

Значок Элемент

Разъем HDMI

Разъем Ethernet

(RJ-45)

Гнездо для подключения питания постоянного тока

Описание

Служит для подключения к источникам цифрового видео высокой четкости .

Служит

Служит для для переменного подключения

Ethernet 10/100/1000 подключения тока .

Мбит к

/ с сети

.

адаптера

Сведения об интерфейсе USB 3.0

• Поддерживает зарядку по USB при выключенном питании , поэтому поддерживаемые мобильные устройства можно заряжать при выключенном питании ноутбука .

• Совместим с USBустройствами с разъемами USB 3.0 и предыдущих стандартов .

• Для обеспечения оптимальной производительности используйте устройства , сертифицированные по стандарту USB 3.0.

• Соответствует стандарту USB 3.0 ( сверхвысокоскоростной интерфейс USB).

30

-

Знакомство с ноутбуком Acer

Вид слева

# Значок Элемент

1 Привод дисков оптических

2 Индикатор обращения к оптическому диску

3

4

Кнопка извлечения диска из привода

Отверстие аварийного извлечения

Описание

Внутренний привод оптических компакт дисков или DVDдисков .

Горит во время работы привода оптических дисков .

Служит для извлечения оптического диска из привода .

Служит для открытия лотка привода оптических дисков , когда питание компьютера отключено .

Чтобы открыть лоток привода оптических дисков , осторожно вставьте кончик канцелярской скрепки в это отверстие .

Знакомство с ноутбуком Acer

-

31

# Значок Элемент

5 Комбинированное устройство чтения карт памяти

("2в -1")

Описание

Служит для подключения одной карты Secure Digital (SD или SDHC) или одной карты MultiMediaCard

(MMC).

Примечание :

надавите , чтобы извлечь / вставить карту .

Одновременно можно использовать только одну карту памяти .

32

-

Знакомство с ноутбуком Acer

Вид справа

#

1

Значок Элемент

Гнездо замка типа

Kensington

Описание

Служит для защитного подсоединения тросика с замком типа

Kensington для предотвращения кражи компьютера .

Обмотайте кабелем замка безопасности для компьютеров неподвижный предмет , например , стол или ручку запертого ящика .

Вставьте замок тросика в гнездо и поверните ключ , чтобы запереть замок .

Бывают модели замков и без ключей .

Знакомство с ноутбуком Acer

-

33

Вид снизу

# Значок Элемент

1 Вентиляционные отверстия и вентилятор охлаждения

Описание

Позволяют компьютеру не перегреваться .

• Не заслоняйте и не загораживайте эти отверстия .

34

-

Знакомство с ноутбуком Acer

# Значок Элемент

2 Отсек диска жесткого

3

Отсек модулей оперативной памяти

Динамики

4 Отверстие для сброса настроек

( аккумулятор )

Описание

Здесь размещается жесткий диск компьютера .

В этот отсек устанавливаются модули оперативной памяти компьютера .

Используются для вывода стереозвука .

Чтобы сбросить настройки компьютера ( имитация извлечения и повторной установки аккумулятора ), вставьте в это отверстие канцелярскую скрепку и держите ее нажатой в течение 4 секунд .

Знакомство с ноутбуком Acer

-

35

Сенсорная панель

Основы использования сенсорной панели

Сенсорная панель служит для управления перемещением стрелки

( или ' курсора ') по экрану . При проведении пальца по сенсорной панели курсор повторяет траекторию перемещения пальца .

Примечание :

сенсорная панель чувствительна к движению пальца ; чем легче касание , тем точнее реакция . следите за тем , чтобы сенсорная панель и ваши пальцы были сухими и чистыми .

Управлять курсором можно несколькими основными жестами :

Сдвиг одним пальцем

: Для перемещения курсора двигайте пальцем по сенсорной панели .

Нажатие

или

касание

одним пальцем : Нажмите сенсорную панель вниз или слегка коснитесь ее пальцем , чтобы " щелчком " выбрать элемент или запустить его . Для

" двойного щелчка " нужно быстро дважды коснуться сенсорной панели .

36

-

Сенсорная панель

Нажатие

или

касание

одним пальцем в нижнем правом углу : Для имитации

" щелчка правой кнопкой мыши " нажмите нижний правый угол сенсорной панели . На экране Пуск это действие переключает команды приложения , а в большинстве приложений открывает контекстное меню , соответствующее выбранному элементу .

Перетаскивание

: Нажмите и удерживайте нижний левый угол сенсорной панели или дважды коснитесь в любом месте на ней , затем , не отрывая второй палец от сенсорной панели , обведите область и выберите все элементы в ней .

Жесты на сенсорной панели

В Windows 8 и во многих приложениях поддерживаются жесты одним или несколькими пальцами на сенсорной панели .

Примечание :

возможность использования жестов на сенсорной панели зависит от активного приложения .

Это позволяет управлять программами с помощью нескольких простых жестов , например :

Провести от края внутрь :

откройте инструменты Windows, проведя пальцем с правого , верхнего или левого края к центру сенсорной панели .

Сенсорная панель

-

37

Провести от правого края внутрь :

переключение между чудо кнопками .

Провести от верхнего края внутрь :

переключение между командами приложения .

Провести от левого края внутрь :

переключение на предыдущее приложение .

Сдвиг двумя пальцами :

чтобы быстро прокрутить веб страницы , документы или списки воспроизведения , поместите два пальца на сенсорную панель и сдвигайте в любом направлении .

Сведение или разведение двух пальцев (" щипки "):

увеличение или уменьшение масштаба фотографий , карт и документов " щипками " двумя пальцами .

38

-

Сенсорная панель

P

абота с клавиатурой

На клавиатуре есть полноразмерные клавиши , встроенная цифровая клавиатура , курсор , клавиши блокировки , клавиши Windows, функциональные и специальные клавиши .

Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура

Примечание

: Сведения , приведенные в этом разделе , могут не относиться к вашему компьютеру .

На клавиатуре есть 3 фиксирующие клавиши , которые можно попеременно включать или отключать .

Клавиша

Блокировка

Caps Lock

Описание

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

При включенной клавише Caps Lock все буквы алфавита пишутся как прописные .

При нажатой клавише Num Lock встроенная клавиатура работает в режиме ввода цифр . Клавиши работают как калькулятор ( совместно с клавишами арифметических действий +, -, *, и /). Используйте этот режим , когда нужно вводить много числовых данных . Для большего удобства можно подключить внешнюю клавиатуру .

P абота с клавиатурой

-

39

Клавиша

Блокировка

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Описание

При включенной функции Scroll Lock, экран двигается на строчку вверх или вниз , когда нажимаете соответствующую клавишу со стрелками вверх или вниз . С некоторыми приложениями Scroll Lock не работает .

Функции цифровой клавишной панели соответствуют функциям цифровой клавиатуры стационарного компьютера . Они обозначены мелкими символами в верхнем правом углу клавиш . Чтобы не перенасыщать маркировку клавиатуры , символы клавиш управления курсором на клавишах не нанесены .

Желаемый доступ Num Lock включен

Num Lock выключен

Числовые клавиши на встроенной клавишной панели

Клавиши для контроля курсора на встроенной клавишной панели

Основные клавиши клавиатуры

Печатайте числа обычным образом .

Пользуясь клавишами для контроля курсора , нажимайте <

Shift

>.

Печатая буквы на встроенной клавишной панели , нажимайте <

Fn

>.

Пользуясь клавишами для контроля курсора нажимайте

Печатайте обычным

<

Fn

>.

буквы

, образом .

40

-

P абота с клавиатурой

" Горячие " клавиши

В компьютере используются " горячие " клавиши ( комбинации клавиш ) для быстрого вызова большинства функций управления компьютером , таких как яркость экрана и громкость .

Для использования комбинации клавиш сначала нажмите клавишу

<

Fn

> и затем , не отпуская ее , нажмите вторую клавишу этой комбинации .

" Горячая " клавиша

<

Fn

> + <

F3

>

Значок Функция

Клавиша

" Связь "

Описание

<

<

Fn

Fn

> + <

> + <

F4

F5

>

>

Режим сна

Переключение видеовыхода

Включение / выключение модулей связи в компьютере . ( Тип модуля связи зависит от конфигурации системы .)

Переводит компьютер в режим Сон .

Переключает вывод изображения либо на дисплей , либо на внешний монитор ( если он подключен ), либо одновременно и на дисплей , и на внешний монитор .

P абота с клавиатурой

-

41

" клавиша

<

<

<

<

<

<

Горячая

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

"

F6

F7

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

>

>

<

Fn

> + <

F8

>

<

Fn

> + <

F11

>

Значок Функция Описание

Выкл . дисплей Выключение экрана дисплея для экономии заряда аккумулятора . Для включения экрана нажмите любую клавишу .

Переключатель сенсорной панели

Выключатель динамиков

Попеременное

Попеременное и выключение включение и выключение встроенной сенсорной панели .

включение динамиков .

NumLk

Повышение яркости

Уменьшение яркости

Увеличение громкости

Уменьшение громкости

Включение / отключение встроенной числовой клавиатуры ( только для определенных моделей ).

Увеличение яркости экрана .

Уменьшение яркости экрана .

Повышение звука звука

.

.

Уменьшение громкости громкости

42

-

P абота с клавиатурой

"

<

Горячая клавиша

Fn

> + <

"

Дом

>

<

Fn

> + <

Pg Up

>

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

End

>

Значок Функция Описание

Воспроизвести

Приостановить

Остановить

/ Воспроизведение или приостановка воспроизведения выбранного медиафайла .

Останов воспроизведения выбранного медиафайла .

Предыдущий Возврат к предыдущему медиафайлу .

Следующий Переход к следующему медиафайлу .

Клавиши Windows

На клавиатуре есть две клавиши , которые выполняют функции , связанные с Windows.

Кнопка

Клавиша

Windows

Клавиша управления приложениями

Описание

По нажатию одной этой клавиши открывается экран Пуск .

Ее также можно использовать в сочетании с другими клавишами для выполнения специальных функций ( см . Справку Windows).

Эта клавиша действует так же , как и при нажатии правой клавиши мыши – она открывает контекстовое меню приложения .

P абота с клавиатурой

-

43

Восстановление

В случае неполадок в работе компьютера , когда не помогают ответы на часто задаваемые вопросы ( см

. на стр . 106),

можно " восстановить " компьютер , то есть восстановить его предыдущее состояние .

В этом разделе описываются имеющиеся в вашем компьютере средства восстановления . Acer предлагает приложение

Acer

Recovery Management

для создания

резервной копии для восстановления

,

резервной копии драйверов и приложений

, а также выполнения восстановления либо с помощью инструментов Windows, либо резервной копии для восстановления .

Примечание :

Программа Acer Recovery Management доступна только в моделях с предустановленной операционной системой Windows.

Важно ! Советуем как можно скорее создать

Резервную копию для восстановления

и

Резервную копию драйверов и приложений

.

В некоторых случаях для полного восстановления потребуется резервная копия для восстановления , записанная на USBнакопителе .

44

-

Восстановление

Создание резервной копии для восстановления

Для переустановки с USBнакопителя нужно сначала создать резервную копию для восстановления . Резервная копия для восстановления содержит все файлы , изначально записанные на жесткий диск компьютера , в том числе Windows и все записанные при изготовлении программы и драйверы . Эта резервная копия восстановит компьютер до состояния на момент покупки . При этом у вас будет возможность сохранить все настройки и личные данные для восстановления в дальнейшем .

Примечание :

проверьте , чтобы на USBнакопителе свободного места было не менее 16 ГБ .

1.

На экране

Пуск

введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите

Acer Recovery Management

.

Восстановление

-

45

2.

Нажмите

Создать резервную копию заводских настроек

.

Откроется окно

Диск для восстановления

.

Установите флажок

Копировать содержимое раздела жесткого диска восстановления на диск для восстановления

. Этот параметр обеспечивает максимально полное и безопасное создание резервной копии для восстановления .

3.

Подключите USBнакопитель и нажмите

Далее

.

46

-

Восстановление

• Прежде чем продолжить , убедитесь , что на USBнакопителе достаточно свободного места . Для записи резервной копии для восстановления требуется не менее 16 ГБ .

4.

На экране будет отображаться ход выполнения резервного копирования .

5.

Выполните указания для завершения процесса .

6.

После создания резервной копии для восстановления вы сможете удалить с жесткого диска компьютере информацию для восстановления . Если удалите эту информацию , то для восстановления компьютера сможете использовать только резервную копию , записанную на USBнакопителе . Если потеряете этот USBнакопитель или сотрете данные с него , то не сможете восстановить компьютер .

Восстановление

-

47

7.

Отсоедините USBнакопитель и нанесите на него четкую маркировку .

Важно ! Напишите понятный текст , например , " Резервная копия для восстановления Windows". Сохраните эту резервную копию в надежном месте и запомните это место .

Создание резервной копии драйверов и приложений

Для создания резервной копии драйверов и приложений , содержащей ПО и драйверы , записанное на компьютер при его изготовлении , можно использовать USBнакопитель или , если в вашем компьютере есть устройство записи DVDдисков , один или несколько чистых записываемых DVDдисков .

48

-

Восстановление

1.

На экране

Пуск

введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите

Acer Recovery Management

.

2.

Нажмите

Создать резервную копию драйверов и приложений

.

Подключите USBнакопитель или вставьте чистый DVDдиск в привод оптических дисков и нажмите

Далее

.

Восстановление

-

49

• Если используете USBнакопитель , то перед продолжением убедитесь , что на нем достаточно свободного места .

• Если используете DVDдиски , то программа укажет , сколько нужно чистых записываемых дисков для записи дисков восстановления . Приготовьте их перед началом процедуры .

50

-

Восстановление

3.

Нажмите

Пуск

, чтобы скопировать файлы . На экране будет отображаться ход выполнения резервного копирования .

4.

Выполните указания для завершения процесса :

• Если используете оптические диски , то лоток привода будет открываться после записи каждого диска . Извлеките диск из привода и пометьте его перманентным маркером .

Если нужно записать несколько дисков , то , увидев предложение на экране , вставьте следующий диск и нажмите

OK

.

Продолжайте эти действия , пока процесс не завершится .

• Если используете USBнакопитель , то отсоедините его и нанесите на него четкую маркировку .

Важно ! Напишите на каждом диске понятный текст , например , " Резервная копия драйверов и приложений ".

Сохраните эту резервную копию в надежном месте и запомните это место .

Восстановление системы

Порядок восстановления системы :

1.

Устраните мелкие проблемы .

Если возникнут неполадки в работе только одного или двух программных или аппаратных компонентов , то проблему можно решить переустановкой этих программ или драйверов устройств .

Порядок восстановления ПО и драйверов , предустановленных на заводе изготовителе , см . в разделе

" Переустановка драйверов и приложений " на стр . 52

.

Восстановление

-

51

Инструкции по переустановке программ и драйверов , установленных вами после покупки , см . в документации на эти продукты или на веб сайтах поддержки .

2.

Возврат к предыдущему состоянию системы .

Если переустановка программ и драйверов не поможет , то попробуйте устранить проблему , вернув систему к ее предыдущему состоянию , когда все работало нормально .

Инструкции см . в разделе

" Возврат к предыдущему

" моментальному снимку " системы " на стр . 56

.

3.

Сбросьте настройки операционной системы .

Если не останется других способов устранить проблему , то придется сбросить систему , сохранив пользовательские данные .

См . раздел

" Восстановление системы до первоначального состояния " на стр . 57

.

4.

Сброс системы до первоначального состояния .

Если ничто не помогает устранить проблему и вы хотите выполнить сброс системы до изначального состояния с заводскими настройками , то см . раздел

" Восстановление системы до первоначального состояния " на стр . 57

.

Переустановка драйверов и приложений

В качестве одной из мер устранения неисправностей может понадобиться переустановка приложений и драйверов устройств , изначально установленных в компьютере при его изготовлении . Для переустановки можно использовать либо жесткий диск , либо созданные вами резервные копии .

52

-

Восстановление

• Другие приложения - чтобы переустановить программу , изначально не установленную в компьютере , вам будет нужно выполнить указания по установке такой программы .

• Новые драйверы устройств - чтобы переустановить драйверы устройств , изначально не установленных в компьютере , вам будет нужно выполнить инструкции из руководства на это устройство .

Если вы выполняете переустановку при помощи Windows, а информация для восстановления хранится в компьютере :

• На экране

Пуск

введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите

Acer Recovery Management

.

• Нажмите

Переустановить драйверы или приложения

.

Восстановление

-

53

• Должен открыться раздел

Содержание

окна

Acer Центр ресурсов

.

• Нажмите значок

установить

для элемента , который хотите установить , затем следуйте экранным указаниям для выполнения установки . Повторите эти действия для всех элементов , которые хотите переустановить .

Если вы выполняете переустановку при помощи резервной копии драйверов и приложений , записанной на DVDдиске или USBнакопителе :

1.

Вставьте диск

Резервная копия драйверов и приложений

в привод дисков или подключите накопитель в свободный разъем

USB.

• Если вы вставили DVDдиск , то дождитесь открытия окна

Acer

Центр ресурсов

.

54

-

Восстановление

• Если окно

Acer Центр ресурсов

не откроется автоматически , то нажмите клавиши

Windows

+ <

E

>, затем дважды щелкните значок привода оптических дисков .

• Если используете USBнакопитель , то нажмите клавиши

Windows

+ <

E

>, затем дважды щелкните накопитель , на котором записана резервная копия . Дважды щелкните значок

Центр ресурсов

.

2.

Должен открыться раздел

Содержание

окна

Acer Центр ресурсов

.

3.

Нажмите значок

установить

для элемента , который хотите установить , затем следуйте экранным указаниям по выполнению установки . Повторите эти действия для всех элементов , которые хотите переустановить .

Восстановление

-

55

Возврат к предыдущему " моментальному снимку " системы

Функция " Восстановление системы Microsoft" периодически делает

" моментальные снимки " параметров и настроек вашей системы и сохраняет их как точки восстановления . В большинстве случаев сложных проблем с программами для восстановления работоспособности системы можно вернуться на одну или несколько этих точек восстановления назад .

Система Windows автоматически создает дополнительную точку восстановления не только ежедневно , но и при установке каждой новой программы или драйвера устройства .

Примечание

:

Чтобы просмотреть дополнительные сведения об использовании функции " Восстановление системы Microsoft", на экране

Пуск

введите " Справка " и затем в списке приложений нажмите

Справка и поддержка

. В окне поискового запроса

Справки введите " восстановление системы Windows" и нажмите клавишу

Enter

.

Возврат к точке восстановления

1.

На экране

Пуск

введите " Панель управления " и затем в списке приложений нажмите

Панель управления

.

2.

Нажмите

Система и безопасность

>

Центр поддержки

, затем внизу окна нажмите

Восстановление

.

3.

Нажмите

Запуск восстановления системы

, затем

Далее

.

56

-

Восстановление

4.

Нажмите самую последнюю точку восстановления ( на тот момент , когда ваша система работала правильно ), нажмите

Далее

и затем

Готово

.

5.

В отрывшемся окне с запросом на подтверждение нажмите

Да

.

После этого система будет восстановлена с использованием указанной вами точки восстановления . Этот процесс может занять несколько минут и потребовать перезагрузки компьютера .

Восстановление системы до первоначального состояния

Если в компьютере возникнут проблемы , которые не удастся устранить другими способами , то , возможно , понадобится переустановить систему целиком , чтобы восстановить ее изначальное состояние . Для восстановления можно использовать либо жесткий диск , либо созданные вами резервные копии для восстановления .

• Если система Windows еще запускается , и вы не удалили на жестком диске раздел восстановления , то см . раздел

" Восстановление из самой системы Windows" на стр . 58

.

• Если система Windows не запускается , а оригинальный жесткий диск был полностью переформатирован или заменен , то см . раздел

" Восстановление из резервной копии для восстановления " на стр . 62

.

Восстановление

-

57

Восстановление из самой системы Windows

Запустите приложение AcerRecovery Management:

• На экране

Пуск

введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите

Acer Recovery Management

.

Предусмотрено два способа -

Восстановление заводских установок

( Сброс ПК ) или

Настраиваемое восстановление

( Обновить ПК ).

Функция

Восстановление заводских установок

удалит все данные с жесткого диска , затем переустановит Windows и все предустановленные в компьютере программы и драйверы . Если еще можно открыть важные файлы на жестком диске , то прямо сейчас создайте их резервные копии . См . раздел

" Восстановление заводских настроек при помощи приложения Acer Recovery

Management" на стр . 59

.

Функция

Настраиваемое восстановление

попытается сохранить ваши файлы ( пользовательские данные ), но переустановит все программы и драйверы . Программы , установленные вами после покупки ПК , будут удалены ( кроме программ , установленных с сайта

Магазин Windows). См . раздел

" Настраиваемое восстановление при помощи приложения Acer Recovery Management" на стр . 61

.

58

-

Восстановление

Восстановление заводских настроек при помощи приложения Acer

Recovery Management

1.

Нажмите

Восстановить заводские настройки

.

Внимание ! Функция " Восстановить заводские настройки " сотрет все файлы на жестком диске .

2.

Откроется окно

Сброс ПК

.

Иллюстрации приведены только для справки .

Восстановление

-

59

3.

Нажмите

Далее

и выберите способ удаления файлов : a.

Удалить только мои файлы

- быстрое удаление всех файлов перед восстановлением компьютера ; такое удаление занимает около 30 минут . b.

Полностью очистить диск

- полная очистка диска после удаления каждого файла , чтобы после восстановления ни один старый файл нельзя было прочитать . Очистка диска занимает намного больше времени ( до 5 часов ), но это намного более безопасный способ , так как старые файлы удаляются безвозвратно .

4.

Нажмите

Сброс

.

5.

В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера , а затем начнется копирование файлов на жесткий диск .

6.

После завершения восстановления вы сможете начать работу с компьютером , повторив действия , выполняемые при первом запуске .

60

-

Восстановление

Настраиваемое восстановление при помощи приложения Acer

Recovery Management

1.

Нажмите

Настраиваемое восстановление ( сохранить пользовательские данные )

.

2.

Откроется окно

Обновить ПК

.

3.

Нажмите

Далее

, затем

Обновить

.

Восстановление

-

61

4.

В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера , а затем начнется копирование файлов на жесткий диск . Этот процесс занимает около 30 минут .

Восстановление из резервной копии для восстановления

Порядок восстановления из резервной копии , записанной на USBнакопителе :

1.

Найдите резервную копию для восстановления .

2.

Вставьте USBнакопитель и включите компьютер .

3.

Включите

F12 Boot Menu ( Меню загрузки F12)

, если оно еще не включено : a.

Во время загрузки компьютера нажмите клавишу <

F2

>. b.

Нажатием клавиш со стрелками влево или вправо выберите меню

Main ( Главное )

.

c.

Нажатием клавиши со стрелкой вниз выберите

F12 Boot Menu

( Меню загрузки F12)

, затем нажмите клавишу <

F5

>, чтобы изменить значение на

Enabled ( Включено )

. d.

Нажатием клавиш со стрелками влево или вправо выберите меню

Exit ( Выход )

.

e.

В зависимости от типа системы BIOS вашего компьютера выберите

Save Changes and Exit ( Сохранить изменения и выйти )

или

Exit Saving Changes ( Выйти , сохранив изменения )

и нажмите клавишу

Enter

. Для подтверждения нажмите

OK

или

Yes ( Да )

.

62

-

Восстановление

f.

Компьютер перезагрузится .

4.

Во время загрузки нажмите клавишу <

F12

>, чтобы открыть меню загрузки . В меню загрузки можно выбрать устройство , с которого следует загружаться , например , USBнакопитель .

a.

Нажатие клавиш со стрелками выделите строку

USB Device

(USBустройство )

, затем нажмите клавишу

Enter

. b.

Вместо обычной загрузки произойдет запуск Windows с резервной копии восстановления .

5.

Выберите тип клавиатуры .

6.

Выберите

Troubleshoot ( Устранение неисправностей )

и затем выберите нужный тип восстановления : a.

Нажмите

Дополнительно

и затем

Восстановление системы

, чтобы запустить функцию " Восстановление системы Microsoft":

Функция " Восстановление системы Microsoft" периодически делает " моментальные снимки " параметров и настроек вашей системы и сохраняет их как точки восстановления . В большинстве случаев сложных проблем с программами для восстановления работоспособности системы можно вернуться на одну или несколько этих точек восстановления назад .

b.

Нажмите

Сброс ПК

, чтобы начать процесс сброса настроек :

Функция

Сброс ПК

удалит все данные с жесткого диска , после этого будут переустановлены система Windows и все предустановленные в компьютере программы и драйверы . Если еще можно открыть важные файлы на жестком диске , то прямо

Восстановление

-

63

сейчас создайте их резервные копии . См . раздел

" Сброс ПК из резервной копии восстановления " на стр . 64

.

c.

Нажмите

Обновить ПК

, чтобы начать процесс обновления :

Функция

Обновить ПК

попытается сохранить ваши файлы

( пользовательские данные ), но переустановит все программы и драйверы . Программы , установленные вами после покупки ПК , будут удалены ( кроме программ , установленных с сайта

Магазина Windows). См . раздел

" Обновление ПК из резервной копии восстановления " на стр . 66

.

Сброс ПК из резервной копии восстановления

Внимание ! При сбросе ПК будут удалены все файлы на жестком диске .

1.

Откроется окно

Сброс ПК

.

Иллюстрации приведены только для справки .

2.

Нажмите

Далее

.

3.

Выберите операционную систему для восстановления ( обычно доступен только один вариант ).

64

-

Восстановление

4.

Выберите сохранение всех изменений , произведенных с жестким диском : a.

Если вы удалили на жестком диске раздел восстановления или другим способом изменили разделы жесткого диска и хотите сохранить эти изменения , то выберите

Нет

. b.

Чтобы полностью восстановить компьютер до состояния заводских настроек , то выберите

Да

.

5.

Выберите способ удаления файлов : a.

Удалить только мои файлы

- быстрое удаление всех файлов перед восстановлением компьютера ; такое удаление занимает около 30 минут . b.

Полностью очистить диск

- полная очистка диска после удаления каждого файла , чтобы после восстановления ни один старый файл нельзя было прочитать . Очистка диска занимает намного больше времени ( до 5 часов ), но это намного более безопасный способ , так как старые файлы удаляются безвозвратно .

6.

Нажмите

Сброс

.

7.

После завершения восстановления вы сможете начать работу с компьютером , повторив действия , выполняемые при первом запуске .

Восстановление

-

65

Обновление ПК из резервной копии восстановления

1.

Откроется окно

Обновить ПК

.

2.

Нажмите

Далее

.

3.

Выберите операционную систему для восстановления ( обычно доступен только один вариант ).

4.

Нажмите

Обновить

.

5.

В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера , а затем начнется копирование файлов на жесткий диск . Этот процесс занимает около 30 минут .

66

-

Восстановление

Acer clear.fi

Примечание :

Только для определенных моделей .

С помощью программы Acer clear.fi можно смотреть видеозаписи и слушать музыку . Используйте установленную программу Acer clear.fi для потоковой передачи медиафайлов на другие устройства или с них .

Примечание :

Все устройства должны быть подключены к одной и той же сети .

Чтобы смотреть видеозаписи или слушать музыку , откройте программу

clear.fi Media

, а для обзора фотографий откройте программу

clear.fi Photo

.

Важно !

При первом запуске программы clear.fi Брандмауэр

Windows спросит , нужно ли разрешить программе clear.fi доступ к сети . В каждом окне выберите

Разрешить доступ

.

Acer clear.fi

-

67

Навигация по медиафайлам и фотографиям

В списке на левой панели показаны ваш компьютер (" Моя библиотека ") и другие устройства , подключенные к вашей сети

(" Общедоступные дома ").

Чтобы увидеть файлы , хранящиеся в компьютере , выберите одну из категорий в разделе " Моя библиотека " и затем справа просмотрите файлы и папки .

Общедоступные файлы

Подключенные к вашей сети устройства показаны в разделе

Общедоступные дома

. Выберите устройство , затем выберите категорию для обзора .

Через несколько секунд справа будут показаны общедоступные файлы и папки . Найдите файл , который хотите воспроизвести , и дважды щелкните его , чтобы начать воспроизведение .

Для управления воспроизведением используйте органы управления медиафайлами на панели внизу экрана . Например , если выбран музыкальный файл , то можно воспроизвести его , приостановить или остановить воспроизведение , а также регулировать громкость .

68

-

Acer clear.fi

Примечание :

На устройстве , на котором хранятся файлы , нужно включить общий доступ . На устройстве , на котором хранятся файлы , запустите программу clear.fi, выберите

Изменить

и затем установите флажок

Открыть к моей библиотеке общий доступ в локальной сети

.

Какие устройства совместимы ?

Программу clear.fi можно использовать с сертифицированными устройствами Acer с программой clear.fi или ПО DLNA. В их число входят DLNAсовместимые персональные компьютеры , смартфоны и подключенные к сети устройства хранения данных (Network Attached

Storage, NAS).

Acer clear.fi

-

69

Воспроизведение на другое устройство

Чтобы воспроизвести медиафайл на другое устройство , выполните следующие действия :

1.

В нижнем правом углу нажмите

Воспроизвести на

.

2.

Выберите удаленное устройство , которое хотите использовать для воспроизведения этого файла .

В списке будут показаны только устройства , оптимизированные для воспроизведения ; некоторые ПК и устройства хранения показаны не будут . Чтобы в этот список добавить ПК с Windows, запустите программу Проигрыватель Windows Media, выберите

Поток

и

Разрешить удаленное управление проигрывателем ...

3.

В главном окне выберите файл , затем для управления удаленным устройством используйте органы управления медиафайлами на панели внизу экрана .

Дополнительные справочные сведения см . на сайте

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

70

-

Acer clear.fi

Управление питанием

В вашем компьютере есть встроенный блок управления питанием , который контролирует работу системы . Под работой системы здесь понимаются любые действия , выполняемые при помощи одного или нескольких из следующих устройств : клавиатура , мышь , жесткий диск , периферийные устройства , подключенные к компьютеру , и видеопамять . Если в течение определенного интервала времени не будет определена работа того или иного устройства , то компьютер для экономии энергии остановит некоторые или все эти устройства .

Acer Green Instant On

Примечание

: Только для определенных моделей .

" Зеленая " функция Acer Green Instant On может вывести ваш компьютер из режима Сон быстрее , чем открывается крышка . После закрытия крышки или бездействия в течение некоторого времени компьютер перейдет в режим Сон . Пока компьютер находится в режиме Сон , индикатор питания мигает оранжевым .

Чтобы вывести компьютер из режима Сон , откройте крышку или нажмите любую клавишу .

Через некоторое время после перехода в режим Сон компьютер автоматически перейдет в режим " Глубокий сон " для продления времени работы от аккумулятора . При переходе компьютера в режим

" Глубокий сон " индикатор питания гаснет . В этом состоянии аккумулятор остается готовым к работе в течение многих недель .

Управление питанием

-

71

Чтобы вывести компьютер из режима " Глубокий сон ", нажмите кнопку питания .

Примечание

: В состоянии " Глубокий сон " ваш ПК потребляет намного меньше энергии , чем в режиме Сон , но и выходит из состояния " Глубокий сон " несколько дольше .

Сочетание режимов " Глубокий сон " и Сон позволяет компьютеру максимально экономить энергию , при этом его всегда можно быстро активировать .

Чтобы еще больше снизить энергопотребление , компьютер будет переходить в режим " Глубокий сон " в период , когда им обычно не пользуются , например , в ночное время . Чтобы ускорить активацию , компьютер будет переходить в режим Сон и оставаться в нем в период , когда компьютером пользуются чаще всего , например , в рабочее время .

Энергосбережение

Отключите функцию " Быстрый запуск "

В вашем компьютере для ускорения запуска используется функция

" Быстрый запуск ", но незначительное количество энергии тратится на проверку сигналов на запуск . Такие проверки постепенно снижают уровень заряда аккумулятора .

Если хотите снизить потребление энергии вашим компьютером и уменьшить воздействие на окружающую среду , то отключите функцию " Быстрый запуск ":

72

-

Управление питанием

Примечание :

Если отключить функцию " Быстрый запуск ", то ваш компьютер будет дольше запускаться при выходе из режима Сон . Если в вашем компьютере используется функция

Acer Instant On или Acer Instant Connect, то они также отключатся .

Кроме того , ваш компьютер не будет запускаться , получив по сети команду на запуск (Wake on LAN).

1.

Откройте Рабочий стол .

2.

В области уведомлений нажмите

Параметры электропитания

.

3.

Выберите

Дополнительные параметры электропитания

.

4.

Выберите

Действия кнопок питания

.

Управление питанием

-

73

5.

Чтобы открыть " Параметры завершения работы ", выберите

Изменить параметры , которые сейчас недоступны

.

6.

Прокрутите вниз и снимите флажок

Включить быстрый запуск .

7.

Выберите

Сохранить изменения

.

74

-

Управление питанием

Аккумулятор

В компьютере используется встроенный аккумуляторный блок , обеспечивающий продолжительное время автономной работы .

Характеристики аккумулятора

Аккумулятор обладает следующими характеристиками :

• Соответствие текущим технологическим стандартам .

• Выдача предупреждения о низком уровне заряда .

Аккумулятор заряжается при подключении адаптера сетевого питания к компьютеру . Аккумулятор можно заряжать , не прерывая работу с компьютером для заряда аккумулятора . Тем не менее , при выключенном компьютере аккумулятор заряжается значительно быстрее .

Зарядка аккумулятора

Перед зарядкой аккумулятора проверьте правильность его установки в отсеке . Подключите адаптер сетевого питания к компьютеру и к сетевой розетке . В процессе зарядки аккумулятора можно продолжать работу с компьютером , получающим питание от сети .

Тем не менее , при выключенном компьютере аккумулятор заряжается значительно быстрее .

Аккумулятор

-

75

Примечание

: Советуем заряжать аккумулятор перед выходом из дома . Заряд батареи ночью перед началом поездки позволит утром начать работу с полность заряженной батареей .

Подготовка нового аккумулятора к использованию

Перед началом использования нового аккумулятора советуем провести процесс его подготовки к работе :

1.

Подсоедините адаптер сетевого питания и полностью зарядите аккумулятор .

2.

Отсоедините адаптер сетевого питания .

3.

Включите компьютер и работайте , используя электропитание от аккумулятора .

4.

Используйте компьютер до полного разряда батареи и появления предупреждения о низком уровне заряда .

5.

Снова подсоедините адаптер сетевого питания и еще раз полностью зарядите аккумулятор .

Повторяя описанные выше действия , выполните три цикла полного разряда и заряда аккумулятора .

Выполняйте эту процедуру подготовки для всех новых батарей и батарей , которые не использовались длительное время .

Внимание ! Не подвергайте аккумуляторы воздействию температур ниже 0°C или выше 45°C. Воздействие слишком высоких и низких температур может неблагоприятно повлиять на аккумулятор .

76

-

Аккумулятор

Процедура подготовки аккумулятора к использованию обеспечивает максимальный уровень его заряда . Если не проводить процедуру подготовки , то аккумулятор не сможет заряжаться до максимального уровня , а срок его службы сократится .

Кроме того , срок службы аккумулятора уменьшается из за следующих факторов .

• Использование компьютера при постоянном питании от сети .

• Невыполнение описанной выше процедуры подготовки аккумулятора к использованию .

• Интенсивное использование ; чем чаще используется аккумулятор , тем быстрее сокращается срок его службы . Ресурс стандартного аккумулятора для ноутбука - около 300 циклов заряда / разряда .

Оптимизация срока службы аккумулятора

Оптимизация срока службы аккумулятора поможет максимально эффективно использовать аккумулятор , увеличить число циклов заряда / разряда и повысить эффективность подзарядки . Советуем соблюдать следующие советы :

• При возможности используйте электропитание от сети , экономя заряд аккумулятора для работы в пути .

• Извлекайте карту PC Card, когда она не используются , чтобы сократить энергопотребление ( для определенных моделей ).

• Храните ваш ПК в прохладном сухом месте . Рекомендуемая температура : от 10°C до 30°C. При более высокой температуре хранения аккумулятор разряжается быстрее .

Аккумулятор

-

77

• Чрезмерно частая зарядка сокращает срок службы аккумулятора .

• Соблюдайте правила ухода за адаптером сетевого питания и аккумулятором .

Проверка уровня заряда аккумулятора

Уровень заряда аккумулятора можно проверить по индикатору уровня заряда в Windows. Подведите курсор мыши к значку батарей / электропитания для просмотра текущего уровня заряда .

Предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора

При питании компьютера от аккумулятора следите за его индикатором уровня заряда в Windows.

Внимание ! После появления предупреждения о низком уровне заряда как можно быстрее подключите адаптер сетевого питания к компьютеру . Если аккумулятор полностью разрядится , то данные будут потеряны , а компьютер выключится .

78

-

Аккумулятор

Увидев предупреждения о низком уровне заряда аккумулятора , выполните одно из следующих действий в зависимости от ситуации :

Ситуация

Есть адаптер сетевого питания и питание от сети .

Нет сетевого или адаптера питания питания сети .

от

Рекомендуемое действие

1. Подключите адаптер сетевого питания сначала к компьютеру , а затем - к сетевой розетке .

2. Сохраните все нужные файлы .

3. Продолжайте работу .

Если хотите быстро зарядить аккумулятор , то выключите компьютер .

1. Сохраните все нужные файлы .

2. Закройте все программы .

3. Выключите компьютер .

Аккумулятор

-

79

Путешествия с компьютером

В этой главе изложены подсказки , на что нужно обращать внимание , передвигаясь или путешествуя вместе с компьютером .

Отключение от рабочего стола

Чтобы отключить компьютер от внешних устройств , проделайте следующие шаги :

1.

Сохраните все открытые файлы .

2.

Извлеките диски из привода (ов ) оптических дисков .

3.

Выключите питание компьютера .

4.

Закройте крышку .

5.

Отключите шнур адаптера переменного тока .

6.

Отключите клавиатуру , указательное устройство , принтер , внешний монитор и другие внешние устройства .

7.

Отключите замок Kensington, если таковым пользуетесь для охраны компьютера .

Передвижения

Когда вы двигаетесь на короткие расстояния , например , от офисного стола в комнату совещаний .

80

-

Путешествия с компьютером

Подготовка компьютера

Перед переноской ноутбука закройте крышку дисплея на защелку , чтобы компьютер перешел в режим ожидания . Теперь вы можете спокойно носить компьютер в пределах здания . Чтобы вывести компьютер из режима сна , откройте крышку дисплея и нажмите и отпустите кнопку включенияпитания .

Если вы берете компьютер собой в офис заказчика или в другое здание , то целесообразно завершить работу компьютера :

Нажмите

клавиши Windows

+ <

C

>, нажмите

Настройки

>

Питание

, затем нажмите

Завершение работы

.

Или :

Компьютер можно перевести в режим ожидания , одновременно нажав клавиши <

Fn

> + <

F4

>. Затем закройте крышку дисплея .

Когда будет нужно воспользоваться компьютером , откройте крышку дисплея , нажмите и отпустите кнопку включения питания .

Примечание :

После нахождения некоторое время в режиме Сон компьютер может входить в спящий режим или режим

" Глубокий сон ".

Что приносить на совещания

Если совещание относительно короткое , вам , вероятно , не нужно приносить с собой ничего , кроме вашего компьютера . Если совещание продлится дольше или если аккумулятор заряжен не

Путешествия с компьютером

-

81

полностью , то вам может понадобиться также адаптер переменного тока , чтобы подключить его к компьютеру в комнате для совещаний .

Если в комнате для совещаний нет электрической розетки , уменьшите разрядку аккумулятора , переводя компьютер в режим ожидания . Нажмите <

Fn

> + <

F4

> или закройте крышку , когда перестаете активно пользоваться компьютером .

Забираем компьютер домой

Когда вы передвигаетесь из офиса домой и наоборот .

Подготовка компьютера

Отключив компьютер от рабочего стола , проделайте следующие шаги , чтобы подготовить компьютер к путешествию домой .

• Проверьте , извлекли ли вы все накопители и компакт диски из привода (ов ). Если их не вынуть , могут быть повреждена головка дисковода .

• Упакуйте компьютер в защитный футляр , чтобы он не болтался и обложите его чем нибудь мягким , на случай , если он упадет .

Внимание ! Не упаковывайте никаких предметов рядом с верхней крышкой компьютера . Давление на верхнюю крышку может повредить экран .

Что брать с собой

Если этого нет у вас дома , берите с собой следующее :

82

-

Путешествия с компьютером

• Адаптер переменного тока и шнур питания .

• Типографский плакат по настройке .

Особые соображения

Следуйте этим советам , чтобы обезопасить компьютер во время путешествия с работы и на нее :

• Держите компьютер при себе , чтобы влияние изменений температуры был минимальным .

• Если вам нужно остановиться на длительное время и вы не можете брать компьютер с собой , оставьте его в багажнике машины , чтобы не оставлять на жаре .

• Из за перепадов температуры и влажности , может образоваться конденсация . Прежде чем включать компьютер , дайте его температуре сравняться с комнатной и проверьте , нет ли конденсации влаги на экране . Если перепад температур превышает

10°C (18°F), нужно , чтобы температура компьютера сравнивалась с комнатной постепенно . Если возможно , оставьте компьютер на

30 минут в помещении , где температура является средней между уличной и комнатной .

Устраиваем домашний офис

Если вы часто работаете на компьютере дома , может иметь смысл приобрести второй адаптер переменного тока для домашнего использования . Если у вас будет запасной адаптер , вам не придется переносить из дома и домой лишний вес .

Путешествия с компьютером

-

83

Если вы длительное время работаете на компьютере дома , вам , возможно , стоило бы подключить внешнюю клавиатуру , монитор и мышь .

Путешествия с компьютером

Передвижения на более длительное расстояние , например , от вашего офиса до офиса клиента , или о путешествиях внутри страны .

Подготовка компьютера

Подготовьте компьютер так , если бы брали его домой . Убедитесь , что аккумулятор в компьютере заряжен . Перед тем , как пройти на посадку , служба безопасности аэропорта может попросить его включить .

Что брать с собой

Берите с собой следующее :

• Адаптер переменного тока .

• Дополнительные файлы драйверов для принтеров , если вы планируете пользоваться другим принтером .

Особые соображения

В дополнение к советам о перевозке компьютера домой , следуйте этим советам , чтобы обезопасить компьютер во время путешествия .

• Всегда берите компьютер с собой как ручную кладь .

84

-

Путешествия с компьютером

• Если это возможно , пусть ваш компьютер проверяют вручную .

Просвечивающие устройства в аэропортах компьютеру не навредят , но не пропускайте его через металлоискатель .

Международные путешествия с компьютером

Когда вы путешествуете по разным странам .

Подготовка компьютера

Подготовьте компьютер , как вы его обычно готовите перед поездками .

Что брать с собой

Берите с собой следующее :

• Адаптер переменного тока .

• Шнуры питания , подходящие для страны , куда вы едете .

• Дополнительные файлы драйверов для принтеров , если вы планируете пользоваться другим принтером .

• Документ , доказывающий покупку , на случай , если его понадобится показать на таможне .

• Международный гарантийный паспорт путешественника .

Особые соображения

Следуйте тем же советам , как при обычном путешествии с компьютером .

Путешествия с компьютером

-

85

Кроме того , вот вам несколько подсказок , полезных во время международных путешествий :

• Путешествуя в другую страну , проверьте , совместимо ли местное напряжение переменного тока со спецификациями шнура питания вашего адаптера . Если это не так , приобретите шнур питания , совместимый с местным напряжением переменного тока . Не пользуйтесь конверторами для бытовых приборов для подключения компьютера .

• Если вы пользуетесь модемом , то проверьте , совместим ли модем и его штекер с системой связи страны , куда вы едете .

86

-

Путешествия с компьютером

Безопасность вашего компьютера

Ваш компьютер - это ценное вложение капитала , о котором следует заботиться . Ознакомьтесь с рекомендациями по защите вашего компьютера .

В средства защиты входят блокировка доступа аппаратного и программного обеспечения – замок безопасности и пароль .

Использование замка безопасности компьютера

В компьютере имеется совместимое с замками Kensington гнездо для подсоединения замка безопасности .

Обмотайте кабелем замка безопасности для компьютеров неподвижный предмет , например , стол или ручку запертого ящика .

Вставьте замок тросика в гнездо и поверните ключ , чтобы запереть замок . Бывают модели замков и без ключей .

Использование паролей

Пароли защищают ваш компьютер от несанкционированного доступа .

Заданием паролей можно установить несколько разных уровней защиты вашего компьютера и данных :

Безопасность вашего компьютера

-

87

• Пароль администратора предотвращает несанкционированный доступ к утилите BIOS. Если этот пароль установлен , то для доступа к утилите BIOS потребуется ввести этот пароль . См .

Раздел

" Утилита BIOS" на стр . 105

.

• Пароль пользователя предотвращает несанкционированное использование вашего компьютера . Максимальный уровень безопасности достигается использованием этого пароля совместно с паролем при начальной загрузке и паролем для возобновления работы после выхода из спящего режима ( если он предусмотрен ).

• Пароль при начальной загрузке предотвращает несанкционированное использование вашего компьютера .

Максимальный уровень безопасности достигается использованием этого пароля совместно с паролем при начальной загрузке и паролем для возобновления работы после выхода из спящего режима ( если он предусмотрен ).

Внимание ! Не забудьте свой пароль администратора ! Если забудете пароль , то обратитесь к вашему продавцу или в авторизованный сервисный центр .

Ввод паролей

Если пароль задан , то в центре экрана появляется окно с приглашением ввести пароль .

• Если пароль администратора установлен , то окно с приглашением ввести пароль появится , когда при начальной загрузке вы нажмете клавишу <

F2

>, чтобы войти в утилиту BIOS.

88

-

Безопасность вашего компьютера

• Введите пароль администратора и нажмите клавишу <

Enter

>, чтобы войти в утилиту BIOS. При вводе неправильного пароля появится предупреждающее сообщение . Повторите попытку и нажмите клавишу <

Enter

>.

• Если установлен пароль пользователя и активирован параметр

Password on boot ( Пароль при начальной загрузке ), то при начальной загрузке появится окно с приглашением ввести пароль .

• Введите пароль пользователя и нажмите клавишу <

Enter

>, чтобы начать работу с компьютером . При вводе неправильного пароля появится предупреждающее сообщение . Повторите попытку и нажмите клавишу <

Enter

>.

Внимание ! На ввод пароля даются три попытки . Если во всех трех попытках будет введен неправильный пароль , то система завершит работу . Для завершения работы компьютера нажмите кнопку питания и удерживайте ее нажатой в течение четырех секунд . Затем снова включите компьютер и повторите попытку .

Безопасность вашего компьютера

-

89

Acer Theft Shield

Примечание :

Эта функция есть только в определенных моделях .

Функция Acer Theft Shield помогает предотвратить кражу вашего компьютера : она выдает сигнал тревоги , если ваш компьютер выносится за пределы зоны действия вашего смартфона Android или выбранной беспроводной сети .

Дважды щелкните значок

Acer Theft Shield

на

Рабочем столе

, чтобы запустить функцию Acer Theft Shield, либо на экране

Пуск

начните вводить "Acer Theft Shield", чтобы открыть

Поиск

и показать список результатов .

Примечание :

Для использования функции Acer Theft Shield требуется пароль входа в Windows. Если вы не установили такой пароль , то будет выдано сообщение о необходимости установить его .

После запуска функции Acer Theft Shield вам будет предложено выбрать предпочтительный тип обнаружения . Вы можете выбрать :

90

-

Acer Theft Shield

Использовать смартфон Android

.

Использовать сеть Wi-Fi

.

Если выбрать

Использовать смартфон Android

, то вам будет показан код QR (Quick Response - быстрый отклик ), который можно отсканировать при помощи смартфона . Этот QRкод содержит ссылку для загрузки приложения Android на смартфон .

Совет :

Если на этом этапе вы решите не использовать смартфон Android, то сможете выбрать этот способ в любое время в разделе

" Настройки " на стр 93

.

Acer Theft Shield

-

91

Примечание :

Если в вашем смартфоне не установлено приложение считывания штрих кодов , то его нужно будет загрузить , прежде чем сканировать QRкод .

Загрузив это приложение Android на свой смартфон , нажмите

Далее

, чтобы начать настройку Acer Theft Shield. Нажмите

Пуск

, чтобы в ноутбуке включить модуль точки доступа Wi-Fi и позволить смартфону обнаруживать ноутбук .

Использование функции Acer Theft Shield

Общие

После того , как будет выбран способ обнаружения , откроется страница

Общие

, на которой вы сможете активировать функцию Acer

Theft Shield и выбрать клавишную комбинацию для активирования функции Acer Theft Shield.

Эту клавишную комбинацию можно нажать в любое время , чтобы защитить ваш компьютер .

92

-

Acer Theft Shield

Настройки

На странице

Настройки

можно менять настройки сигнала тревоги и уведомления в вашем смартфоне Android.

Нажмите

Изменить

под заголовком

Настроить сеть Wi-Fi для точки доступа вашего ноутбука

, чтобы изменить имя сети (SSID), по которой ваш ноутбук будет передавать сигналы после установления связи с вашим смартфоном Android.

Можно также изменить длительность тревожного уведомления в раскрывающемся меню под заголовком

Настройки режима сигнала

.

Совет :

Чтобы снова показать QRкод для загрузки приложения

Android, нажмите значок .

Acer Theft Shield

-

93

Беспроводные сети

Подключение к Интернету

В вашем компьютере модуль беспроводной связи включен по умолчанию .

Во время установки система Windows обнаружит доступные сети и покажет их список . Выберите вашу сеть и при необходимости введите пароль .

В противном случае откройте Internet Explorer и выполните указания .

За дополнительными инструкциями обратитесь к поставщику услуг

Интернета или документации маршрутизатора .

Acer Instant Connect

Функция Instant Connect обеспечивает более быстрое подключение к любой из сетей , к которым ваш компьютер подключается чаще всего .

Беспроводные сети

Беспроводная локальная сеть (WLAN) - это сеть для соединения двух и более компьютеров без использования проводов . Создание сети

Wi-Fi не занимает много времени , и она позволяет совместно использовать файлы , периферийные устройства и подключение к

Интернету .

94

-

Беспроводные сети

Преимущества беспроводной сети

Мобильность

Пользователи домашней беспроводной сети могут получать общий доступ к файлам и устройствам ( например , к принтеру или сканеру ), подключенным к такой сети .

Кроме того , можно одновременно подключить к Интернету несколько домашних компьютеров .

Быстрая и простая установка

Развертывание беспроводной локальной сети выполняется быстро и просто , без протягивания кабелей по стенам и потолку .

Компоненты беспроводной локальной сети

Чтобы настроить дома беспроводную сеть , требуется следующее :

Точка доступа ( маршрутизатор )

Точка доступа ( маршрутизатор ) - это приемопередатчик для передачи данных в зоне действия . Точки доступа играют роль посредников между проводной и беспроводной сетью . В большинстве маршрутизаторов есть встроенный модем DSL, обеспечивающий доступ к высокоскоростному подключению к

Интернету по DSLлинии . Выбранный поставщик услуг Интернет в рамках договора о предоставлении услуг обычно предоставляет модем или маршрутизатор . Подробные инструкции по настройке см . в документации на точку доступа или маршрутизатор .

Беспроводные сети

-

95

Использование

Bluetooth-

подключения

Технология Bluetooth обеспечивает беспроводную передачу файлов на коротких расстояниях между многими разными типами устройств .

Модулями Bluetooth оснащаются компьютеры , сотовые телефоны , планшетные ПК , беспроводные гарнитуры и клавиатуры .

Чтобы использовать Bluetooth, проверьте следующее :

1.

Модули Bluetooth включены на обоих устройствах .

2.

Между устройствами установлено сопряжение ( связь ).

Включение и выключение Bluetooth

Адаптеры Bluetooth должны быть включены на обоих устройствах . У компьютера это может быть внешний выключатель , программная настройка или отдельный аппаратный Bluetoothадаптер , вставленный в USBразъем компьютера ( если в нем нет встроенного

Bluetoothадаптера ).

Примечание :

порядок включения Bluetoothадаптера см . в его руководстве пользователя .

96

-

Использование Bluetoothподключения

Затем в области уведомлений нажмите значок Bluetooth и выберите

Открыть настройки

.

Установите флажок

Разрешить устройствам Bluetooth обнаруживать этот компьютер

, нажмите

Применить

и затем нажмите

OK

.

Использование Bluetoothподключения

-

97

Теперь Bluetoothадаптер в вашем компьютере включен , и можно добавлять Bluetoothустройства .

Чтобы в компьютере отключить адаптер Bluetooth, выполните следующее :

1.

Нажмите

клавишу Windows

+

<W>

и затем нажмите

Беспров

.

2.

В окне результатов нажмите

Беспров

.

3.

Нажимайте под значком

Bluetooth

для попеременного включения / выключения этого адаптера .

Добавление Bluetoothустройства

Для каждого нового устройства сначала нужно установить сопряжение с Bluetoothадаптером в вашем компьютере . То есть в целях безопасности сначала нужно выполнить его аутентификацию .

Процедуру сопряжения нужно выполнить только один раз . Затем достаточно будет включить адаптеры Bluetooth на обоих устройствах , чтобы установить связь между ними .

98

-

Использование Bluetoothподключения

В области уведомлений нажмите значок Bluetooth и выберите

Добавить устройство

.

Чтобы добавить нужное устройство , нажмите его .

Использование Bluetoothподключения

-

99

На экране компьютера будет показан код , который должен совпасть с кодом на экране устройства . Выберите

Да

. Затем согласитесь на установление сопряжения с устройством .

Примечание :

некоторые устройства , использующие более старые версии технологии Bluetooth, требуют ввода PINкода на обоих устройствах . Если у одного из устройств нет возможности ввода кода ( например , у гарнитуры ), то этот код пароль " прошит " в самом устройстве ( обычно "0000" или

"1234"). Дополнительные сведения см . в руководстве пользователя вашего устройства .

В вашем устройстве откроется список устройств , с которыми успешно установлено сопряжение . Откройте

Панель управления

и под заголовком

Оборудование и звук

нажмите

Устройства и

100

-

Использование Bluetoothподключения

принтеры .

Правой кнопкой щелкните ваше устройство и выберите

Дополнительные операции

>

Подключиться к окну операций

.

Использование Bluetoothподключения

-

101

Окно операций позволяет воспроизводить музыку и звук с вашего устройства через компьютер , отправлять файлы на устройство и изменять настройки Bluetooth.

102

-

Использование Bluetoothподключения

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface - интерфейс мультимедиа высокой четкости ) - это поддерживаемый в отрасли , не использующий сжатие , полностью цифровой аудио / видеоинтерфейс .

Интерфейс HDMI позволяет по одному кабелю соединять совместимый источник цифрового аудио / видео ( декодер каналов кабельного ТВ , проигрыватель DVDдисков , A/Vресивер ) с совместимым монитором цифрового звука и / или видео , например , приемником цифрового телевидения (DTV).

Используйте порт HDMI в вашем компьютере для подключения к высококлассной аудио - и видеоаппаратуре . Использование всего одного кабеля значительно ускоряет подключение и настройку .

HDMI

-

103

USB (

универсальная последовательная шина

)

Разъем USB высокоскоростной шины последовательной передачи данных позволяет подключать внешние USBустройства , не занимая ресурсов системы .

104

-

USB ( универсальная последовательная шина )

Утилита

BIOS

Утилита BIOS - это программа конфигурирования аппаратных компонентов , встроенная в базовую систему ввода / вывода (BIOS) вашего компьютера .

Ваш компьютер уже сконфигурирован и оптимизирован надлежащим образом , поэтому вам не нужно запускать эту утилиту . Однако при возникновении проблем с конфигурацией вам , возможно , придется воспользоваться ею .

Чтобы запустить утилиту BIOS, во время выполнения самопроверки при включении питания , когда увидите логотип компьютера , нажмите

<

F2

>.

Последовательность начальной загрузки

Чтобы настроить последовательность начальной загрузки в утилите

BIOS, запустите утилиту BIOS и затем в списке категорий вверху экрана выберите пункт

Boot ( Загрузка )

.

Задание паролей

Чтобы установить пароль при начальной загрузке , запустите утилиту

BIOS и затем в списке категорий вверху экрана выберите пункт

Security ( Безопасность )

. Найдите параметр

Password on boot:

( Пароль при начальной загрузке ):

и нажатием клавиш <

F5

> и <

F6

> включите эту функцию .

Утилита BIOS

-

105

Часто задаваемые вопросы

Далее приведен список возможных ситуаций , которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером . Для каждой ситуации приведены простые ответы и решения .

После включения питания компьютер не запускается или не загружается

Взгляните на индикатор Power ( Питание ):

• Если он не светится , питание на компьютер не подано . Проверьте следующее :

• Если вы работаете от аккумулятора , это может означать , что его заряд низкий и неспособен питать компьютер . Подключите адаптер переменного тока , чтобы зарядить аккумулятор .

• Проверьте правильность и надежность подключения адаптера переменного тока к компьютеру и к сетевой розетке .

• Если индикатор светится , проверьте следующее :

• Есть ли диск в приводе оптических дисков ? Извлеките его и нажмите <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>, чтобы перезагрузить систему .

• Вставлен ли в компьютер USBнакопитель (USBдиск или смартфон )? Отсоедините его и нажмите <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>, чтобы перезагрузить систему .

106

-

Часто задаваемые вопросы

Нет изображения на экране

Система управления питанием компьютера автоматически отключает дисплей для экономии электроэнергии . Нажмите любую клавишу , чтобы включить дисплей .

Если нажатие клавиши не возвращает дисплей в рабочий режим , возможны две причины :

• Уровень яркости может быть слишком низок . Нажмите <

Fn

> + < >

( увеличить ), чтобы повысить уровень яркости .

• В качестве устройства отображения мог быть выбран внешний монитор . Чтобы переключить вывод изображения на дисплей компьютера , нажмите клавишную комбинацию переключения дисплея .

• Если горит индикатор режима сна (Sleep), то это значит , что компьютер находится в режиме сна . Для возобновления работы в обычном режиме нажмите и отпустите кнопку питания .

Компьютер не воспроизводит звук

Проверьте следующее :

• Громкость может быть отключена . В Windows, Посмотрите на значок регулятора громкости ( динамик ) в панели задач . Если он перечеркнут , то нажмите значок и снимите флажок

Выкл . все

.

• Уровень громкости может быть слишком низок . В Windows,

Посмотрите на значок регулятора громкости в панели задач .

Отрегулировать громкость можно также кнопками регулировки громкости .

Часто задаваемые вопросы

-

107

• Если головные телефоны , наушники или внешние динамики подключены к разъему линейного выхода передней компьютера , то внутренние динамики автоматически отключаются .

Если головные телефоны , наушники или внешние динамики подключены к разъему линейного выхода передней компьютера , то внутренние динамики автоматически отключаются

На приводе оптических дисков есть отверстие для механического извлечения диска . Чтобы выдвинуть лоток , вставьте в это отверстие кончик стержня шариковой ручки или канцелярскую скрепку и нажмите .

Клавиатура не реагирует

Подсоедините внешнюю клавиатуру к порту USB справа или слева панели компьютера . Если она будет работаь , обратитесь к вашему дилеру или в авторизованный сервисный центр – возможно , не подключен внутрений кабель клавиатуры .

Принтер не работает

Проверьте следующее :

• Удостоверьтесь , что принтер подключен к сети и что его питание включено .

• Убедитесь , что один разъем кабеля принтера надежно подсоединен к разъему USB компьютера , а другой - к соответствующему разъему принтера .

108

-

Часто задаваемые вопросы

Обращение за технической поддержкой

Международные гарантии для путешествующих (ITW)

Ваш компьютер имеет Международную гарантию для путешествующих (ITW), которая обеспечивает безопасность и покой во время путешествия . Наша всемирная сеть сервисных центров готова протянуть вам руку помощи .

ITW талон приложен к вашему компьютеру . Этот талон содержит все , что вам нужно знать о программе ITW. В этом удобном буклете есть список доступных , авторизованных центров обслуживания . Прочтите этот талон полностью .

Всегда имейте ваш ITW талон при себе , особенно когда путешествуете , чтобы получить поддержку наших центров поддержки . Поместите ваш чек , подтверждающий факт покупки товара , в карман , расположенный внутри ITW талона .

Если в стране , по которой Вы путешествуете , нет авторизованного пункта сервиса Acer, Вы все равно можете обратиться к нашим службам по всему миру . Зайдите на веб сайт

www.acer.com

Часто задаваемые вопросы

-

109

Прежде , чем обращаться за помощью

При обращении в Acer за интерактивной поддержкой , просим подготовить следующую информацию и находиться рядом с своим компьютером . С вашей помощью мы сможем сократить длительность переговоров по телефону и эффективно помочь решить ваши проблемы . При наличии сообщений об ошибках или звуковых сигналов , производимых вашим компьютером , запишите их при появлении на экране ( или количество и последовательность в случае звуковых сигналов ).

Вам нужно будет сообщить следующие сведения :

Имя :

Адрес :

Телефонный номер :

Тип и модель компьютера :

Серийный номер :

Дата покупки :

110

-

Часто задаваемые вопросы

Советы и подсказки по работе с Windows 8

Мы понимаем , что это новая операционная система , знакомство с которой займет некоторое время , поэтому мы подготовили несколько советов , которые помогут вам начать работу .

Нужно помнить следующие три основные вещи :

1.

Пуск

Кнопки Пуск больше нет ; запускать приложения нужно из экрана Пуск .

2.

Плитки

" Динамические плитки " аналогичны эскизам приложений .

3.

Чудо кнопки

Чудо кнопки позволяют выполнять полезные функции , такие как открытие общего доступа к содержимому , выключение ПК или изменение настроек .

Как открыть панель чудо кнопок ?

Чтобы открыть панель чудо кнопок , переместите курсор в верхний или нижний правый угол экрана или нажмите клавиши

Windows

+

<

C

>.

Как открыть экран

Пуск

?

На клавиатуре нажмите клавишу

Windows

; нажмите клавиши

Windows

+ <

C

> и нажмите

Пуск

; либо переместите курсор в нижний левый угол экрана и нажмите

Пуск

.

Часто задаваемые вопросы - 111

Как переключаться между приложениями ?

Переместите курсор на левый край экрана , чтобы просмотреть эскизы запущенных приложений .

Можно также нажать клавиши

Windows

+ <

Tab

>, чтобы просмотреть запущенные приложения и переключаться между ними .

Как выключить компьютер ?

Нажмите клавиши

Windows

+ <

C

>, нажмите

Настройки

>

Питание

и выберите нужное действие . Другой способ : на

Рабочем столе

нажмите

Acer кнопку питания

и выберите нужное действие .

Зачем нужен новый интерфейс ?

Новый интерфейс для Windows 8 разработан специально для сенсорного управления . Приложения из Магазина Windows будут автоматически использовать весь экран , и их не нужно закрывать обычным способом . Приложения из Магазина Windows будут отображаться на экране Пуск в виде " динамических плиток ".

Что такое " динамические плитки "?

" Динамические плитки " аналогичны эскизам приложений , они будут обновляться с новым содержимым каждый раз , когда вы подключаетесь к Интернету . Поэтому вы сможете , например , просматривать обновленные метеосводки или биржевые котировки , не запуская соответствующие приложения .

112 - Часто задаваемые вопросы

Как разблокировать компьютер ?

Чтобы разблокировать компьютер , нажмите любую клавишу и нажмите значок пользовательской учетной записи . Если для учетной записи установлен пароль , то для продолжения нужно ввести этот пароль .

Как настроить компьютер согласно моим предпочтениям ?

Можно настроить экран

Пуск

, установив различные фоновые изображения , или упорядочить плитки согласно вашим предпочтениям .

Чтобы изменить фоновое изображение , нажмите клавиши

Windows

+

<

C

> и нажмите

Настройки

>

Изменить настройки ПК

>

Персонализировать

. Нажмите

Экран Пуск

вверху страницы и выберите цвет и изображение .

Как перемещать плитки ?

Нажмите и удерживайте плитку , чтобы выбрать ее , затем перетащите ее на нужное место на экране

Пуск

. Другие плитки сдвинутся , чтобы эта плитка встала на новое место .

Как делать плитки крупнее или мельче ?

Правой кнопкой нажмите плитку , затем в меню , открывшемся внизу экрана , выберите

Мельче

или

Крупнее

.

Часто задаваемые вопросы - 113

Как персонализировать экран блокировки ?

Экран блокировки можно персонализировать , установив другое изображение , или настроив быстрый показ состояния и интересующих вас уведомлений .

Чтобы изменить фоновое изображение , нажмите клавиши

Windows

+

<

C

> и нажмите

Настройки

>

Изменить настройки ПК

>

Персонализировать

. Нажмите

Экран блокировки

вверху страницы и выберите изображение и приложения , которые хотите видеть на экране блокировки .

Как закрыть приложение ?

Чтобы закрыть приложение , переместите курсор вверх экрана , нажмите окно и перетащите его вниз .

Можно также закрыть приложение на панели эскизов с левого края экрана , нажав правой кнопкой эскиз и выбрав

Закрыть

.

Как изменить разрешение экрана ?

На экране

Пуск

начните вводить " Панель управления ", чтобы открыть

Поиск

и показать результаты ; затем нажмите

Панель управления

>

Отрегулировать разрешение экрана

.

Я хочу использовать Windows привычным мне способом .

Как вернуть " рабочий стол "?

Чтобы отобразить традиционный рабочий стол , на экране

Пуск

нажмите плитку

Рабочий стол

. Часто используемые приложения можно закрепить на панели задач , чтобы быстро открывать их .

114 - Часто задаваемые вопросы

Если щелкнуть приложение , которое не является приложением из

Магазина Windows, то Windows автоматически запустит это приложение в режиме

Рабочий стол

.

Где мои приложения ?

На экране

Пуск

начните вводить имя приложения , которое хотите открыть ; автоматически откроется панель

Поиск

и покажет результаты поиска .

Чтобы просмотреть весь список приложений , нажмите клавишу пробела или клавишу

Меню

и нажмите

Все приложения

.

Как сделать так , чтобы приложение появилась на экране Пуск ?

Если вы открыли экран

Все приложения

и хотите , чтобы приложение появил j сь на экране

Пуск

, то выберите приложение , нажав его правой кнопкой . В меню , открывшемся внизу экрана , выберите

Закрепить на экране Пуск

.

Как удалить плитку с экрана Пуск ?

Правой кнопкой нажмите плитку и в меню , открывшемся внизу экрана , выберите

Удалить с экрана Пуск

.

Как сделать так , чтобы приложение появилось на панели задач на

Рабочем столе ?

Если вы открыли экран

Все приложения

и хотите , чтобы приложение появил j сь на панели задач на

Рабочем столе

, то выберите

Часто задаваемые вопросы - 115

приложение , нажав ее правой кнопкой . В меню , открывшемся внизу экрана , выберите

Закрепить на панели задач

.

Как устанавливать приложения ?

Приложения из Магазина Windows можно загружать из приложения

Магазин

. Чтобы покупать и загружать приложения из

Магазина

, вам нужен Microsoft ID.

Не могу найти приложения , такие как Блокнот и Paint! Где они ?

На экране

Пуск

начните вводить имя искомого приложения ; откроется панель

Поиск

и покажет результаты поиска . Другой способ : откройте

Все приложения

и прокрутите до папки " Стандартные программы

Windows", чтобы увидеть унаследованные программы .

Что такое Microsoft ID ( учетная запись )?

Учетная запись Microsoft - это адрес эл . почты и пароль , которые вы используете для входа в Windows. Можно использовать любой адрес эл . почты , но лучше выбрать адрес , который вы уже используете для общения с друзьями и для входа на любимые веб сайты . Выполнив вход в ПК с использованием учетной записи Microsoft, вы со своего

ПК соединитесь с нужными вам людьми и получите доступ к нужным файлам и устройствам .

Нужна ли мне эта учетная запись ?

Для работы с Windows 8 учетная запись Microsoft ID не нужна , но она облегчает жизнь , так как вы сможете синхронизировать данные

116 - Часто задаваемые вопросы

между разными машинами , в которые вы входите , используя

Microsoft ID.

Как ее получить ?

Если вы уже установили Windows 8, но не выполнили вход , используя учетную запись Microsoft, или если у вас нет учетной записи Microsoft, но вы хотите получить ее , то нажмите клавиши

Windows

+ <

C

> и нажмите

Настройки

>

Изменить настройки ПК

>

Пользователи

>

Переключиться на учетную запись Microsoft

и выполните отображаемые на экране инструкции .

Как добавить ссылку на избранные веб сайты в браузере

Internet Explorer?

В программе Internet Explorer 10 нет традиционных ссылок на избранные веб сайты , вместо них используются ярлыки , которые можно закрепить на экране

Пуск

. Когда открыта веб страница , правой кнопкой нажмите в любом месте на этой странице , чтобы открыть меню внизу экрана . Нажмите

Закрепить на экране Пуск

.

Как проверить наличие обновлений для Windows?

Нажмите клавиши

Windows

+ <

C

> и нажмите

Настройки

>

Изменить настройки ПК

>

Обновления Windows

. Нажмите

Проверить наличие обновлений

.

Часто задаваемые вопросы - 117

Где можно получить дополнительную информацию ?

Дополнительные сведения см . на веб странице :

• Учебные пособия по Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

• Поддержка и часто задаваемые вопросы : www.acer.com/support

118 - Часто задаваемые вопросы

Устранение неисправностей

Эта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы .

Если возникнет проблема , то прочтите эту главу , прежде чем обращаться в сервисный центр . Исправление более серьезных неполадок требует вскрытия компьютера . Не пытайтесь открыть компьютер самостоятельно . Обратитесь за помощью к продавцу или в авторизованный сервис центр .

Советы по поиску и устранению неисправностей

В этом компьютере реализованы современные разработки , позволяющие выводить сообщения об ошибках на экран для облегчения поиска неисправности .

Если система сообщает об ошибке или проявляются симптомы ошибки , см . " Сообщения об ошибках ". Если неполадка не может быть устранена , свяжитесь с продавцом . См . Раздел

" Обращение за технической поддержкой " на стр . 109

.

-

119

Сообщения об ошибках

Если система выдает сообщение об ошибке , запишите его и примите меры для устранения неисправности . В следующей таблице перечислены сообщения об ошибках в алфавитном порядке , а также рекомендуемые действия по их устранению .

Сообщения об ошибках

Действия по устранению

CMOS battery bad Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

CMOS checksum error

Disk boot failure

Свяжитесь сервис -

Вставьте с продавцом центром .

системный ( или с авторизованным загрузочный ) диск и затем для перезагрузки нажмите клавишу <

Enter

>.

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

В процессе самотестирования после включения питания нажмите клавишу <

F2

>, чтобы запустить утилиту BIOS ; затем , находясь в окне утилиты BIOS, нажмите клавишу

Exit

, чтобы перезагрузить компьютер .

Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

120

-

Сообщения об ошибках

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Действия по устранению

Свяжитесь сервис с продавцом центром сервис центром .

.

или с авторизованным

Свяжитесь с продавцом или с авторизованным

В процессе самотестирования после включения питания нажмите клавишу <

F2

>, чтобы запустить утилиту BIOS ; затем , находясь в окне утилиты BIOS, нажмите клавишу

Exit

, чтобы перезагрузить компьютер .

Если неполадки наблюдаются после попытки их устранить , свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

-

121

Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности

Заявление о соответствии требованиям Федеральной Комиссии по связи

США (FCC)

Это устройство испытано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с Частью 15 правил Федеральной

Комиссии по связи . Эти ограничения призваны обеспечить надлежащую защиту от вредного воздействия при использовании в жилых помещениях . Это устройство генерирует , использует и может излучать энергию высокой частоты и в случае его установки и использования не в соответствии с этими инструкциями оно может вызывать недопустимые помехи радиосвязи .

Однако нельзя гарантировать , что эти помехи не будут иметь места при какой то определенной установке . Если это устройство вызывает недопустимые помехи приему радио - или телевизионных сигналов , что может быть выявлено отключением и включением устройства , можно попытаться избавиться от помех , предприняв одно или несколько следующих действий :

Переориентируйте или переместите приемную антенну .

Увеличьте расстояние между устройством и приемником .

Подсоедините устройство к розетке электросети , отличной от той , к которой подключено устройство приема .

Обратитесь за помощью к своему продавцу или опытному радио / телевизионному мастеру .

122

-

Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности

Примечание : Экранированные кабели

Все соединения с другими вычислительными устройствами должны производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии с правилами Федеральной

Комиссии по электросвязи .

Примечание : Периферийные устройства

К этому оборудованию могут быть подсоединены только периферийные устройства

( устройства ввода / вывода , оконечные устройства , принтеры и т .

д .), сертифицированные как соответствующие ограничениям для устройств класса B.

Подключение несертифицированных периферийных устройств может привести к помехам в приеме радио - и телевизионных сигналов .

Внимание ! Изменения или модификации , которые не санкционированы явным образом производителем , могут аннулировать права на эксплуатацию этого компьютера , предоставляемые пользователю

Федеральной Комиссией по связи .

Уведомление для Канады

Данное цифровое устройство класса B отвечает требованиям стандарта ICES-003

Канады .

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности

-

123

Отвечает сертификационным требованиям , применяемым в Российской

Федерации

Заявление в отношении пикселей ЖК экрана

ЖК экран изготовлен с применением высокоточных технологий . Тем не менее некоторые пикселы могут время от времени не светиться или отображаться в виде черных или красных точек . Это не влияет на записанное изображение и не является дефектом .

Нормативные уведомления в отношении радиоустройств

Примечание

: Ниже приведена нормативная информация только для моделей , поддерживающих беспроводную локальную сеть (LAN) и Bluetooth.

Чтобы устройство не создавало радиопомехи для лицензируемых служб , его следует использовать в помещениях .

Это устройство соответствует стандартам радиоизлучения и безопасности любой страны или региона , где оно было разрешено для беспроводного использования .

В зависимости от конфигураций , это изделие может или не может содержать беспроводные радиоустройства ( такие как модули , поддерживающие беспроводную локальную сеть (LAN) и / или Bluetooth). Ниже приведена информация для изделий , содержащих такие устройства .

Декларация соответствия для стран Европейского Союза

Настоящим компания Acer заявляет , что этот компьютер отвечает основным требованиям и другим применимым положениям Директивы 1999/5/EC.

124

-

Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности

Разрешенные каналы беспроводной связи для разных стран

Сев . Америка 2,412-2,462 ГГц Каналы 01-11

Япония

Европа ETSI

2,412-2,484

2,412-2,472

ГГц

ГГц

Каналы

Каналы

01-14

01-13

Франция : Запрещенные для беспроводной связи диапазоны частот

В некоторых областях Франции диапазон радиочастот ограничен . Максимально разрешенная мощность в помещениях :

- 10 мВт для всего диапазона 2,4 ГГц (2400 МГц - 2483,5 МГц )

- 100 мВт для частот от 2446,5 МГц до 2483,5 МГц

Примечание

: каналы с 10 по 13 включительно работают в диапазоне

2446,6 МГц - 2483,5 МГц .

Возможности использования устройств вне помещений ограничены . Использование устройств в частных владениях или в частных владениях государственных чиновников подлежит предварительному согласованию и санкционированию со стороны Министерства обороны , а максимальная разрешенная мощность составляет 100 мВт в диапазоне 2446,5 - 2483,5 МГц . Использование вне помещений в общественных местах запрещено .

В перечисленных ниже департаментах для всего диапазона 2,4 ГГц :

Максимальная разрешенная мощность в помещениях - 100 мВт

Максимальная разрешенная мощность вне помещений - 10 мВт

Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности

-

125

Департаменты , в которых использование диапазона 2400 - 2483,5 МГц разрешено при эффективной изотропной мощности излучения менее 100 мВт в помещениях и менее 10 мВт вне помещений :

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Париж

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Вероятно , со временем это требование изменится , что позволит вам подключаться к беспроводным сетям в большей части Франции .

Самые последние новости можно узнать на веб сайте ART (

www.art-telecom.fr

).

Примечание

: Излучаемая мощность вашего модуля беспроводной локальной сети составляет менее 100 мВт , но более 10 мВт .

126

-

Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности

Бельгия

Кипр

Чешская

Республика

Дания

Эстония

Финляндия

Франция

Германия

Греция

Венгрия

Ирландия

Италия

Латвия

Литва

Люксембург

Список кодов стран

Данное оборудование можно эксплуатировать в следующих странах :

Страна ISO 3166 Страна ISO 3166

Австрия

2букв . код

AT Мальта

2букв

MT

. код

BE

CY

CZ

DK

EE

FI

FR

DE

GR

HU

IE

IT

LV

LT

LU

Нидерланды

Польша

Португалия

Словакия

Словения

Испания

Швеция

Великобритания

Исландия

Лихтенштейн

Норвегия

Швейцария

Болгария

Румыния

Турция

NT

PL

PT

SK

SL

ES

SE

GB

IS

LI

NO

CH

BG

RO

TR

Канада – Маломощные , нелицензируемые радиокоммуникационные устройства (RSS-210)

Воздействие высокочастотных полей на людей (RSS-102)

В этом компьютере используется встроенная антенна с малым усилением , которая не создает высокочастотных полей , превышающих пределы , установленные

Канадскими стандартами здравоохранения для населения ; см .

Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности

-

127

" Нормы безопасности 6" на веб сайте министерства здравоохранения Канады

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Это устройство отвечает требованиям стандарта RSS210 Министерства промышленности Канады .

Это цифровое устройство класса B отвечает требованиям канадского стандарта

ICES-003, ред . 4, RSS-210 № 4 ( декабрь 2000) и № 5 ( ноябрь 2001).

" Для предотвращения радиопомех в работе лицензированных служб , данное устройство должно эксплуатироваться в помещениях вдали от окон для обеспечения максимального экранирования . Установка оборудования ( или его передающей антенны ) за пределами помещений подлежит лицензированию ".

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Внимание ! При использовании модуля беспроводной связи IEEE 802.11a это устройство должно использоваться в помещениях , так как он работает в диапазоне частот от 5,15 до 5,25 ГГц . Согласно требованиям

Министерства промышленности Канады , данное устройство должно использоваться в помещении во избежание помех , вызванных излучением в диапазоне 5,15-5,25 ГГц , в работе мобильных систем спутниковой связи , использующих соседний частотный диапазон . Частотные диапазоны

5,25-5,35 ГГц и 5,65-5,85 ГГц выделены в основном для мощных радаров .

Работа радарных станций может вызывать помехи в работе этого устройства и / или повредить его .

Максимально допустимый коэффициент усиления антенны для использования с этим устройством составляет 6 dBi для соблюдения предела эффективной изотропно излучаемой мощности для диапазона частот 5,25-5,35 и 5,725-5,85 ГГц при работе в режиме " точка точка ".

128

-

Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности

Требования безопасности Федеральной Комиссии по электросвязи в отношении высоких частот

Излучаемая выходная мощность карты Mini PCI Card, используемой для связи в беспроводных локальных сетях , и карты Bluetooth намного ниже предела воздействия высоких частот , установленного Федеральной Комиссией по связи

США . Тем не менее , компьютер ye;yj использовать так , чтобы свести к минимуму возможный риск для работающего с ним человека при обычных условиях следующим образом .

1.

Пользователи должны соблюдать инструкции по безопасности в отношении высоких частот для устройств с модулями беспроводной связи , которые включены в состав руководства пользователя для каждого такого устройства .

Внимание ! Согласно требованиям

Федеральной Комиссии по связи США в отношении РЧ излучения , встроенная в крышку экрана антенна для карты Mini

PCI Card, используемой для связи в беспроводных локальных сетях , должна находиться от человека на расстоянии не менее 20 см .

Примечание

: Адаптер беспроводной связи в виде карты Mini PCI обеспечивает передачу данных по нескольким стандартам . В устройстве не излучаются радиочастотные сигналы одновременно с двух антенн . Одна из антенн выбирается автоматически или вручную ( пользователем ) для обеспечения высокого качества радиосвязи .

1.

Область применения этого устройства ограничена использованием в помещении , что вызвано рабочим диапазоном частот 5,15-5,25 ГГц . FCC требует , чтобы данное устройство использовалось в помещении , чтобы избежать помех , вызванных излучением в диапазоне 5,15-5,25 ГГц , в работе

-

129

мобильных систем спутниковой связи , использующих соседний частотный диапазон .

2.

Частотные диапазоны 5,25-5,35 ГГц и 5,65-5,85 ГГц выделены в основном для мощных радаров . Работа радарных станций может быть помехой в работе и / или повредить данное устройство .

3.

Ненадлежащая установка или несанкционированное использование могут вызвать недопустимые помехи связи на высоких частотах . Также любые попытки вскрытия внутренней антенны аннулирует сертификацию Федеральной

Комиссии по электросвязи и Вашу гарантию .

Канада – Маломощные , нелицензируемые радиокоммуникационные устройства (RSS-210)

Воздействие высокочастотных полей на людей (RSS-102)

В этом компьютере используется встроенная антенна с малым усилением , которая не создает высокочастотных полей , превышающих пределы , установленные

Канадскими стандартами здравоохранения для населения ; см .

" Нормы безопасности 6" на веб сайте министерства здравоохранения Канады

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Это устройство отвечает требованиям стандарта RSS210 Министерства промышленности Канады .

Это цифровое устройство класса B отвечает требованиям канадского стандарта

ICES-003, ред . 4, RSS-210 № 4 ( декабрь 2000) и № 5 ( ноябрь 2001).

" Для предотвращения радиопомех в работе лицензированных служб , данное устройство должно эксплуатироваться в помещениях вдали от окон для обеспечения максимального экранирования . Установка оборудования ( или его передающей антенны ) за пределами помещений подлежит лицензированию ".

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

130

-

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Внимание ! При использовании модуля беспроводной связи IEEE 802.11a это устройство должно использоваться в помещениях , так как он работает в диапазоне частот от 5,15 до 5,25 ГГц . Согласно требованиям

Министерства промышленности Канады , данное устройство должно использоваться в помещении во избежание помех , вызванных излучением в диапазоне 5,15-5,25 ГГц , в работе мобильных систем спутниковой связи , использующих соседний частотный диапазон . Частотные диапазоны

5,25-5,35 ГГц и 5,65-5,85 ГГц выделены в основном для мощных радаров .

Работа радарных станций может вызывать помехи в работе этого устройства и / или повредить его .

Максимально допустимый коэффициент усиления антенны для использования с этим устройством составляет 6 dBi для соблюдения предела эффективной изотропно излучаемой мощности для диапазона частот 5,25-5,35 и 5,725-5,85 ГГц при работе в режиме " точка точка ".

Ver.: 01.01.07

-

131

Aspire M3

Podr

ę

cznik u

ż

ytkownika komputera

© 2012 Wszelkie prawa zastrze ż one.

Podr ę cznik u ż

ytkownika komputera Aspire M3

Ta zmiana: 01/2013

Oznaczenie modelu: _________________

Numer seryjny: ______________________

Data zakupu: _______________________

Miejsce zakupu: _____________________

Spis tre ś ci

Bezpiecze ń stwo i komfort 5

Po kolei 18

Instrukcje.......................................................... 18

Podstawowe porady i wskazówki dotycz ą ce u ż ywania komputera ........................................ 19

W łą czanie i wy łą czanie komputera ........... 19

Dbanie o komputer.................................... 19

Dbanie o zasilacz pr ą du przemiennego.... 20

Czyszczenie i obs ł uga serwisowa............. 21

Zapoznanie z notebookiem Acer 22

Widok ekranu ................................................... 23

Widok klawiatury .............................................. 24

Widok z przodu ................................................ 25

Widok z ty ł u...................................................... 26

Informacje dotycz ą ce interfejsu USB 3.0 .. 27

Widok z lewej strony ........................................ 28

Widok z prawej strony ...................................... 29

Widok od strony podstawy ............................... 30

Touchpad 32

Podstawowe informacje o obs ł udze touchpada ........................................................ 32

Gesty touchpada .............................................. 33

U ż ywanie klawiatury 35

Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych .................................................. 35

Klawisze skrótów ...................................... 37

Klawisze Windows ........................................... 39

Odzyskiwanie 40

Tworzenie kopii zapasowych przywracania ..... 41

Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji ............................................................ 45

Odzyskiwanie systemu .................................... 47

Ponowna instalacja sterowników i aplikacji .................................................... 48

Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu ................. 52

Przywracanie fabrycznych ustawie ń systemu.................................................... 53

Przywracanie z systemu Windows........... 53

Przywracanie z kopii zapasowych przywracania ............................................ 58

Acer clear.fi

63

Nawigacja mi ę dzy plikami multimedialnymi i zdj ę ciami.......................................................... 64

Udost ę pnianie pliki ................................... 64

Które urz ą dzenia s ą zgodne? .................. 65

Odtwarzanie zawarto ś ci innego urz ą dzenia................................................ 66

Zarz ą dzanie energi ą 67

Acer Green Instant On..................................... 67

Oszcz ę dzanie energii ...................................... 68

Pakiet akumulatora 71

Charakterystyka pakietu akumulatora ............. 71

Ł adowanie akumulatora ........................... 71

Optymalizowanie okresu trwa ł o ś ci akumulatora ............................................. 74

Kontrola poziomu na ł adowania akumulatora ............................................. 74

Ostrze ż enie o niskim poziomie na ł adowania akumulatora ........................ 74

Podró ż owanie z tym komputerem 76

Od łą czanie wyposa ż enia zewn ę trznego ......... 76

W podró ż y ....................................................... 76

Spis tre ś ci - 3

Przygotowanie komputera ........................ 77

Co nale ż y bra ć ze sob ą na spotkania ....... 77

Zabieranie komputera do domu ....................... 78

Przygotowanie komputera ........................ 78

Co nale ż y wzi ąć ze sob ą .......................... 78

Zalecenia dodatkowe ................................ 79

Konfiguracja biura domowego .................. 79

Podró ż owanie z komputerem........................... 80

Przygotowanie komputera ........................ 80

Co nale ż y wzi ąć ze sob ą .......................... 80

Zalecenia dodatkowe ................................ 80

Podró ż e zagraniczne z komputerem................ 81

Przygotowanie komputera ........................ 81

Co nale ż y wzi ąć ze sob ą .......................... 81

Zalecenia dodatkowe ................................ 82

Zabezpieczanie komputera 83

U ż ywanie blokady zabezpieczaj ą cej

 komputer .......................................................... 83

U ż ywanie hase ł ................................................ 83

Wprowadzanie hase ł ................................. 84

Acer Theft Shield 86

Korzystanie z funkcji Acer Theft Shield............ 88

Ogólne ...................................................... 88

Ustawienia ................................................ 89

Sieci bezprzewodowe 90

Pod łą czanie do Internetu ................................. 90

Acer Instant Connect ................................ 90

Sieci bezprzewodowe ...................................... 90

Korzystanie z po łą czenia Bluetooth 92

W łą czanie i wy łą czanie funkcji Bluetooth......... 92

Dodawanie urz ą dzenia Bluetooth .................... 94

HDMI 98

Uniwersalna magistrala szeregowa

(USB) 99

Program narz ę dziowy BIOS 100

Sekwencja startowa systemu ........................ 100

Ustawianie hase ł ........................................... 100

Cz ę sto zadawane pytania 101

Zg ł aszanie potrzeby obs ł ugi serwisowej ....... 104

Wskazówki i porady dotycz ą ce korzystania z systemu Windows 8.................................... 106

Trzy koncepcje warte zapami ę tania....... 106

Jak otworzy ć panele?............................. 106

Jak uzyska ć dost ę p do ekranu Start? .... 106

Jak porusza ć si ę pomi ę dzy

 aplikacjami? ........................................... 107

Jak wy łą czy ć komputer? ........................ 107

Dlaczego wprowadzono nowy

 interfejs?................................................. 107

Jak odblokowa ć komputer?.................... 108

Jak spersonalizowa ć komputer? ............ 108

Chc ę korzysta ć z systemu Windows w sposób, jaki dobrze znam — oddajcie mi mój pulpit! .......................................... 109

Gdzie s ą moje aplikacje? ....................... 110

Czym jest identyfikator (konto)

Microsoft?............................................... 111

Jak doda ć ulubion ą stron ę do przegl ą darki Internet Explorer? .............. 112

Jak sprawdzi ć dost ę pno ść aktualizacji systemu Windows? ................................ 112

Gdzie mog ę uzyska ć wi ę cej

 informacji?.............................................. 112

Rozwi ą zywanie problemów ........................... 113

Porady dotycz ą ce rozwi ą zywania problemów.............................................. 113

Komunikaty o b łę dach............................ 113

Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa 116

4 - Spis tre ś ci

Bezpiecze ń stwo i komfort

Instrukcje bezpiecze ń stwa

Instrukcje te nale ż y dok ł adnie przeczyta ć . Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przysz ł o ś ci. Stosowa ć si ę do wszystkich ostrze ż e ń i instrukcji umieszczonych na urz ą dzeniu.

Wy łą czanie urz ą dzenia przed przyst ą pieniem do czyszczenia

Przed przyst ą pieniem do czyszczenia nale ż y od łą czy ć urz ą dzenie od ś ciennego gniazda zasilania. Nie stosowa ć ś rodków czyszcz ą cych w p ł ynie i w aerozolu. Do czyszczenia u ż ywa ć wilgotnej szmatki.

Ostrze ż enia

Dost ę p do kabla zasilania

Nale ż y zadba ć , aby gniazdko elektryczne, do którego przy łą czany jest przewód zasilaj ą cy by ł o ł atwo dost ę pne oraz znajdowa ł o si ę mo ż liwie jak najbli ż ej operatora sprz ę tu. W razie konieczno ś ci od łą czenia zasilania sprz ę tu nale ż y odpi ąć przewód zasilaj ą cy od gniazdka elektrycznego.

Od łą czanie ź ród ł a zasilania

Nale ż y stosowa ć si ę do nast ę puj ą cych wytycznych podczas przy łą czania i od łą czania zasilania do zespo ł u zasilacza:

Zainstalowa ć zespó ł zasilacza przed przy łą czeniem przewodu zasilaj ą cego do gniazdka elektrycznego pr ą du przemiennego.

Odpi ąć przewód zasilaj ą cy przed wyj ę ciem zespo ł u zasilacza z komputera.

Gdy system posiada kilka ź róde ł zasilania, nale ż y od łą czy ć zasilanie od systemu odpinaj ą c wszystkie przewody zasilaj ą ce od zasilaczy.

Bezpiecze ń stwo i komfort - 5

Korzystanie z zasilania elektrycznego

- Urz ą dzenie nale ż y eksploatowa ć stosuj ą c zasilanie energi ą elektryczn ą zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. Je ż eli nie ma pewno ś ci co do rodzaju dost ę pnego zasilania energi ą elektryczn ą , nale ż y skontaktowa ć si ę z dostawc ą lub lokalnym zak ł adem energetycznym.

- Nie wolno umieszcza ć ż adnych przedmiotów na przewodzie zasilaj ą cym. Nie umieszcza ć urz ą dzenia w miejscach nara ż onych na przydeptywanie przewodu zasilaj ą cego.

- Je ż eli wykorzystywany jest przed ł u ż acz, nale ż y sprawdzi ć , czy łą czny pobór mocy sprz ę tu pod łą czonego do przed ł u ż acza, nie przekracza parametrów obci ąż enia przed ł u ż acza. Nale ż y tak ż e sprawdzi ć , czy ca ł kowity pobór pr ą du wszystkich urz ą dze ń pod łą czonych do gniazdka ś ciennego nie przekracza maksymalnego obci ąż enia bezpiecznika.

- Nie wolno przeci ąż a ć gniazdka, listwy lub rozdzielacza elektrycznego przy łą czaj ą c zbyt wiele urz ą dze ń . Ca ł kowite obci ąż enie systemu nie mo ż e przekracza ć 80% warto ś ci znamionowej obci ąż enia odga łę zienia obwodu. Gdy stosuje si ę listw ę zasilaj ą c ą , obci ąż enie nie mo ż e przekracza ć 80% warto ś ci znamionowej obci ąż enia wej ś ciowego listwy.

- Zasilacz sieciowy jest zaopatrzony w trójprzewodow ą wtyczk ę z uziemieniem.

Wtyczka ta pasuje tylko do gniazda zasilaj ą cego z uziemieniem. Przed przy łą czeniem wtyczki zasilacza nale ż y upewni ć si ę , czy gniazdo zasilaj ą ce jest prawid ł owo uziemione. Nie przy łą cza ć wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilaj ą cego. Zwróci ć si ę do swego elektryka w celu uzyskania szczegó ł owych informacji.

- Ostrze ż enie! Ko ł ek uziemiaj ą cy stanowi element bezpiecze ń stwa. Skutkiem korzystania z gniazda zasilaj ą cego, które nie jest prawid ł owo uziemione, mo ż e by ć pora ż enie pr ą dem elektrycznym i/lub obra ż enia cia ł a.

6 - Bezpiecze ń stwo i komfort

-

Uwaga:

Ko ł ek uziemiaj ą cy zapewnia równie ż dobre zabezpieczenie przed nieprzewidzianymi zak ł óceniami generowanymi przed inne urz ą dzenia elektryczne, znajduj ą ce si ę w s ą siedztwie, które mog ą przeszkadza ć w prawid ł owej pracy tego urz ą dzenia.

- System mo ż na zasila ć z ró ż nych ź róde ł pr ą du przemiennego w zakresach napi ę cia od 100 do 120 V lub od 220 do 240 V. Kabel zasilania do łą czony do systemu spe ł nia wymagania stawiane w kraju/regionie, w którym system zosta ł zakupiony. Kable zasilania do stosowania w innych krajach/regionach musz ą spe ł nia ć wymagania obowi ą zuj ą ce w tych krajach/regionach. Aby uzyska ć wi ę cej informacji o wymaganiach dotycz ą cych kabla zasilania, skontaktuj si ę z autoryzowanym sprzedawc ą lub dostawc ą us ł ug.

Do łą czone za ś lepki gniazd kart

-

Uwaga

: Informacje w tej cz ęś ci mog ą nie dotyczy ć tego komputera.

Komputery s ą dostarczane z kart ą -za ś lepk ą umieszczon ą w gnie ź dzie PCMCIA. Za ś lepki chroni ą nieu ż ywane gniazda przed kurzem, metalowymi przedmiotami lub innymi drobnymi obiektami. Zachowaj za ś lepki w celu u ż ycia, gdy w gniazdach nie b ę dzie kart.

Ogólne

- Nie nale ż y u ż ywa ć urz ą dzenia w pobli ż u wody.

- Nie ustawia ć urz ą dzenia na niestabilnych wózkach, stojakach lub sto ł ach. Grozi to upadkiem urz ą dzenia, co mog ł oby spowodowa ć jego powa ż ne uszkodzenie.

- Szczeliny i otwory s ł u żą do wentylacji, co ma na celu zapewnienie prawid ł owego dzia ł ania urz ą dzenia i zabezpieczenie przed przegrzaniem. Szczeliny te nie mog ą by ć blokowane lub przykrywane. Tych otworów nigdy nie wolno blokowa ć umieszczaj ą c urz ą dzenie na ł ó ż ku, sofie, dywanie lub innych podobnych powierzchniach. Nigdy nie umieszcza ć urz ą dzenia w pobli ż u grzejników lub w ę z ł ów cieplnych albo w zabudowanych instalacjach, o ile nie zostanie zagwarantowana prawid ł owa wentylacja.

Bezpiecze ń stwo i komfort - 7

- Nigdy nie wolno wk ł ada ć ż adnych przedmiotów do wn ę trza urz ą dzenia, poniewa ż mog ł oby doj ść do zetkni ę cia z miejscami pod wysokim napi ę ciem lub do zwarcia cz ęś ci, czego skutkiem móg ł by by ć po ż ar lub pora ż enie pr ą dem. Nie wolno dopuszcza ć do rozlania jakichkolwiek p ł ynów na urz ą dzenie.

- Aby unikn ąć uszkodzenia wewn ę trznych cz ęś ci sk ł adowych i zapobiec wyciekowi elektrolitu z akumulatora, nie nale ż y umieszcza ć urz ą dzenia na drgaj ą cej powierzchni.

- Nigdy nie nale ż y u ż ywa ć go w warunkach zawodów sportowych, ć wicze ń lub w ś rodowisku, w którym wyst ę puj ą drgania, co mog ł oby spowodowa ć zwarcie lub uszkodzenie urz ą dze ń wiruj ą cych, dysku twardego, nap ę du optycznego, a nawet narazi ć na zagro ż enie ze strony pakietu akumulatora litowo-jonowego.

- Spodnia cz ęść , obszary przy otworach wentylacyjnych i zasilacz mog ą si ę nagrzewa ć . Aby unikn ąć obra ż e ń , nie nale ż y nara ż a ć skóry lub cz ęś ci cia ł a na kontakt z nimi.

- Urz ą dzenie i jego rozszerzenia mog ą zawiera ć niewielkie cz ęś ci. Nale ż y trzyma ć je z dala od ma ł ych dzieci.

- Temperatura powierzchni podstawy wzrasta podczas normalnego dzia ł ania, szczególnie podczas pod łą czenia zasilania sieciowego. D ł u ż szy kontakt z nieos ł oni ę t ą skór ą mo ż e powodowa ć dyskomfort lub oparzenia.

Obs ł uga techniczna urz ą dzenia

Nie podejmowa ć samodzielnych napraw urz ą dzenia, poniewa ż otwarcie lub zdj ę cie pokryw mo ż e spowodowa ć nara ż enie na dzia ł anie niebezpiecznego napi ę cia elektrycznego lub na inne niebezpiecze ń stwa. Wszelkie prace serwisowe nale ż y powierza ć wykwalifikowanym pracownikom serwisu.

Urz ą dzenie nale ż y od łą czy ć od ś ciennego gniazda zasilania i skontaktowa ć si ę z wykwalifikowanym personelem serwisu, w nast ę puj ą cych okoliczno ś ciach:

- gdy dosz ł o do uszkodzenia lub przetarcia przewodu zasilaj ą cego lub wtyczki przewodu,

- je ż eli do wn ę trza urz ą dzenia zosta ł wylany p ł yn,

8 - Bezpiecze ń stwo i komfort

- je ż eli urz ą dzenie zosta ł o nara ż one na dzia ł anie deszczu lub wody,

- je ż eli urz ą dzenie zostanie upuszczone lub dosz ł o do uszkodzenia jego obudowy,

- je ż eli urz ą dzenie wykazuje wyra ź ne zmiany w dzia ł aniu, oznaczaj ą ce potrzeb ę naprawy,

- je ż eli produkt nie dzia ł a poprawnie mimo post ę powania zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obs ł ugi.

-

Uwaga:

Nale ż y dokonywa ć tylko tych regulacji, które zosta ł y opisane w instrukcji obs ł ugi, poniewa ż wprowadzenie nieprawid ł owych ustawie ń mo ż e spowodowa ć uszkodzenie i cz ę sto b ę dzie wymaga ć du ż ego nak ł adu pracy wykwalifikowanego technika, aby przywróci ć normalny stan urz ą dzenia.

Instrukcja bezpiecznego u ż ytkowania akumulatora

W tym komputerze znajduje si ę akumulator litowo-jonowy lub litowo-polimerowy. Z urz ą dzenia nie nale ż y korzysta ć w ś rodowisku wilgotnym, mokrym lub stwarzaj ą cym ryzyko wyst ą pienia korozji. Produktu nie ustawia ć , przechowywa ć ani nie pozostawia ć na lub w pobli ż u ź ród ł a ciep ł a, w miejscach nara ż onych na dzia ł anie wysokich temperatur lub silnych promieni s ł onecznych, w kuchence mikrofalowej lub pojemniku ci ś nieniowym, ani w ż adnym miejscu, w którym mo ż e wyst ą pi ć temperatura powy ż ej 60°C (140°F).

Nieprzestrzeganie tych instrukcji mo ż e spowodowa ć wyciek kwasu, rozgrzanie lub eksplozj ę akumulatora, a w rezultacie obra ż enia cia ł a i/lub uszkodzenia.

Nie przek ł uwa ć , otwiera ć ani rozmontowywa ć akumulatora. W przypadku dotkni ę cia cieczy, która wyciek ł a z akumulatora, dok ł adnie sp ł uka ć cia ł o wod ą i natychmiast skontaktowa ć si ę z lekarzem.

Ze wzgl ę dów bezpiecze ń stwa oraz dla zapewnienia jak najd ł u ż szego czasu eksploatacji akumulatora ł adowanie w temperaturach poni ż ej 0°C lub powy ż ej 40°C nie jest mo ż liwe.

Akumulator osi ą ga pe ł n ą wydajno ść dopiero po dwóch lub trzech kompletnych cyklach ł adowania/roz ł adowania. Akumulator mo ż na ł adowa ć i roz ł adowywa ć setki razy, jednak nale ż y pami ę ta ć , ż e z biegiem czasu zu ż ywa si ę . Kiedy czas pracy przy zasilaniu akumulatorowym staje si ę zauwa ż alnie krótszy, nale ż y skontaktowa ć si ę z

Bezpiecze ń stwo i komfort - 9

wykwalifikowanym pracownikiem serwisu. Stosowa ć wy łą cznie zatwierdzone akumulatory i ł adowa ć wy łą cznie za pomoc ą zatwierdzonych ł adowarek przeznaczonych do tego urz ą dzenia.

Nie korzysta ć z uszkodzonych ł adowarek lub akumulatorów.

Pozostawianie akumulatora w miejscach o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze, np. w samochodzie latem lub zim ą , powoduje zmniejszanie jego pojemno ś ci i ż ywotno ś ci.

Zawsze stara ć si ę przechowywa ć akumulator w temperaturze z przedzia ł u od 15°C do

25°C (od 59°F do 77°F). Urz ą dzenie, do którego w ł o ż ono nawet w pe ł ni na ł adowany ale zbyt rozgrzany lub sch ł odzony akumulator, mo ż e chwilowo nie dzia ł a ć . Wydajno ść akumulatora jest ni ż sza szczególnie w temperaturach znacznie poni ż ej zera.

Nie wrzuca ć akumulatora do ognia, poniewa ż mo ż e to spowodowa ć wybuch.

Akumulatory mog ą równie ż eksplodowa ć w wyniku uszkodzenia. Zu ż yte akumulatory wyrzuca ć w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. O ile to mo ż liwe, poddawa ć akumulatory recyklingowi. Nie wyrzuca ć wraz ze zwyk ł ymi odpadami gospodarstwa domowego.

-

Uwaga

: Aby uzyska ć dokumenty dotycz ą ce transportu akumulatorów, patrz witryna

www.acer.com

.

- Ostrze ż enie! Nieprawid ł owa obs ł uga akumulatorów mo ż e spowodowa ć wybuch. Nie wolno ich rozmontowywa ć lub nara ż a ć na dzia ł anie ognia.

Przechowuj je poza zasi ę giem dzieci. Likwiduj ą c zu ż yte akumulatory nale ż y stosowa ć si ę do lokalnych regulacji prawnych.

Cz ę stotliwo ść radiowa — zak ł ócenia

- Ostrze ż enie! Ze wzgl ę dów bezpiecze ń stwa, wy łą cz wszystkie urz ą dzenia bezprzewodowe lub transmituj ą ce fale radiowe podczas korzystania z laptopa w nast ę puj ą cych warunkach. Urz ą dzenia te obejmuj ą , mi ę dzy innymi: sie ć bezprzewodow ą (WLAN), Bluetooth lub 3G.

Pami ę taj, ż e nale ż y przestrzega ć szczególnych przepisów obowi ą zuj ą cych na danym obszarze i zawsze wy łą czaj urz ą dzenie, gdy korzystanie z niego jest zabronione lub gdy mo ż e powodowa ć zak ł ócenia lub zagro ż enie. Korzystaj z urz ą dzenia wy łą cznie w

10 - Bezpiecze ń stwo i komfort

normalnych warunkach. Urz ą dzenie spe ł nia wymagania dotycz ą ce ekspozycji radiowej, gdy u ż ytkowane jest normalnie. Nie powinno zawiera ć metalu i nale ż y ustawia ć urz ą dzenie w wy ż ej okre ś lonej odleg ł o ś ci od cia ł a. Aby pomy ś lnie przesy ł a ć pliki lub wiadomo ś ci, urz ą dzenie wymaga dobrej jako ś ci po łą czenia z sieci ą . W niektórych przypadkach przesy ł anie plików lub wiadomo ś ci mo ż e zosta ć opó ź nione do czasu uzyskania takiego po łą czenia. Upewnij si ę , ż e powy ż sze instrukcje dotycz ą ce odleg ł o ś ci od cia ł a s ą przestrzegane do momentu zako ń czenia transmisji. Niektóre cz ęś ci urz ą dzenia s ą magnetyczne. Urz ą dzenie mo ż e przyci ą ga ć materia ł y metalowe, a osoby korzystaj ą ce z aparatów s ł uchowych nie powinny zbli ż a ć urz ą dzenia do aparatu. Nie nale ż y umieszcza ć kart kredytowych lub innych magnetycznych no ś ników danych w pobli ż u urz ą dzenia, poniewa ż istnieje ryzyko usuni ę cia zapisanych na nich danych.

Urz ą dzenia medyczne

Dzia ł anie wszelkiego sprz ę tu transmituj ą cego fale radiowe, w tym telefonów bezprzewodowych, mo ż e powodowa ć zak ł ócenia dzia ł ania urz ą dze ń medycznych, które nie s ą wystarczaj ą co zabezpieczone. Skonsultowa ć si ę z lekarzem lub producentem urz ą dzenia medycznego, aby ustali ć , czy jest ono wystarczaj ą co zabezpieczone przed dzia ł aniem zewn ę trznej energii fal o cz ę stotliwo ś ci radiowe lub w razie wyst ą pienia jakichkolwiek pyta ń . Urz ą dzenie nale ż y wy łą cza ć w obiektach opieki medycznej, kiedy wymagaj ą tego umieszczone w nich przepisy regulacji prawnych. Szpitale lub inne obiekty opieki medycznej s ą obszarami, w których mog ą by ć u ż ywane urz ą dzenia wra ż liwe na zewn ę trzn ą transmisj ę fal o cz ę stotliwo ś ci radiowej.

Rozruszniki serca.

Producenci rozruszników serca zalecaj ą utrzymywanie minimalnej odleg ł o ś ci 15,3 centymetra (6 cali) pomi ę dzy urz ą dzeniami bezprzewodowymi i rozrusznikiem serca, co pozwoli unikn ąć potencjalnego ryzyka wyst ą pienia zak ł óce ń pracy rozrusznika. Zalecenia te s ą zgodne z wynikami niezale ż nych bada ń oraz zaleceniami Wireless Technology Research. Osoby korzystaj ą ce z rozruszników serca powinny post ę powa ć w nast ę puj ą cy sposób:

- Zawsze utrzymywa ć urz ą dzenie w wi ę kszej odleg ł o ś ci ni ż 15,3 centymetra (6 cali) od rozrusznika.

Bezpiecze ń stwo i komfort - 11

- Nie nosi ć urz ą dzenia w pobli ż u rozrusznika serca, kiedy jest ono w łą czone.

W przypadku wyst ą pienia podejrze ń o powodowanie zak ł óce ń , wy łą czy ć urz ą dzenie i odsun ąć je.

Aparaty s ł uchowe.

Niektóre urz ą dzenia bezprzewodowe mog ą zak ł óca ć dzia ł anie pewnych aparatów s ł uchowych. W razie wyst ą pienia zak ł óce ń , nale ż y zwróci ć si ę do swego dostawcy us ł ug.

Pojazdy

Sygna ł y o cz ę stotliwo ś ci radiowej mog ą oddzia ł ywa ć na nieprawid ł owo zainstalowane lub s ł abo ekranowane uk ł ady elektroniczne w pojazdach mechanicznych, takie jak elektronicznie sterowane uk ł ady wtrysku paliwa, elektronicznie sterowane uk ł ady hamulcowe z zabezpieczeniem przeciwpo ś lizgowym (zabezpieczaj ą ce przed zablokowaniem kó ł ), elektroniczne uk ł ady sterowania pr ę dko ś ci ą oraz systemy poduszek powietrznych. Aby uzyska ć wi ę cej informacji, skontaktuj si ę z producentem pojazdu lub wyposa ż enia dodatkowego, albo z jego przedstawicielem. Naprawy urz ą dzenia lub instalowanie urz ą dzenia w poje ź dzie powinien przeprowadza ć tylko przeszkolony personel serwisu. Niew ł a ś ciwe zainstalowanie lub wykonywanie napraw mo ż e stworzy ć zagro ż enie lub spowodowa ć uniewa ż nienie gwarancji udzielonej temu urz ą dzeniu.

Nale ż y okresowo kontrolowa ć prawid ł owo ść zamontowania i dzia ł ania wszystkich urz ą dze ń bezprzewodowych w swoim poje ź dzie. Nie przechowywa ć , ani nie przewozi ć palnych p ł ynów, gazów lub materia ł ów wybuchowych w tym samym pomieszczeniu, w którym znajduje si ę urz ą dzenie, jego cz ęś ci sk ł adowe lub elementy rozszerze ń . W przypadku pojazdów wyposa ż onych w poduszki powietrzne nale ż y pami ę ta ć , ż e nape ł niaj ą si ę one z ogromn ą si łą . Nie umieszcza ć ż adnych przedmiotów, w tym instalowanych lub przeno ś nych urz ą dze ń bezprzewodowych, w przestrzeni nad poduszk ą powietrzn ą ani w przestrzeni nape ł niania si ę poduszki. Skutkiem nape ł nienia si ę poduszki powietrznej, gdy samochodowy sprz ę t bezprzewodowy zostanie zainstalowany w nieprawid ł owym miejscu, mog ą by ć powa ż ne obra ż enia cia ł a. Zabrania si ę korzystania z urz ą dzenia w czasie lotu samolotem. Przed wej ś ciem na pok ł ad samolotu nale ż y wy łą czy ć urz ą dzenie. Korzystanie z bezprzewodowych urz ą dze ń

12 - Bezpiecze ń stwo i komfort

teletransmisji w samolocie mo ż e by ć niebezpieczne dla sprawno ś ci dzia ł ania systemów samolotu, mo ż e zak ł óca ć sie ć telefonów bezprzewodowych oraz mo ż e by ć niedozwolone.

Warunki pracy potencjalnie zagra ż aj ą ce eksplozj ą

Urz ą dzenie nale ż y wy łą czy ć w miejscach stwarzaj ą cych ryzyko wybuchu; przestrzega ć wszystkich zamieszczonych w takich miejscach oznacze ń i instrukcji. Ryzyko eksplozji wyst ę puje wsz ę dzie tam, gdzie zazwyczaj zaleca si ę wy łą czenie silnika samochodu.

Wyst ą pienie iskry w takim miejscu mo ż e spowodowa ć wybuch lub po ż ar, a w konsekwencji obra ż enia lub nawet ś mier ć . Wy łą cza ć notebook w pobli ż u dystrybutorów paliwa na stacjach. Nale ż y pami ę ta ć o przestrzeganiu ogranicze ń dotycz ą cych korzystania ze sprz ę tu radiowego na stacjach paliw, w zak ł adach chemicznych lub w miejscach stosowania materia ł ów wybuchowych. Obszary o zwi ę kszonym zagro ż eniu wybuchem s ą cz ę sto, ale nie zawsze, dobrze oznakowane. Powy ż sze zalecenia dotycz ą dolnych pok ł adów statków, rozlewni i magazynów paliw lub substancji chemicznych, pojazdów przewo żą cych paliwo gazowe w stanie ciek ł ym (np. propan lub butan) oraz obszarów, w których powietrze zawiera niebezpieczne zwi ą zki chemiczne lub cz ą stki, takie jak w ł ókna, py ł lub drobne cz ą stki metalu. Nie w łą cza ć komputera tam, gdzie zabrania si ę korzystania z telefonów komórkowych, albo tam, gdzie mo ż e to spowodowa ć zak ł ócenia lub inne niebezpiecze ń stwa.

Po łą czenia ratunkowe

- Ostrze ż enie: Przy u ż yciu tego urz ą dzenia nie mo ż na wykonywa ć po łą cze ń ratunkowych. W celu wykonania po łą czenia ratunkowego trzeba b ę dzie wybra ć odpowiedni numer telefonu w telefonie komórkowym lub w innym systemie łą czno ś ci telefonicznej.

Bezpiecze ń stwo i komfort - 13

Zalecenia dotycz ą ce utylizacji

Likwiduj ą c to urz ą dzenie nie nale ż y wyrzuca ć go do ś mietnika. Aby zminimalizowa ć ska ż enie i zapewni ć maksymaln ą ochron ę globalnego ś rodowiska naturalnego, nale ż y urz ą dzenie przetworzy ć do ponownego wykorzystania. Aby uzyska ć wi ę cej informacji o regulacjach prawnych dotycz ą cych zu ż ytego sprz ę tu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), odwied ź witryn ę

www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR umo ż liwiaj ą oszcz ę dno ść pieni ę dzy poprzez zmniejszenie kosztów energii i ochron ę ś rodowiska przy zachowaniu funkcji oraz wysokiej jako ś ci dzia ł ania produktu. Firma Acer z dum ą oferuje swoim klientom produkty z oznaczeniem ENERGY STAR.

Co oznacza ENERGY STAR?

Produkty posiadaj ą ce oznakowanie ENERGY STAR zu ż ywaj ą mniej energii, tym samym zapobiegaj ą c emisji gazów cieplarnianych spe ł niaj ą c ś cis ł e wymagania dotycz ą ce energooszcz ę dno ś ci ustanowione przez Ameryka ń ski Urz ą d Ochrony Ś rodowiska. Firma

Acer z zaanga ż owaniem rozprowadza na ca ł ym ś wiecie produkty i oferuje us ł ugi umo ż liwiaj ą ce oszcz ę dno ść pieni ę dzy i energii oraz popraw ę stanu ś rodowiska naturalnego. Im wi ę cej zaoszcz ę dzimy energii dzi ę ki zu ż ywaniu jej w bardziej wydajny sposób, tym bardziej zmniejszymy emisj ę gazów cieplarnianych i ryzyko wyst ą pienia zmiany klimatu. Wi ę cej informacji mo ż na znale źć na stronach

http://www.energystar.gov

oraz

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Uwaga

: Informacje w tej cz ęś ci mog ą nie dotyczy ć tego komputera.

Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR:

- wytwarzaj ą mniej ciep ł a, zmniejszaj ą och ł adzanie i ocieplaj ą klimat.

- automatycznie przechodz ą w tryb wygaszania ekranu i wstrzymania pracy komputera odpowiednio po 10 i 30 minutach nieaktywno ś ci.

14 - Bezpiecze ń stwo i komfort

- wybudzaj ą si ę z trybu u ś pienia po naci ś ni ę ciu klawisza klawiatury lub poruszeniu mysz ą .

- w trybie u ś pienia komputery oszcz ę dzaj ą ponad 80% energii.

ENERGY STAR oraz znak ENERGY STAR s ą zarejestrowanymi znakami ameryka ń skimi.

Porady oraz informacje o wygodzie u ż ytkowania

U ż ytkownicy komputerów mog ą uskar ż a ć si ę na przem ę czenie wzroku i ból g ł owy po d ł ugim okresie pracy. Po wielu godzinach sp ę dzonych na pracy przed komputerem u ż ytkownicy s ą tak ż e nara ż eni na obra ż enia cia ł a. Okresy d ł ugiej pracy, nieodpowiednia pozycja cia ł a, z ł e nawyki pracy, stres, niew ł a ś ciwe warunki pracy, osobisty stan zdrowia oraz inne czynniki znacznie zwi ę kszaj ą ryzyko doznania obra ż e ń cia ł a.

Nieprawid ł owe u ż ytkowanie komputera mo ż e prowadzi ć do zespo ł u kana ł u nadgarstka, zapalenia ś ci ę gna, zapalenia pochewki ś ci ę gna lub innych zaburze ń uk ł adu mi ęś niowoszkieletowego. W d ł oniach, nadgarstkach, ramionach, barkach, karku lub plecach mog ą pojawia ć si ę nast ę puj ą ce objawy:

- wra ż enie dr ę twienia , palenia lub k ł ucia,

- bolesno ść , podra ż nienia lub wra ż liwo ść ,

- ból, opuchlizna lub pulsowanie,

- sztywno ść lub napi ę cie,

- ch ł ód lub os ł abienie.

W przypadku stwierdzenia wyst ę powania takich symptomów lub innych powtarzaj ą cych si ę i/lub utrzymuj ą cych si ę stale objawów zwi ą zanych z u ż ytkowaniem komputera, nale ż y natychmiast poradzi ć si ę lekarza oraz poinformowa ć o tym dzia ł bezpiecze ń stwa i higieny pracy.

W poni ż szej cz ęś ci przedstawiono porady dotycz ą ce bardziej wygodnego u ż ytkowania komputerów.

Bezpiecze ń stwo i komfort - 15

Okre ś lanie swej strefy komfortu

Okre ś l sw ą stref ę komfortu dostosowuj ą c k ą t widzenia monitora, stosuj ą c podnó ż ek lub zwi ę kszaj ą c wysoko ść siedzenia w taki sposób, aby uzyska ć maksymaln ą wygod ę .

Stosuj si ę do poni ż szych rad:

- powstrzymuj si ę od pozostawania zbyt d ł ugo w jednej sta ł ej pozycji,

- unikaj przygarbiania si ę i/lub odchylania do ty ł u,

- regularnie wstawaj i spaceruj w celu zlikwidowania napi ę cia mi ęś ni nóg,

- rób krótkie przerwy, aby da ć odpocz ąć karkowi i barkom,

- unikaj napr ęż ania mi ęś ni lub unoszenia barków,

- zewn ę trzny wy ś wietlacz, klawiatur ę oraz myszk ę instaluj prawid ł owo, zapewniaj ą c dogodne odleg ł o ś ci,

- je ż eli cz ęś ciej patrzysz na monitor ni ż na dokumenty, ustaw monitor na ś rodku biurka, aby zminimalizowa ć napi ę cie karku.

Jak dba ć o swój wzrok

D ł ugie godziny patrzenia, noszenie niew ł a ś ciwych okularów lub szkie ł kontaktowych, odblaski, zbyt silne o ś wietlenie pomieszczenia, nieostro ść obrazu na ekranie, bardzo ma ł e litery oraz niski kontrast wy ś wietlacza mog ą powodowa ć zm ę czenie oczu. W poni ż szych podpunktach podano sugestie dotycz ą ce zmniejszania zm ę czenia oczu.

Oczy

- Cz ę sto dawaj odpocz ąć oczom.

- Rób regularne przerwy dla oczu odwracaj ą c wzrok od monitora i skupiaj ą c go na odleg ł ym punkcie.

- Cz ę sto mrugaj, aby nie dopu ś ci ć do wyschni ę cia oczu.

Wy ś wietlacz

- Utrzymuj wy ś wietlacz w czysto ś ci.

- G ł ow ę trzymaj wy ż ej ni ż górna kraw ę d ź wy ś wietlacza, tak aby patrz ą c na jego ś rodek oczy by ł y skierowane w dó ł .

16 - Bezpiecze ń stwo i komfort

- Ustaw jasno ść i/lub kontrast wy ś wietlacza na poziomie komfortowym dla podwy ż szonej czytelno ś ci tekstu oraz przejrzysto ś ci grafiki.

- Wyeliminuj odblaski i odbicia ś wiat ł a poprzez:

 ustawienie wy ś wietlacza w taki sposób, aby by ł zwrócony bokiem w kierunku okna lub innego ź ród ł a ś wiat ł a,

 zminimalizowanie o ś wietlenia pomieszczenia dzi ę ki zastosowaniu zas ł on, rolet lub ż aluzji,

 stosowanie o ś wietlenia specjalnego,

 zmian ę k ą ta widzenia wy ś wietlacza,

 stosowanie filtru redukuj ą cego odblaski,

 stosowanie os ł on na wy ś wietlacz, na przyk ł ad kawa ł ka kartonu umieszczonego na górnej, przedniej kraw ę dzi wy ś wietlacza.

- Unikaj ustawiania wy ś wietlacza pod niewygodnym k ą tem widzenia.

- Unikaj patrzenia przez d ł u ż szy czas na ź ród ł a jasnego ś wiat ł a.

Rozwijanie dobrych nawyków pracy

Nast ę puj ą ce nawyki pracy sprawiaj ą , ż e u ż ytkowanie komputera jest bardziej relaksuj ą ce i produktywne:

- Regularnie i cz ę sto rób krótkie przerwy.

- Wykonuj jakie ś ć wiczenia rozci ą gaj ą ce.

- Oddychaj ś wie ż ym powietrzem tak cz ę sto, jak jest to mo ż liwe.

- Uprawiaj regularnie ć wiczenia i dbaj o kondycj ę .

- Ostrze ż enie! Nie zalecamy u ż ywania komputera na kanapie lub ł ó ż ku. Je ż eli nie da si ę tego unikn ąć , pracuj krótko, rób cz ę ste przerwy i wykonuj jakie ś ć wiczenia rozci ą gaj ą ce.

-

Uwaga:

Aby uzyska ć wi ę cej informacji, zapoznaj si ę z

„Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa” na stronie 116

.

Bezpiecze ń stwo i komfort - 17

Po kolei

Dzi ę kujemy za wybranie komputera firmy Acer do spe ł nienia potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania.

Instrukcje

Aby pomóc w korzystaniu z notebooka Acer, opracowali ś my zestaw instrukcji:

Jako pierwszy

plakat instalacyjny

pomo ż e u ż ytkownikom rozpocz ąć ustawianie komputera.

Skrócony poradnik

przedstawia podstawowe w ł a ś ciwo ś ci i funkcje nowego komputera. Aby uzyska ć wi ę cej informacji o tym, w jaki sposób nowy komputer mo ż e pomóc Ci by ć bardziej produktywnym, zapoznaj si ę z

Podr ę cznik u ż ytkownika komputera

.

Przewodnik ten zawiera szczegó ł owe informacje dotycz ą ce takich tematów, jak narz ę dzia systemowe, odzyskiwanie danych, opcje rozszerze ń oraz rozwi ą zywanie problemów. Oprócz nich zawiera tak ż e informacje na temat ogólnych przepisów oraz informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa pracy na tym notebooku. Jest dost ę pny na Pulpicie, kliknij dwukrotnie ikon ę Pomoc, a nast ę pnie w otwartym menu kliknij/stuknij

Podr ę cznik u ż ytkownika

.

18 - Po kolei

Podstawowe porady i wskazówki dotycz

ą

ce u

ż

ywania komputera

W łą czanie i wy łą czanie komputera

Aby wy łą czy ć zasilanie, nale ż y wykona ć jedn ą z czynno ś ci:

• U ż ycie polecenia zamkni ę cia systemu Windows: Naci ś nij

klawisz

Windows

+ <

C

>, kliknij opcje

Ustawienia

>

Zasilanie

, a nast ę pnie kliknij opcj ę

Zamknij

.

Je ś li chcesz wy łą czy ć komputer na krótko, a nie chcesz wy łą cza ć go zupe ł nie, mo ż esz uruchomi ć tryb

hibernacji

naciskaj ą c przycisk zasilania.

Mo ż na wymusi ć przej ś cie komputera do trybu wstrzymania, naciskaj ą c klawisz skrótu wstrzymania <

Fn

> + <

F4

>.

Uwaga:

Je ż eli nie mo ż esz wy łą czy ć zasilania komputera normalnie, wtedy w celu zako ń czenia pracy komputera naci ś nij i przytrzymaj przycisk zasilania d ł u ż ej ni ż przez cztery sekundy. Po wy łą czeniu komputera, przed jego ponownym w łą czeniem nale ż y odczeka ć co najmniej dwie sekundy.

Dbanie o komputer

Komputer b ę dzie s ł u ż y ł dobrze, je ż eli u ż ytkownik b ę dzie o niego dba ł .

• Nie wystawiaj komputera na bezpo ś rednie ś wiat ł o s ł oneczne. Nie umieszczaj go w pobli ż u ź róde ł ciep ł a, takich jak grzejnik.

• Nie nale ż y nara ż a ć komputera na dzia ł anie temperatur ni ż szych od 0°C lub wy ż szych od 50°C.

Po kolei - 19

• Nie nara ż aj komputera na dzia ł anie pól magnetycznych.

• Nie wystawiaj komputera na dzia ł anie deszczu lub wilgoci.

• Nie dopuszczaj do wylania na komputer wody lub innych p ł ynów.

• Nie dopuszczaj do poddawania komputera silnym wstrz ą som i wibracji.

• Nie dopuszczaj do zakurzenia i zabrudzenia komputera.

• Nigdy nie stawiaj przedmiotów na komputerze.

• Nigdy nie trzaskaj pokryw ą wy ś wietlacza podczas jej zamykania.

• Nigdy nie umieszczaj komputera na nierównych powierzchniach.

Dbanie o zasilacz pr ą du przemiennego

Poni ż ej przedstawiono kwestie wa ż ne dla ż ywotno ś ci zasilacza:

• Nie wolno przy łą cza ć zasilacza do innych urz ą dze ń .

• Nie wolno stawa ć na przewodzie zasilaj ą cym ani umieszcza ć na nim ci ęż kich przedmiotów. Przewód zasilaj ą cy oraz inne kable nale ż y starannie uk ł ada ć , z dala od miejsc przemieszczania si ę ludzi.

• Od łą czaj ą c przewód zasilaj ą cy, nie wolno ci ą gn ąć za przewód, tylko za wtyczk ę .

• Gdy u ż ywa si ę przed ł u ż acza, znamionowa warto ść nat ęż enia pr ą du przy łą czonego sprz ę tu, nie powinna przekracza ć warto ś ci znamionowej nat ęż enia pr ą du przed ł u ż acza. Tak ż e, łą czna warto ść znamionowa nat ęż enia pr ą du wszystkich urz ą dze ń przy łą czonych do pojedynczego gniazdka elektrycznego nie powinna przekracza ć warto ś ci znamionowej bezpiecznika.

20 - Po kolei

Czyszczenie i obs ł uga serwisowa

Podczas czyszczenia komputera, nale ż y wykona ć nast ę puj ą ce czynno ś ci:

1. Wy łą cz komputer.

2. Od łą cz zasilacz pr ą du przemiennego.

3. U ż ywaj mi ę kkiej, wilgotnej szmatki. Nie stosuj ś rodków czyszcz ą cych w p ł ynie i w aerozolu.

Je ż eli wyst ą pi dowolna z poni ż szych sytuacji:

• Komputer zosta ł upuszczony lub zosta ł a uszkodzona jego obudowa,

• Komputer nie dzia ł a normalnie.

Zajrzyj do sekcji

"Cz ę sto zadawane pytania" na stronie 101

.

Po kolei - 21

Zapoznanie z notebookiem

Acer

Po ustawieniu komputera jak to przedstawiono na plakacie instalacyjnym, przyjrzyjmy si ę nowemu komputerowi Acer.

22 - Zapoznanie z notebookiem Acer

Acer Aspire M3

Widok ekranu

1

2

3

2

3

# Ikona Element

1 Kamera internetowa

Mikrofon

Ekran

Opis

Kamera internetowa do komunikacji wideo.

Ś wiecenie wska ź nika obok kamery internetowej sygnalizuje, ż e jest ona aktywna.

Wewn ę trzny mikrofon do rejestrowania d ź wi ę ku.

Wy ś wietla informacje wyj ś ciowe komputera.

Zapoznanie z notebookiem Acer - 23

Widok klawiatury

1

2

# Ikona Element

1 Klawiatura

Opis

Umo ż liwia wprowadzanie danych do komputera.

Ostrze ż enie:

Nie nale ż y u ż ywa ć ochraniacza klawiatury lub podobnej os ł ony, poniewa ż klawiatura ma wbudowane ch ł odz ą ce otwory wentylacyjne.

2 Touchpad Dotykowe urz ą dzenie wskazuj ą ce.

Touchpad i przyciski wyboru stanowi ą jedn ą powierzchni ę .

Naci ś nij powierzchni ę touchpada, aby klikn ąć lewym przyciskiem myszy.

Naci ś nij powierzchni ę w prawym dolnym rogu, aby klikn ąć prawym przyciskiem myszy.

24 - Zapoznanie z notebookiem Acer

Widok z przodu

# Ikona Element

1 Przycisk zasilania

Opis

S ł u ż y do w komputera.

łą czania i wy łą czania

2 Wska ź nik zasilania Wskazuje stan zasilania komputera.

Wska ź nik akumulatora

Wskazuje stan na ł adowania akumulatora.

Ł adowanie:

Ś wieci ż ó ł tym ś wiat ł em, gdy akumulator jest ł adowany.

Pe ł ne na ł adowanie:

Ś wieci niebieskim ś wiat ł em.

Zapoznanie z notebookiem Acer - 25

Widok z ty

ł

u

# Ikona Element

1 Otwory wentylacyjne oraz wentylator

Opis

Umo ż liwiaj ą ch ł odzenie komputera.

Nie wolno zakrywa ć ani blokowa ć otworów.

2 Gniazdo s ł uchawek/ g ł o ś nika

3

4

5

Porty USB

Port USB z funkcj ł adowania przy wy łą czonym zasilaniu

Port HDMI ą

S ł u ż y do przy łą czania urz ą dze ń audio (np. g ł o ś niki, s ł uchawki) lub zestawu s ł uchawkowego z mikrofonem.

S ł u ż y do pod łą czania urz ą dze ń USB.

Port czarny jest zgodny z USB 2.0, natomiast port niebieski jest zgodny z

USB 3.0 (patrz ni ż ej).

Obs ł uguje po łą czenie cyfrowego wideo o wysokiej rozdzielczo ś ci.

26 - Zapoznanie z notebookiem Acer

# Ikona Element

6 Port Ethernet

(RJ-45)

7 Gniazdo zasilania

Opis

S ł u ż y do przy łą czania do sieci komputerowej typu Ethernet 10/100/

1000.

Gniazdo zasilacza.

Informacje dotycz ą ce interfejsu USB 3.0

• Obs ł uguje ł adowanie USB przy wy łą czonym zasilaniu, umo ż liwiaj ą c obs ł ugiwanych ł adowanie urz ą dze ń przeno ś nych, gdy notebook jest wy łą czony.

• Zgodno ść z USB 3.0 oraz wcze ś niejszymi urz ą dzeniami USB.

• W celu optymalizacji dzia ł ania u ż ywaj urz ą dze ń z certyfikatem USB 3.0.

• Obs ł uguje specyfikacj ę USB 3.0 (SuperSpeed USB).

Zapoznanie z notebookiem Acer - 27

Widok z lewej strony

# Ikona

1

2

3

4

5

Element

Nap ę d optyczny

Wska ź nik dost ę pu do dysku optycznego

Przycisk wysuwania nap ę du optycznego

Otwór wysuwania awaryjnego

Czytnik kart pami

2-w-1 ę ci

Opis

Wewn ę trzny nap ę d optyczny; obs ł uguje dyski CD lub DVD.

Ś wieci, kiedy nap ę d optyczny jest aktywny.

Wyrzuca dysk optyczny z nap ę du.

Umo ż liwia wysuni ę cie tacy nap ę du optycznego, kiedy komputer jest wy łą czony.

Wsu ń ostro ż nie wyprostowany spinacz do papieru do otworu i wysu ń tac ę nap ę du optycznego.

Akceptuje jedn ą kart ę Secure Digital

(SD lub SDHC) lub jedn ą kart ę

MultiMediaCard (MMC).

Uwaga:

Aby wyj ąć /zainstalowa ć kart ę , wci ś nij j ą delikatnie. Jednorazowo mo ż na obs ł ugiwa ć tylko jedn ą kart ę .

28 - Zapoznanie z notebookiem Acer

Widok z prawej strony

#

1

Ikona Element

Gniazdo blokady

Kensington

Opis

S ł u ż y do pod łą czania blokady zgodnej ze standardem firmy

Kensington.

Kabel zabezpieczenia komputera nale ż y owin ąć wokó ł ci ęż kiego nieruchomego obiektu, takiego jak stó ł lub uchwyt zablokowanej szuflady.

Wstaw zamek blokady do gniazda i przekr ęć klucz w celu zamkni ę cia blokady.

Dost ę pne s ą tak ż e modele bez kluczy.

Zapoznanie z notebookiem Acer - 29

Widok od strony podstawy

# Ikona Element

1 Otwory wentylacyjne oraz wentylator

2 Wn ę ka na dysk twardy

Przegroda na pami ęć

Opis

Umo ż liwiaj ą ch ł odzenie komputera.

• Nie wolno zakrywa ć ani blokowa ć otworów.

Mie ś ci dysk twardy komputera.

Mie ś ci g ł ówn ą pami ęć komputera.

30 - Zapoznanie z notebookiem Acer

# Ikona

3

4

Element

G ł o ś niki

Otwór resetowania baterii

Opis

Zapewniaj ą mo ż liwo ść odtwarzania d ź wi ę ku stereofonicznego.

Wsu ń spinacz do otworu i naci ś nij, przytrzymuj ą c go przez cztery sekundy, aby zresetowa ć komputer (symuluje wyci ą gni ę cie i ponowne w łą czenie baterii).

Zapoznanie z notebookiem Acer - 31

T

OUCHPAD

Podstawowe informacje o obs

ł

udze touchpada

Przy u ż yciu touchpada mo ż na sterowa ć strza ł k ą (lub „kursorem”) na ekranie. Kursor na ekranie b ę dzie pod ąż a ł za ruchem palca przesuwanego po touchpadzie.

Uwaga:

Touchpad reaguje na ruchy palca. Im l ż ejsze dotkni ę cie, tym lepsza jest reakcja.

Nale ż y dba ć o to, aby touchpad i palce by ł y suche i czyste.

Kursor jest sterowany za pomoc ą kilku podstawowych gestów:

Przeci ą gni ę cie jednym palcem

: Przesu ń palcem wzd ł u ż powierzchni touchpada, aby przesun ąć kursor.

Naci ś ni ę cie jednym palcem

lub

stukni ę cie

: Naci ś nij lub lekko stuknij powierzchni ę touchpada palcem, aby „klikn ąć ”, co spowoduje wybór lub uruchomienie danego elementu. Szybko powtórz stukni ę cie, aby wykona ć dwukrotne stukni ę cie lub „dwukrotne klikni ę cie”.

Naci ś ni ę cie jednym palcem

lub

stukni ę cie

w prawym dolnym rogu:

Naci ś nij prawy dolny róg touchpada , aby wykona ć „klikni ę cie prawym przyciskiem”.

Na ekranie Start spowoduje to prze łą czenie polece ń aplikacji, a w przypadku wi ę kszo ś ci aplikacji, powoduje to otwarcie menu kontekstowego zwi ą zanego z wybranym elementem.

32 - Touchpad

Przeci ą gnij

: Naci ś nij i przytrzymaj dolny lewy róg touchpada lub stuknij dwukrotnie gdziekolwiek na powierzchni dotykowej, a nast ę pnie przeci ą gnij drugim palcem po touchpadzie, aby wybra ć wszystkie elementy w obszarze.

Gesty touchpada

System operacyjny Windows 8 i wiele aplikacji obs ł uguje gesty touchpada z wykorzystaniem jednego lub wi ę cej palców.

Uwaga:

Obs ł uga gestów touchpada zale ż y od aktywnej aplikacji.

Umo ż liwia to sterowanie aplikacjami za pomoc ą kilku prostych gestów, na przyk ł ad:

Przeci ą gni ę cie do wewn ą trz od kraw ę dzi:

Dost ę p do narz ę dzi systemu Windows przez przeci ą gni ę cie do ś rodka touchpada od prawej, górnej lub lewej strony.

Przeci ą gni ę cie do wewn ą trz od prawej kraw ę dzi:

Prze łą cza panele.

Przeci ą gni ę cie do wewn ą trz od górnej kraw ę dzi:

Prze łą cza polecenia aplikacji.

Przeci ą gni ę cie do wewn ą trz od lewej kraw ę dzi:

Prze łą cza do poprzedniej aplikacji.

Touchpad - 33

Przeci ą gni ę cie dwoma palcami:

Mo ż esz szybko przewija ć strony internetowe, dokumenty lub listy odtwarzania przez umieszczenie dwóch palców na touchpadzie i przeci ą gni ę cie ich w dowolnym kierunku.

Ś ci ą ganie lub rozsuwanie dwóch palców:

Umo ż liwia zmniejszenie lub powi ę kszenie zdj ęć , map i dokumentów przy pomocy prostego gestu z u ż yciem kciuka i palca.

34 - Touchpad

U ż ywanie klawiatury

Pe ł nowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze blokad, klawisze Windows, klawisze funkcyjne oraz specjalne.

Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych

Uwaga

: Informacje w tej cz ęś ci mog ą nie dotyczy ć tego komputera.

Klawiatura jest wyposa ż ona w 3 klawisze blokad, których funkcje mo ż na w łą cza ć i wy łą cza ć .

Klawisz blokady Opis

Caps Lock

NumLk

<

Fn

> + <

F11

>

Kiedy w łą czona jest funkcja Caps Lock, wszystkie znaki alfabetyczne b ę d ą pisane du żą liter ą .

Kiedy w łą czona jest funkcja NumLk, wbudowany blok klawiszy dzia ł a w trybie numerycznym. Klawisze dzia ł aj ą jak klawisze kalkulatora (zawieraj ą operatory arytmetyczne +, -, * oraz /). Tryb ten jest zalecany przy du ż ej ilo ś ci wprowadzanych danych liczbowych.

Lepszym rozwi ą zaniem jest pod łą czenie zewn ę trznej klawiatury.

U ż ywanie klawiatury - 35

Klawisz blokady Opis

Scr Lk

<

Fn

> + <

F12

>

Kiedy w si ę łą

o jedn czona jest funkcja Scr Lk, ekran przesuwa ą lini ę w gór ę lub w dó ł , przy naci ś ni ę ciu odpowiednio strza ł ki w gór ę lub w dó ł . Scr Lk nie dzia ł a z niektórymi aplikacjami.

Funkcje wbudowanego bloku klawiszy numerycznych s ą takie same, jak w przypadku bloku numerycznego w komputerze stacjonarnym. Funkcje te s ą oznaczone ma ł ymi znakami, znajduj ą cymi si ę w górnym prawym rogu klawiszy. W celu uproszczenia opisu klawiatury, nie umieszczono symboli klawiszy sterowania kursorem.

Num Lk wy łą czony Wymagany dost ę p Num Lk w łą czony

Klawisze numeryczne na wbudowanym bloku klawiszy numerycznych

Liczby wpisuje si ę w normalny sposób.

Klawisze sterowania kursorem na wbudowanym bloku klawiszy

Klawisze g ł ównego bloku klawiatury

U ż ywaj ą c klawiszy sterowania kursorem nale ż y przytrzymywa ć klawisz <

Shift

> .

Podczas wpisywania liter z u ż yciem wbudowanej klawiatury nale ż y przytrzymywa ć klawisz

<

Fn

>.

U ż ywaj ą c klawiszy sterowania kursorem nale ż y przytrzymywa ć klawisz <

Fn

>.

Litery wpisuje si ę normalny sposób.

w

36 - U ż ywanie klawiatury

Klawisze skrótów

Komputer umo ż liwia u ż ywanie klawiszy skrótów lub kombinacji klawiszy w celu uzyskania dost ę pu do wi ę kszo ś ci kontrolowanych parametrów, takich jak jasno ść ekranu czy ustawienia g ł o ś no ś ci.

Aby uaktywnia ć klawisze skrótów, naci ś nij i przytrzymaj klawisz <

Fn

> przed naci ś ni ę ciem innego klawisza w kombinacji klawisza skrótu.

Klawisz skrótu Ikona Funkcja

<

Fn

> + <

F3

> Klawisz komunikacji

<

<

Fn

Fn

> + <

> + <

F4

F5

>

>

Wstrzymanie

Prze wy ś łą czenie wietlania

Opis

W łą cza/wy ł acza urz ą dzenia komunikacyjne komputera.

(Urz ą dzenia komunikacyjne mog ą by ć ró ż ne w zale ż no ś ci od konfiguracji).

Powoduje przej ś cie komputera do trybu

Wstrzymanie.

Umo ż liwia prze łą czanie sygna ł u wyj ś ciowego wy ś wietlacza na ekran wy ś wietlacza lub na zewn ę trzny monitor (je ś li jest przy łą czony) lub na oba.

U ż ywanie klawiatury - 37

Klawisz skrótu

<

Fn

> + <

F6

>

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F7

F8

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

>

>

F11

>

Ikona Funkcja

Wy łą ekranu

Prze czanie łą czenie touchpada

Prze łą czanie g ł o ś nika

NumLk

Zwi ę kszenie jasno ś ci

Zmniejszenie jasno ś ci

Zwi ę kszenie g ł o ś no ś ci

Zmniejszenie g ł o ś no ś ci

Opis

Wy łą cza pod ś wietlenie ekranu wy ś wietlacza w celu oszcz ę dzania energii.

Naci ś nij dowolny klawisz w celu przywrócenia wy ś wietlania.

S ł u ż y do w łą czania i wy łą czania wbudowanego touchpada.

Umo ż liwia w łą czanie i wy łą czanie g ł o ś ników.

W łą czanie i wy łą czanie wbudowanego bloku klawiszy numerycznych (tylko w niektórych modelach).

Zwi ę ksza jasno ść ekranu.

Zmniejsza jasno ść ekranu.

Zwi ę ksza g ł o ś no ść d ź wi ę ku.

Zmniejsza g ł o ś no ść d ź wi ę ku.

38 - U ż ywanie klawiatury

Klawisz skrótu Ikona Funkcja

<

Fn

> + <

Home

> Odtwórz/

Wstrzymaj

<

Fn

> + <

Pg Up

>

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

End

>

Zatrzymaj

Wstecz

Dalej

Opis

Odtwarzanie lub wstrzymanie wybranego pliku multimedialnego.

Zatrzymanie odtwarzania wybranego pliku multimedialnego.

Powrót do wcze ś niejszego pliku multimedialnego.

Przeskoczenie do nast ę pnego pliku multimedialnego.

Klawisze Windows

Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dla systemu Windows.

Klawisz

Klawisz z logo Windows

Klawisz aplikacji

Opis

Naci ś ni ę cie tylko tego przycisku powoduje powrót do ekranu Start.

U ż ycie tego klawisza z innymi klawiszami udost ę pnia tak ż e ró ż ne inne funkcje. Zapoznaj si ę z sekcj ą

Pomoc systemu Windows.

Naci ś ni ę cie tego klawisza przynosi taki sam efekt jak klikni ę cie prawym przyciskiem myszki; otwiera menu kontekstowe aplikacji.

U ż ywanie klawiatury - 39

Odzyskiwanie

Je ś li podczas korzystania z komputera wyst ą pi ą problemy, a sekcja cz ę sto zadawanych pyta ń

(patrz strona

mo ż liwo ść przywrócenia wcze ś niejszych ustawie ń komputera, tzn. powrotu do poprzedniego stanu.

Sekcja ta opisuje narz ę dzia odzyskiwania dost ę pne na komputerze. Acer zapewnia system

Acer Recovery Management

, umo ż liwiaj ą cy tworzenie

kopii do odtwarzania systemu

,

kopii sterowników i aplikacji

, oraz opcje uruchamiania procesu odzyskiwania, czy to przy u ż yciu narz ę dzi

Windows, czy te ż kopii do odtwarzania systemu.

Uwaga:

Aplikacja Acer Recovery Management jest dost ę pna tylko w przypadku wst ę pnie zainstalowanych systemów Windows.

Wa ż ne: Zalecamy jak najszybsze utworzenie

Kopii zapasowej przywracania systemu Windows

oraz

Kopii zapasowej sterowników i aplikacji

.

W okre ś lonych przypadkach ca ł kowite odzyskanie systemu b ę dzie wymaga ł o utworzenia kopii zapasowej przywracania

USB.

40 - Odzyskiwanie

Tworzenie kopii zapasowych przywracania

Aby dokona ć ponownej instalacji przy u ż yciu nap ę du USB, nale ż y najpierw utworzy ć kopi ę zapasow ą przywracania. Kopia zapasowa przywracania obejmuje ca łą oryginaln ą zawarto ść dysku twardego komputera, w tym system Windows i ca ł e fabrycznie zainstalowane oprogramowanie i sterowniki. Spowoduje to przywrócenie komputera do stanu fabrycznego, pozwalaj ą c zachowa ć wszystkie ustawienia i dane osobiste.

Uwaga:

Upewnij si ę , ż e pojemno ść nap ę du USB wynosi co najmniej

16 GB.

1. W menu

Start

wpisz s ł owo „Recovery”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę

Acer

Recovery Management

na li ś cie aplikacji.

Odzyskiwanie - 41

2. Kliknij pozycj ę

Utwórz kopi ę zapasow ą ustawie ń fabrycznych

.

Zostanie otwarte okno

Dysk odzyskiwania

.

Upewnij si ę , ż e wybrana zosta ł a opcja

Kopiuj zawarto ść z przywracanej partycji do nap ę du przywracania

. Zapewni to najpe ł niejsz ą i najbezpieczniejsz ą kopi ę zapasow ą przywracania.

42 - Odzyskiwanie

3. Pod łą cz nap ę d USB, a nast ę pnie kliknij

Dalej

.

• Przed kontynuowaniem upewnij si ę , ż e nap ę d USB ma wystarczaj ą c ą pojemno ść . Kopia zapasowa przywracania wymaga co najmniej 16 GB pojemno ś ci

4. Na ekranie b ę dzie widoczny post ę p tworzenia kopii zapasowych.

5. Post ę puj zgodnie z instrukcjami, aby uko ń czy ć proces.

Odzyskiwanie - 43

6. Po utworzeniu kopii zapasowej przywracania mo ż na usun ąć dane przywracania znajduj ą ce si ę na komputerze. Po usuni ę ciu tych danych poprzedni stan komputera mo ż na przywróci ć wy łą cznie przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania USB. W przypadku utraty lub wyczyszczenia nap ę du USB przywrócenie poprzedniego stanu komputera b ę dzie niemo ż liwe.

7. Od łą cz nap ę d USB i oznacz go wyra ź nie.

Wa ż ne: Oznacz ka ż d ą z kopii unikalnym opisem, np. „Kopia zapasowa przywracania systemu Windows”. Pami ę taj, aby kopie zapasowe przechowywa ć w bezpiecznym miejscu, o którym nie zapomnisz.

44 - Odzyskiwanie

Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji

Aby utworzy ć kopie zapasowe sterowników i aplikacji zawieraj ą ce fabrycznie zainstalowane oprogramowanie i sterowniki wymagane przez komputer, mo ż na u ż y ć nap ę du USB lub, je ś li w danym komputerze zainstalowana jest nagrywarka DVD, jedn ą lub kilka pustych p ł yt DVD z mo ż liwo ś ci ą nagrywania.

1. W menu

Start

wpisz s ł owo „Recovery”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę

Acer

Recovery Management

na li ś cie aplikacji.

2. Kliknij opcj ę

Utwórz kopi ę zapasow ą sterowników i aplikacji

.

Pod łą cz nap ę d USB lub w ł ó ż pust ą p ł yt ę DVD do nap ę du optycznego, a nast ę pnie kliknij przycisk

Dalej

.

Odzyskiwanie - 45

• W przypadku u ż ycia nap ę du USB upewnij si ę najpierw, ż e ma on wystarczaj ą c ą pojemno ść .

• Je ś li korzystasz z p ł yt DVD, zostanie pokazana równie ż informacja na temat liczby p ł yt potrzebnych do utworzenia kopii zapasowej.

Upewnij si ę , ż e dysponujesz wymagan ą liczb ą identycznych, pustych p ł yt.

46 - Odzyskiwanie

3. Kliknij pozycj ę

Uruchom

, aby skopiowa ć pliki. Na ekranie b ę dzie widoczny post ę p tworzenia kopii zapasowych.

4. Post ę puj zgodnie z instrukcjami, aby uko ń czy ć proces:

• W przypadku korzystania z p ł yt optycznych nap ę d b ę dzie wysuwa ł ka ż d ą kolejn ą p ł yt ę po jej nagraniu. Wyjmij dysk z nap ę du i oznacz go niezmywalnym markerem.

Je ż eli potrzebnych jest kilka dysków, w ł ó ż kolejny dysk, gdy wy ś wietlony zostanie odpowiedni komunikat, a nast ę pnie kliknij

OK

.

Kontynuuj a ż do zako ń czenia procesu.

• W przypadku u ż ycia nap ę du USB od łą cz go i oznacz wyra ź nie.

Wa ż ne: Oznacz ka ż d ą z kopii unikalnym opisem, np. „Kopia zapasowa przywracania aplikacji/sterowników”. Pami ę taj, aby kopie zapasowe przechowywa ć w bezpiecznym miejscu, o którym nie zapomnisz.

Odzyskiwanie systemu

Aby przywróci ć system:

1. Dokonaj niewielkich poprawek.

Je ś li tylko jeden lub dwa elementy oprogramowania lub osprz ę tu przesta ł y dzia ł a ć prawid ł owo, problem mo ż na rozwi ą za ć instaluj ą c ponownie oprogramowanie lub sterowniki urz ą dzenia.

Aby przywróci ć zainstalowane fabrycznie oprogramowanie i sterowniki, patrz

"Ponowna instalacja sterowników i aplikacji" na stronie 48

.

Odzyskiwanie - 47

Aby uzyska ć instrukcje dotycz ą ce ponownej instalacji oprogramowania lub sterowników niezainstalowanych fabrycznie, zapoznaj si ę z dokumentacj ą produktu lub stron ą obs ł ugi.

2. Przywró ć poprzednie ustawienia systemu.

Je ś li ponowna instalacja oprogramowania lub sterowników nie pomo ż e, problem mo ż na rozwi ą za ć przywracaj ą c poprzedni stan systemu, w którym wszystko dzia ł a ł o prawid ł owo.

Instrukcje dost ę pne s ą w cz ęś ci

"Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu" na stronie 52

.

3. Zresetuj system operacyjny.

Je ś li powy ż sze czynno ś ci nie rozwi ą za ł y problemu i chcesz zresetowa ć system jednak zachowa ć dane u ż

ytkownika, patrz

"Przywracanie fabrycznych ustawie ń systemu" na stronie 53

.

4. Przywró ć fabryczne ustawienia systemu.

Je ś li powy ż sze czynno ś ci nie rozwi ą za ł y problemu i chcesz przywróci ć

fabryczne ustawienia systemu, patrz

"Przywracanie fabrycznych ustawie ń systemu" na stronie 53

.

Ponowna instalacja sterowników i aplikacji

W celu rozwi ą zania wyst ę puj ą cego problemu mo ż e wyst ą pi ć konieczno ść ponownej instalacji aplikacji i sterowników urz ą dzenia zainstalowanych na komputerze fabrycznie. Ponownej instalacji mo ż na dokona ć u ż ywaj ą c z dysku twardego lub utworzonej kopii zapasowej.

48 - Odzyskiwanie

• Inne aplikacje — aby ponownie zainstalowa ć oprogramowanie, które nie by ł o fabrycznie zainstalowane na komputerze, nale ż y zastosowa ć si ę do instrukcji instalacji oprogramowania.

• Nowe sterowniki urz ą dzenia — aby ponownie zainstalowa ć sterowniki urz ą dzenia, które nie by ł y zainstalowane fabrycznie na komputerze, post ę puj zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z urz ą dzeniem.

W przypadku ponownej instalacji za pomoc ą systemu Windows, gdy informacje na temat przywracania przechowywane s ą na komputerze:

• W menu

Start

wpisz s ł owo „Recovery”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę

Acer Recovery Management

na li ś cie aplikacji.

• Kliknij opcj ę

Zainstaluj ponownie sterowniki lub aplikacje

.

Odzyskiwanie - 49

• Powinna zosta ć wy ś wietlona sekcja

Zawarto ść

aplikacji

Acer

Centrum zasobów

.

• Kliknij ikon ę

Instaluj

dla pozycji, któr ą chcesz zainstalowa ć , a nast ę pnie post ę puj zgodnie z poleceniami wy ś wietlanymi na ekranie, aby zako ń czy ć instalacj ę . Powtórz ten krok dla ka ż dej pozycji, któr ą chcesz zainstalowa ć ponownie.

W przypadku ponownej instalacji przy u ż yciu Kopii zapasowej sterowników i aplikacji na p ł ycie DVD lub nap ę dzie USB:

1. W ł ó ż

Kopi ę zapasow ą sterowników i aplikacji

na nap ę du dysku lub pod łą cz j ą do wolnego portu USB.

• W przypadku w ł o ż enia p ł yty DVD nale ż y odczeka ć na uruchomienie aplikacji

Acer Centrum zasobów

.

50 - Odzyskiwanie

• Je ś li aplikacja

Acer Centrum zasobów

nie zostanie uruchomiona automatycznie, naci ś nij

klawisz Windows

+ <

E

>, a nast ę pnie kliknij dwukrotnie ikon ę nap ę du optycznego.

• W przypadku korzystania z nap ę du USB naci ś nij

klawisz Windows

+

<

E

>, a nast ę pnie kliknij dwukrotnie nap ę d, na którym zapisana jest kopia zapasowa. Kliknij dwukrotnie pozycj ę

ResourceCenter

.

2. Powinna zosta ć wy ś wietlona sekcja

Zawarto ść

aplikacji

Acer Centrum zasobów

.

3. Kliknij ikon ę

Instaluj

dla pozycji, któr ą chcesz zainstalowa ć , a nast ę pnie post ę puj zgodnie z poleceniami wy ś wietlanymi na ekranie, aby zako ń czy ć instalacj ę . Powtórz ten krok dla ka ż dej pozycji, któr ą chcesz zainstalowa ć ponownie.

Odzyskiwanie - 51

Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu

Funkcja Przywracanie systemu Microsoft od czasu do czasu zapami ę tuje ustawienia systemu i zapisuje je jako punkty przywracania. W przypadku wi ę kszo ś ci trudnych do rozwi ą zania problemów z oprogramowaniem mo ż na powróci ć do jednego takich punktów przywracania i ponownie uruchomi ć system.

System Windows automatycznie tworzy dodatkowy punkt przywracania ka ż dego dnia i przy ka ż dej instalacji oprogramowania lub sterowników urz ą dzenia.

Uwaga

:

Aby dowiedzie ć si ę wi ę cej na temat korzystania z funkcji

Przywracanie systemu Microsoft, wpisz s ł owo „Pomoc” w menu

Start

, a nast ę pnie kliknij pozycj ę

Pomoc i obs ł uga techniczna

na li ś cie aplikacji. Wpisz fraz ę „przywracanie systemu Windows” w polu

Wyszukaj w Pomocy, a nast ę pnie naci ś nij przycisk

Enter

.

Powrót do punktu przywracania

1. W menu

Start

wpisz fraz ę „Panel sterowania”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę

Panel sterowania

na li ś cie aplikacji.

2. Kliknij pozycje

System i zabezpieczenia

>

Centrum akcji

, a nast ę pnie kliknij opcj ę

Odzyskiwanie

w dolnej cz ęś ci okna.

3. Kliknij polecenie

Otwórz przywracanie systemu

, a nast ę pnie przycisk

Dalej

.

4. Kliknij ostatni punkt przywracania (z czasu, w którym system dzia ł a ł prawid ł owo), kliknij przycisk

Dalej

, a nast ę pnie przycisk

Zako ń cz

.

52 - Odzyskiwanie

5. Zostanie wy ś wietlone okno potwierdzenia; kliknij opcj ę

Tak

. System zostanie przywrócony przy u ż yciu okre ś lonego punktu przywracania.

Proces ten mo ż e potrwa ć kilka minut i po jego zako ń czeniu komputer mo ż e zosta ć ponownie uruchomiony.

Przywracanie fabrycznych ustawie ń systemu

W przypadku wyst ą pienia problemów z komputerem, których nie mo ż na rozwi ą za ć przy u ż yciu innych metod, konieczne mo ż e by ć ponowne zainstalowanie ca ł ego systemu, aby przywróci ć jego ustawienia fabryczne. Ustawienia mo ż na przywróci ć u ż ywaj ą c z dysku twardego lub utworzonej kopii zapasowej przywracania.

• Je ś li wci ąż mo ż esz uruchomi ć system Windows i partycja przywracania nie zosta ł a usuni ę ta, patrz

"Przywracanie z systemu Windows" na stronie 53

.

• Je ś li uruchomienie systemu Windows jest niemo ż liwe, oryginalny twardy dysk zosta ł ca ł kowicie sformatowany lub zainstalowano zast ę

pczy dysk twardy, patrz

"Przywracanie z kopii zapasowych przywracania" na stronie 58

.

Przywracanie z systemu Windows

Uruchom aplikacj ę Acer Recovery Management:

• W menu wpisz s ł owo „Recovery”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę

Acer

Recovery Management

na li ś cie aplikacji.

Odzyskiwanie - 53

Dost ę pne s ą dwie opcje:

Przywracanie ustawie ń fabrycznych

(Zresetowanie komputera) lub

Przywracanie spersonalizowane

(Od ś wie ż enie komputera).

Funkcja

Przywracanie ustawie ń fabrycznych

usuwa wszystkie dane z dysku twardego, a nast ę pnie instaluje ponownie system Windows i wszystkie programy oraz sterowniki, które by ł y fabrycznie zainstalowane w systemie. Je ś li masz dost ę p do wa ż nych plików na dysku twardym, utwórz teraz ich kopi ę zapasow ą . Zobacz

"Przywró ć ustawienia fabryczne przy u ż yciu aplikacji Acer Recovery Management" na stronie 55

.

Funkcja

Przywracanie spersonalizowane

podejmuje prób ę zachowania plików (danych) u ż ytkownika, ale oprogramowanie i sterowniki s ą instalowane od nowa. Wszelkie oprogramowanie zainstalowane po zakupie komputera zostanie usuni ę te (z wyj ą tkiem oprogramowania

zainstalowanego ze Sklepu Windows). Zobacz

"Przywracanie spersonalizowane przy u ż yciu aplikacji Acer Recovery Management" na stronie 57

.

54 - Odzyskiwanie

Przywró ć ustawienia fabryczne przy u ż yciu aplikacji Acer Recovery

Management

1. Kliknij pozycj ę

Przywró ć ustawienia fabryczne

.

Ostrze ż enie: Przywrócenie ustawie ń fabrycznych spowoduje usuni ę cie wszystkich plików zapisanych na twardym dysku.

2. Zostanie otwarte okno

Zresetuj komputer

.

Ilustracje s ą przyk ł adowe.

Odzyskiwanie - 55

3. Kliknij opcj ę

Dalej

, a nast ę pnie wybierz sposób usuni ę cia plików: a. Opcja

Usu ń tylko pliki

spowoduje szybkie usuni ę cie wszystkich plików przed przywróceniem stanu komputera, co trwa oko ł o

30 minut. b. Opcja

Wyczy ść ca ł y nap ę d

spowoduje ca ł kowite wyczyszczenie nap ę du po usuni ę ciu wszystkich plików. Po przywróceniu systemu pliki wi ę c nie b ę d ą ju ż widoczne. Czyszczenie nap ę du trwa znacznie d ł u ż ej, do 5 godzin, jednak jest du ż o bezpieczniejsze, poniewa ż stare pliki s ą ca ł kowicie usuwane.

4. Kliknij opcj ę

Zresetuj

.

5. Proces przywracania rozpoczyna si ę od ponownego uruchomienia komputera, a nast ę pnie pliki s ą kopiowane na twardy dysk.

6. Po zako ń czeniu procesu odzyskiwania mo ż na rozpocz ąć korzystanie z komputera, powtarzaj ą c czynno ś ci procesu pierwszego uruchamiania.

56 - Odzyskiwanie

Przywracanie spersonalizowane przy u ż yciu aplikacji Acer Recovery

Management

1. Kliknij opcj ę

Przywracanie spersonalizowane (zachowaj dane u ż ytkownika)

.

2. Zostanie otwarte okno

Od ś wie ż komputer

.

3. Kliknij przycisk

Dalej

, a nast ę pnie

Od ś wie ż

.

Odzyskiwanie - 57

4. Proces przywracania rozpoczyna si ę od ponownego uruchomienia komputera, a nast ę pnie pliki s ą kopiowane na twardy dysk. Proces ten trwa oko ł o 30 minut.

Przywracanie z kopii zapasowych przywracania

Przywracanie z kopii zapasowych przywracania zapisanych na nap ę dzie

USB:

1. Odszukaj kopie zapasowe przywracania.

2. Pod łą cz nap ę d USB i w łą cz komputer.

3. Je ś li

Menu rozruchu F12

nie jest jeszcze w łą czone, nale ż y je w łą czy ć : a. Naci ś nij <

F2

> podczas uruchamiania komputera. b. Naciskaj ą c klawisze strza ł ki w lewo lub strza ł ki w prawo, wybierz menu

Main

.

c. Naciskaj klawisz, a ż zostanie wybrane

F12 Boot Menu

, naci ś nij

<

F5

>, aby zmieni ć to ustawienie na

Enabled

. d. Naciskaj ą c klawisze strza ł ki w lewo lub strza ł ki w prawo, wybierz menu

Exit

.

e. W zale ż no ś ci od u ż ywanego przez komputer typu systemu BIOS, wybierz opcj ę

Save Changes and Exit

lub

Exit Saving Changes

, a nast ę pnie naci ś nij przycisk

Enter

. Wybierz

OK

lub

Yes

, aby potwierdzi ć . f. Komputer zostanie uruchomiony ponownie.

58 - Odzyskiwanie

4. Podczas uruchamiania naci ś nij <

F12

>, aby otworzy ć menu rozruchu.

Menu rozruchu umo ż liwia wybór urz ą dzenia, od którego chcesz zacz ąć , wybierz nap ę d USB.

a. Naciskaj ą c klawisze strza ł ek wybierz

USB Device

, a nast ę pnie naci ś nij przycisk

Enter

. b. Zamiast normalnego procesu rozruchu system Windows uruchomi si ę z kopii zapasowej.

5. Wybierz typ klawiatury.

6. Wybierz opcj ę

Troubleshoot

, a nast ę pnie wybierz sposób przywracania systemu: a. Kliknij

Advanced

, a nast ę pnie

System Restore

, aby uruchomi ć funkcj ę Przywracanie systemu Microsoft:Funkcja

Przywracanie systemu Microsoft od czasu do czasu zapami ę tuje ustawienia systemu i zapisuje je jako punkty przywracania. W przypadku wi ę kszo ś ci trudnych do rozwi ą zania problemów z oprogramowaniem mo ż na powróci ć do jednego takich punktów przywracania i ponownie uruchomi ć system.

b. Kliknij opcj ę

Reset your PC

, aby uruchomi ć proces resetowania:Funkcja

Reset your PC

usuwa wszystkie dane z dysku twardego, a nast ę pnie instaluje ponownie system Windows i wszystkie programy oraz sterowniki, które by ł y fabrycznie zainstalowane w systemie. Je ś li masz dost ę p do wa ż nych plików na dysku twardym, utwórz teraz ich kopi ę zapasow ą . Zobacz

"Zresetuj komputer przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania" na stronie 60

.

Odzyskiwanie - 59

c. Kliknij opcj ę

Refresh your PC

, aby uruchomi ć proces od ś wie ż ania:Funkcja

Refresh your PC

podejmuje prób ę zachowania plików (danych) u ż ytkownika, ale oprogramowanie i sterowniki s ą instalowane od nowa. Wszelkie oprogramowanie zainstalowane po zakupie komputera zostanie usuni ę te (z wyj ą tkiem oprogramowania zainstalowanego ze Sklepu Windows). Zobacz

"Od ś wie ż komputer przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania" na stronie 62

.

Zresetuj komputer przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania

Ostrze ż enie: Zresetowanie komputera spowoduje usuni ę cie wszystkich plików zapisanych na twardym dysku.

1. Zostanie otwarte okno

Zresetuj komputer

.

Ilustracje s ą przyk ł adowe.

2. Kliknij przycisk

Dalej.

3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywróci ć (zazwyczaj dost ę pna jest tylko jedna opcja).

60 - Odzyskiwanie

4. Wybierz opcj ę zachowania wszelkich zmian na twardym dysku: a. Je ś li przywracana partycja lub partycja zmieniona w inny sposób na twardym dysku zosta ł a usuni ę ta i chcesz zachowa ć te zmiany, wybierz opcj ę

Nie

. b. Aby ca ł kowicie przywróci ć ustawienia fabryczne komputera, wybierz opcj ę

Tak

.

5. Wybierz, w jaki sposób chcesz usun ąć pliki: a. Opcja

Usu ń tylko pliki

spowoduje szybkie usuni ę cie plików przed przywróceniem stanu komputera. Proces ten trwa oko ł o 30 minut. b. Opcja

Wyczy ść ca ł y nap ę d

spowoduje ca ł kowite wyczyszczenie nap ę du po usuni ę ciu wszystkich plików. Po przywróceniu systemu pliki wi ę c nie b ę d ą ju ż widoczne. Czyszczenie nap ę du trwa znacznie d ł u ż ej, do 5 godzin, jednak jest du ż o bezpieczniejsze, poniewa ż stare pliki s ą ca ł kowicie usuwane.

6. Kliknij opcj ę

Zresetuj

.

7. Po zako ń czeniu procesu odzyskiwania mo ż na rozpocz ąć korzystanie z komputera, powtarzaj ą c czynno ś ci procesu pierwszego uruchamiania.

Odzyskiwanie - 61

Od ś wie ż komputer przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania

1. Zostanie otwarte okno

Od ś wie ż komputer

.

2. Kliknij

Dalej

.

3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywróci ć (zazwyczaj dost ę pna jest tylko jedna opcja).

4. Kliknij przycisk

Od ś wie ż

.

5. Proces przywracania rozpoczyna si ę od ponownego uruchomienia komputera, a nast ę pnie pliki s ą kopiowane na twardy dysk. Proces ten trwa oko ł o 30 minut.

62 - Odzyskiwanie

Acer clear.fi

Uwaga:

Tylko w niektórych modelach.

Korzystaj ą c z aplikacji Acer clear.fi mo ż na odtwarza ć filmy, zdj ę cia i muzyk ę . Mo ż na równie ż przesy ł a ć strumieniowo multimedia do innych urz ą dze ń z zainstalowan ą aplikacj ą Acer clear.fi (lub pobiera ć je z nich).

Uwaga:

Wszystkie urz ą dzenia musz ą by ć pod łą czone do tej samej sieci.

Aby ogl ą da ć filmy lub s ł ucha ć muzyki, otwórz aplikacj ę

clear.fi Media

, natomiast aby przegl ą da ć zdj ę cia, otwórz aplikacj ę

clear.fi Photo

.

Wa ż ne:

Podczas pierwszego otwierania aplikacji clear.fi zostanie wy ś wietlony komunikat zapory systemu Windows z pytaniem o zezwolenie na dost ę p aplikacji cliear.fi do sieci. Wybierz opcj ę

Zezwól na dost ę p

w ka ż dym oknie.

Acer clear.fi - 63

Nawigacja mi

ę

dzy plikami multimedialnymi i zdj

ę

ciami

Lista w lewym panelu wy ś wietla zawarto ść komputera („Moja biblioteka”), a nast ę pnie inne urz ą dzenia, je ś li s ą pod łą czone do sieci („Udost ę pnianie w domu”).

Aby przegl ą da ć pliki na komputerze, wybierz jedn ą z kategorii w obszarze

„Moja biblioteka”, a nast ę pnie przegl ą daj folder i pliki po prawej.

Udost ę pnianie pliki

Urz ą dzenia pod łą czone do sieci wy ś wietlane s ą w sekcji

Udost ę pniane w domu

. Wybierz urz ą dzenie, a nast ę pnie kategori ę , któr ą chcesz przegl ą da ć .

Po chwili po prawej stronie zostan ą wy ś wietlone pliki i foldery. Przejd ź do pliku, który chcesz odtworzy ć , a nast ę pnie kliknij go dwukrotnie, aby rozpocz ąć odtwarzanie.

Do sterowania odtwarzaniem s ł u żą przyciski sterowania u do ł u ekranu. Na przyk ł ad, gdy wybrany jest plik muzyczny, mo ż na go odtwarza ć , zatrzyma ć , przerwa ć odtwarzanie lub wyregulowa ć g ł o ś no ść .

64 - Acer clear.fi

Uwaga:

Nale ż y w łą czy ć udost ę pnianie plików w urz ą dzeniu, na którym przechowywane s ą pliki. Otwórz aplikacj ę clear.fi, na urz ą dzeniu, na którym przechowywane s ą pliki, wybierz polecenie

Edytuj

, a nast ę pnie upewnij si ę , ż e w łą czona jest opcja

Udost ę pniaj moj ą bibliotek ę w lokalnej sieci

.

Które urz ą dzenia s ą zgodne?

Z oprogramowaniem clear.fi mo ż na u ż ywa ć certyfikowanych urz ą dze ń

Acer z oprogramowaniem clear.fi lub DLNA. Takie urz ą dzenia obejmuj ą komputery osobiste zgodne ze standardem DLNA, smartfony oraz urz ą dzenia NAS (ang. Network Attached Storage).

Acer clear.fi - 65

Odtwarzanie zawarto ś ci innego urz ą dzenia

Aby odtwarza ć tre ś ci multimedialne innego urz ą dzenia, nale ż y:

1. W prawym dolnym rogu wybra ć polecenie

Odtwarzaj na

.

2. Wybra ć zdalne urz ą dzenie, które zostanie u ż yte do odtwarzania pliku.

Na li ś cie dost ę pne s ą tylko urz ą dzenia zoptymalizowane do odtwarzania, niektóre komputery i urz ą dzenia pami ę ci masowej nie b ę d ą wy ś wietlane. Aby doda ć komputer z systemem Windows do listy, otwórz odtwarzacz Windows Media Player, wybierz polecenie

Strumie ń

i

Zezwalaj na zdalne sterowanie moim odtwarzaczem...

3. Wybierz plik w oknie g ł ównym, a nast ę pnie za pomoc ą przycisków sterowania na pasku u do ł u ekranu steruj zdalnym urz ą dzeniem.

Aby uzyska ć wi ę cej pomocy, przejd ź na stron ę

http://www.acer.com/ clearfi/download/

.

66 - Acer clear.fi

Zarz ą dzanie energi ą

Komputer posiada wbudowany modu ł zarz ą dzania energi ą monitoruj ą cy aktywno ść systemu. Aktywno ść systemu odnosi si ę do wszelkiej aktywno ś ci anga ż uj ą cej jedno lub wi ę cej nast ę puj ą cych urz ą dze ń : klawiatura, myszka, dysk twardy, urz ą dzenia peryferyjne pod łą czone do komputera, a tak ż e pami ęć wideo. Je ż eli nie zostanie stwierdzona aktywno ść w ci ą gu okre ś lonego czasu, komputer zatrzymuje dzia ł anie niektórych lub wszystkich wymienionych urz ą dze ń w celu oszcz ę dzania energii.

Acer Green Instant On

Uwaga

: W przypadku wybranych modeli.

Funkcja Acer Green Instant On umo ż liwia przywrócenie pracy komputera z trybu u ś pienia w czasie krótszym ni ż czas potrzebny do otwarcia pokrywy. Po zamkni ę ciu pokrywy lub gdy komputer pozostaje w stanie bezczynno ś ci przez jaki ś czas, komputer przejdzie do trybu u ś pienia. W trybie wstrzymania komputera wska ź nik diodowy zasilania b ę dzie miga ł na pomara ń czowo.

Otwórz pokryw ę lub naci ś nij dowolny klawisz, aby przywróci ć prac ę komputera z trybu wstrzymania.

Zarz ą dzanie energi ą - 67

Po pewnym czasie w trybie u ś pienia komputer przejdzie automatycznie do g łę bokiego u ś pienia w celu oszcz ę dzania energii akumulatora. Gdy komputer znajduje si ę w stanie g łę bokiego u ś pienia, wska ź nik diodowy zasilania b ę dzie wy łą czony. W tym stanie bateria pozostaje gotowa do u ż ycia przez wiele tygodni.

Naci ś nij przycisk zasilania, aby wy łą czy ć w stan g łę bokiego u ś pienia.

Uwaga

: Po przej ś ciu w tryb g łę bokiego u ś pienia komputer zu ż ywa znacznie mniej energii ni ż w trybie u ś pienia, jednak jego wybudzenie z tego stanu wymaga troch ę wi ę cej czasu.

Tryby g łę bokiego u ś pienia i u ś pienia stosowane s ą w celu zapewnienia maksymalnej oszcz ę dno ś ci energii przy jednoczesnym umo ż liwieniu szybkiego, natychmiastowego dost ę pu.

W celu wi ę kszej oszcz ę dno ś ci energii komputer zwykle przechodzi do trybu g łę bokiego u ś pienia i pozostaje w nim, gdy nie wymaga cz ę stego dost ę pu, np. w ś rodku nocy. Aby zapewni ć mo ż liwo ść szybszego dost ę pu, komputer przechodzi do trybu u ś pienia (i pozostaje w nim) w porach dnia, gdy jest cz ę sto u ż ywany np. w godzinach pracy.

Oszcz

ę

dzanie energii

Wy łą czanie szybkiego rozruchu

Do przyspieszania uruchamiania w komputerze u ż ywana jest funkcja szybkiego rozruchu, która jednak powoduje zu ż ycie niewielkiej ilo ś ci energii w celu sprawdzania wyst ę powania sygna ł u uruchamiania.

Sprawdzanie powoduje powolne zu ż ywanie energii akumulatora komputera.

68 - Zarz ą dzanie energi ą

Aby zmniejszy ć pobór energii przez komputer, a zatem jego wp ł yw na ś rodowisko, wy łą cz funkcj ę szybkiego rozruchu:

Uwaga:

Je ś li funkcja szybkiego rozruchu jest wy łą czona, uruchomienie komputera z trybu u ś pienia potrwa d ł u ż ej. Je ś li komputer jest wyposa ż ony w funkcje Acer Instant On lub Acer Instant

Connect, zostan ą one równie ż wy łą czone.

Ponadto komputer nie zostanie uruchomiony w przypadku otrzymania polecenia uruchomienia przez sie ć (funkcja Wake on LAN).

1. Otwórz Pulpit.

2. Kliknij polecenie

Opcje zasilania

w obszarze powiadomie ń .

3. Wybierz polecenie

Wi ę cej opcji zasilania

.

4. Wybierz

Wybierz dzia ł anie przycisków zasilania

.

Zarz ą dzanie energi ą - 69

5. Aby przej ść do Ustawie ń zamykania, wybierz

Zmie ń ustawienia, które s ą obecnie niedost ę pne

.

6. Przewi ń w dó ł i wy łą cz opcj ę

W łą cz szybki rozruch.

7. Wybierz

Zapisz zmiany

.

70 - Zarz ą dzanie energi ą

Pakiet akumulatora

W komputerze jest stosowany wbudowany pakiet akumulatora zapewniaj ą cy mo ż liwo ść d ł ugiego u ż ytkowania pomi ę dzy okresami ł adowania.

Charakterystyka pakietu akumulatora

Pakiet akumulatora posiada nast ę puj ą c ą charakterystyk ę :

• Zosta ł y zastosowane bie żą ce standardy technologii akumulatorów.

• Zapewnione jest ostrzeganie o niskim poziomie na ł adowania akumulatora.

Akumulator jest zawsze ł adowany, kiedy tylko komputer zostanie przy łą czony do zasilacza. Komputer obs ł uguje funkcj ę ł adowania podczas u ż ytkowania, co pozwala do ł adowywa ć akumulator podczas eksploatacji komputera. Jednak ż e ł adowanie akumulatora, gdy komputer jest wy łą czony, jest znacznie krótsze.

Ł adowanie akumulatora

Aby na ł adowa ć akumulator, najpierw upewnij si ę , czy zosta ł prawid ł owo zainstalowany we wn ę ce dla akumulatora. Przy łą cz zasilacz do komputera, a nast ę pnie przy łą cz go do gniazdka sieci elektrycznej.

Podczas ł adowania akumulatora mo ż esz nadal u ż ywa ć swój komputer korzystaj ą c z zasilania z sieci pr ą du przemiennego. Jednak ż e ł adowanie akumulatora, gdy komputer jest wy łą czony, jest znacznie krótsze.

Pakiet akumulatora - 71

Uwaga:

Doradzamy na ł adowanie akumulatora przed wycofaniem go z u ż ycia na dzie ń . Ł adowanie akumulatora przez noc przed podró żą umo ż liwi nast ę pnego dnia uruchomienie komputera z ca ł kowicie na ł adowanym akumulatorem.

Formowanie nowego pakietu akumulatora

Przed pierwszym u ż yciem akumulatora konieczne jest przeprowadzenie procesu "formowania":

1. Przy łą cz zasilacz pr ą du przemiennego i wykonaj pe ł ne ł adowanie akumulatora.

2. Od łą cz zasilacz pr ą du przemiennego.

3. W łą cz komputer i u ż ywaj go wykorzystuj ą c zasilanie akumulatorowe.

4. Doprowad ź do ca ł kowitego wyczerpania akumulatora do chwili pojawienia si ę ostrze ż enia o niskim poziomie na ł adowania akumulatora.

5. Przy łą cz zasilacz pr ą du przemiennego i ponownie wykonaj pe ł ne ł adowanie akumulatora.

Wykonuj te czynno ś ci a ż akumulator przejdzie trzykrotnie cykl ł adowania i roz ł adowania.

Ten proces formowania nale ż y przeprowadza ć w przypadku wszystkich nowych akumulatorów lub akumulatora, który nie by ł u ż ywany przez d ł ugi okres czasu.

72 - Pakiet akumulatora

Ostrze ż enie: Nie nale ż y nara ż a ć pakietów akumulatorów na dzia ł anie temperatur ni ż szych od 0°C lub wy ż szych od 45°C.

Skrajne temperatury mog ą by ć szkodliwe dla pakietu akumulatora.

Dzi ę ki przeprowadzeniu procesu formowania, akumulator mo ż e przyjmowa ć maksymalny mo ż liwy ł adunek energii. Zaniedbanie wykonania tej procedury uniemo ż liwi akumulatorowi uzyskiwanie maksymalnego ł adunku energii, a tak ż e spowoduje skrócenie u ż ytecznego okresu trwa ł o ś ci akumulatora.

Ponadto, na u ż yteczny okres trwa ł o ś ci akumulatora szkodliwy wp ł yw ma eksploatacja w nast ę puj ą cych warunkach:

• U ż ytkowanie komputera przy sta ł ym korzystaniu z zasilacza pr ą du przemiennego.

• Nie stosowanie si ę do przedstawionej powy ż ej zasady ca ł kowitego roz ł adowywania i pe ł nego ł adowania akumulatora.

• Cz ę ste u ż ywanie; im cz ęś ciej korzystasz z akumulatora, tym szybciej osi ą gnie on koniec swego u ż ytecznego okresu trwa ł o ś ci. Okres przydatno ś ci do u ż ytkowania standardowego akumulatora komputerowego wynosi oko ł o 300 cykli ł adowania.

Pakiet akumulatora - 73

Optymalizowanie okresu trwa ł o ś ci akumulatora

Optymalizowanie okresu trwa ł o ś ci akumulatora pomaga maksymalnie wykorzysta ć dzia ł anie akumulatora, zapewniaj ą c wyd ł u ż enie cyklu roz ł adowania/ ł adowania i poprawiaj ą c efektywno ść ł adowania. Zalecamy stosowanie si ę do przedstawionych poni ż ej sugestii:

• Kiedy tylko jest to mo ż liwe korzysta ć z zasilacza pr ą du przemiennego, pozostawiaj ą c akumulator w rezerwie na okres u ż ytkowania w podró ż y.

• Wyjmowa ć kart ę PC Card, je ż eli nie jest u ż ywana, poniewa ż w sposób ci ą g ł y pobiera pr ą d (wybrane modele).

• Przechowywa ć komputer w ch ł odnym, suchym miejscu. Zalecana temperatura wynosi od 10°C do 30°C. Wy ż sze temperatury mog ą powodowa ć szybsze samoroz ł adowanie akumulatora.

• Nadmierne do ł adowywanie skraca okres trwa ł o ś ci akumulatora.

• Dbanie o zasilacz pr ą du przemiennego oraz akumulator.

Kontrola poziomu na ł adowania akumulatora

W systemie Windows miernik energii wskazuje bie żą cy poziom na ł adowania akumulatora. Nale ż y umie ś ci ć kursor nad ikon ą akumulatora/ zasilania na pasku zada ń , aby zosta ł przedstawiony bie żą cy poziom na ł adowania akumulatora.

Ostrze ż enie o niskim poziomie na ł adowania akumulatora

Korzystaj ą c z zasilania akumulatorowego nale ż y zwraca ć uwag ę na miernik energii systemu Windows.

74 - Pakiet akumulatora

Ostrze ż enie: Zasilacz pr ą du przemiennego nale ż y przy łą cza ć najszybciej jak to jest mo ż liwe po pojawieniu si ę ostrze ż enia o niskim poziomie na ł adowania akumulatora. Gdy akumulator roz ł aduje si ę ca ł kowicie i komputer zamknie system, nast ą pi utrata danych.

Kiedy pojawi si ę ostrze ż enie o niskim poziomie na ł adowania akumulatora, zalecany tok post ę powania zale ż y od sytuacji:

Sytuacja

Dost ę pny jest zasilacz pr ą du przemiennego oraz gniazdko sieci elektrycznej.

Nie jest dost ę pny jest zasilacz pr ą du przemiennego lub gniazdko sieci elektrycznej.

Zalecane dzia ł anie

1. Przy łą cz zasilacz pr ą du przemiennego do komputera, a nast ę pnie przy łą cz go do gniazdka sieci elektrycznej.

2. Zapisz wszystkie potrzebne pliki.

3. Podejmij dalsz ą prac ę .

Wy łą cz komputer, gdy konieczne jest szybkie na ł adowanie akumulatora.

1. Zapisz wszystkie potrzebne pliki.

2. Zamknij wszystkie aplikacje.

3. Wy łą cz komputer.

Pakiet akumulatora - 75

Podró ż owanie z tym komputerem

W tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady zwi ą zane z przenoszeniem komputera i podró ż owaniem z komputerem.

Od

łą

czanie wyposa

ż

enia zewn

ę

trznego

W celu od łą czenia komputera od akcesoriów zewn ę trznych nale ż y wykona ć nast ę puj ą ce czynno ś ci:

1. Zapisz wszystkie otwarte pliki.

2. Wyjmij dyski z nap ę dów optycznych.

3. Wy łą cz komputer.

4. Zamknij pokryw ę wy ś wietlacza.

5. Od łą cz przewód od zasilacza pr ą du przemiennego.

6. Od łą cz klawiatur ę , urz ą dzenie wskazuj ą ce, drukark ę , zewn ę trzny monitor i inne urz ą dzenia zewn ę trzne.

7. Od łą cz blokad ę Kensington, je ż eli jest u ż ywana do zabezpieczenia komputera.

W podró

ż

y

Przy przemieszczaniu si ę na niewielkie odleg ł o ś ci, na przyk ł ad z biura do miejsca spotkania.

76 - Podró ż owanie z tym komputerem

Przygotowanie komputera

Przed przenoszeniem komputera nale ż y zamkn ąć i zatrzasn ąć pokryw ę wy ś wietlacza, aby wprowadzi ć komputer w tryb wstrzymania. Mo ż na teraz bezpiecznie przenie ść komputer do dowolnego miejsca w budynku. Aby wyprowadzi ć komputer z trybu wstrzymania, nale ż y otworzy ć pokryw ę wy ś wietlacza, a nast ę pnie nacisn ąć i zwolni ć przycisk zasilania.

Gdy komputer b ę dzie przenoszony do biura klienta lub do innego budynku, wtedy przed przeniesieniem mo ż na zako ń czy ć prac ę komputera:

Naci ś nij

klawisz Windows

+ <

C

>, kliknij opcje

Ustawienia

>

Zasilanie

, a nast ę pnie kliknij opcj ę

Zamknij

.

Lub:

Mo ż na wymusi ć przej ś cie komputera do trybu wstrzymania, naciskaj ą c klawisze <

Fn

> + <

F4

>. A nast ę pnie zamknij wy ś wietlacz.

Kiedy b ę dziesz znów gotowy do u ż ywania komputera, otwórz wy ś wietlacz, a nast ę pnie naci ś nij i zwolnij przycisk zasilania.

Uwaga:

Komputer mo ż e przej ść w tryb hibernacji lub g łę bokiego u ś pienia po okre ś lonym czasie trybu u ś pienia.

Co nale ż y bra ć ze sob ą na spotkania

Je ś li spotkanie jest wzgl ę dnie krótkie, oprócz komputera nie b ę dziesz musia ł bra ć ze sob ą niczego wi ę cej. Je ż eli jednak to spotkanie mo ż e by ć d ł u ż sze lub akumulator nie jest w pe ł ni na ł adowany, mo ż na wzi ąć zasilacz pr ą du przemiennego, aby go w łą czy ć w miejscu spotkania.

Podró ż owanie z tym komputerem - 77

Je ż eli w miejscu spotkania nie ma gniazdka zasilania elektrycznego, nale ż y zredukowa ć szybko ść roz ł adowania akumulator, przestawiaj ą c komputer do trybu wstrzymania. Nacisn ąć klawisze <

Fn

> + <

F4

> lub zamkn ąć pokryw ę wy ś wietlacza, je ż eli komputer nie jest intensywnie u ż ywany.

Zabieranie komputera do domu

Podczas przenoszenia komputera z biura do domu lub odwrotnie.

Przygotowanie komputera

W celu przygotowania do przeniesienia do domu, po od łą czeniu komputera od wyposa ż enia zewn ę trznego, nale ż y wykona ć nast ę puj ą ce czynno ś ci:

• Sprawdzi ć , czy ze stacji zosta ł y wyj ę te wszystkie no ś niki i dyski kompaktowe. Pozostawienie no ś nika w nap ę dzie mo ż e spowodowa ć uszkodzenie g ł owicy nap ę du.

• Komputer nale ż y w ł o ż y ć do walizki ochronnej, zabezpieczaj ą cej go przed uszkodzeniami w razie upadku.

Ostrze ż enie: Nale ż y unika ć umieszczania w walizce elementów obok górnej cz ęś ci pokrywy komputera. Naci ś ni ę cie górnej cz ęś ci pokrywy mog ł oby spowodowa ć uszkodzenie ekranu.

Co nale ż y wzi ąć ze sob ą

Nale ż y wzi ąć ze sob ą niektóre rzeczy, je ż eli nie ma ich w domu:

• Zasilacz pr ą du przemiennego i przewód zasilaj ą cy.

• Wydrukowany plakat instalacyjny.

78 - Podró ż owanie z tym komputerem

Zalecenia dodatkowe

Podczas podró ż y do pracy i z pracy nale ż y stosowa ć si ę do podanych poni ż ej zalece ń dotycz ą cych zabezpieczenia komputera:

• Zabieraj ą c komputer ze sob ą nale ż y minimalizowa ć wp ł yw zmian temperatury.

• W razie konieczno ś ci zatrzymania si ę na d ł u ż szy czas bez mo ż liwo ś ci zabrania komputera ze sob ą , nale ż y zostawi ć go w baga ż niku samochodu, aby unikn ąć nadmiernego nagrzewania komputera.

• Zmiany temperatury i wilgotno ś ci mog ą spowodowa ć kondensacj ę .

Przed w łą czeniem komputera nale ż y zaczeka ć na przywrócenie temperatury pokojowej i sprawdzi ć , czy nie dosz ł o do kondensacji pary na ekranie. W przypadku zmiany temperatury o wi ę cej ni ż 10°C (18°F), nale ż y d ł u ż ej zaczeka ć na powolne przywrócenie temperatury pokojowej. O ile to mo ż liwe, nale ż y pozostawi ć komputer na 30 minut w otoczeniu o temperaturze po ś redniej pomi ę dzy temperatur ą zewn ę trzn ą i temperatur ą pokojow ą .

Konfiguracja biura domowego

Je ż eli cz ę sto pracujesz korzystaj ą c z komputera w domu, korzystne mo ż e by ć zakupienie drugiego zasilacza pr ą du przemiennego, przeznaczonego do u ż ywania w domu. Posiadanie drugiego zasilacza pr ą du zmiennego pozwoli unikn ąć przenoszenia dodatkowego ci ęż kiego przedmiotu do domu i z domu.

Podró ż owanie z tym komputerem - 79

Je ż eli u ż ywasz komputera w domu przez znaczne okresy czasu, korzystne mo ż e by ć tak ż e dodanie zewn ę trznej klawiatury, monitora lub myszki.

Podró

ż

owanie z komputerem

Podczas podró ż y na wi ę ksze odleg ł o ś ci, na przyk ł ad z w ł asnego biura do biura klienta lub podczas lokalnych podró ż y.

Przygotowanie komputera

Komputer nale ż y przygotowa ć w taki sam sposób, jak w przypadku zabierania go do domu. Nale ż y sprawdzi ć , czy akumulator komputera jest na ł adowany. Podczas przechodzenia przez bramk ę kontroli, ochrona lotniska mo ż e wymaga ć w łą czenia komputera.

Co nale ż y wzi ąć ze sob ą

Nale ż y wzi ąć ze sob ą nast ę puj ą ce elementy wyposa ż enia:

• Zasilacz pr ą du przemiennego

• Dodatkowe pliki ze sterownikami drukarek, je ż eli planowane jest u ż ycie innej drukarki.

Zalecenia dodatkowe

Oprócz stosowania si ę do zalece ń obowi ą zuj ą cych przy przenoszeniu komputera do domu, nale ż y stosowa ć si ę tak ż e do poni ż szych zalece ń w celu zabezpieczenia komputera podczas podró ż y:

• Komputer nale ż y zawsze traktowa ć jako baga ż podr ę czny.

80 - Podró ż owanie z tym komputerem

• O ile to mo ż liwe, komputer nale ż y trzyma ć przy sobie. Urz ą dzenia do prze ś wietlania baga ż u na lotnisku s ą bezpieczne dla komputera, ale nie nale ż y poddawa ć komputera dzia ł aniu wykrywacza metalu.

Podró

ż

e zagraniczne z komputerem

Podczas podró ż y z kraju do kraju.

Przygotowanie komputera

Komputer nale ż y przygotowa ć w taki sam sposób, jak w przypadku zwyk ł ych podró ż y.

Co nale ż y wzi ąć ze sob ą

Nale ż y wzi ąć ze sob ą nast ę puj ą ce elementy wyposa ż enia:

• Zasilacz pr ą du przemiennego

• Przewody zasilaj ą ce odpowiednie do u ż ycia w docelowym kraju podró ż y.

• Dodatkowe pliki ze sterownikami drukarek, je ż eli planowane jest u ż ycie innej drukarki.

• Dowód zakupu, gdyby wyst ą pi ł a konieczno ść okazania takiego dokumentu s ł u ż bom celnym

• Paszport International Travelers Warranty (Mi ę dzynarodowa gwarancja podró ż nego).

Podró ż owanie z tym komputerem - 81

Zalecenia dodatkowe

Nale ż y stosowa ć si ę do takich samych dodatkowych zalece ń , jak w przypadku zwyk ł ych podró ż y z komputerem.

Dodatkowo, podczas podró ż y zagranicznych mog ą okaza ć si ę u ż yteczne nast ę puj ą ce wskazówki:

• Podczas podró ż y do innego kraju, nale ż y sprawdzi ć , czy dane techniczne przewodu zasilaj ą cego zasilacza pr ą du przemiennego s ą zgodne z parametrami napi ę cia pr ą du przemiennego w danym kraju.

Je ż eli nie s ą zgodne, nale ż y kupi ć przewód zasilaj ą cy zgodny z lokalnymi parametrami napi ę cia pr ą du przemiennego. Do zasilania komputera nie nale ż y u ż ywa ć sprzedawanych konwerterów do zasilania innych urz ą dze ń .

• Je ż eli u ż ywany jest modem, nale ż y sprawdzi ć , czy modem i z łą cze s ą zgodne z systemem telekomunikacyjnym docelowego kraju podró ż y.

82 - Podró ż owanie z tym komputerem

Zabezpieczanie komputera

Komputer jest drogim urz ą dzeniem i nale ż y zadba ć o jego bezpiecze ń stwo. Naucz si ę zasad ochrony i zabezpieczania komputera.

Elementami zabezpieczenia komputera s ą blokady sprz ę towe i programowe — blokada zabezpieczaj ą ca i has ł a.

U

ż

ywanie blokady zabezpieczaj

ą

cej komputer

Ten komputer jest wyposa ż ony w gniazdo zabezpieczenia zgodnego z systemem Kensington przeznaczone dla blokady komputera.

Kabel zabezpieczenia komputera nale ż y owin ąć wokó ł ci ęż kiego nieruchomego obiektu, takiego jak stó ł lub uchwyt zablokowanej szuflady.

Wstaw zamek blokady do gniazda i przekr ęć klucz w celu zamkni ę cia blokady. Dost ę pne s ą tak ż e modele bez kluczy.

U

ż

ywanie hase

ł

Has ł a umo ż liwiaj ą ochron ę komputera przed nieautoryzowanym dost ę pem. Ustawienie tych hase ł tworzy kilka ró ż nych poziomów zabezpieczenia komputera i znajduj ą cych si ę w nim danych:

• Has ł o administratora chroni przed nieautoryzowanym dost ę pem do narz ę dzia konfiguracji systemu BIOS. Po skonfigurowaniu has ł a nale ż y je poda ć , aby uzyska ć dost ę p do narz ę dzia BIOS. Zobacz

„Program narz ę dziowy BIOS” na stronie 100

.

• Has ł o u ż ytkownika chroni komputer przed nieautoryzowanym dost ę pem. Aby maksymalnie zwi ę kszy ć poziom zabezpiecze ń , mo ż na

Zabezpieczanie komputera - 83

u ż y ć kombinacji tego has ł a w po łą czeniu z ochron ą has ł em podczas uruchamiania komputera oraz przywracania go ze stanu hibernacji (je ś li jest dost ę pna).

• Has ł o podczas uruchamiania chroni komputer przed nieautoryzowanym dost ę pem. Aby maksymalnie zwi ę kszy ć poziom zabezpiecze ń , mo ż na u ż y ć kombinacji tego has ł a w po łą czeniu z ochron ą has ł em podczas uruchamiania komputera oraz przywracania go ze stanu hibernacji (je ś li jest dost ę pna).

Wa ż ne! Nie zapomnij has ł a administratora! W przypadku zapomnienia has ł a skontaktuj si ę ze swoim dystrybutorem lub autoryzowanym centrum serwisowym.

Wprowadzanie hase ł

Kiedy has ł o zosta ł o ustawione, na ś rodku ekranu wy ś wietlacza pojawia si ę monit o podanie has ł a.

• Po skonfigurowaniu has ł a administratora naci ś ni ę cie klawisza <

F2

> podczas uruchamiania komputera w celu uzyskania dost ę pu do narz ę dzia konfiguracji systemu BIOS powoduje wy ś wietlenie monitu o podanie has ł a.

• Wpisz has ł o administratora, a nast ę pnie naci ś nij klawisz <

Enter

>, aby uzyska ć dost ę p do narz ę dzia konfiguracji systemu BIOS. W przypadku wprowadzenia b łę dnego has ł a wy ś wietlone zostanie okno z ostrze ż eniem. Spróbuj ponownie i naci ś nij klawisz <

Enter

>.

• Po skonfigurowaniu has ł a u ż ytownika i ustawieniu parametru żą dania has ł a podczas uruchamiania komputera wy ś wietlany jest monit o podanie has ł a.

84 - Zabezpieczanie komputera

• Wpisz has ł o u ż ytkownika, a nast ę pnie naci ś nij klawisz <

Enter

>, aby uzyska ć dost ę p do komputera. W przypadku wprowadzenia b łę dnego has ł a wy ś wietlone zostanie okno z ostrze ż eniem. Spróbuj ponownie i naci ś nij klawisz <

Enter

>.

Wa ż ne! Masz trzy próby na wpisanie has ł a. W przypadku trzykrotnego wpisania b łę dnego has ł a system zostaje zablokowany. Naci ś nij i przytrzymaj kalwisz zasilania przez cztery sekundy, aby wy łą czy ć komputer. Nast ę pnie w łą cz komputer i spróbuj ponownie.

Zabezpieczanie komputera - 85

Acer Theft Shield

Uwaga:

Ta funkcja wyst ę puje tylko w niektórych modelach.

Funkcja Acer Theft Shield to narz ę dzie komputerowe, które zapobiega kradzie ż om, powiadamiaj ą c u ż ytkownika, je ś li komputer znajdzie si ę poza zasi ę giem telefonu komórkowego Android lub wybranej sieci bezprzewodowej.

Aby uruchomi ć funkcj ę Acer Theft Shield, kliknij dwukrotnie ikon ę

Acer

Theft Shield

na

pulpicie

lub zacznij wpisywa ć nazw ę „Acer Theft Shield” w menu Start, aby otworzy ć pole wyszukiwania i zobaczy ć list ę wyników.

Uwaga:

Funkcja Acer Theft Shield wymaga has ł a do logowania w systemie Windows. Je ś li has ł o nie zosta ł o skonfigurowane, u ż ytkownik otrzyma przypomnienie, aby to zrobi ć .

86 - Acer Theft Shield

Po uruchomieniu funkcji Acer Theft Shield u ż ytkownik zostanie poproszony o wybranie typu wykrywania, którego chce u ż ywa ć . Dost ę pne opcje to:

Korzystanie z telefonu Android

.

Korzystanie z sieci Wi-Fi

.

W przypadku wyboru opcji

Korzystanie z telefonu Android

, zostanie wy ś wietlony kod QR (ang. Quick Reference — szybkiej referencji), który mo ż na zeskanowa ć przy u ż yciu telefonu. Kod QR zawiera łą cze umo ż liwiaj ą ce pobranie aplikacji Android na telefon.

Porada:

Je ś li u ż ytkownik nie zdecyduje si ę korzysta ć z telefonu

Android na tym etapie, opcj ę t ę mo ż na wybra ć pó ź niej, przechodz ą c

do:

"Ustawienia" na stronie 89

.

Acer Theft Shield - 87

Uwaga:

Je ś li dany telefon nie ma zainstalowanego czytnika kodów paskowych, nale ż y go pobra ć , aby móc zeskanowa ć kod QR.

Po pobraniu aplikacji Android na telefon, kliknij opcj ę

Dalej

, aby rozpocz ąć konfiguracj ę funkcji Acer Theft Shield. Kliknij opcj ę

Start

, aby w łą czy ć funkcj ę hotspot Wi-Fi w notebooku. Umo ż liwi ona wykrycie notebooka przez telefon.

Korzystanie z funkcji Acer Theft Shield

Ogólne

Po wybraniu żą danej metody zostanie wy ś wietlona strona

Ogólne

, która umo ż liwia aktywacj ę funkcji Acer Theft Shield i wybór kombinacji klawisza skrótu uruchamiaj ą cego t ę funkcj ę .

Naciskaj ą c kombinacj ę klawisza skrótu mo ż na w dowolnym czasie zabezpieczy ć komputer.

88 - Acer Theft Shield

Ustawienia

Strona

Ustawienia

umo ż liwia zmian ę ustawie ń alarmu oraz konfiguracj ę powiadomie ń w telefonie Android.

Stuknij opcj ę

Edytuj

w sekcji

Konfiguruj sie ć hotspot Wi-Fi notebooka

, aby zmieni ć identyfikator SSID, który zostanie przes ł any przez notebook podczas po łą czenia z telefonem komórkowym Android.

Mo ż na tak ż e zmieni ć czas trwania alarmu powiadomienia w rozwijanym menu w opcji

Ustawienia trybu Alarmu

.

Porada:

Aby wy ś wietli ć kod QR w celu ponownego pobrania aplikacji

Android, kliknij ikon ę .

Acer Theft Shield - 89

Sieci bezprzewodowe

Pod

łą

czanie do Internetu

Po łą czenie bezprzewodowe komputera jest w łą czane domy ś lnie.

System Windows wykryje i wy ś wietli list ę dost ę pnych sieci podczas konfiguracji. Wybierz sie ć i wprowad ź has ł o, je ż eli jest wymagane.

W przeciwnym razie otwórz przegl ą dark ę Internet Explorer i post ę puj zgodnie z instrukcjami.

Uzyskaj informacje o dostawcy us ł ug internetowych lub dokumentacji routera.

Acer Instant Connect

Funkcja Instant Connect zapewnia szybsze po łą czenie z dowoln ą sieci ą , z któr ą dany komputer łą czy si ę najcz ęś ciej.

Sieci bezprzewodowe

Lokalna sie ć bezprzewodowa (lub w skrócie WLAN) to po łą czenie mi ę dzy dwoma lub wi ę ksz ą liczb ą komputerów bez u ż ycia przewodów. Sie ć WiFi jest prosta w instalacji i umo ż liwia udost ę pnianie plików, urz ą dze ń zewn ę trznych i łą cz internetowych.

90 - Sieci bezprzewodowe

Jakie korzy ś ci daje sie ć bezprzewodowa?

Mobilno ść

Sieci WLAN pozwalaj ą u ż ytkownikom wspólnie korzysta ć z plików i urz ą dze ń b ę d ą cych elementami sieci, np. drukarek i skanerów.

Z po łą czenia internetowego mo ż na korzysta ć na kilku komputerach.

Szybko ść i ł atwo ść instalacji

Sie ć WLAN instaluje si ę szybko i ł atwo, bez konieczno ś ci ci ą gni ę cia kabli przez ś ciany i sufity.

Komponenty sieci WLAN

Do utworzenia bezprzewodowej sieci w domu s ą potrzebne nast ę puj ą ce elementy:

Punkt dost ę powy (router)

Punkty dost ę powe (routery) s ą stacjami nadawczo-odbiorczymi emituj ą cymi dane w otaczaj ą c ą je przestrze ń . Dzia ł aj ą one na zasadzie po ś redników mi ę dzy sieci ą przewodow ą a bezprzewodow ą . Wi ę kszo ść routerów ma wbudowany modem DSL, który umo ż liwia dost ę p do szybkiego łą cza internetowego DSL. Zwykle to operator us ł ug internetowych (ISP) dostarcza modem lub router po wykupieniu abonamentu. Szczegó ł owe informacje na temat konfiguracji punktu dost ę powego/routera znajduj ą si ę w do łą czonej do niego dokumentacji.

Sieci bezprzewodowe - 91

Korzystanie z po łą czenia

Bluetooth

Bluetooth to technologia umo ż liwiaj ą ca bezprzewodowe przesy ł anie danych na niewielkich odleg ł o ś ciach pomi ę dzy wieloma urz ą dzeniami ró ż nego rodzaju. Urz ą dzenia obs ł uguj ą ce technologi ę Bluetooth to m.in.: komputery, telefony komórkowe, tablety, s ł uchawki bezprzewodowe oraz klawiatury.

Aby korzysta ć z po łą czenia Bluetooth, nale ż y sprawdzi ć , czy:

1. Funkcja Bluetooth jest w łą czona w obydwu urz ą dzeniach.

2. Urz ą dzenia s ą powi ą zane (lub pod łą czone).

W

łą

czanie i wy

łą

czanie funkcji Bluetooth

W obydwu urz ą dzeniach musi by ć aktywna karta Bluetooth. W przypadku tego komputera mo ż e to by ć prze łą cznik zewn ę trzny, ustawienie oprogramowania lub osobny modem Bluetooth pod łą czony do portu USB komputera (je ś li niedost ę pna jest ż adna wewn ę trzna karta Bluetooth).

Uwaga:

Nale ż y zapozna ć si ę z podr ę cznik u ż ytkownika dla danego urz ą dzenia, aby sprawdzi ć , w jaki sposób mo ż na w łą czy ć t ę kart ę

Bluetooth.

92 - Korzystanie z po łą czenia Bluetooth

Nast ę pnie w obszarze powiadomie ń klikn ąć ikon ę Bluetooth i wybra ć opcj ę

Otwórz ustawienia

.

Zaznacz pole wyboru

Zezwalaj urz ą dzeniom Bluetooth na odnalezienie tego komputera

, kliknij

Zastosuj

, a nast ę pnie kliknij

OK

.

Korzystanie z po łą czenia Bluetooth - 93

Karta Bluetooth w komputerze zosta ł a w łą czona i jest przygotowana na dodanie urz ą dze ń Bluetooth.

Aby wy łą czy ć kart ę Bluetooth komputera, wykonaj nast ę puj ą ce czynno ś ci:

1. Naci ś nij

klawisz Windows

+

<W>

, a nast ę pnie wpisz

Bezprzewodowa

.

2. W wynikach naci ś nij

Bezprzewodowa

.

3. Kliknij prze łą cznik pod etykiet ą

Bluetooth

, aby wy łą czy ć /w łą czy ć .

Dodawanie urz

ą

dzenia Bluetooth

Ka ż de nowe urz ą dzenie nale ż y najpierw powi ą za ć z kart ą Bluetooth komputera. Oznacza to, ż e w celach bezpiecze ń stwa nale ż y najpierw potwierdzi ć oryginalno ść urz ą dzenia. Powi ą zanie nale ż y wykona ć tylko raz. Nast ę pnie wystarczy w łą czy ć w obu urz ą dzeniach kart ę Bluetooth, a urz ą dzenia zostan ą po łą czone.

Na obszarze powiadomie ń kliknij ikon ę Bluetooth i wybierz opcj ę

Dodaj urz ą dzenie Bluetooth

.

94 - Korzystanie z po łą czenia Bluetooth

Kliknij urz ą dzenie, które chcesz doda ć .

Komputer wy ś wietli kod pasuj ą cy do kodu wy ś wietlanego na urz ą dzeniu.

Wybierz

Tak

. Nast ę pnie akceptuj żą danie powi ą zania z urz ą dzenia.

Korzystanie z po łą czenia Bluetooth - 95

Uwaga:

Niektóre urz ą dzenia korzystaj ą ce ze starych wersji technologii Bluetooth wymagaj ą od obu urz ą dze ń wprowadzenia kodu

PIN. Je ś li jedno z urz ą dze ń nie posiada ż adnych wej ść (np. w przypadku s ł uchawek), kod zabezpieczenia jest okre ś lony w urz ą dzeniu (zazwyczaj „0000” lub „1234”). Wi ę cej informacji mo ż na znale źć w Instrukcji obs ł ugi urz ą dzenia.

Urz ą dzenie zostanie wy ś wietlone na li ś cie urz ą dze ń , je ś li zosta ł o poprawnie powi ą zane. Otwórz

Panel sterowania

i w obszarze

Sprz ę t i d ź wi ę k

kliknij pozycj ę

Wy ś wietl urz ą dzenia i drukarki.

Kliknij prawym przyciskiem myszy urz ą dzenie i wybierz polecenia

Operacje zaawansowane

>

Pod łą cz do okna operacji

.

96 - Korzystanie z po łą czenia Bluetooth

Okno obs ł ugi umo ż liwia odtwarzanie utworów muzycznych i d ź wi ę ków przez komputer, wysy ł anie plików do urz ą dzenia i zmian ę ustawie ń

Bluetooth.

Korzystanie z po łą czenia Bluetooth - 97

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) jest przemys ł owym interfejsem bez kompresji dla cyfrowych sygna ł ów audio/wideo. HDMI zapewnia interfejs pomi ę dzy dowolnym ź ród ł em cyfrowego sygna ł u audio/ wideo, na przyk ł ad urz ą dzeniem abonenckim telewizji cyfrowej (set-top box), odtwarzaczem DVD i odbiornikiem A/V oraz kompatybilnym urz ą dzeniem cyfrowego audio i/lub wideo, na przyk ł ad telewizorem cyfrowym (DTV), wykorzystuj ą c jeden kabel.

Korzystaj z portu HDMI swego komputera do przy łą czania wysokiej jako ś ci sprz ę tu audio i wideo. Implementacja z jednym kablem oferuje schludny uk ł ad i szybkie przy łą czenie.

98 - HDMI

Uniwersalna magistrala szeregowa (USB)

Port USB to wysokiej szybko ś ci magistrala szeregowa umo ż liwiaj ą ca pod łą czanie peryferyjnych urz ą dze ń USB bez zajmowania zasobów systemowych.

Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) - 99

Program narz ę dziowy BIOS

Program narz ę dziowy BIOS to program konfiguracji sprz ę tu, wbudowany w uk ł adzie BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wej ś cia/wyj ś cia]).

Komputer zosta ł ju ż wcze ś niej prawid ł owo skonfigurowany oraz zoptymalizowany i nie ma potrzeby uruchamiania tego programu narz ę dziowego. Jednak ż e, je ś li wyst ą pi ą problemy zwi ą zane z konfiguracj ą , b ę dzie potrzebne uruchomienie tego programu.

Aby uaktywni ć program narz ę dziowy BIOS, nale ż y nacisn ąć klawisz <

F2

> podczas trwania testu POST (Power-On Self Test [Autotest po w łą czeniu zasilania]) w czasie wy ś wietlania logo komputera.

Sekwencja startowa systemu

Aby ustawi ć sekwencj ę startow ą systemu w programie narz ę dziowym

BIOS, nale ż y uruchomi ć program narz ę dziowy BIOS, a nast ę pnie wybra ć

Boot ( Ł adowanie systemu)

z listy kategorii umieszczonej w górnej cz ęś ci ekranu.

Ustawianie hase

ł

Aby ustawi ć has ł o podczas ł adowania systemu, uruchom program narz ę dziowy BIOS, a nast ę pnie wybierz kategori ę

Security

(Bezpiecze ń stwo)

z listy kategorii umieszczonej w górnej cz ęś ci ekranu.

Znajd ź pozycj ę

Password on boot:

i za pomoc ą klawiszy <

F5

> i <

F6

> w łą cz t ę funkcj ę .

100 - Program narz ę dziowy BIOS

Cz ę sto zadawane pytania

Poni ż ej zamieszczona jest lista mo ż liwych sytuacji, które mog ą wyst ą pi ć podczas u ż ytkowania komputera. Do ka ż dej z tych sytuacji do łą czone s ą ł atwe sposoby rozwi ą zania problemu.

W łą czy ł em zasilanie, ale komputer nie startuje ani nie uruchamia si ę

Sprawd ź wska ź nik zasilania:

• Je ż eli nie ś wieci, komputer nie jest zasilany. Sprawd ź :

• Je ż eli pracujesz na zasilaniu bateryjnym, akumulator mo ż e by ć roz ł adowany w stopniu uniemo ż liwiaj ą cym zasilanie komputera.

Pod łą cz zasilacz pr ą du przemiennego w celu do ł adowania pakietu akumulatora.

• Upewnij si ę , ż e zasilacz pr ą du przemiennego jest prawid ł owo przy łą czony do komputera i gniazdka elektrycznego.

• Je ż eli wska ź nik ś wieci, sprawd ź :

• Czy w nap ę dzie optycznym znajduje si ę dysk? Wyci ą gnij j ą i naci ś nij klawisze <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>, aby ponownie uruchomi ć system.

• Czy do komputera jest pod łą czone urz ą dzenie pami ę ci masowej USB

(dysk USB lub smartfon)? Od łą cz je i naci ś nij klawisze <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

>, aby ponownie uruchomi ć system.

Cz ę sto zadawane pytania - 101

Na ekranie nic si ę nie wy ś wietla

System zarz ą dzania energi ą automatycznie wy łą cza wy ś wietlanie obrazu w celu oszcz ę dzania energii. Naci ś nij dowolny przycisk, aby przywróci ć wy ś wietlanie.

Je ż eli po naci ś ni ę ciu klawisza obraz nadal nie wy ś wietla si ę , mog ą by ć trzy przyczyny takiego stanu:

• Poziom jasno ś ci jest zbyt niski. Naci ś nij <

Fn

> + < >, aby wyregulowa ć

(zwi ę kszy ć ) poziom jasno ś ci.

• Urz ą dzenie wy ś wietlania mo ż e by ć prze łą czone na zewn ę trzny monitor.

Naci ś nij klawisz skrótu prze łą czania wy ś wietlania aby prze łą czy ć wy ś wietlanie z powrotem na komputer.

• Je ż eli ś wieci wska ź nik wstrzymania, komputer znajduje si ę w trybie wstrzymania. Naci ś nij i zwolnij przycisk zasilania, aby przywróci ć normalny tryb pracy.

Brak d ź wi ę ku z komputera

Sprawd ź :

• Mo ż liwe, ż e g ł o ś no ść zosta ł a wyciszona. Sprawd ź w systemie Windows ikon ę sterowania g ł o ś no ś ci ą (g ł o ś nik), znajduj ą c ą si ę na pasku zada ń .

Je ż eli jest przekre ś lona, kliknij j ą i usu ń zaznaczenie pola wyboru

Wycisz wszystkie

.

• Mo ż liwe zbyt du ż e obni ż enie poziomu g ł o ś no ś ci. Sprawd ź w systemie

Windows ikon ę sterowania g ł o ś no ś ci ą , znajduj ą c ą si ę na pasku zada ń .

Do ustawienia g ł o ś no ś ci mo ż esz równie ż u ż y ć klawiszy regulacji g ł o ś no ś ci.

102 - Cz ę sto zadawane pytania

• Je ż eli s ł uchawki na g ł ow ę , s ł uchawki na uszy lub zewn ę trzne g ł o ś niki s ą pod łą czone do portu wyj ś cia liniowego na przednim panelu komputera, automatycznie wy łą czane s ą g ł o ś niki wewn ę trzne.

Chc ę wysun ąć tac ę nap ę du optycznego bez w łą czania zasilania

Nap ę d optyczny posiada otwór wysuwu mechanicznego. Po prostu w ł ó ż ko ń cówk ę d ł ugopisu lub spinacz do papieru do otworu wysuwu i naci ś nij, aby wysun ąć tac ę .

Klawiatura nie reaguje

Spróbuj przy łą czy ć zewn ę trzn ą klawiatur ę do portu USB komputera.

Je ż eli zewn ę trzna klawiatura dzia ł a, nale ż y skontaktowa ć si ę z dostawc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym, poniewa ż mo ż liwe jest obluzowanie kabli klawiatury wewn ę trznej.

Drukarka nie dzia ł a

Sprawd ź :

• Upewnij si ę , ż e drukarka jest pod łą czona do gniazda zasilania oraz, ż e jest w łą czona.

• Upewnij si ę , czy kabel sygna ł owy drukarki jest pewnie przy łą czony do portu USB komputera oraz do odpowiedniego portu drukarki.

Cz ę sto zadawane pytania - 103

Zg

ł

aszanie potrzeby obs

ł

ugi serwisowej

Mi ę dzynarodowa gwarancja podró ż nego (International Travelers

Warranty; ITW)

Komputer jest zabezpieczony poprzez Mi ę dzynarodowa gwarancja podró ż nego (International Travelers Warranty; ITW) daj ą c ą zabezpieczenie komputera podczas podró ż y. Nasza ś wiatowa sie ć centrów serwisowych zapewnia pomoc klientowi.

Wraz z komputerem jest dostarczany paszport ITW. Paszport ten zawiera wszystkie niezb ę dne informacje na temat programu ITW. Lista dost ę pnych, autoryzowanych centrów serwisowych znajduje si ę w podr ę cznym informatorze. Nale ż y uwa ż nie przeczyta ć paszport.

Aby mo ż na by ł o skorzysta ć z us ł ug naszych centrów serwisowych, paszport ITW nale ż y mie ć zawsze przy sobie, szczególnie podczas podró ż y. Dowód zakupu umie ś ci ć w wewn ę trznej zak ł adce ok ł adki paszportu ITW.

Je ż eli w docelowym kraju podró ż y nie ma centrum serwisowego ITW, autoryzowanego przez firm ę Acer, pomoc mo ż na uzyska ć kontaktuj ą c si ę z naszymi biurami na ca ł ym ś wiecie. Odwied ź stron ę

www.acer.com

104 - Cz ę sto zadawane pytania

Zanim zatelefonujesz

Przed po łą czeniem telefonicznym z serwisem online Acer nale ż y przygotowa ć nast ę puj ą ce informacje oraz pozostawa ć przy komputerze podczas rozmowy. Pomoc u ż ytkownika pozwoli skróci ć czas rozmowy telefonicznej oraz udzieli ć bardziej skutecznej pomocy w rozwi ą zaniu problemu. Je ż eli komputer generuje komunikaty o b łę dach lub d ź wi ę ki, nale ż y zapisa ć je, tak jak s ą wy ś wietlane na ekranie (lub zanotowa ć ilo ść i kolejno ść d ź wi ę ków).

Wymagane jest podanie nast ę puj ą cych informacji:

Imi ę i nazwisko:

Adres:

Numer telefonu:

Typ i model komputera:

Numer seryjny:

Data zakupu:

Cz ę sto zadawane pytania - 105

Wskazówki i porady dotycz

ą

ce korzystania z systemu Windows 8

Wiemy, ż e jest to nowy system operacyjny, do którego trzeba si ę przyzwyczai ć . Dlatego przygotowali ś my wskazówki, które mog ą okaza ć si ę pomocne.

Trzy koncepcje warte zapami ę tania

1. Start

Przycisk Start nie jest ju ż dost ę pny; aplikacje mo ż na uruchamia ć z ekranu

Start.

2. Kafelki

Dynamiczne kafelki pe ł ni ą rol ę podobn ą do miniatur aplikacji.

3. Panele

Panele umo ż liwiaj ą wykonywanie u ż ytecznych funkcji, np. wspó ł dzielenie zawarto ś ci, wy łą czanie komputera lub zmienianie ustawie ń .

Jak otworzy ć panele?

Aby otworzy ć panele, przesu ń kursor do górnego lub dolnego prawego naro ż nika ekranu lub naci ś nij

klawisze Windows

+ <

C

>.

Jak uzyska ć dost ę p do ekranu

Start

?

Naci ś nij

klawisz Windows

na klawiaturze; naci ś nij

klawisz Windows

+ <

C

> i kliknij pozycj ę

Start

lub przesu ń kursor do dolnego lewego naro ż nika ekranu i kliknij pozycj ę

Start

.

106 - Cz ę sto zadawane pytania

Jak porusza ć si ę pomi ę dzy aplikacjami?

Przesu ń kursor do lewej kraw ę dzi ekranu, aby wy ś wietli ć miniatury aktualnie uruchomionych aplikacji.

Mo ż esz równie ż nacisn ąć

klawisze Windows

+ <

Tab

>, aby otworzy ć i przewija ć widok aktualnie uruchomionych aplikacji.

Jak wy łą czy ć komputer?

Naci ś nij

klawisz Windows

+ <

C

>, kliknij pozycj ę

Ustawienia

>

Zasilanie

i wybierz żą dan ą operacj ę . Mo ż esz te ż klikn ąć

Acer przycisk zasilania

na

pulpicie

i wybra ć żą dan ą operacj ę .

Dlaczego wprowadzono nowy interfejs?

Nowy interfejs systemu Windows 8 zosta ł utworzony z my ś l ą o obs ł udze dotykowej. Aplikacje ze sklepu Windows Store automatycznie wykorzystuj ą ca ł y ekran i nie wymagaj ą zamykania w tradycyjny sposób.

Aplikacje ze sklepu Windows Store s ą wy ś wietlane na ekranie Start za pomoc ą dynamicznych kafelków.

Czym s ą „dynamiczne kafelki”?

Dynamiczne kafelki przypominaj ą miniatury aplikacji i s ą aktualizowane o now ą zawarto ść podczas ka ż dego po łą czenia z Internetem. Dzi ę ki temu mo ż na sprawdzi ć prognoz ę pogody lub notowania gie ł dowe bez konieczno ś ci otwierania aplikacji.

Cz ę sto zadawane pytania - 107

Jak odblokowa ć komputer?

Aby odblokowa ć komputer, naci ś nij dowolny klawisz i kliknij ikon ę konta u ż ytkownika. Je ś li dane konto jest zabezpieczone has ł em, trzeba je wprowadzi ć , aby kontynuowa ć .

Jak spersonalizowa ć komputer?

Ekran

Start

mo ż na spersonalizowa ć poprzez zmian ę obrazu t ł a i u ł o ż enie kafelków w preferowany sposób.

Aby zmieni ć t ł o, naci ś nij

klawisz Windows

+ <

C

> i kliknij pozycje:

Ustawienia

>

Zmie ń ustawienia komputera

>

Personalizuj

. Kliknij opcj ę

Ekran Start

w górnej cz ęś ci strony i wybierz kolor lub obraz.

Jak przesuwa ć kafelki?

Kliknij i przytrzymaj dany kafelek, aby go wybra ć , a nast ę pnie przeci ą gnij go w żą dane miejsce na ekranie

Start

. Inne kafelki zostan ą przesuni ę te, aby dostosowa ć si ę do kafelka przesuni ę tego do nowej lokalizacji.

Czy mog ę zwi ę ksza ć lub zmniejsza ć kafelki?

Kliknij kafelek prawym przyciskiem myszy, a nast ę pnie wybierz opcj ę

Mniejszy

lub

Wi ę kszy

z menu wy ś wietlonego u do ł u ekranu.

Jak spersonalizowa ć ekran trybu blokady?

Ekran trybu blokady mo ż na spersonalizowa ć poprzez u ż ycie preferowanego obrazu lub wybór wy ś wietlania szybkich informacji o stanie i innych powiadomie ń , w zale ż no ś ci od preferencji.

108 - Cz ę sto zadawane pytania

Aby zmieni ć t ł o, naci ś nij

klawisz Windows

+ <

C

> i kliknij pozycje:

Ustawienia

>

Zmie ń ustawienia komputera

>

Personalizuj

. Kliknij opcj ę

Ekran blokady

w górnej cz ęś ci strony i wybierz obraz oraz aplikacje, które maj ą by ć wy ś wietlane na ekranie w trybie blokady.

Jak zamkn ąć aplikacj ę ?

Aby zamkn ąć aplikacj ę , przesu ń kursor do góry ekranu, a nast ę pnie kliknij i przeci ą gnij okno w dó ł .

Aplikacje mo ż na zamyka ć przy u ż yciu miniatur przy lewej kraw ę dzi ekranu przez ich klikni ę cie prawym przyciskiem myszy i wybranie polecenia

Zamknij

.

Czy mog ę zmieni ć rozdzielczo ść ekranu?

Na ekranie

Start

zacznij wpisywa ć fraz ę „Panel sterowania”, aby otworzy ć funkcj ę

Wyszukaj

i wy ś wietli ć wyniki. Kliknij pozycje

Panel sterowania

>

Dopasuj rozdzielczo ść ekranu

.

Chc ę korzysta ć z systemu Windows w sposób, jaki dobrze znam — oddajcie mi mój pulpit!

Aby wy ś wietli ć tradycyjny pulpit, na ekranie

Start

kliknij kafelek

Pulpit

.

Cz ę sto u ż ywane aplikacje mo ż na przypi ąć do paska zada ń , aby u ł atwi ć ich otwieranie.

W przypadku klikni ę cia aplikacji nie pochodz ą cej ze sklepu Windows

Store system Windows automatycznie otworzy aplikacj ę przy u ż yciu trybu

Pulpit

.

Cz ę sto zadawane pytania - 109

Gdzie s ą moje aplikacje?

Wystarczy, ż e na ekranie

Start

zaczniesz wpisywa ć nazw ę żą danej aplikacji, a funkcja

Wyszukaj

automatycznie wy ś wietli list ę wyników.

Aby zobaczy ć pe ł n ą list ę aplikacji, naci ś nij klawisz spacji lub

klawisz Menu

i kliknij opcj ę

Wszystkie aplikacje

.

Jak sprawi ć , aby aplikacja by ł a wy ś wietlana na ekranie Start?

Aby uczyni ć aplikacj ę widoczn ą na ekranie

Start

, w widoku

Wszystkie aplikacje

wybierz żą dan ą aplikacj ę i kliknij prawym przyciskiem myszy.

Wybierz opcj ę

Przypnij do ekranu Start

z menu wy ś wietlonego u do ł u ekranu.

Jak usun ąć kafelek z ekranu Start?

Kliknij kafelek prawym przyciskiem myszy i kliknij opcj ę

Odepnij od ekranu Start

w menu wy ś wietlonym u do ł u ekranu.

Jak sprawi ć , aby aplikacja by ł a widoczna na pasku zada ń w trybie

Pulpit?

Aby uczyni ć aplikacj ę widoczn ą w trybie

Pulpit

, w widoku

Wszystkie aplikacje

wybierz aplikacj ę i kliknij prawym przyciskiem myszy. Wybierz opcj ę

Przypnij do paska zada ń

z menu wy ś wietlonego u do ł u ekranu.

Jak instaluje si ę aplikacje?

Aplikacje Windows Store mo ż na pobiera ć ze

Sklepu

. Aby móc kupowa ć i pobiera ć aplikacje ze

Sklepu

, wymagany jest identyfikator Microsoft.

110 - Cz ę sto zadawane pytania

Nie mog ę znale źć niektórych aplikacji, takich jak Notatnik czy Paint!

Gdzie one s ą ?

Wystarczy, ż e na ekranie

Start

zaczniesz wpisywa ć nazw ę szukanej aplikacji, a otwarta zostanie funkcja

Wyszukaj

i lista wyników. Mo ż esz te ż otworzy ć list ę

Wszystkie aplikacje

i przewin ąć do pozycji „Akcesoria

Windows”, aby wy ś wietli ć list ę programów znanych z wcze ś niejszych systemów.

Czym jest identyfikator (konto) Microsoft?

Konto Microsoft to adres e-mail i has ł o u ż ywane do logowania si ę w systemie Windows. Mo ż esz u ż y ć dowolnego adresu email, ale najlepiej wybra ć taki, z którego korzystasz przy komunikacji ze znajomymi i logowaniu si ę na ulubionych stronach internetowych. Po zalogowaniu si ę do komputera przy u ż yciu konta Microsoft uzyskasz łą czno ść z wa ż nymi dla Ciebie osobami, plikami i urz ą dzeniami.

Czy jest mi potrzebny?

Identyfikator Microsoft nie jest potrzebny do korzystania z systemu

Windows 8, ale u ł atwia ż ycie, poniewa ż umo ż liwia synchronizowanie danych pomi ę dzy ró ż nymi urz ą dzeniami, na których logujesz si ę przy u ż yciu identyfikatora Microsoft.

Jak mog ę go uzyska ć ?

Je ś li masz ju ż zainstalowany system Windows 8 i nie zalogowa ł e ś si ę przy u ż yciu konta Microsoft lub nie posiadasz konta Microsoft, ale chcesz je utworzy ć , naci ś nij

klawisz Windows

+ <

C

> i kliknij pozycje:

Cz ę sto zadawane pytania - 111

Ustawienia

>

Zmie ń ustawienia komputera

>

U ż ytkownicy

>

Prze łą cz na konto Microsoft

, a nast ę pnie post ę puj zgodnie z wy ś wietlanymi instrukcjami.

Jak doda ć ulubion ą stron ę do przegl ą darki Internet Explorer?

Przegl ą darka Internet Explorer nie obejmuje tradycyjnych ulubionych — zamiast tego mo ż na dodawa ć skróty do ekranu

Start

. Po otwarciu żą danej strony kliknij prawym przyciskiem myszy w dowolnym jej miejscu, aby otworzy ć menu u do ł u ekranu. Kliknij opcj ę

Przypnij do ekranu Start

.

Jak sprawdzi ć dost ę pno ść aktualizacji systemu Windows?

Naci ś nij

klawisz Windows

+ <

C

> i kliknij pozycje:

Ustawienia

>

Zmie ń ustawienia komputera

>

Aktualizacje systemu Windows

. Kliknij polecenie

Sprawd ź aktualizacje teraz

.

Gdzie mog ę uzyska ć wi ę cej informacji?

Aby dowiedzie ć si ę wi ę cej, zobacz:

• Samouczki Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

• Wsparcie — cz ę sto zadawane pytania: www.acer.com/support

112 - Cz ę sto zadawane pytania

Rozwi

ą

zywanie problemów

W rozdziale tym znajduj ą si ę porady dotycz ą ce post ę powania w przypadku wyst ą pienia typowych problemów z systemem.

Nale ż y je przeczyta ć przed zwróceniem si ę o pomoc do pracownika pomocy technicznej. Rozwi ą zania bardziej powa ż nych problemów wymagaj ą otwarcia obudowy komputera. Nie nale ż y otwiera ć obudowy komputera samodzielnie. W celu uzyskania pomocy nale ż y kontaktowa ć si ę z dostawc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym.

Porady dotycz ą ce rozwi ą zywania problemów

Ten komputer zawiera zaawansowane rozwi ą zania umo ż liwiaj ą ce wy ś wietlanie na ekranie raportów o b łę dach, aby zapewni ć pomoc w rozwi ą zaniu problemów.

Je ż eli system zg ł osi komunikat o b łę dzie lub pojawiaj ą si ę objawy wyst ą pienia b łę du, zobacz "Komunikaty o b łę dach" poni ż ej. Je ż eli nie mo ż na rozwi ą za ć problemu, skontaktuj si ę z dostawc ą . Zobacz

"Zg ł aszanie potrzeby obs ł ugi serwisowej" na stronie 104

.

Komunikaty o b łę dach

Je ż eli pojawi ł si ę komunikat o b łę dzie, nale ż y zanotowa ć jego tre ść i podj ąć prób ę usuni ę cia b łę du. W poni ż szej tabeli zosta ł y wymienione w kolejno ś ci alfabetycznej komunikaty o b łę dach oraz zalecany przebieg post ę powania.

- 113

Komunikaty o b łę dach Czynno ś ci naprawcze

CMOS battery bad Skontaktuj si ę z dostawc centrum serwisowym.

ą lub autoryzowanym

CMOS checksum error Skontaktuj si ę z dostawc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym.

Disk boot failure W ł ó ż p ł yt ę systemow ą (startow ą ), a nast ę pnie naci ś nij <

Enter

> w celu ponownego uruchomienia komputera.

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Naci ś nij <

F2

> (podczas testu POST), aby uruchomi ć program narz ę dziowy BIOS; nast ę pnie naci ś nij

Exit

, aby ponownie uruchomi ć komputer.

Skontaktuj si ę z dostawc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym.

Skontaktuj si ę z dostawc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym.

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Skontaktuj si ę z dostawc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym.

Skontaktuj si ę z dostawc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym.

Skontaktuj si ę z dostawc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym.

114 -

Komunikaty o b łę dach Czynno ś ci naprawcze

Memory size mismatch Naci ś nij <

F2

> (podczas testu POST), aby uruchomi ć program narz ę dziowy BIOS; nast ę pnie naci ś nij

Exit

, aby ponownie uruchomi ć komputer.

Je ż eli problem utrzymuje si ę mimo przeprowadzenia dzia ł a ń naprawczych, skontaktuj si ę z dostawc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy.

- 115

Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa

O ś wiadczenie dotycz ą ce przepisów FCC

Urz ą dzenie to zosta ł o przetestowane i spe ł nia ograniczenia dla urz ą dze ń cyfrowych klasy

B, zgodnie z Cz ęś ci ą 15 Zasad FCC. Powy ż sze ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zak ł óceniami w instalacjach domowych. Urz ą dzenie to generuje, wykorzystuje i mo ż e emitowa ć energi ę o cz ę stotliwo ś ci radiowej i w przypadku zainstalowania oraz u ż ytkowania niezgodnie z zaleceniami mo ż e powodowa ć uci ąż liwe zak ł ócenia w łą czno ś ci radiowej.

Nie ma jednak ż adnych gwarancji, ż e zak ł ócenia nie wyst ą pi ą w konkretnej instalacji.

Je ż eli urz ą dzenie to powoduje uci ąż liwe zak ł ócenia odbioru radia i telewizji, co mo ż na sprawdzi ć w łą czaj ą c i wy łą czaj ą c urz ą dzenie, u ż ytkownik mo ż e podj ąć prób ę usuni ę cia zak ł óce ń poprzez:

- Zmian ę kierunku lub po ł o ż enia anteny odbiorczej.

- Zwi ę kszenie odst ę pu pomi ę dzy urz ą dzeniem i odbiornikiem.

- Pod łą czenie urz ą dzenia do gniazdka zasilanego z innego obwodu zasilania ni ż odbiornik.

- Konsultacj ę z dostawc ą lub do ś wiadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.

Uwaga: Kable ekranowane

W celu uzyskania zgodno ś ci z przepisami FCC, wszystkie po łą czenia z innymi urz ą dzeniami komputerowymi musz ą by ć wykonane z u ż yciem kabli ekranowanych.

116 - Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa

Uwaga: Urz ą dzenia peryferyjne

Do tego notebooka mo ż na pod łą cza ć jedynie urz ą dzenia peryferyjne (urz ą dzenia wej ś cia/wyj ś cia, terminale, drukarki, itd.) posiadaj ą ce certyfikat zgodno ś ci z ograniczeniami klasy B. Skutkiem eksploatacji z przy łą czonymi urz ą dzeniami peryferyjnymi, które nie posiadaj ą ś wiadectw zgodno ś ci, mog ą by ć zak ł ócenia odbioru radia i telewizji.

Ostrze ż enie: Zmiany lub modyfikacje, które nie zosta ł y zaakceptowane w sposób wyra ź ny przez producenta, mog ą doprowadzi ć do pozbawienia u ż ytkownika prawa do korzystania z urz ą dzenia, co wynika z przepisów Federal Communications

Commission (Federalnej Komisja Łą czno ś ci).

Informacje dotycz ą ce Kanady

To urz ą dzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjsk ą norm ą ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Zgodno ść z wymaganiami rosyjskimi certyfikacyjnymi

O ś wiadczenie o jako ś ci wy ś wietlania pikseli wy ś wietlacza LCD

Wy ś wietlacz LCD jest produkowany z zastosowaniem technik wytwarzania o wysokiej precyzji. Pomimo to, niektóre piksele mog ą czasami nie ś wieci ć lub mog ą by ć widoczne jako czarne lub czerwone punkty. Nie wp ł ywa to na zapisany obraz, ani nie stanowi objawu nieprawid ł owego dzia ł ania.

Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa - 117

Uwagi prawne dotycz ą ce urz ą dzenia radiowego

Uwaga:

Zamieszczone poni ż ej informacje prawne dotycz ą tylko modeli dla sieci bezprzewodowych LAN i/lub Bluetooth.

Aby zapobiec zak ł óceniom sygna ł u radiowego w licencjonowanych us ł ugach, urz ą dzenie zosta ł o skonstruowane do u ż ytku w pomieszczeniach.

Urz ą dzenie to spe ł nia wymagania norm cz ę stotliwo ś ci radiowej i bezpiecze ń stwa w krajach lub regionach, w których uzyska ł o aprobat ę do u ż ywania w instalacjach bezprzewodowych. W zale ż no ś ci od konfiguracji, urz ą dzenie to mo ż e zawiera ć lub nie zawiera ć uk ł ady radiowej komunikacji bezprzewodowej (takie jak modu ł y bezprzewodowych sieci LAN i/lub Bluetooth). Poni ż sze informacje dotycz ą produktów z takimi urz ą dzeniami.

Deklaracja zgodno ś ci z normami krajów Unii Europejskiej

Firma Acer o ś wiadcza niniejszym, ż e niniejszy komputer jest zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi odno ś nymi warunkami Dyrektywy 1999/5/EC.

Kana ł y u ż ywane w sieci bezprzewodowej w ró ż nych regionach

Ameryka Pó ł nocna 2,412-2,462 GHz

Japonia 2,412-2,484 GHz

Europa ETSI 2,412-2,472 GHz

Kana

Kana

Kana ł ł ł y 01–11 y 01–14 y 01–13

Francja: Ograniczone pasma cz ę stotliwo ś ci

W niektórych obszarach Francji pasmo cz ę stotliwo ś ci jest ograniczone. Maksymalna zatwierdzona moc w pomieszczeniu to:

- 10 mW dla ca ł ego pasma 2,4 GHz (2400 MHz – 2483,5 MHz)

- 100 mW dla cz ę stotliwo ś ci pomi ę dzy 2446,5 MHz a 2483,5 MHz

Uwaga:

Kana ł y od 10 do 13 w łą cznie dzia ł aj ą w pa ś mie od 2446,6 MHz do 2483,5 MHz.

118 - Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa

Mo ż liwo ś ci u ż ytku na zewn ą trz jest niewiele: Na terenie prywatnym lub na terenie prywatnym osób publicznych, u ż ytkowanie podlega wst ę pnej procedurze autoryzacji przez Ministerstwo Obrony, przy maksymalnej zatwierdzonej mocy 100 mW w pa ś mie

2446,5-2483,5 MHz. U ż ytkowanie na zewn ą trz na terenach niestanowi ą cych w ł asno ś ci prywatnej jest niedozwolone.

W ca ł ym pa ś mie 2,4 GHz w poni ż szych departamentach:

- Maksymalna zatwierdzona moc w pomieszczeniu to 100 mW

- Maksymalna zatwierdzona moc na zewn ą trz to 10 mW

Departamenty, w których dozwolone jest u ż ywanie pasma 2400-2483,5 MHz przy EIRP ni ż szej ni ż 100 mW wewn ą trz i 10 mW na zewn ą trz.

01 Ain

02 Aisne

03 Allier

05 Alpy Wysokie

08 Ardeny

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loiret

50 Manche

55 Moza

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pireneje

Atlantyckie

66 Pireneje

Wschodnie

67 Dolny Ren

68 Górny Ren

70 Górna Saona

71 Saona i Loara

75 Pary ż

82 Tarn i Garonna

84 Vaucluse

88 Wogezy

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Dolina Marny

Wymóg ten mo ż e ulec z czasem zmianie, umo ż liwiaj ą c korzystanie z bezprzewodowej karty LAN na wi ę kszym obszarze Francji.

Aby uzyska ć najnowsze informacje, nale ż y zapozna ć si ę ze stron ą ART

(

www.art-telecom.fr

).

Uwaga:

Moc karty WLAN zawiera si ę w przedziale od 10 mW do 100 mW.

Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa - 119

Lista kodów krajów

Z urz ą dzenia mo ż na korzysta ć w nast ę puj ą cych krajach:

Kraj ISO 3166 Kraj

2-literowy kod

Austria

Belgia

Cypr

Czechy

AT

BE

CY

CZ

Malta

Holandia

Polska

Portugalia

Dania

Estonia

Finlandia

Francja

Niemcy

Grecja

W ę gry

Irlandia

W ł ochy

Ł otwa

Litwa

Luksemburg

DK

EE

FI

FR

DE

GR

HU

IE

IT

LV

LT

LU

S

S ł ł owacja owenia

Hiszpania

Szwecja

Wielka Brytania

Islandia

Liechtenstein

Norwegia

Szwajcaria

Bu ł garia

Rumunia

Turcja

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2-literowy kod

MT

NT

Kanada – Zwolnienie z konieczno ś ci licencjonowania urz ą dze ń radiokomunikacyjnych emituj ą cych niski poziom energii (RSS-210)

Nara ż anie ludzi na dzia ł anie pól RF (RSS-102)

Komputer ten posiada zintegrowane niskoemisyjne anteny nie generuj ą ce pól RF o warto ś ciach przekraczaj ą cych ograniczenia Health Canada (Kanadyjski system ochrony zdrowia), dotycz ą cych emisji promieniowania; nale ż y sprawdzi ć informacje

Safety Code 6, które s ą dost ę pne na stronie internetowej Health Canada, pod adresem

www.hc-sc.gc.ca/rpb

120 - Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa

To urz ą dzenie spe ł nia wymogi normy RSS210 Industry Canada.

To urz ą dzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjsk ą norm ą ICES-003, wydanie 4 i norm ą RSS-210, nr 4 (grudzie ń 2000) oraz nr 5 (listopad 2001).

Aby zapobiec zak ł óceniom radiowym licencjonowanych us ł ug, urz ą dzenie jest przeznaczone do u ż ytku wewn ą trz pomieszcze ń , z dala od okien w celu zapewnienia maksymalnego ekranowania. Urz ą dzenie (lub jego antena nadawcza) zainstalowana na zewn ą trz wymaga uzyskania licencji."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Ostrze ż enie: W przypadku stosowania sieci bezprzewodowej IEEE 802.11a zastosowanie tego urz ą dzenia jest ograniczone do u ż ytku wewn ą trz pomieszcze ń , ze wzgl ę du na jego dzia ł anie w zakresie cz ę stotliwo ś ci 5,15 do 5,25 GHz. Industry

Canada wymaga u ż ywania tego produktu wewn ą trz pomieszcze ń dla zakresu cz ę stotliwo ś ci 5,15 do 5,25 GHz, aby zredukowa ć potencjalne szkodliwe zak ł ócenia kana ł ów publicznych systemów telefonii satelitarnej. Pasma cz ę stotliwo ś ci od 5,25 do 5,35 GHz oraz od 5,65 do 5,85 GHz s ą przydzielone wysokiej mocy radarom, jako g ł ównym u ż ytkownikom. Te stacje radarowe mog ą spowodowa ć zak ł ócenia pracy i/lub uszkodzenie urz ą dzenia.

Maksymalne dopuszczalne wzmocnienie anteny dla tego urz ą dzenia wynosi 6 dBi, aby zachowa ć zgodno ść z ograniczeniem E.I.R.P dla zakresu cz ę stotliwo ś ci od 5,25 do 5,35 oraz od 5,725 do 5,85 GHz podczas dzia ł ania punkt-punkt (ang. point-to-point).

Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa - 121

Wymagania bezpiecze ń stwa FCC RF

Poziom promieniowania karty Mini PCI Card bezprzewodowej sieci LAN oraz karty

Bluetooth jest znacznie ni ż szy od obowi ą zuj ą cych, zgodnie z wymaganiami FCC, limitów emisji sygna ł ów cz ę stotliwo ś ci radiowej. Niemniej ten komputer nale ż y u ż ywa ć w taki sposób, aby zminimalizowa ć kontakt z lud ź mi podczas pracy, co mo ż na osi ą gn ąć w nast ę puj ą cy sposób:

1. U ż ytkownicy powinni stosowa ć si ę do instrukcji bezpiecze ń stwa RF, dotycz ą cych pracy z urz ą dzeniami bezprzewodowymi, które znajduj ą si ę w instrukcji obs ł ugi ka ż dego urz ą dzenia RF.

Ostrze ż enie: Aby spe ł ni ć wymagania zgodno ś ci z limitami FCC ekspozycji radiowej, konieczne jest utrzymanie odleg ł o ś ci przynajmniej 20 cali) pomi ę dzy wszelkimi osobami i anten ą zintegrowanej karty bezprzewodowej LAN

Mini PCI wbudowanej w ekran.

Uwaga:

Karta sieci bezprzewodowej Mini-

PCI posiada zaimplementowan ą funkcj ę dywersyfikacji transmisji. Urz ą dzenie nie emituje cz ę stotliwo ś ci radiowych równocze ś nie z obu anten. Dla zapewnienia dobrej jako ś ci po łą czenia radiowego jedna z anten jest wybierana automatycznie lub r ę cznie (przez u ż ytkownika).

1. Zastosowanie tego urz ą dzenia jest ograniczone do u ż ytku wewn ą trz pomieszcze ń , ze wzgl ę du na jego dzia ł anie w zakresie cz ę stotliwo ś ci 5,15 do 5,25 GHz. FCC wymaga u ż ywania tego produktu wewn ą trz pomieszcze ń dla zakresu cz ę stotliwo ś ci 5,15 do

5,25 GHz, aby zredukowa ć potencjalne szkodliwe zak ł ócenia kana ł ów publicznych systemów telefonii satelitarnej.

122 -

2. Pasma cz ę stotliwo ś ci od 5,25 do 5,35 GHz oraz od 5,65 do 5,85 GHz s ą przydzielone wysokiej mocy radarom, jako g ł ównym u ż ytkownikom. Te stacje radarowe mog ą spowodowa ć zak ł ócenia pracy i/lub uszkodzenie urz ą dzenia.

3. Nieprawid ł owa instalacja lub nieuprawnione u ż ycie mo ż e spowodowa ć szkodliwe zak ł ócenia komunikacji radiowej. Tak ż e wszelkie przeróbki wewn ę trznej anteny mog ą spowodowa ć pozbawienie certyfikatu FCC oraz utrat ę gwarancji.

Kanada – Zwolnienie z konieczno ś ci licencjonowania urz ą dze ń radiokomunikacyjnych emituj ą cych niski poziom energii (RSS-210)

Nara ż anie ludzi na dzia ł anie pól RF (RSS-102)

Komputer ten posiada zintegrowane niskoemisyjne anteny nie generuj ą ce pól RF o warto ś ciach przekraczaj ą cych ograniczenia Health Canada (Kanadyjski system ochrony zdrowia), dotycz ą cych emisji promieniowania; nale ż y sprawdzi ć informacje

Safety Code 6, które s ą dost ę pne na stronie internetowej Health Canada, pod adresem

www.hc-sc.gc.ca/rpb

To urz ą dzenie spe ł nia wymogi normy RSS210 Industry Canada.

To urz ą dzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjsk ą norm ą ICES-003, wydanie 4 i norm ą RSS-210, nr 4 (grudzie ń 2000) oraz nr 5 (listopad 2001).

Aby zapobiec zak ł óceniom radiowym licencjonowanych us ł ug, urz ą dzenie jest przeznaczone do u ż ytku wewn ą trz pomieszcze ń , z dala od okien w celu zapewnienia maksymalnego ekranowania. Urz ą dzenie (lub jego antena nadawcza) zainstalowana na zewn ą trz wymaga uzyskania licencji."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

- 123

Ostrze ż enie: W przypadku stosowania sieci bezprzewodowej IEEE 802.11a zastosowanie tego urz ą dzenia jest ograniczone do u ż ytku wewn ą trz pomieszcze ń , ze wzgl ę du na jego dzia ł anie w zakresie cz ę stotliwo ś ci 5,15 do 5,25 GHz. Industry

Canada wymaga u ż ywania tego produktu wewn ą trz pomieszcze ń dla zakresu cz ę stotliwo ś ci 5,15 do 5,25 GHz, aby zredukowa ć potencjalne szkodliwe zak ł ócenia kana ł ów publicznych systemów telefonii satelitarnej. Pasma cz ę stotliwo ś ci od

5,25 do 5,35 GHz oraz od 5,65 do 5,85 GHz s ą przydzielone wysokiej mocy radarom, jako g ł ównym u ż ytkownikom. Te stacje radarowe mog ą spowodowa ć zak ł ócenia pracy i/lub uszkodzenie urz ą dzenia.

Maksymalne dopuszczalne wzmocnienie anteny dla tego urz ą dzenia wynosi 6 dBi, aby zachowa ć zgodno ść z ograniczeniem E.I.R.P dla zakresu cz ę stotliwo ś ci od 5,25 do

5,35 oraz od 5,725 do 5,85 GHz podczas dzia ł ania punkt-punkt (ang. point-to-point).

124 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Felhasználói kézikönyv

© 2012 Minden jog fenntartva.

Aspire M3 Felhasználói kézikönyv

Ez egy javított változat: 01/2013

Modellszám: ________________________

Sorozatszám: _______________________

A vásárlás id ő pontja: _________________

Vásárlás helye: ______________________

Tartalomjegyzék

Biztonság és kényelem 5

Az els ő lépések 17

Útmutatók......................................................... 17

A számítógép gondozása és tippek a használathoz .................................................... 18

A számítógép be- és kikapcsolása ........... 18

A számítógép gondozása ......................... 18

A hálózati adapter gondozása .................. 19

Tisztítás és javítás .................................... 20

Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével 21

Képerny ő nézete .............................................. 22

Billenty ű zet nézete ........................................... 23

Elölnézet .......................................................... 24

Hátulnézet ........................................................ 25

Információk az USB 3.0 -ról ...................... 26

Bal oldali nézet................................................. 27

Jobb oldali nézet .............................................. 28

Alulnézet .......................................................... 29

Érint ő pad 31

Alapvet ő tudnivalók az érint ő padról ................. 31

Az érint ő padhoz használható mozdulatok ....... 32

A billenty ű zet használata 33

Zároló billenty ű k és a beépített numerikus billenty ű zet ....................................................... 33

Gyorsbillenty ű k ......................................... 35

Windows billenty ű k........................................... 37

Helyreállítás 38

Biztonsági mentés készítése............................ 38

Biztonsági másolat késztése a meghajtókról

és alkalmazásokról .......................................... 43

A rendszer helyreállítása ................................. 45

Meghajtók és alkalmazások

újratelepítése............................................ 46

Visszatérés korábbi rendszerpillanatképhez .......................................... 49

A rendszer gyári beállításainak visszaállítása............................................ 51

Helyreállítás Windowsból ......................... 51

Helyreállítás biztonsági másolatból.......... 56

Acer clear.fi

60

A média és a fotók navigálása......................... 61

Megosztott fájlok ...................................... 61

Mely eszközök kompatibilisek? ................ 62

Lejátszás egy másik eszközön................. 63

Energiagazdálkodás 64

Acer Green Instant On..................................... 64

Energiamegtakarítás ....................................... 65

Akkumulátor 68

Az akkumulátor jellemz ő i................................. 68

Az akkumulátor töltése............................. 68

Az akkumulátor élettartamának optimalizálása .......................................... 70

Az akkumulátor töltési szintjének ellen ő rzése............................................... 71

Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés .......................................... 71

Utazás Számítógépével 73

Lekapcsolás az asztali munkahelyr ő l .............. 73

Mozgatás ......................................................... 73

Tartalomjegyzék - 3

A számítógép el ő készítése ....................... 74

Mit vigyen magával a megbeszélésekre ... 74

A számítógép hazaszállítása ........................... 75

A számítógép el ő készítése ....................... 75

Mit vigyen magával ................................... 76

További óvintézkedések ........................... 76

Otthoni iroda felállítása ............................. 77

Utazás a számítógéppel................................... 77

A számítógép el ő készítése ....................... 77

Mit vigyen magával ................................... 77

További óvintézkedések ........................... 78

Nemzetközi utazás a számítógéppel ............... 78

A számítógép el ő készítése ....................... 78

Mit vigyen magával ................................... 78

További óvintézkedések ........................... 79

A számítógép biztonságba

helyezése 80

Számítógépes biztonsági zár használata......... 80

Jelszavak használata ....................................... 80

Jelszavak beírása ..................................... 81

Acer Theft Shield 83

Az Acer Theft Shield használata ...................... 85

Általános ................................................... 85

Beállítások ................................................ 86

Vezeték nélküli hálózatok 87

Kapcsolódás az Internethez............................. 87

Acer Instant Connect ................................ 87

Vezeték nélküli hálózatok................................. 87

Bluetooth kapcsolat használata 89

Bluetooth engedélyezése és tiltása.................. 89

Bluetooth eszköz hozzáadása ......................... 91

HDMI 95

Universal Serial Bus (USB) 96

BIOS segédprogram 97

Rendszerindítási sorrend................................. 97

Jelszavak megadása ....................................... 97

Gyakran ismétl ő d ő kérdések 98

Szervizszolgáltatás kérése ............................ 101

Tippek és tanácsok a Windows 8 használatához ............................................... 103

Három új elem van, melyet ajánlott

észben tartania:...................................... 103

Hogyan férhetek hozzá a gombokhoz?.. 103

Hogyan jutok a Start pontba?................. 104

Hogyan válthatok az alkalmazások között?.................................................... 104

Hogyan kapcsolhatom ki a számítógépem?...................................... 104

Miért van új interfész? ............................ 104

Hogyan oldhatom fel a számítógépem?. 105

Hogyan szabhatom testre a számítógépem?...................................... 105

Úgy szeretném használni a Windows-t, amihez korábban hozzászoktam / kérem vissza az asztalomat! .................. 107

Hol találhatók az alkalmazások?............ 107

Mi az a Microsoft azonosító (fiók)? ........ 109

Hogyan adhatok hozzá kedvencet az

Internet Explorerhez?............................. 110

Hogyan kereshetek Windows frissítéseket? .......................................... 110

Hol kaphatok további információt? ......... 110

Hibaelhárítás ................................................. 111

Hibaelhárítási tanácsok.......................... 111

Hibaüzenetek ......................................... 111

Jogszabályi és biztonsági

tudnivalók 113

4 - Tartalomjegyzék

Biztonság és kényelem

Biztonsági tudnivalók

Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Kés ő bbi tájékozódás céljából ő rizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe.

A készülék kikapcsolása tisztítás el ő tt

Tisztítás el ő tt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített kend ő t.

Figyelmeztetés

Hozzáférés a tápkábelhez

Gy ő z ő djön meg arról, hogy a tápkábel csatlakoztatására használt aljzat könnyen hozzáférhet ő , és a lehet ő legközelebb van a készüléket m ű ködtet ő személyhez. Ha meg kell szakítania a készülék áramellátását, akkor ezt a tápkábelnek az elektromos aljzatból való kihúzásával tegye meg.

Az áramforrás leválasztása

A tápegységnek az elektromos hálózatra való csatlakoztatása és arról való leválasztása során kövesse az alábbi útmutatást:

A tápegység telepítését a tápkábelnek az elektromos hálózati aljzatba való csatlakoztatása el ő tt végezze el.

A tápegységnek a számítógépr ő l való leválasztása el ő tt húzza ki a tápkábelt.

Ha a rendszer több áramforrással is rendelkezik, akkor a rendszer tápellátásának megszüntetését az összes tápegység összes tápkábelének lehúzásával végezze el.

Biztonság és kényelem - 5

Az elektromos energia használata

- A készüléket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos abban, hogy milyen feszültség áll rendelkezésére, lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy a helyi áramszolgáltatóval.

- Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol ráléphetnek a hálózati kábelre.

- Ha hosszabbító kábelt használ a készülékkel, akkor ellen ő rizze, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem haladjae meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellen ő rizze, hogy a fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.

- Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne haladja meg a mellékáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha elosztót használ, akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhet ő ségének 80 százalékát.

- A készülék hálózati adaptere háromer ű , földelt dugóval van ellátva. A dugó csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A hálózati adapter csatlakoztatása el ő tt gy ő z ő djön meg arról, hogy az elektromos dugalj megfelel ő en földelve van.

Földeletlen dugaljba ne csatlakoztassa a dugót. Ha tanácsra van szüksége, forduljon villanyszerel ő höz.

- Figyelem! A földel ő érintkez ő a biztonságot szolgálja. Megfelel ő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/vagy sérüléshez vezethet.

-

Megjegyzés:

A földel ő érintkez ő a közeli egyéb elektromos eszközök által generált, a készülék teljesítményét esetlegesen rontó zaj ellen is jó védelmet biztosít.

6 - Biztonság és kényelem

- A készülék széles feszültségtartományban m ű ködtethet ő (100 és 120, illetve 220 és

240 V közötti feszültség ű váltakozó árammal). A készülékhez mellékelt tápkábel megfelel a vásárlási országban vagy területen hatályos el ő írásoknak. Ha más országban vagy területen szeretné m ű ködtetni a készüléket, akkor használjon az adott helyen érvényes el ő írásoknak megfelel ő tápkábelt. A tápkábellel kapcsolatban további információt a viszonteladóktól és a szolgáltatóktól kaphat.

Mellékelt vakkártyák

-

Megjegyzés

: A jelen fejezetben közölt információ elképzelhet ő , hogy az Ön számítógépére nem vonatkozik.

Amikor Ön kézhez kapja a számítógépet, akkor annak kártyafoglalataiban egy-egy vakkártya található. A vakkártyák a használaton kívüli foglalatokat védik a portól, a fémes tárgyaktól és az egyéb szennyez ő désekt ő l. Ő rizze meg a vakkártyákat, a kés ő bbiek során még szüksége lehet rájuk.

Általános

- Ne használja a készüléket víz közelében.

- Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék leeshet

és súlyosan megsérülhet.

- A rések és nyílások a készülék megbízható m ű ködéséhez szükséges szell ő zést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedést ő l. A nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket ágyra, hever ő re, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket soha nem szabad f ű t ő test fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak nincs biztosítva a megfelel ő szell ő zése.

- Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a készülékbe, mert veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy rövidzárlatot okozhat, ami t ű zhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha ne öntsön folyadékot a készülékre vagy a készülékbe.

- A bels ő összetev ő k sérülésének és az akkumulátor szivárgásának elkerülése

érdekében ne helyezze a készüléket rezg ő felületre.

Biztonság és kényelem - 7

- Soha ne használja sportolás vagy edzés közben, illetve bármely más olyan környezetben, ahol a rezgések miatt váratlan rövidzárak alakulhatnak ki, megrongálódhatnak a motoros eszközök – merevlemez, optikai meghajtó –, vagy veszélyt jelenthet a lítium ionos akkumulátor.

- A készülék alsó oldala, a hálózati adapter és a szell ő z ő nyílások körüli részek felforrósodhatnak. A sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg ezeket a részeket.

- A készülék és tartozékai kisméret ű alkatrészeket tartalmazhatnak. Tartsa ezeket távol a kisgyermekekt ő l.

- Az alap felületi h ő mérséklete a normál m ű ködés során felmelegszik, kiváltképp ha

AC tápellátást használ. A kitett b ő rrel való érintkezése kellemetlenséget vagy égési sérülést okozhat.

A készülék szervizelése

Ne kísérletezzen a termék javításával, mert a felnyitással vagy a burkolat eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát. Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira.

A következ ő esetekben húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz:

- A hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült vagy meghorzsolódott.

- Ha folyadékot öntöttek a készülékbe.

- Ha a készüléket es ő nek vagy víznek tették ki.

- Ha a készüléket leejtették vagy a burkolata megsérült.

- A készülék m ű ködésében olyan jelent ő s változás állt be, ami javítás szükségességére utal.

- A m ű ködtetési útmutató betartása ellenére a készülék nem m ű ködik rendesen.

-

Megjegyzés:

Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is hosszan tartó munkát jelenthet a normál m ű ködési körülmények visszaállítása.

8 - Biztonság és kényelem

Útmutatás az akkumulátor biztonságos használatához

Ez a számítógép lítium-ion, vagy lítium-polimer akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy korróziókelt ő környezetben. Ne tegye a készüléket h ő forrásra vagy h ő forrás közelébe, magas h ő mérséklet ű helyre, közvetlen napfényre, mikrohullámú süt ő be, nagynyomású tárolóba, illetve ne tárolja és ne hagyja ilyen helyen, továbbá ne tegye ki

60°C (140°F)-nál magasabb h ő mérsékletnek. Ha figyelmen kívül hagyja a fenti útmutatást, akkor az akkumulátorból sav szivároghat, az akkumulátor felforrósodhat, felrobbanhat vagy meggyulladhat, ami sérüléshez és/vagy anyagi kárhoz vezethet.

Ne szúrja fel, ne nyissa ki és ne szerelje szét az akkumulátort. Ha az akkumulátor szivárog,

és Ön érintkezésbe kerül a kiszivárgott folyadékkal, akkor gondosan öblítse le vízzel, majd azonnal forduljon orvoshoz.

Biztonsági okokból és az akkumulátor élettartamának növelése céljából az akkumulátor csak 0°C (32°F) és 40°C (104°F) közötti h ő mérsékleten tölthet ő .

Az új akkumulátorok csak két-három teljes feltöltés és lemerítés után érik el a maximális teljesítményüket. Az akkumulátor több száz alkalommal is feltölthet ő és lemeríthet ő , de id ő vel csökken a teljesítménye. Ha az akkumulátor üzemid ő érzékelhet ő en rövidebbé válik a megszokottnál, forduljon szakemberhez. Kizárólag jóváhagyott akkumulátort használjon, és kizárólag a készülékhez jóváhagyott tölt ő vel végezze az akkumulátor töltését.

Soha ne használjon sérült tölt ő t vagy akkumulátort.

Az akkumulátor élettartama és kapacitása csökkenhet, ha az akkumulátor forró vagy hideg helyen, például nyáron vagy télen zárt gépkocsiban marad. Mindig próbálja 15°C

és 25°C (59°F és 77°F) közötti h ő mérsékleten tartani az akkumulátort. A túl forró vagy túl hideg akkumulátor alkalmatlan lehet a készülék áramellátására, még akkor is, ha teljesen fel van töltve. Az akkumulátor teljesítményét különösen a fagypont alatti h ő mérséklet rontja.

Ne dobja t ű zbe az akkumulátort, mert felrobbanhat. Az akkumulátor sérülés hatására is felrobbanhat. Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi jogszabályokat betartva szabaduljon meg. Ha lehetséges, gondoskodjon az akkumulátor újrahasznosításáról. Ne dobja ki az akkumulátort a háztartási hulladékkal együtt.

Biztonság és kényelem - 9

-

Megjegyzés:

Kérjük, látogasson el a

www.acer.com

oldalra az akkumulátor szállítási dokumentumok megtekintéséhez.

- Figyelem! Az akkumulátorok helytelen használat esetén felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja t ű zbe ő ket. A gyermekekt ő l tartsa távol. A használt akkumulátorok hulladékkezelésekor kövesse a helyi szabályozásokat.

Rádiófrekvenciás zavarás

- Figyelem! Biztonsági okokból kapcsolja ki az összes vezeték nélküli, rádiós

átvitelt végz ő eszközt, ha a hordozható számítógépet az alábbi körülmények között használja. Ilyen eszköz többek között, de nem kizárólagosan: vezeték nélküli hálózati csatoló (WLAN), Bluetooth-csatoló és/vagy 3G kommunikációs csatoló.

Mindig tartsa be az adott területen érvényes el ő írásokat, és mindig kapcsolja ki a készüléket, ha a használata tiltott, illetve interferenciát vagy kárt okozhat. A készüléket csak a normál használati helyzetben m ű ködtesse. Ez a készülék rendes használat mellett megfelel az RF-kitettségi el ő írásoknak. A készüléket tartsa távol a fémtárgyaktól, és a testét ő l mindig tartsa legalább a fent említett távolságra. Az adatfájlok és az üzenetek sikeres átviteléhez az eszköznek jó min ő ség ű hálózati kapcsolatra van szüksége. Egyes esetekben késlekedhet az adatfájlok és az üzenetek továbbítása, amíg ilyen kapcsolat elérhet ő vé nem válik. Ügyeljen arra, hogy az átvitel befejezéséig betartsa a fenti, a távolságtartásra vonatkozó el ő írásokat. A készülék egyes részei mágnesesek. A készülék magához vonzhatja a fémes anyagokat. A hallókészüléket visel ő személyek ne tartsák a hallókészülékkel ellátott fülökhöz a készüléket. Ne helyezzen bankkártyát vagy egyéb mágneses adattároló eszközt a készülék közelébe, mert ezzel a rajta tárolt információk törlését okozhatja.

Orvosi készülékek

A rádiós átvitelt végz ő eszközök, például a vezeték nélküli telefonok használata miatt zavarok jelentkezhetnek az elégtelen védelemmel ellátott orvosi készülékek m ű ködésében. Ha bármilyen kérdése van, illetve meg szeretné tudni, hogy az adott készülék megfelel ő árnyékolással rendelkezik-e a küls ő rádiófrekvenciás energiával

10 - Biztonság és kényelem

szemben, akkor forduljon orvoshoz vagy a készülék gyártójához. Az egészségügyi intézményekben, ha bármilyen erre utaló szabály van érvényben, kapcsolja ki a készüléket. A kórházakban és az egyéb egészségügyi intézményekben sok helyen használnak olyan készülékeket, amelyek érzékenyek lehetnek a küls ő rádiófrekvenciás hatásokra.

Szívritmus-szabályozók.

A szívritmus-szabályozók gyártóinak ajánlásai szerint a vezeték nélküli készülékek és a szívritmus-szabályozók között az esetleges interferenciák elkerülése érdekében legalább 15,3 cm-es távolságot kell tartani. Ezek az ajánlások összhangban vannak a vezeték nélküli technológiákkal foglalkozó független kutatóintézetek ajánlásaival. A szívritmus-szabályozót használó személyeknek a következ ő kre kell ügyelniük:

- A készüléket mindig legalább 15,3 cm-re kell tartani a szívritmus-szabályozótól.

- Bekapcsolt állapotban a készüléket nem szabad a szívritmus-szabályozó közelében hordozni.

Ha interferencia fellépése vélelmezhet ő , akkor ki kell kapcsolni vagy távolabbra kell helyezni a készüléket.

Hallókészülékek.

A digitális vezeték nélküli készülékek egy része interferenciát okoz egyes hallókészülékeknél. Ha interferenciát tapasztal, akkor forduljon a szolgáltatóhoz.

Járm ű vek

A rádiófrekvenciás jelek zavarhatják a helytelenül beszerelt vagy rosszul árnyékolt elektronikus rendszerek, például az elektronikus befecskendez ő rendszerek, az elektronikus blokkolásgátló fékrendszerek, az elektronikus sebességszabályozók és a légzsákrendszerek m ű ködését. További információt a járm ű vagy az utólagosan beszerelt készülék gyártójától, illetve annak képvisel ő jét ő l kaphat. A készülék javítását vagy járm ű be való beszerelését csak szakképzett személy végezheti. A helytelen beszerelés vagy javítás veszélyes lehet, és a készülékre vonatkozó garancia érvénytelenné válását okozhatja. Rendszeresen ellen ő rizze, hogy a járm ű minden vezeték nélküli készüléke helyesen van-e rögzítve, és megfelel ő en m ű ködik-e. A készülékkel és annak részegységeivel vagy tartozékaival azonos fülkében, rekeszben ne tároljon gyúlékony folyadékot, gázt vagy egyéb robbanékony anyagot. Ha légzsákkal felszerelt járm ű ben

Biztonság és kényelem - 11

utazik, akkor ne feledje, hogy a légzsák nagy er ő vel nyílhat ki. A légzsák fölé, illetve a légzsák kinyílási területére ne helyezzen semmilyen tárgyat, ideértve a rögzített és a hordozható vezeték nélküli készülékeket is. A járm ű belterébe hibásan beszerelt vezeték nélküli készülékek a légzsák kinyílásakor súlyos sérüléseket okozhatnak. A készülék repül ő gépen való használata tilos. Miel ő tt repül ő gépre szállna, kapcsolja ki a készüléket.

A vezeték nélküli eszközöknek a repül ő gépen való használata veszélyeztetheti a repül ő gép m ű ködését, megzavarhatja a vezeték nélküli telefonhálózatot, illetve ütközhet a jogszabályok el ő írásaival.

Robbanásveszélyes környezetek

Az esetlegesen robbanásveszélyes leveg ő j ű helyeken kapcsolja ki a készüléket, és vegye figyelembe az összes jelzést és egyéb utasítást. Esetlegesen robbanásveszélyes leveg ő j ű helyek mindazok, ahol normál esetben a járm ű vek motorjának leállítására szólítanák fel. Az ilyen helyeken a szikrák robbanást, illetve személyi sérüléshez, rosszabb esetben halálhoz vezet ő tüzet okozhatnak. Az üzemanyagtölt ő és a szervizállomások területén kapcsolja ki a notebookot. Az üzemanyagraktárakban és az elosztó létesítményekben, a vegyi üzemekben és a robbantási területeken gondosan tanulmányozza a rádiós készülékek használatára vonatkozó el ő írásokat. A robbanásveszélyes leveg ő j ű helyeket a legtöbbször, de nem minden esetben, jelöléssel látják el. Ideértend ő k a hajók fedélközei, a vegyi szállítási és tároló létesítmények, a cseppfolyósított földgázt (például propán-butánt) használó járm ű vek, illetve azok a helyek, ahol a leveg ő vegyi anyagokat vagy egyéb részecskéket, például port, gabonaport vagy fémport tartalmaz. Ne kapcsolja be a számítógépet azokon a helyeken, ahol tilos a mobiltelefonok használata, illetve ahol interferenciát vagy egyéb kárt okozhat.

Segélykér ő hívások

- Vigyázat: A készülékkel nem lehet segélykér ő hívást bonyolítani. Ha segélykér ő hívást szeretne indítani, akkor mobiltelefonnal vagy egyéb telefonrendszerrel kell kezdeményeznie a hívást.

12 - Biztonság és kényelem

Hulladékkezelési útmutatás

Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet leheto legnagyobb mérték ű védelme érdekében kérjük, gondoskodjon a készülék

újrafelhasználásáról. Az elektromos és elektronikus hulladékok (Waste from

Electrical and Electronics Equipment, WEEE) kezelésével kapcsolatos szabályokról a

www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm

címen talál információkat.

ENERGY STAR

Az Acer ENERGY STAR min ő sítéssel ellátott termékeivel a szolgáltatások és a teljesítmény terén tett lemondások nélkül nyílik lehet ő ség az energiamegtakarításra, ezáltal a takarékoskodásra és a környezet védelmére. Az Acer büszke arra, hogy termékei ENERGY

STAR min ő sítéssel vannak ellátva.

Mi az ENERGY STAR?

Az ENERGY STAR min ő sítéssel ellátott termékek kevesebb energiát fogyasztanak, és az

Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatala által meghatározott szigorú energiahatékonysági irányelveknek megfelelve el ő segítik az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának mérséklését. Az Acer elkötelezte magát amellett, hogy világszerte olyan termékeket kínáljon a vásárlóknak, amelyek kevesebb energiát fogyasztanak, így el ő segítik a takarékosságot és a környezet védelmét. Minél több energiát tudunk megtakarítani a magasabb energiahatékonyság révén, annál kevesebb üvegházhatást okozó gázt kell kibocsátanunk, ami által csökkenthet ő az éghajlatváltozások valószín ű sége. További információk:

www.energystar.gov

vagy

www.energystar.gov/ powermanagement

.

-

Megjegyzés

: A jelen fejezetben közölt információ elképzelhet ő , hogy az Ön számítógépére nem vonatkozik.

Az Acer ENERGY STAR min ő sítéssel ellátott termékei:

- kevesebb h ő t állítanak el ő , így kevesebb h ű tést igényelnek és melegebb környezetben is üzemeltethet ő k.

Biztonság és kényelem - 13

- 10 és 30 perces késleltetéssel rendre automatikusan átkapcsolnak a képerny ő és a számítógép alvó módjába.

- az alvó módból való felélesztés a billenty ű zet valamely gombjának megnyomásával,vagy az egér mozgatásával lehetséges.

- gépe több mint 80%-kal kevesebb energiát fogyasztanak "alvó" üzemmódban.

Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR jelzés az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegyek.

A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk

A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A több órán keresztül számítógép el ő tt dolgozó személyek fizikai sérülés veszélyének is ki vannak téve. A hosszú munkavégzési id ő szakok, a helytelen testtartás, a hibás munkavégzési szokások, a stressz, a rossz munkakörülmények, a személyes egészségi állapot és egyéb tényez ő k jelent ő s mértékben növelik a fizikai sérülés veszélyét.

A helytelen számítógép-használat kézt ő csatorna szindróma, íngyulladás, ínburokgyulladás vagy egyéb mozgásszervi panaszok kialakulásához vezethet. A következ ő tünetek jelentkezhetnek a kézben, a csuklókban, a karokban, a vállban, a nyakban és a hátban:

- Zsibbadtság, ég ő vagy bizserg ő érzés.

- Sajgás, fájdalom, nyomásérzékenység.

- Fájdalom, duzzanat, lüktetés.

- Merevség vagy feszülés.

- Hidegség vagy gyengeség.

Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illetve bármilyen más ismétl ő d ő vagy folyamatosan jelentkez ő kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat érez a számítógép használata miatt, azonnal forduljon orvoshoz, illetve tájékoztassa a vállalatának egészségügyi és biztonsági részlegét.

Az alábbi részben a számítógép kényelmesebb használatához talál tanácsokat.

14 - Biztonság és kényelem

A komfortzóna megkeresése

A monitor állását módosítva, lábtartó használatával vagy a szék magasságának beállításával a lehet ő legnagyobb kényelemben helyezkedjen el, és keresse meg saját komfortzónáját. Vegye figyelembe a következ ő tanácsokat:

- Ne maradjon túl sokáig ugyanabban a pozícióban.

- Lehet ő leg ne d ő ljön el ő re, és ne hajlítsa hátra magát.

- Rendszeresen álljon fel és járkáljon egy kicsit, felszabadítva a combizmait a nyomás alól.

- Rövid szüneteket tartva pihentesse a nyakát és a vállait.

- Ne feszítse meg az izmait, ne rántsa meg a vállát.

- A küls ő kijelz ő t, a billenty ű zetet és az egeret helyesen, kényelmesen elérhet ő módon helyezze el.

- Ha többet tekint a monitorra, mint a nyomtatott dokumentumokra, akkor a nyak terhelésének csökkentése érdekében helyezze a monitort az asztal közepére.

Ügyeljen a látására

A monitor több órán keresztül tartó nézése, a rossz szemüveg vagy kontaktlencse, a ragyogó fények, a helyiség túl er ő s megvilágítása, a gyengén fókuszált képerny ő , a kisméret ű bet ű k használata és az alacsony kontrasztú kijelz ő k megterhelik a szemet. Az alábbiakban a szem terhelésének csökkentésére adunk javaslatokat.

Szem

- Gyakran pihentesse a szemét.

- A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.

- Pislogjon gyakran, ezzel megel ő zi a szemének kiszáradását.

Kijelz ő

- Tartsa tisztán a kijelz ő t.

- A fejét tartsa a képerny ő fels ő élénél magasabban, így lefelé kell irányítania a tekintetét, amikor a képerny ő kézepére néz.

Biztonság és kényelem - 15

- A kijelz ő fényerejét és/vagy kontrasztját kényelmes, a szöveg olvasható és a grafikák tiszta megjelenítését biztosító szintre állítsa be.

- A ragyogást és a tükröz ő déseket a következ ő kkel csökkentheti:

 az ablak vagy az egyéb fényforrás felé a képerny ő szélét fordítsa,

 függönnyel, red ő nnyel vagy napellenz ő vel csökkentse a helyiség megvilágítását,

 használjon irányított megvilágítást,

 módosítsa a kijelz ő betekintési szögét,

 használjon ragyogáscsökkent ő sz ű r ő t,

 használjon képerny ő ellenz ő t, például egy a kijelz ő fels ő szélével párhuzamos kartonlapot.

- Kerülje a képerny ő kényelmetlen betekintési szög ű beállítását.

- Ne nézzen huzamosabb ideig az er ő s fényforrásba.

A megfelel ő munkavégzési szokások kialakítása

A következ ő munkavégzési szokásokat felvéve a számítógép használatát kevésbé meger ő ltet ő vé és termelékenyebbé teheti:

- Rendszeresen és gyakran tartson szünetet.

- Végezzen nyújtógyakorlatokat.

- Gyakran szell ő ztessen.

- Tornásszon rendszeresen, tartsa karban az egészségét.

- Figyelem! Javasoljuk, hogy ágyról vagy kanapéról ne használja a számítógépet. Ha nem tudja az ilyen helyzeteket elkerülni, akkor csak rövid ideig dolgozzon, rendszeresen tartson szünetet, illetve végezzen nyújtógyakorlatokat.

-

Megjegyzés:

További információkért kérjük, látogasson el ide:

"Jogszabályi és biztonsági tudnivalók" a 113. oldalon

.

16 - Biztonság és kényelem

Az els ő lépések

Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer hordozható számítógépet választott.

Útmutatók

Minden segítséget szeretnénk megadni Önnek új Acer gépének használatához, ezért a következ ő útmutatókat dolgoztuk ki:

Els ő lépésként a

telepítési poszteren

szerepl ő útmutatást követve helyezze üzembe a számítógépet.

A jelen

Rövid útmutató

ismerteti az Ön új számítógépének alapvet ő jellemz ő it és funkciót. A számítógép még hatékonyabb használatával kapcsolatban a

Felhasználói kézikönyv

.

Ez a kézikönyv részletes információkat tartalmaz például az el ő re telepített segédprogramokról, az adat-helyreállításról, a b ő vítési lehet ő ségekr ő l és a hibaelhárításról.

Emellett ismerteti a notebook-jára vonatkozó általános szabályokat és biztonsági el ő írásokat is. Ez elérhet ő az Asztalról, ehhez kattintson duplán a Súgó ikonra, és kattintson a megnyíló menüben lév ő

Felhasználói kézikönyv

opcióra.

Az els ő lépések - 17

A számítógép gondozása és tippek a használathoz

A számítógép be- és kikapcsolása

A kikapcsoláshoz az alábbi m ű veletek egyikét kell elvégeznie:

• Használja a Windows leállítás parancsát: Nyomja meg a

Windows billenty ű

+ <

C

>, kattintson a

Beállítások

>

Áramellátás

gombra, majd a

Leállítás

gombra.

Ha szüksége van a számítógép rövid ideig tartó leállítására, de nem szeretné teljesen kikapcsolni, helyezze

Hibernálás

állapotba az

áramellátás gomb megnyomásával.

Az alvás gyorsbillenty ű vel (<

Fn

> + <

F4

>) alvó módba is kapcsolhatja a számítógépet.

Megjegyzés:

Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon kikapcsolni, akkor nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet

és újra be szeretné kapcsolni, akkor a bekapcsolás el ő tt legalább két másodpercig várjon.

A számítógép gondozása

Számítógépe kiválóan fogja Önt szolgálni, ha vigyáz rá.

• Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze h ő forrás, például f ű t ő test közelébe.

• Ne tegye ki a számítógépet 0°C (32°F) alatti vagy 50°C (122°F) feletti h ő mérsékletnek.

18 - Az els ő lépések

• Ne tegye ki a számítógépet mágneses mez ő hatásának.

• Ne tegye ki a számítógépet es ő nek vagy nedvességnek.

• Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a számítógépre.

• Ne tegye ki a számítógépet er ő s ütésnek vagy rázkódásnak.

• Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak.

• Ne tegyen semmilyen tárgyat a számítógépre.

• Ne csapja le a kijelz ő t, amikor lehajtja.

• Soha ne tegye a számítógépet egyenetlen felületre.

A hálózati adapter gondozása

Néhány tanács a hálózati adapter gondozásához:

• Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.

• Ne lépjen rá a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati kábelt és az egyéb kábeleket úgy helyezze el, hogy ne akadályozzák a környezetében lév ő személyek mozgását.

• Amikor kihúzza a hálózati kábelt, akkor ne a kábelt, hanem magát a csatlakozót húzza.

• Hosszabbító kábel használatakor a csatlakoztatott berendezések

összesített névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a hálózati kábel névleges teljesítményét. Az azonos fali dugaszolóaljzatba csatlakoztatott berendezések összesített névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a biztosíték névleges teljesítményét.

Az els ő lépések - 19

Tisztítás és javítás

A számítógép tisztításakor kövesse az alábbi lépéseket:

1. Kapcsolja ki a számítógépet.

2. Húzza ki a hálózati adaptert.

3. Puha, nedves kend ő t használjon. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert.

Ha az alábbiak valamelyike történik:

• a számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült;

• A számítógép nem m ű ködik megfelel ő en

Lásd:

"Gyakran ismétl ő d ő kérdések" 98. oldal

.

20 - Az els ő lépések

Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével

Miután a telepítési poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer számítógépével.

Acer Aspire M3

Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével - 21

Képerny

ő

nézete

1

2

3

2

3

#

1

Ikon Elem

Webkamera

Mikrofon

Képerny ő

Leírás

Webkamera videokommunikációs célokra.

A webkamera melletti lámpa jelzi, hogy a webkamera aktív.

Bels ő mikrofon hangfelvételek készítéséhez.

Megjeleníti a számítógép kimenetét.

22 - Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével

Billenty

ű

zet nézete

1

2

# Ikon Elem

1 Billenty ű zet

2 Érint ő pad

Leírás

Az adatbevitel eszköze.

Vigyázat:

Ne használjon billenty ű zet véd ő t, vagy hasonlót, mivel a billenty ű zet a gép szell ő zéséhez szükséges nyílásokat is tartalmaz.

Érintésre érzékeny kezel ő eszköz.

Az érint ő pad és a választógombok egyetlen felületet képeznek.

Bal kattintás elvégzéséhez határozottan nyomja le az érint ő pad felületét.

Jobb kattintás elvégzéséhez határozottan nyomja le az érint ő pad jobb alsó sarkát.

Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével - 23

Elölnézet

# Ikon

1

2

Elem Leírás

Bekapcsoló gomb Be- és kikapcsolja a számítógépet.

Üzemállapot jelz ő fénye

Akkumulátor

állapotjelz ő

A számítógép üzemállapotát jelzi.

Az akkumulátor állapotát jelzi.

Töltés:

Sárgán világít, ha az akkumulátor töltése folyamatban van.

Teljesen feltöltve:

Kéken világít.

24 - Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével

Hátulnézet

3

4

# Ikon

1

2

5

Elem

Szell ő zés és h ű t ő ventilátor

Headset/hangszóró jack

USB portok

USB port kikapcsolás közbeni töltéssel

HDMI port

Leírás

Lehet ő vé teszi, hogy a számítógép ne melegedjen túl.

A nyílást tilos lefedni, illetve a leveg ő

áramlását egyéb módon megakadályozni.

Audió eszközök (pl. hangszórók, fejhallgató) vagy headset csatlakoztatását teszi lehet ő vé.

USB eszközökhöz csatlakozik.

Ha a port fekete, akkor USB 2.0kompatibilis, ha pedig kék, akkor

USB 3.0-kompatibilis is egyben

(ld. alább).

A nagy felbontású, digitális videokapcsolatokat támogatja.

Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével - 25

#

6

7

Ikon Elem Leírás

Ethernet (RJ-45) port Ethernet 10/100/1000 típusú hálózattal képes biztosítani a kapcsolatot.

Egyenáramú bemeneti aljzat

A váltakozó áramú hálózati adapter csatlakoztatását teszi lehet ő vé.

Információk az USB 3.0 -ról

• Támogatja a kikapcsolás közbeni USB töltést, mely lehet ő vé teszi, hogy kikapcsolt notebook estén is tölthessen támogatott mobil készülékeket.

• USB 3.0 és korábbi USB eszközökkel kompatibilis.

• Az optimális teljesítmény eléréséhez használjon min ő sített USB 3.0-ás eszközöket.

• Az USB 3.0 (SuperSpeed USB) m ű szaki paraméterek definiálják.

26 - Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével

Bal oldali nézet

2

3

# Ikon Elem

1 Optikai meghajtó

4

Az optikai lemez elérését jelz ő fény

Optikai meghajtó kiadógombja

Vészkiadó furat

Leírás

Bels ő optikai meghajtó, CD- és DVDlemezek kezelésére képes.

Akkor világít, amikor az optikai meghajtó aktív.

Kiadatja a lemezt az optikai meghajtóból.

Lehet ő vé teszi az optikai meghajtó tálcájának a számítógép kikapcsolt

állapotában történ ő kinyitását.

Óvatosan helyezzen be egy kiegyenesített gemkapcsot az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához.

Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével - 27

# Ikon Elem

5 2 az 1-ben kártyaolvasó

Leírás

Egy Secure Digital (SD vagy SDHC) kártya, vagy egy MultiMediaCard

(MMC) befogadására képes.

Megjegyzés:

A kártyák finoman benyomva helyezhet ő k be és vehet ő k ki. Egy adott id ő pontban csak egyféle kártya használatára van lehet ő ség.

Jobb oldali nézet

#

1

Ikon Elem

Kensington záraljzat

Leírás

Kensington számítógépes biztonsági zár alkalmazását teszi lehet ő vé.

Hurkolja a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré.

Illessze be a horonyba a zárat, majd a kulcsot elfordítva rögzítse.

Kaphatók kulcs nélküli modellek is.

28 - Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével

Alulnézet

# Ikon

1

2

Elem

Szell ő zés és h ű t ő ventilátor

Leírás

Lehet ő vé teszi, hogy a számítógép ne melegedjen túl.

• A nyílást tilos lefedni, illetve a leveg ő

áramlását egyéb módon megakadályozni.

Merevlemez-foglalat A számítógép merevlemezét fogadja be (csavaros rögzítés ű ).

Memóriarekesz A számítógép memóriáját fogadja be.

Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével - 29

# Ikon

3

4

Elem

Hangszórók

Akkumulátor visszaállítási t ű furat

Leírás

A sztereó hangkimenetet biztosítja.

Illesszen egy gémkapcsot a furatba és nyomja be négy másodpercig, így visszaállíthatja a számítógépet (az akkumulátor eltávolítását és újra behelyezését szimulálja).

30 - Ismerkedjen meg Acer hordozható gépével

Érint ő pad

Alapvet

ő

tudnivalók az érint

ő

padról

Az érint ő pad vezérli a nyilat (vagy „kurzort”) a képerny ő n. Ha áthúzza az ujját az érint ő padon, a kurzor követi ezt a mozdulatot.

Megjegyzés:

Az érint ő pad az ujj mozgására érzékeny. ezért minél könnyedebb az érintés, annál jobban reagál.

Kérjük, tartsa tisztán és szárazon az érint ő padot és az ujjait.

A kurzort bizonyos alapvet ő mozdulatok vezérlik:

Egy ujj csúsztatása

: A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érint ő padon.

Megnyomás

vagy

érintés

egy ujjal: Ujjával nyomja le vagy

érintse meg az érint ő padot, azaz csináljon egy "kattintást", így kiválaszthat, vagy elindíthat elemeket. Dupla érintés vagy dulpa

"kattintás" elvégzéséhez gyorsan ismételje meg az érint ő mozdulatot.

Megnyomás

vagy

érintés

egy ujjal a jobb alsó sarokban: A "jobb egérgomb kattintás" végrehajtásához nyomja meg az

érint ő lap jobb alsó sarkát. A Start képerny ő n ekkor megjelennek az alkalmazás parancsok, és a legtöbb alkalmazás esetén ezzel tudja megnyitni a kiválasztott elemhez tartozó helyi menüt.

Érint ő pad - 31

Elhúzás

: Tartsa lenyomva az érint ő lap bal alsó sarkát, vagy érintse meg kétszer az érint ő lap bármely részét, majd csúsztassa át mutatóujját az

érint ő lapon, így minden elemet kijelöl az adott területen.

Az érint

ő

padhoz használható mozdulatok

A Windows 8 és számos alkalmazás támogatja az egy vagy több ujjal végrehajtható mozdulatokat.

Megjegyzés:

Az érint ő pad mozdulatainak támogatása függ az aktív alkalmazástól.

Ezzel lehet ő vé válik az alkalmazások kontrollja néhány egyszer ű mozdulattal, mint például:

Húzás szélr ő l befelé:

Hozzáférés a

Windows eszközökhöz az érint ő pad közepe felé húzással jobbról, balról vagy fentr ő l.

Húzás jobb oldalról befelé:

A gombok bekapcsolása.

Húzás lefelé fentr ő l:

Az alkalmazás parancsok bekapcsolása.

Húzás bal oldalról befelé:

Visszalépés az el ő z ő alkalmazásra.

Két ujj csúsztatása:

Ügyes görgetést végezhet a weboldalakon, dokumentumokon és lejátszási listákon át, ha két ujját az érint ő lapra helyezi és bármely irányba mozgatja egyszerre a kett ő t.

Két ujj széthúzása:

Képek, térképek és dokumentumok nagyítása és kicsinyítése (zoom in/out) egy egyszer ű ujjhüvelykujj mozdulattal.

32 - Érint ő pad

A billenty ű zet használata

A billenty ű zet teljes méret ű billenty ű kkel, beágyazott numerikus billenty ű zettel, külön kurzorbillenty ű kkel, zároló (lock) billenty ű kkel,

Windows billenty ű kkel és különleges billenty ű kkel rendelkezik.

Zároló billenty

ű

k és a beépített numerikus billenty

ű

zet

Megjegyzés

: A jelen fejezetben közölt információ elképzelhet ő , hogy az Ön számítógépére nem vonatkozik.

A billenty ű zetnek három zároló billenty ű je van, ezekkel egy-egy funkciót lehet be- és kikapcsolni.

Zároló billenty ű Leírás

Caps Lock Amikor a Caps Lock be van kapcsolva, minden bet ű karakter nagybet ű ként jelenik meg.

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Amikor a NumLk be van kapcsolva, a beágyazott billenty ű zet numerikus üzemmódban m ű ködik. A billenty ű k számológépként m ű ködnek (a számtani m ű veletekkel: +, -, * és / együtt). Akkor használja ezt az üzemmódot, ha sok numerikus adatot kíván bevinni.

Ennél jobb megoldás a küls ő numerikus billenty ű zet használata.

A billenty ű zet használata - 33

Zároló billenty ű Leírás

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Amikor a Scr Lk be van kapcsolva, akkor a képerny tartalma a felfelé vagy a lefelé mutató nyíllal jelölt billenty ű megnyomásakor egy sorral feljebb vagy ő lejjebb gördül. A Scr Lk egyes alkalmazásoknál nem m ű ködik.

A beágyazott numerikus billenty ű zet úgy m ű ködik, mint egy asztali numerikus billenty ű zet. A billenty ű k funkcióját a jobb fels ő sarkukban lév ő , kisméret ű karakterek jelölik. A billenty ű zet feliratozásának egyszer ű sítése

érdekében a kurzorvezérl ő szimbólumok nincsenek feltüntetve a billenty ű kön.

Az elérni kívánt funkció

A beágyazott billenty ű zet számbillenty ű i

A beágyazott billenty ű zet kurzorvezérl ő billenty ű i

A billenty billenty ű i ű zet normál

Num Lock be

A számokat a megszokott módon gépelje be.

A kurzorvezérl használata közben tartsa lenyomva a < billenty ű t.

Miközben a beágyazott billenty ű zeten gépel, az

<

Fn

> billenty ű t tartsa lenyomva.

ő billenty

Shift

> ű k

Num Lock ki

A kurzorvezérl billenty ű k használata közben tartsa lenyomva az < billenty ű t.

ő

Fn

>

A bet ű ket a megszokott módon gépelje be.

34 - A billenty ű zet használata

Gyorsbillenty ű k

A számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillenty ű kkel vagy billenty ű kombinációkkal teszi lehet ő vé; ilyen például a képerny ő fényereje

és a hanger ő .

Gyorsbillenty ű használatához nyomja le és tartsa lenyomva az <

Fn

> billenty ű t, a billenty ű kombináció másik billenty ű jét csak ezt követ ő en nyomja le.

Gyorsbillenty ű Ikon Funkció

<

Fn

> + <

F3

> Kommunikácós billenty ű t

<

<

Fn

Fn

> + <

> + <

F4

F5

>

>

Alvás

A kijelz ő be- és kikapcsolása

Leírás

A számítógép kommunikációs moduljainak be- és kikapcsolására használható.

(A kommunikációs modulok konfigurációtól függ ő en eltér ő k lehetnek.)

A számítógépet alvó

üzemmódba helyezi.

Vált a következ ő megjelenítési módok között: kijelz ő , küls ő monitor (ha csatlakoztatva van), illetve mindkett ő .

A billenty ű zet használata - 35

Gyorsbillenty

<

Fn

> + <

F6

>

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F7

F8

> + < >

>

>

F11

>

ű Ikon Funkció

A kijelz ő kikapcsolása

Az érint ő pad

átkapcsolása

Hangszóró be-

és kikapcsolása

NumLk

Leírás

Kikapcsolja a kijelz ő háttérvilágítását, ezzel energiát takarítva meg. A háttérvilágítás bármely billenty ű megnyomására visszakapcsol.

A beépített érint ő pad be- és kikapcsolását teszi lehet ő vé.

Be- és kikapcsolja a hangszórókat.

Segítségével be- és kikapcsolható a beépített számbillenty ű zet (csak bizonyos modellek esetében).

Növeli a kijelz ő fényerejét.

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + < >

> + < >

> + < >

Fényer ő növelése

Fényer ő csökkentése

Hanger ő növelése

Hanger ő csökkentése

Csökkenti a kijelz

Növeli a hanger ő ő t.

fényerejét.

Csökkenti a hanger ő t.

36 - A billenty ű zet használata

Gyorsbillenty ű Ikon Funkció

<

Fn

> + <

Home

>

Lejátszás/

Szünet

<

Fn

> + <

Pg Up

>

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

End

>

Leállítás

El ő z ő

Következ ő

Leírás

A kijelölt médiafájl lejátszása vagy lejátszásának szüneteltetése.

A kijelölt médiafájl lejátszásának leállítása.

Visszalépés az el ő z ő médiafájlra.

Ugrás a következ ő médiafájlra.

Windows billenty

ű

k

A billenty ű zetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el.

Billenty ű

Windows billenty ű

Alkalmazás billenty ű

Leírás

Ha egyedül ezt nyomja meg, visszatér a Start képerny ő re.

Más billenty ű kkel együtt használva speciális funkciókat is képes ellátni, kérjük olvassa el a

Windows Súgót.

A billenty ű lenyomásának ugyanaz a hatása, mint a jobb egérgombbal történ ő kattintásnak, azaz megnyitja az alkalmazás helyi menüjét.

A billenty ű zet használata - 37

Helyreállítás

Ha probléma van a számítógépével, és a gyakran adott kérdésekre adott

válaszok (lásd 98. oldal) nem segítenek, akkor állítsa helyre a

számítógépet – pl. térjen vissza egy korábbi állapothoz.

Ez a fejezet a számítógép helyreállítási eszközeit mutatja be. Acer Az

Acer

Recovery Management

, segítségével

biztonsági mentést készíthet

,

meghajtók és alkalmazások esetében

; a biztonsági mentés opciókat elindíthatja a Windows eszközökkel, vagy biztonsági másolat készítésével.

Megjegyzés:

A Acer Recovery Management csak el ő re telepített

Windows operációs rendszerrel használható.

Fontos: Javasoljuk, hogy készítsen egy

biztonsági másolatot

és

meghajtók és alkalmazások biztonsági mentést

amint lehetséges.

Egyes esetekben a teljes helyreállításhoz USB biztonsági másolat szükséges.

Biztonsági mentés készítése

Az USB tároló meghajtóról történ ő újratelepítéshez biztonsági mentés szükséges. A biztonsági mentés tartalmaz minden eredeti tartalmat a számítógép hardverér ő l, többek között a Windowst és minden gyárilag telepített szoftvert és meghajtót. A biztonsági mentéssel helyreállítható a számítógép olyan formában, ahogyan az a vásárláskor volt, mewghagyva minden lehet ő séget a személyes beállítások megtartására.

38 - Helyreállítás

Megjegyzés:

Gy ő z ő djön meg arról, hogy az USB meghajtó legalább

16 GB tárhellyel rendelkezik-e.

1. A

Start menübe

írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a

Acer Recovery Management

lehet ő ségre az alkalmazások listájában.

Helyreállítás - 39

2. Kattintson a

Create Factory Default Backup (Gyári beállítások biztonsági mentése)

lehet ő ségre. A

Recovery Drive

ablak megnyílik.

Gy ő z ő djön meg arról, hogy a

Copy contents (Tartalom másolása) a helyreállítás partícióban a helyreállítás meghajtón

ki van jelölve.

Ezzel a lehet ő legteljesebb és legbiztonságosabb biztonsági mentést készítheti el.

40 - Helyreállítás

3. Helyezze be az USB meghajtót, majd kattintson a

Next (Következ ő )

lehet ő ségre.

• Miel ő tt folytatná, gy ő z ő djön meg róla, hogy az USB meghajtón elég hely áll-e rendelkezésre. A biztonsági mentéshez legalább 16 GB tárhely szükséges

4. A képerny ő n láthatóvá válik a biztonsági mentés folyamata.

5. Kövesse figyelemmel a folyamatot a befejezésig.

Helyreállítás - 41

6. A biztonsági másolat elkészítése után választhatja a helyreállítási adatok törlését a számítógépr ő l. Amennyiben törli ezt az információt, kizárólag az USB biztonsági másolattal tudja majd helyreállítani a számítógépét, ezért ha elveszíti az USB meghajtót vagy törli annak tartalmát, a helyreállítást nem fogja tudni elvégezni.

7. Húzza ki az USB meghajtót és jelölje meg pontosan.

Fontos: Pontos leírással jelölje a biztonsági másolatot, pl.

„Windows biztonsági másolat”. A biztonsági másolatot biztonságos helyen ő rizze, és olyan helyre tegye, amire emlékezni fog.

42 - Helyreállítás

Biztonsági másolat késztése a meghajtókról és alkalmazásokról

A meghajtók és alkalmazások biztonsági másolat olyan gyári szoftvereket

és meghajtókat tartalmaz, amelyekre szüksége van számítógépének, ezeket tárolhatja USB meghajtón, vagy amennyiben számítógépe DVD-

íróval rendelkezik, egy vagy több írható DVD-lemezen.

1. A

Start menübe

írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a

Acer Recovery Management

lehet ő ségre az alkalmazások listájában.

2. Kattintson a

Meghajtók és Alkalmazások Biztonsági másolat

lehet ő ségre.

Helyezzen be egy USB-meghajtót vagy egy üres DVD-t az optikai meghajtóba, majd kattintson a

Next (Következ ő )

lehet ő ségre.

Helyreállítás - 43

• Miel ő tt folytatná, ha USB meghajtót használ, ellen ő rizze, hogy az

USB meghajtón elég hely áll-e rendelkezésre.

• Amennyiben DVD-t használ, ellen ő rizze, hány darab üres írható

DVD-lemezre lesz szüksége a mentéshez. gy ő z ő djön meg arról, hogy ehhez elég üres DVD-lemez áll rendelkezésére.

44 - Helyreállítás

3. Kattintson a

Start

gombra a fájlok másolásához. A képerny ő n követheti a biztonsági mentés folyamatát.

4. Kövesse figyelemmel a folyamatot a befejezésig:

• Ha lemezeket használ, a meghajtó kiadja a lemezt az írás befejeztével. Távolítsa el a lemezt a meghajtóból és egy markerrel feliratozza.

Ha több lemezre van szükség, helyezzen be egy újabbat, majd kattintson az

OK

lehet ő ségre. Folytassa a folyamat befejezéséig.

• Ha USB meghajtót használ, húzza ki a meghajtót, majd pontosan jelölje meg.

Fontos: Pontos leírással jelölje az egyes biztonsági másolatokat, pl. „Windows biztonsági másolat”. A biztonsági másolatot biztonságos helyen ő rizze, és olyan helyre tegye, amire emlékezni fog.

A rendszer helyreállítása

A rendszer helyreállításához:

1. Kisebb javítások végzése.

Ha egy vagy két szoftver vay hardver elem nem m ű ködik megfelel ő en, a probléma megoldható a szoftver vagy az eszközmeghajtó

újratelepítésével.

A gyárilag el ő re telepített szoftverek és meghajtók újratelepítéséhez

lásd:

"Meghajtók és alkalmazások újratelepítése" 46. oldal

.

Helyreállítás - 45

Az el ő re nem telepített szoftverek és meghajtók újratelepítéséhez szükséges információkat a termék dokumentációjában vagy a forgalmazó honlapján találhat.

2. Az el ő z ő rendszerállapot visszaállítása.

Ha a szoftverek és a meghajtók újratelepítése nem segít, akkor megoldás lehet, ha a rendszert egy olyan korábbi állapotába állítja vissza, amelyben megfelel ő en m ű ködött.

Utasításokért lásd

"Visszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez"

49. oldal

.

3. Operációs rendszer újraindítása.

Ha semmi nem oldja meg a problémát és szeretné újraindítani a rendszerét, de megtartani a felhasználói adatokat, lásd

"A rendszer gyári beállításainak visszaállítása" 51. oldal

.

4. A rendszer gyári beállításainak visszaállítása.

Ha semmi nem oldja meg a problémát és szeretné újraindítani a rendszerét a gyári beállításokkal, lásd

"A rendszer gyári beállításainak visszaállítása" 51. oldal

.

Meghajtók és alkalmazások újratelepítése

A hibaelhárítás lépéseként lehetséges, hogy vissza kell állítania azokat az alkalmazásokat és meghajtókat, amelyek gyárilag el ő re telepítve voltak a számítógépén. Az újratelepítést elvégezheti a merevlemez vagy a korábban készített biztonsági másolat segítségével.

46 - Helyreállítás

• Egyéb alkalmazások – Amennyiben olyan szoftvert kíván telepíteni, amely nem volt el ő re telepítve a számítógépére, kövesse a szoftver telepítési útmutatóját.

• Új eszköz meghajtók – Amennyiben olyan meghajtót kíván telepíteni, amely nem volt el ő re telepítve a számítógépére, kövesse a meghajtó telepítési útmutatóját.

Amennyiben a Windows és a számítógépen tárolt helyreállítási adatokkat használja az újratelepítéshez:

• A

Start menübe

írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a

Acer Recovery Management

lehet ő ségre az alkalmazások listájában.

• Kattintson a

Reinstall Drivers or Applications (Meghajtók és alkalmazások újratelepítése)

lehet ő ségre.

Helyreállítás - 47

• Látnia kell a

Tartalmak

részt a

Acer Er ő forrásközpont

menüben.

• Kattintson a

telepítés

ikonra annál az elemnél, amelyet telepíteni kíván, majd kövesse a képerny ő n megjelen ő utasításokat a telepítés végrehajtásához. Minden egyes úrjatelepíteni kívánt elemnél ismételje meg ezt a m ű veletet.

Ha DVD-lemezr ő l vagy USB meghajtóról végzi a meghajtók és alkalmazások biztonsági másolat újratelepítését:

1. Helyezze be a

meghajtók és alkalmazások biztonsági másolatot

a meghajtóba vagy csatlakoztassa egy szabad USB-porthoz.

• A DVD behelyezése után várjon az

Acer Er ő forrásközpont

elindulásáig.

• Ha az

Acer Er ő forrásközpont

nem indul automatikusan, nyomja meg a

Windows billenty ű

+ <

E

> kombinációt, majd duplán kattintson az optikai meghajtó ikonjára.

48 - Helyreállítás

• Ha USB meghajtót használ, nyomja meg a

Windows billenty ű

+ <

E

> kombinációt, majd duplán kattintson a másolatot tartalmazó meghajtóra. Kattintson duplán az

ResourceCenter

.

2. Látnia kell a

Tartalmak

részt a

Acer Er ő forrásközpont

menüben.

3. Kattintson a

telepítés

ikonra annál az elemnél, amelyet telepíteni kíván, majd kövesse a képerny ő n megjelen ő utasításokat a telepítés végrehajtásához. Minden egyes úrjatelepíteni kívánt elemnél ismételje meg ezt a m ű veletet.

Visszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez

A Microsoft System Restore (rendszer-visszaállítás) rendszeresen készít

'pillanatképeket' a rendszer beállításairól, majd elmenti ő ket, mint visszaállítási pontokat. A legtöbb nehezen megoldható szoftverprobléma esetén visszatérhet egy ilyen visszaállítási ponthoz, így a rendszer képes lesz újra futni.

Helyreállítás - 49

A Windows minden nap automatikusan készít egy tartalék visszaállítási pont, csakúgy, mint szoftverek és meghajtók telepítésekor.

Megjegyzés

:

Ha több információt szeretne a Microsoft rendszervisszaállításról,

a Start menübe

írja be, „Help” („Súgó”) majd kattintson a

Help and Support (Súgó és támogatás)

lehet ő ségre az alkalmazások listájában. Írja be, „Windows system restore”

(„Windows endszer-visszaállítás” a kers ő Súgó ablakában, majd nyomja meg az

Enter

billenty ű t.

Visszatérés visszaállítási ponthoz

1. A

Start menübe

, írja be „Control Panel” („Vezérl ő pult”) majd kattintson a

Vezérl ő pult

lehet ő ségre az alkalmazások listájában.

2. Kattintson a

System and Security (Rendszer és biztonság)

>

Action

Center (akciócentrum)

lehet ő ségre, majd kattintson a

Recovery

(Helyreállítás)

lehet ő ségre az ablak alsó részében.

3. Kattintson a

Open System Restore (Rendszer-visszaállítás megnyitása)

, majd a

Next (Következ ő )

gombra.

4. Kattintson a legutóbbi visszaállítási pontra (az, ahol a rendszer még megfelel ő en m ű ködött), majd a

Next (Következ ő )

és a

Finish

(Befejezés)

gombra.

5. Amikor a jóváhagyási ablak megjelenik kattintson a

Yes (Igen)

gombra.

A rendszer visszáll a megadott visszaállítási pontra. A folyamat néhány percig eltarthat, és újraindíthatja a számítógépet.

50 - Helyreállítás

A rendszer gyári beállításainak visszaállítása

Ha a számítógép olyan hibát észlel, amely máshogy nem hozható helyre, szükséges lehet a gyári beállítások újratelepítése. A helyreállítást elvégezheti a merevlemez vagy a korábban készített biztonsági másolat segítségével.

• Ha a Windows továbbra is fut, és a helyreállító partíció nem törl ő dött,

lásd

"Helyreállítás Windowsból" 51. oldal

.

• Ha a Windows nem fut, az eredeti merevlemez teljesen újra lett

formázva, vagy egy új merevlemezt telepített fel, lásd

"Helyreállítás biztonsági másolatból" 56. oldal

.

Helyreállítás Windowsból

Start Acer Recovery Management:

• A

Start menübe

írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a

Acer Recovery Management

lehet ő ségre az alkalmazások listájában.

Két lehet ő ség közül választhat,

Restore Factory Settings (Gyári beállítások visszaállítása)

(számítógép újraindítása) vagy

Customized

Restore (Testreszabott visszaállítás)

(számítógép frissítése).

Helyreállítás - 51

A gyári beállítások visszaállítása

minden adatot töröl a merevlemezr ő l, majd újratelepíti a Windowst és minden olyan szoftvert és meghajtót, amelyek el ő re telepítve voltak a számítógépre. Ha vannak olyan fontos fájlok a számítógépén, amelyekhez hozzá tud férni, készítsen róluk

biztonsági másolatot most. Lásd

"gyári beállítások visszaállítása a Acer

Recovery Management segítségével" 53. oldal

.

A testreszabott visszaállítás

megpróbálja meg ő rizni a fájlokat

(felhasználói adatokat) de minden szoftvert és meghajtót újratelepít. A számítógép vásárlása óta telepített szoftverek törl ő dnek (kivéve, ha azok

a Windows Store-ból lettek telepítve). Lásd

"Testreszabott helyreállítás a Acer Recovery Management segítségével" 55. oldal

.

52 - Helyreállítás

gyári beállítások visszaállítása a Acer Recovery Management segítségével

1. Kattintson a

Restore Factory Settings (Gyári beállítások visszaállítása)

lehet ő ségre.

Figyelmeztetés: A „Gyári beállítások visszaállítása” minden fájlt töröl a merevlemezr ő l.

2. A

Reset your PC (Számítógép újraindítása)

ablak megnyílik.

A képek csak tájékoztató jelleg ű ek.

Helyreállítás - 53

3. Kattintson a

Next (Következ ő )

gombra, majd válassza a ki, hogyan törli a fájlokat: a.

Just remove my files (Csak törölje a fájljaim)

gyorsan töröl minden fájlt a számítógép helyreállítását megel ő z ő en, körülbelül 30 percet vesz igénybe. b.

Fully clean the drive (Meghajtó teljes tisztítása)

teljesen megtisztítja a meghajtót az egyes fájlok törlését követ ő en, így a helyreállítás után a meghajtón nem lesznek fájlok. A meghajtó tisztítása hosszabb id ő t, akár 5 órát is igénybe vehet, de sokkal biztonságosabb és a régi fájlok teljesen törl ő dnek.

4. Kattintson a

Reset (Újraindítás)

gombra.

5. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezd ő dik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával.

6. A helyreállítás végeztével újra használhatja számítógépét a kezd ő lépések ismétlésével.

54 - Helyreállítás

Testreszabott helyreállítás a Acer Recovery Management segítségével

1. Kattintson a

Customized Restore (Retain User Data) (Testreszabott helyreállítás (Felhasználói adatok visszaállítása)

lehet ő ségre.

2. A

Refresh your PC (Számítógép frissítése)

ablak megnyílik.

3. Kattintson a

Next (Következ ő )

, majd a

Refresh (Frissítés)

lehet ő ségre.

Helyreállítás - 55

4. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezd ő dik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával. Ez a folyamat nagyjából 30 percet vesz igénybe.

Helyreállítás biztonsági másolatból

Helyreállítás biztonsági másolatból USB meghajtóról:

1. Keresse meg a biztonsági másolatot.

2. Helyezze be az USB meghajtót, majd kapcsolja be a számítógépet.

3. Ha nincs engedélyezve, engedélyezze az

F12 rendszerindító menüt

: a. Nyomja meg az <

F2

> billenty ű t a számítógép indításakor. b. A jobbra vagy balra mutató nyíl segítségével válassza ki a

Main

menüt.

c. Nyomja le a lefelé nyilat, amíg az

F12 Boot Menu

ki nem jelöli, nyomja meg az <

F5

> billenyt ű t, beállítva ezzel az

Enabled

opciót. d. A jobbra vagy balra mutató nyíl segítségével válassza ki az

Exit

menüt.

e. A számítógép által használt BIOS típusától függ ő en váálassza ki a

Save Changes and Exit

vagy az

Exit Saving Changes

lehet ő séget, amjd nyomja meg az

Enter

billenty ű t. Válassza az

OK

vagy

Yes

gombot a meger ő sítéshez. f. A számítógép újraindul.

4. Az indítás során nyomja meg az <

F12

> billenty ű t a rendszerindító menü megnyitásához. A rendszerindító menü lehet ő vé teszi, hogy kiválassza az indítóeszközt, pl. az USB meghajtót.

56 - Helyreállítás

a. A nyilak segítségével válassza ki az

USB Device

, majd nyomja meg az

Enter

billenty ű t. b. A Windows normál indítás helyett a biztonsági másolatot indítja el.

5. Válassza ki a billenty ű zet típusát.

6. Válassza a

Troubleshoot

lehet ő séget, majd válassza ki a kívánt helyreállítási módot: a. Kattintson az

Advanced

, majd a

System Restore

lehet ő ségre a

Microsoft rendszer-visszaállítás indításához:

A Microsoft rendszer-visszaállítás rendszeresen készít

'pillanatképeket' a rendszer beállításairól, majd elmenti ő ket, mint visszaállítási pontokat. A legtöbb nehezen megoldható szoftverprobléma esetén visszatérhet egy ilyen visszaállítási ponthoz, így a rendszer képes lesz újra futni.

b. Kattintson a

Reset your PC

lehet ő ségre a folyamat indításához:

A számítógép újraindítása

minden adatot töröl a merevlemezr ő l, majd újratelepíti a Windowst és minden olyan szoftvert és meghajtót, amelyek el ő re telepítve voltak a számítógépre. Ha vannak olyan fontos fájlok a számítógépén, amelyekhez hozzá tud férni, készítsen róluk biztonsági másolatot most. Lásd

"Számítógép újraindítása biztonsági másolatról" 58. oldal

.

c. Kattintson a

Refresh your PC

lehet ő ségre a folyamat indításához:

Számítógép a frissítéssel

megpróbálja meg ő rizni a fájlokat

(felhasználói adatokat) de minden szoftvert és meghajtót újratelepít.

A számítógép vásárlása óta telepített szoftverek törl ő dnek (kivéve, ha

azok a Windows Store-ból lettek telepítve). Lásd

"Számítógép frissítése biztonsági másolatról" 59. oldal

.

Helyreállítás - 57

Számítógép újraindítása biztonsági másolatról

Vigyázat: A számítógép újraindítása minden fájlt töröl a merevlemezr ő l.

1. A

Reset your PC (Számítógép újraindítása)

ablak megnyílik.

A képek csak tájékoztató jelleg ű ek.

2. Kattintson a

Next (Következ ő ) gombra.

3. Válasszon operációs rendszert a helyreállításhoz (általában csak egy lehet ő ség érhet ő el).

4. A merevlemez adatainak megtartásához válassza: a. Ha törölte a helyreállítási partíciót, vagy azok megváltoztak a merevlemezen, és szeretné ezeket a változásokat meg ő rizni, válassza a

No (Nem)

lehet ő séget. b. A számítógép helyreállításához a gyári beállításokkal, válassza a

Yes

(Igen)

lehet ő séget.

5. Válassza ki a fájlok törlésének módját: a.

Just remove my files (Csak törölje a fájljaim)

gyorsan töröl minden fájlt a számítógép helyreállítását megel ő z ő en, körülbelül 30 percet vesz igénybe.

58 - Helyreállítás

b.

Fully clean the drive (Meghajtó teljes tisztítása)

teljesen megtisztítja a meghajtót az egyes fájlok törlését követ ő en, így a helyreállítás után a meghajtón nem lesznek fájlok. A meghajtó tisztítása hosszabb id ő t, akár 5 órát is igénybe vehet, de sokkal biztonságosabb és a régi fájlok teljesen törl ő dnek.

6. Kattintson a

Reset (Újraindítás)

gombra.

7. A helyreállítás végeztével újra használhatja számítógépét a kezd ő lépések ismétlésével.

Számítógép frissítése biztonsági másolatról

1. A

Refresh your PC (Számítógép frissítése)

ablak megnyílik.

2. Kattintson a

Next (Következ ő ) gombra

.

3. Válasszon operációs rendszert a helyreállításhoz (általában csak egy lehet ő ség érhet ő el).

4. Kattintson a

Refresh (Frissítés)lehet ő ségre

.

5. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezd ő dik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával. Ez a folyamat nagyjából 30 percet vesz igénybe.

Helyreállítás - 59

Acer clear.fi

Megjegyzés:

Csak bizonyos modellek esetében.

Az Acer clear.fi-nek köszönhet ő en videókban, fotókban és zenében

élvezhet. A telepített Acer clear.fi-val biztosítson médiaadatfolyamot egyikr ő l a másik eszközre.

Megjegyzés:

Minden eszközt ugyanarra a hálózatra kell csatolni.

Ahhoz, hogy videókat nézzen vagy zenét hallgasson nyissa meg a

clear.fi

Media

-t, ahhoz hogy fotókat böngésszen pedig a

clear.fi Photo

-t.

Fontos:

Amikor el ő ször nyit meg egy clear.fi alkalmazást, a Windows t ű zfal engedélyt fog kérni ahhoz, hogy a clear.fi elérje a hálózatot.

Jelölje ki

Elérés engedélyezése

minden egyes ablakban.

60 - Acer clear.fi

A média és a fotók navigálása

A bal panelen található lista az Ön számítógépét mutatja (‘Saját könyvtáram’), majd egyéb eszközöket amennyiben az Ön hálózatára vannak kapcsolva (‘Otthon megosztott’).

Ahhoz, hogy a számítógépén megnézze a fájljait, válasszon egyet a ‘Saját könyvtáram’ kategóriái közül, majd a jobb oldalon válogasson a fájlok és mappák közül.

Megosztott fájlok

Az Ön hálózatára csatolt eszközök láthatóak az

Otthon megosztott

szakaszban. Válasszon egy eszközt, majd utána egy kategóriát amelyet böngészni szeretné.

Egy rövid késleltetés után, a megosztott fájlok és mappák a jobb oldalon láthatóak. Keresse ki azt a fájlt amelyet le szeretné játszani, majd kattintson duplán a lejátszás indításához.

A zenelejátszás vezérléséhez használja a média vezérl ő gombokat a képerny ő alján lev ő sávon. Például, ha zene van kiválasztva, azt le lehet játszani, szüneteltetni vagy leállítani, és a hanger ő t beállítani.

Acer clear.fi - 61

Megjegyzés:

Aktiválnia kell a megosztást azon az eszközön amely a fájlokat tárolja. Nyissa meg a clear.fi-t azon az eszközön amely a fájlokat tárolja, válassza ki

Szerkesztés

majd bizonyosodjon meg abban, hogy a

Saját könyvtáramat megosztani a lokális csatornán

aktiválva van.

Mely eszközök kompatibilisek?

A clear.fi szoftverrel hitelesített Acer eszközök amelyek clear.fi-t vagy

DLNA szoftvert tartalmaznak. Ide tartoznak a DLNA kompatibilis számítógépek, okostelefonok, és NAS (Network Attached Storage) eszközök.

62 - Acer clear.fi

Lejátszás egy másik eszközön

Amennyiben egy médiát egy másik eszközön szeretne lejátszani, tegye meg a következ ő ket:

1. Az alsó jobb sarokban, válassza ki

Lejátszani máshol

.

2. Válassza ki a távoli eszközt a fájl lejátszásához.

Ezen a listán csak azok az eszközök fognak megjelenni amelyek a lejátszásra optimizálva vannak, egyes számítógépek és tárolóeszközök nem fognak megjelenni. Ahhoz, hogy egy Windows operációsrendszert adjon ehhez a listához, nyissa meg a Windows Media Player-t, válassza ki a

Stream

és

Távvezérlést engedélyez az én Lejátszómról...

3. Válasszon ki egy fájlt a f ő ablakban, majd a távvezérelt készülék vezérléséhez használja a média vezérl ő gombokat a képerny ő alján lev ő sávon.

További segítségért menjen a

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

Acer clear.fi - 63

Energiagazdálkodás

Ez a számítógép beépített energiagazdálkodási rendszerrel rendelkezik, mely figyeli a rendszer tevékenységét. A rendszer tevékenysége minden tevékenységet magában foglal, amit az alábbi eszközök közül egy, vagy több végez: billenty ű zet, egér, merevlemez, a számítógéphez csatlakoztatott perifériák, és videó memória. Ha egy bizonyos ideig nem történik m ű velet, a számítógép ezen eszközök közül egyeseket vagy mindet leállítja, így energiát takarít meg.

Acer Green Instant On

Megjegyzés

: csak egyes modellek esetében.

Az Acer Green Instant On funkciója lehet ő vé teszi, hogy számítógépe hamarabb feléledjen az Alvó üzemmódból, mint hogy Ön felnyitja a gépet.

Amikor lezárja a gép fedelét vagy rövid id ő re magára hagyja, a számítógép Alvó üzemmódba lép. Amíg a számítógép alvó üzemmódban van, az üzemállapot jelz ő LED narancs színben villog.

Nyissa fel a fedelet vagy nyomjon meg bármilyen billenty ű t a számítógép felébresztéséhez alvó üzemmódból.

Bizonyos idej ű Alvó üzemmód után a számítógép automatikusan

Mélyalvás üzemmódba lép, így kíméli az akkumulátor kapacitását. Amikor a számítógép Mélyalvás állapotban van, az üzemállapot jelz ő LED kikapcsol. Ebben az állapotban az akkumulátor hosszú ideig használatra készen áll.

64 - Energiagazdálkodás

A Mélyalvás Állapotból való felélesztéshez nyomja meg a bekapcsoló gombot.

Megjegyzés

: Mély alvás üzemmódban, a számítógépe jelent ő sen kevesebb energiát fogyaszt az Alvó móddal szemben, de kissé több id ő t vesz igénybe a Mélyalvásból való felébresztés.

A Mélyalvás és az Alvó üzemmód együttm ű ködik, hogy biztosítsa számítógépe energiatakarékosságát, miközben lehet ő vé teszi a gyors, instant on hozzáférést.

Még több energia megtakarításához számítógépe általában Mélyalvás

üzemmódba lép olyan esetekben, amikor nincs szükség a gyakori hozzáférésre, például az éjszaka közepén. A gyorsabb hozzáférés

érdekében számítógépe Alvó módba lép olyan esetekben, amikor gyakrabban használja, például munkaid ő alatt.

Energiamegtakarítás

Gyorsindítás kikapcsolása

Számítógépe a gyors elinduláshoz Gyorsindítást használ, azonban egy kis mennyiség ű energiát is használ az indítási jelek ellen ő rzéséhez. Ezek az ellen ő rzések lassan lemerítik a számítógépe akkumulátorát.

Ha szeretné csökkenteni számítógépe energiaigényét és környezeti hatását, kapcsolja ki a Gyorsindítást:

Megjegyzés:

Ha kikapcsolja a Gyorsindítást, számítógépének több id ő be telik majd feléledni az Alvó módból. Ha a számítógépe rendelkezik az Acer Instant On vagy Acer Instant Connect funkcióval, akkor egyidej ű leg ezeket is kikapcsolja.

Energiagazdálkodás - 65

Számítógépe akkor sem indul el, ha hálózaton keresztül kap utasítást az elindulásra (Wake on LAN).

1. Nyissa meg az Asztalt.

2. Kattintson az

Energiaellátási beállításokra

az

Értesítési területen.

3. Válassza a

További energiaellátási beállítások

lehet ő séget.

4. Válassza

A f ő kapcsolók funkciójának megadása

lehet ő séget.

5. A Leállítási beállítások módosításához válassza

A jelenleg nem elérhet ő beállítások módosítása

lehet ő séget.

66 - Energiagazdálkodás

6. Görgesse le az oldalt és kapcsolja ki a

Gyorsindítás bekapcsolását.

7. Válassza a

Módosítások mentését

.

Energiagazdálkodás - 67

Akkumulátor

A számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemid ő t biztosító, beépített akkumulátor.

Az akkumulátor jellemz

ő

i

Az akkumulátor jellemz ő i a következ ő k:

• A jelenlegi akkumulátortechnológiákra épül.

• Lemerülése el ő tt képes jelzést adni.

Ha csatlakoztatja a számítógéphez a hálózati adaptert, akkor a készülék

újratölti az akkumulátort. A számítógép a használat közbeni töltést is támogatja, vagyis Ön az akkumulátor töltése közben is folytathatja a munkát. Ugyanakkor a számítógép kikapcsolt állapota mellett jóval gyorsabban végezhet ő el a töltés.

Az akkumulátor töltése

Ha fel szeretné tölteni az akkumulátort, akkor el ő ször ellen ő rizze, hogy megfelel ő en illeszkedik-e az akkumulátorfoglalatba. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a számítógéphez, majd az elektromos hálózathoz. A számítógépet az akkumulátor töltése közben is használhatja. Ugyanakkor az akkumulátor töltése a számítógép kikapcsolt állapota mellett jóval gyorsabban végezhet ő el.

68 - Akkumulátor

Megjegyzés:

Javasoljuk, hogy este, miel ő tt lefekszik, töltse fel az akkumulátort. Ha az utazás el ő tti éjszakán feltölti az akkumulátort, akkor másnap teljesen feltöltött géppel indulhat el.

Az új akkumulátor kondicionálása

Az új akkumulátorokkal a használatba vételük el ő tt érdemes elvégezni az alábbi kondicionálási eljárást:

1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert, és töltse fel teljesen az akkumulátort.

2. Húzza ki a hálózati adaptert.

3. Kapcsolja be a számítógépet, és kezdje el akkumulátorról használni.

4. Teljesen merítse le az akkumulátort, amíg meg nem jelenik a lemerülésre vonatkozó figyelmeztetés.

5. Csatlakoztassa ismét a hálózati adaptert, és töltse fel teljesen az akkumulátort.

A fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort.

Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akkumulátorral végezze el a fenti kondicionálási eljárást.

Figyelmeztetés: Ne tegye ki az akkumulátort 0°C (32°F) alatti vagy 45°C (113°F) feletti h ő mérsékletnek. A különösen alacsony vagy magas h ő mérséklet károsíthatja az akkumulátort.

Az akkumulátor a kondicionálás révén éri el a maximális töltési kapacitását. Ha nem végzi el az eljárást, akkor el ő fordulhat, hogy nem

Akkumulátor - 69

tudja igénybe venni az akkumulátor teljes kapacitását, illetve az akkumulátor élettartamának lerövidülésével is számolnia kell.

Az akkumulátor élettartamának hosszát az alábbi használati körülmények is hátrányosan befolyásolják:

• A számítógép használata folyamatos hálózati tápellátásról.

• A fenti teljes feltöltési és lemerítési m ű velet végrehajtásának elmulasztása.

• Gyakori használat; minél többet használja az akkumulátort, az annál hamarabb fogja elérni az élettartamának végét. Egy átlagos számítógépes akkumulátor élettartama körülbelül 300 feltöltés.

Az akkumulátor élettartamának optimalizálása

Az akkumulátor élettartamának optimalizálása az akkumulátor minél teljesebb kihasználására, illetve a töltési/újratöltési ciklusok meghosszabbítására és az újratöltés hatékonyságának javítására irányul.

Javasoljuk, hogy kövesse az alábbi ajánlásokat:

• Ha lehetséges, akkor használjon hálózati tápellátást. Az akkumulátort csak út közben vegye igénybe.

• A használaton kívüli PC-kártyákat vegye ki a gépb ő l, mert azok továbbra is energiaellátást igényelnek (bizonyos modellek esetében).

• A számítógépét h ű vös, száraz helyen tárolja. A javasolt h ő mérséklettartomány a 10°C – 30°C közötti. Magasabb h ő mérsékleten felgyorsul az akkumulátor önkisülésének folyamata.

• A túl gyakori újratöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.

70 - Akkumulátor

• Ügyeljen a hálózati adapter és az akkumulátor kezelésére.

Az akkumulátor töltési szintjének ellen ő rzése

A Windows telepmér ő je folyamatosan jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A kurzort a tálcán lév ő akkumulátor/tápellátás ikon fölé húzva megtekintheti az akkumulátor pillanatnyi töltöttségi szintjét.

Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés

Ha akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmér ő jének jelzéseit.

Figyelmeztetés: Ha megjelenik az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés, akkor minél hamarabb csatlakoztassa a hálózati adaptert. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, és a számítógép kikapcsol, akkor el ő fordulhat, hogy elveszíti bizonyos adatait.

Ha megjelenik az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés, akkor a körülményekt ő l függ, hogy mit érdemes tennie:

Helyzet

Rendelkezésre áll a hálózati adapter

és egy elektromos aljzat.

Javasolt m ű velet

1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a számítógéphez, majd az elektromos aljzatba.

2. Mentse az összes szükséges fájlt.

3. Folytassa a munkát.

Ha gyorsan újra szeretné tölteni az akkumulátort, akkor kapcsolja ki a számítógépet.

Akkumulátor - 71

Helyzet

Nem áll rendelkezésre a hálózati adapter vagy elektromos aljzat.

Javasolt m ű velet

1. Mentse az összes szükséges fájlt.

2. Zárja be az összes alkalmazást.

3. Kapcsolja ki a számítógépet.

72 - Akkumulátor

Utazás Számítógépével

Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazás közben.

Lekapcsolás az asztali munkahelyr

ő

l

Ha le szeretné választani a számítógépr ő l a küls ő tartozékokat, kövesse az alábbi lépéseket:

1. Mentse el a megnyitott fájlokat.

2. Távolítsa el a lemezeket az optikai megható(k)ból.

3. Állítsa le a számítógépet.

4. Hajtsa le a kijelz ő t.

5. Húzza ki a hálózati adaptert.

6. Húzza ki a billenty ű zet, a mutatóeszköz, a nyomtató, a küls ő monitor vagy az egyéb küls ő eszköz csatlakozóját.

7. Nyissa ki a Kensington zárat, ha ilyennel rögzíti a számítógépet.

Mozgatás

Ha csak rövid távolságra viszi a számítógépet, például az íróasztalától a tárgyalóba.

Utazás Számítógépével - 73

A számítógép el ő készítése

A számítógép áthelyezése el ő tt hajtsa le és reteszelje a kijelz ő t, ezzel a számítógép alvó üzemmódba lép. Így az épületen belül akárhova magával viheti a számítógépet. Ha fel szeretné ébreszteni alvó módból a számítógépet, nyissa fel a kijelz ő t, majd röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot.

Ha egy ügyfél irodájába, vagy egy másik épületbe viszi a számítógépet,

érdemes kikapcsolnia:

Nyomja meg a

Windows billenty ű

+ <

C

>, kattintson a

Beállítások

>

Áramellátás

gombra, majd a

Leállítás

gombra.

vagy

A számítógépet alvó üzemmódba helyezheti az <

Fn

> + <

F4

> billenty ű kombináció megnyomásával. Zárja le a kijelz ő t.

Ha újra használni szeretné a számítógépet, hajtsa fel a kijelz ő t, majd röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot.

Megjegyzés:

Egy bizonyos alvó módban eltöltött id ő után számítógépe hibernálás, vagy mélyalvás módra válthat.

Mit vigyen magával a megbeszélésekre

Ha a megbeszélés viszonylag rövid (két óránál rövidebb), akkor valószín ű leg elég csak a számítógépet vinnie. Ha hosszabb megbeszélésre számít, vagy a számítógép akkumulátora nincs teljesen feltöltve, akkor érdemes a hálózati adaptert is magával vinnie, majd a tárgyalóteremben csatlakoztatnia a géphez.

74 - Utazás Számítógépével

Ha a tárgyalóteremben nincs fali dugaszolóaljzat, az akkumulátor terhelését csökkentheti, ha alvó üzemmódba helyezi a számítógépet.

Nyomja meg az <

Fn

> + <

F4

> billenty ű kombinációt, vagy hajtsa le a kijelz ő t, amikor éppen nem használja aktívan a számítógépet.

A számítógép hazaszállítása

Ha hazaszállítja a számítógépet az irodából, illetve otthonról viszi vissza az irodába.

A számítógép el ő készítése

Miután leválasztotta a számítógépet az asztali munkahelyér ő l, az alábbi lépéseket követve készítse el ő a gépet a hazaszállításra:

• Ellen ő rizze, hogy minden adathordozót és CD-lemezt kivett-e a meghajtó(k)ból. Ennek elmulasztása a meghajtó olvasófejének sérüléséhez vezethet.

• Csomagolja a számítógépet olyan táskába, amelyben nem tud csúszkálni, illetve ki van párnázva, így elejtés esetén is megfelel ő védelmet kap.

Vigyázat: A számítógép fedele mellé ne csomagoljon semmit.

A fedélre nehezed ő nyomás megrongálhatja a kijelz ő t.

Utazás Számítógépével - 75

Mit vigyen magával

Hacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye ő ket magával:

• Hálózati adapter és kábel.

• A kinyomtatott telepítési poszter.

További óvintézkedések

A számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közötti utazás során vegye figyelembe az alábbi tanácsokat:

• Tartsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a h ő mérsékletváltozások hatását.

• Ha hosszabb id ő re meg kell állnia, és nem viheti magával a számítógépet, akkor hagyja a gépkocsi csomagtartójában, így elkerülheti a túlzott felmelegedés veszélyét.

• A h ő mérséklet és relatív páratartalom változásai páralecsapódást okozhatnak a gépen. Hagyjon megfelel ő id ő t arra, hogy a számítógép felvegye a szobah ő mérsékletet, és bekapcsolás el ő tt ellen ő rizze a kijelz ő t, hogy nincs-e rajta páralecsapódás. Ha a h ő mérsékletváltozás több mint 10°C (18°F), akkor gondoskodjon arról, hogy a számítógép lassan vegye fel a szobah ő mérsékletet. Ha lehetséges, hagyja a számítógépet 30 percre olyan helyen, ahol a h ő mérséklet a küls ő és a szobah ő mérséklet között van.

76 - Utazás Számítógépével

Otthoni iroda felállítása

Amennyiben gyakran dolgozik otthon a számítógépén, érdemes egy második hálózati adaptert beszereznie otthoni használatra. Egy második adapterrel így nem kell többlet terhet szállítania haza és vissza.

Ha a számítógépet hosszabb ideig kívánja otthon használni, érdemes küls ő billenty ű zettel, monitorral és egérrel b ő vítenie.

Utazás a számítógéppel

Ha hosszabb útra indul, például a munkahelyér ő l egy ügyfél munkahelyére, vagy a környéken tesz rövidebb utazást.

A számítógép el ő készítése

Úgy készítse el ő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellen ő rizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repül ő téri biztonsági intézkedések miatt lehetséges, hogy be kell kapcsolnia a számítógépet, miel ő tt a beszállózónába vinné.

Mit vigyen magával

A következ ő ket vigye magával:

• Hálózati adapter.

• További nyomtatók illeszt ő programjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát tervezi.

Utazás Számítógépével - 77

További óvintézkedések

A számítógép hazaszállítására érvényes útmutatáson túl a készülék védelme érdekében fogadja meg a következ ő utazással kapcsolatos tanácsokat is:

• A számítógépet mindig személyi poggyászként vigye magával.

• Ha lehetséges, a számítógépet a biztonságiakkal ellen ő riztesse. A repül ő téri röntgenberendezések biztonságosak, de ne vigye át a számítógépet fémdetektoron.

Nemzetközi utazás a számítógéppel

Ha másik országba utazik.

A számítógép el ő készítése

Ugyanúgy készítse el ő a számítógépet, mint általában az utazáshoz.

Mit vigyen magával

A következ ő ket vigye magával:

• Hálózati adapter.

• Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik.

• További nyomtatók illeszt ő programjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát tervezi.

• A vásárlást igazoló dokumentum, arra az esetre, ha meg kellene mutatnia a vámhatóság tisztvisel ő jének.

78 - Utazás Számítógépével

• Az Utazók Nemzetközi Garancia-útlevele (International Travelers

Warranty passport).

További óvintézkedések

Ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való utazásnál.

Mindezeken túl nemzetközi utazásnál a következ ő tanácsokat is vegye figyelembe:

• Amikor másik országba utazik, ellen ő rizze, hogy a helyi hálózati feszültség és a hálózati adapter kábelének specifikációi megegyez ő k-e.

Ha nem, szerezzen be egy olyan hálózati adaptert, amelyik használható a helyi hálózati feszültségen. A számítógép áramellátásához ne használjon a háztartási gépekhez árult átalakító készleteket.

• Ha használja a modemet, ellen ő rizze, hogy a modem és a csatlakozó kompatibilis-e annak az országnak a távközlési rendszerével, amelybe utazik.

Utazás Számítógépével - 79

A számítógép biztonságba helyezése

A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számítógépét, illetve hogyan gondoskodhat róla.

A védelmi lehet ő ségek között hardveres és szoftveres megoldásokat egyaránt talál, el ő bbire a biztonsági horony, utóbbira a jelszó ad példát.

Számítógépes biztonsági zár használata

A számítógép Kensington-kompatibilis biztonsági zárhoronnyal rendelkezik, amely lehet ő vé teszi biztonsági zár csatlakoztatását.

Hurkolja a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Illessze be a horonyba a zárat, majd a kulcsot elfordítva rögzítse. Kaphatók kulcs nélküli modellek is.

Jelszavak használata

A jelszavak az illetéktelen hozzáférést ő l védik a számítógépet. Jelszavak megadásával több szinten is védheti a számítógépet és az adatokat:

• A „felügyel ő i jelszó” (Supervisor Password) a BIOS segédprogramba való jogosulatlan belépést ő l és annak használatától védi a számítógépet. Ha engedélyezi, akkor a BIOS segédprogramba való

80 - A számítógép biztonságba helyezése

belépéshez be kell írni ezt a jelszót. Lásd:

"BIOS segédprogram" a 97. oldalon

.

• A „felhasználói jelszó” (User Password) a jogosulatlan használattól védi a számítógépet. A maximális biztonság érdekében használjon ilyen jelszót, továbbá a rendszert úgy állítsa be, hogy rendszerindításkor és hibernálásból visszatéréskor is kérjen jelszót.

• A „rendszerindítási jelszó” (Password on Boot) a jogosulatlan használattól védi a számítógépet. A maximális biztonság érdekében használjon ilyen jelszót, továbbá a rendszert úgy állítsa be, hogy rendszerindításkor és hibernálásból visszatéréskor is kérjen jelszót.

Fontos! Ő rizze meg gondosan a felügyel ő i jelszót! Ha elfelejti ezt a jelszót, forduljon a keresked ő höz vagy valamelyik hivatalos szervizközponthoz.

Jelszavak beírása

Ha valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelz ő közepén.

• Ha meg van adva felügyel ő i jelszó, akkor rendszerindításkor, az <

F2

> billenty ű megnyomásakor a gép kéri ezt a jelszót; a BIOS segédprogram csak ezt követ ő en nyílik meg.

• Írja be a felügyel ő i jelszót, majd nyomja meg az <

Enter

> billenty ű t.

Ekkor megnyílik a BIOS segédprogram. Ha a jelszót hibásan írta be, figyelmeztet ő üzenet jelenik meg. Próbálja újra, majd nyomja meg az

<

Enter

> billenty ű t.

A számítógép biztonságba helyezése - 81

• Ha meg van adva felhasználói jelszó és a rendszerindítási jelszó beállítás engedélyezve van, akkor rendszerindításkor a gép jelszót kér.

• Írja be a felhasználói jelszót, majd nyomja meg az <

Enter

> billenty ű t; ezt követ ő en használhatja a számítógépet. Ha a jelszót hibásan írta be, figyelmeztet ő üzenet jelenik meg. Próbálja újra, majd nyomja meg az

<

Enter

> billenty ű t.

Fontos! A jelszó megadását háromszor kísérelheti meg. Három sikertelen próbálkozás után a rendszer inaktív állapotba kerül.

Ebben az esetben nyomja meg és négy másodpercig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot, ekkor a számítógép kikapcsol.

Kapcsolja be ismét a számítógépet, majd próbálkozzon újra.

82 - A számítógép biztonságba helyezése

Acer Theft Shield

Megjegyzés:

Ez a szolgáltatás nem mindegyik modellen érhet ő el.

Az Acer Theft Shield egy számítógéphez tartozó szolgáltatás, mely annak lopását akadályozza meg olyan módon, hogy riaszt, ha a számítógép kikerül a tulajdonos Androidos mobiltelefonjának vagy a beállított vezeték nélküli hálózat hatósugrából.

Az Acer Theft Shield elindításához kattintson duplán az

Acer Theft Shield

ikonra az

Asztalon

, vagy a Start pontban egyszer ű en kezdje el beírni az

’Acer Theft Shield’

kifejezést a Keresés megnyitásához és az eredmények listázásához.

Megjegyzés:

Az Acer Theft Shield használatához szükséges, hogy

Windows fiókja rendelkezzen jelszóval. Ha még nem állított be jelszót, a rendszer emlékeztetni fogja erre.

Acer Theft Shield - 83

Miután az Acer Theft Shield elindult, kiválaszthatja milyen típusú

érzékelést alkalmazzon. A következ ő k közül választhat:

Androidos mobiltelefon használata

.

Wi-Fi hálózat használata

.

Ha az

Androidos mobiltelefon használata

opciót választja, egy QR

(Quick Reference) kód jelenik meg, amelyet beolvashat a mobiltelefonnal.

A QR kód egy hivatkozást tartalmaz, amelynek segítségével letöltheti az

Androidos alkalmazást a telefonra.

Tanács:

Amennyiben nem az Androidos telefon használata opciót választja, bármikor beállíthatja az Androidos telefon használatát a

"Beállítások" 86. oldal

segítségével.

84 - Acer Theft Shield

Megjegyzés:

Ha a telefonján nincs vonalkódolvasó alkalmazás telepítve, akkor le kell töltenie egyet, hogy olvasni tudja a QR kódot.

Miután letöltötte az Androidos alkalmazást a mobiltelefonjára, kattintson a

Tovább

feliratra az Acer Theft Shield beállításához. Kattintson a

Start

gombra, hogy bekapcsolja a számítógép Wi-Fi hotspot szolgáltatását, így a mobiltelefonja felismerheti a számítógépet.

Az Acer Theft Shield használata

Általános

Miután kiválasztotta a használni kívánt módot a

Általános

lap jelenik meg, ahol aktiválhatja az Acer Theft Shieldet és beállíthatja, melyik gyorsbillenty ű t akarja használni az Acer Theft Shield aktiválására.

A gyorsbillenty ű segítségével bármikor megvédheti a számítógépét.

Acer Theft Shield - 85

Beállítások

A

Beállítások

lapon megváltoztathatja a riasztási beállításokat, és figyelmeztetéseket állíthat be Androidos mobiltelefonjára.

Válassza az

Szerkesztés

funkciót a

A számítógép Wi-Fi hotspot hálózatának beállításai

menüben a számítógép által az Androidos mobiltelefonhoz való kapcsolódáskor sugárzott SSID megváltoztatásához.

Megváltoztathatja a riasztási értesítés id ő tartamát az

Riasztási mód beállítása

alatti lenyíló menüben

Tanács:

Az Androidos alkalmazás letöltéséhez szükséges QR kód ismételt megjelenítéséhez kattintson az ikonra.

86 - Acer Theft Shield

Vezeték nélküli hálózatok

Kapcsolódás az Internethez

A számítógép vezeték nélküli csatlakozási funkciója alapértelmezésben be van kapcsolva.

A beállítás közben a Windows észleli és megjeleníti az elérhet ő hálózatok listáját. Válassza ki a kívánt hálózatot, és szükség esetén adja meg a jelszót.

Egyéb esetekben nyissa meg az Internet Explorer-t és kövesse az

útmutatásokat.

Kérjük, tájékozódjon Internetszolgáltatójától, vagy router dokumentációjából.

Acer Instant Connect

A Gyors Csatlakozás (Instant Connect) gyorsabb csatlakozást biztosít az

összes olyan hálózathoz, amelyre számítógépe gyakran csatlakozik.

Vezeték nélküli hálózatok

A vezeték nélküli LAN vagy WLAN vezeték nélküli helyi hálózatot jelent, amely két vagy több számítógépet kapcsol össze kábelek nélkül. A WiFi hálózat felállítása egyszer ű és lehet ő vé teszi állományok, perifériális eszközök és az Internet-csatlakozás megosztását.

Vezeték nélküli hálózatok - 87

Melyek a vezeték nélküli hálózat el ő nyei?

Mobilitás

A vezeték nélküli LAN lehet ő vé teszi az ön és helyi hálózata más felhasználói számára is, hogy megosszák a hálózatra csatlakoztatott eszközöket (pl nyomtatót vagy lapolvasót) és az azokon tárolt fájlokat.

Ezenfelül internetkapcsolatát is megoszthatja otthonában egy másik számítógéppel.

Gyors és egyszer ű telepítés

A vezeték nélküli LAN rendszerek telepítése gyors és egyszer ű , és nem kell kábeleket vezetni a falakon és padlón (vagy éppen azokon keresztül).

Egy vezeték nélküli LAN részei

Ahhoz, hogy otthonában egy vezeték nélküli hálózatot építsen ki, a következ ő kre lesz szüksége:

Hozzáférési pont (útválasztó)

A hozzáférési pontok (útvonalválasztók) kétirányú adóvev ő k, amelyek az adatokat a közvetlen környezetükbe továbbítják. A hozzáférési pontok a közvetít ő szerepét töltik be a vezetékes és a vezeték nélküli hálózatok között. A legtöbb útválasztó beépített DSL modemmel rendelkezik, ami lehet ő vé teszi, hogy nagy sebesség ű DSL kapcsolaton csatlakozzon a világhálóra. Általában a választott ISP (Internet Service Provider – internetszolgáltató) az el ő fizetett szolgáltatásokhoz egy modemet/

útválasztót is mellékel. A telepítés részletes lépéseihez olvassa el figyelmesen a hozzáférési pont/útválasztó útmutatóját.

88 - Vezeték nélküli hálózatok

Bluetooth kapcsolat használata

A Bluetooth egy vezetékmentes adatátviteli technológia, amellyel különböz ő eszközök között rövid távolságba továbbíthat adatot. Többek között számítógépek, mobiltelefonok, táblagépek, vezeték nélküli fülhallgatók és billenty ű zetek használják a Bluetooth technológiát.

Bluetooth használatához gy ő z ő djön meg a következ ő kr ő l:

1. A Bluetooth kapcsolat engedélyezett mindkét eszközön.

2. Az eszközök „párosítása” (vagy kapcsolódása) megtörtént.

Bluetooth engedélyezése és tiltása

A Bluetooth adapterrnek engedélyezve kell lennie mindkét eszközön. A számítógépen ez küls ő kapcsoló, szoftveres beállítás vagy Bluetooth hardverkulcs a számítógép USB portjába csatlakoztatásával érhet ő el

(amennyiben nincs bels ő Bluetooth adapter).

Megjegyzés:

Ellen ő rizze a felhasználói kézikönyvben, hogyan tudja bekapcsolni a készülék Bluetooth adapterét.

Bluetooth kapcsolat használata - 89

Ezután az értesítési területen található Bluetooth ikonra kattintva válassza az

Beállítások megnyitása

lehet ő séget.

Válassza az

Engedélyezem a Bluetooth eszközöknek, hogy megtalálják ezt a számítógépet

jelöl ő négyzetet, kattintson az

Alkalmazás

lehet ő ségre, majd

OK

.

90 - Bluetooth kapcsolat használata

A számítógép Bluetooth adaptere most már engedélyezett és kész

Bluetooth eszközök fogadására.

A számítógépe Bluetooth adapterének kikapcsolásához tegye a következ ő t:

1. Nyomja meg a

Windows

+ <

W

> billenty ű kombinációt, majd írja be a

Vezeték-nélküli

szót.

2. A megjelen ő eredménynél kattintson a

Vezeték-nélküli

parancsra.

3. A be- vagy kikapcsoláshoz kattintson a

Bluetooth

alatti átkapcsoló gombot.

Bluetooth eszköz hozzáadása

Minden új eszközt el ő ször „párosítani” kell a számítógép Bluetooth adapterével. Ez azt jelenti, hogy biztonsági okokból el ő ször azonosítani kell. A párosításra csak egyszer van szükség. Azután egyszer ű en csak be kell kapcsolni az eszközök Bluetooth adapterét a csatlakozáshoz.

Az értesítési területen kattintson a Bluetooth ikonra és válassza az

Eszköz hozzáadása

lehet ő séget.

Bluetooth kapcsolat használata - 91

Kattintson a hozzáadni kívánt eszközre.

Ekkor egy kód jelenik meg a számítógép képerny ő jén, amelynek egyeznie kell az eszközön megjelen ő kóddal. Kattintson az

Igen

lehet ő ségre.

Ezután fogadja el a párosítást az eszközön is.

92 - Bluetooth kapcsolat használata

Megjegyzés:

Néhány eszköz olyan régebbi verzióját használják a

Bluetooth technológiának, ahol mindkét eszközön egy PIN kód megadására van szükség. Abban az esetben, ha az eszközön nincs semmilyen beviteli lehet ő ség (mint például egy fülhallgatón), a kód gyártáskor rögzítésre került az eszközben (rendszerint "0000" vagy

"1234"). További információért lásd a készülék felhasználói kézikönyvét.

Az eszköze megjelenik az eszközlistán, ha sikeresen párosította. Nyissa meg a

Vezérl ő pultot

, és a

Hardver és hang

alatt kattintson az

Eszközök

és nyomtatók megtekintése

opcióra. Jobb egérgombbal kattintson az eszközre, majd válassza a

Speciális m ű veletek

>

Csatlakozás a m ű veletablakhoz

.

Bluetooth kapcsolat használata - 93

A m ű veletablak segítségével zenét és hanganyagot játszhat le a számítógépén a csatlakoztatott eszközr ő l, vagy fájlokat küldhet az eszközre és megváltoztathatja a Bluetooth beállításokat.

94 - Bluetooth kapcsolat használata

HDMI

A HDMI (nagy felbontású multimédiás interfész) az iparág által széles körben támogatott, teljes mértékben digitális, hang- és videoátvitelre egyaránt alkalmas csatolófelület. A HDMI – egyetlen kábellel – bármely kompatibilis hang-/videoforrás, például set-top box, DVD-lejátszó vagy A/

V-vev ő és digitális hang- és/vagy videovev ő készülék, például digitális televízió (DTV) összekötésére alkalmas.

A HDMI porttal fels ő bb kategóriájú hang- és videokészülékekhez csatlakoztatható a számítógép. Mivel a csatlakoztatáshoz egyetlen kábel is elegendo, a kapcsolat gyorsan és zavaró kábelrengeteg kialakulása nélkül hozható létre.

HDMI - 95

Universal Serial Bus (USB)

Az USB port egy nagy sebesség ű soros busz, segítségével rendszerer ő források lekötése nélkül csatlakoztathat USB perifériákat.

96 - Universal Serial Bus (USB)

BIOS segédprogram

A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszint ű be- és kiviteli rendszer,

BIOS) rendszerébe építettek be.

A számítógép már megfelel ő en konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt a segédprogramot nem kell futtatnia. Ha azonban konfigurációs problémák lépnek fel, szükség lehet a használatára.

A BIOS segédprogram elindításához nyomja meg az <

F2

> billenty ű t a bekapcsolási önteszt alatt, amíg a számítógép logója látható a képerny ő n.

Rendszerindítási sorrend

A BIOS segédprogramban a rendszerindítás sorrendjének beállításához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd a képerny ő fels ő részén megjelen ő elemek közül válassza a

Boot

pontot.

Jelszavak megadása

A rendszerindítási jelszó megadásához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd a képerny ő fels ő részén megjelen ő elemek közül válassza a

Security

pontot. Keresse meg a

Password on boot:

elemet, majd az <

F5

> és az <

F6

> billenty ű vel engedélyezze a funkciót.

BIOS segédprogram - 97

Gyakran ismétl ő d ő kérdések

Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran el ő forduló problémát. A problémák leírásához egyszer ű válaszokat, megoldásokat is mellékeltünk.

Megpróbáltam bekapcsolni a gépet, de nem indul el, illetve nem tölti be az operációs rendszert

Tekintsen az üzemállapot jelz ő fényre:

• Ha nem világít, a számítógép nem kap tápellátást. Ellen ő rizze a következ ő ket:

• Ha a számítógép akkumulátorról üzemel, akkor lehetséges, hogy az akkumulátor lemerült, és nem képes energiával ellátni a készüléket.

Csatlakoztassa a hálózati adaptert, és töltse fel az akkumulátort.

• Ellen ő rizze, hogy a hálózati adapter megfelel ő en csatlakozik-e a számítógéphez és a fali dugaszolóaljzatba.

• Ha a jelz ő fény világít, ellen ő rizze a következ ő ket:

• Van lemez az optikai meghajtóban? Távolítsa el, majd nyomja meg a

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> billenty ű ket a rendszer újraindításához.

• Csatlakoztatott USB tároló eszközt (USB meghajtót vagy okostelefont) a számítógépéhez? Távolítsa el, válassza le, majd nyomja meg a <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> billenty ű ket a rendszer

újraindításához.

98 - Gyakran ismétl ő d ő kérdések

Semmi nem jelenik meg a kijelz ő n

A számítógép teljesítményszabályozó rendszere az energiatakarékosság

érdekében automatikusan kikapcsolta a kijelz ő t. A kijelz ő t bármelyik billenty ű lenyomásával visszakapcsolhatja.

Ha a billenty ű k lenyomásával nem lehet visszakapcsolni a kijelz ő t, annak a következ ő okai lehetnek:

• A fényer ő nagyon alacsonyra van állítva. Az <

Fn

> + < > billenty ű kombinációt lenyomva növelje a fényer ő t.

• A megjelenítési mód küls ő monitorra van állítva. A kijelz ő

átkapcsolásának gyorsbillenty ű jét lenyomva állítsa vissza kiválasztott megjelenít ő eszköznek a számítógép kijelz ő jét.

• Ha az alvás állapotjelz ő lámpa világít, akkor a számítógép alvás

üzemmódban van. Ha fel akarja ébreszteni a számítógépet, röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot.

Nem szól a számítógép hangszórója

Ellen ő rizze a következ ő ket:

• Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a Windows tálcán található hanger ő szabályzás ikonra. Ha át van húzva, kattintson az ikonra, majd törölje a jelet az

Elnémítás

jelöl ő négyzetb ő l.

• Lehet, hogy a hanger ő túl alacsony. Tekintsen a Windows tálcán található hanger ő szabályzás ikonra. illetve a hanger ő t a hanger ő szabályzó gombokkal is állíthatja.

Gyakran ismétl ő d ő kérdések - 99

• Ha a számítógép el ő oldali panelén található vonali kimenet porthoz fülhallgató, fejhallgató vagy küls ő hangszóró van csatlakoztatva, akkor a beépített hangszórók automatikusan kikapcsolnak.

A számítógép bekapcsolása nélkül szeretném kinyitni az optikai meghajtó tálcáját

Az optikai meghajtón van egy mechanikus kiadófurat. A fiók kinyitásához egyszer ű en illessze a furatba egy toll hegyét vagy egy iratkapcsot, majd finoman nyomja be.

A billenty ű zet nem reagál

Csatlakoztasson egy küls ő billenty ű zetet a számítógép hátlapján vagy elején található USB porthoz. Ha a küls ő billenty ű zet m ű ködik, akkor lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy egy hivatalos szervizközponttal, mert lehetséges, hogy a beépített billenty ű zet kábele meglazult.

A nyomtató nem m ű ködik

Ellen ő rizze a következ ő ket:

• Ellen ő rizze, hogy a nyomtató csatlakoztatva van-e egy fali dugaszolóaljzatba, valamint be van-e kapcsolva.

• Ellen ő rizze, hogy a nyomtató kábele megfelel ő en csatlakoztatva van-e egy USB porthoz, illetve a nyomtató megfelel ő portjához.

100 - Gyakran ismétl ő d ő kérdések

Szervizszolgáltatás kérése

Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)

A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International

Travelers Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot és nyugalmat nyújt Önnek. A szervizközpontok világméret ű hálózata készséggel áll rendelkezésére.

A számítógéphez mellékelve van egy ITW útlevél. Ez az útlevél mindent tartalmaz, amit az ITW programról tudnia kell. A füzetben megtalálható a rendelkezésére álló hivatalos szervizközpontok listája. Kérjük, gondosan tanulmányozza át az útlevelet.

Legyen mindig kéznél az ITW útlevele, különösen utazás közben, ellenkez ő esetben nem részesülhet a támogatási központok által nyújtott szolgáltatások el ő nyeib ő l. A vásárlást igazoló dokumentumokat helyezze az ITW útlevél borítólapjának bels ő oldalán kialakított tasakba.

Ha abban az országban, ahova utazott, nincs az Acer által felhatalmazott szerviz, akkor a világ bármely pontján lév ő irodánkkal kapcsolatba léphet.

Kérjük, látogassa a

www.acer.com

honlapot.

Miel ő tt telefonálna

Ha telefonos segítségkérés céljából felhívja az Acer, kérjük, készítse el ő a következ ő információkat, illetve a hívás során legyen a számítógépe mellett. Az Ön segítségével csökkenthetjük a híváshoz szükséges id ő t, és hatékonyabban tudjuk megoldani problémáit. Ha a számítógép hibaüzenetet jelenít meg vagy sípol, jegyezze fel a képerny ő n megjelenteket (vagy a hangjelzések számát és sorrendjét).

Gyakran ismétl ő d ő kérdések - 101

A következ ő információkat kérjük Önt ő l:

Név:

Cím:

Telefonszám:

Gép típusa és modellszám:

Sorozatszám:

A vásárlás id ő pontja:

102 - Gyakran ismétl ő d ő kérdések

Tippek és tanácsok a Windows 8 használatához

Tudjuk, hogy az új fajta operációs rendszer megismerése id ő t vesz igénybe, így létrehoztunk néhány információs mutatót, melyek segítenek az elindulásban.

Három új elem van, melyet ajánlott észben tartania:

1. Start

A Start gomb már nem érhet ő el; az alkalmazások elindítását a Start képerny ő n végezheti el.

2. Csempék

Az Él ő csempék hasonlítanak az alkalmazások miniat ű rjeihez.

3. Gombok

A gombok segítségével olyan hasznos funkciók alkalmazhatók, mint a tartalommegosztás, a számítógép kikapcsolása, vagy a beállítások módosítása.

Hogyan férhetek hozzá a gombokhoz?

A gombokhoz való hozzáféréshez vigye a kurzort a képerny ő jobb-fels ő vagy alsó sarkába, vagy nyomja meg a

Windows billenty ű

+ <

C

> kombinációt.

Gyakran ismétl ő d ő kérdések - 103

Hogyan jutok a

Start

pontba?

Nyomja meg a

Windows billenty ű t

a billenty ű zeten; nyomja meg a

Windows billenty ű t

+ <

C

> kombinációt, majd kattintson a

Start

gombra; vagy vigye a kurzort a képerny ő bal alsó sarkába, és kattintson a

Start

gombra.

Hogyan válthatok az alkalmazások között?

Vigye a kurzort a képerny ő bal sarkába a futó alkalmazások miniat ű rjeinek megtekintéséhez.

Megnyomhatja a

Windows billenty ű

+ <

Tab

> kombinációt az aktuális programok/alkalmazások megnyitásához és a görgetéshez.

Hogyan kapcsolhatom ki a számítógépem?

Nyomja meg a

Windows billenty ű

+ <

C

> kombinációt, kattintson a

Beállítások

>

Bekapcsolás

lehet ő ségre, és kiválasztja a végrehajtani kívánt lépést. Másik lehet ő ség, ha az

Asztalon

, a

Acer Power Button

(Acer bekapcsoló gomb)

segítségével kiválasztja a végrehajtani kívánt lépést.

Miért van új interfész?

A Windows 8 számára készített új interfészt úgy alakították ki, hogy

érintéssel könnyen vezérelhet ő legyen. A Windows Store alkalmazások automatikusan használják az egész képerny ő t, és nem szükséges ezeket bezárni a hagyományos módon. A Windows Store alkalmazások a Start menüben jelennek meg, él ő csempék formájában.

104 - Gyakran ismétl ő d ő kérdések

Mik azok az Él ő csempék?

Az Él ő csempék hasonlítanak az alkalmazások miniat ű rjeihez, amelyek az internethez való csatlakozáskor új tartalommal frissülnek. Így például anélkül tekintheti meg az id ő járás vagy a t ő zsdei hírek frissítését, hogy meg kellene nyitnia az alkalmazást.

Hogyan oldhatom fel a számítógépem?

A számítógép feloldásához húzza felfelé az ujját a lezárási képerny ő n, és

érintse meg az egyik felhasználói fiók ikonját. Ha a fiókhoz jelszó került beállításra, a folytatás el ő tt meg kell adnia a jelszavát.

Hogyan szabhatom testre a számítógépem?

A

Start

személyre szabásához különböz ő háttérképeket választhat, vagy saját igényei szerint rendezheti el a csempéket.

A háttér megváltoztatásához nyomja meg a

Windows billenyt ű

+ <

C

> kombinációt, majd kattintson a

Beállítások

>

PC beállítások módosítása

>

Testreszabás

lehet ő séget. Kattintson a

Start képerny ő re

az oldal tetején, és válassza ki a színt és a képet.

Hogyan mozgathatom a csempéket?

Kiválaszthatja a csempét, ha rákattint, majd áthúzza a

Start menübe

, a kívánt helyre. A további csempék úgy fognak elhelyezkedni, hogy illeszkedjenek az új helyen lév ő csempéhez.

Gyakran ismétl ő d ő kérdések - 105

Lehet a csempék méretét növelni vagy csökkenteni?

Jobb kattintás a csempére, majd válassza a

Smaller (kisebb)

vagy

Larger (nagyobb)

lehet ő séget a képerny ő alsó részén megjelen ő menüben.

Hogyan szabhatom személyre a zárolási képerny ő t?

Számos képpel szabhatja személyre a lezárási képerny ő t, vagy a személyes igényeinek megfelel ő en megjelenítheti a gyors állapotjelentést.

A háttér megváltoztatásához nyomja meg a

Windows billenyt ű

+ <

C

> kombinációt, majd kattintson a

Settings (Beállítások)

>

Change PC settings (PC beállítások módosítása)

>

Personalize (Testreszabás) lehet ő séget

. Kattintson a

Zárolási képerny ő

lehet ő ségre az oldal tetején, majd válassza ki azt a képet és alkalmazást, amelyet a zárolási képerny ő n szeretne látni.

Hogyan zárhatom be az alkalmazásokat?

Vigye a kurzort a képerny ő tetejére, kattintson rá és húzza az ablakot lefelé az alkalmazás bezárásához.

Bezárhatja az alkalmazást a miniat ű rön, a képerny ő bal szélén, a miniat ű rre jobb gombbal kattintva, majd a

Close (Bezár)

lehet ő séget kiválasztva.

Módosíthatom a képerny ő felbontását?

A

Start menüb ő l

, kezdje beírni, hogy „Control Panel” („Vezérl ő pult”) a

Search (keresés)

megnyitásához és a találatok megjelenítéséhez;

106 - Gyakran ismétl ő d ő kérdések

kattintson a

Control Panel (Vezérl ő pult)

>

Adjust screen resolution

(Képerny ő felbontás beállítása)

lehet ő ségre.

Úgy szeretném használni a Windows-t, amihez korábban hozzászoktam / kérem vissza az asztalomat!

A

Start menüben

kattintson a

Desktop (Asztal)

csempére a hagyományos asztalnézethez. A gyakran használt alkalmazásokat a tálcára helyezheti a könnyebb megnyitás érdekében.

Ha olyan alkalmazásra kattint, amely nem Windows Store alkalmazás, a

Windows automatikusan megnyitja az alkalmazást a

Desktop (Asztal)

használatával.

Hol találhatók az alkalmazások?

A

Start menüben

, egyszer ű en kezdje el beírni annak az alkalmazásnak a nevét, amelyet keres, majd a

Search (Keresés)

automatikusan megjeleníti a találatokat.

Az alkalmazások teljes listájának megtekintéséhez nyomja meg a space billenty ű

Menü billenty ű

kombinációt, majd kattintson a

All apps (Minden alkalmazás)

lehet ő ségre.

Hogyan tehetek láthatóvá egy alkalmazást a Start menüben?

Ha az

All apps (Minden alkalmazás) menüben

szeretné, ha valamelyik alkalmazás a

Start menübe kerüljön

, akkor jobb gombbal jelölje ki az alkalmazást. Válassza a

Pin to Start (Kit ű zés a Start pontba)

lehet ő séget a képerny ő alján megjelen ő menüb ő l.

Gyakran ismétl ő d ő kérdések - 107

Hogyan távolíthatok el csempét a Start pontból?

Jobb-kattintás a csempén, majd érintse meg az

Unpin from Start

(Eltávolítás a Start pontból)

lehet ő séget a képerny ő alján megjelen ő menüb ő l.

Hogyan tehetek láthatóvá egy alkalmazást az asztal tálcáján?

Ha az

All apps (Minden alkalmazás) menüben

szeretné, ha valamelyik alkalmazás az

Asztal menübe kerüljön

, akkor jobb gombbal jelölje ki az alkalmazást. Válassza a

Pin to Start (Rögzítés Start menübe)

lehet ő séget a képerny ő alján megjelen ő menüb ő l.

Hogyan telepíthetem az alkalmazásokat?

A Windows Store alkalmazásokat letöltheti a

Store

menüb ő l. Szüksége lesz egy Microsoft azonosítóra, hogy alkalmazásokat vásárolhasson és tölthessen le a

Store

menüb ő l.

Nem találom az alkalmazásokat a Notepadben és a Paintben. Hol vannak ezek?

A

Start menüben

egyszer ű en kezdje el gépelni a megnyitni kívánt alkalmazás nevét, a

Search (Keresés)

gombbal pedig megjelenítheti a találatokat. Másik lehet ő ségként nyissa ki az

All apps (Minden alkalmazás)

menüt, majd görgesse le a „Windows Accessories”

(„Windows kellékek”) menüig az örökölt programok listájának megtekintéséhez.

108 - Gyakran ismétl ő d ő kérdések

Mi az a Microsoft azonosító (fiók)?

A Microsoft fiók egy olyan e-mail cím és jelszó, melyet a Windows-ba való bejelentkezéskor használ. Bármilyen e-mail címet használhat, de a legjobb, ha olyan címet használ, melyet már korábban is alkalmazott az ismer ő sökkel való kommunikációhoz, és a kedvenc weboldalakra való bejelentkezéshez. Amikor Microsoft fiókjával bejelentkezik számítógépére,

összekapcsolja számítógépét azokkal az emberekkel, fájlokkal és eszközökkel, melyek fontosak Önnek.

Szükségem van erre?

A Windows 8 használatához nincs szüksége Microsoft azonosítóra, de megkönnyíti életét, mivel számos egyéb készülékkel szinkronizálja az adatait, ha Microsoft azonosító használatával jelentkezik be.

Hogyan szerezhetek ilyet?

Ha már telepítette a Windows 8-at, de de még nem a Microsoft fiókon keresztül lépett be, vagy nincs Microsoft fiókja, de szeretne, akkor nyomja meg a

Windows billenty ű

+ <

C

> kombinációt és kattintson a

Settings

(Beállítások)

>

Change PC settings (PC beállítások módosítása)

>

Users (Felhasználók)

>

Switch to a Microsoft account (Váltás

Microsoft fiókra)

lehet ő séget, majd kövesse a képerny ő n megjelen ő utasításokat.

Gyakran ismétl ő d ő kérdések - 109

Hogyan adhatok hozzá kedvencet az Internet Explorerhez?

Az Internet Explorer 10-nek nincsenek hagyományos kedvencei, ehelyett parancsikonokat rögzíthet a

Start menüben

. Miután megnyitotta az oldalt, a képerny ő alján lév ő menü megnyitásához kattintson a képerny ő bármelyik részére jobb gombbal. Kattintson a

Pin to Start (Kit ű zés Start menübe)

lehet ő séget.

Hogyan kereshetek Windows frissítéseket?

Nyomja meg a

Windows billenty ű

+ <

C

> kombinációt, majd kattintson a

Beállítások

>

PC beállítások módosítása

>

Windows frissítések

lehet ő ségre. Kattintson a a

Check for updates now (Frissítések ellen ő rzése most)

lehet ő ségre.

Hol kaphatok további információt?

További információért látogasson el az alábbi oldalakra:

• Windows 8 oktató anyagok: www.acer.com/windows8-tutorial

• GY.I.K.: www.acer.com/support

110 - Gyakran ismétl ő d ő kérdések

Hibaelhárítás

Ebben a fejezetben a gyakrabban el ő forduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget.

Ha problémába ütközik, el ő ször tanulmányozza át az alábbi részeket, és csak ezt követ ő en forduljon szakemberhez. A súlyosabb hibák elhárításához szükség lehet a számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását, inkább lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy kérjen segítséget valamelyik hivatalos szervizközponttól.

Hibaelhárítási tanácsok

Ez a számítógép a felmerült problémák megoldását hibaüzenetek képerny ő n történ ő megjelenítésével segíti.

Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, vagy hibára utaló jelek fordulnak el ő , tanulmányozza át a lejjebb található, „Hibaüzenetek” cím ű részt. Ha a probléma nem oldható meg, lépjen kapcsolatba a keresked ő vel. Lásd

"Szervizszolgáltatás kérése" 101. oldal

.

Hibaüzenetek

Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, jegyezze fel, majd tegye meg a megfelel ő javító lépéseket. Az alábbi táblázat – bet ű rendben – a hibaüzeneteket és a javasolt intézkedéseket tartalmazza.

Hibaüzenetek Javító intézkedés

CMOS battery bad Lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy egy hivatalos szervizközponttal.

CMOS checksum error

Lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy egy hivatalos szervizközponttal.

- 111

Hibaüzenetek

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Javító intézkedés

Helyezzen a küls ő meghajtóba egy (bootolható) rendszerlemezt, majd az <

Enter

> billenty ű lenyomásával indítsa újra a rendszert.

A bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja meg az <

F2

> billenty ű t, ezzel belép a BIOS segédprogramba; majd a kilépéshez válassza az

Exit (Kilépés)

parancsot.

Lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy egy hivatalos szervizközponttal.

Lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy egy hivatalos szervizközponttal.

Lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy egy hivatalos szervizközponttal.

Lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy egy hivatalos szervizközponttal.

Lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy egy hivatalos szervizközponttal.

A bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja meg az <

F2

> billenty ű t, ezzel belép a BIOS segédprogramba; majd a kilépéshez válassza az

Exit (Kilépés)

parancsot.

Ha a javító intézkedések megtétele ellenére sem sz ű nik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy valamelyik hivatalos szervizközponttal.

112 -

Jogszabályi és biztonsági tudnivalók

FCC

NYILATKOZAT

A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerinti, B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy a lakóépületekben megfelel ő védelmet nyújtsanak a káros zavarokkal szemben. A készülék rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelel ő en helyezték üzembe és használják, akkor megzavarhatja a rádiós távközlést.

Az azonban nem garantálható, hogy egy adott telepítés esetén nem lép fel interferencia.

Ha a készülék zavart kelt a rádiós vagy a televíziós vételben, és ezt a készülék be- és kikapcsolásával egyértelm ű en meg lehet állapítani, akkor a felhasználó a zavarok megszüntetésére a következ ő lépéseket teheti meg:

- A vev ő antennát állítsa más irányba, vagy helyezze át.

- Növelje a távolságot a készülék és a vev ő között.

- A készüléket csatlakoztassa más áramkörhöz kapcsolódó fali dugaszolóaljzatba, mint amelyhez a vev ő csatlakozik.

- Kérjen segítséget a keresked ő t ő l vagy egy gyakorlott rádiós/televíziós szakembert ő l.

Megjegyzés: árnyékolt kábelek

Az FCC el ő írásainak betartása érdekében a készüléket más számítástechnikai eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad csatlakozni.

Jogszabályi és biztonsági tudnivalók - 113

M

EGJEGYZÉS

:

PERIFÉRIÁK

A készülékhez kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok, nyomtatók stb.) szabad csatlakoztatni, amelyek megfelelnek a B osztályú eszközökre el ő írt határértékeknek. A határértékeknek nem megfelel ő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádiós és a televíziós vételben.

Vigyázat: A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi

Távközlési Bizottság) által a számítógép m ű ködtetésére biztosított jogát.

M

EGJEGYZÉS

K

ANADA SZÁMÁRA

A B osztályos digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 el ő írásnak.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

M

EGFELEL AZ OROSZ SZABÁLYOZÓ TANÚSÍTVÁNYOKNAK ÉS EL Ő ÍRÁSOKNAK

T

UDNIVALÓK AZ

LCD

KIJELZ Ő KÉPPONTJAIRÓL

Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére el ő fordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelel ő en világosodnak ki, illetve fekete vagy piros pontként jelennek meg. Ennek nincs hatása a tárolt képre, és nem jelent meghibásodást.

R

ÁDIÓKÉSZÜLÉK HATÓSÁGI ENGEDÉLYEZÉSI MEGJEGYZÉS

Megjegyzés:

Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli LAN és/vagy

Bluetooth csatolóval felszerelt modellekre vonatkozik.

114 - Jogszabályi és biztonsági tudnivalók

Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellép ő rádiós interferencia elkerülése érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték.

A készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági el ő írásainak, amelyekben a vezeték nélküli csatoló használatát engedélyezték. A konfigurációtól függ ő en a készülék tartalmazhat vezeték nélküli rádiófrekvenciás eszközöket (mint például a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth modul). Az alábbi információk az ilyen készülékekre vonatkoznak.

Nyilatkozat az EU szabályoknak való megfelelésr ő l

Az Acer ezúton kijelenti, hogy jelen számítógép terméksorozat megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvet ő követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.

Vezeték nélküli üzemi csatornák különböz ő tartományokhoz

Észak-Amerika

Japán

Európa ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Ch01 - Ch11

Ch01 - Ch14

Ch01 - Ch13

Franciaország: Tiltott vezeték nélküli frekvencia tartományok

Franciaország egyes területein korlátozott a frekvencia tartományok használata. A maximálisan engedélyezett teljesítmény beltéren:

- 10 mW a teljes 2,4 GHz tartomány esetében (2400 MHz – 2483,5 MHz)

- 100 mW a 2446,5 MHz és 2483,5 MHz közötti tartományok esetében

Megjegyzés:

A 10 - 13 csatornák a 2446,6 MHz – 2483,5 MHz frekvencia tartományokban üzemelnek.

A kültéri használatnak számos lehet ő sége van: Magántulajdonon, vagy közszerepl ő személyek magántulajdonán a Védelmi Minisztérium el ő zetes engedélyezése szükséges, maximum 100 mW teljesítmény mellett a 2446,5 – 2483,5 MHz tartományokban. Köztulajdonon kültéri használata nem engedélyezett.

Jogszabályi és biztonsági tudnivalók - 115

Az alább felsorolt területeken, a teljes 2,4 GHz tartomány esetében:

- A maximálisan engedélyezett teljesítmény beltéren 100 mW

- A maximálisan engedélyezett teljesítmény kültéren 10 mW

Területek, melyeken a 2400 – 2483,5 MHz frekvencia tartomány engedélyezett EIRP-vel, beltéren kevesebb mint 100 mW, kültéren pedig kevesebb mint 10 mW teljesítménnyel:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Ez a követelmény id ő vel változhat, ami lehet ő vé teheti a kés ő bbiekben, hogy a vezeték nélküli LAN kártyáját több területen használhassa Franciaországban.

Legfrissebb információért kérjük, ellen ő rizze az ART honlapját (

www.art-telecom.fr

).

Megjegyzés:

Az Ön WLAN kártyájának teljesítménye kevesebb mint 100 mW, de több mint 10 mW.

116 - Jogszabályi és biztonsági tudnivalók

Nemzeti kódok listája

A készülék a következ ő országokban használható:

Ország ISO 3166 Ország kétjegy ű kód

Ausztria

Belgium

Ciprus

Cseh Köztársaság

AT

BE

CY

CZ

Málta

Hollandia

Lengyelország

Portugália

Dánia

Észtország

Finnország

Franciaország

Németország

Görögország

Magyarország

Írország

Olaszország

Lettország

Litvánia

Luxemburg

DK

EE

FI

FR

DE

GR

HU

IE

IT

LV

LT

LU

Szlovákia

Szlovénia

Spnyolország

Svédország

Egyesült Királyság

Izland

Liechtenstein

Norvégia

Svájc

Bulgária

Románia

Törökország

LI

NO

CH

BG

ES

DK

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166 kétjegy ű kód

MT

NT

K

ANADA

ALACSONY TELJESÍTMÉNY Ű

,

ENGEDÉLYRE NEM KÖTELES RÁDIÓFREKVENCIÁS

TÁVKÖZLÉSI ESZKÖZÖK

(RSS-210)

A személyekre ható rádiófrekvenciás mez ő k (RSS-102)

A számítógép kis er ő sítés ű , bels ő antennákat alkalmaz, amelyek nem bocsátanak ki a

Health Canada által a lakosság számára megadott határértékeket meghaladó rádiófrekvenciás sugárzást. További információkat a 6. biztonsági szabályzatban, a

Health Canada honlapján talál:

www.hc-sc.gc.ca/rpb

.

Jogszabályi és biztonsági tudnivalók - 117

A készülék megfelel a kanadai RSS210 ipari szabványnak.

Ez a B osztályos készülék megfelel a kanadai ICES-003 el ő írások 4. kiadásának, illetve az RSS-210el ő írás 4. (2000 decemberi), illetve 5. (2001 novemberi) kiadásainak.

„Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellép ő rádiófrekvenciás interferencia megel ő zése

érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték, az ablakoktól távol, a maximális

árnyékolás érdekében. A berendezés (vagy az átvitelt biztosító antennájának) kültéri használatát engedélyeztetni kell.”

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence. »

Vigyázat: Amennyiben IEEE 802.11a vezetéknélküli LAN készüléket használ, az az

5,15 - 5,25 GHz-es frekvenciatartományban m ű ködik, ezért csak beltérben használható. A kanadai ipari el ő írás a készülék használatát beltérre korlátozza, ugyanis az 5,15 - 5,25 GHz-es frekvenciatartomány használata miatt a közös csatornát használó mobil m ű holdas rendszerekkel fellép ő interferenciákat csak így lehet a minimálisra csökkenteni. Az 5,25 - 5,35 és az 5,65 - 5,85 GHz-es frekvenciatartomány els ő dleges használói a nagy teljesítmény ű radarberendezések. Az ilyen radarállomások zavarhatják és/vagy károsíthatják a készüléket.

Annak érdekében, hogy az E.I.R.P. (Tényleges izotóp kisugárzott teljesítmény) korlát szerint meghatározott 5,25 - 5,35 és az 5,725 - 5,85 GHz-es frekvenciatartományba essen a készülék a PTP (pontról pontra való adatátvitel) m ű ködés esetén, a maximális sugárzási teljesítménynyereség jelen készülék esetében 6 dBi.

118 - Jogszabályi és biztonsági tudnivalók

Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei

A vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a Bluetooth kártya sugárzási teljesítménye messze az FCC által engedélyezett rádiófrekvenciás határérték alatt van. A számítógépet ennek ellenére úgy kell használni, hogy a használat során az emberekre gyakorolt hatás mértéke a lehet ő legkisebb legyen:

1. A felhasználókat kérjük, hogy kövessék az FCC vezeték nélküli csatolókkal rendelkez ő berendezésekre vonatkozó biztonsági el ő írásait, amelyeket minden rádiófrekvenciával m ű köd ő csatolóval rendelkez ő berendezés használati utasítása tartalmaz.

Vigyázat: Az FCC rádiófrekvenciás sugárzási határértékeinek betartása

érdekében m ű ködés közben legalább 20 cm távolság legyen a kijelz ő be épített vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a környezetében tartózkodó személyek között.

Megjegyzés:

A vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitel funkciót alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik antenna bocsát ki rádiófrekvenciás sugárzást. A sugárzásra használt antenna kiválasztása automatikusan történik, illetve a megfelel ő min ő ség ű rádiós átvitel érdekében a felhasználó kézzel is választhat antennát.

1. A készülék az 5,15 - 5,25 GHz-es frekvenciatartományban m ű ködik, ezért csak beltérben használható. Az FCC a készülék használatát beltérre korlátozza, ugyanis az 5,15 - 5,25 GHz-es frekvenciatartomány használata miatt a közös csatornát használó mobil m ű holdas rendszerekkel fellép ő interferenciákat csak így lehet a minimálisra csökkenteni.

- 119

2. Az 5,25 - 5,35 és az 5,65 - 5,85 GHz-es frekvenciatartomány els ő dleges használói a nagy teljesítmény ű radarberendezések. Az ilyen radarállomások zavarhatják és/vagy károsíthatják a készüléket.

3. A helytelen üzembe helyezés vagy szakszer ű tlen használat a rádiótávközlésben zavarokat kelthet. A bels ő antenna bármilyen megváltoztatása az FCC engedély és a garancia megvonásával jár.

Kanada – alacsony teljesítmény ű , engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)

A személyekre ható rádiófrekvenciás mez ő k (RSS-102)

A számítógép kis er ő sítés ű , bels ő antennákat alkalmaz, amelyek nem bocsátanak ki a

Health Canada által a lakosság számára megadott határértékeket meghaladó rádiófrekvenciás sugárzást. További információkat a 6. biztonsági szabályzatban, a

Health Canada honlapján talál:

www.hc-sc.gc.ca/rpb

.

A készülék megfelel a kanadai RSS210 ipari szabványnak.

Ez a B osztályos készülék megfelel a kanadai ICES-003 el ő írások 4. kiadásának, illetve az RSS-210el ő írás 4. (2000 decemberi), illetve 5. (2001 novemberi) kiadásainak.

„Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellép ő rádiófrekvenciás interferencia megel ő zése

érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték, az ablakoktól távol, a maximális

árnyékolás érdekében. A berendezés (vagy az átvitelt biztosító antennájának) kültéri használatát engedélyeztetni kell.”

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence. »

120 -

Vigyázat: Amennyiben IEEE 802.11a vezetéknélküli LAN készüléket használ, az az

5,15 - 5,25 GHz-es frekvenciatartományban m ű ködik, ezért csak beltérben használható. A kanadai ipari el ő írás a készülék használatát beltérre korlátozza, ugyanis az 5,15 - 5,25 GHz-es frekvenciatartomány használata miatt a közös csatornát használó mobil m ű holdas rendszerekkel fellép ő interferenciákat csak így lehet a minimálisra csökkenteni. Az 5,25 - 5,35 és az 5,65 - 5,85 GHz-es frekvenciatartomány els ő dleges használói a nagy teljesítmény ű radarberendezések. Az ilyen radarállomások zavarhatják és/vagy károsíthatják a készüléket.

Annak érdekében, hogy az E.I.R.P. (Tényleges izotóp kisugárzott teljesítmény) korlát szerint meghatározott 5,25 - 5,35 és az 5,725 - 5,85 GHz-es frekvenciatartományba essen a készülék a PTP (pontról pontra való adatátvitel) m ű ködés esetén, a maximális sugárzási teljesítménynyereség jelen készülék esetében 6 dBi.

Ver.: 01.01.07

- 121

Aspire M3

Uživatelská p

ř

íru

č

ka

© 2012 Všechna práva vyhrazena.

Uživatelská p ř íru č ka Aspire M3

Tato revize: 01/2013

Císlo modelu: _______________________

Sériové císlo: _______________________

Datum zakoupení: ___________________

Místo zakoupení: ____________________

OBSAH

Bezpe č nost a pohodlí

Stru č né pokyny 16

Uživatelské p ř íru č ky ......................................... 16

Základní pé č e a tipy pro používání po č íta č e............................................................ 17

Zapnutí a vypnutí po č íta č e........................ 17

Pé č e o po č íta č .......................................... 17

Pé č e o adaptér st ř ídavého proudu............ 18

Č išt ě ní a servis ......................................... 19

Seznámení s notebookem Acer 20

Obrazovka........................................................ 21

Zobrazení klávesnice ....................................... 22

Pohled zep ř edu ................................................ 23

Pohled zezadu ................................................. 23

Informace na USB 3.0............................... 24

Pohled zleva..................................................... 25

Pohled zprava .................................................. 26

Pohled zespodu ............................................... 27

Touchpad 29

Základy používání za ř ízení touchpad .............. 29

Gesta na touchpadu......................................... 30

Používání klávesnice 31

Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice ........................................................ 31

Klávesové zkratky ..................................... 33

Klávesy systému Windows............................... 35

Obnovení 36

Vytvo ř ení zálohy pro obnovení......................... 36

Vytvo ř ení zálohy ovlada čů a aplikací ............... 40

Obnovení systému ........................................... 42

5

Op ě tná instalace ovlada čů a aplikací....... 43

Návrat na d ř ív ě jší snímek systému .......... 46

Vrácení systému do stavu z výroby ......... 48

Obnova z Windows .................................. 48

Obnova ze zálohy pro obnovení .............. 53

Acer clear.fi

57

Procházení médií a fotografií........................... 57

Sdílené soubory ....................................... 58

Která za ř ízení jsou kompatibilní? ............. 59

P ř ehrávání do jiného za ř ízení .................. 59

Ř ízení spot ř eby 60

Acer Green Instant On..................................... 60

Úsporný režim ................................................. 61

Jednotka bateriových zdroj ů 64

Vlastnosti jednotky bateriových zdroj ů ............ 64

Dobíjení baterie........................................ 64

Optimalizace životnosti baterie ................ 66

Kontrola napájení z baterie ...................... 66

Upozorn ě ní na vybití baterie .................... 67

Cestování s vaším po č íta č em 68

Odpojení od stolního po č íta č e......................... 68

P ř enášení ........................................................ 68

P ř íprava po č íta č e ..................................... 69

Co s sebou na sch ů zky ............................ 69

P ř enášení po č íta č e dom ů ................................ 70

P ř íprava po č íta č e ..................................... 70

Co vzít s sebou ........................................ 70

Zvláštní opat ř ení ...................................... 71

Používání po č íta č e v domácí kancelá ř i.... 71

Cestování s po č íta č em .................................... 71

P ř íprava po č íta č e ..................................... 72

OBSAH - 3

Co vzít s sebou ......................................... 72

Zvláštní opat ř ení ....................................... 72

Cestování s po č íta č em po sv ě t ě ...................... 72

P ř íprava po č íta č e...................................... 72

Co vzít s sebou ......................................... 73

Zvláštní opat ř ení ....................................... 73

Zabezpe č ení po č íta č e 74

Používání bezpe č nostního zámku po č íta č e..... 74

Použití hesla..................................................... 74

Zadání hesel ............................................. 75

Acer Theft Shield 76

Používání nástroje Acer Theft Shield............... 78

Obecné ..................................................... 78

Nastavení.................................................. 79

Bezdrátové sít ě 80

P ř ipojení k Internetu ......................................... 80

Acer Instant Connect ................................ 80

Bezdrátové sít ě ................................................ 80

Používání p ř ipojení Bluetooth 82

Povolení a zakázání Bluetooth......................... 82

P ř idání za ř ízení Bluetooth................................ 84

HDMI 88

Univerzální sériová sb ě rnice (USB) 89

Nástroj BIOS 90

Po ř adí spoušt ě ní .............................................. 90

Nastavení hesel............................................... 90

Č asté otázky 91

Vyžádání služby .............................................. 94

Tipy a pokyny pro používání Windows 8 ......... 96

Je užite č né pamatovat na t ř i koncepty..... 96

Jak mohu otev ř ít ovládací tla č ítka?.......... 96

Jak se dostanu na úvodní obrazovku?..... 96

Jak se mohu p ř esouvat mezi aplikacemi? .............................................. 97

Jak mohu po č íta č vypnout? ..................... 97

Pro č je použito nové rozhraní? ................ 97

Jak mohu po č íta č odemknout? ................ 98

Jak mohu po č íta č p ř izp ů sobit?................. 98

Chci používat Windows tak, jak jsem zvyklý – chci zp ě t plochu!......................... 99

Kde jsou mé aplikace? ........................... 100

Co je ú č et Microsoft ID (ú č et)?............... 101

Jak mohu do aplikace Internet Explorer p ř idat oblíbenou ponožku?..................... 102

Jak zkontrolovat, zda jsou k dispozici aktualizace Windows?............................ 102

Kde mohu získat další informace? ......... 102

Ř ešení problém ů ........................................... 103

Tipy pro odstra ň ování poruch ................ 103

Chybové zprávy ..................................... 103

P ř edpisy a bezpe č nostní

upozorn ě ní 105

4 - OBSAH

Bezpe č nost a pohodlí

Bezpe č nostní pokyny

P ř e č t ě te si tyto pokyny pe č liv ě . Uchovejte tento dokument pro p ř ípadné budoucí použití.

Dbejte na varování a pokyny uvedené na produktu.

Vypnutí výrobku p ř ed č išt ě ním

P ř ed č išt ě ním vypojte produkt ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani sprejové č isticí prost ř edky. K č išt ě ní používejte navlh č enou tkaninu.

Upozorn ě ní

P ř ístup k napájecímu kabelu

Elektrická zásuvka, do které p ř ipojujete napájecí kabel, musí být snadno p ř ístupná a umíst ě ná co nejblíže uživatele za ř ízení. Pokud pot ř ebujete odpojit napájení za ř ízení, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.

Odpojení zdroje napájení

P ř i p ř ipojování a odpojování napájení od napájecího zdroje postupujte podle následujících pokyn ů :

Nainstalujte napájecí zdroj p ř ed p ř ipojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky.

P ř ed vyjmutím napájecího zdroje z po č íta č e odpojte napájecí kabel.

Má-li systém více zdroj ů napájení, odpojte napájení od systému odpojením všech napájecích kabel ů od zdroj ů napájení.

Použití elektrické energie

- Tento produkt byste m ě li napájet typem napájení uvedeným na štítku. Pokud si nejste jisti tím, jaký typ napájení je k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místní energetickou spole č nost.

- Na napájecím kabelu nenechávejte stát žádné p ř edm ě ty. Umíst ě te výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.

Bezpe č nost a pohodlí - 5

- Pokud pro tento produkt použijete prodlužovací š ňů ru, ujist ě te se, že celkový jmenovitý proud za ř ízení p ř ipojeného do prodlužovací š ňů ry nep ř esahuje jmenovitý proud této š ňů ry. Ujist ě te se také, že celkový jmenovitý proud všech produkt ů p ř ipojených do zásuvky nep ř esahuje jmenovitý proud pojistky.

- Nep ř et ě žujte elektrickou zásuvku č i prodlužovací kabel zapojením p ř íliš mnoha za ř ízení. Zát ě ž celého systému nesmí p ř ekro č it 80 % jmenovitého zatížení proudové odbo č ky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí p ř ekro č it 80 % zatížitelnosti kabelu.

- Adaptér st ř ídavého proudu tohoto výrobku je vybaven t ř ívodi č ovou uzem ň ovací zástr č kou. Tuto zástr č ku je možné zapojit jen do uzemn ě né elektrické zásuvky. P ř ed p ř ipojením zástr č ky adaptéru st ř ídavého proudu se ujist ě te, že zásuvka je ř ádn ě uzemn ě ná. Nezapojujte zástr č ku do neuzemn ě né elektrické zásuvky. Další informace vám poskytne elektroinstalatér.

- Upozorn ě ní! Zemnicí kolík je bezpe č nostní prvek. P ř i použití elektrické zásuvky, která není ř ádn ě uzemn ě ná, m ů že dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zran ě ní.

-

Poznámka:

Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu p ř ed neo č ekávaným

šumem vytvá ř eným dalšími elektrickými za ř ízeními v blízkosti, která mohou ovliv ň ovat výkon tohoto výrobku.

- Systém je možné napájet pomocí široké ř ady nap ě tí; 100 až 120 nebo 220 až 240 V st ř ídavého proudu. Napájecí kabel dodaný se systémem odpovídá požadavk ů m pro používání v zemi č i regionu, kde byl systém zakoupen. Napájecí kabely pro používání v jiných zemích č i regionech musí odpovídat požadavk ů m pro p ř íslušnou zemi č i region. Více informací o požadavcích na napájecí kabely vám sd ě lí autorizovaný prodejce nebo poskytovatel služeb.

P ř ibalené makety karet

-

Poznámka:

Informace v tomto oddíle se na váš po č íta č nemusí vztahovat.

Po č íta č byl dodán s plastovou maketou karty zasunutou v patici karet. Tyto makety chrání nepoužívané patice p ř ed prachem, kovovými p ř edm ě ty a dalšími č ásticemi. Maketu uschovejte a použijte, není-li v patici nainstalována žádná karta.

6 - Bezpe č nost a pohodlí

Obecné

- Nepoužívejte tento produkt v blízkosti vody.

- Nedávejte tento produkt na nestabilní vozík, stojan č i stolek. Hrozí nebezpe č í pádu a vážného poškození výrobku.

- V ě trací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej p ř ed p ř eh ř átím.

Tyto otvory nesmí být nijak blokovány nebo zakryty. Otvory byste nikdy nem ě li zablokovat tak, že byste produkt umístili na postel, pohovku, koberec nebo jiný podobný povrch. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo č lánek topení nebo do omezeného prostoru bez dostate č ného v ě trání.

- Nikdy nezasunujte žádné p ř edm ě ty do otvor ů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout míst pod vysokým nap ě tím nebo by mohly zp ů sobit zkrat a následn ě požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabra ň te pot ř ísn ě ní výrobku jakoukoli tekutinou.

- Abyste zabránili poškození vnit ř ních sou č ástí a p ř edešli vyte č ení baterie, nepokládejte výrobek na vibrující povrch.

- Po č íta č nepoužívejte p ř i sportu, cvi č ení nebo v prost ř edí s vibracemi, protože by mohlo dojít k neo č ekávanému zkratu nebo poškození rotujících za ř ízení, pevného disku č i optické jednotky a dokonce ke kontaktu s lithiovou baterií.

- Spodní č ást, oblasti okolo v ě tracích otvor ů a sít’ový adaptér se mohou rozpálit.

Dbejte na to, aby tyto č ásti nep ř išly do styku s vaší pokožkou nebo jinou č ástí t ě la, abyste si nep ř ivodili poran ě ní.

- Za ř ízení a jeho p ř íslušenství m ů že obsahovat malé sou č ásti. Uchovávejte je mimo dosah d ě tí.

- Povrchová teplota základny se p ř i b ě žném provozu zvýší, zejména pokud používáte sí ť ové napájení. Trvalý kontakt s odkrytou pokožkou m ů že zp ů sobit mírná bolest nebo popálení.

Servis výrobku

Nepokoušejte se produkt sami opravovat, protože otev ř ením nebo sejmutím kryt ů byste se mohli vystavit míst ů m s nebezpe č ným nap ě tím nebo jiným rizik ů m. Veškeré opravy nechte kvalifikovaným servisním pracovník ů m.

Bezpe č nost a pohodlí - 7

V následujících p ř ípadech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:

- Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.

- Došlo k pot ř ísn ě ní výrobku tekutinou.

- Výrobek byl vystaven dešti nebo vod ě .

- Došlo k pádu výrobku nebo k poškození plášt ě .

- Výkon výrobku se znateln ě zm ě nil a je t ř eba provést opravu.

- Výrobek p ř i dodržení pokyn ů pro používání nefunguje normáln ě .

-

Poznámka:

Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské p ř íru č ce.

Nesprávné používání ostatních ovládacích prvk ů m ů že zp ů sobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je č asto zapot ř ebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.

Pokyny pro bezpe č né používání baterie

Tento po č íta č používá lithium-iontovou č i lithium-polymerovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prost ř edí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného p ř ímého slune č ního sv ě tla, v mikrovlnné troub ě nebo v tlakové nádob ě a nevystavujte jej teplotám p ř esahujícím 60°C (140°F). Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, mohlo by to zp ů sobit

únik kyseliny z baterie, její výbuch nebo vzplanutí a zran ě ní osob nebo poškození majetku.

Nepropichujte baterii, neotevírejte ji ani nedemontujte. Pokud dojde k úniku elektrolytu z baterie a dostanete se do p ř ímého styku s touto kapalinou, d ů kladn ě si omyjte ruce vodou a ihned vyhledejte léka ř skou pomoc.

Z bezpe č nostních d ů vod ů a pro prodloužení životnosti baterie nebude tato dobíjena v p ř ípad ě , že teplota poklesne pod 0°C (32°F) nebo p ř esáhne 40°C (104°F).

8 - Bezpe č nost a pohodlí

Plného výkonu nové baterie je dosaženo po dvou až t ř ech úplných cyklech nabití a vybití.

Baterii lze nabíjet a vybíjet ř ádov ě ve stovkách cykl ů , ale nakonec se zcela opot ř ebuje.

Když bude provozní doba po č íta č e výrazn ě kratší než normáln ě , obrat’te se na kvalifikované servisní pracovníky. Používejte pouze schválené baterie a dobíjejte ji pouze nabíje č kami, které jsou schváleny pro dané za ř ízení.

Nikdy nepoužívejte žádnou nabíje č ku nebo baterii, která by byla poškozená.

Kapacita a životnost baterie se sníží v p ř ípad ě , že baterie bude ponechána na horkém nebo studeném míst ě , nap ř íklad v uzav ř eném vozidel v lét ě nebo v zim ě . Vždy se pokoušejte udržovat teplotu baterie mezi 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Za ř ízení se studenou nebo horkou baterií nemusí do č asn ě pracovat, i když by baterie byla pln ě nabita. Výkonnost baterie je obzvlášt ě omezena p ř i teplotách pod bodem mrazu.

Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly vybouchnout. Baterie mohou vybouchnout také v p ř ípad ě poškození. Baterie likvidujte podle místních p ř edpis ů . Pokud to je možné, recyklujte je. Nelikvidujte je jako b ě žný domácí odpad.

-

Poznámka:

Pr ů vodní doklady k baterii najdete na adrese

www.acer.com

.

- Upozorn ě ní! P ř i nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpe č í výbuchu.

Je zakázáno baterie demontovat nebo vhazovat do ohn ě . Uchovávejte baterii mimo dosah d ě tí. Použité baterie zlikvidujte podle místních na ř ízení.

Rušení rádiové frekvence

- Upozorn ě ní! P ř i používání p ř enosného po č íta č e za následujících podmínek z bezpe č nostních d ů vod ů vypn ě te všechna bezdrátová a rádiová za ř ízení. K t ě mto za ř ízením pat ř í (nikoli však výhradn ě ): bezdrátová sít’ LAN (WLAN),

Bluetooth a 3G.

Ř i ď te se všemi zvláštními p ř edpisy platnými v dané oblasti a vždy za ř ízení vypn ě te, je-li jeho používání zakázáno nebo m ů že-li zp ů sobit rušení č i ohrožení. Používejte za ř ízení jen v normálních provozních polohách. Toto za ř ízení spl ň uje sm ě rnice pro vystavení vysokofrekven č nímu zá ř ení, pokud je používáno normáln ě . Nesmí obsahovat kov a za ř ízení je t ř eba umístit do výše uvedené vzdálenosti od t ě la. K úsp ě šnému p ř enosu datových soubor ů a zpráv toto za ř ízení vyžaduje p ř ipojení k síti v dobré kvalit ě . V

Bezpe č nost a pohodlí - 9

n ě kterých p ř ípadech m ů že být p ř enos datových soubor ů a zpráv opožd ě n, dokud takové p ř ipojení nebude k dispozici. Dokud nebude p ř enos dokon č en, dbejte, aby byl zachován výše uvedený odstup. N ě které č ásti za ř ízení jsou magnetické. K za ř ízení mohou být p ř itahovány kovové materiály a osoby s naslouchátky by za ř ízení nem ě ly držet u ucha s naslouchátkem. Neumist’ujte do blízkosti za ř ízení kreditní karty ani jiná magnetická pam ě t’ová média, protože by mohlo dojít k vymazání uložených informací.

Léka ř ská za ř ízení

P ř i používání jakéhokoli rádiového za ř ízení v č etn ě bezdrátových telefon ů m ů že docházet k rušení funkcí nedostate č n ě chrán ě ných léka ř ských za ř ízení. Chcete-li zjistit, zda je léka ř ské za ř ízení dostate č n ě stín ě no p ř ed vn ě jším vysokofrekven č ním zá ř ením, nebo máte-li jakékoli dotazy, obrat’te se na léka ř e nebo výrobce léka ř ského za ř ízení. Ve zdravotních st ř ediscích, kde jsou vyv ě šeny p ř íslušné pokyny, za ř ízení vypn ě te. V nemocnicích a zdravotních st ř ediscích m ů že být používáno za ř ízení, které je citlivé na vn ě jší vysokofrekven č ní p ř enosy.

Kardiostimulátory.

Výrobci kardiostimulátor ů doporu č ují udržovat mezi bezdrátovými za ř ízeními a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15,3 cm, aby nedocházelo k p ř ípadnému rušení kardiostimulátoru. Tato doporu č ení jsou v souladu s nezávislými výzkumy a doporu č eními programu Wireless Technology Research. Osoby s kardiostimulátory by m ě ly dodržovat následující pokyny:

- Vždy udržujte za ř ízení ve vzdálenosti minimáln ě 15,3 cm od kardiostimulátoru.

- Je-li za ř ízení zapnuto, nenoste je v blízkosti kardiostimulátoru.

Pokud se domníváte, že dochází k rušení, vypn ě te za ř ízení a p ř esu ň te je do v ě tší vzdálenosti.

Naslouchátka.

N ě která digitální bezdrátová za ř ízení mohou zp ů sobovat rušení n ě kterých naslouchátek. Dojde-li k rušení, obrat’te se na poskytovatele služeb.

Vozidla

Vysokofrekven č ní signály mohou mít vliv na nesprávn ě nainstalované nebo nedostate č n ě stín ě né elektronické systémy v motorových vozidlech, jako nap ř íklad elektronické systémy vst ř ikování paliva, elektronické protiskluzové (antiblokovací) brzdné systémy,

10 - Bezpe č nost a pohodlí

elektronické systémy ř ízení rychlosti a systémy airbag ů . Další informace vám poskytne výrobce vozidla č i p ř idaného za ř ízení nebo jeho zástupce. Servis za ř ízení nebo instalaci za ř ízení do vozidla by m ě l provád ě t jen kvalifikovaný pracovník. Nesprávná instalace nebo servis mohou být nebezpe č né a mohou zp ů sobit neplatnost záruky na za ř ízení.

Pravideln ě kontrolujte, zda je veškeré bezdrátové za ř ízení ve vozidle ř ádn ě namontováno a funk č ní. Ve stejném prostoru se za ř ízením, jeho č ástmi nebo dopl ň ky neukládejte ani nep ř enášejte ho ř lavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály. V p ř ípad ě vozidel vybavených airbagem pamatujte, že airbagy se nafukují velkou silou. Do oblasti nad airbagem ani do prostoru expanze airbagu neumist’ujte žádné p ř edm ě ty v č etn ě nainstalovaných č i p ř enosných bezdrátových za ř ízení. Je-li bezdrátové za ř ízení ve vozidle nesprávn ě nainstalováno, m ů že p ř i nafouknutí airbagu dojít k vážnému zran ě ní.

Používání za ř ízení v letadle je zakázáno. P ř ed nástupem na palubu letadla za ř ízení vypn ě te. Používání bezdrátových za ř ízení v letadle m ů že ohrožovat provoz letadla, rušit bezdrátovou telefonní sít’ a m ů že být protizákonné.

Potenciáln ě výbušná prost ř edí

Vypn ě te za ř ízení v míst ě s potenciáln ě výbušnou atmosférou a dodržujte všechny symboly a pokyny. Potenciáln ě výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste normáln ě obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry mohou v takovém prost ř edí zp ů sobit výbuch nebo požár, což m ů že mít za následek ublížení na zdraví nebo dokonce smrt. P ř enosný po č íta č vypn ě te v blízkosti č erpacích stojan ů u benzínových stanic. Dodržujte omezení pro použití rádiového vybavení v palivových skladech, skladovacích a distribu č ních centrech, chemických závodech nebo tam, kde probíhá otryskávání. Oblasti s potenciáln ě výbušným prost ř edím jsou č asto, ale ne vždy, z ř eteln ě ozna č eny. Pat ř í sem nap ř íklad podpalubí na lodích, transferové oblasti pro chemikálie nebo skladovací za ř ízení, vozidla používající zkapaln ě lý plyn (LPG, nap ř íklad propan nebo butan) a místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo č ástice, nap ř íklad obilí, prach nebo kovový prášek. Nezapínejte po č íta č v místech, kde je zakázáno použití mobilních telefon ů nebo tam, kde by to mohlo zp ů sobit rušení nebo nebezpe č í.

Bezpe č nost a pohodlí - 11

Tís ň ová volání

- Upozorn ě ní: Prost ř ednictvím tohoto za ř ízení nelze provád ě t tís ň ová volání.

Tís ň ová volání je t ř eba provád ě t pomocí mobilního telefonu nebo jiného telefonního systému.

Pokyny pro likvidaci

P ř i likvidaci neodhazujte toto elektronické za ř ízení do odpadu. K minimalizaci zne č išt ě ní a zajišt ě ní nejvyšší možné ochrany globálního životního prost ř edí toto za ř ízení recyklujte. Další informace o p ř edpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických za ř ízení (OEEZ) naleznete na webové adrese

www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Produkty spole č nosti Acer ozna č ené zna č kou ENERGY STAR šet ř í vaše peníze snížením spot ř eby energie a chrání životní prost ř edí bez omezení funkcí nebo výkonu. Spole č nost Acer je hrdá na to, že nabízí zákazník ů m produkty se zna č nou ENERGY STAR.

Co je ENERGY STAR?

Výrobky, které získají certifikát ENERGY STAR, spot ř ebovávají mén ě energie a zabra ň ují emisím skleníkových plyn ů spln ě ním p ř ísných sm ě rnic pro energetickou ú č innost stanovených americkou agenturou pro ochranu životního prost ř edí (Environmental

Protection Agency, EPA). Spole č nost Acer nabízí produkty a služby po celém sv ě t ě a pomáhá tím šet ř it peníze zákazník ů , snižovat spot ř ebu energie a zvyšovat kvalitu životního prost ř edí. Č ím více energie ušet ř íme vyšší energetickou ú č inností, tím více snížíme tvorbu skleníkových plyn ů a nebezpe č í zm ě ny klimatu. Další informace získáte na webových adresách

www.energystar.gov

nebo

www.energystar.gov/ powermanagement

.

-

Poznámka

: Informace v tomto oddíle se na váš po č íta č nemusí vztahovat.

12 - Bezpe č nost a pohodlí

Produkty Acer ozna č ené zna č kou ENERGY STAR:

- vytvá ř ejí mén ě tepla a snižují tak nároky na chlazení; rovn ě ž omezují oteplování klimatu.

- Automaticky p ř evádí monitor a po č íta č do režimu spánku po 10, resp. 30 minutách ne č innosti.

- probuzení z režimu spánku, když se stiskne libvovolný pero č i my č ku.

- po č íta č e v režimu spánku ušet ř í více než 80% energie.

ENERGY STAR a zna č ka ENERGY STAR jsou registrované americké zna č ky.

Rady a informace pro pohodlné používání

Uživatelé po č íta čů si mohou po delším používání st ě žovat na únavu o č í a bolesti hlavy.

Uživatel ů m, kte ř í tráví ř adu hodin prací s po č íta č em, hrozí také fyzické zran ě ní. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení t ě la, špatné pracovní návyky, stres, nedostate č né pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory zna č n ě zvyšují riziko fyzického zran ě ní.

P ř i nesprávném používání po č íta č e m ů že vzniknout syndrom karpálního tunelu, zán ě t

šlachy, zán ě t šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, záp ě stích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující p ř íznaky:

- necitlivost, pocit pálení č i brn ě ní,

- bolestivost, podrážd ě nost nebo citlivost,

- bolest, otoky nebo pulzování,

- nap ě tí nebo strnulost,

- chlad nebo slabost.

Jestliže pocit’ujete tyto p ř íznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže č i bolest související s používáním po č íta č e, obrat’te se ihned na léka ř e a informujte odd ě lení vaší spole č nosti pro zdraví a bezpe č nost.

Následující č ást obsahuje rady pro pohodln ě jší používání po č íta č e.

Bezpe č nost a pohodlí - 13

Vyhledání zóny pohodlí

Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny:

- nez ů stávejte p ř íliš dlouho v jediné nem ě nné poloze,

- nehrbte se dop ř edu a nenaklán ě jte se dozadu,

- pravideln ě vsta ň te a projd ě te se, abyste odstranili nap ě tí ze sval ů nohou,

- d ě lejte si krátké p ř estávky, abyste uvolnili krk a ramena,

- nem ě jte svaly v nap ě tí a nekr č te ramena,

- nainstalujte ř ádn ě externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodln ě na dosah,

- pokud sledujete monitor více než dokumenty, umíst ě te obrazovku doprost ř ed stolu, abyste minimalizovali nap ě tí krku.

Pé č e o zrak

Dlouhodobé sledování po č íta č e, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních č o č ek, odlesky, nadm ě rné osv ě tlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat o č i. V následujících č ástech naleznete doporu č ení, jak snížit únavu o č í.

O č i

- Dop ř ejte o č ím č astý odpo č inek.

- Pravideln ě se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.

Č asto mrkejte, aby se o č i nevysoušely.

Zobrazení

- Udržujte monitor č istý.

- Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste p ř i pohledu doprost ř ed obrazovky hled ě li o č ima mírn ě dol ů .

- Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úrove ň tak, aby byl text dob ř e č itelný a grafika z ř etelná.

14 - Bezpe č nost a pohodlí

- Odstra ň te odlesky a odrazy následujícími zp ů soby:

 umíst ě te monitor bokem k oknu nebo zdroji sv ě tla,

 minimalizujte p ř ístup sv ě tla do místnosti pomocí záv ě s ů , rolet nebo žaluzií,

 používejte pracovní osv ě tlení,

 zm ěň te úhel sledování monitoru,

 používejte filtr snižující odlesky,

 na monitor umíst ě te stínítko, nap ř íklad kus kartonu p ř esahující p ř es horní p ř ední okraj monitoru.

- Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.

- Nedívejte se dlouhodob ě do zdroj ů jasného sv ě tla.

Vytvá ř ení dobrých pracovních návyk ů

Následující pracovní návyky č iní práci s po č íta č em pohodln ě jší a produktivn ě jší:

- D ě lejte pravidelné a č asté krátké p ř estávky.

- Provád ě jte protahovací cvi č ení.

- Dýchejte co nejvíce č erstvého vzduchu.

- Pravideln ě cvi č te a udržujte zdravé t ě lo.

- Upozorn ě ní! Nedoporu č ujeme používat po č íta č na pohovce nebo v posteli.

Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, d ě lejte pravidelné p ř estávky a provád ě jte protahovací cvi č ení.

-

Poznámka:

Další informace najdete v č ásti

"P ř edpisy a bezpe č nostní upozorn ě ní" na stran ě 105

.

Bezpe č nost a pohodlí - 15

Stru č né pokyny

D ě kujeme vám, že jste si k uspokojení svých pot ř eb v oblasti p ř enosných po č íta čů vybrali notebook Acer.

Uživatelské p

ř

íru

č

ky

Abychom vám p ř i používání notebooku Acer pomohli, vytvo ř ili jsme pro vás sadu p ř íru č ek:

Instala č ní leták

vám pom ů že p ř i úvodním nastavení po č íta č e.

Tyto

Stru č né pokyny

vás seznámí se základními schopnostmi a funkcemi nového po č íta č e. Další informace o tom, jak m ů žete pomocí po č íta č e zvýšit svou produktivitu, naleznete v

Uživatelská p ř íru č ka

.

Tato p ř íru č ka obsahuje podrobné informace týkající se nap ř íklad systémových nástroj ů , obnovování dat, možností rozší ř ení a odstra ň ování potíží. Dále obsahuje informace týkající se všeobecných p ř edpis ů a bezpe č nostní upozorn ě ní k notebooku. Klikn ě te/klepn ě te na ikonu Nápov ě da a v nabídce, která se otev ř e, klikn ě te na položku

Uživatelská p ř íru č ka

.

16 - Stru č né pokyny

Základní pé

č

e a tipy pro používání po

č

íta

č

e

Zapnutí a vypnutí po č íta č e

Po č íta č m ů žete vypnout n ě kterým z následujících postup ů :

• Pomocí p ř íkazu Vypnout v systému Windows: Stiskn ě te

klávesu

Windows

+ <

C

>, klikn ě te na položku

Nastavení

>

Napájení

a potom klikn ě te na položku

Vypnout

.

Pokud pot ř ebujete po č íta č na krátkou chvíli vypnout, ale nechcete jej vypnout úpln ě , m ů žete jej uvést do režimu

Hibernace

stisknutím tla č ítka napájení.

Po č íta č také m ů žete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky režimu spánku <

Fn

> + <

F4

>.

Poznámka:

Pokud nelze po č íta č vypnout normáln ě , stiskn ě te a podržte tla č ítko napájení déle než č ty ř i sekundy. Pokud vypnete po č íta č a chcete jej znovu zapnout, po č kejte alespo ň dv ě sekundy.

Pé č e o po č íta č

Budete-li se o po č íta č dob ř e starat, bude vám dob ř e sloužit.

• Nevystavujte po č íta č p ř ímému slune č nímu zá ř ení. Neumíst’ujte po č íta č v blízkosti zdroj ů tepla, nap ř íklad radiátoru.

• Nevystavujte po č íta č teplotám pod 0°C nebo nad 50°C.

• Nevystavujte po č íta č magnetickým polím.

• Nevystavujte po č íta č dešti nebo vlhku.

• Zabra ň te pot ř ísn ě ní po č íta č e vodou nebo jinými tekutinami.

Stru č né pokyny - 17

• Nevystavujte po č íta č silným náraz ů m nebo vibracím.

• Nevystavujte po č íta č prachu nebo ne č istotám.

• Nestav ě jte nic na horní stranu po č íta č e.

• Displej po č íta č e nezavírejte prudce.

• Neumíst’ujte po č íta č na nerovný povrch.

Pé č e o adaptér st ř ídavého proudu

N ě kolik pokyn ů k pé č i o adaptér st ř ídavého proudu:

• Nep ř ipojujte adaptér k žádnému jinému za ř ízení.

• Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte t ě žké p ř edm ě ty.

Napájecí kabel a jiné kabely umíst ě te mimo frekventovaná místa.

• P ř i vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástr č ku.

• Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného za ř ízení p ř ekra č ovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech za ř ízení p ř ipojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí p ř ekro č it kapacitu pojistky.

18 - Stru č né pokyny

Č išt ě ní a servis

P ř i č išt ě ní po č íta č e dodržujte následující kroky:

1. Vypn ě te po č íta č .

2. Odpojte sít’ový adaptér.

3. Použijte m ě kký, lehce navlh č ený had ř ík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové č isti č e.

Dojde-li k n ě kterému z následujících p ř ípad ů :

• Po č íta č spadl nebo bylo poškozeno jeho t ě lo.

• Po č íta č nepracuje normáln ě .

Postupujte podle pokyn ů v č

ásti

" Č asté otázky" na stran ě 91

.

Stru č né pokyny - 19

Seznámení s notebookem Acer

Po nastavení po č íta č e podle letáku k instalaci vás seznámíme s vaším novým po č íta č em Acer.

20 - Seznámení s notebookem Acer

Acer Aspire M3

Obrazovka

1

2

3

2

3

#

1

Ikona Položka

Webcam

Mikrofon

Obrazovka

Popis

Webová kamera pro obrazovou komunikaci.

Kontrolka vedle webové kamery ukazuje, že je webová kamera aktivní.

Interní mikrofon pro nahrávání zvuku.

Zobrazuje grafický výstup po č íta č e.

Seznámení s notebookem Acer - 21

Zobrazení klávesnice

1

2

# Ikona Položka

1 Klávesnice

2 Touchpad

Popis

Slouží k zadávání údaj ů do po č íta č e.

Upozorn ě ní:

Nepoužívejte ochranu klávesnice ani jiný podobný kryt, protože v klávesnici jsou v ě trací otvory kv ů li chlazení.

Polohovací za ř ízení citlivé na dotek.

Touchpad a tla č ítka výb ě ru tvo ř í jeden povrch.

Pevným stisknutím na povrchu touchpadu provedete levé klepnutí.

Pevným stisknutím na spodním pravém rohu provedete pravé klepnutí.

22 - Seznámení s notebookem Acer

Pohled zep

ř

edu

# Ikona Položka

1 Tla č ítko napájení

Popis

Slouží k zapnutí a vypnutí po č íta č e.

2 Indikátor napájení Indikuje stav napájení po č íta č e.

Indikátor baterie Indikuje stav baterie.

Nabíjení:

P ř i nabíjení baterie svítí indikátor jantarov ě .

Plné nabití:

Sv ě tlo je modré.

Pohled zezadu

# Ikona Položka

1

Popis

Ventilace a ventilátor Umož ň ují chlazení po č íta č e.

Nezakrývejte ani neblokujte otvory.

Seznámení s notebookem Acer - 23

# Ikona Položka

2

3

4

5

Konektor pro p ř ipojení sluchátek / reproduktor ů

Porty USB

Port USB s nabíjením p ř i vypnutí

Port HDMI

Popis

Slouží k p ř ipojení zvukových za ř ízení

(nap ř íklad reproduktor ů nebo sluchátek) nebo sluchátka s mikrofonem.

Umož ň uje p ř ipojení za ř ízení s rozhraním USB.

Pokud je port č erný, je kompatibilní s

USB 2.0, pokud je port modrý, je kompatibilní také s USB 3.0 (viz níže).

Podporuje p ř ipojení digitálního videa ve vysokém rozlišení.

6

7

Port Ethernet

(RJ-45)

Slouží k p ř ipojení po č íta č e k síti

Ethernet 10/100/1000.

Napájecí konektor Zajišt’uje p ř ipojení k sít’ovému adaptéru.

Informace na USB 3.0

• Podporuje nabíjení p ř es USB, které umož ň uje nabíjet podporovaná mobilní za ř ízení, i když je notebook vypnutý.

• Kompatibilní se za ř ízeními USB 3.0 a d ř ív ě jšími.

• Pro optimální výkon používejte za ř ízení certifikované pro USB 3.0.

• Definováno specifikací USB 3.0 (SuperSpeed USB).

24 - Seznámení s notebookem Acer

Pohled zleva

# Ikona

1

2

3

4

5

Položka

Optická jednotka

Popis

Interní optická jednotka, p ř ijímá disky

CD a DVD.

Svítí, pokud je optická jednotka aktivní.

Indikátor p ř ístupu k optickému disku

Tla č ítko vysunutí optické jednotky

Vysouvá optický disk z jednotky.

Otvor pro nouzové vysunutí

Umož ň uje vysunutí p ř ihrádky optické jednotky, pokud je po č íta č vypnutý.

Pro vysunutí p ř ihrádky optické jednotky opatrn ě vložte narovnanou kancelá ř skou sponku.

Č te č ka karet 2 v 1 Podporuje jednu kartu Secure Digital

(SD nebo SDHC) nebo jednu kartu

MultiMediaCard (MMC).

Poznámka:

Stisknutím vyjm ě te nebo vložte kartu. V jednom okamžiku lze použít jen jednu kartu.

Seznámení s notebookem Acer - 25

Pohled zprava

#

1

Ikona Položka

Drážka pro zámek

Kensington

Popis

Umož ň uje p ř ipojení po č íta č ového bezpe č nostního zámku kompatibilního s typem Kensington.

P ř ipevn ě te bezpe č nostní kabel k nehybnému p ř edm ě tu, nap ř íklad ke stolu nebo rukojeti uzam č ené zásuvky.

Vložte zámek do drážky a oto č ením klí č e zámek zamkn ě te.

K dispozici jsou rovn ě ž modely bez klí č e.

26 - Seznámení s notebookem Acer

Pohled zespodu

# Ikona

1

2

3

Položka

Ventilace a ventilátor

Popis

Umož ň ují chlazení po č íta č e.

• Nezakrývejte ani neblokujte otvory.

Zde je uložen pevný disk po č íta č e. Pozice pro pevný disk

Pozice pro pam ě t’ Zde je uložena hlavní pam ě t’ po č íta č e.

Reproduktory Zajišt’ují stereofonní zvukový výstup.

Seznámení s notebookem Acer - 27

# Ikona Položka

4 Otvor pro resetování baterie

Popis

Pro resetování po č íta č e vložte do otvoru kancelá ř skou sponu a stiskn ě te po dobu č ty ř sekund (simuluje vyjmutí a op ě tné vložení baterie).

28 - Seznámení s notebookem Acer

Touchpad

Základy používání za

ř

ízení touchpad

Touchpad ovládá šipku (neboli kurzor) na obrazovce. Když prstem p ř ejedete po touchpadu, kurzor bude váš pohyb sledovat.

Poznámka:

Za ř ízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; č ím jemn ě ji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje.

Dbejte na to, abyste touchpad a své prsty m ě li stále suché a č isté.

Kurzor se ovládá n ě kolika základními gesty:

P ř ejetí jedním prstem

: P ř eje ď te prstem po touchpadu pro p ř esunutí kurzoru.

Stisknutí jedním prstem

nebo

klepnutí

: Stiskn ě te touchpad nebo na n ě j prstem lehce klepn ě te pro provedení „kliknutí“, které vybere nebo spustí položku. Rychlým opakováním klepnutí provedete poklepání neboli „dvojité kliknutí“.

Stisknutí jedním prstem

nebo

klepnutí

do pravého spodního rohu: Stiskn ě te pravý spodní roh touchpadu pro provedení

„kliknutí pravým tla č ítkem“. Na úvodní obrazovce tak m ů žete p ř epínat p ř íkazy aplikace, ve v ě tšin ě aplikací tak otev ř ete kontextovou nabídku související s vybranou položkou.

Touchpad - 29

P ř etáhnout

: Stiskn ě te a p ř idržte levý dolní roh touchpadu nebo dvakrát klepn ě te na libovolné místo na touchpadu, potom druhým prstem p ř eje ď te p ř es touchpad pro výb ě r všech položek v oblasti.

Gesta na touchpadu

Systém Windows 8 a mnoho aplikací podporuje gesta na touchpadu s využitím jednoho č i více prst ů .

Poznámka:

Podpora gest touchpadu závisí na aktivní aplikaci.

Díky tomu m ů žete aplikace ovládat pomocí n ě kolika jednoduchých gest, nap ř íklad:

P ř esu ň te prst z okraje:

Získejte p ř ístup na nástroje Windows p ř esunutím prstu do st ř edu touchpadu zprava, shora nebo zleva.

P ř esu ň te prst z pravého okraje:

P ř epínejte ovládací tla č ítka.

P ř esu ň te prst z horního okraje:

P ř epínání p ř íkaz ů aplikací.

P ř esu ň te prst z levého okraje:

P ř epnutí na p ř edchozí aplikaci.

P ř ejetí dv ě ma prsty:

Rychle p ř eje ď te webové stránky, dokumenty a seznamy stop položením dvou prst ů na touchpad a jejich posunutím libovolným sm ě rem.

Stažení dvou prst ů :

Pomocí jednoduchého gesta prstem a palcem m ů žete p ř iblížit nebo oddálit fotografie, mapy a dokumenty.

30 - Touchpad

Používání klávesnice

Klávesnice obsahuje klávesy b ě žné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému

Windows, funk č ní a speciální klávesy.

Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice

Poznámka:

Informace v tomto oddíle se na váš po č íta č nemusí vztahovat.

Klávesnice je vybavena t ř emi zámkovými klávesami, které je možné p ř epínat.

Zámková klávesa Popis

Caps Lock Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát velkými písmeny.

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Je-li funkce NumLk zapnutá, je možné používat integrovanou numerickou klávesnici. Klávesy fungují podobn ě jako na kalkula č ce (aritmetické operace

+, -, * a /). Tento režim se používá v p ř ípad ě pot ř eby vkládání v ě tšího množství č íselných dat. Lepší ř ešení by spo č ívalo v p ř ipojení externí klávesnice.

Používání klávesnice - 31

Zámková klávesa Popis

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým stisknutím ovládacích tla č ítek kurzoru nahoru nebo dol ů obrazovka o jeden ř ádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech.

Integrovaná numerická klávesnice funguje stejn ě jako numerická klávesnice stolního po č íta č e. Malé znaky této klávesnice se nacházejí v pravém horním rohu kláves. Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší p ř ehlednost na klávesách vytišt ě ny.

Požadovaná funkce

Č íselné klávesy na integrované klávesnici

Kurzorové klávesy na integrované klávesnici.

Klávesy hlavní klávesnice

Funkce NumLk je zapnutá

Funkce NumLk je vypnutá

Zadejte č ísla obvyklým zp ů sobem.

P ř i používání kurzorových kláves stiskn klávesu < ě

Shift

te a podržte

>.

P ř i psaní písmen na integrované klávesnici stiskn ě te a podržte klávesu

<

Fn

>.

P ř i používání kurzorových kláves stiskn ě te a podržte klávesu <

Fn

>.

Napište písmena obvyklým zp ů sobem.

32 - Používání klávesnice

Klávesové zkratky

Tento po č íta č využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zp ř ístupn ě ní v ě tšiny ovládacích prvk ů po č íta č e, jako je jas zobrazení a hlasitost výstupu.

Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <

Fn

> d ř íve, než stisknete druhou klávesu této kombinace.

Klávesová zkratka

<

Fn

> + <

F3

>

Ikona Funkce Popis

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

>

>

>

Komunika klávesa č ní Povoluje / zakazuje komunika č ní za ř ízení po č íta č e. (Komunika č ní za ř ízení mohou mít r ů znou konfiguraci.)

Režim spánku Slouží k p ř epnutí po č íta č e do režimu spánku.

P ř epnutí displeje

P ř epíná výstup zobrazení mezi displejem, externím monitorem (pokud je p ř ipojen) a ob ě ma za ř ízeními.

Vypnout displej Slouží k vypnutí podsvícení obrazovky displeje, č ímž se ušet ř í energie. Podsvícení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.

Používání klávesnice - 33

Klávesová zkratka

<

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F7

>

F11

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

> + <

F8

>

>

Home

>

<

Fn

> + <

Pg Up

>

Ikona Funkce Popis

P ř epnutí za ř ízení touchpad

P ř epnutí reproduktoru

NumLk

Slouží k zapnutí a vypnutí zabudovaného touchpadu.

Slouží k zapnutí a vypnutí reproduktor ů .

Zapnutí nebo vypnutí integrované numerické klávesnice (pouze u vybraných model ů ).

Zvýšení jasu

Snížení jasu

Slouží ke zvýšení jasu obrazovky.

Slouží ke snížení jasu obrazovky.

Zvýšit hlasitost Slouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.

Snížení hlasitosti

Slouží ke snížení hlasitosti zvuku.

P ř ehrávat/

Pozastavit

Zastavit

P ř ehrát nebo pozastavit vybraný mediální soubor.

Zastavit p ř ehrávání vybraného mediálního souboru.

34 - Používání klávesnice

Klávesová zkratka

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

Ikona Funkce

P ř edchozí

<

Fn

> + <

End

> Další

Popis

Návrat na p ř edchozí mediální soubor.

P ř esko č it na další mediální soubor.

Klávesy systému Windows

Klávesnice obsahuje dv ě klávesy, které slouží k provád ě ní specifických funkcí v systému Windows.

Klí č

Klávesa

Windows

Klávesa aplikace

Popis

Stisknutím této klávesy se vrátíte na úvodní obrazovku.

Lze ji také používat s dalšími klávesami pro zvláštní funkce, viz prosím nápov ě du systému Windows.

Stisknutím této klávesy se otev ř e místní nabídka v aplikaci stejn ě jako p ř i klepnutí na pravé tla č ítko myši.

Používání klávesnice - 35

Obnovení

Pokud máte se svým po č íta č em potíže a č

asté otázky (viz stranu 91) vám

nepomohly, m ů žete po č íta č „obnovit“ – tzn. vrátit jej do d ř ív ě jšího stavu.

Tato č ást popisuje, jaké nástroje pro obnovení jsou k dispozici ve vašem po č íta č i. Acer poskytuje nástroj

Acer Recovery Management

, který vám umož ň uje vytvo ř it

zálohu pro obnovení

,

zálohu ovlada čů a aplikací

a zahájit možnosti obnovení, at’ již pomocí nástroj ů Windows, nebo zálohy pro obnovení.

Poznámka:

Acer Recovery Management je k dispozici pouze s p ř edinstalovaným opera č ním systémem Windows.

D ů ležité: Doporu č ujeme vám, abyste si vytvo ř ili

zálohu pro obnovení

a

zálohu ovlada čů a aplikací

co nejd ř íve.

V n ě kterých situacích bude úplné obnovení vyžadovat zálohu pro obnovení z USB.

Vytvo

ř

ení zálohy pro obnovení

Abyste mohli systém p ř einstalovat pomocí pam ě t’ové jednotky USB, musíte nejprve vytvo ř it zálohu pro obnovení. Záloha pro obnovení zahrnuje celý p ů vodní obsahu pevného disku vašeho po č íta č e v č etn ě opera č ního systému Windows a softwaru a ovlada čů z výrobního závodu.

Pomocí této zálohy obnovíte po č íta č do stavu, ve kterém byl p ř i dodání, a máte tak možnost zachovat všechna nastavení a osobní data.

Poznámka:

Ujist ě te se, že máte jednotku USB s kapacitou nejmén ě

16 GB.

36 - Obnovení

1. Na

úvodní

obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikn ě te na

Acer Recovery Management

.

2. Klikn ě te na možnost

Vytvo ř ení zálohy s výchozím nastavením z výroby

. Otev ř e se okno

Obnovovací disk

.

Obnovení - 37

Ujist ě te se, že je vybrána možnost

Kopírovat obsah z oddílu pro obnovení na jednotku pro obnovení

. Jedná se o nejkompletn ě jší a nejbezpe č n ě jší zálohování pro obnovení.

3. Zapojte jednotku USB, potom klepn ě te na položku

Další

.

• Ujist ě te se, že je na jednotce USB dostatek volného místa, a teprve potom pokra č ujte. Zálohování pro obnovení vyžaduje nejmén ě 16 GB

úložného místa

4. Pr ů b ě h zálohování se zobrazí na obrazovce.

5. Provád ě jte proces, dokud nebude dokon č en.

38 - Obnovení

6. Po vytvo ř ení zálohy pro obnovení si m ů žete zvolit, že informace pro obnovení z po č íta č e vymažete. Pokud tyto informace odstraníte, m ů žete pro obnovení po č íta č e použít pouze zálohu pro obnovení na

USB, pokud jednotku USB ztratíte nebo vymažete, nem ů žete po č íta č obnovit.

7. Jednotku USB vypojte a jasn ě ji ozna č te.

D ů ležité: Zálohu ozna č te jedine č ným popisem jako nap ř . „Záloha pro obnovu Windows“. Zálohy si uložte na bezpe č né místo, které si budete pamatovat.

Obnovení - 39

Vytvo

ř

ení zálohy ovlada

čů

a aplikací

Pro vytvo ř ení zálohy ovlada čů a aplikací, která obsahuje software a ovlada č e z výrobního závodu, jež váš po č íta č pot ř ebuje, m ů žete použít bu ď pam ě t’ovou jednotku USB, nebo, pokud váš po č íta č má zapisovací jednotku DVD, jeden nebo více zapisovatelných disk ů DVD.

1. Na

úvodní

obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikn ě te na

Acer Recovery Management

.

2. Klikn ě te na možnost

Vytvo ř ení zálohy s ovlada č i a aplikacemi

.

Zapojte jednotku USB nebo vložte prázdný disk DVD do optické jednotky a klikn ě te na položku

Další

.

40 - Obnovení

• Pokud používáte jednotku USB, ujist ě te se, je na ní dostatek volného místa, a teprve potom pokra č ujte.

• Pokud používáte disky DVD, je v n ě m také uveden po č et prázdných, zapisovatelných disk ů , který bude zapot ř ebí k dokon č ení disk ů pro obnovení. Ujist ě te se, že máte požadovaný po č et identických, prázdných disk ů .

Obnovení - 41

3. Pro zkopírování soubor ů klikn ě te na položku

Start

. Pr ů b ě h zálohování se zobrazí na obrazovce.

4. Provád ě jte proces, dokud nebude dokon č en:

• Pokud používáte optické disky, jednotka po vypálení každý disk vysune. Vyjm ě te disk z jednotky a ozna č te jej permanentním popisova č em.

Je-li zapot ř ebí více disk ů , vložte p ř i zobrazení výzvy další disk a klepn ě te na

OK

. Pokra č ujte, dokud nebude celý proces dokon č en.

• Pokud používáte jednotku USB, vypojte ji a jasn ě ji ozna č te.

D ů ležité: Zálohu ozna č te jedine č ným popisem jako nap ř . „Záloha pro ovlada č e a aplikace“. Zálohy si uložte na bezpe č né místo, které si budete pamatovat.

Obnovení systému

Obnovení vašeho systému:

1. Provedení menších oprav.

Pokud p ř estaly správn ě pracovat pouze jedna nebo dv ě položky softwaru nebo hardwaru, m ů že se problém vy ř ešit p ř einstalováním softwaru nebo ovlada čů za ř ízení.

Pokud jde o p ř einstalování softwaru a ovlada čů , které byly p ř edinstalovány p ř i výrob ě , viz č ást

"Op ě tná instalace ovlada čů a aplikací" na stran ě 43

.

Pokyny k p ř einstalování softwaru a ovlada čů , které nebyly p ř edinstalovány, najdete v dokumentaci k p ř íslušnému produktu nebo na webových stránkách podpory.

42 - Obnovení

2. Obnovení p ř edchozího stavu systému.

Pokud p ř einstalování softwaru č i ovlada čů nepom ů že, je možné problém vy ř ešit vrácením systém do p ř edchozího stavu, kdy vše fungovalo správn ě .

Pokyny najdete v č ásti

"Návrat na d ř ív ě jší snímek systému" na stran ě 46

.

3. Resetujte sv ů j opera č ní systém.

Pokud se problém nepoda ř ilo vy ř ešit jinak a chcete systém vrátit do stavu z výroby, ale zachovat své uživatelské informace, viz č ást

"Vrácení systému do stavu z výroby" na stran ě 48

.

4. Vrácení systému do stavu z výroby.

Pokud se problém nepoda ř ilo vy ř ešit jinak a chcete systém vrátit do stavu z výroby, viz č ást

"Vrácení systému do stavu z výroby" na stran ě 48

.

Op ě tná instalace ovlada čů a aplikací

V rámci odstra ň ování potíží m ů že být nutné p ř einstalovat aplikace a ovlada č e za ř ízení, které byly na po č íta č i p ř edinstalovány p ř i výrob ě .

Op ě tnou instalaci m ů žete provést pomocí pevného disku nebo pomocí vytvo ř ené zálohy.

• Další aplikace – Pokud pot ř ebujete p ř einstalovat software, který na vašem po č íta č i nebyl p ř edinstalován, postupujte podle pokyn ů pro instalaci takového softwaru.

Obnovení - 43

• Nové ovlada č e za ř ízení – Pokud pot ř ebujete p ř einstalovat ovlada č e za ř ízení, které na vašem po č íta č i nebyly p ř edinstalovány, postupujte podle pokyn ů poskytnutých se za ř ízením.

Pokud provádíte p ř einstalaci pomocí Windows a informace pro obnovení jsou uloženy v po č íta č i:

• Na

úvodní

obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikn ě te na

Acer Recovery Management

.

• Klikn ě te na položku

Op ě tná instalace ovlada čů č i aplikací

.

44 - Obnovení

• M ě la by se zobrazit č ást

Obsah

v

Centru informací Acer

.

• Klepn ě te na ikonu

instalovat

položky, kterou chcete nainstalovat, a potom podle pokyn ů na obrazovce dokon č ete instalaci. Tento krok opakujte pro každou položku, kterou chcete p ř einstalovat.

Pokud op ě tn ě instalujete ze zálohy s ovlada č i a aplikacemi na DVD nebo jednotce USB:

1. Vložte

Zálohu s ovlada č i a aplikacemi

do diskové jednotky nebo ji p ř ipojte do volného portu USB.

• Pokud jste vložili DVD, po č kejte na spušt ě ní

Centra informací Acer

.

• Pokud se

Centrum informací Acer

nespustí automaticky, stiskn ě te

klávesu Windows

+ <

E

>, potom dvakrát klikn ě te na ikonu optického disku.

Obnovení - 45

• Pokud používáte jednotku USB, stiskn ě te

klávesu Windows

+ <

E

>, potom dvakrát klikn ě te na jednotku, která obsahuje zálohu. Dvakrát klikn ě te na

ResourceCenter

.

2. M ě la by se zobrazit č ást

Obsah

v

Centru informací Acer

.

3. Klepn ě te na ikonu

instalovat

položky, kterou chcete nainstalovat, a potom podle pokyn ů na obrazovce dokon č ete instalaci. Tento krok opakujte pro každou položku, kterou chcete p ř einstalovat.

Návrat na d ř ív ě jší snímek systému

Obnovení systému Microsoft pravideln ě po ř izuje „snímek“ nastavení vašeho systému a ukládá je jako body obnovení. U v ě tšiny problém ů se softwarem, které nelze snadno vy ř ešit, se m ů žete vrátit na n ě který z t ě chto bod ů obnovení, abyste systém znovu uvedli do provozu.

46 - Obnovení

Systém Windows automaticky vytvo ř í další bod obnovení každý den a také pokaždé, když nainstalujete software nebo ovlada č e za ř ízení.

Poznámka

:

Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když na

úvodní

obrazovce zadáte „Nápov ě da“ a potom v seznamu aplikací kliknete na položku

Nápov ě da a podpora

. Do pole

Hledat v nápov ě d ě zadejte „obnovení systému Windows“ a stiskn ě te tla č ítko

Enter

.

Návrat na bod obnovení

1. Na

úvodní

obrazovce zadejte „Ovládací panely“ a potom v seznamu aplikací klikn ě te na

Ovládací panely

.

2. Klikn ě te na položku

Systém a zabezpe č ení

>

Centrum akcí

a potom klepn ě te na položku

Obnovení

ve spodní č ásti okna.

3. Klepn ě te na položku

Spustit nástroj Obnovení systému

a potom klepn ě te na tla č ítko

Další

.

4. Klikn ě te na poslední bod obnovení (v dob ě , kdy váš systém pracoval správn ě ), klikn ě te na položku

Další

a potom

Dokon č it

.

5. V okn ě pro potvrzení klikn ě te na tla č ítko

Ano

. Váš systém je obnoven pomocí zadaného bodu obnovení. Tento proces m ů že trvat n ě kolik minut a m ů že vyžadovat restartování po č íta č e.

Obnovení - 47

Vrácení systému do stavu z výroby

Pokud po č íta č vykazuje problémy, které nelze jinými metodami odstranit, budete možná muset p ř einstalovat vše, abyste systém vrátili do stavu z výroby. Obnovení m ů žete provést pomocí pevného disku nebo pomocí vytvo ř ené zálohy pro obnovení.

• Pokud je systém Windows funk č ní a neodstranili jste oddíl pro obnovení, viz

"Obnova z Windows" na stran ě 48

.

• Pokud systém Windows nelze spustit a váš p ů vodní pevný disk byl

úpln ě p ř eformátován nebo jste nainstalovali náhradní pevný disk, viz

"Obnova ze zálohy pro obnovení" na stran ě 53

.

Obnova z Windows

Spust’te Acer Recovery Management:

• Na

úvodní

obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikn ě te na

Acer Recovery Management

.

K dispozici jsou dv ě možnosti,

Obnovit nastavení z výroby

(resetovat po č íta č ) nebo

P ř izp ů sobit obnovení

(obnovit po č íta č ).

48 - Obnovení

P ř i

obnovení nastavení z výroby

bude vše odstran ě no z vašeho pevného disku, potom se znovu nainstaluje systém Windows a veškerý software a ovlada č e, které byly na vašem systému p ř edinstalovány.

Pokud máte p ř ístup k d ů ležitým soubor ů m na pevném disku, zazálohujte si je nyní. Viz

"Obnovení nastavení z výroby pomocí nástroje Acer

Recovery Management" na stran ě 50

.

Funkce p ř izp ů sobit obnovení

se pokusí zachovat vaše soubory

(uživatelská data), ale p ř einstaluje všechen software a ovlada č e. Software nainstalovaný od zakoupení po č íta č e bude odstran ě n (krom ě softwaru

nainstalovaného z Windows Store). Viz

"P ř izp ů sobené obnovení pomocí nástroje Acer Recovery Management" na stran ě 52

.

Obnovení - 49

Obnovení nastavení z výroby pomocí nástroje Acer Recovery

Management

1. Klikn ě te na položku

Obnovit nastavení z výroby

.

Upozorn ě ní: „Obnovit nastavení z výroby“ vymaže všechny soubory na vašem pevném disku.

2. Otev ř e se okno

Resetovat po č íta č

.

Obrázky jsou pouze orienta č ní.

3. Klikn ě te na položku

Další

, potom zvolte, jak soubory odstranit:

50 - Obnovení

a. Funkce

Jednoduše odstranit mé soubory

rychle vymaže všechny soubory p ř ed obnovením po č íta č e a trvá asi 30 minut. b. Funkce

Pln ě jednotku vy č istit

úpln ě vy č istí disk po tom, co je každý soubor vymazán, takže po obnovení nejsou vid ě t žádné soubory.

Vy č išt ě ní disku trvá mnohem déle, až 5 hodin, ale je mnohem bezpe č n ě jší, protože staré soubory jsou kompletn ě odstran ě ny.

4. Klikn ě te na položku

Resetovat

.

5. Proces obnovy za č ne restartováním po č íta č e, potom pokra č uje kopírováním soubor ů na pevný disk.

6. Po provedení obnovy m ů žete za č ít po č íta č používat opakováním procesu prvního spušt ě ní.

Obnovení - 51

P ř izp ů sobené obnovení pomocí nástroje Acer Recovery Management

1. Klikn ě te na položku

P ř izp ů sobit obnovení (zachovat uživatelská data)

.

2. Otev ř e se okno

Obnovit po č íta č

.

3. Klikn ě te na položku

Další

a potom klikn ě te na položku

Obnovit

.

52 - Obnovení

4. Proces obnovy za č ne restartováním po č íta č e, potom pokra č uje kopírováním soubor ů na pevný disk. Tato operace trvá p ř ibližn ě 30 minut.

Obnova ze zálohy pro obnovení

Pro obnovení ze zálohy pro obnovení na jednotce USB:

1. Najd ě te zálohu pro obnovení.

2. Zapojte jednotku USB a zapn ě te po č íta č .

3. Pokud ješt ě není povolena, musíte povolit

F12 Spoušt ě cí nabídku

: a. P ř i spušt ě ní po č íta č e stiskn ě te <

F2

>. b. Pomocí tla č ítek šipka vlevo a vpravo vyberte

Main

nabídku.

c. Stiskn ě te tla č ítko dol ů , dokud nevyberete klávesu

F12 Boot Menu

, a stiskn ě te tla č ítko <

F5

> pro zm ě nu nastavení na

Enabled

. d. Pomocí tla č ítek šipka vlevo a vpravo vyberte nabídku

Exit

.

e. V závislosti na typu systému BIOS, který váš po č íta č používá, vyberte možnost

Save Changes and Exit

nebo

Exit Saving

Changes

a stiskn ě te

Enter

. Potvr ď te výb ě rem

OK

nebo

Yes

. f. Váš po č íta č se restartuje.

4. P ř i spoušt ě ní stisknutím tla č ítka <

F12

> otev ř ete spoušt ě cí nabídku.

Spoušt ě cí nabídka vám umož ň uje vybrat za ř ízení, ze kterého se provede spušt ě ní; vyberte jednotku USB.

a. Pomocí kláves se šipkami vyberte

USB Device

, potom stiskn ě te

Enter

.

Obnovení - 53

b. Systém Windows se spustí ze zálohy pro obnovení, a ne b ě žným procesem spoušt ě ní.

5. Vyberte typ klávesnice.

6. Vyberte možnost

Troubleshoot

a potom zvolte typy obnovy, který chcete použít: a. Klikn ě te na položku

Advanced

a potom

System Restore

pro spušt ě ní Obnovení systému Microsoft:

Obnovení systému Microsoft pravideln ě po ř izuje „snímek“ nastavení vašeho systému a ukládá je jako body obnovení. U v ě tšiny problém ů se softwarem, které nelze snadno vy ř ešit, se m ů žete vrátit na n ě který z t ě chto bod ů obnovení, abyste systém znovu uvedli do provozu.

b. Klikn ě te na

Reset your PC

pro spušt ě ní procesu resetování:Funkce

Reset your PC

vše odstraní z vašeho pevného disku, potom se znovu nainstaluje systém Windows a veškerý software a ovlada č e, které byly na vašem systému p ř edinstalovány. Pokud máte p ř ístup k d ů ležitým soubor ů m na pevném disku, zazálohujte si je nyní. Viz

"Resetování po č íta č e ze zálohy pro obnovení" na stran ě 55

.

c. Klikn ě te na

Refresh your PC

pro spušt ě ní procesu obnovení:Funkce

Refresh your PC

se pokusí zachovat vaše soubory (uživatelská data), ale p ř einstaluje všechen software a ovlada č e. Software nainstalovaný od zakoupení po č íta č e bude odstran ě n (krom ě softwaru nainstalovaného z Windows Store). Viz

"Obnovení po č íta č e ze zálohy pro obnovení" na stran ě 56

.

54 - Obnovení

Resetování po č íta č e ze zálohy pro obnovení

Upozorn ě ní: Resetování po č íta č e vymaže všechny soubory na vašem pevném disku.

1. Otev ř e se okno

Resetovat po č íta č

.

Obrázky jsou pouze orienta č ní.

2. Klepn ě te na tla č ítko

Další.

3. Vyberte opera č ní systém, který chcete obnovit (normáln ě je k dispozici pouze jedna možnost).

4. Zvolte, pokud chcete zm ě ny na pevném disku zachovat: a. Pokud jste odstranili oddíl pro obnovení nebo oddíly na pevném disku zm ě nili jinak a chcete tyto zm ě ny zachovat, zvolte

Ne

. b. Pokud chcete úpln ě obnovit po č íta č na nastavení z výroby, zvolte

Ano

.

5. Zvolte, jak vymazat soubory: a. Funkce

Jednoduše odstranit mé soubory

rychle vymaže všechny soubory p ř ed obnovením po č íta č e a trvá asi 30 minut.

Obnovení - 55

b. Funkce

Pln ě jednotku vy č istit

úpln ě vy č istí disk po tom, co je každý soubor vymazán, takže po obnovení nejsou vid ě t žádné soubory.

Vy č išt ě ní disku trvá mnohem déle, až 5 hodin, ale je mnohem bezpe č n ě jší, protože staré soubory jsou kompletn ě odstran ě ny.

6. Klikn ě te na položku

Resetovat

.

7. Po provedení obnovy m ů žete za č ít po č íta č používat opakováním procesu prvního spušt ě ní.

Obnovení po č íta č e ze zálohy pro obnovení

1. Otev ř e se okno

Obnovit po č íta č

.

2. Klepn ě te na položku

Další

.

3. Vyberte opera č ní systém, který chcete obnovit (normáln ě je k dispozici pouze jedna možnost).

4. Klikn ě te na položku

Aktualizovat

.

5. Proces obnovy za č ne restartováním po č íta č e, potom pokra č uje kopírováním soubor ů na pevný disk. Tato operace trvá p ř ibližn ě 30 minut.

56 - Obnovení

Acer clear.fi

Poznámka:

Pouze u vybraných model ů .

Díky Acer clear.fi si m ů žete užívat videa, fotografie a hudbu. M ů žete posílat datový proud médií z jiných za ř ízení s nainstalovaným programem

Acer clear.fi nebo na tato za ř ízení.

Poznámka:

Všechna za ř ízení musí být p ř ipojena ke stejné síti.

Chcete-li sledovat videa nebo poslouchat hudbu, otev ř ete program

clear.fi

Media

, nebo pro procházení fotografií otev ř ete program

clear.fi Photo

.

D ů ležité:

Když aplikaci clear.fi otev ř ete poprvé, brána firewall systému Windows požádá o svolení, zda aplikace clear.fi m ů že dostat p ř ístup na sít’. V každém okn ě vyberte možnost

Povolit p ř ístup

.

Procházení médií a fotografií

Seznam na levém panelu zobrazuje váš po č íta č („Má knihovna“), potom další za ř ízení, pokud jsou p ř ipojena k vaší síti („Sdíleno doma“).

Acer clear.fi - 57

Pro zobrazení soubor ů ve vašem po č íta č i vyberte n ě kterou z kategorií v č ásti „Má knihovna“, potom procházejte soubory a složku vpravo.

Sdílené soubory

Za ř ízení p ř ipojená k vaší síti jsou zobrazena v oddílu

Sdíleno doma

.

Vyberte za ř ízení, potom vyberte kategorii, kterou chcete prozkoumat.

Po krátké prodlev ě se vpravo zobrazí sdílené soubory a složky. Projd ě te na soubor, který chcete p ř ehrát, potom na n ě j poklepejte pro zahájení p ř ehrávání.

Pro ovládání p ř ehrávání používejte ovládací prvky médií na panelu na spodní stran ě obrazovky. Když si nap ř íklad vyberete hudbu, m ů žete p ř ehrávat nebo p ř ehrávání pozastavit nebo zastavit a upravit hlasitost.

Poznámka:

Musíte aktivovat sdílení na za ř ízení, které ukládá soubory. Otev ř ete aplikaci clear.fi na za ř ízení, na kterém jsou uloženy soubory, vyberte možnost

Upravit

a potom se ujist ě te, že je aktivní funkce

Sdílet mou knihovnu na místní síti

.

58 - Acer clear.fi

Která za ř ízení jsou kompatibilní?

S programem clear.fi lze používat certifikovaná za ř ízení Acer s aplikací clear.fi nebo softwarem DLNA. Mezi n ě pat ř í osobní po č íta č e kompatibilní s DLNA a za ř ízení NAS (Network Attached Storage).

P ř ehrávání do jiného za ř ízení

Pokud chcete p ř ehrávat média na jiném za ř ízení, postupujte následovn ě :

1. V pravém spodním rohu vyberte možnost

P ř ehrát

.

2. Vyberte vzdálené za ř ízení, které bude použito pro p ř ehrání souboru.

Na tomto seznamu jsou pouze za ř ízení optimalizovaná pro p ř ehrávání, n ě které po č íta č e a úložná za ř ízení se na n ě m neobjeví. Chcete-li do tohoto seznamu p ř idat po č íta č se systémem Windows, otev ř ete aplikaci

Windows Media Player, vyberte možnost

Datový proud

a

Povolit dálkový ovlada č mého p ř ehráva č e...

3. V hlavním okn ě vyberte soubor a potom používejte ovládací prvky médií na panelu na spodní stran ě obrazovky pro ovládání vzdáleného za ř ízení.

Další pomoc najdete na stránkách

http://www.acer.com/clearfi/ download/

.

Acer clear.fi - 59

Ř ízení spot ř eby

Tento po č íta č je vybaven zabudovaným systémem ř ízení spot ř eby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita následujících za ř ízení: klávesnice, myš, pevný disk, periferie p ř ipojené k po č íta č i a obrazová pam ěť . Pokud není po ur č itou dobu zjišt ě na žádná aktivita, po č íta č zastaví n ě která nebo všechna za ř ízení, aby ušet ř il energii.

Acer Green Instant On

Poznámka

: Pouze u vybraných model ů .

Acer Green Instant On m ů že váš po č íta č probudit z režimu spánku za kratší dobu, než po č íta č otev ř ete. Když po č íta č zav ř ete nebo jej necháte chvíli v ne č innosti, po č íta č vstoupí do režimu spánku. Když je po č íta č v režimu spánku, indikátor LED napájení bude blikat oranžov ě .

Otev ř ete po č íta č nebo stiskn ě te libovolnou klávesu pro probuzení po č íta č e z režimu spánku.

Po ur č ité dob ě v režimu spánku po č íta č automaticky vstoupí do režimu hlubokého spánku pro šet ř ení kapacity baterie. Když je po č íta č v režimu hlubokého spánku, indikátor LED napájení bude vypnutý. V tomto stavu z ů stane baterie p ř ipravena k použití po mnoho týdn ů .

Pro probuzení z režimu hlubokého spánku stiskn ě te tla č ítko napájení.

Poznámka

: V režimu hlubokého spánku po č íta č spot ř ebovává výrazn ě mén ě energie než v režimu spánku, ale probuzení z režimu hlubokého spánku trvá o n ě co déle.

60 - Ř ízení spot ř eby

Režim hlubokého spánku a režim spánku spole č n ě pracují na tom, aby váš po č íta č šet ř il co nejvíce energie, a p ř itom umož ň oval rychlý, okamžitý p ř ístup.

Pro v ě tší úsporu energie váš po č íta č obvykle vstoupí do režimu hlubokého spánku a z ů stane ve n ě m v dob ě , kdy není č asto používán, nap ř íklad uprost ř ed noci. Pro zajišt ě ní rychlejšího p ř ístupu po č íta č vstoupí do režimu spánku a z ů stane ve n ě m v dob ě , kdy je č asto používán, nap ř íklad v pracovní dob ě .

Úsporný režim

Zakázat Rychlé spušt ě ní

Váš po č íta č používá funkci Rychlé spušt ě ní, ale používá také malé množství energie pro kontrolu signál ů ke spušt ě ní. Tyto kontroly pomalu vy č erpají energii z baterie po č íta č e.

Pokud chcete snížit napájecí požadavky po č íta č e a jeho ekologický dopad, funkci Rychlé spušt ě ní vypn ě te:

Poznámka:

Pokud je funkce Rychlé spušt ě ní vypnutá, bude po č íta č i spušt ě ní z režimu spánku trvat déle. Pokud má váš po č íta č funkce jako Acer Instant On nebo Acer Instant Connect, i ty budou vypnuté.

Váš po č íta č se také nespustí, pokud obdrží pokyn ke spušt ě ní p ř es sí ť

(Wake on LAN).

Ř ízení spot ř eby - 61

1. Otev ř ete Plochu.

2. Klikn ě te na položku

Možnosti napájení

v oznamovací oblasti.

3. Vyberte položku

Další možnosti napájení

.

4. Vyberte položku

Nastavení tla č ítek napájení

.

5. Pokud se chcete dostat na Nastavení vypnutí, vyberte položku

Zm ě nit nastavení, které nyní není k dispozici

.

62 - Ř ízení spot ř eby

6. P ř ejd ě te dol ů a zakažte

Zapnout rychlé spušt ě ní.

7. Zvolte možnost

Uložit zm ě ny

.

Ř ízení spot ř eby - 63

Jednotka bateriových zdroj ů

Po č íta č využívá integrovanou baterii zajiš ť ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením.

Vlastnosti jednotky bateriových zdroj

ů

Jednotka bateriových zdroj ů má tyto vlastnosti:

• Je vyrobena podle sou č asných standardních technologií.

• Signalizuje vybití.

Baterie se nabíjí vždy, když je po č íta č p ř ipojen k síti prost ř ednictvím sít’ového adaptéru. Tento po č íta č podporuje dobíjení za provozu a umož ň uje uživateli dobíjet baterii bez p ř erušení práce s po č íta č em. U vypnutého po č íta č e je ovšem dobíjení podstatn ě rychlejší.

Dobíjení baterie

P ř ed dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správn ě nainstalována v pozici pro baterie. P ř ipojte adaptér st ř ídavého proudu k po č íta č i a k elektrické zásuvce. B ě hem dobíjení baterie je možné používat po č íta č s napájením st ř ídavým proudem. U vypnutého po č íta č e je ovšem dobíjení podstatn ě rychlejší.

Poznámka

: Na konci pracovního dne doporu č ujeme baterii dobít.

P ř ed cestováním lze nabíjením p ř es noc zajistit plné nabití baterie.

64 - Jednotka bateriových zdroj ů

P ř íprava nové jednotky bateriových zdroj ů

P ř ed prvním použitím nové jednotky bateriových zdroj ů je t ř eba provést následující postup p ř ípravy:

1. P ř ipojte sít’ový adaptér a baterii zcela dobijte.

2. Odpojte sít’ový adaptér.

3. Zapn ě te po č íta č a používejte napájení z baterie.

4. Baterii zcela vybijte, dokud po č íta č neza č ne signalizovat vybití baterie.

5. Znovu p ř ipojte adaptér st ř ídavého proudu a baterii zcela dobijte.

Tímto postupem baterii t ř ikrát vybijte a dobijte.

Tuto p ř ípravu provád ě jte u všech nových baterií nebo u baterie, která nebyla delší dobu používána.

Upozorn ě ní: Nevystavujte jednotku bateriových zdroj ů teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových zdroj ů negativní vliv.

P ř i dodržení pokyn ů pro p ř ípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu. P ř i nedodržení t ě chto pokyn ů nebude možné baterii dobít na maximální kapacitu a rovn ě ž se tak zkracuje provozní životnost baterie.

Provozní životnost baterie mohou rovn ě ž negativn ě ovlivnit následující zp ů soby používání:

• Trvalé napájení po č íta č e st ř ídavým proudem z elektrické zásuvky.

• Zanedbání úplného opakovaného vybití a dobití baterie (viz výše).

Jednotka bateriových zdroj ů - 65

• Č asté používání – č ím č ast ě ji baterii používáte, tím se rychleji zkracuje provozní životnost. Životnost b ě žné po č íta č ové baterie je p ř ibližn ě 300 dobíjecích cykl ů .

Optimalizace životnosti baterie

Optimalizace životnosti baterie umož ň uje maximáln ě využít provozních možností baterie, prodloužit cyklus dobíjení a zvýšit ú č innost dobíjení.

Doporu č ujeme dodržovat následující zásady:

• K napájení po č íta č e používejte co nej č ast ě ji st ř ídavý proud z elektrické zásuvky a šet ř ete baterii pro mobilní použití.

• Vyjm ě te nepoužívanou kartu PC, která neustále spot ř ebovává energii

(u vybraných model ů ).

• Po č íta č uložte na chladném suchém míst ě . Doporu č ená teplota je 10°C

(50°F) až 30°C (86°F). P ř i vyšších teplotách dochází k rychlejšímu samovolnému vybití baterie.

• Nadm ě rné dobíjení zkracuje životnost baterie.

• Pe č ujte o adaptér st ř ídavého nap ě tí a o baterii.

Kontrola napájení z baterie

M ěř i č napájení (systém Windows) udává aktuální úrove ň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úrove ň dobití baterie, umíst ě te kurzor nad ikonu baterie/napájení na hlavním panelu.

66 - Jednotka bateriových zdroj ů

Upozorn ě ní na vybití baterie

Když používáte napájení z baterie, v ě nujte pozornost m ěř ení napájení

Windows.

Varování: Jakmile za č ne po č íta č upozor ň ovat na vybití baterie, p ř ipojte co nejd ř íve adaptér st ř ídavého proudu. Pokud se po

úplném vybití baterie po č íta č vypne, hrozí ztráta dat.

Když se zobrazí upozorn ě ní na vybití baterie, závisí doporu č ený postup na aktuální situaci uživatele:

Situace

Je k dispozici sít’ový adaptér i elektrická zásuvka.

Není k dispozici sít’ový adaptér nebo elektrická zásuvka.

Doporu č ená akce

1. P ř ipojte sít’ový adaptér k po č íta č i a potom k elektrické zásuvce.

2. Uložte všechny nezbytné soubory.

3. Pokra č ujte v práci.

Chcete-li, aby se baterie dobíjela rychleji, vypn ě te po č íta č .

1. Uložte všechny nezbytné soubory.

2. Ukon č ete všechny spušt ě né aplikace.

3. Vypn ě te po č íta č .

Jednotka bateriových zdroj ů - 67

Cestování s vaším po č íta č em

Tato č ást obsahuje tipy a rady, o kterých byste m ě li uvažovat, jestliže sv ů j po č íta č p ř enášíte nebo s ním cestujete.

Odpojení od stolního po

č

íta

č

e

P ř i odpojování po č íta č e od externích za ř ízení postupujte následovn ě :

1. Uložte všechny otev ř ené soubory.

2. Vyjm ě te disky z optických jednotek.

3. Vypn ě te po č íta č .

4. Zav ř ete kryt displeje.

5. Odpojte š ňů ru od adaptéru st ř ídavého proudu.

6. Odpojte klávesnici, ukazovací za ř ízení, tiskárnu, externí monitor a další externí za ř ízení.

7. Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpe č ení po č íta č e.

P

ř

enášení

P ř enášení pouze na krátké vzdálenosti, nap ř íklad z pracovního stolu do konferen č ní místnosti.

68 - Cestování s vaším po č íta č em

P ř íprava po č íta č e

P ř ed p ř enášením po č íta č e zav ř ete a zaklapn ě te víko displeje a uve ď te tak po č íta č do režimu spánku. Po č íta č nyní m ů žete bezpe č n ě p ř enášet kdekoli po budov ě . Chcete-li obnovit normální režim po č íta č e z režimu spánku, otev ř ete displej a potom stiskn ě te a uvoln ě te tla č ítko napájení.

Jestliže po č íta č p ř enášíte do kancelá ř e klienta nebo do jiné budovy, m ů žete po č íta č vypnout:

Stiskn ě te

klávesu Windows

+ <

C

>, klikn ě te na položku

Nastavení

>

Napájení

a potom klikn ě te na položku

Vypnout

.

Nebo:

M ů žete po č íta č p ř epnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves

<

Fn

> + <

F4

>. Potom zav ř ete displej.

Jakmile budete chtít po č íta č znovu použít, uvoln ě te západku displeje, otev ř ete displej a potom stiskn ě te a uvoln ě te tla č ítko napájení.

Poznámka:

Po č íta č m ů že být v režimu hibernace nebo v režimu hlubokého spánku po tom, co byl v režimu spánku.

Co s sebou na sch ů zky

Pokud se jedná o relativn ě krátkou sch ů zku, z ř ejm ě s sebou nebudete muset nosit nic jiného než po č íta č . Bude-li sch ů zka trvat déle nebo baterie není pln ě nabitá, m ě li byste si s sebou vzít adaptér st ř ídavého proudu, abyste jej mohli v konferen č ní místnosti použít.

Cestování s vaším po č íta č em - 69

Pokud v konferen č ní místnosti není elektrická zásuvka, snižte zatížení baterie p ř epnutím po č íta č e do režimu spánku. Kdykoli nebudete po č íta č aktivn ě používat, stiskn ě te klávesy <

Fn

> + <

F4

> nebo zav ř ete displej.

P

ř

enášení po

č

íta

č

e dom

ů

Pokud p ř enášíte po č íta č z kancelá ř e dom ů a naopak.

P ř íprava po č íta č e

Jakmile odpojíte po č íta č od stolního po č íta č e, p ř ipravte jej na cestu dom ů pomocí následujících krok ů :

• Vyjm ě te z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou vyjmuta, m ů že dojít k poškození hlavy disku.

• Zabalte po č íta č do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v p ř ípad ě pádu jej ztlumí.

Upozorn ě ní: Nep ř idávejte do obalu p ř edm ě ty do blízkosti horního krytu po č íta č e. Tlak na horní kryt m ů že poškodit obrazovku.

Co vzít s sebou

Vezm ě te si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma:

• Adaptér st ř ídavého proudu a napájecí kabel.

• Tišt ě ný instala č ní leták.

70 - Cestování s vaším po č íta č em

Zvláštní opat ř ení

Na cest ě do práce a z práce dodržujte následující bezpe č nostní pokyny, které ochrání po č íta č :

• M ě jte po č íta č vždy u sebe, abyste minimalizovali ú č inky zm ě n teploty.

• Pokud se pot ř ebujete zdržet na delší dobu a nem ů žete si po č íta č vzít s sebou, uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven p ř íliš vysoké teplot ě .

• Zm ě ny teploty a vlhkosti mohou zp ů sobit kondenzaci. P ř ed zapnutím nechte po č íta č p ř izp ů sobit pokojové teplot ě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce není zkondenzovaná voda. Pokud zm ě na teploty p ř esahuje 10°C, p ř izp ů sobujte po č íta č pokojové teplot ě pomalu. Je-li to možné, umíst ě te po č íta č na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnit ř ní teplotou.

Používání po č íta č e v domácí kancelá ř i

Pokud č asto pracujete s po č íta č em doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér st ř ídavého proudu. Máte-li druhý adaptér st ř ídavého proudu, nemusíte p ř enášet další v ě ci dom ů a nazpátek.

Jestliže doma hodn ě pracujete s po č íta č em, m ů žete p ř idat také externí klávesnici, monitor a myš.

Cestování s po

č

íta

č

em

P ř esun na v ě tší vzdálenosti, nap ř íklad z kancelá ř e do kancelá ř e klienta v jiné budov ě nebo vnitrostátní cestování.

Cestování s vaším po č íta č em - 71

P ř íprava po č íta č e

P ř ipravte po č íta č tak, jako byste jej brali dom ů . P ř esv ě d č te se, zda je baterie nabitá. P ř i bezpe č nostní prohlídce na letišti m ů žete být vyzváni k zapnutí po č íta č e.

Co vzít s sebou

S sebou si vezm ě te tyto v ě ci:

• Sít’ový adaptér.

• Další soubory ovlada čů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu).

Zvláštní opat ř ení

Ochrana po č íta č e p ř i cestování vyžaduje, abyste krom ě pokyn ů pro p ř enášení po č íta č e dom ů dodržovali i tyto pokyny:

• Po č íta č m ě jte vždy u sebe jako p ř íru č ní zavazadlo.

• Je-li to možné, nechejte po č íta č zkontrolovat ru č n ě . Rentgenové detektory p ř i kontrole na letišti jsou bezpe č né, ale v žádném p ř ípad ě nevystavujte po č íta č detektor ů m kovu.

Cestování s po

č

íta

č

em po sv

ě

t

ě

P ř esun mezi zem ě mi.

P ř íprava po č íta č e

P ř ipravte po č íta č jako na b ě žnou cestu.

72 - Cestování s vaším po č íta č em

Co vzít s sebou

S sebou si vezm ě te tyto v ě ci:

• Sít’ový adaptér.

• Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete.

• Další soubory ovlada čů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu).

• Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celník ů m.

• Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele)

Zvláštní opat ř ení

Dodržujte stejné speciální pokyny jako p ř i cestování s po č íta č em.

Krom ě toho je p ř i mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporu č ení:

• P ř i cestování do jiné zem ě zkontrolujte kompatibilitu st ř ídavého nap ě tí a nap ě tí a napájecího kabelu adaptéru st ř ídavého proudu. Nejsou-li kompatibilní, kupte si napájecí kabel, který je kompatibilní se zásuvkou pro p ř ívod st ř ídavého proudu v míst ě . K napájení po č íta č e nepoužívejte m ě ni č e nap ě tí prodávané pro spot ř ebi č e.

• Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s telekomunika č ním systémem zem ě , do níž cestujete.

Cestování s vaším po č íta č em - 73

Zabezpe č ení po č íta č e

Po č íta č je cenná investice, o kterou je t ř eba pe č ovat. Dále v textu uvádíme informace o ochran ě a pé č i o po č íta č .

Bezpe č nostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla.

Používání bezpe

č

nostního zámku po

č

íta

č

e

Sou č ástí po č íta č e je otvor pro bezpe č nostní zámek kompatibilní se standardem Kensington.

P ř ipevn ě te bezpe č nostní kabel k nehybnému p ř edm ě tu, nap ř íklad ke stolu nebo rukojeti uzam č ené zásuvky. Vložte zámek do drážky a oto č ením klí č e zámek zamkn ě te. Vložte zámek do drážky a oto č ením klí č e zámek zamkn ě te.

Použití hesla

Hesla chrání po č íta č p ř ed nepovoleným p ř ístupem. Nastavením t ě chto hesel lze vytvo ř it n ě kolik r ů zných úrovní ochrany po č íta č e a dat:

• Heslo správce (Supervisor Password) zabra ň uje nepovolenému p ř ístupu k nástroji BIOS. Toto heslo je t ř eba po nastavení zadat vždy, když chcete získat p ř ístup k nástroji BIOS. Viz

"Nástroj BIOS" na stran ě 90

.

• Heslo uživatele (User Password) chrání po č íta č p ř ed neoprávn ě ným použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bod ů hesla p ř i spušt ě ní

74 - Zabezpe č ení po č íta č e

a p ř epínání po č íta č e z režimu hibernace (je-li k dispozici) lze zajistit maximální bezpe č nost.

• Heslo pro spušt ě ní (Password on Boot) chrání po č íta č p ř ed neoprávn ě ným použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bod ů hesla p ř i spušt ě ní a p ř epínání po č íta č e z režimu hibernace (je-li k dispozici) lze zajistit maximální bezpe č nost.

D ů ležité! Nezapome ň te heslo správce! Pokud heslo zapomenete, obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní st ř edisko.

Zadání hesel

Po nastavení hesla se uprost ř ed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.

• Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud p ř i spušt ě ní stisknete klávesu <

F2

> pro p ř ístup k nástroji BIOS.

• Chcete-li získat p ř ístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskn ě te klávesu <

Enter

>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozorn ě ní. Zadejte heslo znovu a stiskn ě te klávesu <

Enter

>.

• Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo p ř i spušt ě ní se p ř i spušt ě ní zobrazí výzva.

• Chcete-li používat po č íta č , napište heslo uživatele a stiskn ě te klávesu

<

Enter

>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozorn ě ní.

Zadejte heslo znovu a stiskn ě te klávesu <

Enter

>.

D ů ležité! Máte t ř i možnosti uvést heslo. Pokud zadáte t ř ikrát nesprávné heslo, systém se zastaví. Vypn ě te po č íta č stisknutím a podržením tla č ítka napájení déle než č ty ř i sekundy. Znovu zapn ě te po č íta č a opakujte zadání hesla.

Zabezpe č ení po č íta č e - 75

Acer Theft Shield

Poznámka:

Tato funkce je k dispozici pouze u n ě kterých model ů .

Acer Theft Shield je nástroj, který pomáhá p ř edcházet odcizení vašeho po č íta č e tím, že vás upozorní, když se po č íta č dostane mimo dosah vašeho mobilního telefonu se systémem Android nebo vybrané bezdrátové sít ě .

Pro spušt ě ní Acer Theft Shield dvakrát klikn ě te na ikonu

Acer Theft Shield

na

ploše

nebo na

úvodní

obrazovce jednoduše za č n ě te psát „Acer Theft

Shield“ pro otev ř ení

vyhledávání

a seznamu výsledk ů .

Poznámka:

Acer Theft Shield pot ř ebuje heslo pro p ř ihlášení do

Windows. Pokud jste heslo nenastavili, bude vám p ř ipomenuto, abyste tak u č inili.

76 - Acer Theft Shield

Jakmile nástroj Acer Theft Shield b ě ží, budete požádáni o výb ě r typu detekce, který chcete použít. Vybrat lze:

Použít telefon se systémem Android

.

Použít sí ť Wi-Fi

.

Pokud vyberete možnost

Použít telefon se systémem Android

, zobrazí se kód QR (Quick Reference), který m ů žete pomocí svého telefonu na č íst.

Tento kód QR obsahuje odkaz, který vám umožní stáhnout si aplikaci pro

Android do telefonu.

Tip:

Pokud v tuto chvíli nevyberete použití telefonu se systémem

Android, m ů žete tuto volbu u č init kdykoli pozd ě

ji z

"Nastavení" na stran ě 79

.

Acer Theft Shield - 77

Poznámka:

Pokud v telefonu nemáte nainstalovanou č te č ku č árového kódu, musíte si n ě jakou stáhnout, než m ů žete p ř e č íst kód

QR.

Po stažení aplikace Android do telefonu klikn ě te na položku

Další

a za č n ě te nastavovat Acer Theft Shield. Klikn ě te na položku

Start

a zapn ě te v notebooku funkci Wi-Fi hotspot. Telefon tak bude schopen notebook detekovat.

Používání nástroje Acer Theft Shield

Obecné

Po výb ě ru metody, kterou chcete používat, se zobrazí stránka

Obecné

, která vám umožné aktivovat nástroj Acer Theft Shield a vybrat klávesovou zkratku pro aktivaci Acer Theft Shield.

Stisknutím klávesové zkratky pak m ů žete kdykoli ochránit sv ů j po č íta č .

78 - Acer Theft Shield

Nastavení

Stránka

Nastavení

vám umož ň uje zm ě nit nastavení p ř ipomenutí a také nastavit oznámení ve vašem telefonu se systémem Android.

Klikn ě te na položku

Upravit

v č ásti

Konfigurace sít ě Wi-Fi hotspot v notebooku

a zm ěň te SSID, které bude váš notebook vysílat p ř i spojování s vaším telefonem se systémem Android.

Zm ě nit je možné také dobu trvání oznámení p ř ipomenutí v rozevírací nabídce v č ásti

Nastavení režimu p ř ipomenutí

.

Tip:

Pro op ě tné zobrazení kódu QR pro stažení aplikace Android klikn ě te na ikonu .

Acer Theft Shield - 79

Bezdrátové sít ě

P

ř

ipojení k Internetu

Bezdrátové p ř ipojení po č íta č e je ve výchozím nastavení zapnuto.

B ě hem instalace systém Windows zjistí dostupné sít ě a zobrazí jejich seznam. Vyberte sít’ a zadejte heslo, pokud je vyžadováno.

Jinak otev ř ete aplikaci Internet Explorer a postupujte podle pokyn ů .

Obrat’te se na poskytovatele internetových služeb nebo viz dokumentaci ke sm ě rova č i.

Acer Instant Connect

Instant Connect Acer zajistí rychlejší p ř ipojení k jakékoli síti, ke které se po č íta č p ř ipojuje nej č ast ě ji.

Bezdrátové sít

ě

Bezdrátová sít’ LAN, nebo-li WLAN, je bezdrátová místní sít’, která spojuje dva nebo více po č íta čů bez kabel ů . Vytvo ř ení WiFi sít ě je snadné a umož ň uje sdílení soubor ů , periferních za ř ízení a p ř ipojení k Internetu.

80 - Bezdrátové sít ě

Jaké jsou výhody bezdrátové sít ě ?

Mobilita

Systémy bezdrátové sít ě LAN umož ň ují vám a dalším uživatel ů m domácí sít ě sdílet p ř ístup k soubor ů m a za ř ízením p ř ipojeným k síti, nap ř íklad k tiskárn ě nebo skeneru.

S ostatními po č íta č i v domácnosti m ů žete také sdílet p ř ipojení k Internetu.

Rychlost a jednoduchost instalace

Instalace systému bezdrátové sít ě LAN m ů že být rychlá a není p ř i ní nutné protahovat kabely p ř es zdi a stropy.

Sou č ásti bezdrátové sít ě LAN

Pro nastavení bezdrátové sít ě v domácnosti pot ř ebujete následující položky:

P ř ístupový bod (sm ě rova č )

P ř ístupové body (sm ě rova č e) jsou dvoucestné p ř ijímací a vysílací jednotky, které vysílají data do okolního prost ř edí. P ř ístupové body fungují jako prost ř edník mezi klasickou a bezdrátovou sítí. V ě tšina sm ě rova čů má zabudovaný DSL modem, který umož ň uje p ř ístup k vysokorychlostnímu

DSL p ř ipojení k Internetu. Poskytovatel ISP (poskytovatel internetových služeb) obvykle poskytuje modem nebo sm ě rova č s p ř edplacením služeb.

Podrobné pokyny k instalaci naleznete v dokumentaci dodané s p ř ístupovým bodem nebo sm ě rova č em.

Bezdrátové sít ě - 81

Používání p ř ipojení Bluetooth

Bluetooth je technologie, která vám umož ň uje bezdrátov ě p ř enášet data na krátkou vzdálenost mezi mnoha typy za ř ízení. K za ř ízením, která jsou vybavena technologií Bluetooth, pat ř í po č íta č e, mobilní telefony, tablety, bezdrátová sluchátka a klávesnice.

Pokud chcete Bluetooth použít, zajist ě te:

1. povolení Bluetooth na obou za ř ízeních.

2. „spárování“ (propojení) vašich za ř ízení.

Povolení a zakázání Bluetooth

Adaptér Bluetooth je nutné povolit na obou za ř ízeních. U vašeho po č íta č e se m ů že jednat o externí vypína č , softwarové nastavení nebo samostatný hardwarový klí č Bluetooth zapojený do portu USB po č íta č e (pokud není k dispozici interní adaptér Bluetooth).

Poznámka:

Pokud jde o to, jak zapnout adaptér Bluetooth, podívejte se do návodu k použití pro vaše za ř ízení.

82 - Používání p ř ipojení Bluetooth

Potom v oznamovací oblasti klepn ě te na ikonu Bluetooth a vyberte možnost

Otev ř ít nastavení

.

Zaškrtn ě te polí č ko

Povolit za ř ízením Bluetooth vyhledání tohoto po č íta č e

, klikn ě te na položku

Použít

a potom klikn ě te na tla č ítko

OK

.

Používání p ř ipojení Bluetooth - 83

Adaptér Bluetooth ve vašem po č íta č i je nyní povolen a p ř ipraven pro p ř idání za ř ízení Bluetooth.

Chcete-li zakázat adaptér Bluetooth po č íta č e, prove ď te následující:

1. Stiskn ě te

klávesu Windows

+ <

W

> a potom zadejte

Bezdrátový

.

2. Ve výsledcích klikn ě te na

Bezdrátový

.

3. Klikn ě te na p ř epína č pod

Bluetooth

pro povolení nebo zakázání funkce.

P

ř

idání za

ř

ízení Bluetooth

Každé nové za ř ízení musí být nejprve „spárováno“ s adaptérem Bluetooth ve vašem po č íta č i. To znamená, že jej musíte nejprve z bezpe č nostních d ů vod ů ov ěř it. Spárování se provede pouze jednou. Potom již pro spojení sta č í zapnout adaptér Bluetooth v obou za ř ízeních.

V oznamovací oblasti klepn ě te na ikonu Bluetooth a vyberte možnost

P ř idat za ř ízení Bluetooth

.

84 - Používání p ř ipojení Bluetooth

Klikn ě te na za ř ízení, které chcete p ř idat.

V po č íta č i se zobrazí kód, který by m ě l odpovídat kódu zobrazenému na vašem za ř ízení. Vyberte možnost

Ano

. Potom p ř ijm ě te párování z vašeho za ř ízení.

Používání p ř ipojení Bluetooth - 85

Poznámka:

N ě která za ř ízení používají starší verze technologie

Bluetooth, která vyžadují zadání kódu PIN na obou za ř ízeních. Pokud v p ř ípad ě n ě kterého za ř ízení není možné nic zadat (nap ř íklad u sluchátek), je v za ř ízení zakódováno heslo (obvykle „0000“ nebo

„1234“). Další informace najdete v uživatelské p ř íru č ce k vašemu za ř ízení.

Vaše za ř ízení se zobrazí v seznamu za ř ízení, pokud bylo úsp ě šn ě spárováno. Otev ř ete

Ovládací panely

a v č ásti

Hardware a zvuk

klikn ě te na položku

Zobrazit za ř ízení a tiskárny

. Pravým tla č ítkem klikn ě te na za ř ízení a vyberte možnost

Pokro č ilé operace

>

P ř ipojit k oknu operací

.

86 - Používání p ř ipojení Bluetooth

Okno operací vám umož ň uje p ř ehrávat hudbu a zvuk ze za ř ízení pomocí vašeho po č íta č e, odesílat soubory do za ř ízení a m ě nit nastavení

Bluetooth.

Používání p ř ipojení Bluetooth - 87

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecn ě podporované rozhraní pro p ř enos nekomprimovaného, zcela digitálního zvuku a obrazu.

Rozhraní HDMI umož ň uje propojit jakýkoli kompatibilní zdroj digitálního zvuku a obrazu, jako nap ř íklad za ř ízení set-top box, p ř ehráva č DVD č i p ř ijíma č A/V, a kompatibilní za ř ízení pro p ř ehrávání digitálního zvuku anebo obrazu, jako nap ř íklad digitální televizor (DTV), pomocí jediného kabelu.

Pomocí portu HDMI po č íta č e m ů žete p ř ipojit špi č kové zvukové a obrazové za ř ízení. Díky použití jediného kabelu lze za ř ízení p ř ipojit úhledn ě a rychle.

88 - HDMI

Univerzální sériová sb ě rnice

(USB)

Port USB je vysokorychlostní sériová sb ě rnice, která umož ň uje p ř ipojit periférie USB bez obsazení systémových prost ř edk ů .

Univerzální sériová sb ě rnice (USB) - 89

Nástroj BIOS

Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS po č íta č e.

Váš po č íta č již byl správn ě nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spoušt ě t. M ů žete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací.

Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskn ě te klávesu <

F2

> b ě hem testu

POST, zatímco je na displeji zobrazeno logo po č íta č e.

Po

ř

adí spoušt

ě

Chcete-li v nástroji BIOS nastavit po ř adí spoušt ě ní, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní č ásti obrazovky vyberte položku

Boot

.

Nastavení hesel

Chcete-li nastavit heslo p ř i spušt ě ní, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní č ásti obrazovky vyberte položku

Security

.

Vyhledejte položku

Password on boot:

a pomocí kláves <

F5

> a <

F6

> tuto funkci povolte.

90 - Nástroj BIOS

Č asté otázky

V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým m ů že dojít p ř i používání po č íta č e. Ke každé situaci jsou uvedena snadná ř ešení.

Po zapnutí napájení se po č íta č nespustí ani nenastartuje.

Podívejte se na indikátor stavu napájení:

• Pokud indikátor nesvítí, po č íta č není p ř ipojen k napájení. Zkontrolujte následující možnosti:

• Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravd ě podobn ě vybitá a nelze pomocí ní po č íta č napájet. P ř ipojte adaptér st ř ídavého proudu a dobijte baterii.

• P ř esv ě d č te se, zda je adaptér st ř ídavého proudu ř ádn ě zapojen do po č íta č e a do zásuvky.

• Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti:

• Je v optické jednotce disk? Vyjm ě te jej a stisknutím <

Ctrl

> + <

Alt

> +

<

Del

> systém restartujte.

• Máte do po č íta č e zapojené úložné za ř ízení USB (disk USB nebo smartphone)? Odpojte jej a stisknutím <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> systém restartujte.

Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky.

Systém ř ízení spot ř eby po č íta č e automaticky vypíná obrazovku za ú č elem

úspory energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.

Č asté otázky - 91

Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, m ů že to být zp ů sobeno t ř emi p ř í č inami:

• Pravd ě podobn ě je nastavena p ř íliš nízká úrove ň jasu. Zvyšte úrove ň jasu stisknutím kláves <

Fn

> + < > (zvýšit).

• Jako zobrazovací za ř ízení je pravd ě podobn ě nastaven externí monitor.

Stisknutím klávesové zkratky pro p ř epnutí zobrazení p ř epn ě te zobrazení zp ě t na po č íta č .

• Pokud svítí indikátor režimu spánku, po č íta č se nachází v režimu spánku. Aktivujte po č íta č stisknutím a uvoln ě ním tla č ítka napájení.

Z po č íta č e není slyšet žádný zvuk.

Zkontrolujte následující možnosti:

• Pravd ě podobn ě je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona p ř eškrtnutá, klepn ě te na ni a zrušte zaškrtnutí polí č ka

Ztlumit vše

.

• Pravd ě podobn ě je nastavena p ř íliš nízká úrove ň hlasitosti. Podívejte se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost m ů žete také nastavit pomocí tla č ítek pro nastavení hlasitosti.

• Pokud jsou k výstupnímu portu na p ř edním panelu po č íta č e p ř ipojena sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory budou automaticky vypnuty.

92 - Č asté otázky

Chci vysunout p ř ihrádku optické jednotky bez zapínání napájení.

Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otev ř ení. Sta č í vložit hrot pera nebo kancelá ř skou sponku a zatla č it a p ř ihrádka se vysune.

Klávesnice nereaguje.

Zkuste p ř ipojit externí klávesnici k portu USB po č íta č e. Pokud funguje, obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní st ř edisko, protože m ů že být uvoln ě n kabel interní klávesnice.

Tiskárna nefunguje.

Zkontrolujte následující možnosti:

• Zkontrolujte, zda je tiskárna p ř ipojena do elektrické zásuvky a je zapnutá.

• Ov ěř te, zda je kabel tiskárny pevn ě p ř ipojen k portu USB a p ř íslušnému portu na tiskárn ě .

Chci obnovit p ů vodní nastavení po č íta č e bez disk ů CD pro obnovení.

Poznámka:

Jestliže používáte vícejazy č nou verzi systému, bude p ř i dalších operacích obnovení k dispozici pouze opera č ní systém a jazyk, který zvolíte p ř i prvním zapnutí systému.

Zotavení systému vám pom ů že obnovit disk C: s p ů vodním softwarem, který byl nainstalován v okamžiku zakoupení po č íta č e. Disk C: obnovíte následujícím postupem.

(Disk C: bude p ř eformátován a všechna data smazána.) P ř ed použitím této možnosti je velmi d ů ležité vytvo ř it zálohu všech datových soubor ů .

Č asté otázky - 93

P ř ed provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS.

1. Ov ěř te, zda je povolena funkce

Acer disk-to-disk recovery

.

2. Ov ěř te, že položka

D2D Recovery

v nabídce

Main

je nastavena na hodnotu

Enabled

.

3. Ukon č ete nástroj BIOS a uložte provedené zm ě ny. Systém se restartuje.

Poznámka:

Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <

F2

> b ě hem testu POST.

Zahájení procesu obnovení:

1. Restartujte po č íta č .

2. V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer aktivujte proces zotavení sou č asným stisknutím kláves <

Alt

> + <

F10

>.

3. Prove ď te obnovení systému podle pokyn ů na obrazovce.

D ů ležité! Tato funkce zabírá 15 GB místa ve skrytém oddílu na pevném disku.

Vyžádání služby

Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty;

ITW)

Váš po č íta č je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám poskytne bezpe č í a volnou mysl p ř i cestování. Naše celosv ě tová sít’ servisních st ř edisek vám podá pomocnou ruku.

94 - Č asté otázky

Spolu s po č íta č em je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co pot ř ebujete v ě d ě t o programu ITW. Tato praktická p ř íru č ka rovn ě ž obsahuje seznam dostupných autorizovaných st ř edisek. Pe č liv ě si tento pas p ř e č t ě te.

Vždy m ě jte sv ů j pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat výhody od našich st ř edisek podpory. Do kapsy na p ř ední stran ě obalu pasu ITW umíst ě te doklad o koupi.

V p ř ípad ě , že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní st ř edisko ITW spole č nosti Acer, m ů žete se stále obrátit na naše st ř ediska po celém sv ě t ě . Navštivte stránky

www.acer.com

.

Než zavoláte

Voláte-li službu online spole č nosti Acer, p ř ipravte si následující informace a bu ď te u svého po č íta č e. S vaší podporou m ů žeme zkrátit trvání hovoru a efektivn ě vy ř ešit váš problém. Pokud se na displeji po č íta č e zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište po č et a po ř adí pípání).

Musíte poskytnout následující informace:

Jméno: ______________________________

Adresa: ______________________________

Telefonní č íslo: ________________________

P ř ístroj a model: _______________________

Sériové č íslo: __________________________

Datum zakoupení: ______________________

Č asté otázky - 95

Tipy a pokyny pro používání Windows 8

Víme, že jde o nový opera č ní systém a že chvíli bude trvat, než si na n ě j zvyknete, a proto jsme vám do za č átku vytvo ř ili n ě kolik vodítek.

Je užite č né pamatovat na t ř i koncepty

1. Start

Tla č ítko Start již není k dispozici; aplikace lze spoušt ě t z úvodní obrazovky.

2. Dlaždice

Aktivní dlaždice se podobají miniaturám aplikací.

3. Ovládací tla č ítka

Ovládací tla č ítka vám umož ň ují provád ě t užite č né funkce, jako je sdílení obsahu, vypínání po č íta č e nebo zm ě na nastavení.

Jak mohu otev ř ít ovládací tla č ítka?

P ř esu ň te kurzor do horního nebo spodního pravého rohu obrazovky, abyste m ě li p ř ístup k ovládacím tla č ítk ů m, nebo stiskn ě te

klávesu

Windows

+ <

C

>.

Jak se dostanu na

úvodní

obrazovku?

Stiskn ě te

klávesu Windows

na klávesnici, stiskn ě te

klávesu Windows

+

<

C

> a klikn ě te na

Start

; nebo p ř esu ň te kurzor do spodního levého rohu obrazovky a klikn ě te na

Start

.

96 - Č asté otázky

Jak se mohu p ř esouvat mezi aplikacemi?

P ř esu ň te kurzor na levý okraj obrazovky pro zobrazení miniatur aplikací, které momentáln ě b ě ží.

M ů žete také stisknout klávesu

Windows

+ <

Tab

> pro otev ř ení a procházení aktuálními aplikacemi.

Jak mohu po č íta č vypnout?

Stiskn ě te

klávesu Windows

+ <

C

>, klikn ě te na

Nastavení

>

Napájení

a vyberte akci, kterou chcete podniknout. Nebo na

pracovní ploše

klikn ě te na

Acertla č ítko Napájení

a vyberte akci, kterou chcete podniknout.

Pro č je použito nové rozhraní?

Nové rozhraní pro Windows 8 je navrženo tak, aby dob ř e pracovalo pomocí dotykového zadávání. Aplikace z Windows Store budou automaticky využívat celou obrazovku a nepot ř ebují zavírání tradi č ním zp ů sobem. Aplikace z Windows Store se na úvodní obrazce zobrazí jako aktivní dlaždice.

Co jsou to „aktivní dlaždice“?

Aktivní dlaždice jsou podobné jako miniatury program ů a po p ř ipojení k internetu se aktualizují novým obsahem. Takže nap ř íklad si m ů žete prohlédnout aktualizace po č así nebo akcií, aniž byste museli aplikaci otev ř ít.

Č asté otázky - 97

Jak mohu po č íta č odemknout?

Stiskn ě te libovolnou klávesu a pro odem č ení po č íta č e klikn ě te na ikonu uživatelského ú č tu. Pokud váš ú č et má nastavené heslo, musíte pro pokra č ování heslo zadat.

Jak mohu po č íta č p ř izp ů sobit?

Úvodní

obrazovku m ů žete p ř izp ů sobit pomocí jiného obrázku pozadí nebo uspo ř ádáním dlaždic podle vašich osobních pot ř eb.

Chcete-li zm ě nit pozadí, stiskn ě te

klávesu Windows

+ <

C

> a klikn ě te na

Nastavení

>

Zm ě nit nastavení po č íta č e

>

P ř izp ů sobit

. Klikn ě te na

úvodní obrazovku

v horní č ásti stránky a vyberte barvu a obrázek.

Jak mohu dlaždice p ř esouvat?

Kliknutím a p ř idržením dlaždici vyberte a potom ji p ř etáhn ě te na místo na

úvodní

obrazovce tam, kde ji chcete mít. Další dlaždice se posunou tak, aby se této dlaždici p ř izp ů sobily na jejím novém míst ě .

Mohu dlaždice zv ě tšit nebo zmenšit?

Pravým tla č ítkem myši klikn ě te na dlaždici, potom vyberte položku

Menší

nebo

V ě tší

z nabídky, která se zobrazí ve spodní č ásti obrazovky.

Jak mohu p ř izp ů sobit zamykací obrazovku?

Zamykací obrazovku m ů žete p ř izp ů sobit pomocí jiného obrázku nebo zobrazením vašeho rychlého stavu a oznámení podle svých osobních pot ř eb.

98 - Č asté otázky

Chcete-li zm ě nit pozadí, stiskn ě te

klávesu Windows

+ <

C

> a klikn ě te na

Nastavení

>

Zm ě nit nastavení po č íta č e

>

P ř izp ů sobit

. Klikn ě te na položku

Zamykací obrazovka

v horní č ásti stránky a vyberte obrázek a aplikaci, kterou byste cht ě li vid ě t na zamykací obrazovce.

Takže jak mohu zav ř ít aplikaci?

P ř esu ň te kurzor do horní č ásti stránky a klikn ě te a p ř etáhn ě te okno dol ů pro zav ř ení aplikace.

Aplikace m ů žete zav ř ít z miniatur na levém okraji obrazovky kliknutím pravým tla č ítkem myši na miniaturu a výb ě rem položky

Zav ř ít

.

Mohu zm ě nit rozlišení obrazovky?

Na

úvodní

obrazovce za č n ě te psát „Ovládací panely“ pro otev ř ení položky

Hledat

a zobrazení výsledk ů ; klikn ě te na položky

Ovládací panely

>

Upravit rozlišení obrazovky

.

Chci používat Windows tak, jak jsem zvyklý – chci zp ě t plochu!

Na

úvodní

obrazovce klikn ě te na dlaždici

Plocha

pro zobrazení tradi č ní plochy. Č asto používané aplikace m ů žete p ř ipíchnout na hlavní panel pro snazší otevírání.

Pokud kliknete na aplikaci, který není aplikací z Windows Store, systém

Windows automaticky aplikaci otev ř e pomocí

Plochy

.

Č asté otázky - 99

Kde jsou mé aplikace?

Na

úvodní

obrazovce jednoduše za č n ě te psát název aplikace, kterou byste cht ě li otev ř ít, a automaticky se otev ř e funkce

Hledat

a nalezené výsledky.

Pro zobrazení kompletního seznamu aplikací stiskn ě te mezerník nebo tla č ítko

Menu

a klikn ě te na položku

Všechny aplikace

.

Jak mohu docílit toho, aby se aplikace zobrazily na úvodní obrazovce?

Pokud jste v č ásti

Všechny aplikace

a chcete, aby se vám n ě jaká aplikace zobrazila na

úvodní

obrazovce, m ů žete tuto aplikaci vybrat a kliknout na ni pravým tla č ítkem myši. Vyberte položku

P ř ipnout na úvodní obrazovku

z nabídky, která se zobrazí ve spodní č ásti obrazovky.

Jak mohu dlaždici vyjmout z úvodní obrazovky?

Pravým tla č ítkem myši klikn ě te na dlaždici a klikn ě te na položku

Odepnout z úvodní obrazovky

z nabídky, která se zobrazí ve spodní č ásti obrazovky.

Jak mohu docílit toho, aby se aplikace zobrazily na hlavním panelu na ploše?

Pokud jste v č ásti

Všechny aplikace

a chcete, aby se vám n ě jaká aplikace zobrazila na hlavním panelu na

úvodní

obrazovce, m ů žete tuto aplikaci vybrat a kliknout na ni pravým tla č ítkem myši. Vyberte položku

P ř ipnout na hlavní panel

z nabídky, která se zobrazí ve spodní č ásti obrazovky.

100 - Č asté otázky

Jak se instalují aplikace?

Aplikace s Windows Store lze stáhnout ze

Store

. Pro zakoupení a stažení aplikací ze

Store

budete pot ř ebovat Microsoft ID.

Nemohu najít aplikace, jako je Poznámkový blok a Malování! Kde jsou?

Na

úvodní

obrazovce m ů žete jednoduše za č ít psát název aplikace, kterou byste cht ě li otev ř ít, a otev ř e se funkce

Hledat

a nalezené výsledky. Nebo otev ř ete

Všechny aplikace

a najd ě te „P ř íslušenství Windows“ pro zobrazení seznamu tradi č ních program ů .

Co je ú č et Microsoft ID (ú č et)?

Ú č tem Microsoft je e-mailová adresa a heslo, které používáte pro p ř ihlášení do Windows. M ů žete používat libovolnou e-mailovou adresu, ale je nejlepší, pokud si vyberete tu, kterou již používáte ke komunikaci s p ř áteli a p ř ihlašování k oblíbeným webovým stránkám. Když se v po č íta č i p ř ihlásíte k ú č tu Microsoft, p ř ipojíme váš po č íta č k lidem, soubor ů m a za ř ízením, jež pot ř ebujete.

Pot ř ebuji to?

Microsoft ID nepot ř ebujete pro používání Windows 8, ale usnad ň uje život, protože m ů žete synchronizovat data v r ů zných za ř ízeních, ke kterým se p ř ihlásíte pomocí Microsoft ID.

Jak jej mohu dostat?

Pokud již máte systém Windows 8 nainstalovaný a nejste p ř ihlášeni k ú č tu

Microsoft nebo nemáte ú č et Microsoft a chcete n ě jaký získat, stiskn ě te

Č asté otázky - 101

klávesu Windows

+ <

C

> a klikn ě te na

Nastavení

>

Zm ě nit nastavení po č íta č e

>

Uživatelé

>

P ř epnout na ú č et Microsoft

a postupujte podle pokyn ů na obrazovce.

Jak mohu do aplikace Internet Explorer p ř idat oblíbenou ponožku?

Aplikace Internet Explorer 10 nemá žádné tradi č ní oblíbené položky, ale m ů žete p ř ipnout zástupce na

úvodní

obrazovku. Po otev ř ení stránky klikn ě te pravým tla č ítkem myši kdekoli na stránce pro otev ř ení nabídky ve spodní č ásti stránky. Klekn ě te na tla č ítko

P ř ipnout na úvodní obrazovku

.

Jak zkontrolovat, zda jsou k dispozici aktualizace Windows?

Stiskn ě te

klávesu Windows

+ <

C

> a klikn ě te na

Nastavení

>

Zm ě nit nastavení po č íta č e

>

Aktualizace systému Windows

. Klepn ě te na tla č ítko

Nyní zjistit aktualizace

.

Kde mohu získat další informace?

Další informace najdete na adrese:

• Výukové programy pro Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

• Č asté otázky ohledn ě podpory: www.acer.com/support

102 - Č asté otázky

Ř

ešení problém

ů

V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro ř ešení b ě žných problém ů systému.

Dojde-li k problému, p ř e č tete si tyto pokyny d ř íve, než se obrátíte na servisního technika. K ř ešení závažn ě jších problém ů bude pravd ě podobn ě t ř eba po č íta č otev ř ít. Nepokoušejte se po č íta č otev ř ít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo autorizované servisní st ř edisko.

Tipy pro odstra ň ování poruch

Tento po č íta č disponuje pokro č ilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na displeji a pomáhají ř ešit p ř ípadné problémy.

Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví p ř íznaky chyby, postupujte podle pokyn ů v č ásti Chybové zprávy. Pokud problém nelze vy ř ešit, obrat’te se na prodejce. Viz

"Vyžádání služby" na stran ě 94

.

Chybové zprávy

Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a prove ď te nápravné opat ř ení. Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním po ř adí v č etn ě doporu č eného nápravného opat ř ení.

Chybové zprávy Nápravné opat ř ení

CMOS battery bad Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní st ř edisko.

CMOS checksum error

Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní st ř edisko.

- 103

Chybové zprávy

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Nápravné opat ř ení

Vložte systémový (spoušt ě cí) disk a potom stisknutím klávesy <

Enter

> restartujte po č íta č .

Stisknutím klávesy <

F2

> (b ě hem testu POST) spust’te nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy

Exit

ukon č ete a tím po č íta č restartujte.

Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní st ř edisko.

Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní st ř edisko.

Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní st ř edisko.

Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní st ř edisko.

Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní st ř edisko.

Stisknutím klávesy <

F2

> (b ě hem testu POST) spust’te nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy

Exit

ukon č ete a tím po č íta č restartujte.

Pokud po provedení nápravných opat ř ení dané problémy stále p ř etrvávají, požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní st ř edisko.

104 -

P ř edpisy a bezpe č nostní upozorn ě ní

Prohlášení FCC

Toto za ř ízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální za ř ízení t ř ídy B na základ ě č ásti 15 sm ě rnic FCC. Tato omezení jsou ur č ena k tomu, aby poskytovala p ř im ěř enou míru ochrany p ř ed škodlivými ú č inky p ř i instalaci v obytné oblasti. Za ř ízení vytvá ř í, používá a m ů že vyza ř ovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle pokyn ů , m ů že zp ů sobovat nevhodné rušení radiokomunikací.

Nelze ovšem zaru č it, že se p ř i ur č ité instalaci rušení neobjeví. Pokud skute č n ě dojde k rušení p ř íjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto za ř ízení, m ě l by se uživatel pokusit rušení odstranit t ě mito zp ů soby:

- Zm ěň te orientaci nebo umíst ě ní antény pro p ř íjem signálu;

- Umíst ě te za ř ízení dále od p ř ijíma č e.

- P ř ipojte za ř ízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je p ř ipojen p ř ijíma č .

- Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.

Poznámka: Stín ě né kabely

Veškerá p ř ipojení k jinému po č íta č ovému vybavení musí být provedena stín ě nými kabely a musí spl ň ovat p ř edpisy FCC.

Poznámka: Periferní za ř ízení

K tomuto za ř ízení lze p ř ipojit pouze periferní za ř ízení (vstupní a výstupní za ř ízení, terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro za ř ízení t ř ídy

B. P ř i používání necertifikovaných periferních za ř ízení bude pravd ě podobn ě docházet k rušení p ř íjmu rozhlasového a televizního vysílání.

P ř edpisy a bezpe č nostní upozorn ě ní - 105

Upozorn ě ní: Zm ě ny nebo úpravy na za ř ízení, které výrobce výslovn ě neschválil, mohou omezit oprávn ě ní uživatele zaru č ené Federální komisí pro komunikace

(FCC) používat tento po č íta č .

Poznámka pro Kanadu

Toto digitální za ř ízení t ř ídy B odpovídá kanadské norm ě ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Spl ň uje požadavky ruských certifika č ních p ř edpis ů

Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD

Panel LCD je vyráb ě n velmi p ř esným výrobním postupem. Nicmén ě n ě které obrazové body mohou p ř íležitostn ě selhat nebo se mohou zobrazovat jako č erné nebo č ervené te č ky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v po č íta č i a neznamená závadu.

Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových za ř ízení

Poznámka

: Níže uvedené informace o p ř edpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.

K zabrán ě ní rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto za ř ízení ur č eno pouze k provozu ve vnit ř ních prostorách.

Tento výrobek je ve shod ě se sm ě rnicemi o rušení rádiových frekvencí a bezpe č nostními normami zemí a region ů , ve kterých byl schválen pro bezdrátové použití. V závislosti na konfiguraci m ů že tento výrobek obsahovat bezdrátová rádiová za ř ízení (nap ř íklad modul bezdrátové sít ě LAN nebo Bluetooth). Níže uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými za ř ízeními.

106 - P ř edpisy a bezpe č nostní upozorn ě ní

Prohlášení o shod ě pro zem ě EU

Spole č nost Acer tímto prohlašuje, že tento po č íta č je ve shod ě se základními požadavky a dalšími p ř íslušnými ustanoveními Sm ě rnice 1999/5/ES.

Bezdrátové provozní kanály pro r ů zné oblasti

S. Amerika

Japonsko

Evropa ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

K01 až K11

K01 až K14

K01 až K13

Francie: Omezená bezdrátová frekven č ní pásma

V n ě kterých oblastech ve Francii je omezené frekven č ní pásmo. Nejhorší p ř ípad maximálního autorizovaného výkonu v krytých prostorách je:

- 10 mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz – 2483,5 MHz)

- 100 mW pro frekvence mezi 2446,5 MHz a 2483,5 MHz

Poznámka

: Kanály 10 až 13 v č etn ě pracují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.

Existuje n ě kolik možností venkovního použití: Na soukromém pozemku nebo na soukromém pozemku ve ř ejných osob podléhá používání p ř edb ě žnému schvalovacímu postupu Ministerstva obrany, s maximálním schváleným výkonem 100 mW v pásmu

2446,5 – 2483,5 MHz. Používání venku na ve ř ejném pozemku není dovoleno.

V departmentech uvedených níže pro celé pásmo 2,4 GHz:

- Maximální schválený výkon v krytých prostorách je 100 mW

- Maximální schválený výkon venku je 10 mW

P ř edpisy a bezpe č nostní upozorn ě ní - 107

Departmenty, ve kterých je povoleno používání pásma 2400 – 2483,5 MHz s EIRP mén ě než 100 mW v krytých prostorách a mén ě než 10 mW venku:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paøíž

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Tento požadavek se pravd ě podobn ě za č as zm ě ní, takže bude možné využívat svou bezdrátovou kartu LAN ve více oblastech Francie.

Nejnov ě jší informace zjistíte u ART (

www.art-telecom.fr

).

Poznámka

: Vaše karta WLAN vysílá mén ě než 100 mW, ale více než 10 mW.

108 - P ř edpisy a bezpe č nostní upozorn ě ní

Seznam národních kód ů

Toto za ř ízení lze používat v následujících zemích:

Zem ě ISO 3166 Zem ě

Rakousko

Belgie

Kypr

Č eská republika

Dánsko

Estonsko

Finsko

Francie

N

Ř ě ecko

Ma mecko ď

Irsko arsko

Itálie

Lotyšsko

Litva

Lucembursko

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

Dvoupísmenný kód

AT

BE

CY

Malta

Nizozemsko

Polsko

Portugalsko

Slovensko

Slovinsko

Špan ě

Island lsko

Švédsko

Spojené království

Lichtenštejnsko

Norsko

Švýcarsko

Bulharsko

Rumunsko

Turecko

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

Dvoupísmenný kód

MT

NT

P ř edpisy a bezpe č nostní upozorn ě ní - 109

Kanada – výjimka z licence pro radiokomunika č ní za ř ízení s nízkým výkonem

(RSS-210)

P ů sobení vyzá ř eného pole na rádiové frekvenci na č lov ě ka (RSS-102)

Po č íta č je vybaven integrálními anténami s nízkým ziskem, které nevyza ř ují pole na rádiové frekvenci, jenž by p ř ekra č ovalo limity Ministerstva zdravotnictví Kanady stanovené pro obyvatelstvo; konzultujte bezpe č nostní p ř edpis 6, který lze získat na webových stránkách Ministerstva zdravotnictví Kanady na adrese

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Toto za ř ízení odpovídá kanadské pr ů myslové norm ě RSS210.

Toto digitální za ř ízení t ř ídy B odpovídá kanadské norm ě ICES-003, vydání 4, a RSS-210, č . 4 (prosinec 2000) a č . 5 (listopad 2001).

„K zabrán ě ní rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto za ř ízení ur č eno pouze k provozu ve vnit ř ních prostorách a stranou od oken pro zajišt ě ní maximálního stín ě ní. Za ř ízení (nebo jeho p ř enosová anténa), které je nainstalováno ve venkovním prost ř edí, podléhá licen č nímu ř ízení.“

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Upozorn ě ní: Pokud používáte bezdrátovou sít’ LAN IEEE 802.11a, je toto za ř ízení ur č eno pouze k použití uvnit ř budov kv ů li provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz.

Industry Canada požaduje použití tohoto výrobku uvnit ř budov p ř i provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve spole č ných kanálech s mobilními satelitními systémy. Jako hlavní uživatel pásem

5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz je ur č en vysoce výkonný radar. Tyto radarové stanice mohou zp ů sobit rušení nebo poškození tohoto za ř ízení.

Maximální povolený zisk antény, kterou je možné použít s tímto za ř ízením, je 6 dBi pro dodržení limitu E.I.R.P pro frekven č ní rozsah 5,25 až 5,35 GHz a 5,725 až 5,85 GHz u dvoubodového provozu.

110 - P ř edpisy a bezpe č nostní upozorn ě ní

Požadavek bezpe č nosti pro rádiové frekvence dle FCC

Vyzá ř ený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sít ě LAN a karty Bluetooth je výrazn ě pod stanovenými limity pro p ů sobení zá ř ení na rádiové frekvenci dle FCC. Po č íta č by však m ě l být používán takovým zp ů sobem, aby byla možnost styku s osobami b ě hem normálního provozu následujícím zp ů sobem minimalizována.

1. Uživatelé musí dodržovat bezpe č nostní pokyny pro rádiovou bezpe č nost u bezdrátových za ř ízení, které jsou uvedeny v uživatelské p ř íru č ce každého volitelného bezdrátového za ř ízení.

Upozorn ě ní: Aby byly spln ě ny požadavky americké Federální komise pro telekomunikace (FCC) na vyza ř ování vysokých frekvencí, musí být mezi všemi osobami a anténou integrované karty Mini

PCI bezdrátové sít ě LAN, vestav ě né v sekci obrazovky, udržována vzdálenost alespo ň 20 cm.

Poznámka

: Bezdrátový adaptér Mini PCI implementuje funkci p ř enosové diverzity. Tato funkce nevyza ř uje rádiové frekvence z obou antén sou č asn ě . Jedna z antén je vybrána automaticky nebo ru č n ě (uživatelem) k zajišt ě ní dobré kvality rádiové komunikace.

1. Toto za ř ízení je ur č eno pouze k použití uvnit ř budov kv ů li provozu v pásmu 5,15 až

5,25 GHz. Americká Federální komise pro telekomunikace (FCC) požaduje použití tohoto výrobku uvnit ř budov p ř i provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve spole č ných kanálech s mobilními satelitními systémy.

2. Jako hlavní uživatel pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz je ur č en vysoce výkonný radar. Tyto radarové stanice mohou zp ů sobit rušení nebo poškození tohoto za ř ízení.

- 111

3. Nesprávná instalace nebo neoprávn ě né použití mohou zp ů sobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávn ě né zásahy do vnit ř ní antény povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.

Kanada – výjimka z licence pro radiokomunika č ní za ř ízení s nízkým výkonem

(RSS-210)

P ů sobení vyzá ř eného pole na rádiové frekvenci na č lov ě ka (RSS-102)

Po č íta č je vybaven integrálními anténami s nízkým ziskem, které nevyza ř ují pole na rádiové frekvenci, jenž by p ř ekra č ovalo limity Ministerstva zdravotnictví Kanady stanovené pro obyvatelstvo; konzultujte bezpe č nostní p ř edpis 6, který lze získat na webových stránkách Ministerstva zdravotnictví Kanady na adrese

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Toto za ř ízení odpovídá kanadské pr ů myslové norm ě RSS210.

Toto digitální za ř ízení t ř ídy B odpovídá kanadské norm ě ICES-003, vydání 4, a RSS-210, č . 4 (prosinec 2000) a č . 5 (listopad 2001).

„K zabrán ě ní rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto za ř ízení ur č eno pouze k provozu ve vnit ř ních prostorách a stranou od oken pro zajišt ě ní maximálního stín ě ní. Za ř ízení (nebo jeho p ř enosová anténa), které je nainstalováno ve venkovním prost ř edí, podléhá licen č nímu ř ízení.“

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Upozorn ě ní: Pokud používáte bezdrátovou sít’ LAN IEEE 802.11a, je toto za ř ízení ur č eno pouze k použití uvnit ř budov kv ů li provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz.

Industry Canada požaduje použití tohoto výrobku uvnit ř budov p ř i provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve spole č ných kanálech s mobilními satelitními systémy. Jako hlavní uživatel pásem

5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz je ur č en vysoce výkonný radar. Tyto radarové stanice mohou zp ů sobit rušení nebo poškození tohoto za ř ízení.

112 -

Maximální povolený zisk antény, kterou je možné použít s tímto za ř ízením, je 6 dBi pro dodržení limitu E.I.R.P pro frekven č ní rozsah 5,25 až 5,35 GHz a 5,725 až 5,85 GHz u dvoubodového provozu.

Ver.: 01.01.07

- 113

Aspire M3

Používate

ľ

ská Príru

č

ka

© 2012 Všetky práva vyhradené.

Používate ľ ská príru č ka pre Aspire M3

Táto revízia: 01/2013

Č íslo modelu: _______________________

Sériové č íslo: _______________________

Dátum zakúpenia: ___________________

Miesto zakúpenia: ___________________

OBSAH

Bezpe č nos ť a pohodlie 5

Hne ď na úvod 16

Vaše príru č ky ................................................... 16

Základy starostlivosti a tipy na používanie po č íta č a............................................................ 17

Zapnutie a vypnutie po č íta č a .................... 17

Starostlivost’ o po č íta č .............................. 17

Starostlivost’ o AC adaptér ....................... 18

Č istenie a údržba ...................................... 19

Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer 20

Poh ľ ad na obrazovku ....................................... 21

Poh ľ ad na klávesnicu ....................................... 22

Poh ľ ad spredu.................................................. 23

Poh ľ ad zozadu ................................................. 24

Informácie o USB 3.0................................ 25

Poh ľ ad z ľ ava .................................................... 26

Poh ľ ad sprava .................................................. 27

Poh ľ ad zdola .................................................... 28

Dotyková plocha 30

Základy používania dotykovej plochy............... 30

Gestá na dotykovej ploche............................... 31

Používanie klávesnice 33

Lock klávesy a zabudovaná č íselná klávesnica ........................................................ 33

Klávesové skratky ..................................... 35

Klávesy Windows ............................................. 37

Oprava 38

Vytvorenie zálohy pre opravu........................... 38

Vytvorenie zálohy ovláda č ov a aplikácií........... 43

Oprava systému .............................................. 45

Preinštalovanie ovláda č ov a aplikácií ...... 46

Návrat do predchádzajúceho obrazu systému.................................................... 49

Návrat systému do jeho výrobného stavu......................................................... 50

Oprava zo systému Windows................... 51

Oprava zo zálohy pre opravu ................... 55

Acer clear.fi

59

Preh ľ adávanie médií a fotografií ..................... 60

Zdie ľ ané súbory ....................................... 60

Ktoré zariadenia sú kompatibilné? ........... 61

Prehrávanie na inom zariadení ................ 61

Správa napájania 63

Acer Green Instant On..................................... 63

Úspora energie ................................................ 64

Batéria 67

Vlastnosti batérie ............................................. 67

Nabíjanie batérie ...................................... 67

Optimalizácia životnosti batérie................ 69

Kontrola kapacity batérie.......................... 69

Upozornenie na vy č erpanie batérie ......... 70

Cestovanie s po č íta č om 71

Odpojenie od stolného po č íta č a ...................... 71

Prenášanie ...................................................... 71

Príprava po č íta č a ..................................... 72

Č o so sebou na schôdzky ........................ 72

Prenášanie po č íta č a domov ............................ 73

Príprava po č íta č a ..................................... 73

Č o vziat’ so sebou.................................... 73

Zvláštne opatrenia.................................... 74

OBSAH - 3

Používanie v domácej kancelárii............... 74

Cestovanie s po č íta č om................................... 74

Príprava po č íta č a...................................... 75

Č o vziat’ so sebou..................................... 75

Zvláštne opatrenia .................................... 75

Medzinárodné cesty s po č íta č om..................... 75

Príprava po č íta č a...................................... 75

Č o vziat’ so sebou..................................... 76

Zvláštne opatrenia .................................... 76

Zabezpe č enie po č íta č a 77

Používanie bezpe č nostného zámku po č íta č a.. 77

Používanie hesiel ............................................. 77

Zadávanie hesiel....................................... 78

Acer Theft Shield 80

Používanie funkcie Acer Theft Shield .............. 82

Všeobecné ................................................ 82

Nastavenie ................................................ 83

Bezdrôtové siete 84

Pripojenie na Internet ....................................... 84

Acer Instant Connect ................................ 84

Bezdrôtové siete .............................................. 84

Používanie pripojenia cez Bluetooth 86

Aktivovanie a deaktivovanie Bluetooth............. 86

Pridanie zariadenia s Bluetooth ....................... 88

HDMI 92

Univerzálna sériová zbernica (USB) 93

Utilita BIOS 94

Zavádzacia sekvencia...................................... 94

Nastavenie hesiel ............................................ 94

Č asto kladené otázky 95

Vyžiadanie služby............................................ 97

Tipy a rady k používaniu systému

Windows 8 ....................................................... 99

Tri veci, ktoré by ste mali mat’ na pamäti ...................................................... 99

Ako otvorím k ľ ú č ové tla č idlá? .................. 99

Ako sa dostanem do č asti Štart? ............. 99

Ako môžem preskakovat’ medzi aplikáciami? ........................................... 100

Ako vypnem po č íta č ?............................. 100

Pre č o je tu nové rozhranie? ................... 100

Ako odomknem svoj po č íta č ? ................ 101

Ako prispôsobím svoj po č íta č ? .............. 101

Chcem systém Windows používat’ ako predtým – dajte mi spät’ moju pracovnú plochu!.................................... 102

Kde sú moje aplikácie? .......................... 103

Č o je ID spolo č nosti Microsoft (konto)? . 104

Ako pridám ob ľ úbenú položku do programu Internet Explorer? .................. 105

Ako skontrolujem aktualizácie systému

Windows?............................................... 105

Kde môžem získat’ ď alšie informácie?... 105

Riešenie problémov....................................... 106

Tipy na riešenie problémov .................... 106

Hlásenia o chybách................................ 106

Predpisy a poznámky o

bezpe č nosti 108

4 - OBSAH

Bezpe č nos ť a pohodlie

Pokyny k bezpe č nosti

Starostlivo si pre č ítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyzna č ené na výrobku.

Pred č istením výrobok vypnite.

Pred č istením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté č istiace prostriedky a č istiace spreje. Na č istenie používajte navlh č enú handri č ku.

Upozornenia

Prístup k napájaciemu káblu

Skontrolujte, č i je napájacia zásuvka, do ktorej pripájate napájací kábel, ľ ahko prístupná a umiestnená č o najbližšie k zariadeniu. Ak potrebujete odpojit’ napájanie zariadenia, zabezpe č te odpojenie napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.

Odpojenie zdroja napájania

Pri zapájaní a odpájaní napájania k napájacej jednotke dodržiavajte nasledujúce pokyny:

Pred pripojením napájacieho kábla k výstupu striedavého napätia nainštalujte napájaciu jednotku.

Pred odobratím napájacej jednotky z po č íta č a odpojte napájací kábel.

Ak je systém vybavený viacerými zdrojmi napájania, odpojte od systému napájanie tak, že odpojíte všetky napájacie káble od zdroja napájania.

Používanie napájania elektrinou

- Tento výrobok musí byt’ napájaný takým typom napájania, ktorý je uvedený na štítku na výrobku. Ak si nie ste istí dostupným typom napájania, obrát’te sa na svojho predajcu alebo miestnu energetickú spolo č nost’.

- Je zakázané klást’ na kábel napájania akéko ľ vek predmety. Neumiest ň ujte výrobok na miesta, kde budú ľ udia stúpat’ na kábel.

Bezpe č nos ť a pohodlie - 5

- Ak používate s výrobkom predlžovací kábel, uistite sa, že celková prúdová kapacita zariadenia zapojeného do predlžovacieho kábla neprekra č uje prúdovú kapacitu predlžovacieho kábla. Uistite sa tiež, č i celková kapacita všetkých výrobkov zapojených do elektrickej zásuvky neprekra č uje kapacitu poistky.

- Nepret’ažujte elektrickú zásuvku alebo viacnásobnú zásuvku tým, že do nej zapojíte príliš ve ľ a zariadení. Celkové zat’aženie systémom nesmie presiahnut’ 80% menovitého výkonu prípojky. Ak používate viacnásobnú zásuvku, celkové zat’aženie systémom nesmie presiahnut’ 80% jej menovitého výkonu.

- AC adaptér tohto výrobku je vybavený trojžilovým uzemneným konektorom.

Konektor napájania je ur č ený len pre uzemnenú elektrickú zásuvku. Pred pripojením

AC adaptéra sa presved č te, č i je elektrická zásuvka správne uzemnená. Nezapájajte konektor do neuzemnenej elektrickej zásuvky. Podrobnosti získate od svojho elektrikára.

- Upozornenie! Uzem ň ovací kolík je bezpe č nostná funkcia. Používanie elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za následok

úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie.

-

Poznámka:

Uzem ň ovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred nežiaducim

šumom produkovaným inými blízko umiestnenými elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku.

- Systém možno napájat’ rôznym napätím: 100 až 120 alebo 220 až 240 V AC.

Napájací kábel dodávaný spolu so zariadením sp ĺň a požiadavky na používanie v krajine/regióne, kde bol systém zakúpený. Napájacie káble, ktoré sa majú použit’ v iných krajinách/regiónoch, musia sp ĺň at’ požiadavky platné v danej krajine/regióne.

Ď alšie informácie o požiadavkách na napájacie káble vám poskytne autorizovaný distribútor alebo poskytovate ľ služieb.

6 - Bezpe č nos ť a pohodlie

Dodávané plastové karty

-

Poznámka

: Informácie v tejto č asti nemusia platit’ pre váš po č íta č .

Po č íta č sa dodáva s plastovými kartami nainštalovanými v zásuvkách na karty. Ochranné plastové karty chránia zásuvku pred prachom, kovovými predmetmi a inými č asticami.

Plastové karty uschovajte pre prípad, že v zásuvkách nebudete mat’ žiadne karty.

Všeobecné

- Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody.

- Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok spadne, môže sa vážne poškodit’.

- Sloty a otvory sú ur č ené na vetranie, zabezpe č ujú spo ľ ahlivú č innost’ výrobku a chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané. Tieto otvory nesmú byt’ nikdy zakryté položením výrobku na poste ľ , pohovku, vankúš alebo iný podobný mäkký povrch. Tento výrobok nesmie byt’ nikdy umiestnený v blízkosti radiátora alebo žiari č a tepla alebo do prostredia bez dostato č nej ventilácie.

- Nikdy nevkladajte žiadne predmety do výrobku cez sloty. Mohli by sa dotknút’ miest s vysokým napätím alebo spôsobit’ skrat sú č iastok, č o môže mat’ za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na výrobok ani žiadnu jeho č ast’ kvapalinu.

- Z dôvodu ochrany pred poškodením vnútorných komponentov a vyte č ením batérie neumiest ň ujte tento výrobok na vibrujúci povrch.

- Nikdy nepoužívajte výrobok pri športovaní, cvi č ení ani v žiadnom inom vibrujúcom prostredí, ktoré by mohlo spôsobit’ skrat alebo poškodenie otá č avých zariadení, pevného disku, optickej mechaniky alebo až ohrozenie zo strany lítiovej batérie.

- Spodná strana, č asti okolo vetracích otvorov a siet’ový adaptér sa môžu zahrievat’.

Dbajte na to, aby ste sa nezranili – nedotýkajte sa ich pokožkou ani telom.

- Zariadenie a príslušenstvo k nemu môže obsahovat’ malé č asti. Uschovávajte ho mimo dosahu malých detí.

Bezpe č nos ť a pohodlie - 7

- Teplota povrchu podstavca sa po č as bežnej prevádzky zvyšuje, najmä pri napájaní striedavým prúdom. Pri dlhodobom kontakte s holou pokožkou môže spôsobi ť nepríjemný pocit alebo popálenie.

Oprava výrobku

Nepokúšajte sa opravit’ výrobok sami. Otváranie alebo odoberanie krytov môže spôsobit’ dotyk s miestom pod vysokým napätím alebo iné riziká. Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.

Odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a nahláste opravu kvalifikovanému servisnému personálu v týchto prípadoch:

- Napájací kábel je poškodený, odrezaný alebo polámaný.

- Došlo k poliatiu výrobku kvapalinou.

- Výrobok bol vystavený daž ď u alebo vode.

- Došlo k pádu výrobku alebo bol jeho obal poškodený.

- Výkon výrobku sa zna č ne zmenil, č o poukazuje na nutnost’ opravy.

- Výrobok pri dodržaní prevádzkových pokynov nepracuje správne.

-

Poznámka:

Nastavujte len tie ovládacie prvky, ktoré sú popísané v prevádzkových pokynoch. Nesprávne nastavenie ostatných ovládacích prvkov môže spôsobit’ poškodenie a č asto si vyžaduje spoluprácu kvalifikovaného technika za ú č elom uvedenia výrobku do normálneho stavu.

Pokyny na bezpe č né používanie batérie

Po č íta č používa lítium-iónovú alebo lítium-polymérovú batériu. Nepoužívajte ho vo vlhkom, mokrom a korozívnom prostredí. Nevkladajte, neukladajte ani nechávajte svoj výrobok na zdroji tepla ani v jeho blízkosti, na mieste s vysokou teplotou, na priamom slne č nom svetle, v mikrovlnnej rúre alebo pretlakovej nádobe a nevystavujte výrobok teplotám vyšším ako 60°C (140°F). Pri nedodržaní týchto pokynov môže dôjst’ k úniku kyseliny z batérie, prehrievaniu, výbuchu alebo vznieteniu, ktoré môžu spôsobit’ úraz alebo poškodenie.

8 - Bezpe č nos ť a pohodlie

Batériu neprepichujte, neotvárajte ani ju nerozoberajte. Ak batéria vyte č ie a prídete do styku s vyte č enou kvapalinou, opláchnite sa dôkladne vodou a ihne ď vyh ľ adajte lekársku pomoc.

Z bezpe č nostných dôvodov a kvôli pred ĺ ženiu výdrže batériu nenabíjajte pri teplotách nižších ako 0°C (32°F) alebo vyšších ako 40°C (104°F).

Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoch alebo troch úplných cykloch nabitia a vybitia. Batériu možno nabit’ a vybit’ nieko ľ ko stokrát, ale č asom sa batéria opotrebuje.

Ke ď sa prevádzkový č as výrazne skráti pod bežnú úrove ň , obrát’te sa na kvalifikovaný servisný personál. Používajte len schválené batérie. Batériu nabíjajte len nabíja č kou, ktorá je schválená a ur č ená pre toto zariadenie.

Nikdy nepoužívajte žiadnu poškodenú nabíja č ku ani batériu.

Kapacita a výdrž batérie sa skrátia, ak batériu necháte na teplom alebo chladnom mieste, napríklad v zatvorenom automobile v lete alebo v zime. Pokúste sa batériu necháva ť v prostredí s teplotou od 15°C do 25°C (59°F až 77°F). Zariadenie s prehriatou alebo chladnou batériou nemusí do č asne pracovat’ správne ani v prípade, že je batéria úplne nabitá. Výkon batérie bude výrazne obmedzený najmä pri ve ľ mi nízkych teplotách po č as mrazu.

Nevhadzujte batérie do oh ň a, mohli by explodovat’. K výbuchu môže dôjst’ aj v prípade, že je batéria poškodená. Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Ak je to možné, recyklujte ich. Nevyhadzujte batérie spolu s domovým odpadom.

-

Poznámka

: Dokumenty k doprave batérií nájdete na

www.acer.com

.

- Upozornenie! Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami hrozí ich výbuch. Je zakázané rozoberat’ batérie a vhadzovat’ ich do oh ň a. Ukladajte ich mimo dosah detí. Použité batérie likvidujte pod ľ a vašich miestnych predpisov.

Rušenie rádiových frekvencií

- Upozornenie! Z bezpe č nostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo rádiofrekven č ným prenosom.

Medzi takéto zariadenia patria: bezdrôtové siete LAN (WLAN), Bluetooth resp.

3G.

Bezpe č nos ť a pohodlie - 9

Nezabudnite dodržiavat’ špeciálne predpisy týkajúce sa niektorých oblastí a vždy vypnite svoje zariadenie, ke ď je jeho používanie zakázané alebo vtedy, ak môže spôsobit’ rušenie alebo hrozí nebezpe č enstvo. Zariadenie používajte len v jeho bežných prevádzkových polohách. Toto zariadenie sp ĺň a smernice pre vystavenie ú č inkom rádiofrekven č ného žiarenia pri bežnom používaní. Zariadenie sa nesmie dotýkat’ žiadneho kovu a musí byt’ umiestnené vo vyššie uvedenej vzdialenosti od tela. Aby bolo prenášanie súborov a správ

úspešné, zariadenie vyžaduje pripojenie k sieti v dobrej kvalite. V ur č itých prípadoch môže prebiehat’ prenos súborov alebo správ s oneskorením až do doby, kým bude takéto pripojenie k dispozícii. Skontrolujte, č i sú hore uvedené pokyny k odstupu dodržiavané, kým nebude prenos dokon č ený. Č asti zariadenia sú magnetické. Kovové materiály môžu byt’ prit’ahované k zariadeniu. Osoby so sluchovými pomôckami by nemali držat’ zariadenie blízko ucha so sluchovou pomôckou. Neumiest ň ujte blízko zariadenia kreditné karty ani iné magnetické úložné médiá, pretože informácie na nich uložené môžu byt’ vymazané.

Lekárske prístroje

Používanie akýchko ľ vek zariadení vysielajúcich rádiové signály, vrátane mobilných telefónov, môže rušit’ fungovanie nedostato č ne tienených lekárskych prístrojov. Ak máte nejaké otázky, obrát’te sa na lekára alebo na výrobcu lekárskeho prístroja so žiadost’ou o informácie, č i je lekársky prístroj dostato č ne chránený pre externou rádiofrekven č nou energiou. Ak sa nachádzate v nejakom zdravotníckom zariadení, kde to predpisy zakazujú, vypnite svoje zariadenie. Nemocnice alebo zdravotnícke zariadenia môžu používat’ prístroje, ktoré môžu byt’ citlivé na vonkajší prenos VF.

Kardiostimulátory

Výrobcovia kardiostimulátorov odporú č ajú v záujme ochrany pred možným rušením kardiostimulátora, aby bola vzdialenost’ medzi bezdrôtovými zariadeniami a kardiostimulátorom minimálne 15,3 cm (6 palcov). Tieto odporú č ania sú v súlade s nezávislým výskumom a odporú č aniami Výskumu bezdrôtovej technológie

(Wireless Technology Research). Osoby s kardiostimulátorom musia dodržiavat’ nasledujúce pokyny:

- Držte zariadenie vždy vo vzdialenosti najmenej 15,3 cm (6 palcov) od kardiostimulátora.

10 - Bezpe č nos ť a pohodlie

- Neprenášajte zapnuté zariadenie blízko kardiostimulátora.

Ak máte podozrenie na nejaké rušenie, vypnite zariadenie a premiestnite ho.

Sluchové pomôcky

Niektoré digitálne bezdrôtové zariadenia môžu rušit’ sluchové pomôcky. Ak dôjde k rušeniu, obrát’te sa na svojho poskytovate ľ a služby.

Vozidlá

Rádiofrekven č né signály môžu ovplyv ň ovat’ nesprávne nainštalované alebo nedostato č ne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, napríklad elektronické vstrekovacie palivové systémy, elektronické protišmykové (protiblokovacie) brzdové systémy, elektronické systémy ovládania rýchlosti a systémy airbag. Ak potrebujete ď alšie informácie, obrát’te sa na výrobcu vozidla alebo iného doplnkového vybavenia (alebo na jeho zástupcov). Opravovat’ alebo inštalovat’ zariadenie do vozidla môže len kvalifikovaný personál. Nesprávna inštalácia alebo oprava môžu byt’ nebezpe č né a spôsobit’ neplatnost’ záruky na zariadenie. Pravidelne kontrolujte, č i sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vozidle nainštalované správne a funk č né. Neusklad ň ujte ani nedržte v blízkosti zariadenia, jeho sú č astí a doplnkov žiadne hor ľ avé kvapaliny, plyny ani žiadne výbušné materiály. Nezabudnite, že vo vozidlách vybavených systémom airbag sa môže pod vplyvom ve ľ kého tlaku airbag nafúknut’. Neumiest ň ujte do blízkosti airbagu ani do priestoru nafúknutia airbagu žiadne predmety, vrátane nainštalovaných alebo prenosných bezdrôtových zariadení. Ak je bezdrôtové zariadenie ur č ené na používanie vo vozidle nesprávne nainštalované a airbag sa nafúkne, môže dôjst’ k vážnemu úrazu. Používanie zariadenia po č as letu v lietadle je zakázané. Pred nástupom na palubu lietadla vypnite zariadenie. Používanie bezdrôtových zariadení v lietadle môže byt’ prevádzke lietadla nebezpe č né, ruší bezdrôtovú telefónnu siet’ a môže byt’ nezákonné.

Potenciálne výbušné prostredie

Ke ď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou, vypnite svoje zariadenie a dodržiavajte všetky zna č ky a pokyny. Medzi potenciálne výbušné atmosféry patria oblasti, kde sa odporú č a vypnút’ motor vozidla. Rádiové vlny môžu v takomto prostredí spôsobit’ výbuch alebo požiar, ktoré môžu mat’ za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrt’. Vypnite svoj prenosný po č íta č v blízkosti č erpacích staníc.

Bezpe č nos ť a pohodlie - 11

Dodržiavajte obmedzenia používania rádiových zariadení v skladoch paliva, chemických továr ň ach alebo tam, kde dochádza k odstre ľ ovacím prácam. Oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou sú č asto (avšak nie vždy) jasne ozna č ené. Patria sem podpalubia na č lnoch, zariadenia na prepravu alebo skladovanie chemických látok, vozidlá jazdiace na skvapalnený plyn (napríklad propán-bután) a oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo č astice, ako sú zrnká, prach alebo kovové č astice. Nezapínajte po č íta č na miestach, kde je zakázané používanie bezdrôtových telefónov, alebo tam, kde môže spôsobovat’ rušenie alebo predstavovat’ nebezpe č enstvo.

Ties ň ové volanie

- Upozornenie: Pomocou tohto zariadenia nemožno uskuto čň ovat’ ties ň ové volania. Ak chcete volat’ ties ň ovú linku, musíte volit’ č íslo pomocou mobilného telefónu alebo iného telefónneho hlasového systému.

Pokyny na likvidáciu

Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho ochrany prosím recyklujte. Bližšie informácie o predpisoch na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical and Electronics

Equipment – WEEE) nájdete na

www.acer-group.com/public/

Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Výrobky spolo č nosti Acer sp ĺň ajúce program ENERGY STAR šetria vaše peniaze redukovaním spotreby energie a chránia životné prostredie bez straty funkcií alebo výkonu. Spolo č nost’ Acer je hrdá na to, že naše spotrebite ľ ské produkty sú ozna č ené zna č kou ENERGY STAR.

Č o je ENERGY STAR?

Výrobky sp ĺň ajúce program ENERGY STAR využívajú menej energie a zabra ň ujú vzniku skleníkového efektu. Sp ĺň ajú prísne smernice týkajúce sa energetickej ú č innosti vydané agentúrou Environmental Protection Agency v USA. Spolo č nost’ Acer sa zaviazala ponúkat’ po celom svete také výrobky a služby, ktoré pomáhajú spotrebite ľ om šetrit’

12 - Bezpe č nos ť a pohodlie

peniaze a energiu a vylepšujú kvalitu životného prostredia. Č ím viac energie dokážeme ušetrit’ vyššou energetickou ú č innost’ou, tým viac zredukujeme tvorbu skleníkového efektu a znížime nebezpe č enstve klimatickej zmeny. Ď alšie informácie nájdete na webovej stránke

www.energystar.gov

alebo

www.energystar.gov/ powermanagement

.

-

Poznámka

: Informácie v tejto č asti nemusia platit’ pre váš po č íta č .

Výrobky Acer sp ĺň ajúce program ENERGY STAR:

- produkujú menej tepla a redukujú zat’aženie chladenia a zohrievania prostredia.

- automaticky prechádzajú do režimu „uspania obrazovky“ a „uspania po č íta č a“ po 10, resp. 30 minútach ne č innosti.

- prebudia sa z režimu „Spánok“, ak sa stla č í kláves na klávesnici alebo pohne myšou.

- v režime „Spánok“ po č íta č e ušetria viac ako 80% energie.

ENERGY STAR a zna č ka ENERGY STAR sú registrované zna č ky v USA.

Tipy a informácie o pohodlnom používaní

Užívatelia po č íta č ov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred po č íta č om vystavený riziku fyzickej ujmy. Dlhé pracovné periódy, zlé držanie tela, zlé pracovné návyky, stres, neprimerané pracovné podmienky, zdravie osoby a iné faktory môžu významne zvýšit’ riziko fyzickej ujmy.

Nesprávne používanie po č íta č a môže viest’ k syndrómu karpálneho tunela, zápalom

šliach, zápalom š ľ achovej pošvy. Na rukách, zápästiach, pažiach, ramenách, šiji alebo na chrbtici sa môžu objavit’ nasledovné symptómy:

- znížená citlivost’, pocit pálenia alebo brnenia

- bolestivost’ alebo citlivost’ na dotyk

- bolesti, opuchliny alebo búšenie

- stuhnutie alebo napätie

- pocit chladu alebo slabost’

Bezpe č nos ť a pohodlie - 13

Ak máte tieto príznaky alebo nejaké iné opakujúce sa alebo pretrvávajúce t’ažkosti a/ alebo bolesti týkajúce sa používania po č íta č a, konzultujte ich ihne ď so svojim lekárom a informujte oddelenie bezpe č nosti a zdravia vašej spolo č nosti.

V nasledujúcej č asti nájdete nieko ľ ko tipov na pohodlnejšie používanie po č íta č a.

Nájdite si svoje pohodlné miesto

Vyh ľ adajte si svoje pohodlné miesto nastavením uhla monitora, používajte oporu na nohy alebo si prispôsobte výšku sedenia tak, aby ste dosiahli maximálne pohodlie. Dodržte nasledovné tipy:

- vyhýbajte sa príliš dlhému zotrvaniu v jednej pevnej polohe.

- nehrbte sa a/alebo nezaklá ň ajte dozadu.

- aby ste odstránili stuhnutie svalov na nohách, pravidelne vsta ň te a prejdite sa.

- doprajte svojej šiji a chrbtici krátke prestávky.

- vyhnite sa napínaniu svalov alebo kr č eniu ramien.

- nainštalujte si správne externú obrazovku, klávesnicu a myš tak, aby pohodlne na dosah.

- ak pozeráte č astejšie na monitor než do dokumentov, umiestnite obrazovku v strede stola a minimalizujte tak namáhanie šije.

Dbajte na svoj zrak

Mnohohodinové pozeranie, nesprávne unavujúce okuliare alebo kontaktné šošovky, odlesk, nadmerné osvetlenie miestnosti, zle zaostrené obrazovky, ve ľ mi malé typy písma a obrazovka s nízkym kontrastom môže vaše o č i unavovat’. V nasledujúcej č asti nájdete odporú č ania, ako redukovat’ namáhanie o č í.

O č i

- Doprajte svojim o č iam č astejšie oddych.

- Pravidelne sa o č ami pozrite mimo monitora a zaostrite na vzdialenejší bod.

Č astejšie žmurkanie o č í pomáha pred ich vysúšaním.

14 - Bezpe č nos ť a pohodlie

Obrazovka

- Udržiavajte obrazovku vy č istenú.

- Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby o č i smerovali pri pozeraní na stred obrazovky smerom nadol.

- Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úrove ň pohodlnú z h ľ adiska vylepšenej č itate ľ nosti textu a jasnosti grafiky.

- Eliminujte odlesk a odrazy:

 vhodným umiestnením obrazovky vzh ľ adom k oknu alebo inému zdroju svetla,

 minimalizujte osvetlenie miestnosti pomocou závesov, roliet a žalúzií,

 používajte pracovnú lampu,

 zme ň te uhol poh ľ adu na obrazovku,

 používajte filter na redukciu odlesku,

 používajte tienidlo obrazovky, napríklad kus lepenky predlžujúci vrchný okraj obrazovky.

- Nenastavujte svoju obrazovku do nevhodného uhla poh ľ adu.

- Vyhnite sa dlhodobému pozeraniu na ve ľ mi jasné zdroje svetla.

Vypestujte si dobré pracovné návyky

Aby bolo používanie po č íta č a viac upokojujúce a produktívnejšie, vypestujte si nasledovné pracovné návyky.

- Doprajte si č astejšie a pravidelne krátke prestávky.

- Urobte nieko ľ ko stre č ingových cvi č ení.

- Ak je to možné, č astejšie sa nadýchajte č istého vzduchu.

- Pravidelne cvi č te a udržiavajte svoje telo zdravé.

- Upozornenie! Neodporú č ame vám používat’ po č íta č na pohovke alebo v posteli. Ak to nie je nevyhnutné, pracujte len v krátkych č asových intervaloch, pravidelne si doprajte prestávku a stre č ingové cvi č enia.

-

Poznámka:

Ď alšie informácie nájdete v č asti

"Predpisy a poznámky o bezpe č nosti" na strane 108

.

Bezpe č nos ť a pohodlie - 15

Hne ď na úvod

Radi by sme vám po ď akovali za rozvoj prenosných po č íta č ov Acer – vašej vo ľ by pre svoje mobilné po č íta č ové potreby.

Vaše príru

č

ky

Aby sme vám pomohli s používaním prenosného po č íta č a Acer, vytvorili sme pre vás sadu príru č iek:

V prvom rade

plagát nastavenia

, ktorý vám pomôže za č at’ s nastavením po č íta č a.

Obsahom dokumentu

Stru č ná príru č ka

sú základné funkcie a vlastnosti vášho nového po č íta č a. Informácie o tom, ako vám po č íta č pomôže byt’ produktívnejší, nájdete v dokumente

Používate ľ ská príru č ka

.

Táto príru č ka obsahuje podrobné informácie o systémových programoch, oprave dát, možnostiach rozšírenia a riešenie problémov. Okrem toho obsahuje všeobecné predpisy a bezpe č nostné oznámenia pre váš prenosný po č íta č . Je k dispozícii na pracovnej ploche. Je k dispozícii na pracovnej ploche. Dvakrát kliknite na ikonu Pomocník a v ponuke, ktorá sa otvorí, kliknite na položku

Používate ľ ská príru č ka

.

16 - Hne ď na úvod

Základy starostlivosti a tipy na používanie po

č

íta

č

a

Zapnutie a vypnutie po č íta č a

Ak chcete po č íta č vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:

• Použite príkaz Vypnút’ systému Windows: Stla č te

kláves Windows

+

<

C

>, kliknite na

Nastavenie

>

Napájanie

, potom kliknite na

Vypnú ť

.

Ak potrebujete na chví ľ u vypnú ť po č íta č , ale nechcete ho vypnú ť úplne, môžete ho stla č ením tla č idla Zapnú ť /vypnú ť uvies ť do

režimu dlhodobého spánku

.

Po č íta č v režime spánku možno zapnút’ aj stla č ením klávesovej skratky pre režim spánku <

Fn

> + <

F4

>.

Poznámka:

Ak nie je možné po č íta č vypnút’ bežným spôsobom, stla č te a podržte tla č idlo napájania dlhšie ako štyri sekundy. Ke ď vypnete po č íta č a chcete ho znova zapnút’, po č kajte najmenej dve sekundy pre jeho opätovným zapnutím.

Starostlivost’ o po č íta č

Po č íta č vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.

• Nevystavujte po č íta č priamemu slne č nému svetlu. Neumiest ň ujte ho do blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.

• Nevystavujte po č íta č teplotám nižším než 0°C (32°F) alebo vyšším ako

50°C (122°F).

• Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na po č íta č .

Hne ď na úvod - 17

• Nevystavujte po č íta č pôsobeniu daž ď a alebo vlhka.

• Nelejte na po č íta č vodu alebo inú kvapalinu.

• Chrá ň te po č íta č pred silným otrasom a vibráciou.

• Nevystavujte po č íta č pôsobeniu prachu a špiny.

• Nikdy neumiest ň ujte žiadne predmety na po č íta č .

• Obrazovku po č íta č a zatvárajte opatrne.

• Nikdy neumiest ň ujte po č íta č na nerovné plochy.

Starostlivost’ o AC adaptér

Tu je nieko ľ ko rád k starostlivosti o AC adaptér:

• Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.

• Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiest ň ujte žiadne t’ažké predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiest ň ujte tak, aby nikomu neprekážali.

• Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástr č ku.

• Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného zariadenia by nemala prekro č it’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie prekro č it’ kapacitu poistky.

18 - Hne ď na úvod

Č istenie a údržba

Ke ď č istíte po č íta č , postupujte nasledovne:

1. Vypnite po č íta č .

2. Odpojte siet’ový adaptér.

3. Používajte mäkkú navlh č enú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové č istiace prostriedky.

Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:

• Po č íta č spadol alebo bol poškodený.

• Po č íta č nepracuje obvyklým spôsobom.

Pozrite

" Č asto kladené otázky" na strane 95

.

Hne ď na úvod - 19

Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer

Po nastavení po č íta č a pod ľ a letáku o nastavení nám dovo ľ te, aby sme vás zoznámili s vaším novým po č íta č om Acer.

Acer Aspire M3

20 - Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer

Poh

ľ

ad na obrazovku

1

2

3

2

3

#

1

Ikona Položka

Webkamera

Mikrofón

Obrazovka

Popis

Webová kamera na video komunikáciu.

Kontrolka ved ľ a webkamery signalizuje, č i je webkamera aktívna.

Interný mikrofón na nahrávanie zvuku.

Zobrazuje výstup po č íta č a.

Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer - 21

Poh

ľ

ad na klávesnicu

1

2

# Ikona Položka

1 Klávesnica

Popis

Slúži na zadávanie údajov do po č íta č a.

Upozornenie:

Nepoužívajte ochranný obal klávesnice ani podobný obal, pretože klávesnica obsahuje vetracie otvory na chladenie.

22 - Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer

# Ikona Položka

2

Popis

Dotyková plocha Polohovacie zariadenie s citlivost’ou na dotyk.

Dotyková plocha a tla č idlá výberu vo forme jedného povrchu.

Pevným stla č ením povrchu dotykovej plochy sa vykonáva kliknutie ľ avým tla č idlom myši.

Pevným stla č ením spodného pravého rohu sa vykonáva kliknutie pravým tla č idlom myši.

Poh

ľ

ad spredu

# Ikona Položka

1 Tla č idlo napájania

Popis

Zapína a vypína po č íta č .

2 Kontrolka napájania Signalizuje stav napájania po č íta č a.

Kontrolka batérie Signalizuje stav batérie.

Nabíjanie:

Pri nabíjaní batérie svieti žltá.

Nabité:

Svieti modrá.

Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer - 23

Poh

ľ

ad zozadu

# Ikona Položka

1

2

Ventilácia a chladiaci ventilátor

Popis

V ď aka nemu bude po č íta č chladný.

Otvory nezakrývajte ani neblokujte.

Konektor na slúchadlá/reproduktor

Pripojenie zvukových zariadení

(napr. reproduktorov, slúchadiel) alebo slúchadlovej súpravy s mikrofónom.

3

4

Porty USB

Port USB s nabíjaním aj vo vypnutom stave

Pripojenie zariadení USB.

Ak je port č ierny, ide o rozhranie

USB 2.0. Ak je port modrý, je tiež kompatibilný s rozhraním USB 3.0

(vi ď dole).

5 Port HDMI Podporuje pripojenia digitálneho videa s vysokým rozlíšením.

24 - Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer

# Ikona Položka

6 Port siete Ethernet

(RJ-45)

7 Konektor vstupu jednosmerného napätia

Popis

Pripojenie k sieti Ethernet 10/100/

1000.

Pripojenie adaptéra striedavého napätia.

Informácie o USB 3.0

• Podporuje nabíjanie cez USB vo vypnutom stave, v ď aka č omu je možné nabíja ť mobilné zariadenia aj na vypnutom prenosnom po č íta č i.

• Kompatibilné so zariadeniami USB 3.0 a staršími.

• Optimálny výkon sa dosiahne pri použití so zariadeniami s certifikátom na USB 3.0.

• Definované pod ľ a normy USB 3.0 (SuperSpeed USB).

Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer - 25

Poh

ľ

ad z

ľ

ava

# Ikona Položka

1 Optická mechanika

Popis

Interná optická mechanika na CD alebo DVD disky.

2

3

Indikátor prístupu na optický disk

Tla č idlo vysúvania optickej mechaniky

Svieti, ke aktívna.

ď je optická mechanika

Vysúva optický disk z jednotky.

4

5

Otvor núdzového vysúvania

Vysúva optickú mechaniku pri vypnutom po č íta č i.

Optickú mechaniku vysuniete tak, že opatrne vložíte vyrovnanú kancelársku sponku.

Č íta č ka kariet 2 v 1 Slúži na vloženie jednej karty Secure

Digital (SD alebo SDHC) alebo

MultiMediaCard (MMC).

Poznámka:

Stla č ením vytiahnete/ vložíte kartu. Nie je možné pracova ť s viacerými kartami naraz.

26 - Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer

Poh

ľ

ad sprava

#

1

Ikona Položka

Zásuvka na zámok

Kensington

Popis

Pripojenie po č íta č ového bezpe č nostného k ľ ú č a Kensington.

Pripojte kábel bezpe č nostného zámku po č íta č a k nepohyblivému predmetu, napríklad stolu alebo držadlu zaistenej zásuvky.

Vložte zámok do otvoru a oto č te k ľ ú č om kvôli zaisteniu zámku.

K dispozícii sú aj modely aj bez zámku.

Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer - 27

Poh

ľ

ad zdola

# Ikona

1

2

3

Položka

Ventilácia a chladiaci ventilátor

Jednotka pevného disku

Popis

V ď aka nemu bude po č íta č chladný.

• Otvory nezakrývajte ani neblokujte.

Slúži na uchytenie pevného disku po č íta č a.

Pozícia pre pamät’ Tu je uložená hlavná pamät’ po č íta č a.

Reproduktory Poskytuje výstup stereo zvuku.

28 - Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer

# Ikona Položka

4 Otvor na resetovanie batérie

Popis

Vložením sponky do otvoru a stla č ením po dobu štyroch sekúnd resetujete po č íta č (simulácia vytiahnutia a opätovného vloženia batérie).

Zoznámte sa so svojím prenosným po č íta č om Acer - 29

Dotyková plocha

Základy používania dotykovej plochy

Dotykovou plochou sa ovláda šípka („kurzor“) na obrazovke. Ke ď posúvate prstom po dotykovej ploche, kurzor nasleduje tento pohyb.

Poznámka:

Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; č ím jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje.

Udržiavajte dotykovú plochu a prsty suché a č isté .

Kurzor je ovládaný nieko ľ kými základnými gestami:

Posúvanie jedným prstom

: Pohybom prsta na dotykovej ploche pohybujete kurzorom.

Stla č enie jedným prstom

alebo

klepnutie

: Stla č ením dotykovej plochy alebo ľ ahkým klepnutím prstom sa vykonáva

„kliknutie“, ktorým sa vyberá alebo spúš ť a položka. Ak chcete urobi ť dvojité klepnutie alebo „dvojité kliknutie“, rýchlo klepnutie zopakujte.

Stla č enie jedným prstom

alebo

klepnutie

v pravom dolnom rohu: Stla č ením pravého dolného rohu dotykovej plochy sa vykonáva „kliknutie pravým tla č idlom myši“.

Na obrazovke Štart sa tým vykonávajú príkazy aplikácie, vo vä č šine aplikácií sa tým otvára kontextové menu súvisiace s vybranou položkou.

30 - Dotyková plocha

Presunutie

: Stla č te a podržte ľ avý dolný roh dotykovej plochy, prípadne klepnite dvakrát kdeko ľ vek na dotykovej ploche, potom potiahnutím druhým prstom po dotykovej ploche vyberte všetky položky v danej č asti.

Gestá na dotykovej ploche

Systém Windows 8 a viaceré aplikácie podporujú gestá na dotykovej ploche, pri ktorých môžete použi ť jeden alebo viac prstov.

Poznámka:

Podpora gest na dotykovej ploche závisí od aktívnej aplikácie.

Tým umož ň uje ovláda ť aplikácie nieko ľ kými jednoduchými gestami, napríklad:

Potiahnutie okraja smerom dovnútra:

Potiahnutím do stredu dotykovej plochy sprava, zhora alebo z ľ ava sa otvárajú nástroje systému Windows.

Potiahnutie pravého okraja smerom dovnútra:

Otvárajú sa ním k ľ ú č ové tla č idlá.

Potiahnutie horného okraja smerom dovnútra:

Vykonávajú sa ním príkazy aplikácie.

Potiahnutie ľ avého okraja smerom dovnútra:

Prepnutie na predchádzajúcu aplikáciu.

Dotyková plocha - 31

Posúvanie dvomi prstami:

Plynulé posúvanie webových stránok, dokumentov a zoznamov skladieb položením dvoch prstov na dotykovú plochu a ich posunutím v ľ ubovo ľ nom smere.

Zoštipnutie dvomi prstami:

Zvä č šovanie a zmenšovanie fotografií, máp a dokumentov jednoduchým gestom prstom a palcom.

32 - Dotyková plocha

Používanie klávesnice

Klávesnica s klávesmi bežnej ve ľ kosti obsahuje zabudovanú č íselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy

Windows, funk č né a špeciálne klávesy.

Lock klávesy a zabudovaná

č

íselná klávesnica

Poznámka

: Informácie v tejto č asti nemusia platit’ pre váš po č íta č .

Klávesnica obsahuje tri Lock klávesy, ktoré možno zapínat’ a vypínat’.

Lock kláves Popis

Caps Lock Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú zadávané ve ľ kými písmenami.

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Ak je Num Lock zapnutý, zabudovaná č íselná klávesnica je v č íselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkula č ke

(vrátane aritmetických operácií +, -, *, a /). Tento režim používajte, ak potrebujete zadat’ množstvo č íselných

údajov. Lepším riešením je pripojit’ externú klávesnicu.

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Ak je Scroll Lock zapnutý, obrazovka sa pri stla č ení kurzorových kláves nahor a nadol posunie o jeden riadok. Scroll Lock nefunguje v niektorých aplikáciách.

Používanie klávesnice - 33

Zabudovaná č íselná klávesnica funguje podobne ako č íselná klávesnica stolného po č íta č a. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé indikátory. Kvôli preh ľ adnosti nie sú symboly kurzorových kláves na klávesoch vytla č ené.

Požadovaná funkcia

Č íselné klávesy na zabudovanej č íselnej klávesnici

Kurzorové klávesy na zabudovanej č íselnej klávesnici

Klávesy hlavnej klávesnice

Num Lock zapnutý

Zadajte č ísla bežným spôsobom.

Pri používaní kurzorových kláves podržte <

Po č

Shift

>

.

as zadávania písmen na zabudovanej klávesnici podržte <

Fn

>.

Num Lock vypnutý

Pri používaní kurzorových klávesov podržte <

Fn

>.

Zadajte písmená bežným spôsobom.

34 - Používanie klávesnice

Klávesové skratky

Po č íta č využíva klávesové skratky alebo kombinácie klávesov na prístup k vä č šine nastavení po č íta č a, ako je napríklad jas obrazovky a hlasitost’ výstupu.

Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stla č te a podržte kláves <

Fn

> pred stla č ením ď alšieho klávesu v klávesovej skratke.

Klávesová skratka

<

Fn

> + <

F3

>

Ikona Funkcia Popis

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

F7

>

>

>

>

Kláves komunikácie

Zapína a vypína komunika č né zariadenia po č íta č a.

(Komunika č né zariadenia sa môžu líšit’ v závislosti od konfigurácie.)

Režim spánku Prepne po č íta č do režimu spánku.

Prepínanie zobrazenia

Vypnutie obrazovky

Prepínanie dotykovej plochy

Prepína výstup zobrazenia – obrazovka, externý monitor (ak je pripojený) a obidva sú č asne.

Vypína podsvietenie obrazovky kvôli úspore energie. Pre návrat stla č te akýko ľ vek kláves.

Zapína a vypína dotykovú plochu.

Používanie klávesnice - 35

Klávesová skratka

<

Fn

> + <

F8

>

<

Fn

> + <

F11

>

<

Fn

> + < >

Ikona Funkcia Popis

Prepínanie reproduktora

Zapína a vypína reproduktory.

NumLk Zapína alebo vypína zabudovanú č íselnú klávesnicu

(len pre niektoré modely).

Zvýšenie jasu Zvyšuje jas obrazovky.

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + < >

> + <

> + <

> + <

> + <

Home

Pg Up

Pg Dn

End

>

>

>

>

Zníženie jasu Znižuje jas obrazovky.

Zvýšenie hlasitosti

Zníženie hlasitosti

Prehrat’/

Pozastavit’

Zastavit’

Zvyšuje hlasitost’ zvuku.

Znižuje hlasitost’ zvuku.

Prehrávanie alebo pozastavenie vybraného súboru média.

Zastavenie prehrávania vybraného súboru média.

Predchádzajúce Návrat na predchádzajúci súbor média.

Ď alej Presko č enie na nasledujúci súbor média.

36 - Používanie klávesnice

Klávesy Windows

Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie

Windows.

Kláves

Kláves

Windows

Kláves aplikácie

Popis

Stla č ené samostatne vráti na obrazovku Štart.

Môže sa používat’ aj s inými klávesmi na ur č ité funkcie, pozrite Pomocníka systému Windows.

Tento kláves má rovnaký efekt ako kliknutie pravým tla č idlom myši; otvára kontextové menu aplikácií.

Používanie klávesnice - 37

Oprava

Ak máte problémy s po č íta č om, a č asto kladené otázky (vi ď

strana 95)

nepomôžu, môžete po č íta č opravit’ – to znamená vrátit’ ho do predchádzajúceho stavu.

V tejto č asti sú opísané nástroje na opravu, ktoré sú v po č íta č i k dispozícii.

Acer poskytuje aplikáciu

Acer Recovery Management

, ktorá umož ň uje vytvárat’

zálohu pre opravu

,

zálohu ovláda č ov a aplikácií

a spustenie možností opravy, bu ď pomocou nástrojov systému Windows alebo zálohy pre opravu.

Poznámka:

Acer Recovery Management je k dispozícii len s vopred nainštalovaným opera č ným systémom Windows.

Dôležité: Odporú č ame, aby ste č o najskôr vytvorili

Zálohu pre opravu

a

Zálohu ovláda č ov a aplikácií

.

V ur č itých situáciách vyžaduje úplná oprava zálohu pre opravu na USB jednotke.

Vytvorenie zálohy pre opravu

Ak chcete preinštalovat’ pomocou USB pamät’ovej jednotky, je potrebné predtým vytvorit’ zálohu pre opravu. Záloha pre opravu obsahuje celý pôvodný obsah pevného disku po č íta č a vrátane systému Windows a všetkých voi výrobe predinštalovaných softvérov a ovláda č ov. Pomocou tejto zálohy obnovíte po č íta č do po č iato č ného stavu, v akom bol pri zakúpení. K dispozícii bude možnost’ uchovania všetkých nastavení a osobných údajov.

38 - Oprava

Poznámka:

Nezabudnite použit’ USB jednotku s kapacitou najmenej

16 GB.

1. V č asti

Štart

napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na

Acer Recovery Management

.

Oprava - 39

2. Kliknite na

Vytvorit’ výrobcom predvolenú zálohu

. Otvorí sa okno

Jednotka opravy

.

Uistite sa, č i je vybraná možnost’

Kopírovat’ obsah z oddielu pre opravu na jednotku pre opravu

. V ď aka tomu budete mat’ najúplnejšiu a najbezpe č nejšiu zálohu pre opravu.

40 - Oprava

3. Zapojte USB jednotku, potom kliknite na

Ď alej

.

• Pred pokra č ovaním zaistite, aby bola na USB jednotke dostato č ná kapacita. Záloha pre opravu vyžaduje najmenej 16 GB pamäte

4. Na obrazovke bude zobrazený priebeh zálohovania.

5. Postupujte, kým nebude proces dokon č ený.

Oprava - 41

6. Po vytvorení zálohy pre opravu môžete vybrat’ možnost’ odstránenia informácií o oprave z po č íta č a. Ak odstránite tieto informácie, môžete na obnovenie po č íta č a použit’ len zálohu pre opravu uloženú na USB jednotke. Ak stratíte alebo vymažete USB jednotku, nebudete môct’ po č íta č obnovit’.

7. Odpojte USB jednotku a zrete ľ ne ju ozna č te.

Dôležité: Napíšte jedine č ný popisný názov zálohy, napríklad

„Záloha pre opravu Windows“. Dbajte na to, aby ste disky uložili na bezpe č né miesto, ktoré si pamätáte.

42 - Oprava

Vytvorenie zálohy ovláda

č

ov a aplikácií

Ak chcete vytvorit’ Zálohu ovláda č ov a aplikácií, ktorá obsahuje výrobcom predinštalovaný softvér a ovláda č e potrebné pre po č íta č , môžete použit’

USB jednotku alebo jedno č i viac prázdnych zapisovate ľ ných diskov DVD, ak je po č íta č vybavený DVD rekordérom.

1. V č asti

Štart

napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na

Acer Recovery Management

.

2. Kliknite na

Vytvorit’ zálohu ovláda č ov a aplikácií

.

Zapojte USB jednotku alebo vložte prázdny disk DVD do optickej mechaniky, potom kliknite na

Ď alej

.

Oprava - 43

• Ak používate USB jednotku, pred pokra č ovaním sa uistite, č i má USB jednotka dostato č nú kapacitu.

• Ak používate disky DVD, zobrazuje sa tu aj po č et prázdnych zapisovate ľ ných diskov, ktoré potrebujete na vytvorenie diskov opravy. Uistite sa, č i máte požadovaný po č et rovnakých prázdnych diskov.

44 - Oprava

3. Kliknutím na

Spustit’

skopírujte súbory. Na obrazovke bude zobrazený priebeh zálohovania.

4. Postupujte, kým nebude proces dokon č ený:

• Ak používate optické disky, mechanika sa po každom dokon č ení napálenia vysunie. Vytiahnite disk z jednotky a ozna č te si ho nezmazate ľ nou fixkou.

Ak sú potrebné viaceré disky, vložte po zobrazení výzvy nový disk, potom kliknite na

OK

. Pokra č ujte, kým nebude celý proces dokon č ený.

• Ak používate USB jednotku, odpojte ju a zrete ľ ne ozna č te.

Dôležité: Napíšte jedine č ný popisný názov jednotlivých záloh, napríklad „Záloha ovláda č ov a aplikácií“. Dbajte na to, aby ste disky uložili na bezpe č né miesto, ktoré si pamätáte.

Oprava systému

Oprava systému:

1. Vykonajte menšie opravy.

Ak prestali správne fungovat’ len jedna č i dve softvérové alebo hardvérové sú č asti, problém možno vyriešit’ preinštalovaním softvéru alebo ovláda č ov zariadení.

Ak chcete preinštalovat’ softvér a ovláda č e, ktoré boli predinštalované výrobcom, pozrite č ast’

"Preinštalovanie ovláda č ov a aplikácií" na strane 46

.

Oprava - 45

Pokyny na preinštalovanie softvéru a ovláda č ov, ktoré neboli nainštalované vopred, pozrite v dokumentácii k produktu alebo na webovej stránke technickej podpory.

2. Vrát’te systém do predchádzajúceho stavu.

Ak preinštalovanie softvéru a ovláda č ov nepomôže, môže byt’ problém vyriešený návratom systému do predchádzajúceho stavu, kedy všetko fungovalo správne.

Pokyny nájdete v č asti

"Návrat do predchádzajúceho obrazu systému" na strane 49

.

3. Obnovte svoj opera č ný systém.

Ak ni č nevyrieši problém, a chcete obnovit’ systém, ale chcete uchovat’ používate ľ ské údaje, pozrite č ast’ „

“ na

"Návrat systému do jeho výrobného stavu" na strane 50

.

4. Obnovte systém do výrobného stavu.

Ak ni č nevyrieši problém, a chcete obnovit’ systém do výrobného stavu, pozrite č ast’

"Návrat systému do jeho výrobného stavu" na strane 50

.

Preinštalovanie ovláda č ov a aplikácií

V rámci postupu riešenia problémov možno bude potrebné preinštalovat’ aplikácie a ovláda č e zariadení, ktoré boli predinštalované do po č íta č a pri výrobe. preinštalovanie je možné pomocou pevného disku alebo vytvorenej zálohy.

46 - Oprava

• Ostatné aplikácie – ak potrebujete preinštalovat’ softvér, ktorý nebol vopred nainštalovaný pri výrobe, musíte postupovat’ pod ľ a pokynov na inštaláciu tohto softvéru.

• Nové ovláda č e zariadení – ak potrebujete preinštalovat’ ovláda č e zariadení, ktoré neboli do po č íta č a vopred nainštalované pri výrobe, postupujte pod ľ a pokynov dodaných k tomuto zariadeniu.

Ak preinštalujete pomocou systému Windows a údaje k oprave sú uložené v po č íta č i:

• V č asti

Štart

napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na

Acer Recovery Management

.

• Kliknite na

Preinštalovat’ ovláda č e alebo aplikácie

.

Oprava - 47

• Mali by ste vidiet’ č ast’

Obsah

v

Acer Resource Center

.

• Kliknite na ikonu

inštalácie

pre položku, ktorú chcete nainštalovat’, potom postupujte pod ľ a pokynov na obrazovke a prejdite inštaláciou. Opakujte tento krok pre každú položku, ktorú chcete preinštalovat’.

Ak preinštalujete zo Zálohy ovláda č ov a aplikácií na disku DVD alebo USB jednotke:

1. Vložte disk

Záloha ovláda č ov a aplikácií

do diskovej mechaniky, prípadne zapojte do vo ľ ného portu USB.

• Ak ste vložili disk DVD, po č kajte, kým sa spustí

Acer Resource

Center

.

• Ak sa

Acer Resource Center

nespustí automaticky, stla č te

kláves

Windows

+ <

E

>, potom dvakrát kliknite na ikonu optickej mechaniky.

48 - Oprava

• Ak používate USB jednotku, stla č te

kláves Windows

+ <

E

>, potom dvakrát kliknite na jednotku, ktorá obsahuje zálohu. Dvakrát kliknite na

ResourceCenter

.

2. Mali by ste vidiet’ č ast’

Obsah

v

Acer Resource Center

.

3. Kliknite na ikonu

inštalácie

pre položku, ktorú chcete nainštalovat’, potom postupujte pod ľ a pokynov na obrazovke a prejdite inštaláciou. Opakujte tento krok pre každú položku, ktorú chcete preinštalovat’.

Návrat do predchádzajúceho obrazu systému

Funkcia Obnovenie systému od spolo č nosti Microsoft pravidelne robí

„snímky“ nastavení systému a ukladá ich ako body obnovenia. Pri vä č šine t’ažko riešite ľ ných problémov so softvérom sa môžete vrátit’ do niektorého z týchto bodov obnovenia, aby systém opät’ fungoval.

Oprava - 49

Systém Windows automaticky vytvára ď alšie body obnovenia každý de ň , ako aj pri každej inštalácii softvéru alebo ovláda č ov zariadení.

Poznámka

:

Ak potrebujete ď alšie informácie o používaní funkcie

Obnovenie systému od spolo č nosti Microsoft, v č asti

Štart

napíšte

„Pomoc“ a v zozname aplikácií potom kliknite na položku

Pomoc a podpora

. Do polí č ka H ľ adat’ v Pomocníkovi napíšte „obnovenie systému Windows“, potom stla č te

Enter

.

Návrat do bodu obnovenia

1. V č asti

Štart

napíšte „Ovládací panel“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Ovládací panel.

2. Kliknite na

Systém a zabezpe č enie

>

Centrum akcií

, potom kliknite v dolnej č asti okna na položku

Oprava

.

3. Kliknite na

Otvorit’ obnovenie systému

, potom na

Ď alej

.

4. Kliknite na najnovší bod obnovenia (v č ase, kedy váš systém fungoval správne), kliknite na

Ď alej

, potom na

Dokon č it’

.

5. Objaví sa potvrdzovacie okno, kliknite na tla č idlo

Áno

. Systém je obnovený do ur č eného bodu obnovenia. Tento proces môže trvat’ nieko ľ ko minút a môže byt’ pri ň om po č íta č reštartovaný.

Návrat systému do jeho výrobného stavu

Ak sa na po č íta č i vyskytnú problémy, ktoré nie je možné vyriešit’ ostatnými spôsobmi, možno bude potrebné preinštalovat’ všetko tak, aby sa systém vrátil do svojho výrobného stavu. Oprava je možná pomocou pevného disku alebo vytvorenej zálohy pre opravu.

50 - Oprava

• Ak stále nemôžete spustit’ systém Windows a neodstránili ste oddiel pre opravu, pozrite č ast’

"Oprava zo systému Windows" na strane 51

.

• Ak nie je možné spustit’ systém Windows a pôvodný pevný disk bol

úplne preformátovaný, alebo máte nainštalovaný náhradný pevný disk, pozrite č

ast’

"Oprava zo zálohy pre opravu" na strane 55

.

Oprava zo systému Windows

Spustite Acer Recovery Management:

• V č asti

Štart

napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na

Acer Recovery Management

.

K dispozícii sú dve možnosti:

Obnovit’ pôvodné nastavenia

(Resetovat’ môj PC) alebo

Prispôsobené obnovenie

(Obnovit’ môj PC).

Pri možnosti

Obnovit’ pôvodné nastavenia

sa odstráni všetko z pevného disku, potom bude preinštalovaný systém Windows a všetok softvér a ovláda č e, ktoré boli vopred nainštalované v systéme. Ak potrebujete mat’ k dispozícii dôležité súbory z pevného disku, teraz ich zálohujte. Pozrite

"Obnovenie predvolených nastavení pomocou aplikácie Acer

Recovery Management" na strane 52

.

Oprava - 51

Pri možnosti

Prispôsobené obnovenie

sa aplikácia pokúsi zachovat’ vaše súbory (používate ľ ské údaje), ale preinštalujte sa všetok softvér a ovláda č e. Softvér nainštalovaný po zakúpení po č íta č a bude odstránený

(okrem softvéru nainštalovaného zo služby Windows Store). Pozrite č ast’

"Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Acer Recovery

Management" na strane 54

.

Obnovenie predvolených nastavení pomocou aplikácie Acer Recovery

Management

1. Kliknite na

Obnovit’ pôvodné nastavenia

.

Upozornenie: Pri použití možnosti „Obnovit’ pôvodné nastavenia“ budú odstránené všetky súbory z pevného disku.

52 - Oprava

2. Otvorí sa okno

Reset po č íta č a

.

Obrázky sú len ilustra č né.

3. Kliknite na tla č idlo

Ď alej

, potom vyberte spôsob vymazania súborov: a.

Odstránit’ moje súbory

– rýchle vymazanie všetkých súborov pred obnovením po č íta č a, trvá to asi 30 minút. b.

Úplné vy č istenie jednotky

– po vymazaní jednotlivých súborov sa

úplne vy č istí jednotka, takže po oprave nebude možné zobrazit’ žiadne súbory. Vy č istenie jednotky trvá ove ľ a dlhšie, až 5 hodín, ale je to bezpe č nejšie, pretože staré súbory sa úplne odstránia.

4. Kliknite na

Resetovat’

.

5. Proces opravy za č ne reštartovaním po č íta č a, potom pokra č uje kopírovaním súborov na pevný disk.

6. Pom dokon č ení opravy môžete za č at’ používat’ po č íta č opakovaním procesu prvého spustenia.

Oprava - 53

Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Acer Recovery

Management

1. Kliknite na

Prispôsobené obnovenie (zachovat’ používate ľ ské

údaje)

.

2. Otvorí sa okno

Obnovenie po č íta č a

.

3. Kliknite na

Ď alej

, potom na

Obnovit’

.

4. Proces opravy za č ne reštartovaním po č íta č a, potom pokra č uje kopírovaním súborov na pevný disk. Tento proces trvá asi 30 minút.

54 - Oprava

Oprava zo zálohy pre opravu

Oprava zo zálohy pre opravu na USB jednotke:

1. Vyh ľ adajte svoju zálohu pre opravu.

2. Zapojte USB jednotku a zapnite po č íta č .

3. Ak ešte nie je aktivované, je potrebné povolit’ možnost’

F12 Boot Menu

(Ponuka zavedenia klávesom F12): a. Pri spustení po č íta č a stla č te kláves <

F2

>. b. Pomocou klávesov so šípkou do ľ ava a doprava vyberte ponuku

Main

(Hlavná).

c. Stlá č ajte kláves so šípkou nadol, kým nie je vybraná položka

F12

Boot Menu

(Ponuka zavedenia klávesom F12), potom stla č ením klávesu <

F5

> zme ň te toto nastavenie na

Enabled

(Povolené). d. Pomocou klávesov so šípkou do ľ ava a doprava vyberte ponuku

Exit

(Skon č it’).

e. V závislosti od toho, aký typ BIOS-u po č íta č používa, vyberte možnost’

Save Changes and Exit

(Uložit’ zmeny a ukon č it’) alebo

Exit Saving Changes

(Ukon č it’ a uložit’ zmeny) a stla č te kláves

Enter

. Vyberte

OK

a potvr ď te stla č ením

Áno

. f. Po č íta č sa reštartuje.

4. Po č as spustenia otvorte ponuku zavedenia stla č ením klávesu <

F12

>.

Ponuka zavedenia vám umož ň uje vybrat’ zariadenie, z ktorého spustit’, napríklad z USB jednotky.

Oprava - 55

a. Pomocou klávesov so šípkou vyberte položku

USB zariadenie

, potom stla č te

Enter

. b. Systém Windows sa namiesto bežného procesu spustenia nainštaluje zo zálohy pre opravu.

5. Vyberte typ klávesnice.

6. Vyberte možnost’

Riešenie problémov

a potom vyberte typ opravy, ktorú chcete použit’: a. Kliknite na

Spresnit’

a potom na

Obnovit’ systém

, č ím spustíte funkciu Obnovenie systému od spolo č nosti Microsoft:

Funkcia Obnovenie systému od spolo č nosti Microsoft pravidelne robí

„snímky“ nastavení systému a ukladá ich ako body obnovenia. Pri vä č šine t’ažko riešite ľ ných problémov so softvérom sa môžete vrátit’ do niektorého z týchto bodov obnovenia, aby systém opät’ fungoval.

b. Kliknutím na

Reset po č íta č a

spustite proces obnovenia:

Reset po č íta č a

– odstráni všetko z pevného disku, potom bude preinštalovaný systém Windows a všetok softvér a ovláda č e, ktoré boli vopred nainštalované v systéme. Ak potrebujete mat’ k dispozícii dôležité súbory z pevného disku, teraz ich zálohujte. Pozrite č ast’

"Obnovenie po č íta č a zo zálohy pre opravu" na strane 57

.

c. Kliknutím na

Reset po č íta č a

spustite proces obnovenia:

Obnovenie po č íta č a

– aplikácia sa pokúsi zachovat’ vaše súbory

(používate ľ ské údaje), ale preinštalujte sa všetok softvér a ovláda č e.

Softvér nainštalovaný po zakúpení po č íta č a bude odstránený (okrem softvéru nainštalovaného zo služby Windows Store). Pozrite č ast’

"Obnovenie po č íta č a zo zálohy pre opravu" na strane 58

.

56 - Oprava

Obnovenie po č íta č a zo zálohy pre opravu

Upozornenie: Pri obnovení po č íta č a budú vymazané všetky súbory z pevného disku.

1. Otvorí sa okno

Reset po č íta č a

.

Obrázky sú len ilustra č né.

2. Kliknite na

Ď alej

.

3. Vyberte opera č ný systém, ktorý chcete opravit’ (zvy č ajne je k dispozícii len jedna možnost’).

4. Vyberte možnost’ uchovania všetkých zmien na pevnom disku: a. Ak ste odstránili oddiel pre opravu alebo inak zmenili oddiely na pevnom disku, a chcete uchovat’ tieto zmeny, vyberte možnost’

Nie

. b. Ak chcete úplne obnovit’ po č íta č na predvolené nastavenia, vyberte možnost’

Áno

.

5. Vyberte, ako vymazat’ vaše súbory: a.

Odstránit’ moje súbory

– rýchle vymazanie všetkých súborov pred obnovením po č íta č a, trvá to asi 30 minút.

Oprava - 57

b.

Úplné vy č istenie jednotky

– po vymazaní jednotlivých súborov sa

úplne vy č istí jednotka, takže po oprave nebude možné zobrazit’ žiadne súbory. Vy č istenie jednotky trvá ove ľ a dlhšie, až 5 hodín, ale je to bezpe č nejšie, pretože staré súbory sa úplne odstránia.

6. Kliknite na

Resetovat’

.

7. Po dokon č ení opravy môžete za č at’ používat’ po č íta č opakovaním procesu prvého spustenia.

Obnovenie po č íta č a zo zálohy pre opravu

1. Otvorí sa okno

Obnovenie po č íta č a

.

2. Kliknite na

Ď alej

.

3. Vyberte opera č ný systém, ktorý chcete opravit’ (zvy č ajne je k dispozícii len jedna možnost’).

4. Kliknite na

Obnovit’

.

5. Proces opravy za č ne reštartovaním po č íta č a, potom pokra č uje kopírovaním súborov na pevný disk. Tento proces trvá asi 30 minút.

58 - Oprava

Acer clear.fi

Poznámka:

Len pre ur č ité modely.

S aplikáciou Acer clear.fi si môže vychutnat’ videá, fotografie a hudbu. S nainštalovanou aplikáciou Acer clear.fi môžete prenášat’ tok údajov médií z po č íta č a do iných zariadení a naopak.

Poznámka:

Všetky zariadenia musia byt’ pripojené k rovnakej sieti.

Ak chcete pozerat’ videá alebo po č úvat’ hudbu, otvorte

clear.fi Media

. Ak chcete preh ľ adávat’ fotografie, otvorte

clear.fi Photo

.

Dôležité:

Pri prvom otvorení aplikácie clear.fi zobrazí Windows

Firewall výzvu na povolenie prístupu aplikácie clear.fi k sieti. V každom okne vyberte možnost’

Povolit’ prístup

.

Acer clear.fi - 59

Preh

ľ

adávanie médií a fotografií

Zoznam v paneli na ľ avo zobrazuje váš po č íta č („Moja knižnica“) a ď alšie zariadenia, ak sú nejaké pripojené k sieti („Zdie ľ ané doma“).

Ak chcete zobrazit’ súbory vo svojom po č íta č i, vyberte jednu z kategórií pod položkou „Moja knižnica“ a potom napravo preh ľ adávajte súbory a prie č inky.

Zdie ľ ané súbory

Zariadenia pripojené k sieti sú zobrazené v č asti

Zdie ľ ané doma

. Vyberte zariadenie a potom vyberte kategóriu, ktorú chcete preskúmat’.

O chví ľ u sa napravo zobrazia zdie ľ ané súbory a prie č inky. Vyh ľ adajte súbor, ktorý chcete prehrat’, potom dvojitým kliknutím na neho spustite prehrávanie.

Na ovládanie prehrávania použite ovládacie prvky médií na paneli naspodku obrazovky. Ak je napríkla dvybraná hudba, môžete prehrat’, pozastavit’ alebo zastavit’ prehrávanie a upravit’ hlasitost’.

60 - Acer clear.fi

Poznámka:

Na zariadení, v ktorom sú uložené súbory, je potrebné aktivovat’ zdie ľ anie. Na zariadení, v ktorom sú súbory uložené, otvorte aplikáciu clear.fi, vyberte položku

Upravit’

a potom sa uistite, č i je aktívna možnost’

Zdie ľ at’ moju knižnicu v miestnej sieti

.

Ktoré zariadenia sú kompatibilné?

So softvérom celar.fi je možné použit’ certifikované zariadenia Acer s aplikáciou clear.fi alebo softvérom DLNA. Medzi takéto zariadenia patria: osobné po č íta č e podporujúce DLNA, smartfóny a zariadenia NAS

(Network Attached Storage).

Prehrávanie na inom zariadení

Ak chcete prehrat’ médiá na inom zariadení, je potrebné urobit’ nasledovné:

1. V pravom dolnom rohu vyberte položku

Prehrat’ na

.

Acer clear.fi - 61

2. Vyberte vzdialené zariadenie, ktoré bude použité na prehrávanie súboru.

V tomto zozname sú k dispozícii len zariadenia optimalizované na prehrávanie, ur č ité po č íta č e a pamät’ové zariadenia sa neobjavia. Ak chcete do tohto zoznamu pridat’ po č íta č so systémom Windows, otvorte program Windows Media Player a vyberte položky

Tok údajov

a

Povolit’ ovládanie prehráva č a na dia ľ ku...

3. V hlavnom okne vyberte súbor a potom použite na ovládanie vzdialeného zariadenia ovládacie prvky prehrávania na paneli naspodku obrazovky.

Ak potrebujete ď alšiu pomoc, prejdite na

http://www.acer.com/clearfi/ download/

.

62 - Acer clear.fi

Správa napájania

Tento po č íta č je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému. Sleduje sa aktivita jedného alebo viacerých nasledujúcich zariadení: klávesnica, myš, pevný disk, periférie pripojené k po č íta č u a grafická pamä ť . Ak nie je po č as č asového úseku zistená žiadna aktivita, po č íta č zastaví niektoré alebo všetky tieto zariadenia za

ú č elom úspory energie.

Acer Green Instant On

Poznámka

: Len pre vybrané modely.

Aplikácia Acer Green Instant On dokáže prebudi ť po č íta č z režimu spánku za kratší č as než je potrebný na otvorenie veka. Ke ď zatvoríte veko, prípadne necháte po č íta č nejakú dobu ne č inný, po č íta č prejde do režimu spánku. Po č as režimu spánku bliká na po č íta č i LED kontrolka oranžovým svetlom.

Ak chcete prebudi ť po č íta č z režimu spánku, otvorte veko alebo stla č te ľ ubovo ľ ný kláves.

Po ur č itej dobe v režime spánku prejde po č íta č automaticky do režimu hlbokého spánku, č ím sa šetrí výdrž batérie. Ke ď je po č íta č v režime hlbokého spánku, LED kontrolka je vypnutá. V tomto stave zostane batéria pripravená na použitie mnoho týžd ň ov.

Stla č ením tla č idla napájania prebudíte po č íta č z režimu hlbokého spánku.

Správa napájania - 63

Poznámka

: V režime hlbokého spánku PC spotrebuje výrazne menej energie v porovnaní s režimom spánku, ale prebudenie z režimu hlbokého spánku trvá dlhšie.

Obidva režimy – režim spánku aj režim hlbokého spánku zais ť ujú, aby po č íta č ušetril č o najviac energie a pritom umož ň ujú rýchly a okamžitý prístup.

V rámci ešte vä č šej úspory energie prechádza po č íta č do režimu hlbokého spánku a ostáva v ň om v dobe, kedy sa č asto nepoužíva, napríklad v strede noci. Z dôvodu rýchlejšieho prístupu prechádza po č íta č do režimu spánku a ostáva v ň om vtedy, ke ď sa používa č astejšie, napríklad po č as pracovných hodín.

Úspora energie

Vypnutie funkcie Rýchle spustenie

Po č íta č využíva na rýchly štart funkciu Rýchle spustenie, ale spotrebuje aj malé množstvo energie na kontrolu signálov na spustenie. Tieto kontroly mierne vy č erpávajú energiu batérie po č íta č a.

Ak uprednost ň ujete zníženie energetických nárokov po č íta č a a dopadu na životné prostredie, vypnite funkciu Rýchle spustenie:

Poznámka:

Ak je funkcia Rýchle spustenie vypnutá, po č íta č u trvá spustenie z režimu spánku dlhšie. Ak je po č íta č vybavený funkciami

Acer Instant On alebo Acer Instant Connect, budú tiež vypnuté.

Po č íta č sa ani nespustí, ak dostane cez sie ť pokyn na spustenie

(Wake on LAN).

64 - Správa napájania

1. Otvorte pracovnú plochu.

2. Kliknite na

Možnosti napájania

v oznamovacej oblasti.

3. Vyberte položku

Ď alšie možnosti napájania

.

4. Vyberte možnos ť

Vybra ť akcie pre tla č idlá napájania

.

5. Ak chcete otvori ť Nastavenie vypnutia, vyberte možnos ť

Zmeni ť momentálne nedostupné nastavenia

.

Správa napájania - 65

6. Nalistujte nadol a vypnite možnos ť

Zapnú ť rýchle spustenie.

7. Vyberte možnos ť

Uloži ť zmeny

.

66 - Správa napájania

Batéria

Po č íta č je vybavený zabudovanou batériou, ktorá umož ň uje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním.

Vlastnosti batérie

Batéria má nasledujúce vlastnosti:

• Používa najnovšie technologické štandardy.

• Upozor ň uje na blížiace sa vy č erpanie.

Batéria sa nabíja vždy, ke ď pripojíte po č íta č k AC adaptéru. Po č íta č podporuje nabíjanie po č as používania, č ím umož ň uje nabíjat’ batériu po č as práce s po č íta č om. Nabíjanie batérie je však s vypnutým po č íta č om ove ľ a rýchlejšie.

Nabíjanie batérie

Ak chcete batériu nabi ť , skontrolujte najprv, č i je v jednotke správne nainštalovaná. Pripojte k po č íta č u AC adaptér a zapojte ho do elektrickej zásuvky. Po č as nabíjania batérie môžete s po č íta č om napájaným striedavým napätím ď alej pracovat’. Nabíjanie batérie je však s vypnutým po č íta č om ove ľ a rýchlejšie.

Poznámka

: Odporú č ame nabíjat’ batériu na konci d ň a. Nabíjanie batérie po č as noci pred cestou umožní za č at’ na ď alší de ň pracovat’ s po č íta č om s úplne nabitou batériou.

Batéria - 67

Formátovanie novej batérie

Pred prvým použitím batérie vykonajte nasledujúci proces „formátovania“ batérie:

1. Pripojte siet’ový adaptér a batériu úplne nabite.

2. Odpojte siet’ový adaptér.

3. Zapnite po č íta č , nechajte ho napájaný z batérie a pracujte s ním.

4. Úplne vybite energiu batérie, až kým sa neobjaví upozornenie na vy č erpanie batérie.

5. Pripojte znova siet’ový adaptér a batériu úplne nabite.

Postupujte pod ľ a týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát.

Tento proces formátovania použite pri každej novej batérii alebo pri batérii, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná.

Upozornenie: Nevystavujte batériu teplotám nižším ako 0°C

(32°F) ani vyšším ako 45°C (113°F). Extrémne teploty majú na batériu nepriaznivý vplyv.

Dodržaním procesu formátovania dosiahnete stav, že sa batéria nabíja na maximálny výkon. Ak tento postup nie je dodržaný, nedosiahne sa maximálna kapacita batérie a skráti sa tiež efektívna životnost’ batérie.

Okrem toho ovplyv ň ujú nepriaznivo životnost’ batérie nasledujúce faktory:

• Používanie po č íta č a so stálym striedavým napätím.

• Nevybíjajte ani nenabíjate batériu extrémne, ako bolo opísané vyššie.

68 - Batéria

• Č asté používanie – č ím viac batériu používate, tým rýchlejšie sa skon č í jej efektívna životnost’. Štandardná po č íta č ová batéria má životnos ť približne 300 nabíjacích cyklov.

Optimalizácia životnosti batérie

Optimalizácia životnosti batérie slúži na získanie maximálne možného výkonu batérie, predlžuje cyklus nabíjania alebo vybíjania, a zlepšuje

ú č innost’ nabíjania. Odporú č ame dodržiavat’ nasledujúce pokyny:

• Používajte napájanie striedavým napätím vždy, ke ď je to možné. Batériu

šetrite na napájanie po č as pohybu v teréne.

• Ak nepoužívate kartu PC Card, vyberte ju – od č erpáva energiu

(u vybraných modelov).

• Po č íta č usklad ň ujte na chladnom a suchom mieste. Odporú č aná teplota je 10°C (50°F) až 30°C (86°F). Vyššie teploty spôsobujú, že sa batéria rýchlejšie sama vybíja.

• Nadmerné nabíjanie znižuje životnost’ batérie.

• Starajte sa o svoj siet’ový adaptér a batériu.

Kontrola kapacity batérie

Indikátor napájania v systéme Windows signalizuje aktuálnu úrove ň kapacity batérie. Ak chcete vidiet’ aktuálnu úrove ň kapacity batérie, podržte kurzor myši nad ikonou batérie alebo napájania.

Batéria - 69

Upozornenie na vy č erpanie batérie

Ke ď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátoru napájania v systéme Windows.

Upozornenie: Ke ď sa objaví upozornenie na vy č erpanie batérie, č o najskôr pripojte siet’ový adaptér. Ak sa batéria vybije úplne a po č íta č sa vypne, neuložené údaje sa stratia.

Ke ď sa objaví upozornenie na vy č erpanie batérie, spôsob ď alšieho jednania závisí od situácie:

Situácia

Siet’ový adaptér elektrická zásuvka sú k dispozícii.

Siet’ový adaptér alebo elektrická zásuvka nie sú k dispozícii.

Odporú č aný úkon

1. Pripojte k po č íta č u siet’ový adaptér a zapojte ho do elektrickej zásuvky.

2. Uložte všetky potrebné súbory.

3. Pokra č ujte v práci.

Ak chcete batériu nabit’ rýchlejšie, vypnite po č íta č .

1. Uložte všetky potrebné súbory.

2. Zatvorte všetky aplikácie.

3. Vypnite po č íta č .

70 - Batéria

Cestovanie s po č íta č om

Táto č ast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania po č íta č a alebo cestovania s ním.

Odpojenie od stolného po

č

íta

č

a

Ak chcete odpojit’ po č íta č od externého príslušenstva, postupujte pod ľ a týchto krokov:

1. Uložte všetky otvorené súbory.

2. Vytiahnite disky z optických mechaník.

3. Vypnite po č íta č .

4. Zatvorte veko po č íta č a.

5. Odpojte kábel od AC adaptéra.

6. Odpojte klávesnicu, polohovacie zariadenie, tla č iare ň , externý monitor a ostatné externé zariadenia.

7. Ak používate na zabezpe č enie po č íta č a zámok Kensington, odpojte ho.

Prenášanie

Prenášanie na krátke vzdialenosti, napríklad zo stola v kancelárii do konferen č nej miestnosti.

Cestovanie s po č íta č om - 71

Príprava po č íta č a

Pred prenášaním po č íta č a zatvorte a zaistite veko po č íta č a, aby sa po č íta č prepol do režimu spánku. Teraz môžete bezpe č ne prenášat’ po č íta č kdeko ľ vek vo vnútri budovy. Ak chcete po č íta č prebudit’ z režimu spánku, otvorte obrazovku, potom stla č te a pustite tla č idlo napájania.

Ak chcete preniest’ po č íta č do kancelárie klienta alebo do inej budovy, môžete po č íta č vypnút’:

Stla č te

kláves Windows

+ <

C

>, kliknite na

Nastavenie

>

Napájanie

, potom kliknite na

Vypnú ť

.

Alebo:

Prive ď te po č íta č do režimu spánku stla č ením <

Fn

> + <

F4

>. Potom zatvorte obrazovku.

Ak ste pripravení znova po č íta č používat’, otvorte obrazovku, potom stla č te a uvo ľ nite tla č idlo napájania.

Poznámka:

Po č íta č môže prejst’ do režimu Dlhodobého spánku alebo Hlbokého spánku až po tom, ako je po ur č itý č as v režime

Spánok.

Č o so sebou na schôdzky

Ak je vaša schôdzka relatívne krátka, pravdepodobne nebudete potrebovat’ ni č iné než po č íta č . Ak bude vaša schôdzka trvat’ dlhšie alebo ak vaša batéria nie je úplne nabitá, mali by ste si vziat’ so sebou AC adaptér, aby ste ho mohli pripojit’ v konferen č nej miestnosti k po č íta č u.

72 - Cestovanie s po č íta č om

Ak v miestnosti nie je elektrická zásuvka, znížte spotrebu energie batérie prepnutím po č íta č a do režimu spánku. Stla č te <

Fn

> + <

F4

> alebo zatvorte veko obrazovky vždy, ke ď po č íta č aktívne nepoužívate.

Prenášanie po

č

íta

č

a domov

Ak prenášate po č íta č z vášho pracoviska domov alebo naopak.

Príprava po č íta č a

Po odpojení po č íta č a od stolného po č íta č a postupujte pod ľ a nasledovných krokov v príprave po č íta č a:

• Skontrolujte, č i ste vybrali z mechaník všetky médiá a kompaktné disky.

Ak médiá nebudú vy ň até, môže sa poškodit’ hlava mechaniky.

• Vložte po č íta č do ochranného obalu, v ktorom je po č íta č chránený pred posúvaním sa a ktorý tlmí náraz pri páde.

Upozornenie: Vyvarujte sa ukladania iných vecí na veko po č íta č a. Tlak na vrchné veko môže poškodit’ obrazovku.

Č o vziat’ so sebou

Ak niektoré položky máte doma, zoberte so sebou:

• AC adaptér a kábel napájania.

• Tla č ený leták nastavenia

Cestovanie s po č íta č om - 73

Zvláštne opatrenia

Pri ceste do práce a z nej dodržiavajte nasledovné pokyny na ochranu vášho po č íta č a:

• Majte vždy po č íta č pri sebe, č ím minimalizujete vplyv teplotných výkyvov.

• Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší č as a nemôžete mat’ po č íta č so sebou, odložte po č íta č do kufra auta, aby nebol vystavený prílišnému teplu.

• Zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobit’ kondenzáciu. Pred zapnutím prispôsobte po č íta č izbovej teplote a skontrolujte, č i na obrazovke po č íta č a nie je kondenzovaná voda. Ak je teplotná zmena vä č šia než

10°C (18°F), nechajte po č ítat’ prispôsobit’ izbovej teplote dlhšie. Ak je to možné, nechajte po č íta č po dobu 30 minút na rozhraní vonkajšej a vnútornej teploty.

Používanie v domácej kancelárii

Ak používate po č íta č č asto doma, môžete si zakúpit’ druhý AC adaptér.

Druhý AC adaptér vám pomôže vyhnút’ sa zbyto č nému zat’aženiu pri ceste domov a z domu.

Ak doma č asto pracujete s po č íta č om, môžete taktiež použit’ externú klávesnicu, monitor alebo myš.

Cestovanie s po

č

íta

č

om

Prenášanie na vä č šiu vzdialenost’, napríklad z vášho pracoviska do budovy s kanceláriou klienta alebo cestovanie v mieste.

74 - Cestovanie s po č íta č om

Príprava po č íta č a

Pripravte po č íta č tak, ako keby ste ho brali domov. Skontrolujte, č i je batéria v po č íta č i nabitá. Pri kontrole na letisku vás môžu vyzvat’ po č íta č zapnút’.

Č o vziat’ so sebou

So sebou by ste si mali vziat’:

• AC adaptér.

• Súbory ovláda č ov tla č iarne, ak plánujete použit’ inú tla č iare ň .

Zvláštne opatrenia

Ochrana po č íta č a pri cestovaní vyžaduje, aby ste okrem pokynov na prenášanie domov zachovávali aj nasledovné inštrukcie:

• Po č íta č noste so sebou vždy ako príru č nú batožinu.

• Ak je to možné, majte vždy po č íta č pri ruke. Röntgenové prístroje na letisku sú bezpe č né, ale vyvarujte sa detektorom kovov.

Medzinárodné cesty s po

č

íta

č

om

Pohyb z krajiny do krajiny.

Príprava po č íta č a

Pripravte po č íta č tak, ako pri bežnom cestovaní.

Cestovanie s po č íta č om - 75

Č o vziat’ so sebou

So sebou by ste si mali vziat’:

• AC adaptér.

• Káble napájania použite ľ né v krajine, do ktorej cestujete.

• Súbory ovláda č ov tla č iarne, ak plánujete použit’ inú tla č iare ň .

• Doklad o zakúpení, ak by ste ho bolo potrebné predložit’ colníkom.

• Pas Medzinárodnej záruky cestovate ľ a (ITW).

Zvláštne opatrenia

Ria ď te sa rovnakými zvláštnymi pokynmi ako pri cestovaní s po č íta č om.

Okrem toho je vhodné pri cestovaní medzi krajinami riadit’ sa týmito radami:

• Ak cestujete do inej krajiny, skontrolujte si, č i striedavé napätie v mieste je zhodné so špecifikáciou AC adaptéra. Ak táto zhoda nie je, zakúpte si napájací kábel kompatibilný s miestnym striedavým napätím. Na napájanie po č íta č a nepoužívajte transformátory zariadení.

• Ak používate modem, skontrolujte, č i je modem a konektor kompatibilný s telekomunika č ným systémom krajiny, do ktorej cestujete.

76 - Cestovanie s po č íta č om

Zabezpe č enie po č íta č a

Váš po č íta č je cenná investícia, ktorú je potrebné ochra ň ovat’. Nau č te sa, ako sa o svoj po č íta č starat’.

Bezpe č nostné funkcie zah ŕň ajú hardvérové a softvérové zámky – bezpe č nostný otvor a heslá.

Používanie bezpe

č

nostného zámku po

č

íta

č

a

Po č íta č je vybavený kompatibilnou bezpe č nostnou zásuvkou Kensington na bezpe č nostný zámok.

Pripojte kábel bezpe č nostného zámku po č íta č a k nepohyblivému predmetu, napríklad stolu alebo držadlu zaistenej zásuvky. Vložte zámok do otvoru a oto č te k ľ ú č om kvôli zaisteniu zámku. Niektoré modely sú dostupné aj bez zámku.

Používanie hesiel

Heslá chránia po č íta č pred neautorizovaným prístupom. Nastavením týchto hesiel možno vytvorit’ viaceré rozli č né úrovne ochrany vášho po č íta č a a dát:

• Heslo správcu zabra ň uje neautorizovanému vstupu do utility BIOS. Po prvom nastavení musíte toto heslo zadat’ pri každom prístupe do utility

BIOS. Pozrite

"Utilita BIOS" na strane 94

.

Zabezpe č enie po č íta č a - 77

• Užívate ľ ské heslo chráni váš po č íta č pred neautorizovaným používaním. Kombináciou tohto hesla s kontrolou hesla pri zavádzaní a prebudení z režimu hibernácie dosiahnete maximálne zabezpe č enie (ak je k dispozícii).

• Heslo pri zavádzaní chráni váš po č íta č pred neautorizovaným používaním. Kombináciou tohto hesla s kontrolou hesla pri zavádzaní a prebudení z režimu hibernácie dosiahnete maximálne zabezpe č enie (ak je k dispozícii).

Dôležité! Nezabudnite svoje Heslo správcu! Ak zabudnete svoje heslo, obrát’te sa na svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.

Zadávanie hesiel

Ak je heslo nastavené, v strede obrazovky sa objaví výzva na jeho zadanie.

• Ak je Heslo správcu nastavené, výzva na jeho zadanie sa objaví, ke ď stla č íte <

F2

> pre vstup do utility BIOS pri zavádzaní.

• Zadajte Heslo správcu a stla č te <

Enter

> pre prístup do utility BIOS. Ak heslo zadáte nesprávne, objaví sa varovná správa. Skúste znova a stla č te <

Enter

>.

• Ak je Používate ľ ské heslo nastavené a parameter hesla pri zavádzaní zapnutý, objaví sa výzva pri zavádzaní.

• Ak chcete používat’ po č íta č , zadajte Používate ľ ské heslo a stla č te

<

Enter

>. Ak heslo zadáte nesprávne, objaví sa varovná správa. Skúste znova a stla č te <

Enter

>.

78 - Zabezpe č enie po č íta č a

Dôležité! Máte k dispozícii tri pokusy na zadanie hesla. Ak je heslo zadané trikrát nesprávne, systém sa zastaví. Ak chcete po č íta č vypnút’, stla č te a podržte tla č idlo napájania po dobu

štyroch sekúnd. Potom zapnite po č íta č znova a skúste opakovane.

Zabezpe č enie po č íta č a - 79

Acer Theft Shield

Poznámka:

Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch.

Acer Theft Shield je nástroj pre váš po č íta č , ktorý pomáha zabráni ť krádeži tým, že vás upozorní, ke ď je po č íta č premiestnený mimo dosah vášho mobilného telefónu so systémom Android alebo vybranej bezdrôtovej siete.

Ak chcete spusti ť funkciu Acer Theft Shield, dvakrát kliknite na ikonu

Acer

Theft Shield

na

Pracovnej ploche

, prípadne v č asti

Štart

za č nite písa ť

„Acer Theft Shield“, č ím otvoríte panel

H ľ ada ť

a zobrazí sa zoznam výsledkov.

Poznámka:

Funkcia Acer Theft Shield vyžaduje heslo na prihlásenie do systému Windows. Ak ste heslo nenastavili, zobrazí sa pripomenutie, aby ste tak urobili.

Ke ď sa spustí funkcia Acer Theft Shield, objaví sa výzva na výber typu zis ť ovania, ktoré chcete použi ť . Môžete vybra ť :

80 - Acer Theft Shield

Použi ť telefón Android

.

Použi ť sie ť Wi-Fi

.

Ak vyberiete možnos ť

Použi ť telefón Android

, zobrazí sa kód QR (Quick

Reference), ktorý môžete pomocou telefónu naskenova ť . Kód QR obsahuje prepojenie, ktoré umož ň uje prevzia ť do telefónu aplikáciu pre

Android.

Tip:

Ak v tomto bode nevyberiete možnos ť použitia telefónu so systémom Android, môžete používanie telefónu Android vybra ť kedyko ľ vek cez

"Nastavenie" na strane 83

.

Acer Theft Shield - 81

Poznámka:

Ak na telefóne nie je nainštalovaná č íta č ka č iarových kódov, je potrebné pred naskenovaním kódu QR nejakú prevzia ť .

Ke ď sa do telefónu prevezme aplikácia pre Android, kliknutím na

Ď alej

spustite nastavenie funkcie Acer Theft Shield. Kliknutím na

Štart

zapnite na prenosnom po č íta č i funkciu hotspotu, v ď aka č omu môže telefón zisti ť prenosný po č íta č .

Používanie funkcie Acer Theft Shield

Všeobecné

Ke ď už ste vybrali spôsob používania, zobrazí sa stránka

Všeobecné

, ktorá vám umož ň uje aktivova ť funkciu Acer Theft Shield a vybra ť klávesovú skratku pre aktivovanie funkcie Acer Theft Shield.

Po č íta č môžete kedyko ľ vek za č a ť chráni ť stla č ením tejto klávesovej skratky.

82 - Acer Theft Shield

Nastavenie

Stránka

Nastavenie

umož ň uje meni ť nastavenie alarmu a aj nastavenie upozornení na telefóne so systémom Android.

Klepnite na

Upravi ť

v č asti

Nakonfigurujte hotspot siete Wi-Fi na prenosnom po č íta č i

a zme ň te SSID, ktoré prenosný po č íta č vysiela po č as spájania s telefónom so systémom Android.

V rozba ľ ovacej ponuke v č asti

Nastavenie režimu alarmu

môžete zmeni ť aj trvanie alarmového upozornenia.

Tip:

Ak potrebujte zobrazi ť kód QR na opätovné prevzatie aplikácie pre Android, kliknite na ikonu .

Acer Theft Shield - 83

Bezdrôtové siete

Pripojenie na Internet

V predvolenom nastavení je bezdrôtové pripojenie po č íta č a zapnuté.

Systém Windows po č as nastavenia zistí a zobrazí zoznam dostupných sietí. Vyberte siet’ a zadajte heslo, ak sa vyžaduje.

V opa č nom prípade otvorte program Internet Explorer a postupujte pod ľ a pokynov.

Informácie žiadajte od poskytovate ľ a pripojenia na Internet alebo pozrite dokumentáciu k smerova č u.

Acer Instant Connect

Aplikácia Instant Connect zaist’uje rýchlejšie pripojenie ku všetkým siet’am, ku ktorým sa po č íta č pripája naj č astejšie.

Bezdrôtové siete

Bezdrôtová siet’ LAN alebo WLAN je bezdrôtová lokálna siet’, ktorá môže spájat’ dva alebo viac po č íta č ov bez použitia káblov. Nastavenie bezdrôtovej siete je ľ ahké a umož ň uje zdie ľ at’ súbory, periférne zariadenia a pripojenie na Internet.

84 - Bezdrôtové siete

Aké sú výhody bezdrôtovej siete?

Mobilita

Bezdrôtové systémy siete LAN umož ň ujú vám a ostatným používate ľ om domácej siete zdie ľ at’ súbory a zariadenia pripojené k sieti, napríklad tla č iare ň alebo skener.

Môžete tiež zdie ľ at’ pripojenie na Internet s ostatnými po č íta č mi vo svojom domove.

Rýchlost’ inštalácie a jednoduchost’

Inštalácia systému bezdrôtovej siete LAN môže byt’ rýchla a ľ ahká a odbúrava nutnost’ vedenia káblov cez steny a stropy.

Sú č asti bezdrôtovej siete LAN

Ak chcete doma nastavit’ svoju bezdrôtovú siet’, je potrebné nasledovné:

Prístupový bod (smerova č )

Prístupové body (smerova č e) sú dvojcestné zariadenia prenosu, ktoré vysielajú údaje do okolitého prostredia. Prístupové body fungujú ako prostredník medzi káblovou a bezdrôtovou siet’ou. Vä č šina smerova č ov má zabudovaný DSL modem, ktorý umož ň uje prístup k vysokorýchlostnému pripojeniu na Internet pomocou DSL. Poskytovate ľ internetových služieb (ISP), ktorého ste si vybrali, zvy č ajne dodáva modem/smerova č sú č asne s predplatením svojich služieb. Pozorne si pre č ítajte dokumentáciu dodanú spolu s prístupovým bodom/ smerova č om, kde nájdete podrobné pokyny na inštaláciu.

Bezdrôtové siete - 85

Používanie pripojenia cez

Bluetooth

Bluetooth je technológia umož ň ujúca bezdrôtovo prenášat’ údaje na krátke vzdialenosti medzi mnohými rozli č nými typmi zariadení. Medzi zariadenia s funkciou Bluetooth patria po č íta č e, mobilné telefóny, tablety, bezdrôtové slúchadlové súpravy a klávesnice.

Ak chcete používat’ Bluetooth, je potrebné zaistit’ nasledovné:

1. Na obidvoch zariadeniach musí byt’ Bluetooth zapnuté.

2. Zariadenia musia byt’ „spárované“ (alebo pripojené).

Aktivovanie a deaktivovanie Bluetooth

Na obidvoch zariadeniach musí byt’ aktivovaný adaptér Bluetooth. Na po č íta č i môžete byt’ externý prepína č , nastavenie softvéru alebo samostatný adaptér Bluetooth zapojený do USB portu na po č íta č i (ak nie je k dispozícii interný adaptér Bluetooth).

Poznámka:

Informácie o spôsobe zapnutia adaptéra Bluetotoh na zariadeniach nájdete v návode na obsluhu k danému zariadeniu.

86 - Používanie pripojenia cez Bluetooth

V oznamovacej oblasti potom kliknite na ikonu Bluetooth a vyberte možnost’

Nastavenie otvorenia

.

Za č iarknite polí č ko

Povolit’ zariadeniam Bluetooth vyh ľ adat’ tento po č íta č

, kliknite na

Použit’

a potom kliknite na

OK

.

Používanie pripojenia cez Bluetooth - 87

Adaptér Bluetooth v po č íta č i je teraz aktivovaný a pripravený na pridanie zariadení s Bluetooth.

Ak chcete na po č íta č i vypnút’ adaptér Bluetooth, urobte toto:

1. Stla č te

kláves Windows

+

<W>

a potom napíšte

Bezdrôtová

.

2. V zozname výsledkov kliknite na

Bezdrôtová

.

3. Kliknutím na prepína č pod položkou

Bluetooth

ho zapnite alebo vypnite.

Pridanie zariadenia s Bluetooth

Každé nové zariadenie musí byt’ „spárované“ s adaptérom Bluetooth v po č íta č i. To znamená, že z bezpe č nostných dôvodov musí byt’ najprv overené. Párovat’ je potrebné iba raz. Potom už na pripojenie sta č í len zapnút’ adaptér Bluetooth na oboch zariadeniach.

V oznamovacej oblasti kliknite na ikonu Bluetooth a vyberte možnost’

Pridat’ zariadenie

.

88 - Používanie pripojenia cez Bluetooth

Kliknite na zariadenie, ktoré chcete pridat’.

Na po č íta č i sa zobrazí kód, ktorý sa musí zhodovat’ s kódom zobrazeným na zariadení. Vyberte možnost’

Áno

. Potom prijmite žiadost’ o spárovanie na zariadení.

Používanie pripojenia cez Bluetooth - 89

Poznámka:

Niektoré zariadenia využívajúce staršie verzie technológie Bluetooth vyžadujú, aby bol na obidvoch zariadeniach zadaný kód PIN. V prípade, že na jednom zo zariadení nie je možné zadávat’ znaky (ako na slúchadlách), vstupný kód je zapísaný do zariadenia (zvy č ajne „0000“ alebo „1234“). Ď alšie informácie nájdete v návode na obsluhu zariadenia.

Ak je párovanie úspešné, zariadenie sa objaví v zozname zariadení.

Otvorte

Ovládací panel

a v č asti

Hardvér a zvuk

kliknite na položku

Zobrazit’ zariadenia a tla č iarne.

Kliknite pravým tla č idlom myši na svoje zariadenie a vyberte položky

Pokro č ilé operácie

>

Pripojit’ k oknu

Operácie

.

90 - Používanie pripojenia cez Bluetooth

Okno Operácia umož ň uje prehrávat’ hudbu a zvuk zo zariadenia prostredníctvom po č íta č a, odosielat’ súbory do zariadenia a menit’ nastavenie Bluetooth.

Používanie pripojenia cez Bluetooth - 91

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je priemyselne podporované nekomprimované plne digitálne zvukové a obrazové rozhranie. HDMI poskytuje rozhranie medzi ľ ubovo ľ ným kompatibilným digitálnym zdrojom zvuku alebo obrazu, napríklad set-top boxom, prehráva č om DVD alebo prijíma č om A/V a kompatibilným digitálnym zvukovým alebo obrazovým monitorom, napríklad digitálnym televízorom (DTV) prostredníctvom jediného kábla.

Na pripojenie špi č kového zvukového alebo obrazového zariadenia použite na po č íta č i port HDMI. Realizácia pripojenia cez jediný kábel umož ň uje

úh ľ adné a rýchle pripojenie.

92 - HDMI

Univerzálna sériová zbernica

(USB)

Port USB je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umož ň uje pripojit’

USB periférie bez plytvania systémovými zdrojmi.

Univerzálna sériová zbernica (USB) - 93

Utilita BIOS

Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOSu po č íta č a.

Váš po č íta č už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné spúšt’at’ túto utilitu. Môžete ju však spustit’, ak budete mat’ nejaké problémy s konfiguráciou.

Ak chcete spustit’ utilitu BIOS, stla č te <

F2

> po č as automatického testu

POST, ke ď je na zobrazené logo po č íta č a.

Zavádzacia sekvencia

Ak chcete nastavit’ v utilite BIOS zavádzaciu sekvenciu, spust’te utilitu

BIOS a vyberte z kategórií na obrazovke položku

Boot

.

Nastavenie hesiel

Ak chcete nastavit’ heslo pri zavádzaní, spust’te utilitu BIOS a vyberte z kategórií navrchu obrazovky položku

Security (Zabezpe č enie)

.

Vyh ľ adajte položku

Password on boot:

(Heslo pri zavedení) a použite klávesy <

F5

> a <

F6

> na zapnutie tejto funkcie.

94 - Utilita BIOS

Č asto kladené otázky

Nasleduje zoznam naj č astejších situácií, ktoré môžu pri používaní po č íta č a nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché odpovede a riešenia.

Zapol som spína č napájania, ale po č íta č sa nespúšt’a ani nezavádza systém

Pozrite sa na kontrolku napájania:

• Ak nesvieti, po č íta č nie je pripojený k napájaniu. Skontrolujte nasledovné:

• Ak je po č íta č napájaný z batérie, môže byt’ vybitá a nemožno ň ou po č íta č napájat’. Pripojte k batérii AC adaptér a nabite ju.

• Skontrolujte, č i je AC adaptér pripojený správne k po č íta č u a k elektrickej zásuvke.

• Ak svieti, skontrolujte nasledovné:

• Je disk v optickej mechanike? Vytiahnite ho a stla č ením <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

> reštartujte systém.

• Je k po č íta č u pripojené USB pamät’ové zariadenie (USB disk alebo smartphone)? Odpojte ich a stla č ením <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> reštartujte systém.

Na obrazovke sa ni č neobjavuje

Systém riadenia napájania po č íta č a automaticky vypol obrazovku, aby

šetril energiou. Pre obnovenie zobrazenia stla č te ľ ubovo ľ nú klávesu.

Č asto kladené otázky - 95

Ak stla č enie klávesy neobnoví zobrazenie, môže to mat’ tri prí č iny:

• Nastavenie jasu je príliš nízke. Stla č ením <

Fn

> + < > (zvýšit’) nastavte

úrove ň jasu.

• Ako zobrazovacie zariadenie je nastavený externý monitor. Stla č te klávesovú skratku ktorou sa prepína obrazovka spä ť na po č íta č .

• Ak svieti kontrolka režimu spánku, po č íta č je v režime spánku. Pre návrat stla č te a uvo ľ nite tla č idlo napájania.

Z po č íta č a nevychádza žiadny zvuk

Skontrolujte nasledovné:

• Hlasitost’ môže byt’ stlmená. V systéme Windows skontrolujte ikonu ovládania hlasitosti (reproduktor) na paneli úloh. Ak je pre č iarknutá, kliknite na ikonu a zrušte ozna č enie vo ľ by

Stlmit’ všetko

.

• Úrove ň hlasitosti môže byt’ príliš nízka. V systéme Windows skontrolujte ikonu ovládania hlasitosti na paneli úloh. Hlasitost’ môžete nastavit’ aj pomocou tla č idiel ovládania hlasitosti.

• Interné reproduktory sa automaticky vypnú, ak pripojíte k portu výstupu zvuku na po č íta č i slúchadlá alebo externé reproduktory.

Chcem vysunút’ optickú mechaniku bez zapínania po č íta č a

Na optickej mechanike sa nachádza otvor na mechanické vysunutie.

Jednoducho vložte hrot pera alebo kancelársku sponu do otvoru, zatla č te a mechanika sa vysunie.

96 - Č asto kladené otázky

Klávesnica nereaguje

Skúste pripojit’ externú klávesnicu k portu USB na po č íta č i. Ak funguje, kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kábel klávesnice môže byt’ poškodený.

Tla č iare ň nefunguje

Skontrolujte nasledovné:

• Skontrolujte, č i je tla č iare ň zapojená do elektrickej zásuvky a č i je zapnutá.

• Skontrolujte, č i je kábel tla č iarne poriadne pripojený do USB portu po č íta č a a príslušného portu na tla č iarni.

Vyžiadanie služby

Medzinárodná záruka cestovate ľ a (International Travelers Warranty;

ITW)

Váš po č íta č je krytý Medzinárodnou zárukou cestovate ľ a (International

Travelers Warranty; ITW), ktorá vám poskytuje bezpe č nost’ a pokoj pri cestovaní. Naša celosvetová siet’ servisných stredísk vám podá pomocnú ruku.

S po č íta č om je dodávaný pas ITW. Tento pas obsahuje všetko, č o potrebujete vediet’ o programe ITW. V praktickej príru č ke je zoznam dostupných autorizovaných servisných stredísk. Starostlivo si pas pre č ítajte.

Č asto kladené otázky - 97

Vždy majte váš pas ITW pri sebe, obzvlášt’ ak cestujete. Získate tak výhody v našich strediskách podpory. Do vrecka na prednom obale pasu

ITW vložte doklad o zakúpení po č íta č a.

Ak v krajine, do ktorej cestujete, nie je stránka autorizovaného strediska

ITW Acer, môžete kontaktovat’ naše zastúpenia po celom svete. Navštívte stránku

www.acer.com

Predtým než nám zavoláte

Ke ď voláte Acer kvôli online službe, majte pri sebe nasledovné informácie a bu ď te prosím pri svojom po č íta č i. S vašou pomocou môžeme redukovat’ č as potrebný na riešenie a volanie vám poskytne efektívnejšie vyriešenie vášho problému. Ak sa objavia na vašom po č íta č i správy o chybách alebo zvukové výstražné signály, zapíšte si ich v takom poradí ako sa objavili na obrazovke (alebo po č et a sekvenciu v prípade zvukových signálov).

Budete musiet’ poskytnút’ nasledovné informácie:

Meno:

Adresa:

Telefónne č íslo:

Prístroj a typ:

Sériové č íslo:

Dátum zakúpenia:

98 - Č asto kladené otázky

Tipy a rady k používaniu systému Windows 8

Vieme, že toto je nový opera č ný systém, na ktorý si treba zvyknút’. Preto sme pripravili nieko ľ ko rád, ktoré vám pomôžu v za č iatkoch.

Tri veci, ktoré by ste mali mat’ na pamäti

1. Štart

Tla č idlo Štart už nie je k dispozícii. Aplikácie môžete spúšt’at’ z obrazovky

Štart.

2. Dlaždice

Dynamické dlaždice sú podobné ako miniatúry aplikácií.

3. K ľ ú č ové tla č idlá

K ľ ú č ové tla č idlá vám umož ň ujú vykonáva ť užito č né funkcie, ako je napríklad zdie ľ anie obsahu, vypnutie po č íta č a alebo zmena nastavení.

Ako otvorím k ľ ú č ové tla č idlá?

Ukážte kurzorom do pravého horného alebo dolného rohu obrazovky, otvorí sa panel K ľ ú č ové tla č idlá. Prípadne stla č te

kláves Windows

+ <

C

>.

Ako sa dostanem do č asti

Štart

?

Stla č te na klávesnici

kláves Windows

; stla č te

kláves Windows

+ <

C

>a kliknite na

Štart

, prípadne ukážte kurzorom do ľ avého dolného rohu obrazovky a kliknite na

Štart

.

Č asto kladené otázky - 99

Ako môžem preskakovat’ medzi aplikáciami?

Ukážte kurzorom na ľ avú stranu obrazovky, zobrazia sa miniatúry aplikácií, ktoré sú práve spustené.

Môžete aj stla č it’

kláves Windows

+ <

Tab

>, č ím otvoríte aktuálne aplikácie a môžete nimi listovat’.

Ako vypnem po č íta č ?

Stla č te

kláves Windows

+ <

C

>, kliknite na

Nastavenie

>

Napájanie

a vyberte úkon, ktorý chcete urobit’. Prípadne môžete na

pracovnej ploche

kliknút’ na

Acertla č idlo napájania

a vybrat’ úkon, ktorý chcete urobit’.

Pre č o je tu nové rozhranie?

Nové rozhranie pre systém Windows 8 je navrhnuté tak, aby dobre fungovalo aj s dotykovým zadávaním. Aplikácie z Windows Store automaticky využívajú celú obrazovku a nevyžadujú zatváranie tradi č ným spôsobom. Aplikácie z Windows Store budú zobrazené na obrazovke

Štart pomocou dynamických dlaždíc.

Č o sú to „dynamické dlaždice“?

Dynamické dlaždice sa podobajú na miniatúry aplikácií, ktoré sa aktualizujú novým obsahom vždy, ke ď ste pripojení na internet. Takže môžete napríklad vidiet’ aktualizácie po č asia alebo akcií bez toho, aby bolo potrebné otvorit’ aplikáciu.

100 - Č asto kladené otázky

Ako odomknem svoj po č íta č ?

Stla č te ľ ubovo ľ ný kláves a kliknutím na ikonu konta používate ľ a odomknite po č íta č . Ak bolo pre dané konto nastavené heslo, pred pokra č ovaním bude potrebné heslo zadat’.

Ako prispôsobím svoj po č íta č ?

Obrazovku

Štart

môžete prispôsobi ť odlišným obrázkom pozadia alebo usporiadaním dlaždíc tak, aby zodpovedali vašim osobným potrebám.

Ak chcete zmenit’ pozadie, stla č te

kláves Windows

+ <

C

> a kliknite na

Nastavenie

>

Zmenit’ nastavenie po č íta č a

>

Prispôsobit’

. Kliknite na položku

Obrazovka Štart

vo vrchnej č asti stránky a vyberte farbu a obrázok.

Ako presuniem dlaždice?

Kliknutím a podržaním vyberte dlaždicu, potom ju potiahnite na miesto v č asti

Štart

, kde ju chcete ma ť . Ostatné dlaždice sa spolu s danou dlaždicou presunú na nové miesto.

Môžem dlaždice zvä č ši ť alebo zmenši ť ?

Kliknite na dlaždicu pravým tla č idlom myši, potom v ponuke, ktorá sa objaví v dolnej č asti obrazovky, vyberte možnos ť

Menšie

alebo

Vä č šie

.

Ako prispôsobím uzamknutú obrazovku?

Uzamknutú obrazovku môžete prispôsobit’ iným obrázkom, prípadne sa na nej môže zobrazovat’ stru č ný status a upozornenia tak, aby to vyhovovalo vašim osobným potrebám.

Č asto kladené otázky - 101

Ak chcete zmenit’ pozadie, stla č te

kláves Windows

+ <

C

> a kliknite na

Nastavenie

>

Zmenit’ nastavenie po č íta č a

>

Prispôsobit’

. Kliknite na položku

Uzamknutá obrazovka

vo vrchnej č asti stránky a vyberte obrázok a aplikácie, ktoré chcete na uzamknutej obrazovke vidiet’.

Ako teda zatvorím aplikáciu?

Ukážte kurzorom do vrchnej č asti obrazovky, kliknite a potiahnite okno nadol, č ím aplikáciu zatvoríte.

Aplikácie môžete zavriet’ cez miniatúry na ľ avej strane obrazovky tak, že na ne kliknete pravým tla č idlom myši a vyberiete položku

Zavriet’

.

Môžem zmenit’ rozlíšenie obrazovky?

Na obrazovke

Štart

za č nite písat’ „Ovládací panel“, otvorí sa okno

H ľ adat’

a zobrazia sa výsledky. Kliknite na položky

Ovládací panel

>

Upravit’ rozlíšenie obrazovky

.

Chcem systém Windows používat’ ako predtým – dajte mi spät’ moju pracovnú plochu!

Ak chcete vidie ť tradi č nú pracovnú plochu, v č asti

Štart

kliknite na dlaždicu

Pracovná plocha

. Č asto používané aplikácie môžete pripnút’ na panel

úloh, aby sa dali ľ ahko otvárat’.

Ak kliknete na aplikáciu, ktorá nie je z Windows Store, systém Windows automaticky otvorí aplikáciu pomocou

Pracovnej plochy

.

102 - Č asto kladené otázky

Kde sú moje aplikácie?

V č asti

Štart

sta č í za č at’ písat’ názov aplikácie, ktorú chcete otvorit’.

Automaticky sa otvorí okno

H ľ adat’

a zobrazí sa zoznam výsledkov.

Ak chcete zobrazit’ úplný zoznam aplikácií, stla č te medzerník alebo

kláves

Ponuka

a kliknite na položku

Všetky aplikácie

.

Ako dám aplikáciu do č asti Štart?

Ak ste v č asti

Všetky aplikácie

, a chcete, aby sa aplikácia objavovala v č asti

Štart

, môžete vybrat’ aplikáciu a kliknút’ na ň u pravým tla č idlom myši. V ponuke, ktorá sa objaví v spodnej č asti obrazovky, vyberte možnost’

Pripnút’ do Štart

.

Ako odstránim dlaždicu z obrazovky Štart?

Kliknite na dlaždicu pravým tla č idlom myši a v ponuke, ktorá sa objaví v spodnej č asti obrazovky, kliknite na položku

Odopnút’ zo Štart

.

Ako dám aplikáciu na panel úloh na pracovnej ploche?

Ak ste v č asti

Všetky aplikácie

, a chcete, aby sa aplikácia objavovala na paneli úloh na

Pracovnej ploche

, môžete vybrat’ aplikáciu a kliknút’ na ň u pravým tla č idlom myši. V ponuke, ktorá sa objaví v spodnej č asti obrazovky, vyberte možnost’

Pripnút’ na panel úloh

.

Ako nainštalujem aplikácie?

Aplikácie Windows Store si môžete prevziat’ zo služby

Store

. Na nákup a preberanie aplikácií zo služby

Store

budete potrebovat’ ID spolo č nosti

Microsoft.

Č asto kladené otázky - 103

Nemôžem nájst’ programy, ako sú Poznámkový blok a Ma ľ ovanie! Kde sú?

V č asti

Štart

sta č í za č at’ písat’ názov aplikácie, ktorú h ľ adáte. Otvorí sa okno

H ľ adat’

a zobrazí sa zoznam výsledkov. Prípadne otvorte položku

Všetky aplikácie

a nalistujte na položku „Príslušenstvo Windows“, kde uvidíte zoznam odkazov na programy.

Č o je ID spolo č nosti Microsoft (konto)?

Konto Microsoft je e-mailová adresa a heslo, ktoré používate na prihlásenie do systému Windows. Môžete použit’ ľ ubovo ľ nú e-mailovú adresu, ale najlepšie bude, ak zvolíte takú, ktorú už používate na komunikáciu s priate ľ mi a prihlasovanie na svoje ob ľ úbené webové stránky. Ke ď sa na po č íta č i prihlásite pomocou konta Microsoft, spojíte tým svoj po č íta č s ľ u ď mi, súbormi a zariadeniami, na ktorých vám záleží.

Potrebujem to?

Na používanie systému Windows 8 nepotrebujete konto Microsoft, ale u ľ ah č í vám to život, pretože môžete po prihlásení sa pomocou ID spolo č nosti Microsoft synchronizovat’ údaje medzi rôznymi zariadeniami.

Ako ho získam?

Ak ste už nainštalovali systém Windows 8 a neprihlásili ste sa pomocou konta Microsoft, prípadne nemáte konto Microsoft a chcete ho získat’, stla č te

kláves Windows

+ <

C

> a kliknite na

Nastavenie

>

Zmenit’ nastavenie po č íta č a

>

Používatelia

>

Prepnút’ na konto Microsoft

a postupujte pod ľ a pokynov na obrazovke.

104 - Č asto kladené otázky

Ako pridám ob ľ úbenú položku do programu Internet Explorer?

Program Internet Explorer 10 nemá tradi č né ob ľ úbené položky. Namiesto toho môžete odkazy pripnút’ do č asti

Štart

. Ke ď máte stránku otvorenú, kliknite kdeko ľ vek na stránke pravým tla č idlom myši. V spodnej č asti obrazovky sa otvorí ponuka. Kliknite na

Pripnút’ do Štart

.

Ako skontrolujem aktualizácie systému Windows?

Stla č te

kláves Windows

+ <

C

> a kliknite na

Nastavenie

>

Zmenit’ nastavenie po č íta č a

>

Aktualizácie systému Windows

. Kliknite na položku

Skontrolovat’ aktualizácie

.

Kde môžem získat’ ď alšie informácie?

Ď alšie informácie nájdete tu:

• Kurzy k systému Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

• Č asto kladené otázky podpore: www.acer.com/support.

Č asto kladené otázky - 105

Riešenie problémov

V tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa vyskytne problém, pre č ítajte si najprv tieto inštrukcie a až potom volajte servisného technika. Riešenie závažnejších problémov si vyžaduje otvorenie po č íta č a. Nepokúšajte sa otvárat’ po č íta č sami; kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kde nájdete pomoc.

Tipy na riešenie problémov

Tento po č íta č je vybavený rozšíreným systémom, ktorý zobrazuje chybové hlásenia, aby vám pomohol riešit’ problémy.

Ak sa objaví systémové hlásenie so správou o chybe alebo sa objaví náznak chyby, pozrite nižšie uvedené „Hlásenia o chybách“. Ak problém nemožno vyriešit’, kontaktujte svojho predajcu. Pozrite č ast’

"Vyžiadanie služby" na strane 97

.

Hlásenia o chybách

Všimnite si, že ak sa objaví správa o chybe, obsahuje aj akcie na jej opravu. V nasledovnej tabu ľ ke nájdete zoznam správ o chybách v abecednom poradí a odporú č ané postupy.

Hlásenia o chybách Akcia opravy

CMOS battery bad Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.

106 -

Hlásenia o chybách Akcia opravy

CMOS checksum error

Disk boot failure

Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.

Vložte systémový (zavádzací) disk, potom reštartujte stla č ením klávesu <

Enter

>.

Equipment configuration error

Stla č te <

F2

> (po č as POST) pre vstup do utility

BIOS a potom reštartujte stla č ením

Exit

v utilite

BIOS.

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.

Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.

Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.

Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.

Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.

Stla č te <

F2

> (po č as POST) pre vstup do utility

BIOS a potom reštartujte stla č ením

Exit

v utilite

BIOS.

Ak problémy stále pretrvávajú aj po vykonaní opravných opatrení, obrát’te sa na svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.

- 107

Predpisy a poznámky o bezpe č nosti

Vyhlásenie k predpisom FCC

Toto zariadenie bolo testované a sp ĺň a limity pre digitálne zariadenia triedy B v súlade so smernicami FCC, č ast’ 15. Tieto limity stanovujú podmienky ochrany pred škodlivým rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovat’ energiu na rádiových frekvenciách a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobit’ škodlivé rušenie rádiokomunikácií.

Nedá sa však zaru č it’, že pri konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobí neželané rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, č o možno zistit’ zapnutím a vypnutím zariadenia, mal by sa používate ľ pokúsit’ odstránit’ rušenie jedným alebo viacerými nasledovnými opatreniami:

- Zme ň te orientáciu alebo polohu prijímacej antény.

- Zvä č šite vzdialenost’ medzi zariadením a prijíma č om.

- Pripojte zariadenie do inej elektrickej zásuvky než je tá, do ktorej je zapojený prijíma č .

- Konzultujte problém s predajcom alebo skúseným technikom pre oblast’ rozhlasu/ televízie.

Poznámka: Tienené káble

Všetky prepojenia s inými po č íta č ovými zariadeniami musia byt’ vykonané pomocou tienených káblov v súlade so smernicami FCC.

Poznámka: Periférne zariadenia

K tomuto zariadeniu môžu byt’ pripojené len certifikované periférie (vstupné/výstupné zariadenia, terminály, tla č iarne at ď .), ktoré sp ĺň ajú limity triedy B. Pri používaní periférií bez certifikátu je pravdepodobný výskyt škodlivého rušenia rozhlasového a televízneho príjmu.

108 - Predpisy a poznámky o bezpe č nosti

Upozornenie: Zmeny alebo úpravy výslovne neschválené výrobcom môžu obmedzit’ oprávnenia užívate ľ ov zaru č ené Federálnou komisiou pre komunikácie

(FCC) používat’ tento po č íta č .

Oznámenie platné pre Kanadu

Tento digitálny prístroj triedy B sp ĺň a kanadské smernice ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Vyhovuje ruskej zákonnej certifikácii

Vyhlásenie k obrazovým bodom LCD

LCD jednotka je vyrobená ve ľ mi presnou technológiou. Napriek tomu môžu ob č as niektoré body zlyhat’ a zobrazit’ sa ako č ierne alebo č ervené bodky. Nemá to vplyv na zaznamenávaný obraz a neznamená to poruchu.

Vyhlásenia k predpisom o rádiovom zariadení

Poznámka

: Nižšie uvedená regula č ná informácia sa týka len modelov vybavených technológiou bezdrôtovej LAN a/alebo Bluetooth.

V rámci prevencie pred rádiovým rušením licencovanej služby je toto zariadenie ur č ené len na vnútorné použitie.

Tento výrobok sp ĺň a štandardy rádiových frekvencií a ich bezpe č nost’ pre krajiny alebo regióny, v ktorých bol schválený na bezdrôtové používanie. V závislosti na konfigurácii môže alebo nemusí obsahovat’ zariadenia s bezdrôtovou rádiovou technológiou (ako sú moduly bezdrôtovej LAN siete a/alebo Bluetooth). Nižšie uvedené informácie sú ur č ené výrobkom s takýmito zariadeniami.

Predpisy a poznámky o bezpe č nosti - 109

Vyhlásenie o zhode pre európske krajiny

Spolo č nost’ Acer týmto vyhlasuje, že tento po č íta č sp ĺň a základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

Kanály bezdrôtovej komunikácie pre rozli č né domény

Severná Amerika

Japonsko

Európa ETSI

2,412 až 2,462 GHz

2,412 až 2,484 GHz

2,412 až 2,472 GHz

Kanál 1 až 11

Kanál 1 až 14

Kanál 1 až 13

Francúzsko: Obmedzené bezdrôtové frekven č né pásma

Niektoré oblasti Francúzska majú obmedzené frekven č né pásmo. V najhoršom prípade je maximálny povolený výkon v interiéri nasledovný:

- 10 mW pre celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz až 2483,5 MHz)

- 100 mW pre frekvencie od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz

Poznámka

: Kanály 10 až 13 pracujú v pásme 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.

Nieko ľ ko možností používania v exteriéri: Na súkromnom pozemku alebo na súkromnom pozemku verejných osobností podlieha používanie predbežnému postupu overenia

Ministerstvom obrany a maximálny povolený výkon je 100 mW v pásme 2446,5 až

2483,5 MHz. Používanie v exteriéri na verejnom priestranstve nie je povolené.

V dole uvedených oblastiach pre celé pásmo 2,4 GHz:

- Maximálny povolený výkon v interiéri je 100 mW

- Maximálny povolený výkon v exteriéri je 10 mW

110 - Predpisy a poznámky o bezpe č nosti

Oblasti, v ktorých je používanie pásma 2400 až 2483,5 MHz povolené s EIRP menej ako

100 mW v interiéri a menej ako 10 mW v exteriéri:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Tieto požiadavky sa môžu č asom zmenit’ a umožnit’ tak používanie vašej karty pre bezdrôtovú siet’ LAN v ď alších oblastiach Francúzska.

Pozrite najnovšie informácie u ART (

www.art-telecom.fr

).

Poznámka

: Vaša karta WLAN prenáša menej než 100 mW, ale viac ako 10 mW.

Predpisy a poznámky o bezpe č nosti - 111

Zoznam národných kódov

Toto zariadenie je možné používat’ v nasledovných krajinách:

Krajina ISO 3166 Krajina

Rakúsko

Belgicko

Cyprus

Č eská republika

Dánsko

Estónsko

Fínsko

Francúzsko

Nemecko

Grécko

Ma ď

Írsko arsko

Taliansko

Lotyšsko

Litva

Luxembursko

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

2-písmenný kód

AT

BE

CY

Malta

Holandsko

Po ľ sko

Portugalsko

Slovensko

Slovinsko

Španielsko

Švédsko

Spojené Krá

Island

Nórsko

Švaj č iarsko

Bulharsko

Rumunsko

Turecko ľ ovstvo

Lichtenštajnsko LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2-písmenný kód

MT

NT

Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym napätím (RSS-210)

Ožiarenie ľ udí po ľ om rádiových frekvencií (RSS-102)

Po č íta č e sú vybavené integrovanými anténami, ktoré vyžarujú polia rádiových frekvencií neprekra č ujúce Kanadské zdravotné limity pre všeobecnú populáciu; pozrite Safety Code

6, na webovej stránke Zdravie Kanady na

www.hc-sc.gc.ca/rpb

112 - Predpisy a poznámky o bezpe č nosti

Toto zariadenie sp ĺň a priemyslovú normu RSS210 platnú v Kanade.

Toto digitálne zariadenie triedy B sp ĺň a normy ICES-003 vydanie 4 a RSS-210

 č . 4 (december 2000) a č . 5 (november 2001) platné pre Kanadu.

"V rámci prevencie pred rádiovým rušením licencovaných zariadení je toto zariadenie ur č ené na prevádzku v interiéri a ď alej od okien, aby bolo zaistené maximálne tienenie.

Zariadenie (alebo jeho prenosová anténa), ktoré je umiestnené v exteriéri, podlieha licencovaniu."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Upozornenie: pri používaní bezdrôtovej LAN siete IEEE 802.11a je používanie tohto výrobku obmedzené na interiér z dôvodu jeho prevádzky vo frekven č nom pásme

5,15 až 5,25 GHz. Priemyselná norma platná v Kanade vyžaduje, aby bol tento výrobok s frekven č ným rozsahom 5,15 až 5,25 GHz používaný v interiéri, aby sa znížilo potenciálne škodlivé rušenie viackanálových mobilných satelitných systémov. Radarové zariadenie s vysokým výkonom je vyhradené ako primárny používate ľ pásiem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz. Tieto radarové stanice môžu spôsobit’ rušenie zariadenia, prípadne môžu zariadenie poškodit’.

Maximálny povolený prijímací výkon antény pri používaní s týmto zariadením je 6 dBi, aby bol splnený limit E.I.R.P pre frekven č né rozsahy 5,25 až 5,35 a 5,725 až 5,85 GHz pri prevádzke z bodu do bodu.

Predpisy a poznámky o bezpe č nosti - 113

Bezpe č nostné požiadavky FCC RF

Vyžarovaný výstupný výkon karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PCI Card a karty

Bluetooth je výrazne nižší než sú limity ú č inkov rádiových frekvencií pod ľ a smerníc FCC.

Napriek tomu by mal byt’ po č íta č používaný tak, aby sa minimalizoval prípadný kontakt s ľ udským telom po č as bežnej prevádzky:

1. Užívatelia sú povinní dodržiavat’ bezpe č nostné pokyny týkajúce sa rádiových frekvencií na zariadeniach s bezdrôtovou technológiou, ktoré obsahuje užívate ľ ská príru č ka každého zariadenia vybaveného rádiovými frekvenciami.

Upozornenie: V súlade požiadavkami na vystavenie rádiovým frekvenciám pod ľ a

FCC musí byt’ udržiavaná vzdialenost’ osôb a antény integrovanej karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PC Card zabudovanej v oblasti obrazovky najmenej 20 cm (8 palcov).

Poznámka

: Adaptér Acer Wireless Mini PCI je vybavený funkciou výberového príjmu.

Funkcia slúži na zamedzenie vyžarovania rádiových frekvencií z oboch antén sú č asne.

Jedna z antén je zvolená automaticky alebo manuálne (užívate ľ om) kvôli zaisteniu dobrej kvality rádiovej komunikácie.

1. Toto zariadenie je ur č ené na používanie vo vnútri, pretože je prevádzkované vo frekven č nom rozsahu 5,15 až 5,25 GHz. FCC vyžaduje, aby bol tento výrobok používaný vo vnútornom prostredí pre frekven č ný rozsah 5,15 až 5,25 GHz za

ú č elom redukcie možného neželaného rušenia so systémami Mobile Satellite.

2. Ako primárni používatelia pásiem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz sú stanovené radary vysokého výkonu. Tieto radarové stanice môžu spôsobit’ rušenie a/alebo poškodenie tohto zariadenia.

114 -

3. Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’ neželané rušenie rádiokomunikácií. Nedovolená manipulácia s internou anténou spôsobí stratu certifikátu FCC a vašej záruky.

Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym napätím (RSS-210)

Ožiarenie ľ udí po ľ om rádiových frekvencií (RSS-102)

Po č íta č e sú vybavené integrovanými anténami, ktoré vyžarujú polia rádiových frekvencií neprekra č ujúce Kanadské zdravotné limity pre všeobecnú populáciu; pozrite Safety Code

6, na webovej stránke Zdravie Kanady na

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Toto zariadenie sp ĺň a priemyslovú normu RSS210 platnú v Kanade.

Toto digitálne zariadenie triedy B sp ĺň a normy ICES-003 vydanie 4 a RSS-210

 č . 4 (december 2000) a č . 5 (november 2001) platné pre Kanadu.

"V rámci prevencie pred rádiovým rušením licencovaných zariadení je toto zariadenie ur č ené na prevádzku v interiéri a ď alej od okien, aby bolo zaistené maximálne tienenie.

Zariadenie (alebo jeho prenosová anténa), ktoré je umiestnené v exteriéri, podlieha licencovaniu."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Upozornenie: pri používaní bezdrôtovej LAN siete IEEE 802.11a je používanie tohto výrobku obmedzené na interiér z dôvodu jeho prevádzky vo frekven č nom pásme

5,15 až 5,25 GHz. Priemyselná norma platná v Kanade vyžaduje, aby bol tento výrobok s frekven č ným rozsahom 5,15 až 5,25 GHz používaný v interiéri, aby sa znížilo potenciálne škodlivé rušenie viackanálových mobilných satelitných systémov. Radarové zariadenie s vysokým výkonom je vyhradené ako primárny používate ľ pásiem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz. Tieto radarové stanice môžu spôsobit’ rušenie zariadenia, prípadne môžu zariadenie poškodit’.

- 115

Maximálny povolený prijímací výkon antény pri používaní s týmto zariadením je 6 dBi, aby bol splnený limit E.I.R.P pre frekven č né rozsahy 5,25 až 5,35 a 5,725 až 5,85 GHz pri prevádzke z bodu do bodu.

116 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Uporabniški priro

č

nik

© 2012 Vse pravice pridržane.

Aspire M3 Uporabniški priro

č nik

Ta razli č ica: 01/2013

Številka modela: _____________________

Serijska številka: ____________________

Datum nakupa: ______________________

Mesto nakupa: ______________________

Vsebina

Varnost in udobje 5

Za č nimo pri za č etku 16

Vaša navodila................................................... 16

Osnovno vzdrževanje in napotki za uporabo ra č unalnik......................................................... 16

Vklop in izklop ra č unalnika........................ 16

Skrb za vaš ra č unalnik.............................. 17

Skrb za AC adapter................................... 18

Č iš č enje in servis ...................................... 18

Predstavitev vašega

prenosnika Acer 19

Pogled na zaslon.............................................. 20

Pogled na tipkovnico ........................................ 21

Pogled od spredaj ............................................ 22

Pogled od zadaj ............................................... 22

Informacije o vhodu USB 3.0 .................... 23

Pogled z leve.................................................... 24

Pogled z desne ................................................ 25

Pogled od spodaj ............................................. 26

Sledilna tablica 28

Osnove uporabe sledilne tablice ...................... 28

Poteze s sledilno tablico................................... 29

Uporaba tipkovnice 30

Tipke za zaklep in vgrajena numeri č na tipkovnica ......................................................... 30

Bližnjice..................................................... 32

Tipke Windows................................................. 34

Obnovitev 35

Priprava varnostne kopije................................. 35

Izdelava varnostne kopije gonilnikov in aplikacij............................................................ 39

Obnavljanje sistema ........................................ 42

Ponovna namestitev gonilnikov

 ali aplikacij................................................ 43

Povrnitev na predhodno stanje iz posnetka sistema ..................................... 46

Vrnitev sistema na tovarniško privzeto stanje........................................................ 47

Obnovitev iz operacijskega sistema

Windows................................................... 48

Obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev.................................................. 52

Acer clear.fi

56

Krmarjenje po medijskih datotekah in fotografijah....................................................... 56

Datoteke v souporabi ............................... 57

Katere naprave so združljive s to programsko opremo? ............................... 58

Predvajanje na drugi napravi ................... 58

Upravljanje z napajanjem 59

Acer Green Instant On..................................... 59

Var č evanje z energijo ...................................... 60

Baterija 63

Zna č ilnosti baterije........................................... 63

Polnjenje baterije...................................... 63

Optimiziranje življenjske dobe baterije ..... 65

Preverjanje nivoja baterije........................ 65

Opozorilo o nizki polnosti baterije ............ 66

Potovanje z ra č unalnikom 67

Izklop iz namizja .............................................. 67

Vsebina

-

3

Premikanje ....................................................... 67

Priprava ra č unalnika ................................. 68

Kaj prinesti na sestanke............................ 68

Odnašanje ra č unalnika domov......................... 69

Priprava ra č unalnika ................................. 69

Kaj vzeti s sabo......................................... 69

Posebna pazljivost .................................... 69

Postavitev doma č e pisarne....................... 70

Potovanje z ra č unalnikom ................................ 70

Priprava ra č unalnika ................................. 70

Kaj vzeti s sabo......................................... 71

Posebna pazljivost .................................... 71

Mednarodno potovanje z ra č unalnikom ........... 71

Priprava ra č unalnika ................................. 71

Kaj vzeti s sabo......................................... 71

Posebna pazljivost .................................... 72

Zavarovanje ra č unalnika 73

Uporaba varnostnega zaklepa ra č unalnika...... 73

Uporaba gesel.................................................. 73

Vnašanje gesel ......................................... 74

Acer Theft Shield 75

Uporaba Acer Theft Shield............................... 77

Splošno ..................................................... 77

Nastavitve ................................................. 78

Brezži č na omrežja 79

Povezovanje z internetom................................ 79

Acer Instant Connect ................................ 79

Brezži č na omrežja............................................ 79

Uporaba povezave Bluetooth 81

Omogo č anje in onemogo č anje Bluetooth ........ 81

Dodajanje naprave Bluetooth........................... 83

HDMI

Univerzalno serijsko vodilo (USB)

87

88

Pripomo č ek BIOS 89

Zagonska sekvenca......................................... 89

Nastavljanje gesel ........................................... 89

Najpogosteje postavljena vprašanja 90

Zahteva po servisu .......................................... 92

Napotki in namigi za uporabo Windows 8 ....... 94

Dobro si je zapomniti naslednje tri zasnove.................................................... 94

Kako lahko dostopam do č arobnih gumbov? .................................................. 94

Kako pridem do zaslona Start? ................ 94

Kako preklapljam med aplikacijami? ........ 95

Kako izklopim ra č unalnik?........................ 95

Zakaj novi vmesnik?................................. 95

Kako odklenem ra č unalnik? ..................... 96

Kako prilagodim ra č unalnik? .................... 96

Windows želim uporabljati uporabljati na na č in, ki sem ga navajen. Vrnite mi moje namizje! ........................................... 97

Kje so moje aplikacije?............................. 98

Kaj je to ra č un Microsoft ID? .................... 99

Kako dodam priljubljeni zaznamek v

Internet Explorer?................................... 100

Kako preverim za posodobitvami

Windows?............................................... 100

Kje lahko dobim ve č informacij?............. 100

Odpravljanje težav......................................... 101

Napotki za odpravljanje težav ................ 101

Sporo č ila o napakah .............................. 101

Predpisi in varnostna opozorila 103

4

-

Vsebina

Varnost in udobje

Varnostna navodila

Pazljivo preberite ta navodila. Dokument si shranite. Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ozna č ena na izdelku.

Izklapljanje izdelka pred č iš č enjem

Pred č iš č enjem izklju č ite ta izdelek iz zidne vti č nice. Ne uporabljajte teko č in ali razpršilnih č istilcev. Za č iš č enje uporabite vlažno krpo.

Opozorila

Dostop do napajalnega kabla

Prepri č ajte se, da je vti č nica v katero ste vklju č ili napajalni kabel enostavno dostopna in da se nahaja č im bližje uporabniku opreme. Ko morate napajanje opreme izklju č iti, izvlecite napajalni kabel iz elektri č ne vti č nice.

Izklju č itev vira napajanja

Pri priklju č evanju in izklju č evanju napetosti na enoto za dovod napajanja upoštevajte naslednje smernice:

Preden priklju č ite napajalni kabel na elektri č no vti č nico, namestite napajalnik.

Napetostni kabel izklju č ite še preden odstranite enoto za dovod napajanja iz ra č unalnika.

Č e ima sistem ve č virov napajanja, izklju č ite napetost iz sistema tako, da izvle č ete vse napetostne kable iz virov napetosti.

Uporaba elektri č ne napetosti

- Izdelek uporabljajte na tipu napetosti, ki je ozna č ena na nalepki. Č e niste prepri č ani od tipu napetosti, ki je na voljo, se posvetujte z vašim prodajalec ali lokalnim elektri č nim dobaviteljem.

- Ni č esar ne postavljajte na napetostni kabel. Izdelka ne postavljajte na mesta, kjer bodo ljudje lahko hodili po kablu.

Varnost in udobje

-

5

Č e z izdelkom uporabljate podaljševalni kabel, se prepri č ajte, da skupna vrednost amperov opreme, priklju č ene na podaljševalni kabel ne presega vrednosti amperov podaljševalnega kabla. Prav tako se prepri č ajte, da skupna nazivna napetost vseh izdelkov, priklju č enih na zidno vti č nico, ne presega vrednosti varovalke.

- Napetostne vti č nice, razdelilnika ali vtika č a ne preobremenjujte tako, da priklju č ite preve č naprav. Skupno breme sistema ne sme prese č i 80% vrednosti veje oži č enja.

Č e uporabljate razdelilnike, breme ne sme presegati 80% mo č i vhodne napetosti razdelilnika.

- AC adapter izdelka je opremljen s triži č nim ozemljenim vtika č em. Vtika č se prilega le v ozemljeno vti č nico. Pred priklju č evanjem vtika č a AC adapterja se prepri č ajte, da je napetostna vti č nica primerno ozemljena. Ne vstavljajte vtika č a v neozemljeno napetostno vti č nico. Za podrobnosti se obrnite na elektri č arja.

- Opozorilo! Ozemljitveni zati č je namenjen varnosti. Uporaba neprimerno ozemljene napetostne vti č nice lahko povzro č i elektri č ni udar in/ali poškodbo.

-

Opomba:

Ozemljitveni zati č nudi dobro zaš č ito pred nepri č akovanimi šumi bližnjih elektri č nih naprav, ki lahko motijo delovanje tega izdelka.

- Sistem je mogo č e napajati na razli č nih napetostih; 100 do 120 V ali 220 do 240 V.

Napajalni kabel, priložen sistemu, ustreza zahtevam za uporabo v državah/regijah, kjer je bil sistem kupljen. Napajalni kabel, ki ga želite uporabljati v drugih državah/ regijah, mora ustrezati zahtevam zadevnih držav/regij. Za ve č informacij o zahtevah o napajalnem kablu se obrnite na pooblaš č enega trgovca ali ponudnika storitev.

Priložene neprave kartice

-

Opomba

: Informacije iz tega oddelka za vaš ra č unalnik morda ne bodo veljale.

Vaš ra č unalnik ima v reže kartic nameš č ene plasti č ne neprave kartice. Neprava kartica

š č iti neuporabljeno režo pred prahom, kovinskimi predmeti in drugimi delci. Shranite si nepravo kartico in jo uporabite, ko v reži ni kartice.

Splošno

- Izdelka ne uporabljajte v bližini vode.

6

-

Varnost in udobje

- Izdelka ne postavljajte na nestabilen vozi č ek, stojalo ali mizo. Č e izdelek pade se lahko mo č no poškoduje.

- Reže in odprtine so namenjene prezra č evanju,zagotavljajo zanesljivo delovanje izdelka in ga š č itijo pred pregrevanjem. Teh odprtin ne blokirajte ali prekrivajte. Odprtin nikoli ne prekrivajte tako, da jih postavite na posteljo, kav č , preprogo ali drugo podobno površino. Izdelka nikoli ne postavljajte v bližino ali na radiator ali grelec ali v vgrajeno napeljavo, razen, č e je na voljo ustrezno prezra č evanje.

- Nikoli ne potiskajte nobenih predmetov v izdelke skozi reže, saj se lahko dotaknejo nevarnih napetostnih to č k ali povzro č ijo kratek stik na delih, kar lahko povzro č i požar ali elektri č ni udar. Na izdelek nikoli ne polivajte kakršne koli teko č ine.

- Da bi se izognili poškodbam notranjih komponent in prepre č ili iztekanje baterije, izdelka nikoli ne postavljajte na vibrirajo č o površino.

- Izdelka nikoli ne uporabljajte na napravah za šport, vaje ali vibracijskih napravah, saj bodo le-te po vsej verjetnosti povzro č ile nepri č akovane kratke stike ali poškodovale naprave z rotorji, HDD, opti č ni pogon in celo škodovali bateriji.

- Spodnja površina, prostor okoli ventilacijskih odprtin in elektri č ni adapter se lahko segrejejo. Da bi se izognili poškodbam, se izogibajte stiku omenjenih površin z vašo kožo ali telesom.

- Vaša naprava in njene izboljšave lahko vsebujejo majhne dele. Držite jih vstran od majhnih otrok.

- Površina temperature podlage bo med obi č ajnim delovanjem zrasla, zlasti č e je naprava priklju č ena na elektri č no omrežje. Daljši stik s kožo lahko povzro č i neugodje ali opekline.

Servisiranje izdelka

Izdelka ne poskušajte servisirati sami, saj ste pri odpiranju in odstranjevanju pokrovov lahko izpostavljeni nevarnim napetostnim to č kam ali drugim nevarnostim. Servisiranje prepustite usposobljenim serviserjem.

Izdelek izklju č ite iz vti č nice in pošljite na servis pooblaš č enemu serviserju v naslednjih primerih:

Varnost in udobje

-

7

- napajalni kabel ali vtika č je poškodovan, porezan ali obrabljen;

- na izdelek je bila polita teko č ina;

- izdelek je bil izpostavljen dežju ali vodi;

- izdelek je padel na tla oziroma ima poškodovano ohišje;

- delovanje izdelka je opazno slabše, kar pomeni, da ga je treba servisirati;

- izdelek ne deluje dobro, č eprav dosledno sledite navodilom.

-

Opomba:

Prilagajajte le kontrolnike, ki so zajeti v navodilih za uporabo, saj bi lahko nepravilna nastavitev ostalih kontrolnikov povzro č ila poškodbe, kar navadno pomeni, da bodo za povrnitev izdelka v obi č ajno stanje potrebni dolgotrajni posegi usposobljenega tehnika.

Smernice za varno uporabo baterije

Ta ra č unalnik uporablja litij-ionsko ali litijevo-polimersko baterijo. Baterije ne uporabljajte v vlažnem, mokrem ali korozivnem okolju. Izdelka ne postavite, shranjujte ali pustite v ali v bližini virov toplote, v prostoru z visoko temperaturo, na neposredni son č ni svetlobi, v mikrovalovni pe č ici ali v rezervoarju pod pritiskom. Izdelka ne izpostavljajte temperaturam nad 60 °C (140 °F). Neupoštevanje teh smernic lahko povzro č i iztekanje kisline iz baterije, njeno segrevanje, eksplozijo ali vžig ter povzro č i poškodbe in/ali škodo.

Baterije ne luknjajte, odpirajte ali razstavljajte. Č e iz baterije te č e kislina in pridete v stik z njo, takoj izperite z vodo in poiš č ite zdravniško pomo č .

Iz varnostnih razlogov in za podaljšanje življenjske dobe baterije se ta ne bo polnila pri temperaturah pod 0 °C (32 °F) ali nad 40 °C (104 °F).

Popoln u č inek baterije dosežete po dveh ali treh ciklih polnjenja in praznjenja. Baterijo lahko napolnite in izpraznite na stotine krat, ampak s č asoma se bo baterija obrabila. Ko se č as delovanja opazno skrajša, se obrnite na kvalificirano servisno osebje. Uporabljajte samo odobrene baterije in jih polnite le z odobrenimi polnilci, namenjenimi posebej tej napravi.

Nikoli ne uporabljajte poškodovanega polnilnika ali baterije.

8

-

Varnost in udobje

Kapaciteta in življenjska doba baterije se bosta zmanjšala, č e baterijo pustite na vro č ih ali hladnih mestih, kot so zaprto vozilo poleti ali pozimi. Baterijo zmeraj hranite pri temperaturi med 15°C in 25°C (59°F in 77°F). Naprava za č asno ne bo delovala z vro č o ali hladno baterijo, č etudi je baterija č isto polna. U č inek baterije postane še posebej omejen pri temperaturah pod lediš č em.

Baterije ne zavrzite v ogenj, saj lahko eksplodirajo. Baterije lahko eksplodirajo tudi, č e so poškodovane. Baterije zavrzite v skladu z lokalnimi uredbami. Po možnosti jih reciklirajte.

Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke.

-

Opomba

: Dobavno dokumentacijo za baterijo boste našli na

www.acer.com

.

- Opozorilo! Pri nepravilnem rokovanju lahko baterije eksplodirajo. Baterij ne razstavljajte ali zavrzite v ogenj. Držite jih vstran od otrok. Sledite lokalnim uredbam za odstranjevanje rabljenih baterij.

Radiofrekven č ne interference

- Opozorilo! Iz varnostnih razlogov izklju č ite vse brezži č ne ali radijske naprave, ko uporabljate prenosnik pod naslednjimi pogoji: Med te naprave lahko spadajo, ampak niso omejene na: brezži č no omrežje (WLAN), Bluetooth in/ali

3G.

Sledite vsem posebnim uredbam na obmo č jih in napravo zmeraj izklju č ite, ko je njena uporaba prepovedana ali ko lahko povzro č i motnje ali nevarnost. Napravo uporabljajte samo v njenih normalnih delovnih položajih. Ta naprava med obi č ajno uporabo ustreza smernicam izpostavljenosti radiofrekven č nemu sevanju. Ne sme vsebovati kovin in napravo morate postaviti vstran od telesa nad dolo č eno razdaljo. Za uspešen prenos podatkovnih datotek ali sporo č il, naprava potrebuje dobro povezavo na omrežje. V nekaterih primerih se prenos podatkovnih datotek ali sporo č il izvede z zamikom, dokler primerna povezava ni na voljo. Prepri č ajte se, da upoštevate zgoraj zapisana navodila o razdalji, dokler se prenos ne zaklju č i. Deli naprave so magnetni. Naprava lahko privla č i kovinske dele in osebe s slušnimi pripomo č ki ne smejo držati napravo pri ušesu s slušnim pripomo č kom. V bližino naprave ne postavljajte kreditnih kartic ali drugih medijev z magnetnim shranjevanjem, saj se lahko shranjene informacije izbrišejo.

Varnost in udobje

-

9

Medicinske naprave

Uporaba radijske opreme, skupaj z brezži č nimi telefoni, lahko moti delovanje nepravilno zaš č itenih medicinskih naprav. Posvetujte se z zdravnikom ali proizvajalcem medicinske opreme, da dolo č ite ali je primerno zaš č itena pred zunanjo radijsko energijo ali č e imate kakšna vprašanja. Napravo izklju č ite v medicinskih ustanovah, kjer uredbe to dolo č ajo.

Bolnišnice ali zdravstvene ustanove lahko uporabljajo opremo, ki je lahko ob č utljiva na zunanje radijske prenose.

Sr č ni spodbujevalniki.

Proizvajalci sr č nih spodbujevalnikov priporo č ajo, da med brezži č no napravo in sr č nim spodbujevalnikom vzdržujete minimalno razdaljo

15,3 centimetrov (6 palcev), da se izognete možnim motnjam. Ta priporo č ila se ujemajo z neodvisno raziskavo in priporo č ili Wireless Technology Research. Osebe s sr č nimi spodbujevalniki naj naredijo naslednje:

- Napravo zmeraj držite ve č kot 15,3 centimetrov (6 palcev) od sr č nega spodbujevalnika.

- Ne nosite naprave poleg vašega sr č nega spodbujevalnika, ko je ta vklju č en.

Č e sumite, da prihaja do motenj, izklopite napravo in jo prestavite.

Slušni pripomo č ki.

Nekatere digitalne brezži č ne naprave lahko motijo delovanje nekaterih slušnih pripomo č kov. Č e pride do motenj se posvetujte s serviserjem.

Vozila

Radijski signali lahko vplivajo na nepravilno nameš č ene ali neprimerno zaš č itene elektronske sisteme v motorjih vozil, kot so sistemi elektronskega vbrizga goriva, elektronskega protizdrsnega (protizaklepnega) zavornega sistema, sistemov za elektronski nadzor hitrosti in sistemov zra č nih blazin. Za ve č informacij preverite pri proizvajalcu ali predstavniku vašega vozila ali opreme, ki je bila dodana. Napravo naj servisira ali nameš č a v vozilo samo usposobljeno osebje. Napa č na montaža ali servis sta lahko nevarna in prekineta garancije, ki veljajo za napravo. Redno preverjajte, da je brezži č na oprema v vašem vozilu deluje pravilno in je pravilno montirana. Ne shranjujte ali nosite vnetljivih teko č in, plinov ali eksplozivnega materiala v enakem predelku kot napravo, njene dele ali izboljšave. Upoštevajte, da se pri vozilih opremljenih z zra č nimi

10

-

Varnost in udobje

blazinami le-te napihnejo z veliko silo. Na podro č je zra č ne blazine ali v podro č je namestitve zra č ne blazine ne postavljajte predmetov, tudi nameš č ene ali prenosne brezži č ne opreme. Č e je vgrajena brezži č na oprema neprimerno nameš č ena in se zra č na blazina napihne, lahko pride do resnih poškodb. Uporaba naprave med letenjem v letalu je prepovedana. Preden se vkrcate v letalo, napravo izklju č ite. Uporaba brezži č nih telenaprav na letalu je lahko nevarna za delovanje letala, prekine brezži č no telefonsko omrežje in je lahko nezakonita.

Potencialno eksplozivna okolja

V obmo č ju s potencialno eksplozivno atmosfero, napravo izklju č ite in upoštevajte vse znake in navodila. Med potencialno eksplozivne atmosfere spadajo obmo č ja, kjer je priporo č ljivo, da izklju č ite motor vašega vozila. Iskre na takšnih obmo č jih lahko povzro č ijo eksplozijo ali požar in rezultat tega so telesne poškodbe ali celo smrt. Napravo izklju č ite v bližini napajalnih to č ko kot so č rpalke za gorivo na bencinskih č rpalkah. Upoštevajte omejitve o uporabi radijske opreme v skladiš č ih, depojih in distribucijskih obmo č jih za gorivo; kemijskih tovarnah; ali na obmo č jih, kjer poteka razstreljevanje. Obmo č ja s potencialno eksplozivno atmosfero so ve č inoma, ampak ne zmeraj, ozna č ena. Med obmo č ja spadajo podpalubja na ladjah, prostori za kemi č ne prenose in hrambo, vozila, ki uporabljajo uteko č injen petrolejski plin (kot sta propan ali butan) in obmo č ja v katerih zrak vsebuje kemikalije ali del č ke kot so zrna, prah ali kovinski prahovi. Ra č unalnika ne vklju č ujte na obmo č ju, kjer je prepovedana uporaba brezži č nega telefona ali kjer bi lahko povzro č il motnje ali nevarnost.

Klici v sili

- Opozorilo: Preko te naprave ne morete izvajati klicev v sili. Za klic v sili morate poklicati preko mobilnega telefona ali drugega telefonskega sistema.

Varnost in udobje

-

11

Navodila za odstranitev

Elektronske naprave ne zavrzite v smeti. Za zmanjšanje onesnaževanja in zaš č ito globalnega okolja vas prosimo, da napravo reciklirate. Za ve č informacij o Predpisih o odpadni elektri č ni in elektronski opremi (WEEE) obiš č ite

www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

ENERGY STAR

Acer izdelki ENERGY STAR vam prihranijo denar z zmanjševanjem stroškov energije in š č itijo okolje, brez da bi žrtvovali funkcionalnost in u č inkovitost. Acer svojim strankam ponosno nudi izdelke z oznako

ENERGY STAR.

Kaj je ENERGY STAR?

Izdelki z oznako ENERGY STAR porabijo manj energije in prepre č ujejo emisije toplogrednih plinov z upoštevanjem strogih smernic energijske u č inkovitosti, ki sta jih postavila Ameriška agencija za zaš č ito okolja in ameriško Ministrstvo za energijo. Acer si prizadeva po vsem svetu ponujati izdelke, ki bodo potrošnikom pomagali pri var č evanju denarja, energije in pomagali izboljševati kakovost okolja. Ve č energije prihranimo z ve č jo energetsko u č inkovitostjo, ve č toplogrednih plinov in tveganj podnebnih sprememb prepre č imo. Za ve č informacij glejte

www.energystar.gov

in

www.energystar.gov/ powermanagement

.

-

Opomba

: Informacije iz tega oddelka za vaš ra č unalnik morda ne bodo veljale.

Acer izdelki ENERGY STAR:

- oddajajo manj toplote in zmanjšujejo hladilne obremenitve v toplejših podnebnih razmerah;

- samodejna vklju č itev "Pripravljenosti zaslona" ali "stanja Pripravljenosti ra č unalnika" po 10 oziroma 30 minutah nedelovanja;

- naprava se zbudi iz stanja "Pripravljenosti" ob pritisku na tipko tipkovnice ali premiku miške;

- v stanju Pripravljenosti prihrani ve č kot 80% energije.

12

-

Varnost in udobje

Ime ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani ameriški blagovni znamki.

Napotki in informacije za udobno uporabo

Uporabnike ra č unalnika lahko zaradi dolgotrajne uporabe bolijo o č i ali glava. Uporabniki tvegajo tudi telesne poškodbe po delu pred ra č unalnikom za ve č ur. Daljša delovna obdobja, nepravilna drža, slabe delovne navade, stres, neprimerni delovni pogoji, zdravje in drugi faktorji zelo pove č ajo nevarnost telesnih poškodb.

Nepravilna uporaba ra č unalnika lahko vodi k sindromu zapestnega kanala, tendonitisa, tenoznovitisa in drugih miši č nih in kostnih težav. V dlaneh, zapestjih, rokah, ramenih, vratu ali hrbtu se lahko pojavijo naslednji simptomi:

- otrplost ali ob č utek žarenja ali mravljincev;

- bole č ine, razdražljivost ali ob č utljivost;

- bole č ina, otekanje ali drhtenje;

- togost ali utesnjenost;

- hlad ali šibkost.

Č e imate te simptome ali katerekoli drugi ponavljajo č e se ali nenehne bole č ine in/ali bole č ine povezane z uporabo ra č unalnika, se takoj posvetujte z zdravnikom in obvestite oddelke za zdravje in varnost v vašem podjetju.

Naslednji razdelek nudi namige za udobnejšo uporabo ra č unalnika.

Poiš č ite svoje obmo č je udobja

Svoje obmo č je udobja najdete tako, da nastavite vidni kot monitorja, uporabite po č ivalo za noge ali dvignete sedež, da vam bo kar najbolj udobno. Upoštevajte naslednje napotke:

- ne ostajajte dalj č asa v enem fiksnem položaju;

- ne pripogibajte se naprej in/ali nazaj;

- redno se vstanite in sprehodite, da odstranite napetost v nožnih mišicah;

- vzemite si kratke odmore, da sprostite vrat in ramena;

- izogibajte se napenjanju mišic ali skomiganju z rameni;

Varnost in udobje

-

13

- pravilno in v udobnem dosegu namestite zunanji zaslon, tipkovnico in miško;

č e ve č gledate v monitor kot svoje dokumente, postavite zaslon na sredino mize, da bi olajšali obremenitev vratu.

Poskrbite za svoj vid

Dolge ure gledanja, uporaba nepravilnih o č al ali le č , bleš č anje, prekomerna osvetlitev sobe, slabo izostreni zasloni, majhna pisave in zasloni z nizkim kontrastom lahko utrudijo vaše o č i. Naslednji razdelki nudijo napotke kako zmanjšati napor za o č i.

O č i

- Redno spo č ijte vaše o č i.

- Redno sproš č ajte o č i tako, da pogledate vstran od monitorja in pogledate na oddaljeno to č ko.

- Redno mežikajte, da prepre č ite sušenje o č i.

Zaslon

- Zaslon naj bo č ist.

- Glavo imejte višje kot zgornji rob zaslona tako, da so o č i usmerjene navzdol, ko gledate na sredino zaslona.

- Prilagodite svetlost in/ali kontrast zaslona na udoben nivo za izboljšano berljivost in jasnost grafik.

- Odstranite bleš č anje in odboje:

 zaslon postavite tako, da strani gledajo proti oknu ali viru svetlobe;

 zmanjšajte osvetljenost sobe z zastori, sen č ili ali roletami;

 uporabite namensko lu č ;

 spremenite vidni kot zaslona;

 uporabite filter za zmanjševanje bleš č anja;

 uporabite vizir za zaslon, na primer kos kartona, ki je nameš č ena na sprednji rob zaslona.

- Zaslona ne nameš č ajte v neudoben vidni kot.

- Izogibajte se daljšemu zrenju v vire mo č ne svetlobe.

14

-

Varnost in udobje

Razvijte dobre delovne navade

Naslednje delovne navade bodo pripomogle k bolj sproš č eni in u č inkovitejši uporabi ra č unalnika:

- Redno in pogosto si jemljite odmore.

- Izvajajte vaje za pretegovanje.

Č im pogosteje vdihujte svež zrak.

- Redno telovadite in vzdržujte zdravo telo.

- Opozorilo! Ne priporo č amo vam uporabe ra č unalnika na kav č u ali postelji. Č e se temu ne morete izogniti, delajte le kratek č as, pogosto napravite premor in delajte pretegovalne vaje.

-

Opomba:

Za ve č informacij glejte

„Predpisi in varnostna opozorila“ na strani

103

.

Varnost in udobje

-

15

Za č nimo pri za č etku

Želimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih ra č unalniških potreb izbrali prenosnik Acer.

Vaša navodila

Za pomo č pri uporabi vašega prenosnika Acer, smo izdelali paket navodil:

Namestitveni plakat

vam bo pomagal pri nastavitvi vašega ra č unalnika.

Hitri vodnik

vsebuje osnovne funkcije vašega novega ra č unalnika. Za ve č informacij o tem, kako vam lahko ra č unalnik pomaga postati bolj produktivni, si oglejte

Uporabniški priro č nik

.

Ta navodila vsebujejo podrobne informacije o sistemskih pripomo č kih, obnovi podatkov, možnostih razširitve in odpravljanju težav. Poleg tega vsebuje tudi splošne predpise in varnostna obvestila, ki veljajo za vaš prenosnik. Priro č nik je dostopen z namizja ra č unalnika. Dvokliknite ikono Pomo č , č e je ta na voljo na namizju, in kliknite

Uporabniški priro č nik

v meniju, ki so bo odprl.

Osnovno vzdrževanje in napotki za uporabo ra

č

unalnik

Vklop in izklop ra č unalnika.

Za izklop izvedite naslednje:

• Uporabite ukaz za zaustavitev Windows: Pritisnite

tipko Windows

+

<

C

>, kliknite

Nastavitve

>

Napajanje

in nato

Zaustavitev

.

16

-

Za č nimo pri za č etku

Ra č unalnik lahko preklopite v stanje mirovanja s pritiskom na gumb za vklop/izklop, č e ga želite za kratek č as izklju č iti, ne pa povsem izklopiti.

Postavite ra č unalnik v na č in mirovanja tako, da pritisnete <

Fn

> + <

F4

>.

Opomba:

Č e ra č unalnika ne morete normalno ugasniti, pritisnite in držite tipko za vklop za ve č kot štiri sekunde, da izklju č ite ra č unalnik.

Č e ra č unalnik izklju č ite in ga želite znova vklju č iti, po č akajte najmanj dve sekundi pred vklopom.

Skrb za vaš ra č unalnik

Ra č unalnik vam bo dobro služil, č e boste skrbeli zanj.

• Ra č unalnika ne izpostavljajte na neposredno son č no svetlobo. Ne postavljajte ga v bližino virov toplote, kot je radiator.

• Ra č unalnika ne izpostavljajte temperaturam pod 0°C (32°F) ali nad

50°C (122°F).

• Ra č unalnika ne izpostavljajte na magnetna polja.

• Ra č unalnika ne izpostavljajte na dež ali vlago.

• Na ra č unalnik ne polivajte vode ali drugih teko č in.

• Ra č unalnika ne izpostavljajte mo č nim udarcem ali vibracijam.

• Ra č unalnika ne izpostavljajte na prah ali umazanijo.

• Nikoli ne postavljajte predmetov na vrh ra č unalnika.

• Ne zaloputnite ra č unalniški zaslon, ko ga zapirate.

• Ra č unalnika nikoli ne postavljajte na neravne površine.

Za č nimo pri za č etku

-

17

Skrb za AC adapter

Tukaj je nekaj na č inov kako skrbeti za AC:

• Napajalnika ne priklju č ujte na drugo napravo.

• Po napetostnem kablu ne stopajte in nanj ne postavljajte težkih predmetov. Pazljivo umaknite napetostni kabel in ostale kable vstran od prehodnih poti.

• Napetostnega kabla ne izklju č ite tako, da ga povle č ete za kabel, ampak ga povlecite za vtika č .

• Skupna amperska vrednost priklju č ene opreme ne sme presegati amperske vrednosti kabla, č e uporabljate podaljševalni kabel. Prav tako ne sme skupna vrednost toka vse opreme, priklju č ene v eno vti č nico presegati vrednosti varovalke.

Č iš č enje in servis

Pri č iš č enju ra č unalnika sledite naslednjim navodilom:

1. Vklju č ite ra č unalnik.

2. Izklju č ite AC adapter.

3. Uporabite mehko, vlažno krpo. Ne uporabljajte teko č in ali razpršilnih č istilcev.

Č e se zgodi eno od naslednjega:

• Ra č unalnik je padel na tla oziroma telo se je poškodovalo;

• Ra č unalnik ne deluje normalno.

Prosimo glejte

"Najpogosteje postavljena vprašanja" na strani 90

.

18

-

Za č nimo pri za č etku

Predstavitev vašega prenosnika Acer

Ko ste nastavili ra č unalnik, kot je prikazano na plakatu z navodili za nastavitev, dovolite, da vam predstavimo vaš novi ra č unalnik Acer.

Acer Aspire M3

Predstavitev vašega prenosnika Acer

-

19

Pogled na zaslon

1

2

3

2

3

# Ikona Postavka

1 Spletna kamera

Opis

Spletna kamera za videokomunikacijo.

Lu č ka ob spletni kameri kaže, da je ta dejavna.

Mikrofon

Zaslon

Notranji mikrofon za snemanje zvoka.

Prikaz izhodnih signalov ra č unalnika.

20

-

Predstavitev vašega prenosnika Acer

Pogled na tipkovnico

1

2

# Ikona Postavka

1 Tipkovnica

2

Opis

Za vnos podatkov v ra č unalnik.

Pozor:

Ne uporabljajte zaš č ite za tipkovnico ali podobnega pokrivala, saj tipkovnica vklju č uje prezra č evalne reže za hlajenje prenosnika.

Sledilna tablica Kazalna naprava, ob č utljiva na dotik

Sledilna tablica in izbirni gumbi so del iste površine.

Za levi klik trdno pritisnite na površino sledilne tablice.

Za desni klik trdno pritisnite na spodnji desni rob.

Predstavitev vašega prenosnika Acer

-

21

Pogled od spredaj

# Ikona Postavka

1 Gumb za vklop/ izklop

2 Indikator stanja napajanja

Pokazatelj stanja baterije

Opis

Vklop in izklop ra č unalnika.

Ozna č uje stanje povezanosti ra č unalnika z elektri č nim omrežjem.

Kaže stanje baterije.

Polnjenje:

Lu č ka sveti rumenkasto rjavo, ko se baterija polni.

Baterija je polna:

Lu č ka sveti modro.

Pogled od zadaj

# Ikona Postavka

1 Prezra č evanje in hladilni ventilator

Opis

Omogo č a ohlajanje ra č unalnika.

Prezra č evalnih rež ne prekrivajte ali zapirajte.

22

-

Predstavitev vašega prenosnika Acer

# Ikona Postavka

2 Vhod za slušalke/ zvo č nike

3

4

5

Vrata USB

Vrata USB za poljnenje brez priklju č enega napajanja

Vhod HDMI

Opis

Omogo č a priklju č itev zvo č nih naprav (npr. zvo č nikov ali slušalk) oziroma slušalk z mikrofonom.

Priklju č ek za naprave USB.

Č rni vhod pomeni združljivost z USB 2.0, modri vhod pa združljivost tudi z USB 3.0

(glejte spodaj).

Podpira priklju digitalni video.

č ke za visokolo č ljivostni

6

7

Priklju č ek

Ethernet (RJ-45)

Vhod za napajalnik

Priklju č ek na omrežja Ethernet 10/100/

1000.

Priklju č ek na napajalnik.

Informacije o vhodu USB 3.0

• Ta vhod podpira polnjenje podprtih mobilnih naprav preko USB tudi, ko je prenosnik izklju č en.

• Združljivo z napravami USB 3.0 in starejšimi razli č icami USB.

• Za optimalno delovanje uporabite naprave USB 3.0.

• Opredeljeno s tehni č nimi lastnostmi standarda USB 3.0 specification

(SuperSpeed USB).

Predstavitev vašega prenosnika Acer

-

23

Pogled z leve

#

1

2

3

4

5

Ikona Postavka

Opti č ni pogon

Opis

Vgrajeni opti č ni pogon za branje CD-jev in DVD-jev.

Zasveti, ko je opti č ni pogon aktiven.

Pokazatelj dostopa do opti č nega diska

Tipka opti č nega pogona za izmet

Izvrže opti č ni disk iz pogona.

Luknja za izmet v nujnih primerih

Izvrže pladenj opti č nega pogona, ko je ra č unalnik izklju č en.

Za izmet pladnja z opti č nim pogonom previdno vstavite zravnano papirno sponko.

Bralnik kartic 2-v-1 V bralnik je mogo č e vstaviti eno kartico

Secure Digital (SD in SDHC) ali

MultiMediaCard (MMC).

Opomba:

Potisnite kartico v režo, da bi jo vstavili ali odstranili. Naenkrat lahko uporabljate le eno kartico.

24

-

Predstavitev vašega prenosnika Acer

Pogled z desne

# Ikona Postavka

1 Reža za zaklep

Kensington

Opis

Priklju č ek za ra č unalniško klju č avnico, združljivo s standardom Kensington.

Kabel varnostne klju č avnice ovijte okoli nepremi č nega predmeta, kot je miza ali ro č aj zaklenjenega predala.

Klju č avnico vstavite v vdolbino in obrnite klju č , da bi jo zaklenili.

Na voljo so tudi modeli brez klju č ev.

Predstavitev vašega prenosnika Acer

-

25

Pogled od spodaj

#

1

2

3

Ikona Postavka

Prezra č evanje in hladilni ventilator

Opis

Omogo č a ohlajanje ra č unalnika.

• Prezra č evalnih rež ne prekrivajte ali zapirajte.

Nosilec trdega diska Hrani trdi disk ra č unalnika.

Reža pomnilnika Hrani glavni pomnilnik ra č unalnika.

Zvo č niki Na voljo je zvo č ni izhod stereo.

26

-

Predstavitev vašega prenosnika Acer

# Ikona Postavka

4 Luknja za ponastavitev baterije

Opis

Za ponastavitev ra č unalnika v luknjo vstavite papirno sponko in pritiskajte

štiri sekunde (ta možnost simulira odstranitev in ponovno namestitev baterije).

Predstavitev vašega prenosnika Acer

-

27

Sledilna tablica

Osnove uporabe sledilne tablice

S sledilno tablico nadziramo puš č ico (oziroma „kazalko“) na zaslonu.

Kazalka sledi drsenju vašega prsta po sledilni tablici.

Opomba:

Sledilna tablica je ob č utljiva na premikanje prstov; odziv bo boljši pri nežnejšem dotiku.

Sledilno tablico in svoje prste vzdržujte suhe in č iste.

Kazalec nadzorujemo z enakimi osnovnimi potezami:

Poteg z enim prstom

: Kazalec premikajte z drsenjem prsta po sledilni tablici.

Pritisk z enim prstom

ali

tap

: Pritisnite sledilno tablico ali nežno tapnite nanjo s prstom za izvedbo „klika“ in izbiro oziroma zagon elementa. Tap hitro ponovite, da bi izvedli dvotap oziroma „dvojni klik“.

Pritisk z enim prstom

ali

tapnite

v spodnjem desnem kotu: Pritisnite na spodnji desni rob sledilne tablice , da bi izvedli „desni klik“. V ve č ini aplikacij na zaslonu Start boste s tem odprli priro č ni meni, povezan s tistim elementom.

Povleci

: pritisnite in pridržite spodnji levi rob sledilne tablice ali pa dvakrat tapnite kjerkoli na njej, nato pa z drugim prstom povlecite po sledilni tablici, da bi izbrali vse elemente na obmo č ju.

28

-

Sledilna tablica

Poteze s sledilno tablico

Windows 8 in veliko aplikacij podpira poteze s sledilno tablico z enima ali ve č prsti.

Opomba:

Podpora za poteze s sledilno tablico je odvisna od same dejavne aplikacije.

To vam omogo č a nadzor aplikacij z nekaj preprostimi potezami, kot so:

Povlecite z roba tablice proti njeni sredi:

dostop do orodij Windows s potegom v sredo sledilne tablice z desne, zgoraj ali leve.

Povlecite z desnega roba:

preklapljanje med č arobnimi gumbi.

Povlecite z zgornjega roba:

preklapljanje med ukazi aplikacije.

Povlecite z levega roba:

preklop na predhodno aplikacijo.

Poteg z dvema prstoma:

s tem lahko hitro drsite po spletnih straneh, dokumentih in seznamih predvajanja, tako da na sledilno tablico položite dva prsta in jo premaknete v katero koli smer.

Uš č ip z dvema prstoma:

pove č ava in pomanjšava fotografij, zemljevidov in dokumentov s preprosto potezo palca in kazalca.

Sledilna tablica

-

29

Uporaba tipkovnice

Ta tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numeri č no tipkovnico, lo č ene kazalce, tipko za zaklep, tipko Windows ter funkcijske in posebne tipke.

Tipke za zaklep in vgrajena numeri

č

na tipkovnica

Opomba

: Informacije iz tega oddelka za vaš ra č unalnik morda ne bodo veljale.

Tipkovnica ima tri tipke za zaklep, ki jih lahko vklju č ite ali izklju č ite.

Tipka za zaklep

Caps Lock

Opis

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

>

Ko je tipka Caps Lock vklju č ena so vsi znaki napisani z veliko za č etnico.

Ko je tipka Num Lock vklju č ena je vgrajena števil č nica v numeri č nem na č inu. Tipke funkcionirajo kot kalkulator

(skupaj z aritmeti č nimi operatorji +, -, * in /). Ta na č in uporabite, ko morate vnašate dosti numeri č nih podatkov.

Boljša rešitev bi bila priklju č itev zunanje tipkovnice.

Ko je tipka Scroll Lock vklju č ena se zaslon pomika gor in dol za eno vrstico, ko pritisnete smerne tipke za pomikanje gor in dol. Tipka Scroll Lock ne deluje v nekaterih programih.

30

-

Uporaba tipkovnice

Vgrajena numeri č na tipkovnica deluje kot namizna numeri č na tipkovnica.

Številke so ozna č ene z malimi znaki, ki se nahajajo v zgornjem desnem kotu tipke. Za poenostavitev legende tipkovnice, simboli kazalcev niso natisnjeni na tipke.

Num Lock izklju č ena Želen dostop

Števil č ne tipke na vgrajeni tipkovnici

Tipke za premikanje kazalca na vgrajeni tipkovnici

Tipke glavne tipkovnice

Num Lock vklju č ena

Pisanje številk na obi č ajen na č in.

Držite tipko <

Shift

>

,

medtem ko uporabljate tipke za premikanje kazalca.

Držite tipko <

Fn

>, medtem ko tipkate č rke na vgrajeni tipkovnici.

Držite tipko < obi č

Fn

>, medtem ko uporabljate tipke za premikanje kazalca.

Pisanje č rk na ajen na č in.

Uporaba tipkovnice

-

31

Bližnjice

Za hiter dostop ra č unalniških nastavitev kot sta svetlost zaslona in glasnost so na ra č unalniku na voljo bližnjice in kombinacije tipk.

Za aktivacijo bližnjic pritisnite in držite tipko <

Fn

> in nato pritisnite drugo tipko v kombinaciji bližnjice.

Bližnjica

<

Fn

> + <

F3

>

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

F7

>

>

>

>

Ikona Funkcija

Komunikacijska tipka

Mirovanje

Opis

Omogo č i/onemogo č i komunikacijske naprave ra č unalnika. (Komunikacijske naprave se lahko razlikujejo po konfiguraciji.)

Preklopi ra č unalnik v na č in mirovanja.

Preklop zaslona Preklopi izhod zaslona med zaslonom, zunanjim monitorjem

( č e je priklju č en) in obema.

Izklop zaslona Izklju č i osvetlitev ozadja zaslona za namene var č evanja z energijo. Za ponovno vklju č itev pritisnite katero koli tipko.

Preklapljanje sledilne tablice

Vklju č i in izklju č i vgrajeno sledilno tablico.

32

-

Uporaba tipkovnice

Bližnjica

<

Fn

> + <

F8

>

<

Fn

> + <

F11

>

Ikona Funkcija

Preklop zvo č nikov

NumLk

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

<

Fn

> +

<

Home

>

<

Fn

> +

<

Pg Up

>

<

Fn

> +

<

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

End

>

Opis

Vklop in izklop zvo č nikov.

Pove č anje svetlosti

Zmanjšanje svetlosti

Pove č anje glasnosti

Zmanjšanje glasnosti

Predvajaj/ napravi premor

Zaustavi

Predhodni

Naslednja

Vklju č ite ali izklju č ite vdelano

števil č nico (le na dolo č enih modelih).

Pove č a svetlost zaslona.

Zmanjša svetlost zaslona.

Pove č a glasnost zvoka.

Zmanjša glasnost zvoka.

Predvaja ali zaustavi izbrano medijski datoteko.

Zaustavi predvajanje izbrane medijske datoteke.

Vrnitev na predhodno medijsko datoteko.

Skok na naslednjo medijsko datoteko.

Uporaba tipkovnice

-

33

Tipke Windows

Tipkovnica ima dve tipki, ki izvajata funkcije, specifi č ne za Windows.

Tipka

Tipka

Windows

Tipka za program

Opis

Ob enkratnem pritisku vas bo vrnilo v zaslon Start.

Tipko je mogo č e uporabiti tudi v kombinacijami z drugimi tipkami za posebne funkcije; glejte pomo č sistema Windows.

Ta tipka ima enak u č inek kot desni klik na miški; odpre priro č ni meni programa.

34

-

Uporaba tipkovnice

Obnovitev

Ra č unalnik lahko „obnovite“, torej povrnete v preteklo stanje, č e imate z

njim težave in si ne morete pomagati s pogostimi vprašanji (glejte strani

90).

Ta oddelek opisuje orodja, ki so na voljo na ra č unalniku. Acer nudi program

Acer Recovery Management

, ki vam omogo č a ustvariti

varnostno kopijo za obnovitev

,

varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij

ter uporabo možnosti obnovitve tako z orodji Windows kot tudi z varnostno kopijo za obnovitev.

Opomba:

Acer Recovery Management je na voljo le v prednameš č enem operacijskem sistemu Windows.

Pomembno: Priporo č amo, da č im prej ustvarite

obnovitveno varnostno kopijo

in

varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij

.

V nekaterih okoliš č inah boste za polno obnovitev morali izdelati varnostno kopijo za obnovitev USB.

Priprava varnostne kopije

Za ponovno namestitev s pogona shrambe USB morate najprej ustvariti varnostno kopijo za obnovitev. Varnostna kopija za obnovitev zajema vso prvotno vsebino trdega diska ra č unalnika, vklju č no s sistemom Windows in vso tovarniško privzeto programsko opremo in gonilniki. S to varnostno kopijo boste ra č unalnik vrnili v stanje kot ob nakupu, pri tem pa boste imeli možnost obnoviti vse svoje nastavitve in osebne podatke.

Obnovitev

-

35

Opomba:

Najprej si priskrbite pogon USB zmogljivosti vsaj 16 GB.

1. V zaslonu

Start

vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite

Acer

Recovery Management

.

36

-

Obnovitev

2. Kliknite

Ustvari varnostno kopijo s tovarniško privzeto vsebino

.

Odprlo se bo okno

Pogon za obnovitev

.

Preverite, ali ste izbrali možnost

Kopiraj vsebino s particije za obnovitev na pogon za obnovitev

. Ta možnost pomeni najpopolnejšo in najvarnejšo varnostno kopijo.

3. Vstavite pogon USB in kliknite

Naprej

.

Obnovitev

-

37

• Pred nadaljevanjem preverite, ali imate na pogonu USB dovolj prostora. Za varnostno kopijo za obnovitev potrebujete vsaj 16 GB prostora

4. Na zaslonu bo prikazan napredek izdelave varnostne kopije.

5. Sledite navodilom za izvedbo postopka, dokler tega ne dokon č ate.

6. Podatke za obnovitev lahko izbrišete, ko ustvarite varnostno kopijo za obnovitev. Č e te podatke izbrišete, boste lahko ra č unalnik obnovili le z varnostno kopijo za obnovitev na pogonu USB. Č e izgubite ali pobrišete

še pogon USB, ra č unalnika ne boste mogli obnoviti.

38

-

Obnovitev

7. Odklopite pogon USB in ga razlo č no ozna č ite.

Pomembno: Ozna č ite ga z edinstveno opisno oznako, na primer

„Varnostna kopija za obnovitev Windows“. Varnostne kopije hranite na varnem mestu, ki si ga boste zapomnili.

Izdelava varnostne kopije gonilnikov in aplikacij

Za izdelavo varnostne kopije gonilnikov in aplikacij s tovarniško prednaloženo programsko opremo in gonilniki, ki jih potrebuje ra č unalnik, lahko uporabite pogon shrambe USB ali, č e imate ra č unalniški snemalnik

DVD, enega ali ve č zapisljivih diskov DVD.

Obnovitev

-

39

1. V zaslonu

Start

vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite

Acer

Recovery Management

.

2. Kliknite

Ustvari varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij

.

Priklju č ite pogon USB oziroma vstavite prazni disk DVD v opti č ni pogon in kliknite

Naprej

.

40

-

Obnovitev

• Č e želite uporabiti pogon USB, najprej preverite, ali je na njem dovolj prostora.

• Pri zapisovanju na diske DVD vam pogovorno okno sporo č i tudi, koliko praznih zapisljivih diskov potrebujete za izvedbo postopka priprave diskov za obnovitev. Pred nadaljevanjem preverite, ali imate potrebno število enakih praznih diskov.

Obnovitev

-

41

3. Kliknite

Za č ni

za za č etek kopiranja datotek. Na zaslonu bo prikazan napredek izdelave varnostne kopije.

4. Sledite navodilom za izvedbo postopka, dokler tega ne dokon č ate:

• V primeru uporabe opti č nih diskov bo pogon po zapisovanju posameznega diska tega izvrgel. Vzemite zapisani disk iz pogona in ga ozna č ite s pisalom s trajnim č rnilom.

Č e je potrebnih ve č diskov, ob zaslonskem pozivu vstavite nov disk in kliknite

V redu

. Nadaljujte, dokler postopka ne dokon č ate.

• Č e uporabljate pogon USB, tega odklopite in ga razlo č no ozna č ite.

Pomembno: Ozna č ite ga z edinstveno opisno oznako, na primer

„Varnostna kopija gonilnikov in aplikacij“. Varnostne kopije hranite na varnem mestu, ki si ga boste zapomnili.

Obnavljanje sistema

Za obnovitev sistema:

1. Izvedi manjša popravila.

Č e nepravilno delujeta le en ali dva kosa programske ali strojne opreme, bo težavo morda mogo č e odpraviti s ponovno namestitvijo programske opreme ali gonilnikov naprave.

Glejte

"Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij" na strani 43

, da

bi znova namestili tovarniško prednameš č eno programsko opremo in gonilnike.

Za navodila o ponovni namestitvi prednaložene programske opreme in gonilnikov glejte dokumentacijo izdelka oziroma spletno mesto podpore.

42

-

Obnovitev

2. Povrnitev sistema na predhodno stanje.

Č e ponovna namestitev programske opreme ali gonilnikov ni odpravila težave, jo boste morda lahko odpravili s povrnitvijo sistema na predhodno stanje, ko je vse še delovalo pravilno.

Glejte navodila v

"Povrnitev na predhodno stanje iz posnetka sistema" na strani 46

.

3. Ponastavitev operacijskega sistema

Č e težave ni bilo mogo č e nikakor odpraviti in želite sistem ponastaviti, vendar obdržati podatke, glejte poglavje

"Vrnitev sistema na tovarniško privzeto stanje" na strani 47

.

4. Ponastavitev sistema na tovarniško privzeto stanje.

Č e težave ni bilo mogo č e nikakor odpraviti in želite sistem povrniti na

tovarniško privzeto stanje, glejte poglavje

"Vrnitev sistema na tovarniško privzeto stanje" na strani 47

.

Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij

Med odpravljanjem težav boste morda morali znova namestiti aplikacije in gonilnike naprave, ki so bili na ra č unalniku tovarniško prednameš č eni.

Namestitev lahko izvedete s trdega diska ali z ustvarjene varnostne kopije.

• Druge aplikacije – č e želite znova namestiti programsko opremo, ki na tem ra č unalniku ni bila tovarniško prednaložena, sledite navodilom za namestitev, ki so ji priložena.

• Novi gonilniki naprave – č e želite znova namestiti gonilnike naprave, ki na ra č unalniku niso bili tovarniško prednameš č eni, sledite navodilom za zadevno napravo.

Obnovitev

-

43

Č e namestitev izvajate iz sistema Windows in varnostne kopije podatkov, shranjene na ra č unalniku:

• V zaslonu

Start

vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite

Acer Recovery Management

.

• Kliknite

Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij

.

44

-

Obnovitev

• Glejte oddelek

Vsebina

v središ č u za vire

Acer

.

• Kliknite na

namestitveno

ikono elementa, ki ga želite namestiti, in sledite navodilom na zaslonu, da bi namestitev dokon č ali. Ta korak ponovite za vsak predmet, ki ga želite znova namestiti.

Č e ponovno namestitev izvajate z varnostne kopije gonilnikov in aplikacij na DVD ali pogonu USB:

1. V diskovni pogon vstavite disk z

varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij

ali pa pogon priklju č ite na prosta vrata USB.

• Po č akajte, da se zažene

Acer Resource Center

, č e ste vstavili DVD.

• Č e se

Acer Resource Center

ne zažene samodejno, pritisnite

tipko Windows

+ <

E

> in dvokliknite na ikono opti č nega pogona.

• Č e uporabljate pogon USB, pritisnite

tipko Windows

+ <

E

>, nato pa dvokliknite na pogon z varnostno kopijo. Dvokliknite na

ResourceCenter

.

Obnovitev

-

45

2. Glejte oddelek

Vsebina

v središ č u za vire

Acer

.

3. Kliknite na

namestitveno

ikono predmeta, ki ga želite namestiti, in sledite zaslonskim pozivom, da bi namestitev dokon č ali. Ta korak ponovite za vsak predmet, ki ga želite znova namestiti.

Povrnitev na predhodno stanje iz posnetka sistema

Aplikacija Microsoft System Restore ob č asno zajame „posnetek“ nastavitev vašega sistema in jih shrani kot to č ke za obnovitev. V ve č ini težko rešljivih težav s programsko opremo lahko sistem znova usposobite z vrnitvijo na eno od teh obnovitvenih to č k.

Operacijski sistem Windows bo vsak dan in ob vsaki namestitvi programske opreme ali gonilnikov naprave samodejno ustvaril dodatno obnovitveno to č ko.

46

-

Obnovitev

Opomba

:

Za ve č informacij o uporabi aplikacije Microsoft System

Restore v zaslonu

Start

vnesite „Pomo č “ in v seznamu aplikacij kliknite na

Pomo č in podpira

. V iskalno polje pomo č i vnesite

„obnovitev sistema Windows“ in pritisnite

Enter

.

Vrnitev na obnovitveno to č ko:

1. v zaslonu

Start

vnesite „Nadzorna ploš č a“ in v seznamu aplikacij kliknite

Nadzorna ploš č a

.

2. Kliknite

Sistem in varnost

>

Središ č e za opravila

ter kliknite

Obnovi

na dnu okna.

3. Kliknite

Odpri aplikacijo Obnovitev sistema

in nato

Naprej

.

4. Kliknite najbližjo obnovitveno to č ko (najbližjo č asu, ko je sistem deloval pravilno), kliknite

Naprej

in

Dokon č aj

.

5. Pojavilo se bo potrditveno okno. Kliknite

Da

. Sistem je bil obnovljen na izbrano obnovitveno to č ko. Postopek lahko traja nekaj minut in bo ra č unalnik morda znova zagnal.

Vrnitev sistema na tovarniško privzeto stanje

Č e imate z ra č unalnikom težave, ki jih ni mogo č e odpraviti z drugimi metodami, boste morda morali za vrnitev na privzeto stanje znova namestiti celoten sistem. Obnovitev lahko izvedete s trdega diska ali z obnovitvenih diskov, ki ste jih izdelali.

• Č e lahko Windows še zmeraj zaženete in niste izbrisali particije za obnovitev, glejte poglavje

"Obnovitev iz operacijskega sistema

Windows" na strani 48

.

Obnovitev

-

47

• Č e sistema Windows ne morete ve č zagnati, trdi disk pa je bil povsem formatiran ali ste namestili drug trdi disk, glejte poglavje

"Obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev" na strani 52

.

Obnovitev iz operacijskega sistema Windows

Zaženite Acer Recovery Management:

• V zaslonu

Start

vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite

Acer

Recovery Management

.

Na voljo sta dve možnosti,

Obnovitev tovarniško privzetih nastavitev

(Ponastavi moj ra č unalnik)

in

Obnovitev po meri

(Osveži moj ra č unalnik).

Obnovitev tovarniško privzetih nastavitev

izbriše vse podatke na trdem disku in znova namesti operacijski sistem Windows, vso tovarniško prednameš č eno programsko opremo in gonilnike. Č e lahko do pomembnih datotek na trdem disku še zmeraj dostopate, jih varnostno kopirajte zdaj. Glejte

"Obnovitev tovarniško privzetih nastavitev z Acer

Recovery Management" na strani 49

.

Obnovitev po meri

bo poskusila ohraniti vaše datoteke (uporabniške podatke), znova pa bo namestila vso programsko opremo in gonilnike.

Programska oprema, ki ste jo namestili od nakupa ra č unalnika (razen

48

-

Obnovitev

programske opreme, nameš č ene preko Windows Store), bo odstranjena.

Glejte

"Prilagojena obnovitev z Acer Recovery Management" na strani 51

.

Obnovitev tovarniško privzetih nastavitev z Acer Recovery Management

1. Kliknite

Obnovi tovarniško privzete nastavitve

.

Pozor: „Obnovitev tovarniško privzetih nastavitev“ bo izbrisala vse datoteke na trdem disku.

Obnovitev

-

49

2. Odprlo se bo okno

Ponastavitev ra č unalnika

.

Slike so le informativne.

3. Kliknite

Naprej

in izberite, kako želite izbrisati datoteke: a.

Samo odstrani datoteke

hitro izbriše vse datoteke pred obnovitvijo ra č unalnika, kar traja le 30 minut. b.

Povsem po č isti pogon

povsem po č isti pogon po tem, ko so bile vse datoteke izbrisane, tako da po obnovitvi ni mogo č e odkriti nobene datoteke. Č iš č enje pogona traja veliko dlje, do 5 ur, vendar je tudi veliko varnejše, saj so stare datoteke povsem izbrisane.

4. Kliknite

Ponastavi

.

5. Postopek obnovitve se bo pri č el s ponovnim zagonom ra č unalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na trdi disk.

6. Po koncu obnovitve lahko za č nete uporabljati ra č unalnik, tako da ponovite postopek za prvi zagon.

50

-

Obnovitev

Prilagojena obnovitev z Acer Recovery Management

1. Kliknite

Prilagojena obnovitev (ohranitev uporabniških podatkov)

.

2. Odprlo se bo okno

Osvežitev ra č unalnika

.

3. Kliknite

Naprej

in nato

Osveži

.

4. Postopek obnovitve se bo pri č el s ponovnim zagonom ra č unalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na trdi disk. Ta postopek traja približno

30 minut.

Obnovitev

-

51

Obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev

Postopek za obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev na pogonu USB:

1. Poiš č ite svojo varnostno kopijo za obnovitev.

2. Na ra č unalnik priklju č ite pogon USB in ga vklju č ite.

3.

Č e

zagonski meni F12

ni omogo č en, ga morate omogo č iti zdaj.

a. Ob zagonu ra č unalnika pritisnite tipko <

F2

>. b. S pomo č jo leve in desne puš č i č ne tipke izberite

glavni

meni.

c. Pritiskajte puš č i č no tipko, dokler ne dosežete možnosti

Zagonski meni F12

. Možnost nato nastavite na

Enabled

s pritiskom na tipko

<

F5

>. d. S pomo č jo leve in desne puš č i č ne tipke izberite možnost

Exit

.

e. Izberite možnost

Save Changes and Exit

ali

Exit Saving Changes

, kar je odvisno od razli č ice BIOS ra č unalnika, in pritisnite

Enter

. Za potrditev izberite

OK

ali

Yes

. f. Ra č unalnik se bo ponovno zagnal.

4. Med zagonom odprite zagonski meni s pritiskom na tipko <

F12

>.

Zagonski meni vam omogo č a izbiro naprave za zagon ra č unalnika.

Izberite pogon USB.

a. S puš č i č nimi tipkami izberite

naprava USB

in pritisnite

Enter

. b. Namesto obi č ajnega zagona bo operacijski sistem Windows zagnan z varnostne kopije za obnovitev.

5. Izberite vrsto tipkovnice.

6. Izberite možnost

Odpravljanje težav

in izberite vrsto obnovitve:

52

-

Obnovitev

a. Kliknite

Napredno

in nato

Obnovitev sistema

, da bi zagnali

Microsoft System Restore:

Microsoft System Restore ob č asno zajame „posnetek“ nastavitev vašega sistema in jih shrani kot to č ke za obnovitev. V ve č ini težko rešljivih težav s programsko opremo lahko sistem znova usposobite z vrnitvijo na eno od teh obnovitvenih to č k.

b. Kliknite na

Ponastavitev ra č unalnika

, da bi sprožili postopek ponastavitve:

Ponastavitev ra č unalnika

izbriše vse podatke na trdem disku in znova namesti operacijski sistem Windows, vso tovarniško prednameš č eno programsko opremo in gonilnike. Č e lahko do pomembnih datotek na trdem disku še zmeraj dostopate, jih

varnostno kopirajte zdaj. Glejte

"Ponastavitev ra č unalnika z varnostno kopijo za obnovitev" na strani 53

.

c. Kliknite na

Osvežitev ra č unalnika

, da bi sprožili postopek osvežitve:

Osvežitev ra č unalnika

bo poskusila ohraniti vaše datoteke

(uporabniške podatke), znova pa bo namestila vso programsko opremo in gonilnike. Programska oprema, ki ste jo namestili od nakupa ra č unalnika (razen programske opreme, nameš č ene preko

Windows Store) bo odstranjena. Glejte

"Osvežitev ra č unalnika z varnostno kopijo za obnovitev" na strani 55

.

Ponastavitev ra č unalnika z varnostno kopijo za obnovitev

Pozor: Ponastavitev ra č unalnika bo izbrisala vse datoteke na trdem disku.

Obnovitev

-

53

1. Odprlo se bo okno

Ponastavitev ra č unalnika

.

Slike so le informativne.

2. Kliknite

Naprej

.

3. Izberite operacijski sistem, ki ga želite obnoviti (obi č ajno je na voljo le ena možnost).

4. Izberite, ali želite ohraniti spremembe particij na trdem disku: a. Izberite

Ne

, č e ste particijo za obnovitev izbrisali ali kako druga č e spreminjali particije na trdem disku in želite te spremembe ohraniti. b. Izberite

Da

, č e želite ra č unalnik povsem povrniti na tovarniško privzete nastavitve.

5. Izberite, kako želite izbrisati datoteke: a.

Samo odstrani datoteke

hitro izbriše vse datoteke pred obnovitvijo ra č unalnika, kar traja le 30 minut. b.

Povsem po č isti pogon

povsem po č isti pogon po tem, ko so bile vse datoteke izbrisane, tako da po obnovitvi ni mogo č e odkriti nobene datoteke. Č iš č enje pogona traja veliko dlje, do 5 ur, vendar je tudi veliko varnejše, saj so stare datoteke povsem izbrisane.

54

-

Obnovitev

6. Kliknite

Ponastavi

.

7. Po koncu obnovitve lahko za č nete uporabljati ra č unalnik, tako da ponovite postopek za prvi zagon.

Osvežitev ra č unalnika z varnostno kopijo za obnovitev

1. Odprlo se bo okno

Osvežitev ra č unalnika

.

2. Kliknite

Naprej

.

3. Izberite operacijski sistem, ki ga želite obnoviti (obi č ajno je na voljo le ena možnost).

4. Kliknite

Osveži

.

5. Postopek obnovitve se bo pri č el s ponovnim zagonom ra č unalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na trdi disk. Ta postopek traja približno

30 minut.

Obnovitev

-

55

Acer clear.fi

Opomba:

Le na dolo č enih modelih.

S Acer clear.fi lahko uživate v videoposnetkih, fotografijah in glasbi.

Pretakajte medijske datoteke z ali na druge naprave, ki imajo prav tako nameš č en Acer clear.fi.

Opomba:

Vse naprave morajo biti priklju č ene na isto omrežje.

Za gledanje videoposnetkov oziroma poslušanje glasbe odprite

clear.fi

Media

, za brskanje po fotografijah pa odprite

clear.fi Photo

.

Pomembno:

Ob prvem odpiranju aplikacije clear.fi bo požarni zid

Windows Firewall zahteval dovoljenje za dostop clear.fi do omrežja. V vseh oknih izberite možnost

Dovoli dostop

.

Krmarjenje po medijskih datotekah in fotografijah

Seznam v levem okviru prikazuje vaš ra č unalnik („Moja knjižnica“) in druge naprave, č e je katera povezana v vaše omrežje („V souporabi doma“).

56

-

Acer clear.fi

Za ogledovanje datotek na ra č unalniku izberite ene od kategorij pod „Moja knjižnica“ in brskajte med datotekami in mapami na desni.

Datoteke v souporabi

Naprave, povezane v vaše omrežje, so prikazane v oddelku

V souporabi doma

. Izberite napravo in kategorijo, ki jo želite raziskati.

Po kratkem zamiku bodo datoteke in mape v souporabi prikazane na desni. Poiš č ite datoteko, ki jo želite predvajati, in dvokliknite za za č etek predvajanja.

Za nadzor nad prevajanjem uporabite medijske kontrolnike v vrstici v spodnjem delu zaslona. Na primer, ko je izbrana glasba, lahko pritisnete na kontrolnik predvajanje, premor ali zaustavitev predvajanje in prilagajate glasnost.

Opomba:

Na napravi, na kateri so datoteke, morate omogo č iti možnost souporabe. Odprite aplikacijo clear.fi na napravi, na kateri so datoteke, izberite

Uredi

in preverite, ali je omogo č ena možnost

Omogo č i souporabo moje knjižnice na lokalnem omrežju

.

Acer clear.fi

-

57

Katere naprave so združljive s to programsko opremo?

Programsko opremo clear.fi lahko uporabljate na overjenih napravah Acer s programsko opremo clear.fi ali DLNA. To zajema osebne ra č unalnike, združljive z DLNA, pametne telefone in naprave NAS (naprave za shranjevanje, priklju č ene v omrežje).

Predvajanje na drugi napravi

Za predvajanje medijskih datotek na drugi napravi storite naslednje:

1. v spodnjem desnem kotu izberite možnost

Predvajaj na

.

2. Izberite oddaljeno napravo, na kateri želite predvajati datoteko.

V tem seznamu so na voljo le naprave, prilagojene posebej za predvajanje; nekateri osebni ra č unalniki in naprave za shranjevanje se ne bodo pojavili. Za dodajanje osebnega ra č unalnika z operacijskim sistemom Windows na seznam odprite Windows Media Player, izberite možnost

Pretok

in

Dovoli oddaljeni nadzor mojega predvajalnika...

3. Izberite datoteko v glavnem oknu in za nadzor oddaljene naprave uporabite medijske kontrolnike v vrstici v spodnjem delu zaslona.

Za dodatno pomo č obiš č ite spletno mesto

http://www.acer.com/clearfi/ download/

.

58

-

Acer clear.fi

Upravljanje z napajanjem

Ra č unalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost sistema. Dejavnost sistema pomeni kakršno koli dejavnost, ki vklju č uje eno ali ve č naslednjih naprav: tipkovnico, miško, trdi disk, zunanje naprave, priklju č ene na ra č unalnik, in pomnilnik grafi č ne kartice.

Č e v dolo č en obdobju ni zaznana nobena aktivnost bo ra č unalnik zaradi var č evanja z energijo zaustavil nekatere ali vse naprave.

Acer Green Instant On

Opomba

: Le na dolo č enih modelih.

Funkcija Acer Green Instant On lahko ra č unalnik zbudi iz stanja pripravljenosti hitreje, kot je mogo č e odpreti pokrov prenosnika.

Ra č unalnik bo preklopil v stanje pripravljenosti, ko zaprete pokrov ali pustite ra č unalnik nekaj č asa nedejaven. Pokazatelj LED stanja napajanja bo v stanju pripravljenosti utripal oranžno.

Za bujenje ra č unalnika iz stanja pripravljenosti odprite pokrov ali pritisnite katero koli tipko.

Po dolo č enem č asu v stanju pripravljenosti bo ra č unalnik samodejno preklopil v na č in hibernacije, da bi prihranil energijo baterije. Pokazatelj

LED napajanja bo izklju č en, ko bo ra č unalnik v na č inu hibernacije. V tem stanju bo baterija ostala pripravljena na uporabo ve č tednov.

Za bujenje iz stanja mirovanja pritisnite na gumb za vklop/izklop.

Upravljanje z napajanjem

-

59

Opomba

: Ra č unalnik bo v na č inu hibernacije porabil znatno manj energije v primerjavi s stanjem pripravljenosti, vendar se bo iz tega na č ina zbujal nekoliko dlje.

Na č in hibernacije in stanje pripravljenosti skupaj zagotavljata kar najve č ji prihranek energije ter omogo č ata hiter, skoraj takojšen dostop.

Za prihranek energije bo ra č unalnik preklopil in ostal v na č inu hibernacije v č asu, ko ga ne boste pogosto uporabljali, na primer sredi no č i. Za hitrejši dostop bo ra č unalnik preklopil in ostal v stanju pripravljenosti v č asu, ko ga boste pogosteje uporabljali, na primer v delovnem č asu.

Var

č

evanje z energijo

Onemogo č i hiter zagon

Funkcija hitrega zagona je namenjena hitremu zagonu ra č unalnika, vendar porablja tudi majhno koli č ino energije za preverjanje signalov za zagon. Ta preverjanja bodo po č asi praznila baterijo ra č unalnika.

Funkcijo hitrega zagona lahko onemogo č ite, č e želite zmanjšati potrebe ra č unalnika po energiji in njegov vpliv na okolje:

Opomba:

Ra č unalnik se bo iz stanje pripravljenosti zagnal po č asneje, č e funkcijo hitrega zagona ra č unalnika onemogo č ite. S tem bosta onemogo č eni tudi funkciji Acer Instant On in Acer Instant

Connect, č e jih ra č unalnik ima.

Ra č unalnik se tudi ne bo zagnal na ukaz za zagon preko omrežja

(Wake on LAN).

60

-

Upravljanje z napajanjem

1. Odprite namizje.

2. Kliknite

Možnosti napajanja

v obmo č ju za obvestila.

3. Izberite

Ve č možnosti napajanja

.

4. Izberite možnost

Spreminjanje na č ina delovanja gumbov za vklop

.

5. Za dostop do nastavitev izklopa izberite možnost

Spreminjanje nastavitev, ki trenutno niso na voljo

.

Upravljanje z napajanjem

-

61

6. Drsite navzdol in onemogo č ite možnost

Omogo č i hiter zagon.

7. Izberite možnost

Shrani spremembe

.

62

-

Upravljanje z napajanjem

Baterija

Ra č unalnik ima vgrajen akumulator, ki omogo č a dolgotrajno uporabo med polnjenji.

Zna

č

ilnosti baterije

Baterija ima naslednje zna č ilnosti:

• Vsebuje trenutne standarde tehnologije baterij.

• Opozarja pri slabi mo č i baterije.

Baterija se polni vsakokrat, ko ra č unalnik priklju č ite na AC adapter. Vaš ra č unalnik podpira polnjenje med uporabo in omogo č a, da se baterija polni medtem ko uporabljate ra č unalnik. Vendarle, polnjenje pri ugasnjenem ra č unalniku pomeni hitrejši č as polnjenja.

Polnjenje baterije

Da bi napolnili baterijo se najprej prepri č ajte, da je le-ta pravilno nameš č ena. Vklju č ite AC adapter v ra č unalnik in ga priklju č ite na vti č nico.

Z delom na ra č unalniku lahko nadaljujete na napetosti AC, medtem ko se vaša baterija polni. Vendarle, polnjenje pri ugasnjenem ra č unalniku pomeni hitrejši č as polnjenja.

Opomba:

Priporo č amo vam, da pred koncem dneva napolnite baterijo. Polnjenje baterije preko no č i pred potovanjem vam omogo č a za č eti naslednji dan s polno napolnjeno baterijo.

Baterija

-

63

Klimatiziranje nove baterije

Pred prvo uporabo baterije morate slediti tako imenovanemu postopku prilagajanje temperature (conditioning):

1. Priklju č ite AC adapter in v celoti napolnite baterijo.

2. Izklju č ite AC adapter.

3. Vklju č ite ra č unalnik in delajte z napetostjo iz baterije.

4. Baterijo v celoti izpraznite, dokler se ne prikaže opozorilo o prazni bateriji.

5. Ponovno priklju č ite AC adapter in v celoti napolnite baterijo.

Te korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili.

Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali za baterije, ki jih dalj č asa niste uporabljali.

Opozorilo: Baterije ne izpostavljajte temperaturam pod 0°C

(32°F) ali nad 45°C (113°F). Ekstremne temperature lahko

škodljivo vplivajo na baterijo.

S postopkom klimatiziranja baterijo pripravite do tega, da sprejme maksimalen možen naboj. Č e postopku ne boste sledili, ne boste dobili maksimalnega naboja baterije, kar bo tudi skrajšalo u č inkovito življenjsko dobo baterije.

Poleg tega na uporabno življenjsko dobo baterije slabo vpliva še naslednje:

• Uporaba raèunalnika z neprekinjeno povezavo z elektriènim omrežjem.

• Ne praznjenje in polnjenje baterije do ekstremov, kot je opisano zgoraj.

64

-

Baterija

• Redna uporaba; ve č kot uporabljate baterijo, hitreje bo dosegla konec svoje u č inkovitosti. Standardna ra č unalniška baterija ima življenjsko dobo približo 300 polnjenj.

Optimiziranje življenjske dobe baterije

Z optimiziranjem življenjske dobe lahko najve č iztisnete iz delovanja baterije, podaljšate cikel polnjenja/ponovnega polnjenja in izboljšate u č inkovitost polnjenja. Svetujemo vam, da sledite spodnjim predlogom:

• Uporabljajte napetost AC kadarkoli je mogo č e in var č ujte baterijo za uporabo na poti.

• Izvrzite PC kartico, č e je ne uporabljate, saj bo ta porabljala napetost

(pri izbranih modelih).

• Ra č unalnik hranite na hladnem in suhem mestu. Priporo č ena temperatura je od 10°C (50°F) do 30°C (86°F). Višje temperature lahko povzro č ijo, da se baterija hitreje prazni.

• Prekomerno polnjenje skrajša življenjsko dobo baterije.

• Pazite na AC adapter in baterijo.

Preverjanje nivoja baterije

Windows prikazovalnik porabe prikazuje trenuten nivo baterije. Postavite kurzor na ikono baterije/napetosti na orodni vrstici, da pogledate trenutno stanje baterije.

Baterija

-

65

Opozorilo o nizki polnosti baterije

Ko uporabljate baterijo, upoštevajte Windows prikazovalnik porabe.

Opozorilo: Takoj, ko se prikaže opozorilo, priklju č ite AC adapter.

Č e se baterija v celoti izprazni boste izgubili podatke in ra č unalnik se bo ugasnil.

Ko se prikaže opozorilo o nizki polnosti baterije je priporo č en ukrep odvisen od vaše situacije:

Situacija

Na voljo sta AC adapter in vti č nica.

AC adapter in vti č nica nista na voljo.

Priporo č en ukrep

1. Vklju č ite AC adapter v ra č unalnik in ga priklju č ite na vti č nico.

2. Shranite vse potrebne datoteke.

3. Nadaljujte z delom.

Ugasnite ra č unalnik, č e želite baterijo hitreje napolniti.

1. Shranite vse potrebne datoteke.

2. Zaprite vse programe.

3. Vklju č ite ra č unalnik.

66

-

Baterija

Potovanje z ra č unalnikom

Ta razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z ra č unalnikom.

Izklop iz namizja

Sledite tem korakom, da izklju č ite ra č unalnik iz zunanjih pripomo č kov:

1. Shranite vse odprte datoteke.

2. Odstranite disk(e) iz opti č nega pogona(-ov).

3. Ugasnite ra č unalnik.

4. Zaprite pokrov zaslona.

5. Izklju č ite kabel iz AC adapterja.

6. Izklju č ite tipkovnico, kazalno napravo, tiskalnik, zunanji monitor in druge zunanje naprave.

7. Izklju č ite klju č avnico Kensington, č e je uporabljate za varovanje ra č unalnika.

Premikanje

Ko se premikate po krajših razdaljah, na primer od pisarne do sobe za sestanke.

Potovanje z ra č unalnikom

-

67

Priprava ra č unalnika

Preden premaknete ra č unalnik, zaprite in zavarujte zaslon, da ra č unalnik postavite v na č in mirovanja. Sedaj lahko varno vzamete ra č unalnik kamorkoli v zgradbi. Da zaženete ra č unalnik iz na č ina mirovanja, odprite zaslon in nato pritisnite in spustite tipko za vklop.

Č e ra č unalnik želite prenesti do strankine pisarne ali v drugo zgradbo, boste ra č unalnik ugasnili:

Pritisnite

tipko Windows

+ <

C

>, kliknite

Nastavitve

>

Napajanje

in nato

Zaustavitev

.

Ali:

Ra č unalnik preklopite stanje pripravljenosti tako, da pritisnete <

Fn

> +

<

F4

>. Nato zaprite zaslon.

Ko želite ra č unalnik ponovno uporabljati, odprite zaslon in pritisnite in spustite gumb za vklop/izklop.

Opomba:

Ra č unalnik lahko po daljšem č asu v stanju pripravljenosti preklopi v na č in hibernacije oziroma mirovanja.

Kaj prinesti na sestanke

Č e je sestanek kratek ne boste potrebovali ni č esar razen ra č unalnika. Č e bo sestanek daljši ali č e nimate napolnjenih baterij boste s sabo vzeli AC adapter, da ra č unalnik priklju č ite v sobi za sestanke.

Č e soba za sestanke nima elektri č ne vti č nice, zmanjšajte porabo baterije tako, da ra č unalnik postavite v na č in mirovanja. Pritisnite <

Fn

> + <

F4

> ali zaprite zaslon, ko ra č unalnika ne uporabljate.

68

-

Potovanje z ra č unalnikom

Odnašanje ra

č

unalnika domov

Ko se premikate med pisarno in domov ali obratno.

Priprava ra č unalnika

Ko ste izklju č ili ra č unalnik iz namizja, sledite tem korakom, da ga pripravite za pot domov:

• Preverite ali ste odstranili vse medije in kompaktne diske iz pogonov. Č e tega ne naredite lahko medij poškoduje glavo pogona.

• Pospravite ra č unalnik v zaš č itno prevleko, ki prepre č i premike in blazino v primeru, da vam ra č unalnik pade na tla.

Pozor: Poleg pokrova ra č unalnika ne postavljajte nobenih predmetov. Pritisk na zgornji pokrov lahko poškoduje zaslon.

Kaj vzeti s sabo

Č e nimate doma nobenih stvari, vzemite s sabo naslednje:

• AC adapter in napetostni kabel

• Natisnjeni namestitveni plakat.

Posebna pazljivost

Sledite tem smernicam, da zaš č ite ra č unalnik med potovanjem na in iz službe:

• Zmanjšajte vpliv temperaturnih sprememb tako, da imate ra č unalnik zmeraj s sabo.

Potovanje z ra č unalnikom

-

69

• Č e se morate ustaviti za dalj č asa in ne morete vzet ra č unalnika s sabo ga pustite v avtomobilskem prtljažniku, da ra č unalnika ne izpostavite na prekomerno vro č ino.

• Spremembe temperature in vlažnosti lahko povzro č ijo kondenz.

Po č akajte, da se ra č unalnik ohladi na sobno temperaturo in preden ga vklju č ite preverite za kondenzacijo na zaslonu. Č e je temperaturna sprememba ve č ja od 10°C (18°F), pustite, da se ra č unalnik po č asi ohladi na sobno temperaturo. Po možnosti pustite ra č unalnik 30 minut v okolju s temperaturo, ki je med zunanjo in sobno temperaturo.

Postavitev doma č e pisarne

Č e redno delate na ra č unalniku od doma, vam priporo č amo nakup dodatnega AC adapterja za doma č o uporabo. Z drugim AC adaptorjem se izognete nošenju dodatne teže domov in od doma.

Č e doma uporabljate ra č unalnik za dalj č asa, lahko razmislite od zunanji tipkovnici, monitorju in miški.

Potovanje z ra

č

unalnikom

Ko se premikate na daljše razdalje, na primer od vaše pisarne do strankine pisarne ali lokalno potovanje.

Priprava ra č unalnika

Ra č unalnik pripravite tako kot, da bi ga nesli domov. Prepri č ajte se, da je baterija v ra č unalniku napolnjena. Varnost na letališ č u lahko do vas zahteva, da ra č unalnik vklju č ite.

70

-

Potovanje z ra č unalnikom

Kaj vzeti s sabo

S sabo vzemite naslednje:

• AC adapter.

• Dodatne gonilnike za tiskalnik, č e nameravate uporabiti drugi tiskalnik.

Posebna pazljivost

Poleg smernic pri odnašanju ra č unalnika domov, sledite tem smernicam, da zaš č iti ra č unalnik med potovanjem:

• Ra č unalnik zmeraj vzemite s sabo na letalo.

• Po možnosti naj ra č unalnik ro č no pregledajo. Rentgenske naprave letališ č e varnosti so varne, ampak ra č unalnika ne spustite skozi zaznavalca kovin.

Mednarodno potovanje z ra

č

unalnikom

Ko se premikate iz države v državo.

Priprava ra č unalnika

Pripravite ra č unalnika tako kot, da bi ga pripravili za potovanje.

Kaj vzeti s sabo

S sabo vzemite naslednje:

• AC adapter.

• Napetostne kable, ki so primerni za državo v katero potujete.

Potovanje z ra č unalnikom

-

71

• Dodatne gonilnike za tiskalnik, č e nameravate uporabiti drugi tiskalnik.

• Dokaz o nakupu v primeru, da ga morate pokazati na carini.

• Potni list International Travelers Warranty (ITW) (Mednarodna potovalna garancija).

Posebna pazljivost

Upoštevajte enake ukrepe kot pri potovanju z ra č unalnikom.

Poleg tega so pri mednarodnem potovanju uporabni naslednji napotki:

• Ko potujete v drugo državo se prepri č ajte, da sta lokalna AC napetost in napetostni kabel AC adapterja združljiva. Č e temu ni tako, kupite napetostni kabel, ki je združljiv z lokalno AC napetostjo. Za napajanje ra č unalnika ne uporabljajte pretvornikov, ki se prodajajo za naprave.

• Č e uporabljate modem, preverite ali sta modem in priklju č ek združljiva s telekomunikacijskim sistemom države v katero potujete.

72

-

Potovanje z ra č unalnikom

Zavarovanje ra č unalnika

Vaš ra č unalnik je vredna naložba, ki jo je treba varovati. Nau č ite se varovati in skrbeti za vaš ra č unalnik.

Med varnostne funkcije spadajo strojne in programske klju č avnice varnostni zapah in gesla.

Uporaba varnostnega zaklepa ra

č

unalnika

Ra č unalnik ima režo za ra č unalniške varnostne klju č avnice, združljivo s standardom Kensington.

Ovijte varnostni kabel okoli nepremi č nega predmeta, kot je miza ali ro č aj zaklenjenega predala. Klju č avnico vstavite v vdolbino in obrnite klju č , da bi jo zaklenili. Na voljo so tudi nekateri modeli brez klju č ev.

Uporaba gesel

Gesla š č itijo vaš ra č unalnik od nepooblaš č enega dostopa. Nastavljanje gesel izdela številne razli č ne nivoje zaš č ite za vaš ra č unalnik:

• Nadzorniško geslo prepre č i nepooblaš č en dostop do pripomo č ka BIOS.

Ko je nastavljeno morate za dostop do pripomo č ka BIOS vpisati geslo.

Glejte

„Pripomo č ek BIOS“ na strani 89

.

• Uporabniško geslo zaš č iti ra č unalnik pred nepooblaš č eno uporabo. To geslo uporabljajte skupaj s to č kami za preverjanje gesla ob zagonu in preklopu iz na č ina mirovanja ( č e je ta omogo č en), da bi zagotovili kar najvišjo stopnjo varnosti.

Zavarovanje ra č unalnika

-

73

• Geslo ob zagonu zaš č iti ra č unalnik pred nepooblaš č eno uporabo. To geslo uporabljajte skupaj s to č kami za preverjanje gesla ob zagonu in preklopu iz na č ina mirovanja ( č e je ta omogo č en), da bi zagotovili kar najvišjo stopnjo varnosti.

Pomembno! Ne pozabite nadzorniškega gesla! Č e geslo pozabite, prosimo, da se obrnete na svojega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center.

Vnašanje gesel

Ko je geslo nastavljeno se pozivnik za geslo pojavi na sredi zaslona.

• Ko je nastavljeno nadzorniško geslo se pozivnik pojavi, ko pri zagonu pritisnete <

F2

> za vstop v pripomo č ek BIOS.

• Vpišite nadzorniško geslo in pritisnite <

Enter

> za dostop do pripomo č ka

BIOS. Č e je vpisano geslo napa č no se prikaže opozorilo. Poizkusite ponovno in pritisnite <

Enter

>.

• Ko je nastavljeno uporabniško geslo in je omogo č en parameter gesla pri zagonu, se pri zagonu prikaže pozivnik.

• Vpišite uporabniško geslo in pritisnite <

Enter

> za uporabo ra č unalnika.

Č e je vpisano geslo napa č no se prikaže opozorilo. Poizkusite ponovno in pritisnite <

Enter

>.

Pomembno! Za vnos gesla imate tri možnosti. Č e geslo trikrat neuspešno vnesete, se bo sistem ustavil. Pritisnite in držite tipko za vklop približno štiri sekunde, da ugasnete ra č unalnik.

Ponovno vklju č ite ra č unalnik in poizkusite znova.

74

-

Zavarovanje ra č unalnika

Acer Theft Shield

Opomba:

Ta funkcija je na voljo le na nekaterih modelih.

Acer Theft Shield je orodje za ra č unalnik, ki prepre č uje krajo, tako da vas obvesti, č e bi se vaš ra č unalnik premaknil izven obmo č ja vašega mobilnega telefona Android ali izbranega brezži č nega omrežja.

Za zagon Acer Theft Shield dvokliknite na ikono

Acer Theft Shield

na

Namizju

ali pa na zaslonu

Start

preprosto za č nite vnašati „Acer Theft

Shield“, da bi sprožili Iskanje in prikazali seznam izidov iskanja.

Opomba:

Acer Theft Shield potrebuje geslo za vpis v sistem

Windows. Program vas bo opomnil, č e tega gesla nimate nastavljenega.

Po zagonu Acer Theft Shield boste morali izbrati vrsto zaznavanja, ki jo želite uporabiti. Izbirate lahko med možnostma:

Acer Theft Shield

-

75

Uporabi telefon Android

.

Uporabi brezži č no omrežje

.

Č e izberete

Uporabi telefon Android

, boste prejeli kodo QR (Quick

Reference), ki jo lahko preberete s telefonom. QR vsebuje povezavo, ki vam bo omogo č ila prenos aplikacije Android za telefon.

Namig:

Č e možnosti uporabe telefona Android ne izberete takoj, jo lahko izberete kadarkoli kasneje v

"Nastavitve" na strani 78

.

76

-

Acer Theft Shield

Opomba:

Na telefon boste morali prenesti bralca kod QR, č e takšne aplikacije še nimate nameš č ene.

Po prenosu aplikacije Android na telefon kliknite

Naprej

, da bi za č eli nastavljati Acer Theft Shield. Za vklop funkcije brezži č ne dostopne to č ke na prenosniku kliknite

Start

, kar bo vašemu telefonu omogo č ilo zaznavanje prenosnika.

Uporaba Acer Theft Shield

Splošno

Po izbiri želenega na č ina uporabe se po pojavila stran

Splošno

, ki vam bo omogo č ala aktiviranje Acer Theft Shield in izbiro kombinacije bližnji č nih tipk za aktivacijo Acer Theft Shield.

Kombinacijo bližnji č nih tipk lahko pritisnete kadarkoli, da bi zaš č itili ra č unalnik.

Acer Theft Shield

-

77

Nastavitve

Stran

Nastavitve

vam omogo č a spremembo nastavitev alarma in pripravo obvestil za telefon Android.

Tapnite

Uredi

pod možnostjo

Konfiguriraj omrežje brezži č ne dostopne to č ke

, da bi spremenili SSID, ki ga bo vaš prenosnik oddajal za povezavo s telefonom Android.

Spremenite lahko tudi trajanje alarmnega obvestila v postavki spustnega menija

Nastavitve na č ina alarma

.

Namig:

Za ogled kode QR za ponovni prenos aplikacije Android kliknite ikono .

78

-

Acer Theft Shield

Brezži č na omrežja

Povezovanje z internetom

Brezži č na povezava vašega ra č unalnika je privzeto vklju č ena.

Operacijski sistem Windows bo med namestitvijo zaznal in prikazal seznam omrežij, ki so na voljo. Izberite svoje omrežje in vnesite geslo, č e je to zahtevano.

Druga možnost je, da zaženete program Internet Explorer in sledite navodilom.

Prosimo obrnite se na svojega internetnega ponudnika ali glejte dokumentacijo usmerjevalnika.

Acer Instant Connect

Instant Connect omogo č a hitrejšo povezavo z omrežjem, s katerim je vaš ra č unalnik najpogosteje povezan.

Brezži

č

na omrežja

Brezži č ni LAN oziroma WLAN je brezži č no lokalno omrežje, ki lahko povezuje dva ali ve č ra č unalnikov brez kablov. Vzpostavitev brezži č nega omrežja je preprosto in omogo č a souporabo datotek, zunanjih naprav in internetne povezave.

Brezži č na omrežja

-

79

Kaj so prednosti brezži č nega omrežja?

Mobilnost

Sistemi brezži č nega LAN omogo č ajo vam in drugim uporabnikom vašega doma č ega omrežja souporabo dostopa do datotek in naprav, povezanih z omrežjem, na primer tiskalnika ali opti č nega bralnika.

Drugi ra č unalniki v vašem doma č em omrežju lahko souporabljajo tudi internetno povezavo.

Hitra in preprosta namestitev

Namestitev sistema brezži č nega LAN je lahko hitra in preprosta ter odstrani potrebo po vle č enju kablov skozi steno in strop.

Komponente brezži č nega LAN

Za vzpostavitev svojega brezži č nega omrežja doma potrebujete naslednje:

dostopno to č ko (usmerjevalnik).

Dostopne to č ke (usmerjevalniki) so dvosmerni oddajniki-sprejemniki, ki podatke oddajajo v svoje okolje. Dostopne to č ke delujejo kot posrednik med ži č nim in brezži č nim omrežjem. Ve č ina usmerjevalnikov ima vgrajen modem DSL, ki omogo č a dostop do hitre internetne povezave DSL.

Ponudnik internetnih storitev, ki ste ga izbrali, modem/usmerjevalnik obi č ajno priloži naro č nini na njegove storitve. Pozorno preberite dokumentacijo, ki je priložena dostopni to č ki/usmerjevalniku, da bi se seznanili s podrobnimi navodili o namestitvi.

80

-

Brezži č na omrežja

Uporaba povezave Bluetooth

Bluetooth je tehnologija, ki vam omogo č a brezži č en prenos podatkov na kratke razdalje med razli č nimi vrstami naprav. Naprave, ki podpirajo

Bluetooth, so lahko med drugim ra č unalniki, mobilni telefoni, tablice, brezži č ne slušalke z mikrofonom in tipkovnice.

Za uporabo Bluetooth morate najprej storiti naslednje:

1. omogo č iti Bluetooth na obeh napravah,

2. vzpostaviti povezavo Bluetooth med napravama.

Omogo

č

anje in onemogo

č

anje Bluetooth

Vmesnik Bluetooth mora biti omogo č en na obeh napravah. Na ra č unalniku je to mogo č e storiti z zunanjim klju č em Bluetooth, priklju č enim na vrata

USB ra č unalnika ( č e notranji vmesnik Bluetooth ni na voljo).

Opomba:

glejte uporabniški priro č nik zadevnih naprav, da bi preverili, kako omogo č iti vmesnik Bluetooth.

Uporaba povezave Bluetooth

-

81

Nato v obmo č ju za obvestila kliknite na ikono Bluetooth in izberite

Odpri nastavitve

.

Izberite potrditveno polje

Dovoli, da naprave Bluetooth najdejo ta ra č unalnik

, kliknite

Uporabi

in nato

V redu

.

82

-

Uporaba povezave Bluetooth

Vmesnik Bluetooth ra č unalnika je zdaj omogo č en in pripravljen, da dodate naprave Bluetooth.

Storite naslednje, da bi onemogo č ili vmesnik Bluetooth ra č unalnika:

1. Pritisnite

tipko Windows

+

<W>

in vnesite

Wireless

.

2. V izidih kliknite na

Wireless

.

3. Kliknite na preklopni gumb v meniju

Bluetooth

, da bi omogo č ili/ onemogo č ili brezži č no povezavo.

Dodajanje naprave Bluetooth

Vsako novo napravo morate z ra č unalnikom najprej povezati s povezavo

Bluetooth. To pomeni, da morate iz varnostnih razlogov najprej potrditi njeno pristnost. Takšno povezavo boste morali potrditi le enkrat. Za tem boste lahko za povezavo obeh naprav preprosto vklju č ili vmesnik

Bluetooth.

V obmo č ju za obvestila kliknite ikono Bluetooth in izberite

Dodaj napravo

Bluetooth

.

Uporaba povezave Bluetooth

-

83

Kliknite na napravo, ki jo želite dodati.

Na ra č unalniku bo prikazana koda, ki se mora ujemati s kodo, prikazano na napravi. Izberite

Da

. Nato na napravi sprejmite vzpostavitev povezave.

84

-

Uporaba povezave Bluetooth

Opomba:

Nekatere naprave, ki uporabljajo starejše razli č ice tehnologije Bluetooth, zahtevajo vnos številke PIN na obeh napravah.

Č e ena od naprav nima možnosti vnosa, na primer slušalke z mikrofonom, je geslo kodirano v napravo (obi č ajno je to »0000« ali

»1234«). Za ve č informacij glejte uporabniški priro č nik naprave.

Naprava se bo pojavila na seznamu naprav, č e bo uspešno združena z ra č unalnikom. Odprite

nadzorno ploš č o

in v

Strojna oprema in zvok

kliknite na

Ogled naprav in tiskalnikov

. Z desnim miškinim gumbom kliknite na to napravo in izberite

Napredne operacije

>

Povezava z oknom operacije

.

Uporaba povezave Bluetooth

-

85

Okno za operacije vam omogo č a predvajanje glasbe in zvoka z naprave preko ra č unalnika, pošiljanje datotek na nanjo in spreminjanje nastavitev

Bluetooth.

86

-

Uporaba povezave Bluetooth

HDMI

HDMI (Visokolo č ljivostni ve č predstavnostni vmesnik) je industrijski, nestisnjen in povsem digitalen vmesnik avdio/video. HDMI zagotavlja vmesnik med vsemi združljivimi digitalnimi avdio/video viri, kot so televizijski sprejemniki, predvajalniki DVD in sprejemniki A/V ter združljivi monitorji z digitalnim avdiom in/ali videom, kot je digitalna televizija (DTV) preko enega samega kabla.

Vhod HDMI na vašem ra č unalniku uporabite za priklju č itev visokokakovostne avdio- in videoopreme. Izvedba z enim samim kablom omogo č a lepo namestitev in hiter priklop.

HDMI

-

87

Univerzalno serijsko vodilo

(USB)

Vrata USB so hitro serijsko vodilo, ki omogo č a priklju č evanje USB naprav brez zavzemanja sistemskih virov.

88

-

Univerzalno serijsko vodilo (USB)

Pripomo č ek BIOS

Aplikacija BIOS je program za nastavljanje strojne opreme, vgrajen v

BIOS vašega ra č unalnika.

Vaš ra č unalnik je že primerno konfiguriran in optimiziran, zato vam tega pripomo č ka ni potrebno zaganjati. Vendarle, č e pride do težav pri konfiguraciji, ga boste morali zagnat.

Za aktiviranje pripomo č ka BIOS pritisnite <

F2

> med POST, medtem ko je prikazan logotip ra č unalnika.

Zagonska sekvenca

Za nastavljanje zagonske sekvence v pripomo č ku BIOS ga aktivirajte in seznama kategorij na vrhu zaslona izberite

Boot (Zagon)

.

Nastavljanje gesel

Za nastavljanje gesla pri zagonu, aktivirajte BIOS in seznama kategorij na vrhu zaslona izberite

Security (Varnost)

. Poiš č ite

Password on boot

(Geslo ob zagonu):

in s tipkama <

F5

> in <

F6

> omogo č ite to funkcijo.

Pripomo č ek BIOS

-

89

Najpogosteje postavljena vprašanja

Sledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega ra č unalnika. Za vsako je podana enostavna rešitev.

Pritisnil sem tipko za vklop ampak ra č unalnik se ne prižge ali zažene

Poglejte indikator vklopa:

• Č e ne sveti pomeni, da se ra č unalnik ne napaja. Nastavite naslednje:

• Č e uporabljate baterijo je lahko le-ta skoraj prazna in ne more vklju č iti ra č unalnika. Priklju č ite AC adapter, da napolnite baterijo.

• Prepri č ajte se, da je AC adapter pravilno vklju č en v ra č unalnik in v vti č nico.

• Č e sveti, preverite naslednje:

• Ali je v opti č nem pogonu disk? Odstranite ga in pritisnite <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

>, da bi ponovno zagnali sistem.

• Ali je na ra č unalnik priklju č ena naprava za shranjevanje USB (disk

USB ali pametni telefon)? Odstranite ga in pritisnite <

Ctrl

> + <

Alt

> +

<

Del

>, da bi ponovno zagnali sistem.

Zaslon je prazen

Sistem za upravljanje z napajanjem ra č unalnika samodejno ugasne zaslon in tako var č uje z energijo. Pritisnite poljubno tipko, da ponovno vklju č ite zaslon.

90

-

Najpogosteje postavljena vprašanja

Č e pritisk na tipko ne vklju č i zaslona so vzroki za to lahko trojni:

• Nivo svetlosti je prenizek. Pritisnite <

Fn

> + < > (pove č aj), da bi prilagodili svetlost.

• Prikazovalna naprava je morda nastavljena na zunanji zaslon. Pritisnite bližnji č no tipko za preklop zaslona za preklop zaslona nazaj na ra č unalnik.

• Č e je prižgan indikator mirovanja je ra č unalnik v stanju mirovanja.

Pritisnite in spustite tipko za vklop za nadaljevanje.

Ne slišim nobenega zvoka

Nastavite naslednje:

• Mogo č e je glasnost izklju č ena. V Windowsih poglejte ikono nadzora zvoka (zvo č nik) na opravilni vrstici. Č e je pre č rtana, kliknite nanjo in izbrišite možnost

Utišaj vse

.

• Nivo glasnosti je prenizek. V Windowsih poglejte ikono nadzora zvoka na opravilni vrstici. Za nastavitev glasnosti lahko uporabite tudi tipke za nadzor glasnosti.

• Č e so na ra č unalnik vklju č ene naglavne slušalke, ušesne slušalke ali zunanji zvo č niki se bodo notranji zvo č niki samodejno izklju č ili.

Želim izvre č i pladenj opti č nega pogona ne da bi vklju č il ra č unalnik

Na opti č nem pogonu je na voljo mehanska luknja za izvržbo. Vstavite vrh pisala ali sponko za papir v luknjo in pritisnite, da izvržete pladenj.

Najpogosteje postavljena vprašanja

-

91

Tipkovnica se ne odziva

Poizkusite priklju č iti zunanjo tipkovnico na priklju č ek USB na ra č unalniku.

Č e deluje, kontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center, saj je možno, da se je razrahljal kabel notranje tipkovnice.

Tiskalnik ne dela

Nastavite naslednje:

• Prepri č ajte se, da je tiskalnik priklju č en v vti č nico in da je vklju č en.

• Preverite, ali je kabel tiskalnika pravilno priklju č en na vhod USB na ra č unalniku in na ustrezna vrata na tiskalniku.

Zahteva po servisu

International Travelers Warranty (ITW) (Mednarodna potovalna garancija)

Vaš ra č unalnik ima International Travelers Warranty (ITW) (mednarodna potovalna garancija) s katero ste varni in nimate skrbi med potovanjem.

Naša svetovna mreža servisnih centrov vam je na voljo, č e potrebujete pomo č .

Zraven ra č unalnika ste dobili potovalni list ITW. Potovalni list vsebuje vse kar morate vedeti o programu ITW. Seznam pooblaš č enih servisnih centrov je v tej priro č nik knjižici. Potni list preberite v celoti.

Ko potujete imejte potni list ITW zmeraj pri roki zaradi vseh ugodnosti naših podpornih centrov. Vstavite dokaz o nakupu v zavihek, ki se nahaja v notranjem ovitku potnega lista ITW.

92

-

Najpogosteje postavljena vprašanja

Č e država v katero potujete nima pooblaš č enega servisa Acer ITW, lahko vseeno stopite v stik z našimi pisarnami širom sveta. Prosimo obiš č ite

www.acer.com

Preden pokli č ete

Prosimo, da pripravite naslednje informacije, ko kli č ete na Acer za servis in v č asu klica bodite ob ra č unalniku. Z vašo podporo lahko skrajšamo č as trajanja klica in uspemo rešiti vaše težave u č inkoviteje. Č e se na ra č unalniku prikazujejo sporo č ila o napakah ali slišite piske, si zapišite kako se pojavijo na zaslonu (ali številko in sekvenco v primeru piskov).

Sporo č iti nam boste morali naslednje podatke:

Ime:

Naslov:

Telefonska številka:

Tip naprave in model:

Serijska številka:

Datum nakupa:

Najpogosteje postavljena vprašanja

-

93

Napotki in namigi za uporabo Windows 8

Vemo, da je to nov operacijski sistem in da bo potrebnega nekaj privajanja. Zato smo pripravili nekaj navodil, da ga boste lažje za č eli uporabljati.

Dobro si je zapomniti naslednje tri zasnove

1. Zaslon Start

Gumb Start ne obstaja ve č . Aplikacije lahko zaganjate z za č etnega zaslona.

2. Ploš č ice

Dinami č ne ploš č ice so podobne sli č icam aplikacij.

3.

Č arobni gumbi

Č arobni gumbi vam omogo č ajo izvajanje uporabnih funkcij, kot so souporaba vsebine, izklop ra č unalnika in spreminjanje nastavitev.

Kako lahko dostopam do č arobnih gumbov?

Premaknite kazalec v zgornji ali spodnji desni rob zaslona, da bi odprli vrstico s č arobnimi gumbi, ali pa pritisnite bližnjico s

tipko Windows

+ <

C

>.

Kako pridem do zaslona

Start

?

Pritisnite

tipko Windows

na tipkovnici, pritisnite bližnjico s

tipko Windows

+

<

C

> in kliknite

Start

, ali pa kazalec premaknite v spodnji levi rob zaslona in kliknite

Start

.

94

-

Najpogosteje postavljena vprašanja

Kako preklapljam med aplikacijami?

Premaknite kazalec v zgornji levi rob zaslona, da bi si ogledali sli č ice trenutno zagnanih aplikacij.

Pritisnete lahko tudi bližnjico s

tipko Windows

+ <

Tab

>, da bi odprli in drseli skozi nameš č ene aplikacijami.

Kako izklopim ra č unalnik?

Pritisnite

tipko Windows

+ <

C

>, kliknite

Nastavitve

>

Napajanje

in izberite dejanje, ki ga želite izvesti. Namesto tega lahko na

namizju

kliknete

Acer gumb za vklop/izklop

in izberete dejanje, ki ga želite izvesti.

Zakaj novi vmesnik?

Novi vmesnik Windows 8 je zasnovan za dobro delovanje z vnosom na dotik. Aplikacije Trgovine samodejno zavzamejo celoten zaslon in jih ni treba zapreti na obi č ajen na č in. Aplikacije Trgovine bodo prikazane na zaslonu Start v obliki dinami č nih ploš č ic.

Kaj so „dinami č ne ploš č ice“?

„Dinami č ne ploš č ice“ so podobne sli č icam aplikacij, ki bodo posodabljane z novimi vsebinami zmeraj, ko boste povezani z internetom. Tako boste lahko spremljali vreme ali gibanje te č aja delnic, ne da bi vam bilo treba odpreti aplikacijo.

Najpogosteje postavljena vprašanja

-

95

Kako odklenem ra č unalnik?

Pritisnite katero koli tipko in kliknite na ikono uporabniškega ra č una, da bi odklenili ra č unalnik. Č e imate za ra č un nastavljeno geslo, ga boste morali vnesti pred nadaljevanjem.

Kako prilagodim ra č unalnik?

Zaslon

Start

lahko prilagodite z razli č nimi slikami ozadij oziroma razporejanjem ploš č ic po lastnih potrebah..

Za spremembo ozadja pritisnite

tipko Windows

+ <

C

> in kliknite

Nastavitve

>

Spremeni nastavitve ra č unalnika

>

Prilagodi

. Kliknite

zaslon Start

na vrhu strani in izberite barvo in sliko.

Kako premaknem ploš č ice?

Kliknite in držite ploš č ico, da bi jo izbrali, in jo povlecite na mesto na zaslonu

Start

, kjer jo želite imeti. Druge ploš č ice se bodo premaknile same, da bi dale prostor ploš č ici, ki ste jo vi premaknili.

Lahko pove č am ali pomanjšam ploš č ice?

Z desnim miškinim gumbom kliknite na ploš č ico in v meniju, ki se pojavi na dnu zaslona, nato pa izberite

Pomanjšaj

ali

Pove č aj

.

Kako prilagodim zaklenjeni zaslon?

Zaklenjenemu zaslonu lahko spremenite sliko ali pa mu dodate hitri prikaz stanja in obvestil po lastnih potrebah.

96

-

Najpogosteje postavljena vprašanja

Za spremembo ozadja pritisnite

tipko Windows

+ <

C

> in kliknite

Nastavitve

>

Spremeni nastavitve ra č unalnika

>

Prilagodi

. Kliknite

Zaklenjeni zaslon

na vrhu strani in izberite sliko ter aplikacije, ki jih želite videti na zaklenjenem zaslonu.

Kako torej zaprem aplikacijo?

Premaknite kazalec na vrh zaslona in kliknite ter povlecite okno navzdol, da bi aplikacijo zaprli.

Aplikacije iz sli č ic na levem robu zaslona lahko zaprete, tako da z desnim miškinim gumbom kliknete na sli č ico in izberete

Zapri

.

Ali lahko spremenim lo č ljivost zaslona?

V zaslonu

Start

za č nite vnašati „nadzorna ploš č a“, da bi odprli

Iskanje

in prikažite izide; kliknite

Nadzorna ploš č a

>

Prilagoditev lo č ljivosti zaslona

.

Windows želim uporabljati uporabljati na na č in, ki sem ga navajen. Vrnite mi moje namizje!

V zaslonu Start kliknite ploš č ico

Namizje

za ogled obi č ajnega namizja.

Aplikacije, ki jih pogosto uporabljate, lahko pripnete v opravilno vrstico, da bi lahko do njih dostopali hitro in preprosto.

Windows bo aplikacije, ki ne izhajajo iz Trgovine Windows samodejno odprl z

Namizjem

.

Najpogosteje postavljena vprašanja

-

97

Kje so moje aplikacije?

V zaslonu

Start

preprosto za č nite vnašati ime aplikacije, ki jo želite odpreti,

Iskalnik

pa bo samodejno odprl seznam izidov.

Za ogled celotnega seznama aplikacij pritisnite preslednico ali

menijsko tipko

in kliknite

Vse aplikacije

.

Kako dodan aplikacijo na zaslon Start?

V prikazu

vseh aplikacij

lahko aplikacijo dodate na zaslon

Start

, tako da ga izberete in kliknete nanj z desnim miškinim gumbom. Izberite možnost

Pripni na zaslon Start

v meniju, ki se pojavi na dnu zaslona.

Kako odstranim ploš č ico z zaslona Start?

Z desnim miškinim gumbom kliknite na ploš č ico in kliknite

Odpni z zaslona Start

v meniju na dnu zaslona.

Kako dodam aplikacijo v opravilno vrstico na namizju?

V prikazu

vseh aplikacij

lahko aplikacijo dodate v opravilno vrstico na

namizju

, tako da jo izberete in kliknete nanjo z desnim miškinim gumbom.

Izberite možnost

Pripni v opravilno vrstico

v meniju, ki se pojavi na dnu zaslona.

Kako lahko nameš č am aplikacije?

Aplikacije iz Trgovine Windows lahko prenesete iz

Store

. Za nakup in prenos aplikacij iz

Store

potrebujete ra č un Microsoft ID.

98

-

Najpogosteje postavljena vprašanja

Ne najdem aplikacij kot sta Beležnica in Slikar. Kje so?

V zaslonu

Start

lahko preprosto za č nete vnašati ime programa, ki ga želite odpreti, da bi odprli

Iskalnik

in seznam izidov. Namesto tega lahko odprete

Vse aplikacije

in drsite do „Pripomo č ki Windows“ za prikaz seznama starejših programov.

Kaj je to ra č un Microsoft ID?

Ra č un Microsoft sta e-poštni naslov in geslo, ki jo uporabljate pri vpisu v

Windows. Uporabite lahko kateri koli e-poštni naslov, vendar je najbolje, da uporabite tistega, ki ga uporabljate pri dopisovanju s prijatelji in vpisovanje v svoja najljubša spletna mesta. Ob vpisu v ra č unalnik z ra č unom Microsoft boste svoj ra č unalnik povezali s svojimi najljubšimi ljudmi, datotekami in napravami.

Ali potrebujem takšen ra č un?

Ra č una Microsoft ID za uporabo Windows 8 ne potrebujete, vendar bo z njim vse preprosteje, saj boste lahko sinhronizirali podatke na razli č nih napravah, v katere se vpisujete z njim.

Kako pridobim takšen ra č un?

Č e ste že namestili Windows 8 in se niste vpisali z ra č unom Microsoft ali tega nimate in bi ga radi pridobili, pritisnite

tipko Windows

+ <

C

> in kliknite

Nastavitve

>

Spremeni nastavitve ra č unalnika

>

Uporabniki

>

Preklopi v ra č un Microsoft

ter sledite navodilom na zaslonu.

Najpogosteje postavljena vprašanja

-

99

Kako dodam priljubljeni zaznamek v Internet Explorer?

Internet Explorer 10 nima obi č ajnih priljubljenih zaznamkov. Namesto tega lahko bližnjice pripnete na zaslon

Start

. Na strani, ko je ta odprta, z desnim miškinim gumbom kliknite kjerkoli, da bi odprli meni na dnu zaslona. Kliknite

Pripni v zaslon Start

.

Kako preverim za posodobitvami Windows?

Pritisnite

tipko Windows

+ <

C

> in kliknite

Nastavitve

>

Spremeni nastavitve ra č unalnika

>

Windows Update

. Kliknite

Preveri za posodobitvami zdaj

.

Kje lahko dobim ve č informacij?

Č e želite izvedeti ve č , obiš č ite:

• vadnice za Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

• Podpora z vprašanji in odgovori: www.acer.com/support

100

-

Najpogosteje postavljena vprašanja

Odpravljanje težav

To poglavje prikazuje kako ukrepati pri dolo č enih sistemskih težavah.

V primeru težave preden pokli č ete serviserja, preberite to poglavje.

Rešitve resnejših težav zahtevajo odpiranje ra č unalnika. Ne poskušajte odpirati ra č unalnika sami, ampak se obrnite na svojega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center za pomo č .

Napotki za odpravljanje težav

Ta ra č unalnik vklju č uje napredni sistem prikazovanja zaslonskih sporo č il o napakah, ki vam bo pomagal pri reševanju težav.

Č e sistem javi sporo č ilo o napaki ali pride do napake, glejte poglavje

"sporo č ila o napakah" spodaj. Č e težave ne morete odpraviti, se obrnite na svojega prodajalca. Glejte

"Zahteva po servisu" na strani 92

.

Sporo č ila o napakah

Č e se vam prikaže sporo č ilo o napaki si ga zapišite in izvedite popravni ukrep. V naslednji tabeli so po abecednem vrstnem redu sporo č ila o napakah, skupaj s priporo č enimi ukrepi.

Sporo č ila o napakah

Ukrep

CMOS battery bad Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center.

CMOS checksum error

Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center.

-

101

Sporo č ila o napakah

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Ukrep

Vstavite sistemski (zagonski) disk in pritisnite

<

Enter

> za ponovni zagon.

Pritisnite <

F2

> (med samopreizkusom ob zagonu) za vstop v pripomo č ek BIOS, nato pritisnite

Exit (Izhod)

v pripomo č ku BIOS za ponovni zagon.

Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center.

Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center.

Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center.

Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center.

Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center.

Pritisnite <

F2

> (med samopreizkusom ob zagonu) za vstop v pripomo č ek BIOS, nato pritisnite

Exit (Izhod)

v pripomo č ku BIOS za ponovni zagon.

Č e se težava ponavlja kljub izvedenemu popravnemu ukrepu vas prosimo, da za pomo č kontakirate vašega prodajalca ali pooblaš č en servisni center.

102

-

Predpisi in varnostna opozorila

Izjava FCC

Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te omejitve so narejene, da nudijo razumno zaš č ito proti

škodljivim interferencam pri stanovanjski namestitvi. Ta naprava izdeluje, uporablja in lahko oddaja radiofrekven č no energijo in, č e ni nameš č ena in uporabljana v skladu z navodili, povzro č a škodljive interference radijskim komunikacijam.

Vseeno ni zagotovljeno, da se interference ne bodo pojavile pri posameznih nastavitvah.

Č e naprava povzro č a škodljivo interferenco na radijski ali televizijski sprejem, kar lahko dolo č ite tako, da izklju č ite in vklju č ite napravo, je uporabnik tisti, ki naj poizkuša popraviti interferenco z enim ali ve č naslednjimi ukrepi:

- Preusmerite ali prestavite sprejemno anteno.

- Pove č ajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.

- Napravo priklju č ite na vti č nico na omrežju, ki je druga č no od tistega na katero je priklju č en sprejemnik.

- Za pomo č se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radio/televizijskim tehnikom.

Opomba: Zaš č iteni kabli

Vse povezave na druge naprave je treba izvesti z zaš č itenimi kabli, da bi se vzdrževalo skladanje z uredbami FCC.

Opomba: Periferne naprave

Na napravo lahko priklju č ite le tiste naprave (vhodno/izhodne naprave, terminalni, tiskalniki, itd.), ki so certificirani, da so v skladu z omejitvami razreda B. Uporaba necertificiranih perifernih naprav lahko povzro č i interferenco na radijski in TV sprejem.

Predpisi in varnostna opozorila

-

103

Pozor: Spremembe ali modifikacije, ki jih izdelovalec ni izrecno odobril, lahko izni č ijo uporabnikovo garancijo, ki je za uporabo ra č unalnika podeljena s strani

Federal Communications Commission.

Obvestilo za Kanado

Ta digitalni aparat razreda B ustreza kanadskemu standardu ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du

Canada.

Skladno z ruskim regulatornim certifikatom

Izjava o slikovnih pikah LCD-ja

Enota LCD je izdelana z zelo natan č nimi proizvodnimi tehnikami. Ne glede na to se lahko dolo č ene slikovne pike odklonijo ali so videti kot č rne ali rde č e pike. To ne vpliva na zajeti posnetek in ne predstavlja napake.

Regulativno obvestilo za radijsko napravo

Opomba

: Spodnje uredbene informacije so samo za modele z brezži č nim LAN-om in/ali

Bluetoothom.

Ta naprava je namenjena zunanji uporabi, da ne bi prihajalo do radijskih interferenc z ostalo pooblaš č eno opremo.

Ta izdelek je v skladu s standardi radio frekvence in varnosti vseh držav ali regij v katerih je bila odobrena brezži č na uporaba. Odvisno od konfiguracije, ta izdelek lahko ali pa tudi ne vsebuje brezži č no radijsko napravo (kot sta modula za brezži č ni LAN in/ali Bluetooth).

Spodnje informacije so za izdelke s takimi napravami.

104

-

Predpisi in varnostna opozorila

Izjava o skladnosti za države EU

S tem dokumentom Acer izjavlja, da je ta ra č unalnik skladen z osnovnimi zahtevami in drugimi pomembnimi dolo č ili Direktive 1999/5/ES.

Kanali brezži č ne povezave za razli č ne domene

Severna Amerika

Japonska

Evropa ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412–2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Od Ch01 do Ch11

Od Ch01 do Ch14

Od Ch01 do Ch13

Francija: Omejeni pasovi frekvenc za brezži č na omrežja

Frekven č ni pasovi v nekaterih obmo č jih v Franciji so omejeni. Najvišja dopustna mo č v najslabšem primeru znaša:

- 10 mW za celoten pas 2,4 GHz (od 2400 MHz do 2483,5 MHz);

- 100 mW za frekvence med 2446,5 MHz in 2483,5 MHz.

Opomba

: Kanali od 10 do vklju č no 13 delujejo v frekven č nem pasu od 2446,6 MHz do

2483,5 MHz.

Zunanja uporaba je dopustna pod naslednjimi pogoji: na zasebnem zemljiš č u in na zasebnem zemljiš č u javnih oseb je treba pred uporabo naprav z najve č jo dopustno mo č jo

100 mW v frekven č nem pasu od 2446,5 do 2483,5 MHz predhodno pridobiti dovoljenje

Ministrstva za obrambo; zunanja uporaba na javnih zemljiš č ih ni dovoljena.

Za celoten frekven č ni pas 2,4 GHz v naslednjih obmo č jih velja:

- Najve č ja dopustna mo č v zaprtih prostorih je 100 mW

- Najve č ja dopustna mo č zunaj zaprtih prostorov je 10 mW

Predpisi in varnostna opozorila

-

105

Obmo č ja, v katerih je dovoljena uporaba frekven č nega pasu od 2400 do 2483,5 MHz v skladu z EIRP pri manj kot 100 mW v zaprtih prostorih in manj kot 10 mW zunaj zaprtih prostorov:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Ta zahteva se bo s č asoma najverjetneje spremenila, tako da boste svojo brezži č no omrežno kartico v Franciji lahko uporabljali na ve č obmo č jih.

Najnovejše podatke o tem boste našli na spletni strani ART (

www.art-telecom.fr

).

Opomba:

Vaša kartica WLAN oddaja manj kot 100 mW, vendar ve č kot 10 mW.

106

-

Predpisi in varnostna opozorila

Seznam državnih oznak

To opremo je dovoljeno uporabljati v naslednjih državah:

Država ISO 3166 Država

Avstrija

Belgija

Ciper

Č eška republika

Danska

Estonija

Finska

Francija

Nem

Gr č ija

Madžarska

Irska č ija

Italija

Latvija

Litva

Luksemburg

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

2-mestna oznaka

AT

BE

CY

Malta

Nizozemska

Poljska

Portugalska

Slovaška

Slovenija

Španija

Švedska

Združeno kraljestvo

Islandija

Liechtenstein

Norveška

Švica

Bolgarija

Romunija

Tur č ija

LI

NE

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2-mestna oznaka

MT

NT

Kanada – nizkonapetostne, brezlicen č ne radiokomunikacijske naprave (RSS-210)

Izpostavljenost ljudi radiofrekven č nim poljem (RSS-102)

Ra č unalnik uporablja šibke integrirane antene, ki ne sevajo radiofrekven č nega polja, ki bi presegalo zdravstvene omejitve Health Canada za širše prebivalstvo; oglejte si varnostni kodeks 6, ki je na voljo na spletni strani Health Canada na

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Predpisi in varnostna opozorila

-

107

Naprava je skladna s standardom RSS210 Industry Canada.

Ta digitalna naprava razreda B je skladna s 4. izdajo kanadskega standarda ICES-003 in

RSS-210 št. 4 (december 2000) ter št. 5 (november 2001).

"Da bi prepre č ili radio interference z licen č nimi storitvami je naprava namenjena le notranji uporabi in pro č od oken, da bi bila kar najbolj zaš č itena. Za zunaj nameš č eno napravo (oziroma njena oddajna antena) je treba pridobiti licenco."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Pozor: Pri uporabi brezži č nega LAN IEEE 802.11a je naprava zaradi uporabe frekven č nega obmo č ja od 5,15 do 5,25 GHz omejena na notranjo uporabo. Industry

Canada zahteva, da se ta izdelek uporablja znotraj v frekven č nem obmo č ju od 5,15 do 5,25 GHz uporablja le znotraj, da bi se zmanjšale možne škodljive interference s sokanalnimi mobilnimi satelitskimi sistemi. Visokonapetostni radarji so dolo č eni kot primarni uporabniki pasov od 5,25 do 5,35 GHz in od 5,65 do 5,85 GHz. Takšne radarske postaje lahko povzro č ijo interference in/ali poškodujejo to napravo.

Najve č ji dovoljeni dobitek antene za to vrsto naprave je 6 dBi v skladu z omejitvijo E.I.R.P za razpon frekvenc od 5,25 do 5,35 in od 5,725 do 5,85 GHz v povezavah od to č ke do to č ke (PTP).

108

-

Predpisi in varnostna opozorila

Varnostna zahteva FCC RF

Oddajana izhodna mo č brezži č ne LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCC mejami izpostavljenosti na radijske frekvence. Ne glede na to je treba ra č unalnik uporabljati tako, da se potencialen stik z ljudmi med normalno uporabo minimizira na naslednji na č in:

1. Od uporabnikov se prosi, da sledijo varnostnim navodilom RF za brezži č ne naprave, ki so vklju č ene v priro č niku posamezne naprave.

Pozor: Da bi zadostili zahtevam FCC RF izpostavljenost je treba med anteno, v zaslon vgrajene, brezži č ne LAN Mini PCI kartice in vsemi ljudmi vzdrževati razdaljo najmanj 20 cm (8 in č ev).

Opomba:

Brezži č na omrežna kartica Mini

PCI vklju č uje funkcijo nelinearnih prenosov.

Ta funkcija ne oddaja naenkrat radijskih frekvenc iz obeh anten. Ena od anten se izbere samodejno ali ro č no (uporabnik), da se zagotovi dobra, kakovostna radijska komunikacija.

1. Naprava je omejena za notranjo uporabo zaradi delovanja v frekven č nem obmo č ju od

5,15 do 5,25 GHz. FCC zahteva, da se ta izdelek uporablja znotraj za frekven č no obmo č je 5,15 do 5,25 GHz, da bi se zmanjšale možne škodljive interference na kanalne mobilne satelitske sisteme.

2. Visokonapetostni radarji so dolo č eni kot primarni uporabniki pasov od 5,25 do

5,35 GHz in od 5,65 do 5,85 GHz. Takšne radarske postaje lahko povzro č ijo interference in/ali poškodujejo to napravo.

3. Nepravilna montaža ali nepooblaš č ena uporaba lahko povzro č i interference na radijske komunikacije. Kakršnokoli spreminjanje notranje antene bo izni č ilo certifikat

FCC in vašo garancijo.

-

109

Kanada – nizkonapetostne, brezlicen č ne radiokomunikacijske naprave (RSS-210)

Izpostavljenost ljudi radiofrekven č nim poljem (RSS-102)

Ra č unalnik uporablja šibke integrirane antene, ki ne sevajo radiofrekven č nega polja, ki bi presegalo zdravstvene omejitve Health Canada za širše prebivalstvo; oglejte si varnostni kodeks 6, ki je na voljo na spletni strani Health Canada na

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Naprava je skladna s standardom RSS210 Industry Canada.

Ta digitalna naprava razreda B je skladna s 4. izdajo kanadskega standarda ICES-003 in

RSS-210 št. 4 (december 2000) ter št. 5 (november 2001).

"Da bi prepre č ili radio interference z licen č nimi storitvami je naprava namenjena le notranji uporabi in pro č od oken, da bi bila kar najbolj zaš č itena. Za zunaj nameš č eno napravo (oziroma njena oddajna antena) je treba pridobiti licenco."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Pozor: Pri uporabi brezži č nega LAN IEEE 802.11a je naprava zaradi uporabe frekven č nega obmo č ja od 5,15 do 5,25 GHz omejena na notranjo uporabo. Industry

Canada zahteva, da se ta izdelek uporablja znotraj v frekven č nem obmo č ju od 5,15 do 5,25 GHz uporablja le znotraj, da bi se zmanjšale možne škodljive interference s sokanalnimi mobilnimi satelitskimi sistemi. Visokonapetostni radarji so dolo č eni kot primarni uporabniki pasov od 5,25 do 5,35 GHz in od 5,65 do 5,85 GHz. Takšne radarske postaje lahko povzro č ijo interference in/ali poškodujejo to napravo.

Najve č ji dovoljeni dobitek antene za to vrsto naprave je 6 dBi v skladu z omejitvijo E.I.R.P za razpon frekvenc od 5,25 do 5,35 in od 5,725 do 5,85 GHz v povezavah od to č ke do to č ke (PTP).

110

-

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Korisni

č

ki priru

č

nik

© 2012 Sva prava pridržana.

Aspire M3 Korisni č ki priru č nik

Ova izmjena: 01/2013

Broj telefona: _______________________

Serijski broj: ________________________

Datum kupovine: ____________________

Mjesto kupovine: ____________________

Sadržaji

Sigurnost i udobnost 5

Krenimo od po č etka 16

Vaši priru č nici................................................... 16

Osnovni na č ini brige o ra č unalu i vještine pri uporabi vašeg ra č unala............................... 17

Uklju č ivanje i isklju č ivanje ra č unala .......... 17

Kako voditi brigu o ra č unalu...................... 17

Vo đ enje brige o adapteru izmjeni č ne struje ......................................................... 18

Č iš ć enje i servisiranje ............................... 19

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik 20

Pogled na zaslon.............................................. 21

Pogled na tipkovnicu ........................................ 22

Pogled sprijeda ................................................ 23

Pogled straga ................................................... 24

Informacije o USB 3.0 ............................... 25

Pogled s lijeve strane ....................................... 26

Pogled s desne strane ..................................... 27

Pogled odozdo ................................................. 28

Dodirna plo č a 30

Osnovno o dodirnoj plo č i.................................. 30

Pokreti prilikom uporabe dodirne plo č e............ 31

Uporaba tipkovnice 32

Tipke za zaklju č avanje i ugra đ ena numeri č ka tipkovnica........................................ 32

Tipkovni č ki pre č aci.................................... 34

Windows tipke .................................................. 36

Oporavak 37

Stvaranje sigurnosne kopije za oporavak ........ 37

Stvaranje sigurnosne kopije pogonskih programa i aplikacija........................................ 42

Oporavak sustava............................................ 44

Ponovna instalacija upravlja č kih programa i aplikacija ................................ 45

Povratak na prijašnju snimku sustava...... 48

Povrat sustava u stanje sa tvorni č kim postavkama.............................................. 49

Oporavak pomo ć u sustava Windows....... 50

Oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak .................................................. 54

Acer clear.fi

58

Navigacija medijima i fotografijama ................. 59

Dijeljene datoteke..................................... 59

Koji su ure đ aji kompatibilni?..................... 60

Reprodukcija na drugom ure đ aju ............. 61

Upravljanje energijom 62

Acer Green Instant On..................................... 62

Ušteda energije ............................................... 63

Baterijski komplet 66

Karakteristike baterijskog kompleta................. 66

Punjenje baterije ...................................... 66

Optimizacija vijeka trajanja baterije.......... 68

Provjera razine napunjenosti baterije....... 69

Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije ..................................................... 69

Putovanje s ra č unalom 70

Odvajanje od radne površine........................... 70

Premještanje.................................................... 70

Priprema ra č unala.................................... 71

Što ponijeti na sastanke ........................... 71

Sadržaji - 3

Prijenos ra č unala ku ć i ...................................... 72

Priprema ra č unala..................................... 72

Što ponijeti sa sobom................................ 72

Posebna razmatranja................................ 73

Stvaranje ku ć nog ureda ............................ 73

Putovanje s ra č unalom..................................... 74

Priprema ra č unala..................................... 74

Što ponijeti sa sobom................................ 74

Posebna razmatranja................................ 74

Me đ unarodna putovanja s ra č unalom.............. 75

Priprema ra č unala..................................... 75

Što ponijeti sa sobom................................ 75

Posebna razmatranja................................ 76

Osiguravanje vašeg ra č unala 77

Uporaba sigurnosne brave ra č unala ................ 77

Uporaba lozinki ................................................ 77

Unošenje lozinki........................................ 78

Acer Theft Shield 80

Korištenje Acer Theft Shield............................. 82

Op ć enito.................................................... 82

Postavke ................................................... 83

Beži č ne mreže 84

Spajanje na Internet ......................................... 84

Acer Instant Connect ................................ 84

Beži č ne mreže ................................................. 84

Korištenje Bluetooth veze 86

Omogu ć avanje i onemogu ć avanje

Bluetootha ........................................................ 86

Dodavanje Bluetooth ure đ aja........................... 88

HDMI 92

Univerzalna serijska sabirnica

(USB) 93

BIOS uslužni program 94

Redoslijed podizanja sustava .......................... 94

Postavljanje lozinki .......................................... 94

Č esta pitanja 95

Zahtjev za servis.............................................. 97

Savjeti i upute za korištenje Windows 8 .......... 99

Tri su koncepta koja bi bilo dobro upamtiti..................................................... 99

Kako pristupiti gumbi ć ima? ...................... 99

Kako do ć i do izbornika Po č etak? ............. 99

Kako izmjenjivati aplikacije?................... 100

Kako isklju č iti ra č unalo?......................... 100

Zašto novo su č elje? ............................... 100

Kako otklju č ati ra č unalo? ....................... 101

Kako prilagoditi ra č unalo svojim potrebama? ............................................ 101

Želim koristiti program Windows kao i prije - vratite mi moju radnu površinu! .... 102

Gdje su moje aplikacije? ........................ 103

Što je Microsoft ID (ra č un)? ................... 104

Kako dodati favorite u Internet

Explorer?................................................ 105

Kako provjeriti postoje li Windows ažuriranja? ............................................. 105

Kako do više informacija? ...................... 105

Rješavanje problema..................................... 106

Savjeti za rješavanje problema .............. 106

Poruke o pogreškama ............................ 106

Propisi i obavijesti o sigurnosti 108

4 - Sadržaji

Sigurnost i udobnost

Sigurnosne upute

Pažljivo pro č itajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za budu ć e potrebe. Slijedite sva upozorenja i upute nazna č ene na proizvodu.

Isklju č ivanje proizvoda prije č iš ć enja

Iskop č ajte ovaj proizvod iz zidne elektri č ne uti č nice prije č iš ć enja. Nemojte koristiti teku ć a sredstva za č iš ć enje ili sredstva za č iš ć enje u spreju. Za č iš ć enje uporabite vlažnu krpu.

Upozorenja

Pristup kabelu za napajanje

Pripazite da je uti č nica u koju priklju č ujete kabel pristupa č na i smještena što je bliže mogu ć e korisniku ure đ aja. Kada je potrebno isklju č iti napajanje opreme, provjerite da li je kabel za napajanje uklonjen iz elektri č ne uti č nice.

Odspajanje izvora napajanja

Pratite sljede ć e smjernice kada priklju č ujete i iskap č ate napajanje na ure đ aju za napajanje:

Ugradite ure đ aj za napajanje prije priklju č ivanja kabela za napajanje u elektri č nu uti č nicu.

Iskop č ajte kabel za napajanje prije uklanjanja ure đ aja za napajanje s ra č unala.

Ako sustav ima više izvora napajanja, odvojite napajanje iz sustava isklju č ivanjem svih kabela iz odgovaraju ć ih izvora napajanja.

Uporaba elektri č ne energije

- Ovaj proizvod treba biti stavljen u pogon vrstom energije nazna č enoj na nazivnoj plo č ici. Ako niste sigurni koja je vrsta energije dostupna, konzultirajte prodava č a ili lokalnu tvrtku za elektrodistribuciju.

- Nedopustivo je da na kabelu za napajanje bilo što stoji. Ne smještajte proizvod na mjesto gdje ć e ljudi hodati po kabelu.

Sigurnost i udobnost - 5

- Ako s ure đ ajem koristite i produžni kabel napajanje, provjerite je li ukupna ja č ina struje opreme uklju č ene na produžni kabel manja od nazivne vrijednosti produžnog kabela. Tako đ er, osigurajte da ukupna snaga struje za sve proizvode priklju č ene na jednu zidnu uti č nicu ne prelazi snagu osigura č a.

- Nemojte preopteretiti elektri č nu uti č nicu, uti č nicu na produžnom kabelu ili dvodijelnu uti č nicu prikap č anjem prevelikog broja ure đ aja. Ukupno optere ć enje sustava ne smije premašiti 80% snage grane strujnog kruga. Ako se koriste produžni kabeli s više uti č nica, optere ć enje ne smije premašivati 80% ulazne snage produžnog kabela.

- Adapter izmjeni č ne struje ovog proizvoda je opremljen trožilnim uzemljenim utika č em. Utika č odgovara samo uzemljenim elektri č nim uti č nicama. Provjerite je li elektri č na uti č nica pravilno uzemljena prije umetanja utika č a adaptera izmjeni č ne struje. Utika č ne uklju č ujte u neuzemljene elektri č ne uti č nice. Kontaktirajte vašeg elektri č ara za detalje.

- Upozorenje! Nožica za uzemljenje je sigurnosna mogu ć nost. Uporaba elektri č ne uti č nice koja nije pravilno uzemljena može rezultirati strujnim udarom i/ili ozljedom.

-

Napomena:

Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od neo č ekivanog šuma koji proizvode obližnji elektri č ni ure đ aji koji mogu utjecati na rad ovoga proizvoda.

- Sustav se može napajati s više razli č itih raspona napona: 100 do 120 ili 220 do 240

V AC. Kabel za napajanje dostavljen sa sustavom udovoljava zahtjevima za uporabu u državi/podru č ju kupovine sustava. Kabeli za napajanje koji ć e se koristiti u drugim državama/podru č jima moraju udovoljavati zahtjevima tih država/podru č ja. Više informacija o zahtjevima za kabele za napajanje možete zatražiti od ovlaštenog prodava č a ili servisera.

Zamjenske zaštitne kartice

-

Napomena

: Informacije u ovom poglavlju možda se ne odnose na vaše ra č unalo.

6 - Sigurnost i udobnost

Ra č unalo se isporu č uje s lažnom plasti č nom karticom stavljenom u utore za kartice.

Zamjenske (lažne) kartice štite nekorištene utore od prašine, metalnih predmeta i drugih č estica. Pohranite zamjenske kartice i koristite ih kad nema kartica u utorima.

Op ć enito

- Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode.

- Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod padne, može se ozbiljno oštetiti.

- Utori i otvori su predvi đ eni za ventilaciju koja omogu ć ava pouzdan rad ure đ aja i zaštitu od pregrijavanja. Otvore ne treba zakrivati ili pokrivati. Otvore nikad ne smijete zakloniti postavljanjem ure đ aja na krevet, kau č , deku ili sli č nu površinu. Ovaj ure đ aj nikad ne smijete postaviti blizu ili iznad radijatora, grijalice ili u ugra đ ene instalacije osim ukoliko nije omogu ć ena odgovaraju ć a ventilacija.

- Nikad nemojte u proizvod gurati bilo kakve vrste predmeta kroz otvore na ku ć ištu jer oni mogu dodirnuti mjesta opasnoga napona ili izazvati kratke spojeve koji mogu dovesti do požara ili elektri č nog udara. Nikad nemojte izlijevati teku ć inu bilo koje vrste u ure đ aj ili na njega.

- Kako biste izbjegli ošte ć enje unutarnjih dijelova i sprije č ili curenje baterije, proizvod nemojte postavljati na vibriraju ć u podlogu.

- Nikada ga ne koristite u sportskom okruženju, okruženju za tjelovježbu ili drugom vibriraju ć em okruženju koje ć e vjerojatno uzrokovati neo č ekivani kratki spoj ili oštetiti rotiraju ć e ure đ aje, HDD, opti č ki pogon i č ak izložiti riziku od litijumskog baterijskog kompleta.

- Donja površina i površine oko otvora za prozra č ivanje i AC adaptera mogu biti vru ć e.

Kako bi izbjegli ozljede pazite da nisu u dodiru s kožom ili tijelom.

- Vaš ure đ aj i njegova dodatna oprema mogu sadržavati male dijelove. Držite podalje od dohvata male djece.

- Temperatura postolja porast ć e tijekom normalnog rada, osobito prilikom mrežnog napajanja izmjeni č nom strujom. Stalni dodir s nezašti ć enom ili nepokrivenom kožom može uzrokovati neudobnost ili opekline.

Sigurnost i udobnost - 7

Servisiranje proizvoda

Nemojte sami pokušavati popravljati proizvod jer se otvaranjem ili skidanjem poklopaca možete izložiti djelovanju opasnog napona i ostalim opasnostima. Sve servisne popravke povjerite kvalificiranom osoblju servisa.

Iskop č ajte ovaj proizvod iz zidne uti č nice i zatražite servis kod kvalificiranog servisnog osoblja u slu č ajevima:

- kada su kabel ili uti č nica napajanja ošte ć eni, zasje č eni ili pohabani

- kada je na proizvod prosuta teku ć ina

- kada je proizvod izložen kiši ili vodi

- kada je proizvod ispao ili mu je ku ć ište ošte ć eno

- kada proizvod pokazuje znatnu promjenu u radnom u č inku, što ukazuje na potrebu servisiranja

- kada proizvod ne radi normalno usprkos tomu što se pridržavate uputa za rad

-

Napomena:

Ugodite samo one postavke koje su obuhva ć ene uputama za rad, budu ć i da nepravilno podešavanje drugih postavki može rezultirati ošte ć enjem i č esto zahtijeva opsežni rad kvalificiranog tehni č ara kako bi vratio proizvod u normalno stanje.

Smjernice za sigurnu uporabu baterije

Ovo ra č unalo koristi litij-ionsku ili litij-polimersku bateriju. Ne koristite je u vlažnom, mokrom ili korozivnom okruženju. Ne stavljajte, ne skladištite niti ne ostavljajte proizvod na ili u blizini izvora topline, na mjestu visoke temperature, na mjestu izloženom izravnom sun č evom zra č enju, u mikrovalnu pe ć nicu ili u spremnik pod pritiskom i ne izlažite ga temperaturama iznad 60°C (140°F). Ukoliko se ne pridržavate ovih smjernica mogu ć e je istjecanje kiseline iz baterije, baterija može postati vru ć a, može eksplodirati ili se zapaliti te tako uzrokovati ozljede i/ili ošte ć enja.

Ne probadajte, ne otvarajte niti ne rastavljajte bateriju. Ako teku ć ina istje č e iz baterije i ako do đ ete u kontakt s tom teku ć inom, temeljito se isperite vodom i odmah potražite medicinsku pomo ć .

8 - Sigurnost i udobnost

Zbog sigurnosnih razloga i da bi se produžio vijek trajanja baterije, punjenje ne treba vršiti na temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad 40°C (104°F).

Pun radni u č inak nove baterije postiže se tek nakon dva ili tri potpuna ciklusa punjenja i pražnjenja. Baterija može biti punjena i pražnjena stotinama puta, ali ć e se naposljetku ipak istrošiti. Kada vrijeme rada postane zamjetno kra ć e od normalnog, obratite se kvalificiranom servisnom osoblju. Koristite samo odobrene baterije i ponovno ih punite samo odobrenim punja č ima, a koji su namijenjeni ovom ure đ aju.

Nikada ne koristite punja č ili bateriju koji su ošte ć eni.

Kapacitet i vijek trajanja baterije smanjit ć e se ukoliko bateriju ostavljate na toplim ili hladnim mjestima, poput zatvorenog automobila ljeti ili zimi. Nastojte uvijek držati bateriju na temperaturama izme đ u 15°C i 25°C (59°F i 77°F). Ure đ aj s toplom ili hladnom baterijom privremeno možda ne ć e raditi, č ak i kada je baterija potpuno napunjena. Radni u č inak baterije posebno je ograni č en pri temperaturama daleko ispod to č ke zamrzavanja.

Ne bacajte baterije u vatru, jer mogu eksplodirati. Baterije mogu eksplodirati i ukoliko su ošte ć ene. Odlažite baterije u skladu s lokalnim propisima. Molimo, reciklirajte kada je mogu ć e. Ne odlažite kao sme ć e iz doma ć instva.

-

Napomena

: Dokumente za isporuku bateriju potražite na

www.acer.com

.

- Upozorenje! Baterije mogu eksplodirati ako se njima pravilno ne rukuje.

Nemojte ih rastavljati ili bacati ih u vatru. Držite ih dalje od djece. Slijedite lokalne propise kada odlažete iskorištene baterije.

Radiofrekvencijska interferencija

- Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isklju č ite sve beži č ne ure đ aje ili ure đ aje koji odašilju radijski signal kada koristite prijenosnik pod sljede ć im uvjetima. Ovi ure đ aji mogu uklju č ivati, ali nisu ograni č eni na: beži č ni LAN

(WLAN), Bluetooth i/ili 3G.

Svakako i uvijek slijedite sve posebne propise na snazi u bilo kojem podru č ju se nalazili i uvijek isklju č ite ure đ aj u slu č ajevima kada je njegova uporaba zabranjena ili kada može uzrokovati me đ udjelovanje ili opasnost. Koristite ure đ aj samo u njegovim normalnim radnim položajima. Ure đ aj pri normalnoj uporabi udovoljava smjernicama o izlaganju RF

Sigurnost i udobnost - 9

zra č enju. Ono ne bi trebalo imati na sebi metala, a ure đ aj trebate smjestiti na gore navedenu udaljenost od vašeg tijela. Za uspješan prijenos podatkovnih datoteka ili poruka, ure đ aj zahtijeva mrežnu vezu dobre kvalitete. U nekim slu č ajevima, prijenos podatkovnih datoteka ili poruka može biti odgo đ en dok takva veza ne postane dostupna.

Provjerite da li se pridržavate gore spomenutih uputa o udaljenosti do završetka prijenosa. Dijelovi ure đ aja su magneti č ni. Ure đ aj može privu ć i metalne predmete, a osobe s pomagalima za sluh ne bi trebale držati ovaj ure đ aj blizu uha s pomagalom za sluh. Ne stavljajte kreditne kartice ili druge medije za magnetnu pohranu blizu ure đ aja, budu ć i da se mogu izbrisati podaci sadržani na njima.

Medicinski ure đ aji

Rad radio predajnih ure đ aja, uklju č uju ć i beži č ne telefone, mogu stvarati smetnje funkcijama neprikladno zašti ć enih medicinskih ure đ aja. Savjetujte se s lije č nikom ili proizvo đ a č em medicinske opreme kako biste ustanovili da li je on na odgovaraju ć i na č in zašti ć en od vanjske radiofrekvencijske energije ili ukoliko imate bilo kakvih pitanja.

Isklju č ite vaš ure đ aj u prostorijama za zdravstvenu skrb ukoliko propisi ili istaknute upute to nalažu. Bolnice ili ustanove za pružanje medicinske pomo ć i mogu koristiti ure đ aje koji su osjetljivi na vanjske RF prijenose.

Sr č ani elektrostimulatori (pacemaker).

Proizvo đ a č i sr č anih elektrostimulatora preporu č uju najmanju udaljenost od 15,3 cm (6 in č a) izme đ u beži č nog ure đ aja i sr č anog elektrostimulatora kako bi izbjegli mogu ć e me đ udjelovanje ta dva ure đ aja. Ove preporuke su u skladu s neovisnim istraživanjima i preporukama Wireless Technology Researcha.

Osobe s elektrostimulatorom srca (pacemakerom) trebale bi se pridržavati sljede ć ega:

- Uvijek držite ure đ aj dalje od 15,3 cm (6 in č a) od sr č anog elektrostimulatora.

- Ne nositi ure đ aj u blizini pacemakera dok je ure đ aj uklju č en.

Ako sumnjate da postoje smetnje, isklju č ite ure đ aj i premjestite ga.

Pomagala za sluh

Neki digitalni beži č ni ure đ aji mogu imati utjecaja na neka pomagala za sluh. Ukoliko se pojavi me đ udjelovanje, obratite se vašem pružatelju usluga.

10 - Sigurnost i udobnost

Vozila

Signali radiofrekvencija (RF) mogu utjecati na nepravilno ugra đ ene ili neodgovaraju ć e zašti ć ene elektroni č ke sustave u motornim vozilima poput sustava za elektroni č ko ubrizgavanje goriva, elektroni č kih sustava protiv proklizavanja prilikom ko č enja (protiv blokiranja kota č a), elektroni č kih sustava kontrole brzine i sustava zra č nih jastuka. Za više informacija, provjerite kod proizvo đ a č a ili predstavnika proizvo đ a č a vašeg vozila ili bilo koje dodatne opreme. Ure đ aj treba servisirati ili ugra đ ivati u vozilo isklju č ivo kvalificirano osoblje. Nepravilna ugradnja ili servisiranje mogu biti opasni i mogu poništiti jamstva koja se odnose na ure đ aj. Redovito provjeravajte da li je sva beži č na oprema u vašem vozilu pravilno postavljena i radi li pravilno. Ne pohranjujte niti ne nosite zapaljive teku ć ine, plinove ili eksplozivne materijale u istom odjeljku s ure đ ajem, njegovim dijelovima ili dodatcima. Kod vozila opremljena zra č nim jastucima imajte na umu kako se zra č ni jastuci napuhavaju velikom snagom. Ne stavljajte predmete, uklju č uju ć i ugra đ enu ili prijenosnu beži č nu opremu, u prostor iznad ili u podru č je napuhavanja zra č nog jastuka. Ako je beži č na oprema u vozilu nepravilno ugra đ ena, a zra č ni jastuk se aktivira, mogu ć e su ozbiljne ozljede. Uporaba ure đ aja u zrakoplovu je zabranjena. Isklju č ite ure đ aj prije ulaska u zrakoplov. Uporaba beži č nih telekomunikacijskih ure đ aja u zrakoplovu može biti opasna za sigurni rad zrakoplova, može prekinuti beži č nu telefonsku mrežu i može biti protuzakonita.

Potencijalno eksplozivna okruženja

Isklju č ite ure đ aj kada ste u podru č ju s potencijalno eksplozivnom atmosferom i pridržavajte se svih znakova i uputa. Potencijalno eksplozivne atmosfere uklju č uju podru č ja gdje se preporu č uje da isklju č ite motor vašeg vozila. Iskre u takvim podru č jima mogu uzrokovati eksploziju ili vatru što može dovesti do tjelesne ozljede ili č ak smrti.

Isklju č ite ure đ aj na mjestima za dopunu goriva, na primjer u blizini crpki za gorivo na servisnim postajama. Pratite ograni č enja uporabe radijske opreme na odlagalištima goriva, podru č jima pohrane i distribucije; kemijskim postrojenjima; ili gdje se dešavaju eksplozivne operacije. Podru č ja s potencijalno eksplozivnom atmosferom su č esto, ali ne uvijek, jasno ozna č ena. To uklju č uje potpalublja brodova, pogone za prijenos ili pohranu kemikalija, vozila koja koriste uteku ć eni plin (kao što je propan ili butan) i podru č ja gdje

Sigurnost i udobnost - 11

zrak sadržava kemikalije ili č estice kao su prah od pšenice, prašine ili metala. Ne uklju č ujte ra č unalo kada je zabranjena uporaba beži č nog telefona ili kada to može uzrokovati me đ udjelovanje ili opasnost.

Pozivi u hitnim slu č ajevima

- Upozorenje: Ovim ure đ ajem ne možete upu ć ivati hitne pozive. Za upu ć ivanje hitnog poziva potrebno je broj birati na svom mobilnom telefonu ili drugim na č inom telefoniranja.

Upute o odlaganju

Ne bacajte ovaj elektroni č ki ure đ aj u sme ć e kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zaga đ enje i osigurali najve ć u zaštitu globalnog okoliša, molimo reciklirajte. Za više informacija o propisima o elektri č nom i elektroni č kom otpadu (WEEE), posjetite

www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Acer-ovi ENERGY STAR proizvodi štede novac smanjenjem potrošnje energije štite ć i pritom okoliš, a da pritom nemaju manji broj funkcija ili smanjenu u č inkovitost. Acer se ponosi time što svojim kupcima može ponuditi proizvode s oznakom ENERGY STAR.

Što je ENERGY STAR?

Proizvodi koji zadovoljavaju ENERGY STAR uvjete koriste manje energije i spre č avaju emisije stakleni č kih plinova drže ć i se strogih smjernica o energetskoj u č inkovitosti ameri č ke Agencije za zaštitu okoliša. Acer se opredijelio nuditi proizvode i usluge širom svijeta koje korisnicima pomažu štedjeti novac i energiju te poboljšati kvalitetu okoliša. Što više energije uštedimo boljom energetskom u č inkovitoš ć u, to bolje smanjujemo koli č inu stakleni č kih plinova i smanjujemo rizike od klimatskih promjena. Za više informacija pogledajte

www.energystar.gov

ili

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Napomena

: Informacije u ovom poglavlju možda se ne odnose na vaše ra č unalo.

12 - Sigurnost i udobnost

Acer proizvodi ozna č eni s ENERGY STAR:

- stvaraju manje topline i smanjuju rashladno optere ć enje

- automatski uklju č uju stanja mirovanja zaslona i ra č unala ako se ne koriste 10 odnosno 30 minuta.

- ponovno pokretanje normalnog rada nakon Mirovanja ra č unala pritiskom na tipkovnicu ili pomakom miša.

- štede više od 80% energije tijekom Mirovanja.

ENERGY STAR i ENERGY STAR oznaka registrirani su zaštitni znakovi Sjedinjenih

Ameri č kih Država.

Savjeti i informacije za ugodnu uporabu

Korisnici ra č unala mogu se žaliti na naprezanje o č iju i na glavobolje nakon dugotrajne uporabe. Korisnici su tako đ er izloženi riziku od fizi č ke ozljede nakon dugih sati rada na ra č unalu. Duga razdoblja rada, loš položaj tijela, slabe radne navike, stres, neodgovaraju ć i uvjeti rada, osobno zdravlje i drugi č imbenici u velikoj mjeri pove ć avaju rizik od fizi č ke ozljede.

Nepravilna uporaba ra č unala može dovesti do sindroma karpalnog tunela, upale tetiva i ovojnica tetiva ili drugih miši ć no - koštanih poreme ć aja. Sljede ć i simptomi mogu se pojaviti u šakama, zglobovima šake, rukama, ramenima, vratu ili le đ ima:

- obamrlost, osje ć aj gorenja ili štipanja

- bolovi, neugoda ili osjetljivost na dodir

- bol, oticanje ili pulsiranje

- uko č enost ili zategnutost

- hladno ć a ili slabost

Ako imate ove simptome, ili bilo koju drugu ponavljaju ć u ili trajnu neugodu i/ili bol vezan za uporabu ra č unala, odmah se obratite vašem lije č niku i obavijestite odjel za zdravlje i sigurnost vaše tvrtke.

Sljede ć i odlomak pruža savjete za udobniju uporabu ra č unala.

Sigurnost i udobnost - 13

Pronalaženje vaše zone udobnosti

Prona đ ite vašu zonu udobnosti uga đ anjem kuta gledanja monitora, uporabom oslonca za stopala ili podizanjem visine vašeg stolca kako biste postigli što ve ć u udobnost. Prou č ite sljede ć e savjete:

- ne boravite predugo u istom položaju

- nemojte biti pogrbljeni i/ili nagnuti unazad

- redovito ustanite i proše ć ite kako biste uklonili naprezanje vaših nožnih miši ć a

č inite kratke stanke kako biste opustili vrat i ramena

- izbjegavajte naprezanje miši ć a ili slijeganje ramenima

- postavite pravilno vanjski ekran, tipkovnicu i miš kako biste ih mogli udobno dohvatiti

- ako u monitor gledate više nego u dokumente, postavite ekran na sredinu stola kako biste smanjili naprezanje vrata

Briga o vidu

Dugi sati gledanja, nošenje nepravilnih nao č ala ili kontaktnih le ć a, blještanje, prekomjerna osvijetljenost sobe, loše fokusirani zasloni, vrlo mala slova i ekrani niskoga kontrasta mogu naprezati o č i. Sljede ć i odlomci pružaju savjete kako smanjiti naprezanje o č iju.

O č i

Č esto odmarajte o č i.

- Redovito č inite stanke gledaju ć i dalje od monitora i usredoto č uju ć i se na jednu udaljenu to č ku.

Č esto trep ć ite kako bi sprije č ili isušivanje o č iju.

Zaslon

- Održavajte vaš ekran č istim.

- Držite glavu na višoj razini od gornjeg ruba ekrana tako da su vam o č i usmjerene prema dolje kada gledate u sredinu ekrana.

- Ugodite osvijetljenost ekrana i/ili kontrast na ugodnu razinu radi poboljšane č itljivosti teksta i jasno ć e grafike.

14 - Sigurnost i udobnost

- Uklonite blještanje i odsjaje tako što ć ete:

 postaviti ekran tako da je bo č na stranica okrenuta prema prozoru ili bilo kojem drugom izvoru svjetla,

 smanjiti svjetlo u sobi uporabom zavjesa, zastora ili roleta,

 koristiti namjensko svjetlo,

 promijeniti kut gledanja ekrana,

 koristiti filtar koji smanjuje blještanje,

 koristiti sjenilo za ekran, poput komada kartona postavljenog vodoravno na prednjem gornjem rubu ekrana.

- Treba izbjegavati postavljanje ekrana na nepodesni kut gledanja.

- Ne gledajte u jake izvore svjetla tijekom dužeg vremena.

Razvijanje dobrih radnih navika

Razvijte sljede ć e radne navike da biste vašu uporabu ra č unala širom svijeta opuštenijom i u č inkovitijom:

Č esto i redovito č inite kratke stanke.

- Izvodite neke vježbe istezanja.

- Dišite č ist zrak što je č eš ć e mogu ć e.

- Redovito vježbajte i održavajte svoje tijelo zdravim.

- Upozorenje! Ne preporu č ujemo uporabu ra č unala na kau č u ili krevetu. Ako je to neizbježno, radite samo kratko vrijeme, redovito pravite stanke i radite neke vježbe istezanja.

-

Napomena:

Za više informacija pogledajte

"Propisi i obavijesti o sigurnosti" na stranici 108

.

Sigurnost i udobnost - 15

Krenimo od po č etka

Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno ra č unalo kako biste sve što radite na ra č unalu mogli ponijeti kamo god krenuli.

Vaši priru

č

nici

Kako bismo vam pomogli pri uporabi vašeg Acer prijenosnog ra č unala, pripremili smo nekoliko vrsta uputa:

Prvenstveno

poster za podešavanje

pomaže u postavljanju po č etnih postavki vašeg ra č unala.

Kratki vodi č

upoznaje vas s osnovnim obilježjima i funkcijama vašeg novog ra č unala. Više informacija o tome kako vam ra č unalo može pove ć ati produktivnost, na ć i ć ete u

Korisni č ki priru č nik

.

Priru č nik sadrži detaljne informacije o temama kao što su uslužni programi sustava, vra ć anje podataka, opcije za proširivanje i rješavanje problema. Dodatno, sadrži op ć e propise i sigurnosne napomene za vaše prijenosno ra č unalo.

Dostupan je s radne površine i to dvostrukim klikom na ikonu Pomo ć , te na

Korisni č ki priru č nik

u izborniku koji ć e se otvoriti.

16 - Krenimo od po č etka

Osnovni na

č

ini brige o ra

č

unalu i vještine pri uporabi vašeg ra

č

unala

Uklju č ivanje i isklju č ivanje ra č unala

Za isklju č ivanje ra č unala, u č inite jedno od sljede ć eg:

• Koristite naredbu za isklju č ivanje programa Windows: Pritisnite

tipku

Windows

+ <

C

>, kliknite na

Postavke

>

Napajanje

, a zatim na

Isklju č i ra č unalo

.

Ako nakratko trebate isklju č iti ra č unalo, no ne želite ga u potpunosti isklju č iti, stavite ga u stanje

hibernacije

pritiskom tipke za uklju č ivanje.

Ra č unalo može prije ć i u stanje Mirovanja (Sleep) pritiskom na <

Fn

> +

<

F4

>.

Napomena:

Ako ne možete normalno isklju č iti ra č unalo, pritisnite i držite tipku za uklju č ivanje dulje od č etiri sekunde i ra č unalo ć e se isklju č iti. Ako isklju č ite ra č unalo i želite ga ponovno uklju č iti, pri č ekajte najmanje dvije sekunde prije uklju č ivanja.

Kako voditi brigu o ra č unalu

Vaše ć e vam ra č unalo dobro služiti ako ć ete se primjereno o njemu brinuti.

• Ne izlažite ra č unalo izravnoj sun č evoj svjetlosti. Ne stavljajte ga blizu izvora topline, primjerice radijatora.

• Ne izlažite ra č unalo temperaturama nižim od 0°C (32°F) ili višim od

50°C (122°F).

• Ne podvrgavajte ra č unalo magnetskim poljima.

Krenimo od po č etka - 17

• Ne izlažite ra č unalo kiši ili vlazi.

• Ne prosipajte vodu ili bilo koju drugu teku ć inu na ra č unalo.

• Ne podvrgavajte ra č unalo snažnim udarima ili vibracijama.

• Ne izlažite ra č unalo prašini ili prljavštini.

• Nikad ne stavljajte predmete povrh ra č unala.

• Ne zatvarajte naglim i grubim pokretom ekran ra č unala.

• Nikad ne postavljajte ra č unalo na neravne podloge.

Vo đ enje brige o adapteru izmjeni č ne struje

Navedene su smjernice za brigu o adapteru izmjeni č ne struje:

• Ne priklju č ujte adapter na bilo koji drugi ure đ aj.

• Ne gazite po kabelu za napajanje niti ne stavljajte na njega teške predmete. Pažljivo usmjerite kabel za napajanje i sve druge kabele dalje od prostora kojim se prolazi.

• Kada isklju č ujete kabel za napajanje, nemojte vu ć i sam kabel, ve ć povucite za utika č .

• Ukupna jakost struje priklju č ene opreme ne smije prelaziti nazivnu vrijednost kabela ukoliko koristite produžni kabel. Tako đ er, ukupna snaga struje za svu opremu priklju č enu na jednu zidnu uti č nicu ne smije prelaziti snagu osigura č a.

18 - Krenimo od po č etka

Č iš ć enje i servisiranje

Kada č istite ra č unalo, slijedite ove korake:

1. Isklju č ite ra č unalo.

2. Odvojite adapter izmjeni č ne struje.

3. Uporabite meku, navlaženu krpu. Ne koristite teku ć a sredstva za č iš ć enje ili sredstva za č iš ć enje u spreju.

Ako se dogodi bilo što od dolje navedenog:

• Ra č unalo je palo ili mu je ku ć ište ošte ć eno;

• Ra č unalo ne radi normalno.

Pogledajte

" Č esta pitanja" na stranici 95

.

Krenimo od po č etka - 19

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik

Nakon postavljanja vašeg ra č unala kao što je prikazano posterom, upoznajte vaše novo Acer ra č unalo.

20 - Upoznajte Vaš Acer prijenosnik

Acer Aspire M3

Pogled na zaslon

1

2

3

2

3

#

1

Ikona Stavka

Webcam

Mikrofon

Zaslon

Opis

Web kamera za video komunikaciju.

Svjetlo pokraj web kamere pokazuje da je web kamera aktivna.

Unutarnji mikrofon za snimanje zvuka.

Prikazuje izlazne informacije ra č unala.

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik - 21

Pogled na tipkovnicu

1

2

#

1

2

Ikona Stavka

Tipkovnica

Opis

Za unos podataka u vaše ra č unalo.

Oprez:

Ne koristite zaštitu za tipkovnicu ili sli č ni pokrov jer izvedba tipkovnice uklju č uje i usis zraka za hla đ enje.

Dodirna plo č a Dodirna plo č a kao ure đ aj pokaziva č a.

Dodirna plo č a i tipke za odabir č ine jednu jedinstvenu površinu.

Pritisnite č vrsto površinu dodirne plo č e da biste izvršili lijevi klik.

Pritisnite č vrsto na donjem desnom kutu dodirne plo č e da biste izvršili desni klik.

22 - Upoznajte Vaš Acer prijenosnik

Pogled sprijeda

# Ikona Stavka

1 Gumb za uklju č ivanje

2

Opis

Uklju č uje i isklju č uje ra č unalo.

Indikator napajanja Pokazuje je li ra č unalo uklju č eno.

Indikator baterije Pokazuje stanje baterije.

Punjenje:

Svijetli žuto kada se baterija puni.

Sasvim napunjeno:

Svijetli plavo.

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik - 23

Pogled straga

# Ikona Stavka

1 Ventilacija i ventilator za hla đ enje

Opis

Omogu ć uje ra č unalu da ostane hladno.

Ne blokirajte niti ne prekrivajte otvore.

2 Uti č nica za slušalice/ zvu č nik

Povezuje audio ure đ aje (primjerice zvu č nike, slušalice) ili naglavni ure đ aj slušalica s mikrofonom.

3 USB priklju č ci

4 USB priklju č ak za punjenje u isklju č enom stanju

Povezuje USB ure đ aje.

Ako je vaš priklju č ak crne boje on je kompatibilan sa USB 2.0, ako je plave boje kompatibilan je i sa

USB 3.0 (vidi dolje).

5 HDMI priklju č ak Podržava veze digitalnog videa visoke definicije.

24 - Upoznajte Vaš Acer prijenosnik

# Ikona Stavka

6 Ethernet (RJ-45) priklju č ak

7 DC-in uti č nica

Opis

Povezuje se na Ethernet 10/100/

1000-baziranu mrežu.

Povezuje se s AC adapterom.

Informacije o USB 3.0

• Podržava USB punjenje dok je napajanje isklju č eno i tako omogu ć uje napajanje podržanih mobilnih ure đ aja dok je prijenosno ra č unalo isklju č eno.

• Kompatibilno s USB 3.0 i starijim USB ure đ ajima.

• Za najbolja radna svojstva, koristite ure đ aje s USB 3.0 potvrdom.

• Definirano USB 3.0 (SuperSpeed USB) specifikacijom.

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik - 25

Pogled s lijeve strane

# Ikona

1

2

3

Stavka

Opti č ki pogon

Opis

Unutarnji opti č ki pogon; prihva ć a CD-e ili DVD-e.

Svijetli kada je opti č ki pogon aktivan.

Indikator pristupa opti č kom disku

Tipka za izbacivanje opti č kog pogona

Izbacuje opti č ki disk iz pogona.

4

5

Otvor za izbacivanje u slu č aju nužde

Izbacuje ladicu opti č kog pogona kada je ra č unalo isklju č eno.

Oprezno umetnite ispravljenu spajalicu kako biste izbacili ladicu opti č kog pogona.

2-u-1 č ita č kartica Prihva ć a Secure Digital (SD ili SDHC) karticu ili jednu MultiMediaCard (MMC) karticu.

Napomena:

Gurnite za uklanjanje/ postavljanje kartice. Istodobno je mogu ć e koristiti samo jednu karticu.

26 - Upoznajte Vaš Acer prijenosnik

Pogled s desne strane

#

1

Ikona Stavka

Utor za Kensington bravu

Opis

Povezuje se s Kensingtonkompatibilnom ra č unalnom sigurnosnom bravom.

Omotajte kabel sigurnosne brave ra č unala oko nepokretnog objekta kao što je stol ili ru č ka zaklju č ane ladice.

Umetnite bravu u utor i okrenite klju č kako bi osigurali bravu.

Dostupni su i modeli bez klju č a.

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik - 27

Pogled odozdo

# Ikona

1

2

Stavka

Ventilacija i ventilator za hla đ enje

Opis

Omogu ć uje ra č unalu da ostane hladno.

• Ne blokirajte niti ne prekrivajte otvore.

Prostor za tvrdi disk Sadrži tvrdi disk ra č unala.

Odjeljak za memoriju

Sadrži glavnu memoriju ra č unala.

3 Zvu č nici Omogu ć uju stereo audio izlaz.

28 - Upoznajte Vaš Acer prijenosnik

# Ikona Stavka

4 Igli č ni otvor za poništavanje akumulatora

Opis

Gurnite vršak otvorene spajalice za papir u otvor za poništavanje ra č unala

(simulira uklanjanje i ponovno postavljanje baterije).

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik - 29

Dodirna plo č a

Osnovno o dodirnoj plo

č

i

Dodirna plo č a upravlja strelicom (ili pokaziva č em) na zaslonu. Dok prstom kližete po dodirnoj plo č i, pokaziva č slijedi taj pokret.

Napomena:

Dodirna plo č a je osjetljiva na pokret prsta, pa stoga što je dodir laganiji, to je bolja reakcija.

Pri uporabi dodirne plo č e, održavajte dodirnu plo č u kao i vaše prste suhima i č istima.

Pokaziva č em se upravlja pomo ć u nekoliko osnovnih pokreta:

Klizanje jednim prstom:

Kližite prstom duž dodirne plo č e da biste pomicali pokaziva č .

Pritisak ili dodir

jednim

prstom

: Prstom pritisnite ili lagano dodirnite dodirnu plo č u da biste izvršili radnju istovjetnu "kliku" mišem koja ć e odabrati ili pokrenuti stavku. Brzo ponovite dodir da biste izvršili dvostruki dodir ili radnju istovjetnu "dvokliku".

Pritisak ili dodir

jednim

prstom

u donjem desnom kutu: Prstom pritisnite donji desni kut dodirne plo č e da biste izvršili radnju istovjetnu desnom kliku. Na po č etnom zaslonu to ć e izmjenjivati naredbe aplikacije, a u ve ć ini aplikacija otvorit ć e se sadržajnom izbornik u svezi odabrane stavke.

30 - Dodirna plo č a

Vuci

: Prstom pritisnite i držite donji lijevi kut dodirne plo č e ili dvaput brzo dodirnite bilo koje mjesto na dodirnoj plo č i, a drugim prstom kližite preko dodirne plo č e da biste odabrali sve stavke u tom podru č ju.

Pokreti prilikom uporabe dodirne plo

č

e

Windows 8 i mnoge aplikacije podržavaju pokrete prilikom uporabe dodirne plo č e i to s jednim ili više prstiju.

Napomena:

Podrška za pokrete prilikom uporabe dodirne plo č e ovise o aktivnoj aplikaciji.

Time je omogu ć eno upravljanje aplikacijama sa samo nekoliko jednostavnih pokreta, poput:

Povla č enje od ruba:

Pristupite Windows alatima povla č enjem u sredinu dodirne plo č e s desnog ili lijevog ruba ili s vrha.

Povla č enje od desnog ruba:

Uklju č uje ili isklju č uje prikaz ikona gumbi ć a.

Povla č enje s vrha:

Uklju č uje ili isklju č uje naredbe aplikacije.

Povla č enje od lijevog ruba:

Povrat na prethodnu aplikaciju.

Klizanje sa dva prsta:

Brzo pregledavajte i listajte web stranice, dokumente i popise za reprodukciju tako što ć ete postaviti dva prsta na dodirnu plo č u i pomicati ih oba u bilo kojem smjeru.

Približavanje ili udaljavanje dva prsta:

Uve ć ajte i smanjite fotografije, karte i dokumente jednostavnim pokretom palca i još jednog prsta.

Dodirna plo č a - 31

Uporaba tipkovnice

Tipkovnica ima tipke pune veli č ine i ugra đ enu numeri č ku tipkovnicu, odvojene tipke pokaziva č a, tipke za zaklju č avanje, Windows, funkcijske i posebne tipke.

Tipke za zaklju

č

avanje i ugra

đ

ena numeri

č

ka tipkovnica

Napomena

: Informacije u ovom poglavlju možda se ne odnose na vaše ra č unalo.

Tipkovnica ima tri tipke za zaklju č avanje koje možete prebaciti na uklju č eno ili isklju č eno.

Tipka za zaklju č avanje

Caps Lock

Opis

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Kada je Caps Lock uklju č en, sva slova koja tipkate ispisuju se velikim tiskanim slovima.

Kada je Num Lock uklju č en, ugra đ ena tipkovnica je numeri č ka. Tipke funkcioniraju kao kalkulator (u potpunosti s aritmeti č kim operatorima +, -, * i /). Ovaj na č in rada vrlo je koristan pri unosu velike koli č ine numeri č kih podataka. Bolje bi rješenje bilo povezati vanjsku numeri č ku tipkovnicu.

32 - Uporaba tipkovnice

Tipka za zaklju č avanje

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Opis

Kada je Scroll Lock uklju č en, zaslon se pomi č e jednu liniju gore ili dolje prilikom pritiska na tipku sa strelicom prema gore ili dolje. Scroll Lock ne radi s nekim aplikacijama.

Ugra đ ena numeri č ka tipkovnica funkcionira kao numeri č ka tipkovnica na stolnom ra č unalu. To je ozna č eno malim znakovima koji se nalaze u gornjem desnom kutu površine tipki. Radi jednostavnijeg izgleda tipkovnice na tipkama nisu ozna č eni simboli za upravljanje pokaziva č em.

Željeni pristup

Tipke brojeva na ugra đ enoj tipkovnici

Tipke za upravljanje pokaziva č em na ugra đ enoj tipkovnici

Tipke osnovne tipkovnice

Num Lock uklju č en

Unosite brojeve na uobi č ajeni na č in.

Držite <

Shift

tipki za upravljanje pokaziva č

> em.

pri uporabi

Držite <

Fn

> pri unosu slova na ugra đ enoj tipkovnici.

Num Lock isklju

Držite <

Fn

> pri uporabi tipki za upravljanje pokaziva č em.

Unosite slova na uobi č ajeni na č in.

č en

Uporaba tipkovnice - 33

Tipkovni č ki pre č aci

Ra č unalo koristi tipkovni č ke pre č ace ili kombinacije tipki za pristup ve ć ini upravlja č kih tipki ra č unala, kao što je osvijetljenost zaslona i izlazna glasno ć a.

Za aktiviranje tipkovni č kih pre č aca, pritisnite i držite <

Fn

> tipku prije pritiska druge tipke u kombinaciji tipkovni č kog pre č aca.

Tipkovni č ki pre č ac

<

Fn

> + <

F3

>

Ikona Funkcija

Tipka za komunikaciju

Opis

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

F7

>

>

>

>

Stanje mirovanja

Prekida prikaza

Isklju č č ivanje zaslona

Prekida č dodirne plo č e

Omogu ć ava / onemogu ć ava komunikacijske ure đ aje ra č unala. (Komunikacijski ure đ aji razlikuju se prema konfiguraciji.)

Stavlja ra č unalo u stanja mirovanja.

Prebacuje izlaz prikaza izme đ u zaslona, vanjskog monitora

(ako je priklju č en) i oba.

Isklju č uje pozadinsko osvjetljenje zaslona prikaza radi uštede energije. Pritisnite bilo koju tipku za povrat.

Uklju č uje i isklju č uje ugra đ enu dodirnu plo č u.

34 - Uporaba tipkovnice

Tipkovni pre

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn č ac

> + <

> + <

č ki

F8

>

F11

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

>

<Fn> + <Home>

<Fn> + <Pg Up>

<Fn> + <Pg Dn>

<Fn> + <End>

Ikona Funkcija

Prekida č zvu č nika

NumLk

Opis

Uklju č uje i isklju č uje zvu č nike.

Pove ć anje svjetline

Smanjivanje svjetline

Poja č avanje glasno ć e

Smanjivanje glasno ć e

Reprodukcija/ stanka

Zaustavi

Prethodna

Dalje

Uklju č uje ili isklju č uje ugra đ enu numeri č ku tipkovnicu (samo za nekim modelima).

Pove ć ava svjetlinu zaslona.

Smanjuje svjetlinu zaslona.

Poja č ava glasno ć u zvuka.

Smanjuje glasno ć u zvuka.

Izvodi ili zaustavlja izvo đ enje odabrane medijske datoteke.

Zaustavlja izvo đ enje odabrane medijske datoteke.

Povrat na prethodnu medijsku datoteku.

Skok na sljede ć u medijsku datoteku.

Uporaba tipkovnice - 35

Windows tipke

Tipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifi č ne za Windows.

Tipka

Windows tipka

Tipka aplikacije

Opis

Ako je pritisnete zasebno, pokre ć e izbornik Po č etak.

Može se koristiti i s drugim tipkama za posebne funkcije, provjerite Windows pomo ć .

Tipka ima isti u č inak kao klik desnom tipkom miša što otvara sadržajni izbornik aplikacije.

36 - Uporaba tipkovnice

Oporavak

Ako imate problema s vašim ra č unalom, a odgovori na č esto postavljana

pitanja vam ne pomažu (pogledajte na stranici 95), možete izvršiti

"oporavak" vašeg ra č unala, odnosno vratiti ga na prethodno stanje.

Ovo poglavlje opisuje alate za oporavak dostupne na vašem ra č unalu.

Acer pruža

Acer Recovery Management

, upravljanje postupkom oporavka koje vam omogu ć uje stvaranje

sigurnosne kopije za oporavak

,

sigurnosne kopije upravlja č kih programa i aplikacija

, kao i opcija po č etka postupka oporavka uporabom ili Windows alata ili sigurnosne kopije za oporavak.

Napomena:

Acer Recovery Management dostupan je samo s prethodno instaliranim Windows operativnim sustavom.

Važno: Preporu č ujemo vam stvaranje

sigurnosne kopije za oporavak

i

sigurnosne kopije upravlja č kih programa i aplikacija

što je prije mogu ć e.

U nekim slu č ajevima, za potpuni oporavak bit ć e potrebna USB sigurnosna kopija za oporavak.

Stvaranje sigurnosne kopije za oporavak

Za ponovnu instalaciju s USB memorijskog pogona, potrebno je prethodno na č initi sigurnosnu kopiju za oporavak. Sigurnosna kopija za oporavak uklju č uje cjelokupni sadržaj tvrdog diska vašeg ra č unala, uklju č uju ć i

Windows i sav tvorni č ki u č itan softver i upravlja č ke programe. Uporabom takve sigurnosne kopije vratit ć e vaše ra č unalo u stanje u kakvom ste ga

Oporavak - 37

kupili, daju ć i vam pritom mogu ć nost zadržavanja svih postavki i osobnih podataka.

Napomena:

Osigurajte USB pogon kapaciteta od najmanje 16 GB.

1. U izborniku

Po č etak

, unesite "Recovery" i kliknite na

Acer Recovery

Management

u popisu aplikacija.

38 - Oporavak

2. Kliknite na

Stvori sigurnosnu kopiju tvorni č kih postavki

. Otvorit ć e se prozor

Pogon za oporavak.

Provjerite je li ozna č eno

Kopiraj sadržaj particije za oporavak na pogon za oporavak

. To osigurava najcjelovitiju sigurnosnu kopiju za oporavak.

Oporavak - 39

3. Priklju č ite USB pogon, a zatim kliknite na

Dalje

.

• Osigurajte dovoljan kapacitet USB pogona prije nastavka postupka.

Sigurnosna kopija za oporavak treba najmanje 16 GB memorije

4. Na zaslonu ć e biti pokazan napredak postupka stvaranja sigurnosne kopije.

5. Slijedite postupak do završetka.

40 - Oporavak

6. Nakon stvaranja sigurnosne kopije za oporavak, ako želite možete izbrisati informacije za oporavak na vašem ra č unalu. Ako izbrišete te informacije, za oporavak ra č unala možete koristiti samo USB sigurnosnu kopiju za oporavak, a ako izgubite ili nehoti č no izbrišete

USB pogon, ne ć ete mo ć i oporaviti ra č unalo.

7. Izvadite USB pogon i nedvosmisleno ga ozna č ite.

Važno: Ozna č ite jedinstvenom, opisnom oznakom poput

„Sigurnosna kopija za oporavak Windowsa“. Sigurnosnu kopiju držite na sigurnom mjestu koje ć ete lako upamtiti.

Oporavak - 41

Stvaranje sigurnosne kopije pogonskih programa i aplikacija

Za stvaranje sigurnosne kopije upravlja č kih programa i aplikacija koja sadrži tvorni č ki u č itan softver i upravlja č ke programe koji su potrebni vašem ra č unalu, možete koristiti ili USB memorijski ure đ aj ili DVD snima č , ako postoji na ra č unalu s jednim ili više praznih DVD diskova na koje je mogu ć e snimati.

1. U izborniku

Po č etak

, unesite "Recovery" i kliknite na

Acer Recovery

Management

u popisu aplikacija.

2. Kliknite na

Stvori sigurnosnu kopiju upravlja č kih programa i aplikacija

.

Umetnite USB pogon ili prazni DVD disk u opti č ki pogon i zatim kliknite na

Dalje

.

42 - Oporavak

• Ako koristite USB pogon, prije nastavka provjerite ima li na njemu dovoljno slobodnog memorijskog prostora.

• Ako koristite DVD diskove, prikazat ć e se potreban broj praznih diskova koji ć e vam biti potrebni da biste snimili sve potrebno za oporavak. Prije nastavka postupka provjerite imate li dovoljan broj istovrsnih praznih diskova.

Oporavak - 43

3. Kliknite na

Po č etak

da biste kopirali datoteke. Na zaslonu ć e biti pokazan napredak postupka stvaranja sigurnosne kopije.

4. Slijedite postupak do završetka:

• Ako koristite opti č ke diskove, pogon izbacuje svaki disk nakon završetka snimanja na isti. Uklonite disk iz pogona i ozna č ite ga vodootpornim flomasterom za diskove.

Ako je potrebno više diskova, nakon upita za novi disk umetnite ga i kliknite na

U redu

. Nastavite snimati diskove do dovršetka postupka.

• Ako koristite USB pogon, izvadite ga i nedvosmisleno ga ozna č ite.

Važno: Ozna č ite jedinstvenom, opisnom oznakom poput

„Sigurnosna kopija upravlja č kih programa i aplikacija“.

Sigurnosnu kopiju držite na sigurnom mjestu koje ć ete lako upamtiti.

Oporavak sustava

Za oporavak sustava:

1. Izvršite manje popravke.

Ako samo jedan ili dva programa ili hardverska dijela ne rade ispravno, problem se može riješiti ponovnom instalacijom softvera ili upravlja č kih programa ure đ aja.

Za oporavak prethodno tvorni č ki instaliranog softvera i upravlja č kih programa, pogledajte

"Ponovna instalacija upravlja č kih programa i aplikacija" na stranici 45

.

Upute za ponovnu instalaciju softvera i upravlja č kih programa koji nisu

44 - Oporavak

prethodno instalirani na ra č unalo, pogledajte dokumentaciju tog proizvoda ili tehni č ku podršku na odgovaraju ć oj web stranici.

2. Povrat na prethodno stanje sustava.

Ako ponovna instalacija softvera ili upravlja č kih programa nije pomogla, možda se problem može riješiti povratom vašeg sustava na prethodno stanje kad je sve ispravno radilo.

Upute pogledajte u

"Povratak na prijašnju snimku sustava" na stranici 48

.

3. Povrat izvornog operativnog sustava.

Ako ništa drugo nije riješilo problem i željeli biste vratiti izvorni sustav, uz zadržavanje korisni č

kih podataka pogledajte

"Povrat sustava u stanje sa tvorni č kim postavkama" na stranici 49

.

4. Vratite sustav u stanje sa tvorni č kim postavkama.

Ako ništa drugo nije riješilo problem i željeli biste vratiti izvorni sustav, pogledajte

"Povrat sustava u stanje sa tvorni č kim postavkama" na stranici 49

.

Ponovna instalacija upravlja č kih programa i aplikacija

Kao jedan od koraka pronalaženja rješenja za probleme vašeg sustava, možda ć ete trebati ponovno instalirati aplikacije i upravlja č ke programe koji su bili tvorni č ki instalirani na vaše ra č unalo. Ponovna instalacija mogu ć a je ili s vašeg tvrdog diska ili diskova sa sigurnosnom kopijom koje ste na č inili.

Oporavak - 45

• Ostale aplikacije – Ako trebate ponovno instalirati softver koji nije bio prethodno tvorni č ki instaliran na vaše ra č unalo, trebate slijediti upute za instalaciju toga softvera.

• Upravlja č ki programi novog ure đ aja – Ako trebate ponovno instalirati upravlja č ke programe ure đ aja koji nisu bili prethodno tvorni č ki instalirani na vaše ra č unalo, trebate slijediti upute za taj ure đ aj.

Ako ponovno instalirate koriste ć i Windows i informacije za oporavak koje su pohranjene na vašem ra č unalu:

• U izborniku

Po č etak

, unesite "Recovery" i kliknite na

Acer Recovery

Management

u popisu aplikacija.

• Kliknite na

Ponovno instaliraj upravlja č ke programe ili aplikacije

.

46 - Oporavak

• Trebali biste vidjeti poglavlje

Sadržaj

u

Acer centar resursa

.

• Kliknite na ikonu

instaliraj

za stavku koju želite instalirati i zatim slijedite upute na zaslonu za završetak instalacije. Ponovite ovaj korak za svaku stavku koju želite ponovno instalirati.

Ako ponovno instalirate sa sigurnosnih kopija upravlja č kih programa i aplikacija na DVD ili USB pogonu:

1. Umetnite

sigurnosnu kopiju upravlja č kih programa i aplikacija

u pogon diska ili ga priklju č ite na slobodan USB priklju č ak.

• Ako ste umetnuli DVD, pri č ekajte pokretanje

Acer centra resursa

.

• Ako se

Acer centar resursa

ne pokrene automatski, pritisnite

tipku Windows

+ <

E

>, i zatim dva puta kliknite na ikonu opti č kog pogona.

Oporavak - 47

• Ako koristite USB pogon, pritisnite

tipku Windows

+ <

E

>, i zatim dva puta kliknite na pogon sa sigurnosnom kopijom. Dva puta kliknite na

ResourceCenter

.

2. Trebali biste vidjeti poglavlje

Sadržaj

u

Acer centar resursa

.

3. Kliknite na ikonu

instaliraj

za stavku koju želite instalirati i zatim slijedite upute na zaslonu za završetak instalacije. Ponovite ovaj korak za svaku stavku koju želite ponovno instalirati.

Povratak na prijašnju snimku sustava

Vra ć anje sustava Microsoft periodi č no stvara „snimke“ postavki vašeg sustava i sprema ih kao to č ke povrata. U ve ć ini slu č ajeva teško rješivih softverskih problema, uvijek se možete vratiti na jednu od to č aka povrata da biste opet omogu ć ili rad vašeg sustava.

48 - Oporavak

Windows svakog dana automatski stvara novu to č ku povrata, kao i svaki puta kada instalirate softver ili upravlja č ke programe ure đ aja.

Napomena

:

Za više informacija o uporabi vra ć anja sustava Microsoft, u izborniku

Po č etak

, unesite "Pomo ć ", a zatim na popisu aplikacija kliknite na

Pomo ć i podrška

. U okvir Traži pomo ć unesite "Vra ć anje sustava Windows", zatim pritisnite

Enter

.

Za povrat na to č ku povrata

1. Iz izbornika

Po č etak

, unesite "Upravlja č ka plo č a" i u popisu aplikacija odaberite

Upravlja č ka plo č a

.

2. Kliknite na

Sustav i sigurnost

>

Akcijski centar

, zatim na

Oporavak

na dnu prozora.

3. Kliknite na

Povrat otvorenog sustava

, a zatim

Dalje

.

4. Kliknite na zadnju to č ku povrata (iz vremena kad je sustav još ispravno radio) i kliknite

Dalje

, a zatim

Završi

.

5. Pojavit ć e se okvir s porukom potvrde, kliknite na

Da

. Vaš sustav vra ć en je pomo ć u to č ke povrata koju ste naveli. Postupak može potrajati nekoliko minuta i može ponovno pokrenuti ra č unalo.

Povrat sustava u stanje sa tvorni č kim postavkama

Ako vaše ra č unalo ima probleme u radu koji se ne mogu riješiti drugim metodama, možda ć ete trebati sve ponovno instalirati da biste sustav vratili na po č etne tvorni č ke postavke. Oporavak je mogu ć ili s vašeg tvrdog diska ili sigurnosne kopije za oporavak koju ste na č inili.

Oporavak - 49

• Ako još uvijek možete koristiti Windows, a niste izbrisali particiju za

oporavak, pogledajte

"Oporavak pomo ć u sustava Windows" na stranici 50

.

• Ako ne možete koristiti program Windows i vaš tvrdi disk je potpuno reformatiran ili ste ugradili zamjenski tvrdi disk, pogledajte

"Oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak" na stranici 54

.

Oporavak pomo ć u sustava Windows

Pokrenite Acer Recovery Management:

• U izborniku

Po č etak

, unesite "Recovery" i kliknite na

Acer Recovery

Management

u popisu aplikacija.

Dostupne su dvije mogu ć nosti,

Vrati tvorni č ke postavke

(PC vrati na izvorno) ili

Prilago đ eno vra ć anje

(Osvježi moj PC).

Vra ć anje tvorni č kih postavki

briše sve na tvrdom disku, zatim ponovno instalira Windows i sav tvorni č ki instaliran softver i upravlja č ke programe vašeg sustava. Ako možete pristupiti važnim datotekama na tvrdom disku, odmah na č inite njihovu sigurnosnu kopiju. Pogledajte

"Vra ć anje tvorni č kih postavki pomo ć u Acer Recovery Management" na stranici 51

.

50 - Oporavak

Prilago đ eno vra ć anje

pokušat ć e zadržati vaše datoteke (korisni č ke podatke) no ponovno ć e instalirati sav softver i upravlja č ke programe. Bit ć e uklonjen softver instaliran nakon kupovine osobnog ra č unala (osim softvera koji je instaliran iz Windows trgovine). Pogledajte

"Prilago đ eno vra ć anje pomo ć u Acer Recovery Management" na stranici 53

.

Vra ć anje tvorni č kih postavki pomo ć u Acer Recovery Management

1. Kliknite na

Vra ć anje tvorni č kih postavki

.

Oprez: "Vra ć anje tvorni č kih postavki" izbrisat ć e sve datoteke na tvrdom disku.

Oporavak - 51

2. Otvorit ć e se prozor

Resetiraj moj PC

.

Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju.

3. Kliknite na

Dalje

, zatim odaberite kako ć e se vršiti brisanje vaših datoteka: a.

Samo ukloni moje datoteke

brzo briše sve datoteke prije povrata vašeg ra č unala i traje oko 30 minuta. b.

Potpuno o č isti pogon

u potpunosti č isti pogon nakon brisanja svake od datoteka, tako da nakon oporavka nije mogu ć e pregledati niti jednu datoteku. Č iš ć enje pogona traje znatno duže, i do 5 sati, no mnogo je sigurnije i stare ć e se datoteke u potpunosti ukloniti.

4. Kliknite na

Vrati izvorno

.

5. Postupak oporavka po č inje ponovnim pokretanjem ra č unala, a nastavlja se kopiranjem datoteka na tvrdi disk.

6. Nakon završetka oporavka, možete po č eti koristiti vaše ra č unalo ponavljanjem postupka prvog pokretanja.

52 - Oporavak

Prilago đ eno vra ć anje pomo ć u Acer Recovery Management

1. Kliknite na

Prilago đ eno vra ć anje (zadrži korisni č ke podatke)

.

2. Otvorit ć e se prozor

Osvježi moj PC

.

3. Kliknite na

Dalje

, a zatim na

Osvježi

.

4. Postupak oporavka po č inje ponovnim pokretanjem ra č unala, a nastavlja se kopiranjem datoteka na tvrdi disk. Postupak traje oko 30 minuta.

Oporavak - 53

Oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak

Za oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak na USB pogonu:

1. Na đ ite sigurnosnu kopiju za oporavak.

2. Uklju č ite u USB pogon i uklju č ite ra č unalo.

3. Ako ve ć do sada niste, sada omogu ć ite

F12 izbornik za podizanje sustava

: a. Pritisnite <

F2

> tijekom pokretanja ra č unala. b. Koristite tipke lijeve ili desne strelice za odabir

Main

izbornika.

c. Pritisnite tipku sve dok nije odabran

F12 Boot Menu

pritisnite <

F5

>, za promjenu te postavke u

Enabled

. d. Koristite tipke lijeve ili desne strelice za odabir izbornika

Exit

.

e. Ovisno o vrsti BIOS-a koju koristi vaše ra č unalo, odaberite

Save

Changes and Exit

ili

Exit Saving Changes

i pritisnite

Enter

. Za potvrdu odaberite

OK

ili

Yes

. f. Ra č unalo ć e se ponovno pokrenuti.

4. Tijekom pokretanja, pritisnite <

F12

> za otvaranje izbornika podizanja sustava. Izbornik podizanja sustava omogu ć ava odabir ure đ aja za podizanje sustava, primjerice USB pogona.

a. Tipkama strelicama odaberite redak

USB Device

, a zatim pritisnite

Enter

. b. Windows se pokre ć e sa sigurnosne kopije za oporavak umjesto normalnog postupka pokretanja.

5. Odaberite vrstu tipkovnice.

54 - Oporavak

6. Odaberite

Troubleshoot

i zatim odaberite vrstu oporavka koju ć ete koristiti: a. Kliknite na

Advanced

, a zatim na

System Restore

za pokretanje vra ć anja sustava Microsoft:

Vra ć anje sustava Microsoft periodi č no stvara "snimke" postavki vašeg sustava i sprema ih kao to č ke povrata. U ve ć ini slu č ajeva teško rješivih softverskih problema, uvijek se možete vratiti na jednu od to č aka povrata da biste opet omogu ć ili rad vašeg sustava.

b. Kliknite na

Reset your PC

za po č etak postupka:

Reset your PC

briše sve na vašem tvrdom disku, zatim ponovno instalira Windows i sav tvorni č ki instaliran softver i upravlja č ke programe vašeg sustava. Ako možete pristupiti važnim datotekama na tvrdom disku, odmah na č inite njihovu sigurnosnu kopiju.

Pogledajte

"Resetiranje PC-ja sa sigurnosne kopije za oporavak" na stranici 56

.

c. Kliknite na

Refresh your PC

za po č etak postupka osvježavanja:

Refresh your PC

pokušat ć e zadržati vaše datoteke (korisni č ke podatke) no ponovno ć e instalirati sav softver i upravlja č ke programe.

Softver instaliran od nakon kupovine osobnog ra č unala bit ć e uklonjen (osim softvera koji je instaliran iz Windows Store).

Pogledajte

"Osvježavanje PC-ja sa sigurnosne kopije za oporavak" na stranici 57

.

Oporavak - 55

Resetiranje PC-ja sa sigurnosne kopije za oporavak

Oprez: Resetiranje PC-ja izbrisat ć e sve datoteke na tvrdom disku.

1. Otvorit ć e se prozor

Resetiraj moj PC

.

Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju.

2. Kliknite na

Dalje

.

3. Odaberite operativni sustav za oporavak (obi č no je dostupna samo jedna mogu ć nost).

4. Odaberite želite li zadržati bilo kakve promjene na pogonu tvrdog diska: a. Ako ste izbrisali particiju za oporavak ili na drugi na č in mijenjali particije na tvrdom disku i želite zadržati te promjene, odaberite

Ne

. b. Za potpuni oporavak vašeg ra č unala na tvorni č ke postavke, odaberite

Da

.

5. Odaberite kako ć e se brisati datoteke: a.

Samo ukloni moje datoteke

brzo briše sve datoteke prije povrata vašeg ra č unala i traje oko 30 minuta.

56 - Oporavak

b.

Potpuno o č isti pogon

u potpunosti č isti pogon nakon brisanja svake od datoteka, tako da nakon oporavka nije mogu ć e pregledati niti jednu datoteku. Č iš ć enje pogona traje znatno duže, i do 5 sati, no mnogo je sigurnije i stare ć e se datoteke u potpunosti ukloniti.

6. Kliknite na

Vrati izvorno

.

7. Nakon završetka oporavka, možete po č eti koristiti vaše ra č unalo ponavljanjem postupka prvog pokretanja.

Osvježavanje PC-ja sa sigurnosne kopije za oporavak

1. Otvorit ć e se prozor

Osvježi moj PC

.

2. Kliknite na

Dalje

.

3. Odaberite operativni sustav za oporavak (obi č no je dostupna samo jedna mogu ć nost).

4. Kliknite na

Osvježi

.

5. Postupak oporavka po č inje ponovnim pokretanjem ra č unala, a nastavlja se kopiranjem datoteka na tvrdi disk. Postupak traje oko 30 minuta.

Oporavak - 57

Acer clear.fi

Napomena:

Samo za odre đ ene modele.

Uz Acer clear.fi uživajte u videozapisima, fotografijama i glazbi.

Omogu ć uje strujanje medija sa ili na druge ure đ aje koji imaju instalirani

Acer clear.fi.

Napomena:

Svi ure đ aji moraju biti povezani na istu mrežu.

Za gledanje videozapisa ili slušanje glazbe, otvorite

clear.fi Media

, a za pregledavanje fotografija otvorite

clear.fi Photo

.

Važno:

Kad otvorite clear.fi aplikaciju po prvi puta, vatrozid programa

Windows tražit ć e dozvolu za pristupanje clear.fi aplikacije mreži.

Odaberite

Dozvoli pristup

u svakom od prozora.

58 - Acer clear.fi

Navigacija medijima i fotografijama

Popis u lijevom oknu prikazuje vaše ra č unalo (’Moja biblioteka’), a zatim i ostale ure đ aje ako su povezani na vašu mrežu (’Dijeljeno u ku ć noj mreži’).

Za pregled datoteka na vašem ra č unalu, odaberite jednu od kategorija u popisu ’Moja biblioteka’, a zatim na desnoj strani pregledavajte datoteke i mape.

Dijeljene datoteke

Ure đ aji povezani na vašu mrežu prikazani su u dijelu

Dijeljeno u ku ć noj mreži

. Odaberite ure đ aj, a zatim odaberite kategoriju koju ć ete pregledavati.

Nakon kratke stanke na desnoj ć e se strani prikazati dijeljene datoteke i mape. Odaberite datoteku koju želite reproducirati i dvostrukim klikom na nju zapo č nite reprodukciju.

Upravljanje reprodukcijom vrši se upravlja č kim tipkama na traci na dnu zaslona. Ako je primjerice odabrana glazba, mogu ć e ju je izvoditi, pauzirati ili zaustaviti reprodukciju te ugoditi glasno ć u.

Acer clear.fi - 59

Napomena:

Potrebno je aktivirati dijeljenje na ure đ aju na kojem su datoteke spremljene. Otvorite clear.fi na ure đ aju na kojem su datoteke spremljene, odaberite

Uredi

i provjerite je li aktivna opcija

Dijeli moju biblioteku na lokalnoj mreži

.

Koji su ure đ aji kompatibilni?

Sa clear.fi softverom mogu se koristiti potvr đ eni Acer ure đ aji s clear.fi ili

DLNA softverom. To uklju č uje osobna ra č unala, pametne telefone i NAS ure đ aje (ure đ aji za pohranu priklju č eni na mrežu) uskla đ ene s DLNA.

60 - Acer clear.fi

Reprodukcija na drugom ure đ aju

Ako medije želite reproducirati na drugom ure đ aju, treba u č initi sljede ć e:

1. U donjem desnom kutu, odaberite

Reproduciraj na

.

2. Odaberite udaljeni ure đ aj koji ć e se koristiti za reprodukciju datoteke.

Na tom popisu dostupni su samo ure đ aji optimizirani za reprodukciju, a odre đ ena osobna ra č unala i memorijski ure đ aji ne ć e se pojaviti. Da biste na taj popis dodali osobno ra č unalo s programom Windows, otvorite Windows Media Player, odaberite

Strujanje

i

Dopusti daljinsko upravljanje mojim ure đ ajem za reproduciranje...

3. Za upravljanje udaljenim ure đ ajem odaberite datoteku u glavnom prozoru, a zatim koristite upravlja č ke tipke na traci na dnu zaslona.

Za pomo ć u č itajte

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

Acer clear.fi - 61

Upravljanje energijom

Ovo ra č unalo ima ugra đ enu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi na bilo koju aktivnost koja uklju č uje jedan ili više sljede ć ih ure đ aja: tipkovnica, miš, tvrdi disk, periferni ure đ aji povezani s ra č unalom i video memorija. Ako se ne otkrije nikakva aktivnost tijekom odre đ enog vremena, ra č unalo zaustavlja neke ili sve ove ure đ aje radi o č uvanja energije.

Acer Green Instant On

Napomena

: Samo za odabrane modele.

Acer Instant On probudit ć e vaše ra č unalo iz stanja mirovanja prije nego

što ć ete uspjeti otvoriti poklopac. Kad zatvorite poklopac ili neko vrijeme ne koristite ra č unalo, ono ć e u ć i u stanje mirovanja. Dok je ra č unalo u stanju mirovanja, LED indikator napajanja treptat ć e u naran č astoj boji.

Otvorite poklopac ili pritisnite bilo koju tipku za izlazak ra č unala iz stanja mirovanja.

Nakon odre đ enog vremena provedenog u stanju mirovanja, ra č unalo ć e automatski pokrenuti stanje nulte potrošnje da bi produžio radni vijek baterije. Dok je ra č unalo u stanju nulte potrošnje, LED indikator napajanja bit ć e isklju č en. Tijekom ovog na č ina rada baterija više tjedana ostaje spremna za uporabu.

Pritisnite tipku za uklju č ivanje za povrat iz stanja nulte potrošnje.

62 - Upravljanje energijom

Napomena

: Kad je u stanju nulte potrošnje, vaše osobno ra č unalo trošit ć e znatno manje energije u usporedbi s na č inom rada u mirovanju, no trebat ć e mu nešto više vremena za ponovni po č etak rada i izlazak iz stanja nulte potrošnje.

Na č in rada nulte potrošnje i mirovanja izmjenjuju se kako bi osigurali potpunu štednju energije ra č unala, a pritom omogu ć ili brz i trenuta č an ponovni rad ra č unala.

Za dodatne uštede energije, ra č unalo ć e obi č no pokrenuti i ostati u stanju nulte potrošnje tijekom vremena kad se ne koristi, primjerice tijekom no ć i.

Da bi osigurali brži pristup, ra č unalo ć e pokrenuti i ostati u stanju mirovanja tijekom vremena kad se koristi, primjerice tijekom radnih sati danju.

Ušteda energije

Onemogu ć avanje brzog pokretanja

Vaše ra č unalo koristi brzo pokretanje da bi što brže zapo č elo rad, no isto tako koristi nešto energije da bi provjerilo signale za pokretanje rada. Ove provjere polagano ć e trošiti bateriju ra č unala.

Ako želite smanjiti potrebe ra č unala za energijom i njegovim utjecajem na okoliš, isklju č ite brzo pokretanje:

Napomena:

Ako je brzo pokretanje isklju č eno, ra č unalu ć e trebati više vremena za po č etak rada nakon stanja mirovanja. Ako vaše ra č unalo ima obilježja Acer Instant On ili Acer Instant Connect, te ć e funkcije tako đ er biti isklju č ene.

Upravljanje energijom - 63

Vaše ra č unalo ne ć e se pokrenuti ako primi naredbu za pokretanje putem mreže (Wake on LAN).

1. Otvorite radnu površinu.

2. Kliknite na

Mogu ć nosti napajanja

u podru č ju obavijesti.

3. Odaberite

Više mogu ć nosti napajanja

.

4. Odaberite

Odaberite što rade gumbi za uklju č ivanje

.

5. Za pristup postavkama isklju č ivanja, odaberite

Promijeni postavke koje su trenutno nedostupne

.

64 - Upravljanje energijom

6. Pomaknite se prema dolje i onemogu ć ite

Uklju č i brzo pokretanje.

7. Odaberite

Spremi promjene

.

Upravljanje energijom - 65

Baterijski komplet

Ra č unalo koristi ugra đ eni akumulatorski komplet koji vam pruža dugo vrijeme uporabe bez punjenja.

Karakteristike baterijskog kompleta

Baterijski komplet ima sljede ć e karakteristike:

• Koristi aktualne standarde baterijske tehnologije.

• Pruža upozorenje o ispražnjenosti baterije.

Baterija se ponovno puni kad god spojite svoje ra č unalo na adapter izmjeni č ne struje. Vaše ra č unalo podržava punjenje-pri-korištenju, omogu ć avaju ć i vam da punite bateriju nastavljaju ć i raditi na ra č unalu.

Me đ utim, ponovno punjenje s isklju č enim ra č unalom rezultira znatno kra ć im vremenom punjenja.

Punjenje baterije

Da biste napunili bateriju, najprije provjerite je li ona pravilno postavljena u prostor za bateriju. Uklju č ite adapter izmjeni č ne struje u ra č unalo i priklju č ite ga na uti č nicu elektri č ne mreže. Možete nastaviti raditi na vašem ra č unalu na izmjeni č nom napajanju dok se baterija puni. Me đ utim, punjenje baterije dok je ra č unalo isklju č eno rezultira zna č ajno kra ć im vremenom punjenja.

66 - Baterijski komplet

Napomena:

Preporu č ujemo punjenje baterije prije kraja dnevnog rada. Punjenje baterije preko no ć i prije putovanja omogu ć ava vam da zapo č nete idu ć i dan s potpuno napunjenom baterijom.

Kondicioniranje novog baterijskog kompleta

Prije prve uporabe baterijskog kompleta, treba slijediti postupak kondicioniranja:

1. Priklju č ite adapter izmjeni č ne struje i potpuno napunite bateriju.

2. Odvojite adapter izmjeni č ne struje.

3. Uklju č ite ra č unalo i radite koriste ć i baterijsko napajanje.

4. Potpuno iscrpite bateriju dok se ne pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije.

5. Ponovno priklju č ite adapter izmjeni č ne struje i opet potpuno napunite bateriju.

Slijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta.

Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko baterija nije bila korištena dugo vremena.

Upozorenje: Ne izlažite baterijski komplet temperaturama ispod

0°C (32°F) ili iznad 45°C (113°F). Ekstremne temperature mogu nepovoljno uticati na baterijski komplet.

Pridržavaju ć i se uputa za kondicioniranje baterije omogu ć avati maksimalno punjenje baterije ra č unala tijekom postupka punjenja. Ukoliko ne izvršite ovaj postupak, baterija se ne ć e u najve ć oj mogu ć oj mjeri puniti, a skratit ć e se i radni vijek baterije.

Baterijski komplet - 67

Nadalje, na radni vijek baterije negativno utje č u i sljede ć i na č ini uporabe:

• Uporaba ra č unala uz stalno izmjeni č no napajanje.

• Nepražnjenje odnosno nepotpuno punjenje baterije, kao što je opisano gore.

• Č esto korištenje; što više koristite bateriju, to ć e ona brže do ć i do kraja svojega radnog vijeka. Standardna ra č unalna baterija ima vijek uporabe od oko 300 punjenja.

Optimizacija vijeka trajanja baterije

Optimiziranje vijeka trajanja baterije omogu ć uje naju č inkovitiju uporabu baterije, što produljuje ciklus punjenja/pražnjenja i poboljšavaju ć i u č inkovitost pražnjenja. Preporu č ujemo vam se da slijedite dolje navedene sugestije:

• Koristite izmjeni č no napajanje kad god je to mogu ć e, a bateriju č uvajte za uporabu na putu.

• Izbacite PC karticu ako je ne koristite, jer ona troši energiju (za odabrane modele).

• Pohranite vaše osobno ra č unalo na hladno i suho mjesto. Preporu č ena temperatura je 10°C (50°F) do 30°C (86°F). Više temperature uzrokuju brže samopražnjenje baterije.

• Prekomjerno ponovno punjenje smanjuje vijek trajanja baterije.

• Č uvajte adapter izmjeni č ne struje i bateriju.

68 - Baterijski komplet

Provjera razine napunjenosti baterije

Windowsov mjera č energije pokazuje trenutnu razinu napunjenosti baterije. Zaustavite kursor iznad ikone baterije/napajanja na programskoj traci da biste vidjeli postoje ć u razinu napunjenosti.

Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije

Kada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na mjera č energije programa Windows.

Upozorenje: Nakon pojave upozorenja o ispražnjenosti baterije

što prije priklju č ite adapter izmjeni č ne struje. Ako se baterija potpuno isprazni i ra č unalo se isklju č i, podaci ć e biti izgubljeni.

Kada se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije, preporu č ena aktivnost ovisi o vašoj situaciji:

Situacija

Adapter izmjeni č ne struje i elektri č na uti č nica su dostupni.

Adapter izmjeni č ne struje ili elektri č na uti č nica nisu dostupni.

Preporu č ena radnja

1. Uklju č ite adapter izmjeni č ne struje u ra č unalo i zatim ga priklju č ite na elektri č nu mrežu.

2. Spremite sve potrebne datoteke.

3. Nastavite s radom.

Isklju č ite ra č unalo ako želite brzo napuniti bateriju.

1. Spremite sve potrebne datoteke.

2. Zatvorite sve aplikacije.

3. Isklju č ite ra č unalo.

Baterijski komplet - 69

Putovanje s ra č unalom

Ovo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti prilikom premještanja ili putovanja s vašim ra č unalom.

Odvajanje od radne površine

Slijedite ove korake kako biste odvojili vaše ra č unalo od vanjske dodatne opreme:

1. Spremite sve otvorene datoteke.

2. Izvadite diskove iz opti č kog pogona (ili više njih).

3. Programski isklju č ite ra č unalo (shut down).

4. Zatvorite poklopac ekrana.

5. Odvojite kabel za napajanje iz adaptera izmjeni č ne struje.

6. Odvojite tipkovnicu, pokaziva č ki ure đ aj, pisa č , vanjski monitor i druge vanjske ure đ aje.

7. Odvojite Kensington bravu ako ste je koristili za zaklju č avanje ra č unala.

Premještanje

Ako premještate ra č unalo na malu udaljenost, primjerice, sa stola u vašem uredu u sobu za sastanke.

70 - Putovanje s ra č unalom

Priprema ra č unala

Prije premještanja ra č unala, zatvorite i zabravite poklopac ekrana da biste pokrenuli stanje mirovanja ra č unala (Sleep). Sada je sigurno ra č unalo prenijeti na kratke udaljenosti unutar zgrade. Za vra ć anje ra č unala iz stanja mirovanja (Sleep), otvorite ekran; zatim pritisnite i pustite tipku za uklju č ivanje.

Ako ra č unalo nosite u ured klijenta ili u drugu zgradu, programski isklju č ite ra č unalo (shut down):

Pritisnite

tipku Windows

+ <

C

>, kliknite na

Postavke

>

Napajanje

, a zatim na

Isklju č i ra č unalo

.

Ili:

Stanje mirovanja ra č unala (Sleep) možete pokrenuti pritiskom na tipke

<

Fn

> + <

F4

>. Zatim zatvorite zaslon.

Kad ste spremni ponovno koristiti ra č unalo, otvorite ekran, a zatim pritisnite i pustite tipku za uklju č ivanje.

Napomena:

Ra č unalo može prije ć i u stanje potpunog mirovanja ili hibernacije nakon odre đ enog vremena mirovanja.

Što ponijeti na sastanke

Ako je vaš sastanak relativno kratak, vjerojatno ne trebate sa sobom ponijeti ništa osim vašeg ra č unala. Ako ć e sastanak biti duži, ili ako vaša baterija nije potpuno napunjena, možda ć ete trebati sa sobom ponijeti i adapter izmjeni č ne struje i priklju č ili ga na vaše ra č unalo u sobi za sastanke.

Putovanje s ra č unalom - 71

Ako soba za sastanke nema elektri č nu uti č nicu, smanjite pražnjenje baterije stavljanjem ra č unala u stanje Sleep (mirovanje). Pritisnite <

Fn

> +

<

F4

> ili zatvorite poklopac ekrana kad god aktivno ne koristite ra č unalo.

Prijenos ra

č

unala ku

ć

i

Prilikom odlaska ku ć i iz ureda ili obrnuto.

Priprema ra č unala

Nakon odvajanja ra č unala s vaše radne površine, slijedite dolje navedene korake za pripremu ra č unala za prijenos:

• Provjerite jeste li uklonili sve medije i kompaktne diskove iz pogona. Ako ne uklonite sve medije mogu ć e je ošte ć ivanje glave pogona.

• Spakirajte ra č unalo u zaštitnu torbu koja ć e sprije č iti klizanje ra č unala i ublažiti udarac u slu č aju pada.

Oprez: Izbjegavajte pakiranje stvari na gornji poklopac ra č unala.

Pritisak na gornji poklopac može oštetiti zaslon.

Što ponijeti sa sobom

Osim ako imate neke stvari kod ku ć e, ponesite sljede ć e stvari sa sobom:

• Adapter izmjeni č ne struje i kabel za napajanje.

• Tiskani poster postavljanja.

72 - Putovanje s ra č unalom

Posebna razmatranja

Slijedite ove smjernice da biste zaštitili vaše ra č unalo prilikom puta na posao i s posla:

• Na najmanju mjeru smanjite u č inke promjena temperature prilikom prijenosa ra č unala.

• Ako morate stati na dulje vrijeme i ne možete nositi ra č unalo sa sobom, ostavite ra č unalo u prtljažniku automobila kako ra č unalo ne bi bilo izloženo prekomjernoj toplini.

• Promjene u temperaturi i vlažnosti mogu uzrokovati kondenzaciju.

Omogu ć ite povrat ra č unala na sobnu temperaturu, a prije uklju č ivanja ra č unala ispitajte ima li kondenzacije na zaslonu. Ako je promjena temperature ve ć a od 10°C (18°F), omogu ć ite ra č unalu postupno i polagano postizanje sobne temperature. Ako je mogu ć e, ostavite ra č unalo 30 minuta u okruženju koje ima temperaturu koja je izme đ u vanjske i sobne temperature.

Stvaranje ku ć nog ureda

Ako č esto radite na vašem ra č unalu kod ku ć e, možda je dobro nabaviti drugi adapter izmjeni č ne struje za uporabu kod ku ć e. Uz dodatni adapter izmjeni č ne struje izbje ć i ć ete prenošenje dodatne težine.

Ako koristite ra č unalo kod ku ć e tijekom dosta dugih razdoblja, možda ć ete poželjeti dodati i vanjsku tipkovnicu, monitor ili miš.

Putovanje s ra č unalom - 73

Putovanje s ra

č

unalom.

Kada se kre ć ete na dužim relacijama, na primjer, od vaše uredske zgrade do uredske zgrade klijenta ili lokalno putujete.

Priprema ra č unala

Pripremite ra č unalo kao da ga nosite ku ć i. Provjerite je li baterija ra č unala napunjena. Zaštitarska služba u zra č noj luci može od vas zahtijevati uklju č ivanje vašeg ra č unala ako ga unosite u zonu nadzora.

Što ponijeti sa sobom

Ponesite sa sobom sljede ć e stvari:

• Adapter za izmjeni č nu struju.

• Dodatne datoteke upravlja č kih programa za pisa č e ukoliko planirate koristiti drugi pisa č .

Posebna razmatranja

Uz smjernice za prijenos ra č unala ku ć i, slijedite ove smjernice za zaštitu ra č unala dok putujete:

• Uvijek nosite ra č unalo kao priru č nu prtljagu.

• Ako je mogu ć e, neka vam ru č no provjere ra č unalo. Rentgenski strojevi zaštitarskih službi u zra č nim lukama su sigurni, ali nemojte prenositi ra č unalo kroz detektor metala.

74 - Putovanje s ra č unalom

Me

đ

unarodna putovanja s ra

č

unalom

Prilikom putovanja izme đ u razli č itih država.

Priprema ra č unala

Pripremite ra č unalo kao što bi ga pripremili za uobi č ajeno putovanje.

Što ponijeti sa sobom

Ponesite sa sobom sljede ć e stvari:

• Adapter za izmjeni č nu struju.

• Kabele za napajanje koji su odgovaraju ć i za državu u koju putujete.

• Dodatne datoteke upravlja č kih programa za pisa č e ukoliko planirate koristiti drugi pisa č .

• Dokaz o kupovini, u slu č aju da ga trebate pokazati carinskim službenicima.

• Putovnicu International Travelers jamstva.

Putovanje s ra č unalom - 75

Posebna razmatranja

Slijedite ista posebna razmatranja kao kad putujete s ra č unalom.

Nadalje, slijede korisni savjeti kada ste na me đ unarodnom putovanju:

• Kada putujete u drugu državu, provjerite lokalni napon izmjeni č ne struje kompatibilan sa specifikacijom kabela za napajanje adaptera izmjeni č ne struje. Ako nije, nabavite kabel za napajanje koji je kompatibilan s lokalnim izmjeni č nim naponom. Za napajanje ra č unala nemojte koristiti pretvara č ke sklopove koji se prodaju za ure đ aje.

• Ako koristite modem, provjerite jesu li modem i priklju č ak kompatibilni s telekomunikacijskim sustavom zemlje u koju putujete.

76 - Putovanje s ra č unalom

Osiguravanje vašeg ra č unala

Vaše ra č unalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Nau č ite kako zaštititi i voditi brigu o vašem ra č unalu.

Sigurnosne mogu ć nosti uklju č uju hadverske i softverske blokade sigurnosni zaponac i lozinke.

Uporaba sigurnosne brave ra

č

unala

Ra č unalo dolazi s Kensington - kompatibilnim sigurnosnim utorom za sigurnosnu bravu.

Omotajte kabel sigurnosne brave ra č unala oko nepokretnog objekta kao

što je stol ili ru č ka zaklju č ane ladice. Umetnite bravu u utor i okrenite klju č kako bi osigurali bravu. Dostupni su i neki modeli bez klju č a.

Uporaba lozinki

Lozinke štite vaše ra č unalo od neovlaštenog pristupa. Postavljanje ovih lozinki stvara nekoliko razli č itih razina zaštite vašeg ra č unala i podataka:

• Lozinka nadzornika sprje č ava neovlašteni unos u BIOS uslužni program. Kada je ta lozinka postavljena, morate je unijeti kako biste dobili pristup BIOS uslužnom programu. Pogledajte

"BIOS uslužni program" na stranici 94

.

Osiguravanje vašeg ra č unala - 77

• Lozinka korisnika osigurava vaše ra č unalo od neovlaštene uporabe.

Kombinirajte uporabu ovih lozinki s kontrolnim to č kama lozinki pri podizanju sustava i vra ć anju iz hibernacije za maksimalnu sigurnost

(ako je dostupna).

• Lozinka pri podizanju sustava osigurava ra č unalo od neovlaštene uporabe. Kombinirajte uporabu ovih lozinki s kontrolnim to č kama lozinki pri podizanju sustava i vra ć anju iz hibernacije za maksimalnu sigurnost

(ako je dostupna).

Važno! Nemojte zaboraviti vašu lozinku nadzornika! Ako zaboravite vašu lozinku, obratite se vašem prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru.

Unošenje lozinki

Kada je lozinka postavljena, zahtjev za unos se pojavljuje u sredini zaslona prikaza.

• Kada je lozinka nadzornika postavljena, zahtjev za unos pojavljuje se kada pritisnete <

F2

> za ulazak u BIOS uslužni program pri podizanju sustava.

• Utipkajte lozinku nadzornika i pritisnite <

Enter

> za pristup BIOS uslužnom programu. Ako neto č no unesete lozinku, pojavljuje se poruka s upozorenjem. Pokušajte ponovno i pritisnite <

Enter

>.

• Kada je lozinka korisnika postavljena i kada je parametar "lozinka pri podizanju sustava" aktiviran, zahtjev za unos se pojavljuje pri podizanju sustava.

78 - Osiguravanje vašeg ra č unala

• Utipkajte lozinku korisnika i pritisnite <

Enter

> kako biste koristili ra č unalo. Ako neto č no unesete lozinku, pojavljuje se poruka s upozorenjem. Pokušajte ponovno i pritisnite <

Enter

>.

Važno! Pri unosu lozinke imate tri pokušaja. Ako ne uspijete to č no unijeti lozinku nakon tri pokušaja, sustav se zaustavlja.

Pritisnite i držite tipku za uklju č ivanje 4 sekunde da biste isklju č ili ra č unalo. Tada ponovno uklju č ite ra č unalo i ponovno pokušajte.

Osiguravanje vašeg ra č unala - 79

Acer Theft Shield

Napomena:

Mogu ć nost je dostupna samo na odre đ enim modelima.

Acer Theft Shield je alat za vaše ra č unalo koje pomaže u sprje č avanju kra đ e upozorenjem da je ra č unalo pomaknuto izvan dosega vašeg

Android mobilnog telefona ili odabrane beži č ne mreže.

Da biste pokrenuli Acer Theft Shield, dva puta kliknite na ikonu

Acer Theft

Shield

na

radnoj površini

ili iz izbornika

Po č etak

zapo č nite pisati "Acer

Theft Shield" da biste otvorili

pretraživanje

i pregledali popis rezultata.

Napomena:

Acer Theft Shield treba lozinku za prijavu u program

Windows. Ako još niste postavili lozinku, dobit ć ete podsjetnik da to u č inite.

80 - Acer Theft Shield

Nakon što se Acer Theft Shield pokrene, dobit ć ete upit za odabir vrste otkrivanja pomaka ra č unala koje želite koristiti. Mogu ć e je odabrati:

Koristi Android telefon

.

Koristi Wi-Fi mrežu

.

Ako odaberete

Koristi Android telefon

, prikazat ć e se QR kod (brza referenca) koju trebate skenirati telefonom. QR kod sadrži poveznicu koja ć e omogu ć iti preuzimanje Android aplikacije na telefon.

Savjet:

Ako u ovom koraku ne odaberete korištenje Android telefona, to ipak kasnije možete u č

initi u dijelu

"Postavke" na stranici 83

.

Acer Theft Shield - 81

Napomena:

Ako na telefon nije instaliran č ita č stup č astog koda, trebat ć ete ga preuzeti da biste mogli skenirati QR kod.

Kad ste preuzeli Android aplikaciju na vaš telefon, kliknite na

Dalje

da biste zapo č eli podešavanje Acer Theft Shield. Kliknite na

Po č etak

za uklju č ivanje funkcije Wi-Fi hotspota vašeg prijenosnog ra č unala, što ć e telefonu omogu ć iti da ga otkrije.

Korištenje Acer Theft Shield

Op ć enito

Nakon odabira metode rada, u č itat ć e se stranica

Op ć enito

koja omogu ć ava aktivaciju Acer Theft Shield i odabir kombinacije tipki koji ć e biti pre č ac za aktivaciju Acer Theft Shield.

Nakon toga, u svakom trenutku možete upotrijebiti tu kombinaciju tipki za zaštitu vašeg ra č unala.

82 - Acer Theft Shield

Postavke

Stranica

Postavke

omogu ć ava promjenu postavki alarma i podešavanje obavijesti koje se šalju na vaš Android telefon.

Dodirnite

Uredi

u izborniku

Konfiguriraj mrežu Wi-Fi hotspota prijenosnog ra č unala

za promjenu SSID-a koje ra č unalo emitira tijekom povezivanja s vašim Android mobilnim telefonom.

Iz padaju ć eg izbornika u

Postavke rada alarma

mogu ć a je i promjena trajanja obavijesti o alarmu.

Savjet:

Za pregled QR koda za ponovno preuzimanje Android aplikacije, kliknite na ikonu .

Acer Theft Shield - 83

Beži č ne mreže

Spajanje na Internet

Beži č na veza vašeg ra č unala prema zadanim postavkama je uklju č ena.

Tijekom postavljanja program Windows otkrit ć e i prikazati popis dostupnih mreža. Odaberite vašu mrežu i prema potrebi unesite lozinku.

Ako to nije potrebno, otvorite Internet Explorer i pratite upute na zaslonu.

Pogledajte dokumentaciju usmjernika ili vašeg davatelja usluga pristupa

Internetu.

Acer Instant Connect

Acer trenuta č no povezivanje (Instant Connect) osigurava brže povezivanje na mrežu s kojom se vaše ra č unalo naj č eš ć e povezuje.

Beži

č

ne mreže

Beži č ni LAN ili WLAN je beži č na lokalna mreža koja može povezivati dva ili više ra č unala bez žica. Podešavanje beži č ne mreže je jednostavno i omogu ć ava dijeljenje datoteka, perifernih ure đ aja i internetske veze.

84 - Beži č ne mreže

Koje su prednosti beži č ne mreže?

Mobilnost

Beži č ni LAN sustavi omogu ć avaju i vama i drugim korisnicima vaše ku ć ne mreže dijeljenje pristupa datotekama i ure đ ajima povezanim u mrežu, primjerice pisa č u ili skeneru.

Isto tako, mogu ć e je dijeljenje internetske veze s ostalm ra č unalima u vašem domu.

Brzina instalacije i jednostavnost

Instalacija sustava beži č nog LAN-a može biti brza i jednostavna i uklanja potrebu povla č enja kabela kroz zidove i stropove.

Dijelovi beži č ne LAN mreže

Za postavljanje vaše beži č ne mreže kod ku ć e, trebat ć ete:

Pristupnu to č ku (usmjernik)

Pristupne to č ke (usmjernici) su dvosmjerni primopredajnici koji prenose podatke u okruženje. Pristupne to č ke djeluju kao posrednik izme đ u ži č ane i beži č ne mreže. Ve ć ina usmjernika ima ugra đ eni DSL modem koji ć e vam omogu ć iti pristup vrlo brzoj DSL internetskoj vezi. ISP (Internet Service

Provider) pružatelj internetske usluge kojeg ste odabrali obi č no dostavlja modem/usmjernik s pretplatom na njegove usluge. Pažljivo pro č itajte dokumentaciju dostavljenu s vašom pristupnom to č kom/usmjernikom za detaljne informacije o podešavanju.

Beži č ne mreže - 85

Korištenje Bluetooth veze

Bluetooth je tehnologija koja vam omogu ć uje beži č ni prijenos podataka izme đ u raznih vrsta ure đ aja na malim udaljenostima. Ure đ aji s omogu ć enim Bluetoothom mogu biti ra č unala, mobiteli, tablet ra č unala, beži č ne slušalice i tipkovnice.

Da biste koristili Bluetooth, potrebno je ispuniti sljede ć e uvjete:

1. Bluetooth je omogu ć en na oba ure đ aja.

2. vaši ure đ aji su "upareni" (ili povezani).

Omogu

ć

avanje i onemogu

ć

avanje Bluetootha

Bluetooth adapter mora biti omogu ć en na oba ure đ aja. Za vaše ra č unalo, to može biti vanjska sklopka, postavka programa ili poseban Bluetooth hardverski klju č i ć uklju č en u USB priklju č ak ra č unala (ako nije dostupan unutarnji Bluetooth adapter).

Napomena:

Provjerite korisni č ke priru č nike vaših ure đ aja i provjerite kako uklju č iti njihov Bluetooth adapter.

86 - Korištenje Bluetooth veze

Zatim iz podru č ja za obavijesti kliknite na ikonu Bluetooth i odaberite

Otvori postavke

.

Odaberite potvrdni okvir

Dozvoli Bluetooth ure đ ajima pronalazak ovog ra č unala

, kliknite na

Primijeni

, a zatim na

U redu

.

Korištenje Bluetooth veze - 87

Bluetooth adapter vašeg ra č unala sad je omogu ć en i spreman za dodavanje Bluetooth ure đ aja.

Da biste onemogu ć ili Bluetooth adapter ra č unala, u č inite sljede ć e:

1. Pritisnite

gumb Windows

+ <

W

> i zatim utipkajte

Beži č no

.

2. U rezultatima, kliknite na

Beži č no

.

3. Kliknite na preklopni gumb pod

Bluetooth

da biste ga omogu ć ili/ onemogu ć ili.

Dodavanje Bluetooth ure

đ

aja

Svaki novi ure đ aj mora najprije biti prepoznat tj. "uparen" s Bluetooth adapterom vašeg ra č unala. To zna č i da je potrebna provjera autenti č nosti zbog sigurnosnih razloga. To trebate u č initi samo jednom. Nakon toga, jednostavno uklju č ite Bluetooth adapter na oba ure đ aja što ć e ih povezati.

Iz podru č ja za obavijesti kliknite na ikonu Bluetooth i odaberite

Dodavanje

Bluetooth ure đ aja

.

88 - Korištenje Bluetooth veze

Kliknite na ure đ aj koji želite dodati.

Na vašem ra č unalu prikazat ć e se šifra koja treba odgovarati šifri prikazanoj na ure đ aju. Odaberite

Da

. Zatim prihvatite uparivanje s ure đ aja.

Korištenje Bluetooth veze - 89

Napomena:

Neki ure đ aji koji koriste starije ina č ice Bluetooth tehnologije zahtijevaju unos PIN-a na oba ure đ aja. U slu č aju da jedan od ure đ aja nema nikakvih mogu ć nosti za unos (primjerice slušalice), lozinka je upisana na ku ć ište ure đ aja (obi č no "0000" ili "1234").

Pogledajte korisni č ki priru č nik ure đ aja.

Ako je uparivanje bilo uspješno, ure đ aj ć e se pojaviti na popisu ure đ aja.

Otvorite

Upravlja č ka plo č a

i pod

Hardver i zvuk

kliknite na

Prikaz ure đ aja i pisa č a

. Desni klik na ure đ aj i odaberite

Napredni postupci

>

Poveži na prozor postupka

.

90 - Korištenje Bluetooth veze

Prozor postupka omogu ć ava reprodukciju glazbe i zvuka s vašeg ure đ aja na vašem ra č unalu, slanje datoteka na ure đ aj i promjenu Bluetooth postavki.

Korištenje Bluetooth veze - 91

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko su č elje visoke definicije je industrijski podržano, nekomprimirano, potpuno digitalno audio/video su č elje. HDMI osigurava su č elje izme đ u svih kompatibilnih digitalnih audio/video izvora, poput prijemnika za digitalnu televiziju (settop box), DVD player i A/V prijemnik i kompatibilni digitalni audio i/ili video ekran, poput digitalne televizije (DTV) po jednom kabelu.

Koristite HDMI priklju č ak na vašem ra č unalu za spajanje s audio i video opremom visoke definicije. Primjena jednog kabela omogu ć ava detaljno podešavanje i brzo spajanje.

92 - HDMI

Univerzalna serijska sabirnica

(USB)

USB priklju č ak je serijska sabirnica velike brzine koja omogu ć uje povezivanja USB perifernih ure đ aja bez zauzimanja dragocjenih resursa sustava.

Univerzalna serijska sabirnica (USB) - 93

BIOS uslužni program

BIOS je uslužni program za konfiguraciju hardvera ugra đ en u BIOS vašeg ra č unala.

Vaše ra č unalo je ve ć pravilno konfigurirano i optimizirano i nema potrebe pokretati ovaj uslužni program. Ako se ipak pojave problemi s konfiguracijom, možda ć e biti potrebno pokretanje toga programa.

Za pokretanje BIOS uslužnog programa, pritisnite <

F2

> tijekom POST-a, dok se prikazuje logotip ra č unala.

Redoslijed podizanja sustava

Za postavljanje redoslijeda podizanja sustava u BIOS uslužnom programu, aktivirajte BIOS uslužni program, zatim odaberite

Boot

(Podizanje sustava) iz kategorija navedenih na vrhu zaslona.

Postavljanje lozinki

Za postavljanje lozinke pri podizanju sustava, aktivirajte BIOS uslužni program, zatim odaberite

Security

(Sigurnost) iz kategorija navedenih na vrhu zaslona. Na đ ite

Password on boot:

(Zaporka pri podizanju sustava:) i uporabite tipke <

F5

> i <

F6

> kako bi uklju č ili ovu mogu ć nost.

94 - BIOS uslužni program

Č esta pitanja

Slijedi lista mogu ć ih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg ra č unala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješenja.

Napajanje je uklju č eno, ali se ra č unalo ne pokre ć e ili se sustav ne podiže

Pogledajte indikator napajanja:

• Ako indikator ne svijetli, ra č unalo nema napajanja. Provjerite sljede ć e:

• Ako koristite ra č unalo napajano baterijom, ona može biti prazna ili nedovoljna za rad ra č unala. Priklju č ite adapter izmjeni č ne struje za ponovno punjenje baterijskog kompleta.

• Provjerite je li adapter izmjeni č ne struje pravilno uklju č en u ra č unalo i u elektri č nu uti č nicu.

• Ako indikator svijetli, provjerite sljede ć e:

• Nalazi li se disk u pogonu? Uklonite disk i pritisnite <

Ctrl

> + <

Alt

> +

<

Del

> za ponovno podizanje sustava.

• Je li na ra č unalo priklju č en USB memorijski ure đ aj (USB disk ili pametni telefon)? Uklonite ga i pritisnite <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> za ponovno podizanje sustava.

Ništa se ne pojavljuje na zaslonu

Sustav za upravljanje napajanjem ra č unala automatski zatamnjuje zaslon radi uštede energije. Pritisnite bilo koju tipku za ponovno uklju č ivanje ekrana.

Č esta pitanja - 95

Ako pritisak na tipku ne uklju č i ponovno ekran, tri postavke mogu tomu biti uzrokom:

• Razina osvijetljenosti može biti preniska. Pritisnite <

Fn

> + < >

(pove ć aj) za podešavanje razine osvijetljenosti.

• Ure đ aj za prikaz može biti postavljen na vanjski monitor. Pritisnite tipkovni č ki pre č ac ekrana da biste prikaz ponovno prebacili na ra č unalo.

• Ako indikator stanja mirovanja (Sleep) svijetli, ra č unalo je u stanju mirovanja. Pritisnite i pustite tipku za uklju č ivanje za nastavak.

Iz ra č unala se ne č uje zvuk

Provjerite sljede ć e:

• Glasno ć a može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sli č icu upravljanja glasno ć om (zvu č nik) na programskoj traci. Ako je prekrižena, kliknite na tu sli č icu i poništite odabir opcije

Utišaj sve

.

• Razina glasno ć e možda je preniska. U Windows programu, pogledajte sli č icu upravljanja glasno ć om na programskoj traci. Tako đ er možete koristiti tipke za upravljanje glasno ć om kako bi ugodili glasno ć u.

• Ako su slušalice ili vanjski zvu č nici priklju č eni na line-out priklju č ak ra č unala, unutarnji zvu č nici su automatski isklju č eni.

Želim izbaciti ladicu opti č kog pogona bez uklju č ivanja ra č unala

Postoji mehani č ki otvor za izbacivanje na opti č kom pogonu. Jednostavno umetnite vrh olovke ili spajalicu za papir u otvor i gurnite da izbacite ladicu.

96 - Č esta pitanja

Tipkovnica ne reagira

Pokušajte priklju č iti vanjsku tipkovnicu na USB priklju č ak na ra č unalu.

Ako ona radi, kontaktirajte vašeg prodava č a ili ovlašteni servisni centar budu ć i da je mogu ć e da se odvojio unutarnji kabel tipkovnice.

Pisa č ne radi

Provjerite sljede ć e:

• Provjerite je li pisa č priklju č en na elektri č nu uti č nicu i je li uklju č en.

• Provjerite je li kabel pisa č a sigurno priklju č en na USB priklju č ak ra č unala i na odgovaraju ć i priklju č ak na pisa č u.

Zahtjev za servis

International Travelers jamstvo (ITW)

Vaše ra č unalo je pod International Travelers jamstvom (ITW) koje vam pruža sigurnost i zaštitu tijekom putovanja. Naša mreža servisnih centara diljem svijeta pružit ć e vam pomo ć u svakom trenutku.

S vašim ra č unalom dolazi i ITW putovnica. Putovnica sadrži sve što trebate znati o ITW programu. Popis dostupnih, ovlaštenih servisnih centara nalazi se u ovoj prakti č noj knjižici. Pažljivo oro č itajte putovnicu.

Uvijek imajte vašu ITW putovnicu pri ruci, posebno tijekom putovanja, da biste mogli koristiti neki od naših centara za podršku. Stavite vaš dokaz o kupovini u džepi ć koji se nalazi unutar prednjih korica vaše ITW putovnice.

Č esta pitanja - 97

Ako zemlja u koju putujete nema ITW servisno mjesto koje je ovlastila tvrtka Acer još uvijek možete stupiti u kontakt s jednim od naših ureda diljem svijeta. Posjetite stranicu

www.acer.com

Prije no što nazovete

Prije no što nazovete Acer i tražite online uslugu, pripremite dolje navedene informacije i uklju č ite i držite u blizini vaše ra č unalo. Uz vašu podršku, možemo smanjiti vrijeme trajanja poziva i pomo ć i vam u č inkovito riješiti vaše probleme. Ako vaše ra č unalo prijavljuje poruke o pogreškama ili se oglašava kratkim zvu č nim signalima, zapišite ih onako kako se pojavljuju na zaslonu (ili broj i redoslijed u slu č aju kratkih zvu č nih signala).

Važno je pripremiti sljede ć e informacije:

Ime:

Adresa:

Broj telefona:

Ure đ aj i vrsta modela:

Serijski broj:

Datum kupovine:

98 - Č esta pitanja

Savjeti i upute za korištenje Windows 8

Budu ć i da se radi o novom operativnom sustavu, svjesni smo da ć e korisnicima biti potrebno neko vrijeme da se na njega naviknu, pa smo za po č etak korištenja za vas na č inili nekoliko smjernica.

Tri su koncepta koja bi bilo dobro upamtiti

1. Po č etak

Gumb Po č etak više nije dostupan, aplikacije možete pokrenuti s po č etnog zaslona.

2. Plo č ice

Aktivne plo č ice sli č ne su minijaturama aplikacija.

3. Gumbi ć i

Gumbi ć omogu ć avaju vršenje korisnih funkcija poput dijeljenja sadržaja, isklju č ivanja ra č unala ili promjenu postavki.

Kako pristupiti gumbi ć ima?

Za pristup gumbi ć ima pomaknite pokaziva č u gornji ili donji desni kut zaslona ili pritisnite

tipku Windows

+ <

C

>.

Kako do ć i do izbornika

Po č etak

?

Pritisnite

tipku Windows

na tipkovnici, pritisnite

tipku Windows

+ <

C

> i kliknite

Po č etak

ili pomaknite pokaziva č u donji lijevi kut zaslona i kliknite na

Po č etak

.

Č esta pitanja - 99

Kako izmjenjivati aplikacije?

Pomaknite pokaziva č na lijevi rub zaslona da biste vidjeli minijature aplikacija koje trenutno rade.

Možete i pritisnuti

tipku Windows

+ <

Tab

> da biste otvorili i pomicali popis trenutnih aplikacija.

Kako isklju č iti ra č unalo?

Pritisnite

tipku Windows

+ <

C

>, kliknite na

Postavke

>

Napajanje

i odaberite radnju koju želite izvršiti. Ili s

radne površine

kliknite na

Acer gumb za uklju č ivanje

i odaberite radnju koju želite izvršiti.

Zašto novo su č elje?

Novo su č elje za Windows 8 osmišljeno za neometani rad unosa dodirom.

Aplikacije iz Windows trgovine automatski ć e koristiti cijeli zaslon i ne zahtijevaju zatvaranje na uobi č ajeni na č in. Aplikacije iz Windows trgovine bit ć e prikazane aktivnim plo č icama na po č etnom zaslonu.

Što su to "aktivne plo č ice"?

Aktivne plo č ice sli č ne su minijaturama aplikacija koje ć e se ažurirati novim sadržajem prilikom svakog povezivanja s Internetom. Tako, primjerice, možete vidjeti vremensku prognozu ili ažuriranja stanja na burzi bez otvaranja aplikacije.

100 - Č esta pitanja

Kako otklju č ati ra č unalo?

Pritisnite bilo koju tipku i kliknite na ikonu korisni č kog ra č una. Ako vaš ra č un ima postavljenu lozinku, za nastavak rada potrebno ju je unijeti.

Kako prilagoditi ra č unalo svojim potrebama?

Po č etni

zaslon možete prilagoditi raznim slikama pozadine ili razmještajem plo č ica koje najbolje odgovara vašim potrebama.

Za promjenu pozadine pritisnite

tipku Windows

+ <

C

> i kliknite na

Postavke

>

Promijeni postavke osobnog ra č unala

>

Osobna prilagodba

. Kliknite na

po č etni zaslon

na vrhu stranice i odaberite boju i sliku.

Kako premještati plo č ice?

Kliknite i držite plo č icu da biste je odabrali, a zatim je odvucite na željeno mjesto na

po č etnom

zaslonu. Ostale plo č ice ć e se pomaknuti da bi se odabrana plo č ica smjestila na novoodabrano mjesto.

Može li se mijenjati veli č ina plo č ica?

Veli č ina se mijenja desnim klikom na plo č icu, te odabirom

Manja

ili

Ve ć a

iz izbornika koji se pojavi na dnu zaslona.

Kako osobno prilagoditi zaklju č ani zaslon?

Zaklju č ani zaslon možete prilagoditi raznim slikama ili postavljanjem brzog prikaza stanja i obavijesti koje najbolje odgovaraju vašim potrebama.

Č esta pitanja - 101

Za promjenu pozadine pritisnite

tipku Windows

+ <

C

> i kliknite na

Postavke

>

Promijeni postavke osobnog ra č unala

>

Osobna prilagodba

. Kliknite na

zaklju č ani zaslon

na vrhu stranice i odaberite sliku i aplikacije koje želite na zaklju č anom zaslonu.

Kako zatvoriti aplikaciju?

Pomaknite pokaziva č na vrh zaslona, kliknite i odvucite prozor prema dolje i time ć ete zatvoriti aplikaciju.

Aplikacije je mogu ć e zatvoriti i pomo ć u minijatura na lijevom rubu zaslona i to desnim klikom na minijaturu i odabirom naredbe

Zatvori

.

Kako promijeniti razlu č ivost zaslona?

Na zaslonu

Po č etak

po č nite tipkati "Upravlja č ka plo č a" da biste otvorili

Pretraživanje

i prikazali rezultate, kliknite na

Upravlja č ka plo č a

>

Prilagodi razlu č ivost zaslona

.

Želim koristiti program Windows kao i prije - vratite mi moju radnu površinu!

Na zaslonu

Po č etak

kliknite na plo č icu

Radna površina

da biste vidjeli uobi č ajenu radnu površinu. Aplikacije koje č esto koristite možete prikva č iti na programsku traku i tako ih jednostavnije otvarati.

Ako kliknite na aplikaciju koja nije iz Windows trgovine, Windows ć e ga automatski otvoriti na

radnoj površini

.

102 - Č esta pitanja

Gdje su moje aplikacije?

Na zaslonu

Po č etak

jednostavno po č nite tipkati naziv aplikacije koju želite otvoriti, automatski ć e se otvoriti

Pretraživanje

s rezultatima.

Za pregled cijelog popisa aplikacija, pritisnite razmaknicu ili

tipku Izbornik

i kliknite na

Sve aplikacije

.

Kako aplikaciju staviti na po č etni zaslon?

Ako ste na zaslonu

Sve aplikacije

i želite aplikaciju staviti na zaslon

Po č etak

, odaberite je i na nju kliknite desnom tipkom miša. Odaberite

Prikva č i na zaslon Po č etak

iz izbornika koji se pojavi na dnu zaslona.

Kako ukloniti plo č icu s po č etnog zaslona?

Desni klik na plo č icu, kliknite na

Otkva č i sa zaslona Po č etak

iz izbornika koji se pojavi na dnu zaslona.

Kako aplikaciju staviti programsku traku na radnoj površini?

Ako ste na zaslonu

Sve aplikacije

i želite aplikaciju staviti na programsku traku na

radnoj površini

, odaberite je i kliknite na nju desnom tipkom miša.

Odaberite

Prikva č i na programsku traku

iz izbornika koji se pojavi na dnu zaslona.

Kako instalirati aplikacije?

Aplikacije iz Windows trgovine možete preuzeti iz

Trgovine

. Bit ć e vam potreban Microsoft ID da biste mogli kupovati i preuzimati aplikacije iz

Trgovine

.

Č esta pitanja - 103

Ne mogu prona ć i aplikacije poput Bloka za pisanje i Bojanje! Gdje su?

Na zaslonu

Po č etak

jednostavno po č nite tipkati naziv aplikacije koju tražite i otvorit ć e se

Pretraživanje

s popisom rezultata. Ili otvorite

Sve aplikacije

i pomaknite se na "Windows dodaci" da biste vidjeli popis starijih programa.

Što je Microsoft ID (ra č un)?

Microsoft ra č un je adresa e-pošte i lozinka koju koristite za prijavu u program Windows. Možete koristiti bilo koju adresu e-pošte, no najbolje je odabrati onu koju ve ć koristite za komunikaciju s vašim prijateljima i za prijavu na vaše omiljene web stranice. Kad se prijavite na vaše osobno ra č unalo s Microsoft ra č unom, ustvari povezujete vaše osobno ra č unalo s datotekama, ure đ ajima i ljudima do kojih vam je stalo.

Želite li ra č un?

Ne trebate Microsoft ID da biste koristili Windows 8, no on č ini život jednostavnijim jer uporabom Microsoft ID-a možete sinkronizirati podatke koji se nalaze na raznim ure đ ajima.

Kako dobiti ra č un?

Ako ste ve ć instalirali Windows 8, a niste se prijavili s Microsoft ra č unom ili nemate Microsoft ra č un, a želite ga, pritisnite

tipku Windows

+ <

C

> i kliknite na

Postavke

>

Promijeni postavke osobnog ra č unala

>

Korisnici

>

Prebaci na Microsoft ra č un

i slijedite upute na zaslonu.

104 - Č esta pitanja

Kako dodati favorite u Internet Explorer?

Internet Explorer 10 nema uobi č ajenih omiljenih adresa ve ć ih možete prikva č iti na zaslon

Po č etak

. Kad se stranica otvori, desni klik bilo gdje na stranici otvara izbornik na dnu zaslona. Kliknite na

Prikva č i na zaslon

Po č etak

.

Kako provjeriti postoje li Windows ažuriranja?

Pritisnite

tipku Windows

+ <

C

> i kliknite na

Postavke

>

Promijeni postavke osobnog ra č unala

>

Ažuriranja za Windows

. Kliknite na

Provjeri ima li ažuriranja

.

Kako do više informacija?

Za više informacija, posjetite:

• Windows 8 vodi č i: www.acer.com/windows8-tutorial

• Podrška - odgovori na č esta pitanja: www.acer.com/support

Č esta pitanja - 105

Rješavanje problema

Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobi č ajenim problemima u sustavu.

Pro č itajte ga prije no što pozovete tehni č ara ako se problem pojavi.

Rješenja ozbiljnijih problema zahtijevaju otvaranje ra č unala. Ne otvarajte sami ra č unalo ve ć se za pomo ć obratite prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru.

Savjeti za rješavanje problema

Ovo ra č unalo napredne je izvedbe koja korisniku na zaslonu pruža izvješ ć a o pogreškama koja olakšavaju rješavanje problema.

Ako sustav prijavi poruku o pogreški ili se pojavi simptom greške, pogledajte odlomak "Poruke o pogreškama" u nastavku. Ako problem ne možete riješiti, obratite se prodava č

u. Pogledajte

"Zahtjev za servis" na stranici 97

.

Poruke o pogreškama

Ako primite poruku o pogreški, zabilježite poruku i poduzmite sve što je potrebno za ispravljanje. Sljede ć a tablica navodi poruke o pogreškama abecednim redom kao i preporuke što je potrebno poduzeti.

Poruke o pogreškama Što treba poduzeti

CMOS battery bad Obratite se prodava servisnom centru.

č u ili ovlaštenom

CMOS checksum error Obratite se prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru.

106 -

Poruke o pogreškama Što treba poduzeti

Disk boot failure Umetnite disk za podizanje sustava, zatim pritisnite <

Enter

> za ponovno podizanje sustava.

Equipment configuration error

Pritisnite <

F2

> (tijekom POST-a) za ulazak u

BIOS uslužni program, zatim pritisnite

Exit

u

BIOS uslužnom programu za ponovno podizanje sustava.

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Obratite se prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru.

Obratite se prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru.

Obratite se prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru.

Obratite se prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru.

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Obratite se prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru.

Memory size mismatch Pritisnite <

F2

> (tijekom POST-a) za ulazak u

BIOS uslužni program, zatim pritisnite

Exit

u

BIOS uslužnom programu za ponovno podizanje sustava.

Ako se, nakon što ste poduzeli sve što je potrebno, još uvijek susre ć ete sa problemom za pomo ć se obratite vašem prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru.

- 107

Propisi i obavijesti o sigurnosti

FCC izjava

Ure đ aj je podvrgnut ispitivanjima i utvr đ eno je kako zadovoljava ograni č enja za digitalne ure đ aje Klase B u skladu s Dijelom 15 Pravila FCC-a. Ograni č enja su namijenjena pružanju razumne zaštite od štetnih interferencija u stambenim instalacijama. Ovaj ure đ aj generira, koristi i može zra č iti energiju radio frekvencija i, ako nije instaliran i korišten u skladu s uputama, može uzrokovati štetne interferencije u radio komunikacijama.

Me đ utim, nema jamstva kako se interferencije ne ć e pojaviti i u odre đ enoj instalaciji. Ako ovaj ure đ aj uzrokuje štetne interferencije prijemu radio ili televizijskog signala, što može biti utvr đ eno isklju č ivanjem i uklju č ivanjem ure đ aja, korisnici se ohrabruju da pokušaju ispraviti interferenciju primjenom jedne ili više sljede ć ih mjera:

- Promijenite usmjerenost ili premjestite prijamnu antenu.

- Pove ć ajte razmak izme đ u ure đ aja i prijemnika.

- Spojite ure đ aj na elektri č nu uti č nicu na strujnom krugu razli č itom od onog na koji je spojen prijemnik.

- Obratite se prodava č u ili iskusnom radio/televizijskom tehni č aru za pomo ć .

Obavijest: Oklopljeni kabeli

Sve veze sa drugim ra č unalnim ure đ ajima moraju biti napravljene uporabom oklopljenih kabela da bi se održalo zadovoljavanje propisa FCC-a.

Obavijest: Periferni ure đ aji

Na opremu je mogu ć e priklju č iti samo periferne ure đ aje (ulazni/izlazni ure đ aji, terminali, pisa č i, itd.) koji udovoljavanju ograni č enja Klase B. Rad s perifernim ure đ ajima koji nemaju takvu potvrdu vjerojatno ć e dovesti do me đ udjelovanja u prijemu radio i TV signala.

108 - Propisi i obavijesti o sigurnosti

Oprez: Promjene ili modifikacije koje nisu proizvo đ a č nije izri č ito odobrio mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje, koje je izdala Federalna komisija za komunikacije za rukovanje ovim ra č unalom.

Obavijest za Kanadu

Ovaj digitalni aparat Klase B je u skladu sa ICES-003 Kanade.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Ukla đ eno s ruskom regulatornom certifikacijom

Izjava o pikselima LCD-a

LCD jedinica je proizvedena vrlo preciznim proizvodnim tehnikama. Ipak, neki pikseli se mogu s vremena na vrijeme pogrešno uklju č iti ili se pojaviti u obliku crnih ili crvenih to č aka. Ovo nema u č inka na snimljenu sliku i ne predstavlja nepravilnost u radu.

Regulatorna obavijest o radio ure đ aju

Napomena

: Dolje navedene regulatorne informacije odnose se samo na modele s beži č nim LAN-om i/ili Bluetoothom.

Radi sprje č avanja pojave radio interferencije kod licenciranih usluga, ovaj ure đ aj je namijenjen radu u zatvorenom prostoru.

Ovaj proizvod je u skladu sa standardima radiofrekvencija i sigurnosti svake države ili podru č ja u kojima je odobren za beži č no korištenje. Ovisno o konfiguracijama, ovaj proizvod može sadržavati ili ne sadržavati beži č ne radio ure đ aje (kao što su beži č ni LAN i/ili Bluetooth moduli). Dolje navedene informacije odnose se na proizvode s takvim ure đ ajima.

Propisi i obavijesti o sigurnosti - 109

Deklaracija o uskla đ enosti za države EU

Ovime Acer izjavljuje da je ovo ra č unalo sukladno sa svim bitnim zahtjevima i ostalim odgovaraju ć im odredbama Direktive 1999/5/EC.

Kanali beži č nog rada za razli č ite domene

Sjeverna Amerika 2,412- 2,462 GHz

Japan 2,412-2,484 GHz

Europa ETSI 2,412-2,472 GHz

Kanal 01 do kanal 11

Kanal 01 do kanal 14

Kanal 01 do kanal 13

Francuska: Ograni č eni beži č ni frekvencijski pojasi

Neka francuska podru č ja imaju ograni č eni frekvencijski pojas. U najlošijem slu č aju dozvoljena snaga u zatvorenim prostorima je:

- 10 mW za cijeli frekvencijski pojas 2,4 GHz (2400 MHz - 2483,5 MHz)

- 100 mW za frekvencije izme đ u 2446,5 MHz i 2483,5 MHz

Napomena

: Kanali od 10 do 13 rade isklju č ivo u frekvencijskom pojasu od 2446,6 MHz do 2483,5 MHz.

Postoji nekoliko mogu ć nosti za uporabu na vanjskim površinama: Na privatnom vlasništvu ili na privatnom vlasništvu javnih osoba uporaba je predmetom postupka prethodnog odobrenja Ministarstva obrane uz najvišu dozvoljenu snagu od 100 mW u frekvencijskom pojasu od 2446,5 - 2483,5 MHz. Uporaba na javnim vanjskim površinama nije dozvoljena.

U dolje navedenim podru č jima za cijeli frekvencijski pojas 2,4 GHz vrijedi:

- Najve ć a dozvoljena snaga u unutarnjim prostorima je 100 mW

- Najve ć a dozvoljena snaga na vanjskim prostorima je 10 mW

110 - Propisi i obavijesti o sigurnosti

Podru č ja u kojima je dozvoljena uporaba frekvencijskog pojasa od 2400 - 2483,5 MHz uz

EIRP snagu manju od 100 mW u unutarnjim prostorima i manju od 10 mW na vanjskim prostorima:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Ovaj zahtjev ć e se vjerojatno mijenjati tijekom vremena, omogu ć avaju ć i uporabu vaše beži č ne LAN kartice u sve više podru č ja u Francuskoj.

Najnovije informacije provjerite kod ART-a (

www.art-telecom.fr

).

Napomena:

Vaša WLAN kartica emitira manje od 100 mW, no više od 10 mW.

Propisi i obavijesti o sigurnosti - 111

Popis nacionalnih kodova

Ovu je opremu mogu ć e korsititi u sljede ć im državama:

Država ISO 3166 Država

Austrija

Belgija

Cipar

Č eška Republika

Danska

Estonija

Finska

Francuska

Njema

Gr č

Ma ka đ

Irska č ka arska

Italija

Latvija

Litva

Luksemburg

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

2-slovni kod

AT

BE

CY

Malta

Nizozemska

Poljska

Portugal

Slova č

Švicarska

Bugarska

Rumunjska

Turska ka

Slovenija

Španjolska

Švedska

Ujedinjeno Kraljevstvo

Island

Lihtenštajn

Norveška

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2-slovni kod

MT

NT

ES

SE

GB

IS

LI

NO

CH

BG

RO

TR

Kanada — Radio komunikacijski ure đ aji male snage za koje nije potrebna dozvola

(RSS-210)

Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102)

Ra č unalo koristi ugra đ ene antene malog dometa koje ne emitiraju RF polje izvan ograni č enja koja za op ć u populaciju propisuje Health Canada; prou č ite Safety Code 6, koji možete preuzeti na web stranicama Health Canada na adresi

www.hc-sc.gc.ca/rpb

112 - Propisi i obavijesti o sigurnosti

Ovaj ure đ aj je uskla đ en sa RSS210 Industry Canada.

Ovaj digitalni ure đ aj Klase B je uskla đ en s Kanadskim ICES-003, To č ka 4 i RSS-210,

Br. 4 (Prosinac 2000.) i Br. 5 (Studeni 2001.).

"Da bi se sprije č ila pojava radio interferencija ovlaštenih usluga, ovaj ure đ aj je namijenjen za rad u zatvorenom prostoru i dalje od prozora kako bi se osiguralo maksimalna zaštita.

Oprema (ili njezina prijenosna antena) koja se postavlja na otvorenom prostoru podliježe licenciranju."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Oprez: Pri uporabi IEEE 802.11a beži č nog LAN-a, ovaj je ure đ aj ograni č en na upotrebu u zatvorenom prostoru zbog njegovog rada u frekvencijskom rasponu od

5,15 do 5,25 GHz. Industry Canada zahtijeva uporabu ovog proizvoda u zatvorenim prostorima zbog frekvencijskog opsega od 5,15 do 5,25 GHz da bi se smanjile potencijalne štetne interferencije za mobilne satelitske sustave koji rade na istom kanalu. Radarima visoke snage dodijeljena je osnovna uporaba frekvencijskih pojasa od 5,25 do 5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz. Ove radarske stanice mogu izazvati interferenciju i/ili oštetiti ovaj ure đ aj.

Najve ć e mogu ć e dozvoljeno poja č anje antene za uporabu s ovim ure đ ajem je 6dBi č ime je postignuta uskla đ enost s E.I.R.P ograni č enjima za frekvencijske raspone od 5,25 do

5,35 i 5,725 do 5,85 GHz u radu od to č ke do to č ke.

Propisi i obavijesti o sigurnosti - 113

FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija

Izlazna energija zra č enja beži č ne LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko ispod

FCC-ovih ograni č enja izlaganju radiofrekvencijama. Ipak, ra č unala treba koristiti tako da se što je više mogu ć e smanji dodir s ljudskim tijelom tijekom uobi č ajenog rada:

1. Korisnici trebaju pratiti sigurnosne upute u svezi radiofrekvencija beži č nih ure đ aja koje se nalaze u korisni č kom priru č niku svakog ure đ aja koji radi s radiofrekvencijama.

Oprez: U svrhu zadovoljavanja FCC-ovih zahtjeva uskla đ enosti u svezi izlaganja radiofrekvencijama, izme đ u korisnika i antene za integriranu beži č nu LAN Mini

PCI karticu koja je ugra đ ena u podru č je zaslona potrebno je održavati udaljenost od najmanje 20 cm (8 in č a).

Napomena:

Beži č ni Mini PCI adapter koristi funkciju višestrukog odašiljanja. Ova funkcija ne emitira radiofrekvencije s obje antene istodobno. Korisnik ru č no ili automatski odabire samo jednu od antena da bi se osigurala dobra kvaliteta radiokomunikacije.

1. Ovaj ure đ aj je ograni č en na upotrebu u zatvorenom prostoru zbog njegovog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 GHz. FCC zahtijeva uporabu ovog proizvoda u zatvorenim prostorima zbog frekvencijskog opsega od 5,15 do 5,25 GHz da bi se smanjile potencijalne štetne interferencije za mobilne satelitske sustave koji rade na istom kanalu.

2. Radarima visoke snage dodijeljena je osnovna uporaba frekvencijskih pojasa od 5,25 do 5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz. Ove radarske stanice mogu izazvati interferenciju i/ili oštetiti ovaj ure đ aj.

114 -

3. Nepravilna instalacija ili neovlašteno korištenje može izazvati štetne interferencije kod radiokomunikacija. Isto tako bilo kakve preinake unutarnje antene poništava FCC potvrdu i jamstvo.

Kanada — Radio komunikacijski ure đ aji male snage za koje nije potrebna dozvola

(RSS-210)

Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102)

Ra č unalo koristi ugra đ ene antene malog dometa koje ne emitiraju RF polje izvan ograni č enja koja za op ć u populaciju propisuje Health Canada; prou č ite Safety Code 6, koji možete preuzeti na web stranicama Health Canada na adresi

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Ovaj ure đ aj je uskla đ en sa RSS210 Industry Canada.

Ovaj digitalni ure đ aj Klase B je uskla đ en s Kanadskim ICES-003, To č ka 4 i RSS-210,

Br. 4 (Prosinac 2000.) i Br. 5 (Studeni 2001.).

"Da bi se sprije č ila pojava radio interferencija ovlaštenih usluga, ovaj ure đ aj je namijenjen za rad u zatvorenom prostoru i dalje od prozora kako bi se osiguralo maksimalna zaštita.

Oprema (ili njezina prijenosna antena) koja se postavlja na otvorenom prostoru podliježe licenciranju."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

- 115

Oprez: Pri uporabi IEEE 802.11a beži č nog LAN-a, ovaj je ure đ aj ograni č en na upotrebu u zatvorenom prostoru zbog njegovog rada u frekvencijskom rasponu od

5,15 do 5,25 GHz. Industry Canada zahtijeva uporabu ovog proizvoda u zatvorenim prostorima zbog frekvencijskog opsega od 5,15 do 5,25 GHz da bi se smanjile potencijalne štetne interferencije za mobilne satelitske sustave koji rade na istom kanalu. Radarima visoke snage dodijeljena je osnovna uporaba frekvencijskih pojasa od 5,25 do 5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz. Ove radarske stanice mogu izazvati interferenciju i/ili oštetiti ovaj ure đ aj.

Najve ć e mogu ć e dozvoljeno poja č anje antene za uporabu s ovim ure đ ajem je 6dBi č ime je postignuta uskla đ enost s E.I.R.P ograni č enjima za frekvencijske raspone od 5,25 do

5,35 i 5,725 do 5,85 GHz u radu od to č ke do to č ke.

116 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Manual de utilizare

© 2012 Toate drepturile rezervate.

Aspire M3 Manual de utilizare

Aceast ă edi ţ ie: 01/2013

Num ă rul modelului: __________________

Num ă rul seriei: ______________________

Data achizi ţ iei: ______________________

Locul achizi ţ iei: ______________________

Cuprins

Siguran ţă ş i confort 5

Înainte de toate 17

Ghidurile dumneavoastr ă ................................. 17

Îngrijire de baz ă ş i sfaturi pentru folosirea computerului..................................................... 18

Pornirea ş i oprirea computerului ............... 18

Îngrijirea computerului............................... 18

Îngrijirea adaptorului de c.a....................... 19

Cur ăţ are ş i service .................................... 20

Turul computerului dvs. portabil

Acer 21

Vedere ecran.................................................... 22

Vedere tastatur ă ............................................... 23

Vedere din fa ţă ................................................. 25

Vedere din spate .............................................. 26

Informa ţ ii despre USB 3.0......................... 27

Vedere din stânga ............................................ 28

Vedere din dreapta........................................... 29

Vedere baz ă ..................................................... 30

Zona de atingere 32

Elementele de baz ă ale zonei de atingere ....... 32

Gesturile zonei de atingere .............................. 33

Folosirea tastaturii 35

Tastele de blocare ş i tastatura numeric ă

încorporat ă ....................................................... 35

Taste rapide .............................................. 37

Taste Windows................................................. 39

Recuperare 40

Crearea unei copii de siguran ţă pentru recuperare........................................................ 40

Crearea unei copii de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii ............................................. 44

Restaurarea sistemului.................................... 47

Reinstalarea driverelor ş i aplica ţ iilor ........ 48

Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului ................................................. 52

Revenirea sistemului la starea sa din fabric ă . ..................................................... 53

Recuperarea din cadrul Windows ............ 53

Recuperarea utilizând copia de siguran ţă pentru recuperare..................... 58

Acer clear.fi

62

R ă sfoirea fi ş ierelor media ş i a fotografiilor ...... 62

Fi ş iere partajate ....................................... 63

Ce dispozitive sunt compatibile?.............. 64

Redarea pe un alt dispozitiv..................... 65

Managementul aliment ă rii 66

Acer Green Instant On..................................... 66

Economisirea energiei ..................................... 67

Baterie 70

Caracteristicile bateriei .................................... 70

Înc ă rcarea bateriei ................................... 70

Optimizarea duratei de via ţă a acumulatorului.......................................... 72

Verificarea nivelului de înc ă rcare a bateriei ..................................................... 73

Avertisment de nivel sc ă zut de

înc ă rcare a bateriei .................................. 73

Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs.

75

Deconectarea de la desktop............................ 75

Cuprins

-

3

Deplasarea....................................................... 75

Preg ă tirea computerului............................ 76

Ce trebuie s ă aduce ţ i la ş edin ţ e................ 76

Când lua ţ i computerul acas ă ............................ 77

Preg ă tirea computerului............................ 77

Ce trebuie s ă lua ţ i cu dumneavoastr ă ...... 77

Considera ţ ii speciale................................. 78

Configurarea unui birou la domiciliu.......... 78

C ă l ă toria cu computerul ................................... 79

Preg ă tirea computerului............................ 79

Ce trebuie s ă lua ţ i cu dumneavoastr ă ...... 79

Considera ţ ii speciale................................. 79

C ă l ă toria cu computerul în str ă in ă tate ............. 80

Preg ă tirea computerului............................ 80

Ce trebuie s ă lua ţ i cu dumneavoastr ă ...... 80

Considera ţ ii speciale................................. 81

Asigurarea computerului 82

Folosirea unui blocaj de securitate al computerului..................................................... 82

Folosirea parolelor ........................................... 82

Introducerea parolelor............................... 83

Acer Theft Shield 85

Utilizarea Acer Theft Shield.............................. 87

General ..................................................... 87

Set ă ri......................................................... 88

Re ţ ele f ă r ă fir 89

Conectarea la Internet...................................... 89

Acer Instant Connect ................................ 89

Re ţ ele f ă r ă fir.................................................... 89

Utilizarea conexiunii Bluetooth 91

Activarea ş i dezactivarea Bluetooth ................. 91

Ad ă ugarea unui dispozitiv Bluetooth................ 93

HDMI

Universal Serial Bus (USB)

97

98

Utilitar BIOS 99

Ordinea ini ţ ializ ă rii ........................................... 99

Setarea parolelor ............................................. 99

Întreb ă ri frecvente 100

Solicitarea de service .................................... 103

Sfaturi ş i sugestii pentru utilizarea

Windows 8 ..................................................... 105

Exist ă trei no ţ iuni care v-ar putea interesa .................................................. 105

Cum accesez butoanele?....................... 105

Cum ajung la Start? ............................... 105

Cum comut între aplica ţ ii?...................... 106

Cum închid computerul? ........................ 106

De ce a ap ă rut o interfa ţă nou ă ?............ 106

Cum deblochez computerul? ................. 107

Cum îmi personalizez computerul?........ 107

Vreau s ă utilizez Windows în modul în care eram obi ş nuit – vreau desktop-ul

înapoi! .................................................... 108

Unde sunt aplica ţ iile mele? .................... 109

Ce este un ID Microsoft (cont)? ............. 110

Cum adaug o favorit ă la Internet

Explorer?................................................ 111

Cum verific dac ă exist ă actualiz ă ri pentru Windows? ................................... 111

Unde pot ob ţ ine mai multe informa ţ ii?.... 111

Depanare....................................................... 112

Sfaturi de depanare................................ 112

Mesaje de eroare ................................... 112

Reglement ă ri ş i note de siguran ţă 114

4

-

Cuprins

Siguran ţă ş i confort

Instruc ţ iuni de siguran ţă

Citi ţ i cu aten ţ ie aceste instruc ţ iuni. P ă stra ţ i acest document pentru consultare ulterioar ă .

Respecta ţ i toate avertismentele ş i instruc ţ iunile marcate pe produs.

Oprirea produsului înainte de cur ăţ are

Deconecta ţ i acest produs de la priza de perete înainte de cur ăţ are. Nu utiliza ţ i lichide de cur ăţ are sau aerosoli. Folosi ţ i o cârp ă umed ă pentru cur ăţ are.

Avertismente

Accesul la cablul de alimentare

Asigura ţ i-v ă c ă priza electric ă la care conecta ţ i cablul de alimentare este u ş or accesibil ă ş i situat ă cât mai aproape de operatorul echipamentului. Când trebuie s ă deconecta ţ i alimentarea de la echipament, asigura ţ i-v ă c ă deconecta ţ i cablul de alimentare de la priza electric ă .

Deconectarea de la sursa de alimentare

Respecta ţ i urm ă toarele indica ţ ii atunci când conecta ţ i ş i deconecta ţ i alimentarea la unitatea de alimentare electric ă :

Instala ţ i unitatea de alimentare electric ă înainte de conectarea cablului de alimentare la priza electric ă de c.a.

Deconecta ţ i cablul de alimentare înainte de a scoate unitate de alimentare electric ă din computer.

Dac ă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconecta ţ i alimentarea de la sistem sco ţ ând toate cablurile din sursele de alimentare.

Siguran ţă ş i confort

-

5

Utilizarea aliment ă rii electrice

- Acest produs trebuie s ă fie folosit la tipul de alimentare electric ă indicat pe eticheta de marcaj. Dac ă nu sunte ţ i siguri de tipul de alimentare disponibil, consulta ţ i dealerul sau compania de electricitate local ă .

- Nu l ă sa ţ i nimic a ş ezat peste cablul de alimentare. Nu a ş eza ţ i acest produs într-un loc care ar permite oamenilor s ă calce pe cablu.

- Dac ă se folose ş te un cablu de prelungire cu acest produs, asigura ţ i-v ă c ă amperajul nominal total al echipamentului conectat în cablul de prelungire nu dep ăş e ş te amperajul nominal al cablului de prelungire. De asemenea, asigura ţ i-v ă c ă valoarea nominal ă total ă a tuturor produselor conectate la priza electric ă de perete nu dep ăş e ş te valoarea nominal ă a siguran ţ ei.

- Nu suprasolicita ţ i priza electric ă , cablul sau priza prelungitorului conectând prea multe dispozitive. Sarcina total ă a sistemului nu trebuie s ă dep ăş easc ă 80% din valoarea nominal ă a deriva ţ iei circuitului. Dac ă se folosesc prelungitoare, sarcina nu trebuie s ă dep ăş easc ă 80% din valoarea nominal ă a prelungitorului.

- Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu un ş tec ă r împ ă mântat cu trei fire.

Ş tec ă rul se potrive ş te numai într-o priz ă electric ă cu împ ă mântare. Asigura ţ i-v ă c ă priza electric ă este corect împ ă mântat ă înainte de a introduce ş tec ă rul adaptorului de c.a. Nu introduce ţ i ş tec ă rul într-o priz ă electric ă f ă r ă împ ă mântare. Contacta ţ i electricianul pentru detalii.

- Avertisment! Pinul de împ ă mântare este o caracteristic ă de siguran ţă .

Folosirea unei prize electrice care nu este împ ă mântat ă corect se poate solda cu electrocutare ş i/sau r ă nirea.

-

Not ă :

Pinul de împ ă mântare ofer ă ş i o bun ă protec ţ ie împotriva zgomotului neprev ă zut produs de alte dispozitive electrice din apropiere care pot interfera cu func ţ ionarea acestui produs.

- Sistemul poate fi alimentat cu curent electric într-un domeniu larg de valori ale tensiunii; 100 - 120 sau 220 - 240 V c.a. Cablul de alimentare furnizat odat ă cu sistemul îndepline ş te specifica ţ iile de utilizare din ţ ara/regiunea unde a fost

6

-

Siguran ţă ş i confort

achizi ţ ionat sistemul. Cablurile de alimentare pentru utilizarea în alte ţă ri/regiuni trebuie s ă respecte specifica ţ iile pentru acea zon ă /regiune. Pentru informa ţ ii suplimentare privind specifica ţ iile cablului de alimentare, contacta ţ i un distribuitor autorizat sau un furnizor de service.

Cartelele aparente distribuite în pachet

-

Not ă

: Informa ţ iile din aceast ă sec ţ iune ar putea s ă nu fie valabile pentru computerul dvs.

Computerul dvs este livrat cu pl ă ci de plastic aparente instalate în sloturile pentru card.

Pl ă cile aparente protejeaz ă sloturile nefolosite contra prafului, obiectelor metalice sau altor corpuri str ă ine. P ă stra ţ i pl ă cile aparente pentru a fi folosite când nu exist ă carduri în sloturi.

Generalit ăţ i

- Nu folosi ţ i acest produs în apropierea apei.

- Nu a ş eza ţ i acest produs pe un podium, suport sau mas ă instabile. Dac ă produsul cade, poate fi grav avariat.

- Sloturile ş i orificiile sunt prev ă zute pentru aerisire, în vederea asigur ă rii unei func ţ ion ă ri corespunz ă toare a produsului ş i a protec ţ iei sale la supraînc ă lzire. Aceste deschideri nu trebuie blocate sau acoperite. Orificiile nu trebuie s ă fie niciodat ă blocate prin a ş ezarea produsului pe un pat, sofa, p ă tur ă sau o alt ă suprafa ţă similar ă . Acest produs nu trebuie s ă fie a ş ezat niciodat ă pe un radiator sau un aparat produc ă tor de c ă ldur ă sau într-o instala ţ ie încorporat ă dac ă nu se asigur ă aerisirea adecvat ă .

- Nu introduce ţ i obiecte de niciun fel în acest produs prin sloturile carcasei deoarece pot atinge puncte cu tensiune periculoase sau piese cu pericol de scurtcircuit care ar putea produce un incendiu sau o electrocutare. Nu v ă rsa ţ i niciun fel de lichide pe sau

în produs.

- Pentru a evita deteriorarea componentelor interne ş i a preveni scurgerea bateriei, nu pune ţ i produsul pe o suprafa ţă care vibreaz ă .

Siguran ţă ş i confort

-

7

- Nu-l folosi ţ i niciodat ă într-un mediu sportiv, de exerci ţ ii fizice sau orice mediu cu vibra ţ ii care ar putea provoca un scurtcircuit nea ş teptat sau ar putea deteriora dispozitivele rotative, HDD, unitatea optic ă ş i ar putea chiar expune la riscuri legate de bateria cu litiu.

- Suprafa ţ a de dedesubt, zonele din jurul orificiilor de ventilare ş i adaptorul pentru c.a. pot deveni fierbin ţ i. Pentru a evita r ă nirea, asigura ţ i-v ă c ă acestea nu intr ă în contact cu pielea sau cu corpul dvs.

- Dispozitivul ş i anexele sale pot con ţ ine piese mici. Nu l ă sa ţ i la îndemâna copiilor mici.

- Temperatura de la suprafa ţ a bazei va cre ş te în timpul utiliz ă rii normale, în special dac ă se face alimentarea cu curent alternativ. Contactul prelungit cu pielea neprotejat ă poate duce la disconfort sau arsuri.

Service pentru produs

Nu încerca ţ i s ă asigura ţ i dvs. service-ul pentru acest produs deoarece deschiderea ş i scoaterea capacelor v ă poate expune la puncte de tensiune periculoase sau alte riscuri.

Contacta ţ i personalul calificat pentru orice lucr ă ri de service.

Deconecta ţ i acest produs de la priza de perete ş i contacta ţ i personalul de service calificat când:

- cablul de alimentare sau ş tec ă rul este deteriorat, t ă iat sau uzat.

- s-a v ă rsat lichid în produs.

- produsul a fost expus la ploaie sau ap ă .

- produsul a fost sc ă pat pe jos sau carcasa a fost deteriorat ă .

- produsul prezint ă o modificare vizibil ă a performan ţ ei, indicând nevoia de service.

- produsul nu func ţ ioneaz ă normal dup ă respectarea instruc ţ iunilor de func ţ ionare.

-

Not ă :

Regla ţ i numai acele comenzi care sunt cuprinse în instruc ţ iunile de func ţ ionare, deoarece reglarea incorect ă a altor comenzi se poate solda cu deteriorarea ş i va necesita adesea lucr ă ri extinse din partea unui tehnician calificat pentru a readuce produsul la starea normal ă .

8

-

Siguran ţă ş i confort

Indica ţ ii pentru utilizarea bateriei în condi ţ ii de siguran ţă

Acest computer utilizeaz ă o baterie litiu-ion sau o baterie litiu-polimer. Nu o folosi ţ i într-un mediu umed, ud sau coroziv. Nu a ş eza ţ i, depozita ţ i sau l ă sa ţ i produsul pe sau în apropierea unei surse de c ă ldur ă , într-un loc cu temperatur ă ridicat ă , la lumina direct ă a soarelui, într-un cuptor cu microunde sau într-un container sub presiune ş i nu-l expune ţ i la temperaturi peste 60°C (140°F). Nerespectarea acestor indica ţ ii poate determina scurgerea acidului din baterie, încingerea, explozia sau aprinderea ş i se poate solda cu r ă nire ş i/sau deteriorare.

Nu perfora ţ i, deschide ţ i sau demonta ţ i bateria. Dac ă bateria prezint ă scurgeri ş i intra ţ i în contact cu lichidele scurse, cl ă ti ţ i bine cu ap ă ş i solicita ţ i imediat îngrijire medical ă .

Din motive de siguran ţă ş i pentru a prelungi durata de via ţă a bateriei, înc ă rcarea nu se va desf ăş ura la temperaturi de sub 0°C (32°F) sau peste 40°C (104°F).

Performan ţ a maxim ă a noii baterii este realizat ă numai dup ă dou ă sau trei cicluri de

înc ă rcare ş i desc ă rcare complete. Bateria poate fi înc ă rcat ă ş i desc ă rcat ă de sute de ori, dar în cele din urm ă se va uza. Când timpul de func ţ ionare devine vizibil la scurt decât cel normal, consulta ţ i personalul calificat de service. Folosi ţ i numai bateriile aprobate ş i reînc ă rca ţ i bateria numai cu înc ă rc ă toarele aprobate desemnate pentru acest dispozitiv.

Nu folosi ţ i niciodat ă înc ă rc ă torul sau bateria dac ă este deteriorat/ ă .

Capacitatea ş i durata de via ţă a bateriei vor fi reduse dac ă este l ă sat în locuri fierbin ţ i sau reci, precum o ma ş in ă închis ă vara sau iarna. Încerca ţ i întotdeauna s ă p ă stra ţ i bateria la o temperatur ă cuprins ă între 15°C ş i 25°C. Este posibil ca un dispozitiv cu o baterie fierbinte sau rece s ă nu func ţ ioneze temporar, chiar dac ă bateria este complet înc ă rcat ă .

Performan ţ a bateriei este în mod special limitat ă la temperaturi mult sub limita de înghe ţ .

Nu arunca ţ i bateriile în foc deoarece pot exploda. Bateriile pot exploda ş i dac ă sunt deteriorate. Depozita ţ i bateriile conform reglement ă rilor locale. Recicla ţ i-le atunci când este posibil. Nu le arunca ţ i ca de ş euri menajere.

-

Not ă

: Consulta ţ i

www.acer.com

pentru documentele de livrare a bateriei.

- Avertisment! Bateriile pot exploda ş i dac ă nu sunt manipulate corect. Nu le demonta ţ i ş i nu le arunca ţ i în foc. Nu le l ă sa ţ i la îndemâna copiilor. Respecta ţ i reglement ă rile locale atunci când arunca ţ i bateriile folosite.

Siguran ţă ş i confort

-

9

Interferen ţă de frecven ţă radio

- Avertisment! Din motive de siguran ţă , opri ţ i toate dispozitivele de transmisie radio sau wireless atunci când folosi ţ i computerul portabil în urm ă toarele condi ţ ii. Printre aceste dispozitive se pot num ă ra, f ă r ă limitare la: LAN wireless

(WLAN), Bluetooth ş i/sau 3G.

Aminti ţ i-v ă s ă respecta ţ i orice reglement ă ri speciale în vigoare în orice zon ă ş i s ă opri ţ i

întotdeauna computerul când folosirea sa este interzis ă sau când poate provoca interferen ţă sau pericol. Folosi ţ i dispozitivul numai în pozi ţ iile de func ţ ionare normale.

Acest dispozitiv respect ă indica ţ iile de expunere la unde radio în cazul utiliz ă rii normale.

Nu trebuie s ă con ţ in ă metal ş i trebuie s ă pozi ţ iona ţ i dispozitivul la distan ţ a de corpul dvs. men ţ ionat ă mai sus. Pentru a transmite cu succes fi ş iere de date sau mesaje, acest dispozitiv necesit ă o bun ă calitate a conexiunii la re ţ ea. În unele cazuri, transmisia de fi ş iere de date sau mesaje poate fi amânat ă pân ă când o astfel de conexiune este disponibil ă . Asigura ţ i-v ă c ă instruc ţ iunile de mai sus privind distan ţ a de separare sunt respectate pân ă când transmisia este încheiat ă . Piesele dispozitivului sunt magnetice.

Materialele metalice pot fi atrase la dispozitiv ş i persoanele cu proteze auditive nu trebuie s ă ţ in ă dispozitivul la urechea cu protez ă auditiv ă . Nu a ş eza ţ i c ă r ţ ile de credit sau alte medii de stocare magnetice în apropierea dispozitivului deoarece informa ţ iile stocate pe ele pot fi ş terse.

Dispozitive medicale

Func ţ ionarea oric ă rui echipament de transmisie radio, inclusiv telefoane f ă r ă fir, pot interfera cu func ţ ionalitatea dispozitivelor medicale protejate necorespunz ă tor. Consulta ţ i un medic sau produc ă torul dispozitivului medical pentru a stabili dac ă sunt adecvat protejate la energia RF extern ă sau dac ă ave ţ i orice întreb ă ri. Opri ţ i dispozitivul în centrele de servicii medicale atunci când orice reglement ă ri afi ş ate în aceste zone v ă cer s ă face ţ i acest lucru. Spitalele sau centrele de îngrijire medical ă pot utiliza echipamente care ar putea fi sensibile la transmisiile de RF externe.

10

-

Siguran ţă ş i confort

Simulatoarele cardiace.

Produc ă torii de simulatoare cardiace recomand ă men ţ inerea unei distan ţ e minime de 15,3 centimetri între dispozitivele wireless ş i simulatorul cardiac pentru a evita interferen ţ a poten ţ ial ă cu simulatorul cardiac. Aceste recomand ă ri sunt conforme cu cercet ă rile independente ş i recomand ă rile Wireless Technology Research.

Persoanele cu stimulatoare cardiace trebuie s ă fac ă urm ă toarele:

- S ă men ţ in ă întotdeauna dispozitivul la mai mult de 15,3 centimetri de simulator.

- S ă nu poarte dispozitivul lâng ă stimulatorul cardiac atunci când dispozitivul este pornit.

Dac ă suspecta ţ i apari ţ ia unor interferen ţ e, opri ţ i dispozitivul ş i muta ţ i-l.

Protezele auditive.

Unele dispozitive digitale wireless pot interfera cu unele proteze auditive. Dac ă interferen ţ a se produce, consulta ţ i furnizorul de servicii.

Vehiculele

Semnalele de RF pot afecta sistemele electronice instalate incorect sau protejate necorespunz ă tor precum sistemele electronice de injec ţ ie a combustibilului, sistemele de frânare anti-patinare (anti-blocare), sistemele electronice de control al vitezei ş i sistemele airbag. Pentru informa ţ ii suplimentare, consulta ţ i produc ă torul vehiculului dvs sau reprezentantul acestuia sau al oric ă rui echipament care a fost ad ă ugat. Numai personalul calificat trebuie s ă asigure service-ul dispozitivului sau s ă instaleze dispozitivul într-un vehicul. Instalarea sau service-ul defectuoase pot fi periculoase ş i pot anula orice garan ţ ie care se aplic ă dispozitivului. Verifica ţ i regulat dac ă toate echipamentele din vehiculul dvs. sunt montate ş i func ţ ioneaz ă corect. Nu stoca ţ i sau transporta ţ i lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acela ş i compartiment cu dispozitivul, piesele sau îmbun ă t ăţ irile sale. Pentru vehicule echipate cu air bag, aminti ţ i-v ă c ă sacii de aer se umfl ă cu for ţă mare. Nu pune ţ i obiecte, inclusiv echipamente wireless portabile sau instalate în zona de deasupra air bag-ului sau în zona de desfacere a air bag-ului. Dac ă echipamentul wireless din vehicul este instalat incorect ş i dac ă air bag-ul umfl ă , se pot produce r ă niri grave. Utilizarea dispozitivului în timpul zborului cu avionul este interzis ă . Opri ţ i aparatul

înainte de îmbarcarea în avion. Folosirea tele-dispozitivelor wireless într-un avion poate fi periculoas ă pentru func ţ ionarea avionului, poate întrerupe re ţ eaua telefonic ă wireless ş i poate fi ilegal ă .

Siguran ţă ş i confort

-

11

Mediile poten ţ ial explozive

Opri ţ i dispozitivul când v ă afla ţ i într-o zon ă cu o atmosfer ă poten ţ ial exploziv ă ş i respecta ţ i toate semnele ş i instruc ţ iunile. Printre atmosferele poten ţ ial exploziv se num ă r ă zonele în care vi se recomand ă normal s ă opri ţ i motorul vehiculului. În astfel de medii, scânteile pot provoca explozii sau incendii care duc la v ă t ă m ă ri corporale sau chiar decese. Opri ţ i dispozitivul la punctele de alimentare cu combustibil precum în apropierea pompelor de benzin ă de la sta ţ iile de service. Respecta ţ i restric ţ iile privind utilizarea echipamentelor radio în depozitele de combustibil, zonele de stocare ş i distribu ţ ie; uzinele chimice sau acolo unde sunt în curs de desf ăş urare opera ţ iuni de detonare. Zonele care au o atmosfer ă poten ţ ial exploziv ă sunt de cele mai multe ori, îns ă nu întotdeauna, bine semnalizate. Printre acestea se num ă r ă puntea inferioar ă a ambarca ţ iunilor, instala ţ iile de transfer sau depozitare de produse chimice, vehiculele care folosesc gaz petrolier

(precum propanul sau butanul) ş i zonele în care aerul con ţ ine particule precum granulele, praful sau pulberile metalice. Nu porni ţ i computerul când folosirea unui telefon wireless este interzis ă sau când poate provoca interferen ţă sau pericol.

Apeluri de urgen ţă

- Avertisment: Nu pute ţ i efectua apeluri de urgen ţă prin acest dispozitiv. Pentru a efectua un apel de urgen ţă trebuie s ă suna ţ i de la telefonul mobil sau de la alt sistem de apelare telefonic ă .

Instruc ţ iuni de depozitare a de ş eurilor

Nu arunca ţ i acest dispozitiv electronic la co ş ul de gunoi atunci când îl casa ţ i.

Pentru a reduce poluarea ş i a asigura protec ţ ia maxim ă a mediului

înconjur ă tor, recicla ţ i-l. Pentru informa ţ ii suplimentare privind reglement ă rile pentru de ş eurile provenite de la echipamentele electronice ş i electrocasnice

(WEEE), vizita ţ

sustainability01.htm

.

i

www.acer-group.com/public/Sustainability/

12

-

Siguran ţă ş i confort

ENERGY STAR

Produsele Acer certificate ENERGY STAR v ă economisesc banii prin reducerea costurilor cu energia ş i protejeaz ă mediul f ă r ă a sacrifica din func ţ ii sau din performan ţă . Acer este mândru s ă ofere clien ţ ilor s ă i produse care afi ş eaz ă sigla ENERGY STAR.

Ce este ENERGY STAR?

Produsele care afi ş eaz ă ENERGY STAR utilizeaz ă mai pu ţ in ă energie ş i previn emisiile de gaze de ser ă prin respectarea indica ţ iilor stricte privind eficien ţ a energetic ă stabilite de

Agen ţ ia pentru protec ţ ia mediului din S.U.A. Acer este hot ă rât s ă ofere produse ş i servicii

în întreaga lume care s ă ajute clien ţ ii s ă economiseasc ă bani, s ă conserve energie ş i s ă

îmbun ă t ăţ easc ă calitatea mediului înconjur ă tor. Cu cât economisim mai mult ă energie printr-o eficien ţă energetic ă sporit ă , cu atât reducem gazele cu efect de ser ă ş i pericolele de modificare a climei. Pentru informa ţ ii suplimentare, consulta ţ i

www.energystar.gov

sau

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Not ă

: Informa ţ iile din aceast ă sec ţ iune ar putea s ă nu fie valabile pentru computerul dvs.

Produsele certificate ENERGY STAR de la Acer:

- genereaz ă mai pu ţ in ă c ă ldur ă ş i reduc necesitatea de r ă cire.

- intr ă automat în modurile de „repaus ecran” ş i „repaus computer” dup ă 10, respectiv

30 de minute de inactivitate.

- revin din modul "Repaus" dac ă se apas ă tastatura sau este mi ş cat mouse-ul.

- economisesc peste 80% din energie în modul "Repaus".

ENERGY STAR ş i sigla ENERGY STAR sunt m ă rci înregistrate în S.U.A.

Siguran ţă ş i confort

-

13

Sfaturi ş i informa ţ ii de utilizare confortabil ă

Utilizatorii computerului se pot plânge de probleme de vedere ş i dureri de cap dup ă utilizarea prelungit ă . Utilizatorii sunt expu ş i ş i riscului de r ă nire fizic ă dup ă ore lungi de lucru în fa ţ a computerului. Perioadele lungi de lucru, pozi ţ ia gre ş it ă , obiceiurile de lucru incorecte, condi ţ iile de lucru neadecvate, s ă n ă tatea personal ă ş i al ţ i factori m ă resc mult riscul de r ă nire fizic ă .

Folosirea incorect ă a computerului poate duce la sindromul tunelului carpal, tendonit ă , tenosinovit ă ş i alte afec ţ iuni ale mu ş chilor ş i scheletului. Simptomele urm ă toare pot ap ă rea la nivelul mâinilor, încheieturilor, umerilor, gâtului sau spatelui:

- amor ţ eal ă sau senza ţ ie de arsuri sau furnic ă turi.

- durere, tensiune sau sensibilitate.

- durere, umfl ă turi sau zvâcneli.

- în ţ epenire sau dificultate de mi ş care.

- r ă ceal ă sau sl ă biciune.

Dac ă ave ţ i aceste simptome sau orice alte dureri ş i/sau disconfort persistente ş i repetate legate de folosirea computerului, consulta ţ i imediat un medic ş i informa ţ i departamentul de s ă n ă tate ş i de siguran ţă al firmei.

Capitolul urm ă tor v ă ofer ă sfaturi pentru o utilizare cât mai confortabil ă a computerului.

G ă sirea zonei de confort

G ă si ţ i zona de confort reglând unghiul de vedere al monitorului, folosind un spa ţ iu de sprijinire a picioarelor sau ridicând în ă l ţ imea în ş ezut pentru a ob ţ ine confortul maxim.

Re ţ ine ţ i urm ă toarele sfaturi:

- nu r ă mâne ţ i prea mult timp într-o pozi ţ ie fix ă .

- evita ţ i aplecarea în fa ţă ş i/sau l ă sarea pe spate.

- ridica ţ i-v ă ş i merge ţ i în jur în mod regulat pentru a îndep ă rta rigiditatea din mu ş chii picioarelor.

- lua ţ i pauze scurte de odihn ă pentru a v ă odihni gâtul ş i umerii.

- evita ţ i încordarea mu ş chilor sau ridicarea umerilor.

14

-

Siguran ţă ş i confort

- instala ţ i în mod corespunz ă tor afi ş ajul extern, tastatura ş i mouse-ul ş i la o distan ţă confortabil ă de atins.

- dac ă vede ţ i monitorul mai mult decât documentele dvs., a ş eza ţ i monitorul în centrul biroului pentru a reduce în ţ epenirea gâtului.

Îngrijirea vederii

Orele lungi de vizualizare, purtarea de ochelari nepotrivi ţ i sau a lentilelor de contact, privirea prea concentrat ă , lumina excesiv ă din înc ă pere, ecranele prost focalizate, tipurile de fe ţ e foarte mici ş i afi ş ajele cu contrast redus v ă pot obosi ochii. Urm ă toarele capitole ofer ă sugestii despre modul de a reduce oboseala ochilor.

Ochii

- Odihni ţ i-v ă ochii des.

- Relaxa ţ i cu regularitate ochii privind în zare, departe de computer ş i concentrânduv ă pe un punct aflat la distan ţă .

- Clipi ţ i frecvent pentru a proteja ochiul de uscare.

Ecran

- Men ţ ine ţ i ecranul curat.

Ţ ine ţ i capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afi ş ajului pentru ca ochii s ă poat ă privi înainte când se uit ă în mijlocul afi ş ajului.

- Regla ţ i luminozitatea ş i/sau contrastul la un nivel confortabil pentru lizibilitate m ă rit ă a textului ş i claritate a graficelor.

- Elimina ţ i str ă lucirea ş i reflexiile:

 a ş ezarea ecranului în a ş a fel încât fe ţ ele laterale s ă fie îndreptate spre fereastr ă sau spre orice surs ă de lumin ă ,

 reducerea luminii din camer ă folosind draperii, jaluzele sau storuri,

 folosirea unei lumini de activitate,

 modificarea unghiului de vedere al ecranului,

Siguran ţă ş i confort

-

15

folosirea unui filtru de reducere a str ă lucirii,

 folosirea unei protec ţ ii de ecran, precum o bucat ă de carton extins ă de la marginea din fa ţă sus a ecranului.

- Evitarea set ă rii ecranului într-un unghi de vizualizare nepotrivit.

- Evita ţ i s ă privi ţ i perioade prelungite de timp direct în sursele de lumin ă str ă lucitoare.

Dezvoltarea deprinderilor bune de lucru

Urm ă toarele obiceiuri de lucru pot face mai relaxant ă ş i mai productiv ă utilizarea computerului:

- Lua ţ i pauze scurte, regulate ş i dese.

- Efectua ţ i exerci ţ ii de întindere.

- Respira ţ i aer curat cât mai des.

- Face ţ i regulat exerci ţ ii ş i p ă stra ţ i-v ă s ă n ă tatea.

- Avertisment! Nu v ă recomand ă m s ă folosi ţ i computerul pe o canapea sau pe un pat. Dac ă aceasta nu se poate evita, lucra ţ i numai perioade scurte de timp, face ţ i pauze regulate ş i face ţ i câteva exerci ţ ii de întindere.

-

Not ă :

Pentru mai multe informa ţ ii, consulta ţ i

"Reglement ă ri ş i note de siguran ţă " la pagina 114

.

16

-

Siguran ţă ş i confort

Înainte de toate

Dorim s ă v ă mul ţ umim c ă a ţ i ales un computer portabil Acer pentru a r ă spunde nevoilor dvs. de procesare mobil ă .

Ghidurile dumneavoastr

ă

Pentru a v ă ajuta s ă folosi ţ i computerul portabil Acer, am conceput un set de ghiduri:

Primul dintre acestea,

posterul de configurare

v ă ajut ă s ă începe ţ i configurarea computerului.

Ghidul rapid

tip ă rit v ă prezint ă caracteristicile ş i func ţ iile de baz ă ale noului dvs. computer. Pentru mai multe informa ţ ii privind modul în care computerul v ă poate ajuta s ă fi ţ i mai productiv, consulta ţ i

Manual de utilizare

.

Acest ghid con ţ ine informa ţ ii detaliate despre astfel de subiecte, precum utilitarele de sistem, recuperarea datelor, op ţ iunile de extensie ş i depanarea. În plus, con ţ in reglement ă ri generale ş i note de siguran ţă pentru computerul dvs. portabil. Acesta este disponibil de pe Desktop; da ţ i dublu clic pe pictograma Ajutor ş i da ţ i clic pe

Manual de utilizare

în meniul care se deschide.

Înainte de toate

-

17

Îngrijire de baz

ă ş

i sfaturi pentru folosirea computerului

Pornirea ş i oprirea computerului

Pentru a porni alimentarea, face ţ i oricare dintre urm ă toarele:

• Utiliza ţ i comanda Windows de închidere: Ap ă sa ţ i

tastele Windows

+

<

C

>, da ţ i clic pe

Set ă ri

>

Alimentare

apoi da ţ i clic pe

Închidere

.

Dac ă trebuie s ă închide ţ i computerul pentru scurt timp, dar nu dori ţ i s ă îl

închide ţ i complet, îl pute ţ i trece în Hibernare ap ă sând butonul de pornire.

Pute ţ i pune computerul ş i în modul stare de Repaus, ap ă sând tasta rapid ă stare de Repaus <

Fn

> + <

F4

>.

Not ă :

Dac ă nu pute ţ i opri computerul în mod normal, ap ă sa ţ i ş i men ţ ine ţ i butonul de pornire timp de mai mult de patru secunde pentru a opri computerul. Dac ă opri ţ i computerul ş i dori ţ i s ă -l porni ţ i din nou, a ş tepta ţ i cel pu ţ in dou ă secunde înainte de a-l alimenta.

Îngrijirea computerului

Computerul dvs. v ă va servi bine dac ă ave ţ i grij ă de el.

• Nu expune ţ i computerul la lumina direct ă a soarelui. Nu-l a ş eza ţ i în apropierea surselor de c ă ldur ă precum un radiator.

• Nu expune ţ i computerul la temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste 50°C

(122°F).

• Nu expune ţ i computerul la câmpuri magnetice.

• Nu expune ţ i computerul la ploaie sau umezeal ă .

18

-

Înainte de toate

• Nu v ă rsa ţ i ap ă sau alte lichide pe computer.

• Nu supune ţ i computerul la ş ocuri mari sau la vibra ţ ii.

• Nu expune ţ i computerul la praf sau murd ă rie.

• Nu a ş eza ţ i niciodat ă obiecte pe computer.

• Nu trânti ţ i afi ş ajul computerului când îl închide ţ i.

• Nu pune ţ i niciodat ă computerul pe suprafe ţ e neregulate.

Îngrijirea adaptorului de c.a.

Iat ă câteva moduri de a îngriji adaptorul de c.a.:

• Nu conecta ţ i adaptorul la niciun alt dispozitiv.

• Nu c ă lca ţ i pe cablul de alimentare ş i nu pune ţ i obiecte grele pe acesta.

Ruta ţ i cu grij ă cablul de alimentare ş i orice cabluri, ferit de zonele circulate.

• Când deconecta ţ i cablul de alimentare, nu trage ţ i de cablu, ci de ş tec ă r.

• Amperajele nominale ale echipamentului conectat nu trebuie s ă dep ăş easc ă amperajul nominal al cablului, dac ă folosi ţ i un cablu de prelungire. De asemenea, valoarea nominal ă total ă a tuturor echipamentelor conectate la priza electric ă de perete nu trebuie s ă dep ăş easc ă valoarea nominal ă a siguran ţ ei.

Înainte de toate

-

19

Cur ăţ are ş i service

Când cur ăţ a ţ i computerul, urma ţ i ace ş ti pa ş i:

1. Opri ţ i computerul.

2. Deconecta ţ i adaptorul de c.a.

3. Folosi ţ i o cârp ă umed ă ş i moale. Nu folosi ţ i agen ţ i de cur ăţ are lichizi sau cu aerosoli.

Dac ă se produce una dintre urm ă toarele situa ţ ii:

• Computerul a fost aruncat sau carcasa a fost deteriorat ă ;

• Computerul nu func ţ ioneaz ă normal

Consulta ţ

i

"Întreb ă ri frecvente" la pagina 100

.

20

-

Înainte de toate

Turul computerului dvs. portabil Acer

Dup ă configurarea computerului a ş a cum se arat ă în posterul de configurare, permite ţ i-ne s ă v ă prezent ă m noul dvs. computer Acer.

Acer Aspire M3

Turul computerului dvs. portabil Acer

-

21

Vedere ecran

1

2

3

#

1

2

3

Pictogram ă Element

Camer ă Web

Microfon

Ecran

Descriere

Camer ă Web pentru comunicare video.

Un indicator luminos lâng ă camera Web indic ă faptul c ă este activ ă camera Web.

Microfon intern pentru

înregistrarea sunetului.

Afi ş eaz ă activitatea computerului.

22

-

Turul computerului dvs. portabil Acer

Vedere tastatur

ă

1

2

#

1

Pictogram ă Element

Tastatur ă

Descriere

Pentru introducerea datelor în computer.

Aten ţ ie:

Nu utiliza ţ i o ap ă r ă toare pentru tastatur ă sau o protec ţ ie similar ă deoarece tastatura este prev ă zut ă cu orificii de ventila ţ ie, pentru r ă cire.

Turul computerului dvs. portabil Acer

-

23

#

2

Pictogram ă Element

Zona de atingere

Descriere

Dispozitiv de indicare sensibil la atingere.

Zona de atingere ş i butoanele de selec ţ ie formeaz ă o singur ă suprafa ţă .

Ap ă sa ţ i cu fermitate pe suprafa ţ a zonei de atingere pentru a face clic stânga.

Ap ă sa ţ i cu fermitate în col ţ ul dreapta jos pentru a face clic dreapta.

24

-

Turul computerului dvs. portabil Acer

Vedere din fa

ţă

# Pictogram ă Element

1 Buton Alimentare

Descriere

Porne ş te ş i opre ş te computerul.

2 Indicator de alimentare cu energie

Indicator baterie

Indic ă nivelul de alimentare al computerului.

Indic ă starea bateriei.

Înc ă rcare:

Lumina este portocalie atunci când bateria se

încarc ă .

Complet înc ă rcat:

Lumina este albastr ă .

Turul computerului dvs. portabil Acer

-

25

Vedere din spate

# Pictogram ă Element

1 Ventilator de r aerisire ă cire ş i

2

3

4

5

Muf ă pentru c difuzoare

Porturi USB

Port USB cu

înc ă rcare f pornire

Port HDMI ă r ă ăş ti/

Descriere

Permite r ă cirea computerului dvs.

Nu acoperi ţ i ş i nu obstruc ţ iona ţ i deschiderile.

Conecteaz ă la dispozitivele audio (de ex. difuzoare, c ăş ti) sau la un set de c ăş ti cu microfon.

Conecteaz ă la dispozitivele USB.

Dac ă portul este negru, acesta este compatibil USB 2.0, dac ă portul este albastru este compatibil ş i USB 3.0

(vezi mai jos).

Accept ă conexiuni video digitale de înalt ă defini ţ ie.

26

-

Turul computerului dvs. portabil Acer

# Pictogram ă Element

6 Port Ethernet

(RJ-45)

7 Muf ă c.c. intrare

Descriere

Conecteaz ă la o re ţ ea Ethernet

10/100/1000.

Conecteaz ă la un adaptor de c.a.

Informa ţ ii despre USB 3.0

• Accept ă înc ă rcarea prin USB f ă r ă alimentare, permi ţ ându-v ă s ă

înc ă rca ţ i dispozitivele mobile acceptate cu computerul portabil oprit.

• Compatibil cu dispozitive USB 3.0 ş i mai vechi.

• Pentru performan ţ e optime, utiliza ţ i dispozitive certificate USB 3.0.

• Definit prin specifica ţ ia USB 3.0 (SuperSpeed USB).

Turul computerului dvs. portabil Acer

-

27

Vedere din stânga

# Pictogram

1

2

3

4

5

ă Element

Unitate optic ă

Indicator de acces la discul optic

Buton de eliminare unitate optic ă

Orificiu de eliminare de urgen ţă

Cititor de carduri

2 în 1

Descriere

Unitate optic ă intern ă , accept ă

CD-uri sau DVD-uri.

Se aprinde când unitatea optic ă este activ ă .

Elimin ă discul optic din unitate.

Scoate tava unit ăţ ii optice când computerul este oprit.

Introduce ţ i cu grij ă o agraf ă de birou îndreptat ă pentru a elimina tava unit ăţ ii optice.

Accept ă un card Secure Digital

(SD sau SDHC), sau un card

MultiMediaCard (MMC).

Not ă :

Ap ă sa ţ i pentru a extrage/a instala cardul. Poate func ţ iona un singur card la un moment dat.

28

-

Turul computerului dvs. portabil Acer

Vedere din dreapta

#

1

Pictogram ă Element

Slot de blocare

Kensington

Descriere

Se conecteaz ă la un dispozitiv de securitate pentru computer compatibil Kensington.

Înf ăş ura ţ i cablul blocajului de securitate al computerului în jurul unui obiect fix precum o mas ă sau un mâner al unui sertar

încuiat.

Introduce ţ i blocajul în z ă vor ş i r ă suci ţ i cheia pentru a fixa blocajul.

Sunt disponibile ş i unele modele f ă r ă chei.

Turul computerului dvs. portabil Acer

-

29

Vedere baz

ă

# Pictogram ă Element

1 Ventilator de r ş i aerisire ă cire

2

3

Loca ş unitate de hard disc

Compartiment de memorie

Difuzoare

30

-

Turul computerului dvs. portabil Acer

Descriere

Permite r ă cirea computerului dvs.

• Nu acoperi ţ i ş i nu obstruc ţ iona ţ i deschiderile.

Ad ă poste ş te unitatea de hard disc a computerului

Ad ă poste ş te memoria principal ă a computerului.

Ofer ă ie ş ire audio stereo.

# Pictogram ă Element

4 Orificiu de resetare a bateriei

Descriere

Introduce ţ i o agraf ă în orificiu ş i ap ă sa ţ i timp de patru secunde pentru a reseta computerul (acest procedeu simuleaz ă scoaterea ş i montarea la loc a bateriei).

Turul computerului dvs. portabil Acer

-

31

Zona de atingere

Elementele de baz

ă

ale zonei de atingere

Zona de atingere controleaz ă s ă geata (sau „cursorul”) de pe ecran.

Atunci când glisa ţ i degetul pe zona de atingere, cursorul va urma mi ş carea.

Not ă :

Zona de atingere este sensibil ă la mi ş carea degetelor; cu cât atingerea este mai u ş oar ă , cu atât reac ţ ia este mai bun ă .

P ă stra ţ i zona de atingere ş i degetele uscate ş i curate.

Cursorul este comandat prin câteva gesturi de baz ă :

Glisare cu un singur deget

: Glisa ţ i un deget peste zona de atingere pentru a deplasa cursorul.

Ap ă sare cu un singur deget

sau

atingere

: Ap ă sa ţ i pe zona de atingere sau atinge ţ i u ş or zona de atingere cu degetul pentru a da clic, ceea ce va selecta sau lansa un element. Repeta ţ i rapid atingerea pentru a da dublu clic.

Ap ă sare cu un singur deget

sau

atingere

în col ţ ul din dreapta jos: A ş eza ţ i col ţ ul din dreapta jos al zonei de atingere pentru a da clic dreapta. În ecranul Start, acest lucru va comuta comenzile aplica ţ iei; în majoritatea aplica ţ iilor, acest lucru va deschide un meniul contextual asociat elementului selectat.

32

-

Zona de atingere

Glisa ţ i

: Ţ ine ţ i ap ă sat col ţ ul din stânga jos al zonei de atingere sau atinge ţ i de dou ă ori oriunde pe zona de atingere, apoi glisa ţ i al doilea deget peste zona de atingere pentru a selecta toate elementele dintr-o zon ă .

Gesturile zonei de atingere

Windows 8 ş i multe aplica ţ ii accept ă gesturi pe zona de atingere, gesturi cu unul sau mai multe degete.

Not ă :

Suportul pentru gesturile pe zona de atingere depinde de aplica ţ ia activ ă .

Acest lucru v ă permite s ă controla ţ i aplica ţ iile folosind doar câteva mi ş c ă ri simple, cum ar fi:

Glisare dinspre margine:

accesa ţ i instrumentele Windows glisând spre centrul zonei de atingere din dreapta, de sus sau din stânga.

Glisare dinspre marginea dreapt ă :

comuta ţ i butoanele.

Glisare dinspre marginea de sus:

comuta ţ i comenzile aplica ţ iei.

Glisare dinspre marginea stâng ă :

comuta ţ i la aplica ţ ia anterioar ă .

Glisare cu dou ă degete:

parcurge ţ i rapid paginile Web, documentele ş i listele de redare a ş ezând dou ă degete pe zona de atingere ş i deplasându-le pe ambele în orice direc ţ ie.

Zona de atingere

-

33

Strângerea cu dou ă degete:

M ă ri ţ i ş i mic ş ora ţ i fotografiile, h ă r ţ ile ş i documentele cu un simplu gest al degetului mare ş i al celui ar ă t ă tor.

34

-

Zona de atingere

Folosirea tastaturii

Tastatura are taste cu dimensiuni normale ş i o tastatur ă numeric ă

încorporat ă , cursor separat, taste de blocare, Windows, func ţ ionale ş i speciale.

Tastele de blocare

ş

i tastatura numeric

ă

încorporat

ă

Not ă

: Informa ţ iile din aceast ă sec ţ iune ar putea s ă nu fie valabile pentru computerul dvs.

Tastatura are trei taste de blocare pe care le pute ţ i activa ş i dezactiva.

Tasta de blocaj

Caps Lock

Descriere

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Când tasta Caps Lock este activ ă , toate caracterele alfabetice tastate apar ca majuscule.

Când tasta Num Lock este activ ă , tastatura încorporat ă este în mod numeric. Tasta func ţ ioneaz ă ca un calculator

(complet cu operatori aritmetici +, -, *, ş i /). Folosi ţ i acest mod când trebuie s ă introduce ţ i multe date numerice. O solu ţ ie mai bun ă ar fi conectarea la o tastatur ă extern ă .

Folosirea tastaturii

-

35

Tasta de blocaj

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Descriere

Când tasta Scroll Lock este activ ă , ecranul se deplaseaz ă cu un rând în sus sau în jos atunci când ap ă sa ţ i tastele s ă geat ă sus sau s ă geat ă jos. Scroll Lock nu func ţ ioneaz ă cu anumite aplica ţ ii.

Tastatura numeric ă inclus ă func ţ ioneaz ă ca o tastatur ă numeric ă de birou.

Aceasta este indicat ă de caracterele mici situate în col ţ ul din dreapta sus al tastelor. Pentru a simplifica explica ţ ia tastaturii, simbolurile tastelor de control al cursorului nu sunt imprimate pe taste.

Acces dorit

Tastele numerice de pe tastatura

încorporat ă

Tastele de control al cursorului de pe tastatura încorporat ă

Tastele tastaturii principale

Num Lock activat

Tasta ţ i numerele în mod normal.

Ţ ine ţ folosi i ap ţ ă cursorului.

sat <

Shift

> când i tastele de control al

Ţ ine ţ i ap ă sat <

Fn

> în timp ce tasta ţ i litere pe tastatura

încorporat ă .

Num Lock dezactivat

Ţ ine ţ i ap ă sat <

Fn

> în timp ce folosi ţ i tastele de control al cursorului.

Tasta ţ i literele în mod normal.

36

-

Folosirea tastaturii

Taste rapide

Computerul folose ş te tastele rapide sau combina ţ iile de taste pentru a accesa majoritatea comenzilor precum luminozitatea ecranului ş i volumul.

Pentru a activa tastele rapide, ap ă sa ţ i ş i men ţ ine ţ i tasta <

Fn

> înainte de a ap ă sa cealalt ă tast ă din combina ţ ia de tast ă rapid ă .

Tast ă rapid ă

<

Fn

> + <

F3

>

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

>

>

>

Pictogram ă Func ţ ie

Tast ă pentru comunica ţ ii

Descriere

Activeaz ă /dezactiveaz ă dispozitivele de comunica ţ ie ale computerului.

(Dispozitivele de comunica ţ ie pot diferi în func ţ ie de model).

Repaus

Comutare afi ş aj Comut ă afi ş ajul între ecran de afi ş aj, monitor extern (dac ă este conectat) ş i ambele.

Oprire afi ş aj

Pune computerul în modul Repaus.

Opre ş te lumina de fundal a ecranului pentru a economisi energie. Ap ă sa ţ i orice tast ă pentru reveni.

Folosirea tastaturii

-

37

Tast

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn ă rapid

> + <

> + <

> + <

F7

F8

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

ă

>

>

F11

>

<

Fn

> + <

Home

>

Pictogram ă Func ţ ie

Comutare zon ă de atingere

Descriere

Porne ş te ş i opre ş te suportul tactil

încorporat.

Porne ş te ş i opre ş te difuzoarele.

Comutare difuzor

NumLk

Luminozitate m ă rit ă

Luminozitate sc ă zut ă

Volum m ă rit

Activeaz ă sau dezactiveaz ă tastatura numeric ă încorporat ă

(numai la anumite modele).

M afi ă ş re ş te luminozitatea ajului.

Reduce luminozitatea afi ş ajului.

Volum sc ă zut

M ă re ş te volumul sunetului.

Reduce volumul sunetului.

Redare/Pauz ă Red ă sau opre ş te temporar fi ş ierul media selectat.

38

-

Folosirea tastaturii

Tast ă rapid ă

<

Fn

> + <

Pg Up

>

Pictogram ă Func ţ ie

Oprire

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

End

>

Anterior

Urm ă torul

Descriere

Opre ş te redarea fi ş ierului media selectat.

Revine la fi ş ierul media anterior.

Trece la urm ă torul fi ş ier media.

Taste Windows

Tastatura are dou ă taste care efectueaz ă func ţ ii specifice pentru Windows.

Tast ă

Tast ă

Windows

Tast ă de aplica ţ ii

Descriere

La ap ă sarea doar a lui, se va reveni în ecranul Start.

Se poate utiliza ş i împreun ă cu alte taste, pentru func ţ ii speciale, consulta ţ i Ajutor Windows.

Aceast ă tast ă are acela ş i efect ca atunci când face ţ i clic pe butonul dreapta al mausului; deschide meniul de context al aplica ţ iei.

Folosirea tastaturii

-

39

Recuperare

Dac ă ave ţ i probleme cu computerul, iar întreb ă rile frecvente nu v ă ajut ă

(consulta ţ

i pagina 100), v

ă pute ţ i 'recupera' computerul – adic ă s ă -l readuce ţ i la o stare anterioar ă .

Aceast ă sec ţ iune descrie instrumentele de recuperare disponibile pe computerul dvs. Acer furnizeaz ă

Acer Recovery Management

, care v ă permite s ă crea ţ i o

copie de siguran ţă pentru recuperare

, o

copie de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii

ş i s ă lansa ţ i op ţ iunile pentru recuperare, fie utilizând instrumentele Windows fie copia de siguran ţă pentru recuperare.

Not ă :

Acer Recovery Management este disponibil numai pe un sistem de operare Windows preinstalat.

Important: V ă recomand ă m s ă crea ţ i cât mai curând posibil o

Copie de siguran ţă pentru recuperare

ş i o

Copie de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii

.

În anumite situa ţ ii, o recuperare complet ă va necesita crearea unei copii de siguran ţă pentru recuperare prin USB.

Crearea unei copii de siguran

ţă

pentru recuperare

Pentru a reinstala utilizând o unitate de stocare USB trebuie s ă crea ţ i în prealabil o copie de siguran ţă pentru recuperare. Copia de siguran ţă pentru recuperare include întregul con ţ inut original de pe unitatea de harddisk a computerului, inclusiv Windows ş i software-ul ş i driverele

40

-

Recuperare

instalate din fabric ă . Utilizând aceast ă copie se va restaura computerul la starea în care l-a ţ i achizi ţ ionat, oferindu-v ă totodat ă op ţ iunea de a re ţ ine toate set ă rile ş i datele personale.

Not ă :

Asigura ţ i-v ă c ă ave ţ i o unitate USB cu o capacitate de minim

16 GB.

1. Din

Start

, tasta ţ i 'Recuperare' ş i face ţ i clic pe

Acer Recovery

Management

în lista de aplica ţ ii.

Recuperare

-

41

2. Da ţ i clic pe

Creare copie de siguran ţă a set ă rilor implicite din fabric ă

. Se va deschide fereastra

Unitate de recuperare

.

Asigura ţ i-v ă c ă este selectat ă op ţ iunea

Copiere con ţ inut de pe parti ţ ia de recuperare pe unitatea de recuperare

. Acest lucru asigur ă cea mai sigur ă ş i mai complet ă copie de siguran ţă pentru recuperare.

3. Conecta ţ i unitatea USB, apoi da ţ i clic pe

Urm ă torul

.

42

-

Recuperare

• Înainte de a continua, verifica ţ i dac ă unitatea USB are capacitate suficient ă . Copia de siguran ţă pentru recuperare are nevoie de minim

16 GB de spa ţ iu de stocare

4. Pe ecran vi se va prezenta progresul cre ă rii copiei de siguran ţă .

5. Continua ţ i procesul pân ă la finalizare.

6. Dup ă crearea copiei de siguran ţă pentru recuperare, pute ţ i opta s ă ş terge ţ i informa ţ iile de recuperare de pe computerul dvs. Dac ă ş terge ţ i aceste informa ţ ii, pute ţ i utiliza numai copia de siguran ţă pentru recuperare USB pentru a restaura computerul; dac ă pierde ţ i sau ş terge ţ i unitatea USB, nu pute ţ i restaura computerul.

Recuperare

-

43

7. Decupla ţ i unitatea USB ş i eticheta ţ i-o în mod clar.

Important: Scrie ţ i o etichet ă unic ă , descriptiv ă , cum ar fi „Copie de recuperare Windows”. Asigura ţ i-v ă c ă p ă stra ţ i copia de siguran ţă într-un loc sigur, pe care s ă -l ţ ine ţ i minte.

Crearea unei copii de siguran

ţă

pentru drivere

ş

i aplica

ţ

ii

Pentru a crea o Copie de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii, care con ţ ine software-ul ş i driverele preinstalate din fabric ă , necesare computerului dvs., pute ţ i utiliza fie o unitate de stocare USB, fie, în cazul în care computerul dvs. include o unitate de inscrip ţ ionare DVD, unul sau mai multe discuri DVD goale, inscrip ţ ionabile.

44

-

Recuperare

1. Din

Start

, tasta ţ i 'Recuperare' ş i face ţ i clic pe

Acer Recovery

Management

în lista de aplica ţ ii.

2. Da ţ i clic pe

Creare copie de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii

.

Conecta ţ i unitatea USB sau introduce ţ i un DVD gol în unitatea optic ă , apoi da ţ i clic pe

Urm ă torul

.

Recuperare

-

45

• Dac ă utiliza ţ i o unitate USB, înainte de a continua asigura ţ i-v ă c ă are o capacitate suficient ă .

• Dac ă utiliza ţ i DVD-uri, v ă va anun ţ a ş i num ă rul de discuri goale, inscriptibile de care ave ţ i nevoie pentru a finaliza discurile de recuperare. Asigura ţ i-v ă c ă dispune ţ i de num ă rul solicitat de discuri goale, identice.

46

-

Recuperare

3. Da ţ i clic pe

Start

pentru a copia fi ş ierele. Pe ecran se va afi ş a progresul copierii de siguran ţă .

4. Continua ţ i procesul pân ă la finalizare:

• Dac ă utiliza ţ i discuri optice, unitatea extrage fiecare disc pe m ă sur ă ce se termin ă inscrip ţ ionarea. Scoate ţ i discul din unitate ş i însemna ţ il cu un marker permanent.

Dac ă sunt necesare mai multe discuri, introduce ţ i un nou disc atunci când vi se solicit ă , apoi da ţ i clic pe

OK

. Continua ţ i pân ă la încheierea procesului.

• Dac ă utiliza ţ i o unitate USB, decupla ţ i unitatea ş i eticheta ţ i-o în mod clar.

Important: Scrie ţ i o etichet ă unic ă , descriptiv ă , pe fiecare copie de siguran ţă , cum ar fi „Copie de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii”. Asigura ţ i-v ă c ă p ă stra ţ i copia de siguran ţă într-un loc sigur, pe care s ă -l ţ ine ţ i minte.

Restaurarea sistemului

Pentru a v ă restaura sistemul:

1. Face ţ i corec ţ ii minore.

Dac ă doar unul sau dou ă componente software sau hardware nu mai func ţ ioneaz ă corespunz ă tor, problema se poate rezolva prin reinstalarea software-ului sau a driverelor de dispozitiv.

Pentru a reinstala software-ul ş i driverele care au fost preinstalate din fabric ă , consulta ţ i

"Reinstalarea driverelor ş i aplica ţ iilor" la pagina 48

.

Recuperare

-

47

Pentru instruc ţ iuni de reinstalare a software-ului ş i driverelor care nu au fost pre-instalate, vezi documenta ţ ia produsului sau site-ul Web de asisten ţă .

2. Revenirea sistemului la o stare anterioar ă .

Dac ă reinstalarea software-ului sau driverelor nu ajut ă , problema s-ar putea rezolva readucând sistemul la o stare anterioar ă în care totul func ţ iona corespunz ă tor.

Pentru instruc ţ iuni, consulta ţ

i

"Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului" la pagina 52

.

3. Reseta ţ i sistemul de operare.

Dac ă nimic altceva nu a rezolvat problema ş i dori ţ i s ă reseta ţ i sistemul la starea din fabric ă , dar s ă p ă stra ţ i informa ţ iile utilizatorului, consulta ţ i

"Revenirea sistemului la starea sa din fabric ă ." la pagina 53

.

4. Resetarea sistemului la starea sa din fabric ă .

Dac ă nimic altceva nu a rezolvat problema ş i dori ţ i s ă reseta ţ i sistemul la starea din fabric ă , consulta ţ

i

"Revenirea sistemului la starea sa din fabric ă ." la pagina 53

.

Reinstalarea driverelor ş i aplica ţ iilor

Ca pas de depanare, poate fi necesar s ă reinstala ţ i aplica ţ iile ş i driverele de dispozitive care au venit preinstalate din fabric ă . Pute ţ i reinstala utilizând fie harddisk-ul fie copia de siguran ţă pe care a ţ i creat-o.

• Alte aplica ţ ii – dac ă ave ţ i nevoie s ă reinstala ţ i software care nu a venit preinstalat pe computer, trebuie s ă urma ţ i instruc ţ iunile de instalare ale software-ului respectiv.

48

-

Recuperare

• Driverele noi de dispozitive – dac ă ave ţ i nevoie s ă reinstala ţ i drivere de dispozitive care nu au venit preinstalate pe computer, urma ţ i instruc ţ iunile furnizate împreun ă cu dispozitivul.

Dac ă reinstala ţ i utilizând Windows ş i informa ţ iile de recuperare stocate pe computer:

• Din

Start

, tasta ţ i 'Recuperare' ş i face ţ i clic pe

Acer Recovery

Management

în lista de aplica ţ ii.

• Da ţ i clic pe

Reinstalare drivere sau aplica ţ ii

.

Recuperare

-

49

• Trebuie s ă consulta ţ i sec ţ iunea

Con ţ inut

din

Acer Centrul de resurse

.

• Da ţ i clic pe pictograma de

instalare

pentru elementul pe care dori ţ i s ă -l instala ţ i, apoi urma ţ i instruc ţ iunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. Repeta ţ i acest pas pentru fiecare element pe care dori ţ i s ă -l reinstala ţ i.

Dac ă reinstala ţ i utilizând o Copie de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii de pe o unitate DVD sau USB:

1. Introduce ţ i

Copie de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii

în unitatea de disc sau conecta ţ i-o la un port USB liber.

• Dac ă a ţ i introdus un DVD, a ş tepta ţ i pornirea aplica ţ iei

Acer Centru de resurse

.

50

-

Recuperare

• Dac ă

Acer Centru de resurse

nu porne ş te automat, ap ă sa ţ i

tastele Windows

+ <

E

>, apoi da ţ i dublu clic pe pictograma unit ăţ ii optice.

• Dac ă utiliza ţ i o unitate USB, ap ă sa ţ i tastele

Windows

+ <

E

>, apoi da ţ i dublu clic pe unitatea care con ţ ine copia de siguran ţă . Da ţ i dublu clic pe

Centru de resurse

.

2. Trebuie s ă consulta ţ i sec ţ iunea

Con ţ inut

din

Acer Centrul de resurse

.

3. Da ţ i clic pe pictograma de

instalare

pentru elementul pe care dori ţ i s ă -l instala ţ i, apoi urma ţ i solicit ă rile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. Repeta ţ i acest pas pentru fiecare element pe care dori ţ i s ă -l reinstala ţ i.

Recuperare

-

51

Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului

Aplica ţ ia Microsoft Restaurare sistem ia periodic „instantanee” ale set ă rilor sistemului dvs. ş i le salveaz ă ca puncte de restaurare. La majoritatea problemelor software greu de rezolvat, pute ţ i reveni la unul dintre aceste puncte de restaurare pentru ca sistemul dvs. s ă fie din nou func ţ ional.

Windows creeaz ă în mod automat un punct suplimentar de restaurare în fiecare zi ş i, de asemenea, la fiecare instalare de software sau de drivere de dispozitiv.

Not ă

:

Pentru mai multe informa ţ ii despre utilizarea Microsoft

Restaurare sistem, din

Start

, tasta ţ i „Ajutor” ş i da ţ i clic pe

Ajutor ş i asisten ţă

în lista de aplica ţ ii. Tasta ţ i „Windows restaurare sistem” în caseta Ajutor c ă utare, apoi ap ă sa ţ i

Enter

.

Revenirea la un punct de restaurare

1. Din

Start

, tasta ţ i 'Panou de control' ş i da ţ i clic pe

Panou de control

în lista de aplica ţ ii.

2. Da ţ i clic pe

Sistem ş i securitate

>

Centru de ac ţ iuni

, apoi da ţ i clic pe

Recuperare

în partea de jos a ferestrei.

3. Da ţ i clic pe

Deschidere Restaurare sistem

, apoi pe

Urm ă torul

.

4. Da ţ i clic pe cel mai recent punct de restaurare (într-un moment în care sistemul dvs. func ţ iona corespunz ă tor), da ţ i clic pe

Urm ă torul

, apoi

Terminare

.

5. Va ap ă rea o fereastr ă de confirmare: da ţ i clic pe

Da

. Sistemul dvs. va fi restaurat utilizând punctul de restaurare specificat. Acest proces poate dura câteva minute ş i ar putea reporni computerul.

52

-

Recuperare

Revenirea sistemului la starea sa din fabric ă .

În cazul în care computerul prezint ă probleme care nu pot fi rezolvate prin alte metode, poate fi necesar s ă reinstala ţ i totul pentru a readuce sistemul la starea sa din fabric ă . Pute ţ i face restaurarea utilizând fie harddisk-ul fie copia de rezerv ă pe care a ţ i creat-o.

• Dac ă înc ă pute ţ i rula Windows ş i nu a ţ i ş ters parti ţ ia de recuperare, consulta ţ

i

"Recuperarea din cadrul Windows" la pagina 53

.

• Dac ă nu pute ţ i rula Windows, harddisk-ul original a fost complet reformatat sau a ţ i înlocuit harddisk-ul; consulta ţ i

"Recuperarea utilizând copia de siguran ţă pentru recuperare" la pagina 58

.

Recuperarea din cadrul Windows

Lansa ţ i Acer Recovery Management:

• Din

Start

, tasta ţ i 'Recuperare' ş i da ţ i clic pe

Acer Recovery

Management

în lista de aplica ţ ii.

Sunt disponibile dou ă op ţ iuni,

Restaurare la valorile implicite din fabric ă

(Resetare PC-ul meu) sau

Restaurare particularizat ă

(Reîmprosp ă tare PC-ul meu).

Recuperare

-

53

Op ţ iunea

Restaurare la valorile implicite din fabric ă

ş terge totul de pe harddisk, apoi reinstaleaz ă Windows ş i toate aplica ţ iile software ş i driverele care au fost preinstalate pe sistem. Dac ă pute ţ i accesa fi ş iere importante de pe harddisk, crea ţ i acum copii de siguran ţă ale acestora.

Consulta ţ i

"Restaurare la valorile implicite din fabric ă utilizând Acer

Recovery Management" la pagina 55

.

Restaurare particularizat ă

va încerca s ă v ă p ă streze fi ş ierele (datele utilizatorilor) dar va reinstala software-ul ş i driverele. Software-ul instalat dup ă cump ă rarea PC-ului va fi eliminat (cu excep ţ ia software-ului instalat din Windows Store)). Consulta ţ i

"Restaurare particularizat ă utilizând

Acer Recovery Management" la pagina 57

.

54

-

Recuperare

Restaurare la valorile implicite din fabric ă utilizând Acer Recovery

Management

1. Da ţ i clic pe

Restaurare la valorile implicite din fabric ă

.

Aten ţ ie: „Restaurare la valorile implicite din fabric ă ” va ş terge toate fi ş ierele de pe harddisk.

2. Se deschide fereastra

Resetare PC

.

Imaginile sunt doar orientative.

Recuperare

-

55

3. Da ţ i clic pe

Urm ă torul

, apoi alege ţ i modul de ş tergere a fi ş ierelor: a.

Doar ş terge fi ş ierele

va ş terge rapid toate fi ş ierele înainte de a restaura computerul ş i dureaz ă circa 30 de minute. b.

Cur ăţ are complet ă a unit ăţ ii

cur ăţă complet unitatea dup ă ş tergerea fiec ă rui fi ş ier, astfel încât nici un fi ş ier s ă nu mai poat ă fi vizualizat dup ă recuperare. Cur ăţ area unit ăţ ii dureaz ă mult mai mult, pân ă la 5 ore, dar este mult mai sigur ă deoarece fi ş ierele vechi sunt eliminate complet.

4. Da ţ i clic pe

Resetare

.

5. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiaz ă fi ş ierele pe harddisk-ul dvs.

6. Dup ă terminarea recuper ă rii, pute ţ i porni computerul repetând procesul primei porniri.

56

-

Recuperare

Restaurare particularizat ă utilizând Acer Recovery Management

1. Da ţ i clic pe

Restaurare particularizat ă (cu re ţ inerea datelor utilizatorilor)

.

2. Se deschide fereastra

Reîmprosp ă tare PC

.

3. Da ţ i clic pe

Urm ă torul

, apoi

Reîmprosp ă tare

.

4. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiaz ă fi ş ierele pe harddisk-ul dvs. Procesul dureaz ă aproximativ 30 de minute.

Recuperare

-

57

Recuperarea utilizând copia de siguran ţă pentru recuperare

Pentru a recupera utilizând o copie de siguran ţă pentru recuperare de pe o unitate USB:

1. G ă si ţ i copia de recuperare.

2. Conecta ţ i unitatea USB ş i porni ţ i computerul.

3. Dac ă nu este deja activat, trebuie s ă activa ţ i

F12 Meniu Ini ţ ializare

: a. Ap ă sa ţ i <

F2

> la pornirea computerului. b. Utiliza ţ i tastele s ă geat ă dreapta ş i stânga pentru a selecta meniul

Principal

.

c. Ap ă sa ţ i tasta s ă geat ă jos pân ă la selectarea

F12 Meniu Ini ţ ializare

, ap ă sa ţ i <

F5

> pentru a modifica aceast ă setare pe

Activat

. d. Utiliza ţ i tastele s ă geat ă dreapta ş i stânga pentru a selecta meniul

Ie ş ire

.

e. În func ţ ie de tipul de BIOS utilizat de computerul dvs., selecta ţ i

Salvare modific ă ri ş i ie ş ire

sau

Ie ş ire cu salvare modific ă ri

ş i ap ă sa ţ i

Enter

. Selecta ţ i

OK

sau

Da

pentru confirmare. f. Computerul va reporni.

4. În timpul pornirii, ap ă sa ţ i <

F12

> pentru a accesa meniul de ini ţ ializare.

Meniul de ini ţ ializare v ă permite s ă selecta ţ i de pe ce dispozitiv se va face pornirea; selecta ţ i unitatea USB.

a. Utiliza ţ i tastele s ă ge ţ i pentru a selecta linia

Unitate USB

, apoi ap ă sa ţ i

Enter

.

58

-

Recuperare

b. Windows va porni de pe copia de siguran ţă pentru recuperare în loc de procesul normal de pornire.

5. Selecta ţ i tipul de tastatur ă .

6. Selecta ţ i

Depanare

ş i alege ţ i tipul de recuperare utilizat: a. Da ţ i clic pe

Avansat

apoi

Restaurare sistem

pentru a lansa

Microsoft Restaurare sistem:

Aplica ţ ia Microsoft Restaurare sistem ia periodic 'instantanee' ale set ă rilor sistemului dvs. ş i le salveaz ă ca puncte de restaurare. La majoritatea problemelor software greu de rezolvat, pute ţ i reveni la unul dintre aceste puncte de restaurare pentru ca sistemul dvs. s ă fie din nou func ţ ional.

b. Da ţ i clic pe

Resetare PC

pentru a porni procesul de resetare:

Resetare PC

ş terge totul de pe harddisk, apoi reinstaleaz ă Windows ş i toate aplica ţ iile software ş i driverele care au fost preinstalate pe sistem. Dac ă pute ţ i accesa fi ş iere importante de pe harddisk, crea ţ i acum copii de siguran ţă ale acestora. Consulta ţ

i

"Resetarea PC-ului utilizând copia de siguran ţă pentru recuperare" la pagina 60

.

c. Da ţ i clic pe

Reîmprosp ă tare PC

pentru a porni procesul de reîmprosp ă tare:

Reîmprosp ă tare PC

va încerca s ă v ă p ă streze fi ş ierele (datele utilizatorilor) dar va reinstala software-ul ş i driverele. Software-ul instalat dup ă cump ă rarea PC-ului va fi eliminat (cu excep ţ ia softwareului instalat din Windows Store). Consulta ţ i

"Reîmprosp ă tarea PCului utilizând copia de siguran ţă pentru recuperare" la pagina 61

.

Recuperare

-

59

Resetarea PC-ului utilizând copia de siguran ţă pentru recuperare

Aten ţ ie: Resetarea PC-ului va ş terge toate fi ş ierele de pe harddisk.

1. Se deschide fereastra

Resetare PC

.

Imaginile sunt doar orientative.

2. Da ţ i clic pe

Urm ă torul

.

3. Selecta ţ i sistemul de operare ce va fi recuperat (în mod normal, este disponibil ă o singur ă op ţ iune).

4. Alege ţ i s ă p ă stra ţ i modific ă rile la harddisk: a. Dac ă a ţ i ş ters parti ţ ia de recuperare sau a ţ i modificat în vreun alt mod parti ţ iile de pe harddisk ş i dori ţ i s ă p ă stra ţ i aceste modific ă ri, selecta ţ i

Nu

. b. Pentru a restaura computerul la valorile implicite din fabric ă , selecta ţ i

Da

.

5. Alege ţ i modul de ş tergere a fi ş ierelor: a.

Doar ş terge fi ş ierele

va ş terge rapid toate fi ş ierele înainte de a restaura computerul ş i dureaz ă circa 30 de minute.

60

-

Recuperare

b.

Cur ăţ are complet ă a unit ăţ ii

cur ăţă complet unitatea dup ă ş tergerea fiec ă rui fi ş ier, astfel încât nici un fi ş ier s ă nu mai poat ă fi vizualizat dup ă recuperare. Cur ăţ area unit ăţ ii dureaz ă mult mai mult, pân ă la 5 ore, dar este mult mai sigur ă deoarece fi ş ierele vechi sunt eliminate complet.

6. Da ţ i clic pe

Resetare

.

7. Dup ă terminarea recuper ă rii, pute ţ i porni computerul repetând procesul primei porniri.

Reîmprosp ă tarea PC-ului utilizând copia de siguran ţă pentru recuperare

1. Se deschide fereastra

Reîmprosp ă tare PC

.

2. Da ţ i clic pe

Urm ă torul

.

3. Selecta ţ i sistemul de operare ce va fi recuperat (în mod normal, este disponibil ă o singur ă op ţ iune).

4. Da ţ i clic pe

Reîmprosp ă tare

.

5. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiaz ă fi ş ierele pe harddisk-ul dvs. Procesul dureaz ă aproximativ 30 de minute.

Recuperare

-

61

Acer clear.fi

Not ă :

Doar pentru anumite modele.

Utilizând Acer v ă pute ţ i bucura de videoclipuri, fotografii ş i muzic ă . Având instalat Acer clear.fi pute ţ i reda fluxuri media de la sau c ă tre alte dispozitive.

Not ă :

Toate dispozitivele trebuie conectate la aceea ş i re ţ ea.

Pentru a urm ă ri videoclipuri ş i pentru a asculta muzic ă , deschide ţ i

clear.fi

Media

; pentru a r ă sfoi fotografiile, deschide ţ i

clear.fi Photo

.

Important:

La prima deschidere a aplica ţ iei clea.fi, Windows Firewall va cere permisiunea de a permite clear.fi s ă acceseze re ţ eaua.

Selecta ţ i

Se permite accesul

în fiecare fereastr ă .

R

ă

sfoirea fi

ş

ierelor media

ş

i a fotografiilor

Lista din panoul stânga afi ş eaz ă computerul dvs. (“Biblioteca mea”), apoi alte dispozitive, dac ă exist ă dispozitive conectate la re ţ eaua dvs. (“Partajat acas ă ”).

62

-

Acer clear.fi

Pentru a vizualiza fi ş ierele de pe computerul dvs., selecta ţ i una dintre categoriile din "Biblioteca mea", apoi r ă sfoi ţ i fi ş ierele ş i folderul din partea dreapt ă .

Fi ş iere partajate

Dispozitivele conectate la re ţ eaua dvs. sunt afi ş ate în sec ţ iunea

Partajat acas ă

. Selecta ţ i un dispozitiv, apoi selecta ţ i categoria de explorat.

Dup ă o scurt ă întârziere, fi ş ierele ş i folderele partajate sunt afi ş ate în partea dreapt ă . Accesa ţ i fi ş ierul pe care dori ţ i s ă -l reda ţ i, apoi face ţ i dublu clic pentru a începe redarea.

Utiliza ţ i comenzile media din bara din partea de jos a ecranului pentru a comanda redarea. De exemplu, dup ă selectarea muzicii, pute ţ i reda, pune

în pauz ă sau opri redarea ş i pute ţ i regla volumul.

Acer clear.fi

-

63

Not ă :

Trebuie s ă activa ţ i partajarea pe dispozitivul care stocheaz ă fi ş ierele. Deschide ţ i clear.fi pe dispozitivul care stocheaz ă fi ş ierele, selecta ţ i

Editare

ş i asigura ţ i-v ă c ă este activat ă op ţ iunea

Partajare biblioteca mea în re ţ eaua local ă

.

Ce dispozitive sunt compatibile?

Dispozitivele Acer certificate, având clear.fi sau software DLNA pot fi utilizate cu software-ul clear.fi. Aici sunt incluse computere personale compatibile DLNA ş i dispozitive NAS (dispozitive de stocare ata ş ate la re ţ ea).

64

-

Acer clear.fi

Redarea pe un alt dispozitiv

Dac ă dori ţ i s ă reda ţ i con ţ inutul media pe un dispozitiv, efectua ţ i urm ă toarele opera ţ iuni:

1. În col ţ ul din dreapta jos, selecta ţ i

Redare la

.

2. Selecta ţ i dispozitivul la distan ţă care va fi utilizat pentru a reda fi ş ierul.

Sunt disponibile în aceast ă list ă numai dispozitivele optimizate pentru redare, anumite PC-uri ş i dispozitivele de stocare nu vor ap ă rea. Pentru a ad ă uga un PC Windows la aceast ă list ă , deschide ţ i Windows Media

Player, selecta ţ i

Flux

ş i

Se permite controlul de la distan ţă al Playerului meu...

3. Selecta ţ i un fi ş ier în fereastra principal ă , apoi utiliza ţ i comenzile media din bara din partea de jos a ecranului pentru a comanda dispozitivul la distan ţă .

Pentru ajutor suplimentar, accesa ţ i

http://www.acer.com/clearfi/ download/

.

Acer clear.fi

-

65

Managementul aliment ă rii

Acest computer are încorporat ă o unitate de management al aliment ă rii care monitorizeaz ă activitatea sistemului. Activitatea sistemului se refer ă la orice activitate care implic ă unul sau mai multe dintre dispozitivele urm ă toare: tastatur ă , mouse, hard disc, periferice conectate la computer ş i memorie video. Dac ă nu este detectat ă nicio activitate pentru o perioad ă de timp, computerul opre ş te unele sau toate aceste dispozitive pentru a conserva energia.

Acer Green Instant On

Not ă

: Numai anumite modele.

Caracteristica Acer Green Instant On permite readucerea computerului din modul Repaus într-un interval de timp mai mic decât cel necesar pentru a deschide capacul. Atunci când închide ţ i capacul sau nu mai lucra ţ i o vreme la computer, acesta intr ă în modul Repaus. Cât timp computerul se afl ă în modul Repaus, indicatorul LED de alimentare clipe ş te în culoarea portocalie.

Deschide ţ i capacul sau ap ă sa ţ i orice tast ă pentru a readuce computerul din modul Repaus.

Dup ă o anumit ă perioad ă de timp în modul Repaus, computerul va intra automat în Repaus complet pentru a p ă stra durata de via ţă a bateriei. Cât timp computerul se afl ă în Repaus complet, indicatorul LED de alimentare va fi stins. În aceast ă stare, bateria r ă mâne preg ă tit ă pentru utilizare timp de mai multe s ă pt ă mâni.

66

-

Managementul aliment ă rii

Ap ă sa ţ i butonul de alimentare pentru a readuce computerul din modul

Repaus complet.

Not ă

: În modul Repaus complet, PC-ul dvs. va consuma semnificativ mai pu ţ in ă energie fa ţă de modul Repaus, dar va dura pu ţ in mai mult s ă revin ă din modul Repaus complet.

Modul Repaus complet ş i Repaus func ţ ioneaz ă împreun ă pentru a se asigura c ă computerul dvs. economise ş te cât mai mult ă energie posibil, dar permite totu ş i acces rapid ş i instantaneu.

Pentru a economisi ş i mai mult ă energie, computerul dvs. va intra ş i va r ă mâne în modul Repaus complet în perioadele când nu este accesat frecvent, de exemplu pe timpul nop ţ ii. Pentru a oferi un acces mai rapid, computerul dvs. va intra ş i va r ă mâne în modul Repaus în perioadele când va fi accesat frecvent, de exemplu în timpul orelor de lucru.

Economisirea energiei

Dezactivarea pornirii rapide

Computerul dvs. utilizeaz ă Pornirea rapid ă pentru a porni rapid, dar utilizeaz ă , de asemenea, o cantitate mic ă de energie pentru a detecta semnalele de pornire. Aceste verific ă ri vor goli lent de energie bateria dvs.

Dac ă prefera ţ i s ă reduce ţ i consumul de energie al computerului dvs. precum ş i impactul asupra mediului înconjur ă tor, dezactiva ţ i Pornirea rapid ă :

Managementul aliment ă rii

-

67

Not ă :

Dac ă Pornirea rapid ă este dezactivat ă , computerul dvs. va avea nevoie de un timp mai îndelungat pentru a reveni din Repaus. În cazul în care computerul dvs. include Acer Instant On sau Acer Instant

Connect, acestea vor fi, de asemenea, dezactivate.

De asemenea, computerul dvs. nu va porni în cazul în care prime ş te instruc ţ iunea de a porni în re ţ ea (Wake on LAN).

1. Deschide ţ i Desktop-ul.

2. Da ţ i clic pe

Op ţ iuni de alimentare

în zona de

Notificare.

3. Selecta ţ i

Mai multe op ţ iuni de alimentare

.

4. Selecta ţ i

Alegerea aciunii butoanelor de alimentare

.

68

-

Managementul aliment ă rii

5. Pentru a accesa Set ă ri închidere, selecta ţ i

Modificare set ă ri care sunt indisponibile în prezent

.

6. Derula ţ i în jos ş i dezactiva ţ i

Activare pornire rapid ă .

7. Selecta ţ i

Salvare modific ă ri

.

Managementul aliment ă rii

-

69

Baterie

Computerul folose ş te o baterie încorporat ă , care v ă ofer ă o utilizare lung ă

între înc ă rc ă ri.

Caracteristicile bateriei

Bateria are urm ă toarele caracteristici:

• Folose ş te standardele actuale de tehnologie pentru baterii.

• Emite un avertisment de nivel sc ă zut al înc ă rc ă rii.

Bateria se reîncarc ă de fiecare dat ă când conecta ţ i computerul la adaptorul de c.a. Computerul dvs. accept ă înc ă rcarea în timpul utiliz ă rii, ceea ce v ă permite s ă reînc ă rca ţ i bateria în timp ce continua ţ i s ă lucra ţ i cu computerul. Totu ş i, reînc ă rcarea cu computerul oprit duce la un timp de

înc ă rcare semnificativ mai scurt.

Înc ă rcarea bateriei

Pentru a înc ă rca bateria, mai întâi asigura ţ i-v ă c ă este corect instalat în ni ş a pentru baterie. Conecta ţ i adaptorul de c.a. la computer ş i la priza electric ă de re ţ ea. Pute ţ i continua s ă folosi ţ i computerul pe curent alternativ în timp ce se încarc ă bateria. Totu ş i, înc ă rcarea bateriei cu computerul oprit duce la un timp de înc ă rcare semnificativ mai scurt.

Not ă :

Vi se recomand ă s ă înc ă rca ţ i bateria înainte de a încheia ziua.

Înc ă rcarea bateriei peste noapte înainte de a c ă l ă tori v ă permite s ă

începe ţ i ziua urm ă toare cu o baterie complet înc ă rcat ă .

70

-

Baterie

Preg ă tirea unei baterii noi

Înainte de a utiliza pentru prima dat ă bateria, exist ă un proces de prelucrare pe care trebuie s ă -l urma ţ i:

1. Conecta ţ i adaptorul de c.a. ş i înc ă rca ţ i complet bateria.

2. Deconecta ţ i adaptorul de c.a.

3. Porni ţ i computerul ş i lucra ţ i utilizând energia bateriei.

4. Consuma ţ i complet bateria pân ă când apare avertismentul de nivel sc ă zut de înc ă rcare.

5. Reconecta ţ i adaptorul de c.a. ş i înc ă rca ţ i din nou complet bateria.

Urma ţ i ace ş ti pa ş i din nou pân ă când bateria a fost înc ă rcat ă ş i desc ă rcat ă de trei ori.

Folosi ţ i acest proces de condi ţ ionare pentru toate bateriile noi sau dac ă bateria nu a fost folosit ă o perioad ă lung ă de timp.

Avertisment: Nu expune ţ i bateriile la temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste 45°C (113°F). Temperaturile extreme pot afecta negativ bateria.

Urmând procesul de preg ă tire a bateriei, aceasta va accepta gradul maxim de înc ă rcare. Nerespectarea acestei proceduri v ă va împiedica s ă ob ţ ine ţ i sarcina maxim ă a bateriei ş i va scurta în felul acesta durata sa de via ţă efectiv ă .

În plus, durata de via ţă efectiv ă a bateriei este influen ţ at ă negativ de urm ă toarele moduri de utilizare:

• Utilizarea computerului cu un curent alternativ constant.

Baterie

-

71

• Nedesc ă rcarea ş i neînc ă rcarea bateriei la extreme, a ş a cum se descrie mai sus.

• Utilizarea frecvent ă : cu cât folosi ţ i mai des bateria, cu atât va ajunge mai repede la sfâr ş itul duratei de via ţă efective. Un acumulator de computer standard are o durat ă de via ţă de aproximativ 300 de

înc ă rc ă ri.

Optimizarea duratei de via ţă a acumulatorului

Optimizarea duratei de via ţă a bateriei v ă ajut ă s ă ob ţ ine ţ i rezultate maxime din func ţ ionarea bateriei, prelungind ciclul înc ă rcare/desc ă rcare ş i

îmbun ă t ăţ ind eficien ţ a înc ă rc ă rii. Vi se recomand ă s ă urma ţ i sugestiile stabilite în continuare:

• Folosi ţ i curentul alternativ atunci când este posibil, rezervând bateria pentru folosire în timpul deplas ă rilor.

• Elimina ţ i cardul PC dac ă nu este folosit deoarece va continua s ă consume energie (numai pentru anumite modele).

• Depozita ţ i PC-ul într-un loc uscat ş i r ă coros. Temperatura recomandat ă este de 10°C (50°F) pân ă la 30°C (86°F). Temperaturile mai ridicate determin ă autodesc ă rcarea mai rapid ă a acumulatorului.

• Reînc ă rcarea excesiv ă scade durata de via ţă a bateriei.

• Ave ţ i grij ă de adaptorul de c.a. ş i de baterie.

72

-

Baterie

Verificarea nivelului de înc ă rcare a bateriei

Contorul de energie din Windows indic ă nivelul de curent din baterie.

L ă sa ţ i cursorul de pe pictograma baterie/alimentare din bara de activit ăţ i pentru a vedea nivelul de înc ă rcare actual al bateriei.

Avertisment de nivel sc ă zut de înc ă rcare a bateriei

Când folosi ţ i energia din baterie, fi ţ i atent la contorul de energie din

Windows.

Avertisment: Conecta ţ i adaptorul de c.a. cât mai curând dup ă de apare avertismentul de nivel sc ă zut de înc ă rcare a bateriei. Dac ă bateria se descarc ă complet ş i computerul se opre ş te, se vor pierde date.

Când apare avertismentul de nivel sc ă zut de înc ă rcare, ac ţ iunea recomandat ă depinde de situa ţ ia dvs.:

Situa ţ ie

Sunt disponibile adaptorul de c.a. ş i o priz ă electric ă .

Ac ţ iune recomandat ă

1. Conecta ţ i adaptorul de c.a. la computer, apoi conecta ţ i-l la priza electric ă de re ţ ea.

2. Salva ţ i toate fi ş ierele necesare.

3. Relua ţ i lucrul.

Opri ţ i computerul dac ă dori ţ i s ă reînc ă rca ţ i rapid bateria.

Baterie

-

73

Situa ţ ie

Adaptorul de c.a sau o priz ă electric ă sunt indisponibile.

Ac ţ iune recomandat ă

1. Salva ţ i toate fi ş ierele necesare.

2. Închide ţ i toate aplica ţ iile.

3. Opri ţ i computerul.

74

-

Baterie

Atunci când c ă l ă tori ţ i

împreun ă cu computerul dvs.

Acest capitol v ă ofer ă sfaturi ş i indica ţ ii de care s ă ţ ine ţ i seama atunci când v ă deplasa ţ i sau c ă l ă tori ţ i cu computerul.

Deconectarea de la desktop

Urma ţ i ace ş ti pa ş i pentru a deconecta computerul de la accesoriile externe:

1. Salva ţ i toate fi ş ierele deschise.

2. Scoate ţ i discurile din unit ăţ ile optice.

3. Opri ţ i computerul.

4. Închide ţ i capacul afi ş ajului.

5. Deconecta ţ i cablul de la adaptorul de c.a.

6. Deconecta ţ i tastatura, dispozitivul de indicare, imprimanta, monitorul extern ş i alte dispozitive externe.

7. Deconecta ţ i blocajul Kensington, dac ă folosi ţ i unul, pentru a asigura computerul.

Deplasarea

Când v ă deplasa ţ i doar pe distan ţ e scurte, de exemplu, de la birou într-o camer ă de ş edin ţ e.

Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs.

-

75

Preg ă tirea computerului

Înainte de a deplasa computerul, închide ţ i ş i încuia ţ i capacul ecranului pentru a-l pune în mod Repaus. Acum pute ţ i lua în condi ţ ii de siguran ţă computerul oriunde v ă deplasa ţ i în interiorul cl ă dirii. Pentru a scoate computerul din modul Repaus, deschide ţ i afi ş ajul; apoi ap ă sa ţ i ş i elibera ţ i butonul de alimentare.

Dac ă merge ţ i cu computerul la biroul unui client sau într-o alt ă cl ă dire, pute ţ i decide s ă opri ţ i computerul.

Ap ă sa ţ i

tastele Windows

+ <

C

>, da ţ i clic pe

Set ă ri

>

Alimentare

apoi da ţ i clic pe

Închidere

.

Sau:

Pune computerul în modul Repaus ap ă sând <

Fn

> + <

F4

>. Apoi închide ţ i afi ş ajul.

Când sunte ţ i gata s ă folosi ţ i computerul din nou, deschide ţ i afi ş ajul; apoi ap ă sa ţ i ş i elibera ţ i butonul de alimentare.

Not ă :

Computerul ar putea intra în modul Hibernare sau Repaus complet dup ă ce a r ă mas o anumit ă perioad ă de timp în Modul repaus.

Ce trebuie s ă aduce ţ i la ş edin ţ e

Dac ă ş edin ţ a este relativ scurt ă , probabil c ă nu ve ţ i avea nevoie s ă aduce ţ i nimic cu dvs în afar ă de computer. Dac ă ş edin ţ a va fi mai lung ă sau dac ă bateria nu este complet înc ă rcat ă , este posibil s ă dori ţ i s ă lua ţ i adaptorul de c.a. cu dvs. pentru a conecta computerul în sala de ş edin ţ e.

76

-

Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs.

Dac ă sala de ş edin ţ e nu are o priz ă electric ă , reduce ţ i desc ă rcarea bateriei punând computerul în modul Repaus. Ap ă sa ţ i <

Fn

> + <

F4

> sau

închide ţ i capacul afi ş ajului când nu folosi ţ i activ computerul.

Când lua

ţ

i computerul acas

ă

Când v ă deplasa ţ i de la birou acas ă sau invers.

Preg ă tirea computerului

Dup ă deconectarea computerului de la spa ţ iul de lucru, urma ţ i ace ş ti pa ş i pentru a preg ă ti computerul în vederea drumului c ă tre cas ă :

• Verifica ţ i dac ă a ţ i scos toate mediile ş i discurile compacte din unitate

(unit ăţ i). Neîndep ă rtarea mediilor poate deteriora capul unit ăţ ii.

• Purta ţ i computerul într-o geant ă de protec ţ ie care s ă poat ă împiedica alunecarea computerului ş i s ă -l poat ă proteja în cazul în care cade.

Aten ţ ie: Nu l ă sa ţ i elementele de ambalaj în apropierea capacului superior al computerului. Ap ă sarea pe capacul superior poate deteriora ecranul.

Ce trebuie s ă lua ţ i cu dumneavoastr ă

Dac ă nu ave ţ i lucruri acas ă , lua ţ i urm ă toarele articole cu dvs.:

• Adaptor de c.a. ş i cablu de alimentare.

• Posterul tip ă rit de configurare.

Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs.

-

77

Considera ţ ii speciale

Urma ţ i aceste instruc ţ iuni pentru a proteja computerul atunci când v ă deplasa ţ i la ş i de la serviciu:

• Reduce ţ i la minim efectele modific ă rilor de temperatur ă p ă strând computerul cu dvs.

• Dac ă trebuie s ă v ă opri ţ i o perioad ă lung ă de timp ş i nu pute ţ i transporta computerul cu dvs., l ă sa ţ i computerul în portbagajul ma ş inii pentru a evita expunerea sa la c ă ldur ă excesiv ă .

• Schimb ă rile de temperatur ă ş i umiditate pot duce la apari ţ ia condensului. L ă sa ţ i computerul s ă revin ă la temperatura camerei ş i verifica ţ i ecranul pentru a vedea dac ă prezint ă condens înainte de a porni computerul. Dac ă schimbarea de temperatur ă este mai mare de

10°C (18°F), l ă sa ţ i computerul s ă revin ă lent la temperatura camerei.

Dac ă este posibil, l ă sa ţ i computerul timp de 30 de minute într-un mediu cu o temperatur ă între cea de afar ă ş i temperatura camerei.

Configurarea unui birou la domiciliu

Dac ă lucra ţ i frecvent pe computer acas ă , este posibil s ă dori ţ i s ă cump ă ra ţ i un al doilea adaptor de c.a pentru utilizare la domiciliu. Cu un al doilea adaptor de c.a., pute ţ i evita transportarea unei greut ăţ i suplimentare c ă tre ş i de la domiciliu.

Dac ă v ă folosi ţ i computerul la domiciliu perioade lungi de timp, este posibil s ă dori ţ i s ă ad ă uga ţ i o tastatur ă extern ă , un monitor sau un maus.

78

-

Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs.

C

ă

l

ă

toria cu computerul

Când v ă deplasa ţ i pe o distan ţă mic ă , de exemplu, de la birou la biroul clientului sau c ă l ă tori ţ i local.

Preg ă tirea computerului

Preg ă ti ţ i computerul ca ş i cum l-a ţ i lua acas ă . Asigura ţ i-v ă c ă bateria din computer este înc ă rcat ă . Securitatea aeroportului v ă poate cere s ă opri ţ i computerul când îl transporta ţ i în zona por ţ ilor.

Ce trebuie s ă lua ţ i cu dumneavoastr ă

Lua ţ i cu dumneavoastr ă urm ă toarele elemente:

• Adaptor c.a..

• Fi ş iere suplimentare pentru driverul de imprimant ă , dac ă inten ţ iona ţ i s ă folosi ţ i o alt ă imprimant ă .

Considera ţ ii speciale

Pe lâng ă indica ţ iile pentru deplasarea computerului la domiciliul, urma ţ i aceste instruc ţ iuni pentru a proteja computerul în timpul deplas ă rii:

• Lua ţ i întotdeauna computerul ca bagaj de mân ă .

• Dac ă este posibil, cere ţ i verificarea manual ă a computerului. Aparatele cu raze X ale aeroporturilor sunt sigure, dar nu trece ţ i computerul printrun detector de metale.

Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs.

-

79

C

ă

l

ă

toria cu computerul în str

ă

in

ă

tate

Când c ă l ă tori ţ i dintr-o ţ ar ă în alta.

Preg ă tirea computerului

Preg ă ti ţ i computerul a ş a cum l-a ţ i preg ă ti în mod normal pentru c ă l ă torie.

Ce trebuie s ă lua ţ i cu dumneavoastr ă

Lua ţ i cu dumneavoastr ă urm ă toarele elemente:

• Adaptor c.a.

• Cablurile de alimentare care sunt adecvate pentru ţ ara în care c ă l ă tori ţ i.

• Fi ş iere suplimentare pentru driverul de imprimant ă , dac ă inten ţ iona ţ i s ă folosi ţ i o alt ă imprimant ă .

• Dovada achizi ţ iei, în cazul în care trebuie s ă o ar ă ta ţ i autorit ăţ ilor vamale.

• Pa ş aport de Garan ţ ie interna ţ ional ă pentru c ă l ă tori.

80

-

Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs.

Considera ţ ii speciale

Respecta ţ i acelea ş i considera ţ ii speciale ca atunci când c ă l ă tori ţ i cu computerul.

În plus, aceste sfaturi sunt utile atunci când c ă l ă tori ţ i în str ă in ă tate:

• Când c ă l ă tori ţ i într-o alt ă ţ ar ă , verifica ţ i dac ă specifica ţ iile pentru cablul de alimentare al adaptorului de c.a. ş i tensiunea c.a. locale sunt compatibile. În caz contrar, cump ă ra ţ i un cablu de alimentare compatibil cu tensiunea c.a. local ă . Nu folosi ţ i convertoare vândute pentru aparate electrocasnice pentru a alimenta computerul.

• Dac ă folosi ţ i modemul, verifica ţ i dac ă modemul ş i conectorul sunt compatibile cu sistemul de telecomunica ţ ii al ţă rii în care c ă l ă tori ţ i.

Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs.

-

81

Asigurarea computerului

Computerul dvs este o investi ţ ie de valoare de care trebuie s ă ave ţ i grij ă .

Înv ăţ a ţ i cum s ă proteja ţ i ş i s ă ave ţ i grij ă de computerul dvs.

Printre caracteristicile de securitate se num ă r ă blocajele hardware ş i software — un z ă vor de securitate ş i parolele.

Folosirea unui blocaj de securitate al computerului

Computerul portabil este livrat cu un slot compatibil Kensington pentru un blocaj de securitate.

Înf ăş ura ţ i un cablu al blocajului de securitate al computerului în jurul unui obiect fix,precum o mas ă sau un mâner al unui sertar încuiat. Introduce ţ i blocajul în z ă vor ş i r ă suci ţ i cheia pentru a fixa blocajul. Sunt disponibile ş i unele modele f ă r ă chei.

Folosirea parolelor

Parolele v ă protejeaz ă computerul împotriva accesului neautorizat.

Setarea acestor parole creeaz ă mai multe niveluri diferite de protec ţ ie pentru computerul ş i datele dvs.:

• Parola de supervizor împiedic ă intrarea neautorizat ă în utilitarul BIOS.

Dup ă ce este setat ă , trebuie s ă introduce ţ i aceast ă parol ă pentru a avea acces la utilitarul BIOS. Consulta ţ i

"Utilitar BIOS" la pagina 99

.

82

-

Asigurarea computerului

• Parola de utilizator asigur ă computerul împotriva utiliz ă rii neautorizate.

Pentru securitate maxim ă , combina ţ i folosirea acestei parole cu punctele de verificare a parolei la ini ţ ializare ş i reluarea dup ă Repaus

(dac ă este disponibil ă ).

• Parola la ini ţ ializare asigur ă computerul împotriva utiliz ă rii neautorizate.

Pentru securitate maxim ă , combina ţ i folosirea acestei parole cu punctele de verificare a parolei la ini ţ ializare ş i reluarea dup ă Repaus

(dac ă este disponibil ă ).

Important! Nu uita ţ i parola de supervizor! Dac ă uita ţ i parola, contacta ţ i distribuitorul sau un centru de service autorizat.

Introducerea parolelor

Când se seteaz ă o parol ă , apare un mesaj de parol ă în centrul ecranului de afi ş are.

• Când se seteaz ă parola supervizorului, apare un mesaj atunci când ap ă sa ţ i <

F2

> pentru a introduce utilitarul BIOS la ini ţ ializare.

• Introduce ţ i parola de supervizor ş i ap ă sa ţ i <

Enter

> pentru a accesa utilitarul BIOS. Dac ă introduce ţ i parola incorect, apare un mesaj de avertisment. Încerca ţ i din nou ş i ap ă sa ţ i <

Enter

>.

• Când se seteaz ă parola utilizatorului ş i este activat ă parola la parametrul de ini ţ ializare, apare un mesaj la ini ţ ializare.

• Tasta ţ i parola de utilizator ş i ap ă sa ţ i <

Enter

> pentru a utiliza computerul. Dac ă introduce ţ i parola incorect, apare un mesaj de avertisment. Încerca ţ i din nou ş i ap ă sa ţ i <

Enter

>.

Asigurarea computerului

-

83

Important! Ave ţ i trei încerc ă ri de a introduce o parol ă . Dac ă nu reu ş i ţ i s ă introduce ţ i parola corect dup ă trei încerc ă ri, sistemul se blocheaz ă . Ap ă sa ţ i ş i men ţ ine ţ i ap ă sat butonul de alimentare timp de patru secunde pentru a opri computerul. Apoi porni ţ i din nou computerul ş i încerca ţ i din nou.

84

-

Asigurarea computerului

Acer Theft Shield

Not ă :

Aceast ă caracteristic ă este disponibil ă numai la anumite modele.

Acer Theft Shield este un instrument destinat computerului dvs. care ajut ă la prevenirea furturilor alertându-v ă în cazul în care computerul este deplasat în afara razei de ac ţ iune a telefonului dvs. celular Android sau în afara razei de ac ţ iune a re ţ elei wireless selectate.

Pentru a porni Acer Theft Shield, da ţ i dublu clic pe pictograma

Acer Theft

Shield

de pe

desktop

, sau din

Start

este suficient s ă tasta ţ i „Acer Theft

Shield” pentru a deschide C ă utare ş i pentru a lista rezultatele.

Not ă :

Acer Theft Shield are nevoie de o parol ă de autentificare în

Windows. Dac ă nu a ţ i stabilit înc ă o parol ă , vi se va reaminti acest lucru.

Acer Theft Shield

-

85

Dup ă ce Acer Theft Shield a început s ă ruleze, vi se va solicita s ă selecta ţ i tipul de detec ţ ie pe care dori ţ i s ă -l utiliza ţ i. Pute ţ i selecta:

Utilizare telefon Android

.

Utilizare re ţ ea Wi-Fi

.

Dac ă selecta ţ i

Utilizare telefon Android

, vi se va prezenta un cod QR

(Quick Reference) pe care îl pute ţ i scana utilizându-v ă telefonul. QR con ţ ine un link ce v ă va permite s ă desc ă rca ţ i aplica ţ ia Android pe telefonul dvs.

Sfat:

Dac ă nu selecta ţ i în acest moment utilizarea unui telefon

Android, pute ţ

i face acest lucru în orice moment din

"Set ă ri" la pagina 88

.

86

-

Acer Theft Shield

Not ă :

Dac ă telefonul dvs. nu are instalat un cititor de coduri de bare, trebuie s ă desc ă rca ţ i unul pentru a putea scana codul QR.

Dup ă ce a ţ i desc ă rcat aplica ţ ia Android pe telefon, face ţ i clic pe

Urm ă torul

pentru a începe configurarea Acer Theft Shield. Face ţ i clic pe

Start

pentru a activa pe computerul dvs. portabil caracteristica hotspot Wi-

Fi, ceea ce va permite telefonului dvs. s ă detecteze computerul portabil.

Utilizarea Acer Theft Shield

General

Dup ă ce a ţ i selectat metoda utilizat ă , vi se va prezenta pagina

General

unde pute ţ i activa Acer Theft Shield ş i pute ţ i selecta o combina ţ ie de taste rapide pentru a activa Acer Theft Shield.

Pute ţ i ap ă sa în orice moment combina ţ ia de taste rapide pentru a v ă proteja computerul.

Acer Theft Shield

-

87

Set ă ri

Pagina

Set ă ri

v ă permite s ă modifica ţ i set ă rile alarmei ş i s ă configura ţ i notific ă ri pe telefonul dvs. Android.

Ap ă sa ţ i

Editare

în

Configurare re ţ ea hotspot Wi-Fi pe computerul portabil

pentru a modifica codul SSID pe care computerul dvs. portabil îl va difuza

în timpul conect ă rii la telefonul dvs. Android.

Pute ţ i, de asemenea, s ă modifica ţ i durata notific ă rii din meniul vertical din

Set ă ri mod alarm ă

.

Sfat:

Pentru a vizualiza codul QR pentru a desc ă rca din nou aplica ţ ia

Android, face ţ i clic pe pictograma .

88

-

Acer Theft Shield

Re ţ ele f ă r ă fir

Conectarea la Internet

Conexiunea wireless a computerului dvs. este pornit ă în mod implicit.

Windows va detecta ş i va afi ş a o list ă de re ţ ele disponibile în timpul configur ă rii. Selecta ţ i re ţ eaua dorit ă ş i introduce ţ i parola (dac ă este nevoie).

Sau deschide ţ i Internet Explorer ş i urma ţ i instruc ţ iunile.

Consulta ţ i furnizorul dvs. de servicii Internet sau documenta ţ ia router-ului.

Acer Instant Connect

Conectarea instantanee (Instant Connect) asigur ă o conexiune mai rapid ă cu oricare dintre re ţ elele la care computerul dvs. se conecteaz ă cel mai des.

Re

ţ

ele f

ă

r

ă

fir

O re ţ ea LAN f ă r ă fir sau WLAN reprezint ă leg ă tura dintre dou ă sau mai multe computere realizat ă f ă r ă a utiliza cabluri. Configurarea unei re ţ ele f ă r ă fir este simpl ă ş i v ă permite s ă partaja ţ i fi ş iere, dispozitive periferice ş i o conexiune la Internet.

Re ţ ele f ă r ă fir

-

89

Care sunt beneficiile unei re ţ ele f ă r ă fir?

Mobilitate

Re ţ elele LAN f ă r ă fir v ă permit dvs. ş i altor utilizatori ai re ţ elei dvs. casnice s ă partaja ţ i accesul la fi ş iere ş i dispozitive conectate la re ţ ea, cum ar fi o imprimant ă sau un scaner.

Pute ţ i, de asemenea, s ă partaja ţ i o conexiune la Internet între mai multe computere din locuin ţ a dvs.

Rapiditatea ş i simplitatea instal ă rii

Instalarea unei re ţ ele LAN f ă r ă fir poate fi rapid ă ş i facil ă , eliminând nevoia de a trage cabluri prin pere ţ i ş i tavane.

Componentele unei re ţ ele LAN f ă r ă fir

Pentru a configura o re ţ ea f ă r ă fir acas ă ave ţ i nevoie de urm ă toarele:

Punct de acces (ruter)

Punctele de acces (rutere) sunt transceivere bidirec ţ ionale care difuzeaz ă datele în mediul înconjur ă tor. Punctele de acces ac ţ ioneaz ă ca mediator

între re ţ eaua f ă r ă fir ş i cea pe cablu. Majoritatea ruterelor au încorporat un modem DSL care v ă permite s ă accesa ţ i o conexiune de mare vitez ă la

Internet prin DSL. Furnizorul de servicii Internet (ISP) pe care l-a ţ i ales v ă furnizeaz ă în mod normal un modem/ruter în momentul abon ă rii la serviciile sale. Citi ţ i cu aten ţ ie documenta ţ ia furnizat ă împreun ă cu punctul de acces/ruterul, pentru instruc ţ iuni detaliate de configurare.

90

-

Re ţ ele f ă r ă fir

Utilizarea conexiunii

Bluetooth

Bluetooth este o tehnologie ce v ă permite s ă transfera ţ i datele wireless pe distan ţ e scurte, între mai multe tipuri de dispozitive. Dispozitivele activate

Bluetooth includ computere, telefoane mobile, tablete, c ăş ti wireless ş i tastaturi.

Pentru a utiliza Bluetooth, trebuie s ă v ă asigura ţ i de urm ă toarele:

1. Bluetooth este activat pe ambele dispozitive.

2. Dispozitivele dvs. sunt „asociate” (sau conectate).

Activarea

ş

i dezactivarea Bluetooth

Adaptorul Bluetooth trebuie activat pe ambele dispozitive. Pentru computerul dvs., aceasta se poate face de la un comutator extern, o setare software sau un dongle separat Bluetooth conectat la portul USB al computerului (dac ă nu este disponibil un adaptor intern Bluetooth).

Not ă :

Verifica ţ i manualul de utilizare a dispozitivelor pentru a stabili modul de activare a adaptorului Bluetooth.

Utilizarea conexiunii Bluetooth

-

91

Apoi, din zona de notificare, da ţ i clic pe pictograma Bluetooth ş i selecta ţ i

Deschidere set ă ri

.

Selecta ţ i caseta de selectare

Se permite dispozitivelor Bluetooth g ă sirea acestui computer

, da ţ i clic pe

Se aplic ă

, apoi da ţ i clic pe

OK

.

92

-

Utilizarea conexiunii Bluetooth

Adaptorul Bluetooth din computerul dvs. este în acest moment activat ş i preg ă tit pentru ca dvs. s ă ad ă uga ţ i dispozitive Bluetooth.

Pentru a dezactiva adaptorul Bluetooth al computerului, efectua ţ i urm ă toarele:

1. Ap ă sa ţ i tasta

Windows

+

<W>

ş i tasta ţ i

Wireless

.

2. În cadrul rezultatelor, da ţ i clic pe

Wireless

.

3. Da ţ i clic pe comutatorul de sub

Bluetooth

pentru a-l activa / dezactiva.

Ad

ă

ugarea unui dispozitiv Bluetooth

Fiecare dispozitiv nou trebuie mai întâi „asociat” cu adaptorul Bluetooth din computerul dvs. Acest lucru înseamn ă c ă trebuie mai întâi autentificat, din motive de securitate. Trebuie asociat o singur ă dat ă . Dup ă aceea, simpla pornire a adaptorului Bluetooth pe ambele dispozitive le va conecta.

Din zona de notificare, da ţ i clic pe pictograma Bluetooth ş i selecta ţ i

Ad ă ugare dispozitiv Bluetooth

.

Utilizarea conexiunii Bluetooth

-

93

Da ţ i clic pe dispozitivul pe care dori ţ i s ă -l ad ă uga ţ i.

Pe computerul dvs. se va afi ş a un cod care trebuie s ă corespund ă cu codul afi ş at pe dispozitiv. Selecta ţ i

Da

. Apoi, accepta ţ i de pe dispozitiv asocierea.

94

-

Utilizarea conexiunii Bluetooth

Not ă :

Unele dispozitive care utilizeaz ă versiuni mai vechi ale tehnologiei Bluetooth solicit ă introducerea unui cod PIN pe ambele dispozitive. În cazul în care unul dintre dispozitive nu posed ă date de intrare (cum este cazul unei c ăş ti), parola este codificat ă hardware în dispozitiv (de obicei „0000” sau „1234”). Consulta ţ i manualul de utilizare a dispozitivului pentru informa ţ ii suplimentare.

Dispozitivul dvs. va fi afi ş at în lista de dispozitive în cazul în care a fost asociat cu succes. Deschide ţ i

Panou de control

ş i la

Hardware ş i sunet

da ţ i clic pe

Vizualizare dispozitive ş i imprimante

. Da ţ i clic dreapta pe dispozitivul dvs. ş i selecta ţ i

Opera ţ iuni complexe

>

Conectare la fereastra de func ţ ionare

.

Utilizarea conexiunii Bluetooth

-

95

Fereastra de func ţ ionare v ă permite s ă reda ţ i muzic ă ş i sunet de pe dispozitivul dvs. prin intermediul computerului dvs., s ă trimite ţ i fi ş iere pe dispozitiv ş i s ă modifica ţ i set ă rile Bluetooth.

96

-

Utilizarea conexiunii Bluetooth

HDMI

Interfa ţ a multimedia de înalt ă defini ţ ie (HDMI) este o interfa ţă sus ţ inut ă de industria de specialitate, f ă r ă compresie, complet digital ă audio ş i video.

HDMI ofer ă o interfa ţă între orice surs ă compatibil ă digital ă audio/video, precum un set-top box, un player DVD ş i receptorul A/V ş i un monitor digital compatibil audio ş i/sau video, precum o televiziune digital ă (DTV) pe un singur cablu.

Utiliza ţ i portul HDMI de la computerul dvs. pentru a conecta la un echipament audio ş i video avansat. Folosirea unui singur cablu permite configurarea ordonat ă ş i conectarea rapid ă .

HDMI

-

97

Universal Serial Bus (USB)

Portul USB este o magistral ă serial ă de mare vitez ă care v ă permite s ă conecta ţ i perifericele USB f ă r ă s ă consume resursele sistemului.

98

-

Universal Serial Bus (USB)

Utilitar BIOS

Utilitarul BIOS este un program de configurare hardware încorporat în

BIOS-ul computerului dvs.

Computerul dvs. este deja configurat corect ş i optimizat ş i nu trebuie s ă rula ţ i acest utilitar. Totu ş i, dac ă ave ţ i probleme de configurare, este posibil s ă trebuiasc ă s ă -l rula ţ i.

Pentru a activa utilitarul de BIOS, ap ă sa ţ i <

F2

> în timpul POST în timp ce este afi ş at logo-ul computerului.

Ordinea ini

ţ

ializ

ă

rii

Pentru a seta ordinea de ini ţ ializare în utilitarul de BIOS, activa ţ i utilitarul de BIOS, apoi selecta ţ i

Boot (Ini ţ ializare)

din categoriile listate în partea de sus a ecranului.

Setarea parolelor

Pentru a seta o parol ă la ini ţ ializare, activa ţ i utilitarul de BIOS, apoi selecta ţ i

Security (Securitate)

din categoriile listate în partea de sus a ecranului. G ă si ţ i

Password on boot: (Parolele la ini ţ ializare:)

ş i folosi ţ i tastele <

F5

> ş i <

F6

> pentru a activa aceast ă caracteristic ă .

Utilitar BIOS

-

99

Întreb ă ri frecvente

În continuare este prezentat ă o list ă de situa ţ ii posibile care pot ap ă rea în timpul utiliz ă rii computerului. Sunt furnizate solu ţ ii u ş oare pentru fiecare.

Am pornit alimentarea, dar computerul nu porne ş te sau nu se ini ţ ializeaz ă

Uita ţ i-v ă la indicatorul de alimentare:

• Dac ă acesta nu este aprins, computerul nu prime ş te curent. Verifica ţ i urm ă toarele:

• Dac ă folosi ţ i bateria, este posibil ca nivelul acesteia s ă fie sc ă zut ş i s ă nu poat ă alimenta computerul. Conecta ţ i adaptorul de c.a. pentru a reînc ă rca bateria.

• Asigura ţ i-v ă c ă adaptorul de c.a. este bine conectat în computer ş i la priza electric ă .

• Dac ă se aprinde, verifica ţ i urm ă toarele:

• În unitatea optic ă se afl ă un disc? Scoate ţ i-l ş i ap ă sa ţ i <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

> pentru a reporni sistemul.

• Ave ţ i o unitate USB de stocare (disc USB sau smartphone) conectat ă la computer? Scoate ţ i unitatea ş i ap ă sa ţ i <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> pentru a reporni sistemul.

100

-

Întreb ă ri frecvente

Nu apare nimic pe ecran

Sistemul de management al aliment ă rii computerului gole ş te automat ecranul pentru a economisi energie. Ap ă sa ţ i orice tast ă pentru a activa afi ş ajul.

Dac ă prin ap ă sarea unei taste nu se activeaz ă din nou afi ş ajul, pot exista trei cauze:

• Este posibil ca nivelul de luminozitate s ă fie prea sc ă zut. Ap ă sa ţ i <

Fn

> +

< > (cre ş tere) pentru a regla nivelul de luminozitate.

• Este posibil ca dispozitivul de afi ş are s ă fie setat pentru un monitor extern. Ap ă sa ţ i tastele rapide de comutare a afi ş ajului pentru a comuta afi ş area înapoi pe computer.

• Dac ă indicatorul Repaus este aprins, computerul este în mod Repaus.

Ap ă sa ţ i ş i elibera ţ i butonul de pornire pentru a relua.

Nu se aude niciun sunet de la computer

Verifica ţ i urm ă toarele:

• Este posibil ca volumul s ă fie setat la f ă r ă sunet. În Windows, verifica ţ i pictograma pentru comanda de volum (difuzor) din bara de activit ăţ i.

Dac ă este barat ă , face ţ i clic pe pictogram ă ş i deselecta ţ i op ţ iunea

Toate f ă r ă sunet

.

• Este posibil ca nivelul volumului s ă fie prea sc ă zut. În Windows, verifica ţ i pictograma pentru comanda de volum din bara de activit ăţ i.

Pute ţ i de asemenea s ă folosi ţ i butoanele de control al volumului pentru a regla volumul.

Întreb ă ri frecvente

-

101

• În cazul în care la portul de ie ş ire de pe computer sunt conectate c ăş ti, c ăş ti auriculare sau difuzoare externe, difuzoarele interne se opresc automat.

Doresc s ă extrag tava unit ăţ ii optice f ă r ă s ă pornesc alimentarea

Exist ă un orificiu pentru extragerea mecanic ă pe unitatea optic ă .

Introduce ţ i vârful unui creion sau o bucat ă de hârtie în orificiu ş i împinge ţ i pentru a extrage tava.

Tastatura nu r ă spunde

Încerca ţ i s ă ata ş a ţ i o tastatur ă extern ă la un port USB de pe computer.

Dac ă func ţ ioneaz ă , contacta ţ i distribuitorul sau un centru de service autorizat deoarece este posibil s ă se fi sl ă bit cablul tastaturii.

Imprimanta nu func ţ ioneaz ă

Verifica ţ i urm ă toarele:

• Asigura ţ i-v ă c ă imprimanta este conectat ă la o priz ă electric ă ş i c ă este pornit ă .

• Verifica ţ i dac ă este conectat în siguran ţă cablul imprimantei la un port

USB ş i la portul corespunz ă tor din imprimant ă .

102

-

Întreb ă ri frecvente

Solicitarea de service

Garan ţ ie interna ţ ional ă pentru c ă l ă tori (ITW)

Computerul dvs este înso ţ it de o Garan ţ ie interna ţ ional ă pentru c ă l ă tori

(ITW) care v ă ofer ă securitate ş i lini ş te pe durata c ă l ă toriilor. Re ţ eaua noastr ă de centre de service extins ă în întreaga lume este gata s ă v ă ofere oricând ajutor.

Un pa ş aport ITW este livrat împreun ă cu computerul. Acest pa ş aport con ţ ine tot ce trebuie s ă ş ti ţ i despre programul ITW. În aceast ă bro ş ur ă util ă ve ţ i g ă si o list ă de centre de service autorizate disponibile. Citi ţ i cu aten ţ ie acest pa ş aport.

Ţ ine ţ i întotdeauna pa ş aportul ITW la îndemân ă , în special când c ă l ă tori ţ i, pentru a putea beneficia de serviciile centrelor noastre de asisten ţă .

P ă stra ţ i dovada achizi ţ iei în buzunarul situat în interiorul coper ţ ii fa ţă a pa ş aportului ITW.

Dac ă ţ ara în care c ă l ă tori ţ i nu are un centru de service ITW autorizat Acer, pute ţ i contacta birourile noastre din întreaga lume. Vizita ţ i

www.acer.com

Înainte de a suna

Când suna ţ i la Acer pentru service online, v ă rug ă m s ă ave ţ i preg ă tite urm ă toarele informa ţ ii ş i s ă fi ţ i lâng ă computer în momentul efectu ă rii apelului. Cu ajutorul dvs, putem reduce durata unui apel ş i putem rezolva eficient problemele dvs. Dac ă apare un mesaj sau un sunet de eroare pe computerul dvs., nota ţ i-le atunci când apar pe ecran (sau num ă rul ş i ordinea în cazul sunetelor).

Întreb ă ri frecvente

-

103

Vi se vor solicita urm ă toarele informa ţ ii:

Nume:

Adres ă :

Num ă r de telefon:

Tipul computerului ş i modelul:

Num ă rul de serie:

Data achizi ţ iei:

104

-

Întreb ă ri frecvente

Sfaturi

ş

i sugestii pentru utilizarea Windows 8

Ş tim c ă este un sistem de operare nou, care va necesita un timp de acomodare, de aceea am creat câte repere care s ă v ă ajute s ă -l descoperi ţ i.

Exist ă trei no ţ iuni care v-ar putea interesa

1. Start

Butonul Start nu mai este disponibil; pute ţ i lansa aplica ţ iile din ecranul

Start.

2. Dale

Dalele dinamice sunt similare cu miniaturile aplica ţ iilor.

3. Butoane

Butoanele v ă permit s ă efectua ţ i func ţ ii utile cum ar fi partajarea con ţ inutului, închiderea PC-ului sau modificarea set ă rilor.

Cum accesez butoanele?

Muta ţ i cursorul c ă tre col ţ ul din dreapta sus sau jos al ecranului pentru a accesa butoanele sau ap ă sa ţ i

tastele Windows

+ <

C

>.

Cum ajung la

Start

?

Ap ă sa ţ i tasta

Windows

de pe tastatur ă ; ap ă sa ţ i tastele

Windows

+ <

C

> ş i da ţ i clic pe

Start

; sau muta ţ i cursorul în col ţ ul din stânga jos al ecranului ş i da ţ i clic pe

Start

.

Întrebãri frecvente

-

105

Cum comut între aplica ţ ii?

Deplasa ţ i cursorul c ă tre marginea stâng ă a ecranului pentru a vizualiza miniaturile aplica ţ iilor care ruleaz ă în momentul respectiv.

Pute ţ i, de asemenea, s ă ap ă sa ţ i tastele

Windows

+ <

Tab

> pentru a deschide ş i derula aplica ţ iile curente.

Cum închid computerul?

Ap ă sa ţ i tastele

Windows

+ <

C

>, da ţ i clic pe

Set ă ri

>

Alimentare

ş i selecta ţ i opera ţ iunea dorit ă . Sau, de pe

Desktop

, da ţ i clic pe

Acer Buton alimentare

ş i selecta ţ i opera ţ iunea dorit ă .

De ce a ap ă rut o interfa ţă nou ă ?

Noua interfa ţă pentru Windows 8 este conceput ă s ă func ţ ioneze bine

împreun ă cu introducerea tactil ă . Aplica ţ iile Windows Store vor utiliza automat întregul ecran ş i nu necesit ă închiderea în modul tradi ţ ional.

Aplica ţ iile Windows Store vor fi afi ş ate la Start utilizând dalele dinamice

Ce sunt „dalele dinamice”?

Dalele dinamice sunt similare miniaturilor aplica ţ iilor care vor fi actualizate cu con ţ inut nou atunci când sunte ţ i conectat( ă ) la Internet. De exemplu, pute ţ i vizualiza actualiz ă ri despre vreme sau bursa f ă r ă a fi nevoie s ă deschide ţ i aplica ţ ia.

106

-

Întrebãri frecvente

Cum deblochez computerul?

Ap ă sa ţ i orice tast ă ş i da ţ i clic pe pictograma unui cont de utilizator pentru a debloca computerul. În cazul în care contul are setat ă o parol ă , va fi nevoie s ă introduce ţ i parola pentru a continua.

Cum îmi personalizez computerul?

Pute ţ i personaliza

Start

cu o alt ă imagine de fundal sau prin aranjarea dalelor astfel încât s ă corespund ă nevoilor dvs.

Pentru a modifica fundalul, ap ă sa ţ i tastele

Windows

+ <

C

> ş i da ţ i clic pe

Set ă ri

>

Modificare set ă ri PC

>

Personalizare

. Da ţ i clic pe

Ecran Start

în partea de sus a paginii ş i selecta ţ i o culoare ş i o imagine.

Cum mut dalele?

Da ţ i clic ş i ţ ine ţ i ap ă sat ă o dal ă pentru a o selecta, apoi glisa ţ i-o c ă tre loca ţ ia din

Start

în care dori ţ i s ă apar ă . Celelalte dale vor fi mutate pentru a face loc dalei în noua sa loca ţ ie.

Pot s ă m ă resc sau s ă mic ş orez dalele?

Da ţ i clic dreapta pe o dal ă apoi selecta ţ i

Mai mic ă

sau

Mai mare

din meniul care apare în partea de jos a ecranului.

Cum personalizez ecranul Blocare?

Pute ţ i personaliza ecranul de blocare cu o alt ă imagine sau pentru a afi ş a rapid starea sau notific ă rile care v ă intereseaz ă .

Întrebãri frecvente

-

107

Pentru a modifica fundalul, ap ă sa ţ i tastele

Windows

+ <

C

> ş i da ţ i clic pe

Set ă ri

>

Modificare set ă ri PC

>

Personalizare

. Da ţ i clic pe

Blocare ecran

în partea de sus a paginii ş i selecta ţ i imaginea ş i aplica ţ iile dorite pentru afi ş are pe ecranul de blocare.

Deci, cum închid o aplica ţ ie?

Deplasa ţ i cursorul c ă tre partea de sus ecranului ş i da ţ i clic ş i glisa ţ i fereastra în jos pentru a închide aplica ţ ia.

Pute ţ i închide aplica ţ iile de la miniaturile din marginea stâng ă a ecranului dând clic dreapta pe o miniatur ă ş i selectând

Închidere

.

Pot modifica rezolu ţ ia ecranului?

Din

Start

, tasta ţ i „Panou de control” pentru a deschide

C ă utare

ş i pentru a afi ş a rezultatele; da ţ i clic pe

Panou de control

>

Ajustare rezolu ţ ie ecran

.

Vreau s ă utilizez Windows în modul în care eram obi ş nuit – vreau desktop-ul înapoi!

Din

Start

da ţ i clic pe dala

Desktop

pentru a vizualiza desktop-ul tradi ţ ional. Pute ţ i fixa în bara de activit ăţ i aplica ţ iile pe care le utiliza ţ i frecvent, pentru a le deschide cu u ş urin ţă .

Dac ă da ţ i clic pe o aplica ţ ie care nu este o aplica ţ ie Windows Store,

Windows va deschide automat aplica ţ ia utilizând

Desktop

.

108

-

Întrebãri frecvente

Unde sunt aplica ţ iile mele?

Din

Start

, este suficient s ă începe ţ i s ă tasta ţ i numele aplica ţ iei pe care dori ţ i s-o deschide ţ i ş i

C ă utare

se va deschide automat ş i va lista rezultatele.

Pentru a vizualiza lista complet ă de aplica ţ ii, ap ă sa ţ i bara de spa ţ iu sau

tasta Meniu

ş i da ţ i clic pe

Toate aplica ţ iile

.

Cum fac s ă apar ă o aplica ţ ie în Start?

Dac ă sunte ţ i în

Toate aplica ţ iile

ş i dori ţ i s ă face ţ i o aplica ţ ie s ă apar ă în

Start

, pute ţ i selecta aplica ţ ia ş i da ţ i clic dreapta pe aceasta. Selecta ţ i

Fixare la meniul Start

din meniul care apare în partea de jos a ecranului.

Cum elimin o dal ă din Start?

Da ţ i clic dreapta pe dal ă ş i da ţ i clic pe

Ş tergere din meniul Start

din meniul care apare în partea de jos a ecranului.

Cum fac s ă apar ă o aplica ţ ie în bara mea de activit ăţ i din Desktop?

Dac ă sunte ţ i în

Toate aplica ţ iile

ş i dori ţ i s ă face ţ i o aplica ţ ie s ă apar ă în bara de activit ăţ i din

Desktop

, pute ţ i selecta aplica ţ ia ş i da ţ i clic dreapta pe aceasta. Selecta ţ i

Fixare la bara de activit ăţ i

din meniul care apare în partea de jos a ecranului.

Cum instalez aplica ţ iile?

Pute ţ i desc ă rca aplica ţ ii Windows Store din

Magazin

. Ave ţ i nevoie de un

ID Microsoft pentru a achizi ţ iona ş i desc ă rca aplica ţ ii din

Magazin

.

Întrebãri frecvente

-

109

Nu g ă sesc aplica ţ ii ca Notepad ş i Paint! Unde sunt?

Din

Start

este suficient s ă începe ţ i s ă tasta ţ i numele aplica ţ iei pe care o c ă uta ţ i pentru a deschide

C ă utare

ş i pentru a lista rezultatele. Sau, deschide ţ i

Toate aplica ţ iile

ş i derula ţ i pân ă la „Accesorii Windows” pentru a vizualiza lista de programe mo ş tenite.

Ce este un ID Microsoft (cont)?

Un cont Microsoft este o adres ă de e-mail ş i o parol ă pe care le utiliza ţ i pentru a v ă conecta la Windows. Pute ţ i utiliza orice adres ă de e-mail, dar este cel mai bine dac ă utiliza ţ i una pe care o utiliza ţ i deja pentru a comunica cu prietenii ş i cu care v ă conecta ţ i pe site-urile preferate. Atunci când v ă conecta ţ i la PC-ul dvs. cu un cont Microsoft, ve ţ i conecta PC-ul la oamenii, fi ş ierele ş i dispozitivele la care ţ ine ţ i.

Am nevoie de un ID?

Nu ave ţ i nevoie de un ID Microsoft pentru a utiliza Windows 8, dar v ă va face via ţ a mai u ş oar ă deoarece pute ţ i sincroniza datele pe mai multe ma ş ini pe care v ă autentifica ţ i utilizând ID-ul Microsoft.

Cum ob ţ in un ID?

Dac ă a ţ i instalat deja Windows 8 ş i nu v-a ţ i conectat utilizând un cont

Microsoft sau nu ave ţ i un cont Microsoft ş i dori ţ i s ă ob ţ ine ţ i unul, ap ă sa ţ i tastele

Windows

+ <

C

> ş i da ţ i clic pe

Set ă ri

>

Modificare set ă ri PC

>

Utilizatori

>

Comutare la un cont Microsoft

ş i urma ţ i instruc ţ iunile de pe ecran.

110

-

Întrebãri frecvente

Cum adaug o favorit ă la Internet Explorer?

Internet Explorer 10 nu are favoritele tradi ţ ionale, în loc de acestea pute ţ i fixa comenzile rapide în

Start

. Dup ă ce a ţ i deschis pagina, da ţ i clic dreapta oriunde în pagin ă pentru a deschide meniul din partea de jos a ecranului.

Da ţ i clic pe

Fixare la meniul Start

.

Cum verific dac ă exist ă actualiz ă ri pentru Windows?

Ap ă sa ţ i tastele

Windows

+ <

C

> ş i da ţ i clic pe

Set ă ri

>

Modificare set ă ri

PC

>

Actualiz ă ri Windows

. Da ţ i clic pe

Verificare imediat ă actualiz ă ri

.

Unde pot ob ţ ine mai multe informa ţ ii?

Pentru informa ţ ii suplimentare, accesa ţ i:

• Tutoriale Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

• Cele mai frecvente întreb ă ri pentru asisten ţă : www.acer.com/support

Întrebãri frecvente

-

111

Depanare

Acest capitol v ă arat ă cum s ă rezolva ţ i problemele obi ş nuite ale sistemului.

Citi ţ i-l înainte de a apela la un tehnician, în cazul apari ţ iei unei probleme.

Solu ţ iile pentru problemele mai serioase necesit ă desfacerea computerului. Nu încerca ţ i s ă desface ţ i computerul dvs., contacta ţ i dealerul sau un centru de service autorizat pentru a primi asisten ţă .

Sfaturi de depanare

Acest computer are un design avansat care ofer ă pe ecran rapoarte cu mesaje de eroare pentru a v ă ajuta s ă rezolva ţ i problemele.

Dac ă sistemul raporteaz ă un mesaj de eroare sau apare un simptom de eroare, consulta ţ i "Mesajele de eroare" de mai jos. Dac ă problema nu poate fi rezolvat ă , contacta ţ i dealerul. Consulta ţ

i

"Solicitarea de service" la pagina 103

.

Mesaje de eroare

Dac ă primi ţ i un mesaj de eroare, nota ţ i mesajul ş i efectua ţ i ac ţ iunea corectiv ă . Tabelul urm ă tor cuprinde mesajele de eroare în ordine alfabetic ă împreun ă cu ac ţ iunea recomandat ă .

Mesaje de eroare Ac ţ iune corectiv ă

CMOS battery bad Contacta ţ i dealerul sau un centru de service autorizat.

112

-

Întrebãri frecvente

Mesaje de eroare Ac ţ iune corectiv ă

CMOS checksum error

Disk boot failure

Contacta autorizat.

ţ i dealerul sau un centru de service

Equipment configuration error

Introduce ţ i un disc de sistem (înc ă rcabil), apoi ap ă sa ţ i <

Enter

> pentru reini ţ ializare.

Ap ă sa ţ i <

F2

> (în timpul POST) pentru a intra în utilitarul BIOS, apoi ap ă sa ţ i

Exit (Ie ş ire)

în utilitarul BIOS pentru a reini ţ ializare.

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Contacta ţ i dealerul sau un centru de service autorizat.

Contacta ţ i dealerul sau un centru de service autorizat.

Contacta ţ i dealerul sau un centru de service autorizat.

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Contacta ţ i dealerul sau un centru de service autorizat.

Contacta ţ i dealerul sau un centru de service autorizat.

Ap ă sa ţ i <

F2

> (în timpul POST) pentru a intra în utilitarul BIOS, apoi ap ă sa ţ i

Exit (Ie ş ire)

în utilitarul BIOS pentru a reini ţ ializare.

Dac ă înc ă întâmpina ţ i probleme dup ă efectuarea m ă surilor corective, contacta ţ i dealerul sau un centru de service autorizat pentru asisten ţă .

Întrebãri frecvente

-

113

Reglement ă ri ş i note de siguran ţă

Declara ţ ia FCC

Acest dispozitiv a fost testat ca respectând limitele pentru Clasa B de dispozitive digitale conform P ă r ţ ii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt trasate pentru a oferi protec ţ ie rezonabil ă împotriva interferen ţ ei periculoase la instala ţ iile casnice. Acest dispozitiv genereaz ă , utilizeaz ă ş i poate radia energie de radiofrecven ţă ş i, dac ă nu este instalat ş i folosit în conformitate cu instruc ţ iunile poate provoca interferen ţă periculoas ă comunica ţ iilor radio.

Totu ş i, nu exist ă garan ţ ia c ă acea interferen ţă nu va ap ă rea într-o anumit ă instala ţ ie. Dac ă acest echipament provoac ă interferen ţă periculoas ă pentru recep ţ ia radio sau de televiziune, care poate fi stabilit ă prin pornirea ş i oprirea echipamentului, utilizatorul este

încurajat s ă încerce s ă corecteze interferen ţ a prin una sau mai multe din urm ă toarele m ă suri:

- Reorienta ţ i sau repozi ţ iona ţ i antena de recep ţ ie.

- M ă ri ţ i distan ţ a dintre dispozitiv ş i receptor.

- Conecta ţ i dispozitivul la o priz ă dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.

- Consulta ţ i dealerul sau un tehnician de radio sau de televiziune pentru ajutor.

Notificare: Cabluri cu înveli ş de protec ţ ie

Toate conexiunile la alte dispozitive informatice trebuie s ă se fac ă folosind cabluri izolate pentru protec ţ ie pentru a men ţ ine conformitatea cu reglement ă rile FCC.

114

-

Reglement ă ri ş i note de siguran ţă

Notificare: Dispozitive periferice

Numai perifericele (dispozitive de intrare/ie ş ire, terminale, imprimante etc.) certificate ca fiind conforme cu limitele pentru Clasa B pot fi ata ş ate la acest echipament. Func ţ ionarea cu periferice necertificate se poate solda cu interferen ţă la recep ţ ia radio ş i TV.

Aten ţ ie: Schimb ă rile sau modific ă rile care nu sunt explicit aprobate de produc ă tor pot anula autoritatea utilizatorului, care este acordat ă de c ă tre Comisia Federal ă de

Comunica ţ ii, de a opera acest computer.

Notificare pentru Canada

Acest aparat digital din Clasa B este conform cu standardul canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Conform cu certificarea de reglementare rus ă

Declara ţ ie privind pixelii LCD

Aceast ă unitate LCD este produs ă cu tehnici de fabrica ţ ie de înalt ă precizie. Totu ş i, unii pixeli pot ocazional s ă fie defec ţ i, s ă apar ă ca puncte negre sau ro ş ii. Acest lucru nu are efect asupra imaginii înregistrate ş i nu constituie o defec ţ iune.

Notific ă ri de reglementare pentru dispozitive radio

Not ă :

Informa ţ iile de reglementare de mai jos sunt pentru exclusiv pentru modele cu capacitate LAN wireless ş i/sau Bluetooth.

Pentru a evita interferen ţ a radio cu serviciul autorizat, acest dispozitiv este conceput pentru func ţ ionarea în spa ţ ii interioare.

Reglement ă ri ş i note de siguran ţă

-

115

Acest produs este conform cu standardele de radiofrecven ţă ş i de siguran ţă din orice ţ ar ă sau regiune în care a fost aprobat pentru utilizare wireless. În func ţ ie de configura ţ ie, acest produs poate s ă con ţ in ă sau nu dispozitive radio wireless (precum module LAN ş i/ sau Bluetooth wireless). Informa ţ iile de mai jos sunt pentru produse cu astfel de dispozitive.

Declara ţ ie de conformitate pentru ţă rile UE

Acer declar ă prin prezenta c ă acest computer este conform cu cerin ţ ele esen ţ iale ş i alte dispozi ţ ii semnificative ale Directivei 1999/5/EC.

Canale de func ţ ionare wireless pentru diverse domenii

America de Nord

Japonia

ETSI Europa

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Ch01 - Ch11

Ch01 - Ch14

Ch01 - Ch13

Fran ţ a: Benzi de frecven ţă wireless restric ţ ionate

Unele zone ale Fran ţ ei au o band ă de frecven ţă restric ţ ionat ă . Puterea maxim ă admis ă

în cazul cel mai r ă u în spa ţ ii interioare este de:

- 10 mW pentru întreaga band ă de 2,4 GHz (2400 MHz – 2483,5 MHz)

- 100 mW pentru intervalul de frecven ţ e 2446,5 MHz ş i 2483,5 MHz

Not ă :

Canalele 10 - 13 inclusiv func ţ ioneaz ă în benzile 2446,6 MHz pân ă la 2483,5 MHz.

Exist ă pu ţ ine posibilit ăţ i pentru utilizarea în spa ţ ii exterioare: Pe propriet ăţ ile private sau pe propriet ăţ ile private ale persoanelor publice, utilizarea este supus ă procedurii de autorizare preliminar ă de c ă tre Ministerul Ap ă r ă rii, cu o putere maxim ă autorizat ă de 100 mW în benzile 2446,5 – 2483,5 MHz. Nu este permis ă utilizarea în spa ţ ii exterioare proprietate public ă .

În departamentele enumerate mai jos, pentru întreaga band ă de 2,4 GHz:

- Puterea maxim ă autorizat ă la utilizarea în spa ţ ii interioare este de 100 mW.

- Puterea maxim ă autorizat ă la utilizarea în spa ţ ii exterioare este de 10 mW.

116

-

Reglement ă ri ş i note de siguran ţă

Departamentele în care este permis ă utilizarea domeniului de band ă 2400 – 2483,5 MHz cu o valoare EIRP mai mic ă de 100 mW în spa ţ ii interioare ş i mai mic ă de 10 mW în spa ţ ii exterioare:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Este probabil ca aceast ă cerin ţă s ă se modifice în timp, permi ţ ându-v ă s ă utiliza ţ i cardul

LAN wireless în mai multe zone ale Fran ţ ei.

Verifica ţ i la ART cele mai recente informa ţ ii (

www.art-telecom.fr

).

Not ă :

Cardul dvs. WLAN emite mai pu ţ in de 100 mW, dar mai mult de 10 mW.

Reglement ă ri ş i note de siguran ţă

-

117

Lista de coduri na ţ ionale

Acest echipament poate fi utilizat în urm ă toarele ţă ri:

Ţ ar ă ISO 3166 Ţ ar ă

Austria

Belgia

Cipru

Republica Ceh

Danemarca

Estonia

Finlanda

Fran ţ a

Germania

Grecia

Ungaria

Irlanda

Italia

Letonia

Lituania

Luxemburg ă

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

Cod din 2 litere

AT

BE

CY

Malta

Olanda

Polonia

Portugalia

Slovacia

Slovenia

Spania

Suedia

Regatul Unit

Islanda

Liechtenstein

Norvegia

Elve ţ ia

Bulgaria

Român

Turcia ă

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

Cod din 2 litere

MT

NT

Canada — Licen ţă pentru putere sc ă zut ă -cu excep ţ ia radio dispozitive de comunica ţ ii (RSS-210)

Expunerea persoanelor la câmpurile RF (RSS-102)

Computerul are în dotare antene complete cu câ ş tig sc ă zut, care nu emit câmpuri RF care s ă dep ăş easc ă limitele Health Canada pentru întreaga popula ţ ie; consulta ţ i Codul de siguran ţă 6, de pe site-ul Web al Health Canada, la

www.hc-sc.gc.ca/rpb

118

-

Reglement ă ri ş i note de siguran ţă

Acest dispozitiv este conform reglement ă rii RSS210 a Industry Canada.

Acest aparat digital din clasa B este conform cu reglement ă rile canadiene ICES-003 edi ţ ia 4 ş i RSS-210 nr. 4 (Dec 2000) ş i nr. 5 (Nov 2001).

"Pentru a evita interferen ţ a radio cu serviciul licen ţ iat, acest dispozitiv este conceput pentru func ţ ionare în spa ţ ii interioare ş i la dep ă rtare de ferestre pentru a oferi o ecranare maxim ă . Echipamentele (sau antenele sale de transmisie) instalate în spa ţ ii exterioare au nevoie de autoriza ţ ie."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Aten ţ ie: La utilizarea unei re ţ ele LAN IEEE 802.11a, acest produs trebuie utilizat numai în spa ţ ii interioare, deoarece func ţ ioneaz ă în intervalul de frecven ţă 5,15 –

5,25 GHz. Industry Canada solicit ă ca produsul s ă fie utilizat în spa ţ ii interioare în intervalul de frecven ţ e 5,15 GHz – 5,25 GHz, pentru a reduce pericolul de interferen ţ e d ă un ă toare cu sistemele de sateli ţ i pentru mobile de pe acela ş i canal.

Utilizatorii primari aloca ţ i pentru benzile de 5,25 – 5,35 GHz ş i 5,65 – 5,85 GHz sunt radarele de mare putere. Astfel de sta ţ ii de radar pot provoca interferen ţ e cu acest dispozitiv ş i/sau îl pot deteriora.

Câ ş tigul de anten ă maxim permis pentru utilizarea cu acest dispozitiv este de 6 dBi pentru a corespunde limitei E.I.R.P. pentru domeniile de frecven ţă 5,25 – 5,35 GHz ş i 5,725 –

5,85 GHz utilizate în protocoalele punct-la-punct.

Reglement ă ri ş i note de siguran ţă

-

119

Cerin ţ a de siguran ţă RF FCC

Puterea radiat ă emis ă de un card Mini PCI pentru re ţ ea LAN wireless ş i de un card

Bluetooth este mult sub limitele de expunere la radiofrecven ţă ale FCC. Cu toate acestea, computerul va fi utilizat astfel încât contactul poten ţ ial cu persoana uman ă s ă fie minimizat pe timpul func ţ ion ă rii normale dup ă cum urmeaz ă :

1. Utilizatorilor li se cere s ă urmeze instruc ţ iunile de siguran ţă privind dispozitivele wireless op ţ ionale care sunt incluse în manualul utilizatorului pentru fiecare dispozitiv op ţ ional de RF.

Aten ţ ie: Pentru a se conforma cu cerin ţ ele

RCC privind expunerea la frecven ţ e radio, trebuie s ă se men ţ in ă o distan ţă de separare de cel pu ţ in 20 cm (8 inchi) între antena pentru cardul integrat wireless

LAN Mini PCI în sec ţ iunea ecranului ş i toate persoanele.

Not ă :

Adaptorul wireless PCI Mini implementeaz ă o func ţ ie de diversitate a transmisiei. Func ţ ia nu emite frecven ţ e radio simultan de la ambele antene. Una dintre antene este selectat ă automat sau manual

(de utilizatori) pentru a asigura buna calitate a radiocomunica ţ iilor.

1. Acest produs trebuie utilizat numai în înc ă peri, deoarece func ţ ioneaz ă în intervalul de frecven ţă 5,15 – 5,25 GHz. Normele FCC cer ca produsul s ă fie utilizat în înc ă peri în intervalul de frecven ţ e 5,15 GHz – 5,25 GHz, pentru a reduce pericolul de interferen ţ e d ă un ă toare cu sistemele de sateli ţ i pentru mobile de pe acela ş i canal.

2. Utilizatorii primari aloca ţ i pentru benzile de 5,25 – 5,35 GHz ş i 5,65 – 5,85 GHz sunt radarele de mare putere. Astfel de sta ţ ii de radar pot provoca interferen ţ e cu acest dispozitiv ş i/sau îl pot deteriora.

120

-

3. O instalare improprie sau o utilizare neautorizat ă poate provoca interferen ţ a periculoas ă pentru comunica ţ iile radio. De asemenea, orice atingere a antenei interne va anula certificarea FCC ş i garan ţ ia dvs.

Canada — Licen ţă pentru putere sc ă zut ă -cu excep ţ ia radio dispozitive de comunica ţ ii (RSS-210)

Expunerea persoanelor la câmpurile RF (RSS-102)

Computerul are în dotare antene complete cu câ ş tig sc ă zut, care nu emit câmpuri RF care s ă dep ăş easc ă limitele Health Canada pentru întreaga popula ţ ie; consulta ţ i Codul de siguran ţă 6, de pe site-ul Web al Health Canada, la

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Acest dispozitiv este conform reglement ă rii RSS210 a Industry Canada.

Acest aparat digital din clasa B este conform cu reglement ă rile canadiene ICES-003 edi ţ ia 4 ş i RSS-210 nr. 4 (Dec 2000) ş i nr. 5 (Nov 2001).

"Pentru a evita interferen ţ a radio cu serviciul licen ţ iat, acest dispozitiv este conceput pentru func ţ ionare în spa ţ ii interioare ş i la dep ă rtare de ferestre pentru a oferi o ecranare maxim ă . Echipamentele (sau antenele sale de transmisie) instalate în spa ţ ii exterioare au nevoie de autoriza ţ ie."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Aten ţ ie: La utilizarea unei re ţ ele LAN IEEE 802.11a, acest produs trebuie utilizat numai în spa ţ ii interioare, deoarece func ţ ioneaz ă în intervalul de frecven ţă 5,15 –

5,25 GHz. Industry Canada solicit ă ca produsul s ă fie utilizat în spa ţ ii interioare în intervalul de frecven ţ e 5,15 GHz – 5,25 GHz, pentru a reduce pericolul de interferen ţ e d ă un ă toare cu sistemele de sateli ţ i pentru mobile de pe acela ş i canal.

-

121

Utilizatorii primari aloca ţ i pentru benzile de 5,25 – 5,35 GHz ş i 5,65 – 5,85 GHz sunt radarele de mare putere. Astfel de sta ţ ii de radar pot provoca interferen ţ e cu acest dispozitiv ş i/sau îl pot deteriora.

Câ ş tigul de anten ă maxim permis pentru utilizarea cu acest dispozitiv este de 6 dBi pentru a corespunde limitei E.I.R.P. pentru domeniile de frecven ţă 5,25 – 5,35 GHz ş i 5,725 –

5,85 GHz utilizate în protocoalele punct-la-punct.

122

-

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Ръководство на потребителя

© 2012 г . Всички права запазени .

Aspire M3 Ръководство на потребителя

Тази редакция : 01/2013

Модел номер : ______________________

Сериен номер : _____________________

Дата на закупуване : _________________

Място на закупуване : ________________

Съдържание

Безопасност и комфорт

Преди всичко 18

Вашите ръководства ...................................... 18

Съвети за основна грижа и използване на компютъра .................................................. 19

Включване и изключване ........................ 19

Грижа за компютъра ............................... 19

Грижи за вашия AC адаптер .................. 20

Почистване и обслужване ...................... 21

Преглед на Вашия ноутбук Acer 22

Изглед на екрана ............................................ 23

Изглед на клавиатурата ................................. 24

Изглед отпред ................................................. 26

Изглед отзад ................................................... 27

Информация за USB 3.0......................... 28

Изглед отляво ................................................. 29

Изглед отдясно ............................................... 30

Изглед отдолу ................................................. 31

Тъчпад 33

Основни неща за тъчпада ............................. 33

Тъчпад жествове ............................................ 34

Как се използва клавиатурата 36

Lock клавиши и вграден цифрен пад ............ 36

Бързи клавиши ........................................ 37

Windows клавиши ........................................... 40

Възстановяване 41

Създаване на архив за възстановяване ...... 41

Създаване на архив с драйвери и приложения ..................................................... 46

Възстановяване на системата ...................... 48

5

Преинсталиране на драйвери и приложения ............................................. 49

Връщане към по ранен статус ............... 52

Връщане на фабричните настройки на системата ........................................... 54

Възстановяване от Windows ................. 54

Възстановяване от архив за възстановяване ...................................... 59

Acer clear.fi

64

Преглед на мултимедия и снимки ................ 65

Споделени файлове .............................. 65

Кои устройства са съвместими ? ........... 66

Възпроизвеждане на друго

 устройство ............................................... 67

Управление на захранването 68

Acer Green Instant On..................................... 68

Икономия на енергия ..................................... 69

Батериен модул 72

Характеристики на батерийния модул ......... 72

Зареждане на батерията ....................... 72

Оптимизиране на живота на батерията ................................................ 74

Проверка на нивото на батерията ........ 75

Предупреждение за падаща батерия ... 75

Пътуване с компютъра 77

Откачане от работното място ....................... 77

Местене .......................................................... 77

Подготвяне на компютъра ..................... 78

Какво да носите на делови срещи ........ 78

Пренасяне на компютъра към дома ............. 79

Подготвяне на компютъра ..................... 79

Съдържание - 3

Какво да носите със себе си .................. 80

Специални препоръки ............................ 80

Подреждане на домашен офис .............. 81

Пътуване с компютъра ................................... 81

Подготвяне на компютъра ...................... 81

Какво да носите със себе си .................. 81

Специални препоръки ............................ 82

Международно пътуване с компютъра ......... 82

Подготвяне на компютъра ...................... 82

Какво да носите със себе си .................. 82

Специални препоръки ............................ 83

Предпазване на компютъра 84

Използване на компютърен заключващ механизъм ....................................................... 84

Използване на пароли ................................... 84

Въвеждане на пароли ............................. 85

Acer Theft Shield 87

Използване на Acer Theft Shield.................... 89

Обща информация .................................. 89

Настройки ................................................ 90

Безжични мрежи 91

Свързване с интернет .................................... 91

Acer Instant Connect ................................ 91

Безжични мрежи ............................................. 91

Използване на Bluetooth връзка 93

Разрешаване и забраняване на Bluetooth.... 93

Добавяне на Bluetooth устройство ................ 95

HDMI 99

Универсална серийна шина

(USB) 100

BIOS софтуер 101

Последователност за зареждане ................ 101

Задаване на пароли .................................... 101

Често задавани въпроси 102

Сервизно обслужване ................................. 105

Съвети и подсказване за използване на

Windows 8 ..................................................... 107

Три неща , които е добре да запомните ............................................. 107

Как да отворя препратките ? ................ 107

Как да отида в Старт ?.......................... 108

Как да прескачам между различните приложения ?......................................... 108

Как да изключа компютъра си ? ........... 108

Защо има нов интерфейс ? .................. 108

Как да отключа компютъра си ? ........... 109

Как да персонализирам

 компютъра си ?...................................... 109

Искам да използвам Windows както преди - върнете ми стария работен плот !....................................................... 111

Къде са приложенията ми ? ................. 111

Какво е Microsoft ID ( акаунт )? .............. 112

Как да добавям предпочитани към

Internet Explorer?................................... 113

Как да проверявам за актуализации на Windows?.......................................... 113

Къде мога да получа повече информация ?........................................ 114

Отстраняване на проблеми ........................ 115

Съвети за отстраняване на

 проблеми ............................................... 115

Съобщения за грешка .......................... 116

Уведомления за регулации и безопасност 118

4 - Съдържание

Безопасност и комфорт

Указания за безопасност

Прочетете тези указания внимателно . Запазете този документ за бъдещи справки .

Спазвайте всички предупреждения и указания , маркирани на продукта .

Изключване на продукта преди почистване

Откачете продукта от стенния контакт , преди да го почиствате . Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати . За почистване използвайте влажен парцал .

Предупреждения

Достъп до захранващия кабел

Уверете се , че електрическия контакт , в който включвате захранващия кабел , е лесно достъпен и се намира възможно най близо до човека , работещ с оборудването . Когато се налага да спрете захранването към оборудването , не забравяйте да извадите захранващия кабел от електрическия контакт .

Изключване на източника на захранване

Следвайте тези указания , когато свързвате и откачате захранването към захранващия блок :

Монтирайте захранващия блок , преди да свържете захранващия кабел със стенния

AC контакт .

Откачайте захранващия кабел , преди да демонтирате захранващия блок от компютъра .

Ако системата има няколко захранващи източника , спрете захранването изцяло , като откачите всички захранващи кабели от захранващите източници .

Безопасност и комфорт - 5

Използване на електричество

Този продукт трябва да се използва с типа захранване , посочено на маркировката . Ако не сте сигурни какво е захранването при вас , консултирайте се с дистрибутора или с местната електрическа компания .

Не оставяйте нищо върху захранващия кабел . Не поставяйте продукта така , че по кабела да стъпват хора .

Ако използвате удължител с продукта , уверете се , че общата номинална мощност на оборудването , включено в удължителя , не надхвърля номиналната мощност на удължителя . Също така се уверете , че общата номинална мощност на всички продукти , включени в стенния контакт , не надхвърля мощността на бушона .

Не включвайте много устройства наведнъж , за да не претоварите електрическия контакт , кабел или букса . Общото системно натоварване не бива да надхвърля 80% от номиналната мощност на разклонението . Ако използвате разклонител , натоварването не бива да надхвърля 80% от номиналната входна мощност на разклонителя .

- AC адаптерът на продукта е оборудван с трижилен заземен щепсел . Щепселът пасва само на заземен електрически контакт . Уверете се , че електрическия контакт е заземен правилно , преди да включите щепсела на AC адаптера . Не включвайте щепсела в незаземен електрически контакт . За повече подробности се свържете със своя електротехник .

Внимание ! Заземяващият щифт е мярка за безопасност . Ако използвате електрически контакт , който не е заземен правилно , може да получите токов удар и / или да се нараните .

-

Забележка :

Заземяващият щифт също така ви предпазва от неочакван шум , произвеждан от други електрически устройства наблизо , който може да попречи на работата на продукта .

6 - Безопасност и комфорт

Системата може да бъде захранена с напрежение от голям диапазон : променлив ток от 100 до 120 или от 220 до 240 V. Захранващият кабел , доставен заедно със системата , отговаря на изискванията за използване в страната / региона , където системата е закупена . Захранващите кабели за използване в други страни / региони трябва да отговарят на изискванията за тези страни / региони . За повече информация относно изискванията за захранващия кабел се свържете с официален дистрибутор или доставчик на услуги .

Включени фалшиви карти

-

Забележка

: Информацията в този раздел може да не се отнася за Вашия компютър .

Компютърът ви е доставен с пластмасови карти , поставени в картовите слотове .

Изкуствените карти предпазват неизползваните слотове от прах , метални или други частици . Запазете изкуствените карти и ги използвайте , когато в слотовете няма други карти .

Обща информация

Не използвайте продукта близо до вода .

Не поставяйте продукта на нестабилна количка , стойка или маса . Ако продуктът падне , може да се повреди сериозно .

Има слотове и отвори за вентилация , които осигуряват надеждната работа на продукта и го предпазват от прегряване . Не бива да блокирате или покривате тези отвори . За да не блокирате отворите , не бива да поставяте продукта на легло , диван , килим или подобна повърхност . Никога не поставяйте продукта близо до или над радиатор , нагряващ вентил или вградена инсталация , освен ако не сте му осигурили нужната вентилация .

Никога не пъхайте никакви предмети в продукта през отворите и процепите , тъй като може да уцелите опасни точки под напрежение или да предизвикате късо съединение , което може причини пожар или токов удар . Никога не разливайте никакви течности върху или в продукта .

Безопасност и комфорт - 7

За да избегнете повреждане на вътрешните компоненти и да предотвратите теч на батериите , не поставяйте продукта върху вибриращи повърхности .

Никога не го използвайте в среда , където се извършват спорт , физически упражнения или има каквито и да било вибрации , тъй като това вероятно ще причини неочаквано късо съединение или ще повреди роторните устройства , твърдия диск , оптичното устройство , а може дори да ви изложи на риск от изложение на литиевия батериен пакет .

Долната повърхност , участъците около вентилационните отвори и AC адаптер yt може да се нагреят . За да се избегне нараняване , те не трябва да се допират до вашата кожа или тяло .

Вашето устройство и допълненията към него може да съдържат дребни частици . Дръжте ги далеч от малки деца .

Температурата на повърхността на основата ще се повиши при нормална работа , особено когато е включено захранването . Продължителният контакт с кожата може да причини дискомфорт или изгаряне .

Обслужване на продукта

Не се опитвайте да обслужвате продукта сами , тъй като отварянето или махането на капаци може да ви изложи на риск от токов удар или други увреждания . Оставете обслужването на квалифициран сервизен персонал .

Откачайте продукта от стенния контакт и искайте обслужване от квалифициран сервизен персонал , когато :

Захранващият кабел или щепсел е повреден , срязан или протрит ;

Върху продукта е разлята течност ;

Продуктът е бил изложен на дъжд или вода ;

Продуктът е паднал или корпусът му е бил повреден ;

Наблюдава се рязка и забележима промяна в работата на продукта , което означава нужда от сервизно обслужване ;

Продуктът не работи нормално , въпреки че сте спазвали указанията за работа ;

8 - Безопасност и комфорт

-

Забележка :

Регулирайте само контролите , описани в указанията за работа , тъй като неправилното регулиране на други контроли може да причини щети и често ще е нужна много работа от квалифициран техник , за да се възстанови продукта в нормално състояние .

Указания за безопасна употреба на батериите

Компютърът използва литиево йонна или литиево полимерна батерия . Не го използвайте във влажна , мокра или корозивна среда . Не поставяйте , не съхранявайте и не оставяйте продукта в или близо до източник на топлина , на място с висока температура , под пряка слънчева светлина , в микровълнова печка или в контейнер под налягане , а също така не го излагайте на температури над 60°C

(140°F). Ако не спазвате тези указания , от батерията може да протече киселина , или пък самата батерия да се нагрее и запали или експлодира , което може да причини щети и / или наранявания .

Не пробивайте , не отваряйте и не разглобявайте батерията . Ако батерията протече и се докоснете до изтеклите течности , изплакнете обилно с вода и незабавно потърсете медицинска помощ .

От съображения за безопасност , а и за да се удължи живота на батерията , тя не се зарежда при температури под 0°C (32°F) или над 40°C (104°F).

Пълната ефективност на новата батерия се постига чак след два или три пълни цикъла на зареждане и разреждане . Батерията може да се зарежда и разрежда стотици пъти , но накрая ще се изтощи . Когато времето за работа стане забележително по кратко от нормалното , обърнете се квалифициран сервизен персонал . Използвайте само одобрени батерии и презареждайте батерията си само с одобрените зарядни устройства , предназначени за това устройство .

Никога не използвайте повредена батерия или зарядно устройство .

Капацитетът и животът на батерията ще намалеят , ако батерията бъде оставена на горещи или студени места , например в затворена кола през лятото или зимата .

Винаги гледайте да държите батерията на температура между 15°C и 25°C (59°F и

77°F). Устройство с гореща или студена батерия може временно да не проработи , дори ако батерията е напълно заредена . Работата на батерията е особено неефективна при температури много под точката на замръзване .

Безопасност и комфорт - 9

Не изхвърляйте батериите в огън , тъй като може да експлодират . Батериите могат да експлодират също така и ако са повредени . Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с местните законови разпоредби . Моля , рециклирайте ги винаги , когато е възможно . Не ги изхвърляйте с домакинските отпадъци .

-

Забележка

: Вижте

www.acer.com

за документи за транспортиране на батерията .

Внимание ! Батериите могат да експлодират , ако не боравите с тях правилно . Не ги разглобявайте и не ги изхвърляйте в огън . Дръжте ги далеч от деца . Съблюдавайте местните законови разпоредби , когато изхвърляте използвани батерии .

Радиочестотна интерференция

Внимание ! От съображения за безопасност , изключвайте всички безжични или радиопредавателни устройства , когато използвате лаптопа при следните условия . Тези условия включват , но не се ограничават с : безжичен LAN (WLAN), Bluetooth и / или 3G.

Не забравяйте да спазвате всякакви специални регулации в сила на всяко място и винаги изключвайте устройството , когато използването му е забранено или когато може да предизвика интерференция или опасност . Използвайте устройството само в нормалните за работа положения и позиции . При нормална употреба това устройство отговаря на разпоредбите за експозиция на радиочестотно облъчване .

Не бива да съдържа метал и трябва да поставите устройството на горепосоченото разстояние от тялото си . За да предава файлове с данни или съобщения успешно , устройството се нуждае от добра , качествена връзка с мрежата . В някои случаи , прехвърлянето на файлове с данни или съобщения може да се забави , докато не се появи такава връзка . Уверете се , че горепосочените указания за разстоянието се спазват , докато прехвърлянето не приключи . Някои части от устройството са магнетични . Устройството може да привлича някои метални предмети , а хора със слухови апаратчета не бива да държат устройството близо до ухото , в което имат слухов апарат . Не поставяйте кредитни карти или други магнитни носители близо до устройството , тъй като информацията върху тях може да бъде изтрита .

10 - Безопасност и комфорт

Медицински устройства

Работата с всякаква радиоизлъчвателно оборудване , включително безжични телефони , може да попречи на функционалността на недостатъчно добре защитени медицински устройства . Консултирайте се с лекар или с производителя на медицинското устройство , за да разберете дали то е надлежно защитено от външна радиочестотна енергия или ако имате други въпроси , свързани с него . Изключвайте устройството си в здравни заведения , когато там има регулации , които искат това от вас . Болниците или здравните заведения може да използват оборудване , чувствително към външни радиочестотни трансмисии .

Пейсмейкъри .

Производителите на пейсмейкъри препоръчват минимално разстояние от 15,3 сантиметра (6 инча ) между пейсмейкъра и всякакви безжични устройства , за да се избегне всякаква евентуална интерференция с пейсмейкъра .

Тези препоръки са подкрепени от независимите изследвания и препоръките на института за изследване на безжичните технологии Wireless Technology Research.

Лицата с пейсмейкъри трябва да спазват следните указания :

Винаги дръжте устройството на поне 15,3 сантиметра (6 инча ) от пейсмейкъра

Не дръжте устройството близо до пейсмейкъра , когато устройството е включено .

Ако предполагате , че прави смущения , изключете устройството и го преместете .

Слухови апарати .

Някои цифрови безжични устройства предизвикват интерференция у някои слухови апарати . При такъв случай се свържете с доставчика на слуховия апарат .

Моторни превозни средства

Радиочестотните сигнали могат да засегнат неправилно инсталирани или неправилно предпазени електронни системи в моторни превозни средства , като например , електронни системи за впръскване на горивото , електронни системи против блокиране на спирачките , електронни системи за контрол на скоростта и системи за въздушни възглавници . Потърсете повече информация при

Безопасност и комфорт - 11

производителя – или негов представител – на вашето превозно средство или на добавеното оборудване . Само квалифициран персонал трябва да обслужва устройството или да инсталира устройството в моторно превозно средство .

Неправилните инсталация или обслужване могат да са опасни и да анулират гаранцията на устройството . Редовно проверявайте дали всички безжични уреди в моторното ви превозно средство са монтирани и функционират правилно . Не съхранявайте и не пренасяйте запалими течности , газове или експлозивни материали близо до устройството , неговите части или допълнения . При моторни превозни средства с въздушна възглавница – не забравяйте , че въздушните възглавници се надуват с голяма сила . Не поставяйте предмети , включително инсталирано или преносимо безжично оборудване , при изхода на въздушната възглавница или там , където се раздува тя . Ако в моторното превозно средство има неправилно инсталирано безжично оборудване и въздушната възглавница се отвори , може да се получат сериозни наранявания . Използването на устройството по време на самолетен полет е забранено . Изключвайте устройството , преди да се качвате на самолет . Използването на безжични устройства в самолети може да застрашава работата на самолета или да смущава безжичната телефонна мрежа , а също така може да е незаконно .

Взривоопасна среда

Изключвайте устройството си във всяка област , която има взривоопасна атмосфера , и следвайте всички знаци и указания . Взривоопасната атмосфера включва места , където обикновено ви инструктират да изключите двигателя на автомобила си . Искрите на подобни места могат да причинят експлозия или пожар , което пък може да предизвика телесни наранявания или дори смърт . Изключвайте устройството на места за презареждане с гориво като например бензиностанции и газстанции . Спазвайте ограниченията за употреба на радиооборудване в горивни складове , зони за съхранение и разпределение ; химически заводи ; или на места , където се извършват взривни дейности . Местата с взривоопасна атмосфера често , но не винаги , са отбелязани ясно . Те включват помещенията под палубата на плавателни съдове , помещения за съхранение или трансфер на химикали ,

12 - Безопасност и комфорт

превозни средства , които използват втечнен газ ( като пропан или бутан ), както и места , където въздухът съдържа химикали или частици като зрънца , прах или метални прашинки . Не включвайте компютъра , където е забранена употребата на безжични телефони или където може да предизвика интерференция или опасност .

Спешни обаждания

Предупреждение : Не можете да правите спешни обаждания чрез това устройство . За да направите спешно обаждане , трябва да наберете от мобилния си телефон или друга система за телефонни обаждания .

Указания за изхвърляне

Не изхвърляйте това електронно устройство в боклука . За да намалите замърсяването и да се погрижите за защитата на световната природа , моля рециклирайте . За повече информация относно разпоредбите за

Отпадъци от електрическо и електронно оборудване (Waste from

Electrical and Electronics Equipment, WEEE), посетете

www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Продуктите на Acer, обозначени с ENERGY STAR, Ви спестяват пари , като намаляват енергийните разходи и защитават околната среда , без това да е в ущърб на функциите или производителността . Acer с гордост предлага на своите потребители продуктите си с логото

ENERGY STAR.

Какво е ENERGY STAR?

Продукти , които са обозначени с ENERGY STAR, използват по малко енергия и предотвратяват емисии парникови газове , като отговарят на стриктните насоки за енергийна ефикасност , определени от Агенцията за защита на околната среда на

САЩ . Acer е обвързан с предлагането на продукти и услуги по цял свят , които да помагат на потребителите да пестят пари и енергия и да подобряват качеството на нашата околна среда . Колкото повече енергия можем да спестим чрез по висока

Безопасност и комфорт - 13

енергийна ефективност , толкова повече можем да намалим емисиите на парникови газове и рисковете за промяна на климата . За повече информация вижте на

www.energystar.gov

или на

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Забележка

: Информацията в този раздел може да не се отнася за Вашия компютър .

Продукти на Acer с логото ENERGY STAR:

произвеждат по малко топлина и намаляват натоварването при охлаждане в по топъл климат .

автоматично преминават в режим " заспиване на монитора " и " заспиване на компютъра " при липса на активност в продължение на съответно 10 и

30 минути .

се събуждат от режим " Заспиване " при натискане на клавиш на клавиатурата или преместване на мишката .

намаляват консумацията на енергия с повече от 80% в режим " Заспиване ".

ENERGY STAR и логото ENERGY STAR са регистрирани американски търговски марки .

Съвети и информация за удобно използване

Компютърните потребители често се оплакват от болки в очите и главата след продължителна употреба . Те също така са изложени на риск от физически увреждания след дълги часове работа пред компютър . Дългите работни часове , лошата стойка , лошите работни навици , стресът , неподходящите работни условия , личното здравно състояние и други фактори силно повишават риска от физическо увреждане .

Неправилното използване на компютъра може да доведе до синдром на карпалния тунел , тендонит , тендосиновит или други мускулно скелетни заболявания . Може да имате следните симптоми в ръцете , китките , раменете , врата или гърба :

Изтръпналост или парещо или гъделичкащо усещане .

Болка или чувствителност .

14 - Безопасност и комфорт

Болка , подуване или пулсиране .

Вкочаненост или стегнатост .

Студенина или слабост .

Ако имате тези симптоми или друг постоянен дискомфорт и / или болка , свързана с използването на компютър , незабавно се свържете с лекар и информирайте здравния отдел на фирмата си .

Следният раздел ви дава съвети как по удобно да използвате компютъра си .

Намерете своята зона на комфорт

Открийте своята зона на комфорт , като променяте ъгъла на гледане на монитора , използвате подложка за крака или повдигате височината на стола си , докато не постигнете оптималното положение . Възползвайте се от следните съвети :

Не стойте твърде дълго в едно и също статично положение

Избягвайте да се навеждате напред или назад .

Ставайте и се разхождайте редовно , за да облекчите напрежението в мускулите на краката си .

Вземайте си кратки почивки и отпускайте врата и раменете си .

Избягвайте да стягате мускулите си или да свивате раменете си .

Инсталирайте външния дисплей , клавиатурата и мишката правилно и на удобно разстояние .

Ако гледате монитора повече , отколкото документи на хартия , поставете дисплея в центъра на бюрото си , за да намалите напрежението върху врата си .

Грижете се за зрението си

Дългите часове пред монитора , носенето на неподходящи очила или контактни лещи , отблясъците , прекалено силното осветление в стаята , зле фокусираните екрани , твърде дребните шрифтове и екраните с нисък контраст подлагат очите ви на стрес . Следните раздели ви дават предложения как да намалите стреса върху очите си .

Безопасност и комфорт - 15

Очи

Често оставяйте очите си да почиват .

Давайте редовни почивки на очите си , като гледате настрани от монитора и се фокусирате върху отдалечена точка .

Мигайте често , за да не изсъхват очите ви .

Дисплей

Пазете дисплея чист .

Дръжте главата си на по високо ниво от горния край на дисплея така , че очите ви да гледат надолу , когато гледате средата на дисплея .

Настройте яркостта и / или контраста на дисплея до удобно ниво за лесна четивност на текстовете и яснота на графиките .

Елиминирайте всякакви отблясъци по следните начини :

 поставете дисплея си така , че прозореца или какъвто и да било друг светлинен източник се намира отстрани ,

 намалете осветлението в стаята чрез пердета или щори ,

 използвайте работна лампа ,

 променете зрителния ъгъл на дисплея ,

 използвайте филтър за намаляване на отблясъците ,

 използвайте сенник за дисплея , примерно парче картон , прикрепено към горния преден ръб на дисплея .

Избягвайте да поставяте дисплея си под неудобни зрителни ъгли .

Не гледайте към източници на ярка светлина за дълъг период от време .

Развиване на добри работни навици

Следните работни навици правят използването на компютъра по релаксиращо и продуктивно :

Често и редовно си правете кратки почивки .

Правете упражнения за разтягане .

Дишайте чист въздух колкото се може по често .

16 - Безопасност и комфорт

Правете упражнения редовно и поддържайте тялото си в здравословна форма .

Внимание ! Не препоръчваме да използвате компютъра на диван или легло . Ако ви се налага , работете само за кратки периоди от време , редовно си почивайте и правете упражнения за разтягане .

-

Забележка :

Моля , за повече информация вижте

" Уведомления за регулации и безопасност " на стр . 118

.

Безопасност и комфорт - 17

Преди всичко

Бихме желали да ви благодарим , че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри .

Вашите ръководства

За да ви помогнем при употребата на вашия ноутбук Acer, ние изготвихме следните ръководства :

Първо ,

плакатът с настройки

Ви помага с началните настройки на компютъра .

Печатната версия на

Бързото ръководство

ви представя основните функции и възможности на новия ви компютър . За повече информация как вашият компютър може да ви помогне да сте по продуктивни , моля , вижте

Ръководство на потребителя

.

То съдържа подробна информация за теми като системни инструменти , възстановяване на данни , опции за ъпгрейд и решаване на проблеми . Освен това съдържа и общи положения и правила за безопасност , отнасящи се за Вашия ноутбук . Ако не е налично от работния плот , щракнете два пъти върху иконата Помощ и щракнете върху

Ръководство на потребителя

в менюто , което се отваря .

18 - Преди всичко

Съвети за основна грижа и използване на компютъра

Включване и изключване

За да изключите компютъра , направете някое от следните неща :

• Използвайте командата за изключване на Windows: Натиснете

Windows клавиша

+ <

C

>, щракнете върху

Настройки

>

Захранване

, след което върху

Изключване

.

Ако трябва да изключите компютъра за известно време , но не искате да го изключвате напълно , можете да го поставите в режим

Хибернация

като натиснете бутона за включване и изключване .

Можете също така да вкарате компютъра в режим „ Заспиване ”, като натиснете клавишната комбинация <

Fn

> + <

F4

>.

Забележка :

В случай , че не можете да изключите компютъра чрез нормалните процедури , натиснете и задръжте бутона за захранване за повече от четири секунди , за да изключите компютъра принудително . Ако сте изключили компютъра и искате да го включите отново , изчакайте най малко две секунди .

Грижа за компютъра

Вашият компютър ще ви служи добре , ако се грижите за него .

• Не излагайте компютъра на пряка слънчева светлина . Не го поставяйте близо до източници на топлина като например радиатори .

Преди всичко - 19

• Не излагайте компютъра на температура под 0°C (32°F) или над

50°C (122°F).

• Пазете компютъра от магнитни полета .

• Пазете компютъра от дъжд или влага .

• Не разливайте вода или други течности върху компютъра .

• Пазете компютъра от силни удари или вибрации .

• Пазете компютъра от прах или кал .

• Никога не поставяйте други предмети върху компютъра .

• Не тръшкайте компютърния дисплей , когато го затваряте .

• Никога не поставяйте компютъра върху неравни повърхности .

Грижи за вашия AC адаптер

Ето няколко начина да се грижите за своя AC адаптер :

• Не свързвайте адаптера с никакви други устройства .

• Не стъпвайте върху захранващия кабел и не поставяйте тежки предмети върху него . Поставете захранващия кабел и всякакви други кабели настрани от места , по които се минава често .

• Когато откачате захранващия кабел , не дърпайте самия кабел , а хващайте щепсела .

• В случай , че използвате удължител , общата номинална мощност на включеното оборудване не бива да надхвърля номиналната мощност на кабела . Също така общата номинална мощност на всичкото оборудване , включено в един и същи контакт на стената , не бива да надхвърля мощността на бушона .

20 - Преди всичко

Почистване и обслужване

Когато почиствате компютъра , следвайте тези стъпки :

1.

Изключете компютъра .

2.

Откачете AC адаптера .

3.

Използвайте мек , влажен парцал . Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати .

Ако се случи някое от следните две неща :

• Компютърът падне или корпусът му е увреден ;

• Компютърът не работи нормално

Моля , вижте

" Често задавани въпроси " на стр . 102

.

Преди всичко - 21

Преглед на Вашия ноутбук

Acer

След като настроите компютъра си , както е показано в плаката с настройки , ще Ви запознаем с Вашия нов компютър Acer.

22 - Преглед на Вашия ноутбук Acer

Acer Aspire M3

Изглед на екрана

1

2

3

2

3

#

1

Икона Елемент

Уеб камера

Микрофон

Екрана

Описание

Уеб камера за видео комуникации .

Светлинен индикатор близо до уеб камерата показва , че уеб камерата е активна .

Вграден микрофон за запис на звук .

Показва екрана на компютъра .

Преглед на Вашия ноутбук Acer - 23

Изглед на клавиатурата

1

2

#

1

Икона Елемент

Клавиатура

Описание

Служи за въвеждане на данни в компютъра Ви .

Внимание :

Не използвайте протектор на клавиатурата или подобни покрития , тъй като клавиатурата включва вентилационни отвори за охлаждане .

24 - Преглед на Вашия ноутбук Acer

#

2

Икона Елемент

Тъчпад

Описание

Чувствително на допир посочващо устройство .

Тъчпад и бутони за избор от една обща повърхност .

Натиснете силно върху повърхността на тъчпада за щракане с ляв бутон .

Натиснете силно в долния десен ъгъл за щракане с десен бутон .

Преглед на Вашия ноутбук Acer - 25

Изглед отпред

# Икона Елемент

1 Бутон за включване

Описание

Включва и изключва компютъра .

2 Индикатор на захранването

Индикатор за нивото на батерията

Показва статуса на захранване на компютъра .

Показва състоянието на батерията .

Зареждане :

Индикаторът е жълт , докато батерията се зарежда .

Напълно заредена :

Светлината е синя .

26 - Преглед на Вашия ноутбук Acer

Изглед отзад

#

1

2

3

4

5

Икона Елемент

Вентилация вентилатор и

Описание

Позволява на компютъра да се охлажда .

Не покривайте и не блокирайте отворите .

Жак

USB за слушалки високоговорител портове

/

USB порт със зареждане при изключен компютър

HDMI порт

За връзка с аудио устройства

( напр . високоговорители , слушалки ) или слушалки с микрофон .

За свързване на USB устройства .

Ако даден порт е черен , то той е съвместим с USB 2.0; ако даден порт е син

USB 3.0 (

, то вижте той по поддържа долу ).

Поддържа високодетайлна цифрова видео връзка .

и

Преглед на Вашия ноутбук Acer - 27

# Икона Елемент

6 Порт за

(RJ-45)

Ethernet

7 Жак за DC вход

Описание

За връзка с мрежа , базирана на

Ethernet 10/100/1000.

За връзка с AC адаптер .

Информация за USB 3.0

• Поддържа USB зареждане при изключен компютър , така че можете да зареждате поддржаните устройства без да включвате ноутбука .

• Съвместимост с USB 3.0 и по стари USB устройства .

• За оптимална производителност използвайте сертифицирани

USB 3.0 устройства .

• Според спецификацията на USB 3.0 (SuperSpeed USB).

28 - Преглед на Вашия ноутбук Acer

Изглед отляво

# Икона Елемент

1 Оптично устройство

2 Индикатор за достъп до оптичен диск

3

4

Бутон за отваряне на оптичното устройство

Отвор за спешно изваждане

Описание

Вътрешно оптично устройство ; чете

CD или DVD дискове .

Светва , когато оптичното устройство е активно .

Изважда оптичния диск от устройството .

За изваждане на оптичния диск , когато компютърът е изключен .

Внимателно поставете изправен кламер в отвора , за да извадите тавата на оптичното устройство .

Преглед на Вашия ноутбук Acer - 29

# Икона Елемент

5 Четец на карти

2 в 1

Описание

Поддържа една Secure Digital

(SD или SDHC) карта или една

MultiMediaCard (MMC).

Забележка :

Натиснете , за да извадите / инсталирате картата .

Не е възможно използването на повече от една карта .

Изглед отдясно

#

1

Икона Елемент

Отвор за заключващ механизъм

Kensington

Описание

За връзка с Kensingtonсъвместим компютърен заключващ механизъм .

Увийте осигурителния кабел около неподвижен обект като закрепена за пода маса или дръжката на заключено чекмедже .

Поставете ключалката в жлеба и завъртете ключа , за да я заключите .

Има и някои модели без ключове .

30 - Преглед на Вашия ноутбук Acer

Изглед отдолу

# Икона Елемент

1 Вентилация вентилатор и

Описание

Позволява на компютъра да се охлажда .

• Не покривайте и не блокирайте отворите .

Преглед на Вашия ноутбук Acer - 31

# Икона Елемент

2 Отделение за твърдия диск

3

Описание

Тук се намира твърдият диск на компютъра ( прикрепен с винтове ).

Отделение за памет

Тук се поставя компютъра .

главната памет на

Високоговорители За изходен стерео аудио сигнал .

4 Отвор за нулиране на батерията

Поставете кламер в отвора и натиснете за четири секунди , за да нулирате компютъра ( симулира изваждане и повторно поставяне на батерията ).

32 - Преглед на Вашия ноутбук Acer

Т

ЪЧПАД

Основни неща за тъчпада

Тъчпадът управлява стрелката на екрана ( или ' курсор '). Когато плъзнете пръста си по тъчпада , курсорът ще следва това движение .

Забележка :

Тъчпадът долавя движението на пръста Ви ; и колкото по леко е докосването , толкова по добра ще бъде реакцията .

Пръстите и тъчпадът трябва да бъдат сухи и чисти .

Курсорът се управлява с някои основни жестове :

Плъзгане с един пръст

: Плъзнете пръст по тъчпада , за да преместите курсора .

Натискане

или

докосване

с един пръст : Натиснете тъчпада или леко докоснете повърхността му с пръст , за да извършите щракване с мишката , което ще избере или стартира елемент . Бързо повторете натискането за двукратно натискане или двукратно щракване .

Натискане

или

докосване

с един пръст в долния десен ъгъл : Натиснете долния десен ъгъл на тъчпада , да щракнете с десния бутон на мишката . В екрана Старт това действие ще превключва командии за приложения .

Тъчпад - 33

В повечето приложения ще отваря контекстно меню , свързано с избрания елемент .

Преместване с плъзгане

: Натиснете и задръжте долния ляв ъгъл на тъчпада или натиснете двукратно на произволно място , после плъзнете втори пръст по тъчпада , за да изберете елементи в дадена област .

Тъчпад жествове

Windows 8 и много приложения поддържат тъчпад жестове с един или повече пръсти върху тъчпада .

Забележка :

Поддръжката на тъчпад жестове зависи от активното приложение .

Това Ви дава възможност да управлявате приложения с няколко проси жестове , като например :

Прокарване на пръст от ръба :

Достъп до Windows инструменти чрез прекарване на пръст през центъра на тъчпада , отдясно , отгоре или отляво .

Прокарване на пръст от десения ръб :

Превключване на препратки .

Прокарване на пръст от горния ръб :

Превключване на команди за приложения .

Прокарване на пръст от левия ръб :

Превключване на предишно приложение .

34 - Тъчпад

Плъзгане с два пръста :

Бързо превъртайте уеб сайтове , документи и списъци за изпълнение като поставите два пръста върху тъчпада и движите и двата в избраната посока .

Щипване с два пръста :

Увеличавайте или смалявайте снимки , карти и документи с този лесен жест с пръст и палец .

Тъчпад - 35

Как се използва клавиатурата

Клавиатурата има клавиши в цял размер , вграден цифрен пад , отделни стрелки , клавиши с lock функция , Windows, функционални и специални клавиши .

Lock клавиши и вграден цифрен пад

Забележка

: Информацията в този раздел може да не се отнася за Вашия компютър .

Клавиатурата има три lock клавиша , които можете да превключвате .

Lock клавиш Описание

Caps Lock Когато активирате Caps Lock, които пишете , са главни .

всички азбучни знаци ,

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Когато включите Num Lock, използвате вградения пад в цифрен режим . Клавишите функционират като калкулатор ( заедно с аритметическите оператори +, -,

*, и /). Използвайте този режим , когато Ви се налага да въвеждате много данни в числен вид . По добър вариант е да свържете външна клавиатура .

Когато включите Scroll Lock, екранът се мести с един ред нагоре или надолу , когато натиснете стрелката нагоре или надолу . Scroll Lock не работи във всички приложения .

36 - Как се използва клавиатурата

Вграденият цифрен пад работи като нормален настолен цифрен пад .

Ще го различите по малките означения в горния десен ъгъл на клавишите . За да се опрости легендата на клавиатурата , символите на клавишите със стрелки не са отпечатани върху клавишите .

Желана функционалност

Клавиши с цифри на вградения пад

Включен Num Lock Изключен Num Lock

Клавиши за управление на курсора на

Основни от вградения пад клавиши клавиатурата

Натискайте клавишите с цифрите , както обикновено .

Задръжте <

Shift

>

,

докато използвате клавишите за управление на курсора .

Задръжте въвеждате

<

Fn

>, букви вградения пад .

докато чрез

Задръжте <

Fn

>, докато използвате клавишите за управление на курсора .

Въведете буквите , както обикновено .

Бързи клавиши

Компютърът има " бързи клавиши " - клавишни комбинации за бърз достъп до повечето от контролите му , като например яркост на дисплея и сила на звука .

Как се използва клавиатурата - 37

За да активирате бързите клавиши , натиснете и задръжте клавиша

<

Fn

> преди да натиснете другия бърз клавиш от комбинацията .

Бърз

<

Fn

> + <

F3

>

<

<

<

Fn

Fn

Fn клавиш

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

>

>

>

Икона Функция

Клавиш за комуникации

Описание

Включва / изключва устройствата за комуникация на компютъра . ( Устройствата за комуникация може да варират според конфигурацията ).

Заспиване

Превключване на дисплей

Вкарва компютъра в режим " Заспиване ".

Превключва активния дисплей между екрана , външния монитор ( ако е свързан такъв ), или и двете .

Изкл . дисплей Изключва задното осветяване на екрана с цел икономия на енергия .

Натиснете произволен клавиш , за да го се върнете .

38 - Как се използва клавиатурата

Бърз клавиш Икона Функция

<

Fn

> + <

F7

> Превключване тъчпада на

<

Fn

> + <

F8

> Превключване лите на високоговорите -

Описание

Включва и изключва тъчпада .

Включва и изключва високоговорителите .

<

Fn

> + <

F11

> NumLk Включва / изключва вградената цифрова клавиатура ( само за някои модели ).

<

Fn

> + < >

<

<

Fn

Fn

> + < >

> + < >

Засилване на яркостта

Намаляване на яркостта

Увеличава екрана екрана

.

Намалява

.

яркостта яркостта на на

Усилване на звука Усилва силата на звука .

<

Fn

> + < >

<Fn> + <Home>

<Fn> + <Pg Up>

Намаляване на звука

Намалява силата на звука .

Възпроизвеждане /

Пауза

Възпроизвеждане или пауза за избрания мултимедиен файл .

Стоп

Спира възпроизвеждането на избрания мултимедиен файл .

Как се използва клавиатурата - 39

Бърз клавиш Икона Функция

<Fn> + <Pg Dn>

<Fn> + <End>

Предишен

Напред

Описание

Връщане към предишен мултимедиен файл .

Прескачане до следващия мултимедиен файл .

Windows клавиши

На клавиатурата има два клавиша , които изпълняват специфични за

Windows функции .

Клавиш

Windows клавиш

Клавиш за приложения

Описание

При единично натискате се връщате на екран

Старт .

Той може да се използва в комбинация с други клавиши за специални функции ; моля , проверете

Windows Помощ .

Този клавиш има същия ефект , все едно сте кликнали десния бутон на мишката - отваря контекстното меню на приложението .

40 - Как се използва клавиатурата

Възстановяване

Ако имате проблеми с компютъра си , а често задаваните въпроси

( вижте

на стр . 102)

не помагат , можете да " възстановите " компютъра си - тоест , да го върнете в предишно състояние .

Този раздел описва инструментите за възстановяване , налични на компютъра . Acer предлага

Acer Recovery Management

, което Ви позволява да създавате

архив за възстановяване

,

архив на драйвери и приложения

и да стартирате опциите за възстановяване или чрез Windows инструменти или чрез архив за възстановяване .

Забележка :

Acer Recovery Management има само при предварително инсталирана операционна система Windows.

Важно : Препоръчваме Ви да създадете

Архив за възстановяване

и

Архив на драйвери и приложения

възможно най бързо .

В някои ситуации пълното възстановяване изисква USB архив за възстановяване .

Създаване на архив за възстановяване

За да преинсталирате от USB устройство за съхранение , трябва първо да създадете архив за възстановяване . Архивът за възстановяване включва цялото първоначално съдържание на твърдия диск на компютъра , включително Windows и всички фабрично заредени софтер приложения и драйвери . Този архив ще

Възстановяване - 41

върне фабричните настройки на Вашия компютър до състоянието , в което са били , когато сте го закупили , като същевременно ще имате възможност да запазите всички настройки и лични данни .

Забележка :

Уверете се , че имате USB устройство с капацитет от най малко 16 GB.

1.

От

Старт

, напишете "Recovery" и щракнете върху

Acer Recovery

Management

в списъка с приложения .

42 - Възстановяване

2.

Щракнете върху

Създаване на архив с фабрични настройки

.

Появява се прозорецът

Устройство за възстановяване

.

Уверете се , че е избрана опцията

Копирай съдъжанието от дяла за възстановяване на устройството за възстановяване

. Тази опция предлага най пълния и най безопасния начин за архивиране .

Възстановяване - 43

3.

Включете USB устройството , след което щракнете върху

Напред

.

• Уверете се , че USB устройството има достатъчно памет преди да продължите . Архивът за възстановяване изисква най малко

16 GB памет

4.

Ще видите прогреса на процеса на архивиране на екрана .

5.

Следвайте процеса , докато той не приключи .

44 - Възстановяване

6.

След като създадете архив за възстановяване , можете да изберете да изтриете информацията , архивирана на Вашия компютър . Ако изтриете тази информация , можете да използвате USB архив за възстановяване , само за да рестартирате компютъра си . Ако загубите или изтриете USB устройството , не можете да възстановите компютъра си .

7.

Извадете USB устройството и поставете ясен етикет .

Важно : Напишете уникален , описателен етикет за архива , като например "Windows Recovery Backup". Съхранете архива на безопасно и лесно запомнящо се място .

Възстановяване - 45

Създаване на архив с драйвери и приложения

За да създадете Архив с драйвери и приложения , фабрично зареденият софтуер и драйвери , от които компютърът Ви се нуждае , можете да използвате или USB устройство за съхранение или , ако компютърът има DVD рекордер , можете да използвате един или повече празни DVD диска .

1.

От

Старт

, напишете "Recovery" и щракнете върху

Acer Recovery

Management

в списъка с приложения .

2.

Щракнете върху

Създаване на архив на драйвери и приложения

.

Включете USB устройство или поставете празен DVD диск в оптичното устройство , след което щракнете върху

Напред

.

46 - Възстановяване

• Ако използвате USB устройство , уверете се , че USB устройството има достатъчно пространство , преди да продължите .

• Ако използвате DVD дискове , ще видите колко празни , записващи дискове ще Ви бъдат необходими , за да приключите с дисковете за възстановяване . Уверете се , че разполагате с необходимия брой идентични празни дискове .

Възстановяване - 47

3.

Щракнете върху

Старт

, за да копирате файловете . Ще видите прогреса на процеса по архивиране на екрана .

4.

Следвайте процеса , докато той не приключи :

• Ако използвате оптични дискове , когато записването на даден диск приключи , устройството ще го извади . Отстранете диска от устройството и го маркирайте с перманентен маркер .

Ако са необходими няколко диска , поставете нов диск , когато бъдете подканени , след което щракнете върху

ОК

. Продължете , докато процесът не приключи .

• Ако използвате USB устройство , извадете устройството и поставете ясен етикет .

Важно : Напишете уникален , описателен етикет за архива , като например " Архив на драйвери и приложения ".

Съхранете архива на безопасно и лесно запомнящо се място .

Възстановяване на системата

Възстановяване на системата :

1.

Направете малки поправки .

Ако само един или два елемента на софтуера или хардуера не работят правилно , проблемът може да бъде решен като преинсталирате софтуера или драйверите на устройството .

За да преинсталиране софтуер и драйвери , които са били фабрично инсталирани , вижте

" Преинсталиране на драйвери и приложения " на стр . 49

.

48 - Възстановяване

За инструкции относно преинсталиране на софтуер и драйвери , които не са предварително инсталирани , вижте документацията на продукта или уеб сайта за поддръжка .

2.

Връщане на системата до предишно състояние .

Ако преинсталирането на софтуер или драйвери не помогне , тогава проблемът може да бъде решен чрез връщане на системата в предишно състояние , когато всичко е работило както трябва .

За инструкции вижте

" Връщане към по ранен статус " на стр . 52

.

3.

Нулирайте операционната система .

Ако нищо друго не разреши проблема и искате да нулирате системата си , но да запазите потребителската информация , вижте

" Връщане на фабричните настройки на системата " на стр . 54

.

4.

Връщане на фабричните настройки на системата .

Ако нищо друго не разреши проблема и искате да върнете фабричните настройки на Вашата система , вижте

" Връщане на фабричните настройки на системата " на стр . 54

.

Преинсталиране на драйвери и приложения

Като стъпка за отстраняване на неизправности може да се наложи да преинсталирате приложенията и драйверите на устройството , които са били предварително инсталирани на Вашия компютър от завода производител . Можете да преинсталирате системата като използвате своя твърд диск или архива , които сте създали .

Възстановяване - 49

• Други приложения - Ако се наложи да преинсталирате софтуер , който не е предварително инсталиран на Вашия компютър , ще трябва да следвате инструкциите за инсталирането му .

• Нови драйвери на устройство - Ако трябва да преинсталирате драйвери на устройство , които не са били предварително инсталирани на Вашия компютър , следвайте инструкциите , предоставени с устройството .

Ако преинсталирате чрез Windows и информацията за възстановяване , съхранена на компютъра Ви :

• От

Старт

, напишете "Recovery" и щракнете върху

Acer

Recovery Management

в списъка с приложения .

• Щракнете върху

Преинсталиране на драйвери или приложения

.

50 - Възстановяване

• Вижте раздел

Съдържание

на

Acer Ресурсен център

.

• Щракнете върху иконата

инсталиране

за елемента , който искате да инсталирате , след което следвайте инструкциите на екрана , за да завършите инсталацията . Повторете тази стъпка за всеки елемент , който искате да инсталирате .

Ако преинсталирате от Архива на драйвери и приложения на DVD диск или USB устройство :

1.

Поставете

Архив на драйвери и приложения

в устройството или го свържете със свободен USB порт .

• Ако посавите DVD диск , изчакайте да се стартира

Acer Ресурсен център

.

• Ако

Acer Ресурсен център

не се стартира автоматично , натиснете

Windows клавиша

+ <

E

>, след което щракнете двукратно върху иконата на оптичното устройство .

Възстановяване - 51

• Ако използвате USB устройство , натиснете

Windows клавиша

+

<

E

>, след което щракнете двукратно върху устройството , където е архивът . Щракнете двукратно върху

Ресурсен център

.

2.

Вижте раздел

Съдържание

на

Acer Ресурсен център

.

3.

Щракнете върху иконата

инсталиране

за елемента , който искате да инсталирате , след което следвайте инструкциите на екрана , за да завършите инсталацията . Повторете тази стъпка за всеки елемент , който искате да инсталирате .

Връщане към по ранен статус

Възстановяване на системата на Microsoft периодично прави

" снимки ” на Вашите системни настройки и ги записва като точки за възстановяване . В повечето случаи на трудни за решаване софтуерни проблеми можете да се върнете на една от тези точки за възстановяване , за да накарате Вашата система да работи отново .

52 - Възстановяване

Windows автоматично създава допълнителна точка за възстановяване всеки ден или всеки път , когато инсталирате софтуер или драйвери на устройства .

Забележка

:

За допълнителна информация относно

Възстановяване на системата на Microsoft от

Старт

, напишете

Помощ , след което щракнете върху

Помощ и поддръжка

в списъка с приложения . Напишете "Windows възстановяване на системата " в полето Търсене в " Помощ " и натиснете

Enter

.

Връщане до точка на възстановяване

1.

От

Старт

, напишете " Контролен панел " и щракнете върху

Контролен панел

в списъка с приложения .

2.

Щранете върху

Система и сигурност

>

Работен център

, след което щракнете върху

Възстановяване

в долната част на прозореца .

3.

Щракнете върху

Отвори възстановяване на системата

, след което

Напред

.

4.

Шракнете върху последната точка на възстановяване ( когато системата е работила както трябва ), щракнете върху

Напред

, след което върху

Край

.

5.

Появява се прозорец за потвърждение ; щракнете върху

Да

. Вашата система е възстановена като е използвана точката за възстановяване , която сте посочили . Този процес може да отнеме няколко минути и е възможно компютърът Ви да се рестартира .

Възстановяване - 53

Връщане на фабричните настройки на системата

Ако има проблеми с Вашия компютър , които не могат да бъдат възстановени чрез други методи , може да се наложи да преинсталирате всичко , за да върнете фабричните настройки на системата . Можете да възстановите системата като използвате или твърдия диск , или архива за възстановяване , които сте създали .

• Ако все още можете да пуснете Windows и не сте изтрили дяла за възстановяване , вижте

" Възстановяване от Windows" на стр . 54

.

• Ако не можете да стартирате Windows, оригиналният твърд диск е бил преформатиран или сте инсталирали друг твърд диск , вижте

" Възстановяване от архив за възстановяване " на стр . 59

.

Възстановяване от Windows

Стартирайте Acer Recovery Management:

• От

Старт

, напишете "Recovery" и щракнете върху

Acer Recovery

Management

в списъка с приложения .

Достъпни са две опции ,

Възстановяване на фабрични настройки

( Възстанови компютъра ми ) или

Персонализирано възстановяване

( Обновяване на компютъра ми ).

54 - Възстановяване

Възстановяване на фабрични настройки

изтрива всичко на твърдия диск , след което преинсталира Windows и всички драйвери и софтуер , които са били предварително инсталирани на Вашата система . Ако можете да отворите важни файлове на твърдия диск , архивирайте ги сега . Вижте

" Възстановяване на фабрични настройки с Acer Recovery Management" на стр . 56

.

Персонализирано възстановяване

ще се опита да запази Вашите файлове ( потребителски данни ), но ще преинсталира всички софтуерни програми и устройства . Софтуер , инсталиран след като сте закупили компютъра , ще бъде премахнат ( освен софтуер , инсталиран от Windows Store). Вижте

" Персонализирано възстановяване с Acer Recovery Management" на стр . 58

.

Възстановяване - 55

Възстановяване на фабрични настройки с Acer Recovery

Management

1.

Щракнете върху

Възстановяване на фабричните настройки

.

Внимание : " Възстановяване на фабричните настройки " ще изтрие всичките файлове на Вашия твърд диск .

2.

Отваря се прозорецът

Нулиране на Вашия компютър

.

56 - Възстановяване

Илюстрациите са само справка .

3.

Щракнете

Напред

, след което изберете как да изтриете файловете си : a.

Само премахни моите файлове

бързо изтрива всички файлове преди да възстанови Вашия компютър и отнема само 30 минути . b.

Изчисти устройството напълно

изчиства устройството напълно след като всеки файл е изтрит , така че файловете не могат да бъдат видяни след възстановяването . Изчистването на устройството отнема повече време , до 5 часа , но е по сигурно , защото старите файлове ще бъдат напълно изтрити .

4.

Щракнете върху

Нулиране

.

5.

Процесът на възстановяване започва с рестартиране на компютъра , след което продължава с копиране на файлове на твърдия диск .

6.

Когато възстановяването приключи , можете да започнете да използвате Вашия компютър като повторите процеса за първо стартиране .

Възстановяване - 57

Персонализирано възстановяване с Acer Recovery Management

1.

Щракнете върху

Персонализирано възстановяване ( Запазване на потребителски данни )

.

2.

Отваря се прозорецът

Обновяване на Вашия компютър

.

3.

Щракнете върху

Напред

, после върху

Обновяване

.

58 - Възстановяване

4.

Процесът на възстановяване започва с рестартиране на компютъра , след което продължава с копиране на файлове на твърдия диск . Този процес отнема около 30 минути .

Възстановяване от архив за възстановяване

За възстановяване от архива за възстановяване на USB устройството :

1.

Намерете своя архив за възстановяване .

2.

Включете USB устройството и включете компютъра си .

3.

Трябва да активирате

F12 Меню за зареждане

, ако то все още не е активирано : a.

Натиснете <

F2

>, когато стартирате компютъра си . b.

Използвайте лявата или дясната стрелка , за да изберете менюто

Main

.

c.

Натиснете стрелка надолу , докато не се маркира

F12 Boot Menu

, натиснете <

F5

>, за да промените тази настройка на

Enabled

. d.

Използвайте лявата или дясната стрелка , за да изберете менюто

Exit

.

e.

В зависимост от типа на BIOS, който използва компютъра Ви , изберете

Запиши промените и изход

или

Изход със запазване на промените

и натиснете

Enter

. Изберете

ОК

или

Да

, за да потвърдите . f.

Компютърът Ви ще се рестартира .

Възстановяване - 59

4.

По време на стартиране , натиснете <

F12

>, за да отворите менюто за зареждане . Менюто за зареждане Ви позволява да избирате устройството , от което да се стартира системата , например USB устройство .

a.

Използвайте стрелките , за да изберете реда

USB устройство

, след което натиснете

Enter

. b. Windows се стартира от архива за възстановяване вместо чрез нормалния процес на стартиране .

5.

Изберете вида на клавиатурата .

6.

Изберете

Отстраняване на неизправности

и изберете типа на възстановяване : a.

Щракнете върху

Разширени

, след което

Възстановяване на систеата

, за да стартирате Възстановяване на системата на

Microsoft:

Възстановяване на системата на Microsoft периодично прави

" снимки " на Вашите системни настройки и ги записва като точки за възстановяване . В повечето случаи на трудни за решаване софтуерни проблеми можете да се върнете на една от тези точки за възстановяване , за да накарате Вашата система да работи отново .

b.

Щракнете върху

Нулиране на Вашия компютър

, за да стартирате процеса по нулиране :

Нулиране на Вашия компютър

изтрива всичко на твърдия диск , след което преинсталира Windows и всички драйвери и софтуер , които са били предварително инсталирани на Вашата система .

60 - Възстановяване

Ако можете да отворите важни файлове на твърдия диск , архивирайте ги сега . Вижте

" Нулиране на Вашия компютър от архива за възстановяване " на стр . 61

.

c.

Щракнете върху

Обновяване на Вашия компютър

, за да стартирате процеса по обновяване :

Обновяване на Вашия компютър

ще се опита да запази

Вашите файлове ( потребителски данни ), но ще преинсталира всички софтуерни програми и устройства . Софтуер , инсталиран след като сте закупили компютъра , ще бъде премахнат ( освен софтуер , инсталиран от Windows Store). Вижте

" Обновяване на

Вашия компютър от архива за възстановяване " на стр . 63

.

Нулиране на Вашия компютър от архива за възстановяване

Внимание : Нулиране на Вашия компютър ще изтрие вички файлове на Вашето твърд диск .

1.

Отваря се прозорецът

Нулиране на Вашия компютър

.

Илюстрациите са само справка .

2.

Щракнете върху

Следващ .

Възстановяване - 61

3.

Изберете операционната система , за да възстановите ( обикновено има налична само една опция ).

4.

Изберете да запазите промените на твърдия диск : a.

Ако сте изтрили дяла за възстановяване или сте сменили дяловете на твърдия диск и искате да запазите тези промени , изберете

Не

. b.

За пълно възстановяване на фабричните настройки на Вашия компютър изберете

Да

.

5.

Изберете как да изтриете файловете си : a.

Само премахни моите файлове

бързо изтрива всички файлове преди да възстанови Вашия компютър и отнема само 30 минути . b.

Изчисти устройството напълно

изчиства устройството напълно след като всеки файл е изтрит , така че файловете не могат да бъдат видяни след възстановяването . Изчистването на устройството отнема повече време , до 5 часа , но е по сигурно , защото старите файлове ще бъдат напълно изтрити .

6.

Щракнете върху

Нулиране

.

7.

Когато възстановяването приключи , можете да започнете да използвате Вашия компютър като повторите процеса за първо стартиране .

62 - Възстановяване

Обновяване на Вашия компютър от архива за възстановяване

1.

Отваря се прозорецът

Обновяване на Вашия компютър

.

2.

Щракнете върху

Напред

.

3.

Изберете операционната система , за да възстановите ( обикновено има налична само една опция ).

4.

Натиснете

Refresh ( Обновяване )

.

5.

Процесът на възстановяване започва с рестартиране на компютъра , след което продължава с копиране на файлове на твърдия диск . Този процес отнема около 30 минути .

Възстановяване - 63

Acer clear.fi

Забележка

:

Само за някои модели .

С Acer clear.fi можете да се наслаждавате на видео , снимки и музика .

Изпращайте поточно мултимедия от ( или към ) други устройства с

Acer инсталиран clear.fi.

Забележка :

Всички устройства трябва да бъдат свързани към една и съща мрежа .

За да гледате видео или да слушате музика , отворете

clear.fi Media

, за разглеждане на снимки отворете

clear.fi Photo

.

Важно :

Когато отваряте приложението clear.fi за пръв път , защитната стена на Windows ще попита дали ще разрешите на clear.fi достъп до мрежата . Изберете

Разреши достъп

във всеки прозорец .

64 - Acer clear.fi

Преглед на мултимедия и снимки

Списъкът в левия панел показва Вашия компютър (" Моята библиотека "), после има други устройства , ако са свързани такива към Вашата мрежа ("Home Shared").

За да разгледате файловете на Вашия компютър , изберете една от категориите в " Моята библиотека " и прегледайте папките и файловете вдясно .

Споделени файлове

Устройствата , свързани към Вашия компютър , са показани в раздел

Home Shared

. Изберете устройство , след което изберете категория за разглеждане .

След кратко забавяне споделените файлове и папки се показват вдясно . Открийте файла , който искате да възпроизведете и след шракнете два пъти върху него , за да го стартирайте .

Използвайте мултимедийните контроли в долната част на екрана , за да управлявате възпроизвеждането . Например , когато е избрана музика , можете да я пускате , паузирате или спирате и да регулирате силата на звука .

Acer clear.fi - 65

Забележка :

Трябва да активирате споделянето на устройството , което съхранява файловете . Отворете clear.fi на устройството , което съхранява файловете , изберете

Редактиране

, след това се уверете , че опцията

Споделяне на моята библиотека в локалната мрежа

е активирана .

Кои устройства са съвместими ?

Сертифицирани Acer устройства с clear.fi или DLNA софтуер могат да бъдат използвани със софтуера clear.fi. Такива устройства са DLNAсъвместими компютри , смартфони и NAS устройства ( мрежови устройства за съхранение ).

66 - Acer clear.fi

Възпроизвеждане на друго устройство

Ако искате да възпроизвеждате мултимедия на друго устройство , трябва да направите следното :

1.

В долния десен ъгъл , изберете

Възпроизвеждане на

.

2.

Изберете отдалеченото устройство , което ще използвате за възпроизвеждане на файла .

Само устройства , оптимизирани за възпроизвеждане , са налични в този списък , някои компютри и устройства за съхранение няма да бъдат показани . За добавяне на Windows PC към този списък , отворете Windows Media Player, изберете

Поточно предаване

и

Разреши дистанционно управление на моя Player...

3.

Изберете файл от основния прозорец , след това използвайте мултимедийните контроли в долната част на екрана , за да управлявате отдалеченото устройство .

За повече информация , отидете на

http://www.acer.com/clearfi/ download/

.

Acer clear.fi - 67

Управление на захранването

Компютърът има вграден захранващ блок , който следи активността на системата . Активността на системата се отнася до всяка дейност , включваща едно или повече от следните устройства : клавиатура , мишка , твърд диск , периферия , свързана с компютъра и видео паметта . Ако не бъде установена дейност за определен период от време , компютърът спира някои или всички тези устройства , за да спести енергия .

Acer Green Instant On

Забележка

: Само за избрани модел .

Функцията Acer Green Instant On позволява на компютъра Ви да се събуди от режим „ Заспиване “ за време , по малко от необходимото за отваряне на капака . Когато затворите капака или оставите компютъра си известно време , той ще влезе в режим Заспиване . Докато компютърът е в режим „ Заспиване “, индикаторът на захранването ще мига в оранжево .

Отворете капака или натиснете произволен клавиш , за да събудите компютъра от режим „ Заспиване “.

След определен период от време в режим Заспиване , компютърът автоматично ще влезе в режим Дълбоко заспиване , за да съхрани батерията . Когато компютърът е в режим Дълбоко заспиване , индикаторът на захранването ще бъде изключен . В това състояние батерията е готова за употреба в продължение на много седмици .

68 - Управление на захранването

Натиснете бутона за захранване , за да събудите компютъра от режим „ Дълбоко заспиване “.

Забележка

: В режим Дълбоко заспиване , Вашият компютър ще консумира по малко енергия в сравнение с режим Заспиване , но ще й бъде необходимо повече време , за да се събуди от режим

Дълбоко заспиване .

Режимите Дълбоко заспиване и Заспиване функционират заедно , за да гарантират , че компютърът работи възможно най икономично докато продължава да предлага бърз и незабавен достъп .

За по голяма икономия на енергия , Вашият компютър обикновено влиза и остава в режим Дълбоко заспиване , когато не го използвате обикновено , например , късно през нощта . За по бърз достъп , Вашият компютър трябва да влезе и да остане в режим Заспиване , когато го използвате по често , например , в работно време .

Икономия на енергия

Забраняване на Бързо зареждане

Вашият компютър използва Бързо зареждане , за да се стартира бързо , но и прави икономия на енергия при проверка за сигнали за стартиране . Тези проверки бавно ще изтощят батерията на Вашия компютър .

Управление на захранването - 69

Ако предпочитате да намалите енергийните изисквания към компютъра и влиянието върху околната среда , изключете Бързо зареждане :

Забележка :

Ако Бързо зареждане е изкл ., на Вашия компютър ще му е необходимо повече време за стартиране от режим

Заспиване . Ако Вашият компютър има функциите Acer Instant

On или Acer Instant Connect, те ще бъдат изключени .

Вашият компютър също няма да се стартира , ако получи инструкции да се стартира по мрежа (Wake on LAN).

1.

Отворете работния плот .

2.

Щракнете върху

Опции на захранването

в областта за уведомления .

3.

Изберете

Още опции на захранването

.

4.

Изберете

Изберете какво да правят бутоните за захранването

.

70 - Управление на захранването

5.

За достъп до настройки за изключване , изберете

Промяна на настройки , които в момента не са на разположение

.

6.

Изключване или забрана

Включете бързо стартиране .

7.

Изберете

Запази промените

.

Управление на захранването - 71

Батериен модул

Компютърът използва вграден батериен пакет , който Ви позволява дълго време за употреба между отделните зареждания .

Характеристики на батерийния модул

Батерийният модул има следните характеристики :

• Прилага съвременните стандарти в батерийните технологии .

• Предупреждава , когато нивото на батерията намалее .

Батерията се презарежда винаги , когато свържете компютъра с AC адаптера . Вашият компютър поддържа зареждане по време на употреба , което Ви позволява да зареждате батерията и същевременно да работите с компютъра . Все пак , ако зареждате при изключен компютър , времето за зареждане ще бъде значително по кратко .

Зареждане на батерията

За да заредите батерията , първо се уверете , че е поставена правилно в отделението за батерия . Включете AC адаптера в компютъра и го свържете към електрически контакт . Можете да продължите да работите с компютъра на променлив ток , докато батерията Ви се зарежда . Все пак , ако зареждате при изключен компютър , времето за зареждане ще бъде значително по кратко .

72 - Батериен модул

Забележка

: Съветваме Ви да зареждате батерията , преди да приключите работа за деня . Зареждането на батерията през нощта преди пътуване ви позволява да започнете следващия ден с напълно заредена батерия .

Подготвяне на нов батериен пакет

Преди да използвате даден батериен пакет за пръв път , има определен процес по „conditioning”, който е добре да следвате :

1.

Свържете AC адаптера и заредете батерията напълно .

2.

Откачете AC адаптера .

3.

Включете компютъра и работете на ток от батерията .

4.

Изтощете батерията напълно , докато се появи предупреждението за паднала батерия .

5.

Свържете AC адаптера и отново заредете батерията напълно .

Повторете тези стъпки , докато батерията не е заредена и разредена три пъти .

Използвайте този процес за подготовка на всички нови батерии , или пък ако някоя батерия дълго време не е била използвана .

Предупреждение : Не излагайте батерийни пакети на температури под 0°C (32°F) или над 45°C (113°F). Екстремните температури могат да имат негативен ефект върху батерийния модул .

Батериен модул - 73

Като следвате процеса за подготвяне на батерията , вие я настройвате да приема максималния възможен заряд . Ако не извършите този процес , тя няма да приема максималния възможен заряд , а и ще скъсите ефективния живот на батерията .

В допълнение , животът на батерията се влияе негативно от следните начини на употреба :

• Използване на компютъра при постоянно захранване с променлив ток .

• Да не разреждате и зареждате батерията докрай , както е описано по горе .

• При честа употреба ; колкото по често използвате батерията , толкова по бързо ще стигне до края на ефективния си живот .

Стандартната компютърна батерия има живот от около 300 зареждания .

Оптимизиране на живота на батерията

Оптимизирането на живота на батерията Ви помага да постигнете възможно най много при работа с батерията , удължава цикъла на зареждане / презареждане и подобрява ефикасността на презареждането . Съветваме Ви да следвате препоръките , изброени по долу :

• Използвайте AC захранване винаги , когато можете и пазете батерията за работа , когато сте в движение .

• Извадете PC картата , когато не я използвате , тъй като тя продължава да черпи захранване ( при определени модели ).

74 - Батериен модул

• Съхранявайте компютъра на сухо и прохладно място .

Препоръчителната температура е 10°C (50°F) до 30°C (86° F).

По високите температура карат батерията да се саморазрежда

 по бързо .

• Прекомерното презареждане съкращава живота на батерията .

• Полагайте грижи за AC адаптера и батерията си .

Проверка на нивото на батерията

Измерителят на захранването на Windows показва текущото ниво на батерията . Задръжте курсора над иконата за батерия / захранване в лентата със задачи , за да видите текущото ниво на заряда на батерията .

Предупреждение за падаща батерия

Когато работите на захранване от батерия , обръщайте внимание на измерителя на захранването на Windows.

Внимание : Свържете AC адаптера възможно най бързо , след като се появи предупреждението за изтощена батерия .

Ако батерията се изтощи напълно и компютърът се изключи , ще изгубите данни .

Батериен модул - 75

Когато се появи предупреждението за изтощена батерия , препоръчителните действия зависят от ситуацията :

Ситуация

Имате на разположение AC адаптер и електрически контакт .

Нямате на разположение AC адаптер или електрически контакт .

Препоръчително действие

1. Включете AC адаптера в компютъра , след което го свържете към електрически контакт .

2. Запазете всички необходими файлове .

3. Продължете работа .

Ако искате батерията да се презареди бързо , изключете компютъра .

1. Запазете всички необходими файлове .

2. Затворете всички приложения .

3. Изключете компютъра .

76 - Батериен модул

Пътуване с компютъра

Този раздел ви дава съвети и идеи за случаите , когато се придвижвате или пътувате с компютъра си .

Откачане от работното място

Следвайте тези стъпки , за да откачите компютъра си от външните аксесоари :

1.

Запазете всички отворени файлове .

2.

Отстранете дисковете от оптичното устройство ( оптичните устройства ).

3.

Изключете компютъра .

4.

Затворете дисплея .

5.

Откачете кабела от AC адаптера .

6.

Откачете клавиатурата , мишката , принтера , външния монитор и всички други външни устройства .

7.

Откачете и заключващия механизъм Kensington, ако имате такъв .

Местене

За случаи , когато просто се придвижвате на кратки разстояния , например от Вашия офис към зала за срещи .

Пътуване с компютъра - 77

Подготвяне на компютъра

Преди да преместите компютъра , затворете дисплея , за да вкарате компютъра в режим "Sleep" ( Заспиване ). Сега можете спокойно да носите компютъра със себе си навсякъде из сградата . За да извадите компютъра от режима " Заспиване ", отворете дисплея , след което натиснете и отпуснете бутона за захранване .

Ако носите компютъра до офиса на някой клиент или в друга сграда , може да предпочитате да изключите компютъра :

Натиснете

Windows клавиша

+ <

C

>, щракнете върху

Настройки

>

Захранване

, след което върху

Изключване

.

Или :

Можете също така да вкарате компютъра в режим " Заспиване ", като натиснете клавишната комбинация <

Fn

> + <

F4

>. Затворете дисплея .

Когато сте готови отново да използвате компютъра , отворете дисплея и натиснете и отпуснете бутона за захранване .

Забележка :

Компютърът може да влезе в режим " Хибернация " или " Дълбок сън ", след като е известно време е бил в режим

" Заспиване ".

Какво да носите на делови срещи

Ако срещата ви е сравнително кратка , вероятно не се налага да носите нищо друго , освен компютъра си . Ако срещата ви ще бъде по продължителна , или пък ако батерията ви не е заредена напълно , добре е да вземете AC адаптера със себе си , за да включите компютъра в залата за срещи .

78 - Пътуване с компютъра

Ако в залата за срещи няма електрически контакт , пестете батерията , като вкарате компютъра в режим "Sleep" ( Заспиване ). Натискайте

<

Fn

> + <

F4

> или затваряйте дисплея , когато не използвате компютъра активно .

Пренасяне на компютъра към дома

За случаите , когато пренасяте компютъра от офиса към дома си или обратното .

Подготвяне на компютъра

След като откачите компютъра от работното място , следвайте тези стъпки , за да го подготвите за пътя към дома :

• Проверете дали сте извадили всички носители и компакт дискове от устройствата . Ако не извадите носителите , може да повредите главата на устройството при пренасянето .

• Поставете компютъра в специално куфарче , което не му позволява да се плъзга насам натам и омекотява евентуални удари и падания .

Внимание : Избягвайте да опаковате неща до горния капак на компютъра . Натискът върху горния капак може да повреди екрана .

Пътуване с компютъра - 79

Какво да носите със себе си

Освен ако ги нямате у дома си , вземете следните неща със себе си :

• AC адаптер и захранващ кабел

• Отпечатаният постер с настройки .

Специални препоръки

Следвайте тези препоръки , за да предпазите компютъра си по време на пътуване до и от работа :

• Намалете ефекта от температурните промени , като държите компютъра при себе си .

• Ако се налага да спрете за дълго време и не можете да вземете компютъра със себе си , оставете го в багажника на колата , за да не бъде изложен на прекалена горещина .

• Промените в температурата и влажността могат да причинят кондензация . Оставете температурата на компютъра да се върне към нивото на стайната и прегледайте екрана за кондензация , преди да включите компютъра . Ако температурната разлика е повече от 10°C (18°F), оставете компютъра бавно да достигне до стайна температура . Ако е възможно , оставете го за 30 минути на място с температура между външната и стайната .

80 - Пътуване с компютъра

Подреждане на домашен офис

Ако често работите на компютъра вкъщи , добра идея е да си купите втори AC адаптер за ползване у дома . Така няма да се налага всеки път да носите адаптера от и до дома си .

Ако използвате компютъра у дома си за дълги периоди от време , добра идея е също така да си вземете външна клавиатура , монитор или мишка .

Пътуване с компютъра

За случаите , когато се придвижвате на по големи разстояния , например от сградата на офиса ви към сградата на офиса на клиент , или пък пътувате из града .

Подготвяне на компютъра

Подгответе компютъра така , все едно ще го носите към дома си .

Уверете се , че батерията в компютъра е заредена . Охраната на някои летища може да поиска от вас да включите компютъра , когато го носите към самолет .

Какво да носите със себе си

Носете следните неща със себе си :

• Адаптер за променлив ток .

• Допълнителни драйвери за принтер , ако смятате да използвате друг принтер .

Пътуване с компютъра - 81

Специални препоръки

Освен препоръките , които са същите като при пренасяне на компютъра към дома ви , следвайте и тези препоръки , за да предпазите лаптопа си по време на пътуване :

• Винаги носете компютъра като ръчен багаж .

• Ако е възможно , нека го прегледат на ръка . Рентгеновите апарати на летищата са безопасни , но не прекарвайте компютъра през детектор за метал .

Международно пътуване с компютъра

За случаите , когато пътувате от една страна в друга .

Подготвяне на компютъра

Подгответе компютъра така , както по принцип бихте го подготвили за пътуване .

Какво да носите със себе си

Носете следните неща със себе си :

• Адаптер за променлив ток .

• Кабели за захранване , подходящи за страната , към която пътувате .

• Допълнителни драйвери за принтер , ако смятате да използвате друг принтер .

• Доказателство за покупката , в случай , че се наложи да го покажете на митнически служители .

82 - Пътуване с компютъра

• Паспорт за Международна пътническа гаранция (International

Travelers Warranty).

Специални препоръки

Следвайте същите специални препоръки като за пътуване на кратки разстояния .

В допълнение към тях , може и тези съвети да са ви полезни при международно пътуване :

• Когато отивате в друга страна , проверете дали спецификациите на местната AC електрическа мрежа и кабела за захранване на AC адаптера са съвместими . Ако не е , купете кабел за захранване , съвместим с напрежението на местната AC електрическа мрежа .

Не използвайте конверторните комплекти , които се продават за домакински уреди , с компютъра .

• Ако използвате модем , проверете дали модема и конектора са съвместими с телекомуникационната система на страната , в която отивате .

Пътуване с компютъра - 83

Предпазване на компютъра

Вашият компютър е ценна инвестиция , за която трябва да полагате съответните грижи . Научете се как да предпазвате и да се грижите за компютъра си .

Мерките за сигурност включват хардуерни и софтуерни заключвания – механизми и пароли .

Използване на компютърен заключващ механизъм

Компютърът има слот за Kensingtonсъвместим заключващ механизъм .

Увийте осигурителния кабел около неподвижен обект като закрепена за пода маса или дръжката на заключено чекмедже . Поставете ключалката в жлеба и завъртете ключа , за да я заключите . Има и някои модели без ключове .

Използване на пароли

Паролите предпазват компютъра ви от неупълномощен достъп .

Задаването на пароли създава няколко различни нива на защита за вашия компютър и данни :

• Супервайзерската парола предпазва от неупълномощен достъп до

BIOS софтуера . След като я зададете веднъж , трябва да въвеждате тази парола всеки път , когато искате да влезете в BIOS софтуера .

Вижте

"BIOS софтуер " на стр . 101

.

84 - Предпазване на компютъра

• Потребителската парола предпазва компютъра ви от неупълномощено ползване . За максимална сигурност , съчетайте използването на тази парола с искане да се въвежда парола при стартиране на компютъра и подновяване на работа от режим

Hibernation ( Хибернация ) ( ако е достъпен ).

• Парола при стартиране предпазва компютъра ви от неупълномощено ползване . За максимална сигурност , съчетайте използването на тази парола с искане да се въвежда парола при стартиране на компютъра и подновяване на работа от режим

Hibernation ( Хибернация ) ( ако е достъпен ).

Важно ! Не забравяйте своята Супервайзерска парола ! Ако я забравите , моля свържете се със своя дистрибутор или с оторизиран сервизен център .

Въвеждане на пароли

Когато се зададе парола , в центъра на екрана излиза прозорец с искане да се въведе парола .

• Когато зададете Супервайзерската парола , се появява искане да въведете парола , когато натиснете <

F2

> при стартиране , за да влезете в BIOS.

• Въведете Супервайзерската парола и натиснете <

Enter

>, за да влезете в BIOS софтуера . Ако сте въвели паролата погрешно , се появява предупредително съобщение . Опитайте отново и натиснете <

Enter

>.

Предпазване на компютъра - 85

• Когато зададете Потребителската парола и позволите искането на парола при стартиране на компютъра , ще се появява диалог за парола при всяко стартиране .

• Въведете Потребителската парола и натиснете <

Enter

>, за да използвате компютъра си . Ако сте въвели паролата погрешно , се появява предупредително съобщение . Опитайте отново и натиснете <

Enter

>.

Важно ! Имате три опита да въведете паролата . Ако не успеете да въведете паролата правилно в рамките на три опита , системата блокира . Натиснете и задръжте бутона за захранване четири секунди , за да изключите компютъра .

След това включете компютъра и опитайте отново .

86 - Предпазване на компютъра

Acer Theft Shield

Забележка :

Тази функция е налична само при някои модели .

Acer Theft Shield е инструмент за Вашия компютър , който помага за предотвратяване на кражби като Ви известява , ако компютърът Ви бъде преместен извън обхвата на Вашия Android телефон или извън избрана безжична мрежа .

За да стартирате Acer Theft Shield, щракнете двукратно върху иконата

Acer Theft Shield

на

работния

плот , или от

Старт

чрез въвеждане на Acer Theft Shield, за да отворите

търсене

и да видите списък с резултатите .

Забележка :

Acer Theft Shield изисква Windows парола за влизане . Ако не сте задали парола , ще бъдете подканени да направите това .

Acer Theft Shield - 87

Когато Acer Theft Shield се включи , ще бъдете помолени да изберете вида на откриване , който искате да използвате . Можете да изберете :

Използвай Android телефон

.

Използвай безжична мрежа

.

Ако изберете

Използвай Android телефон

, ще Ви бъде показан код за бърза справка , който можете да сканирате с телефона си . Бързата справка съдържа връзка , която Ви дава възможност да изтеглите

Android приложение за телефона си .

Съвет :

Ако не изберете използване на Android телефон на този етап , можете да направите това когато пожелаете от

" Настройки " на стр . 90

.

88 - Acer Theft Shield

Забележка :

Ако телефонът Ви няма инсталиран четец на баркодове , трябва да изтеглите такъв преди да сканирате кода за бърза справка .

Когато изтеглите Android приложението на телефона си , щракнете върху

Напред

, за да конфигурирате Acer Theft Shield. Щракнете върху

Старт

, за да включите функцията Wi-Fi точка , която позволява на телефона Ви да открива ноутбука .

Използване на Acer Theft Shield

Обща информация

Когато сте избрали метода , който искате да използвате , ще се отвори страница

Обща информация

, където можете да активирате Acer Theft

Shield и да изберете клавишна комбинация за активиране на Acer

Theft Shield.

Можете да натиснете клавишната комбинация по всяко време , за да защитите компютъра си .

Acer Theft Shield - 89

Настройки

Страницата

Настройки

Ви дава възможност да променяте настройките за предупреждения и да конфигурирате известия за

Вашия Android телефон .

Натиснете

Редактирай

под

Конфигуриране на Wi-Fi мрежа с точки на Вашия ноутбук

, за да промените SSID, който Вашият ноутбук ще излъчва , когато се свързвате с Android телефона .

Можете да промените предупредителните известия от падащото меню под

Настройки на режим „ Аларма ”.

Съвет :

За да видите кода за бърза справка , за да изтеглите отново Android приложението , щракнете върху иконата .

90 - Acer Theft Shield

Безжични мрежи

Свързване с интернет

Безжичната връзка на Вашия компютър е включена по подразбиране .

Windows ще открие и ще покаже списък с мрежи по време на инсталацията . Изберете своята мрежа и ако е необходимо , въведете паролата .

Също така можете да отворите Internet Explorer и да следвате инструкциите .

Обърнете се към своя доставчик или вижте документите на рутера .

Acer Instant Connect

Instant Connect Ви осигурява по бърза връзка с всяка от мрежите , с които Вашият компютър се свързва най често .

Безжични мрежи

Безжичната LAN мрежа или WLAN представлява безжична локална мрежа , която може да свърже два или повече компютъра без кабели .

Създаването на безжична мрежа е лесно и Ви позволява да споделяте файлове , периферни устройства и интернет връзка .

Безжични мрежи - 91

Какви са предимствата на безжичната мрежа ?

Подвижност

Безжичните LAN системи дават възможност на Вас и на други потребители във Вашата домашна мрежа да споделят файлове и устройства , свързани към мрежата , например принтер или скенер .

Също така , можете да споделяте интернет връзка с други компютри в дома Ви .

Скорост и опростеност на инсталирането

Инсталирането на безжична LAN система може да бъде бързо и лесно като се елиминира нуждата от прокарване на кабели през стени и тавани .

Компоненти на безжичната LAN мрежа

За да настроите своята безжична мрежа в дома си , трябва да разполагате със следното :

Точка за достъп ( рутер )

Точките за достъп ( рутери ) са двустранни приемопредаватели , които излъчват данни в средата . Точките за достъп действат като посредник между кабелна и безжична мрежа . Повечето рутери имат вграден DSL модем , които ще Ви даде достъп до високоскоростна

DSL интернет връзка . Интернет доставчикът , който сте избрали , обикновено предоставя модем / рутер срещу абонамент за услуга .

Прочетете внимателно документацията , предоставена с Вашата точка за достъп / рутер , за подробни инструкции за инсталиране .

92 - Безжични мрежи

Използване на

Bluetooth

връзка

Bluetooth е технология , която Ви дава възможност да прехвърляте данни безжично на къси разстояние между различни видове устройства . Устройства с Bluetooth са , например , компютри , мобилни телефони , таблети , безжични слушалки и клавиатури .

За да използвате Bluetooth, трябва да направите следното :

1.

Разрешете Bluetooth и на двете устройства .

2.

Вашите устройства трябва да са „ сдвоени ” ( или свързани ).

Разрешаване и забраняване на Bluetooth

Bluetooth адаптерът трябва да е разрешен и на двете устройства . На компютъра това може да става чрез външен бутон , софтуерна настройка или отделен Bluetooth ключ за порт , включен към USB порта на компютъра ( ако компютърът няма вграден Bluetooth адаптер ).

Забележка :

Проверете в ръководството на устройствата как се включва Bluetooth адаптерът .

Използване на Bluetooth връзка - 93

След това , от областта за уведомяване щракнете върху Bluetooth иконата и изберете

Отвори настройки

.

Изберете кутийката с отметка

Позволи на устройства с Bluetooth да намират този компютър

, шракнете върху

Приложи

, след което върху

ОК

.

94 - Използване на Bluetooth връзка

Bluetooth адаптерът на Вашия компютър вече е разрешен и е готов за добавяне на Bluetooth устройства .

За дезактивиране на Bluetooth адаптера на Вашия компютър , направете следното :

1.

Натиснете

Windows клавиш

+ <

W

>, след което напишете

Wireless

.

2.

В резултатите щракнете върху

Безжична

.

3.

Щракнете под

Bluetooth

, за да го разрешите / забраните .

Добавяне на Bluetooth устройство

Всяко ново устройство първо трябва да бъде " сдвоено " с Bluetooth адаптера на Вашия компютър . Това означава , че то първо трябва да бъде удостоверено като надеждно от съображения за сигурност .

Сдвояването се прави само веднъж . После просто включете Bluetooth адаптера на двете устройства и ги свържете .

След това , от областта за уведомление щракнете върху Bluetooth иконата и изберете

Добавяне на Bluetooth устройство

.

Използване на Bluetooth връзка - 95

Щракнете върху устройството , което искате да добавите .

Появява се код на компютъра Ви , който трябва да отговаря на кода , показан на устройството . Изберете

Да

. После приемете сдвояването от устройството .

96 - Използване на Bluetooth връзка

Забележка :

Някои устройства използват по стари версии на

Bluetooth технологията и трябва и двете устройства да въведат ПИН код . В случай че едно от устройствата нямат метод за въвеждане ( както при слушалки , например ), кодът е вграден в устройството ( обикновено "0000" или "1234").

Консултирайте се с ръководството на устройството за повече информация .

Вашето устройство ще се покаже в списъка с устройства , ако е успешно сдвоено . Отворете

Контролен панел

и под

Хардуер и звук

щракнете върху

Преглед на устройства и принтери

. Щракнете с десния бутон на мишката върху Вашето устройство и изберете

Разширени опции

>

Операция за свързване

.

Използване на Bluetooth връзка - 97

Прозорецът за работа Ви дава възможност да пускате музика и аудио от Вашето устройство чрез компютъра , да изпращате файлове на устройството си или да променяте Bluetooth настройките .

98 - Използване на Bluetooth връзка

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - Висококачествен мултимедиен интерфейс – е индустриално поддържан , некомпресиран , изцяло цифров аудио / видео интерфейс . HDMI предлага интерфейс между всеки съвместим цифров аудио / видео източник , като например ТВ декодер , DVD плейър или A/V приемник със съвместим цифров аудио и / или видео монитор , като цифров телевизор (DTV), с помощта само на един кабел .

Ползвайте HDMI порта на Вашия компютър , за да го свържете с високотехнологично аудио и видео оборудване . Свързването само чрез един кабел ви предоставя бърза и лесна връзка .

HDMI - 99

Универсална серийна шина

(USB)

USB портът е високоскоростна серийна шина , която Ви позволява да свързвате USB периферни устройства без да се отнемат системни ресурси .

100 - Универсална серийна шина (USB)

BIOS

софтуер

BIOS софтуерът е програма за конфигурация на хардуер , вградена в

BIOS паметта на компютъра ви .

Компютърът Ви вече е конфигуриран правилно и оптимизиран , затова няма нужда да използвате този софтуер . Това може да ви се наложи , ако имате проблеми с конфигурацията .

За да активирате BIOS софтуера , натиснете <

F2

> по време на POST, докато на екрана се показва логото на Вашия компютър .

Последователност за зареждане

За да зададете последователността за зареждане в BIOS софтуера , активирайте го , след което изберете

Boot

( Зареждане ) от категориите , изброени в горния край на екрана .

Задаване на пароли

За да зададете парола при зареждане , активирайте BIOS софтуера , след което изберете

Security

( Сигурност ) от категориите , изброени в горния край на екрана . Намерете

Password on boot:

( Парола при зареждане ) и използвайте клавишите <

F5

> и <

F6

>, за да я активирате .

BIOS софтуер - 101

Често задавани въпроси

Това е списък с евентуални ситуации , които могат да възникнат , докато използвате компютъра си . За всяка ситуация е дадено лесно решение .

Включих захранването , но компютърът не стартира или не зарежда

Вижте индикатора за захранване :

• Ако не свети , компютърът не получава захранване . Проверете следните неща :

• Ако работите на батерия , може да е изтощена и да не може да захранва компютъра . Свържете AC адаптера , за да презаредите батерийния пакет .

• Уверете се , че AC адаптера е включен правилно в компютъра и електрическия контакт .

• Ако свети , проверете следното :

• Има ли диск в оптичното устройство ? Отстранете го и натиснете

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>, за да рестартирате системата .

• Към Вашия компютър има ли включена USB памет (USB диск или смартфон )? Извадете я и натиснете <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>, за да рестартирате системата .

102 - Често задавани въпроси

На екрана не се появява нищо

Системата за управление на захранването на компютъра автоматично изключва екрана , за да пести енергия . Натиснете произволен клавиш , за да включите дисплея отново .

Ако не успеете да го включите чрез произволен клавиш , има три възможни причини :

• Нивото на яркост може да е прекалено ниско . Натиснете

<

Fn

> + < > ( увеличаване ), за да настроите нивото на яркостта .

• Дисплейното устройство може да е нагласено да използва външен монитор . Натиснете горещия клавиш за превключване на дисплей , за да преминете към дисплея на компютъра .

• Ако индикаторът за „ Заспиване ” е включен , то компютърът е в режим „ Заспиване ”. Натиснете и отпуснете бутона за захранване , за да продължите работа .

Не се чува аудио от компютъра

Проверете следните неща :

• Може би сте спрели звука . В Windows, погледнете иконката за контрол на звука ( високоговорителче ) на лентата за задачи . Ако е задраскана , щракнете върху нея и махнете отметката от опцията

Без звук всички

.

• Нивото на звука може да е прекалено ниско . В Windows, погледнете иконката за контрол на звука на лентата за задачи . Можете да настройвате силата на звука и с бутоните за контрол на звука .

Често задавани въпроси - 103

• Ако към аудио изходния порт на компютъра са свързани слушалки или външни колони , вътрешните високоговорители автоматично се изключват .

Искам да извадя подноса на оптичното устройство , без да включвам компютъра

Оптичното устройство има дупка за механично изваждане . За да отворите устройството , просто пъхнете върха на химикалка или кламер в дупката и натиснете .

Клавиатурата не реагира

Опитайте да прикачите външна клавиатура към някой от USB портовете на компютъра . Ако тя работи , потърсете дистрибутора си или оторизиран сервизен център , тъй като кабелът на вътрешната клавиатура може да се е разхлабил .

Принтерът не работи

Проверете следните неща :

• Уверете се , че принтерът е свързан с електрически контакт и е включен .

• Уверете се , че кабелът на принтера е свързан правилно към USB порта и към съответния порт на принтера .

104 - Често задавани въпроси

Сервизно обслужване

Международна пътническа гаранция (ITW)

Вашият компютър има международна пътническа гаранция

(International Travelers Warranty, ITW), която ви дава сигурност и спокойствие по време на пътуване . Нашата световна мрежа от сервизни центрове ще ви помогне винаги , когато имате нужда .

Вашият паспорт идва с ITW паспорт . Този паспорт съдържа всичко , което е необходимо да знаете за програмата ITW. В брошурата има списък с оторизираните сервизни центрове . Прочетете паспорта внимателно .

Винаги носете своя ITW паспорт подръка , особено по време на пътуване , за да се възползвате от сервизните ни центрове .

Поставете касовата бележка или фактурата за закупуване на компютъра в специалния джоб от вътрешната страна на предната корица на ITW паспорта .

Ако в страната , в която пътувате , няма оторизиран от Acer ITW сервизен център , пак можете да се свържете с офисите ни по света .

Моля , посетете

www.acer.com

Често задавани въпроси - 105

Преди да позвъните

Моля , подгответе следната информация , преди да се обадите на

Acer за онлайн поддръжка , а също така – моля , бъдете до компютъра си , когато се обаждате . С ваша помощ , можем да намалим времето , което отнема обаждането , и да ви помогнем ефикасно да решите проблемите си . Ако компютърът ви дава съобщения за грешка или издава звуци , запишете ги , когато се появят на екрана ( или запишете броя и поредността , ако са пиукащи звуци ).

От Вас се иска да предоставите следната информация :

Име :

Адрес :

Телефонен номер :

Машина и тип модел :

Сериен номер :

Дата на закупуване :

106 - Често задавани въпроси

Съвети и подсказване за използване на

Windows 8

Знаем , че това е нова операционна система и искаме да Ви помогнем да я опознаете . Затова сме създали опорни точки , с които можете да започнете .

Три неща , които е добре да запомните

1.

Старт

Бутонът Старт вече не съществува ; можете да стартирате приложения от екрана Старт .

2.

Плочки

Динамичните плочки приличат на миниатюрите на приложенията .

3.

Препратки

Препратки Ви дава възможност да извършвате полезни функции , като например споделяне на съдържание , изключване на компютъра или промяна на настройките .

Как да отворя препратките ?

Преместете курсора в горния или долния десен ъгъл на екрана за достъп до Препратки или натиснете

Windows клавиша

+ <

C

>.

Често задавани въпроси - 107

Как да отида в

Старт

?

Натиснете

Windows клавиша

на клавитурата ; натиснете

Windows клавиша

+ <

C

> и щракнете върху

Старт

; или преместете курсора в долния ляв ъгъл на екрана и щракнете върху

Старт

.

Как да прескачам между различните приложения ?

Преместете курсора в левия край на екрана , за да видите миниатюрите на приложенията , които се изпълняват в момента .

Можете да натиснете

Windows клавиша

+ <

Tab

>, за да отворите и превъртите през текущите приложения .

Как да изключа компютъра си ?

Натиснете

Windows клавиша

+ <

C

>, щракнете върху

Настройки

>

Захранване

и изберете действието , което искате да предприемете .

Също така , от

Работен плот

, щракнете върху

Acer Бутон за включване и изключване

и изберете действието , което искате да предприемете .

Защо има нов интерфейс ?

Новият интерфейс за Windows 8 е проектиран да работи добре с въвеждане чрез докосване . Windows Store приложенията автоматично ще използват целия екран и няма да изискват затваряне на приложения по традиционния метод . Windows Store приложенията ще бъдат показани в Старт с помощта на динамични плочки .

108 - Често задавани въпроси

Какво представляват динамичните плочки ?

Динамичните плочки приличат на миниатюри на приложения , които ще се актуализират с ново съдържание , всеки път , когато сте свързани с интернет . Например , можете да видите времето и актуализации от борсите без да се налага да отваряте приложение .

Как да отключа компютъра си ?

Натиснете произволен клавиш и щракнете върху икона на потребителски акаунт , за да отключите компютъра . Ако има зададена парола за Вашия акаунт , трябва да можете да въведете парола и да продължите .

Как да персонализирам компютъра си ?

Можете да персонализирате

Старт

с различни фонови изображения или чрез повторно подреждане на плочките , за да отговарят те на

Вашите лични нужди .

За смяна на фона , натиснете

Windows клавиша

+ <

C

> и щракнете върху

Настройки

>

Промени настройките на компютъра

>

Персонализирай

. Щракнете върху

Стартов екран

в горната част на страницата и изберете цвят и изображение .

Как да местя плочки ?

Щракнете и задръжте плочка , за да я изберете , след което я плъзнете , за да я поставите в

Старт

, където искате да се появява .

Други плочки ще бъдат преместени за нуждите на плочката на новото й местоположение .

Често задавани въпроси - 109

Мога ли да уголемя или смаля плочките ?

Щракнете с десния бутон върху плочка и изберете

По малки

или

По големи

от менюто , което се появява в долната част на екрана .

Как да персонализирам екрана Екран за заключване ?

Можете да персонализирате екрана за заключване с различно изображение или да показвате бърз статус и известия , които отговарят на личните Ви нужди .

За смяна на фона , натиснете

Windows клавиша

+ <

C

> и щракнете върху

Настройки

>

Промени настройките на компютъра

>

Персонализирай

. Щракнете върху

Екран за заключване

в горната част на страницата и изберете изображението и приложението , което искате да видите на екрана за заключване .

Как да затворя дадено приложение ?

Преместете курсора в горната част на екрана , щракнете върху прозореца и плъзнете надолу , за да затворите приложението .

Можете да затворите приложения от миниатюрите в лявата част на екрана като щракнете върху миниатюра и изберете

Затвори

.

Мога ли да променям разделителната способност на екрана ?

От

Старт

, започнете да пишете " Контролен панел ”, за да отворите

Търсене

и да покажете резултати ; щракнете върху

Контролен панел

>

Настройка на разделителната способност на екрана

.

110 - Често задавани въпроси

Искам да използвам Windows както преди - върнете ми стария работен плот !

От

Старт

щракнете върху плочката

Работен плот

, за да видите традиционния работен плот . Можете да закачате приложенията , които използвате често към лентата със задачи , за да ги отваряте по лесно .

Ако щракнете върху приложение , което го няма в Windows Store,

Windows автоматично ще отвори приложението чрез

Работен плот

.

Къде са приложенията ми ?

От

Старт

, просто започнете да пишете името на приложението , които желаете да отворите и

Търсене

ще се отвори автоматично , заедно със списък с резултати .

За да видите пълен списък с приложения , натиснете интервала или клавиша

Меню

и щракнете върху

Всички приложения

.

Как да накарам приложение да се появява в Старт ?

Ако сте във

Всички приложения

и искате дадено приложение да се появи в

Старт

, можете да изберете приложението и да щракнете с десния бутон върху нея / него . Изберете

Закачи за Старт

от менюто , което се появява с долната част на екрана .

Как да премахна плочка от Старт ?

Щракнете с десния бутон върху плочка и щракнете върху

Откачи от

Старт

от менюто , което се появява в долната част на екрана .

Често задавани въпроси - 111

Как да накарам приложение да се появява в лентата със задачи в

Работен плот ?

Ако сте във

Всички приложения

и искате дадено приложение да се появи в лентата със задачи в

Работен плот

, можете да изберете програмата / приложението и да щракнете с десния бутон върху нея / него . Изберете

Закачи за лента със задачи

от менюто , което се появява с долната част на екрана .

Как се инсталират приложения ?

Можете да изтеглите Windows Store приложения от

Магазин

. Трябва да имате Microsoft ID, за да закупите или изтеглите приложения от

Store

.

Не мога да намеря програми като Notepad и Paint! Къде са ?

От

Старт

можете лесно да въведете името на приложението , което търсите , за да отворите

Търсене

и списък с резултати . Също така можете да отворите

Всички приложения

и да превъртите до Windows принадлежности , за да видите списък със стари програми .

Какво е Microsoft ID ( акаунт )?

Microsoft акаунтът е имейл адрес и парола , които използвате за вход в Windows. Можете да използвате произволен имейл адрес , но се препоръчва да изберете имейл адрес , който използвате за комуникация с приятели и влизане в любими уеб сайтове . Когато използвате Microsoft акаунт , за да регистрирате компютъра си , Вие ще го свържете с хората , файловете и устройствата , от които се интересувате .

112 - Често задавани въпроси

Трябва ли ми ?

Не Ви е необходим Microsoft ID, за да използвате Windows 8, но той ще Ви улесни , защото ще можете да синхронизирате данни от различни компютри , с които се регистрирате чрез Microsoft ID.

Как да получа такъв ?

Вече сте инсталирали Windows 8 и не сте регистрирали компютъра с

Microsoft акаунт или нямате Microsoft акаунт , а искате да получите такъв , тогава натиснете

Windows клавиша

+ <

C

> и щракнете върху

Настройки

>

Промени настройките на компютъра

>

Потребители

>

Превключи на Microsoft акаунт

и следвайте инструкциите на екрана .

Как да добавям предпочитани към Internet Explorer?

Internet Explorer няма традиционните Предпочитани , но вместо това можете да закачате преки пътища към

Старт

. Щом отворите страница , щракнете с десния бутон на мишката на произволно място в страницата , за да отворите менюто в долната част на екрана .

Щракнете върху

Закачи за Старт

.

Как да проверявам за актуализации на Windows?

Натиснете

Windows клавиша

+ <

C

> и щракнете върху

Настройки

>

Промени настройките на компютъра

>

Windows актуализации

.

Щракнете върху

Провери за актуализации сега

.

Често задавани въпроси - 113

Къде мога да получа повече информация ?

За повече информация , моля , посетете :

• Windows 8 въвеждащи курсове : www.acer.com/windows8-tutorial

• ЧЗВ относно поддръжката : www.acer.com/support

114 - Често задавани въпроси

Отстраняване на проблеми

Тази глава обяснява как да се справяте с често срещани системни проблеми .

Ако възникне проблем , прочетете тази глава , преди да викате техник .

Решения на по сериозни проблеми изискват отваряне на компютъра .

Не се опитвайте да отворите компютъра сами ; потърсете помощ от своя дистрибутор или оторизиран сервизен център .

Съвети за отстраняване на проблеми

Този компютър използва специална технология , която изкарва доклади за грешки на екрана , за да Ви помага да решавате проблемите .

Ако системата докладва съобщение за грешка или възникнат симптоми на грешка , вижте „Error messages” по долу . Ако проблемът не може да се реши , свържете се с дистрибутора си . Виж

" Сервизно обслужване " на стр . 105

.

- 115

Съобщения за грешка

Ако получите съобщение за грешка , прочетете го и извършете съответното действие . Таблицата по долу описва съобщенията за грешка в азбучен ред , заедно с препоръчителното във всеки случай действие .

Съобщения за грешка

Препоръчано действие

CMOS battery bad Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център .

CMOS checksum error

Disk boot failure

Свържете сервизен

Поставете се с дистрибутора център .

системен ( стартов или

) оторизиран диск , след което натиснете <

Enter

>, за да рестартирате .

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Натиснете <

F2

> ( по време на POST), за да влезете в BIOS софтуера , след което натиснете

Exit

( Изход ) в BIOS софтуера , за да рестартирате .

Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център .

Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център .

Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център .

116 -

Съобщения за грешка

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Препоръчано действие

Свържете сервизен се с дистрибутора център сервизен център .

.

или оторизиран

Свържете се с дистрибутора или оторизиран

Натиснете <

F2

> ( по време на POST), за да влезете в BIOS софтуера , след което натиснете

Exit

( Изход ) в BIOS софтуера , за да рестартирате .

Ако сте извършили препоръчаното действие , но все още имате проблеми , моля потърсете помощ от дистрибутора или от оторизиран сервизен център .

- 117

Уведомления за регулации и безопасност

Декларация съгласно изискванията на Федералната комисия по съобщенията на САЩ (FCC)

Този уред е тестван и отговаря на ограниченията за дигитални уреди клас Б в съответствие с Част 15 на наредбите на ФКК . Целта на тези критерии е да осигурят приемлива защита срещу вредни интерференции в жилищни инсталации . Това устройство генерира , използва и може да излъчва радиочестотна енергия и , ако не се инсталира и използва в съответствие с указанията , може да причини вредни интерференции с различни радиокомуникации .

Все пак , няма гаранция , че при някоя конкретна инсталация няма да се появи интерференция . Ако устройството причинява вредна интерференция на радио - или телевизионен приемник , което можете да установите , като изключите устройството и после го включите отново , насърчаваме потребителя да се опита да отстрани интерференцията чрез една или повече от следните мерки :

Да преориентира или премести антената на приемника .

Да увеличи разстоянието между устройството и приемника .

Да свърже устройството в контакт от друга верига освен тази , към която е свързан приемникът .

Свържете се с дистрибутора или с опитен радио / телевизионен техник за помощ .

Забележка : Екранирани кабели

Всички връзки с други изчислителни устройства трябва да се осъществяват чрез екранирани кабели , за да отговарят на предписанията на FCC.

118 - Уведомления за регулации и безопасност

Забележка : Периферни устройства

Само периферни устройства ( входни / изходни устройства , терминали , принтери и др .), сертифицирани за съответствие с критериите за Клас B, могат да се свързват с това оборудване . Работата с несертифицирани периферни устройства вероятно ще причини интерференция на радио - и телевизионното приемане .

Внимание : Промени или модификации , които не са изрично одобрени от производителя , могат да лишат потребителя от пълномощието да работи с компютъра , дадено му от Федералната комисия за комуникации

(FCC).

Забележка за Канада

Този цифров апарат Клас B съответства на канадския ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Съответства по руската регулаторна сертификация

Декларация за пикселите на LCD монитора

LCD дисплеят се създава чрез високо прецизни производствени технологии .

Въпреки това понякога някои пиксели засичат или изглеждат като черни или червени точки . Това няма ефект върху записаното изображение и не представлява неизправност .

Регулаторни уведомления за радиоустройства

Забележка

: Следната регулаторна информация се отнася само за модели с безжичен LAN и / или Bluetooth.

Уведомления за регулации и безопасност - 119

За да се предотврати интерференция с лицензираната услуга , това устройство трябва да работи на закрито .

Този продукт съответства на радиочестотните стандарти и стандартите за безопасност на всяка държава или регион , в които продуктът е одобрен за безжична употреба . В зависимост от конфигурацията си , продуктът може да съдържа безжични радиоустройства ( като например модули за безжичен LAN и / или

Bluetooth). Следната информация се отнася за продуктите с такива устройства .

Декларация за съответствие за страните от ЕС

С настоящото Acer декларира , че този компютър е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива

1999/5/EC.

Безжични работни канали за различни райони

Северна Америка

Япония

Европа ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

К

К

К

01

01

01 до до до

К

К

К

11

14

13

Франция : Ограничени безжични честотни ленти

Някои области на Франция имат ограничения за определени честоти .

Максималната разрешена мощност за вътрешна употреба в най лошия случай е :

- 10 mW за цялата честотна лента 2,4 GHz (2400 MHz – 2483,5 MHz)

- 100 mW за честоти между 2446,5 MHz и 2483,5 MHz

Забележка

: От 10ти до 13ти канал включително работят в честотната лента 2446,6 MHz – 2483,5 MHz.

120 - Уведомления за регулации и безопасност

Има малко възможности за употреба на открито : В частна собственост или в частната собственост на обществени лица , употребата е обект на предварителна процедура за одобрение от Министерството на отбраната с максимална разрешена мощност на 100 mW в честотната лента 2446,5 – 2483,5 MHz. Не се разрешава външна употреба на обществена собственост .

За департаментите посочени по долу , за цялата честота 2,4 GHz:

Максималната разрешена мощност на закрито е 100 mW.

Максималната разрешена мощност на открито е 10 mW.

Департаментите , в които използването на честотната лента 2400–2483,5 MHz е разрешено с EIRP по малко от 100mW за вътрешна и по малко от 10 mW за външна употреба :

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Това изискване може да се промени с времето , което ще Ви даде възможност да използвате мрежовата карта в други райони на Франция .

Проверете на страницата на ART за най актуалната информация

(

www.art-telecom.fr

).

Забележка

: Вашата WLAN карта предава по малко от 100 mW, но повече от

10 mW.

Уведомления за регулации и безопасност - 121

Списък с национални кодове

Това оборудване може да се използва в следните страни :

Държава ISO 3166 Държава

Австрия

Белгия

Кипър

Република

Дания

Естония

Финландия

Франция

Германия

Гърция

Унгария

Ирландия

Чехия

Италия

Латвия

Литва

Люксембург

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

Код от 2 букви

AT

BE

CY

Малта

Холандия

Полша

Португалия

Словакия

Словения

Испания

Швеция

Великобритания

Исландия

Лихтенщайн

Норвегия

Швейцария

България

Румъния

Турция

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

Код от 2 букви

MT

NT

Канада — Ниско мощностни радиокомуникационни устройства без нужда от лиценз (RSS-210)

Излагане на хора на въздействието на радиочестотни полета (RSS-102)

Компютърът използва интегрални антени с нисък коефициент на усилване , които не излъчват радиочестотно поле , надхвърлящо границите , определени от

Министерството на здравеопазването на Канада за населението ; направете

122 - Уведомления за регулации и безопасност

справка в Кодекса по безопасност 6 (Safety Code 6), който може да намерите на уебсайта на Министерството на здравеопазването на Канада :

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Това устройство отговаря на RSS210 на Industry Canada.

Този клас Б цифрови продукти отговаря ICES-003, издание 4 и RSS-210, No 4

( м . дек . 2000 г .) и No 5 ( м . нов . 2001 г .).

За да се избегне интерференция с лицензирани услуги , това устройство трябва да се използва само на закрито и далеч от прозорци , за да се осигури максимална защита . Устройства ( или техните предавателни антени ), които се инсталират за външна употреба , са обект на лицензиране .

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Внимание : При използване на безжична мрежа чрез IEEE 802.11a, продуктът е ограничен за вътрешна употреба , благодарение на работата в честота

5,15- to 5,25-GHz. Industry Canada изисква продукта да се използва на закрито заради честотния диапазон между 5,15 и 5,25 GHz, за да се намали потенциала за вредна интерференция с мобилните сателитни системи на същите канали . Основните потребители на лентите от 5,25 до 5,35 GHz и

5,65 до 5,85 GHz са радарите с висока мощност . Тези радарни станции могат да причинят интерференция и / или да увредят това устройство .

Максималното позволено усилване на антена , използвана с това устройство , е 6dBi, за да може да е в съответствие с E.I.R.P ограничението за честотен диапазон от 5,25 до 5,35 и от 5,725 до 5,85 GHz за работа от точка до точка .

Уведомления за регулации и безопасност - 123

Изискването за радиочестотна безопасност на FCC

Излъчваната изходна мощност на Mini PCI картата за безжичен LAN и Bluetooth картата е много под ограниченията за радиочестотно излагане на FCC. Въпреки това компютърът трябва да се използва така , че потенциалът за човешки контакт по време на нормална работа да бъде сведен до минимум , както следва :

1.

От потребителите се изисква да следват указанията за радиочестотна безопасност на безжичните устройства , които са описани в потребителското ръководство на всяко радиочестотно устройство .

Внимание : За да се отговаря на изискванията за радиочестотно облъчване на FCC, трябва да се поддържа разстояние от поне 20 см

(8 инча ) между антената за интегрираната Mini PCI карта за безжичен LAN, вградена в отделението на екрана , и хората наоколо .

Забележка :

Безжичният Mini PCI адаптер има функция за разнообразяване на трансмисиите . Тази функция не излъчва радиочестоти едновременно и от двете антени . Едната антена се избира автоматично или ръчно ( от потребителите ), за да осигури висококачествени радиокомуникации .

1.

Това устройство е ограничено за използване само на закрито поради работата му в честотния диапазон между 5,15 и 5,25 GHz. FCC изисква продукта да се използва на закрито заради честотния диапазон между 5,15 и 5,25 GHz, за да се намали потенциала за вредна интерференция с мобилните сателитни системи на същите канали .

124 -

2.

Основните потребители на лентите от 5,25 до 5,35 GHz и 5,65 до 5,85 GHz са радарите с висока мощност . Тези радарни станции могат да причинят интерференция и / или да увредят това устройство .

3.

Неправилната инсталация или неупълномощеното ползване могат да причинят интерференция с радиокомуникациите . Всякакво модифициране на вътрешната антена анулира FCC сертификацията и гаранцията Ви .

Канада — Ниско мощностни радиокомуникационни устройства без нужда от лиценз (RSS-210)

Излагане на хора на въздействието на радиочестотни полета (RSS-102)

Компютърът използва интегрални антени с нисък коефициент на усилване , които не излъчват радиочестотно поле , надхвърлящо границите , определени от

Министерството на здравеопазването на Канада за населението ; направете справка в Кодекса по безопасност 6 (Safety Code 6), който може да намерите на уебсайта на Министерството на здравеопазването на Канада :

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Това устройство отговаря на RSS210 на Industry Canada.

Този клас Б цифрови продукти отговаря ICES-003, издание 4 и RSS-210, No 4

( м . дек . 2000 г .) и No 5 ( м . нов . 2001 г .).

За да се избегне интерференция с лицензирани услуги , това устройство трябва да се използва само на закрито и далеч от прозорци , за да се осигури максимална защита . Устройства ( или техните предавателни антени ), които се инсталират за външна употреба , са обект на лицензиране .

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

- 125

Внимание : При използване на безжична мрежа чрез IEEE 802.11a, продуктът е ограничен за вътрешна употреба , благодарение на работата в честота

5,15- to 5,25-GHz. Industry Canada изисква продукта да се използва на закрито заради честотния диапазон между 5,15 и 5,25 GHz, за да се намали потенциала за вредна интерференция с мобилните сателитни системи на същите канали . Основните потребители на лентите от 5,25 до 5,35 GHz и

5,65 до 5,85 GHz са радарите с висока мощност . Тези радарни станции могат да причинят интерференция и / или да увредят това устройство .

Максималното позволено усилване на антена , използвана с това устройство , е 6dBi, за да може да е в съответствие с E.I.R.P ограничението за честотен диапазон от 5,25 до 5,35 и от 5,725 до 5,85 GHz за работа от точка до точка .

126 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Kasutusjuhend

© 2012 Kõik õigused kaitstud.

Aspire M3 Kasutusjuhend

See versioon: 01/2013

Mudeli number: _____________________

Seerianumber: ______________________

Ostukuupäev: _______________________

Ostukoht: __________________________

SISUKORD

Ohutus ja mugavus

Tähtsamad asjad kõigepealt 16

Teie teejuhid..................................................... 16

Üldine hooldus ning näpunäited arvuti kasutamiseks ................................................... 16

Arvuti sisse- ja väljalülitamine. .................. 16

Arvuti eest hoolitsemine............................ 17

Vahelduvvooluadapteri eest

 hoolitsemine.............................................. 18

Puhastamine ja hooldustööd..................... 18

Teie Aceri sülearvuti ülevaade 20

Ekraani vaade .................................................. 21

Klaviatuuri vaade.............................................. 22

Eestvaade ........................................................ 23

Tagantvaade .................................................... 23

Teabe USB 3.0 kohta................................ 24

Vaade vasakult................................................. 25

Vaade paremalt................................................ 26

Põhjavaade ...................................................... 27

Puuteplaat 29

Puuteplaadi põhitoimingud............................... 29

Puuteplaadi liigutused ...................................... 30

Klaviatuuri kasutamine 31

Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik.. 31

Kiirklahvid.................................................. 33

Windowsi nupud............................................... 35

Taaste 36

Süsteemi varukoopia loomine .......................... 36

Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine ... 40

Süsteemi taastamine........................................ 42

5

Draiverite ja rakenduste uuesti installimine ............................................... 43

Süsteemi varasema hetktõmmiseni naasmine.................................................. 46

Süsteemi tehasesätete taastamine .......... 47

Taastamine Windowsist ........................... 48

Taastamine süsteemi varukoopialt........... 52

Acer clear.fi

56

Meediumite ja fotode sirvimine ........................ 56

Jagatud failid ............................................ 57

Millised seadmed ühilduvad? ................... 58

Failide esitamine teises seadmes ............ 58

Toitehaldus 59

Acer Green Instant On..................................... 59

Energia säästmine........................................... 60

Aku 63

Aku omadused................................................. 63

Aku laadimine........................................... 63

Aku tööea optimeerimine ......................... 65

Aku seisu kontrollimine ............................ 66

Aku tühjenemise hoiatus .......................... 66

Reisimine koos arvutiga 67

Töölauast lahti ühendamine ............................ 67

Ringiliikumine .................................................. 67

Arvuti ettevalmistamine ............................ 67

Mida koosolekutele kaasa võtta ............... 68

Arvuti koju kaasa võtmine................................ 69

Arvuti ettevalmistamine ............................ 69

Mida kaasa võtta ...................................... 69

Tasub silmas pidada ................................ 69

Kodukontori ülesseadmine....................... 70

SISUKORD - 3

Arvutiga reisimine............................................. 70

Arvuti ettevalmistamine............................. 70

Mida kaasa võtta....................................... 71

Tasub silmas pidada ................................. 71

Arvutiga reisimine rahvusvahelistel reisidel ..... 71

Arvuti ettevalmistamine............................. 71

Mida kaasa võtta....................................... 71

Tasub silmas pidada ................................. 72

Arvuti turvalisus 73

Arvuti turvaluku kasutamine ............................. 73

Paroolide kasutamine....................................... 73

Paroolide sisestamine............................... 74

Acer Theft Shield 75

Acer Theft Shieldi kasutamine ......................... 77

Üldinfo....................................................... 77

Seaded...................................................... 78

Juhtmevabad võrgud 79

Internetiühenduse loomine............................... 79

Acer Instant Connect ................................ 79

Juhtmevabad võrgud........................................ 79

Bluetooth-ühenduse kasutamine 81

Bluetoothi lubamine ja keelamine .................... 81

Bluetooth-seadme lisamine.............................. 83

HDMI 87

Universal Serial Bus (USB) 88

BIOS-i utiliit 89

Alglaadimise järjekord ...................................... 89

Paroolide seadmine......................................... 89

Korduma kippuvad küsimused 90

Teeninduse nõudmine ..................................... 92

Näpunäiteid ja soovitusi Windows 8 kasutamiseks................................................... 94

Kolm mõistet, mida peaksite meeles pidama ..................................................... 94

Kuidas avada riba Tuumnupud? .............. 94

Kuidas saab alguskuvale? ....................... 94

Kuidas rakenduste vahel liikuda?............. 95

Kuidas arvuti välja lülitada?...................... 95

Miks on kasutusel uus kasutajaliides? ..... 95

Kuidas saab arvuti lukust lahti?................ 96

Kuidas saab arvutit isikupärastada? ........ 96

Tahan Windowsit kasutada nii, nagu olen harjunud – andke töölaud tagasi! ..... 97

Kus on mu rakendused? .......................... 98

Mis on Microsofti tunnus (konto)? ............ 99

Kuidas lisada Internet Exploreris lemmikuid? ............................................. 100

Kuidas saab kontrollida, kas Windowsi värskendusi on? ..................................... 100

Kust leiab lisateavet? ............................. 100

Probleemide lahendamine............................. 101

Näpunäiteid probleemide

 lahendamiseks ....................................... 101

Veateated............................................... 101

Regulatsioonid ja märkused

ohutuse kohta 103

4 - SISUKORD

O

HUTUS JA MUGAVUS

O

HUTUSJUHISED

Lugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus lugemiseks.

Järgige kõiki tootele märgitud hoiatusi ja juhiseid.

Toote väljalülitamine enne puhastamist

Tõmmake toode enne puhastamist seinakontaktist välja. Ärge kasutage vedelaid või aerosoolpuhasteid. Puhastamiseks kasutage niisket riidelappi.

H

OIATUSED

Ligipääs toitejuhtmele

Vaadake, et seinakontakt, kuhu voolujuhtme ühendate, oleks kergesti ligipääsetav ning asuks seadme kasutajale nii lähedal kui võimalik. Kui tekib vajadus seade vooluvõrgust lahti ühendada, tõmmake kõigepealt voolujuhe kontaktist välja.

Vooluallika lahtiühendamine

Järgige toiteploki ühendamisel vooluvõrguga järgmisi juhiseid:

Ühendage toiteplokk külge enne voolujuhtme seinakontaktiga ühendamist.

Enne toiteploki arvuti küljest lahti ühendamist tõmmake voolujuhe välja.

Kui süsteemil on mitu vooluallikat, tõmmake süsteemi vooluvõrgust lahti ühendamiseks kõik voolujuhtmed vooluallikatest välja.

Elektrivoolu kasutamine

- Toodet tuleb kasutada markeeringul osutatud voolul. Kui Te pole kindel olemasoleva voolu tüübis, konsulteerige oma edasimüüja või kohaliku energiafirmaga.

- Ärge laske mitte millelgi seista voolujuhtmel. Ärge paigutage toodet kohta, kus inimesed võivad juhtmele peale astuda.

Ohutus ja mugavus - 5

- Kui tootega kasutatakse pikendusjuhet, vaadake, et pikendusjuhtmega ühendatud seadmete koguvoolutugevus ei ületaks pikendusjuhtme lubatud voolutugevust.

Vaadake ka, et kõigi seinakontakti ühendatud toodete koguvoolutugevus ei ületaks kaitsme oma.

- Ärge koormake seinakontakti, pikendusjuhet või pistikupesa üle, ühendades sinna liiga palju seadmeid. Süsteemi kogukoormus ei tohiks ületada 80% vooluringi nimitugevusest. Kui kasutatakse pikendusjuhtmeid, ei tohiks koormus ületada 80% pikendusjuhtme nimisisendvoolust.

- Toote vahelduvvooluadapter on varustatud kolmekontaktilise maandatud pistikuga.

Pistik mahub ainult maandatud kontakti. Enne adapteri pistiku kontakti ühendamist vaadake, et kontakt oleks korralikult maandatud. Ärge ühendage pistikut maandamata seinakontakti. Täpsema info saamiseks võtke ühendust oma elektrikuga.

- Hoiatus! Maanduskontakt on mõeldud ohutuse tagamiseks. Korralikult maandamata seinakontakti kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja/või vigastusi.

-

Märkus:

Maanduskontakt pakub ka head kaitset teiste lähedal asuvate elektriseadmete poolt tekitatud ootamatu müra eest, mis võib häirida toote tööd.

- Süsteemi toiteks saab kasutada erinevaid pingeulatusi: 100 kuni 120 või 220 kuni

240 V vahelduvvoolul. Süsteemiga kaasasolev toitejuhe vastab süsteemi ostukoha riiklikele/piirkondlikele kasutusnormatiividele. Teistes riikides/piirkondades kasutatavad toitejuhtmed peavad vastama selles riigis/piirkonnas kehtivatele normatiividele. Lisateabe saamiseks toitejuhtmete normatiivide kohta pöörduge volitatud edasimüüja või hooldusteenuse pakkuja poole.

Komplekti kuuluvad kaardiimitatsioonid

-

Märkus

: Selles jaotises olev teave ei pruugi kehtida teie arvuti kohta.

Teie arvutiga olid kaasas kaardipesadesse paigaldatud plastist imitatsioonid.

Kaardiimitatsioonid kaitsevad kasutamata pesa tolmu, metallist esemete ja muude osakeste eest. Jätke imitatsioonid alles, et neid kasutada, kui pesadesse pole paigaldatud

ühtegi kaarti.

6 - Ohutus ja mugavus

Üldinfo

- Ärge kasutage toodet vee lähedal.

- Ärge asetage toodet ebastabiilsele kärule, letile või lauale. Kukkumisel võib toode saada rängalt vigastada.

- Pilud ja avad on mõeldud ventilatsiooni jaoks, et tagada toote töökindlus ning kaitsta seda ülekuumenemise eest. Neid avasid ei tohi blokeerida ega kinni katta. Avasid ei tohi kunagi blokeerida toote asetamisega voodile, diivanile, vaibale või muule sarnasele pinnale. Toodet ei tohiks kunagi asetada radiaatori või soojaõhuava lähedale või kohale ega kappi, välja arvatud juhul, kui on tagatud korralik ventilatsioon.

- Ärge suruge läbi toote kestas olevate pilude mitte mingisuguseid asju, kuna need võivad puutuda vastu ohtliku pingega punkte või lühistada detaile, mis võib põhjustada tulekahju või elektrilööki. Ärge kunagi loksutage toote peale või sisse vedelikke.

- Sisekomponentide kahjustamise ning akude lekkimise vältimiseks ärge asetage toodet vibreerivale pinnale.

- Ärge kasutage seda sportimise või võimlemise ajal ega vibreerivates keskkondades, kuna see võib tõenäoliselt põhjustada ootamatuid lühiühendusi või kahjustada pöördseadeid, kõvaketast, optilist seadet või isegi kokkupuute riski liitiumakuga.

- Aluspind, ventilatsiooniavade ümbrus ja vahelduvvooluadapter võivad kuumeneda.

Vigastuste vältimiseks jälgige, et need pinnad ei puutuks kokku teie kehaosade ja nahaga.

- Teie seade ja selle lisad võivad sisaldada väikesi detaile. Hoidke neid väljaspool väikelaste käeulatust.

- Põhja pinnatemperatuur tõuseb tavakasutamise tingimustes, eriti võrgutoidet kasutades. Pidev kontakt katmata nahaga võib põhjustada ebamugavustunnet või põletust.

Ohutus ja mugavus - 7

Toote hooldustööd

Ärge proovige ise viia läbi hooldustöid, kuna katete avamisel või eemaldamisel võite Te kokku puutuda ohtliku pingega punktidega või muude riskidega. Laske kõiki hooldustöid teha selleks kvalifitseeritud personalil.

Ühendage toode seinakontaktist lahti ning pöörduge hooldustöödeks kvalifitseeritud hoolduspersonali poole, kui:

- Toitejuhe või pistik on viga saanud, katki või kulunud.

- Tootesse loksus vedelikku.

- Toode puutus kokku veega või jäi vihma kätte.

- Toode kukkus maha või selle kest on vigastatud.

- Toote jõudluses on tunda märgatavat erinevust, mis näitab vajadust teeninduse järele.

- Toode ei tööta pärast kasutusjuhiste järgimist normaalselt.

-

Märkus:

Reguleerige ainult kasutusjuhistes kirjeldatud juhtnuppe, kuna teiste juhtnuppude ebaõige reguleerimine võib põhjustada kahjustusi ning võib tihtilugu toote normaalse seisukorra taastamiseks nõuda pikka tööd kvalifitseeritud tehniku poolt.

Juhtnöörid aku ohutuks kasutamiseks

See arvuti kasutab liitiumioon- või liitiumpolümeerakut. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või korrosiivses keskkonnas. Ärge asetage, ladustage või jätke oma toodet soojusallika sisse või lähedale, kõrge temperatuuriga kohta, tugeva otsese päiksekiirguse kätte, mikrolaineahju või surve all anumasse ega laske sellel kokku puutuda temperatuuridega

üle 60°C (140°F). Nende juhtnööride järgimata jätmisel võib aku lekitada hapet, muutuda kuumaks, plahvatada või süttida ja põhjustada vigastusi ning kahjustusi.

Ärge torkige, avage ega lammutage akut. Kui aku lekib ning Te puutute kokku lekkinud vedelikega, loputage end põhjalikult veega ning otsige koheselt arstiabi.

Ohutuse eesmärkidel ning aku eluea pikendamiseks ei laadita seda temperatuuridel alla

0°C (32°F) ega üle 40°C (104°F).

8 - Ohutus ja mugavus

Uue aku täisvõimsus saavutatakse alles kahe või kolme täieliku laadimis- ja tühjenemistsükli järel. Akut võib laadida ja tühjendada sadu kordi, kuid lõpuks kulub see

ära. Kui kasutusaeg lüheneb märgatavalt, võtke ühendust kvalifitseeritud teeninduspersonaliga. Kasutage ainult tüübikinnitusega akusid ning laadige oma akusid ainult selle seadme jaoks mõeldud tüübikinnitusega laadijatega.

Ärge kunagi kasutage vigastatud laadijat või akut.

Kui aku jätta kuuma või külma kohta, näiteks suvel või talvel suletud ustega autosse, vähenevad aku mahutavus ja tööiga. Püüdke akut alati hoida vahemikus 15°C kuni 25°C

(59°F kuni 77°F). Kuuma või külma akuga seade võib ajutiselt mitte töötada, isegi kui aku on täielikult laetud. Aku tööiga on eriti piiratud temperatuuridel kõvasti alla nulli.

Ärge visake akusid tulle, kuna nad võivad plahvatada. Akud võiva plahvatada ka siis, kui nad on saanud vigastada. Kõrvaldage akusid vastavalt kohalikele regulatsioonidele.

Taaskäidelge, kui võimalik. Ärge kõrvaldage olmejäätmetena.

-

Märkus

: Vaadake aku tarnedokumente aadressilt

www.acer.com

.

- Hoiatus! Akud võivad plahvatada, kui neid õigesti ei käsitseta. Ärge lammutage neid ega visake neid tulle. Hoidke neid laste käeulatusest eemal.

Akude kõrvaldamisel järgige kohalikke regulatsioone.

R

AADIOSAGEDUSHÄIRED

- Hoiatus! Ohutuse eesmärgil lülitage sülearvuti kasutamisel alljärgnevates tingimustes välja kõik traadita või raadiolainetel töötavad seadmed. Selliste seadmete hulka kuuluvad: traadita LAN-i (WLAN), Bluetoothi ja/või 3G ning muud seadmed.

Järgige igal pool kehtivaid eriregulatsioone ning lülitage oma seade alati välja, kui selle kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häireid või ohte. Kasutage seadet ainult selle tavalistes tööasendites. Tavakasutamisel vastab seade raadiokiirgust puudutavatele reeglitele. See ei tohiks sisaldada metalle ning peaksite seadme asetama oma kehast ülalmainitud kaugusele. Andmefailide või sõnumite edukaks edastamiseks vajab see seade kvaliteetset võrguühendust. Mõningatel puhkudel lükkub andmefailide või sõnumite edastamine edasi, kuni selline ühendus on olemas. Vaadake, et ülekande

Ohutus ja mugavus - 9

lõpetamiseni oleks täidetud ülaltoodud vahemaa kohta käivad juhised. Seadme teatud osad on magnetilised. Seade võib tõmmata ligi metallmaterjale ning kuuldeaparaatidega inimesed ei tohiks seadet hoida kuuldeaparaadiga kõrva ääres. Ärge asetage seadme lähedale krediitkaarte või muid magnetkandjaid, kuna neile salvestatud informatsioon võib kustuda.

M

EDITSIINITEHNIKA

Raadiosaatjate, sealhulgas mobiiltelefonide töö võib häirida ebapiisavalt kaitstud meditsiinitehnika tööd. Konsulteerige arsti või meditsiiniseadme tootjaga, et teada saada, kas see on väliste raadiolainete eest piisavalt varjestatud või kui Teil on selle kohta küsimusi. Lülitage seade raviasutustes välja, kui seda käsivad teha ümbruskonnas rippuvad juhised. Haiglad või raviasutused võivad kasutada tehnikat, mis võib olla tundlik väliste raadiolainete suhtes.

Südamestimulaatorid.

Südamestimulaatorite tootjad soovitavad hoida traadita seadmete ja stimulaatori vahel vähemal 15,3 sentimeetrist (6 tollist) vahemaad, et vältida võimalikke häireid stimulaatoris. Need soovitused on kooskõlas Wireless Technology

Research'i sõltumatute uuringute tulemuste ning soovitustega. Südamestimulaatoriga inimesed peaksid tegema järgmist:

- Alati hoidma seadet stimulaatorist kaugemal kui 15,3 sentimeetrit (6 tolli)

- Mitte kandma seadet südamestimulaatori lähedal, kui seade on sisse lülitatud.

Kui kahtlustate võimalikke häireid, lülitage seade välja ning vahetage selle asukohta.

Kuuldeaparadid.

Mõned digitaalsed traadita seadmed võivad häirida kuuldeaparaatide tööd. Häirete tekkimisel konsulteerige oma teenusepakkujaga.

S

ÕIDUKID

Raadiosagedussignaalid võivad mõjutada mootorsõidukites valesti paigaldatud või ebapiisavalt varjestatud elektroonilisi süsteeme, näiteks kütuse sissepritsesüsteeme, elektroonilisi libisemisvastaseid (blokeerumisvastaseid) pidurisüsteeme, elektroonilisi kiiruse reguleerimise süsteeme ning turvapadjasüsteeme. Lisainformatsiooni saate oma sõiduki või lisatud seadmete tootjalt või nende esindajatelt. Seadet võivad hooldada või sõidukisse paigaldada ainult selleks kvalifitseeritud isikud. Väär paigaldus või hooldus

10 - Ohutus ja mugavus

võib olla ohtlik ning tühistada seadmele kehtiva garantii. Kontrollige regulaarselt, kas sõidukis olevad traadita seadmed on kinnitatud ja töötavad korralikult. Ärge hoidke või transportige seadme, selle osade või lisaga samas ruumis kergestisüttivaid vedelikke, gaase või plahvatusohtlikke materjale. Turvapadjaga sõidukite puhul tuleb meeles pidada, et turvapadjad täituvad suure jõuga. Ärge paigutage turvapadja kohale või selle avamisteele esemeid, sealhulgas paigaldatud ega kaasaskantavaid traadita seadmeid.

Kui traadita seade on sõidukisse paigaldatud valesti ning turvapadi täitub, võivad tagajärjeks olla tõsised vigastused. Seadme kasutamine lennukis lennates on keelatud.

Enne lennukisse sisenemist lülitage seade välja. Traadita teleseadmete kasutamine lennukis võib olla ohtlik lennuki tööle, segada traadita telefonivõrgu tööd ning olla ebaseaduslik.

P

OTENTSIAALSELT PLAHVATUSOHTLIKUD KESKKONNAD

Potentsiaalselt plahvatusohtliku keskkonnaga alades lülitage oma seade välja ning järgige kõiki hoiatusmärke ja juhiseid. Potentsiaalselt plahvatusohtlike keskkondade hulka kuuluvad kõik alad, kus Teil tavaliselt kästakse sõiduki mootor välja lülitada.

Sellistes kohtades võivad sädemed põhjustada plahvatust või tulekahju, mis võib lõppeda kehavigastuste või koguni surmaga. Tankimiskohtades, näiteks hooldusjaamade bensiinipumpade läheduses, lülitage seade välja. Järgige kõiki piiranguid, mis kehtivad raadioseadmete kasutamisel kütuseterminalides, ladustamis- ja jaotuskohtades; keemiatehastes või kohtades, kus teostatakse õhkimistöid. Tihti on plahvatusohtliku keskkonnaga alad selgelt märgistatud, kuid mitte alati. Nende hulka kuuluvad ka laevatekialused, kemikaalide transpordi- või laostuspunktid, vedelgaasi (näiteks propaani või butaani) kasutavad sõidukid ning alad, kus õhk sisaldab kemikaale või muid osakesi, näiteks tolmu, vilja- või metallitolmu. Ärge lülitage arvutit sisse, kui juhtmevaba telefoni kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häireid või ohtu.

H

ÄDAABIKÕNED

- Hoiatus: Seadme kaudu ei saa sooritada hädaabikõnesid. Hädaabikõne tegemiseks kasutage oma mobiiltelefoni või muud telefonisüsteemi.

Ohutus ja mugavus - 11

K

ÄITLEMISJUHISED

Ärge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste vähendamiseks ning globaalse keskkonna suurima kaitse tagamiseks. Et saada rohkem teavet elektroonikajäätmete kohta käivatest regulatsioonidest, vt

www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Aceri ENERGY STAR märgiga kvalifitseeritud tooted säästavad raha, vähendades elektrikulusid ja kaitstes keskkonda funktsioonides või jõudluses järeleandmisi tegemata. Acer on uhke selle üle, et saab pakkuda oma klientidele tooteid, millel on ENERGY STAR märk.

Mis see ENERGY STAR on?

ENERGY STAR’i märgistusega tooted tarbivad vähem voolu ning kuna need vastavad

USA Keskkonnakaitseagentuuri kehtestatud rangetele nõuetele, vähendavad ka õhku paisatavate kasvuhoonegaaside hulka. Acer on pühendunud sellele, et pakkuda üle maailma tooteid ja teenuseid, mis aitavad klientidel säästa raha ja energiat ning mis aitavad parandada meie keskkonna kvaliteeti. Mida rohkem me tänu suuremale energiatõhususele energiat säästame, seda rohkem vähendame me kasvuhoonegaaside hulka ning kliimamuutusega kaasnevaid probleeme. Lisainformatsiooni leiate aadressidelt

www.energystar.gov

või

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Märkus

: Selles jaotises olev teave ei pruugi kehtida teie arvuti kohta.

Acer ENERGY STAR märgiga kvalifitseeritud tooted:

- eraldavad vähem soojust ning vähendavad jahutuskoormust ja sellega kliima soojenemist.

- siirduvad pärast 10- või 30-minutilist tegevuseta olekut vastavalt „ekraani unerežiimi” ja „arvuti unerežiimi”.

- väljuvad „unerežiimist”, kui vajutatakse klaviatuuril suvalist klahvi või liigutatakse hiirt.

- „unerežiimil” tarbivad arvutid enam kui 80% vähem voolu.

12 - Ohutus ja mugavus

ENERGY STAR ja ENERGY STAR’i märk on USA-s registreeritud märgid.

N

ÄPUNÄITED JA INFORMATSIOON MUGAVAKS KASUTAMISEKS

Arvutikasutajad võivad pikaajalise kasutamise järel kurta silmade väsimise ja peavalude

üle. Kasutajad riskivad pikaajalisel arvuti taga töötamisel ka füüsiliste vigastustega. Pikk tööaeg, vale poos, halvad tööharjumused, stress, halvad töötingimused, isiklik tervis ning muud faktorid suurendavad füüsilise vigastuse riski tunduvalt.

Arvuti vale kasutamine võib põhjustada tunnelsündroomi, kõõluse-, ja liigesepõletikku ning muid muskuloskeletaalseid häireid. Kätel, randmetel, käsivartel, õlgadel, kaelal või seljal võivad ilmneda järgmised sümptomid:

- Tuimus, põletav või kihelev tunne.

- Valutamine, hellus või tundlikkus.

- Valu, paistetus või tuikamine.

- Kangus või pinge.

- Külmus või nõrkus.

Kui Teil esinevad need sümptomid või muu korduv või püsiv arvuti kasutamisega seotud ebamugavustunne või valu, konsulteerige koheselt arstiga ning informeerige oma firma töötervishoiu osakonda.

Järgnevad osad pakuvad nõuandeid arvuti mugavamaks kasutamiseks.

Mugavustsooni leidmine

Leidke oma mugavustsoon, seades monitori vaatenurka, kasutades jalatuge või tõstes maksimaalse mugavuse saavutamiseks oma istekõrgust. Järgige alljärgnevaid näpunäiteid:

- Ärge jääge liialt pikaks ajaks liikumatult ühte asendisse.

- Vältige ettepoole kummardamist või tahapoole nõjatumist.

- Tõuske regulaarselt püsti ja kõndige ringi, et vähendada jalalihaste pinget.

- Tehke lühikesi pause, et puhata oma kaela ja õlgu.

- Vältige lihaste pingutamist või õlgade kehitamist.

Ohutus ja mugavus - 13

- Paigaldage väline ekraan, klaviatuur ning hiir korralikult ja mugavasse kaugusse.

- Kui vaatate ekraani rohkem kui oma dokumente, paigutage ekraan laua keskele, et vähendada kaela pinget.

Silmade eest hoolitsemine

Pikk ekraani vaatamine, valede prillide või kontaktläätsede kandmine, helkimine, liighele valgus, halvasti fookuses ekraanid, väiksed kirjatähed ning madala kontrastiga ekraanid võivad silmi kurnata. Järgnevates osades antakse soovitusi silmapinge vähendamiseks.

Silmad

- Puhake silmi sagedasti.

- Andke silmadele regulaarselt puhkust, vaadates monitorist kõrvale ning fokuseerides eemal asuvale punktile.

- Pilgutage sagedasti silmi, et nad ei kuivaks.

Ekraan

- Hoidke ekraan puhtana.

- Hoidke oma pea ekraani ülemisest servast kõrgemal, et silmad vaataksid ekraani keskpunkt vaadates allapoole.

- Reguleerige teksti loetavuse ja pildi selguse parandamiseks ekraani heledus ja/või kontrast mugavale tasemele.

- Peegelduste ja vastuhelgi kõrvaldamiseks:

 asetage ekraan nii, et see oleks küljega akna või valgusallika poole;

 vähendage kardinate, ruloode või aknakatete abil ruumi valgustatust;

 kasutage kohtvalgustit;

 muutke ekraani vaatenurka;

 kasutage ekraanifiltrit;

 kasutage ekraanivarju, nt ekraani ülaserva külge kinnitatud papitükki.

- Vältige ekraani seadmist ebamugava nurga alla

- Vältige pikka aega otse eredasse valgusallikasse vaatamist.

14 - Ohutus ja mugavus

Heade tööharjumuste kujundamine

Järgmiste tööharjumustega on arvuti kasutamine lõõgastavam ja produktiivsem:

- Tehke regulaarselt ja sagedasti lühikesi pause.

- Sooritage venitusharjutusi.

- Hingake nii tihti kui võimalik värsket õhku.

- Tehke regulaarselt sporti ning hoidke keha tervena.

- Hoiatus! Me ei soovita kasutada arvutit kušetil või voodil. Kui see on vältimatu, töötage korraga lühikest aega, tehke regulaarselt pause ning sooritage venitusharjutus.

-

Märkus:

Vt lisateavet peatükist

"Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta" leheküljel 103

.

Ohutus ja mugavus - 15

T

ÄHTSAMAD ASJAD KÕIGEPEALT

Täname teid, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Aceri sülearvuti.

Teie teejuhid

Et aidata teil kasutada oma Aceri sülearvutit, oleme loonud komplekti juhiseid:

Kõigepealt aitab

seadistuse poster

Teil alustada oma arvuti häälestamist.

Trükitud

Lühijuhend

tutvustab Teile uue arvuti põhilisi omadusi ja funktsioone. Kui soovite rohkem teada saada, kuidas arvuti aitab teil produktiivsem olla, vaadake

Kasutusjuhend

.

Teatmik sisaldab täpsemat informatsiooni teemadel nagu süsteemiutiilitid, andmete taastamine, laiendusvõimalused ja probleemide lahendamine. Lisaks sisaldab see sülearvuti kohta kehtivaid üldiseid regulatsioone ja ohutuseeskirju. See on saadaval ka töölaualt, kui klõpsate spikri ikoonil ja valite avanevast menüüst suvandi

Kasutusjuhend

.

Üldine hooldus ning näpunäited arvuti kasutamiseks

Arvuti sisse- ja väljalülitamine.

Arvuti väljalülitamiseks on erinevaid viise:

16 - Tähtsamad asjad kõigepealt

• Kasutage Windowsi sulgemiskäsku: Vajutage klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+ <

C

>, klõpsake suvanditel

Seaded

>

Toide

>

Sule arvuti

.

Kui peate arvutil lühikeseks ajaks toite välja lülitama, kuid ei soovi arvutit täielikult välja lülitada, võite ta talveunne panna vajutades toitenuppu.

Võite lülitada arvuti Unerežiimile, vajutades Unerežiimi kiirklahvi <

Fn

> +

<

F4

>.

Märkus:

Kui Teil ei õnnestu arvuti normaalselt välja lülitada, vajutage voolunuppu ja hoidke seda all üle nelja sekundi, et arvuti välja lülituks.

Kui lülitate arvuti välja ning tahate seda uuesti sisse lülitada, oodake enne sisselülitamist vähemalt kaks sekundit.

Arvuti eest hoolitsemine

Arvuti teenib Teid hästi, kui selle eest hoolitsete.

• Ärge jätke arvutit otsese päiksekiirguse kätte. Ärge asetage seda soojusallikate, näiteks radiaatori lähedusse.

• Ärge laske arvutil kokku puutuda temperatuuridega alla 0°C (32°F) ega

üle 50°C (122°F).

• Ärge laske arvutil kokku puutuda magnetväljaga.

• Ärge jätke arvutit vihma või niiskuse kätte.

• Ärge loksutage arvuti peale vett või muid vedelikke.

• Hoidke arvutit ränkade põrutuste ja vibratsiooni eest.

• Hoidke arvuti tolmust ja mustusest puhtana.

• Ärge kunagi asetage asju arvuti kaanele.

Tähtsamad asjad kõigepealt - 17

• Ärge lööge arvuti ekraani hooga kinni.

• Ärge asetage arvutit ebatasasele pinnale.

Vahelduvvooluadapteri eest hoolitsemine

Siin on mõned viisid, kuidas kanda hoolt oma vahelduvvooluadapteri eest:

• Ärge ühendage adapterit ühegi teise seadmega.

• Ärge astuge voolujuhtmele ega asetage sellele raskeid objekte.

Paigutage voolujuhe ning muud juhtmed hoolikalt liikumisteedest eemale.

• Kui juhet seinast välja tõmbate, ärge tõmmake juhet ennast vaid võtke kinni pistikust.

• Kui kasutate pikendusjuhet, ei tohi sellesse ühendatud seadmete kogutugevus ületada juhtme nimivoolutugevust. Ühte seinakontakti

ühendatud seadmete koguvõimsus ei tohiks ühendada kaitsme nimivõimsust.

Puhastamine ja hooldustööd

Arvuti puhastamisel tehke järgmist:

1. Lülitage arvuti välja.

2. Ühendage lahti vooluadapter.

3. Kasutage pehmet, niisket riidetükki. Ärge kasutage vedelaid või aerosoolpuhasteid.

18 - Tähtsamad asjad kõigepealt

Kui juhtub, et:

• Arvuti kukkus maha või selle kest on vigastatud;

• Arvuti ei tööta korralikult

Vaadake peatükki

"Korduma kippuvad küsimused" leheküljel 90

.

Tähtsamad asjad kõigepealt - 19

T

EIE

A

CERI SÜLEARVUTI ÜLEVAADE

Kui olete oma arvuti häälestanud seadistuse postril kujutatud viisil, lubage meil teile tutvustada teie uut Aceri arvutit.

20 - Teie Aceri sülearvuti ülevaade

Acer Aspire M3

Ekraani vaade

1

2

3

2

3

#

1

Ikoon Objekt

Veebikaamera

Mikrofon

Ekraan

Kirjeldus

Veebikaamera videosuhtluseks.

Veebikaamera kõrval olev märgutuli näitab, kas veebikaamera on aktiivne.

Sisseehitatud mikrofon heli salvestamiseks.

Arvuti pildi kuvamiseks.

Teie Aceri sülearvuti ülevaade - 21

Klaviatuuri vaade

1

2

# Ikoon Objekt

1 Klaviatuur

2 Puuteplaat

Kirjeldus

Andmete sisestamiseks arvutisse.

Hoiatus!

Ärge kasutage klaviatuuri kaitset või mõnda muud sarnast katet, kuna klaviatuuril on jahutamise jaoks ventilatsiooniavad.

Puutetundlik osutusseadis.

Puuteplaat ja valikunupud moodustavad

ühtlase pinna.

Vasakklõpsu jaoks vajutage kindlalt puuteplaadi pinda.

Paremklõpsu jaoks vajutage kindlalt puuteplaadi paremat allnurka.

22 - Teie Aceri sülearvuti ülevaade

Eestvaade

# Ikoon Objekt

1 Toitenupp

2 Vooluindikaator

Akuindikaator

Kirjeldus

Arvuti sisse- ja väljalülitamiseks.

Näitab arvuti olekut.

Näitab aku olekut.

Laadimine:

kui akut laetakse, on tuli kollakat värvi.

Täielikult laetud:

tuli on sinine.

Tagantvaade

# Ikoon Objekt

1 Ventilatsioon ning jahutusventilaator

Kirjeldus

Võimaldab arvuti jaheda hoida.

Ärge katke või tõkestage avad.

Teie Aceri sülearvuti ülevaade - 23

# Ikoon Objekt

2 Peakomplekti/kõlarite pistik

3

4

5

USB pordid

USB-port koos väljalülitatud olekus laadimise funktsiooniga

HDMI-port

Kirjeldus

Heliseadmete (nt kõlarid, kõrvaklapid) või mikrofoniga peakomplekti ühendamiseks.

USB seadmete ühendamiseks.

Kui port on musta värvi, siis ühildub see USB 2.0-ga, kui sinine, siis

ühildub see ka USB 3.0-ga

(vt allpool).

Toetab kõrglahutusega digitaalvideoühendusi.

6

7

Etherneti (RJ-45) port Ethernet 10/100/1000-põhise võrguga ühendamiseks.

Alalisvoolusisendi pistik Vahelduvvooluadapteri (toiteploki)

ühendamiseks.

Teabe USB 3.0 kohta

• Toetab USB kaudu laadimist väljalülitatud olekus, lubades toetatud mobiilsideseadmeid laadida ka siis, kui sülearvuti on välja lülitatud.

• Ühildub USB 3.0 ja varasemate USB-seadmetega.

• Optimaalse jõudluse saavutamiseks kasutage USB 3.0 sertifikaadiga seadmeid.

• Määratletud standardi USB 3.0 (SuperSpeed USB) alusel.

24 - Teie Aceri sülearvuti ülevaade

Vaade vasakult

# Ikoon

1

2

3

4

5

Objekt

Optiline seade

Kirjeldus

Sisemine optiline seade; loeb CD-sid või DVD-sid.

Süttib, kui optiline seade on aktiivne.

Optilise ketta lugemise indikaator

Optilise seadme väljastusnupp

Väljastab optilise ketta seadmest.

Hädaväljastusava Avab optilise seadme sahtli, kui arvuti on välja lülitatud.

Optilise seadme sahtli avamiseks sisestage ettevaatlikult sirge kirjaklamber.

2-ühes kaardilugeja Toetab ühte Secure Digital (SD või

SDHC) kaarti või ühte

MultiMediaCard’i (MMC).

Märkus:

Kaardi eemaldamiseks/ paigaldamiseks vajutage sellele.

Korraga saab töötada ainult üks kaart.

Teie Aceri sülearvuti ülevaade - 25

Vaade paremalt

#

1

Ikoon Objekt

Kensington-luku pesa

Kirjeldus

Kensington-tüüpi arvuti turvaluku

ühendamiseks.

Vedage arvuti turvaluku kaabel

ümber liikumatu objekti, näiteks laua või lukustatud sahtli käepideme.

Lükake lukk avasse ning keerake luku sulgemiseks võtit.

Saadaval on ka võtmeta mudelid.

26 - Teie Aceri sülearvuti ülevaade

Põhjavaade

# Ikoon Objekt

1

2

3

Ventilatsioon ning jahutusventilaator

Kirjeldus

Võimaldab arvuti jaheda hoida.

• Ärge katke või tõkestage avad.

Kõvakettasektsioon Siin asub arvuti kõvaketas.

Mälusahtel Siin asub arvuti põhimälu.

Kõlarid Toodab stereoheli.

Teie Aceri sülearvuti ülevaade - 27

# Ikoon Objekt

4 Aku lähtestamise auk

Kirjeldus

Arvuti lähtestamiseks sisestage kirjaklamber auku ja hoidke seda seal neli sekundit (toimib aku eemaldamise ja uuesti paigaldamisena).

28 - Teie Aceri sülearvuti ülevaade

P

UUTEPLAAT

Puuteplaadi põhitoimingud

Puuteplaat juhib ekraanil olevat noolt (või „kursorit”). Libistades sõrmega üle puuteplaadi järgib kursor seda liigutust.

Märkus:

Puuteplaat on tundlik sõrme liikumisele; mida kergem puudutus, seda parem on reaktsioon.

Puuteplaat ja sõrmed tuleb hoida kuiva ja puhtana.

Kursorit juhitakse teatud põhiliigutuste abil.

Ühe sõrmega libistamine

: kursori liigutamiseks libistage sõrmega mööda puuteplaadi pinda.

Ühe sõrmega vajutamine

või

toksamine

: klõpsu tegemiseks vajutage puuteplaati alla või toksake seda õrnalt sõrmega – sellega saate valida või käivitada üksuse. Toksake kiiresti kaks korda, et teostada topelttoksatus või topeltklõps.

Ühe sõrmega vajutamine

või

toksamine

alumises paremas nurgas: paremklõpsu teostamiseks vajutage puuteplaadi alumist paremat nurka. Avakuval lülitab see rakenduse käskude vahel, enamikus rakendustes avab see valitud üksusega seonduva kontekstimenüü.

Puuteplaat - 29

Lohistamine

: vajutage ja hoidke puuteplaadi alumist vasakut nurka all või toksake kaks korda puuteplaadi suvalisel kohal, seejärel libistage teine sõrm risti üle puuteplaadi, et valida kõik üksused sellel alal.

Puuteplaadi liigutused

Windows 8 ja paljud rakendused toetavad puuteplaadi liigutusi, mis kasutavad ühte või mitut sõrme.

Märkus:

Puuteplaadi liigutuste tugi sõltub aktiivsest rakendusest.

See võimaldab juhtida rakendusi mõne lihtsa liigutusega, nt alljärgnevad.

Serva sissepoole libistamine:

puuteplaadi parema, ülemise või vasaku serva libistamine sissepoole avab Windowsi tööriistad.

Parema serva sissepoole libistamine:

avab riba Tuumnupud.

Ülemise serva sissepoole libistamine:

avab rakenduse käsud.

Vasaku serva sissepoole libistamine:

lülitab eelmisele rakendusele.

Kahe sõrmega libistamine:

veebilehtede, dokumentide ja esitusloendite kiireks kerimiseks asetage kaks sõrme puuteplaadile ja liigutage neid mis tahes suunas.

Kahe sõrmega näpistamine:

suumige fotodel, kaartidel ja dokumentidel sisse ja välja, kasutades lihtsat sõrme-pöidla liigutust.

30 - Puuteplaat

K

LAVIATUURI KASUTAMINE

Klaviatuuril on täissuuruses klahvid ning sisseehitatud numbriklahvistik, eraldi kursori-, luku-, Windowsi, funktsiooni- ja erinupud.

Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik

Märkus:

Selles jaotises olev teave ei pruugi kehtida teie arvuti kohta.

Klaviatuuril on kolm lukuklahvi, mida saate sisse ja välja lülitada.

Lukuklahv

Caps Lock

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Kirjeldus

Kui Caps Lock (suurtähelukk) on sees, on kõik trükitavad tähed suured.

Kui Num Lock (numbrilukk) on sees, on sissehitatud klahvistik numbrirežiimil. Numbriklahvid funktsioneerivad kalkulaatorina (olemas on aritmeetilised tehted +, -, * ja/).

Kasutage seda režiimi siis, kui Teil on vaja sisestada suurel hulgal arvandmeid. Parem lahendus oleks

ühendada arvutiga väline numbriklahvistik.

Kui Scroll Lock (kerimislukk) on sees, liigub ekraan nool-

üles või nool-alla klahvile vajutades rea võrra üles või alla. Mõnedes rakendusprogrammides kerimislukk ei tööta.

Klaviatuuri kasutamine - 31

Sisseehitatud numbriklahvistik funktsioneerib tavalise numbriklahvistikuna.

Selle asukohta näitavad väikesed numbrid klahvidel ülal paremas nurgas.

Klaviatuurilegendi lihtsustamiseks ei ole klahvidele trükitud kursorinuppude sümboleid.

Kasutatavad klahvid

Numbriklahvid sisseehitatud klahvistikul

Kursorinupud sisseehitatud klahvistikul

Klaviatuuri põhinupud

Num Lock sees

Sisestage numbreid tavalisel viisil.

Hoidke kursorinuppude kasutamise ajal all klahvi

<

Shift

>.

Hoidke sisseehitatud klaviatuuril tähti trükkides all klahvi <

Fn

>.

Num Lock väljas

Hoidke kursorinuppude kasutamise ajal all klahvi <

Fn

>.

Trükkige tähti tavalisel viisil.

32 - Klaviatuuri kasutamine

Kiirklahvid

Arvutil on enamike seadete jaoks (nt ekraani heledus, heliväljund) olemas kiirklahvid ja klahvikombinatsioonid.

Kiirklahvide aktiveerimiseks vajutage ning hoidke enne teise kombinatsiooni kuuluva klahvi vajutamist all klahvi <

Fn

>.

Kiirklahv

<

Fn

> + <

F3

>

<

Fn

> + <

F4

>

Ikoon Funktsioon

Sideklahv

Unerežiim

Kirjeldus

Lubab/keelab arvuti sideseamded. (Sideseadmed võivad vastavalt konfiguratsioonile erineda.)

Lülitab arvuti unerežiimi.

<

Fn

> + <

F5

>

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F6

F7

F8

>

>

>

Ekraani valik

Ekraan välja

Lülitab ekraanipildi kuvaekraanile, välisele ekraanile (kui see on

ühendatud) või mõlemale.

Lülitab ekraani tagantvalgustuse energia säästmiseks välja.

Tagasipöördumiseks vajutage suvalisele klahvile.

Puuteplaadi lüliti Sisseehitatud puuteplaat lülitatakse sisse või välja.

Kõlarilüliti Lülitab kõlarid sisse või välja.

Klaviatuuri kasutamine - 33

Kiirklahv

<

Fn

> + <

F11

>

<

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

>

>

>

>

+

+

+

+

<

<

<

<

Home

Pg Up

Pg Dn

End

>

>

>

>

Ikoon Funktsioon

NumLk

Heledus üles

Heledus alla

Kirjeldus

Lülitab sisseehitatud numbriklahvistiku sisse või välja (ainult teatud mudelitel).

Suurendab ekraani heledust.

Vähendab ekraani heledust.

Helitugevus üles Tõstab helitugevust.

Helitugevus alla Vähendab helitugevust.

Esita/paus

Lõpeta

Eelmine

Järgmine

Esitab või peatab valitud meediumifaili.

Lõpetab valitud meediumifaili esitamise.

Pöördub tagasi eelmise meediumifaili juurde.

Liigub edasi järgmise meediumifaili juurde.

34 - Klaviatuuri kasutamine

Windowsi nupud

Klaviatuuril on kaks nuppu, mis teostavad Windowsi funktsioone.

Nupp

Windowsi nupp

Rakenduse nupp

Kirjeldus

Eraldi vajutatuna naaseb see algkuvale.

Seda saab kasutada ka teiste nuppudega erifunktsioonide jaoks – vaadake Windowsi spikrit.

Selle nupu vajutamise efekt on sama mis hiirega paremklõpsu tegemisel; see avab rakenduse kontekstimenüü.

Klaviatuuri kasutamine - 35

Taaste

Kui teil on arvutiga probleeme ja korduma kippuvatest küsimustest

(vt leheküljel 90) pole abi, saate oma arvuti „taastada”, st naasta selle

varasemasse olekusse.

Selles lõigus kirjeldatakse teie arvutile saadaolevaid taastetööriistu. Acer pakub rakendust

Acer Recovery Management

, mis võimaldab teil luua

süsteemi varukoopia

ja

draiverite ja rakenduste varukoopia

ning käivitada taastesuvandeid kas Windowsi tööriistade või süsteemi varukoopia abil.

Märkus:

Acer Recovery Management on saadaval ainult koos eelnevalt installitud Windowsi operatsioonisüsteemiga.

Tähelepanu! Soovitame teil luua esimesel võimalusel

süsteemi varukoopia

ning

draiverite ja rakenduste varukoopia

.

Teatud olukorras nõuab täielik taaste süsteemi varukoopiat

USB-mäluseadmel.

Süsteemi varukoopia loomine

USB-mäluseadme abil süsteemi uuesti installimiseks peate kõigepealt looma süsteemi varukoopia. Süsteemi varukoopia sisaldab kogu arvuti kõvaketta algset sisu, sh Windowsi ning tehases laaditud tarkvara ja draivereid. Selle varukoopia kasutamine taastab teie arvuti oleku nii, nagu see oli ostmisel, võimaldades samal ajal säilitada kõik sätted ja isiklikud andmed hilisemaks taastamiseks.

Märkus:

Veenduge, et teil on vähemalt 16 GB mahutavusega USBdraiv.

36 - Taaste

1. Sisestage menüüs

Start

sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil

Acer Recovery Management

.

2. Klõpsake käsul

Loo tehasesätetega varukoopia

. Avaneb aken

Taastedraiv

.

Taaste - 37

Veenduge, et valitud on märkeruut

Kopeeri sisu taastesektsioonilt taastedraivile

. See võimaldab luua kõige täielikuma ja turvalisema süsteemi varukoopia.

3. Ühendage USB-draiv ja klõpsake suvandil

Järgmine

.

• Enne jätkamist veenduge, et teie USB-draivil on piisavalt vaba ruumi.

Süsteemi varukoopia nõuab vähemalt 16 GB ruumi

4. Varundamise edenemist saate jälgida ekraanil.

5. Järgige toimingut kuni lõpuni.

38 - Taaste

6. Pärast süsteemi varukoopia loomist võite taasteteabe oma arvutist kustutada. Kui kustutate selle teabe, saate arvuti taastamiseks kasutada ainult USB-mäluseadmel olevat süsteemi varukoopiat. Kui te kaotate selle seadme või kustutate selle sisu, ei saa te oma arvutit taastada.

7. Eemaldage USB-draiv ja märgistage see selgelt.

Tähelepanu! Kirjutage varukoopia sildile üheselt mõistetav kirjeldus, näiteks „Windowsi süsteemi varukoopia”. Hoidke neid varukoopiaid kindlas kohas, mida te ei unusta.

Taaste - 39

Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine

Draiverite ja rakenduste varukoopia loomiseks, mis sisaldab tehases laaditud tarkvara ja arvutile vajalikke draivereid, võite kasutada kas USBmäluseadet või kui arvutil on DVD-salvesti, siis üht või mitut salvestatavat

DVD-d.

1. Sisestage menüüs

Start

sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil

Acer Recovery Management

.

2. Klõpsake käsul

Loo draiverite ja rakenduste varukoopia

.

Ühendage USB-draiv või sisestage optilisse draivi tühi DVD ja klõpsake nupul

Järgmine

.

40 - Taaste

• Kui kasutate USB-draivi, veenduge enne jätkamist, et sellel on piisavalt vaba ruumi.

• Kui kasutate DVD-plaate, näidatakse ka tühjade salvestatavate plaatide arvu, mida vajate taasteplaatide kirjutamiseks. Veenduge, et teil on vajalik arv identseid tühje plaate.

Taaste - 41

3. Klõpsake failide kopeerimiseks käsul

Käivita

. Ekraanil kuvatakse varunduse edenemine.

4. Järgige edenemist kuni lõpuni.

• Kui kasutate optilisi plaate, väljutab draiv iga plaadi ise, kui sellele kirjutamine on lõpetatud. Eemaldage ketas draivist ning markeerige see püsimarkeriga.

Mitme plaadi kirjutamisel sisestage uus plaat, kui teil seda teha palutakse, ning klõpsake suvandil

OK

. Jätkake seni, kuni kõik on varundatud.

• Kui kasutate USB-draivi, eemaldage see ja märgistage selgelt.

Tähelepanu! Kirjutage iga varukoopia sildile üheselt mõistetav kirjeldus, näiteks „Draiverite ja rakenduste varukoopia”. Hoidke neid varukoopiaid kindlas kohas, mida te ei unusta.

Süsteemi taastamine

Süsteemi taastamiseks toimige järgmiselt.

1. Tehke väikesed parandused.

Kui ainult paar tarkvara- või riistvarakomponenti ei tööta korralikult, võib probleemi kõrvaldamiseks piisata sellest, kui installida tarkvara või seadmete draiverid uuesti.

Tehases eelnevalt installitud tarkvara ja draiverite uuesti installimiseks vt

jaotist

"Draiverite ja rakenduste uuesti installimine" leheküljel 43

.

Eelnevalt mitteinstallitud tarkvara ja draiverite uuesti installimise suunised leiate nende toodete dokumentatsioonist või toe veebisaidilt.

42 - Taaste

2. Taastage süsteemi varasem olek.

Kui tarkvara või draiverite uuesti installimine ei aita, võib probleemi kõrvaldada süsteemi varasema oleku (kui kõik töötas korralikult) taastamine.

Suunised leiate jaotisest

"Süsteemi varasema hetktõmmiseni naasmine" leheküljel 46

.

3. Lähtestage operatsioonisüsteem.

Kui miski muu pole aidanud probleemi kõrvaldada ja soovite süsteemi

lähtestada, säilitades kasutajateabe, vt jaotist

"Süsteemi tehasesätete taastamine" leheküljel 47

.

4. Taastage süsteemi tehasesätted.

Kui miski muu pole aidanud probleemi kõrvaldada ja soovite taastada süsteemi tehasesätted, vt jaotist

"Süsteemi tehasesätete taastamine" leheküljel 47

.

Draiverite ja rakenduste uuesti installimine

Üheks probleemilahenduse etapiks võib olla tehases arvutisse eelnevalt installitud rakenduste ja draiverite uuesti installimine. Uuesti installimiseks võite kasutada kõvaketast või loodud varukoopiat.

• Teised rakendused: kui peate installima uuesti tarkvara, mis ei olnud teie arvutisse eelnevalt installitud, tuleb teil järgida selle tarkvara installimissuuniseid.

• Uued seadmedraiverid: kui peate installima uuesti seadmedraiverid, mis ei olnud teie arvutisse eelnevalt installitud, järgige seadmega kaasasolevaid suuniseid.

Taaste - 43

Kui kasutate uuesti installimiseks operatsioonisüsteemi Windows ja taasteteave on salvestatud teie arvutisse, toimige järgmiselt.

• Sisestage menüüs

Start

sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil

Acer Recovery Management

.

• Klõpsake suvandil

Installi draiverid või rakendused uuesti

.

44 - Taaste

• Võiksite vaadata

Aceri ressursikeskuse

jaotist

Sisukord

.

• Klõpsake soovitud üksuse

installimisikoonil

, seejärel järgige installimise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid suuniseid.

Korrake seda iga üksuse puhul, mille soovite uuesti installida.

Kui installite uuesti DVD-l või USB-draivil olevalt draiverite ja rakenduste varukoopialt, toimige järgmiselt.

1. Sisestage

draiverite ja rakenduste varukoopia

kettaseadmesse või

ühendage see vabasse USB-porti.

• Kui sisestasite DVD, siis oodake, kuni

Aceri ressursikeskus

käivitub.

• Kui

Aceri ressursikeskus

automaatselt ei käivitu, vajutage klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+ <

E

>, seejärel topeltklõpsake optilise draivi ikoonil.

Taaste - 45

• Kui kasutate USB-draivi, vajutage klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+ <

E

>, seejärel klõpsake varukoopiat sisaldaval draivil.

Topeltklõpsake

ResourceCenter

.

2. Võiksite vaadata

Aceri ressursikeskuse

jaotist

Sisukord

.

3. Klõpsake soovitud üksuse

installimisikoonil

, seejärel järgige installimise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid viipasid. Korrake seda iga üksuse puhul, mille soovite uuesti installida.

Süsteemi varasema hetktõmmiseni naasmine

Microsofti süsteemitaaste teeb aeg-ajalt teie süsteemi sätetest hetktõmmiseid ning salvestab need taastepunktidena. Enamikel juhtudel, kui ilmnevad tõsised tarkvaraprobleemid, saate oma süsteemi tööle, kui naasete mõnda taastepunkti.

46 - Taaste

Windows loob automaatselt täiendavaid taastepunkte iga päev ja iga kord, kui installite tarkvara või seadmete draivereid.

Märkus:

Lisateavet Microsofti süsteemitaaste kohta leiate, kui sisestate menüüs

Start

sõna „Spikker” ja klõpsate rakenduste loendis suvandil

Spikker ja tugi

. Sisestage spikri otsingulahtrisse „Windowsi süsteemitaaste” ja seejärel vajutage

sisestusklahvi

.

Taastepunkti naasmine

1. Sisestage menüüs

Start

sõna„Juhtpaneel”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil

Juhtpaneel

.

2. Klõpsake suvanditel

Süsteem ja turve

>

Tegevuskeskus

ja seejärel akna allosas suvandil

Taaste

.

3. Klõpsake suvandil

Ava süsteemitaaste

, seejärel suvandil

Järgmine

.

4. Klõpsake viimasel taastepunktil (kui teie süsteem töötas veel korralikult), seejärel nupul

Järgmine

ja

Valmis

.

5. Avaneb aken, kus küsitakse teie kinnitust. Klõpsake nupul

Jah

. Teie süsteem taastatakse kindlaks määratud taastepunkti kasutades. See protsess võib võtta mitu minutit ning selle käigus võidakse teie arvuti taaskäivitada.

Süsteemi tehasesätete taastamine

Kui teie arvutil ilmnevad probleemid, mis ei ole muul viisil kõrvaldatavad, peate tõenäoliselt oma süsteemi tehasesätete taastamiseks kõik uuesti installima. Taastamiseks võite kasutada kõvaketast või loodud süsteemi varukoopiat.

Taaste - 47

• Kui saate Windowsi veel käivitada ja pole taastesektsiooni kustutanud,

vt jaotist

"Taastamine Windowsist" leheküljel 48

.

• Kui te ei saa Windowsi kasutada, teie algne kõvaketas on täielikult uuesti vormindatud või olete paigaldanud asenduskõvaketta, vt jaotist

"Taastamine süsteemi varukoopialt" leheküljel 52

.

Taastamine Windowsist

Rakenduse Acer Recovery Management käivitamiseks toimige järgmiselt.

• Sisestage menüüs

Start

sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil

Acer Recovery Management

.

On kaks võimalust:

Tehasesätete taastamine

, mis taastab arvuti tehasesätted, ja

Kohandatud taastamine

, mis võimaldab kohandatud taastamise käigus süsteemi värskendada.

Tehasesätete taastamise

käigus tühjendatakse kogu kõvaketas, seejärel installitakse Windows ning teie süsteemi eelnevalt installitud tarkvara ja draiverid uuesti. Kui pääsete praegu oma kõvakettal olevatele olulistele

failidele ligi, tehke neist kohe varukoopiad. Vt jaotist

"Tehasesätete taastamine rakendusega Acer Recovery Management" leheküljel 49

.

48 - Taaste

Kohandatud taastamise

käigus püütakse teie failid (kasutajaandmed) alles hoida, kuid tarkvara ja draiverid installitakse uuesti. Pärast arvuti ostmist installitud tarkvara eemaldatakse (v.a Windowsi poest installitud

tarkvara). Vt jaotist

"Kohandatud taaste rakendusega Acer Recovery

Management" leheküljel 51

.

Tehasesätete taastamine rakendusega Acer Recovery Management

1. Klõpsake suvandil

Tehasesätete taastamine

.

Hoiatus! Tehasesätete taastamine kustutab teie kõvakettalt kõik failid.

Taaste - 49

2. Avaneb aken

Arvuti lähtestamine

.

Pildid on ainult viiteks.

3. Klõpsake suvandil

Järgmine

, seejärel valige failide kustutamise viis. a.

Eemalda lihtsalt failid

kustutab enne arvuti taastamist kõik failid ja selleks kulub umbes 30 minutit. b.

Puhasta draiv täielikult

puhastab draivi pärast iga faili kustutamist täielikult, nii et pärast taastamist ei saa ühtegi faili vaadata. Draivi puhastamine võtab aega kauem – kuni viis tundi, kuid on turvalisem, kuna vanad failid on lõplikult eemaldatud.

4. Klõpsake käsul

Lähtesta

.

5. Taasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakettale kopeerima.

6. Kui taastamine on lõppenud, saate hakata oma arvutit kasutama, korrates esmakordse käivitamise toiminguid.

50 - Taaste

Kohandatud taaste rakendusega Acer Recovery Management

1. Klõpsake suvandil

Kohandatud taastamine (kasutajaandmete säilitamine)

.

2. Avaneb aken

Arvuti värskendamine

.

3. Klõpsake suvandil

Järgmine

, seejärel käsul

Värskenda

.

4. Taasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakettale kopeerima. See võtab aega umbes 30 minutit.

Taaste - 51

Taastamine süsteemi varukoopialt

USB-draivil olevalt süsteemi varukoopialt taastamiseks toimige järgmiselt.

1. Leidke oma süsteemi varukoopia.

2. Ühendage USB-draiv ja lülitage arvuti sisse.

3. Vajadusel peate lubama

F12 Boot Menu

, tehes järgmist.

a. Vajutage arvuti käivitumisel klahvi <

F2

>. b. Kasutage menüü

Main

valimiseks vasakut või paremat nooleklahvi.

c. Vajutage allanooleklahvi, kuni valitakse

F12 Boot Menu

, ning vajutage klahvi <

F5

>, et muuta selle seadistuseks

Enabled

. d. Kasutage menüü

Exit

valimiseks vasakut või paremat nooleklahvi.

e. Olenevalt arvuti kasutatavast BIOS-ist valige kas

Save Changes and

Exit

või

Exit Saving Changes

ja seejärel vajutage

Enter

.

Kinnitamiseks valige

OK

või

Yes

. f. Teie arvuti taaskäivitatakse.

4. Käivitumise ajal vajutage alglaadimismenüü avamiseks klahvi <

F12

>.

Alglaadimismenüü võimaldab valida alglaadimiseks kasutatava seadme, näiteks USB-draivi.

a. Kasutage rea

USB Device

valimiseks nooleklahve ja seejärel vajutage

Enter

. b. Tavapärase käivitusprotsessi asemel käivitub Windows taastekoopialt.

5. Valige oma klaviatuuri tüüp.

52 - Taaste

6. Valige suvand

Troubleshoot

ja seejärel valige kasutatav taastetüüp.

a. Klõpsake Microsofti süsteemitaaste käivitamiseks suvandil

Advanced

, seejärel

System Restore

.

Microsofti süsteemitaaste teeb aeg-ajalt teie süsteemi sätetest hetktõmmiseid ning salvestab need taastepunktidena. Enamikel juhtudel, kui ilmnevad tõsised tarkvaraprobleemid, saate oma süsteemi tööle, kui naasete mõnda taastepunkti.

b. Lähtestamise käivitamiseks klõpsake suvandil

Reset your PC

.

Arvuti lähtestamise

käigus tühjendatakse kogu kõvaketas, seejärel installitakse Windows ning teie süsteemi eelnevalt installitud tarkvara ja draiverid uuesti. Kui pääsete praegu oma kõvakettal olevatele olulistele failidele ligi, tehke neist kohe varukoopiad. Vaadake lähemalt jaotisest

"Arvuti lähtestamine süsteemi varukoopialt" leheküljel 54

.

c. Värskendamise käivitamiseks klõpsake suvandil

Refresh your PC

.

Refresh your PC

käigus püütakse teie failid (kasutajaandmed) alles hoida, kuid tarkvara ja draiverid installitakse uuesti. Pärast arvuti ostmist installitud tarkvara eemaldatakse (v.a Windows Sotre’ist

installitud tarkvara). Vaadake lähemalt jaotisest

"Arvuti värskendamine süsteemi varukoopialt" leheküljel 55

.

Taaste - 53

Arvuti lähtestamine süsteemi varukoopialt

Hoiatus! Arvuti lähtestamine kustutab kõvakettalt kõik failid.

1. Avaneb aken

Arvuti lähtestamine

.

Pildid on ainult viiteks.

2. Klõpsake suvandil

Järgmine

.

3. Valige taastatav operatsioonisüsteem (tavaliselt on saadaval üks valik).

4. Valige kõvakettal säilitatavad muudatused.

a. Kui olete taastesektsiooni kustutanud või kõvaketta sektsioone muul viisil muutnud ja soovite neid muudatusi säilitada, valige suvand

Ei

. b. Arvuti tehasesätete täielikuks taastamiseks valige suvand

Jah

.

5. Valige, kuidas oma failid kustutada. a.

Eemalda lihtsalt failid

kustutab enne arvuti taastamist kõik failid ja selleks kulub umbes 30 minutit. b.

Puhasta draiv täielikult

puhastab draivi pärast iga faili kustutamist täielikult, nii et pärast taastamist ei saa ühtegi faili vaadata. Draivi puhastamine võtab aega kauem – kuni viis tundi, kuid on turvalisem, kuna vanad failid on lõplikult eemaldatud.

54 - Taaste

6. Klõpsake käsul

Lähtesta

.

7. Kui taastamine on lõppenud, saate hakata oma arvutit kasutama, korrates esmakordse käivitamise toiminguid.

Arvuti värskendamine süsteemi varukoopialt

1. Avaneb aken

Arvuti värskendamine

.

2. Klõpsake suvandil

Järgmine

.

3. Valige taastatav operatsioonisüsteem (tavaliselt on saadaval üks valik).

4. Klõpsake käsul

Värskenda

.

5. Taasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakettale kopeerima. See võtab aega umbes 30 minutit.

Taaste - 55

A

CER CLEAR

.

FI

Märkus:

Ainult teatud mudelitel.

Rakenduse Acer clear.fi abil saate nautida videoid, fotosid ja muusikat.

Saate voogedastada meediume teistest seadmetest või teistesse seadmetesse, kui arvutisse on installitud Acer clear.fi.

Märkus:

Kõik seadmed peavad olema ühendatud samasse võrku.

Videote vaatamiseks või muusika kuulamiseks avage

clear.fi Media

, fotode sirvimiseks avage

clear.fi Photo

.

Tähelepanu!

Kui käivitate rakenduse clear.fi esimest korda, küsib

Windowsi tulemüür luba rakenduse clear.fi ühendamiseks võrku.

Valige igas aknas

Luba juurdepääs

.

Meediumite ja fotode sirvimine

Vasakpoolsel paneelil kuvatakse teie arvuti sisu (Minu teek), ning muud seadmed, kui mõni on teie võrguga ühendatud (Koduvõrgus jagatud).

56 - Acer clear.fi

Failide vaatamiseks arvutis, valige üks kategooria kaustas Minu teek, seejärel sirvige paremal olevaid faile ja kaustu.

Jagatud failid

Teie võrguga ühendatud seadmed kuvatakse jaotises

Koduvõrgus jagatud

. Valige seade ning seejärel sirvitav kategooria.

Hetke pärast kuvatakse paremal jagatud failid ja kaustad. Sirvige failini, mida soovite vaadata, ning topeltklõpsake taasesituse alustamiseks.

Kasutage taasesituse juhtimiseks ekraani allservas oleval ribal kuvatud meediumijuhtnuppe. Näiteks kui valite muusikafaili, saate selle taasesituse käivitada, peatada või lõpetada ning helitugevust reguleerida.

Märkus:

Te peate aktiveerima jagamise seadmes, milles failid asuvad. Avage clear.fi seadmes, milles failid asuvad, valige

Redigeeri

ning veenduge, et suvand

Jaga minu teeki kohalikus võrgus

on aktiveeritud.

Acer clear.fi - 57

Millised seadmed ühilduvad?

Tarkvara clear.fi saab kasutada sertifitseeritud Aceri seadmetes, millel on clear.fi või DLNA tarkvara. Nende seadmete hulka kuuluvad DLNA-ga

ühilduvad arvutid, nutitelefonid ja NAS-seadmed (võrguga ühendatud salvestid).

Failide esitamine teises seadmes

Kui soovite esitada meediume teise seadme vahendusel, peate toimima järgmiselt.

1. Parempoolses alumises nurgas valige

Esita:

.

2. Valige kaugseade, milles soovite faili esitada. 

Loendis on saadaval ainult seadmed, milles on võimalik faili taasesitada, teatud arvuteid ja salvestusseadmeid ei kuvata. Windowsi arvuti lisamiseks sellesse loendisse avage Windowsn Media Player, valige

Voog

ja

Luba minu Playeri kaugjuhtimist...

3. Valige põhiaknas fail ning kasutage kaugseadme juhtimiseks ekraani allservas oleval ribal kuvatud meediumijhtnuppe.

Üksikasjalikumat teavet leiate aadressilt

http://www.acer.com/clearfi/ download/

.

58 - Acer clear.fi

Toitehaldus

Sellel arvutil on sisseehitatud toitehalduse seade, mis jälgib süsteemi aktiivsust. Süsteemi aktiivsus viitab ükskõik millisele aktiivsusele, mis sisaldab ühte või mitut järgmistest seadmetest: klaviatuur, hiir, kõvaketas, arvutiga ühendatud välisseadmed ning videomälu. Kui teatud ajaperioodil ei tuvastata aktiivsust, peatab arvuti mõned või kõik nendest seadmetest, et säästa energiat.

Acer Green Instant On

Märkus

: Ainult valitud mudelitel.

Aceri roheline kiirsisselülitamise funktsioon (Green Instant On) võimaldab

äratada arvuti unerežiimist kiiremini, kui kulub aega kaane avamiseks. Kui sulgete kaane või lahkute mõneks ajaks arvuti juurest, lülitub teie arvuti unerežiimile. Kuni arvuti on unerežiimil, vilgub vooluindikaatori LED-tuli oranžilt.

Unerežiimist ärkamiseks avage arvuti kaas või vajutage ükskõik millist nuppu.

Olles teatud aja unerežiimil olnud, läheb arvuti aku säästmiseks automaatselt sügava une režiimi. Sügava une režiimis lülitatakse vooluindikaatori LED-tuli välja. Selles olekus on aku kasutamisvalmis mitu nädalat.

Vajutage sügava une režiimist äratamiseks toitenuppu.

Toitehaldus - 59

Märkus:

Võrreldes unerežiimiga tarbib teile arvuti sügava une režiimis märgatavalt vähem energiat, kuid sügava une režiimist

ärkamiseks kulub pisut rohkem aega.

Sügava une režiim ja unerežiim aitavad tagada, et teie arvuti tarbib võimalikult vähe energiat, jäädes samas siiski kiirelt kättesaadavaks.

Energia säästmiseks läheb teie arvuti sügava une režiimi siis, kui seda ei kasutata pikemat aega, näiteks öösel. Kiirema juurdepääsu tagamiseks läheb arvuti aegadel, kui seda sageli kasutatakse (nt tööpäeva jooksul) unerežiimi.

Energia säästmine

Kiirkäivituse inaktiveerimine

Arvuti kasutab kiirkäivitust kiirelt käivitumiseks, kuid seejuures kulub signaalide kontrollimisel ka veidi energiat. Need kontrollimised kulutavad aegamööda arvuti akut.

Kui soovite arvuti energiatarvet ja keskkonnamõju vähendada, lülitage kiirkäivitus välja.

Märkus:

Kui kiirkäivitus on välja lülitatud, võtab arvuti unerežiimist käivitamine kauem aega. Kui arvuti kasutab funktsioone Acer Instant

On või Acer Instant Connect, lülitatakse ka need välja.

Arvuti ei käivitu ka siis, kui saab juhise käivitumiseks võrgu kaudu

(Wake on LAN).

60 - Toitehaldus

1. Avage töölaud.

2. Klõpsake olekualal valikul

Toitesuvandid

.

3. Valige

Veel toitesuvandeid

.

4. Valige suvand

Valige, mida toitenupud teevad

.

5. Väljalülitamise sätetele juurdepääsemiseks valige

Muuda sätteid, mis ei ole hetkel kättesaadavad

.

Toitehaldus - 61

6. Kerige allapoole ja inaktiveerige

Lülita kiirkäivitus sisse.

7. Valige

Salvesta muudatused

.

62 - Toitehaldus

A

KU

Arvuti kasutab sisseehitatud akut, mis võimaldab laadimiste vahel pikalt töötada.

Aku omadused

Akul on järgmised omadused:

• Kasutab kehtivaid akutehnoloogia standardeid.

• Annab tühjenemisel hoiatussignaali.

Akut laetakse iga kord, kui ühendate oma arvuti vahelduvvooluadapteriga.

Arvuti toetab töö ajal laadimist, mis võimaldab Teil akut laadida arvutit samal ajal edasi kasutades. Väljalülitatud arvutiga laadimisel on laadimisaeg aga tunduvalt lühem.

Aku laadimine

Aku laadimisel veenduge kõigepealt, et see oleks korralikult akusektsiooni paigaldatud. Ühendage vooluadapter arvutiga ja selle pistik seinakontakti.

Aku laadimise ajal võite jätkata arvuti kasutamist võrgutoitel. Väljalülitatud arvutiga laadimisel on laadimisaeg aga tunduvalt lühem.

Märkus

: Soovitame aku enne magamaminekut ära laadida. Kui laete akut öösel enne reisi, saate uut päeva alustada täielikult laetud akuga.

Aku - 63

Uue aku sissetöötamine

Enne aku esmakordset kasutamist peaksite te selle järgmisel viisil sisse töötama.

1. Ühendaga taha vooluadapter ning laadige aku täis.

2. Ühendage lahti vooluadapter.

3. Lülitage arvuti sisse ning töötage akuvoolul.

4. Tühjendage aku täielikult, kuni ilmub aku tühjenemise hoiatus.

5. Ühendaga vooluadapter uuesti külge ning laadige aku jälle täis.

Korrake neid samme, kuni akut on kolm korda täielikult laetud ning tühjendatud.

Järgige seda sissetöötamisprotsessi kõigi uute akude puhul või juhul kui akut pole kaua aega kasutatud.

Hoiatus: Ärge laske akul kokku puutuda temperatuuridega alla

0°C (32°F) ega üle 45°C (113°F). Äärmustemperatuurid võivad akule halvasti mõjuda.

Sissetöötamisprotsessi järgides saate aku panna vastu võtma maksimaalselt suurt laengut. Kui Te seda protseduuri ei järgi, ei ole Teil võimalik akut maksimaalselt laadida; see lühendab ka aku tegelikku tööiga.

64 - Aku

Sellele lisaks mõjuvad aku kasulikule tööeale halvasti ka järgmised kasutusharjumused:

• Arvuti kasutamine pideval vahelduvvoolul.

• Aku ülalkirjeldatud viisil täielikult tühjendamata ja laadimata jätmine.

• Tihe kasutus; mida rohkem Te akut kasutate, seda kiiremini jõuab lõpule selle eluiga. Standardse arvutiaku eluiga on umbes 300 laadimist.

Aku tööea optimeerimine

Aku tööea optimeerimine võimaldab Teil aku tööd maksimaalselt ära kasutada, pikendades laadimistsüklit ja parandades laadimise efektiivsust.

Soovitame Teil järgida allpool toodud soovitusi:

• Kui võimalik, kasutage võrguvoolu, hoides akut tee peal kasutamiseks.

• Võtke välja PC-kaart, kui te seda ei kasuta, sest see tarbib voolu edasi

(valitud mudelitel).

• Hoidke arvutit jahedas ja kuivas kohas. Soovitatav temperatuur on 10°C

(50°F) kuni 30°C (86°F). Kõrgemal temperatuuril tühjeneb aku iseenesest kiiremini.

• Liigne laadimine lühendab aku tööiga.

• Kandke hoolt oma vooluadapteri ning aku eest.

Aku - 65

Aku seisu kontrollimine

Windowsi voolumõõtja näitab aku hetkeseisu. Aku hetkeseisu nägemiseks liigutage hiirekursor tegumiribal olevale aku/vooluikoonile.

Aku tühjenemise hoiatus

Akutoidet kasutades hoidke silm peal Windowsi voolumõõtjal.

Hoiatus: Kui saate hoiatuse aku tühjenemise kohta, ühendage võimalikult kiiresti arvutiga vooluadapter. Kui aku saab täielikult tühjaks ja arvuti välja lülitub, lähevad andmed kaotsi.

Kui ilmub aku tühjenemise hoiatus, sõltub soovitatav käitumisviis olukorrast:

Olukord

Olemas on vooluadapter ja seinakontakt.

Vooluadapterit või seinakontakti ei ole.

Soovitatav käitumisviis

1. Ühendage vooluadapter arvutiga ning selle pistik seinakontakti.

2. Salvestage kõik vajalikud failid.

3. Jätkake tööd.

Kui soovite akut kiiresti laadida, lülitage arvuti välja.

1. Salvestage kõik vajalikud failid.

2. Sulgege kõik rakendusprogrammid.

3. Lülitage arvuti välja.

66 - Aku

R

EISIMINE KOOS ARVUTIGA

Sellest peatükist leiate näpunäiteid ja soovitusi, mida arvutiga ringi liikudes või reisides arvesse võtta.

Töölauast lahti ühendamine

Arvuti välistest lisaseadmetest lahtiühendamiseks järgige alljärgnevaid juhtnööre:

1. Salvestage kõik avatud failid.

2. Väljastab optilise ketta seadmest.

3. Lülitage arvuti välja.

4. Sulgege ekraani kaas.

5. Tõmmake välja vooluadapteri juhe.

6. Ühendage lahti klaviatuur, osutusseade, printer, väline monitor ja kõik muud välisseadmed.

7. Avage Kensington-lukk, kui seda arvuti turvamiseks kasutate.

Ringiliikumine

Kui liigute ainult lühikest maad, näiteks oma kontorist koosolekuruumi.

Arvuti ettevalmistamine

Enne arvuti liigutamist sulgege ja lukustage ekraani kaas, et lülitada arvuti

Unerežiimile. Võite nüüd arvuti hoone piires ohutult endaga kaasa võtta.

Reisimine koos arvutiga - 67

Unerežiimist väljumiseks avage arvuti kaas, seejärel vajutage korraks voolunuppu.

Kui võtate arvuti kaasa kliendi kontorisse või teise hoonesse, võite arvuti välja lülitada.

Vajutage klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+ <

C

>, klõpsake suvanditel

Seaded

>

Toide

>

Sule arvuti

.

Või:

Võite lülitada arvuti unerežiimile, vajutades <

Fn

> + <

F4

>. Seejärel sulgege ekraan.

Kui olete jälle valmis arvutit kasutama, avage ekraani kaas, seejärel vajutage korraks voolunupule.

Märkus:

et arvuti võib lülituda talveunerežiimile, kui on mõnda aega olnud unerežiimil.

Mida koosolekutele kaasa võtta

Kui koosolekud on võrdlemisi lühikesed, pole Teil ilmselt tarvis endaga kaasa võtta midagi peale arvuti. Kui koosolek tuleb pikem või kui aku pole täielikult laetud, võiksite kaasa võtta vooluadapteri, et arvuti koosolekuruumis vooluvõrku ühendada.

Kui ruumis pole seinakontakte, lülitage arvuti aku tühjenemise aeglustamiseks unerežiimile. Vajutage <

Fn

> + <

F4

> või sulgege ekraani kaas, kui Te parajasti arvutit aktiivselt ei kasuta.

68 - Reisimine koos arvutiga

Arvuti koju kaasa võtmine

Kui hakkate minema kontorist koju või vastupidi.

Arvuti ettevalmistamine

Pärast arvuti töölauast lahti ühendamist järgige selle kojusõiduks ettevalmistamiseks järgmisi juhtnööre:

• Kontrollige, kas olete seadmetest välja võtnud kõik andmekandjad ja plaadid. Andmekandjate jätmine seadmesse võib kahjustada lugeja pead.

• Pakkige arvuti kaitsvasse kotti, mis ei lase sellel kohalt libiseda ning pehmendab kukkumisel lööki.

Hoiatus! Vältige asjade pakkimist arvuti kaane kõrvale. Rõhk kaanel võib ekraani kahjustada.

Mida kaasa võtta

Kui Teil kodus neid ei ole, võtke endaga kaasa:

• Vooluadapter ja voolujuhe.

• Trükitud seadistusleht.

Tasub silmas pidada

Järgige neid juhtnööre, et kaitsta oma arvutit tööle ja töölt koju transportimisel:

• Vähendage temperatuurimuutuste mõju, hoides arvutit enda kõrval.

Reisimine koos arvutiga - 69

• Kui peate pikemaks ajaks peatuma ning ei saa arvutit kaasas kanda, jätke arvuti auto pagasiruumi, et arvuti ei jääks liigkõrge kuumuse kätte.

kondensatsiooni. Enne arvuti sisselülitamist laske sellel jõuda toatemperatuurini ning kontrollige, ega ekraani pole kondenseerunud niiskust. Kui temperatuurierinevus on suurem kui 10°C (18°F), laske arvutil aeglaselt jõuda toatemperatuurini. Kui võimalik, jätke arvuti

30 minutiks keskkonda, mille temperatuur on välistemperatuuri ja toatemperatuuri vahepeal.

Kodukontori ülesseadmine

Kui töötate oma arvutiga tihti kodus, võiksite kodus kasutamiseks osta teise vooluadapteri. Teise adapteri kasutamisega väldite üleliigse koorma kandmist koju ja tööle.

Kui kasutate arvutit kodus pikemateks töödeks, võiksite lisada ka välise klaviatuuri, monitori ja hiire.

Arvutiga reisimine

Kui peate sõitma pikemaid vahemaid, näiteks oma kontorihoonest kliendi kontorihoonesse või reisima riigisiseselt.

Arvuti ettevalmistamine

Valmistage arvuti ette samamoodi kui seda koju kaasa võttes. Vaadake, et arvuti aku oleks laetud. Lennujaama turvatöötajad võivad Teil paluda arvuti sisse lülitada, kui lähete sellega väravaalasse.

70 - Reisimine koos arvutiga

Mida kaasa võtta

Võtke endaga kaasa:

• Vooluadapter.

• Printeridraiverid, kui plaanite kasutada teist printerit.

Tasub silmas pidada

Lisaks arvuti koju kaasa võtmise juhtnööridele järgige reisimisel arvuti kaitsmiseks järgmisi juhiseid:

• Kandke arvutit alati kaasas käsipagasina.

• Kui võimalik, laske seda inspekteerida käsitsi. Lennujaamade röntgenaparaadid on ohutud, kuid ärge viige arvutit läbi metallidetektori.

Arvutiga reisimine rahvusvahelistel reisidel

Kui sõidate ühest riigist teise.

Arvuti ettevalmistamine

Valmistage arvuti ette samamoodi kui tavalisteks reisideks.

Mida kaasa võtta

Võtke endaga kaasa:

• Vooluadapter.

• Voolujuhtmed, mis sobivad kasutamiseks riigis, kuhu reisite.

• Printeridraiverid, kui plaanite kasutada teist printerit.

Reisimine koos arvutiga - 71

• Ostutõend, kui peate seda näitama tolliametnikele.

• Rahvusvahelise Reisigarantii (ITW) pass.

Tasub silmas pidada

Järgige samu ettevaatusjuhiseid kui arvutiga reisimisel.

Lisaks võivad rahvusvahelistel reisidel kasulikud olla järgmised näpunäited:

• Kui reisite teise riiki, kontrollige, kas kohaliku vahelduvpinge ning vahelduvvooluadapteri juhtme karakteristikud on omavahel sobivad. Kui ei, ostke voolujuhe, mis sobiks kohaliku vahelduvpingega. Ärge kasutage arvutile voolu andmiseks kodutehnikale mõeldud konvertereid.

• Kui kasutate modemit, kontrollige, kas modem ja konnektor ühilduvad telekommunikatsioonisüsteemiga riigis, kuhu reisite.

72 - Reisimine koos arvutiga

A

RVUTI TURVALISUS

Teie arvuti on väärtuslik investeering, mille eest Te peate hoolt kandma.

Õppige, kuidas kaitsta ja kanda hoolt oma arvuti eest.

Turvafunktsioonide hulka kuuluvad riist- ja tarkvaralukud — turvalukupesad ja paroolid.

Arvuti turvaluku kasutamine

Arvutil on olemas Kengsington-tüüpi turvapesa turvaluku jaoks.

Vedage arvuti turvaluku kaabel ümber liikumatu objekti, näiteks laua või lukustatud sahtli käepideme. Lükake lukk avasse ning keerake luku sulgemiseks võtit. Saadaval on ka võtmeta mudelid.

Paroolide kasutamine

Paroolid kaitsevad Teie arvutit autoriseerimata kasutamise eest. Paroolide seadmine loob mitu erinevat kaitsekihti arvuti ja andmete kaitsmiseks.

• Haldajaparool kaitseb autoriseerimata sisenemise eest BIOS-i utiliiti. Kui see parool on seatud, tuleb ta BIOS-i utiliiti sisenemiseks uuesti

sisestada. Vt lähemalt alapeatükist

"BIOS-i utiliit" leheküljel 89

.

• Kasutajaparool kaitseb arvutit autoriseerimata kasutamise eest.

Maksimaalse turvalisuse saavutamiseks kombineerige seda parooli küsimisega alglaadimisel ning Talveunerežiimist käivitamisel.

Arvuti turvalisus - 73

• Alglaadimise parool kaitseb arvutit autoriseerimata kasutamise eest.

Maksimaalse turvalisuse saavutamiseks kombineerige seda parooli küsimisega alglaadimisel ning Talveunerežiimist käivitamisel.

Tähelepanu! Ärge unustage oma haldajaparooli! Kui olete parooli unustanud, võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.

Paroolide sisestamine

Kui parool on seadistatud, ilmub ekraani keskele parooli küsimise aken.

• Kui arvutile on seatud haldajaparool, ilmub parooliaken ekraanile, kui vajutate alglaadimisel BIOS-i utiliiti sisenemiseks <

F2

>.

• BIOS-i utiliiti sisenemiseks trükkige sisse haldajaparool ning vajutage

<

Enter

>. Kui sisestasite vale parooli, ilmub ekraanile hoiatusteade.

Proovige uuesti ning vajutage <

Enter

>.

• Kui arvutile on seatud kasutajaparool ning alglaadimisparool on sisse lülitatud, küsitakse parooli alglaadimisel.

• Arvuti kasutamiseks trükkige sisse kasutajaparool ning vajutage

<

Enter

>. Kui sisestasite vale parooli, ilmub ekraanile hoiatusteade.

Proovige uuesti ning vajutage <

Enter

>.

Tähelepanu! Parooli võib proovida sisestada kolm korda. Kui kolme korra järel ei ole Te sisestanud õiget parooli, süsteem seiskub. Vajutage voolunuppu ning hoidke seda neli sekundit all, et arvuti välja lülituks. Siis lülitage arvuti uuesti sisse ning proovige uuesti.

74 - Arvuti turvalisus

Acer Theft Shield

Märkus:

See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral.

Acer Theft Shield on teie arvutile mõeldud tööriist, mis aitab ennetada vargust häire andmisega, kui teie arvuti viiakse Android-telefoni või valitud traadita võrgu leviulatusest välja.

Acer Theft Shieldi käivitamiseks tehke

töölaual

topeltklõps

Acer Theft

Shieldi

ikoonil või hakake

Start

sisestama nime „Acer Theft Shield”, et avaneks otsing ja kuvataks tulemused.

Märkus:

Acer Theft Shield nõuab Windowsi sisselogimisparooli. Kui te ei ole parooli määranud, tuletatakse seda teile meelde.

Acer Theft Shield - 75

Kui Acer Theft Shield töötab, palutakse teil valida tuvastusviis, mida soovite kasutada. Võite valida ühe järgmistest tuvastusviisidest.

Kasuta Android-telefoni

.

Kasuta Wi-Fi-võrku

.

Kui valite suvandi

Kasuta Android-telefoni

, näidatakse teile QR-koodi, mida saate oma telefoni abil skaneerida. QR sisaldab linki, mis võimaldab teil Androidi rakenduse oma telefoni laadida.

Nõuanne:

Kui te ei vali selles etapis Android-telefoni kasutamist,

saate valida selle igal ajal menüüst

"Seaded" leheküljel 78

.

76 - Acer Theft Shield

Märkus:

Kui teie telefoni ei ole veel triipkoodilugejat installitud, tuleb see teil enne QR-koodi skaneerimist alla laadida.

Kui olete Androidi rakenduse oma telefoni alla laadinud, klõpsake suvandil

Järgmine

, et alustada Acer Theft Shieldi seadistamist. Klõpsake suvandil

Start

, et lülitada sisse oma sülearvuti Wi-Fi-tööpunkti funktsioon, mis võimaldab telefonil teie sülearvuti tuvastada.

Acer Theft Shieldi kasutamine

Üldinfo

Kui olete valinud kasutatava meetodi, kuvatakse teile lehekülg

Üldinfo

, mis võimaldab aktiveerida Acer Theft Shieldi ja valida kiirklahvide kombinatsiooni Acer Theft Shieldi aktiveerimiseks.

Võite oma arvuti kaitsmiseks igal ajal kiirklahvide kombinatsiooni vajutada.

Acer Theft Shield - 77

Seaded

Lehekülg

Seaded

võimaldab teil muuta häireseadeid ja seadistada oma

Android-telefonil meeldetuletused.

Koputage menüüs

Konfigureeri sülearvuti Wi-Fi-tööpunkti võrku

suvandil

Muuda

, et muuta SSID-d, mida teie sülearvuti Android-telefoniga

ühendust luues edastab.

Võite muuta ka häiremärguande kestust rippmenüü suvandis

Häirerežiimi seaded

.

Nõuanne:

QR-koodi nägemiseks, et Androidi rakendus uuesti alla laadida, klõpsake ikoonil .

78 - Acer Theft Shield

J

UHTMEVABAD VÕRGUD

Internetiühenduse loomine

Teie arvuti traadita ühendus on vaikimisi sisse lülitatud.

Windows tuvastab saadaolevad võrgud ja kuvab vastava loendi seadistamise ajal. Valige võrk ja sisestage vajadusel parool.

Vastasel juhul avage programm Internet Explorer ja järgige juhiseid.

Täiendavat teavet vaadake ISP (internetiteenuse pakkuja) või ruuteri dokumentatsioonist.

Acer Instant Connect

Instant Connect tagab kiirema ühenduse mis tahes võrguga, millega arvuti loob ühenduse kõige sagedamini.

Juhtmevabad võrgud

Juhtmevaba LAN või WLAN on juhtmevaba kohtvõrk, mis võib ilma juhtmeteta ühendada kaks või enam arvutit. Juhtmevaba võrgu seadistamine on lihtne ning see võimaldab teil jagada faile, välisseadmeid ja internetiühendust.

Juhtmevabad võrgud - 79

Mis on juhtmevaba võrgu eelised?

Liikuvus

Juhtmevaba LAN-i süsteemid võimaldavad teil ja teistel teie koduvõrgu kasutajatel jagada juurdepääsu failidele ning võrku ühendatud seadmetele, näiteks printerile või skannerile.

Lisaks saate jagada internetiühendust teiste kodus olevate arvutitega.

Paigaldamise kiirus ja lihtsus

Juhtmevaba LAN-i süsteemi paigaldamine on kiire ja lihtne ning see välistab vajaduse tõmmata kaableid läbi seinade ja lagede.

Juhtmevaba LAN-i komponendid

Kodus juhtmevaba võrgu seadistamiseks on teil vaja järgmisi esemeid.

Pääsupunkt (ruuter)

Pääsupunktid (ruuterid) on kahesuunalised saatja-vastuvõtjad, mis edastavad andmeid ümbritsevasse keskkonda. Pääsupunktid toimivad vahendajatena fiksvõrgu ja juhtmevaba võrgu vahel. Enamikel ruuteritel on sisseehitatud DSL-modem, mis võimaldab teile juurdepääsu kiirele

DSL internetiühendusele. Teie poolt valitud ISP (internetiteenuse pakkuja) varustab teid tavaliselt modemi/ruuteriga ning nende teenuste tellimusega.

Täpsemad seadistusjuhised leiate oma pääsupunktiga/ruuteriga kaasasolevatest dokumentidest.

80 - Juhtmevabad võrgud

Bluetooth-ühenduse kasutamine

Bluetooth on tehnoloogia, mis võimaldab teil andmeid lühikese vahemaa tagant paljude eri tüüpi seadmete vahel traadita edastada. Bluetoothtoega seadmete hulka kuuluvad arvutid, mobiiltelefonid, tahvelarvutid, juhtmeta peakomplektid ja klaviatuurid.

Bluetoothi kasutamiseks peate tagama järgmised tingimused:

1. Bluetooth on mõlemas seadmes lubatud.

2. Teie seadmed on „seotud” (ehk ühendatud).

Bluetoothi lubamine ja keelamine

Bluetoothi adapter peab olema mõlemas seadmes lubatud. Teie arvuti puhul võib selleks olla väline lüliti, tarkvaraseade või eraldi Bluetoothi dongel, mis on ühendatud arvuti USB-porti (kui väline Bluetoothi adapter pole saadaval).

Märkus:

Kontrollige oma seadme kasutusjuhendit, et selgitada välja, kuidas selle Bluetoothi adapterit sisse lülitada.

Bluetooth-ühenduse kasutamine - 81

Seejärel klõpsake olekualas Bluetoothi ikoonil ja valige suvand

Ava seaded

.

Märkige ruut

Luba Bluetooth-seadmetel seda arvutit leida

, klõpsake suvandil

Rakenda

ja seejärel

OK

.

82 - Bluetooth-ühenduse kasutamine

Teie arvuti Bluetoothi adapter on nüüd lubatud ja saate lisada Bluetoothseadmeid.

Arvuti Bluetoothi adapteri inaktiveerimiseks toimige järgmiselt.

1. Vajutage

Windowsi klahvi

+ <

W

> ja sisestage

Traadita ühendus

.

2. Tulemuste seas klõpsake valikul

Traadita ühendus

.

3. Bluetoothi aktiveerimiseks/inaktiveerimiseks klõpsake valiku

Bluetooth

all asuval ümberlülitusnupul.

Bluetooth-seadme lisamine

Iga uus seade tuleb esmalt teie arvuti Bluetoothi adapteriga „siduda”. See tähendab, et see tuleb kõigepealt turvalisuse eesmärgil autentida. Siduma peate vaid korra. Seejärel ühendab mõlemad seadmed lihtsalt nende

Bluetoothi adapterite sisselülitamine.

Seejärel klõpsake olekualas Bluetoothi ikoonil ja valige suvand

Lisa seade

.

Bluetooth-ühenduse kasutamine - 83

Klõpsake seadmel, mida soovite lisada.

Teie arvutis kuvatakse kood, mis peaks ühtima seadmel näidatud koodiga.

Valige

Jah

. Seejärel kinnitage sidumine oma seadmes.

84 - Bluetooth-ühenduse kasutamine

Märkus:

Mõned seadmed, mis kasutavad Bluetooth-tehnoloogia vanemaid versioone, nõuavad PIN-koodi sisestamist mõlemas seadmes. Kui ühel seadmetest ei ole sisendeid (nagu peakomplektil), on turvakood seadmesse eelkodeeritud (tavaliselt „0000” või „1234”).

Lisateavet leiate oma seadme kasutusjuhendist.

Kui seade on edukalt seotud, ilmub see seadmete loendisse. Avage

Juhtpaneel

ja klõpsake jaotise

Riistvara ja heli

all suvandit

Kuva printerid ja seadmed.

Paremklõpsake oma seadmel ja valige suvand

Täpsemad toimingud

>

Ühenda toiminguaknaga

.

Bluetooth-ühenduse kasutamine - 85

Toiminguaknas saate esitada oma seadmest arvuti kaudu muusikat ja heli, saata oma seadmesse faile ja muuta Bluetoothi seadeid.

86 - Bluetooth-ühenduse kasutamine

HDMI

Kõrglahutusega multimeedialiides (HDMI) on tööstustoega, tihendamata, täisdigitaalne audio-/videoliides. HDMI pakub liidest ühendamaks iga

ühilduvat digitaalse audio/video lähteseadet, näiteks teleriboksi, DVD ja

A/V vastuvõtjat ühilduva digitaalse audio ja/või video monitoriga, nagu näiteks digitaaltelevisiooniga, vaid ühe kaabli abil.

Kasutage oma arvutil olevat HDMI porti kõrgetasemeliste audio- ja videoseadmetega ühendamiseks. Ainult ühe kaabli kasutamine võimaldab lihtsat ülesseadmist ja kiiret ühendamist.

HDMI - 87

U

NIVERSAL

S

ERIAL

B

US

(USB)

USB port on kiire jadaport, mis võimaldab Teil arvutiga ühendada USBvälisseadmeid, kulutamata selleks süsteemi ressursse.

88 - Universal Serial Bus (USB)

BIOS-

I UTILIIT

BIOS-i utiliit on riistvara konfigureerimisprogramm, mis on arvuti BIOS-i sisse ehitatud.

Arvuti on juba korralikult seadistatud ja optimiseeritud, nii et Teil puudub vajadus seda utiliiti käivitada. Kui Te puutute kokku konfiguratsiooniprobleemidega, võib Teil vaja olla seda käivitada.

BIOS-i utiliidi avamiseks vajutage POST-i ajal, kui ekraanil on arvuti logo, klahvi <

F2

>.

Alglaadimise järjekord

BIOS-i utiliidis alglaadimise järjekorra seadmiseks avage BIOS-i utiliit, seejärel valige ekraani ülaservas loetletud kategooriate hulgast

Boot

(Alglaadimine).

Paroolide seadmine

Alglaadimisparooli seadmiseks avage BIOS-i utiliit, seejärel valige ekraani

ülaservas loetletud kategooriate hulgast

Security

(Turvalisus). Leidke

Password on boot:

(Alglaadimisparool:) ning kasutage funktsiooni sisselülitamiseks klahve <

F5

> ja <

F6

>.

BIOS-i utiliit - 89

K

ORDUMA KIPPUVAD KÜSIMUSED

Järgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad arvuti kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihtsad lahendused.

Ma vajutasin voolunupule, kuid arvuti ei käivitu ega soorita alglaadimist

Vaadake vooluindikaatorit:

• Kui see ei põle, ei saa arvuti voolu. Kontrollige järgmist:

• Kui kasutate akut, võib see olla tühi ja võimetu andma arvutile energiat. Ühendage vooluadapter aku laadimiseks arvutiga.

• Vaadake, kas vooluadapter on arvuti ja seinakontaktiga korralikult

ühendatud.

• Kui indikaator põleb, kontrollige järgmist:

• Kas optilises seadmes on plaat? Eemaldage see ja vajutage süsteemi taaskäivitamiseks klahvikombinatsiooni <

Ctrl

> + <

Alt

> +

<

Del

>.

• Kas arvutisse on sisestatud USB-salvestusseade (USB-mäluseade või nutitelefon)? Eemaldage see ja vajutage süsteemi taaskäivitamiseks klahvikombinatsiooni <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>.

Ekraanil pole midagi näha

Arvuti energiahaldussüsteem lülitab ekraani automaatselt välja, et säästa energiat. Vajutage ekraani sisselülitamiseks suvalisele klahvile.

90 - Korduma kippuvad küsimused

Kui klahvivajutus ei lülita ekraani sisse, võib selle põhjuseks olla kolm asja:

• Heledus võib olla liiga madal. Vajutage heleduse reguleerimiseks

(suurendamiseks) klahvikombinatsiooni <

Fn

> + < >.

• Kuvaseade võib olla seatud välisele monitorile. Vajutage kuvaekraani valimise kiirklahve, et lülitada kuva tagasi arvutile.

• Kui unerežiimi indikaator põleb, on arvuti unerežiimis. Töö jätkamiseks vajutage korraks voolunupule.

Arvutist ei kosta heli

Kontrollige järgmist:

• Heli võib olla vaigistatud. Vaata Windowsis helitugevuse (kõlari) ikooni tegumiribal. Kui sellel on rist peal, klõpsake ikoonil ja tühistage valik

Vaigista kõik

.

• Helitugevus võib olla liiga madal. Vaata Windowsis helitugevuse (kõlari) ikooni tegumiribal. Helitugevuse reguleerimiseks võite kasutada ka helitugevuse juhtnuppe.

• Kui arvuti heliväljundi pordiga on ühendatud kõrvaklapid, kuularid või välised kõlarid, lülituvad integreeritud kõlarid automaatselt välja.

Ma tahan avada optilise seadme sahtlit voolu sisse lülitamata

Optilisel seadmel on mehaaniline väljastusava. Sahtli avamiseks lükake lihtsalt sellesse avasse kirjaklamber või pliiatsi teravik.

Korduma kippuvad küsimused - 91

Klaviatuur ei reageeri vajutustele

Proovige arvuti USB-porti ühendada väline klaviatuur. Kui see töötab, võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega, kuna sisemine klaviatuurikaabel võib olla lahti.

Printer ei tööta

Kontrollige järgmist:

• Kontrollige, kas printer on ühendatud vooluvõrku ning on sisse lülitatud.

• Veenduge, et printeri kaabel on kindlalt USB-porti ja vastavasse printeri porti ühendatud.

Teeninduse nõudmine

Rahvusvaheline Reisigarantii (ITW)

Teie arvutit kaitseb Rahvusvaheline Reisigarantii (ITW), mis tagab Teile reisides turvalisuse ja rahu. Meie ülemaailmne teeninduskeskuste võrgustik on valmis pakkuma Teile abi.

Arvutiga on kaasas ITW-pass. Passis on kirjas kõik, mida Teil on ITW programmi kohta tarvis teada. Bukletis on nimekiri olemasolevatest autoriseeritud teeninduskeskustest. Lugege pass põhjalikult läbi.

Hoidke ITW-passi alati käepärast, eriti kui olete reisil, et saada meie teeninduskeskustest toetust. Pange ostutšekk ITW-passi esikaane sees olevasse vahesse.

92 - Korduma kippuvad küsimused

Kui riigis, kus te asute, ei ole Aceri poolt autoriseeritud ITW teeninduskohta, võite siiski saada ühendust meie kontoritega üle kogu maailma. Külastage veebisaiti

www.acer.com

Enne helistamist

Kui helistate Aceri online-teenindusse, hoidke käepärast järgmine informatsioon ning olge palun helistamise ajal oma arvuti juures. Teie abiga saame me vähendada kõnele kuluvat aega ning lahendada Teie probleeme efektiivsemalt. Kui Teie arvuti väljastab veateateid või piiksub, pange need ekraanile ilmudes kirja (piiksumise puhul nende arv ja järjekord).

Teilt nõutakse järgmise teabe esitamist:

Nimi:

Aadress:

Telefoninumber:

Masina ja mudeli tüüp:

Seerianumber:

Ostukuupäev:

Korduma kippuvad küsimused - 93

Näpunäiteid ja soovitusi Windows 8 kasutamiseks

Teame, et tegu on uue operatsioonisüsteemiga, millega harjumine võtab aega, seetõttu oleme kirja pannud mõned juhtnöörid.

Kolm mõistet, mida peaksite meeles pidama

1. Alguskuva

Nuppu Start enam ei ole, rakendusi saate käivitada alguskuvalt.

2. Paanid

Live'i paanid on nagu rakenduste pisipildid.

3. Tuumnupud

Tuumnupud võimaldab teil kasutada kasulikke funktsioone, nagu sisu jagamine, arvuti väljalülitamine või seadete muutmine.

Kuidas avada riba Tuumnupud?

Tuumnuppude avamiseks liigutage kursor ekraani ülemisse või alumisse nurka või vajutage klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+ <

C

>.

Kuidas saab

alguskuvale

?

Vajutage klaviatuuril

Windowsi klahvi

, seejärel klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+ <

C

> ja klõpsake suvandil

Start

või liigutage kursor ekraani alumisse vasakusse nurka ja klõpsake suvandil

Start

.

94 - Korduma kippuvad küsimused

Kuidas rakenduste vahel liikuda?

Liigutage kursor ekraani vasakusse serva, et näha hetkel töötavate rakenduste pisipilte.

Võite vajutada ka klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+ <

Tab

>, et avada hetkel töötavad rakendused ja neid sirvida.

Kuidas arvuti välja lülitada?

Vajutage klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+ <

C

>, klõpsake suvandil

Sätted

>

Toide

ja valige soovitud toiming. Samuti võite klõpsata

töölaual

Acer toitenupul

ja valida soovitud toimingu.

Miks on kasutusel uus kasutajaliides?

Uus Windows 8 liides on mõeldud töötama hästi puutesisendiga.

Windowsi poe rakendused kasutavad automaatselt tervet ekraani ja neid ei pea senisel viisil sulgema. Windowsi poe rakendused kuvatakse alguskuval live'i paanidena.

Mis on live'i paanid?

Live'i paanid on nagu programmide pisipildid, mida värskendatakse uue sisuga alati, kui teil on internetiühendus. Näiteks saate vaadata ilmateadet või börsivärskendusi ilma rakendust avamata.

Korduma kippuvad küsimused - 95

Kuidas saab arvuti lukust lahti?

Arvuti lukustusest vabastamiseks vajutage suvalist klahvi ja klõpsake mõnel kasutajakontol. Kui teie kontole on seadistatud parool, peate jätkamiseks sisestama parooli.

Kuidas saab arvutit isikupärastada?

Saate

alguskuva

isikupärastada, valides teise taustapildi või korraldades paanid vastavalt oma vajadusele..

Tausta vahetamiseks vajutage klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+

<

C

> ja klõpsake suvandil

Sätted

>

Muuda arvuti sätteid

>

Isikupärasta

.

Klõpsake lehe ülaosas suvandil

Avakuva

ning valige värv ja pilt.

Kuidas saab paane liigutada?

Paani valimiseks klõpsake sellel ja hoidke nuppu all, seejärel lohistage see

alguskuval

sobivasse kohta. Teised paanid liigutatakse eest ära, et valitud paan sobituks oma uude asukohta.

Kas paane saab suuremaks või väiksemaks teha?

Tehke paanil paremklõps ja valige ekraani allosas avanevast menüüst suvand

Väiksemaks

või

Suuremaks

.

Kuidas saab lukustusekraani isikupärastada?

Te saate lukustusekraani isikupärastada, muutes selle taustapilti või seadistades selle nii, et kuvatakse teile vajalikud kiirolekud ja märguanded.

96 - Korduma kippuvad küsimused

Tausta vahetamiseks vajutage klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+

<

C

> ja klõpsake suvandil

Sätted

>

Muuda arvuti sätteid

>

Isikupärasta

.

Klõpsake lehe ülaosas suvandil

Lukustuskuva

ning valige pilt ja rakendused, mida soovite lukustusekraanil näha.

Kuidas sulgeda rakendust?

Liigutage kursor ekraani ülaossa, klõpsake aknal ja lohistage seda rakenduse sulgemiseks allapoole.

Ühtlasi saate rakendusi sulgeda, kui paremklõpsate ekraani vasakus servas pisipildil ja valite suvandi

Sule

.

Kas ekraani eraldusvõimet saab muuta?

Hakake sisestama

alguskuval

sõnu „Control Panel”, et avaneks

otsing

ja kuvataks tulemused; klõpsake suvanditel

Juhtpaneel

>

Ekraani eraldusvõime kohandamine

.

Tahan Windowsit kasutada nii, nagu olen harjunud – andke töölaud tagasi!

Traditsioonilise töölaua nägemiseks klõpsake

alguskuval

töölaua

paanil.

Tihti kasutatavad rakendused saate kinnitada tegumiribale, et neid oleks lihtne avada.

Kui klõpsate mõnel muul kui Windowsi poe rakendusel, avab Windows selle automaatselt

töölaua

abil.

Korduma kippuvad küsimused - 97

Kus on mu rakendused?

Hakake sisestama

alguskuval

selle rakenduse nime, mille soovite avada.

Automaatselt avaneb

otsing

ja kuvab tulemused.

Kõigi rakenduste loendi nägemiseks vajutage tühikuklahvi või

menüüklahvi

ja klõpsake suvandil

Kõik rakendused

.

Kuidas teha nii, et rakendus ilmuks alguskuval?

Kui soovite, et rakendus ilmuks

alguskuval

, valige see rakendus aknas

Kõik rakendused

ja paremklõpsake selle. Valige ekraani allosas avanevast menüüst suvand

Kinnita avakuvale

.

Kuidas alguskuvalt paane eemaldada?

Tehke paanil paremklõps ja klõpsake ekraani allosas avanevas menüüs suvandil

Eemalda avakuvalt

.

Kuidas teha nii, et rakendus ilmuks töölaual tegumiribale?

Kui soovite, et rakendus ilmuks

töölaual

tegumiribale, valige see rakendus aknas

Kõik rakendused

ja paremklõpsake sellel. Valige ekraani allosas avanevast menüüst suvand

Kinnita tegumiribale

.

Kuidas rakendusi installida?

Windowsi poe rakendusi saab alla laadida rakendusest

Store

. Rakenduste ostmiseks ja allalaadimiseks rakenduse

Store

kaudu peab teil olema

Microsofti tunnus.

98 - Korduma kippuvad küsimused

Ma ei leia selliseid rakendusi nagu Notepad ja Paint! Kus need on?

Hakake sisestama

alguskuval

otsitava rakenduse nime, et avaneks

otsing

ja kuvataks tulemused. Samuti võite avada akna

Kõik rakendused

ja kerida valikuni „Windowsi tarvikud”, et näha pärandprogrammide loendit.

Mis on Microsofti tunnus (konto)?

Microsofti tunnus on e-posti aadress ja parool, mida kasutate

Windowsisse sisselogimisel. Võite kasutada ükskõik millist e-posti aadressi, kuid kõige parem on, kui valite sellise aadressi, mida kasutate sõpradega suhtlemiseks ja lemmiksaitidele sisselogimiseks. Kui logite oma arvutisse Microsofti kontoga sisse, ühendate oma arvuti teile tähtsate inimeste, failide ja seadmetega.

Kas mul läheb seda vaja?

Teil pole Windows 8 kasutamiseks Microsofti tunnust vaja, kuid see tunnus teeb teie elu lihtsamaks, sest selle abil saate sünkroonida andmed, mis asuvad erinevates arvutites, kuhu te Microsofti tunnusega sisse logite.

Kuidas selle saab?

Kui olete Windows 8 juba installinud ja te pole Microsofti kontoga sisse logitud või teil pole Microsofti kontot ja soovite selle saada, siis vajutage klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+ <

C

>, klõpsake suvanditel

Sätted

>

Muuda arvuti sätteid

>

Kasutajad

>

Lülitu Microsofti kontole

ja järgige ekraanil olevaid suuniseid.

Korduma kippuvad küsimused - 99

Kuidas lisada Internet Exploreris lemmikuid?

Internet Explorer 10-l pole traditsioonilist lemmikute loendit, selle asemel saate otseteed

alguskuvale

kinnitada. Kui soovitud leht on lahti, tehke lehel paremklõps ükskõik kuhu, et ekraani allosas avaneks menüü.

Klõpsake suvandil

Kinnita avakuvale

.

Kuidas saab kontrollida, kas Windowsi värskendusi on?

Vajutage klahvikombinatsiooni

Windowsi klahv

+ <

C

> ja klõpsake suvandil

Sätted

>

Muuda arvuti sätteid

>

Windowsi värskendused

. Klõpsake suvandil

Otsi värskendusi kohe

.

Kust leiab lisateavet?

Lisateavet leiate järgmistest kohtadest.

• Windows 8 õpikud: www.acer.com/windows8-tutorial

• Toe KKK-d: www.acer.com/support

100 - Korduma kippuvad küsimused

Probleemide lahendamine

Selles peatükis räägitakse, kuidas lahendada süsteemis sagedamini esinevaid probleeme.

Probleemi tekkides lugege seda enne, kui helistate tehnikule. Lahendused tõsisematele probleemidele nõuavad arvuti lahtivõtmist. Ärge proovige arvutit ise lahti võtta, vaid võtke ühendust edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.

Näpunäiteid probleemide lahendamiseks

Arvuti kasutab kõrgtehnoloogilist lahendust, mis näitab ekraanil veateateid, mis aitavad teil lahendada probleeme.

Kui süsteem väljastab veateate või esineb mõni vea sümptom, vaadake palun alapeatükki "Error messages". Kui probleem ei lahene, võtke

ühendust oma edasimüüjaga. Vaadake lähemalt peatükist

"Teeninduse nõudmine" leheküljel 92

.

Veateated

Kui saate veateate, märkige teade üles ning võtke tarvitusele parandusmeetmed. Alljärgnevas tabelis on tähestiku järjekorras kirjas veateated koos soovitusliku tegutsemisviisiga.

Veateated Parandusmeetmed

CMOS battery bad Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.

- 101

Veateated

CMOS checksum error

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Parandusmeetmed

Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.

Sisestage süsteemiketas (alglaaditav), seejärel vajutage arvuti taaskäivitamiseks <

Enter

>.

Vajutage BIOS-i utiliiti sisenemiseks (POST-

 i ajal) <

F2

>, seejärel vajutage BIOS-i utiliidis

Exit

(Välju), et arvuti taaskäivitada.

Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.

Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.

Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.

Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.

Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.

Vajutage BIOS-i utiliiti sisenemiseks (POST-

 i ajal) <

F2

>, seejärel vajutage BIOS-i utiliidis

Exit

(Välju), et arvuti taaskäivitada.

Kui paranduslike meetmete rakendamise järel on Teil ikka probleeme, võtke palun abi saamiseks ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.

102 -

R

EGULATSIOONID JA MÄRKUSED

OHUTUSE KOHTA

FCC

TEADE

Antud seadet on testitud ning leitud, et see vastab B-klassi digitaalseadmele kehtivatele piirangutele, vastavalt FCC reeglite 15. jaotusele. Need piirangud peavad tagama mõistliku kaitse häirete vastu kodutehnika juures. Seade tekitab, kasutab ning võib kiirata raadiosagedusenergiat ning võib põhjustada häireid raadiosides, kui seda ei paigaldata ega kasutata juhistele vastavalt.

Samas puudub garantii, et mingi kindla seadmestiku puhul häireid ei esine. Kui seade põhjustab häireid raadio- või televisioonivastuvõtus, mida saab kindlaks teha seadet välja ja sisse lülitades, soovitatakse kasutajal proovida häireid korrigeerida mõnel alljärgnevatest viisidest:

- Keerake vastuvõtuantenni või paigutage see ümber.

- Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist vahemaad.

- Ühendage seade kontakti, mis asub teises vooluringis kui vastuvõtja.

- Pöörduge abi saamiseks edasimüüja või kogenud raadio/teletehniku poole.

Märkus: varjestatud juhtmed

Kõik ühendused teiste arvutusseadmetega peavad kasutama varjestatud juhtmeid, et olla kooskõlas FCC regulatsioonidega.

M

ÄRKUS

:

VÄLISSEADMED

Selle seadmega võib ühendada ainult B-klassi piirangutele vastavatena sertifitseeritud välisseadmeid (sisend-väljundseadmeid, terminale, printereid jne). Sertifitseerimate välisseadmetega töötamine võib põhjustada häireid raadio- ja TV-vastuvõtus.

Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta - 103

Hoiatus: Tootja poolt otseselt kinnitamata muudatused või modifikatsioonid võivad tühistada kasutajale Föderaalse Kommunikatsioonikomisjoni (FCC) poolt antud

õiguse seda arvutit kasutada.

M

ÄRKUS

K

ANADA JAOKS

See B-klassi digitaalne aparaat vastab Kanada ICES-003-le.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

K

OOSKÕLAS

V

ENEMAA REGULATOORSE SERTIFITSEERIMISEGA

T

EADE

LCD

PIKSLITE KOHTA

LCD-ekraani tootmisel on kasutatud kõrgtäpsusega tootmistehnoloogiaid. Sellest hoolimata võivad mõned pikslid mõnikord valesti töötada või ilmuda ekraanile musta või punase punktina. Sellel pole mingit mõju salvestatud pildile ning tegemist pole rikkega.

M

ÄRKUSED RAADIOSEADMETE KOHTA KEHTIVATE REGULATSIOONIDE KOHTA

Märkus

: Alljärgnev regulatoorne informatsioon käib ainult traadita võrgu või Bluetooth'iga mudelite kohta.

Hoidmaks ära litsentseeritud teenuse raadiohäireid, on see seade mõeldud töötamiseks siseruumides.

Seade vastab kõigi riikide raadiosageduste ja ohutuse standarditele, kus see on heaks kiidetud traadita võrgu kasutamiseks. Sõltuvalt konfiguratsioonist võib see toode sisaldada või mitte sisaldada traadita raadioseadmeid (nagu traadita võrgu ja/või

Bluetooth-moodulid). Alljärgnev informatsioon käib selliste moodulitega seadmete kohta.

104 - Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta

Nõuetele vastavuse deklaratsioon Euroopa Liidu riikidele

Acer deklareerib käesolevaga, et see arvuti on vastavuses direktiivi 1999/5/EÜ põhiliste nõuete ning teiste relevantsete tingimustega.

Juhtmevaba töötamise kanalid erinevatele domeenidele

P.-Ameerika

Jaapan

Euroopa (ETSI)

2,412–2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Ch01 kuni Ch11

Ch01 kuni Ch14

Ch01 kuni Ch13

Prantsusmaa: Piiratud juhtmevaba sageduse ribad

Mõnedes Prantsusmaa piirkondades on piiratud juhtmevaba sageduse ribad. Halvimal juhul on maksimaalne lubatud võimsus siseruumides:

- 10 mW iga 2,4 GHz riba kohta (2400–2483,5 MHz)

- 100 mW sageduste kohta vahemikus 2446,5–2483,5 MHz

Märkus

: Kanalid 10–13 (kaasa arvatud) töötavad ribas 2446,6–2483,5 MHz.

Mõned võimalused on siiski ka väljas kasutamiseks: Eravalduses või avalike isikute eravalduses tuleb kasutamine eelnevalt kooskõlastada kaitseministeeriumi volitustoimingu kaudu ning maksimaalne lubatud võimsus on 100 mW ribas 2446,5–

2483,5 MHz. Avalikes kohtades on väljas kasutamine keelatud.

Alltoodud haldusalades kogu 2,4 GHz riba puhul:

- Maksimaalne lubatud võimsus siseruumides on 100 mW

- Maksimaalne lubatud võimsus väljas on 10 mW

Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta - 105

Haldusalad, kus 2400–2483,5 MHz riba kasutamine on lubatud koos EIRP-ga vähem kui

100 mW siseruumides ja vähem kui 10 mW väljas:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

See nõue võib tõenäoliselt aja jooksul muutuda, lubades Teil oma juhtmeta LAN-kaarti kasutada Prantsusmaal ka rohkemates piirkondades.

Vaadake uusimat teavet ART-st (

www.art-telecom.fr

).

Märkus

: Teie WLAN-kaart edastab vähem kui 100 mW, kuid rohkem kui 10 mW.

106 - Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta

Regioonikoodide loetelu

Seda seadet võib kasutada järgmistes riikides.

Riik ISO 3166 Riik

Austria

Belgia

Küpros

Tšehhi Vabariik

Taani

Eesti

Soome

Prantsusmaa

Saksamaa

Kreeka

Ungari

Iirimaa

Itaalia

Läti

Leedu

Luksemburg

2-täheline kood

AT

BE

CY

CZ

DK

EE

FI

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

Malta

Holland

Poola

Portugal

Slovakkia

Sloveenia

Hispaania

Rootsi

Ühendkuningriik

Island

Liechtenstein

Norra

Šveits

Bulgaaria

Rumeenia

Türgi

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2-täheline kood

MT

NT

K

ANADA

— M

ADALA VÕIMSUSEGA LITSENTSIST VABASTATUD RAADIO

-

KOMMUNIKATSIOONISEADMED

(RSS-210)

Inimeste kokkupuude RF-väljadega (RSS-102)

Arvuti sisaldavad madala võimendusega siseantenne, mis ei emiteeri RF-välja üle Health

Canada seatud üldelanikkonna piirnormi; vt Safety Code 6 Health Canada veebilehel

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta - 107

See seade vastab Industry Canada standardile RSS210.

See B-klassi digitaalne seade vastab Kanada ICES-003 4. väljaandele ja määrusele

RSS-210, nr 4 (dets 2000) ja nr 5 (nov 2001).

„Et ära hoida litsentsitud teenuse raadiohäireid, on see seade mõeldud töötamiseks siseruumides ja akendest eemal, et tagatud oleks maksimaalne kaitse. Seadme (või selle edastusantenni) paigaldamine vabasse õhku on litsentsitav.”

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Hoiatus: IEEE 802.11a juhtmeta LAN-i kasutamisel on selle seadme kasutamine piiratud siseruumidega, kuna see töötab 5,15–5,25 GHz sagedusvahemikus.

Industry Canada nõuab, et seda toodet kasutataks sagedusvahemikus 5,15–

5,25 GHz ainult siseruumides, et vähendada võimalike kahjulikke häireid sama kanalit kasutavates mobiil-satelliitsüsteemides. 5,25–5,35 GHz ja 5,65–5,85 GHz ribade esmaseks kasutajaks on määratud suure võimsusega radar. Need radarijaamad võivad seadmel põhjustada häireid ja/või seda kahjustada.

Selle seadme kasutamiseks mõeldud antenni maksimaalseks lubatud võimendusteguriks on 6 dBi, et jääda kakspunktühenduse korral 5,25–5,35 ja 5,725–5,85 GHz sagedusalale ette nähtud ekvivalentse isotroopse kiirgusvõimsuse piirnormi piiresse.

108 - Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta

FCC raadiosageduste ohutuse nõue

Traadita LAN Mini PCI-kaardi ja Bluetooth-kaardi kiiratav väljundvõimsus on kaugelt alla

FCC raadiosageduste kiirguspiiranguid. Sellest hoolimata peaks seda arvutit kasutama nii, et tavakasutamise tingimustes oleks inimkontakti võimalus järgmisel viisil minimeeritud:

1. Kasutajad peavad järgima traadita lisaseadmete raadiosageduste ohutusjuhiseid, mis on ära toodud kõigi raadiosagedusel lisaseadme kasutusjuhendis.

Hoiatus: Et vastata FCC raadiosageduse kiirguse nõuetele, peab hoidma vähemalt

20 cm (8 tollist) vahemaad ekraani sisse ehitatud seesmise traadita võrgu Mini

PCIkaardi antenni ning kõigi isikute vahel.

Märkus:

Traadita Mini PCI-adapter kasutab

ülekande vaheldumise funktsiooni. See funktsioon ei edasta raadiolaineid mõlemast antennist korraga. Raadiokommunikatsiooni hea kvaliteedi tagamiseks valitakse üks neist antennidest edastamiseks automaatselt või käsitsi (kasutaja poolt).

1. Seadme kasutamine on piiratud siseruumidega, kuna see töötab 5,15-5,25 GHz sagedusvahemikus. FCC nõuab, et seda toodet kasutataks sagedusvahemikus 5,15-

5,25 GHz ainult siseruumides, et vähendada võimalike kahjulikke häireid sama kanalit kasutavates mobiil-satelliitsüsteemides.

2. 5,25–5,35 GHz ja 5,65–5,85 GHz ribade esmaseks kasutajaks on määratud suure võimsusega radar. Need radarijaamad võivad seadmel põhjustada häireid ja/või seda kahjustada.

3. Vale paigaldamine või lubamatu kasutus võivad põhjustada kahjulikke häireid raadiosides. Sisemise antenni kallal lubamatu nokitsemine tühistab FCC sertifikatsiooni ning Teie garantii.

- 109

Kanada — Madala võimsusega litsentsist vabastatud raadiokommunikatsiooniseadmed (RSS-210)

Inimeste kokkupuude RF-väljadega (RSS-102)

Arvuti sisaldavad madala võimendusega siseantenne, mis ei emiteeri RF-välja üle Health

Canada seatud üldelanikkonna piirnormi; vt Safety Code 6 Health Canada veebilehel

www.hc-sc.gc.ca/rpb

See seade vastab Industry Canada standardile RSS210.

See B-klassi digitaalne seade vastab Kanada ICES-003 4. väljaandele ja määrusele

RSS-210, nr 4 (dets 2000) ja nr 5 (nov 2001).

„Et ära hoida litsentsitud teenuse raadiohäireid, on see seade mõeldud töötamiseks siseruumides ja akendest eemal, et tagatud oleks maksimaalne kaitse. Seadme (või selle edastusantenni) paigaldamine vabasse õhku on litsentsitav.”

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Hoiatus: IEEE 802.11a juhtmeta LAN-i kasutamisel on selle seadme kasutamine piiratud siseruumidega, kuna see töötab 5,15–5,25 GHz sagedusvahemikus.

Industry Canada nõuab, et seda toodet kasutataks sagedusvahemikus 5,15–

5,25 GHz ainult siseruumides, et vähendada võimalike kahjulikke häireid sama kanalit kasutavates mobiil-satelliitsüsteemides. 5,25–5,35 GHz ja 5,65–5,85 GHz ribade esmaseks kasutajaks on määratud suure võimsusega radar. Need radarijaamad võivad seadmel põhjustada häireid ja/või seda kahjustada.

Selle seadme kasutamiseks mõeldud antenni maksimaalseks lubatud võimendusteguriks on 6 dBi, et jääda kakspunktühenduse korral 5,25–5,35 ja 5,725–5,85 GHz sagedusalale ette nähtud ekvivalentse isotroopse kiirgusvõimsuse piirnormi piiresse.

110 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Lietot

ā

ja rokasgr

ā

mata

© 2012 Visas ties ī bas aizsarg ā tas.

Aspire M3 lietot ā ja rokasgr ā mata

Š ī versija: 01/2013

Mode ļ a numurs: _____________________

S ē rijas numurs: _____________________

Pirkuma datums: ____________________

Pirkuma vieta: ______________________

Saturs

Droš ī ba un ē rtums

Galvenais vispirms 16

J ū su rokasgr ā matas......................................... 16

Padomi datora lietošanai un pamatr ū p ē m ....... 17

Datora iesl ē gšana un izsl ē gšana .............. 17

R ū p ē šan ā s par datoru .............................. 17

R ū p ē šan ā s par mai ņ str ā vas adapteru ...... 18

T ī r ī šana un apkopšana ............................. 19

Acer piez ī mjdatora p ā rskats 20

Ekr ā na skats .................................................... 21

Tastat ū ras skats............................................... 22

Skats no priekšpuses ....................................... 23

Skats no aizmugures........................................ 24

Inform ā cija par USB 3.0............................ 25

Skats no kreis ā s puses .................................... 25

Skats no lab ā s puses ....................................... 27

Skats no apakšpuses ....................................... 28

Sk ā rienpanelis 30

Sk ā rienpane ļ a pamati ...................................... 30

Sk ā rienpane ļ a kust ī bas.................................... 31

Tastat ū ras lietošana 32

Sl ē gu tausti ņ i un iegult ā cipartastat ū ra ............ 32

Ā trie tausti ņ i .............................................. 34

Windows tausti ņ i .............................................. 36

Atkopšana 37

Atkopšanas dubl ē juma izveide......................... 37

Draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumkopijas izveidošana ........................... 41

Sist ē mas atkopšana......................................... 43

5

Draiveru vai lietojumprogrammu p ā rinstal ē šana.......................................... 44

Atgriešan ā s uz agr ā ku sist ē mas momentuz ņē mumu .................................. 47

Sist ē mas atgriešana uz t ā s r ū pn ī cas st ā vokli ..................................................... 48

Atkopšana no Windows............................ 49

Atkopšana no atkopšanas dubl ē juma ...... 53

Acer clear.fi

57

Multivides un fotoatt ē lu navig ā cija................... 57

Koplietotie faili .......................................... 58

Kuras ier ī ces ir sader ī gas? ...................... 59

Atska ņ ošana cit ā ier ī c ē ............................ 59

Barošanas p ā rvald ī ba 60

Acer Green Instant On..................................... 60

Ener ģ ijas taup ī šana......................................... 61

Akumulators 64

Akumulatora ī paš ī bas...................................... 64

Akumulatora uzl ā de ................................. 64

Akumulatora kalpošanas laika optimiz ē šana ............................................ 66

Akumulatora uzl ā des l ī me ņ a p ā rbaud ī šana ........................................... 67

Br ī din ā jums par zemu akumulatora uzl ā des l ī meni .......................................... 67

Ce ļ ojumi ar datoru 68

Atvienošana no darba virsmas ........................ 68

P ā rn ē s ā šana ................................................... 68

Datora sagatavošana ............................... 69

Kas j āņ em l ī dz uz san ā ksm ē m ................ 69

Datora nešana uz m ā j ā m ................................ 70

Saturs - 3

Datora sagatavošana................................ 70

Kas j āņ em l ī dz .......................................... 70

Ī paši apsv ē rumi......................................... 70

M ā jas biroja apr ī košana............................ 71

Datora l ī dz ņ emšana ce ļā ................................. 71

Datora sagatavošana................................ 71

Kas j āņ em l ī dz .......................................... 72

Ī paši apsv ē rumi......................................... 72

Datora l ī dz ņ emšana starptautiskos ce ļ ojumos ......................................................... 72

Datora sagatavošana................................ 72

Kas j āņ em l ī dz .......................................... 72

Ī paši apsv ē rumi......................................... 73

Datora droš ī ba 74

Datora droš ī bas atsl ē gas lietošana.................. 74

Paro ļ u lietošana ............................................... 74

Paro ļ u ievad ī šana ..................................... 75

Acer Theft Shield 77

Acer Theft Shield lietošana .............................. 79

Visp ā r ī ga inform ā cija ................................ 79

Iestat ī jumi.................................................. 80

Bezvadu t ī kli 81

Piesl ē gšana internetam.................................... 81

Acer Instant Connect ................................ 81

Bezvadu t ī kli..................................................... 81

Bluetooth savienojuma lietošana 83

Bluetooth iesp ē jošana un atsp ē jošana ............ 83

Bluetooth ier ī ces pievienošana ........................ 85

HDMI 89

Univers ā l ā seri ā l ā kopne (USB) 90

BIOS util ī ta 91

S ā kn ē šanas sec ī ba ......................................... 91

Paro ļ u iestat ī šana............................................ 91

Biež ā k uzdotie jaut ā jumi 92

Servisa piepras ī šana ....................................... 94

Padomi un nor ā d ī jumi Windows 8 lietošanai... 96

Iesp ē jams, ka j ū s v ē laties patur ē t pr ā t ā tr ī s j ē dzienus ............................................ 96

K ā piek ļū t viedpog ā m?............................. 96

K ā var nok ļū t pie S ā kt? ............................ 96

K ā p ā rl ē kt starp lietojumprogramm ā m? ... 97

K ā izsl ē gt datoru? .................................... 97

K ā d ēļ ir jauns interfeiss? .......................... 97

K ā atblo ķē t datoru? .................................. 98

K ā personaliz ē t datoru? ........................... 98

Es v ē los lietot Windows t ā , k ā esmu paradis — atdodiet man darbvirsmu! ....... 99

Kur ir manas lietojumprogrammas? ......... 99

Kas ir Microsoft ID (konts)?.................... 101

K ā var pievienot izlasi p ā rl ū kprogramm ā

Internet Explorer?................................... 102

K ā p ā rbaud ī t Windows atjaunin ā jumus? ..................................... 102

Kur var sa ņ emt plaš ā ku inform ā ciju? ..... 102

Probl ē mu nov ē ršana ..................................... 103

Padomi probl ē mu nov ē ršanai ................ 103

K ļū du zi ņ ojumi........................................ 103

Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi 105

4 - Saturs

Droš ī ba un ē rtums

Droš ī bas nor ā d ī jumi

R ū p ī gi izlasiet šos nor ā d ī jumus. Saglab ā jiet šo dokumentu uzzi ņ u ieg ū šanai n ā kotn ē .

Iev ē rojiet visus br ī din ā jumus un nor ā des, kas atz ī m ē tas uz produkta.

Produkta izsl ē gšana pirms t ā t ī r ī šanas

Pirms t ī r ī šanas šo produktu atvienojiet no sienas kontaktligzdas. Neizmantojiet š ķ idros t ī r ī t ā jus vai aerosola t ī r ī t ā jus. T ī r ī šanai izmantojiet mitru dr ā nu.

Br ī din ā jumi

Piek ļ uve str ā vas vadam

P ā rliecinieties, ka str ā vas kontaktligzda, kur ā iespraužat str ā vas vadu, ir viegli pieejama un atrodas apr ī kojuma lietot ā jam maksim ā li tuvu. Kad str ā vu no apr ī kojuma nepieciešams atvienot, p ā rliecinieties, ka str ā vas vads tiek atvienots no str ā vas kontaktligzdas.

Barošanas avota atvienošana

Sekojiet š ī m vadl ī nij ā m, kad str ā vas nodrošin ā šanas elementam piesl ē dzat str ā vu vai atsl ē dzat to:

Str ā vas nodrošin ā šanas elementu instal ē jiet pirms str ā vas vada pievienošanas mai ņ str ā vas adaptera kontaktligzdai.

Str ā vas vadu atvienojiet pirms str ā vas nodrošin ā šanas elementa atvienošanas no datora.

Ja sist ē mas darb ī bu nodrošina vair ā ki str ā vas avoti, str ā vas padevi atvienojiet, no str ā vas avotiem atvienojot visus str ā vas vadus.

Elektrisk ā s str ā vas lietošana

- Šo produktu j ā darbina, izmantojot t ā da veida str ā vu, k ā da nor ā d ī ta uz apz ī m ē juma uzl ī mes. Ja neesat p ā rliecin ā ts par pieejam ā s str ā vas veidu, sazinieties ar str ā vas d ī leri vai viet ē jo elektroener ģ ijas uz ņē mumu.

Droš ī ba un ē rtums - 5

- Ne ļ aujiet nekam gul ē t uz str ā vas vada. Nenovietojiet šo produktu viet ā , kur cilv ē ki var uzk ā pt str ā vas vadam.

- Ja ar produktu izmantojat vada pagarin ā t ā ju, p ā rliecinieties, ka kop ē jais pagarin ā t ā jam piesl ē gto ier īč u str ā vas stiprums nep ā rsniedz t ā du, ko uztur pagarin ā t ā js. T ā pat p ā rliecinieties, ka visu ier īč u, kas piesl ē gtas vienai sienas kontaktligzdai, kop ē jais str ā vas spriegums nep ā rsniedz t ā du, ko uztur drošin ā t ā js.

- Nep ā rslogojiet str ā vas kontaktligzdu, sadal ī t ā ju, spraudligzdu, tai piesl ē dzot par daudz ier īč u. Kop ē j ā sist ē mas noslodze nedr ī kst p ā rsniegt 80% no str ā vas atzara maksim ā l ā s jaudas. Ja tiek izmantoti pagarin ā t ā ji, slodze nedr ī kst p ā rsniegt 80% no pagarin ā t ā ja ieejoš ā s maksim ā l ā s jaudas.

- Š ī produkta mai ņ str ā vas adapters ir apr ī kots ar tr ī s dz ī slu spraudni ar zem ē jumu.

Spraudnis der tikai str ā vas kontaktligzdai ar zem ē jumu. Pirms mai ņ str ā vas adaptera pievienošanas p ā rliecinieties, ka str ā vas kontaktligzda ir k ā rt ī gi savienota ar zem ē jumu. Neievietojiet spraudni kontaktligzd ā , kad t ā nav savienota ar zem ē jumu.

Lai ieg ū tu s ī k ā ku inform ā ciju, sazinieties ar elektri ķ i.

- Br ī din ā jums! Zem ē juma kontaktdakši ņ a ir droš ī bas l ī dzeklis. Str ā vas kontaktligzdas izmantošana, kas nav pien ā c ī gi savienota ar zem ē jumu, var b ū t par iemeslu ī ssavienojumam vai/un savainojumam.

-

Piez ī me:

zem ē juma kontaktdakši ņ a nodrošina ar ī labu aizsardz ī bu pret neparedz ē tiem trauc ē jumiem, ko rada citas blakus esoš ā s elektroier ī ces un kas var ietekm ē t š ī produkta darb ī bu.

- Sist ē mai var pievad ī t str ā vu, izmantojot plašas amplit ū das volt ā žu; 100 l ī dz 120 vai

220 l ī dz 240 V AC. Elektr ī bas vads, kas iek ļ auts sist ē m ā , atbilst pras ī b ā m izmantošanai valst ī /re ģ ion ā , kur ā sist ē ma tika ieg ā d ā ta. Elektr ī bas vadiem lietošanai cit ā s valst ī s/ re ģ ionos j ā atbilst pras ī b ā m noteiktai valstij/re ģ ionam. Lai ieg ū tu plaš ā ku inform ā ciju par elektr ī bas vadu pras ī b ā m, sazinieties ar pilnvarotu t ā l ā kp ā rdev ē ju vai pakalpojuma nodrošin ā t ā ju.

Komplekt ā esošas ne ī stas kartes

-

Piez ī me

: Šaj ā sada ļā ietvert ā inform ā cija var neattiekties uz j ū su datoru.

6 - Droš ī ba un ē rtums

J ū su dators tika pieg ā d ā ts ar kartes slot ā ievietotu ne ī stu plastik ā ta karti. Ne ī st ā s kartes slotus aizsarg ā no putek ļ iem, met ā la priekšmetiem un citiem objektiem. Saglab ā jiet ne ī st ā s kartes izmantošanai, kad slotos nav karšu.

Visp ā r ī ga inform ā cija

- Nelietojiet produktu ū dens tuvum ā .

- Nenovietojiet šo produktu uz nestabila stat ī va vai galda. Ja produkts nokr ī t, tas var tikt nopietni boj ā ts.

- Ventil ā cijai ir paredz ē ti sloti un atveres, lai nodrošin ā tu produkta drošu darb ī bu un pasarg ā tu to no p ā rkaršanas. Š ī s atveres nedr ī kst blo ķē t vai aizsegt. Atveres nekad nedr ī kst blo ķē t, produktu novietojot uz gultas, d ī v ā na, segas vai citas l ī dz ī gas virsmas.

Šo produktu nekad nedr ī kst novietot blakus vai virs radiatora vai siltuma skait ī t ā ja, vai ieb ū v ē ta siltuma avota, ja vien netiek nodrošin ā ta atbilstoša ventil ā cija.

- Nekad, izmantojot slotus korpus ā , produkt ā neievietojiet nek ā dus priekšmetus, jo tie var skart b ī stamus str ā vas savienojumus vai da ļ as, kas var b ū t par aizdegšan ā s vai ī ssavienojuma c ē loni. Nekad produkt ā vai uz t ā nepludiniet nek ā da veida š ķ idrumu.

- Lai izvair ī tos no iekš ē jo komponentu boj ā šanas un nov ē rstu akumulatoru satura nopl ū šanu, nenovietojiet produktu uz vibr ē jošas virsmas.

- Nekad to nelietojiet sportošanai paredz ē t ā vai jebkur ā cit ā vibr ē još ā vid ē , kas var b ū t par c ē loni negaid ī tam ī ssavienojumam vai var boj ā t rot ē još ā s ier ī ces, cieto disku, optisko diskdzini un pat b ū t par c ē loni litija akumulatora uzliesmošanai.

- Apakš ē j ā virsma, laukumi ap ventil ā cijas atver ē m un mai ņ str ā vas adapteru var k ļū t karsti. Lai izvair ī tos no savainojuma, p ā rliecinieties, ka tie nenon ā k saskar ē ar ā du vai ķ ermeni.

- J ū su ier ī ce un t ā s uzlabojumi var satur ē t nelielas deta ļ as. Glab ā jiet tos maziem b ē rniem nepieejam ā viet ā .

- Pamatnes virsmas temperat ū ra paaugstin ā sies norm ā las temperat ū ras laik ā , it ī paši mai ņ str ā vas barošanas gad ī jum ā . Pak ļ aujot ilgstošam kontaktam ar atkl ā tu ā du, var rasties diskomforts vai apdegums.

Droš ī ba un ē rtums - 7

Produkta apkalpošana

Nem ēģ iniet pats apkalpot šo produktu, jo v ā ku atv ē ršana vai no ņ emšana var atkl ā t b ī stamus str ā vas mezglus vai citus b ī stamus elementus. Visa veida apkalpošanu uzticiet kvalific ē tam apkalpošanas person ā lam.

Produktu atvienojiet no sienas kontaktligzdas un nododiet to kvalific ē tam apkalpošanas person ā lam, ja:

- Str ā vas vads vai spraudnis ir boj ā ts, sagriezts vai nodilis.

- Produkt ā ticis iepludin ā ts š ķ idrums.

- Produkts pabijis liet ū vai ū den ī .

- Produkts nokritis zem ē vai boj ā ts t ā korpuss.

- Man ā mas iev ē rojamas veiktsp ē jas izmai ņ as, kas nor ā da uz apkalpošanas nepieciešam ī bu.

- Produkts, iev ē rojot t ā darbin ā šanas nor ā d ī jumus, vairs nedarbojas k ā paredz ē ts.

-

Piez ī me:

regul ē jiet tikai tos iestat ī jumus, ko paredz darbin ā šanas nor ā d ī jumi, jo nepareiza citu iestat ī jumu regul ē šana var b ū t par iemeslu boj ā jumiem, kuru nov ē ršanai, lai produktu atgrieztu parast ā st ā vokl ī , kvalific ē tam tehniskajam speci ā listam j ā veic sarež ģī tas darb ī bas.

Drošas akumulatora izmantošanas vadl ī nijas

Šis dators izmanto litija jonu vai litija polim ē ru akumulatoru. Nelietojiet to mitr ā , slapj ā vai korod ē još ā vid ē . Nenovietojiet, neglab ā jiet vai neatst ā jiet savu produktu blakus siltuma avotam vai viet ā , kur ir augsta temperat ū ra, sp ē c ī g ā , tieš ā saules gaism ā , mikrovi ļņ u kr ā sn ī vai konteiner ā , kur ā ir spiediens, nepak ļ aujiet to temperat ū rai, kas ir aust ā ka par

60°C (140°F). Ja š ī s vadl ī nijas netiks iev ē rotas, var nopl ū st akumulator ā esoš ā sk ā be, akumulators var uzkarst, eksplod ē t vai uzliesmot, t ā d ē j ā di izraisot ievainojumus un/vai radot post ī jumus.

Neurbiet, neatveriet un neizjauciet akumulatoru. Ja akumulators tek un j ū s pieskaraties iztec ē jušajam š ķ idrumam, to piln ī b ā noskalojiet ar ū deni un nekav ē joties mekl ē jiet medic ī nisku pal ī dz ī bu.

8 - Droš ī ba un ē rtums

Droš ī bas apsv ē rumu d ēļ un, lai paildzin ā tu akumulatora kalpošanas laiku, t ā l ā d ē šanu nevar veikt temperat ū r ā , kas zem ā ka par 0°C (32°F) vai augst ā ka par 40°C (104°F).

Pilnu jauna akumulatora jaudu var sasniegt tikai p ē c diviem vai tr ī s pilnas uzl ā des un izl ā des cikliem. Akumulatoru var uzl ā d ē t un izl ā d ē t simtiem reižu, tom ē r ar laiku tas nolietosies. Kad t ā darb ī bas laiks k ļū st iev ē rojami ī s ā ks, konsult ē jieties ar kvalific ē tu apkalpošanas person ā lu. Izmantojiet tikai apstiprin ā tus akumulatorus, tos l ā d ē jiet tikai, izmantojot apstiprin ā tus l ā d ē t ā jus, kas paredz ē ti šai ier ī cei.

Nekad nelietojiet l ā d ē t ā ju vai akumulatoru, kas ir boj ā ts.

Akumulatora kapacit ā te un kalpošanas laika ilgums tiks samazin ā ts, ja dators tiks atst ā ts karstum ā vai aukstum ā , piem ē ram, aizv ē rt ā automaš ī n ā vasaras vai ziemas laik ā .

Vienm ē r centieties akumulatoru glab ā t temperat ū r ā starp 15°C un 25°C (59°F un 77°F).

Ier ī ce, kur ā ievietots uzkarsis vai atdzisis akumulators, ī slaic ī gi var nedarboties, pat tad, ja akumulators ir piln ī b ā uzl ā d ē ts. Akumulatora darb ī ba ir ī paši ierobežota temperat ū r ā , kas ir stipri zem sasalšanas temperat ū ras.

Nelieciet akumulatorus ugun ī , jo tie var eksplod ē t. Akumulatori var eksplod ē t ar ī tad, ja tie ir boj ā ti. No akumulatoriem atbr ī vojieties t ā , k ā paredz viet ē j ā s regulas. Kad vien iesp ē jams, nododiet tos atk ā rtotai p ā rstr ā dei. Neatbr ī vojieties no tiem k ā no m ā jsaimniec ī bas atkritumiem.

-

Piez ī me

: Akumulatora p ā rvad ā šanas dokumentus, l ū dzu, skatiet

www.acer.com

.

- Br ī din ā jums! Akumulatori var eksplod ē t, ja ar tiem nepareizi r ī kojas.

Neizjauciet tos un neievietojiet ugun ī . Uzglab ā jiet tos b ē rniem nepieejam ā viet ā . Ar izlietotiem akumulatoriem r ī kojieties t ā , k ā paredz viet ē jie noteikumi.

Radiofrekvences trauc ē jums

- Br ī din ā jums! Droš ī bas apsv ē rumu d ēļ izsl ē dziet visas bezvadu vai radio ier ī ces, kad kl ē pjdatoru izmantojat š ā dos apst ā k ļ os. Š ī s ier ī ces var b ū t (un ne tikai): bezvadu LAN (WLAN), Bluetooth un/vai 3G ier ī ces.

Neaizmirstiet iev ē rot jebkurus ī pašus noteikumus, kas attiecas uz k ā du noteiktu vietu, vienm ē r savu ier ī ci izsl ē dziet, kad t ā s lietošana ir aizliegta vai t ā var izrais ī t trauc ē jumus vai briesmas. Ier ī ci lietojiet tikai t ā s norm ā l ā darba st ā vokl ī . Š ī ier ī ce, kad t ā tiek lietota,

Droš ī ba un ē rtums - 9

k ā paredz ē ts, atbilst RF iedarb ī bas vadl ī nij ā m. Tai nevajadz ē tu satur ē t met ā lu, jums to nevajadz ē tu novietot tuv ā k par augst ā k min ē to att ā lumu no sava ķ erme ņ a. Lai veiksm ī gi p ā rraid ī tu datu failus vai zi ņ ojumus, šai ier ī cei nepieciešams labas kvalit ā tes savienojums ar t ī klu. Dažos gad ī jumos datu failu vai zi ņ ojumu p ā rraide var tikt aizkav ē ta, kam ē r nav pieejams š ā ds savienojums. P ā rliecinieties, ka tiek iev ē roti augst ā k min ē ties atstatumi, kam ē r p ā rraide ir pabeigta. Ier ī ces da ļ as ir magn ē tiskas. Ier ī ce var pievilkt met ā liskus materi ā lus, cilv ē kiem, kas lieto dzirdes apar ā tu, nevajadz ē tu ier ī ci tur ē t pie auss, kur ā ir dzirdes apar ā ts. Blakus ier ī cei nenovietojiet kred ī tkartes vai citus magn ē tiskus datu glab ā šanas nes ē jus, jo t ā var tikt izdz ē sta tajos glab ā t ā inform ā cija.

Medic ī niskas ier ī ces

Jebkura radiovi ļņ us p ā rraidoša apr ī kojuma darb ī ba, tai skat ā bezvadu t ā lru ņ u darb ī ba, var ietekm ē t neadekv ā ti aizsarg ā tu medic ī nisko ier īč u funkcionalit ā ti. Sazinieties ar ā rstu vai medic ī nisk ā s ier ī ces ražot ā ju, lai noteiktu, vai t ā ir adekv ā ti aizsarg ā ta pret ā r ē ju radiovi ļņ u rad ī tu ener ģ iju, vai gad ī jum ā , ja jums ir k ā di jaut ā jumi. Izsl ē dziet savu ier ī ci vesel ī bas apr ū pes iest ā d ē s, ja to paredz noteikumi, kas izvietoti š ā d ā s viet ā s. Slimn ī c ā s vai vesel ī bas apr ū pes iest ā d ē s var tikt izmantots apr ī kojums, kas var b ū t jut ī gs pret ā r ē jiem radiovi ļņ iem.

Elektrokardiostimulatori.

Elektrokardiostimulatoru ražot ā ji iesaka, lai starp bezvadu ier ī ci un elektrokardiostimulatoru tiktu nodrošin ā ts vismaz 15,3 centimetrus (6 collas) liels att ā lums, lai nov ē rstu iesp ē jamu trauc ē jumu rad ī šanu elektrokardiostimulatora darb ī bai.

Šie ieteikumi atbilst neatkar ī gas izp ē tes rezult ā tiem un Wireless Technology Research ieteikumiem. Cilv ē kiem ar elektrokardiostimulatoriem j ā r ī kojas š ā di:

- Ier ī ce vienm ē r j ā tur vair ā k nek ā 15,3 centimetrus (6 collas) no elektrokardiostimulatora

- Nedr ī kst nest ier ī ci elektrokardiostimilatora tuvum ā , kad t ā ir iesl ē gta.

Ja ir aizdomas par to, ka tiek trauc ē ta elektrokardiostimulatora darb ī ba, izsl ē dziet ier ī ci un p ā rvietojiet to citur.

Dzirdes apar ā ti.

Dažas ciparu bezvadu ier ī ces var trauc ē t dažu dzirdes apar ā tu darb ī bu.

Ja t ā notiek, sazinieties ar pakalpojuma sniedz ē ju.

10 - Droš ī ba un ē rtums

Transportl ī dzek ļ i

RF sign ā ls var ietekm ē t nepareizi uzst ā d ī tas vai neatbilstoši ekran ē tas meh ā nisko transporta l ī dzek ļ u elektronisk ā s sist ē mas, piem ē ram, elektronisk ā degvielas iesmidzin ā šanas sist ē ma, elektronisk ā pretsl ī d ē šanas (pretblo ķē šanas) bremz ē šanas sist ē ma, elektronisk ā ā truma kontroles sist ē ma un gaisa spilvenu sist ē ma. Lai ieg ū tu vair ā k inform ā cijas, sazinieties ar transportl ī dzek ļ a vai uzst ā d ī t ā apr ī kojuma ražot ā ju vai t ā p ā rst ā vi. Tikai kvalific ē ts person ā ls var apkalpot š ī s ier ī ces vai uzst ā d ī t t ā s transportl ī dzekl ī . Nepareiza uzst ā d ī šana vai apkalpošana var b ū t b ī stama un var b ū t par iemeslu tam, ka vairs nav sp ē k ā garantija, kas attiecas uz j ū su ier ī ci. Regul ā ri p ā rbaudiet, vai j ū su transportl ī dzekl ī viss bezvadu apr ī kojums ir uzst ā d ī ts un darbojas pareizi. Taj ā paš ā nodal ī jum ā , kur ā glab ā jat ier ī ci, t ā s da ļ as vai uzlabojumus, neglab ā jiet uzliesmojošus š ķ idrumus, g ā zes vai materi ā lus, kas var eksplod ē t. Ar gaisa spilvenu apr ī kotu transportl ī dzek ļ u gad ī jum ā neaizmirstiet, ka spilveni tiek piep ū sti ar lielu sp ē ku.

Virs gaisa spilvena vai viet ā , kur tam j ā piep ū šas, nenovietojiet nek ā dus priekšmetus, tai skait ā uzst ā d ī tu vai bezvadu apr ī kojumu. Ja transportl ī dzekl ī esošs bezvadu apr ī kojums ir nepareizi uzst ā d ī ts un gaisa spilvens tiek piep ū sts, var tikt izrais ī ti nopietni savainojumi.

Ier ī ces lietošana, lidojot lidmaš ī n ā , ir aizliegta. Izsl ē dziet savu ier ī ci, pirms iek ā pjat lidmaš ī n ā . Bezvadu teleier īč u lietošana lidmaš ī n ā var b ū t b ī stama lidmaš ī nas darb ī bai, var p ā rtraukt bezvadu t ā lru ņ u t ī kla darb ī bu, t ā var b ū t neleg ā la.

B ī stamas eksploz ī vas vides

Izsl ē dziet ier ī ci, kad atrodaties jebk ā dos eksplozijas b ī stamos apst ā k ļ os, iev ē rojiet visas z ī mes un nor ā d ī jumus. Eksplozijas b ī stami apst ā k ļ i ir viet ā s, kur jums parasti iesaka izsl ē gt transportl ī dzek ļ a dzin ē ju. Dzirkste ļ ošana š ā d ā s viet ā s var izrais ī t eksploziju vai aizdegšanos, k ā rezult ā t ā var tikt g ū ti ievainojumi vai pat iest ā ties n ā ve. Izsl ē dziet ier ī ci degvielas uzpildes stacij ā s. Iev ē rojiet radio apr ī kojuma lietošanas ierobežojumus degvielas uzpildes stacij ā s, viet ā s, kur tiek glab ā ta vai izplat ī ta degviela; ķī misk ā s r ū pn ī c ā s; vai, kur tiek veiktas spridzin ā šanas darb ī bas. Vietas, kas ir eksplozijas b ī stamas, parasti, bet ne vienm ē r, ir skaidri apz ī m ē tas. To skait ā ir ku ģ u nosl ē gtie kl ā ji, vietas, kur notiek ķ imik ā liju p ā rkraušana vai glab ā šana, transportl ī dzek ļ i, kas izmanto

Droš ī ba un ē rtums - 11

š ķ idrin ā tu g ā zi (piem ē ram, prop ā nu vai but ā nu) un vietas, kur gaiss satur ķ imik ā lijas vai t ā das da ļ i ņ as k ā graudi, putek ļ i vai met ā lu pulveri. Neiesl ē dziet datoru viet ā s, kur ir aizliegts lietot bezvadu t ā lruni vai, ja tas var rad ī t trauc ē jumus vai briesmas.

Kur zvan ī t ā rk ā rtas situ ā cij ā s

- Br ī din ā jums! Izmantojot šo ier ī ci, ā rk ā rtas situ ā cij ā s nevar veikt zvanus. Lai zvan ī tu ā rk ā rtas situ ā cij ā , jums j ā izmanto mobilais t ā lrunis vai cita sist ē ma, kas paredz ē ta zvan ī šanai pa t ā lruni.

Atbr ī vošan ā s nor ā d ī jumi

Kad no t ā s atbr ī vojaties, šo elektronisko ier ī ci neiemetiet atkritumos. Lai mazin ā tu pies ā r ņ ojumu un nodrošin ā tu glob ā l ā s vides maksim ā lu aizsardz ī bu, nododiet to atk ā rtotai p ā rstr ā dei. Lai ieg ū tu vair ā k inform ā cijas par WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment – br āķē t ā s elektrisk ā s un elektronisk ā s iek ā rtas) regul ā m, apmekl ē jiet

www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Acer ENERGY STAR kvalific ē tie produkti ietaupa j ū su naudu, samazinot elektr ī bas izmaksas un aizsarg ā jot vidi, uz t ā r ēķ ina neupur ē jot funkcijas vai kvalit ā ti. Acer ir lepns pied ā v ā t saviem klientiem produktus ar

ENERGY STAR atz ī mi.

Kas ir ENERGY STAR?

Produkti, kas ir kvalific ē ti ENERGY STAR, izmanto maz ā k ener ģ ijas un nov ē rš siltumn ī cas g ā zes izmešus, atbilstot stingraj ā m ener ģ ijas efektivit ā tes vadl ī nij ā m, ko noteikusi Savienoto Valstu Vides aizsardz ī bas a ģ ent ū ra. Acer ir saist ī jies pied ā v ā t izstr ā d ā jumus un pakalpojumus vis ā pasaul ē , kas pal ī dz klientiem taup ī t naudu, ener ģ iju un uzlabot vides kvalit ā ti. Jo vair ā k ener ģ ijas m ē s varam ietaup ī t ar liel ā ku energoefektivit ā ti, jo vair ā k m ē s samazin ā m siltumn ī cas g ā zes un klimata izmai ņ u risku.

Lai ieg ū tu vair ā k inform ā cijas, skatiet

www.energystar.gov

vai

www.energystar.gov/ powermanagement

.

-

Piez ī me

: Šaj ā sada ļā ietvert ā inform ā cija var neattiekties uz j ū su datoru.

12 - Droš ī ba un ē rtums

Acer ENERGY STAR kvalific ē tie produkti:

- Ražo maz ā k siltuma un samazina dzes ē šanas daudzumu un silt ā kos klimatus.

- Autom ā tiski iesl ē dzas “displeja miega” un “datora miega” rež ī m ā attiec ī gi p ē c 10 un

30 min ū šu bezdarb ī bas.

- Pamodina datoru no “miega”, nospiežot tastat ū ru vai pakustinot peli.

- Datori ietaup ī s vair ā k nek ā 80% ener ģ ijas “miega” rež ī m ā .

ENERGY STAR un ENERGY STAR atz ī me ir re ģ istr ē tas Savienoto Valstu z ī mes.

Padomi un inform ā cija, k ā ē rti lietot ier ī ci

P ē c ilgstošas lietošanas datora lietot ā ji var saskarties ar graušanu ac ī s un galvass ā p ē m.

T ā pat lietot ā ji p ē c ilgas str ā d ā šanas ar datoru risk ē g ū t fiziskus savainojumus. Ilga str ā d ā šana, slikta poza, slikti darba ieradumi, stress, nepietiekami darba apst ā k ļ i, vesel ī bas st ā voklis un citi faktori ļ oti palielina fizisku savainojumu ieg ū šanas risku.

Nepareiza datora lietošana var novest pie daž ā diem muskulat ū ras un skeleta darb ī bas trauc ē jumiem. Rok ā s, plaukst ā s, plecos, kakl ā un mugur ā var par ā d ī ties š ā di simptomi:

- Tirpums vai dedzinošas saj ū tas.

- Smeldze, j ē lums vai kuslums.

- S ā pes, uzt ū kums vai puls ē šana.

- St ī vums vai vilkšana.

- Aukstums vai v ā jums.

Ja d ēļ datora lietošanas saskaraties ar šiem simptomiem vai cita veida regul ā ru vai past ā v ī gu diskomfortu un/vai kaut ko saist ī tu ar s ā p ē m, nekav ē joties sazinieties ar ā rstu un inform ē jiet savas darba vietas vesel ī bas un droš ī bas noda ļ u.

Šaj ā noda ļā ir padomi, k ā v ē l ē rt ā k lietot datoru.

Komforta zonas atrašana

Savu komforta zonu atrodiet, noregul ē jot monitora apl ū košanas le ņķ i, izmantojot k ā ju paliktni vai noregul ē jot s ē dek ļ a augstumu, lai justos maksim ā li komfortabli. Ņ emiet v ē r ā

šos padomus:

Droš ī ba un ē rtums - 13

- Izvairieties no ilgstošas atrašan ā s nemain ī g ā poz ā .

- Izvairieties no noliekšan ā s uz priekšu un/vai atliekšan ā s atpaka ļ .

- Regul ā ri piecelieties k ā j ā s un pastaig ā jiet, lai k ā ju musku ļ us atbr ī votu no saspringuma.

- Regul ā ri ī su br ī di atp ū tieties, lai atp ū tin ā tu kaklu un plecus.

- Izvairieties no musku ļ u sasprindzin ā šanas un plecu raust ī šanas.

- Pareizi lietojiet ā r ē jo displeju, tastat ū ru un peli, lai tie b ū tu komfortabli aizsniedzami.

- Ja monitor ā l ū kojaties vair ā k nek ā dokumentos, displeju novietojiet galda vid ū , lai mazin ā tu kakla piep ū li.

R ū p ē šan ā s par redzi

Ilga skat ī šan ā s, neatbilstošu bri ļļ u vai kontaktl ē cu n ē s ā šana, atsp ī dums, p ā rm ē r ī gs telpas apgaismojums, slikti noregul ē ts displejs un mazu fontu lietošana ac ī m rada stresu.

Zem ā k ir ieteikumi, k ā ac ī m mazin ā t saspringumu.

Acis

- Ik pa laikam acis atp ū tiniet.

- Regul ā ri pal ū kojieties prom no monitora un fokus ē jiet acis k ā d ā noteikt ā punkt ā .

- Regul ā ri mirkš ķ iniet, lai acis pasarg ā tu no izž ū šanas.

Displejs

- Uzturiet displeju t ī ru.

- Galvai j ā atrodas augst ā k nek ā displeja augš ē jai malai, lai j ū su acis raudz ī tos lejup, kad skat ā ties displeja vid ū .

- Displeja košumu un/vai kontrastu noregul ē jiet, lai tas b ū tu komfortabl ā l ī men ī , lai teksts b ū tu lab ā k salas ā ms un att ē li skaidr ā ki.

- Atsp ī dumu un atstarošanos var nov ē rst: novietojot displeju t ā , ka t ā s ā ns ir v ē rsts pret logu vai jebkuru citu gaismas avotu, samazinot telpas apgaismojumu, izmantojot drap ē jumu, abaž ū rus vai žal ū zijas, izmantojot galda lampu,

14 - Droš ī ba un ē rtums

mainot displeja apl ū košanas le ņķ i, izmantojot atsp ī duma mazin ā šanas filtru, lietojot displeja nagu, piem ē ram, kartona gabalu, kas ir k ā displeja priekš ē j ā s augš ē j ā s malas pagarin ā t ā js.

- Izvairieties no displeja noregul ē šanas t ā , ka tiek ieg ū ts ne ē rts displeja apl ū košanas le ņķ is.

- Neskatieties ilgstoši uz spilgtas gaismas avotu.

Labu darba ieradumu izveidošana

Š ā di darba ieradumi padara datora lietošanu viegl ā ku un produkt ī v ā ku:

- Regul ā ri un bieži uz ī su br ī di atp ū tieties.

- Veiciet k ā dus izstaip ī šan ā s vingrin ā jumus.

- P ē c iesp ē jas biež ā k ieelpojiet svaigu gaisu.

- Regul ā ri veiciet fiziskas aktivit ā tes un r ū p ē jieties par savu vesel ī bu.

- Br ī din ā jums! M ē s neiesak ā m izmantot datoru d ī v ā n ā vai gult ā . Ja no t ā nevar izvair ī ties, t ā str ā d ā jiet tikai ī sus br ī žus, regul ā ri uz br ī di p ā rtrauciet str ā d ā t un veiciet izstaip ī šan ā s vingrin ā jumus.

-

Piez ī me:

Lai ieg ū tu plaš ā ku inform ā ciju, l ū dzu, skatiet

"Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi" 105 lpp

.

Droš ī ba un ē rtums - 15

Galvenais vispirms

M ē s v ē lamies jums pateikties, ka esat izv ē l ē jies Acer piez ī mjdatoru, lai nodrošin ā tu savas mobil ā s skait ļ ošanas vajadz ī bas.

J

ū

su rokasgr

ā

matas

Lai pal ī dz ē tu jums lietot Acer piez ī mjdatoru, esam sagatavojuši rokasgr ā matu komplektu:

Pirmk ā rt,

uzst ā d ī šanas att ē ls

jums pal ī dz sagatavot datoru darbam.

Ā trais ce ļ vedis

sniedz ieskatu par j ū su jaun ā datora galvenajiem l ī dzek ļ iem un funkcij ā m. Lai uzzin ā tu vair ā k, k ā j ū su dators jums var pal ī dz ē t b ū t v ē l produkt ī v ā kam, l ū dzu, skatiet

Lietot ā ja rokasgr ā mata

.

Šaj ā ce ļ ved ī ir detaliz ē ta inform ā cija par t ā d ā m t ē m ā m k ā sist ē mas util ī tas, datu atkopšana, paplašin ā šanas opcijas un probl ē mu nov ē ršana.

Turkl ā t taj ā ir piez ī mjdatora lietošanas visp ā r ī g ā s regulas un droš ī bas pazi ņ ojumi. T ā ir pieejama no darbvirsmas; veiciet dubultklikš ķ i uz pal ī dz ī bas ikonas un noklikš ķ iniet uz

Lietot ā ja rokasgr ā mata

, kad atveras izv ē lne.

16 - Galvenais vispirms

Padomi datora lietošanai un pamatr

ū

p

ē

m

Datora iesl ē gšana un izsl ē gšana

Lai datoru izsl ē gtu, veiciet jebkuru no š ī m darb ī b ā m:

• Lietojiet Windows beidz ē šanas komandu: Nospiediet

Windows tausti ņ u

+ <

C

>, noklikš ķ iniet uz

Iestat ī jumi

>

Barošana

, tad noklikš ķ iniet

Izsl ē gt

.

Ja nepieciešams uz ī su br ī di samazin ā t datora ener ģ ijas pat ē ri ņ u, bet nev ē laties to piln ī gi izsl ē gt, j ū s varat to p ā rsl ē gt

hibern ē šanas

rež ī m ā , nospiežot barošanas pogu.

Varat datoram ar ī aktiviz ē t Miega rež ī mu, nospiežot iemidzin ā šanas ā tro tausti ņ u <

Fn

> + <

F4

>.

Piez ī me:

Ja datoru nevarat izsl ē gt parastaj ā veid ā , lai izsl ē gtu datoru, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu ilg ā k k ā č etras sekundes. Ja datoru esat izsl ē dzis un v ē laties to atkal iesl ē gt, pagaidiet vismaz divas sekundes, pirms to iesl ē dzat.

R ū p ē šan ā s par datoru

J ū su dators jums kalpos lab ā k, ja par to r ū p ē sieties.

• Nenovietojiet datoru atkl ā t ā saules gaism ā . Nenovietojiet to blakus karstuma avotiem, piem ē ram, radiatoram.

• Nepak ļ aujiet datoru temperat ū rai, kas ir zem ā ka par 0°C (32°F) vai augst ā ka par 50°C (122°F).

• Nepak ļ aujiet datoru magn ē tiskajiem laukiem.

Galvenais vispirms - 17

• Nenovietojiet datoru viet ā , kur l ī st vai ir mitrs.

• Neš ļ akstiet uz datora ū deni vai citu š ķ idrumu.

• Nepak ļ aujiet datoru sp ē c ī gam satricin ā jumam vai vibr ā cijai.

• Nenovietojiet datoru viet ā , kur ir putek ļ i vai net ī rumi.

• Nekad uz datora virsmas nenovietojiet priekšmetus.

• Kad aizverat datora displeju, nedariet to ar sp ē ku.

• Nekad nenovietojiet datoru uz nel ī dzenas virsmas.

R ū p ē šan ā s par mai ņ str ā vas adapteru

Šeit aprakst ī ti vair ā ki veidi, k ā r ū p ē ties par mai ņ str ā vas adapteru:

• Nepievienojiet adapteru citai ier ī cei.

• Nek ā piet uz str ā vas vada, nenovietojiet uz t ā smagus priekšmetus.

Uzman ī gi novietojiet str ā vas vadu un citus kabe ļ us viet ā , kur nestaig ā ar k ā j ā m.

• Atvienojot str ā vas vadu, nevelciet pašu vadu, bet spraudni.

• Ja izmantojat vada pagarin ā t ā ju, kop ē jais piesl ē gto ier īč u str ā vas stiprums nedr ī kst p ā rsniegt t ā du, ko uztur datora str ā vas vads. T ā pat visu ier īč u, kas piesl ē gtas vienai sienas kontaktligzdai, kop ē jais str ā vas spriegums nedr ī kst p ā rsniegt t ā du, ko uztur drošin ā t ā js.

18 - Galvenais vispirms

T ī r ī šana un apkopšana

Kad t ī r ā t datoru, veiciet š ī s darb ī bas:

1. Izsl ē dziet datoru.

2. Atvienojiet mai ņ str ā vas adapteru.

3. Izmantojiet m ī kstu, mitru dr ā nu. Neizmantojiet š ķ idrumu vai aerosola t ī r ī t ā jus.

Ja:

• Dators nokr ī t zem ē vai tiek boj ā ts t ā korpuss;

• Dators vairs nedarbojas, k ā paredz ē ts.

L ū

dzu, skatiet

"Biež ā k uzdotie jaut ā jumi" 92 lpp

.

Galvenais vispirms - 19

Acer piez ī mjdatora p ā rskats

Ja esat sagatavojis datoru darbam, k ā redzams uzst ā d ī šanas att ē l ā , ļ aujiet mums j ū s iepaz ī stin ā t ar j ū su jauno Acer datoru.

20 - Acer piez ī mjdatora p ā rskats

Acer Aspire M3

Ekr

ā

na skats

1

2

3

2

3

#

1

Ikona Vienums Apraksts

T ī mek ļ a kamera T ī mek ļ a kamera videosakariem.

Indikators blakus t ī mek ļ a kamerai nor ā da, ka t ī mek ļ a kamera ir akt ī va.

Mikrofons

Ekr ā ns

Iekš ē jais mikrofons ska ierakst ī šanai.

R ā da datora izvadi.

ņ as

Acer piez ī mjdatora p ā rskats - 21

Tastat

ū

ras skats

1

2

#

1

2

Ikona Vienums

Tastat ū ra

Apraksts

Datu ievad ī šanai dator ā .

Uzman ī bu:

Neizmantojiet tastat ū ras aizsargu vai taml ī dz ī gu p ā rsegu, jo tastat ū r ā ietilpst dzes ē šanai paredz ē tas ventil ā cijas atveres.

Sk ā rienpanelis Sk ā rienjut ī ga r ā d ī t ā jier ī ce.

Sk ā rienpanelis un atlases pogas veido vienu virsmu.

Stingri piespiediet uz sk ā rienpane ļ a virsmas, lai veiktu kreiso klikš ķ i.

Stingri piespiediet apakš ē j ā labaj ā st ū r ī , lai veiktu labo klikš ķ i.

22 - Acer piez ī mjdatora p ā rskats

Skats no priekšpuses

# Ikona Vienums

1 Barošanas poga

2

Apraksts

Iesl ē dz un izsl ē dz datoru.

Barošanas indikators Nor ā da datora barošanas statusu.

Akumulatora indikators

Nor

Uzl

ā

ā

da akumulatora statusu.

de:

akumulatoram uzl ā d ē joties.

Piln ī b ā uzl ā d ē ts:

Indikators ir zil ā kr ā s ā .

Indikators ir oranž ā kr ā s ā ,

Acer piez ī mjdatora p ā rskats - 23

Skats no aizmugures

3

4

6

7

# Ikona Vienums

1

2

5

Ventil ā cija un ventilators

Austi ņ u/ska ļ ru ņ u ligzda

USB porti

USB ports ar izsl ē gtas ier ī ces uzl ā di

HDMI ports

Ethernet (RJ-45) ports

L ī dzstr ā vas ieejas ligzda

Apraksts

Ne ļ auj datoram sakarst.

Neaizsedziet un nenosprostojiet atveres.

Pievieno audio ier ī ces (piem., ska ļ ru ņ us, austi ņ as) vai austi ņ as ar mikrofonu.

Piesl ē dz USB ier ī ces.

Ja ports ir melns, tas ir sader ī gs ar

USB 2.0; ja tas ir zils, tas ir sader ī gs ar ī ar USB 3.0 (skat ī t zem ā k).

Atbalsta augstas kvalit ā tes ciparu video savienojumus.

Šeit piesl ē dz Ethernet 10/100/1000 t ī kla vadu.

Šeit piesl ē dz mai ņ str ā vas adapteru.

24 - Acer piez ī mjdatora p ā rskats

Inform ā cija par USB 3.0

• Atbalsta izsl ē gtas elektropadeves USB uzl ā di, ļ aujot l ā d ē t atbalst ī tas mobil ā s ier ī ces, kad piez ī mjdators ir izsl ē gts.

• Sader ī gs ar USB 3.0 un vec ā k ā m USB ier ī c ē m.

• Lai sasniegtu optim ā lu kvalit ā ti, izmantojiet USB 3.0 sertific ē tas ier ī ces.

• Atkar ī gs no USB 3.0 specifik ā cijas (SuperSpeed USB).

Skats no kreis

ā

s puses

# Ikona Vienums

1

Apraksts

Optiskais diskdzinis Iekš ē jais optiskais diskdzinis; pie

CD vai DVD diskus.

ņ em

2

3

Optisk piek ļ

Optisk ā ā

diska uves indikators

diska izstumšanas poga

Iedegas, kad optiskais diskdzinis ir akt ī vs.

Izstumj no diskdzi ņ a optisko disku.

Acer piez ī mjdatora p ā rskats - 25

# Ikona

4

5

Vienums

Ā rk ā rtas diska iz ņ emšanas caurums

Karšu las ī t ā js "Divi vien ā "

Apraksts

Izstumj optisk ā diskdzi ņ a paliktni, kad dators ir izsl ē gts.

Uzman ī gi ievietojiet iztaisnotu pap ī ra saspraudi, lai izstumtu optisk ā diskdzi ņ a paliktni.

Pie ņ em vienu Secure Digital (SD vai

SDHC) karti vai vienu MultiMediaCard

(MMC).

Piez ī me:

Nospiediet, lai iz ņ emtu/ instal ē tu karti. Vienlaikus var lietot tikai vienu karti.

26 - Acer piez ī mjdatora p ā rskats

Skats no lab

ā

s puses

#

1

Ikona Vienums

Kensingtona atsl ē gas slots

Apraksts

Šeit piesl ē dz Kensingtona atsl ē gu datora droš ī bai.

Aplieciet datora droš ī bas sl ē dzenes vadu ap nekust ī gu priekšmetu, piem ē ram, galdu vai aizsl ē gtas atvilktnes rokturi.

Ielieciet sl ē dzeni ierob ā un pagrieziet atsl ē gu, lai nofiks ē tu sl ē dzeni.

Pieejami ar ī mode ļ i bez atsl ē gas.

Acer piez ī mjdatora p ā rskats - 27

Skats no apakšpuses

# Ikona

1

2

3

Vienums

Ventil ā cija un ventilators

Apraksts

Ne ļ auj datoram sakarst.

• Neaizsedziet un nenosprostojiet atveres.

Ciet ā diska nodal ī jums

Šeit atrodas datora cietais disks

(nostiprin ā ts ar skr ū v ē m).

Atmi ņ as nodal ī jums Šeit atrodas datora pamatatmi ņ a.

Ska ļ ru ņ i Nodrošina stereo audio izvadi.

28 - Acer piez ī mjdatora p ā rskats

# Ikona Vienums

4 Akumulatora atiestat ī šanas ierobs

Apraksts

Ievietojiet pap ī ra saspraudi ierob ā un č etras sekundes piespiediet, lai atiestat ī tu datoru (simul ē akumulatora iz ņ emšanu un ielikšanu).

Acer piez ī mjdatora p ā rskats - 29

Sk ā rienpanelis

Sk

ā

rienpane

ļ

a pamati

Sk ā rienpanelis vada bulti ņ u (vai "kursoru") ekr ā n ā . Velkot ar pirkstu pa sk ā rienpaneli, kursors seko šai kust ī bai.

Piez ī me:

Sk ā rienpanelis uztver pirkstu kust ī bu; jo viegl ā ks piesk ā riens, jo lab ā k tas rea ģē . l ū dzu, uzturiet sk ā rienpaneli un savus pirkstus sausus un t ī rus.

Kursoru var vad ī t, izmantojot dažas pamatkust ī bas:

Velkot ar vienu pirkstu:

velciet ar pirkstu pa sk ā rienpaneli, lai p ā rvietotu kursoru.

Nospiežot

vai

piesitot ar vienu pirkstu

: uzspiediet pa sk ā rienpaneli vai viegli uzsitiet ar pirkstu pa sk ā rienpaneli, lai veiktu "klikš ķ i", kas atlas ī s vai start ē s vienumu. Ā tri piesitiet v ē lreiz, lai veiktu dubultu piesitienu vai "dubultklikš ķ i".

Nospiežot

vai

piesitot ar vienu pirkstu

labaj ā , apakš ē j ā st ū r ī : uzspiediet uz sk ā rienpane ļ a lab ā , apakš ē j ā st ū ra, veiktu "labo klikš ķ i". S ā kuma ekr ā n ā tas ļ aus p ā rsl ē gties starp lietojumprogrammas komand ā m, vairum ā lietojumprogrammu tas ļ aus atv ē rt konteksta izv ē lni, kas saist ī ta ar atlas ī to vienumu.

Velkot

: Nospiediet un paturiet nospiestu sk ā rienpane ļ a kreiso, apakš ē jo st ū ri vai piesitiet divreiz jebkur ā viet ā sk ā rienpanel ī , p ē c tam velciet otru pirkstu pa sk ā rienpaneli, lai atlas ī tu visus vienumus šaj ā laukum ā .

30 - Sk ā rienpanelis

Sk

ā

rienpane

ļ

a kust

ī

bas

Windows 8 un daudzas lietojumprogrammas atbalsta sk ā rienpane ļ a kust ī bas ar vienu vai vair ā kiem pirkstiem.

Piez ī me:

sk ā rienpane ļ a kust ī bu atbalsts ir atkar ī gs no akt ī v ā s lietojumprogrammas.

Tas ļ auj jums kontrol ē t lietojumprogrammas ar dažiem vienk ā ršiem žestiem, piem ē ram:

Pavelkot no malas uz iekšpusi:

piek ļū stiet

Windows r ī kiem, pavelkot sk ā rienpane ļ a centr ā no lab ā s puses, augšpuses vai kreis ā s puses.

Pavelkot no lab ā s malas uz iekšpusi:

p ā rsl ē dzas starp viedpog ā m.

Pavelkot no augš ē j ā s malas uz iekšpusi:

p ā rsl ē dzas starp lietojumprogrammas komand ā m.

Pavelkot no kreis ā s malas uz iekšpusi:

p ā rsl ē dzas uz iepriekš ē jo lietojumprogrammu.

Velkot ar diviem pirkstiem:

ā tri ritina cauri t ī mek ļ a lap ā m, dokumentiem un atska ņ ošanas sarakstiem, uzliekot divus pirkstus uz sk ā rienpane ļ a un p ā rvietojot abus jebkur ā virzien ā .

Iespiežot ar diviem pirkstiem:

ā tri tuvina un t ā lina fotoatt ē lus, kartes un dokumentus ar vienk ā ršu pirksta un ī kš ķ a kust ī bu.

Sk ā rienpanelis - 31

Tastat ū ras lietošana

Tastat ū rai ir pilna izm ē ra tausti ņ i un iegulta cipartastat ū ra, atseviš ķ s kursors, sl ē ga tausti ņ i, Windows, funkciju un ī pašie tausti ņ i.

Sl

ē

gu tausti

ņ

i un iegult

ā

cipartastat

ū

ra

Piez ī me

: Šaj ā sada ļā ietvert ā inform ā cija var neattiekties uz j ū su datoru.

Tastat ū rai ir tr ī s sl ē ga tausti ņ i, kurus var iesl ē gt un izsl ē gt.

Sl ē ga tausti ņ š Apraksts

Caps Lock

(Burtsl ē gs)

Kad ir iesl rakst ī ē gts burtsl ē gs, visas alfab tas ar lielajiem burtiem.

ē ta rakstz ī mes tiks

Num Lock

(Ciparsl ē gs)

<

Fn

> + <

F11

>

Kad ir iesl ē gts Num Lock (ciparsl ē gs), iegult ā cipartastat ū ra darbojas ciparu rež ī m ā . Tausti ņ i funkcion ē k ā kalkulators (ar aritm ē tiskajiem operatoriem +, -, * un /).

Str ā d ā jiet šaj ā rež ī m ā , ja jums j ā ievada daudz skaitlisku datu. Lab ā ks risin ā jums b ū tu ā r ē jas papildtastat ū ras pievienošana.

Scroll Lock

(Ritsl ē gs)

<

Fn

> + <

F12

>

Kad ir iesl ē gts Scroll Lock (Ritsl ē gs), ekr ā ns p ā rvietojas pa vienu l ī niju augšup vai lejup, attiec ī gi nospiežot augšup vai lejup v ē rsto bulti ņ u tausti ņ us. Daž ā s lietojumprogramm ā s Scroll Lock (ritsl ē gs) nedarbojas.

32 - Tastat ū ras lietošana

Iegult ā cipartastat ū ra funkcion ē t ā pat k ā galddatora cipartastat ū ra.

Cipartastat ū ra ir apz ī m ē ta ar maz ā m rakstz ī m ē m tausti ņ u augš ē jos labajos st ū ros. Lai vienk ā ršotu tastat ū ras apz ī m ē jumus, kursora vad ī bas tausti ņ u simboli nav uzdruk ā ti uz tausti ņ iem.

V ē lam ā piek ļ uve

Iegult ā s cipartastat ū ras ciparu tausti ņ i

Iegult ā s cipartastat ū ras kursora vad ī bas tausti ņ i

Galvenie tastat tausti ņ i ū ras

Num Lock (Ciparsl ē gs) iesl ē gts

Ievadiet ciparus k ā parasti.

Izmantojot kursora vad ī bas tausti ņ us, turiet nospiestu tausti ņ u

<

Shift

>.

Rakstot burtus ar iegulto tastat ū ru, turiet nospiestu tausti ņ u <

Fn

>.

Num Lock

(Ciparsl ē gs) izsl ē gts

Izmantojot kursora vad ī bas tausti ņ us, turiet nospiestu tausti ņ u <

Fn

>.

Ievadiet burtus k ā parasti.

Tastat ū ras lietošana - 33

Ā trie tausti ņ i

Lai piek ļū tu liel ā kajai da ļ ai datora vad ī bas funkciju, piem ē ram, ekr ā na spilgtumam un ska ļ uma izvadei, tiek izmantoti datora ā trie tausti ņ i vai tausti ņ u kombin ā cijas.

Lai aktiviz ē tu ā tros tausti ņ us, vispirms nospiediet un turiet nospiestu tausti ņ u <

Fn

> un p ē c tam nospiediet ā tro tausti ņ u kombin ā cijas otru tausti ņ u.

Karstais tausti ņ š

<

Fn

> + <

F3

>

Ikona Funkcija Apraksts

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

>

>

>

Sakaru tausti ņ š Iesp ē jo / atsp ē jo datora sakaru ier ī ces. (Sakaru ier ī ces var atš ķ irties atkar ī b ā no konfigur ā cijas.)

Miega rež ī ms

Displeja p ā rsl ē gšana

P ā rsl ē dz datoru miega rež ī m ā .

P ā rsl ē dz displeja izvadi starp displeja ekr ā na un ā r ē jo monitoru (ja tas ir pievienots), vai r ā da izvadi abos.

Izsl ē gt displeju Ener ģ ijas taup ī šanas nol ū k ā izsl ē dz displeja ekr ā na pretgaismu. Lai atjaunotu pretgaismu, nospiediet jebkuru tausti ņ u.

34 - Tastat ū ras lietošana

Karstais tausti

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn ņ š

> + <

> + <

> + <

F7

F8

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

>

>

F11

>

<Fn> + <Home>

<Fn> + <Pg Up>

<Fn> + <Pg Dn>

<Fn> + <End>

Ikona Funkcija

Sk ā rienpane ļ a p ā rsl ē gšana

Ska ļ ru ņ u p ā rsl ē gšana

NumLk

Spilgt ā k

Apraksts

Iesl ē dz un izsl ē dz ieb ū v ē to sk ā rienpaneli.

Iesl ē dz un izsl ē dz ska ļ ru ņ us.

Iesl ē dz un izsl ē dz iegulto cipartastat ū ru (tikai noteiktiem mode ļ iem).

Palielina ekr ā na spilgtumu.

Bl ā v ā k Samazina ekr ā na spilgtumu.

Ska ļā k

Klus ā k

Palielina ska ņ

Samazina ska as ska ņ ļ umu.

as ska ļ umu.

Atska ņ ot/pauz ē t

Aptur

T ā l ā k ē t

Iepriekš ē jais

Atska ņ o vai aptur izv ē l ē to multivides failu.

P ā rtrauc izv ē l ē t ā multivides faila atska ņ ošanu.

Atgriežas pie iepriekš ē j ā multivides faila.

P ā rlec uz n ā kamo multivides failu.

Tastat ū ras lietošana - 35

Windows tausti

ņ

i

Tastat ū rai ir divi tausti ņ i, kuri izpilda oper ē t ā jsist ē mai Windows rakstur ī gas funkcijas.

Tausti ņ š

Windows tausti ņ š

Lietojumprogrammas tausti ņ š

Apraksts

Piespiests atseviš ķ i, tas atgriežas S ā kt ekr ā n ā .

To var ar ī lietot kop ā ar citiem tausti ņ iem, lai izpild ī tu ī pašas funkcijas, l ū dzu, mekl ē jiet inform ā ciju

Windows pal ī dz ī b ā .

Šim tausti ņ am ir t ā da pati iedarb ī ba k ā noklikš ķ inot labo peles pogu; tas atver lietojumprogrammas kontekstizv ē lni.

36 - Tastat ū ras lietošana

Atkopšana

Ja raduš ā s probl ē mas ar datoru un bieži uzdotie jaut ā

jumi (skatiet 92 lpp.)

nepal ī dz, you varat datoru “atkopt”, proti, atgriezt agr ā k ā st ā vokl ī .

Šaj ā sada ļā ir aprakst ī ti dator ā pieejamie atkopšanas r ī ki. Acer nodrošina r ī ku

Acer Recovery Management

, kas ļ auj izveidot

atkopšanas dubl ē jumu

,

draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumu

un s ā kt atkopšanas opcijas, izmantojot Windows r ī kus vai atkopšanas dubl ē jumu.

Piez ī me:

Acer Recovery Management ir pieejama tikai ar s ā kotn ē ji instal ē tu oper ē t ā jsist ē mu Windows.

Svar ī gi! Ieteicams p ē c iesp ē jas dr ī z ā k izveidot

atkopšanas dubl ē jumu

un

draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumu

.

Daž ā s situ ā cij ā s pilnai atkopšanai b ū s nepieciešams USB atkopšanas dubl ē jums.

Atkopšanas dubl

ē

juma izveide

Lai veiktu p ā rinstal ē šanu, izmantojot USB atmi ņ as disku, vispirms j ā izveido atkopšanas dubl ē jums. Atkopšanas dubl ē jumkopija ietver visu datora ciet ā diska ori ģ in ā lo saturu, iek ļ aujot Windows un visu r ū pn ī c ā iel ā d ē to programmat ū ru un draiverus. Izmantojot šo dubl ē jumu, dators tiks atjaunots s ā kotn ē j ā ieg ā des st ā vokl ī , nodrošinot iesp ē ju saglab ā t visus iestat ī jumus un person ī gos datus v ē l ā kai izg ū šanai.

Piez ī me:

P ā rliecinieties, vai jums ir USB disks ar vismaz 16 GB ietilp ī bu.

Atkopšana - 37

1. Izv ē ln ē

S ā kt

ierakstiet “Atkopšana” un p ē c tam noklikš ķ iniet uz

Acer

Recovery Management

lietojumprogrammu sarakst ā .

2. Noklikš ķ iniet uz

Izveidot r ū pn ī cas noklus ē jumu dubl ē jumu

. Tiek atv ē rts logs

Atkopšanas disks

.

38 - Atkopšana

P ā rliecinieties, vai atlas ī ta opcija

Kop ē t saturu no atkopšanas nodal ī juma uz atkopšanas disku

. T ā d ē j ā di tiek nodrošin ā ta piln ī g ā k ā un droš ā k ā atkopšanas dubl ē jumkopija.

3. Pievienojiet USB disku, p ē c tam noklikš ķ iniet uz

T ā l ā k

.

• Pirms turpin ā t, p ā rliecinieties, vai USB disk ā pietiek vietas.

Atkopšanas dubl ē jumkopijai ir nepieciešama vismaz 16 GB atmi ņ a

4. Ekr ā n ā b ū s redzama dubl ē šanas norise.

5. Izpildiet procesu, l ī dz tas ir pabeigts.

Atkopšana - 39

6. P ē c atkopšanas dubl ē jumkopijas izveidošanas varat izv ē l ē ties dator ā izdz ē st atkopšanas inform ā ciju. Š ī s inform ā cijas izdz ē šanas gad ī jum ā datora atjaunošanai var izmantot tikai USB atkopšanas dubl ē jumkopiju, bet USB diska pazaud ē šanas vai izdz ē šanas gad ī jum ā datoru nevar atjaunot.

7. Atvienojiet USB disku un to skaidri mar ķē jiet.

Svar ī gi! Dubl ē jumkopijai uzrakstiet unik ā lu, aprakstošu mar ķē jumu, piem ē ram, “Windows atkopšanas dubl ē jumkopija”.

Turiet dubl ē jumu droš ā , labi iegaum ē jam ā viet ā .

40 - Atkopšana

Draiveru un lietojumprogrammu dubl

ē

jumkopijas izveidošana

Lai izveidotu draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumkopiju, kas satur r ū pn ī c ā iel ā d ē tu programmat ū ru un draiverus, kas nepieciešami j ū su datoram, varat izmantot USB atmi ņ as disku vai, ja datoram ir DVD rakst ī t ā js, vienu vai vair ā kus tukšus ierakst ā mus DVD.

1. Izv ē ln ē

S ā kt

ierakstiet “Atkopšana” un p ē c tam noklikš ķ iniet uz

Acer

Recovery Management

lietojumprogrammu sarakst ā .

2. Noklikš ķ iniet uz

Izveidot draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumu

.

Pievienojiet USB disku vai ievietojiet tukšu DVD optiskaj ā diskdzin ī , p ē c tam noklikš ķ iniet uz

T ā l ā k

.

Atkopšana - 41

• Ja izmantojat USB disku, pirms turpin ā šanas p ā rliecinieties, vai USB diskam ir pietiekama kapacit ā te.

• Ja izmantojat DVD, tas par ā d ī s ar ī , cik tukši, ierakst ā mi diski b ū s nepieciešami, lai izveidotu atkopšanas diskus. P ā rliecinieties, vai jums ir nepieciešamais identisku, tukšu disku skaits.

42 - Atkopšana

3. Lai kop ē tu failus, noklikš ķ iniet uz

S ā kt

. Ekr ā n ā b ū s redzama dubl ē šanas norise.

4. Izpildiet procesu, l ī dz tas ir pabeigts:

• Ja izmantojat optiskos diskus, diskdzinis izstumj katru disku, tikl ī dz tas ierakst ī ts. Iz ņ emiet disku no diskdzi ņ a un izdariet atz ī mi ar permanento mar ķ ieri.

Ja nepieciešami vair ā ki diski, p ē c uzaicin ā juma ievietojiet jaunu disku, p ē c tam noklikš ķ iniet uz

Labi

. Turpiniet, l ī dz process ir pabeigts.

• Ja izmantojat USB disku, atvienojiet disku un to pareizi mar ķē jiet.

Svar ī gi! Katrai dubl ē jumkopijai uzrakstiet unik ā lu, aprakstošu mar ķē jumu, piem ē ram, “Draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumkopija”. Turiet dubl ē jumu droš ā , labi iegaum ē jam ā viet ā .

Sist

ē

mas atkopšana

Lai atkoptu sist ē mu:

1. Veiciet nelielas korekcijas.

Ja viens vai divi programmat ū ras vai aparat ū ras vienumi ir p ā rst ā juši darboties pareizi, probl ē mu var atrisin ā t, p ā rinstal ē jot programmat ū ru vai ier ī ces draiverus.

Lai atkoptu programmat ū ru un draiverus, kas iepriekš instal ē ti r ū pn ī c ā ,

skatiet

"Draiveru vai lietojumprogrammu p ā rinstal ē šana" 44 lpp

.

Atkopšana - 43

Ar p ā rinstal ē šanas nor ā d ī jumiem programmat ū rai un draiveriem, kas nav iepriekš instal ē ti, iepaz ī stieties izstr ā d ā juma dokument ā cij ā vai atbalsta t ī mek ļ a vietn ē .

2. Atgriezieties uz iepriekš ē jo sist ē mas st ā vokli.

Ja programmat ū ras vai draiveru p ā rinstal ē šana nepal ī dz, probl ē mu var atrisin ā t, atgriežot sist ē mu iepriekš ē j ā st ā vokl ī , kad viss darboj ā s pareizi.

Nor ā d ī jumus skatiet

"Atgriešan ā s uz agr ā ku sist ē mas momentuz ņē mumu" 47 lpp

.

3. Atiestatiet savu oper ē t ā jsist ē mu.

Ja nekas nepal ī dz atrisin ā t probl ē mu un j ū s v ē laties atiestat ī t sist ē mu, saglab ā jot lietot ā ja inform ā ciju, skatiet

"Sist ē mas atgriešana uz t ā s r ū pn ī cas st ā vokli" 48 lpp

.

4. Atiestatiet sist ē mu uz r ū pn ī cas st ā vokli.

Ja nekas nepal ī dz atrisin ā t probl ē mu un j ū s v ē laties atiestat ī t sist ē mu uz r ū pn ī cas st ā vokli, skatiet

"Sist ē mas atgriešana uz t ā s r ū pn ī cas st ā vokli" 48 lpp

.

Draiveru vai lietojumprogrammu p ā rinstal ē šana

Probl ē mas nov ē ršanas ietvaros var b ū t nepieciešams p ā rinstal ē t lietojumprogrammas un ier ī ces draiverus, kas ir jau r ū pn ī c ā iepriekš instal ē ti dator ā . Varat p ā rinstal ē t, izmantojot cieto disku vai izveidoto dubl ē jumu.

44 - Atkopšana

• Citas lietojumprogrammas — ja j ā p ā rinstal ē programmat ū ra, kas nav iepriekš instal ē ta dator ā , izpildiet programmat ū ras instal ē šanas nor ā d ī jumus.

• Jauni ier ī ces draiveri — ja j ā p ā rinstal ē ier ī ces draiveri, kas nav iepriekš instal ē ti dator ā , izpildiet ier ī cei pievienotos nor ā d ī jumus.

Ja veicat p ā rinstal ē šanu, izmantojot Windows, un atkopšanas inform ā cija ir saglab ā ta dator ā :

• Izv ē ln ē

S ā kt

ierakstiet “Atkopšana” un p ē c tam noklikš ķ iniet uz

Acer

Recovery Management

lietojumprogrammu sarakst ā .

• Noklikš ķ iniet uz

P ā rinstal ē t draiverus vai lietojumprogrammas

.

Atkopšana - 45

• Vajadz ē tu b ū t redzamai sada ļ ai

Saturs

(no

Acer Resursu centrs

).

• Noklikš ķ iniet uz ikonas

instal ē t

vienumam, kuru v ē laties instal ē t, p ē c tam sekojiet nor ā d ī jumiem uz ekr ā na, lai pabeigtu instal ā ciju. Atk ā rtojiet šo darb ī bu katram vienumam, kuru v ē laties p ā rinstal ē t.

Ja veicat p ā rinstal ē šanu no draiveru un lietojumprogrammu dubl ē juma

DVD vai USB diskdzin ī :

1. Ievietojiet

Draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jums

diskdzin ī vai to pievienojiet br ī vam USB portam.

• Ja ievietojat DVD, pagaidiet vienumu

Acer Resursu centrs

, lai s ā ktu.

• Ja

Acer Resursu centrs

netiek s ā kts autom ā tiski, nospiediet

Windows tausti ņ u

+ <

E

>, p ē c tam veiciet dubultklikš ķ i uz optisk ā diska ikonas.

46 - Atkopšana

• Ja izmantojat USB disku, nospiediet

Windows tausti ņ u

+ <

E

>, p ē c tam veiciet dubultklikš ķ i uz diska, kas satur dubl ē jumu. Veiciet dubultklikš ķ i uz

Resursu centrs

.

2. Vajadz ē tu b ū t redzamai sada ļ ai

Saturs

(no

Acer Resursu centrs

).

3. Noklikš ķ iniet

instal ē t

ikonu vienumam, kuru v ē laties instal ē t, p ē c tam sekojiet uzvedn ē m uz ekr ā na, lai pabeigtu instal ā ciju.

Atk ā rtojiet šo darb ī bu katram vienumam, kuru v ē laties p ā rinstal ē t.

Atgriešan ā s uz agr ā ku sist ē mas momentuz ņē mumu

Microsoft sist ē mas atjaunin ā šana periodiski veic sist ē mas iestat ī jumu

“momentuz ņē mumu” un saglab ā tos k ā atjaunošanas punktus. Liel ā kaj ā da ļā gr ū ti atrisin ā mu programmat ū ras probl ē mu varat atgriezties k ā d ā no

šiem atjaunošanas punktiem, lai v ē lreiz palaistu sist ē mu.

Atkopšana - 47

Windows autom ā tiski izveido papildu atjaunošanas punktu katru dienu, k ā ar ī katru reizi, kad instal ē jat programmat ū ru vai ier ī ces draiverus.

Piez ī me

:

Lai ieg ū tu plaš ā ku inform ā ciju par Microsoft sist ē mas atjaunin ā šanas lietošanu, no

S ā kt

ierakstiet “Pal ī dz ī ba” un p ē c tam noklikš ķ iniet uz

Pal ī dz ī ba un atbalsts

lietojumprogrammu sarakst ā .

Ierakstiet “Windows sist ē mas atjaunošana” mekl ē šanas pal ī dz ī bas lodzi ņā , p ē c tam nospiediet tausti ņ u

Enter

.

Atgriešan ā s atjaunošanas punkt ā :

1. Izv ē ln ē

S ā kt

ievadiet “Vad ī bas panelis” un p ē c tam noklikš ķ iniet uz

Vad ī bas panelis

lietojumprogrammu sarakst ā .

2. Noklikš ķ iniet uz

Sist ē ma un droš ī ba

>

Darb ī bu centrs

, p ē c tam noklikš ķ iniet uz

Atkopšana

loga apakš ā .

3. Noklikš ķ iniet uz

Atv ē rt sist ē mas atjaunošanu

, p ē c tam uz

T ā l ā k

.

4. Noklikš ķ iniet uz p ē d ē j ā atjaunošanas punkta (laik ā , kad sist ē ma darboj ā s pareizi), noklikš ķ iniet uz

T ā l ā k

, p ē c tam uz

Beigt

.

5. Tiek atv ē rts apstiprin ā juma logs; noklikš ķ iniet

J ā

. Sist ē ma tiek atjaunota, izmantojot nor ā d ī to atjaunošanas punktu. Šis process var aiz ņ emt vair ā kas min ū tes un, iesp ē jams, restart ē s datoru.

Sist ē mas atgriešana uz t ā s r ū pn ī cas st ā vokli

Ja dator ā rodas probl ē mas, kuras nevar atkopt ar cit ā m metod ē m, iesp ē jams, nepieciešams visu p ā rinstal ē t, lai sist ē mu atgrieztu uz t ā s r ū pn ī cas st ā vokli. Varat veikt atkopšanu no ciet ā diska vai izveidot ā atkopšanas dubl ē juma.

48 - Atkopšana

• Ja joproj ā m varat palaist sist ē mu Windows un neesat izdz ē sis atkopšanas nodal ī jumu, skatiet

"Atkopšana no Windows" 49 lpp

.

• Ja nevarat palaist Windows, ori ģ in ā lais cietais disks ir piln ī b ā p ā rformat ē ts vai ir instal ē

ts jauns cietais disks, skatiet

"Atkopšana no atkopšanas dubl ē juma" 53 lpp

.

Atkopšana no Windows

S ā kt Acer Recovery Management:

• No

S ā kt

ierakstiet “Atkopšana” un p ē c tam noklikš ķ iniet uz

Acer

Recovery Management

lietojumprogrammu sarakst ā .

Pieejamas divas iesp ē jas:

Atjaunot r ū pn ī cas iestat ī jumus

(Atiestat ī t manu datoru) vai

Piel ā gota atjaunošana

(Atsvaidzin ā t manu datoru).

Izmantojot opciju

Atjaunot r ū pn ī cas iestat ī jumus

, tiek izdz ē sts viss ciet ā diska saturs un p ē c tam p ā rinstal ē ta sist ē ma Windows, visa programmat ū ra un draiveri, kas iepriekš bija instal ē ti sist ē m ā . Ja varat piek ļū t svar ī giem failiem cietaj ā disk ā , dubl ē jiet tos t ū l ī t. Skatiet

"R ū pn ī cas iestat ī jumu atjaunošana, izmantojot iesp ē ju Acer

Recovery Management" 50 lpp

.

Atkopšana - 49

Piel ā gota atjaunošana

m ēģ in ā s saglab ā t j ū su failus (lietot ā ja datus), bet p ā rinstal ē s visu programmat ū ru un draiverus. Programmat ū ra, kas bija instal ē ta, kad ieg ā d ā j ā ties datoru, tiks no ņ emta (iz ņ emot programmat ū ru, kas instal ē ta no Windows Store). Skatiet noda ļ u

"Piel ā gota atjaunošana, izmantojot iesp ē ju Acer Recovery Management" 52 lpp

.

R ū pn ī cas iestat ī jumu atjaunošana, izmantojot iesp ē ju Acer Recovery

Management

1. Noklikš ķ iniet uz

Atjaunot r ū pn ī cas iestat ī jumus

.

Uzman ī bu! Izmantojot iesp ē ju “Atjaunot r ū pn ī cas iestat ī jumus”, tiks izdz ē sti visi ciet ā diska faili.

50 - Atkopšana

2. Tiek atv ē rts logs

Datora atiestat ī šana

.

Att ē li ir tikai atsauc ē m.

3. Noklikš ķ iniet uz

T ā l ā k

, p ē c tam izv ē lieties, k ā izdz ē st savus failus: a. Izmantojot opciju

No ņ emt tikai manus failus

, pirms datora atjaunošanas tiek izdz ē sti visi faili, un tas ilgst apm ē ram 30 min ū tes. b. Izmantojot opciju

Piln ī gi izt ī r ī t disku

, p ē c katra faila izdz ē šanas tiek piln ī gi izt ī r ī ts disks, t ā tad p ē c atkopšanas failus vairs nevar skat ī t.

Diska t ī r ī šana ir daudz ilg ā ka (l ī dz 5 stund ā m), tom ē r ir daudz droš ā ka, jo vecie faili tiek piln ī gi no ņ emti.

4. Noklikš ķ iniet uz

Atiestat ī t

.

5. Atkopšanas process s ā kas ar datora restart ē šanu, p ē c tam turpin ā s ar failu kop ē šanu uz cieto disku.

6. Kad atkopšana pabeigta, varat s ā kt lietot datoru, atk ā rtojot pirm ā s darba s ā kšanas procesu.

Atkopšana - 51

Piel ā gota atjaunošana, izmantojot iesp ē ju Acer Recovery Management

1. Noklikš ķ iniet uz

Piel ā gota atjaunošana (Saglab ā t lietot ā ja inform ā ciju)

.

2. Tiek atv ē rts logs

Datora atsvaidzin ā šana

.

3. Noklikš ķ iniet uz

T ā l ā k

, p ē c tam uz

Atsvaidzin ā t

.

4. Atkopšanas process s ā kas ar datora restart ē šanu, p ē c tam turpin ā s ar failu kop ē šanu uz cieto disku. Šis process ilgst apm ē ram 30 min ū tes.

52 - Atkopšana

Atkopšana no atkopšanas dubl ē juma

Lai atkoptu no atkopšanas dubl ē juma USB disk ā :

1. Atrodiet savu atkopšanas dubl ē jumu.

2. Pievienojiet USB disku un iesl ē dziet datoru.

3. Jums ir j ā iesp ē jo

F12 s ā kn ē šanas izv ē lne

, ja t ā v ē l nav iesp ē jota: a. Start ē jot datoru, nospiediet <

F2

>. b. Izmantojiet kreiso vai labo bulttausti ņ u, lai atlas ī tu izv ē lni

Main

.

c. Nospiediet lejupv ē rsto tausti ņ u, l ī dz atlas ī ta

F12 Boot Menu

, nospiediet <

F5

>, lai šo iestat ī jumu main ī tu uz

Enabled

. d. Izmantojiet kreiso vai labo bulttausti ņ u, lai atlas ī tu izv ē lni

Exit

.

e. Atkar ī b ā no datoram izmantot ā BIOS tipa atlasiet

Save Changes and

Exit

vai

Exit Saving Changes

un nospiediet tausti ņ u

Enter

. Atlasiet

OK

vai

Yes

, lai apstiprin ā tu. f. Dators tiks restart ē ts.

4. Uzs ā kšanas laik ā nospiediet <

F12

>, lai atv ē rtu s ā kn ē šanas izv ē lni.

S ā kn ē šanas izv ē lne ļ auj izv ē l ē ties, ar kuru ier ī ci s ā kt, piem ē ram, ar

USB disku.

a. Izmantojiet bulttausti ņ us, lai atlas ī tu

USB Device

, p ē c tam nospiediet

Enter

. b. Windows s ā k instal ē šanu no atkopšanas dubl ē juma norm ā l ā s ā kšanas procesa viet ā .

5. Atlasiet tastat ū ras veidu.

Atkopšana - 53

6. Atlasiet

Troubleshoot

un p ē c tam izv ē lieties izmantojamo atkopšanas veidu: a. Noklikš ķ iniet uz

Advanced

, p ē c tam uz

System Restore

, lai s ā ktu

Microsoft sist ē mas atjaunošanu:

Microsoft sist ē mas atjaunin ā šana periodiski izdara sist ē mas iestat ī jumu “momentuz ņē mumu” un saglab ā tos k ā atjaunošanas punktus. Liel ā kaj ā da ļā gr ū ti atrisin ā mu programmat ū ras probl ē mu varat atgriezties k ā d ā no šiem atjaunošanas punktiem, lai v ē lreiz palaistu sist ē mu.

b. Noklikš ķ iniet uz

Reset your PC

, lai s ā ktu atiestat ī šanas procesu:Izmantojot opciju

Reset your PC

, tiek izdz ē sts viss no ciet ā diska, p ē c tam p ā rinstal ē ta sist ē ma Windows, visa programmat ū ra un draiveri, kas iepriekš bija instal ē ti sist ē m ā . Ja j ū s varat piek ļū t svar ī giem failiem cietaj ā disk ā , dubl ē jiet tos t ū l ī

t pat. Skatiet

"Datora atiestat ī šana no atkopšanas dubl ē juma" 55 lpp

.

c. Noklikš ķ iniet uz

Refresh your PC

, lai s ā ktu atsvaidzin ā šanas procesu:izmantojot opciju

Refresh your PC

, notiek m ēģ in ā jums saglab ā t j ū su failus (lietot ā ja datus), bet tiks p ā rinstal ē ta visa programmat ū ra un draiveri.

Programmat ū ra, kas bija instal ē ta, kad ieg ā d ā j ā ties datoru, tiks no ņ emta (iz ņ emot programmat ū ru, kas instal ē ta Windows Store).

Skatiet

"Datora atsvaidzin ā šana no atkopšanas dubl ē juma" 56 lpp

.

54 - Atkopšana

Datora atiestat ī šana no atkopšanas dubl ē juma

Uzman ī bu! Atiestatot datoru, tiks izdz ē sti visi ciet ā diska faili.

1. Tiek atv ē rts logs

Datora atiestat ī šana

.

Att ē li ir tikai atsauc ē m.

2. Noklikš ķ iniet uz

T ā l ā k

.

3. Atlasiet atkopjamo oper ē t ā jsist ē mu (parasti ir pieejama tikai viena opcija).

4. Izv ē lieties saglab ā t visas izmai ņ as cietaj ā disk ā : a. Ja esat izdz ē sis atkopšanas nodal ī jumu vai k ā cit ā di main ī jis nodal ī jumus cietaj ā disk ā un v ē laties saglab ā t š ī s izmai ņ as, atlasiet

N ē

. b. Lai piln ī gi atjaunotu datora r ū pn ī cas iestat ī jumus, atlasiet

J ā

.

5. Izv ē lieties, k ā izdz ē st savus failus: a. Izmantojot opciju

No ņ emt tikai manus failus

, pirms datora atjaunošanas tiek izdz ē sti visi faili, un tas ilgst apm ē ram 30 min ū tes.

Atkopšana - 55

b. Izmantojot opciju

Piln ī gi izt ī r ī t disku

, p ē c katra faila izdz ē šanas tiek piln ī gi izt ī r ī ts disks, t ā tad p ē c atkopšanas failus vairs nevar skat ī t.

Diska t ī r ī šana ir daudz ilg ā ka (l ī dz 5 stund ā m), tom ē r daudz droš ā ka, jo vecie faili tiek piln ī gi no ņ emti.

6. Noklikš ķ iniet uz

Atiestat ī t

.

7. Kad atkopšana pabeigta, varat s ā kt lietot datoru, atk ā rtojot pirm ā s darba s ā kšanas procesu.

Datora atsvaidzin ā šana no atkopšanas dubl ē juma

1. Tiek atv ē rts logs

Datora atsvaidzin ā šana

.

2. Noklikš ķ iniet uz

T ā l ā k

.

3. Atlasiet atkopjamo oper ē t ā jsist ē mu (parasti ir pieejama tikai viena opcija).

4. Noklikš ķ iniet uz

Atsvaidzin ā t

.

5. Atkopšanas process s ā kas ar datora restart ē šanu, p ē c tam turpin ā s ar failu kop ē šanu uz cieto disku. Šis process ilgst apm ē ram 30 min ū tes.

56 - Atkopšana

Acer clear.fi

Piez ī me:

Tikai noteiktiem mode ļ iem.

Ar Acer clear.fi j ū s varat baud ī t video, fotogr ā fijas un m ū ziku. Straum ē jiet multividi no vai uz cit ā m ier ī c ē m, instal ē jot Acer clear.fi.

Piez ī me:

Vis ā m ier ī c ē m j ā b ū t savienot ā m vien ā t ī kl ā .

Lai skat ī tos video vai klaus ī tos m ū ziku, atveriet

clear.fi Media

, lai p ā rl ū kotu fotoatt ē lus, atveriet

clear.fi Photo

.

Svar ī gi!

Pirmo reizi atverot clear.fi lietojumprogrammu, Windows ugunsm ū ris vaic ā s p ē c at ļ aujas clear.fi piek ļū t t ī klam. Atlasiet

At ļ aut piek ļ uvi

katr ā log ā .

Multivides un fotoatt

ē

lu navig

ā

cija

Kreisaj ā josl ā esošaj ā sarakst ā ir redzams j ū su dators („Mana bibliot ē ka”) un citas ier ī ces, kas pievienotas t ī klam („Koplietots m ā j ā s”).

Lai skat ī tu failus dator ā , atlasiet vienu no kategorij ā m pie „Mana bibliot ē ka”, tad p ā rl ū kojiet failus un mapi labaj ā pus ē .

Acer clear.fi - 57

Koplietotie faili

Ier ī ces, kas pievienotas j ū su t ī klam, ir redzamas

Koplietots m ā j ā s

sada ļā . Atlasiet ier ī ci un p ē c tam atlasiet kategoriju, kuru v ē laties izv ē rst.

P ē c neilga br ī ža koplietotie faili un mapes ir redzami labaj ā pus ē .

P ā rl ū kojiet failu, ko v ē laties atska ņ ot, un divreiz noklikš ķ iniet, lai s ā ktu atska ņ ošanu.

Lietojiet multivides kontrolier ī ces josl ā ekr ā na apakš ā , lai regul ē tu atska ņ ošanu. Piem ē ram, kad ir izv ē l ē ta m ū zika, j ū s varat atska ņ ot, aptur ē t un p ā rtraukt atska ņ ošanu, k ā ar ī regul ē t ska ļ umu.

Piez ī me:

Jums j ā aktiviz ē koplietošana ier ī c ē , kur ā glab ā jas faili.

Atveriet clear.fi ier ī c ē , kur ā glab ā jas faili, atlasiet

Redi ģē t

un p ā rliecinieties, ka

Koplietot manu bibliot ē ku lok ā laj ā t ī kl ā

ir akt ī vs.

58 - Acer clear.fi

Kuras ier ī ces ir sader ī gas?

Kop ā ar clear.fi programmat ū ru var lietot sertific ē tas Acer ier ī ces ar clear.fi vai DLNA programmat ū ru. Tie var b ū t DLNA sader ī gi datori, viedie t ā lru ņ i un NAS (t ī klam pievienotas atmi ņ as) ier ī ces.

Atska ņ ošana cit ā ier ī c ē

Ja v ē laties atska ņ ot multividi cit ā ier ī c ē , r ī kojieties š ā di:

1. Apakš ē j ā labaj ā st ū r ī atlasiet

Atska ņ ot uz

.

2. Atlasiet att ā lo ier ī ci, kur ā tiks atska ņ ots fails.

Sarakst ā ir pieejamas tikai t ā s ier ī ces, kas piel ā gotas atska ņ ošanai, vair ā ki datori un atmi ņ as ier ī ces neb ū s sarakst ā . Lai sarakst ā pievienotu

Windows datoru, atveriet Windows Media Player, atlasiet

Straum ē t

un

At ļ aut att ā li kontrol ē t atska ņ ot ā ju...

3. Atlasiet failu galvenaj ā log ā un, izmantojot multivides kontrolier ī ces josl ā ekr ā na apakš ā , kontrol ē jiet att ā lo ier ī ci.

Lai sa ņ emtu pal ī dz ī bu, dodieties uz

http://www.acer.com/clearfi/ download/

.

Acer clear.fi - 59

Barošanas p ā rvald ī ba

Šaj ā dator ā ir ieb ū v ē ta barošanas p ā rvald ī bas iek ā rta, kas uzrauga sist ē mas aktivit ā ti. Sist ē mas aktivit ā te ir jebkura aktivit ā te, kur ā iesaist ī ta viena vai vair ā kas no š ī m ier ī ces: tastat ū ra, pele, cietais disks, datoram pievienot ā s papildier ī ces un video atmi ņ a. Ja uz noteiktu laiku netiek konstat ē ta aktivit ā te, dators izsl ē dz dažas vai visas no š ī m ier ī c ē m, lai taup ī tu ener ģ iju.

Acer Green Instant On

Piez ī me

: Tikai izv ē l ē tiem mode ļ iem.

Acer Green Instant On funkcija ļ auj j ū su datoram pamosties no miega rež ī ma ā tr ā k par to laiku, kas nepieciešams v ā ci ņ a atv ē ršanai. Aizverot v ā ci ņ u vai nelietojot datoru k ā du laiku, dators ieies miega rež ī m ā . Kam ē r dators b ū s miega rež ī m ā , barošanas indikatora LED mirgos oranž ā kr ā s ā .

Atveriet v ā ci ņ u vai piespiediet jebkuru tausti ņ u, lai pamodin ā tu datoru no miega rež ī ma.

P ē c noteikta laika perioda miega rež ī m ā dators autom ā tiski p ā ries dzi ļā miega rež ī m ā , lai taup ī tu akumulatora kalpošanas laiku. Kam ē r dators ir dzi ļā miega rež ī m ā , barošanas indikatora LED ir izsl ē gta. Šaj ā st ā vokl ī akumulators ir gatavs lietošanai daudzas ned ēļ as.

Piespiediet barošanas pogu, lai pamostos no dzi ļā miega rež ī ma.

60 - Barošanas p ā rvald ī ba

Piez ī me

: Tikl ī dz dators ieies dzi ļā miega rež ī m ā , tas pat ē r ē s iev ē rojami maz ā k ener ģ ijas sal ī dzin ā jum ā ar miega rež ī mu, bet b ū s nepieciešams nedaudz vair ā k laika, lai pamodin ā tu to no dzi ļā miega rež ī ma.

Dzi ļā miega rež ī ms un miega rež ī ms darbojas kop ā , lai nodrošin ā tu, ka dators ietaupa p ē c iesp ē jas vair ā k ener ģ ijas, vienlaic ī gi nodrošinot ā tru, t ū l ī t ē ju piek ļ uvi.

Lai ietaup ī tu vair ā k ener ģ ijas, dators liel ā koties ieies un paliks dzi ļā miega rež ī m ā laik ā , kad tas netiks bieži izmantots, piem ē ram, nakts vid ū . Lai nodrošin ā tu ā tr ā ku piek ļ uvi, dators ieies un paliks miega rež ī m ā laik ā , kad tas tiks bieži izmantots, piem ē ram, darbalaik ā .

Ener

ģ

ijas taup

ī

šana

Atsp ē jot Ā tro start ē šanu

J ū su dators ne tikai izmanto Ā tro start ē šanu, lai ā tri s ā ktu darbu, bet ar ī izmanto nelielu ener ģ ijas daudzumu, lai mekl ē tu s ā kšanas sign ā lus. Š ī s p ā rbaudes l ē n ā m pat ē r ē s visu datora akumulatora ener ģ iju.

Ja j ū s v ē laties samazin ā t datora ener ģ ijas pat ē ri ņ a pras ī bas un to ietekmi uz vidi, izsl ē dziet Ā tro s ā kšanu:

Piez ī me:

Ja Ā tr ā s ā kšana ir izsl ē gta, datoram b ū s nepieciešams ilg ā ks laiks, lai pamostos no miega rež ī ma. Ja datoram ir Acer Instant

On vai Acer Instant Connect funkcijas, t ā s ar ī tiks izsl ē gtas.

T ā pat dators nes ā ks darbu, ja tas sa ņ ems nor ā di ats ā kt t ī klu (Wake on LAN).

Barošanas p ā rvald ī ba - 61

1. Atv ē rt darbvirsmu.

2. Noklikš ķ iniet

Barošanas opcijas

Pazi ņ ojumu apgabal ā .

3. Atlas ī t

Vair ā k barošanas opciju

.

4. Atlas ī t

Izv ē l ē ties, ko dara barošanas pogas

.

5. Lai piek ļū tu Beidz ē šanas iestat ī jumiem, atlas ī t

Main ī t iestat ī jumus, kas šobr ī d nav pieejami

.

62 - Barošanas p ā rvald ī ba

6. Ritin ā t lejup un atsp ē jot

Iesl ē gt ā tro s ā kšanu.

7. Atlas ī t

Saglab ā t izmai ņ as

.

Barošanas p ā rvald ī ba - 63

Akumulators

Dators izmanto iegultu akumulatoru, kas nodrošina iesp ē ju ilgi lietot datoru l ī dz n ā kamajai uzl ā dei.

Akumulatora

ī

paš

ī

bas

Akumulatoram ir š ā das ī paš ī bas:

• Atbilst ī ba jaun ā kajiem akumulatoru tehnolo ģ iju standartiem.

• Br ī din ā jums par zemu akumulatora uzl ā des l ī meni.

Akumulators tiek uzl ā d ē ts, kad datoru pievieno mai ņ str ā vas adapteram.

Dators atbalsta uzl ā di lietošanas laik ā - akumulatoru var uzl ā d ē t, turpinot lietot datoru. Tom ē r, ja datoru l ā d ē , kad tas ir izsl ē gts, iev ē rojami samazin ā s uzl ā des laiks.

Akumulatora uzl ā de

Lai uzl ā d ē tu akumulatoru, vispirms p ā rliecinieties, vai tas ir pareizi ievietots akumulatora nodal ī jum ā . Iespraudiet dator ā mai ņ str ā vas adapteru un pievienojiet to str ā vas kontaktligzdai. Akumulatoram uzl ā d ē joties, varat turpin ā t lietot datoru, izmantojot mai ņ str ā vas barošanu.

Tom ē r, ja akumulatoru uzl ā d ē , kad dators ir izsl ē gts, iev ē rojami samazin ā s uzl ā des laiks.

Piez ī me:

Pirms beidzat darba dienu, ieteicams uzl ā d ē t akumulatoru.

Akumulatora uzl ā d ē šana nakt ī pirms ce ļ ojuma dod iesp ē ju s ā kt n ā kamo dienu ar piln ī gi uzl ā d ē tu akumulatoru.

64 - Akumulators

Jauna akumulatora sagatavošana lietošanai

Pirms izmantojat akumulatoru pirmo reizi, j ā veic ī pašs sagatavošanas process:

1. Pievienojiet mai ņ str ā vas adapteru un uzl ā d ē jiet akumulatoru l ī dz galam.

2. Atvienojiet mai ņ str ā vas adapteru.

3. Iesl ē dziet datoru un lietojiet to, izmantojot akumulatora nodrošin ā to str ā vu.

4. Izlietojiet akumulatoru, l ī dz par ā d ā s br ī din ā jums par zemu uzl ā des l ī meni.

5. No jauna pievienojiet mai ņ str ā vas adapteru un v ē lreiz uzl ā d ē jiet akumulatoru l ī dz galam.

Atk ā rtojiet š ī s darb ī bas, kam ē r akumulators ir uzl ā d ē ts un atkal izl ā d ē ts tr ī s reizes.

Veiciet šo sagatavošanas procesu visiem jauniem akumulatoriem vai ar ī , ja akumulators nav lietots ilgu laiku.

Br ī din ā jums! Nepak ļ aujiet akumulatoru temperat ū rai, kas ir zem ā ka par 0°C (32°F) vai augst ā ka par 45°C (113°F). Gal ē jas temperat ū ras var nelabv ē l ī gi ietekm ē t akumulatoru.

Veicot akumulatora sagatavošanas procesu, j ū s nodrošin ā t, lai akumulatoru b ū tu iesp ē jams uzl ā d ē t l ī dz maksim ā lajam l ī menim. Ja neveiksiet šo proced ū ru, j ū s nenodrošin ā siet maksim ā lo akumulatora uzl ā des l ī meni, k ā ar ī samazin ā siet akumulatora lietder ī g ā s kalpošanas laiku.

Akumulators - 65

Pie tam akumulatora kalpošanas laiku var negat ī vi ietekm ē t š ā di lietošanas veidi:

• Datora lietošana ar past ā v ī gu mai ņ str ā vas barošanu.

• Akumulatora neizl ā d ē šana un neuzl ā d ē šana l ī dz galam, k ā aprakst ī ts iepriekš.

• Bieža lietošana; jo vair ā k lietosiet akumulatoru, jo ā tr ā k beigsies t ā kalpošanas laiks. Standarta datora akumulatora kalpošanas laiks piel ī dzin ā ms aptuveni 300 uzl ā des reiz ē m.

Akumulatora kalpošanas laika optimiz ē šana

Akumulatora kalpošanas laika optimiz ē šana pal ī dz nodrošin ā t maksim ā lu akumulatora lietder ī gumu, pagarina uzl ā des vai atk ā rtotas uzl ā des ciklu un uzlabo atk ā rtotas uzl ā des efektivit ā ti. Ieteicams iev ē rot turpm ā k sniegtos nor ā d ī jumus:

• Kad vien iesp ē jams, lietojiet mai ņ str ā vas barošanu, taupot akumulatoru lietošanai ce ļ ojumos.

• Iz ņ emiet karti PC Card, ja t ā netiek lietota, jo t ā jebkur ā gad ī jum ā izmanto str ā vu (atseviš ķ iem mode ļ iem).

• Glab ā jiet datoru v ē s ā , saus ā viet ā . Ieteicam ā temperat ū ra ir no 10°C

(50°F) l ī dz 30°C (86°F). Augst ā k ā s temperat ū r ā s notiek ā tr ā ka akumulatora pašizl ā de.

• P ā r ā k bieži p ā rl ā d ē jot akumulatoru, tiek samazin ā ts t ā kalpošanas laiks.

• R ī kojieties saudz ī gi ar mai ņ str ā vas adapteru un akumulatoru.

66 - Akumulators

Akumulatora uzl ā des l ī me ņ a p ā rbaud ī šana

Windows barošanas indikators nor ā da pašreiz ē jo akumulatora uzl ā des l ī meni. Lai apskat ī tu pašreiz ē jo akumulatora uzl ā des l ī meni, novietojiet kursoru virs akumulatora/barošanas ikonas uzdevumjosl ā .

Br ī din ā jums par zemu akumulatora uzl ā des l ī meni

Ja lietojat akumulatora nodrošin ā to str ā vu, piev ē rsiet uzman ī bu Windows barošanas indikatoram.

Br ī din ā jums: Kad par ā d ā s br ī din ā jums par zemu akumulatora uzl ā des l ī meni, pievienojiet mai ņ str ā vas adapteru cik ā tri vien iesp ē jams. Ja akumulators piln ī b ā izl ā d ē sies un dators tiks apst ā din ā ts, pazud ī s dati.

Par ā doties br ī din ā jumam par zemu akumulatora uzl ā des l ī meni, ieteicam ā darb ī bu sec ī ba ir atkar ī ga no situ ā cijas:

Situ ā cija

Pieejams mai ņ str ā vas adapters un str ā vas kontaktligzda.

Mai str ā ņ str ā vas adapters vai vas kontaktligzda nav pieejama.

Ieteicam ā r ī c ī ba

1. Iespraudiet mai ņ str ā vas adapteri dator ā un tad pievienojiet to str ā vas kontaktligzdai.

2. Saglab ā jiet visus vajadz ī gos failus.

3. Turpiniet darbu.

Ja v ē laties ā tri p ā rl ā d ē t akumulatoru, izsl ē dziet datoru.

1. Saglab ā jiet visus vajadz ī gos failus.

2. Aizveriet visas lietojumprogrammas.

3. Izsl ē dziet datoru.

Akumulators - 67

Ce ļ ojumi ar datoru

Šaj ā noda ļā sniegti padomi un nor ā d ī jumi, kas j āņ em v ē r ā , p ā rn ē s ā jot datoru vai ņ emot to l ī dzi ce ļ ojum ā .

Atvienošana no darba virsmas

Lai atvienotu datoru no ā r ē j ā m papildier ī c ē m, izpildiet šos nor ā d ī jumus:

1. Saglab ā jiet visus atv ē rtos failus.

2. Izstumj no diskdzi ņ a optisko disku.

3. Izsl ē dziet datoru.

4. Aizveriet displeja v ā ku.

5. Atvienojiet vadu no mai ņ str ā vas adaptera.

6. Atvienojiet tastat ū ru, r ā d ī t ā jier ī ci, printeri, ā r ē jo monitoru un citas ā r ē j ā s ier ī ces.

7. No ņ emiet Kensingtona atsl ē gu, ja esat ar to nostiprin ā jis datoru.

P

ā

rn

ē

s

ā

šana

Ja p ā rvietojaties kaut kur net ā lu, piem ē ram, no biroja darbagalda uz sapul č u telpu.

68 - Ce ļ ojumi ar datoru

Datora sagatavošana

Pirms datora p ā rvietošanas aizveriet un nofiks ē jiet displeja v ā ku, lai aktiviz ē tu miega rež ī mu. Tagad varat droši ņ emt l ī dzi datoru uz jebkuru vietu ē kas robež ā s. Lai datoram deaktiv ē tu miega rež ī mu, atveriet displeju; p ē c tam nospiediet un atlaidiet barošanas pogu.

Ja ņ emat datoru l ī dzi uz klienta biroju vai citu ē ku, iesp ē jams, lab ā k izsl ē gt datoru:

Nospiediet

Windows tausti ņ u

+ <

C

>, noklikš ķ iniet uz

Iestat ī jumi

>

Barošana

, tad noklikš ķ iniet

Izsl ē gt

.

Vai ar ī :

Varat datoram aktiviz ē t miega rež ī mu, nospiežot <

Fn

> + <

F4

>. P ē c tam aizveriet displeju.

Kad atkal b ū siet gatavs lietot datoru, atveriet displeju; p ē c tam nospiediet un atlaidiet barošanas pogu.

Piez ī me:

ka dators var p ā rsl ē gties uz hibern ā cijas rež ī mu, kad tas noteiktu laikposmu ir atradies miega rež ī m ā .

Kas j āņ em l ī dz uz san ā ksm ē m

Ja san ā ksme ir relat ī vi ī sa, iesp ē jams, ka nav j āņ em l ī dz nekas, iz ņ emot datoru. Ja san ā ksme ir gar ā ka vai ar ī , ja akumulators nav l ī dz galam uzl ā d ē ts, ieteicams pa ņ emt l ī dzi mai ņ str ā vas adapteru un pievienot to datoram sapul č u telp ā .

Ja sapul č u telp ā nav elektr ī bas kontaktligzdas, samaziniet akumulatora str ā vas pat ē ri ņ u, p ā rsl ē dzot datoru miega rež ī m ā . Kad akt ī vi nelietojat datoru, nospiediet <

Fn

> + <

F4

> vai aizveriet displeja v ā ku.

Ce ļ ojumi ar datoru - 69

Datora nešana uz m

ā

j

ā

m

Kad p ā rvietojaties no biroja uz m ā j ā m vai no m ā j ā m uz biroju.

Datora sagatavošana

Kad b ū siet atvienojis datoru no darba virsmas, izpildiet šos nor ā d ī jumus, lai sagatavotu datoru m ā jupce ļ am:

• P ā rbaudiet, vai esat no diskdzi ņ a(iem) iz ņē mis visus datu nes ē jus un kompaktdiskus. Neiz ņ emot datu nes ē ju, var saboj ā t diskdzi ņ a galvi ņ u.

• Ielieciet datoru aizsargapvalk ā , kas ne ļ auj datoram sl ī d ē t un amortiz ē triecienu, ja dators nokr ī t.

Uzman ī bu: Neiepakojiet priekšmetus l ī dz ā s datora augš ē jam v ā kam. Spiediens pret augš ē jo v ā ku var saboj ā t ekr ā nu.

Kas j āņ em l ī dz

Ja vien jums m ā j ā s jau nav daži no tiem, pa ņ emiet l ī dzi š ā dus komponentus:

• Mai ņ str ā vas adapteru un str ā vas vadu.

• Druk ā ts uzst ā d ī šanas att ē ls.

Ī paši apsv ē rumi

Lai aizsarg ā tu datoru, dodoties uz darbu un no t ā , iev ē rojiet šos nor ā d ī jumus:

• Samaziniet temperat ū ras izmai ņ u iedarb ī bu, turot datoru pie sevis.

70 - Ce ļ ojumi ar datoru

• Ja jums j ā apst ā jas uz ilg ā ku laiku un j ū s nevarat pa ņ emt datoru sev l ī dz, atst ā jiet to automaš ī nas bag ā žas nodal ī jum ā , lai nepak ļ autu p ā rm ē r ī ga karstuma ietekmei.

• Temperat ū ras un mitruma izmai ņ as var izrais ī t mitruma kondens ā ciju.

Nog ā d ā jiet datoru istabas temperat ū r ā un pirms datora iesl ē gšanas p ā rbaudiet, vai uz ekr ā na nav mitruma kondens ā cijas. Ja temperat ū ras starp ī ba ir liel ā ka par 10°C (18°F), ļ aujiet datoram pamaz ā m piel ā goties istabas temperat ū rai. Ja iesp ē jams, 30 min ū tes atst ā jiet datoru vid ē , kur temperat ū ra ir starp ā ra un istabas temperat ū ru.

M ā jas biroja apr ī košana

Ja bieži str ā d ā jat ar datoru m ā j ā s, ieteicams ieg ā d ā ties otru mai ņ str ā vas adapteru lietošanai m ā j ā s. Ja jums b ū s otrs mai ņ str ā vas adapters, var ē siet nenest lieku smagumu uz un no m ā j ā m.

Ja m ā j ā s bieži lietojat datoru, var noder ē t ar ī ā r ē j ā tastat ū ra, monitors vai pele.

Datora l

ī

dz

ņ

emšana ce

ļā

Ja dodaties t ā l ā k ā ce ļā , piem ē ram, no sava biroja uz klienta biroju vai ce ļ ojot valsts robež ā s.

Datora sagatavošana

Sagatavojiet datoru, t ā pat k ā nesot to uz m ā j ā m. G ā d ā jiet, lai akumulators dator ā b ū tu uzl ā d ē ts. Lidostas droš ī bas dienests var pal ū gt datoru iesl ē gt, pirms ienesat to izlidošanas zon ā .

Ce ļ ojumi ar datoru - 71

Kas j āņ em l ī dz

Ņ emiet l ī dzi š ā dus priekšmetus:

• mai ņ str ā vas adapters.

• Ja pl ā nojat izmantot citu printeri, ar ī papildu printera draivera failus.

Ī paši apsv ē rumi

Papildus nor ā d ī jumiem datora p ā rnešanai uz m ā j ā m, iev ē rojiet ar ī šos nor ā d ī jumus, lai aizsarg ā tu datoru ce ļ ojuma laik ā :

• Vienm ē r datoru ņ emiet l ī dzi k ā rokas bag ā žu.

• Ja iesp ē jams, ļ aujiet droš ī bas dienestam datoru p ā rbaud ī t ar rok ā m.

Rentgena droš ī bas iek ā rtas lidost ā s ir drošas, ta č u nelaidiet datoru cauri met ā la detektoram.

Datora l

ī

dz

ņ

emšana starptautiskos ce

ļ

ojumos

Ja dodaties no vienas valsts uz citu.

Datora sagatavošana

Sagatavojiet datoru t ā , k ā parasti to sagatavojat ce ļ ojumam.

Kas j āņ em l ī dz

Ņ emiet l ī dzi š ā dus priekšmetus:

• mai ņ str ā vas adapters.

• Str ā vas vadi, kas ir der ī gi valst ī , uz kuru ce ļ ojat.

72 - Ce ļ ojumi ar datoru

• Ja pl ā nojat izmantot citu printeri, ar ī papildu printera draivera failus.

• Pirkuma apliecin ā jumu gad ī jumam, ja tas j ā uzr ā da muitas darbiniekiem.

• Starptautisk ā ce ļ ot ā ja garantijas pasi.

Ī paši apsv ē rumi

J āņ em v ē r ā t ā di paši ī pašie apsv ē rumi, k ā ce ļ ojot ar datoru valsts robež ā s.

Bez tam, dodoties starptautisk ā ce ļ ojum ā , noder š ā di padomi:

• Atrodoties ce ļ ojum ā cit ā valst ī , p ā rbaudiet, vai viet ē j ā mai ņ str ā vas sprieguma un mai ņ str ā vas adaptera str ā vas vada specifik ā cijas ir savstarp ē ji sader ī gas. Ja t ā s nav sader ī gas, nop ē rciet str ā vas vadu, kurš ir sader ī gs ar viet ē jo mai ņ str ā vas spriegumu. Datora barošanai nelietojiet m ā jsaimniec ī bas ier ī c ē m paredz ē tos str ā vas p ā rveidot ā jus.

• Ja lietojat modemu, p ā rbaudiet, vai modems un t ā savienot ā js ir sader ī gi ar telekomunik ā ciju sist ē mu valst ī , kur ā ce ļ ojat.

Ce ļ ojumi ar datoru - 73

Datora droš ī ba

Dators ir v ē rt ī gs ieguld ī jums, par kuru ir j ā r ū p ē jas. Uzziniet, k ā aizsarg ā t datoru un r ū p ē ties par to.

Droš ī bas l ī dzek ļ i ietver aparat ū ras un programmat ū ras sl ē dzenes – droš ī bas atsl ē gu un paroles.

Datora droš

ī

bas atsl

ē

gas lietošana

Dators ir apr ī kots ar Kensingtona standarta droš ī bas slotu droš ī bas atsl ē gai.

Aplieciet datora droš ī bas sl ē dzenes vadu ap nekust ī gu priekšmetu, piem ē ram, galdu vai aizsl ē gtas atvilktnes rokturi. Ielieciet sl ē dzeni ierob ā un pagrieziet atsl ē gu, lai nofiks ē tu sl ē dzeni. Pieejami ar ī mode ļ i bez atsl ē gas.

Paro

ļ

u lietošana

Paroles aizsarg ā datoru pret nesankcion ē tu piek ļ uvi. Iestatot š ī s paroles, tiek izveidoti vair ā ki atš ķ ir ī gi aizsardz ī bas l ī me ņ i datoram un datiem:

• Kontroliera parole liedz nesankcion ē tu piek ļ uvi BIOS util ī tai. Ja š ī parole ir iestat ī ta, t ā j ā ievada ikreiz, kad v ē laties piek ļū t BIOS util ī tai. Skatiet noda ļ u

"BIOS util ī ta" 91 lpp

.

74 - Datora droš ī ba

• Lietot ā ja parole nov ē rš nesankcion ē tu datora lietošanu. S ā kn ē jot sist ē mu un ats ā kot darbu p ē c hibern ā cijas, apvienojiet š ī s paroles izmantošanu ar paro ļ u kontrolpunktiem, lai g ā d ā tu par maksim ā lu droš ī bu.

• S ā kn ē šanas parole nov ē rš nesankcion ē tu datora lietošanu. S ā kn ē jot sist ē mu un ats ā kot darbu p ē c hibern ā cijas, apvienojiet š ī s paroles izmantošanu ar paro ļ u kontrolpunktiem, lai g ā d ā tu par maksim ā lu droš ī bu.

Svar ī gi! Neaizmirstiet savu kontroliera paroli! Ja aizmirstat savu paroli, l ū dzu, sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru.

Paro ļ u ievad ī šana

Ja ir iestat ī ta parole, displeja ekr ā na vid ū tiek par ā d ī ta paroles uzvedne.

• Ja ir iestat ī ta kontroliera parole, uzvedne tiek par ā d ī ta, kad nospiežat

<

F2

>, lai s ā kn ē šanas laik ā ieietu BIOS util ī t ā .

• Lai piek ļū tu BIOS util ī tai, uzrakstiet kontroliera paroli un nospiediet tausti ņ u <

Enter

>. Ja parole ievad ī ta nepareizi, tiek par ā d ī ts br ī din ā juma pazi ņ ojums. M ēģ iniet v ē lreiz un nospiediet <

Enter

>.

• Ja ir iestat ī ta lietot ā ja parole un iesp ē jots s ā kn ē šanas paroles parametrs, uzvedne par ā d ā s, s ā kn ē jot datoru.

• Uzrakstiet lietot ā ja paroli un nospiediet tausti ņ u <

Enter

>, lai lietotu datoru. Ja parole ievad ī ta nepareizi, tiek par ā d ī ts br ī din ā juma pazi ņ ojums. M ēģ iniet v ē lreiz un nospiediet <

Enter

>.

Datora droš ī ba - 75

Svar ī gi! Paroles ievad ī šanai tiek doti tr ī s m ēģ in ā jumi. Ja ar tr ī s m ēģ in ā jumiem neizdodas pareizi ievad ī t paroli, sist ē ma tiek aptur ē ta. Nospiediet un č etras sekundes turiet nospiestu barošanas pogu, lai izsl ē gtu datoru. P ē c tam no jauna iesl ē dziet datoru un m ēģ iniet v ē lreiz.

76 - Datora droš ī ba

Acer Theft Shield

Piez ī me:

Š ī funkcija ir pieejama tikai noteiktos mode ļ os.

Acer Theft Shield ir j ū su datora r ī ks, kas pal ī dz nov ē rst z ā dz ī bu, br ī dinot j ū s, ja j ū su dators p ā rvietojas ā rpus j ū su Android mobil ā t ā lru ņ a vai izv ē l ē t ā bezvadu t ī kla diapazona.

Lai s ā ktu Acer Theft Shield, veiciet dubultklikš ķ i uz

Acer Theft Shield

ikonas uz

darbvirsmas

, vai izv ē ln ē

S ā kt

vienk ā rši s ā ciet rakst ī t ’Acer Theft

Shield’, lai atv ē rtu

Mekl ē t

un uzskait ī tu rezult ā tus.

Piez ī me:

Acer Theft Shield nepieciešama Windows pieteikšan ā s parole. Ja neesat uzst ā d ī jis paroli, jums atg ā din ā s, ka j ā uzst ā da parole.

Acer Theft Shield - 77

Ja ir palaists Acer Theft Shield, j ū s aicin ā s atlas ī t v ē lamo noteikšanas veidu. J ū s varat izv ē l ē ties:

Lietot Android t ā lruni

.

Lietot Wi-Fi t ī klu

.

Ja atlas ā t

Lietot Android t ā lruni

, ekr ā n ā b ū s redzams QR ( Ā tr ā atsauce) kods, ka j ū s varat sken ē t, izmantojot t ā lruni. QR ir saite, kas ļ aus lejupiel ā d ē t Android lietojumprogrammu t ā lrun ī .

Svar ī gi:

Ja neizv ē laties lietot Android t ā lruni šaj ā sol ī , j ū s jebkur ā laik ā varat izv ē l ē ties lietot Android t ā

lruni no

"Iestat ī jumi" 80 lpp

.

78 - Acer Theft Shield

Piez ī me:

Ja j ū su t ā lrun ī nav instal ē ts sv ī trkodu las ī t ā js, jums b ū s j ā veic t ā lejupiel ā de, pirms var ē siet sken ē t QR kodu.

Kad b ū siet lejupiel ā d ē jis Android lietojumprogrammu sav ā t ā lrun ī , noklikš ķ iniet uz

T ā l ā k

, lai s ā ktu iestat ī t Acer z ā dz ī bu vairogu. Noklikš ķ iniet

S ā kt

, lai iesl ē gtu sava piez ī mjdatora Wi-Fi t ī kl ā ja funkciju, tas ļ aus j ū su t ā lrunim atrst piez ī mjdatoru.

Acer Theft Shield lietošana

Visp ā r ī ga inform ā cija

Kad esat izv ē l ē jies izmantojamo metodi, ekr ā n ā b ū s redzama

Visp ā r ī gi

lapa, kas jums ļ aus aktiviz ē t Acer Theft Shield un atlas ī t ā tro tausti ņ u kombin ā ciju, lai aktiviz ē tu Acer z ā dz ī bu vairogu.

J ū s varat nospiest ā tro tausti ņ u kombin ā ciju, lai jebkur ā laik ā aizsarg ā tu savu datoru.

Acer Theft Shield - 79

Iestat ī jumi

Iestat ī jumi

lapa ļ auj jums main ī t trauksmes iestat ī jumus un ar ī iestat ī t pazi ņ ojumus j ū su Android t ā lrun ī .

Uzsitiet

Redi ģē t

zem

Iestatiet sava piez ī mjdatora Wi-Fi hotspot t ī klu

, lai main ī tu SSID, ka j ū su piez ī mjdators raid ī s, kam ē r savienosies ar j ū su

Android mobilo t ā lruni.

J ū s varat ar ī main ī t trauksmes pazi ņ ojuma ilgumu no nolaižam ā s izv ē lnes zem

Trauksmes rež ī ma iestat ī jumi

.

Svar ī gi:

Lai apskat ī tu QR kodu, lai atkal lejupiel ā d ē tu Android lietojumprogrammu, noklikš ķ iniet uz ikonas.

80 - Acer Theft Shield

Bezvadu t ī kli

Piesl

ē

gšana internetam

P ē c noklus ē juma j ū su datora bezvadu savienojums ir iesl ē gts.

Iestat ī šanas laik ā Windows uztvers un par ā d ī s pieejamo t ī klu sarakstu.

Izv ē lieties t ī klu un ievadiet paroli (ja nepieciešams).

Vai ar ī atveriet Internet Explorer un izpildiet nor ā d ī jumus.

L ū dzu, apskatiet interneta pakalpojuma sniedz ē ja vai maršrut ē t ā ja dokument ā ciju.

Acer Instant Connect

Instant Connect nodrošina ā tr ā ku savienojumu ar jebkuru no t ī kliem, ar kuriem j ū su dators savienojas visbiež ā k.

Bezvadu t

ī

kli

Bezvadu LAN vai WLAN ir bezvadu lok ā lais t ī kls, kas var sasaist ī t divus vai vair ā kus datorus, neizmantojot vadus. Bezvadu t ī kla uzst ā d ī šana ir viegla un tas ļ auj jums koplietot failus, papildier ī ces un interneta savienojumu.

Bezvadu t ī kli - 81

K ā das ir bezvadu t ī kla priekšroc ī bas?

Mobilit ā te

Bezvadu LAN sist ē mas ļ auj jums un citiem j ū su m ā jas t ī kla lietot ā jiem kop ī gi piek ļū t failiem un ier ī c ē m, kas ir savienotas ar t ī klu, piem ē ram, printeriem vai skeneriem.

J ū s varat ar ī koplietot interneta savienojumu ar citiem datoriem sav ā s m ā j ā s.

Uzst ā d ī šanas ā trums un vienk ā rš ī ba

Bezvadu LAN sist ē mas uzst ā d ī šana var b ū t ā tra un viegla, bez jebk ā das vajadz ī bas izvilkt kabe ļ us gar sien ā m un griestiem.

Bezvadu LAN komponenti

Bezvadu LAN sist ē mas uzst ā d ī šana var b ū t ā tra un viegla, bez jebk ā das vajadz ī bas izvilkt kabe ļ us gar sien ā m un griestiem.

Piek ļ uves punkts (maršrut ē t ā js)

Piek ļ uves punkti (maršrut ē t ā ji) ir divvirzienu raiduztv ē r ē ji, kas apraida datus apk ā rt ē j ā vid ē . Piek ļ uves punkti darbojas k ā starpnieks starp vadu un bezvadu t ī klu. Maršrut ē t ā jiem liel ā koties ir ieb ū v ē ts DSL modems, kas ļ aus piek ļū t liel ā truma DSL interneta savienojumam. J ū su izv ē l ē tais interneta pakalpojumu sniedz ē js parasti pied ā v ā modemu/maršrut ē t ā ju kop ā ar savu pakalpojumu abon ē šanu. R ū p ī gi izlasiet j ū su piek ļ uves punktam/maršrut ē t ā jam pievienoto dokument ā ciju, lai sa ņ emtu detaliz ē tas uzst ā d ī šanas instrukcijas.

82 - Bezvadu t ī kli

Bluetooth savienojuma lietošana

Bluetooth ir tehnolo ģ ija, kas ļ auj p ā rs ū t ī t datus maz ā att ā lum ā starp daudzu daž ā du veidu ier ī c ē m, izmantojot bezvadu savienojumu. Bluetooth atbalst ī t ā s ier ī ces ir datori, mobilie t ā lru ņ i, planšetdatori, bezvadu austi ņ as un tastat ū ras.

Lai izmantotu Bluetooth, nodrošiniet šos nosac ī jumus:

1. Bluetooth atbalsta abas ier ī ces.

2. J ū su ier ī ces ir „savienotas p ā r ī ” (vai pievienotas).

Bluetooth iesp

ē

jošana un atsp

ē

jošana

Bluetooth adapteris atbalsta abas ier ī ces. J ū su datoram tas var b ū t ā r ē jais sl ē dzis, programmat ū ras iestat ī jums vai atseviš ķ s Bluetooth sargspraudnis, kas piesl ē gts datora USB portam (ja nav pieejams iekš ē jais Bluetooth adapteris).

Piez ī me:

L ū dzu, p ā rbaudiet j ū su ier ī ces ī pašnieka rokasgr ā matu, lai noteiktu, k ā iesl ē gt t ā s Bluetooth adapteri.

Bluetooth savienojuma lietošana - 83

Tad no pazi ņ ojumu apgabala noklikš ķ iniet uz Bluetooth ikonas un izv ē lieties

Atv ē rt iestat ī jumus

.

Atlasiet

At ļ aut Bluetooth ier ī c ē m atrast šo datoru

r ū ti ņ u, noklikš ķ iniet

Lietot

un tad noklikš ķ iniet

Labi

.

84 - Bluetooth savienojuma lietošana

Bluetooth adapteris j ū su dator ā tagad ir iesp ē jots un gatavs pievienot

Bluetooth ier ī ces.

Lai atsp ē jotu datora Bluetooth adapteri, dariet sekojošo:

1. Nospiediet

Windows tausti ņ u

+ <

W

> un tad rakstiet

Bezvadu

.

2. Rezult ā t ā klikš ķ iniet uz

Bezvadu

.

3. Klikš ķ iniet uz sl ē dzi zem

Bluetooth

, lai to iesp ē jotu/atsp ē jotu.

Bluetooth ier

ī

ces pievienošana

Katra jauna ier ī ce vispirms j ā savieno p ā r ī ar j ū su datora Bluetooth adapteri. Tas noz ī m ē , ka tai vispirms droš ī bas nol ū k ā j ā b ū t autentific ē tai.

Savienošana p ā r ī jums b ū s j ā veic tikai vienreiz. P ē c tam abas ier ī ces var ē s savienot, vienk ā rši iesl ē dzot adapterus ab ā m ier ī c ē m.

No pazi ņ ojumu apgabala noklikš ķ iniet uz Bluetooth ikonas un izv ē lieties

Pievienot ier ī ci

.

Bluetooth savienojuma lietošana - 85

Klikš ķ iniet uz ier ī ci, ko v ē laties pievienot.

J ū su dator ā b ū s redzams kods, kam j ā atbilst kodam, kas redzams j ū su ier ī c ē . Atlasiet

J ā

. Tad no j ū su ier ī ces apstipriniet savienošanu p ā r ī .

86 - Bluetooth savienojuma lietošana

Piez ī me:

Dažas ier ī ces, kas lieto vec ā kas Bluetooth tehnolo ģ ijas versijas, prasa ab ā s ier ī c ē s ievad ī t PIN. Gad ī jum ā , ja vienai no ier ī c ē m nav ievades (k ā austi ņā m), ieejas kods ir iekod ē ts ier ī c ē

(parasti "0000" vai "1234"). Lai ieg ū tu s ī k ā ku inform ā ciju, skatieties j ū su ier ī ces lietot ā ja rokasgr ā mat ā .

J ū su ier ī ce par ā d ī sies ier īč u sarakst ā , ja t ā b ū s veiksm ī gi savienota p ā r ī .

Atveriet

Vad ī bas paneli

un zem

Aparat ū ras un ska ņ as

klikš ķ iniet uz

Skat ī t ier ī ces un printerus.

Noklikš ķ iniet ar labo tausti ņ u un atlasiet

Specializ ē tas darb ī bas

>

Izveidot savienojumu ar darb ī bu logu

.

Bluetooth savienojuma lietošana - 87

Darb ī bu logs ļ auj jums atska ņ ot m ū ziku un audio no j ū su ier ī ces caur datoru, nos ū t ī t failus uz j ū su ier ī ci un main ī t Bluetooth iestat ī jumus.

88 - Bluetooth savienojuma lietošana

HDMI

HDMI (augstas kvalit ā tes multivides saskarne) ir nozares atbalst ī ta, nesaspiesta visu digit ā lo audio/video saskarne. HDMI nodrošina saskarni starp jebkuru digit ā lo audio/video avotu, k ā , piem ē ram, televizora pier ī ce,

DVD atska ņ ot ā js un audio/video uztv ē r ē js un savietojams digit ā lais audio un/vai video monitors, k ā , piem ē ram, digit ā l ā telev ī zija (DTV) caur vienu vadu.

Izmantojiet dator ā esošo HDMI portu, lai savienotu ar gal ē jo audio vai video apr ī kojumu. Viena vada izmantošana nodrošina k ā rt ī gu uzst ā d ī šanu un ā tru savienojumu.

HDMI - 89

Univers ā l ā seri ā l ā kopne

(USB)

USB ports ir liel ā truma seri ā l ā kopne, pie kuras var piesl ē gt USB papildier ī ces, neizmantojot sist ē mas resursus.

90 - Univers ā l ā seri ā l ā kopne (USB)

BIOS util ī ta

BIOS util ī ta ir aparat ū ras konfigur ē šanas programma, kura ir ieb ū v ē ta j ū su datora ievadizvades pamatsist ē m ā (BIOS).

J ū su dators jau ir pareizi konfigur ē ts un optimiz ē ts, un šo util ī tu nav nepieciešams palaist. Ta č u, ja rodas probl ē mas ar konfigur ā ciju, iesp ē jams, util ī ta b ū s j ā palaiž.

Lai aktiviz ē tu BIOS util ī tu, iesl ē gšanas paštesta laik ā , kam ē r ir redzams datora logotips, nospiediet tausti ņ u <

F2

>.

S

ā

kn

ē

šanas sec

ī

ba

Lai BIOS util ī t ā iestat ī tu s ā kn ē šanas sec ī bu, aktiviz ē jiet BIOS util ī tu un tad no ekr ā na augšpus ē pied ā v ā taj ā m kategorij ā m izv ē lieties

Boot

.

Paro

ļ

u iestat

ī

šana

Lai iestat ī tu s ā kn ē šanas paroli, aktiviz ē jiet BIOS util ī tu un tad no ekr ā na augšpus ē izv ē l ē taj ā m kategorij ā m izv ē lieties

Security

. Atrodiet

Password on boot:

un izmantojiet tausti ņ us <

F5

> un <

F6

>, lai iesp ē jotu šo l ī dzekli.

BIOS util ī ta - 91

Biež ā k uzdotie jaut ā jumi

Turpm ā k sniegts saraksts ar situ ā cij ā m, kas var rasties datora lietošanas laik ā . Katrai no t ā m nor ā d ī ts vienk ā ršs risin ā jums.

Barošana ir iesl ē gta, ta č u dators nestart ē jas vai nes ā kn ē jas

Apskatiet barošanas indikatoru:

• Ja tas nedeg, datoram netiek pievad ī ta str ā va. P ā rbaudiet t ā l ā kmin ē to:

• Ja dators darbojas no akumulatora str ā vas, iesp ē jams, tam ir zems uzl ā des l ī menis un tas nesp ē j nodrošin ā t datora barošanu.

Pievienojiet mai ņ str ā vas adapteru, lai atk ā rtoti uzl ā d ē tu akumulatoru.

• G ā d ā jiet, lai mai ņ str ā vas adapters b ū tu pien ā c ī gi pievienots datoram un str ā vas kontaktligzdai.

• Ja tas deg, p ā rbaudiet t ā l ā kmin ē to:

• Vai disks ir optiskaj ā diskdzin ī ? Iz ņ emiet to un nospiediet <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

>, lai restart ē tu sist ē mu.

• Vai USB atmi ņ as ier ī ci (USB disku vai viedt ā lruni) esat piesl ē dzis datoram? Atsl ē dziet to un nospiediet <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>, lai restart ē tu sist ē mu.

Ekr ā n ā nekas nav redzams

Datora barošanas p ā rvald ī bas sist ē ma autom ā tiski izsl ē dz ekr ā na gaismu, lai taup ī tu ener ģ iju. Nospiediet jebkuru tausti ņ u, lai atkal iesl ē gtu displeju.

92 - Biež ā k uzdotie jaut ā jumi

Ja, nospiežot tausti ņ u, displejs netiek atkal iesl ē gts, past ā v tr ī s iesp ē jamie probl ē mas c ē lo ņ i:

• Iesp ē jams, ir p ā r ā k zems spilgtuma l ī menis. Nospiediet <

Fn

> + < >

(palielin ā t), lai noregul ē tu spilgtuma l ī meni.

• Iesp ē jams, ka ā r ē jais monitors iestat ī ts k ā displeja ier ī ce. Nospiediet displeja p ā rsl ē gšanas ā tro tausti ņ u, lai atkal iestat ī tu datora displeju.

• Ja deg miega rež ī ma indikators, dators atrodas miega rež ī m ā .

Nospiediet un atlaidiet barošanas pogu, lai ats ā ktu darbu.

No datora nav dzirdama audio

P ā rbaudiet t ā l ā kmin ē to:

• Iesp ē jams, ir izsl ē gta ska ņ a. Windows uzdevumjosl ā apskatiet ska ļ uma vad ī bas (ska ļ ru ņ a) ikonu. Ja ikona ir p ā rsv ī trota, noklikš ķ iniet uz t ā s un no ņ emiet atz ī mi opcijai

Mute all

(Izsl ē gt visu ska ņ u).

• Iesp ē jams, ir p ā r ā k zems ska ļ uma l ī menis. Windows uzdevumjosl ā apskatiet ska ļ uma vad ī bas ikonu. Ska ļ uma regul ē šanai var izmantot ar ī ska ļ uma vad ī bas pogas.

• Ja datora l ī nijas izejas portam ir pievienotas mikrofonausti ņ as, austi ņ as vai ā r ē jie ska ļ ru ņ i, tad iekš ē jie ska ļ ru ņ i tiek autom ā tiski izsl ē gti.

V ē los iz ņ emt optisk ā diskdzi ņ a paliktni, neiesl ē dzot barošanu

Optiskajam diskdzinim ir meh ā niska diska izstumšanas caurums.

Vienk ā rši ievietojiet caurum ā pildspalvu vai pap ī ra saspraudi un piespiediet, lai izstumtu paliktni.

Biež ā k uzdotie jaut ā jumi - 93

Nerea ģē tastat ū ra

M ēģ iniet datora USB portam pievienot ā r ē jo tastat ū ru. Ja t ā darbojas, sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru, jo past ā v iesp ē ja, ka ir va ļī gs iekš ē j ā s tastat ū ras vads.

Nedarbojas printeris

P ā rbaudiet t ā l ā kmin ē to:

• P ā rliecinieties, vai printeris ir pievienots str ā vas kontaktligzdai un vai tas ir iesl ē gts.

• P ā rliecinieties, ka printera kabelis pareizi savieno USB piesl ē gvietu ar attiec ī go printera piesl ē gvietu.

Servisa piepras

ī

šana

Starptautisk ā ce ļ ot ā ju garantija (ITW)

J ū su datoram ir nodrošin ā ta Starptautisk ā ce ļ ot ā ju garantija (ITW), kas sniedz jums droš ī bu un miera saj ū tu, ce ļ ojot. M ū su vispasaules servisa centru t ī kls pal ī dz ē s jums probl ē mu gad ī jum ā .

Datora komplekt ā cij ā ir iek ļ auta ITW pase. Š ī pase ietver visu nepieciešamo inform ā ciju par ITW programmu. Šaj ā paroc ī gaj ā gr ā mati ņā sniegts pieejamo, pilnvaroto servisa centru saraksts. R ū p ī gi iepaz ī stieties ar šo pasi.

Lai sa ņ emtu pal ī dz ī bu m ū su atbalsta centros, vienm ē r glab ā jiet ITW pasi pa rokai, ī paši, ja ce ļ ojat. Ielieciet pirkuma apliecin ā jumu atlok ā ITW pases priekš ē j ā v ā ka iekšpus ē .

94 - Biež ā k uzdotie jaut ā jumi

Ja valst ī , uz kuru ce ļ ojat, nav Acer pilnvarota ITW servisa dienesta, joproj ā m varat sazin ā ties ar m ū su birojiem cit ā s pasaules valst ī s. L ū dzu, apmekl ē jiet

www.acer.com

Pirms zvan ā t

Lai sa ņ emtu servisu tiešsaist ē , pirms zvan ā t korpor ā cijai Acer, l ū dzu, sagatavojiet t ā l ā kmin ē to inform ā ciju un zvanot palieciet pie datora. Ar j ū su pal ī dz ī bu m ē s varam samazin ā t zvana ilgumu un atrisin ā t j ū su probl ē mu efekt ī v ā k. Ja j ū su dators r ā da k ļū du zi ņ ojumus vai ja atskan p ī kstieni, pierakstiet tos t ā d ā veid ā , k ā tie redzami ekr ā n ā (vai ar ī p ī kstienu gad ī jum ā to skaitu un sec ī bu).

J ā sniedz š ā da inform ā cija:

V ā rds, uzv ā rds:

Adrese:

T ā lru ņ a numurs:

Datora un t ā mode ļ a tips:

S ē rijas numurs:

Pirkuma datums:

Biež ā k uzdotie jaut ā jumi - 95

Padomi un nor

ā

d

ī

jumi Windows 8 lietošanai

M ē s zin ā m, ka š ī ir jauna oper ē t ā jsist ē ma, pie kuras nedaudz j ā pierod, t ā p ē c esam izveidojuši dažus ieteikumus, lai pal ī dz ē tu jums ies ā kt.

Iesp ē jams, ka j ū s v ē laties patur ē t pr ā t ā tr ī s j ē dzienus

1. S ā kt

Poga S ā kt vairs nav pieejama; j ū s varat palaist lietojumprogrammas no s ā kuma ekr ā na.

2. Elementi

Tiešsaistes elementi ir l ī dz ī gi lietojumprogrammu s ī kt ē liem.

3. Viedpogas

Viedpogas ļ auj veikt noder ī gas funkcijas, piem ē ram, satura koplietošanu, datora izsl ē gšanu vai iestat ī jumu mai ņ u.

K ā piek ļū t viedpog ā m?

Virziet kursoru uz labo augš ē jo vai apakš ē jo ekr ā na st ū ri, lai piek ļū tu viedpog ā m, vai nospiediet

Windows tausti ņ u

+ <

C

>.

K ā var nok ļū t pie

S ā kt

?

Nospiediet tastat ū ras

Windows tausti ņ u

, nospiediet

Windows tausti ņ u

+

<

C

> un noklikš ķ iniet uz

S ā kt

, vai virziet kursoru uz kreiso apakš ē jo ekr ā na st ū ri un noklikš ķ iniet uz

S ā kt

.

96 - Biež ā k uzdotie jaut ā jumi

K ā p ā rl ē kt starp lietojumprogramm ā m?

Virziet kursoru uz ekr ā na kreiso malu, lai apskat ī tu pašlaik palaisto lietojumprogrammu s ī kt ē lus.

Varat nospiest ar ī

Windows tausti ņ u

+ <

Tab

>, lai atv ē rtu un ritin ā tu pašreiz ē j ā s lietojumprogrammas.

K ā izsl ē gt datoru?

Nospiediet

Windows tausti ņ u

+ <

C

>, noklikš ķ iniet uz

Iestat ī jumi

>

Barošana

un atlasiet v ē lamo darb ī bu. Varat ar ī no

Darbvirsma

noklikš ķ in ā t uz

Acer Barošanas poga

un atlas ī t v ē lamo darb ī bu.

K ā d ēļ ir jauns interfeiss?

Windows 8 jaunais interfeiss ir izveidots labam darbam ar sk ā rienievadi.

Windows Store lietojumprogrammas autom ā tiski izmantos visu ekr ā nu, un t ā s nav j ā aizver tradicion ā l ā veid ā . Windows Store lietojumprogrammas tiks par ā d ī tas s ā kum ā , izmantojot tiešsaistes elementus.

Kas ir tiešsaistes elementi?

Tiešsaistes elementi ir l ī dz ī gi lietojumprogrammu s ī kt ē liem, kas tiek atjaunoti ar jaunu saturu ikreiz, izveidojot savienojumu ar internetu.

Piem ē ram, laikapst ā k ļ u vai biržas atjaunin ā jumus var skat ī t, neatverot lietojumprogrammu.

Biež ā k uzdotie jaut ā jumi - 97

K ā atblo ķē t datoru?

Lai atblo ķē tu datoru, nospiediet jebkuru tausti ņ u un noklikš ķ iniet uz lietot ā ja konta ikonas. Ja kontam iestat ī ta parole, t ā j ā ievada, lai turpin ā tu.

K ā personaliz ē t datoru?

Varat personaliz ē t

S ā kt

ar atš ķ ir ī gu fona att ē lu vai sak ā rtojot elementus atbilstoši person ī gaj ā m vajadz ī b ā m.

Lai main ī tu fonu, nospiediet

Windows tausti ņ u

+ <

C

> un noklikš ķ iniet uz

Iestat ī jumi

>

Main ī t datora iestat ī jumus

>

Personaliz ē t

. Noklikš ķ iniet uz

S ā kuma ekr ā ns

lapas augš ā un izv ē lieties kr ā su un att ē lu.

K ā p ā rvietot elementus?

Noklikš ķ iniet un turiet elementu, lai to atlas ī tu, p ē c tam velciet uz vietu

S ā kt

, kur v ē laties, lai tas par ā d ā s. Citi elementi tiks p ā rvietoti, lai elementu novietotu jaunaj ā viet ā .

Vai elementus var padar ī t liel ā kus vai maz ā kus?

Noklikš ķ iniet ar labo pogu uz elementa, p ē c tam ekr ā na apakš ā redzamaj ā izv ē ln ē atlasiet

Maz ā ks

vai

Liel ā ks

.

K ā personaliz ē t blo ķē šanas ekr ā nu?

Blo ķē šanas ekr ā nu var personaliz ē t ar atš ķ ir ī gu att ē lu vai ā tri par ā dot statusu un pazi ņ ojumus atbilstoši person ī gaj ā m vajadz ī b ā m.

Lai main ī tu fonu, nospiediet

Windows tausti ņ u

+ <

C

> un noklikš ķ iniet uz

Iestat ī jumi

>

Main ī t datora iestat ī jumus

>

Personaliz ē t

. Noklikš ķ iniet

98 - Biež ā k uzdotie jaut ā jumi

Blo ķē šanas ekr ā ns

lapas augš ā un atlasiet att ē lu un lietojumprogrammas, kuras v ē laties redz ē t blo ķē šanas ekr ā n ā .

K ā aizv ē rt lietojumprogrammu?

Virziet kursoru uz ekr ā na augšu un noklikš ķ iniet, un velciet logu uz leju, lai aizv ē rtu lietojumprogrammu.

Varat aizv ē rt lietojumprogrammas ekr ā na kreisaj ā mal ā , ar peles labo pogu noklikš ķ inot uz s ī kt ē la un atlasot

Aizv ē rt

.

Vai var main ī t ekr ā na izš ķ irtsp ē ju?

No

S ā kt

s ā ciet ievad ī t “Vad ī bas panelis”, lai atv ē rtu

Mekl ē t

un par ā d ī tu rezult ā tus; noklikš ķ iniet uz

Vad ī bas panelis

>

Piel ā got ekr ā na izš ķ irtsp ē ju

.

Es v ē los lietot Windows t ā , k ā esmu paradis — atdodiet man darbvirsmu!

Izv ē ln ē

S ā kt

noklikš ķ iniet uz elementa

Darbvirsma

, lai skat ī tu tradicion ā lo darbvirsmu. Varat piespraust bieži izmantot ā s lietojumprogrammas pie uzdevumjoslas, lai vienk ā rši t ā s atv ē rtu.

Ja noklikš ķ in ā sit uz lietojumprogrammas, kas nav Windows Store lietojumprogramma, Windows to autom ā tiski atv ē rs, izmantojot vienumu

Darbvirsma

.

Kur ir manas lietojumprogrammas?

No

S ā kt

vienk ā rši s ā ciet ievad ī t atveram ā s lietojumprogrammas nosaukumu, un

Mekl ē t

autom ā tiski atv ē rsies un par ā d ī s rezult ā tus.

Biež ā k uzdotie jaut ā jumi - 99

Lai skat ī tu visu lietojumprogrammu sarakstu, nospiediet atstarpes tausti ņ u vai

Izv ē lnes tausti ņ u

un noklikš ķ iniet uz

Visas lietojumprogrammas

.

K ā var novietot lietojumprogrammu pie S ā kt?

Ja atrodaties

Visas lietojumprogrammas

un v ē laties lietojumprogrammu novietot pie

S ā kt

, varat atlas ī t lietojumprogrammu un noklikš ķ in ā t uz t ā s ar peles labo pogu. Ekr ā na apakš ā redzamaj ā izv ē ln ē atlasiet

Piespraust pie S ā kt

.

K ā no ņ emt elementu no S ā kt?

Ar peles labo pogu noklikš ķ iniet uz elementa un noklikš ķ iniet uz

No ņ emt no S ā kt

izv ē ln ē , kas redzama ekr ā na apakš ā .

K ā var lietojumprogrammu novietot darbvirsmas uzdevumjosl ā ?

Ja atrodaties

Visas lietojumprogrammas

un v ē laties lietojumprogrammu novietot vienuma

Darbvirsma

uzdevumjosl ā , varat atlas ī t lietojumprogrammu un noklikš ķ in ā t uz t ā s ar peles labo pogu. Ekr ā na apakšas izv ē ln ē atlasiet

Piespraust pie uzdevumjoslas

.

K ā instal ē t lietojumprogrammas?

Varat lejupl ā d ē t Windows Store lietojumprogrammas no

Veikals

. Lai nopirktu un lejupl ā d ē tu lietojumprogrammas no

Veikals

, nepieciešams

Microsoft ID.

100 - Biež ā k uzdotie jaut ā jumi

Es nevaru atrast lietojumprogrammas, piem ē ram, Notepad un Paint! Kur t ā s ir?

No

S ā kt

vienk ā rši s ā ciet ievad ī t mekl ē jam ā s lietojumprogrammas nosaukumu, lai atv ē rtu

Mekl ē t

un par ā d ī tu rezult ā tus. Vai ar ī atveriet

Visas lietojumprogrammas

un ritiniet l ī dz “Windows piederumi”, lai skat ī tu mantoto programmu sarakstu.

Kas ir Microsoft ID (konts)?

Microsoft konts ir e-pasta adrese un parole, ko lietojat, lai pierakst ī tos

Windows. Varat lietot jebkuru e-pasta adresi, tom ē r lab ā k izv ē lieties to, kuru jau lietojat, lai sazin ā tos ar draugiem un pierakst ī tos m īļā kaj ā s t ī mek ļ a vietn ē s. Pierakstoties sav ā dator ā ar Microsoft kontu, j ū s savu datoru savienojat ar cilv ē kiem, failiem un ier ī c ē m, kas jums ir svar ī gas.

Vai man tas ir nepieciešams?

Jums nav nepieciešams Microsoft ID, lai lietotu Windows 8, bet tas atvieglo dz ī vi, jo j ū s varat sinhroniz ē t datus daž ā d ā s iek ā rt ā s, kur ā s pierakst ā ties, izmantojot Microsoft ID.

K ā to var ieg ū t?

Ja esat jau instal ē jis Windows 8 un neesat pierakst ī jies ar Microsoft kontu vai jums nav Microsoft konta un v ē laties to ieg ū t, nospiediet

Windows tausti ņ u

+ <

C

>, noklikš ķ iniet uz

Iestat ī jumi

>

Main ī t datora iestat ī jumus

>

Lietot ā ji

>

P ā rsl ē gties uz Microsoft kontu

un izpildiet ekr ā n ā redzamos nor ā d ī jumus.

Biež ā k uzdotie jaut ā jumi - 101

K ā var pievienot izlasi p ā rl ū kprogramm ā Internet Explorer?

P ā rl ū kprogrammai Internet Explorer 10 nav tradicion ā l ā s izlases, bet t ā viet ā j ū s varat piespraust ī sin ā jumikonas pie

S ā kt

. P ē c lapas atv ē ršanas ar labo peles pogu noklikš ķ iniet jebkur ā lapas viet ā , lai atv ē rtu izv ē lni ekr ā na apakš ā . Noklikš ķ iniet uz

Piespraust pie S ā kt

.

K ā p ā rbaud ī t Windows atjaunin ā jumus?

Nospiediet

Windows tausti ņ u

+ <

C

> un noklikš ķ iniet uz

Iestat ī jumi

>

Main ī t datora iestat ī jumus

>

Windows atjaunin ā jumi

. Noklikš ķ iniet uz

P ā rbaud ī t atjaunin ā jumus t ū l ī t

.

Kur var sa ņ emt plaš ā ku inform ā ciju?

Lai ieg ū tu papildinform ā ciju, l ū dzu, apmekl ē jiet

• Windows 8 apm ā c ī bas: www.acer.com/windows8-tutorial

• Biež ā k uzdotie atbalsta jaut ā jumi: www.acer.com/support

102 - Biež ā k uzdotie jaut ā jumi

Probl

ē

mu nov

ē

ršana

Šaj ā noda ļā aprakst ī ts, k ā risin ā t standarta sist ē mas probl ē mas.

Probl ē mas gad ī jum ā pirms tehnisk ā speci ā lista izsaukšanas izlasiet šo sada ļ u. Nopietn ā ku probl ē mu risin ā šanai nepieciešams atv ē rt datoru.

Nem ēģ iniet atv ē rt datoru pats; sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru, lai sa ņ emtu pal ī dz ī bu.

Padomi probl ē mu nov ē ršanai

Šis dators izmanto uzlabotu tehnolo ģ iju, kas r ā da ekr ā n ā k ļū das zi ņ ojumu atskaites, lai pal ī dz ē tu risin ā t probl ē mas.

Ja sist ē ma uzr ā da k ļū das zi ņ ojumu vai konstat ē jat k ļū das simptomu, skatiet sada ļ u "K ļū du zi ņ ojumi" turpm ā k tekst ā . Ja probl ē mu nevar atrisin ā t, sazinieties ar izplat ī t ā ju. Skatiet noda ļ u

"Servisa piepras ī šana"

94 lpp

.

K ļū du zi ņ ojumi

Ja sa ņ emat k ļū das zi ņ ojumu, pierakstiet to un veiciet probl ē mas nov ē ršanai nepieciešam ā s darb ī bas. Šaj ā tabul ā alfab ē tisk ā sec ī b ā ir nor ā d ī ti k ļū du zi ņ ojumi kop ā ar ieteicamaj ā m darb ī b ā m.

K ļū du zi ņ ojumi Veicam ā darb ī ba, lai nov ē rstu probl ē mu

CMOS battery bad Sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru.

CMOS checksum error

Sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru.

Biež ā k uzdotie jaut ā jumi - 103

K ļū du zi ņ ojumi

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Veicam ā darb ī ba, lai nov ē rstu probl ē mu

Ievietojiet sist ē mas (s ā kn ē jamu) disku, tad nospiediet <

Enter

>, lai ats ā kn ē tu.

Nospiediet <

F2

> (iesl ē gšanas paštesta laik ā ), tad nospiediet

Exit

BIOS util ī t ā , lai ats ā kn ē tu sist ē mu.

Sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru.

Sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru.

Sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru.

Sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru.

Sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru.

Nospiediet <

F2

> (iesl ē gšanas paštesta laik ā ), tad nospiediet

Exit

BIOS util ī t ā , lai ats ā kn ē tu sist ē mu.

Ja p ē c probl ē mu nov ē ršanas pas ā kumiem probl ē ma joproj ā m rodas, l ū dzu, sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru, lai ieg ū tu pal ī dz ī bu.

104 - Biež ā k uzdotie jaut ā jumi

Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi

FCC zi ņ ojums

Š ī ier ī ce ir p ā rbaud ī ta, un konstat ē ts, ka t ā atbilst ierobežojumiem, k ā di noteikti B klases digit ā laj ā m ier ī c ē m saska ņā ar FCC noteikumu 15. da ļ u. Šie ierobežojumi nodrošina adekv ā tu aizsardz ī bu pret kait ī giem trauc ē jumiem dz ī vojam ā s telp ā s. Š ī ier ī ce veido, lieto un var izstarot radio frekvences ener ģ iju un, ja t ā netiek pareizi uzst ā d ī ta un izmantota saska ņā ar instrukcij ā m, var izrais ī t kait ī gus radiosakaru trauc ē jumus.

Ta č u nav garantijas, ka katr ā atseviš ķā ier ī ces uzst ā d ī šanas gad ī jum ā neb ū s trauc ē jumu.

Ja š ī ier ī ce izraisa trauc ē jumus radio vai telev ī zijas raid ī šanai, kurus var noteikt, izsl ē dzot un iesl ē dzot ier ī ci, lietot ā js tiek aicin ā ts nov ē rst trauc ē jumus, veicot vienu vai vair ā kus no

šiem pas ā kumiem:

- Pagrieziet cit ā virzien ā vai novietojiet citur uztv ē r ē ja antenu.

- Palieliniet att ā lumu starp ier ī ci un uztv ē r ē ju.

- Pievienojiet ier ī ci kontaktligzdai elektriskaj ā ķē d ē , kurai nav pievienots uztv ē r ē js.

- Lai ieg ū tu pal ī dz ī bu, sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pieredz ē jušu radio vai telev ī zijas tehnisko speci ā listu.

Pazi ņ ojums: Ekraniz ē ti kabe ļ i

Visiem savienojumiem ar cit ā m skait ļ ošanas ier ī c ē m j ā izmanto ekraniz ē ti kabe ļ i, lai nodrošin ā tu atbilst ī bu FCC noteikumiem.

Pazi ņ ojums: papildier ī ces

Šim apr ī kojumam var pievienot tikai sertific ē tas papildier ī ces (ievadizvades ier ī ces, termin āļ i, printeri utt.), kas atbilst B klases ierobežojumiem. Nesertific ē tu papildier īč u pievienošana visticam ā k izrais ī s radio un TV uztveršanas trauc ē jumus.

Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi - 105

Uzman ī bu: Ja lietot ā js veic iek ā rtai izmai ņ as un modifik ā cijas, ko nav apstiprin ā jis ražot ā js, var tikt anul ē tas Feder ā l ā s sakaru komisijas pieš ķ irt ā s ties ī bas lietot ā jam lietot šo datoru.

Pazi ņ ojums lietot ā jiem Kan ā dai

Š ī B klases digit ā l ā ier ī ce atbilst Kan ā das standartam ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Atbilst Krievijas sertific ē šanas noteikumiem

Pazi ņ ojums par š ķ idro krist ā lu displeja pikse ļ iem

Š ķ idro krist ā lu displejs tiek ražots, izmantojot augstas precizit ā tes ražošanas tehnolo ģ ijas. Neraugoties uz to, var gad ī ties pikse ļ u k ļū mes vai pikse ļ i var tikt att ē loti k ā melni vai sarkani punkti ņ i. Tas neietekm ē ierakst ī to att ē lu un nav uzskat ā ms par nepareizu darb ī bu.

Normat ī v ā inform ā cija par radioier ī ci

Piez ī me:

Turpm ā k sniegt ā normat ī v ā inform ā cija paredz ē ta tikai mode ļ iem ar bezvadu

LAN un/vai Bluetooth.

Lai nov ē rstu licenc ē t ā pakalpojuma radiosakaru trauc ē jumus, š ī ier ī ce paredz ē ta lietošanai telp ā s.

106 - Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi

Šis izstr ā d ā jums atbilst radiofrekven č u un droš ī bas standartiem valst ī s vai re ģ ionos, kuriem tas ir apstiprin ā ts bezvadu lietošanai. Atkar ī b ā no konfigur ā cijas šim izstr ā d ā jumam var b ū t bezvadu raid ī t ā ji (piem ē ram, bezvadu LAN un/vai Bluetooth modu ļ i) vai ar ī to var neb ū t. Turpm ā k sniegt ā inform ā cija attiecas uz izstr ā d ā jumiem, kas apr ī koti ar š ā d ā m ier ī c ē m.

Atbilst ī bas deklar ā cija ES valst ī m

Ar šo komp ā nija Acer pazi ņ o, ka šis dators atbilst Direkt ī vas 1999/5/EK fundament ā laj ā m pras ī b ā m un citiem sp ē k ā esošiem noteikumiem.

Bezvadu darb ī bas kan ā li daž ā diem dom ē niem

Zieme ļ amerika

Jap ā na

Eiropa ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

No kan

No kan

No kan ā ā ā la 01 l la 01 l la 01 l ī ī ī dz 11 dz 14 dz 13

Francija: ierobežotas bezvadu frekven č u joslas

Dažos Francijas apgabalos ir ierobežota frekven č u josla. Slikt ā kaj ā gad ī jum ā maksim ā l ā at ļ aut ā jauda telp ā s ir:

- 10 mW visai 2,4 GHz joslai (2400 MHz – 2483,5 MHz)

- 100 mW frekvenc ē m starp 2446,5 MHz un 2483,5 MHz

Piez ī me:

10.-13. kan ā ls (ieskaitot) darbojas josl ā no 2446,6 MHz l ī dz 2483,5 MHz.

Past ā v dažas iesp ē jas izmantošanai ā r ā : priv ā t ī pašum ā vai juridisku personu priv ā t ī pašum ā lietošana ir pak ļ auta Aizsardz ī bas ministrijas iepriekš ē jai pilnvarojuma proced ū rai ar maksim ā lo at ļ auto 100 mW jaudu 2446,5 – 2483,5 MHz josl ā . Nav at ļ auts izmantot ā r ā publisk ā ī pašum ā .

T ā l ā k nor ā d ī taj ā s noda ļā s visai 2,4 GHz joslai:

- Maksim ā l ā at ļ aut ā str ā va telp ā s ir 100 mW

- Maksim ā l ā at ļ aut ā str ā va ā r ā ir 10 mW

Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi - 107

Noda ļ as, kur ā s 2400 – 2483,5 MHz joslas izmantošana ir at ļ auta ar EIRP, kas ir maz ā ks k ā 100 mW telp ā s un maz ā k k ā 10 mW ā r ā :

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Š ī pras ī ba laika gait ā var main ī ties, ļ aujot izmantot bezvadu LAN karti ar ī citos Francijas re ģ ionos.

Jaun ā ko inform ā ciju, l ū dzu, skatiet ART (

www.art-telecom.fr

).

Piez ī me:

J ū su WLAN karte p ā rraida maz ā k k ā 100 mW, bet vair ā k k ā 10 mW.

108 - Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi

Valstu kodu saraksts

Šo apr ī kojumu var izmantot turpm ā k min ē taj ā s valst ī s:

Valsts ISO 3166 Valsts

Ī

Austrija

Be

Č

V ā ļģ

Grie

Ung rija ija

Kipra ehijas Republika

D ā nija

Igaunija

Somija

Francija cija ķ ā ija rija

It ā lija

Latvija

Lietuva

Luksemburga

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

2 burtu kods

AT

BE

CY

Ī

Malta

N ī

Sp derlande

Polija

Portug ā le

Slov

Slov ā ā ē kija nija nija

Zviedrija

Apvienot slande

Šveice

Bulg

Rum ā ā rija nija

Turcija ā

Norv ēģ ija

Karaliste

Lihtenšteina LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2 burtu kods

MT

NT

Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi - 109

Kan ā da — mazjaudas radiosakaru ier ī ces, kur ā m nav vajadz ī gas licences

(RSS-210)

Cilv ē ku pak ļ aušana radiovi ļņ u laukam (RSS-102)

Dators darbina zema pastiprin ā juma ieb ū v ē tas antenas, kas neizdala radiovi ļņ u lauku, kas p ā rsniedz Kan ā das vesel ī bas robežas parastiem iedz ī vot ā jiem; iev ē rojiet 6. droš ī bas noteikumu, ko var ieg ū t Kan ā das vesel ī bas t ī mek ļ a vietn ē

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Š ī ier ī ce atbilst Industry Canada RSS210.

Š ī B klases digit ā l ā ier ī ce atbilst Kan ā das standartam ICES-003, 4. izdevumam, un RSS-

210 Nr. 4 (2000. g. dec.) un Nr. 5 (2001. g. nov.).

"Lai nov ē rstu licenc ē t ā pakalpojuma radiosakaru trauc ē jumus, š ī ier ī ce paredz ē ta lietošanai telp ā s un ne logu tuvum ā , lai nodrošin ā tu maksim ā lu aizsardz ī bu. Apr ī kojumam

(vai t ā p ā rraid ī šanas antenai), kas tiek uzst ā d ī ts ā rpus telp ā m, ir nepieciešama licence."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Uzman ī bu: Izmantojot IEEE 802.11a bezvadu LAN, šo izstr ā d ā jumu dr ī kst izmantot tikai telp ā s, jo tas darbojas frekven č u diapazon ā no 5,15 l ī dz 5,25 GHz. Industry

Canada pieprasa šo izstr ā d ā jumu izmantot telp ā s, frekven č u diapazon ā no 5,15 l ī dz

5,25 GHz, lai samazin ā tu kait ī gu trauc ē jumu iesp ē jam ī bu apvienot ā kan ā la mobilaj ā s satel ī tu sist ē m ā s. Lielas jaudas radars ir izvietots k ā galvenais lietot ā js

5,25 l ī dz 5,35 GHz un 5,65 l ī dz 5,85 GHz frekven č u josl ā s. Š ī s radiolok ā cijas stacijas var izrais ī t trauc ē jumus un/vai saboj ā t šo ier ī ci.

Maksim ā lais at ļ autais antenas pastiprin ā jums lietošanai ar šo ier ī ci ir 6 dBi, lai atbilstu

E.I.R.P robežv ē rt ī b ā m 5,25 l ī dz 5,35 un 5,725 l ī dz 5,85 GHz frekven č u diapazon ā divpunktu darb ī b ā .

110 - Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi

FCC radiofrekven č u droš ī bas pras ī ba

Bezvadu LAN Mini PCI kartes un Bluetooth kartes izstarot ā izejas jauda ir iev ē rojami zem ā ka par FCC noteiktajiem radiofrekven č u iedarb ī bas ierobežojumiem. Neraugoties uz to, šis dators j ā izmanto, ier ī ces norm ā las funkcion ē šanas laik ā p ē c iesp ē jas samazinot lietot ā ja kontaktu:

1. Lietot ā jiem tiek pras ī ts iev ē rot bezvadu papildier īč u radiofrekven č u lietošanas droš ī bas instrukcijas, kas atrodamas katras RF papildier ī ces lietot ā ja rokasgr ā mat ā .

Uzman ī bu: Lai nodrošin ā tu atbilst ī bu FCC radiofrekven č u droš ī bas pras ī b ā m, starp integr ē t ā s, ekr ā na da ļā ieb ū v ē t ā s bezvadu

LAN Mini PCI kartes antenu un tuvum ā esoš ā m person ā m j ā iev ē ro vismaz 20 cm

(8 collu) att ā lums.

Piez ī me:

Bezvadu Mini PCI adapteram ir p ā rraides daudzveid ī bas funkcija. Funkcija neizstaro radiofrekvences vienlaikus no ab ā m anten ā m. Vienu no anten ā m autom ā tiski vai manu ā li izv ē las lietot ā js, lai nodrošin ā tu labus radiosakarus.

1. Š ī ier ī ce ir paredz ē ta tikai lietošanai telp ā s, jo t ā darbojas frekven č u diapazon ā no

5,15 l ī dz 5,25 GHz. FCC pieprasa šo izstr ā d ā jumu izmantot telp ā s, frekven č u diapazon ā no 5,15 l ī dz 5,25 GHz, lai samazin ā tu kait ī gu trauc ē jumu iesp ē jam ī bu apvienot ā kan ā la mobilaj ā s satel ī tu sist ē m ā s.

2. Lielas jaudas radars ir izvietots k ā galvenais lietot ā js 5,25 l ī dz 5,35 GHz un 5,65 l ī dz

5,85 GHz frekven č u josl ā s. Š ī s radiolok ā cijas stacijas var izrais ī t trauc ē jumus un/vai saboj ā t šo ier ī ci.

3. Nepareiza uzst ā d ī šana vai nesankcion ē ta lietošana var izrais ī t kait ī gus radiosakaru trauc ē jumus. T ā pat, p ā rveidojot iekš ē jo antenu, tiks anul ē ta FCC sertifik ā cija un j ū su garantija.

- 111

Kan ā da — mazjaudas radiosakaru ier ī ces, kur ā m nav vajadz ī gas licences

(RSS-210)

Cilv ē ku pak ļ aušana radiovi ļņ u laukam (RSS-102)

Dators darbina zema pastiprin ā juma ieb ū v ē tas antenas, kas neizdala radiovi ļņ u lauku, kas p ā rsniedz Kan ā das vesel ī bas robežas parastiem iedz ī vot ā jiem; iev ē rojiet 6. droš ī bas noteikumu, ko var ieg ū t Kan ā das vesel ī bas t ī mek ļ a vietn ē

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Š ī ier ī ce atbilst Industry Canada RSS210.

Š ī B klases digit ā l ā ier ī ce atbilst Kan ā das standartam ICES-003, 4. izdevumam, un RSS-

210 Nr. 4 (2000. g. dec.) un Nr. 5 (2001. g. nov.).

"Lai nov ē rstu licenc ē t ā pakalpojuma radiosakaru trauc ē jumus, š ī ier ī ce paredz ē ta lietošanai telp ā s un ne logu tuvum ā , lai nodrošin ā tu maksim ā lu aizsardz ī bu. Apr ī kojumam

(vai t ā p ā rraid ī šanas antenai), kas tiek uzst ā d ī ts ā rpus telp ā m, ir nepieciešama licence."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Uzman ī bu: Izmantojot IEEE 802.11a bezvadu LAN, šo izstr ā d ā jumu dr ī kst izmantot tikai telp ā s, jo tas darbojas frekven č u diapazon ā no 5,15 l ī dz 5,25 GHz. Industry

Canada pieprasa šo izstr ā d ā jumu izmantot telp ā s, frekven č u diapazon ā no 5,15 l ī dz

5,25 GHz, lai samazin ā tu kait ī gu trauc ē jumu iesp ē jam ī bu apvienot ā kan ā la mobilaj ā s satel ī tu sist ē m ā s. Lielas jaudas radars ir izvietots k ā galvenais lietot ā js

5,25 l ī dz 5,35 GHz un 5,65 l ī dz 5,85 GHz frekven č u josl ā s. Š ī s radiolok ā cijas stacijas var izrais ī t trauc ē jumus un/vai saboj ā t šo ier ī ci.

Maksim ā lais at ļ autais antenas pastiprin ā jums lietošanai ar šo ier ī ci ir 6 dBi, lai atbilstu

E.I.R.P robežv ē rt ī b ā m 5,25 l ī dz 5,35 un 5,725 l ī dz 5,85 GHz frekven č u diapazon ā divpunktu darb ī b ā .

112 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Naudotojo vadovas

© 2012 Visos teis ė s saugomos.

Aspire M3 Naudotojo vadovas

Ši pataisa: 01/2013

Modelio numeris: ____________________

Serijos numeris: _____________________

Pirkimo data: _______________________

Pirkimo vieta: _______________________

Turinys

Saugumas ir komfortas

Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia 16

Instrukcijos Jums.............................................. 16

Pagrindin ė prieži ū ra ir patarimai kompiuterio naudojimui........................................................ 17

Kompiuterio į jungimas ir išjungimas.......... 17

Kompiuterio prieži ū ra ................................ 17

AC adapterio prieži ū ra .............................. 18

Valymas ir techninis aptarnavimas ........... 19

Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į 20

Ekrano vaizdas................................................. 21

Klaviat ū ros vaizdas .......................................... 22

Vaizdas iš priekio ............................................. 24

Vaizdas iš užpakalio......................................... 25

Informacija apie USB 3.0 .......................... 26

Vaizdas iš kair ė s .............................................. 26

Vaizdas iš dešin ė s ........................................... 28

Vaizdas iš apa č ios ........................................... 29

Lie č iamasis laukelis 31

Lie č iamojo laukelio pagrindai ........................... 31

Lie č iamojo laukelio gestai ................................ 32

Naudojimasis klaviat ū ra 34

Užrakto klavišai ir integruota skai č i ų klaviat ū ra.......................................................... 34

Greitieji klavišai ......................................... 35

‘Windows’ klavišai ............................................ 38

Atk ū rimas 39

Atsargin ė s kopijos suk ū rimas........................... 39

5

Tvarkykli ų ir program ų atsargini ų kopij ų k ū rimas ............................................................ 43

Sistemos atk ū rimas ......................................... 46

Tvarkykli ų ir program ų į diegimas iš naujo ........................................................ 47

Gr į žimas į ankstesn ę sistemos momentin ę kopij ą ..................................... 50

Sistemos gr ą žinimas į gamyklin ę b ū sen ą ..................................................... 51

Atk ū rimas iš „Windows“............................ 52

Atk ū rimas iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos . 56

Acer clear.fi

60

Medij ų ir nuotrauk ų naršymas ......................... 60

Bendrinami failai....................................... 61

Kurie į renginiai yra suderinami?............... 62

Leidimas į kit ą į rengin į .............................. 62

Maitinimo valdymas 63

„Acer Green Instant On“ .................................. 63

Energijos taupymas ......................................... 64

Baterija 67

Baterijos charakteristikos................................. 67

Baterijos į krovimas ................................... 67

Baterijos tarnavimo laiko optimizavimas .. 69

Baterijos į krovimo lygio patikrinimas ........ 69

Į sp ė jimas apie baterijos išsikrovim ą ......... 70

Kelion ė s su kompiuteriu 71

Atsijungimas nuo darbastalio........................... 71

Pernešimas iš vienos vietos į kit ą .................... 71

Kompiuterio paruošimas .......................... 72

K ą pasiimti į susitikimus ........................... 72

Kompiuterio pasi ė mimas namo ....................... 73

Turinys - 3

Kompiuterio paruošimas ........................... 73

K ą pasiimti su savimi ................................ 73

Pagal aplinkybes....................................... 74

Nam ų biuro į rengimas............................... 74

Keliavimas su kompiuteriu ............................... 74

Kompiuterio paruošimas ........................... 75

K ą pasiimti su savimi ................................ 75

Pagal aplinkybes....................................... 75

Tarptautin ė s kelion ė s su kompiuteriu............... 75

Kompiuterio paruošimas ........................... 76

K ą pasiimti su savimi ................................ 76

Pagal aplinkybes....................................... 76

Kompiuterio apsauga 77

Kompiuterio apsaugos užrakto naudojimas ..... 77

Slaptažodži ų naudojimas ................................. 77

Slaptažodži ų į vedimas .............................. 78

Acer Theft Shield 79

„Acer Theft Shield“ naudojimas........................ 81

Bendrai...................................................... 81

Nustatymai ................................................ 82

Belaidžiai tinklai 83

Jungimasis prie interneto ................................. 83

Acer Instant Connect ................................ 83

Belaidžiai tinklai................................................ 83

„Bluetooth“ jungties naudojimas 85

„Bluetooth“ į jungimas ir išjungimas .................. 85

„Bluetooth“ į renginio į traukimas........................ 87

HDMI 91

Universali nuoseklioji magistral ė

(USB) 92

BIOS naudmena 93

Krovimosi seka ................................................ 93

Slaptažodži ų nustatymas................................. 93

Dažniausiai užduodami klausimai 94

Aptarnavimo užklausa ..................................... 96

Sistemos „Windows 8“ naudojimo patarimai ... 98

Toliau apib ū diname tris s ą vokas, kurias rekomenduojame į siminti ......................... 98

Kaip pasiekti pagrindini ų mygtuk ų juost ą ?...................................................... 98

Kaip rasti meniu Pradžia? ........................ 98

Kaip persijungti tarp program ų ? ............... 99

Kaip išjungti kompiuter į ? .......................... 99

Kod ė l yra nauja s ą saja?........................... 99

Kaip atrakinti kompiuter į ?....................... 100

Kaip pritaikyti kompiuter į asmeniniams poreikiams?............................................ 100

Noriu naudotis „Windows“ kaip anks č iau! Gr ą žinkit mano darbalauk į ! .... 101

Kur dingo mano programos?.................. 102

Kas tai yra „Microsoft“ ID (paskyra)?...... 103

Kaip į traukti į „Internet Explorer“ parankini ų ?............................................. 104

Kaip patikrinti, ar n ė ra „Windows“ naujini ų ?................................................. 104

Kur gauti daugiau informacijos?............. 104

Gedim ų diagnostika....................................... 105

Gedim ų diagnostikos patarimai.............. 105

‘Klaid ų pranešimai’ ................................. 105

Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jimai 107

4 - Turinys

Saugumas ir komfortas

Saugos instrukcijos

Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Pasilikite š į dokument ą naudojimui ateityje.

Paisykite persp ė jim ų ir instrukcij ų , pažym ė t ų ant produkto.

Produkto išjungimas prieš valym ą

Prieš valym ą išjunkite š į produkt ą iš maitinimo lizdo. Nenaudokite skyst ų ar aerozolini ų valikli ų . Valymui naudokite dr ė gn ą audin į .

Į sp ė jimai

Prieiga prie maitinimo laido

Patikrinkite, ar maitinimo lizdas, į kur į jungiamas maitinimo laidas, yra lengvai pasiekiama ir yra kiek galima į manoma į renginio. Jeigu jums reikia atjungti į renginio maitinim ą , nepamirškite ištraukti į renginio laido iš elektros lizdo.

Maitinimo šaltinio atjungimas

Laikykit ė s toliau pateikiam ų nurodym ų į jungiant ir išjungiant maitinim ą į srov ė s tiekimo į rengin į :

Į d ė kite maitinimo element ą prieš į jungiant elektros laid ą į AC rozet ę .

Išjunkite elektros laid ą prieš išimant elektros tiekimo element ą iš kompiuterio.

Jeigu sistema maitinama keliais maitinimo šaltiniais, atjunkite srov ę iš sistemos ištraukdami visus laidus ir maitinimo šaltini ų .

Elektros srov ė s naudojimas

- Šis produktas turi b ū ti naudojamas su tokio tipo srove, kokia nurodyta etiket ė je. Jeigu nesate tikri, kokio tipo srov ė galima, pasikonsultuokite su atstovu ar vietos elektros kompanija.

- Ant elektros laid ų ned ė kite joki ų daikt ų . Ned ė kite ir nejunkite produkto ten, kur gali užkli ū ti žmon ė s.

Saugumas ir komfortas - 5

- Jeigu su šiuo produktu yra naudojamas prailginimo laidas, užtikrinkite, kad bendras, į prailginimo laid ą pajungtos į rangos amperažas, neviršyt ų prailginimo laido amperažo. Taip pat patikrinkite, ar bendras prietais ų , į jungt ų į elektros maitinim ą amperažas, neviršija saugiklio amperažo.

- Neperkraukite elektros maitinimo lizdo į ji pajungdami per daug prietais ų . Bendra sistemos apkrova neturi viršyti 80% atšakos grandin ė s parametr ų . Jei naudojami kištukai, apkrova neturi viršyti 80% bendr ų j ų kištuk ų parametr ų .

- AC adapteris turi trišak į į žemint ą kištuk ą . Kištukas tinka tik lizdui su į žeminimu.

Į sitikinkite, kad elektros maitinimo lizdas tinkamai į žemintas prieš į kišant AC adapterio kištuk ą . Nekiškite kištuko į ne į žemint ą elektros maitinimo lizd ą . Susisiekite su elektriku d ė l išsamesn ė s informacijos.

Į sp ė jimas! Kištukas su į žeminimu skirtas saugumui. Naudojant netinkamai į žemint ą elektros lizd ą galimas elektros šokas ir/arba sužalojimas.

-

Pastaba:

Kištukas su į žeminimu taip pat apsaugo nuo nepageidaujamo triukšmo, kur į gali sukelti kiti šalia esantys prietaisai šio produkto naudojimo metu.

- Sistema gali b ū ti maitinama iš į vairi ų į tampos šaltini ų - nuo 100 iki 120 arba nuo 220 iki 240 V AC. Prie sistemos prid ė tas maitinimo laidas atitinka naudojimo standartus

J ū s ų valstyb ė je/regione, kurioje nusipirkote sistem ą . Maitinimo laidai naudojimui kitose valstyb ė se/regionuose turi atitikti tos valstyb ė s/regiono reikalavimus. D ė l išsamesn ė s informacijos apie reikalavimus maitinimo laidui – susisiekite su pardav ė ju arba paslaugos teik ė ju.

Pridedami korteli ų pakaitalai

-

Pastaba

: šiame skyriuje esanti informacija gali b ū ti netaikoma j ū s ų kompiuteriui.

J ū s ų kompiuteris yra pristatomas su korteli ų pakaitalais, į d ė tais į korteli ų vietas. Korteli ų pakaitalai saugo korteli ų vietas nuo dulki ų , metalini ų daikt ų arba kit ų daleli ų . Neišmeskite j ų – ši ų pakaital ų prireiks kai nenaudosite korteli ų .

Bendrai

- Nenaudokite šio produkto netoli vandens.

6 - Saugumas ir komfortas

- Ned ė kite šio produkto ant nestabilaus vežim ė lio, stovo ar stalo. Jei produktas nukrist ų , jis gali b ū ti rimtai apgadintas.

- Plyšiai ir angos yra skirti ventiliacijai tam, kad b ū t ų užtikrintas patikimas šio produkto veikimas ir jis b ū t ų apsaugotas nuo perkaitimo. Ši ų ang ų negalima užkimšti ar uždengti.

Ši ų ang ų negalima uždengti dedant produkt ą ant lovos, sofos, užtiesalo ar panašaus paviršiaus. Šio produkto niekada negalima statyti šalia radiatoriaus ar kito šildymo prietaiso ar uždaroje vietoje, kur n ė ra pakankamos ventiliacijos.

- Niekada nekiškite joki ų objekt ų į š į produkt ą per plyšius ir angas, kadangi jie gali prisiliesti prie pavojing ų į tampos tašk ų ar sujungimo dali ų ir tai gali sukelti gaisr ą ar elektros šok ą . Niekada nepilkite jokio skys č io į produkt ą ar ant produkto.

- Venkite sugadinti vidines dalis ir apsaugokite baterij ą nuo prot ė ki ų , ned ė kite produkto ant vibruojan č io paviršiaus.

- Niekada nenaudokite aplinkoje, kur sportuojama, mankštinamasi ar vibruojan č ioje aplinkoje, kur galima netik ė tai į vykti trumpas jungimas ar sugesti besisukan č ios detal ė s, HDD, optinis į renginys, kur li č io baterija gali kenkti sveikatai.

- Apatinis paviršius, vietos aplink ventiliacines angas, AC adapterio paviršius gali į kaisti. Tam, kad nesusižalotum ė te, stenkit ė s neliesti ši ų viet ų plikomis rankomis ar kitomis k ū no dalimis.

- Prietaise ir jo prieduose gali b ū ti smulki ų detali ų . Laikykite į rang ą mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje.

- Pagrindo paviršiaus temperat ū ra pakils normalios eksploatacijos metu, ypa č kai maitinama iš elektros tinklo. Ilgalaikis s ą lytis su neapsaugota oda gali sukelti diskomfort ą arba nudegim ą .

Produkto aptarnavimas

Nebandykite patys remontuoti š į produkt ą , kadangi dang č i ų atidarymas ar nu ė mimas susij ę s su pavojingos į tampos ir kitoki ą rizik ą kelian č iomis vietomis. Produkto technin į aptarnavim ą patik ė kite specialistui.

Išjunkite produkt ą iš sieninio maitinimo lizdo ir kreipkit ė s į specialist ą , kada:

- Elektros laidas ar kištukas yra pažeistas, nutrauktas ar sutr ū kin ė j ę s.

Saugumas ir komfortas - 7

- Ant produkto pateko skys č io.

- Ant produkto ar į produkt ą pateko lietaus ar vandens.

- Produktas nukrito arba buvo apgadintas jo korpusas.

- Produktas akivaizdžiai neveikia kaip tur ė t ų , d ė l ko yra b ū tinyb ė j į remontuoti.

- Produktas neveikia taip, kaip tur ė t ų , nors laikomasi vis ų eksploatavimo instrukcij ų .

-

Pastaba:

Reguliuokite tik tuos valdymo į taisus, kurie nurodyti eksploatavimo instrukcijose, nes netinkamai sureguliavus kitus valdymo į taisus galite apgadinti produkt ą , o po tokio apgadinimo jo remontas bus sud ė tingas ir gali b ū ti susij ę s su didel ė mis išlaidomis.

Saugaus baterijos naudojimo rekomendacijos

Šiame kompiuteryje naudojamos li č io jon ų arba li č io polimer ų baterija. Nenaudokite dr ė gnoje, šlapioje ar korozin ė je aplinkoje. Ned ė kite, nelaikykite ir nepalikite savo produkto

šalia šilumos šaltinio, kur aukšta temperat ū ra, tiesioginiuose saul ė s spinduliuose, mikrobangin ė je krosnel ė je ar sl ė giniame inde, nelaikykite temperat ū roje virš 60°C (140°F).

Jei nesilaikysite ši ų nurodym ų , iš baterijos gali ištek ė ti r ū gštis, ji gali į kaisti, sprogti ar užsidegti, kas gali b ū ti sužalojim ų ir/arba į rangos apgadinimo priežastimi.

Nebadykite, neatidarin ė kite ar neardykite baterijos. Jei ant odos patekt ų iš baterijos išb ė gusio skys č io, pažeist ą viet ą gerai nuplaukite vandeniu ir nedelsdami kreipkit ė s medicinin ė s pagalbos.

Tiek d ė l saugos, tiek d ė l baterijos tarnavimo laiko prailginimo, į krovimas nevyks esant temperat ū rai žemiau 0°C (32°F) arba virš 40°C (104°F).

Pilnas baterijos efektyvumas yra pasiekiamas tik po dviej ų ar trij ų piln ų į krovimo ir išeikvojimo cikl ų . Baterija gali b ū ti į krauta ir išeikvota šimtus kart ų , ta č iau galiausiai ji vis tiek susid ė vi. Kai veikimo laikas tampa pastebimai trumpesnis nei į prastai, kreipkit ė s į kvalifikuotus specialistus. Naudokite tik tinkamas baterijas, jas į kraukite tik su joms skirtais ir pritaikytais į krovikliais.

Niekada nenaudokite apgadinto į kroviklio ar apgadintos baterijos.

8 - Saugumas ir komfortas

Baterijos parametrai bus prastesni, o baterija tarnaus trumpiau, jei ji bus naudojama karštose arba šaltose vietose - pavyzdžiui jei ji bus palikta į kaitusiame automobilyje vasar ą ar šaltoje vietoje žiem ą . Visada stenkit ė s laikyti baterij ą 15°C ir 25°C (59°F ir

77°F). Prietaisas su perkaitusia ar atšalusia baterija gali laikinai neveikti, nepaisant to, kad baterija pilnai į krauta. Baterijos veikimui itin didel ė s į takos turi temperat ū ra žemiau užšalimo laipsnio.

Nemeskite panaudot ų baterij ų į ugn į , nes jos gali sprogti. Apgadintos baterijos taip pat gali sprogti. Baterijas išmeskite pagal vietos reikalavimus. Atiduokite perdirbti, jei į manoma.

Neišmeskite su buitin ė mis atliekomis.

-

Pastaba

: Skaitykite svetain ė je

www.acer.com

pateikiamus baterij ų pristatymo dokumentus.

Į sp ė jimas! Jei netinkamai elgsit ė s su baterija, ji gali sprogti. Neardykite ir nemeskite baterijos į ugn į . Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

Laikykit ė s vietos reikalavim ų d ė l baterij ų utilizavimo.

Radijo dažnio trikdžiai

Į sp ė jimas! Saugumo sumetimais, išjunkite visus belaidžius ar radijo bangas perduodan č ius prietaisus naudodamiesi nešiojamuoju kompiuteriu šiomis aplinkyb ė mis. Šis prietaisas gali tur ė ti, ta č iau neapsiribojant: beviel į LAN

(WLAN), „Bluetooth“ ir/arba 3G.

Nepamirškite laikytis bet koki ų papildom ų ar speciali ų reikalavim ų , taikom ų J ū s ų regionui, visada išjunkite prietais ą , kai jo naudojimas draudžiamas arba jei tai gali sukelt s ą veikos pavoj ų . Naudokite š į prietais ą tik į prastomis eksploatavimo s ą lygomis. Šis į renginys atitinka RF spinduliuot ė s reikalavimus, jei jis naudojamas į prastai. Jame neturi b ū ti metalo, o J ū s privalote laikyti prietais ą nurodytu atstumu nuo savo k ū no. Norint s ė kmingai perduoti duomen ų failus arba pranešimus, prietaiso ryšys su tinklu turi b ū ti geros kokyb ė s. Tam tikrais atvejais duomen ų fail ų arba pranešim ų perdavimas gali b ū ti užlaikytas tol, kol atsistatys ryšys. Užtikrinkite, kad b ū t ų laikomasi aukš č iau nurodyt ų atskyrimo instrukcij ų , kol perdavimas bus baigtas. Prietaiso detal ė s yra magnetiškos.

Saugumas ir komfortas - 9

Metaliniai daiktai gali b ū ti pritraukti prie prietaiso, o klausos aparatus naudojantys asmenys neturi laikyti prietaiso netoli ausies su klausos aparatu. Ned ė kite kredito korteli ų ar kit ų magnetini ų laikmen ų šalia prietaiso, nes jose esanti informacija gali išsitrinti.

Medicininiai prietaisai

Bet kokios radijo dažnius perduodan č ius į rangos, į skaitant mobiliuosius telefonus, veikimas gali tur ė ti į takos į vairiems nepakankamai apsaugotiems medicininiams prietaisams. B ū tinai pasiteiraukite gydytojo ar gamintojo d ė l naudojamo medicininio prietaiso apsaugos nuo išorini ų RF dažni ų , nes tai gali sukelti rimt ų pasekmi ų . Išjunkite savo prietais ą sveikatos apsaugos į staig ų patalpose ten, kur yra nurodymas, draudžiantis naudoti tokius prietaisus. Ligonin ė se ir sveikatos prieži ū ros į staigose naudojama į ranga, kuri gali b ū ti jautri išoriniams RF dažniams.

Širdies stimuliatoriai.

Širdies stimuliatori ų gamintojai rekomenduoja minimal ų

15,3 centimetr ų (6 coli ų ) atstum ą nuo belaidžio prietaiso ir širdies stimuliatoriaus tam, kad b ū t ų išvengta belaidžio prietaiso poveikio širdies stimuliatoriui. Šios rekomendacijos pagr į stos tyrim ų rezultatais, kuriuos atliko belaidžio ryšio technologij ų specialistai.

Asmenys su širdies stimuliatoriais turi:

- Visada laikyti prietais ą didesniu nei 15,3 centimetr ų (6 coli ų ) atstumu nuo širdies stimuliatoriaus

- Nenešioti prietaiso netoli širdies stimuliatoriaus, jei prietaisas į jungtas.

Atsiradus s ą veikai, kuo skubiau išjungti prietais ą ir pad ė ti j į kuo toliau.

Klausos aparatai.

Kai kurie skaitmeniniai belaidžiai prietaisai gali paveikti klausos aparatus. Jeigu toks poveikis b ū t ų , susisiekite su paslaugos teik ė ju.

Transporto priemon ė s

RF signalai gali paveikti netinkamai į diegt ą ar izoliuot ą elektronin ę sistem ą motorin ė se transporto priemon ė se - elektronin ę kuro į purškimo sistem ą , elektronin ę apsaugos nuo slydimo (užsiblokavimo) stabdant sistem ą , elektronin ę grei č io kontrol ė s sistem ą ar oro pagalvi ų sistemas. D ė l išsamesn ė s informacijos kreipkit ė s į transporto priemon ė s ar į rangos gamintoj ą ar jo atstovus. Techniškai aptarnauti į rang ą , j ą montuoti į transporto priemon ę gali tik kvalifikuoti specialistai. D ė l neteisingo į rangos sumontavimo, į diegimo ar

10 - Saugumas ir komfortas

neteisingos prieži ū ros gali kilti pavojus, nebegalios prietaiso garantija. Reguliariai tikrinkite ar visa sumontuota belaid ė į ranga automobilyje veikia tinkamai. Tame pa č iame skyriuje ar netoliese kartu nelaikykite į rangos, jos dali ų ir pried ų bei degi ų skys č i ų , duj ų ar sprogstam ų j ų medžiag ų . Jei automobilyje yra oro pagalvi ų sistema, atminkite, kad oro pagalv ė s išsiskleidžia didele j ė ga. Tod ė l ned ė kite joki ų daikt ų oro pagalvi ų ir j ų išsiskleidimo zonoje, į skaitant į rang ą , jos dalis, priedus ir kitus nešiojamus belaidžius prietaisus. Netinkamai sumontavus ir į diegus automobilio belaid ę į rang ą ar laikant j ą oro pagalvi ų išsiskleidimo zonoje, galimi rimti susižalojimai. Naudotis šiuo prietaisu skrendant l ė ktuvu draudžiama. Išjunkite savo prietais ą prieš s ė dant į l ė ktuv ą . Belaidžio prietaiso naudojimas gali sukelti pavoj ų l ė ktuvo į rangos veikimui, sutrikdyti į vairi ų navigacijos prietais ų darb ą , tai gali naudotojui sukelti rimt ų teisini ų pasekmi ų .

Potencialiai sprogi aplinka

B ū tinai išjunkite š į prietais ą jei įė jote į potencialiai sprogi ą atmosfer ą ir laikykit ė s vis ų ženkl ų ir instrukcij ų . Potencialiai sprogi aplinka dažniausiai b ū na ta aplinka, kur reikalaujama išjungti transporto priemon ė s degim ą . Kibirkštys tokiose vietose gali sukelti sprogim ą arba gaisr ą , sunkius ar net mirtinus k ū no sužalojimus. Išjunkite prietais ą kuro pildymo vietose, netoliese duj ų pumpavimo į rangos, benzino kolon ė l ė se. Laikykit ė s ribojim ų d ė l radijo į rangos naudojimo kuro sand ė liuose, netoli talp ų ar distiliavimo viet ų , chemijos pramon ė s gamyklose ar bet kuriose kitose vietose, kur yra sprogimo pavojus.

Zonos, kur yra sprogimo pavojus, dažniausiai, ta č iau ne visada b ū na pažym ė tos ar nurodytos. Tokios vietos gali b ū ti apatiniai laiv ų deniai, chemikal ų perkrovimo į ranga, transporto priemon ė s, kuriose naudojamos suskystintos dujos (propanas ar butanas), vietos, kur ore yra chemijos element ų ar daleli ų , toki ų , kaip gr ū dai, dulk ė s ar metalo milteliai. Ne į junkite kompiuterio, kur draudžiama naudoti mobiliuosius telefonus arba kai tai gali sukelti trikdžius arba pavoj ų .

Pirmosios pagalbos skambu č iai

Į sp ė jimas: Šis prietaisas n ė ra skirtas skambinti į pirmosios pagalbos tarnybas.

Norint prisiskambinti pirmosios pagalbos arba avarin ė ms tarnyboms, naudokit ė s kitu mobiliuoju telefonu ar kita skambinimo sistema.

Saugumas ir komfortas - 11

Utilizavimo instrukcijos

Neišmeskite šio elektroninio prietaiso su buitin ė mis atliekomis. Tam, kad kiekvienas prisid ė t ų prie aplinkos taršos mažinimo, atiduokite š į prietais ą perdirbti. Išsamesn ė s informacijos rasite Elektros ir elektronin ė s į rangos utilizavimo reikalavimuose („Waste from Electrical and Electronics

Equipment“, WEEE), žr.

www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm

.

„ENERGY STAR“

Produktai, sertifikuoti pagal Acer „ENERGY STAR“, taupo pinigus, s ą naudas, saugo aplink ą , ta č iau d ė l to nenuken č ia produkt ų funkcijos ir veikimo kokyb ė . Acer didžiuojasi gal ė dama savo klientams pristatyti produktus su „ENERGY STAR“ ženklu.

Apie „ENERGY STAR“

Pagal „ENERGY STAR“ sertifikuoti produktai naudoja mažiau energijos, apsaugo nuo

šiltnamio efekt ą sukelian č i ų duj ų , jie atitinka griežtus reikalavimus, kuriuos nustat ė JAV

Aplinkos apsaugos agent ū ra. Acer siekia gaminti ir į rink ą visame pasaulyje tiekti tik tokius produktus, kurie ne tik padeda klientams taupyti pinigus, bet ir neeikvoja energijos, prisideda prie aplinkos tausojimo. Kuo daugiau energijos sutaupysime j ą naudodami efektyviai, tuo labiau sumažinsime šiltnamio efekt ą ir klimato kait ą sukelian č i ų duj ų emisij ą . Išsamesn ė s informacijos rasite adresu

www.energystar.gov

arba

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Pastaba

: šiame skyriuje esanti informacija gali b ū ti netaikoma j ū s ų kompiuteriui.

Acer produktai su „ENERGY STAR“ ženklu:

- Išskiria mažiau karš č io, tod ė l reikia mažiau aušinti esant šiltam klimatui.

- Ekran ą automatiškai perjungia į „miegojimo“ režin ą po 10 minu č i ų ir visiškai j į išjungia po 30 minu č i ų nenaudojimo.

- „Pažadina“ kompiuter į iš „miegojimo“ režimo vieninteliu klavišo paspaudimu ar pel ė s pajudinimu.

12 - Saugumas ir komfortas

- „Miegojimo“ režime kompiuteris taupo virš 80% energijos.

„ENERGY STAR“ pavadinimas ir „ENERGY STAR“ ženklas – registruoti JAV.

Patarimai ir informacija patogiam naudojimui

Ilgai dirbant kompiuteriu naudotojai dažnai skundžiasi aki ų nuovargiu ar galvos skausmu.

Ilgai arba nuolatos dirbant kompiuteriu did ė ja ir fizin ė s žalos tikimyb ė . Ilgas ar nuolatinis darbas kompiuteriu, nepatogi pad ė tis, netinkami darbo į pro č iai, stresas, netinkamos darbo s ą lygos, nesir ū pinimas asmenine sveikata ir kiti faktoriai gali b ū ti ligos priežastimi.

Neteisingas kompiuterio vartojimas gali sukelti karpalinio tunelio sindrom ą , tendanit ą , tenosinovit ą ar kitus muskoskeletinius negavimus. Šie simptomai gali atsirasti rankoms, riešams, delnams, pe č iams, kaklui ar nugarai:

- Tirpimas, deginimas, dilg č iojimas.

- Skausmai, badymas, minkštumas.

- Skausmas, tinimas ar virp ė jimas.

- Kietumas ar veržimas.

- Šalimas ar silpnumas.

Jei jau č iate šiuos simptomus ar bet kok į nuolatos pasikartojant į ar varginant į diskomfort ą ir/arba skausm ą , kuo skubiau susisiekite su gydytoju, apie tai informuokite savo į mon ė s sveikatos ir saugos darbe skyri ų .

Šiame skyrelyje pateiksime informacijos kaip geriau ir patogiau naudotis kompiuteriu.

Patogiai į sitaisykite

Negail ė kite laiko reguliuodami s ė d ė jimo kamp ą , monitori ų , galite pasidaryti atramas p ė doms, padidinti k ė d ė s aukšt į – darbo viet ą paruoškite taip, kad jaustum ė t ė s patogiai.

Keli naudingi patarimai:

- Stenkit ė s neb ū ti per ilgai vienoje nejudamoje pad ė tyje.

- Venkite b ū ti pasilenk ę į priek į ir/ar atsiloš ę .

- Reguliariai atsistokite, pavaikš č iokite, kad atpalaiduotum ė te koj ų raumenis.

- Padarykite trumpas pertrauk ė les, kad atpalaiduotum ė te kakl ą ir pe č ius.

Saugumas ir komfortas - 13

- Stenkit ė s dirbti ne į temp ę raumen ų , nejudindami pe č i ų .

- Kad dirbti b ū t ų patogiau, į sigykite išorini ų monitori ų , klaviat ū r ą ir patogiai valdom ą pel ę .

- Jei daugiau ži ū rite į monitori ų , o ne į dokumentus ant stalo, monitori ų statykite taip, kad jis b ū t ų j ū s ų reg ė jimo centre - taip sumažinsite kaklo raumen ų į tempim ą .

R ū pinimasis savo rega

Ilgos ži ū r ė jimo valandos, netinkami akiniai ar kontaktiniai l ę šiai, ekrano blizgesys, per didelis ar per mažas kambario apšvietimas, netinkami vaizdo nustatymai, per mažas

šriftas ar netinkamas kontrastas – vargina akis. Pateikiame kelis patarimus apie tai, kaip sumažinti aki ų nuovarg į .

Akys

- Leiskite dažnai pails ė ti akims.

- Tam reikalingos reguliarios pertrauk ė l ė s neži ū rint į ekran ą ir sufokusuojant žvilgsn į į tolimesn į atstum ą .

- Dažnai mirks ė kite, kad akys neišdži ū t ų .

Ekranas

- Ekranas visada turi b ū ti švarus.

- J ū s ų galva visada turi b ū ti aukš č iau už viršutin ę vaizduoklio briaun ą tam, kad akys visada b ū t ų nukreiptos į vaizduoklio centr ą .

- Gerai sureguliuokite ekrano ryškum ą ir/arba kontrast ą , kad gal ė tum ė te aiškiai matyti ir tekst ą , ir grafik ą .

- Blizges į ir atspindžius galite pašalinti:

 pastat ę ar pasuk ę vaizduokl į taip, kad jis b ū t ų į šon ą nuo lango ar kito šviesos

šaltinio,

 sumažin ę patalpos apšvietim ą užuolaidomis, žaliuz ė mis ar kitomis užtamsinimo priemon ė mis,

 naudodami tinkam ą stalin ę lemp ą ,

 pakeisdami displ ė jaus kamp ą ,

14 - Saugumas ir komfortas

naudodami atspind į mažinant į filtr ą ,

 naudodami speciali ą ekrano apsaugos briaun ą – pagamint ą iš kartono ir dengian č i ą spindesio pus ę .

- Venkite nustatyti vaizduokl į sunkiu ži ū r ė jimui kampu.

- Venkite ilgesn į laik ą tiesiogiai ži ū r ė ti į ryškius šviesos šaltinius.

Išsiugdykite gerus darbo į pro č ius

Šie darbo į pro č iai leidžia naudotis kompiuteriu labiau atsipalaidavus ir produktyviau:

- Reguliariai ir dažnai darykite pertrauk ė les.

- Atlikite kelis s ą nari ų atpalaidavimo pratimus.

- Kuo dažniau kv ė puokite grynu oru.

- Reguliariai mankštinkit ė s ir r ū pinkit ė s k ū no fizine b ū kle.

Į sp ė jimas! Nerekomenduojame naudotis kompiuteriu ant sofos ar lovos. Jei tai neišvengiama, dirbkite neilgai, dažnai darykite pertrauk ė les ir pratimus.

-

Pastaba:

D ė l išsamesn ė s informacijos, ži ū r ė kite

"Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jimai" puslapyje 107

.

Saugumas ir komfortas - 15

Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia

Leiskite pad ė koti, kad pasirinkote Acer nešiojam ą j į kompiuter į – tikim ė s

J ū s ų nenuvilti ir užtikrinti visus nešiojamojo kompiuterio teikiamus privalumus.

Instrukcijos Jums

Tam, kad palengvintume Jums naudojim ą si Acer nešiojamuoju kompiuteriu, pareng ė me kelias instrukcijas:

Pirmoji yra

s ą rankos plakatas

- ši informacija pad ė s pirmosiomis kompiuterio naudojimo minut ė mis.

Trumpoje instrukcijoje

pateikiama informacija apie pagrindines J ū s ų į sigyto kompiuterio savybes ir funkcijas. Išsamesn ė s informacijos apie tai, kaip padaryti kompiuter į produktyvesniu, rasite

Naudotojo vadovas

.

Šioje instrukcijoje išsamiai aprašoma tokia informacija, kaip sisteminiai failai, duomen ų atstatymas, kompiuterio galimybi ų prapl ė timas ir gedim ų diagnostika. Be to, šioje instrukcijoje yra bendrieji reikalavimai d ė l j ū s ų nešiojamojo kompiuterio ir su sauga susij ę į sp ė jimai. J į galima pasiekti darbalaukyje: dukart spustel ė kite piktogram ą „Žinynas“ ir pasirodžiusiame meniu spustel ė kite

Naudotojo vadovas

.

16 - Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia

Pagrindin

ė

prieži

ū

ra ir patarimai kompiuterio naudojimui

Kompiuterio į jungimas ir išjungimas

Jei norite išjungti kompiuter į :

• Naudokite ‘Windows’ ‘Shut Down’ (Išjungti) komand ą : Paspauskite

„Windows“ klaviš ą

+ <

C

>, spustel ė kite

Parametrai

>

Maitinimas

ir nuspauskite

Išjungti

.

Jei jums reikia trumpam išjungti kompiuter į , ta č iau nenorite jo išjungti visiškai, galite j į

užmigdyti

, spustel ė dami maitinimo mygtuk ą .

Galite ‘Užmigdyti’ kompiuter į paspaud ę ‘Sleep’ tiesiogin į klaviš ą <

Fn

> +

<

F4

>.

Pastaba:

Jei į prastai nepavyksta išjungti kompiuterio, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuk ą daugiau nei keturias sekundes, kad kompiuteris išsijungt ų . Jei išjung ė te kompiuter į ir norite j į v ė l į jungti, prieš į jungiant palaukite bent por ą sekundži ų .

Kompiuterio prieži ū ra

Kompiuteris tarnaus puikiai jei bus atitinkamai priži ū rimas.

• Nelaikykite kompiuterio tiesioginiuose saul ė s spinduliuose. Ned ė kite

šalia šilumos šaltini ų , toki ų kaip radiatorius.

• Nelaikykite kompiuterio temperat ū roje žemiau 0°C (32°F) ar aukš č iau

50°C (122°F).

• Nelaikykite kompiuterio magnetiniuose laukuose.

Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia - 17

• Nelaikykite kompiuterio lietuje ar dr ė gm ė je.

• Nepilkite vandens ar koki ų kit ų skys č i ų ant kompiuterio.

• Nelaikykite kompiuterio ten, kur jis gali b ū ti sukr ė stas, kur didel ė vibracija.

• Saugokite kompiuter į nuo dulki ų ir purvo.

• Niekada nieko ned ė kite ant kompiuterio viršaus.

• Netrenkite kompiuterio ekrano j į uždarydami.

• Niekada ned ė kite kompiuterio ant nelygaus paviršiaus.

AC adapterio prieži ū ra

Pateikiame kelis patarimus d ė l AC adapterio prieži ū ros:

• Nejunkite adapterio prie jokio kito prietaiso.

• Nelipkite ant maitinimo laido ir ant jo ned ė kite joki ų sunki ų daikt ų .

Atsargiai patraukite maitinimo laid ą ir kitus laidus nuo par ė jimo tako.

• Ištraukiant maitinimo laid ą - netraukite viso laido, o traukite adapterio kištuk ą .

• Bendras pajungt ų prietais ų amperažas neturi viršyti maitinimo laido nurodytojo amperažo jei naudojamas prailgintuvas. Be to, vis ų į jungt ų į vien ą maitinimo lizd ą prietais ų bendras amperažas neturi viršyti saugiklio amperažo.

18 - Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia

Valymas ir techninis aptarnavimas

Valydami kompiuter į , laikykit ė s ši ų nurodym ų :

1. Išjunkite kompiuter į .

2. Atjunkite AC adapter į .

3. Naudokite minkšt ą sudr ė kint ą audin į . Nenaudokite skyst ų ar aerozolini ų valikli ų .

Jei nety č ia:

• Kompiuteris nukrist ų arba b ū t ų apgadintas jo korpusas;

• Kompiuteris tinkamai neveiks

Ži ū r ė kite

"Dažniausiai užduodami klausimai" puslapyje 94

.

Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia - 19

Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į

Atlikus kompiuterio s ą rank ą , kaip parodyta s ą rankos plakate, leiskite jus supažindinti su j ū s ų naujuoju Acer kompiuteriu.

Acer Aspire M3

20 - Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į

Ekrano vaizdas

1

2

3

2

3

# Piktograma Objektas

1

Aprašymas

Interneto kamera Interneto kamera vaizdinei komunikacijai.

Šalia internetin ė s kameros švie č ianti lemput ė rodo, kad kamera yra aktyvi.

Mikrofonas

Ekranas

Vidinis mikrofonas garso į rašymui.

Pateikiamas kompiuterio rodomas vaizdas.

Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į - 21

Klaviat

ū

ros vaizdas

1

2

# Piktograma Objektas

1 Klaviat ū ra

Aprašymas

Skirta duomen ų į vedimui į kompiuter į .

Atsargiai:

Nenaudokite klaviat ū ros apsaug ų ar panašaus dangalo, nes klaviat ū roje yra aušinimui skirt ų ventiliacijos ang ų .

22 - Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į

# Piktograma Objektas

2 Lie č iamasis laukelis

Aprašymas

Lietimui jautrus į renginys.

Lie č iamasis laukelis ir pasirinkimo mygtukai sudaro vien ą pavirši ų .

Nor ė dami spustel ė ti kairiuoju mygtuku, stipriai paspauskite lie č iamojo laukelio pavirši ų .

Nor ė dami spustel ė ti dešiniuoju mygtuku, stipriai paspauskite apatin į dešin į j į kamp ą .

Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į - 23

Vaizdas iš priekio

# Piktograma Objektas

1 Maitinimo mygtukas

2 Maitinimo indikatorius

Baterijos indikatorius

Aprašymas

Į jungia ir išjungia kompiuter į .

Nurodo kompiuterio energijos sistemos b ū kl ę .

Nurodo baterijos b ū kl ę .

Kraunasi:

Kraunantis baterijai lemput ė švie č ia gintaro spalva.

Pilnai pakrauta:

Lemput ė dega m ė lynai.

24 - Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į

Vaizdas iš užpakalio

# Piktograma Objektas

1 Ventiliacijos angos ir aušintuvas

2

3

4

5

6 į

Ausini ų / garsiakalbio kištukas

USB lizdai

USB prievadas su krovimo išjungus funkcija

HDMI lizdas

Eterneto (RJ-45) lizdas

Aprašymas

Aušina kompiuter į .

Neuždenkite ar ir neužblokuokite ang ų .

Skirtas garso prietaisams prijungti

(pvz., garsiakalbiams, ausin ė ms) arba ausin ė ms su mikrofonu.

Skirtas prijungti USB į renginius.

Jei prievadas yra juodas, jis yra suderinamas su USB 2.0, jei jis yra m ė lynas, jis taip pat yra suderinamas su USB 3.0

(žr. toliau).

Skirtas prijungti didel ė s raiškos skaitmeniniams vaizdo prietaisams.

Skirtas prisijungti prie eterneto

10/100/1000 tipo tinklo.

Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į - 25

# Piktograma Objektas

7 Nuolatin ė s srov ė s

(DC) kištuko lizdas

Aprašymas

Skirtas prijungti kintamos srov ė s

(AC) adapteriui.

Informacija apie USB 3.0

• Palaiko USB į krovim ą išjungus, tokiu b ū du galima į krauti palaikomus mobiliuosius į renginius, kai nešiojamasis kompiuteris yra išjungtas.

• Dera su USB 3.0 ir senesniais USB į renginiais.

• Siekdami užtikrinti optimal ų našum ą , naudokite USB 3.0 sertifikuotus į renginius.

• Nustatyta pagal USB 3.0 specifikacij ą („SuperSpeed USB“).

Vaizdas iš kair

ė

s

# Piktograma Objektas

1

2

Optini ų disk į renginys ų

Optinio disko darbo indikatorius

Aprašymas

Vidinis optini ų disk ų į renginys; skaito

CD arba DVD.

Dega kai optini ų disk ų į renginys dirba.

26 - Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į

# Piktograma Objektas

3 Optini ų disk išst ū mimo mygtukas ų

4

5

Avarinio atidarymo anga

„2-in-1“ atminties korteli ų skaitytuvas

Aprašymas

Atidaro optini ų disk ų į renginio dureles.

Atidaro optini ų disk ų į renginio dureles kai kompiuteris yra išjungtas.

Optini ų disk ų į renginio stal č iui išstumti atsargiai į kiškite ištiesint ą s ą varž ė l ę .

Skaito vien ą Secure Digital (SD arba

SDHC) arba vien ą MultiMediaCard

(MMC) kortel ę .

Pastaba:

Spauskite nor ė dami į d ė ti/ išimti kortel ę . Vienu metu galima naudotis tik viena kortele.

Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į - 27

Vaizdas iš dešin

ė

s

# Piktograma Objektas

1 Kensington spynos lizdas

Aprašymas

Skirtas užfiksuoti „Kensington“ tipo kompiuterio užraktui.

Kompiuterio užrakto kabel į apvyniokite aplink nejudam ą objekt ą , pvz. stal ą arba užrakinto stal č iaus ranken ą .

Į kiškite užrakt ą į į pjov ą ir pasukite raktel į , kad užsirakint ų .

Si ū loma ir modeli ų be rakteli ų .

28 - Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į

Vaizdas iš apa

č

ios

# Piktograma Objektas

1 Ventiliacijos angos ir aušintuvas

2

3

Standžiojo disko skyrius

Darbin ė s atminties skyrius

Garsiakalbiai

Aprašymas

Aušina kompiuter į .

• Neuždenkite ar ir neužblokuokite ang ų .

Č ia laikomas kompiuterio standusis diskas.

Č ia laikoma kompiuterio pagrindin ė atmintis.

Transliuoja stereogars ą .

Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į - 29

# Piktograma Objektas

4 Baterijos nustatymo iš

 naujo skyl ė

Aprašymas

Į kiškite s ą varž ė l ę į skyl ę ir palaikykite keturias sekundes, kad nustatytum ė te kompiuter į iš naujo

(atitinka baterijos pašalinim ą ir pakartotin į į rengim ą ).

30 - Ekskursija po j ū s ų Acer nešiojam ą j į kompiuter į

Lie č iamasis laukelis

Lie

č

iamojo laukelio pagrindai

Lie č iamuoju laukeliu ekrane valdoma rodykl ė (arba „žymiklis“). Kai braukiate pirštu per lie č iam ą j į laukel į , žymiklis seka š į judes į .

Pastaba:

Lie č iamasis laukelis yra jautrus piršt ų judesiams,; tad, kuo

švelnesnis lietimas, tuo jautresnis reagavimas.

Kai naudojat ė s lie č iamuoju laukeliu, pirštai turi b ū ti sausi ir švar ū s.

Žymeklis valdomas keletu pagrindini ų gest ų :

Braukimas vienu pirštu:

Braukite pirštu lie č iamuoju laukeliu, jei norite valdyti žymekl į .

Paspaudimas

arba

bakstel ė jimas vienu pirštu

:

Paspauskite lie č iam ą j į laukel į arba lengvai bakstel ė kite lie č iam ą j į laukel į pirštu, kad atliktum ė te „paspaudim ą “, kuriuo bus pasirenkamas arba paleidžiamas elementas. Greitai pakartokite bakstel ė jim ą , kad atliktum ė te dvigub ą bakstel ė jim ą arba „dukart spustel ė tum ė te“.

Paspaudimas

arba

bakstel ė jimas vienu pirštu

apatiniame dešiniajame kampe:

Paspauskite lie č iamojo laukelio apa č ioje dešiniajame kampe , kad atliktum ė te

„paspaudim ą dešiniuoju pel ė s klavišu“.

Pradžios ekrane bus perjungtos program ų

Lie č iamasis laukelis - 31

komandos, daugumoje program ų bus atidarytas su pasirinktu elementu susij ę s kontekstinis meniu.

Vilkimas

: Paspauskite ir palaikykite lie č iamojo laukelio apatin į kair į j į kamp ą arba du kartus bakstel ė kite bet kur lie č iamajame laukelyje, tada braukite kitu pirštu per lie č iam ą j į laukel į , kad pasirinktum ė te visus toje srityje esan č ius elementus.

Lie

č

iamojo laukelio gestai

Windows 8 ir daug program ų palaiko lie č iamojo laukelio gestus, kurie atliekami su vienu ar daugiau piršt ų .

Pastaba:

Lie č iamojo laukelio gest ų palaikymas priklauso nuo aktyvios programos.

Tai leidžia keliais paprastais gestais valdyti programas, pvz.:

Perbraukimas į vid ų nuo krašto:

Pasiekite

Windows į rankius braukdami į lie č iamojo laukelio centr ą iš dešin ė s, viršaus arba kair ė s.

Perbraukimas į vid ų iš dešin ė s:

Perjungiami pagrindiniai mygtukai.

Perbraukimas į vid ų nuo viršaus:

Perjungiamos program ų komandos.

Perbraukimas į vid ų iš kair ė s:

Pereinama prie ankstesn ė s programos.

32 - Lie č iamasis laukelis

Braukimas dviem pirštais:

Galima greitai pereiti per tinklalapius, dokumentus ir grojaraš č ius uždedant du pirštus ant lie č iamojo laukelio ir judinant juos abu bet kuria kryptimi.

Sugnybimas dviem pirštais:

Galima priartinti nuotraukas, žem ė lapius ir dokumentus paprastu rodomojo piršto bei nykš č io gestu.

Lie č iamasis laukelis - 33

Naudojimasis klaviat ū ra

Klaviat ū ra turi pilno dydžio klavišus ir integruot ą skai č i ų klaviat ū r ą , atskir ą kursori ų , užrakt ą , „Windows“, funkcij ų ir specialius klavišus.

Užrakto klavišai ir integruota skai

č

i

ų

klaviat

ū

ra

Pastaba

: šiame skyriuje esanti informacija gali b ū ti netaikoma j ū s ų kompiuteriui.

Klaviat ū ra turi tris užrakto klavišus, kuriuos galite į jungti ir išjungti.

Užrakto klavišas

„Caps Lock“

Aprašymas

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

„Scroll Lock“

<

Fn

> + <

F12

>

>

Į jungus „Caps Lock“, ab ė c ė liniai simboliai rašosi didžiosiomis raid ė mis.

Į jungus „Num Lock“, integruota skai č i ų klaviat ū ra persijungia į skai č i ų režim ą . Šie klavišai veikia kaip kalkuliatorius (atlieka aritmetines operacijas su +, -, *,

 ir /). Naudokite š į režim ą kai reikia į vesti daug skaitini ų duomen ų . Dar geresnis sprendimas b ū t ų prijungti išorin ę klaviat ū r ą .

Į jungus „Scroll Lock”, vaizdas ekrane juda viena linija aukštyn arba žemyn spaudžiant, atitinkamai, klaviš ą su rodykle aukštyn arba su rodykle žemyn. „Scroll Lock“ su tam tikromis programomis neveikia.

34 - Naudojimasis klaviat ū ra

Integruota skai č i ų klaviat ū ra veikia kaip stalinio kompiuterio skai č i ų klaviat ū ra. Ji pažym ė ta mažais simboliais, esan č iais viršutiniame dešiniajame klaviš ų kampe. Tam, kad b ū t ų supaprastintas klaviat ū ros išd ė stymas ir naudojimas, ant ši ų klaviš ų n ė ra kursoriaus valdymo simboli ų .

Norima prieiga

Skai č i ų klavišai integruotoje skai č i ų klaviat ū roje

Kursoriaus valdymo klavišai ant integruotos klaviat ū ros

Pagrindiniai klaviat ū ros klavišai

„Num Lock“ į jungta

Į veskite skai č ius į prastu b ū du.

Nuspaud ę laikykite <

Shift

> kai naudojate kursoriaus valdymo klavišus.

Laikykite nuspaud ę < kai spausdinate raides integruota klaviat ū ra.

Fn

>

„Num Lock“ išjungta

Nuspaud ę laikykite

<

Fn

> kai naudojate kursoriaus valdymo klavišus.

Spausdinkite raides į prastu b ū du.

Greitieji klavišai

Kompiuteryje į rengti greitieji klavišai ar numatytos klaviš ų kombinacijos, leidžian č ios valdyti daugel į kompiuterio funkcij ų , toki ų kaip ekrano ryškumas ar garsiakalbi ų garsas.

Naudojimasis klaviat ū ra - 35

Nor ė dami pasinaudoti greitaisiais klavišais, prieš spausdami bet koki ą greit ų j ų klaviš ų kombinacij ą nuspauskite ir laikykite klavišus <

Fn

>.

Greitasis klavišas

<

Fn

> + <

F3

>

Piktograma Funkcija Aprašymas

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

F7

>

>

>

>

Komunikacijos Į jungia/išjungia kompiuterio mygtukas komunikacijos prietaisus.

(Komunikacijos prietaisai gali skirtis priklausomai nuo konfig ū racijos.)

Sustabdyti Į jungia hibernacijos

(kompiuterio sustabdymo) režim ą .

Ekran ų perjungimas

Ekrano išjungimas

Lietimui jautraus ekrano jungiklis

Perjungia kompiuterio rodom ą vaizd ą iš kompiuterio monitoriaus į išorin į monitori ų (jei prijungtas) ir atvirkš č iai.

Energijos taupymo tikslais išjungia ekran ą . Norint v ė l į jungti spauskite bet kur į klaviš ą .

Į jungia ir išjungia į montuot ą lietimui jautr ų ekran ą .

36 - Naudojimasis klaviat ū ra

Greitasis klavišas

<

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

F8

>

F11

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

> + <

> + <

Home

End

>

>

>

<

Fn

> + <

Pg Up

>

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

Piktograma Funkcija Aprašymas

Garsiakalbio jungiklis

NumLk

Išjungia ir į jungia garsiakalbius.

Į jungia ir išjungia integruot ą skai č i ų klaviat ū r ą (tik tam tikruose modeliuose).

Padidina ekrano ryškum ą .

Padidinti ryškum ą

Sumažinti ryškum ą

Padidinti gars ą

Sumažinti gars ą

Leisti / pristabdyti

Stabdyti

Ankstesnis

Kitas

Sumažina ekrano ryškum

Padidina kompiuterio audio sistemos gars sistemos gars pasirinkt ą ą ą

.

Sumažina kompiuterio audio

.

Paleidžia arba pristabdo

medijos fail ą .

Sustabdo pasirinkt ą medijos fail ą .

Gr į žta prie ankstesnio medijos failo.

Pereina prie kito medijos failo.

ą .

Naudojimasis klaviat ū ra - 37

‘Windows’ klavišai

Klaviat ū roje yra du klavišai, kurie atlieka specialias ‘Windows’ funkcijas.

Klavišas

‘Windows’ klavišas

Funkcinis klavišas

Aprašymas

Nuspaudus tik j į , gr į žtama į ekran ą „Pradžia“.

J į taip pat galima naudoti su kitais speciali ų j ų funkcij ų klavišais – patikrinkite tai ‘Windows’ žinyne.

Šis klavišas turi t ą pa č i ą funkcij ą , kaip ir dešinio pel ė s mygtuko paspaudimas; jis atidaro programos kontekstin į meniu.

38 - Naudojimasis klaviat ū ra

Atk ū rimas

Jei turite problem ų su kompiuteriu, ir dažniausiai užduodami klausimai (žr.

puslapyje 94) nepadeda, galite „atkurti“ savo kompiuter

į , t. y. gr ą žinti į ankstesn ę b ū sen ą .

Šiame skyriuje aprašomos j ū s ų kompiuteryje esan č ios atk ū rimo priemon ė s. Acer suteikia

Acer Recovery Management

, kuri leidžia jums sukurti

atk ū rimo atsargin ę kopij ą

,

tvarkykli ų ir program ų atsargin ę kopij ą

ir paleisti atk ū rimo parinktis naudojant „Windows“ priemones arba atk ū rimo atsargin ę kopij ą .

Pastaba:

„Acer Recovery Management“ si ū loma tik su iš anksto į diegta „Windows“ operacine sistema.

Svarbu: Rekomenduojame jums kaip galima grei č iau sukurti

Atk ū rimo atsargin ę kopij ą

ir

Tvarkykli ų ir program ų atsargin ę kopij ą

.

Tam tikrose situacijose norint atlikti visišk ą atk ū rim ą reik ė s USB atk ū rimo atsargin ė s kopijos.

Atsargin

ė

s kopijos suk

ū

rimas

Nor ė dami perdiegti naudodami atsargin ę kopij ą USB atminties į taise, turite prieš tai sukurti atk ū rimo atsargin ę kopij ą . Atk ū rimo atsargin ė kopija apima vis ą standžiojo disko original ų turin į , į skaitant „Windows“ ir gamyklin ę programin ę į rang ą bei tvarkykles. Naudojant ši ą atsargin ę kopij ą , j ū s ų kompiuteris bus atkurtas į t ą pa č i ą b ū sen ą , kurioje jis buvo, kai j į

Atk ū rimas - 39

nusipirkote, kartu jums bus leista nurodyti išsaugoti visus nustatymus ir asmeninius duomenis.

Pastaba:

Į sitikinkite, kad turite bent 16 GB talpos USB atminties į tais ą .

1. Srityje

Pradžia

į veskite „Recovery“ ir program ų s ą raše spustel ė kite

Acer

Recovery Management

.

40 - Atk ū rimas

2. Spustel ė kite

Sukurti pirmini ų gamyklini ų nustatym ų atsargin ę kopij ą

. Atsidarys langas

Atk ū rimo diskas

.

Į sitikinkite, kad pasirinkta

Kopijuoti turin į iš atk ū rimo skaidinio į atk ū rimo disk ą

. Taip pateikiama pilniausia ir saugiausia atk ū rimo atsargin ė kopija.

Atk ū rimas - 41

3.

Į kiškite USB atmintin ę , paskui spustel ė kite

Kitas

.

• Prieš t ę sdami į sitikinkite, kad j ū s ų USB diske yra pakankamai talpos.

Atk ū rimo atsarginei kopijai reikia bent 16 GB vietos saugykloje

4. Ekrane bus rodoma atsargini ų kopij ų k ū rimo eiga.

5. Sekite proces ą , kol jis baigsis.

6. Po atk ū rimo atsargin ė s kopijos suk ū rimo galite pasirinkti panaikinti kompiuteryje esan č i ą atk ū rimo informacij ą . Jei panaikinsite ši ą informacij ą , gal ė site naudoti tik USB atk ū rimo atsargin ę kopij ą , kad atkurtum ė te kompiuter į , jei pamesite arba ištrinsite USB disk ą , atkurti savo kompiuterio nebegal ė site.

42 - Atk ū rimas

7. Atjunkite USB disk ą ir aiškiai j į paženklinkite.

Svarbu: Ant atsargin ė s kopijos užrašykite unikal ų aprašom ą j į užraš ą , pavyzdžiui, „Windows“ atk ū rimo atsargin ė kopija“.

Atsargines kopijas laikykite saugioje vietoje ir jos nepamirškite.

Tvarkykli

ų

ir program

ų

atsargini

ų

kopij

ų

k

ū

rimas

Nor ė dami sukurti tvarkykli ų ir program ų atsargin ę kopij ą , kurioje yra gamykloje į kelta programin ė į ranga ir tvarkykl ė s, kuri ų reikia j ū s ų kompiuteriui, galite naudoti USB atminties į rengin į arba, jei j ū s ų kompiuteryje yra DVD į rašytuvas, vien ą ar daugiau tuš č i ų į rašom ų j ų DVD disk ų .

Atk ū rimas - 43

1. Srityje

Pradžia

į veskite „Recovery“ ir program ų s ą raše spustel ė kite

Acer

Recovery Management

.

2. Spustel ė kite

Sukurti tvarkykli ų ir program ų atsargin ę kopij ą

.

Prijunkite USB disk ą arba į optin į į rengin į į d ė kite tuš č i ą DVD disk ą ir spustel ė kite

Kitas

.

44 - Atk ū rimas

• Jei naudojate USB disk ą , prieš t ę sdami patikrinkite, ar jame yra pakankamai vietos.

• Jei naudojate DVD diskus, taip pat bus parodytas tuš č i ų į rašom ų j ų disk ų skai č ius, kurio jums reik ė s norint sukurti atk ū rimo diskus.

Patikrinkite, ar turite reikaling ą vienod ų tuš č i ų disk ų skai č i ų .

3. Spustel ė kite

Prad ė ti

, b ū t ų kopijuojami failai. Ekrane bus rodoma atsargini ų kopij ų k ū rimo eiga.

Atk ū rimas - 45

4. Sekite proces ą , kol jis baigsis:

• Jei naudojate optinius diskus, disk ų į renginys išstumia kiekvien ą disk ą , kai baigia jo į rašym ą . Išimkite disk ą iš disk ų į renginio ir pažym ė kite j į neišsitrinan č iu rašikliu.

Jei reikia keli ų disk ų , į d ė kite nauj ą disk ą , kai to paprašys, ir spustel ė kite

Gerai

. T ę skite, kol procesas bus baigtas.

• Jei naudojate USB disk ą , ištraukite disk ą ir aiškiai paženklinkite.

Svarbu: Ant kiekvienos atsargin ė s kopijos užrašykite unikal ų aprašom ą j į užraš ą , pavyzdžiui, „Tvarkykli ų ir program ų atsargin ė kopija“. Atsargines kopijas laikykite saugioje vietoje ir jos nepamirškite.

Sistemos atk

ū

rimas

Kaip atkurti sistem ą :

1. Atlikite nesud ė tingus pataisymus.

Jei nustojo tinkamai veikti vienas ar du programin ė s ar aparatin ė s į rangos elementai, problema gali b ū ti išspr ę sta iš naujo į diegiant programin ę į rang ą ar į rengini ų tvarkykles.

Nor ė dami perdiegti programin ę į rang ą ir tvarkykles, kurios buvo į diegtos

gamykloje, žr.

"Tvarkykli ų ir program ų į diegimas iš naujo" puslapyje

47

.

Nor ė dami rasti instrukcijas apie programin ė s į rangos ir tvarkykli ų , kurie nebuvo į diegti gamykloje, į diegim ą iš naujo, žr. gaminio dokumentacij ą ar pagalb ą interneto svetain ė je.

46 - Atk ū rimas

2. Gr ą žinkite ankstesn ę sistemos b ū sen ą .

Jei nepadeda programin ė s į rangos ar tvarkykli ų perdiegimas, problema gali b ū ti išspr ę sta sugr ą žinant j ū s ų sistem ą į ankstesn ę b ū sen ą , kai viskas veik ė tinkamai.

Instrukcij ų rasite č ia:

"Gr į žimas į ankstesn ę sistemos momentin ę kopij ą " puslapyje 50

.

3. Operacin ė s sistemos nustatymas iš naujo

Jei jokia kita priemon ė neišsprend ė problemos ir norite nustatyti savo sistem ą iš naujo, bet išlaikyti savo vartotojo informacij ą , žr.

"Sistemos gr ą žinimas į gamyklin ę b ū sen ą " puslapyje 51

.

4. Atkurkite savo sistem ą į jos gamyklin ę b ū sen ą .

Jei jokia kita priemon ė neišsprend ė problemos ir norite atkurti savo sistemos gamyklin ę b ū sen ą

, žr.

"Sistemos gr ą žinimas į gamyklin ę b ū sen ą " puslapyje 51

.

Tvarkykli ų ir program ų į diegimas iš naujo

Trik č i ų šalinimo proced ū ros metu jums gali reik ė ti perdiegti programas ir į rengini ų tvarkykles, kurios buvo gamykloje į diegtos į j ū s ų kompiuter į .

Galite iš naujo į diegti naudodami savo stand ų j į disk ą arba savo sukurt ą atsargin ę kopij ą .

• Kitos programos: jei jums reikia iš naujo į diegti programin ę į rang ą , kuri nebuvo į diegta į j ū s ų kompiuter į gamykloje, turite vykdyti tos programin ė s į rangos į diegimo instrukcijas.

Atk ū rimas - 47

• Naujos į rengini ų tvarkykl ė s: jei jums reikia iš naujo į diegti į rengini ų tvarkykles, kurios nebuvo į diegtos į j ū s ų kompiuter į gamykloje, turite vykdyti t ų į rengini ų tvarkykli ų į diegimo instrukcijas.

Jei iš naujo į diegiate naudodami „Windows“ ir atk ū rimo informacija saugoma j ū s ų kompiuteryje:

• Srityje

Pradžia

į veskite „Recovery“ ir program ų s ą raše spustel ė kite

Acer Recovery Management.

• Spustel ė kite

Perdiegti tvarkykles arba programas

.

48 - Atk ū rimas

• J ū s tur ė tum ė te pamatyti skyri ų

Turinys

, priklausant į elementui

Acer

Ištekli ų centras

.

• Spustel ė kite norimo į diegti elemento

diegimo

piktogram ą , paskui vykdykite ekrane rodomas instrukcijas, kad baigtum ė te į diegim ą . Pakartokite š į veiksm ą su kiekvienu elementu, kur į norite perdiegti.

Jei iš naujo į diegiate tvarkykli ų ir program ų atsargin ę kopij ą iš DVD ar USB disko:

1.

Į d ė kite

Tvarkykli ų ir program ų atsargin ę kopij ą

į disk ą arba prijunkite j į prie laisvo USB prievado.

• Jei į d ė jote DVD, palaukite, kol bus paleistas

Acer Ištekli ų centras

.

• Jei

Acer Ištekli ų centras

nepaleidžiamas automatiškai, paspauskite

„Windows“ klavišas

+ <

E

>, tada dukart spustel ė kite optinio disko piktogram ą .

Atk ū rimas - 49

• Jei naudojate USB disk ą , paspauskite

„Windows“ klaviš ą

+ <

E

>, tada dukart spustel ė kite disk ą , kuriame yra atsargin ė kopija. Dukart spustel ė kite

ResourceCenter

.

2. J ū s tur ė tum ė te pamatyti skyri ų

Turinys

, priklausant į elementui

Acer

Ištekli ų centras

.

3. Spustel ė kite norimo į diegti elemento

diegimo

piktogram ą , paskui vykdykite ekrano nurodymus, kad baigtum ė te į diegim ą .

Pakartokite š į veiksm ą su kiekvienu elementu, kur į norite perdiegti.

Gr į žimas į ankstesn ę sistemos momentin ę kopij ą

„Microsoft System Restore“ periodiškai atlieka j ū s ų sistemos nustatym ų

„momentines kopijas“ ir jas į rašo kaip atk ū rimo taškus. Daugeliu sunki ų programin ė s į rangos problem ų sprendimo atvej ų galite gr į žti į vien ą iš ši ų atk ū rimo tašk ų , kad j ū s ų sistema v ė l imt ų veikti.

50 - Atk ū rimas

„Windows“ automatiškai kiekvien ą dien ą sukuria papildom ą atk ū rimo tašk ą , taip pat – kiekvien ą kart ą , kai į diegiate programin ę į rang ą ar į rengini ų tvarkykles.

Pastaba

:

papildomos informacijos apie „Microsoft“ sistemos atk ū rimo funkcijos naudojim ą gausite srityje

Pradžia

į vesdami „Žinynas“ ir program ų s ą raše spustel ė dami

Žinynas ir technin ė pagalba

. Žinyno ieškos langelyje į veskite „Windows sistemos atk ū rimas“, po to paspauskite klaviš ą

Enter

.

Kaip gr į žti į atk ū rimo tašk ą

1. Srityje

Pradžia

į veskite „Valdymo skydas“ ir program ų s ą raše spustel ė kite

Valdymo skydas

.

2. Spustel ė kite

Sistema ir sauga

>

Veiksm ų centras

, tada lango apa č ioje spustel ė kite

Atk ū rimas

.

3. Spustel ė kite

Atidaryti sistemos atk ū rim ą

, po to

Kitas

.

4. Spustel ė kite naujausi ą atk ū rimo tašk ą (kai j ū s ų sistema dar veik ė tinkamai), spustel ė kite

Kitas

ir tada spauskite

Baigti

.

5. Pateikiamas patvirtinimo langas. Jame spustel ė kite

Taip

. J ū s ų sistema atkuriama į nurodyt ą atk ū rimo tašk ą . Šis procesas gali užtrukti kelias minutes ir gali iš naujo paleisti j ū s ų kompiuter į .

Sistemos gr ą žinimas į gamyklin ę b ū sen ą

Jei naudojantis kompiuteriu kyla problem ų , kuri ų negalima išspr ę sti kitais b ū dais, jums gali reik ė ti visk ą perdiegti, kad gr ą žintum ė te savo sistem ą į

Atk ū rimas - 51

gamyklin ę b ū sen ą . Galite atkurti iš standžiojo disko arba sukurtos atsargin ė s kopijos.

• Jei dar galite paleisti „Windows“ ir nepanaikinote atk ū rimo skaidinio, žr.

"Atk ū rimas iš „Windows“" puslapyje 52

.

• Jei negalite paleisti „Windows“ ir j ū s ų pradinis standusis diskas buvo visiškai performatuotas arba į reng ė te kit ą stand ų j į disk ą , žr.

"Atk ū rimas iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos" puslapyje 56

.

Atk ū rimas iš „Windows“

Paleiskite Acer Recovery Management:

• Srityje

Pradžia

į veskite „Recovery“ ir program ų s ą raše spustel ė kite

Acer

Recovery Management

.

Galimos dvi parinktys:

Atkurti gamyklines nuostatas

(atstatyti kompiuter į ) arba

Atkurti tinkintu b ū du

(atnaujinti kompiuter į ).

Parinktis

Atkurti gamyklines nuostatas

iš standžiojo disko pašalina visk ą , paskui iš naujo į diegia „Windows“ sistem ą ir vis ą programin ę į rang ą bei tvarkykles, kurios buvo į diegtos į j ū s ų sistem ą gamykloje. Jei galite pasiekti svarbius failus savo standžiajame diske, padarykite j ų atsargines

kopijas. Žr.

"Kaip atkurti gamyklines nuostatas su Acer Recovery

Management" puslapyje 53

.

52 - Atk ū rimas

Atk ū rimo tinkintu b ū du

parinktis pam ė gins išsaugoti j ū s ų failus

(naudotojo duomenis), bet perdiegs vis ą programin ę į rang ą ir tvarkykles.

Programin ė į ranga, kuri ą į sigijote ir į dieg ė te į savo kompiuter į , bus pašalinta (išskyrus programin ę į rang ą , į diegt ą iš „Windows“ Store). Žr.

"Atk ū rimas tinkintu b ū du su Acer Recovery Management" puslapyje

55

.

Kaip atkurti gamyklines nuostatas su Acer Recovery Management

1. Spustel ė kite

Atkurkti gamyklines nuostatas

.

Atsargiai: Paspaudus „Atkurkti gamyklines nuostatas“ bus ištrinti visi failai j ū s ų standžiajame diske.

Atk ū rimas - 53

2. Atidaromas langas

Kompiuterio atstatymas

.

Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams.

3. Spustel ė kite

Kitas

, tada pasirinkite, kaip ištrinti savo failus: a.

Tiesiog ištrinti mano failus

greitai ištrina visus failus prieš kompiuterio atk ū rim ą ir tai užtrunka apie 30 minu č i ų . b.

Visiškai išvalyti disk ą

visiškai išvalo disk ą po to kai ištrinamas kiekvienas failas, tod ė l po atk ū rimo negalima perži ū r ė ti joki ų fail ų .

Disko valymas trunka daug ilgiau, iki 5 valand ų , ta č iau yra daug saugesnis, nes seni failai yra visiškai pašalinami.

4. Spustel ė kite

Nustatyti iš naujo

.

5. Atk ū rimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant j ū s ų kompiuter į , paskui t ę siamas nukopijuojant failus į j ū s ų stand ų j į disk ą .

6. Baigus atk ū rim ą , galite prad ė ti naudoti savo kompiuter į pakartodami pirmo paleidimo proces ą .

54 - Atk ū rimas

Atk ū rimas tinkintu b ū du su Acer Recovery Management

1. Spustel ė kite

Atkurti tinkintu b ū du (išsaugoti naudotojo duomenis)

.

2. Atidaromas langas

Kompiuterio atnaujinimas

.

3. Spustel ė kite

Kitas

, tada spauskite

Atnaujinti

.

4. Atk ū rimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant j ū s ų kompiuter į , paskui t ę siamas nukopijuojant failus į j ū s ų stand ų j į disk ą . Šis procesas trunka apie 30 minu č i ų .

Atk ū rimas - 55

Atk ū rimas iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos

Nor ė dami atkurti iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos USB diske:

1. Raskite savo atk ū rimo atsargin ę kopij ą .

2. Prijunkite USB disk ą ir į junkite kompiuter į .

3. Jei jis dar ne į jungtas, turite į jungti

F12 į krovos meniu

: a. Kompiuterio paleidimo metu paspauskite <

F2

>. b. Rodykliniais klavišais kair ė n arba dešin ė n pasirinkite meniu

Main

.

c. Laikykite nuspaud ę klaviš ą žemyn, kol bus pasirinktas

F12 Boot

Menu

, tada paspauskite <

F5

>, kad pakeistum ė te nuostat ą į

Enabled

. d. Rodykliniais klavišais kair ė n ir dešin ė n pasirinkite meniu

Exit

.

e. Priklausomai nuo j ū s ų kompiuterio naudojamos BIOS, pasirinkite

Save Changes and Exit

arba

Exit Saving Changes

ir paspauskite

Enter

. Pasirinkite

OK

arba

Yes

, kad patvirtintum ė te. f. J ū s ų kompiuteris bus paleistas iš naujo.

4. Paleidimo metu spustel ė kite <

F12

>, kad atvertum ė te į krovos meniu.

Į kelties meniu leidžia jums pasirinkti, iš kurio į renginio bus paleidžiama, kaip antai USB disko.

a. Naudokite rodykli ų klavišus, kad pasirinktum ė te

USB Device

, po to paspauskite

Enter

. b. „Windows“ pasileis iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos, o ne į prastu b ū du.

5. Pasirinkite klaviat ū ros tip ą .

6. Pasirinkite

Šalinti triktis

ir tada pasirinkite norim ą atk ū rimo tip ą :

56 - Atk ū rimas

a. Spustel ė kite

Advanced

, tada

System Restore

, kad paleistum ė te

„Microsoft“ sistemos atk ū rim ą :

„Microsoft“ sistemos atk ū rimas periodiškai atlieka j ū s ų sistemos nustatym ų „momentines kopijas“ ir jas į rašo kaip atk ū rimo taškus.

Daugeliu sunki ų programin ė s į rangos problem ų sprendimo atvej ų galite gr į žti į vien ą iš ši ų atk ū rimo tašk ų , kad j ū s ų sistema v ė l imt ų veikti.

b. Spustel ė kite

Reset your PC

, kad paleistum ė te nustatymo iš naujo proces ą :

Pasirinkus

Reset your PC

pašalinama viskas, kas yra j ū s ų standžiajame diske, paskui iš naujo į diegiama „Windows“ sistema ir visa programin ė į ranga bei tvarkykl ė s, kurios buvo į diegtos į j ū s ų sistem ą gamykloje. Jei galite pasiekti svarbius failus savo standžiajame diske, padarykite j ų atsargines kopijas. Žr.

"Kompiuterio nustatymas iš naujo iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos" puslapyje 58

.

c. Spustel ė kite

Refresh your PC

, kad paleistum ė te atnaujinimo proces ą :

Refresh your PC

parinktis pam ė gins išsaugoti j ū s ų failus (naudotojo duomenis), bet perdiegs vis ą programin ę į rang ą ir tvarkykles.

Programin ė į ranga, kuri ą į sigijote ir į dieg ė te į savo kompiuter į , bus pašalinta (išskyrus programin ę į rang ą , į diegt ą iš „Windows“ Store).

Žr.

"Kompiuterio atnaujinimas iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos" puslapyje 59

.

Atk ū rimas - 57

Kompiuterio nustatymas iš naujo iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos

Atsargiai: Nustatant kompiuter į iš naujo bus ištrinti visi failai standžiajame diske.

1. Atidaromas langas

Kompiuterio atstatymas

.

Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams.

2. Spustel ė kite

Kitas

.

3. Pasirinkite operacin ę sistem ą , kuri ą norite atkurti (paprastai b ū na prieinamas tik vienas variantas).

4. Pasirinkite, kad b ū t ų išsaugoti standžiojo disko pakeitimai: a. Jei panaikinote atk ū rimo skaidin į ar kitaip pakeit ė te skaidinius standžiajame diske ir norite išsaugoti šiuos pakeitimus, pasirinkite

No

. b. Nor ė dami visiškai atkurti kompiuter į į gamyklinius nustatymus, pasirinkite

Taip

.

5. Pasirinkite, kaip ištrinti failus: a.

Tiesiog ištrinti mano failus

greitai ištrina visus failus prieš kompiuterio atk ū rim ą ir tai užtrunka apie 30 minu č i ų .

58 - Atk ū rimas

b.

Visiškai išvalyti disk ą

visiškai išvalo disk ą po to kai ištrinamas kiekvienas failas, tod ė l po atk ū rimo negalima perži ū r ė ti joki ų fail ų .

Disko valymas trunka daug ilgiau, iki 5 valand ų , ta č iau yra daug saugesnis, nes seni failai yra visiškai pašalinami.

6. Spustel ė kite

Nustatyti iš naujo

.

7. Baigus atk ū rim ą , galite prad ė ti naudoti savo kompiuter į pakartodami pirmo paleidimo proces ą .

Kompiuterio atnaujinimas iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos

1. Atidaromas langas

Kompiuterio atnaujinimas

.

2. Spustel ė kite

Kitas

.

3. Pasirinkite operacin ę sistem ą , kuri ą norite atkurti (paprastai b ū na prieinamas tik vienas variantas).

4. Spustel ė kite

Atnaujinti

.

5. Atk ū rimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant j ū s ų kompiuter į , paskui t ę siamas nukopijuojant failus į j ū s ų stand ų j į disk ą . Šis procesas trunka apie 30 minu č i ų .

Atk ū rimas - 59

Acer clear.fi

Pastaba:

Tik tam tikruose modeliuose.

Su Acer clear.fi galite m ė gautis vaizdo į rašais, nuotraukomis ir muzika.

Naudodami į diegt ą Acer clear.fi, perduokite srautu medijas iš kit ų į rengini ų ar į juos.

Pastaba:

Visi į renginiai turi b ū ti prijungti prie to paties tinklo.

Nor ė dami ži ū r ė ti vaizdo į rašus ar klausytis muzikos, atidarykite

clear.fi

Media

, o nor ė dami naršyti nuotraukas, atidarykite

clear.fi Photo

.

Svarbu:

Kai pirm ą kart ą atidarysite clear.fi program ą , Windows užkarda paprašys sutikimo leisti clear.fi prisijungti prie tinklo.

Kiekviename lange pasirinkite

Leisti prisijungti

.

Medij

ų

ir nuotrauk

ų

naršymas

Kairiajame skydelyje esan č iame s ą raše rodomas j ū s ų kompiuteris („Mano biblioteka“), po to kiti į renginiai, jei jie yra prijungti prie j ū s ų tinklo („Nam ų bendrinami“).

60 - Acer clear.fi

Nor ė dami perži ū r ė ti failus savo kompiuteryje, pasirinkite vien ą iš kategorij ų iš „Mano biblioteka“, tada naršykite failus ir aplankus dešin ė je.

Bendrinami failai

Prie j ū s ų tinklo prijungti į renginiai rodomi skyriuje

Nam ų bendrinami

.

Pasirinkite į rengin į , tada pasirinkite kategorij ą ištirti.

Po trumpo uždelsimo failai ir aplankai rodomi dešin ė je. Naršykite iki failo, kur į norite paleisti, tada dukart spustel ė kite, kad prad ė tum ė te atk ū rim ą .

Naudokit ė s medij ų valdikliais juostoje ekrano apa č ioje, kad valdytum ė te atk ū rim ą . Pavyzdžiui, kai yra pasirinkta muzika, galite leisti, pristabdyti arba sustabdyti atk ū rim ą ir reguliuoti garsum ą .

Pastaba:

Turite aktyvinti bendrinim ą į renginyje, kuriame saugomi failai. Atidarykite clear.fi į renginyje, kuriame saugomi failai, pasirinkite

Redaguoti

, tada į sitikinkite, kad parinktis

Bendrai naudoti mano bibliotek ą vietos tinkle

yra aktyvi.

Acer clear.fi - 61

Kurie į renginiai yra suderinami?

Sertifikuoti Acer į renginiai su clear.fi arba DLNA programine į ranga gali b ū ti naudojami su clear.fi programine į ranga. Jie apima DLNA suderinamus asmeninius kompiuterius, išmaniuosius telefonus ir NAS

(prie tinklo prijungt ų saugykl ų ) į renginius.

Leidimas į kit ą į rengin į

Jei norite leisti medij ą į kit ą į rengin į , turite atlikti šiuos veiksmus:

1. Apatiniame dešiniajame kampe pasirinkite

Leisti į

.

2. Pasirinkite nuotolin į į rengin į , kuris bus naudojamas leisti fail ą . 

Šiame s ą raše yra tik tie į renginiai, kurie yra optimizuoti atk ū rimui; kai kurie kompiuteriai ir duomen ų saugojimo į renginiai nebus rodomi.

Nor ė dami prid ė ti Windows kompiuter į į š į s ą raš ą , atidarykite Windows

Media Player, pasirinkite

Srautas

ir

Leisti valdyti mano leistuv ą nuotoliniu b ū du...

3. Pasirinkite fail ą pagrindiniame lange, tada naudokit ė s medij ų valdikliais juostoje ekrano apa č ioje, kad valdytum ė te nuotolin į į rengin į .

Nor ė dami gauti daugiau pagalbos, apsilankykite adresu

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

62 - Acer clear.fi

Maitinimo valdymas

Šis kompiuteris turi į diegt ą maitinimo valdymo element ą , stebint į sistemos veikim ą . Sistemos veikimas yra toks procesas, kada veikia vienas ar keli žemiau nurodyti į renginiai: klaviat ū ra, pel ė , standusis diskas, prie kompiuterio prijungti periferiniai į renginiai ir video atmintis. Nusta č ius, kad kompiuteris neatlieka jokios veiklos tam tikr ą laik ą , kompiuteris išjungia tam tikrus ar visus prietaisus, kad b ū t ų taupoma energija.

„Acer Green Instant On“

Pastaba

: Tik tam tikruose modeliuose.

Acer Green Instant On leidžia pažadinti j ū s ų kompiuter į iš miego režimo per trumpesn į laik ą , nei atidarytum ė te dangt į . Kai uždarote dangt į arba kuriam laikui paliekate savo kompiuter į , jis persijungia į miego režim ą .

Nors kompiuteris veikia miego režimu, maitinimo indikatoriaus šviesos diodas mirks ė s oranžine spalva.

Atidarykite dangt į arba paspauskite bet kur į klaviš ą , kad pažadintum ė te kompiuter į iš miego režimo.

Po tam tikro laiko miego režimu kompiuteris automatiškai persijungia į giliojo miego režim ą , taip siekiant taupyti akumuliatoriaus energij ą .

Kompiuteriui veikiant giliojo miego režimu, maitinimo indikatoriaus šviesos diodas b ū na išjungtas. Šioje b ū senoje akumuliatorius išlieka tinkamas naudoti daug savai č i ų .

Paspauskite maitinimo mygtuk ą , kad pažadintum ė te kompiuter į iš giliojo miego režimo.

Maitinimo valdymas - 63

Pastaba

: Veikdamas giliojo miego režimu, kompiuteris vartos gerokai mažiau energijos nei miego režimu, ta č iau prireiks šiek tiek daugiau laiko, kad jis gr į žt ų iš giliojo miego režimo.

Giliojo miego ir miego režimai veikia išvien, kad j ū s ų kompiuteris sutaupyt ų kiek į manoma daugiau energijos, ta č iau prireikus j į b ū t ų galima iškart naudoti.

Siekiant sutaupyti daugiau energijos, j ū s ų kompiuteris paprastai persijungs į giliojo miego režim ą ir liks veikti juo, kai nebus dažnai naudojamas, pvz., nakt į . Siekiant užtikrinti greitesn ę prieig ą , j ū s ų kompiuteris persijungs į miego režim ą ir liks veikti juo, kai juo bus naudojamasi dažnai, pvz., darbo valandomis.

Energijos taupymas

Išjungti spar č i ą j ą paleist į

J ū s ų kompiuteris naudoja spar č i ą j ą paleist į , kad jis greitai prad ė t ų veikti, bet taip pat naudoja šiek tiek energijos, kad tikrint ų paleidimo signalus. Šie patikrinimai pamažu iškrauna kompiuterio akumuliatori ų .

Jei norite sumažinti kompiuterio energijos poreikius ir poveik į aplinkai, išjunkite spar č i ą j ą paleist į :

Pastaba:

Jei spar č ioji paleistis yra išjungta, kompiuteris l ėč iau į sijungs iš miego b ū senos. Jei kompiuteris turi „Acer Instant On“ arba

„Acer Instant Connect“, šios funkcijos taip pat bus išjungtos.

J ū s ų kompiuteris taip pat ne į sijungs, jei per tinkl ą gaus nurodym ą į sijungti (Wake on LAN).

64 - Maitinimo valdymas

1. Atidarykite darbalauk į .

2. Pranešim ų srityje spustel ė kite

Energijos vartojimo parinktys

.

3. Pasirinkite

Daugiau energijos vartojimo parink č i ų

.

4. Pasirinkite

Pasirinkti maitinimo mygtuk ų funkcij ą

.

5. Nor ė dami pasiekti išjungimo nustatymus, pasirinkite

Keisti nustatymus, kurie šiuo metu neprieinami

.

Maitinimo valdymas - 65

6. Slinkite žemyn ir išjunkite

Į jungti spar č i ą j ą paleist į .

7. Pasirinkite

Į rašyti pakeitimus

.

66 - Maitinimo valdymas

Baterija

Kompiuteris naudoja į montuot ą baterij ą , kuri užtikrina ilg ą kompiuterio darb ą tarp į krovim ų .

Baterijos charakteristikos

Baterija pasižymi šiomis savyb ė mis:

• Naudoja naujausius baterij ų technologij ų standartus.

• Praneša apie išsikraunan č i ą baterij ą .

Baterija į kraunama pajungus kompiuter į prie AC adapterio. J ū s ų kompiuteris taip pat į kraunamas j į naudojant, t.y. galite ir dirbti, ir tuo pa č iu į krauti baterij ą . Ta č iau jei baterija kraunama išjungus kompiuter į , ji į sikrauna gerokai grei č iau.

Baterijos į krovimas

Jei norite į krauti baterij ą , pirmiausia patikrinkite, ar ji teisingai į d ė ta į skyri ų .

Prijunkite KS adapter į prie kompiuterio ir į junkite į maitinimo lizd ą . Galite dirbti kompiuteriu, kol baterija kraunasi per AC adapter į . Ta č iau jei baterij ą krausite išjung ę kompiuter į , ji į sikraus žymiai grei č iau.

Pastaba:

Prieš darbo dienos pabaig ą rekomenduojame į krauti baterij ą . Jei baterija bus į kraunama per nakt į , kit ą darbo dien ą gal ė site prad ė ti jau į krauta baterija.

Baterija - 67

Naujos baterijos paruošimas naudojimui

Prieš pirm ą kart ą naudojant baterij ą , reikia atlikti tam tikrus jos paruošimo veiksmus:

1. Pajunkite AC adapter į ir pilnai į kraukite baterij ą .

2. Atjunkite AC adapter į .

3.

Į junkite kompiuter į ir dirbkite naudodami iš baterijos maitinimo.

4. Visiškai išeikvokite baterij ą , kol pasirodys į sp ė jimas apie jos išsikrovim ą .

5. V ė l prijunkite AC adapter į ir iki galo iš naujo į kraukite baterij ą .

Vadovaukit ė s šiomis rekomendacijomis tol, kol iki galo baterija tris kartus išsikraus ir bus į krauta.

Ši ą pirmin ę proced ū r ą naudokite su visomis naujomis baterijomis arba jei baterija buvo nenaudota ilgesn į laik ą .

Į sp ė jimas: Nelaikykite baterij ų temperat ū roje žemiau 0°C (32°F) ar aukš č iau 45°C (113°F). Ekstremal ū s temperat ū r ų poky č iai gali apgadinti baterijas.

Atlik ę pirmin ę baterijos paruošimo proced ū r ą užsitikrinsite, kad baterija tarnaut ų maksimaliai ilg ą laik ą . Neatlik ę šios proced ū ros, negal ė site maksimaliai į krauti baterijos, sutrump ė s akumuliatoriaus, sutrumpinsite baterijos tarnavimo laik ą .

Be to, neigiamos į takos baterijos tarnavimo laikui turi šie dalykai:

• Kompiuterio naudojimas prijungus prie nuolatin ė s kintamosios srov ė s.

• Stenkit ė s, kad baterija iki galo neišsikraudin ė t ų – žr. jau pateiktas rekomendacijas.

68 - Baterija

• Dažnas naudojimas – kuo dažniau naudosite baterij ą , tuo grei č iau ji susid ė v ė s. Standartin ė kompiuterio baterija į kraunama apie 300 kart ų .

Baterijos tarnavimo laiko optimizavimas

Optimizavimas padeda kiek į manoma ilgiau išnaudoti baterij ą prailginant į krovimo/pakartotinio į krovimo cikl ą ir pagerinant pakartotinio į krovimo efektyvum ą . Rekomenduojame vadovautis žemiau pateiktomis rekomendacijomis:

• Naudokite AC maitinim ą kai tik į manoma, o baterij ą pasilikite rezervui.

• Išstumkite PC kort ą jei jos nenaudojate, nes ji taip pat naudoja maitinim ą (pasirinktiems modeliams).

• Laikykite kompiuter į v ė sioje, sausoje vietoje. Rekomenduojama temperat ū ra yra nuo 10°C (50°F) iki 30°C (86°F). Laikant aukštesn ė je temperat ū roje, baterija grei č iau išsikraus savaime.

• Per didelis į krovimas gali sutrumpinti baterijos tarnavimo laik ą .

• Priži ū r ė kite AC adapter į ir baterij ą .

Baterijos į krovimo lygio patikrinimas

Windows maitinimo matuoklis rodo esam ą baterijos į krovimo lyg į .

Užveskite kursori ų ant baterijos/maitinimo piktogramos, esan č ios ant darbajuost ė s, jei norite pamatyti esam ą baterijos į krovim ą .

Baterija - 69

Į sp ė jimas apie baterijos išsikrovim ą

Naudodami maitinim ą iš baterijos, steb ė kite ‘Windows’ maitinimo matuokl į .

Į sp ė jimas: Kuo grei č iau prijunkite AC adapter į , kai pasirodo į sp ė jimas apie išsikraunan č i ą baterij ą . Jei baterija visiškai išsikraus ir d ė l to išsijungs kompiuteris, prarasite neišsaugotus duomenis.

Atsiradus į sp ė jimui apie baterijos išsikrovim ą , rekomenduojame šiuos veiksmus šioje situacijoje:

Situacija

Yra AC adapteris ir maitinimo tinklo lizdas.

AC adapterio arba pagrindinio maitinimo lizdo n ė ra.

Rekomenduojamas veiksmas

1. Prijunkite AC adapter į prie kompiuterio ir tada į junkite į pagrindin į maitinimo lizd ą .

2. Išsaugokite visus reikiamus failus.

3. Atnaujinkite darb ą .

Išjunkite kompiuter į , jei norite, kad baterija į sikraut ų grei č iau.

1. Išsaugokite visus reikiamus failus.

2. Uždarykite visas programas.

3. Išjunkite kompiuter į .

70 - Baterija

Kelion ė s su kompiuteriu

Šiame skyrelyje pateikiame informacijos ir patarim ų apie keliavim ą ir kompiuterio pasi ė mim ą .

Atsijungimas nuo darbastalio

Nor ė dami atjungti savo kompiuter į nuo išorini ų pried ų , atlikite šiuos veiksmus:

1. Išsaugokite visas atidarytus failus.

2. Atidaro optini ų disk ų į renginio dureles.

3. Išjunkite kompiuter į .

4. Uždarykite vaizduoklio dangt į .

5. Atjunkite maitinimo adapterio AC laid ą .

6. Atjunkite klaviat ū r ą , pel ę , spausdintuv ą , išorin į vaizduokl į ir kitus išorinius prietaisus.

7. Atjunkite „Kensington lock“, jei j į naudojate kompiuterio apsaugai.

Pernešimas iš vienos vietos

į

kit

ą

Jei reikia kompiuter į pernešti netoli, pavyzdžiui, iš darbo vietos į susirinkim ų kabinet ą .

Kelion ė s su kompiuteriu - 71

Kompiuterio paruošimas

Prieš perkeliant kompiuter į , uždarykite ir užspauskite vaizduoklio dangt į kompiuter į perjung ę į „Sleep“ režim ą . Dabar galite saugiai pernešti kompiuter į į bet kuri ą viet ą pastate. Jei norite kompiuter į išjungti iš „Sleep“ režimo, atidarykite vaizduokl į ; tada paspauskite ir atleiskite maitinimo mygtuk ą .

Jei reikia pernešti kompiuter į į kliento biur ą ar kit ą pastat ą , galite išjungti kompiuter į :

Paspauskite

„Windows“ klaviš ą

+ <

C

>, spustel ė kite

Parametrai

>

Maitinimas

ir nuspauskite

Išjungti

.

Arba:

Kompiuter į galite perjungti į „Sleep“ režim ą paspausdami <

Fn

> + <

F4

>.

Tada uždarykite vaizduokl į .

Kai esate pasiruoš ę v ė l naudoti kompiuter į , atidarykite vaizduokl į ; tuomet spauskite ir atleiskite maitinimo mygtuk ą .

Pastaba:

Kad kompiuteris gali persijungti į Hibernate režim ą po to, kai pab ū na Sleep režime tam tikr ą laik ą .

K ą pasiimti į susitikimus

Jeigu susitikimas s ą lyginai trumpas, dažniausiai nieko papildomo pasiimti nereikia – užtenka pasiimti tik kompiuter į . Jeigu susitikimas ilgesnis, arba jei kompiuterio baterija nepilnai į krauta, pasiimkite AC adapter į ir pajunkite maitinim ą prie kompiuterio susitikim ų kabinete.

72 - Kelion ė s su kompiuteriu

Jeigu susitikim ų kabinete n ė ra elektros lizdo, sumažinkite baterijos apkrovim ą perjungdami kompiuter į į „Sleep“ režim ą . Spauskite <

Fn

> +

<

F4

> arba uždarykite vaizduoklio dangt į tada, kai nesinaudojate kompiuteriu.

Kompiuterio pasi

ė

mimas namo

Kai persikeliate iš biuro į namus ir atvirkš č iai.

Kompiuterio paruošimas

Atjungus kompiuter į nuo stacionaraus kompiuterio, atlikite šiuos žingsnius nor ė dami paruošti kompiuter į kelionei namo:

• Patikrinkite ar iš ė m ė te visas medijas ir kompaktinius diskus iš į renginio

(-i ų ). To nepadarius, media gali sugadinti į renginio galvut ę .

• Supakuokite kompiuter į į apsaugin į d ė kl ą , kuris gali apsaugoti slystant ir sušvelninti kritimo padarinius.

Atsargiai: Venkite pakuoti daiktus prie viršutinio kompiuterio dang č io. Ant kompiuterio užd ė ti sunkesni daiktai gali sugadinti ekran ą .

K ą pasiimti su savimi

Jeigu namie nieko neturite, pasiimkite su savimi:

• AC adapter į ir maitinimo laid ą .

• Spausdintas s ą rankos plakatas.

Kelion ė s su kompiuteriu - 73

Pagal aplinkybes

Vadovaukit ė s šiais nurodymais nor ė dami apsaugoti kompiuter į keliaujant į darb ą ir iš darbo:

• Nešiodamiesi kompiuter į ar juo dirbami, saugokite kompiuter į nuo dideli ų temperat ū ros poky č i ų .

• Jei reik ė t ų sustoti ilgesniam laikui ir negal ė tum ė te pasiimti kompiuterio su savimi, rekomenduojame kompiuter į palikti automobilio bagažin ė je, kad jis b ū t ų apsaugotas nuo karš č io.

• Dr ė gm ė s ir temperat ū ros poky č iai skatina kondensato susidarym ą .

Palaukite, kol kompiuteris pabus kambario temperat ū roje, o prieš j į į jungiant kompiuter į , patikrinkite ar ant ekrano n ė ra kondensato. Jeigu temperat ū ros svyravimai yra virš 10°C (18°F), palaukite, kol kompiuteris pabus kambario temperat ū roje. Jei į manoma, 30 minu č i ų palikite kompiuter į temperat ū roje, kuri prilygt ų lauko ir kambario temperat ū ros vidurkiui.

Nam ų biuro į rengimas

Jei savo kompiuteriu dažnai dirbate namuose, rekomenduojame į sigyti antr ą AC adapter į , kur į naudotum ė te tik namie. Į sigijus antr ą AC adapter į , išvengsite papildomo svorio nešiojimo į ir iš nam ų .

Jeigu naudojat ė s kompiuteriu namie labai ilg ą laik ą , galite prie jo nor ė ti prijungti papildom ą klaviat ū ra, vaizduokl į ar pel ę .

Keliavimas su kompiuteriu

Jei keliaujate didel į atstum ą , pavyzdžiui, iš savo biuro pastato į kliento biur ą arba daug keliaujate po viet ą .

74 - Kelion ė s su kompiuteriu

Kompiuterio paruošimas

Paruoškite kompiuter į taip, kaip j į paruošiate gabenimui į namus.

Nepamirškite į krauti kompiuterio baterijos. Oro uosto saugos tarnyba gali pareikalauti J ū s ų į jungti kompiuter į keleivi ų patikrinimo metu.

K ą pasiimti su savimi

Su savimi pasiimkite:

• AC adapteris.

• Papildomas spausdintuvo tvarkykles jei ketinate naudoti kit ą spausdintuv ą .

Pagal aplinkybes

Be č ia jau paimin ė t ų rekomendacij ų d ė l kompiuterio pasi ė mimo į namus, pateikiame papildom ų rekomendacij ų kompiuterio apsaugojimui keliavimo metu:

• Visada kompiuter į imkite kaip rankin į bagaž ą .

• Jeigu į manoma, kompiuteris tegul b ū na tikrinamas rankiniu b ū du. Oro uosto rentgenoskopiniai aparatai kompiuteriui nekenkia, ta č iau neneškite kompiuterio pro metalo detektori ų .

Tarptautin

ė

s kelion

ė

s su kompiuteriu

Keliaujant į vienos valstyb ė s į kit ą .

Kelion ė s su kompiuteriu - 75

Kompiuterio paruošimas

Paruoškite kompiuter į taip, kaip ruošiate paprastai kelionei.

K ą pasiimti su savimi

Su savimi pasiimkite:

• AC adapteris.

• Maitinimo laidus, kurie tinkami toje šalyje, į kuri ą keliaujate.

• Papildomas spausdintuvo tvarkykles jei ketinate naudoti kit ą spausdintuv ą .

• Pirkimo dokument ą jei jo pareikalaut ų muitin ė s pareig ū nai.

• „International Travelers Warranty“ garantin į pas ą .

Pagal aplinkybes

Vadovaukit ė s tomis pa č iomis rekomendacijomis, aprašytomis kelionei su kompiuteriu.

Papildomi naudingi patarimai tarptautin ė se kelion ė se:

• Prieš keliaujant į kit ą šal į , sužinokite, ar AC adapterio į tampa ir AC adapterio lizdas atitiks tos šalies parametrus. Jei reik ė t ų , į sigykite tos

šalies parametrus atitinkant į AC adapter į . Nenaudokite kitoki ų adapteri ų , kurie skirti kit ų prietais ų pajungimui ir nepritaikyti kompiuteriui.

• Jei ketinate naudotis modemu, patikrinkite, ar modemas ir jungtys suderinamos su valstyb ė s, į kuri ą vykstate, telekomunikacin ė mis sistemomis.

76 - Kelion ė s su kompiuteriu

Kompiuterio apsauga

Kompiuteris yra vertingas daiktas, kuriuo reikia atitinkamai r ū pintis.

Sužinokite tai, kaip apsaugoti savo kompiuter į ir juo tinkamai pasir ū pinti.

Apsaugos funkcijos skirtos techninei ir programinei į rangai apsaugoti – tai apsauginis griovelis ir slaptažodžiai.

Kompiuterio apsaugos užrakto naudojimas

Kompiuteryje yra su „Kensington“ suderinama apsaugos niša.

Kompiuterio užrakto kabel į apvyniokite aplink nejudam ą objekt ą , pvz. stal ą arba užrakinto stal č iaus ranken ą . Į kiškite užrakt ą į į pjov ą ir pasukite raktel į , kad užsirakint ų . Si ū loma ir modeli ų be rakteli ų .

Slaptažodži

ų

naudojimas

Slaptažodžiai apsaugo kompiuter į nuo pašalini ų . Slaptažodžiais kompiuteris apsaugomas keliais skirtingais lygmenimis, apsaugomi ir duomenys:

• Pirminis („Supervisor“) slaptažodis apsaugo nuo neleistinos prieigos prie BIOS. Nusta č ius š į slaptažod į , prival ė site j į į vesti nor ė dami į eiti į

BIOS. Žr.

"BIOS naudmena" puslapyje 93

.

• Naudotojo slaptažodis apsaugo kompiuter į nuo pašalini ų naudojimosi.

Jei norite maksimalios apsaugos, naudokite abu slaptažodžius, kurie neleis pašaliniams asmenims paleisti kompiuterio, o v ė liau blokuos prieig ą kompiuteriui atsista č ius iš „Hibernation“ b ū kl ė s.

Kompiuterio apsauga - 77

• Slaptažodis kompiuterio paleidimo metu patikimai apsaugos nuo pašalini ų asmen ų . Jei norite maksimalios apsaugos, naudokite abu slaptažodžius, kurie neleis pašaliniams asmenims paleisti kompiuterio, o v ė liau blokuos prieig ą kompiuteriui atsista č ius iš „Hibernation“ b ū kl ė s.

Svarbu! Neužmirškite pirminio slaptažodžio! Jei pamirštum ė te š į slaptažod į , susisiekite su kompiuterio pardav ė ju ar į galiotos atstovyb ė s centru.

Slaptažodži ų į vedimas

Nusta č ius slaptažodžio reikalavim ą , ekrano viduryje atsiras slaptažodžio į vedimo langas.

• Nusta č ius pirminio slaptažodžio reikalavim ą , paspaudus <

F2

> bus reikalaujama į vesti slaptažod į norint, kad pasileist ų BIOS.

• Į veskite pirmin į slaptažod į ir spauskite <

Enter

> tam, kad paleistum ė te

BIOS. Į vedus neteising ą slaptažod į , pasirodys į sp ė jamasis pranešimas.

Pabadykite dar kart ą ir paspauskite <

Enter

>.

• Nusta č ius naudotojo slaptažodžio reikalavim ą ir slaptažod į paleidimo parametrui, paleidimo metu atsiras langas.

• Į veskite naudotojo slaptažod į ir spauskite <

Enter

> jei norite naudotis kompiuteriu. Į vedus neteising ą slaptažod į , pasirodys į sp ė jamasis pranešimas. Pabadykite dar kart ą ir paspauskite <

Enter

>.

Svarbu! Slaptažod į galite į vesti tik trimis bandymais. Ne į vedus slaptažodžio teisingai tre č i ą kart ą , sistema užsiblokuos.

Nuspauskite ir laikykite maitinimo mygtuk ą keturias sekundes, kad išjungtum ė te kompiuter į . Tuomet v ė l į junkite kompiuter į ir bandykite iš naujo.

78 - Kompiuterio apsauga

Acer Theft Shield

Pastaba:

Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose.

„Acer Theft Shield“ – tai kompiuteriui skirtas į rankis, padedantis apsisaugoti nuo vagyst ė s ir į sp ė jantis, jei kompiuteris yra perkeliamas iš j ū s ų „Android“ mobiliojo telefono arba pasirinkto belaidžio tinklo diapazono.

Kad paleistum ė te „Acer Theft Shield“, dukart spustel ė kite

Acer Theft

Shield

piktogram ą

darbalaukyje

arba srityje

Pradžia

tiesiog prad ė kite rašyti „Acer Theft Shield“, kad atvertum ė te

iešk ą

ir parodytum ė te rezultatus.

Pastaba:

„Acer Theft Shield“ reikia „Windows“ prisijungimo slaptažodžio. Jei slaptažodžio nenustat ė te, jums bus priminta j į nustatyti.

Acer Theft Shield - 79

Kai „Acer Theft Shield“ veikia, j ū s ų bus paprašyta pasirinkti aptikimo, kur į norite naudoti, tip ą . J ū s galite pasirinkti:

Naudoti „Android“ telefon ą

.

Naudoti Wi-Fi tinkl ą

.

Jei pasirenkate

Naudoti „Android“ telefon ą

, jums bus parodytas kodas

QR (spar č ioji nuoroda), kur į galite nuskaityti naudodamiesi telefonu. Kode

QR yra saitas, leisiantis jums atsisi ų sti „Android“ program ą į savo telefon ą .

Patarimas:

Jei šiame etape nepasirenkate naudoti „Android“ telefono, bet kuriuo metu galite pasirinkti naudoti „Android“ telefon ą iš

"Nustatymai" puslapyje 82

.

80 - Acer Theft Shield

Pastaba:

Jei j ū s ų telefone n ė ra į diegtas br ū kšninio kodo skaitytuvas, tur ė site j į atsisi ų sti prieš tai, kai bus galima nuskaityti kod ą QR.

Jums atsisiuntus „Android“ program ą į savo telefon ą , spustel ė kite

Kitas

, kad b ū t ų prad ė ta „Acer“ skydo nuo vagyst ė s s ą ranka. Spustel ė kite

Paleisti

, kad į jungtum ė te nešiojamojo kompiuterio Wi-Fi interneto prieigos taško funkcij ą ; tai leis j ū s ų telefonui aptikti nešiojam ą j į kompiuter į .

„Acer Theft Shield“ naudojimas

Bendrai

Jums pasirinkus naudojimo b ū d ą , bus parodytas puslapis

Bendrai

, kuriame gal ė site į jungti „Acer Theft Shield“ ir pasirinkti klaviš ų kombinacij ą , skirt ą „Acer Theft Shield“ į jungimui.

Klaviš ų kombinacij ą galite spausti bet kuriuo metu, nor ė dami apsaugoti savo kompiuter į .

Acer Theft Shield - 81

Nustatymai

Puslapyje

Nustatymai

galite pakeisti pavojaus signalus ir nustatyti automatizuotus pranešimus savo „Android“ telefone.

Bakstel ė kite

Redaguoti

laukelyje

Sukonfig ū ruoti j ū s ų nešiojamojo kompiuterio Wi-Fi interneto prieigos taško tinkl ą

, kad pakeistum ė te SSID, kur į j ū s ų nešiojamasis kompiuteris transliuos siedamasis su j ū s ų „Android“ mobiliuoju telefonu.

Taip pat galite pakeisti pranešimo apie pavoj ų trukm ę išskleidžiamajame meniu laukelyje

Signalo režimo nustatymai

.

Patarimas:

Nor ė dami dar kart ą perži ū r ė ti kod ą QR, skirt ą atsisi ų sti

„Android“ program ą , spustel ė kite piktogram ą .

82 - Acer Theft Shield

Belaidžiai tinklai

Jungimasis prie interneto

J ū s ų kompiuterio belaidis ryšys yra į jungtas pagal numatytuosius nustatymus.

S ą rankos metu „Windows“ aptiks ir parodys pasiekiam ų tinkl ų s ą raš ą .

Pasirinkite savo tinkl ą ir į veskite slaptažod į , jei jo reikia.

Kitu atveju paleiskite „Internet Explorer“ ir vykdykite instrukcijas.

Kreipkit ė s į savo ISP arba skaitykite maršrutizatoriaus dokumentacij ą .

Acer Instant Connect

Instant Connect garantuoja greitesn į prisijungim ą prie tinkl ų , prie kuri ų j ū s ų kompiuteris jungiasi dažniausiai.

Belaidžiai tinklai

Belaidis LAN arba WLAN yra belaidis vietinis tinklas, galintis susieti du ar daugiau kompiuteri ų nenaudojant laid ų . Į rengti belaid į tinkl ą lengva, tada gal ė site dalintis failais, periferiniais į renginiais ir interneto ryšiu.

Belaidžiai tinklai - 83

Kuo naudingas belaidis tinklas?

Mobilumas

Belaidžio LAN sistemos leidžia jums ir kitiems j ū s ų nam ų tinklo vartotojams tur ė ti bendr ą prieig ą prie fail ų ir prie tinklo prijungt ų į rengini ų , pavyzdžiui, spausdintuvo ar skaitytuvo.

Taip pat galite bendrinti interneto ryš į su kitais savo nam ų kompiuteriais.

Greitas ir paprastas į diegimas

Į diegti belaidžio LAN tinklo sistem ą galima greitai ir lengvai, taip pat nereikia tiesti laid ų per sienas ir lubas.

Belaidžio LAN tinklo komponentai

Nor ė dami savo namuose į rengti belaid į tinkl ą , turite tur ė ti šiuos dalykus:

Prieigos tašk ą (maršrutizatori ų )

Prieigos taškai (maršrutizatoriai) yra dvikryp č iai si ų stuvai-imtuvai, transliuojantys duomenis į supan č i ą aplink ą . Prieigos taškai veikia kaip laidinio ir belaidžio tinklo tarpininkai. Dauguma maršrutizatoriai turi integruot ą DSL modem ą , leidžiant į prieig ą prie didel ė s spartos DSL interneto ryšio. Pasirinktas ISP (interneto paslaug ų teik ė jas) paprastai tiekia modem ą /maršrutizatori ų kartu su savo paslaug ų prenumerata.

Atidžiai perskaitykite kartu su j ū s ų prieigos tašku/maršrutizatoriumi pateikt ą dokumentacij ą ir išsamias diegimo instrukcijas.

84 - Belaidžiai tinklai

„Bluetooth“ jungties naudojimas

„Bluetooth“ – tai technologija, leidžianti perduoti duomenis belaidžiu b ū du per trump ą atstum ą tarp daugelio į vairi ų tip ų į rengini ų . Tarp „Bluetooth“ ryš į palaikan č i ų į rengini ų yra kompiuteriai, mobilieji telefonai, planšetiniai kompiuteriai, belaid ė s ausin ė s ir klaviat ū ros.

Nor ė dami naudoti „Bluetooth“ paslaugas, pirmiausia turite užtikrinti, kad:

1. „Bluetooth“ yra į jungtas abiejuose į renginiuose.

2. J ū s ų į renginiai yra „suporuoti“ (arba sujungti).

„Bluetooth“

į

jungimas ir išjungimas

„Bluetooth“ adapteris turi b ū ti į jungtas abiejuose į renginiuose. J ū s ų kompiuteryje tai gali b ū ti išorinis jungiklis, programin ė s į rangos nustatymas arba atskiras „Bluetooth“ fizinis raktas, prijungtas į kompiuterio

USB prievad ą (jeigu n ė ra vidinio „Bluetooth“ adapterio).

Pastaba:

Pasitikrinkite savo į renginio savininko vadove, kad nustatytum ė te, kaip į jungti į renginio „Bluetooth“ adapter į .

„Bluetooth“ jungties naudojimas - 85

Tada pranešim ų srityje spustel ė kite „Bluetooth“ piktogram ą ir pasirinkite

Atidaryti nustatymus

.

Pasirinkite žymim ą j į langel į

Leisti „Bluetooth“ į renginiams rasti š į kompiuter į

, spustel ė kite

Taikyti

ir tada spustel ė kite

Gerai

.

86 - „Bluetooth“ jungties naudojimas

„Bluetooth“ adapteris j ū s ų kompiuteryje dabar į jungtas ir paruoštas į traukti

„Bluetooth“ į renginius.

Nor ė dami išjungti kompiuterio „Bluetooth“ adapter į , atlikite šiuos veiksmus:

1. Paspauskite

„Windows“ klaviš ą

+ <

W

> ir tada į veskite

Belaidis

.

2. Rezultatuose spustel ė kite

Belaidis

.

3. Spustel ė kite perjungikl į po

Bluetooth

, kad j į į jungtum ė te / išjungtum ė te.

„Bluetooth“

į

renginio

į

traukimas

Kiekvienas naujas į renginys pirmiau turi b ū ti „suporuotas“ su j ū s ų kompiuterio „Bluetooth“ adapteriu. Tai reiškia, kad jis pirmiau turi b ū ti patvirtintas saugumo sumetimais. Suporuoti reikia tik vien ą kart ą . Tai atlikus, tiesiog į jungus abiej ų į rengini ų „Bluetooth“ adapterius, į renginiai bus sujungti.

Pranešim ų srityje spustel ė kite „Bluetooth“ piktogram ą ir pasirinkite

Į traukti

Bluetooth į rengin į

.

„Bluetooth“ jungties naudojimas - 87

Spustel ė kite į rengin į , kur į norite į traukti.

J ū s ų kompiuteryje bus rodomas kodas, kuris turi sutapti su j ū s ų į renginyje rodomu kodu. Pasirinkite

Taip

. Tada priimkite suporavim ą iš j ū s ų į renginio.

88 - „Bluetooth“ jungties naudojimas

Pastaba:

Kai kurie į renginiai naudojantys senesnes „Bluetooth“ technologijos versijas reikalauja, kad abiejuose į renginiuose b ū t ų į vestas PIN. Tuo atveju, jei vienas iš į rengini ų neturi joki ų į ves č i ų

(pavyzdžiui, ausin ė s), slaptasis kodas yra į vestas į renginyje kietuoju b ū du (paprastai „0000“ arba „1234“). Žr. į renginio naudotojo vadov ą d ė l išsamesn ė s informacijos.

J ū s ų į renginys bus parodytas į rengini ų s ą raše, jei jis buvo s ė kmingai suporuotas. Atidarykite

Valdymo skyd ą

ir po

Aparat ū ra ir garsas

spustel ė kite

Perži ū r ė ti į renginius ir spausdintuvus.

Spustel ė kite ant į renginio dešiniuoju pel ė s klavišu ir pasirinkite

Sud ė tingesn ė s operacijos

>

Prisijungti prie operacij ų lango

.

„Bluetooth“ jungties naudojimas - 89

Operacij ų lange galite leisti muzik ą ir garso į rašus iš j ū s ų į renginio per kompiuter į , si ų sti failus į j ū s ų į rengin į ir keisti „Bluetooth“ nustatymus.

90 - „Bluetooth“ jungties naudojimas

HDMI

HDMI („High-Definition Multimedia Interface“) pramon ė s palaikoma, nesuglaudinta, visiškai skaitmenin ė audio/video s ą saja. HDMI suteikia s ą saj ą tarp bet kurio suderinamo skaitmeninio audio/video šaltinio, tokio, kaip jung č i ų d ė žut ė , DVD grotuvas, A/V imtuvas ir suderinamas skaitmeninis audio ir/ar video vaizduoklis, toks, kaip skaitmenin ė televiZija

(DTV), vieninteliu kabeliu.

Naudokite HDMI prievad ą , esant į ant kompiuterio, jei norite prijungti audio ar video į rang ą . Vieno kabelio sprendimas užtikrina tvarking ą ir greit ą pajungim ą .

HDMI - 91

Universali nuoseklioji magistral ė (USB)

USB prievadas yra didelio grei č io nuoseklioji magistral ė , leidžianti prijungti

USB periferinius į renginius nenaudojant sistemos resurs ų .

92 - Universali nuoseklioji magistral ė (USB)

BIOS naudmena

BIOS naudmena yra kompiuterin ė s į rangos programa į montuota į J ū s ų kompiuterio BIOS.

J ū s ų kompiuteris jau yra tinkamai konfig ū ruotas ir optimizuotas, tad šios naudmenos Jums paleisti nereikia. Ta č iau, jeigu patiriate konfig ū racijos problem ų , gali prireikti j ą paleisti.

Nor ė dami aktyvuoti BIOS naudmen ą , spauskite <

F2

> POST metu, kai yra rodomas kompiuterio logotipas.

Krovimosi seka

Nustatykite krovimosi sek ą BIOS naudmenoje, aktyvuokite BIOS naudmen ą , tuomet spauskite

Boot

iš išvardint ų kategorij ų s ą rašo, ekrano viršuje.

Slaptažodži

ų

nustatymas

Jei norite nustatyti slaptažod į paleidimo metu, aktyvuokite BIOS naudmen ą , tuomet spauskite

Security

iš išvardint ų kategorij ų s ą rašo ekrano viršuje. Suraskite

Password on boot:

ir pasinaudokite <

F5

> ir

<

F6

> klavišais, kad į jungtum ė te ši ą funkcij ą .

BIOS naudmena - 93

Dažniausiai užduodami klausimai

Toliau yra galim ų situacij ų s ą rašas, kurios gali iškilti naudojantis kompiuteriu. Kiekvienai iš j ų yra pateikiami lengvi sprendimai.

Į jungiau maitinim ą , ta č iau kompiuteris nepasileidžia arba nesikrauna

Ži ū r ė kite maitinimo indikatori ų :

• Jeigu nedega, į kompiuter į netiekiamas maitinimas. Patikrinkite:

• Jeigu naudojate baterij ą , jis gali b ū ti išsikrovusi ar nepaj ė gi maitinti kompiuter į . Prijunkite AC adapter į tam, kad į krautum ė te baterij ą .

• Patikrinkite ar AC adapteris tinkamai į jungtas į kompiuter į ir į maitinimo lizd ą .

• Jei dega, patikrinkite:

• Ar diskas yra optini ų disk ų į renginyje? Išimkite j į ir paspauskite

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>, kad paleistum ė te sistem ą iš naujo.

• Ar esate prijung ę USB atminties į rengin į (USB disk ą arba išman ų j į telefon ą ) prie kompiuterio? Atjunkite j į ir paspauskite <

Ctrl

> + <

Alt

> +

<

Del

>, kad paleistum ė te sistem ą iš naujo.

Ekrane nieko nerodoma

Kompiuterio maitinimo valdymo sistema automatiškai išjungia ekran ą taupydama energij ą . Paspauskite bet kur į klaviš ą , kad ekrane atsirast ų vaizdas.

94 - Dažniausiai užduodami klausimai

Jeigu, paspaudus klaviš ą , ekranas nieko nerodo, tai gali b ū ti d ė l trij ų priežas č i ų :

• Gali b ū ti per žemas šviesumo lygis. Spauskite <

Fn

> + < > (padidinti) jei norite sureguliuoti ryškumo lygmen į .

• Ekranas gali b ū ti nustatytas rodymui per išorin į monitori ų . Paspauskite ekrano perjungimo trumposios kreipties klaviš ą tam, kad vaizdas b ū t ų rodomas kompiuteryje.

• Jei ‘Sleep’ indikatoriaus lemput ė dega, reiškia, kad kompiuteris yra

‘Sleep’ (snaudimo) režime. Paspauskite ir atleiskite maitinimo mygtuk ą nor ė dami v ė l į jungti.

Nesigirdi garso iš kompiuterio

Patikrinkite:

• Garsumas gali b ū ti išjungtas. ‘Windows’ operacin ė je sistemoje pasiži ū r ė kite garsumo valdymo (garsiakalbio) piktogram ą užduo č i ų juostoje. Jeigu garsiakalbio simbolis perbrauktas, paspauskite piktogram ą ir išjunkite

Mute all (nutildyti visk ą )

pasirinkt į .

• Gali b ū ti per žemas garsumo lygis. ‘Windows’ operacin ė je sistemoje pasiži ū r ė kite garsumo valdymo piktogram ą užduo č i ų juostoje. Tai pat galite naudoti garso reguliavimo mygtukus nor ė dami sureguliuoti gars ą .

• Jeigu ausin ė s ar išoriniai garsiakalbiai yra prijungti prie kompiuterio iš ė jimo jungties, vidiniai garsiakalbiai automatiškai išsijungia.

Dažniausiai užduodami klausimai - 95

Noriu išstumti optin į disk ą iš disko į renginio ne į jungiant maitinimo

Yra mechaninio išst ū mimo skylute ant optinio į renginio. Papras č iausiai į kiškite rašiklio galiuk ą ar popieriaus spaustuk ą į skylut ę ir stumtel ė kite, kad d ė klas išsistumt ų .

Klaviat ū ra nereaguoja į paspaudimus

Pabandykite prijunkite išorin ę klaviat ū r ą prie USB prievado kompiuteryje.

Jeigu ji veikia, susisiekite su į galiotuoju atstovu ar aptarnavimo centru, kadangi gali b ū ti, kad atsilaisvino vidin ė s klaviat ū ros laidas.

Neveikia spausdintuvas

Patikrinkite:

• Į sitikinkite ar spausdintuvas yra prijungtas prie maitinimo lizdo ir ar jis į jungtas.

• Patikrinkite, ar spausdintuvo kabelis yra gerai prijungtas prie kompiuterio USB prievado ir atitinkamo spausdintuvo prievado.

Aptarnavimo užklausa

‘International Travelers Warranty’ (ITW) garantija

J ū s ų kompiuteriui taikoma tarptautin ė ‘International Travelers Warranty’

(ITW), kuri suteikia saugumo ir ramyb ė s keliaujant. M ū s ų pasaulinis aptarnavimo centr ų tinklas skirtas pad ė ti Jums.

96 - Dažniausiai užduodami klausimai

ITW garantinis pasas atiduodamas kartu su kompiuteriu. Šiame pase yra viskas, k ą jums reikia žinoti apie ITW program ą . Į galiot ų garantinio aptarnavimo centr ų s ą rašas yra šiame patogiame buklete. Atidžiai perskaitykite š į pas ą .

Visada tur ė kite savo ITW pas ą su savimi, ypa č tuomet, kai keliaujate, kad gal ė tum ė te pasinaudoti m ū s ų pagalbos centr ų paslaugomis. Į sid ė kite kompiuterio pirkimo dokumentus į kišen ę , esan č i ą vidin ė je ITW paso priekinio viršelio pus ė je.

Jeigu šalyje, kurioje keliaujate, n ė ra Acer į galiotos ITW aptarnavimo vietos, susisiekite su m ū s ų biurais visame pasaulyje. Apsilankykite adresu

www.acer.com

Prieš skambinant

Pasiruoškite ši ą informacij ą ir b ū kite prie savo kompiuterio, kai skambinsite Acer tiesiogin ė s pagalbos. Su J ū s ų pagalba gal ė sime sutaupyti skambinimo laik ą ir pad ė ti efektyviai išspr ę sti problemas. Jeigu pasirodo klaidos pranešimai ar kompiuteris pypsi, užrašykite juos, kai jie pasirodo ekrane (ir skai č i ų bei sek ą tuo atveju jei pypsi).

Jums reikia pateikti toki ą informacij ą :

Vardas ir pavard ė :

Adresas:

Telefono numeris:

Mašinos modelis ir r ū šis:

Serijos numeris:

Pirkimo data:

Dažniausiai užduodami klausimai - 97

Sistemos „Windows 8“ naudojimo patarimai

Mes žinome, kad tai – nauja operacin ė sistema ir prireiks šiek tiek laiko priprasti ja naudotis, tad pareng ė me kelet ą patarim ų , nuo ko prad ė ti.

Toliau apib ū diname tris s ą vokas, kurias rekomenduojame į siminti

1. Pradžia

Pradžios mygtuko č ia neb ė ra: programas galima paleisti iš Pradžios ekrano.

2. Išklotin ė s

Dinamin ė s plytel ė s – tai tarsi program ų miniati ū ros.

3. Pagrindiniai mygtukai

Pagrindini ų mygtuk ų juosta leidžia jums atlikti naudingas funkcijas, pavyzdžiui, bendrinti turin į , išjungti kompiuter į arba keisti nustatymus.

Kaip pasiekti pagrindini ų mygtuk ų juost ą ?

Nor ė dami pasiekti pagrindinius mygtukus, perveskite žymikl į į viršutin į arba apatin į dešin į j į ekrano kamp ą arba spustel ė kite

„Windows“ klaviš ą

+

<

C

>.

Kaip rasti meniu

Pradžia

?

Klaviat ū roje paspauskite

„Windows“ klaviš ą

; paspauskite

„Windows“ klaviš ą

+ <

C

> ir spustel ė kite

Pradžia

; arba perveskite žymikl į į apatin į kair į j į ekrano kamp ą ir spustel ė kite

Pradžia

.

98 - Dažniausiai užduodami klausimai

Kaip persijungti tarp program ų ?

Perveskite žymikl į į kair į j į ekrano krašt ą , kad pamatytum ė te šiuo metu veikian č i ų program ų miniati ū ras.

Taip pat galite spustel ė ti

„Windows“ klaviš ą

+ <

Tab

>, kad atvertum ė te ir perslinktum ė te šiuo metu veikian č ias programas.

Kaip išjungti kompiuter į ?

Paspauskite

„Windows“ key

+ <

C

>, spustel ė kite

Nustatymai

>

Maitinimas

ir pasirinkite pageidaujam ą atlikti veiksm ą . Kitas b ū das:

darbalaukyje

spustel ė kite

Acer maitinimo mygtuk ą

ir pasirinkite pageidaujam ą atlikti veiksm ą .

Kod ė l yra nauja s ą saja?

Naujoji „Windows 8“ s ą saja yra suprojektuota gerai išnaudoti jutiklin į į vedimo b ū d ą . „Windows Store“ programos automatiškai naudoja vis ą ekran ą ir j ų nereikia užverti tradiciniu b ū du. „Windows Store“ program ė l ė s srityje „Pradžia“ vaizduojamos dinamini ų plyteli ų pavidalu.

Kas yra dinamin ė s plytel ė s?

Dinamin ė s plytel ė s primena program ų miniati ū ras: jums prisijungus prie interneto, jos atnaujinamos nauju turiniu. Taigi, pavyzdžiui, galite perži ū r ė ti or ų prognozes arba akcij ų naujienas neatverdami program ė l ė s.

Dažniausiai užduodami klausimai - 99

Kaip atrakinti kompiuter į ?

Kad atrakintum ė te kompiuter į , nuspauskite bet kur į klaviš ą ir tada spustel ė kite naudotojo paskyros piktogram ą . Jei j ū s ų paskyra turi nustatyt ą slaptažod į , kad t ę stum ė te tur ė site j į į vesti.

Kaip pritaikyti kompiuter į asmeniniams poreikiams?

Galite pritaikyti srit į

Pradžia

naudodami į vairius fono paveiksl ė lius arba išd ė styti dinamines plyteles taip, kad jos atitikt ų j ū s ų asmeninius poreikius.

Fonui pakeisti paspauskite

„Windows“ klaviš ą

+ <

C

> ir spustel ė kite

Nustatymai

>

Keisti kompiuterio parametrus

>

Suasmeninti

. Puslapio viršuje spustel ė kite

Pradžios ekranas

ir parinkite spalv ą bei vaizd ą .

Kaip perkelti dinamines plyteles?

Spustel ė kite dinamin ę plytel ę ir palaikykite j ą , kad pasirinktum ė te. Tada nuvilkite į viet ą

Pradžios

srityje, kur norite j ą tur ė ti. Kitos dinamin ė s plytel ė s bus atitinkamai perstumtos, kad prisitaikyt ų prie pasikeitusios perkeltos plytel ė s vietos.

Ar galima padidinti arba sumažinti dinamines plyteles?

Dešiniuoju pel ė s klavišu spustel ė kite dinamin ę plytel ę ir ekrano apa č ioje pasirodžiusiame meniu pasirinkite

Mažesn ė

arba

Didesn ė

.

Kaip pritaikyti užrakint ą ekran ą savo poreikiams?

Galite tinkinti užrakint ą ekran ą , panaudodami į vairius vaizdus arba rodyti spar č i ą j ą b ū sen ą ir pranešimus pagal savo asmeninius poreikius.

100 - Dažniausiai užduodami klausimai

Fonui pakeisti paspauskite

„Windows“ klaviš ą

+ <

C

> ir spustel ė kite

Nustatymai

>

Keisti kompiuterio parametrus

>

Suasmeninti

. Puslapio viršuje spustel ė kite

Užrakinti ekran ą

ir pasirinkite vaizd ą bei program ė les, kurias norite matyti užrakintame ekrane.

Taigi, kaip galiu uždaryti program ą ?

Perveskite žymikl į į ekrano virš ų ir nutempkite lang ą žemyn, kad uždarytum ė te program ą .

Programas galima užverti ir ekrano kair ė je pus ė je, dešiniuoju pel ė s klavišu spustelint miniati ū r ą ir pasirenkant

Uždaryti

.

Ar galima keisti ekrano skyr ą ?

Srityje

Pradžia

prad ė kite rašyti „Valdymo skydas“, kad atvertum ė te

Ieškos

srit į ir parodytum ė te rezultatus. Spustel ė kite

Valdymo skydas

>

Reguliuoti ekrano skyr ą

.

Noriu naudotis „Windows“ kaip anks č iau! Gr ą žinkit mano darbalauk į !

Pradžios

srityje spustel ė kite dinamin ę plytel ę

Darbalaukis

, kad pamatytum ė te tradicin į darbalauk į . Galite prisegti dažnai naudojamas programas prie užduo č i ų juostos, kad jas lengvai atvertum ė te.

Jei spustel ė site ne „Windows Store“ program ą , „Windows“ automatiškai j ą atvers

Darbalaukyje

.

Dažniausiai užduodami klausimai - 101

Kur dingo mano programos?

Srityje

Pradžia

tiesiog prad ė kite rašyti pageidaujamos atverti programos pavadinim ą ir

Ieškos

funkcija automatiškai atvers s ą raš ų rezultat ą .

Kad pamatytum ė te išsam ų program ų s ą raš ą , spustel ė kite tarpo klaviš ą arba

Meniu klaviš ą

ir tada paspauskite

Visos programos

.

Kaip padaryti, kad programa atsirast ų srityje Pradžia?

B ū dami srityje

Visos programos

ir pageidaudami program ą parodyti srityje

Pradžia

, galite pasirinkti program ą ir spustel ė ti j ą dešiniuoju pel ė s klavišu.

Ekrano apa č ioje pasirodžiusiame meniu nurodykite

Prisegti pradžios srityje

.

Kaip pašalinti dinamin ę plytel ę iš Pradžios srities?

Dešiniuoju pel ė s klavišu spustel ė kite dinamin ę plytel ę ir tada ekrano apa č ioje pasirodžiusiame meniu spustel ė kite

Atsegti nuo pradžios

.

Kaip padaryti, kad programa atsirast ų darbalaukio užduo č i ų juostoje?

B ū dami srityje

Visos programos

ir pageidaudami parodyti program ą

Darbalaukio

užduo č i ų juostoje, pasirinkite program ą ir spustel ė kite j ą dešiniuoju pel ė s klavišu. Ekrano apa č ioje pasirodžiusiame meniu nurodykite

Į traukti į užduo č i ų juost ą

.

Kaip į diegti programas?

J ū s galite atsisi ų sti „Windows Store“ programas iš

Store

. Kad gal ė tum ė te į sigyti ir atsisi ų sti programas iš

Store

, reik ė s „Microsoft“ ID.

102 - Dažniausiai užduodami klausimai

Nerandu kai kuri ų program ų , pvz., Užrašin ė s ir Piešimo programos! Kur jos?

Pradžios

srityje papras č iausiai prad ė kite rašyti pavadinim ą programos, kurios ieškote, kad atvertum ė te

Ieškos

srit į ir parodytum ė te visus rezultatus. Kitas b ū das – atverti srit į

Visos program ė l ė s

ir perslinkti prie punkto „Windows“ priedai, kur bus pateiktas vis ų sen ų j ų program ų s ą rašas.

Kas tai yra „Microsoft“ ID (paskyra)?

„Microsoft“ paskyra – tai el. pašto adresas ir slaptažodis, kuriuos naudojate prisijungti prie „Windows“. J ū s galite naudoti bet kok į el. pašto adres ą , ta č iau geriausia pasirinkti t ą , kur į jau naudojate bendrauti su draugais ir prisijungti prie m ė gstam ų interneto svetaini ų . Prisijungdami prie savo kompiuterio su „Microsoft“ paskyra, sujungsite j į su žmon ė mis, failais ir į renginiais, kurie jums r ū pi.

Ar man to reikia?

Jums neb ū tina tur ė ti „Microsoft“ ID, kad gal ė tum ė te naudotis „Windows 8“, ta č iau j į turint yra lengviau dirbti, kadangi galima sinchronizuoti duomenis tarp atskir ų į rengini ų , kuriais jungiat ė s naudodamiesi „Microsoft“ ID.

Kaip j į gauti?

Jei j ū s ų kompiuteryje jau į diegta „Windows 8“ ir dar neprisijung ė te naudodami „Microsoft“ paskyr ą arba neturite „Microsoft“ paskyros ir norite j ą susikurti, palieskite

„Windows“ klaviš ą

+ <

C

> ir spustel ė kite

Nustatymai

Dažniausiai užduodami klausimai - 103

>

Keisti kompiuterio parametrus

>

Vartotojai

>

Persijungti į

„Microsoft“ abonement ą

ir vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.

Kaip į traukti į „Internet Explorer“ parankini ų ?

„Internet Explorer 10“ neturi tradicini ų parankini ų : vietoj j ų galite prisegti nuorodas į

Pradžios

srit į . Kai atidarytas koks nors puslapis, dešiniuoju pel ė s klavišu spustel ė kite bet kuri ą puslapio dal į , kad ekrano apa č ioje atvertum ė te meniu. Spustel ė kite

Prisegti pradžios srityje

.

Kaip patikrinti, ar n ė ra „Windows“ naujini ų ?

Paspauskite

„Windows“ klaviš ą

+ <

C

> ir spustel ė kite

Nustatymai

>

Keisti kompiuterio parametrus

>

„Windows Updates“

. Spustel ė kite

Tikrinti, ar n ė ra naujinim ų

.

Kur gauti daugiau informacijos?

Nor ė dami gauti daugiau informacijos apsilankykite:

• „Windows 8“ mokymo medžiaga: www.acer.com/windows8-tutorial

• Technin ė s pagalbos DUK: www.acer.com/support

104 - Dažniausiai užduodami klausimai

Gedim

ų

diagnostika

Šiame skyrelyje pateikiame informacijos apie tai, kaip spr ę sti dažniausiai pasitaikan č ias problemas.

Perskaitykite ir problem ą pabandykite išspr ę sti patys ir tik po to kvieskite technik ą . Rimtesni ų problem ų sprendimui reikia atidaryti kompiuterio korpus ą . Kompiuterio korpuso patys neatidarin ė kite š į darb ą turi atlikti pardav ė jo arba remonto centro specialistai, kurie pad ė s iškilus rimtesn ė ms problemoms.

Gedim ų diagnostikos patarimai

Šis kompiuteris yra ypatingos konstrukcijos, nes ekrane rodomi klaid ų pranešimai, kurie padeda išspr ę sti problemas.

Jei sistema rodyt ų klaidos pranešim ą arba jei atsirast ų klaidos simptomas, žr. ‘Klaid ų pranešimai’ žemiau. Jei problemos išspr ę sti nepavyksta, susisiekite su pardav ė

jo specialistais. Žr.

"Aptarnavimo užklausa" puslapyje 96

.

‘Klaid ų pranešimai’

Jei rodomas klaidos pranešimas, į sid ė m ė kite jo turin į ir imkit ė s atitinkam ų veiksm ų . Lentel ė je pateikiame klaidos pranešimus ab ė c ė line tvarka kartu su rekomenduojamais problemos sprendimo veiksmais.

Klaid ų pranešimai Problemos sprendimo veiksmas

‘CMOS battery bad’ Susisiekite su pardav ė ju arba į galioto atstovo centru.

Dažniausiai užduodami klausimai - 105

Klaid ų pranešimai Problemos sprendimo veiksmas

‘CMOS checksum error’

‘Disk boot failure’ Į

Susisiekite su pardav centru.

d ė kite sistemin į ė ju arba į galioto atstovo

(pirminio paleidimo) disk ą spauskite <

Enter

> ir perkraukite sistem ą .

, tada

‘Equipment configuration error’

Spaukite <

F2

> (POST metu), kad į eitum ė te į

BIOS, tada spauskite

Exit (išeiti)

įė j ę į BIOS naudmen ą kompiuteriui perkrauti.

‘Hard disk 0 error’

‘Hard disk 0 extended type error’

‘I/O parity error’

‘Keyboard error or no keyboard connected’

‘Keyboard interface error’

‘Memory size mismatch’

Susisiekite su pardav ė ju arba į galioto atstovo centru.

Susisiekite su pardav ė ju arba į galioto atstovo centru.

Susisiekite su pardav ė ju arba į galioto atstovo centru.

Susisiekite su pardav ė ju arba į galioto atstovo centru.

Susisiekite su pardav centru.

ė ju arba į galioto atstovo

Spaukite <

F2

> (POST metu), kad į eitum ė te į

BIOS, tada spauskite

Exit (išeiti)

įė j ę į BIOS naudmen ą kompiuteriui perkrauti.

Jei, atlikus šias pirmines gedim ų diagnostikos ir šalinimo priemones, problemos pašalinti nepavyko, Susisiekite su pardav ė ju arba į galioto atstovo centru d ė l išsamesn ė s pagalbos.

106 - Dažniausiai užduodami klausimai

Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jimai

FCC patvirtinimas

Šis prietaisas buvo išbandytas ir patvirtintas, kaip atitinkantis B klas ė s skaitmeninio prietaiso reikalavimus pagal FCC taisykli ų 15 dal į . Šie reikalavimai nustatyti tam, kad b ū t ų užtikrinta į manoma apsauga d ė l kenksming ų s ą veik ų gyvenamosiose instaliacijose. Šis prietaisas generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažni ų energij ą , o jei jis ne į diegtas ir nenaudojamas pagal instrukcijas, gali sukelti kenksmingas s ą veikas radijo komunikacijai.

Ta č iau n ė ra garantijos, kad kokioje nors konkre č ioje instaliacijoje tokios s ą veikos neatsiras. Norint nustatyti ar šis į renginys nekelia kenksming ų trikdži ų radijo ir televizijos imtuvams, tai galima nustatyti išjungus ir į jungus prietais ą , o naudotojui rekomenduojama pabandyti pašalinti s ą veikas vienu iš žemiau nurodyt ų b ū d ų :

- Nukreipkite ar perneškite kitur imtuvo anten ą .

- Padidinkite atstum ą tarp prietaiso ir imtuvo.

- Prietais ą į junkite į maitinimo lizd ą skirtingoje grandin ė je, nei į jungtas imtuvas.

- Kreipkit ė s pagalbos į atstovyb ę arba į patyrusi radijo/televizijos specialist ą .

Pastaba: Izoliuoti kabeliai

Visos jungtys į skai č iavimo prietaisus turi b ū ti iš izoliuot ų kabeli ų , kad b ū t ų palaikoma atitiktis FCC reikalavimams.

Pastaba: Periferiniai prietaisai

Tik periferiniai į renginiai ( į vesties/išvesties prietaisai, terminalai, spausdintuvai, kt.) patvirtinti kaip atitinkantys B klas ė s ribas, gali b ū ti jungiami prie šito į renginio.

Nesertifikuot ų į rengini ų naudojimas gali sukelti radijo ir televizijos pri ė mimo s ą veikas.

Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jimai - 107

Atsargiai: D ė l pakeitim ų ir modifikacij ų , kurioms n ė ra išskirtinio gamintojo sutikimo, gamintojas turi teis ę atsiriboti nuo atsakomyb ė s, kuri ą nustat ė

Federalin ė komunikacij ų komisija, susijusios su naudotojo naudojimosi kompiuteriu.

Pastaba Kanadai

Šis B klas ė s aparatas atitinka Kanados ICES-003 standart ą .

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Atitiktis Rusijos sertifikavimo reikalavimams

LCD pikseli ų informacija

LCD ekranas pagamintas naudojant aukštos precizijos gamybos technologijas.

Nepaisant to, tam tikri pikseliai gali nešviesti, atrodyti kaip juodi arba raudoni taškai. Tai neturi jokio poveikio į rašomam vaizdui ir nelaikoma gedimu.

Teisin ė s pastabos d ė l radijo prietaiso

Pastaba:

Žemiau yra rekomendacin ė informacija tik modeliams su belaidžiu LAN ir/ar

‘Bluetooth’.

Siekiant apsaugoti leidžiam ą paslaug ą nuo radijo trikdži ų , šis į renginys yra skirtas naudoti patalpose.

Šis produktas suderinamas su vis ų šali ų ir region ų radijo dažnio ir saugos standartais, kuriose buvo patvirtintas belaidžiam naudojimui. Priklausomai nuo konfig ū racijos, šiame produkte gali ir neb ū ti belaidžio radijo prietaiso (toki ų , kaip bevielio LAN ir/ar ‘Bluetooth’ moduli ų ). Žemiau pateikta informacija skirta produktams, su tokiais prietaisais.

108 - Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jimai

Atitikties deklaracija ES valstyb ė ms

Šiuo Acer pareiškia, kad šis kompiuteris atitinka visus pagrindinius reikalavimus ir kitus direktyvos 1999/5/EB reikalavimus.

Belaidžio ryšio veikimo kanalai skirtinguose regionuose

Š. Amerika

Japonija

Europa ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412–2,472 GHz

Nuo Ch01 iki Ch11

Nuo Ch01 iki Ch14

Nuo Ch01 iki Ch13

Pranc ū zija: Apribotos belaidžio ryšio dažni ų juostos

Kai kuriose Pranc ū zijos srityse yra apribota dažni ų juosta. Blogiausiu atveju leidžiama maksimali galia patalp ų viduje yra:

- 10 mW visai 2,4 GHz juostai (2400 MHz – 2483,5 MHz)

- 100 mW dažniams nuo 2446,5 MHz iki 2483,5 MHz

Pastaba:

Kanalai nuo 10 iki 13 imtinai veikia juostoje nuo 2446,6 MHz iki 2483,5 MHz.

Yra keletas galimybi ų naudoti lauke: Priva č ioje nuosavyb ė je arba vieš ų j ų asmen ų priva č ioje nuosavyb ė je naudojimas leidžiamas pagal Gynybos ministerijos atliekam ą preliminaraus leidimo suteikimo proced ū r ą , maksimali leidžiama galia yra 100 MW

2446,5-2483,5 MHz dažni ų juostoje. Naudokite lauke viešojoje nuosavyb ė je neleidžiama.

Žemiau išvardintuose departamentuose visai 2,4 GHz dažni ų juostai:

- Didžiausia leidžiama galia patalp ų viduje yra 100 mW

- Didžiausia leidžiama galia lauke yra 10 mW

Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jimai - 109

Departamentai, kuriuose leidžiama naudoti 2400–2483,5 MHz juost ą , kai EIRP yra mažiau nei 100 mW patalpoje ir mažiau nei 10 mW lauke:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Šis reikalavimas gali laikui b ė gant keistis, ir gali b ū ti leidžiama naudotis belaidžio LAN plokšte daugiau sri č i ų Pranc ū zijos teritorijoje.

Naujausios informacijos ieškokite ART svetain ė je (

www.art-telecom.fr

).

Pastaba:

J ū s ų WLAN plokšt ė perduoda mažiau kaip 100 mW, ta č iau daugiau kaip

10 mW.

110 - Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jimai

Nacionalini ų kod ų s ą rašas

Ši į ranga gali b ū ti eksploatuojama šiose šalyse:

Šalis ISO 3166

2 raidži ų kodas

Šalis

Austrija

Belgija

Kipras

Č ekijos Respublika

AT

BE

CY

CZ

Malta

Nyderlandai

Lenkija

Portugalija

Danija

Estija

Suomija

Pranc ū zija

Vokietija

Graikija

Vengrija

Airija

Italija

Latvija

Lietuva

Liuksemburgas

DK

EE

FI

FR

DE

GR

HU

IE

IT

LV

LT

LU

Slovakija

Slov ė nija

Ispanija

Švedija

Jungtin

Turkija ė

Islandija

Bulgarija

Karalyst

Lichtenšteinas

Norvegija

Šveicarija

Rumunija ė

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2 raidži ų kodas

MT

NT

Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jimai - 111

Kanada — mažos galios radijo į ranga, kuriai nereikia licenzij ų komunikacijos prietaisai (RSS-210)

Žmoni ų buvimas RF laukuose (RSS-102)

Kompiuteriuose naudojamos mažos galios vidin ė s antenos, kurios neskleidžia RF, viršijan č io Kanados sveikatos standartus; žr. Saugos Kodeks ą 6, kur į galima atsisi ų sti iš

Kanados sveikatos tinklalapio

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Šis į renginys atitinka Kanados pramon ė s standart ą RSS210.

B klas ė s skaitmeninis aparatas atitinka Kanados standart ą ICES-003, 4 laid ą ir RSS-210,

Nr. 4 (2000 m. gruod.) ir Nr. 5 (2001 m. lapkr.).

"Siekiant apsaugoti leidžiam ą paslaug ą nuo radijo trikdži ų , šis į renginys yra skirtas naudoti patalpose ir toliau nuo lang ų , kad b ū t ų užtikrintas didžiausias ekranavimas.

Į rangai (arba jos perdavimo antenai), kuri į rengiama lauke, turi b ū ti suteiktas leidimas."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Atsargiai: Naudojant IEEE 802.11a belaid į LAN, š į gamin į galima naudoti tik patalpose, nes jis veikia 5,15–5,25 GHz dažnio diapazone. Pagal Kanados pramon ė s standartus reikalaujama, kad iš gaminys b ū t ų naudojamas vidaus patalpose dažni ų diapazone nuo 5,15 iki 5,25 GHz tam, kad b ū t ų sumažinta galima kenksming ų s ą veik ų su mobiliojo ryšio palydoviniais kanalais rizika. Didel ė s galios radarams yra pirmiausia skirti dažni ų diapazonai nuo 5,25 iki 5,35 GHz ir nuo 5,65 iki 5,85 GHz. Šios radar ų stotys gali sukelti trikdžius ir/arba pakenkti prietaisui.

Didžiausias leidžiamas antenos stiprinamas naudojimui su šiuo į renginiu yra 6 dBi, kad b ū t ų laikomasi E.I.R.P ribos dažnio diapazonui nuo 5,25 iki 5,35 ir nuo 5,725 iki 5,85 GHz in naudojant nuo taško į tašk ą .

112 - Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jimai

FCC RF saugumo reikalavimas

Belaidžio ryšio ‘LAN Mini PCI Card’ kortel ė s ir ‘Bluetooth’ kortel ė s skleidžiama galia yra gerokai žemiau FCC radijo dažnio standart ų ribos. Nepaisant to, šis kompiuteris turi b ū ti naudojamas taip, kad nekelt ų žalos žmogaus sveikatai į prasto naudojimo b ū du arba kad ta žala b ū t ų minimali:

1. Naudotojams rekomenduojame laikytis RF instrukcij ų d ė l belaidži ų prietais ų pasirinkimo, kurios aprašytos naudotojo instrukcijoje su kiekvienu pasirenkamu RF

(radijo dažni ų ) prietaisu.

Atsargiai: Tam, kad b ū t ų laikomasi FCC

RF dažni ų poveikio reikalavim ų , turi b ū ti minimalus atstumas, kuris prilygt ų bent

20 cm (8 colius) tarp integruoto belaidžio

„LAN Mini PCI Card“ prietaiso, į montuoto į ekran ą , ir žmoni ų .

Pastaba:

Belaidis „Mini PCI“ adapteris atlieka perdavimo diversifikacijos funkcij ą . Šios funkcijos metu tuo pat metu nespinduliuojamas radijo dažnis iš abiej ų anten ų . Vien ą iš anten ų automatiškai arba rankiniu b ū du pasirenkama (naudotoju) tam, kad b ū t ų užtikrinta kokybiška radijo komunikacija.

1. Šis prietaisas skirtas tik naudojimui vidaus patalpose d ė l jo veikimo nuo 5,15 iki

5,25 GHz dni ų diapazone. FCC reikalauja š į produkt ą naudoti vidaus patalpose dažni ų diapazonui nuo 5,15 iki 5,25 GHz tam, kad b ū t ų sumažinta galima kenksming ų s ą veik ų su mobiliojo ryšio palydoviniais kanalais rizika.

2. Didel ė s galios radarams yra pirmiausia skirti dažni ų diapazonai nuo 5,25 iki 5,35 GHz ir nuo 5,65 iki 5,85 GHz. Šios radar ų stotys gali sukelti trikdžius ir/arba apgadinti prietais ą .

- 113

3. Netinkama instaliacija arba neleistinas naudojimas gali kelti trikdžius radijo komunikacijai. Taip pat - bet koks vidin ė s antenos apgadinimas panaikins FCC sertifikavim ą ir garantij ą .

Kanada — mažos galios radijo į ranga, kuriai nereikia licenzij ų komunikacijos prietaisai (RSS-210)

Žmoni ų buvimas RF laukuose (RSS-102)

Kompiuteriuose naudojamos mažos galios vidin ė s antenos, kurios neskleidžia RF, viršijan č io Kanados sveikatos standartus; žr. Saugos Kodeks ą 6, kur į galima atsisi ų sti iš

Kanados sveikatos tinklalapio

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Šis į renginys atitinka Kanados pramon ė s standart ą RSS210.

B klas ė s skaitmeninis aparatas atitinka Kanados standart ą ICES-003, 4 laid ą ir RSS-210,

Nr. 4 (2000 m. gruod.) ir Nr. 5 (2001 m. lapkr.).

"Siekiant apsaugoti leidžiam ą paslaug ą nuo radijo trikdži ų , šis į renginys yra skirtas naudoti patalpose ir toliau nuo lang ų , kad b ū t ų užtikrintas didžiausias ekranavimas.

Į rangai (arba jos perdavimo antenai), kuri į rengiama lauke, turi b ū ti suteiktas leidimas."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Atsargiai: Naudojant IEEE 802.11a belaid į LAN, š į gamin į galima naudoti tik patalpose, nes jis veikia 5,15–5,25 GHz dažnio diapazone. Pagal Kanados pramon ė s standartus reikalaujama, kad iš gaminys b ū t ų naudojamas vidaus patalpose dažni ų diapazone nuo 5,15 iki 5,25 GHz tam, kad b ū t ų sumažinta galima kenksming ų s ą veik ų su mobiliojo ryšio palydoviniais kanalais rizika. Didel ė s galios radarams yra pirmiausia skirti dažni ų diapazonai nuo 5,25 iki 5,35 GHz ir nuo 5,65 iki 5,85 GHz. Šios radar ų stotys gali sukelti trikdžius ir/arba pakenkti prietaisui.

114 -

Didžiausias leidžiamas antenos stiprinamas naudojimui su šiuo į renginiu yra 6 dBi, kad b ū t ų laikomasi E.I.R.P ribos dažnio diapazonui nuo 5,25 iki 5,35 ir nuo 5,725 iki 5,85 GHz in naudojant nuo taško į tašk ą .

Ver.: 01.01.07

- 115

Aspire M3

Εγχειρίδιο Χρήστη

© 2012 Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος .

Εγχειρίδιο Χρήστη Aspire M3

Αυτή η αναθεώρηση : 01/2013

Αριθ µ ός Μοντέλου : ___________________

Σειριακός Αριθ µ ός : ___________________

Η µ ερο µ ηνία Αγοράς : _________________

Τόπος Αγοράς : ______________________

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

Ασφάλεια και άνεση 5

Πρώτα από όλα 19

Οι οδηγοί σας ................................................... 19

Βασική φροντίδα και συμβουλές για τη

χρήση του υπολογιστή σας .............................. 20

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του

υπολογιστή σας ........................................ 20

Φροντίδα του υπολογιστή σας .................. 21

Φροντίδα του προσαρμογέα AC ............... 21

Καθαρισμός και επισκευή ......................... 22

Μια ξενάγηση στο φορητό

υπολογιστή Acer 23

Όψη οθόνης ..................................................... 24

Όψη πληκτρολογίου ......................................... 25

Πρόσοψη .......................................................... 27

Πίσω πλευρά .................................................... 28

Πληροφορίες για το USB 3.0 .................... 29

Αριστερή πλευρά .............................................. 29

Δεξιά πλευρά .................................................... 31

Πλευρά βάσης .................................................. 32

Επιφάνεια αφής 34

Βασικά στοιχεία για την επιφάνεια αφής .......... 34

Κινήσεις επιφάνειας αφής ................................ 35

Χρήση του πληκτρολογίου 37

Πλήκτρα προστασίας και ενσωματωμένο

αριθμητικό πληκτρολόγιο ................................. 37

Πλήκτρα συντόμευσης .............................. 39

Τα πλήκτρα των Windows................................ 42

Αποκατάσταση 43

Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας για

επαναφορά ....................................................... 44

Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας

προγραμμάτων οδήγησης και εφαρμογών ...... 48

Αποκατάσταση του συστήματός σας ............... 51

Επανεγκατάσταση προγραμμάτων

οδήγησης και εφαρμογών ........................ 52

Επαναφορά σε προηγούμενο

στιγμιότυπο συστήματος .......................... 56

Επιστροφή του συστήματός σας στην

εργοστασιακή του κατάσταση .................. 57

Αποκατάσταση από τα Windows ............. 58

Αποκατάσταση από αντίγραφο

ασφαλείας ................................................ 62

Acer clear.fi

67

Περιήγηση σε πολυμέσα και φωτογραφίες ...... 68

Κοινόχρηστα αρχεία ................................. 68

Ποιες συσκευές είναι συμβατές ; ............... 69

Αναπαραγωγή σε άλλη συσκευή .............. 70

Διαχείριση ενέργειας 71

Acer Green Instant On..................................... 71

Εξοικονόμηση ενέργειας .................................. 73

Συστοιχία μπαταριών 75

Χαρακτηριστικά συστοιχίας μπαταριών ........... 75

Φόρτιση μπαταρίας .................................. 75

Βελτιστοποίηση ωφέλιμης ζωής

μπαταρίας ................................................ 78

Έλεγχος στάθμης φόρτισης μπαταρίας .... 78

Προειδοποίηση χαμηλής φόρτισης

μπαταρίας ................................................ 79

Ταξίδι με τον υπολογιστή 80

Αποσύνδεση από την επιφάνεια εργασίας ...... 80

Μετακίνηση ...................................................... 80

Προετοιμασία του υπολογιστή .................. 81

Τι να φέρετε στις συναντήσεις .................. 81

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ - 3

Μεταφορά του υπολογιστή σπίτι ...................... 82

Προετοιμασία του υπολογιστή .................. 82

Τι να πάρετε μαζί σας ............................... 83

Τι να λάβετε ειδικά υπόψη ........................ 83

Εγκατάσταση ενός γραφείου στο σπίτι ..... 84

Ταξίδι με τον υπολογιστή ................................. 84

Προετοιμασία του υπολογιστή .................. 84

Τι να πάρετε μαζί σας ............................... 84

Τι να λάβετε ειδικά υπόψη ........................ 85

Διεθνή ταξίδια με τον υπολογιστή .................... 85

Προετοιμασία του υπολογιστή .................. 85

Τι να πάρετε μαζί σας ............................... 85

Τι να λάβετε ειδικά υπόψη ........................ 86

Ασφάλεια του υπολογιστή σας 87

Χρήση κλειδαριάς ασφαλείας ........................... 87

Χρήση κωδικών πρόσβασης ............................ 87

Καταχώρηση κωδ . πρόσβασης ................. 88

Acer Theft Shield 90

Χρήση του Acer Theft Shield............................ 92

Γενικά ........................................................ 92

Ρυθμίσεις .................................................. 93

Ασύρματα δίκτυα 94

Σύνδεση στο Internet........................................ 94

Acer Instant Connect ................................ 94

Ασύρματα δίκτυα .............................................. 94

Χρήση σύνδεσης Bluetooth 96

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του

Bluetooth .......................................................... 96

Προσθήκη συσκευής Bluetooth........................ 98

HDMI 103

Ενιαίος σειριακός δίαυλος (USB) 104

Βοηθητικό πρόγραμμα BIOS 105

Σειρά εκκίνησης .............................................. 105

Καθορισμός κωδικών πρόσβασης ................ 105

Συχνές ερωτήσεις 106

Αίτηση επισκευής .......................................... 109

Συμβουλές και υποδείξεις σχετικά με τη

χρήση των Windows 8................................... 111

Υπάρχουν τρεις έννοιες που θέλετε

ενδεχομένως να κρατήσετε .................... 111

Πώς αποκτώ πρόσβαση στα σύμβολα ; . 111

Πώς πηγαίνω στο Έναρξη ; .................... 112

Πώς μεταβαίνω από μία εφαρμογή σε άλλη ;....................................................... 112

Πώς απενεργοποιώ τον υπολογιστή

μου ; ........................................................ 112

Γιατί υπάρχει νέο περιβάλλον

εργασίας ;................................................ 112

Πώς ξεκλειδώνω τον υπολογιστή μου ;... 113

Πώς εξατομικεύω τον υπολογιστή μου ;.. 113

Θέλω να χρησιμοποιώ τα Windows με

τον τρόπο που έχω συνηθίσει - θέλω

πίσω την επιφάνεια εργασίας μου !......... 115

Πού βρίσκονται οι εφαρμογές μου ;......... 115

Τι είναι το αναγνωριστικό ( λογαριασμός )

Microsoft;................................................ 117

Πώς προσθέτω ένα αγαπημένο στο

Internet Explorer;.................................... 118

Πώς ελέγχω για ενημερώσεις

Windows;................................................ 118

Πώς μπορώ να λάβω περισσότερες

πληροφορίες ; ......................................... 118

Αντιμετώπιση προβλημάτων ......................... 119

Συμβουλές αντιμετώπισης

προβλημάτων ......................................... 119

Μηνύματα σφαλμάτων ........................... 120

Κανονισμοί και σημειώσεις

ασφάλειας 122

4 - ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

Ασφάλεια και άνεση

Οδηγίες περί ασφαλείας

Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες . Φυλάξτε το παρόν για μελλοντική παραπομπή .

Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που σημειώνονται στο προϊόν .

Απενεργοποίηση του προϊόντος πριν από τον καθαρισμό

Αποσυνδέστε αυτό το προϊόν από την παροχή του τοίχου πριν το καθαρίσετε . Μην

χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά με αεροζόλ . Χρησι µ οποιείτε ένα στεγνό ύφασ µ α για τον καθαρισ µ ό .

Προειδοποιήσεις

Πρόσβαση στο καλώδιο τροφοδοσίας

Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει δυνατότητα εύκολης πρόσβασης στην παροχή ρεύ µ ατος στην

οποία συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας και ότι η παροχή βρίσκεται όσο το δυνατόν

πλησιέστερα στο χειριστή του εξοπλισ µ ού . Όταν απαιτείται να διακόψετε την τροφοδοσία

στον εξοπλισ µ ό , βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίας από την παροχή

ρεύ µ ατος .

Αποσύνδεση της πηγής τροφοδοσίας

Τηρήστε τις ακόλουθες οδηγίες κατά τη σύνδεση και αποσύνδεση της παροχής ρεύ µ ατος

στη µ ονάδα του τροφοδοτικού :

Εγκαταστήστε τη µ ονάδα του τροφοδοτικού πριν από τη σύνδεση του καλωδίου

τροφοδοσίας στην παροχή ρεύ µ ατος AC.

Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν από την αφαίρεση της µ ονάδας του

τροφοδοτικού από τον υπολογιστή .

Εάν το σύστη µ α διαθέτει πολλές πηγές τροφοδοσίας , αποσυνδέστε την τροφοδοσία από

το σύστη µ α αποσυνδέοντας όλα τα καλώδια τροφοδοσίας από τα τροφοδοτικά .

Ασφάλεια και άνεση - 5

Χρήση ηλεκτρικού ρεύματος

Αυτό το προϊόν θα πρέπει να λειτουργεί με τον τύπο ρεύματος που προσδιορίζεται

στην ετικέτα . Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιμου ρεύματος ,

συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ή την τοπική σας εταιρία ηλεκτρισμού .

Μην επιτρέπετε σε οτιδήποτε να ακουμπάει πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας . Μην

τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε μέρος που μπορεί άνθρωποι να περπατήσουν πάνω

στο καλώδιο .

Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης με αυτό το προϊόν , σιγουρευτείτε ότι η

συνολική προδιαγραφή έντασης ρεύματος του εξοπλισμού που είναι συνδεδεμένος

στο καλώδιο επέκτασης δεν υπερβαίνει τη συνολική προδιαγραφή έντασης ρεύματος

του καλωδίου επέκτασης . Επίσης , σιγουρευτείτε ότι η συνολική προδιαγραφή έντασης όλων των προϊόντων που είναι συνδεδεμένα στην παροχή του τοίχου δεν

υπερβαίνει την προδιαγραφή της ασφάλειας .

Μην υπερφορτώνετε μία παροχή , πολύπριζο ή υποδοχή ρεύματος συνδέοντας

υπερβολικά μεγάλο αριθμό συσκευών . Το συνολικό φορτίο του συστήματος δεν

πρέπει να υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής του κυκλώματος μίας διακλάδωσης .

Εάν χρησιμοποιούνται πολύπριζα , το φορτίο δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80% της

προδιαγραφής εισόδου του πολύπριζου .

Ο προσαρμογέας AC του συγκεκριμένου προϊόντος είναι εφοδιασμένος με γειωμένο

βύσμα τριών καλωδίων . Το βύσμα ταιριάζει μόνο σε μία γειωμένη παροχή ρεύματος .

Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος είναι κατάλληλα γειωμένη πριν συνδέσετε το

βύσμα του προσαρμογέα AC. Μην τοποθετήσετε το βύσμα σε μη γειωμένη παροχή

ρεύματος . Απευθυνθείτε στον ηλεκτρολόγο σας για λεπτομέρειες .

Προειδοποίηση ! Ο ακροδέκτης γείωσης είναι χαρακτηριστικό ασφαλείας . Η

χρήση παροχής ρεύματος που δεν έχει γειωθεί κατάλληλα ενδέχεται να

καταλήξει σε ηλεκτροπληξία ή / και τραυματισμό .

-

Σημείωση :

Ο ακροδέκτης γείωσης παρέχει καλή προστασία έναντι ξαφνικού

θορύβου παραγόμενου από άλλες παρακείμενες ηλεκτρικές συσκευές οι οποίες

ενδέχεται να επηρεάζουν τις επιδόσεις αυτού του προϊόντος .

6 - Ασφάλεια και άνεση

Το σύστημα μπορεί να τροφοδοτηθεί με ευρύ φάσμα τάσεων , από 100 έως 120 V ή

από 220 έως 240 V AC. Το καλώδιο τροφοδοσίας που περιλαμβάνεται στο σύστημα

ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις χρήσης της χώρας / περιοχής από την οποία

αγοράστηκε το σύστημα . Τα καλώδια τροφοδοσίας που χρησιμοποιούνται σε άλλες

χώρες / περιοχές πρέπει να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις αυτής της χώρας /

περιοχής . Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις για το καλώδιο

τροφοδοσίας , επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή ή παροχέα

υπηρεσιών .

Συνοδευτικές εικονικές κάρτες

-

Σημείωση

: Οι πληροφορίες της παρούσας ενότητας ενδέχεται να μην ισχύουν για τον

υπολογιστή σας .

Ο υπολογιστής σας συνοδεύεται από πλαστικές εικονικές κάρτες εγκατεστημένες στις

θύρες καρτών . Οι εικονικές κάρτες προστατεύουν τις µ η χρησι µ οποιού µ ενες υποδοχές

από σκόνη , µ εταλλικά αντικεί µ ενα ή άλλα σω µ ατίδια . Φυλάξτε τις εικονικές κάρτες για

χρήση στην περίπτωση που δεν υπάρχουν κάρτες στις θύρες .

Γενικά

Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό .

Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε ασταθές καροτσάκι , βάση , ή τραπέζι . Το προϊόν

μπορεί να πέσει προκαλώντας σοβαρή βλάβη στο προϊόν .

Παρέχονται θύρες και ανοίγματα για αερισμό , με σκοπό τη διασφάλιση της αξιόπιστης

λειτουργίας του προϊόντος και την προστασία του από υπερθέρμανση . Αυτά τα

ανοίγματα δεν πρέπει να είναι φραγμένα ή καλυμμένα . Τα ανοίγματα δεν πρέπει ποτέ

να φράσσονται με την τοποθέτηση του προϊόντος πάνω σε κρεβάτι , καναπέ , χαλί , ή άλλη παρόμοια επιφάνεια . Αυτό το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείται κοντά ή

πάνω από σώμα καλοριφέρ ή αερόθερμο , ή μέσα σε ενσωματωμένη εγκατάσταση

εκτός αν παρέχεται σωστός αερισμός .

Ασφάλεια και άνεση - 7

Ποτέ μην ωθήσετε αντικείμενα οποιουδήποτε είδους σε αυτό το προϊόν μέσω των

θυρίδων του περιβλήματος καθώς μπορεί να ακουμπήσουν επικίνδυνα σημεία τάσης ή να βραχυκυκλώσουν μέρη που μπορεί να προκαλέσουν φωτιά ή ηλεκτροσόκ . Ποτέ

μην χύσετε οποιουδήποτε είδους υγρό πάνω ή μέσα στο προϊόν .

Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στα εσωτερικά εξαρτήματα και να

αποτρέψετε τυχόν διαρροή της μπαταρίας , μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε

δονούμενη επιφάνεια .

Να µ ην τη χρησι µ οποιείτε ποτέ σε συνθήκες άθλησης ή σε περιβάλλον δονήσεων

που ενδεχο µ ένως προκαλέσουν µ η ανα µ ενό µ ενο βραχυκύκλω µ α ή ζη µ ία στις

συσκευές ρότορα , HDD, οπτική µ ονάδα και ακό µ η κίνδυνο έκθεσης από το πακέτο

µ παταριών λιθίου .

Η θερμοκρασία της κάτω επιφάνειας και του χώρου γύρω από τα ανοίγματα

αερισμού και τον προσαρμογέα AC ενδέχεται να αυξηθεί . Για την αποφυγή

ενδεχόμενου τραυματισμού , φροντίστε να μην έρθουν σε επαφή με το δέρμα ή το

σώμα σας .

Η συσκευή σας και οι βελτιώσεις της ενδέχεται να περιλα µ βάνουν µ ικρά εξαρτή µ ατα .

Φυλάξτε τα μακριά από τα μικρά παιδιά .

Η επιφανειακή θερμοκρασία της βάσης αυξάνεται κατά τη διάρκεια της κανονικής

λειτουργίας , ιδίως παρουσία τροφοδοσίας AC. Η παρατεταμένη επαφή με γυμνό

δέρμα μπορεί να προκαλέσει ενόχληση ή έγκαυμα .

Σέρβις του προϊόντος

Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε οι ίδιοι το προϊόν , καθώς το άνοιγμα ή η αφαίρεση των

καλυμμάτων μπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα σημεία τάσης ή σε άλλους κινδύνους .

Απευθυνθείτε για όλες τις επισκευές σε αρμόδιο προσωπικό επισκευών .

Βγάλτε το προϊόν αυτό από την πρίζα και αναθέστε τις επισκευές σε εξειδικευμένο

προσωπικό επισκευών αν :

Το καλώδιο τροφοδοσίας ή το βύσμα έχει υποστεί ζημία , κοπεί ή έχει φθαρεί .

Χυθεί υγρό μέσα στο προϊόν .

Το προϊόν εκτεθεί σε βροχή ή νερό .

8 - Ασφάλεια και άνεση

Το προϊόν έχει πέσει ή το κουτί του έχει υποστεί ζημιά .

Το προϊόν παρουσιάζει εμφανή αλλαγή στην απόδοση , γεγονός που δηλώνει την

ανάγκη για επισκευή .

Το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά όταν ακολουθείτε τις οδηγίες χρήσης .

-

Σημείωση :

Να ρυθμίζετε μόνον εκείνα τα στοιχεία ελέγχου που καλύπτονται από τις

οδηγίες χειρισμού , διότι η ακατάλληλη ρύθμιση άλλων στοιχείων ελέγχου ενδέχεται να

καταλήξει σε βλάβη και συχνά απαιτείται εκτεταμένη εργασία από αρμόδιο τεχνικό για

την επαναφορά του προϊόντος σε καλή λειτουργία .

Οδηγίες για την ασφαλή χρήση της μπαταρίας

Αυτός ο υπολογιστής χρησιμοποιεί μπαταρία ιόντων λιθίου ή πολυμερών λιθίου . Μη τον

χρησιμοποιείτε σε νοτισμένο , υγρό ή διαβρωτικό περιβάλλον . Μην τοποθετείτε , φυλάγετε ή αφήνετε το προϊόν μέσα ή κοντά σε πηγή θερμότητας , σε θέση όπου η θερμοκρασία είναι

υψηλή , σε απευθείας έκθεση σε έντονο ηλιακό φως , σε φούρνο μικροκυμάτων ή σε δοχείο

υπό πίεση και φροντίστε ώστε να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες πάνω από 60°C (140°F).

Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών ενδέχεται να προκαλέσει διαρροή οξέος της μπαταρίας ,

υπερθέρμανση , έκρηξη ή ανάφλεξή της και τραυματισμό ή / και βλάβη .

Μην τρυπάτε , ανοίγετε ή αποσυναρμολογείτε τη μπαταρία . Εάν παρουσιαστεί διαρροή της

μπαταρίας και έλθετε σε επαφή με τα υγρά της , ξεπλύνετε την περιοχή με άφθονο νερό και

ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως .

Για λόγους ασφαλείας και παράτασης της διάρκειας ζωής της μπαταρίας , δεν επιτρέπεται

η φόρτιση σε θερμοκρασίες κάτω από 0°C (32°F) ή πάνω από 40°C (104°F).

Πλήρεις επιδόσεις μιας νέας μπαταρίας επιτυγχάνονται μόνο μετά από δύο ή τρεις

κύκλους πλήρους φόρτισης και εκφόρτισης . Η φόρτιση και εκφόρτιση της μπαταρίας

μπορεί να πραγματοποιηθεί εκατοντάδες φορές , αλλά τελικά θα επέλθει φθορά . Αν

παρατηρήσετε ότι ο χρόνος λειτουργίας είναι σημαντικά μικρότερος από ό , τι συνήθως ,

απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό επισκευών . Να χρησι µ οποιείτε µ όνο

εγκεκριμένες µ παταρίες , και να επαναφορτίζετε την µ παταρία σας µ όνο με τους

εγκεκριμένους για τη συγκεκρι µ ένη συσκευή φορτιστές .

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ φορτιστή ή μπαταρία που έχει υποστεί βλάβη .

Ασφάλεια και άνεση - 9

Η ισχύς και η διάρκεια ζωής της μπαταρίας μειώνονται εάν αφήσετε τη μπαταρία

εκτεθειμένη σε θερμά ή ψυχρά μέρη , όπως μέσα σε κλειστό αυτοκίνητο το καλοκαίρι ή το

χειμώνα . Να φροντίζετε πάντα για τη φύλαξη της μπαταρίας σε θερμοκρασίες μεταξύ

15°C και 25°C (59°F και 77°F). Συσκευή με μπαταρία σε υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία

ενδέχεται να μη λειτουργεί προσωρινά , ακόμη και όταν η μπαταρία είναι πλήρως

φορτισμένη . Οι επιδόσεις της μπαταρίας περιορίζονται σημαντικά σε θερμοκρασίες κατά

πολύ χαμηλότερες του μηδενός .

Μην πετάτε τις μπαταρίες σε αναμμένη φωτιά διότι ενδέχεται να εκραγούν . Οι μπαταρίες

ενδέχεται επίσης να εκραγούν , εάν έχουν υποστεί βλάβη . Πετάξτε τις χρησιμοποιημένες

μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς . Παρακαλούμε φροντίστε για την

ανακύκλωση όταν αυτό είναι εφικτό . Μην απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα .

-

Σημείωση

: Για τα έγγραφα αποστολής μπαταριών επισκεφθείτε τον ιστότοπο

www.acer.com

.

Προειδοποίηση ! Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν αν δεν τις χειριστείτε

σωστά . Μην τις αποσυναρμολογείτε ή τις πετάτε σε φωτιά . Φυλάξτε τα μακριά

από τα παιδιά . Να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση

χρησιμοποιημένων μπαταριών .

Παρεμβολές στις ραδιοσυχνότητες

Προειδοποίηση ! Για λόγους ασφαλείας , απενεργοποιήστε όλες τις ασύρ µ ατες

συσκευές ή τις συσκευές ραδιο µ ετάδοσης κατά τη χρήση του φορητού

υπολογιστή κάτω από τις ακόλουθες συνθήκες . Αυτές οι συσκευές ενδέχεται

να περιλα µ βάνουν αλλά δεν περιορίζονται στα ακόλουθα : ασύρ µ ατο LAN

(WLAN), Bluetooth και / ή 3G.

Να θυ µ άστε ότι πρέπει να τηρείτε τυχόν ειδικούς κανονισ µ ούς που ισχύουν σε

οποιαδήποτε χώρο και να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή σας όταν η χρήση της

απαγορεύεται ή όταν ενδέχεται να προκαλέσει παρε µ βολές ή κίνδυνο . Να χρησι µ οποιείτε

τη συσκευή µ όνο στις φυσιολογικές θέσεις λειτουργίας της . Η συσκευή αυτή

ανταποκρίνεται στις οδηγίες περί έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες (RF) όταν χρησιμοποιείται

κανονικά . ∆εν θα πρέπει να περιέχει µ εταλλικά αντικεί µ ενα και η συσκευή θα πρέπει να

τοποθετείται στην ανωτέρω απόσταση από το σώ µ α σας . Για την επιτυχή µ ετάδοση

10 - Ασφάλεια και άνεση

αρχείων δεδο µ ένων ή µ ηνυ µ άτων , αυτή η συσκευή απαιτεί σύνδεση καλής ποιότητας µ ε

το δίκτυο . Σε ορισ µ ένες περιπτώσεις , η µ ετάδοση αρχείων δεδο µ ένων ή µ ηνυ µ άτων

ενδέχεται να καθυστερεί έως ότου είναι διαθέσι µ η µ ία τέτοια σύνδεση . Βεβαιωθείτε ότι

τηρούνται οι ανωτέρω οδηγίες περί απόστασης διαχωρισ µ ού έως ότου ολοκληρωθεί η

µ ετάδοση . Ορισ µ ένα εξαρτή µ ατα της συσκευής είναι µ αγνητικά . Τα µ εταλλικά αντικεί µ ενα

ενδέχεται να έλκονται στη συσκευή και τα άτο µ α που χρησι µ οποιούν ακουστικά βαρηκοΐας

δεν θα πρέπει να κρατούν τη συσκευή στο αυτί µ ε το ακουστικό βαρηκοΐας . Μην

τοποθετείτε πιστωτικές κάρτες ή άλλα µ αγνητικά µ έσα αποθήκευσης κοντά στη συσκευή ,

διότι οι αποθηκευ µ ένες πληροφορίες ενδέχεται να διαγραφούν .

Ιατρικές συσκευές

Η λειτουργία οποιουδήποτε εξοπλισ µ ού ραδιο µ ετάδοσης , περιλα µ βανο µ ένων των

ασύρ µ ατων τηλεφώνων , ενδέχεται να δη µ ιουργεί παρε µ βολές στη λειτουργία ανεπαρκώς

προστατευ µ ένων ιατρικών συσκευών . Απευθυνθείτε σε έναν γιατρό ή στον κατασκευαστή

της ιατρικής συσκευής για να βεβαιωθείτε εάν είναι επαρκώς θωρακισ µ ένη από εξωτερική

ενέργεια RF ή εάν έχετε τυχόν απορίες . Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας εντός

εγκαταστάσεων υγειονο µ ικής φροντίδας όταν υπάρχουν αναρτη µ ένοι κανονισ µ οί σε

αυτούς τους χώρους που σας ζητούν να συ µµ ορφωθείτε . Τα νοσοκο µ εία ή άλλες

εγκαταστάσεις υγειονο µ ικής φροντίδας ενδέχεται να χρησι µ οποιούν εξοπλισ µ ό που θα

µ πορούσε να είναι ευαίσθητος στην εξωτερική ενέργεια εκπο µ πών RF.

Βη µ ατοδότες .

Οι κατασκευαστές βη µ ατοδοτών συνιστούν τη διατήρηση απόστασης

διαχωρισ µ ού τουλάχιστον 15,3 εκατοστών (6 ίντσες ) µ εταξύ ασύρ µ ατων συσκευών και

ενός βη µ ατοδότη προς αποφυγή ενδεχό µ ενης παρε µ βολής στη λειτουργία του

βη µ ατοδότη . Αυτές οι συστάσεις συ µ φωνούν µ ε την ανεξάρτητη έρευνα και τις συστάσεις

της Έρευνας Ασύρ µ ατης Τεχνολογίας . Τα άτο µ α που χρησι µ οποιούν βη µ ατοδότες θα

πρέπει να φροντίζουν για τα ακόλουθα :

Να διατηρείτε πάντα τη συσκευή σε απόσταση µ εγαλύτερη από 15,3 εκατοστά

(6 ίντσες ) από το βη µ ατοδότη

Ασφάλεια και άνεση - 11

Μην µ εταφέρετε τη συσκευή κοντά στο βη µ ατοδότη όταν η συσκευή είναι

ενεργοποιη µ ένη .

Εάν υποπτευθείτε παρε µ βολή , απενεργοποιήστε τη συσκευή σας και αλλάξτε τη

θέση της .

Ακουστικά βαρηκοΐας .

Ορισ µ ένες ψηφιακές ασύρ µ ατες συσκευές ενδέχεται να

δη µ ιουργούν παρε µ βολές σε ορισ µ ένα ακουστικά βαρηκοΐας . Εάν παρουσιαστεί

παρε µ βολή , συ µ βουλευτείτε τον παροχέα υπηρεσιών σας .

Οχή µ ατα

Τα σή µ ατα RF ενδέχεται να επηρεάσουν ακατάλληλα ή ανεπαρκώς θωρακισ µ ένα

ηλεκτρονικά συστή µ ατα αυτοκινήτων , όπως ηλεκτρονικά συστή µ ατα ψεκασμού καυσί µ ου ,

ηλεκτρονικά αντιολισθητικά ( αντι µ πλόκ ) συστή µ ατα πέδησης , ηλεκτρονικά συστή µ ατα

ελέγχου ταχύτητας και συστή µ ατα αερόσακων . Για περαιτέρω πληροφορίες ,

απευθυνθείτε στον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του , του οχή µ ατός σας ή άλλου

εξοπλισ µ ού που έχει προστεθεί . Η συντήρηση ή η εγκατάσταση της συσκευής σε όχη µ α

θα πρέπει να ανατίθεται µ όνο σε αρ µ όδιο τεχνικό . Η εσφαλ µ ένη εγκατάσταση ή

συντήρηση ενδέχεται να είναι επικίνδυνη και µ πορεί να ακυρώσει οποιαδήποτε εγγύηση

ισχύει για τη συσκευή . Να ελέγχετε συχνά εάν ο ασύρ µ ατος εξοπλισ µ ός του οχή µ ατός σας

είναι σωστά εγκατεστη µ ένος και λειτουργεί κανονικά . Να µ ην αποθηκεύετε ή µ εταφέρετε

εύφλεκτα υγρά , αέρια , ή εκρηκτικά υλικά στο ίδιο δια µ έρισ µ α όπου βρίσκεται και η

συσκευή σας , τα εξαρτή µ ατα ή οι βελτιώσεις της . Για τα οχή µ ατα που είναι εφοδιασ µ ένα

µ ε αερόσακο , να θυ µ άστε ότι οι αερόσακοι φουσκώνουν µ ε µ εγάλη δύνα µ η . Μην

τοποθετείτε αντικεί µ ενα , περιλα µ βανο µ ένου εγκατεστη µ ένου ή φορητού ασύρ µ ατου

εξοπλισ µ ού στο χώρο πάνω από τον αερόσακο ή στο χώρο ανάπτυξης του αερόσακου .

Σε περίπτωση εσφαλ µ ένης εγκατάστασης του ασύρ µ ατου εξοπλισ µ ού µ έσα στο όχη µ α

και ανάπτυξης του αερόσακου , ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός τραυ µ ατισ µ ός .

Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής σας κατά την πτήση σε αεροσκάφος .

Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από την επιβίβασή σας στο αεροσκάφος . Η χρήση

ασύρ µ ατων τηλεσυσκευών σε ένα αεροσκάφος ενδέχεται να είναι επικίνδυνη για τη

λειτουργία του αεροσκάφους , να προκαλέσει διακοπή του ασύρ µ ατου τηλεφωνικού

δικτύου και να είναι παράνο µ η .

12 - Ασφάλεια και άνεση

Δυνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα

Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιοδήποτε χώρο µ ε δυνητικά εκρηκτική

ατ µ όσφαιρα και συ µµ ορφωθείτε µ ε όλα τα σή µ ατα και τις οδηγίες . Τα δυνητικά εκρηκτικά

περιβάλλοντα περιλαμβάνουν χώρους όπου σε φυσιολογικές συνθήκες συνιστάται η

απενεργοποίηση του κινητήρα του οχήματός σας . Οι σπίθες σε τέτοιους χώρους θα

μπορούσαν να προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά που ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα το

σωματικό τραυματισμό ή ακόμη και το θάνατο . Απενεργοποιήστε το φορητό υπολογιστή

κοντά στις αντλίες καυσί µ ων των πρατηρίων . Να τηρείτε τους περιορισ µ ούς όσον αφορά

τη χρήση ραδιοηλεκτρικού εξοπλισ µ ού σε αποθήκες καυσί µ ων και χώρους φύλαξης και

διανο µ ής , εργοστάσια χη µ ικών ουσιών ή σε µ έρη όπου βρίσκονται σε εξέλιξη

δραστηριότητες ανατινάξεων . Οι περιοχές µ ε δυνητικά εκρηκτική ατ µ όσφαιρα

επιση µ αίνονται συχνά , αλλά όχι πάντα , ρητώς . Περιλαμβάνουν χώρους κάτω από

καταστρώματα πλοίων , εγκαταστάσεις μεταφοράς ή αποθήκευσης χημικών ουσιών ,

οχήματα που χρησιμοποιούν υγροποιημένο αέριο παράγωγο του πετρελαίου ( όπως

προπάνιο ή βουτάνιο ) και χώρους όπου η ατμόσφαιρα περιέχει χημικές ουσίες ή

σωματίδια όπως κόκκους , σκόνη ή μεταλλικές πούδρες . Μην ενεργοποιείτε τον

υπολογιστή όταν απαγορεύεται η χρήση ασύρματου τηλεφώνου ή όταν ενδέχεται να

προκαλέσει παρεμβολές ή να δημιουργήσει κίνδυνο .

Κλήσεις έκτακτης ανάγκης

Προειδοποίηση : εν είναι εφικτή η πραγ µ ατοποίηση κλήσεων έκτακτης

ανάγκης από αυτήν τη συσκευή . Για να πραγ µ ατοποιήσετε μια κλήση έκτακτης

ανάγκης , θα πρέπει να καλέσετε µ έσω του κινητού τηλεφώνου σας ή άλλου

συστή µ ατος τηλεφωνικών κλήσεων .

Ασφάλεια και άνεση - 13

Οδηγίες περί απόρριψης

Απαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρί µµ ατα

κατά τη διάθεση . Για ελαχιστοποίηση της µ όλυνσης και διασφάλιση της

απόλυτης προστασίας του παγκόσ µ ιου περιβάλλοντος , παρακαλού µ ε

φροντίστε για την ανακύκλωση αυτής . Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά

με τους κανόνες για τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού

εξοπλισμού (WEEE), επισκεφθείτε τη διεύθυνση

www.acer-group.com/ public/Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Τα προϊόντα αναγνωρισμένης ποιότητας ENERGY STAR της Acer σας

εξοικονομούν χρήματα , μειώνοντας το κόστος της ενέργειας και

προστατεύοντας το περιβάλλον χωρίς συμβιβασμούς στα χαρακτηριστικά

και την απόδοση τους . Η Acer είναι περήφανη που προσφέρει στους

πελάτες της προϊόντα με το σήμα ENERGY STAR.

Τι είναι το ENERGY STAR;

Τα προϊόντα αναγνωρισμένης ποιότητας ENERGY STAR χρησιμοποιούν λιγότερη

ενέργεια και δεν επιτρέπουν εκπομπές αερίων θερμοκηπίου ανταποκρινόμενα στις

αυστηρές κατευθυντήριες γραμμές ενεργειακής απόδοσης που έχουν καθοριστεί από την

Αμερικανική Υπηρεσία Προστασίας του Περιβάλλοντος (U.S. Environmental Protection

Agency). Η Acer έχει δεσμευτεί να προσφέρει παγκοσμίως προϊόντα και υπηρεσίες που

βοηθούν τους πελάτες στην εξοικονόμηση χρημάτων και ενέργειας καθώς και στη

βελτίωση της ποιότητας του περιβάλλοντός μας . Όσο περισσότερη ενέργεια μπορούμε να

εξοικονομήσουμε μέσω της υψηλότερης ενεργειακής απόδοσης , τόσο περισσότερο

μειώνουμε τα αέρια του θερμοκηπίου και τους κινδύνους κλιματικών αλλαγών .

Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση

www.energystar.gov

ή

στη διεύθυνση

www.energystar.gov/powermanagement

.

-

Σημείωση

: Οι πληροφορίες της παρούσας ενότητας ενδέχεται να μην ισχύουν για τον

υπολογιστή σας .

14 - Ασφάλεια και άνεση

Πιστοποιημένα προϊόντα ENERGY STAR της Acer:

Παράγουν λιγότερη θερμότητα και μειώνουν τα ψυκτικά φορτία στα τα θερμότερα

κλίματα .

Μεταβαίνουν αυτόματα στις καταστάσεις " αναμονής οθόνης " και " αναμονής

υπολογιστή " ύστερα από 10 και 30 λεπτά αδράνειας αντίστοιχα .

Αφυπνίζονται από την κατάσταση " Ανα µ ονής " αν πατηθεί κάποιο πλήκτρο του

πληκτρολογίου ή αν µ ετακινηθεί το ποντίκι .

Οι υπολογιστές εξοικονομούν περισσότερο από 80% ενέργειας σε κατάσταση

" αναμονής ".

Η ονομασία ENERGY STAR και το σήμα ENERGY STAR είναι κατατεθέντα σήματα στις

Η .

Π .

Α .

Συμβουλές και πληροφορίες για άνετη χρήση

Οι χρήστες υπολογιστών ενδέχεται να παραπονούνται για οπτική κόπωση και

πονοκεφάλους μετά από παρατεταμένη χρήση . Οι χρήστες διατρέχουν επίσης τον

κίνδυνο σωματικού τραυματισμού μετά από πολλές ώρες εργασίας μπροστά από έναν

υπολογιστή . Οι μακρές περίοδοι εργασίας , η κακή στάση του σώματος , οι κακές συνήθειες

εργασίας , η κόπωση , οι ακατάλληλες συνθήκες εργασίας όπως και άλλοι παράγοντες

αυξάνουν σημαντικά τον κίνδυνο σωματικού τραυματισμού .

Η εσφαλμένη χρήση ενός υπολογιστή ενδέχεται να οδηγήσει σε σύνδρομο καρπιαίου

σωλήνα , τενοντίτιδα τένοντα , στενωτική τενοντοελυτρίτιδα ή άλλες μυοσκελετικές

διαταραχές . Τα ακόλουθα συμπτώματα ενδέχεται να παρουσιαστούν σε χέρια , καρπούς ,

βραχίονες , ώμους , αυχένα ή πλάτη :

Μούδιασμα ή μία αίσθηση καψίματος ή κνησμού .

Άλγος , ερεθισμό ή ευαισθησία .

Πόνο , πρήξιμο ή έντονη σφύξη .

Δυσκαμψία ή σφίξιμο .

Ψυχρότητα ή αδυναμία .

Ασφάλεια και άνεση - 15

Εάν παρουσιάζετε αυτά τα συμπτώματα ή τυχόν άλλη περιοδική ή επίμονη δυσφορία ή /

και πόνο που σχετίζεται με τη χρήση υπολογιστή , συμβουλευτείτε αμέσως έναν ιατρό και

ενημερώστε το τμήμα υγείας και ασφαλείας της εταιρείας σας .

Η ενότητα που ακολουθεί παρέχει συμβουλές για πιο άνετη χρήση του υπολογιστή .

Προσδιορισμός της ζώνης άνεσης

Προσδιορίστε τη ζώνη άνεσης του σώματός σας ρυθμίζοντας τη γωνία παρατήρησης του

μόνιτορ , χρησιμοποιώντας ένα υποπόδιο ή αυξάνοντας το ύψος του καθίσματος ώστε να

επιτύχετε μέγιστο βαθμό άνεσης . Τηρήστε τις ακόλουθες συμβουλές :

Αποφεύγετε τη μακρόχρονη παραμονή σε συγκεκριμένη στάση .

Αποφεύγετε να σκύβετε προς τα εμπρός ή / και να γέρνετε προς τα πίσω .

Σηκώνεστε συχνά όρθιοι και περιφέρεστε τριγύρω ώστε να ανακουφίζονται οι μύες

των κάτω άκρων από την κόπωση .

Αναπαύεστε για σύντομα χρονικά διαστήματα ώστε να χαλαρώνει ο αυχένας και οι ώμοι .

Αποφεύγετε το τέντωμα των μυών ή το σήκωμα των ώμων .

Εγκαταστήσετε σωστά την εξωτερική οθόνη , το πληκτρολόγιο και το ποντίκι και σε

βολική απόσταση .

Εάν βλέπετε το μόνιτορ για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από ό , τι τα έγγραφά σας ,

τοποθετήστε την οθόνη στο κέντρο του γραφείου σας ώστε να ελαχιστοποιείται η

καταπόνηση του αυχένα .

Φροντίζοντας την όρασή σας

Οι πολλές ώρες παρατήρησης , τα ακατάλληλα γυαλιά ή φακοί επαφής , το εκτυφλωτικό

φως , ο υπερβολικός βαθμός φωτισμού ενός δωματίου , οι οθόνες με κακή εστίαση , τα

πολύ μικρά γράμματα και οι οθόνες με χαμηλό βαθμό αντίθεσης μπορούν να

καταπονήσουν τα μάτια σας . Οι ενότητες που ακολουθούν παρέχουν συστάσεις περί

μείωσης της οπτικής κόπωσης .

Μάτια

Να ξεκουράζετε τα μάτια σας συχνά .

16 - Ασφάλεια και άνεση

Να ξεκουράζετε τα μάτια σας στη διάρκεια συχνών διαλειμμάτων απομακρύνοντας

το βλέμμα σας από το μόνιτορ και εστιάζοντάς τα σε κάποιο μακρινό σημείο .

Να ανοιγοκλείνετε τα μάτια σας συχνά ώστε να παραμένουν υγρά .

Οθόνη

Να διατηρείτε την οθόνη καθαρή .

Να κρατάτε το κεφάλι σας σε υψηλότερο σημείο από την πάνω άκρη της οθόνης ώστε τα μάτια σας να κατευθύνονται προς τα κάτω όταν κοιτάζετε το κέντρο της

οθόνης .

Ρυθμίστε τη φωτεινότητα ή / και την αντίθεση της οθόνης σε βολικό επίπεδο για

βελτιωμένη δυνατότητα ανάγνωσης του κειμένου και καθαρότητα των γραφικών .

Να εξαλείψετε το εκτυφλωτικό φως και τις αντανακλάσεις ως εξής :

τοποθετώντας την οθόνη κατά τέτοιον τρόπο , ώστε η μία πλευρά της να είναι

στραμμένη προς το παράθυρο ή οποιαδήποτε πηγή φωτός ,

ελαχιστοποιώντας το φωτισμό του δωματίου με τη βοήθεια κουρτινών , σκιάστρων ή

ρολών ,

χρησιμοποιώντας μία πηγή φωτός εργασίας ,

αλλάζοντας τη γωνία παρατήρησης της οθόνης ,

χρησιμοποιώντας ένα φίλτρο μείωσης του εκτυφλωτικού φωτός ,

χρησιμοποιώντας ένα αντιθαμβωτικό γείσο , όπως ένα τεμάχιο χαρτονιού που

εκτείνεται από την πάνω άκρη του μπροστινού μέρους της οθόνης ,

Να αποφεύγετε τη ρύθμιση της οθόνης σε μία άβολη γωνία παρατήρησης .

Αποφεύγετε να στρέφετε το βλέμμα σας προς έντονες πηγές φωτός για

παρατεταμένες χρονικές περιόδους .

Ανάπτυξη καλών συνηθειών εργασίας

Οι παρακάτω εργασιακές συνήθειες καθιστούν τη χρήση του υπολογιστή πιο ξεκούραστη

και παραγωγική :

Να προγραμματίζετε σύντομα διαλείμματα σε κανονικά διαστήματα και συχνά .

Να εκτελείτε ορισμένες ασκήσεις έκτασης .

Ασφάλεια και άνεση - 17

Να αναπνέετε καθαρό αέρα όσο πιο συχνά είναι δυνατό .

Να ασκείστε συχνά και να διατηρείτε ένα υγιές σώμα .

Προειδοποίηση ! Δεν συνιστούμε τη χρήση του υπολογιστή σε καναπέ ή

κρεβάτι . Εάν αυτό είναι αναπόφευκτο , να εργάζεστε μόνο για μικρά

διαστήματα , να κάνετε διαλείμματα συχνά όπως και ορισμένες ασκήσεις έκτασης .

-

Σημείωση :

Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα

" Κανονισμοί και

σημειώσεις ασφάλειας " στη σελίδα 122

.

18 - Ασφάλεια και άνεση

Πρώτα από όλα

Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που επιλέξατε φορητό υπολογιστή της

Acer με σκοπό την ικανοποίηση των αναγκών σας για φορητό

υπολογιστή .

Οι οδηγοί σας

Για να σας βοηθήσουμε στη χρήση του φορητού σας υπολογιστή Acer, έχουμε σχεδιάσει ένα σετ εγχειριδίων χρήσης :

Πρώτα απ ’ όλα , η

αφίσα εγκατάστασης

σας βοηθά να ξεκινήσετε με την

εγκατάσταση του υπολογιστή σας .

Ο

Γρήγορος οδηγός

παρουσιάζει τις βασικές δυνατότητες και λειτουργίες

του νέου σας υπολογιστή . Για περισσότερες πληροφορίες όσον αφορά

στον τρόπο με τον οποίο ο υπολογιστής μπορεί να σας βοηθήσει να

αυξήσετε την παραγωγικότητά σας , ανατρέξτε στο

Εγχειρίδιο Χρήστη

.

Ο

οδηγός αυτός περιλαμβάνει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με θέματα όπως τα βοηθητικά προγράμματα του συστήματος , την επαναφορά

δεδομένων , τις επιλογές επέκτασης και την αντιμετώπιση προβλημάτων .

Επιπλέον , περιέχει τους γενικούς κανονισμούς και τις προειδοποιήσεις

ασφαλείας για το φορητό υπολογιστή σας . Υπάρχει στην επιφάνεια

εργασίας . Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Βοήθεια και κλικ στο

Εγχειρίδιο

Χρήστη

στο μενού που ανοίγει .

Πρώτα από όλα - 19

Βασική φροντίδα και συμβουλές για τη χρήση του

υπολογιστή σας

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του υπολογιστή σας

Για να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή , κάντε ένα από τα ακόλουθα :

• Χρησιμοποιήστε την εντολή τερματισμού των Windows: Πατήστε το

πλήκτρο Windows

+ <

C

>, κάντε κλικ στο

Ρυθμίσεις

>

Τροφοδοσία

και

μετά κλικ στο

Τερματισμός

.

Αν χρειαστεί να τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή για σύντομο

χρονικό διάστημα , όχι όμως εντελώς , μπορείτε να τον θέσετε σε

Αδρανοποίηση

πατώντας το κουμπί τροφοδοσίας .

Μπορείτε να θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία Αναμονής , πατώντας

τον συνδυασμό πλήκτρων συντόμευσης για λειτουργία Αναμονής

<

Fn

> + <

F4

>.

Σημείωση :

Αν δε μπορείτε να απενεργοποιήσετε κανονικά τον

υπολογιστή σας , πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί

τροφοδοσίας για περισσότερα από τέσσερα δευτερόλεπτα ώστε να

απενεργοποιηθεί ο υπολογιστής . Αν απενεργοποίησετε τον

υπολογιστή και θέλετε να τον ενεργοποιήσετε ξανά , περιμένετε

τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα πριν να τον ανοίξετε .

20 - Πρώτα από όλα

Φροντίδα του υπολογιστή σας

Ο υπολογιστή σας θα σας εξυπηρετεί καλά αν τον φροντίζετε .

• Μην εκθέτετε τον υπολογιστή άμεσα σε ηλιακό φως . Μην τον

τοποθετείτε κοντά σε πηγές θερμότητας , όπως το καλοριφέρ .

• Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε θερμοκρασίες κάτω από 0°C (32°F) ή άνω των 50°C (122°F).

• Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε μαγνητικά πεδία .

• Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε βροχή ή υγρασία .

• Μην ρίχνετε νερό ή οποιοδήποτε υγρό πάνω στον υπολογιστή .

• Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε ισχυρές συγκρούσεις ή δονήσεις .

• Μην εκθέτετε τον υπολογιστή σε σκόνη και βρομιά .

• Ποτέ μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στον υπολογιστή .

• Μην χτυπάτε δυνατά την οθόνη του υπολογιστή όταν την κλείνετε .

• Ποτέ μην τοποθετείτε τον υπολογιστή σε ανώμαλες επιφάνειες .

Φροντίδα του προσαρμογέα AC

Ακολουθούν μερικοί τρόποι φροντίδας του προσαρμογέα ρεύματός AC:

• Μη συνδέετε τον προσαρμογέα σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή .

• Μην πατάτε επάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας ή τοποθετείτε βαριά

αντικείμενα επάνω του . Κατευθύνετε προσεκτικά το καλώδιο ρεύματος

και άλλα καλώδια μακριά από μέρη από όπου περνάει κόσμος .

Πρώτα από όλα - 21

• Όταν βγάζετε το καλώδιο από την πρίζα , μην τραβάτε το ίδιο το

καλώδιο , αλλά τραβάτε το φις .

• Το άθροισμα των ονομαστικών τιμών ρεύματος σε αμπέρ του συνόλου

του εξοπλισμού δεν θα πρέπει να υπερβαίνει την ονομαστική τιμή

ρεύματος του καλωδίου , εάν χρησιμοποιείται καλώδιο επέκτασης .

Επίσης , το άθροισμα των ονομαστικών τιμών ρεύματος σε αμπέρ όλου

του εξοπλισμού που είναι συνδεδεμένος σε μία μόνο επιτοίχια παροχή

ρεύματος δεν θα πρέπει να υπερβαίνει την ονομαστική τιμή της

ασφάλειας .

Καθαρισμός και επισκευή

Όταν καθαρίζετε τον υπολογιστή , ακολουθήστε τα εξής βήματα :

1.

Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή .

2.

Αποσυνδέστε τον προσαρμογέα AC.

3.

Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό , υγρό πανί . Μην χρησιμοποιείτε υγρά

καθαριστικά ή καθαριστικά σε σπρέι .

Αν συμβεί κάποιο από τα παρακάτω :

• Ο υπολογιστής έπεσε στο έδαφος ή υπέστη ζη µ ιά το κεντρικό µ έρος ;

• Ο υπολογιστής δεν λειτουργεί κανονικά

Παρακαλούμε ανατρέξτε στο

" Συχνές ερωτήσεις " στη σελίδα 106

.

22 - Πρώτα από όλα

Μια ξενάγηση στο φορητό

υπολογιστή

Acer

Μετά την εγκατάσταση του υπολογιστή όπως απεικονίζεται στην αφίσα

εγκατάστασης , θα σας περιγράψουμε τα διάφορα μέρη του νέου σας

υπολογιστή Acer.

Acer Aspire M3

Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer - 23

Όψη οθόνης

1

2

3

2

3

#

1

Εικονίδιο Στοιχείο

Webcam

Μικρόφωνο

Οθόνη

Περιγραφή

Κάμερα διαδικτύου για

βιντεοεπικοινωνία .

Ένα λαμπάκι δίπλα στην κάμερα

διαδικτύου επισημαίνει ότι η κάμερα

διαδικτύου είναι ενεργοποιημένη .

Εσωτερικό μικρόφωνο για

στερεοφωνικές ηχογραφήσεις .

Απεικονίζει την έξοδο του

υπολογιστή .

24 - Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer

Όψη πληκτρολογίου

1

2

#

1

Εικονίδιο Στοιχείο

Πληκτρολόγιο

Περιγραφή

Χρησιμοποιείται για την καταχώριση

δεδομένων στον υπολογιστή .

Προσοχή :

Μην χρησιμοποιείτε

προστατευτικό πληκτρολογίου ή

παρόμοιο κάλυμμα , επειδή το

πληκτρολόγιο διαθέτει εισαγωγές

αερισμού για την ψύξη .

Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer - 25

#

2

Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή

Επιφάνεια αφής Συσκευή κατάδειξης ευαίσθητη

στην αφή .

Η επιφάνεια αφής και τα κουμπιά

επιλογών αποτελούν μια ενιαία

επιφάνεια .

Πιέστε σταθερά προς τα κάτω πάνω

στην επιφάνεια αφής για να

εκτελέσετε αριστερό κλικ .

Πιέστε σταθερά προς τα κάτω στην

κάτω δεξιά γωνία για να εκτελέσετε

δεξί κλικ .

26 - Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer

Πρόσοψη

# Εικονίδιο Στοιχείο

1 Κουμπί τροφοδοσίας

Περιγραφή

Ενεργοποιεί

υπολογιστή .

και απενεργοποιεί τον

2 Ενδεικτική λυχνία

τροφοδοσίας

Ενδεικτική λυχνία

μπαταρίας

Δηλώνει την κατάσταση

τροφοδοσίας του υπολογιστή .

Επισημαίνει την κατάσταση της

μπαταρίας .

Φόρτιση :

Η ενδεικτική λυχνία

γίνεται φαιοκίτρινη κατά τη φόρτιση

της μπαταρίας .

Πλήρως φορτισμένη :

Η ενδεικτική

λυχνία γίνεται μπλε .

Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer - 27

Πίσω πλευρά

# Εικονίδιο Στοιχείο

1 Εξαερισμός και

ανεμιστήρας ψύξης

2

3

4

5

Βύσμα ( τζακ

μικροφώνου -

USB

Θύρα USB με

φόρτιση σε

κατάσταση

απενεργοποίησης

Θύρα HDMI

) σετ

ακουστικών / ηχείου

Θύρες

Περιγραφή

Διατηρούν τον υπολογιστή σε

χαμηλή θερμοκρασία .

Μην καλύπτετε ή φράζετε τα

ανοίγματα .

Συνδέεται σε συσκευές ήχου ( π .

χ .

ηχεία , ακουστικά ) ή σετ

μικροφώνου ακουστικών .

Συνδέεται σε συσκευές USB.

Αν μια θύρα είναι μαύρη , είναι

συμβατή με USB 2.0, ενώ αν είναι

μπλε , είναι συμβατή με USB 3.0

( βλέπε πιο κάτω ).

6 Θύρα Ethernet

(RJ-45)

Υποστηρίζει συνδέσεις ψηφιακού

βίντεο υψηλής ανάλυσης .

Συνδέεται σε δίκτυο Ethernet

10/100/1000.

28 - Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer

# Εικονίδιο Στοιχείο

7 Τζακ

συνεχούς ρεύματος

(DC)

εισόδου

Περιγραφή

Συνδέεται σε προσαρμογέα

εναλλασσόμενου ρεύματος (AC).

Πληροφορίες για το USB 3.0

• Υποστηρίζει τη φόρτιση μέσω USB σε κατάσταση απενεργοποίησης ,

σας επιτρέπει επομένως να φορτίζετε υποστηριζόμενες φορητές

συσκευές όσο ο φορητός υπολογιστής είναι απενεργοποιημένος .

• Συμβατό με USB 3.0 και παλαιότερες συσκευές USB.

• Για βέλτιστη απόδοση , χρησιμοποιείτε συσκευές με πιστοποίηση

USB 3.0.

• Καθορίζεται από την προδιαγραφή USB 3.0 (SuperSpeed USB).

Αριστερή πλευρά

# Εικονίδιο Στοιχείο

1 Μονάδα

δίσκου

οπτικού

Περιγραφή

Εσωτερική μονάδα οπτικού δίσκου ,

δέχεται CD ή DVD.

Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer - 29

# Εικονίδιο Στοιχείο

2 Φωτεινή

πρόσβασης οπτικού

δίσκου ένδειξη

3

4

5

Περιγραφή

Ανάβει κατά την ενεργοποίηση της

μονάδας οπτικού δίσκου .

Κουμπί εκτίναξης

της μονάδας οπτικού

δίσκου

Χρησιμοποιείται για την εκτίναξη του

συρταριού της μονάδας οπτικού

δίσκου από τη μονάδα .

Οπή έκτακτης

εκτίναξης

Αναγνώστης

2σε -1

καρτών

Χρησιμοποιείται για την εκτίναξη

συρταριού της μονάδας οπτικού

δίσκου όταν ο υπολογιστής είναι

απενεργοποιημένος .

Εισαγάγετε προσεκτικά ένα

του

συνδετήρα χαρτιού που έχετε

ισιώσει για εκτίναξη του συρταριού

της μονάδας οπτικού δίσκου .

Δέχεται κάρτα Secure Digital (SD ή

SDHC) ή MultiMediaCard (MMC).

Σημείωση :

Πιέστε για αφαίρεση /

τοποθέτηση της κάρτας . Μπορεί να

χρησιμοποιείται μόνο μία κάρτα κάθε

φορά .

30 - Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer

Δεξιά πλευρά

#

1

Εικονίδιο Στοιχείο

Υποδοχή λουκέτου

τύπου Kensington

Περιγραφή

Συνδέεται σε λουκέτο ασφαλείας

υπολογιστή συμβατό με

Kensington.

Τυλίξτε το καλώδιο της κλειδαριάς

ασφαλείας του υπολογιστή γύρω

από ένα σταθερό αντικείμενο , π .

χ . ένα τραπέζι ή το χερούλι ενός

κλειδωμένου συρταριού .

Εισάγετε την κλειδαριά στην εγκοπή

και γυρίστε το κλειδί για να

κλειδώσετε την κλειδαριά .

Διατίθενται επίσης μοντέλα χωρίς

κλειδί .

Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer - 31

Πλευρά βάσης

#

1

2

Εικονίδιο Στοιχείο

Εξαερισμός και

ανεμιστήρας ψύξης

Περιγραφή

Διατηρούν τον υπολογιστή σε

χαμηλή θερμοκρασία .

• Μην καλύπτετε ή φράζετε τα

ανοίγματα .

Φατνίο σκληρού

δίσκου

Περιέχει το σκληρό δίσκο του

υπολογιστή .

Διαμέρισμα μνήμης Περιέχει την κύρια μνήμη του

υπολογιστή .

32 - Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer

3

4

# Εικονίδιο Στοιχείο

Ηχεία

Οπή επαναφοράς

μπαταρίας

Περιγραφή

Παρέχει στερεοφωνικό ήχο .

Εισαγάγετε ένα συνδετήρα χαρτιού

στην οπή και πιέστε επί τέσσερα

δευτερόλεπτα για να εκτελέσετε

επαναφορά του υπολογιστή

( προσομοιώνει την αφαίρεση και την

επανατοποθέτηση της μπαταρίας ).

Μια ξενάγηση στο φορητό υπολογιστή Acer - 33

Επιφάνεια αφής

Βασικά στοιχεία για την επιφάνεια αφής

Η επιφάνεια αφής ελέγχει το βέλος ( ή " το δρομέα ") που υπάρχει στην

οθόνη . Καθώς σέρνετε το δάχτυλό σας πάνω στην επιφάνεια αφής , ο

δρομέας ακολουθεί αυτήν την κίνηση .

Σημείωση :

Η επιφάνεια αφής είναι ευαίσθητη σε κινήσεις των

δακτύλων . Όσο πιο ελαφρύ το άγγιγ µ α , τόσο πιο άμεση είναι η

απόκριση .

Διατηρείτε την επιφάνεια αφής και τα δάχτυλά σας στεγνά και καθαρά .

Ο δρομέας ελέγχεται από κάποιες βασικές κινήσεις :

Ολίσθηση ενός δαχτύλου

: Σύρετε ένα δάχτυλο πάνω στην

επιφάνεια αφής για να μετακινήσετε το δρομέα .

Πάτημα

ή

χτύπημα με ένα δάχτυλο

: Πιέστε την επιφάνεια

αφής ή χτυπήστε ελαφρά την επιφάνεια αφής με το δάχτυλό

σας , για να εκτελέσετε ένα ' κλικ ', δηλ . μια ενέργεια που θα επιλέξει ή θα

εκκινήσει κάποιο στοιχείο . Επαναλάβετε γρήγορα το χτύπημα για να

εκτελέσετε διπλό χτύπημα ή ' διπλό κλικ '.

Πάτημα

ή

χτύπημα με ένα δάχτυλο

στην

κάτω δεξιά γωνία : Πιέστε την κάτω δεξιά

γωνία της επιφάνειας αφής για να

εκτελέσετε ένα ' δεξί κλικ '. Στην οθόνη

Έναρξη , η ενέργεια αυτή εναλλάσσει τις

εντολές των εφαρμογών , στις περισσότερες

εφαρμογές μάλιστα ανοίγει ένα μενού

περιβάλλοντος που σχετίζεται με το επιλεγμένο στοιχείο .

34 - Επιφάνεια αφής

Μεταφορά

: Πιέστε παρατεταμένα την κάτω αριστερή γωνία της

επιφάνειας αφής ή χτυπήστε ελαφρά δύο φορές οπουδήποτε πάνω

στην επιφάνεια αφής και μετά σύρετε ένα άλλο δάχτυλο πάνω στην

επιφάνεια αφής για να επιλέξετε όλα τα στοιχεία μιας περιοχής .

Κινήσεις επιφάνειας αφής

Τα Windows 8 και πολλές εφαρμογές υποστηρίζουν τις κινήσεις της

επιφάνειας αφής κατά τις οποίες χρησιμοποιούνται ένα ή περισσότερα

δάχτυλα .

Σημείωση :

Η υποστήριξη των κινήσεων της επιφάνειας αφής εξαρτάται

από την ενεργή εφαρμογή .

Αυτό σας επιτρέπει να ελέγχετε εφαρμογές με μόλις λίγες κινήσεις , όπως :

Ολίσθηση προς τα μέσα από τα άκρα :

Αποκτήστε πρόσβαση στα εργαλεία των

Windows με ολίσθηση του δαχτύλου από τα

δεξιά , από πάνω ή από τα αριστερά προς το

κέντρο της επιφάνειας αφής .

Ολίσθηση προς τα μέσα από το δεξί άκρο :

Πραγματοποιήστε

εναλλαγή των συμβόλων .

Ολίσθηση προς τα μέσα από το επάνω άκρο :

Πραγματοποιήστε

εναλλαγή των εντολών των εφαρμογών .

Ολίσθηση προς τα μέσα από το αριστερό άκρο :

Εκτελέστε

μετάβαση στην προηγούμενη εφαρμογή .

Επιφάνεια αφής - 35

Ολίσθηση δύο δαχτύλων :

Μετακινηθείτε γρήγορα στις

ιστοσελίδες , τα έγγραφα και τις λίστες αναπαραγωγής

βάζοντας δύο δάχτυλα πάνω στην επιφάνεια αφής και

μετακινώντας τα και προς οποιαδήποτε κατεύθυνση .

Τσίμπημα με δύο δάχτυλα :

Εκτελέστε μεγέθυνση και

σμίκρυνση σε φωτογραφίες , χάρτες και έγγραφα με μια απλή

κίνηση δαχτύλου και αντίχειρα .

36 - Επιφάνεια αφής

Χρήση του πληκτρολογίου

Το πληκτρολόγιο διαθέτει πλήκτρα πλήρους μεγέθους και ένα

ενσωματωμένο αριθμητικό πληκτρολόγιο , ξεχωριστά πλήκτρα δρομέα ,

κλειδώματος , Windows και πλήκτρα λειτουργιών και ειδικά πλήκτρα .

Πλήκτρα προστασίας και ενσωματωμένο

αριθμητικό πληκτρολόγιο

Σημείωση

: Οι πληροφορίες της παρούσας ενότητας ενδέχεται να μην

ισχύουν για τον υπολογιστή σας .

Το πληκτρολόγιο έχει τρία πλήκτρα κλειδώματος τα οποία μπορείτε να

ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε .

Πλήκτρο

κλειδώματος

(Lock key)

Caps Lock

Περιγραφή

Όταν είναι ενεργοποιημένο το Caps Lock, όλοι οι

αλφαβητικοί χαρακτήρες που πληκτρολογούνται είναι με

κεφαλαία .

Χρήση του πληκτρολογίου - 37

Πλήκτρο

κλειδώματος

(Lock key)

Num Lock

<

Scroll Lock

<

Fn

Fn

> + <

> + <

F11

F12

>

>

Περιγραφή

Όταν είναι ενεργοποιημένο το Num Lock, το

ενσωματωμένο πληκτρολόγιο βρίσκεται σε αριθμητική

λειτουργία . Τα πλήκτρα λειτουργούν σαν αριθμομηχανή

( πλήρης με αριθμητικούς τελεστές +,-,*, και /).

Χρησιμοποιείτε αυτήν τη λειτουργία όταν χρειάζεται να

εισάγετε πολλά αριθμητικά δεδομένα . Μια καλύτερη λύση

θα ήταν να συνδέσετε ένα εξωτερικό πληκτρολόγιο .

Όταν είναι ενεργοποιημένο το Scroll Lock, η οθόνη

μετακινείται μια γραμμή πάνω ή κάτω όταν πατάτε τα

πλήκτρα με τα βελάκια πάνω ή κάτω αντίστοιχα . Το Scroll

Lock δε λειτουργεί µ ε µ ερικές εφαρ µ ογές .

Το ενσωματωμένο αριθμητικό πληκτρολόγιο λειτουργεί σαν ένα

επιτραπέζιο αριθμητικό πληκτρολόγιο . Υποδηλώνεται από μικρούς

χαρακτήρες που βρίσκονται στην άνω δεξιά γωνία των πλήκτρων . Για να

απλοποιηθεί το υπόμνημα του πληκτρολογίου , τα σύμβολα των πλήκτρων

ελέγχου δρομέα δεν είναι τυπωμένα πάνω στα πλήκτρα .

Επιθυμητή

Πρόσβαση

Αριθμητικά

στο

πλήκτρα

ενσωματωμένο

υποπληκτρολόγιο

Αριθμητικό

Υποπληκτρολόγιο

Ενεργοποιημένο

Πληκτρολογήστε αριθμούς

με κανονικό τρόπο .

Αριθμητικό

Υποπληκτρολόγιο

Απενεργοποιημένο

38 - Χρήση του πληκτρολογίου

Επιθυμητή

Πρόσβαση

Πλήκτρα ελέγχου

δρομέα στο

ενσωματωμένο

υποπληκτρολόγιο

Πλήκτρα βασικού

πληκτρολογίου

Αριθμητικό

Υποπληκτρολόγιο

Ενεργοποιημένο

Πατάτε το <

Shift

> όσο

χρησι µ οποιείτε τα πλήκτρα

ελέγχου του δρο µ έα .

Πατάτε το <

Fn

> όσο

πληκτρολογείτε γρά µµ ατα

στο ενσω µ ατω µ ένο

πληκτρολόγιο .

Αριθμητικό

Υποπληκτρολόγιο

Απενεργοποιημένο

Πατάτε το <

Fn

> όσο

χρησι µ οποιείτε τα

πλήκτρα ελέγχου του

δρο µ έα .

Πληκτρολογήστε τα

γράμματα με κανονικό

τρόπο .

Πλήκτρα συντόμευσης

Ο υπολογιστής χρησιμοποιεί πλήκτρα συντόμευσης ή συνδυασμούς

πλήκτρων για πρόσβαση στα περισσότερα από τα στοιχεία ελέγχου του

υπολογιστή , όπως η φωτεινότητα οθόνης και η ένταση ήχου .

Χρήση του πληκτρολογίου - 39

Για να ενεργοποιήσετε τα πλήκτρα συντόμευσης , πιέστε παρατεταμένα το

πλήκτρο <

Fn

> πριν πιέσετε το άλλο πλήκτρο του συνδυασμού πλήκτρων

συντόμευσης .

Πλήκτρο

συντόμευσης

<

Fn

> + <

F3

>

Εικονίδιο Λειτουργία

Πλήκτρο

επικοινωνίας

Περιγραφή

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

>

>

>

Αναμονή

Εναλλαγή

οθόνης

Οθόνη

ιημένη

απενεργοπο -

Ενεργοποιεί / απενεργοποιεί

τις συσκευές επικοινωνίας του

υπολογιστή . ( Οι συσκευές

επικοινωνίας ενδέχεται να

διαφέρουν ανάλογα με τη

σύνθεση .)

Θέτει τον υπολογιστή σε

λειτουργία αναμονής .

Μεταγωγή της εξόδου οθόνης

μεταξύ οθόνης απεικόνισης ,

εξωτερικού μόνιτορ ( εάν

υπάρχει ) ή και των δύο .

Απενεργοποιεί τον οπίσθιο

φωτισμό της οθόνης

απεικόνισης για εξοικονόμηση

ενέργειας . Πιέστε

οποιοδήποτε πλήκτρο για

επιστροφή .

40 - Χρήση του πληκτρολογίου

Πλήκτρο

συντόμευσης

<

<

<

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F7

F8

>

F11

> + < >

> + < >

> + < >

> + < >

>

>

<Fn> + <Home>

<Fn> + <Pg Up>

Εικονίδιο Λειτουργία Περιγραφή

Εναλλαγή

αφής

Εναλλαγή

ηχείων

NumLk

επιφάνειας

Ενεργοποιεί και

απενεργοποιεί την

ενσωματωμένη επιφάνεια

αφής .

Ενεργοποιεί και

απενεργοποιεί τα ηχεία .

Αύξηση

Φωτεινότητας

Μείωση

φωτεινότητας

Αύξηση έντασης

Μείωση έντασης

Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί

το ενσωματωμένο αριθμητικό

πληκτρολόγιο ( ορισμένα

μοντέλα μόνο ).

Αυξάνει τη φωτεινότητα της

οθόνης .

Μειώνει τη φωτεινότητα της

οθόνης .

Αυξάνει

Μειώνει

την

την ένταση ένταση

του

του ήχου ήχου

.

.

Αναπαραγωγή /

Παύση

Αναπαραγωγή ή παύση ενός

επιλεγμένου αρχείων μέσων .

Διακοπή

Διακοπή αναπαραγωγής του

επιλεγμένου αρχείου μέσων .

Χρήση του πληκτρολογίου - 41

Πλήκτρο

συντόμευσης

<Fn> + <Pg Dn>

<Fn> + <End>

Εικονίδιο Λειτουργία

Προηγούμενο

Επόμενο

Περιγραφή

Επιστροφή στο προηγούμενο

αρχείο μέσων .

Πηδήξτε στο επόμενο αρχείο

μέσων .

Τα πλήκτρα των Windows

Το πληκτρολόγιο έχει δύο πλήκτρα που εκτελούν συγκεκριμένες

λειτουργίες των Windows.

Κλειδί

Πλήκτρο

Windows

Πλήκτρο

εφαρμογών

Περιγραφή

Αν πατηθεί μόνο αυτό , εκτελείται επιστροφή στην

οθόνη Έναρξη .

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης σε συνδυασμό με άλλα πλήκτρα εκτέλεσης ειδικών λειτουργιών ,

ανατρέξτε στη Βοήθεια των Windows.

Αυτό το πλήκτρο έχει το ίδιο αποτέλεσμα με την

επιλογή του δεξιού πλήκτρου του ποντικιού . Ανοίγει το

μενού περιβάλλοντος της εφαρμογής .

42 - Χρήση του πληκτρολογίου

Αποκατάσταση

Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τον υπολογιστή σας και οι συχνές

ερωτήσεις ( βλέπε

στη σελίδα 106)

δεν βοηθούν , μπορείτε να

πραγματοποιήσετε ' αποκατάσταση ' του υπολογιστή σας , δηλ . να τον

επαναφέρετε σε μια προηγούμενη κατάσταση .

Η παρούσα ενότητα περιγράφει τα εργαλεία αποκατάστασης που είναι

διαθέσιμα στον υπολογιστή σας . Η Acer παρέχει το

Acer Recovery

Management

, που σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα

αντίγραφο

ασφαλείας για επαναφορά

, ένα

αντίγραφο ασφαλείας προγραμμάτων

οδήγησης και εφαρμογών

, καθώς και να ενεργοποιήσετε τις επιλογές

αποκατάστασης , είτε χρησιμοποιώντας εργαλεία των Windows είτε το

αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά .

Σημείωση :

Το Acer Recovery Management διατίθεται μόνο με

προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα Windows.

Σημαντικό : Σας συνιστούμε να δημιουργήσετε ένα

Αντίγραφο

ασφαλείας για επαναφορά

και ένα

Αντίγραφο ασφαλείας

προγραμμάτων οδήγησης και εφαρμογών

όσο το δυνατόν πιο

σύντομα .

Σε ορισμένες περιπτώσεις , για την πλήρη αποκατάσταση

απαιτείται αντίγραφο ασφαλείας σε USB.

Αποκατάσταση - 43

Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας για

επαναφορά

Για επανεγκατάσταση από μονάδα αποθήκευσης USB, πρέπει πρώτα να

δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά . Το αντίγραφο

ασφαλείας για επαναφορά περιλαμβάνει ολόκληρο το αρχικό περιεχόμενο

της μονάδας σκληρού δίσκου του υπολογιστή σας , μεταξύ άλλων του

λειτουργικού συστήματος Windows και όλων των εργοστασιακά

προεγκατεστημένων προγραμμάτων οδήγησης και λογισμικού . Η χρήση

αυτού του αντιγράφου ασφαλείας θα επαναφέρει τον υπολογιστή σας στην

κατάσταση που βρισκόταν όταν τον αγοράσατε , ενώ θα σας δώσει και την

επιλογή να διατηρήσετε όλες τις ρυθμίσεις και τα προσωπικά σας

δεδομένα .

Σημείωση :

Βεβαιωθείτε ότι έχετε μονάδα δίσκου USB με χωρητικότητα

16 GB τουλάχιστον .

44 - Αποκατάσταση

1.

Από το

Έναρξη

, πληκτρολογήστε ' Αποκατάσταση ' και μετά κάντε κλικ

στο

Acer Recovery Management

στη λίστα εφαρμογών .

2.

Κάντε κλικ στο

Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας εργοστασιακών

προεπιλογών

. Ανοίγει το παράθυρο

Μονάδα δίσκου αποκατάστασης

.

Αποκατάσταση - 45

Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η επιλογή

Αντιγραφή

περιεχομένων από το διαμέρισμα αποκατάστασης στη μονάδα

δίσκου αποκατάστασης

. Αυτή παρέχει το πλέον ολοκληρωμένο και

ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά .

3.

Συνδέστε τη μονάδα δίσκου USB και μετά κάντε κλικ στο

Επόμενο

.

• Πριν συνεχίσετε , βεβαιωθείτε ότι επαρκεί η χωρητικότητα της

μονάδας δίσκου USB. Το αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά

απαιτεί αποθηκευτικό χώρο 16 GB τουλάχιστον

4.

Στην οθόνη θα εμφανιστεί η πρόοδος της διαδικασίας δημιουργίας

αντιγράφων ασφαλείας .

5.

Ακολουθήστε τη διαδικασία μέχρι να ολοκληρωθεί .

46 - Αποκατάσταση

6.

Μετά τη δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά ,

μπορείτε να επιλέξετε να διαγράψετε τις πληροφορίες αποκατάστασης

από τον υπολογιστή σας . Αν διαγράψετε αυτές τις πληροφορίες ,

μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο το αντίγραφο ασφαλείας σε USB για

την επαναφορά του υπολογιστή σας . Αν χάσετε ή σβήσετε τη μονάδα

δίσκου USB, δεν μπορείτε να εκτελέσετε επαναφορά του υπολογιστή

σας .

7.

Αποσυνδέστε τη μονάδα δίσκου USB και εφοδιάστε την με

ευανάγνωστη ετικέτα .

Σημαντικό : Επικολλήστε μια μοναδική , περιγραφική ετικέτα

πάνω στο αντίγραφο ασφαλείας , π .

χ . ' Αντίγραφο ασφαλείας για

την αποκατάσταση των Windows'. Φυλάξτε οπωσδήποτε το

αντίγραφο ασφαλείας σε ασφαλές μέρος που θα θυμάστε .

Αποκατάσταση - 47

Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας

προγραμμάτων οδήγησης και εφαρμογών

Για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας προγραμμάτων οδήγησης

και εφαρμογών , το οποίο περιέχει τα εργοστασιακά προεγκατεστημένα

προγράμματα οδήγησης και λογισμικό που χρειάζεται ο υπολογιστής σας ,

μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε μονάδα αποθήκευσης USB είτε , αν ο

υπολογιστής σας διαθέτει συσκευή εγγραφής DVD, έναν ή περισσότερους

κενούς εγγράψιμους δίσκους DVD.

1.

Από το

Έναρξη

, πληκτρολογήστε ' Αποκατάσταση ' και μετά κάντε κλικ

στο

Acer Recovery Management

στη λίστα εφαρμογών .

2.

Κάντε κλικ στο

Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραμμάτων

οδήγησης και εφαρμογών

.

Συνδέστε τη μονάδα δίσκου USB ή τοποθετήστε κενό δίσκο DVD στη

μονάδα οπτικού δίσκου και μετά κάντε κλικ στο

Επόμενο

.

48 - Αποκατάσταση

• Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε μονάδα δίσκου USB, βεβαιωθείτε ότι η χωρητικότητα της μονάδας δίσκου USB επαρκεί , πριν

συνεχίσετε .

Αποκατάσταση - 49

• Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε δίσκους DVD, θα εμφανιστεί επίσης

ο αριθμός των κενών , εγγράψιμων δίσκων που θα χρειαστείτε για να

ολοκληρώσετε τη δημιουργία των δίσκων αποκατάστασης .

Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τον απαιτούμενο αριθμό πανομοιότυπων

κενών δίσκων .

3.

Κάντε κλικ στο

Έναρξη

για να αντιγράψετε τα αρχεία . Στην οθόνη

εμφανίζεται η πρόοδος της διαδικασίας δημιουργίας αντιγράφων

ασφαλείας .

4.

Συνεχίστε τη διαδικασία μέχρι να ολοκληρωθεί :

• Αν χρησιμοποιείτε οπτικούς δίσκους , κάθε δίσκος εξέρχεται από τη

μονάδα δίσκου μόλις ολοκληρωθεί η εγγραφή του . Αφαιρέστε το

δίσκο από τη μονάδα και σημειώστε τον χρησιμοποιώντας ανεξίτηλο

μαρκαδόρο .

Εάν απαιτούνται πολλοί δίσκοι , τοποθετήστε νέο δίσκο όταν σας

ζητηθεί και μετά κάντε κλικ στο

OK

. Συνεχίστε μέχρι να ολοκληρωθεί

η διαδικασία .

50 - Αποκατάσταση

• Αν χρησιμοποιείτε μονάδα δίσκου USB, αποσυνδέστε την και

εφοδιάστε την με ευανάγνωστη ετικέτα .

Σημαντικό : Επικολλήστε μια μοναδική , περιγραφική ετικέτα

πάνω σε κάθε αντίγραφο ασφαλείας , π .

χ . ' Αντίγραφο ασφαλείας

προγραμμάτων οδήγησης και εφαρμογών '. Φυλάξτε

οπωσδήποτε το αντίγραφο ασφαλείας σε ασφαλές μέρος που

θα θυμάστε .

Αποκατάσταση του συστήματός σας

Για να αποκαταστήσετε το σύστημά σας :

1.

Πραγματοποιήστε μικροδιορθώσεις .

Αν έχουν σταματήσει να λειτουργούν σωστά μόλις ένα ή δύο στοιχεία

λογισμικού ή υλικού , το πρόβλημα μπορεί ενδεχομένως να επιλυθεί με

επανεγκατάσταση του λογισμικού ή των προγραμμάτων οδήγησης

συσκευών .

Για επανεγκατάσταση του λογισμικού και των προγραμμάτων οδήγησης

που έχουν προεγκατασταθεί εργοστασιακά , ανατρέξτε στην ενότητα

" Επανεγκατάσταση προγραμμάτων οδήγησης και εφαρμογών "

στη σελίδα 52

.

Για οδηγίες σχετικά με την επανεγκατάσταση λογισμικού και

προγραμμάτων οδήγησης που δεν ήταν προεγκατεστημένα , ανατρέξτε

στην τεκμηρίωση του προϊόντος ή στο δικτυακό τόπο υποστήριξης .

Αποκατάσταση - 51

2.

Επιστρέψτε σε προηγούμενη κατάσταση συστήματος .

Αν η επανεγκατάσταση λογισμικού ή προγραμμάτων οδήγησης δεν

βοηθά , το πρόβλημα μπορεί ενδεχομένως να επιλυθεί με επαναφορά

του συστήματος σε προηγούμενη κατάσταση όπου όλα λειτουργούσαν

σωστά .

Για οδηγίες ανατρέξτε στην ενότητα

" Επαναφορά σε προηγούμενο

στιγμιότυπο συστήματος " στη σελίδα 56

.

3.

Εκτελέστε επαναφορά του λειτουργικού συστήματος .

Αν το πρόβλημα παραμένει και θέλετε να επαναφέρετε το σύστημά σας ,

αλλά και να διατηρήσετε τις πληροφορίες χρήστη , ανατρέξτε στην

ενότητα

" Επιστροφή του συστήματός σας στην εργοστασιακή του

κατάσταση " στη σελίδα 57

.

4.

Επαναφέρατε το σύστημά σας στην εργοστασιακή του κατάσταση .

Αν το πρόβλημα παραμένει και θέλετε να επαναφέρετε το σύστημά σας

στην εργοστασιακή του κατάσταση , ανατρέξτε στην ενότητα

" Επιστροφή του συστήματός σας στην εργοστασιακή του

κατάσταση " στη σελίδα 57

.

Επανεγκατάσταση προγραμμάτων οδήγησης και εφαρμογών

Για να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα , ίσως χρειαστεί να

επανεγκαταστήσετε τις εφαρμογές και τα προγράμματα οδήγησης

συσκευών που ήταν προεγκατεστημένα στον υπολογιστή σας από το

εργοστάσιο . Μπορείτε να εκτελέσετε επανεγκατάσταση χρησιμοποιώντας

το σκληρό δίσκο ή το αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήσατε .

52 - Αποκατάσταση

• Άλλες εφαρμογές - Αν πρέπει να επανεγκαταστήσετε λογισμικό που δεν ήταν προεγκατεστημένο στον υπολογιστή σας , πρέπει να ακολουθήσετε

τις οδηγίες εγκατάστασης του συγκεκριμένου λογισμικού .

• Νέα προγράμματα οδήγησης συσκευών - Αν πρέπει να

επανεγκαταστήσετε προγράμματα οδήγησης συσκευών που δεν ήταν

προεγκατεστημένα στον υπολογιστή σας , ακολουθήστε τις οδηγίες που

παρέχονται με τη συσκευή .

Αν εκτελέσετε την επανεγκατάσταση χρησιμοποιώντας τα Windows και τις

πληροφορίες αποκατάστασης που είναι αποθηκευμένες στον υπολογιστή

σας :

• Από το

Έναρξη

, πληκτρολογήστε ' Αποκατάσταση ' και μετά κάντε κλικ

στο

Acer Recovery Management

στη λίστα εφαρμογών .

• Κάντε κλικ στο

Επανεγκατάσταση προγραμμάτων οδήγησης ή

εφαρμογών

.

Αποκατάσταση - 53

• Θα πρέπει να δείτε την ενότητα

Περιεχόμενα

στο

Acer Κέντρο

πόρων

.

• Κάντε κλικ στο εικονίδιο

εγκατάστασης

για το στοιχείο που

θέλετε να εγκαταστήσετε και , στη συνέχεια , ακολουθήστε τις

οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση .

Επαναλάβετε το βήμα αυτό για κάθε στοιχείο που θέλετε να

επανεγκαταστήσετε .

Αν εκτελέσετε την επανεγκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας

προγραμμάτων οδήγησης και εφαρμογών σε DVD ή μονάδα δίσκου USB:

1.

Τοποθετήστε το

Αντίγραφο ασφαλείας προγραμμάτων οδήγησης

και εφαρμογών

στη μονάδα δίσκου ή συνδέστε το σε ελεύθερη θύρα

USB.

• Αν τοποθετήσετε DVD, περιμένετε να ξεκινήσει το

Acer Κέντρο

πόρων

.

54 - Αποκατάσταση

• Αν το

Acer Κέντρο πόρων

δεν ξεκινήσει αυτόματα , πατήστε το

πλήκτρο Windows

+ <

E

>, και μετά κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο

της μονάδας οπτικού δίσκου .

• Αν χρησιμοποιείτε μονάδα δίσκου USB, πατήστε το

πλήκτρο

Windows

+ <

E

>, και μετά κάντε διπλό κλικ στη μονάδα δίσκου που

περιέχει το αντίγραφο ασφαλείας . Κάντε διπλό κλικ στο

Κέντρο

πόρων

.

2.

Θα πρέπει να δείτε την ενότητα

Περιεχόμενα

στο

Acer Κέντρο

πόρων

.

3.

Κάντε κλικ στο εικονίδιο

εγκατάστασης

για το στοιχείο που θέλετε

να εγκαταστήσετε και , στη συνέχεια , ακολουθήστε τις οδηγίες στην

οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση . Επαναλάβετε το βήμα

αυτό για κάθε στοιχείο που θέλετε να επανεγκαταστήσετε .

Αποκατάσταση - 55

Επαναφορά σε προηγούμενο στιγμιότυπο συστήματος

Η Επαναφορά συστήματος της Microsoft τραβά σε τακτά χρονικά

διαστήματα ' στιγμιότυπα ' των ρυθμίσεων του συστήματός σας και τα

αποθηκεύει με τη μορφή σημείων επαναφοράς . Στις περισσότερες

περιπτώσεις δυσεπίλυτων προβλημάτων λογισμικού , μπορείτε να

επιστρέψετε σε κάποιο από αυτά τα σημεία επαναφοράς , για να

μπορέσετε να θέσετε ξανά το σύστημά σας σε λειτουργία .

Τα Windows δημιουργούν αυτόματα ένα πρόσθετο σημείο επαναφοράς

κάθε μέρα και , επίσης , κάθε φορά που εγκαθιστάτε κάποιο λογισμικό ή

πρόγραμμα οδήγησης συσκευών .

Σημείωση

:

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της

λειτουργίας Επαναφορά συστήματος της Microsoft, από το

Έναρξη

,

πληκτρολογήστε ' Βοήθεια ' και μετά κάντε κλικ στο

Βοήθεια και

υποστήριξη

στη λίστα εφαρμογών . Πληκτρολογήστε ' Επαναφορά

συστήματος Windows' στο πλαίσιο Αναζήτηση βοήθειας και πατήστε

το

Enter

.

Επιστροφή σε σημείο επαναφοράς

1.

Από το

Έναρξη

, πληκτρολογήστε ' Πίνακας Ελέγχου ' και μετά κάντε κλικ

στο

Πίνακας Ελέγχου

στη λίστα εφαρμογών .

2.

Κάντε κλικ στο

Σύστημα και Ασφάλεια

>

Κέντρο ενεργειών

και μετά

κάντε κλικ στο

Αποκατάσταση

στο κάτω μέρος του παραθύρου .

3.

Κάντε κλικ στο

Άνοιγμα επαναφοράς συστήματος

και μετά στο

Επόμενο

.

56 - Αποκατάσταση

4.

Κάντε κλικ στο πιο πρόσφατο σημείο επαναφοράς ( σε χρονικό σημείο όπου το σύστημά σας λειτουργούσε κανονικά ), κάντε κλικ στο

Επόμενο

και μετά στο

Τέλος

.

5.

Όταν εμφανιστεί ένα παράθυρο επιβεβαίωσης , κάντε κλικ στο

Ναι

.

Εκτελείται επαναφορά του συστήματός σας στο σημείο επαναφοράς

που ορίσατε . Η διαδικασία αυτή ενδέχεται να διαρκέσει μερικά λεπτά ,

και ίσως χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας .

Επιστροφή του συστήματός σας στην εργοστασιακή του

κατάσταση

Αν ο υπολογιστής σας αντιμετωπίζει προβλήματα τα οποία δεν

διορθώνονται με άλλες μεθόδους , ίσως χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε

τα πάντα προκειμένου να επαναφέρετε το σύστημα στην εργοστασιακή

του κατάσταση . Μπορείτε να εκτελέσετε επαναφορά είτε από το σκληρό

δίσκο είτε από το αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήσατε .

• Αν μπορείτε να εκτελείτε ακόμα τα Windows και δεν έχετε διαγράψει το

διαμέρισμα αποκατάστασης , ανατρέξτε στην ενότητα

" Αποκατάσταση

από τα Windows" στη σελίδα 58

.

• Αν τα Windows δεν λειτουργούν και έχετε εκτελέσει πλήρη

επαναδιαμόρφωση του αρχικού σκληρού δίσκου ή έχετε εγκαταστήσει

σκληρό δίσκο αντικατάστασης , ανατρέξτε στην ενότητα

" Αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας " στη σελίδα 62

.

Αποκατάσταση - 57

Αποκατάσταση από τα Windows

Εκκινήστε το Acer Recovery Management:

• Από το

Έναρξη

, πληκτρολογήστε ' Αποκατάσταση ' και μετά κάντε κλικ

στο

Acer Recovery Management

στη λίστα εφαρμογών .

Διατίθενται δύο επιλογές :

Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων

( Επαναφορά του PC) ή

Προσαρμοσμένη επαναφορά

( Ανανέωση του

PC).

Η

Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων

διαγράφει τα πάντα από το

σκληρό δίσκο και , στη συνέχεια , επανεγκαθιστά τα Windows, όλο το

λογισμικό και όλα τα προγράμματα οδήγησης που ήταν

προεγκατεστημένα στο σύστημά σας . Αν μπορείτε να αποκτήσετε

πρόσβαση σε σημαντικά αρχεία του σκληρού δίσκου σας , δημιουργήστε

τώρα ένα αντίγραφο ασφαλείας με αυτά . Ανατρέξτε στην ενότητα

" Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων με Acer Recovery

Management" στη σελίδα 59

.

Η

Προσαρμοσμένη επαναφορά

θα επιχειρήσει να διατηρήσει τα αρχεία

σας ( δεδομένα χρήστη ), αλλά θα επανεγκαταστήσει όλο το λογισμικό και

τα προγράμματα οδήγησης . Το λογισμικό που εγκαταστήσατε μετά την

αγορά του PC σας θα διαγραφεί ( με εξαίρεση του λογισμικό που

58 - Αποκατάσταση

εγκαταστάθηκε από το Windows Store). Ανατρέξτε στην ενότητα

" Προσαρμοσμένη επαναφορά με Acer Recovery Management" στη

σελίδα 61

.

Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων με Acer Recovery Management

1.

Κάντε κλικ στο

Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων

.

Προσοχή : Η ' Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων ' θα

διαγράψει όλα τα αρχεία από το σκληρό δίσκο σας .

Αποκατάσταση - 59

2.

Ανοίγει το παράθυρο

Επαναφορά του PC

.

Οι εικόνες είναι µ όνο για αναφορά .

3.

Κάντε κλικ στο

Επόμενο

και μετά επιλέξτε τον τρόπο διαγραφής των

αρχείων σας : a.

Η επιλογή

Διαγραφή των αρχείων μου μόνο

διαγράφει γρήγορα όλα τα αρχεία πριν από την επαναφορά του υπολογιστή σας , και

διαρκεί 30 λεπτά περίπου . b.

Η επιλογή

Πλήρης εκκαθάριση της μονάδας δίσκου

εκτελεί πλήρη

εκκαθάριση της μονάδας δίσκου μετά τη διαγραφή κάθε αρχείου ,

επομένως δεν είναι δυνατή η προβολή κανενός αρχείου μετά την

αποκατάσταση . Η εκκαθάριση της μονάδας δίσκου διαρκεί πολύ

περισσότερο , έως και 5 ώρες , είναι όμως πολύ πιο ασφαλής , γιατί έτσι διαγράφονται πλήρως τα παλιά αρχεία .

4.

Κάντε κλικ στο

Επαναφορά

.

5.

Η διαδικασία αποκατάστασης ξεκινά με επανεκκίνηση του υπολογιστή

και συνεχίζεται με αντιγραφή αρχείων στο σκληρό δίσκο σας .

60 - Αποκατάσταση

6.

Μετά την ολοκλήρωση της αποκατάστασης , μπορείτε να αρχίσετε να

χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας επαναλαμβάνοντας τη διαδικασία

αρχικής εκκίνησης .

Προσαρμοσμένη επαναφορά με Acer Recovery Management

1.

Κάντε κλικ στο

Προσαρμοσμένη επαναφορά ( Διατήρηση

δεδομένων χρήστη )

.

2.

Ανοίγει το παράθυρο

Ανανέωση του PC

.

Αποκατάσταση - 61

3.

Κάντε κλικ στο

Επόμενο

και μετά στο

Ανανέωση

.

4.

Η διαδικασία αποκατάστασης ξεκινά με επανεκκίνηση του υπολογιστή

και συνεχίζεται με αντιγραφή αρχείων στο σκληρό δίσκο σας . Η

διαδικασία αυτή διαρκεί περίπου 30 λεπτά .

Αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας

Για αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας σε μονάδα δίσκου USB:

1.

Βρείτε το αντίγραφο ασφαλείας .

2.

Συνδέστε τη μονάδα δίσκου USB και ενεργοποιήστε τον υπολογιστή

σας .

3.

Αν η επιλογή

F12 Boot Menu

δεν είναι ήδη ενεργοποιημένη , πρέπει να

την ενεργοποιήσετε : a.

Πατήστε <

F2

> κατά την εκκίνηση του υπολογιστή σας . b.

Χρησιμοποιήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους για να

επιλέξετε το

Main

μενού .

c.

Πατήστε το πλήκτρο βέλους προς τα κάτω για να φτάσετε στην

επιλογή

F12 Boot Menu

και πατήστε <

F5

> για να αλλάξετε τη

ρύθμιση αυτή σε

Enabled

. d.

Χρησιμοποιήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους για να

επιλέξετε το μενού

Exit

e.

Ανάλογα με τον τύπο του BIOS που χρησιμοποιεί ο υπολογιστής σας ,

επιλέξτε

Save Changes and Exit

ή

Exit Saving Changes

και

πατήστε το

Enter

. Επιλέξτε

OK

ή

Yes

για επιβεβαίωση . f.

Ο υπολογιστής θα εκτελέσει επανεκκίνηση .

62 - Αποκατάσταση

4.

Κατά τη διάρκεια της εκκίνησης , πατήστε <

F12

> για να ανοίξει το μενού

εκκίνησης . Το μενού εκκίνησης επιτρέπει την επιλογή της συσκευής από

την οποία επιθυμείτε να εκτελείται εκκίνηση . Επιλέξτε τη μονάδα δίσκου

USB.

a.

Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να επιλέξετε

Συσκευή USB

,

και μετά πατήστε το

Enter

. b.

Τα Windows ξεκινούν από το αντίγραφο ασφαλείας αντί μέσω της

κανονικής διαδικασίας εκκίνησης .

5.

Επιλέξτε τον τύπο του πληκτρολογίου σας .

6.

Επιλέξτε

Αντιμετώπιση προβλημάτων

και μετά επιλέξτε τον τύπο της

αποκατάστασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε : a.

Κάντε κλικ στο

Για προχωρημένους

και μετά στο

Επαναφορά

συστήματος

για να ξεκινήσει η Επαναφορά συστήματος της

Microsoft:

Η Επαναφορά συστήματος της Microsoft τραβά σε τακτά χρονικά

διαστήματα ' στιγμιότυπα ' των ρυθμίσεων του συστήματός σας και τα

αποθηκεύει με τη μορφή σημείων επαναφοράς . Στις περισσότερες

περιπτώσεις δυσεπίλυτων προβλημάτων λογισμικού , μπορείτε να

επιστρέψετε σε κάποιο από αυτά τα σημεία επαναφοράς , για να

μπορέσετε να θέσετε ξανά το σύστημά σας σε λειτουργία .

b.

Κάντε κλικ στο

Επαναφορά του PC

για να ξεκινήσει η διαδικασία

επαναφοράς :

Η

Επαναφορά του PC

διαγράφει τα πάντα από το σκληρό δίσκο

σας , επανεγκαθιστά τα Windows και όλο το λογισμικό και τα

προγράμματα οδήγησης που ήταν προεγκατεστημένα στο σύστημά

Αποκατάσταση - 63

σας . Αν μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε σημαντικά αρχεία του

σκληρού δίσκου σας , δημιουργήστε τώρα ένα αντίγραφο ασφαλείας

με αυτά . Ανατρέξτε στην ενότητα

" Επαναφορά του PC από το

αντίγραφο ασφαλείας " στη σελίδα 64

.

c.

Κάντε κλικ στο

Ανανέωση του PC

για να ξεκινήσει η διαδικασία

ανανέωσης :

Η

Ανανέωση του PC

θα επιχειρήσει να διατηρήσει τα αρχεία σας

( δεδομένα χρήστη ), αλλά θα επανεγκαταστήσει όλο το λογισμικό και

τα προγράμματα οδήγησης . Το λογισμικό που εγκαταστήσατε μετά

την αγορά του PC σας θα διαγραφεί ( με εξαίρεση του λογισμικό που

εγκαταστάθηκε από το Windows Store). Ανατρέξτε στην ενότητα

" Ανανέωση του PC από το αντίγραφο ασφαλείας " στη

σελίδα 66

.

Επαναφορά του PC από το αντίγραφο ασφαλείας

Προσοχή : Η Επαναφορά του PC θα διαγράψει όλα τα αρχεία από

το σκληρό δίσκο σας .

1.

Ανοίγει το παράθυρο

Επαναφορά του PC

.

64 - Αποκατάσταση

Οι εικόνες είναι µ όνο για αναφορά .

2.

Κάντε κλικ στο

Επόμενο .

3.

Επιλέξτε το προς αποκατάσταση λειτουργικό σύστημα ( κανονικά , μόνο

μία επιλογή είναι διαθέσιμη ).

4.

Επιλέξτε να διατηρήσετε τυχόν αλλαγές στο σκληρό δίσκο : a.

Αν έχετε διαγράψει το διαμέρισμα αποκατάστασης ή έχετε κάνει

αλλαγές στα διαμερίσματα στο σκληρό δίσκο και θέλετε να

διατηρήσετε αυτές τις αλλαγές , επιλέξτε

Όχι

. b.

Για πλήρη επαναφορά του υπολογιστή σας στις εργοστασιακές

ρυθμίσεις , επιλέξτε

Ναι

.

5.

Επιλέξτε τον τρόπο διαγραφής των αρχείων σας : a.

Η επιλογή

Διαγραφή των αρχείων μου μόνο

διαγράφει γρήγορα όλα τα αρχεία πριν από την επαναφορά του υπολογιστή σας , και

διαρκεί 30 λεπτά περίπου . b.

Η επιλογή

Πλήρης εκκαθάριση της μονάδας δίσκου

εκτελεί πλήρη

εκκαθάριση της μονάδας δίσκου μετά τη διαγραφή κάθε αρχείου ,

επομένως δεν είναι δυνατή η προβολή κανενός αρχείου μετά την

αποκατάσταση . Η εκκαθάριση της μονάδας δίσκου διαρκεί πολύ

περισσότερο , έως και 5 ώρες , είναι όμως πολύ πιο ασφαλής , γιατί έτσι διαγράφονται πλήρως τα παλιά αρχεία .

6.

Κάντε κλικ στο

Επαναφορά

.

7.

Μετά την ολοκλήρωση της αποκατάστασης , μπορείτε να αρχίσετε να

χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας επαναλαμβάνοντας τη διαδικασία

αρχικής εκκίνησης .

Αποκατάσταση - 65

Ανανέωση του PC από το αντίγραφο ασφαλείας

1.

Ανοίγει το παράθυρο

Ανανέωση του PC

.

2.

Κάντε κλικ στο

Επόμενο

.

3.

Επιλέξτε το προς αποκατάσταση λειτουργικό σύστημα ( κανονικά , μόνο

μία επιλογή είναι διαθέσιμη ).

4.

Κάντε κλικ στο

Ανανέωση

.

5.

Η διαδικασία αποκατάστασης ξεκινά με επανεκκίνηση του υπολογιστή

και συνεχίζεται με αντιγραφή αρχείων στο σκληρό δίσκο σας . Η

διαδικασία αυτή διαρκεί περίπου 30 λεπτά .

66 - Αποκατάσταση

Acer clear.fi

Σημείωση :

Ορισμένα μοντέλα μόνο .

Με το Acer clear.fi απολαμβάνετε βίντεο , φωτογραφίες και μουσική .

Πραγματοποιήστε ροή πολυμέσων από ή προς συσκευές έχοντας

εγκατεστημένο το Acer clear.fi.

Σημείωση :

Όλες οι συσκευές πρέπει να είναι συνδεδεμένες στο ίδιο

δίκτυο .

Για να παρακολουθήσετε βίντεο ή να ακούσετε μουσική , ανοίξτε το

clear.fi

Media

ενώ , για να περιηγηθείτε σε φωτογραφίες , ανοίξτε το

clear.fi

Photo

.

Σημαντικό :

Την πρώτη φορά που θα ανοίξετε μια εφαρμογή clear.fi,

το Τείχος προστασίας των Windows θα ζητήσει την άδειά σας , για να

επιτρέψει στο clear.fi να αποκτήσει πρόσβαση στο δίκτυο . Επιλέξτε

Να

επιτραπεί η πρόσβαση

σε κάθε παράθυρο .

Acer clear.fi - 67

Περιήγηση σε πολυμέσα και φωτογραφίες

Η λίστα στην αριστερή οθόνη δείχνει τον υπολογιστή σας (’ Η βιβλιοθήκη

μου ’) και άλλες συσκευές , αν είναι κάποια συνδεδεμένη στο δίκτυό σας

(’ Κοινή χρήση στο σπίτι ’).

Για να προβάλετε αρχεία στον υπολογιστή σας , επιλέξτε κάποια από τις

κατηγορίες που βρίσκεται στο ’ Η βιβλιοθήκη μου ’ και περιηγηθείτε στα

αρχεία και το φάκελο στα δεξιά .

Κοινόχρηστα αρχεία

Οι συσκευές που είναι συνδεδεμένες στο δίκτυό σας εμφανίζονται στο

τμήμα

Κοινή χρήση στο σπίτι

. Επιλέξτε μια συσκευή και μετά την

κατηγορία που θέλετε να εξερευνήσετε .

Ύστερα από σύντομο χρονικό διάστημα , τα κοινόχρηστα αρχεία και

φάκελοι εμφανίζονται στα δεξιά . Βρείτε στο αρχείο που θέλετε να ανοίξετε

και κάντε διπλό κλικ για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή .

Χρησιμοποιήστε τα στοιχεία ελέγχου πολυμέσων της γραμμής που

βρίσκεται στο κάτω μέρος της οθόνης για τον έλεγχο της αναπαραγωγής .

Για παράδειγμα , αν επιλεγεί μουσική μπορείτε να εκτελέσετε έναρξη ,

παύση ή διακοπή της αναπαραγωγής και να ρυθμίσετε την ένταση .

68 - Acer clear.fi

Σημείωση :

Πρέπει να ενεργοποιήσετε την κοινή χρήση στη συσκευή όπου είναι αποθηκευμένα τα αρχεία . Ανοίξτε το clear.fi στη συσκευή όπου είναι αποθηκευμένα τα αρχεία , επιλέξτε

Επεξεργασία

και

βεβαιωθείτε ότι η επιλογή

Κοινή χρήση της βιβλιοθήκης μου σε

τοπικό δίκτυο

είναι ενεργή .

Ποιες συσκευές είναι συμβατές ;

Με το λογισμικό clear.fi μπορούν να χρησιμοποιηθούν πιστοποιημένες

από την Acer συσκευές με λογισμικό clear.fi ή DLNA. Σε αυτές

περιλαμβάνονται προσωπικοί υπολογιστές DLNA, smartphones και

συσκευές NAS (Network Attached Storage).

Acer clear.fi - 69

Αναπαραγωγή σε άλλη συσκευή

Αν θέλετε να αναπαράγονται τα πολυμέσα σε άλλη συσκευή , πρέπει να

κάνετε τα εξής :

1.

Επιλέξτε

Αναπαραγωγή σε

στην κάτω δεξιά γωνία .

2.

Επιλέξτε την απομακρυσμένη συσκευή που θα χρησιμοποιηθεί για την

αναπαραγωγή του αρχείου .

Μόνο συσκευές που είναι βελτιστοποιημένες για αναπαραγωγή είναι

διαθέσιμες σε αυτήν τη λίστα . Κάποιοι προσωπικοί υπολογιστές και

συσκευές αποθήκευσης δεν θα εμφανίζονται . Για να προσθέσετε ένα PC

με λειτουργικό Windows σε αυτήν τη λίστα , ανοίξτε το Windows Media

Player, επιλέξτε

Ροή

και

Να επιτρέπεται ο απομακρυσμένος έλεγχος

της συσκευής αναπαραγωγής μου ...

3.

Επιλέξτε κάποιο αρχείο στο κύριο παράθυρο και χρησιμοποιήστε τα

στοιχεία ελέγχου πολυμέσων της γραμμής που βρίσκεται στο κάτω

μέρος της οθόνης για τον έλεγχο της απομακρυσμένης συσκευής .

Για περισσότερη βοήθεια , επισκεφθείτε τη διεύθυνση

http://www.acer.com/clearfi/download/

.

70 - Acer clear.fi

Διαχείριση ενέργειας

Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ενσωματωμένη μονάδα διαχείρισης

ενέργειας που παρακολουθεί τη δραστηριότητα του συστήματος . Ο όρος

« δραστηριότητα συστήματος » αναφέρεται σε οποιαδήποτε δραστηριότητα

μίας ή περισσοτέρων από τις ακόλουθες συσκευές : πληκτρολόγιο , ποντίκι ,

σκληρός δίσκος , περιφερειακά συνδεδεμένα στον υπολογιστή και μνήμη

βίντεο . Αν δεν ανιχνευτεί δραστηριότητα για κάποια χρονική περίοδο , ο

υπολογιστής διακόπτει τη λειτουργία μερικών ή όλων των συσκευών για

λόγους εξοικονόμησης ενέργειας .

Acer Green Instant On

Σημείωση

: Μόνο για επιλεγμένα μοντέλα .

Η λειτουργία Acer Green Instant On επιτρέπει την αφύπνιση του

υπολογιστή σας από την κατάσταση αναμονής σε χρόνο μικρότερο από

αυτόν που απαιτείται για το άνοιγμα του καλύμματος . Αν κλείσετε το

κάλυμμα ή αφήσετε για λίγο τον υπολογιστή , ο υπολογιστής σας

μεταβαίνει στην κατάσταση αναμονής . Όσο ο υπολογιστής σας βρίσκεται

στην κατάσταση αναμονής , το LED ένδειξης λειτουργίας αναβοσβήνει με

πορτοκαλί χρώμα .

Ανοίξτε το κάλυμμα ή πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να αφυπνίσετε τον

υπολογιστή από την κατάσταση αναμονής .

Διαχείριση ενέργειας - 71

Ύστερα από συγκεκριμένο χρόνο στην κατάσταση αναμονής , ο

υπολογιστής μεταβαίνει αυτόματα σε βαθιά αναμονή για μεγαλύτερη

διάρκεια της μπαταρίας . Όταν ο υπολογιστής βρίσκεται σε βαθιά αναμονή ,

το LED ένδειξης λειτουργίας είναι σβηστό . Σε αυτήν την κατάσταση , η

μπαταρία παραμένει σε ετοιμότητα χρήσης για πολλές εβδομάδες .

Πιέστε το κουμπί τροφοδοσίας για να αφυπνίσετε τον υπολογιστή από τη

βαθιά αναμονή .

Σημείωση

: Στη βαθιά αναμονή , το PC σας καταναλώνει σημαντικά

λιγότερη ενέργεια σε σύγκριση με τη λειτουργία αναμονής , χρειάζεται όμως λίγο περισσότερο χρόνο για να αφυπνιστεί από τη βαθιά

αναμονή .

Η βαθιά αναμονή και η λειτουργία αναμονής συνεργάζονται ούτως ώστε

να διασφαλίσουν ότι ο υπολογιστής σας εξοικονομεί όσο το δυνατόν

περισσότερη ενέργεια εξασφαλίζοντας παράλληλα τη γρήγορη και άμεση

πρόσβαση σε αυτόν .

Για ακόμα μεγαλύτερη εξοικονόμηση ενέργειας , ο υπολογιστής σας

μεταβαίνει συνήθως και παραμένει σε βαθιά αναμονή σε περιπτώσεις όπου η πρόσβαση σε αυτόν δεν είναι συχνή , για παράδειγμα , στη διάρκεια

της νύχτας . Για ταχύτερη πρόσβαση , ο υπολογιστής σας μεταβαίνει και

παραμένει στη λειτουργία αναμονής σε περιπτώσεις όπου η πρόσβαση σε

αυτόν είναι συχνή , για παράδειγμα , τις εργάσιμες ώρες .

72 - Διαχείριση ενέργειας

Εξοικονόμηση ενέργειας

Απενεργοποίηση Γρήγορης εκκίνησης

Ο υπολογιστής σας χρησιμοποιεί τη Γρήγορη εκκίνηση για να ξεκινά

γρήγορα , χρησιμοποιεί όμως και μια μικρή ποσότητα ενέργειας για να

ελέγχει τα σήματα εκκίνησης . Οι έλεγχοι αυτοί εξαντλούν με αργό ρυθμό

την μπαταρία του υπολογιστή σας .

Αν προτιμάτε να μειώσετε τις απαιτήσεις ισχύος και τις περιβαλλοντικές

επιπτώσεις του υπολογιστή σας , απενεργοποιήστε τη Γρήγορη εκκίνηση :

Σημ .:

Αν η Γρήγορη εκκίνηση είναι απενεργοποιημένη , ο υπολογιστής

σας χρειάζεται περισσότερο χρόνο για να ξεκινήσει από την

κατάσταση αναμονής . Αν ο υπολογιστής σας διαθέτει τη λειτουργία

Acer Instant On ή τη λειτουργία Acer Instant Connect, οι εν λόγω

λειτουργίες θα είναι επίσης απενεργοποιημένες .

Επίσης , ο υπολογιστής σας δεν θα ξεκινήσει αν λάβει εντολή να

εκτελέσει εκκίνηση μέσω δικτύου (Wake on LAN).

1.

Ανοίξτε την Επιφάνεια εργασίας .

2.

Κάντε κλικ στο

Επιλογές τροφοδοσίας

στην

περιοχή ειδοποιήσεων .

3.

Επιλέξτε

Περισσότερες επιλογές τροφοδοσίας

.

4.

Επιλέξτε

Επιλέξτε τι θα κάνουν τα κουμπιά

τροφοδοσίας

.

Διαχείριση ενέργειας - 73

5.

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις Ρυθμίσεις τερματισμού λειτουργίας ,

επιλέξτε

Αλλαγή ρυθμίσεων που δεν είναι διαθέσιμες προς το

παρόν

.

6.

Μετακινηθείτε προς τα κάτω και απενεργοποιήστε την επιλογή

Ενεργοποίηση γρήγορης εκκίνησης .

7.

Επιλέξτε

Αποθήκευση αλλαγών

.

74 - Διαχείριση ενέργειας

Συστοιχία μπαταριών

Ο υπολογιστής χρησιμοποιεί μια ενσωματωμένη συστοιχία μπαταριών για

χρήση μακράς διάρκειας μεταξύ φορτίσεων .

Χαρακτηριστικά συστοιχίας μπαταριών

Η συστοιχία μπαταριών έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :

• Χρησιμοποιεί πρότυπα τρέχουσας τεχνολογίας μπαταριών .

• Διαθέτει προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής φόρτισης .

Η μπαταρία επαναφορτίζεται κάθε φορά που συνδέετε τον υπολογιστή

στον προσαρμογέα AC. Ο υπολογιστής σας υποστηρίζει φόρτιση κατά τη

χρήση , καθιστώντας εφικτή την επαναφόρτιση της μπαταρίας ενώ

συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή . Πάντως , η επαναφόρτιση

με απενεργοποιημένο υπολογιστή καταλήγει σε σημαντικά μικρότερο

χρόνο φόρτισης .

Φόρτιση μπαταρίας

Για να φορτίσετε την μπαταρία , βεβαιωθείτε πρώτα ότι έχει τοποθετηθεί

κατάλληλα μέσα στο φατνίο του διαμερίσματος . Συνδέστε τον

προσαρμογέα AC στον υπολογιστή και σε μία παροχή ρεύματος δικτύου .

Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας με

τροφοδοσία AC στη διάρκεια φόρτισης της μπαταρίας . Πάντως , η φόρτιση

της μπαταρίας με απενεργοποιημένο υπολογιστή καταλήγει σε σημαντικά

μικρότερο χρόνο φόρτισης .

Συστοιχία μπαταριών - 75

Σημείωση

: Συνιστάται η φόρτιση της μπαταρίας πριν αποσυρθείτε στο

τέλος της ημέρας . Η φόρτιση της μπαταρίας στη διάρκεια της νύχτας

πριν από το ταξίδι σας βοηθά να ξεκινήσετε την επόμενη ημέρα με

πλήρως φορτισμένη μπαταρία .

Προετοιμασία μίας νέας συστοιχίας μπαταριών

Πριν από την πρώτη χρήση μιας συστοιχίας μπαταριών , υπάρχει μια

προπαρασκευαστική διαδικασία που θα πρέπει να ακολουθήσετε :

1.

Συνδέστε τον προσαρμογέα AC και πραγματοποιήστε πλήρη φόρτιση

της μπαταρίας .

2.

Αποσυνδέστε τον προσαρμογέα AC.

3.

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και χρησιμοποιήστε τον με τροφοδοσία

μπαταρίας .

4.

Εκφορτίστε πλήρως τη μπαταρία έως ότου εμφανιστεί η

προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής φόρτισης .

5.

Επανασυνδέστε τον προσαρμογέα AC και πραγματοποιήστε πλήρη

φόρτιση της μπαταρίας ξανά .

Ακολουθήστε τα ανωτέρω βήματα ξανά , έως ότου η μπαταρία φορτιστεί

και εκφορτιστεί τρεις φορές .

Εφαρμόστε τη διαδικασία προετοιμασίας για όλες τις νέες μπαταρίες ή εάν

μία μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα .

76 - Συστοιχία μπαταριών

Προειδοποίηση : Μην εκθέτετε τις συστοιχίες μπαταριών σε

θερμοκρασίες κάτω από 0°C (32°F) ή πάνω από 45°C (113°F).

Οι ακραίες θερμοκρασίες ενδέχεται να επηρεάσουν αρνητικά τη

συστοιχία μπαταριών .

Εφαρμόζοντας τη διαδικασία προετοιμασίας της μπαταρίας ,

προετοιμάζετε την μπαταρία ώστε να δεχθεί τη μέγιστη δυνατή φόρτιση . Η

μη εφαρμογή της συγκεκριμένης διαδικασίας θα εμποδίσει την επίτευξη

μέγιστης φόρτισης από την μπαταρία και θα έχει ως αποτέλεσμα τη

συντόμευση της ωφέλιμης ζωής της .

Επιπλέον , η ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας επηρεάζεται αρνητικά στις

ακόλουθες περιπτώσεις προτύπων χρήσης :

• Χρήση του υπολογιστή με συνεχή τροφοδοσία AC.

• Η μη εκφόρτιση και επαναφόρτιση της μπαταρίας στα όριά της , όπως

περιγράφεται ανωτέρω .

• Συχνή χρήση όσο περισσότερο χρησιμοποιείτε την μπαταρία , τόσο

γρηγορότερα θα φθάσει στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της . Μία τυπική

μπαταρία υπολογιστή έχει διάρκεια ζωής 300 φορτίσεων περίπου .

Συστοιχία μπαταριών - 77

Βελτιστοποίηση ωφέλιμης ζωής μπαταρίας

Η βελτιστοποίηση της ωφέλιμης ζωής της μπαταρίας σας βοηθά να

εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη λειτουργία τροφοδοσίας μέσω μπαταρίας ,

παρατείνοντας τον κύκλο φόρτισης / επαναφόρτισης και βελτιώνοντας την

αποδοτικότητα της επαναφόρτισης . Συνιστάται η τήρηση των συστάσεων

που ορίζονται κατωτέρω :

• Χρησιμοποιήστε τροφοδοσία AC κάθε φορά που είναι εφικτό ,

φυλάγοντας την μπαταρία για χρήση εν κινήσει .

• Εάν δεν χρησιμοποιείτε την κάρτα PC, αφαιρέστε την , δεδομένου ότι

συνεχίζει να τραβά ρεύμα ( σε επιλεγμένα μοντέλα ).

• Αποθηκεύστε το PC σας σε δροσερό , στεγνό μέρος . Η συνιστώμενη

θερμοκρασία είναι 10°C έως 30°C. Οι υψηλότερες θερμοκρασίες

προκαλούν την εκφόρτιση της μπαταρίας από μόνη της .

• Η υπερβολική επαναφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας .

• Φροντίστε τον προσαρμογέα AC και την μπαταρία .

Έλεγχος στάθμης φόρτισης μπαταρίας

Ο μετρητής ισχύος των Windows δηλώνει την τρέχουσα στάθμη φόρτισης

της μπαταρίας . Τοποθετήστε το δρομέα πάνω στο εικονίδιο μπαταρίας /

ισχύος στη γραμμή εργασιών για να δείτε την τρέχουσα στάθμη φόρτισης

της μπαταρίας .

78 - Συστοιχία μπαταριών

Προειδοποίηση χαμηλής φόρτισης μπαταρίας

Όταν χρησιμοποιείτε τροφοδοσία μπαταρίας , να παρατηρείτε το μετρητή

ισχύος των Windows.

Προειδοποίηση : Συνδέστε τον προσαρμογέα AC όσο το δυνατόν

συντομότερα μετά από την εμφάνιση της προειδοποίησης

χαμηλής φόρτισης της μπαταρίας . Θα υπάρξει απώλεια

δεδομένων εάν η μπαταρία εκφορτιστεί πλήρως και τερματιστεί

η λειτουργία του υπολογιστή .

Όταν εμφανιστεί η προειδοποίηση χαμηλής φόρτισης της μπαταρίας , η

συνιστώμενη ενέργεια εξαρτάται από την κατάσταση στην οποία

βρίσκεστε :

Κατάσταση

Υπάρχει

διαθέσιμος

προσαρμογέας AC

και παροχή

ρεύματος .

Δεν υπάρχει

διαθέσιμος

προσαρμογέας AC ή παροχή

ρεύματος .

Συνιστώμενη ενέργεια

1. Συνδέστε τον προσαρμογέα AC στον υπολογιστή

και στη συνέχεια στην παροχή ρεύματος δικτύου .

2. Αποθηκεύστε όλα τα απαραίτητα αρχεία .

3. Συνεχίστε την εργασία σας .

Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή , εάν

επιθυμείτε να επαναφορτίσετε την μπαταρία

γρήγορα

.

1. Αποθηκεύστε όλα τα απαραίτητα αρχεία .

2. Κλείστε όλες τις εφαρμογές .

3. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή .

Συστοιχία μπαταριών - 79

Ταξίδι με τον υπολογιστή

Αυτό το κεφάλαιο σας προσφέρει συμβουλές και υποδείξεις για πράγματα

που πρέπει να λάβετε υπόψη όταν μετακινείστε ή ταξιδεύετε με τον

υπολογιστή σας .

Αποσύνδεση από την επιφάνεια εργασίας

Ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να αποσυνδέσετε τον υπολογιστή σας

από εξωτερικά εξαρτήματα :

1.

Αποθηκεύστε τυχόν ανοικτά αρχεία .

2.

Αφαιρέστε το δίσκο από τη οδηγό ( ους )

3.

Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή .

4.

Κλείστε το κάλυμμα της οθόνης .

5.

Αποσυνδέστε το καλώδιο από τον προσαρμογέα ρεύματος AC.

6.

Αποσυνδέστε το πληκτρολόγιο , τη συσκευή κατεύθυνσης , τον

εκτυπωτή , την εξωτερική οθόνη , και άλλες εξωτερικές συσκευές .

7.

Αποσυνδέστε την κλειδαριά τύπου Kensington αν τη χρησιμοποιείτε για

να ασφαλίσετε τον υπολογιστή .

Μετακίνηση

Όταν απλά μετακινήστε για μικρές αποστάσεις , για παράδειγμα , από το

τραπέζι του γραφείου σας σε μια αίθουσα συναντήσεων .

80 - Ταξίδι με τον υπολογιστή

Προετοιμασία του υπολογιστή

Πριν από τη μεταφορά του υπολογιστή , κλείστε και ασφαλίστε το κάλυμμα

της οθόνης απεικόνισης για να τον θέσετε σε λειτουργία αναμονής .

Μπορείτε τώρα να μεταφέρετε με ασφάλεια τον υπολογιστή σας

οπουδήποτε πάτε μέσα στο κτίριο . Για να βγάλετε τον υπολογιστή από την

κατάσταση αναμονής , ανοίξτε την οθόνη , ακολούθως πατήστε και

κρατήστε πατημένο το κουμπί τροφοδοσίας .

Αν παίρνετε τον υπολογιστή στο γραφείο ενός πελάτη ή σε ένα

διαφορετικό κτίριο , μπορεί να επιλέξετε να κλείσετε τον υπολογιστή :

Πατήστε το

πλήκτρο Windows

+ <

C

>, κάντε κλικ στο

Ρυθμίσεις

>

Τροφοδοσία

και μετά κλικ στο

Τερματισμός

.

- ή -

Μπορείτε να θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία αναμονής , πατώντας

<

Fn

> + <

F4

>. Κλείστε το της απεικόνισης .

Όταν είστε έτοιμος να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή ξανά , ανοίξτε την

οθόνη απεικόνισης , ακολούθως πατήστε και ελευθερώστε το κουμπί

τροφοδοσίας .

Σημείωση :

Ύστερα από συγκεκριμένο χρόνο στην κατάσταση

αναμονής , ο υπολογιστής μεταβαίνει σε Λειτουργία αδρανοποίησης ή

βαθιά αναμονή .

Τι να φέρετε στις συναντήσεις

Αν η συνάντησή σας είναι σχετικά σύντο µ η , δεν χρειάζεται πιθανόν να

πάρετε τίποτα µ αζί , εκτός από τον υπολογιστή σας . Αν η συνάντησή σας

διαρκεί περισσότερο ή αν η µ παταρία σας δεν είναι πλήρως φορτισ µ ένη ,

ενδέχεται να θελήσετε να πάρετε µ αζί σας το µ ετασχη µ ατιστή AC, για να

Ταξίδι με τον υπολογιστή - 81

συνδέσετε τον υπολογιστή σας σε πρίζα στην αίθουσα συνάντησης .

Αν η αίθουσα ρεύματος δεν έχει παροχή ρεύματος , μειώστε την εκφόρτιση

της μπαταρίας θέτοντας τον υπολογιστή σε κατάσταση αναμονής .

Πατήστε <

Fn

> + <

F4

> ή κλείστε το κάλυ µµ α της οθόνης όταν δεν

χρησι µ οποιείτε ενεργά τον υπολογιστή σας .

Μεταφορά του υπολογιστή σπίτι

Όταν μετακινήστε από το γραφείο στο σπίτι σας ή αντίστροφα .

Προετοιμασία του υπολογιστή

Μετά την αποσύνδεση του υπολογιστή από την επιφάνεια εργασίας ,

ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να προετοιμάσετε τον υπολογιστή για το

ταξίδι προς το σπίτι :

• Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα μέσα αποθήκευσης και τους

οπτικούς δίσκους από την ή τις μονάδες δίσκου . Αν δεν αφαιρέσετε τα

μέσα μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κεφαλή της μονάδας δίσκου .

• Πακετάρετε τον υπολογιστή σε μια προστατευτική θήκη που μπορεί να

αποτρέψει τον υπολογιστή από το να γλιστράει τριγύρω και να τον

προστατεύσει αν πέσει .

Προσοχή : Αποφεύγετε να πακετάρετε τα αντικείμενα δίπλα στο

πάνω κάλυμμα του υπολογιστή . Η πίεση ενάντια στο πάνω

κάλυμμα μπορεί να προκαλέσει βλάβη την οθόνη .

82 - Ταξίδι με τον υπολογιστή

Τι να πάρετε μαζί σας

Εκτός αν έχετε ήδη μερικά αντικείμενα στο σπίτι , πάρτε τα ακόλουθα

αντικείμενα μαζί σας :

• Τον προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) και καλώδιο

τροφοδοσίας .

• Την έντυπη αφίσα εγκατάστασης .

Τι να λάβετε ειδικά υπόψη

Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να προστατέψετε τον υπολογιστή σας όσο ταξιδεύετε από και προς την εργασία σας :

• Ελαχιστοποιήστε τη δράση των αλλαγών της θερμοκρασίας κρατώντας

τον υπολογιστή μαζί σας .

• Αν χρειαστεί να σταματήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα και δε

μπορείτε να πάρετε τον υπολογιστή μαζί σας , αφήστε τον στο πορτ -

μπαγκάζ του αυτοκινήτου για να αποφύγετε την έκθεση του σε

υπερβολική ζέστη .

• Οι αλλαγές στη θερμοκρασία και την υγρασία μπορεί να προκαλέσουν

συμπύκνωση . Επιτρέψτε στη θερμοκρασία του υπολογιστή να

επιστρέψει στη θερμοκρασία δωματίου , και επιθεωρήστε την οθόνη για

συμπύκνωση πριν ανοίξετε τον υπολογιστή . Αν η αλλαγή της

θερμοκρασίας είναι μεγαλύτερη των 10°C (18°F), επιτρέψτε στη

θερμοκρασία του υπολογιστή να επιστρέψει σε θερμοκρασία δωματίου

βαθμιαία . Αν είναι δυνατόν , αφήστε τον υπολογιστή για 30 λεπτά σε ένα

περιβάλλον με θερμοκρασία ανάμεσα στην εξωτερική και τη

θερμοκρασία δωματίου .

Ταξίδι με τον υπολογιστή - 83

Εγκατάσταση ενός γραφείου στο σπίτι

Αν εργάζεστε συχνά στον υπολογιστή σας στο σπίτι , μπορεί να θέλετε να

αγοράσετε ένα δεύτερο προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) για

να τον χρησιμοποιείτε στο σπίτι . Με ένα δεύτερο προσαρμογέα

εναλλασσόμενου ρεύματος (AC), μπορείτε να αποφύγετε να μεταφέρετε

το έξτρα βάρος από και προς το σπίτι .

Αν χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας στο σπίτι για μεγάλες χρονικές

περιόδους , μπορεί επίσης να θέλετε να προσθέσετε ένα εξωτερικό

πληκτρολόγιο , μόνιτορ , ή ποντίκι .

Ταξίδι με τον υπολογιστή

Όταν μετακινείστε σε μια μεγαλύτερη απόσταση , για παράδειγμα , από το

κτίριο του γραφείου σας στο κτίριο του γραφείου ενός πελάτη , ή όταν

ταξιδεύετε τοπικά .

Προετοιμασία του υπολογιστή

Προετοιμάστε τον υπολογιστή σαν να τον παίρνατε σπίτι . Σιγουρευτείτε

πως η μπαταρία στον υπολογιστή είναι φορτισμένη . Η ασφάλεια στο

αεροδρόμιο μπορεί να απαιτήσει να ανοίξετε τον υπολογιστή σας όταν τον

φέρνετε στην περιοχή της θύρας .

Τι να πάρετε μαζί σας

Πάρτε τα ακόλουθα αντικείμενα μαζί σας :

• Προσαρμογέας εναλλασσόμενου ρεύματος (AC).

84 - Ταξίδι με τον υπολογιστή

• Επιπρόσθετα αρχεία προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή αν σχεδιάζετε

να χρησιμοποιήσετε άλλον εκτυπωτή .

Τι να λάβετε ειδικά υπόψη

Πέραν των οδηγιών για τη μεταφορά του υπολογιστή στο σπίτι ,

ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να προστατεύσετε τον υπολογιστή σας όσο ταξιδεύετε :

• Πάντα να παίρνετε τον υπολογιστή σας σαν χειραποσκευή .

• Αν είναι δυνατόν , ζητήστε την επιθεώρηση του υπολογιστή με το χέρι . Τα

μηχανήματα ακτίνων Χ στο αεροδρόμιο είναι ασφαλή , αλλά μη περνάτε

τον υπολογιστή από ανιχνευτή μετάλλων .

Διεθνή ταξίδια με τον υπολογιστή

Όταν ταξιδεύετε από χώρα σε χώρα .

Προετοιμασία του υπολογιστή

Προετοιμάστε τον υπολογιστή όπως θα τον προετοιμάζατε κανονικά για

ταξίδι .

Τι να πάρετε μαζί σας

Φέρετε τα ακόλουθα αντικείμενα μαζί σας :

• Προσαρμογέας εναλλασσόμενου ρεύματος (AC).

• Καλώδια τροφοδοσίας που είναι κατάλληλα για τη χώρα στην οποία

ταξιδεύετε .

Ταξίδι με τον υπολογιστή - 85

• Επιπρόσθετα αρχεία προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή αν σχεδιάζετε

να χρησιμοποιήσετε άλλον εκτυπωτή .

• Απόδειξη αγοράς , στην περίπτωση που χρειαστεί να την επιδείξετε σε

υπαλλήλους του τελωνείου .

• Διαβατήριο Εγγύησης Διεθνή Ταξιδιώτη .

Τι να λάβετε ειδικά υπόψη

Ακολουθήστε τα ίδια πράγματα που πρέπει να λαμβάνετε υπόψη όταν

ταξιδεύετε με τον υπολογιστή .

Επιπλέον , αυτές οι συμβουλές είναι χρήσιμες όταν πραγματοποιείτε

διεθνή ταξίδια :

• Όταν ταξιδεύετε σε άλλη χώρα , ελέγξτε εάν η τοπική τάση

εναλλασσόμενου ρεύματος και οι προδιαγραφές του καλωδίου

τροφοδοσίας του προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) είναι

συμβατά . Αν δεν είναι , αγοράστε ένα καλώδιο τροφοδοσίας που είναι

συμβατό με την τοπική τάση εναλλασσόμενου ρεύματος . Μην

χρησιμοποιείτε κιτ μετατροπής που πωλούνται για οικιακές συσκευές για

την τροφοδοσία του υπολογιστή .

• Αν χρησιμοποιείτε το μόντεμ , ελέγξτε αν το μόντεμ και το βύσμα είναι

συμβατά με το σύστημα τηλεπικοινωνιών της χώρας στην οποία

ταξιδεύετε .

86 - Ταξίδι με τον υπολογιστή

Ασφάλεια του υπολογιστή σας

Ο υπολογιστής σας είναι μια πολύτιμη επένδυση την οποία πρέπει να

φροντίζετε . Μάθετε πως να προστατεύετε και να φροντίζετε τον

υπολογιστή σας .

Τα χαρακτηριστικά ασφαλείας περιλαμβάνουν κλειδώματα λογισμικού και

υλικού — μια εγκοπή ασφαλείας και κωδικούς πρόσβασης .

Χρήση κλειδαριάς ασφαλείας

Ο υπολογιστής διατίθεται με υποδοχή ασφαλείας συμβατή με Kensington

για λουκέτο ασφαλείας .

Τυλίξτε το καλώδιο µ ιας κλειδαριά ασφαλείας γύρω από ένα ακίνητο

αντικεί µ ενο όπως ένα τραπέζι ή το χερούλι ενός κλειδω µ ένου συρταριού .

Εισάγετε την κλειδαριά στην εγκοπή και γυρίστε το κλειδί για να

ασφαλίσετε την κλειδαριά . Διατίθενται επίσης μερικά μοντέλα χωρίς κλειδί .

Χρήση κωδικών πρόσβασης

Οι κωδ . πρόσβασης προστατεύουν τον υπολογιστή σας από μη

εξουσιοδοτημένη πρόσβαση . Ο καθορισμός αυτών των κωδικών

πρόσβασης δημιουργεί διαφορετικά επίπεδα προστασίας του υπολογιστή

και των δεδομένων σας :

• Ο κωδ . πρόσβασης επιτηρητή , αποτρέπει τη μη εξουσιοδοτημένη

είσοδο στο βοηθητικό πρόγραμμα BIOS. Μόλις ορισθεί ο κωδικός , θα

πρέπει να τον καταχωρίσετε ώστε να σας επιτραπεί η πρόσβαση στο

βοηθητικό πρόγραμμα BIOS. Ανατρέξτε στην ενότητα

" Βοηθητικό

πρόγραμμα BIOS" στη σελίδα 105

.

Ασφάλεια του υπολογιστή σας - 87

• Ο κωδ . χρήστη , προστατεύει τον υπολογιστή σας από μη

εξουσιοδοτημένη χρήση . Για μέγιστο βαθμό ασφαλείας , συνδυάστε τη

χρήση αυτού του κωδικού με τα σημεία ελέγχου κωδ . πρόσβασης κατά

την εκκίνηση και επιστρέψτε στην εργασία σας μετά από μια περίοδο

αδρανοποίησης .

• Ο κωδ . πρόσβασης κατά την εκκίνηση , προστατεύει τον υπολογιστή σας

από μη εξουσιοδοτημένη χρήση . Για μέγιστο βαθμό ασφαλείας ,

συνδυάστε τη χρήση αυτού του κωδικού με τα σημεία ελέγχου κωδ .

πρόσβασης κατά την εκκίνηση και επιστρέψτε στην εργασία σας μετά

από μια περίοδο αδρανοποίησης .

Σημαντικό ! Μην ξεχάσετε τον κωδικό επιτηρητή ! Εάν ξεχάσετε

τον κωδ . πρόσβασης , θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον

αντιπρόσωπό σας ή ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο

εξυπηρέτησης .

Καταχώρηση κωδ . πρόσβασης

Μόλις καθοριστεί ένας κωδικός πρόσβασης , εμφανίζεται μήνυμα

προτροπής για την καταχώρηση του κωδικού στο κέντρο της οθόνης

απεικόνισης .

• Μόλις καθοριστεί ο Κωδ . πρόσβασης επιτηρητή , εμφανίζεται ένα

μήνυμα που ζητά την καταχώριση του κωδικού όταν πιέσετε <

F2

> για να

εισέλθετε στο βοηθητικό πρόγραμμα BIOS κατά την εκκίνηση .

• Πληκτρολογήστε τον κωδ . πρόσβασης επιτηρητή και πιέστε <

Enter

> για

να αποκτήσετε πρόσβαση στο βοηθητικό πρόγραμμα BIOS. Εάν

καταχωρήσετε λανθασμένο κωδ . πρόσβασης , εμφανίζεται ένα

προειδοποιητικό μήνυμα . Επιχειρήστε ξανά και πιέστε <

Enter

>.

88 - Ασφάλεια του υπολογιστή σας

• Μόλις καθοριστεί ο κωδ . πρόσβασης χρήστη και ενεργοποιηθεί η

παράμετρος κωδ . πρόσβασης κατά την εκκίνηση , εμφανίζεται ένα

μήνυμα προτροπής για την καταχώρηση του κωδικού κατά την

εκκίνηση .

• Πληκτρολογήστε τον κωδ . πρόσβασης χρήστη και πιέστε <

Enter

> για

να σας επιτραπεί η χρήση του υπολογιστή . Εάν καταχωρήσετε

λανθασμένο κωδ . πρόσβασης , εμφανίζεται ένα προειδοποιητικό

μήνυμα . Επιχειρήστε ξανά και πιέστε <

Enter

>.

Σημαντικό ! Έχετε τρεις ευκαιρίες για την καταχώρηση του

σωστού κωδικού πρόσβασης . Εάν αποτύχετε να καταχωρήσετε

τον κωδ . πρόσβασης σωστά μετά από τρεις προσπάθειες , η

λειτουργία του συστήματος διακόπτεται . Πιέστε παρατεταμένα

το κουμπί τροφοδοσίας για τέσσερα δευτερόλεπτα ώστε να

τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή . Στη συνέχεια

ενεργοποιήστε τον υπολογιστή ξανά , και επιχειρήστε πάλι .

Ασφάλεια του υπολογιστή σας - 89

Acer Theft Shield

Σημείωση :

Η λειτουργία αυτή διατίθεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα .

Το Acer Theft Shield είναι ένα εργαλείο για τον υπολογιστή σας , το οποίο

αποτρέπει ενδεχόμενη κλοπή του , δεδομένου ότι σας ειδοποιεί σε

περίπτωση που ο υπολογιστής σας βρεθεί εκτός της εμβέλειας του

κινητού σας τηλεφώνου Android ή του επιλεγμένου ασύρματου δικτύου .

Για να ξεκινήσει το Acer Theft Shield, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο

Acer

Theft Shield

που βρίσκεται στην

Επιφάνεια εργασίας

ή από το

Έναρξη

πληκτρολογήστε απλώς ’Acer Theft Shield’ για να ανοίξει η

Αναζήτηση

και

να εμφανιστούν τα αποτελέσματα .

Σημείωση :

Το Acer Theft Shield χρειάζεται έναν κωδικό πρόσβασης

σύνδεσης στα Windows. Αν δεν έχετε ορίσει κωδικό πρόσβασης , θα

σας γίνει σχετική υπενθύμιση .

90 - Acer Theft Shield

Όταν εκτελεστεί το Acer Theft Shield, θα σας ζητηθεί να επιλέξετε τον

τύπο ανίχνευσης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε . Μπορείτε να επιλέξετε :

Χρήση τηλεφώνου Android

.

Χρήση δικτύου Wi-Fi

.

Αν επιλέξετε

Χρήση τηλεφώνου Android

, θα εμφανιστεί ένας κωδικός

QR ( Γρήγορη αναφορά ), τον οποίο μπορείτε να σαρώσετε

χρησιμοποιώντας το τηλέφωνό σας . Το QR περιλαμβάνει μία σύνδεση

που θα σας επιτρέψει να λάβετε την εφαρμογή Android στο τηλέφωνό

σας .

Συμβουλή :

Αν δεν επιλέξετε να χρησιμοποιήσετε τηλέφωνο Android

σε αυτό το στάδιο , μπορείτε να επιλέξετε να χρησιμοποιήσετε

τηλέφωνο Android ανά πάσα στιγμή από το

" Ρυθμίσεις " στη σελίδα

93

.

Acer Theft Shield - 91

Σημείωση :

Αν το τηλέφωνό σας δεν διαθέτει εγκατεστημένο

αναγνώστη barcode, θα χρειαστεί να λάβετε έναν τέτοιο αναγνώστη

για να σαρώσετε τον κωδικό QR.

Μετά τη λήψη της εφαρμογής Android στο τηλέφωνό σας , κάντε κλικ στο

Επόμενο

για να ξεκινήσει η ρύθμιση του Acer Theft Shield. Κάντε κλικ στο

Έναρξη

για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Wi-Fi hotspot του φορητού

υπολογιστή σας , η οποία θα επιτρέψει στο τηλέφωνό σας να εντοπίσει το

φορητό υπολογιστή .

Χρήση του Acer Theft Shield

Γενικά

Μόλις επιλέξετε τη μέθοδο που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε , θα

εμφανιστεί η σελίδα

Γενικά

, η οποία σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε το

Acer Theft Shield και να επιλέξετε ένα συνδυασμό πλήκτρων

συντόμευσης για να ενεργοποιήσετε το Acer Theft Shield.

Μπορείτε να πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων συντόμευσης ώστε να

προστατέψετε ανά πάσα στιγμή τον υπολογιστή σας .

92 - Acer Theft Shield

Ρυθμίσεις

Η σελίδα

Ρυθμίσεις

σας επιτρέπει να αλλάζετε τις ρυθμίσεις

προειδοποίησης καθώς και να ορίσετε ειδοποιήσεις στο τηλέφωνό σας

Android.

Πιέστε

Επεξεργασία

στο

Ρύθμιση παραμέτρων δικτύου Wi-Fi hotspot

φορητού υπολογιστή

για να αλλάξετε το SSID που θα εκπέμπει ο φορητός

υπολογιστής σας όταν συνδέεται στο κινητό σας τηλέφωνο Android.

Μπορείτε , επίσης , να αλλάξετε τη διάρκεια της προειδοποίησης από το

αναπτυσσόμενο μενού στο

Ρυθμίσεις λειτουργίας προειδοποίησης

.

Συμβουλή :

Για να δείτε τον κωδικό QR ώστε να λάβετε ξανά την

εφαρμογή Android, κάντε κλικ στο εικονίδιο .

Acer Theft Shield - 93

Ασύρματα δίκτυα

Σύνδεση στο Internet

Η ασύρματη σύνδεση του υπολογιστή σας είναι ενεργοποιημένη από

προεπιλογή .

Τα Windows θα εντοπίσουν και θα εμφανίσουν μια λίστα με τα διαθέσιμα

δίκτυα κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης . Επιλέξτε το δίκτυό σας και

πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης , αν χρειάζεται .

Διαφορετικά , ανοίξτε το Internet Explorer και ακολουθήστε τις οδηγίες .

Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του ISP ή του δρομολογητή σας .

Acer Instant Connect

Το Instant Connect εξασφαλίζει ταχύτερη σύνδεση με όλα τα δίκτυα στα

οποία ο υπολογιστής σας συνδέεται συχνότερα .

Ασύρματα δίκτυα

Το ασύρματο LAN ή WLAN είναι ένα ασύρματο τοπικό δίκτυο , το οποίο

συνδέει μεταξύ τους δύο ή περισσότερους υπολογιστές χωρίς τη χρήση

καλωδίων . Η δημιουργία ενός ασύρματου δικτύου είναι εύκολη και

επιτρέπει την κοινή χρήση αρχείων , περιφερειακών συσκευών και μιας

σύνδεσης Internet.

94 - Ασύρματα δίκτυα

Ποια είναι τα πλεονεκτήματα ενός ασύρματου δικτύου ;

Φορητότητα

Τα συστήματα ασύρματου LAN επιτρέπουν σε εσάς και στους υπόλοιπους

χρήστες του οικιακού σας δικτύου να χρησιμοποιούν από κοινού την

πρόσβαση σε αρχεία και συσκευές που είναι συνδεδεμένα στο δίκτυο , για

παράδειγμα έναν εκτυπωτή ή σαρωτή .

Επίσης , μπορείτε να χρησιμοποιείτε από κοινού μια σύνδεση Internet με

τους υπόλοιπους υπολογιστές που υπάρχουν στο σπίτι σας .

Ταχύτητα εγκατάστασης και απλότητα

Η εγκατάσταση ενός συστήματος ασύρματου δικτύου LAN μπορεί να είναι

γρήγορη και εύκολη , εξαλείφει δε την ανάγκη περάσματος καλωδίων μέσα

από τοίχους και οροφές .

Στοιχεία που αποτελούν ένα ασύρματο LAN

Για να στήσετε το δικό σας ασύρματο δίκτυο στο σπίτι , θα χρειαστείτε τα

εξής :

Σημείο πρόσβασης ( δρομολογητής )

Τα σημεία πρόσβασης ( δρομολογητές ) είναι πομποδέκτες αμφίδρομης

επικοινωνίας που μεταδίδουν δεδομένα στο γύρω χώρο . Τα σημεία

πρόσβασης ενεργούν ως μεσολαβητές ανάμεσα στο ενσύρματο και το

ασύρματο δίκτυο . Οι περισσότεροι δρομολογητές διαθέτουν

ενσωματωμένο μόντεμ DSL που σας επιτρέπει να προσπελάσετε μια

σύνδεση DSL Internet υψηλής ταχύτητας . Η υπηρεσία παροχής Internet

(ISP) που έχετε επιλέξει σάς παρέχει συνήθως ένα μόντεμ / δρομολογητή

μαζί με τη συνδρομή σας στις υπηρεσίες της . Για αναλυτικές οδηγίες

εγκατάστασης , διαβάστε προσεκτικά την τεκμηρίωση που παρέχεται με το

σημείο πρόσβασης / δρομολογητή .

Ασύρματα δίκτυα - 95

Χρήση σύνδεσης

Bluetooth

Το Bluetooth είναι μια τεχνολογία που σας επιτρέπει να μεταφέρετε

δεδομένα ασύρματα σε μικρές αποστάσεις μεταξύ συσκευών πολλών

διαφορετικών τύπων . Στις συσκευές Bluetooth συγκαταλέγονται

υπολογιστές , κινητά τηλέφωνα , συσκευές tablet, ασύρματα ακουστικά και

πληκτρολόγια .

Για να χρησιμοποιήσετε το Bluetooth, πρέπει να διασφαλίσετε τα εξής :

1.

Το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο και στις δύο συσκευές .

2.

Οι συσκευές σας είναι " ζευγοποιημένες " ( ή συνδεδεμένες ).

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Bluetooth

Ο προσαρμογέας Bluetooth πρέπει να είναι ενεργοποιημένος και στις δύο

συσκευές . Για τον υπολογιστή σας μπορεί να είναι ένας εξωτερικός

διακόπτης , μια ρύθμιση λογισμικού ή ένα ξεχωριστό dongle Bluetooth

συνδεδεμένο στη θύρα USB του υπολογιστή σας ( αν δεν υπάρχει

διαθέσιμος εσωτερικός προσαρμογέας Bluetooth).

Σημείωση :

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο κατόχου της συσκευής σας για να

βρείτε τον τρόπο ενεργοποίησης του προσαρμογέα Bluetooth της

συσκευής .

96 - Χρήση σύνδεσης Bluetooth

Στη συνέχεια , από την περιοχή ειδοποιήσεων , κάντε κλικ στο εικονίδιο

Bluetooth και επιλέξτε

Άνοιγμα ρυθμίσεων

.

Τσεκάρετε το πλαίσιο ελέγχου

Να επιτρέπεται σε συσκευές Bluetooth

να εντοπίσουν αυτόν τον υπολογιστή

, κάντε κλικ στο

Εφαρμογή

και

μετά κλικ στο

OK

.

Χρήση σύνδεσης Bluetooth - 97

Ο προσαρμογέας Bluetooth του υπολογιστή σας είναι πλέον

ενεργοποιημένος και έτοιμος για να μπορέσετε να προσθέσετε συσκευές

Bluetooth.

Για να απενεργοποιήσετε τον προσαρμογέα Bluetooth του υπολογιστή

σας , κάντε τα εξής :

1.

Πατήστε το

πλήκτρο Windows

+ <

W

> και μετά πληκτρολογήστε

Ασύρματα

.

2.

Στα αποτελέσματα , κάντε κλικ στο

Ασύρματα

.

3.

Κάντε κλικ στο διακόπτη εναλλαγής στο

Bluetooth

για να το

ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε .

Προσθήκη συσκευής Bluetooth

Κάθε νέα συσκευή πρέπει πρώτα να " ζευγοποιημένες " με τον

προσαρμογέα Bluetooth του υπολογιστή σας . Αυτό σημαίνει ότι πρέπει

πρώτα να ελέγχεται η ταυτότητά της για λόγους ασφαλείας . Η

ζευγοποίηση χρειάζεται να γίνει μόνο μία φορά . Κατόπιν τούτου ,

ενεργοποιήστε απλώς τον προσαρμογέα Bluetooth και στις δύο συσκευές

για να συνδεθούν .

98 - Χρήση σύνδεσης Bluetooth

Από την περιοχή ειδοποιήσεων , κάντε κλικ στο εικονίδιο Bluetooth και

επιλέξτε

Προσθήκη συσκευής Bluetooth

.

Κάντε κλικ στη συσκευή που θέλετε να προσθέσετε .

Χρήση σύνδεσης Bluetooth - 99

Στον υπολογιστή σας εμφανίζεται ένας κωδικός , ο οποίος θα πρέπει να

συμφωνεί με τον κωδικό που εμφανίζεται στη συσκευή σας . Επιλέξτε

Ναι

.

Στη συνέχεια , αποδεχθείτε τη ζευγοποίηση από τη συσκευή σας .

Σημείωση :

Σε ορισμένες συσκευές , οι οποίες χρησιμοποιούν

παλαιότερες εκδόσεις της τεχνολογίας Bluetooth, απαιτείται η

εισαγωγή ενός κωδικού PIN και στις δύο συσκευές . Στην περίπτωση

που δεν είναι δυνατή η εισαγωγή κωδικού σε κάποια από τις συσκευές

( π .

χ . στα ακουστικά ), ο κωδικός πρόσβασης είναι ενσωματωμένος στη

συσκευή ( συνήθως "0000" ή "1234"). Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο

χρήστη της συσκευής σας για περισσότερες πληροφορίες .

100 - Χρήση σύνδεσης Bluetooth

Αν η συσκευή σας ζευγοποιήθηκε με επιτυχία , θα εμφανιστεί στη λίστα

συσκευών . Ανοίξτε το

Πίνακας Ελέγχου

και στο

Υλικό και Ήχος

κάντε

κλικ στο

Προβολή συσκευών και εκτυπωτών .

Κάντε δεξί κλικ στη

συσκευή σας και επιλέξτε

Σύνθετες λειτουργίες

>

Σύνδεση στο

παράθυρο λειτουργίας

.

Χρήση σύνδεσης Bluetooth - 101

Το παράθυρο λειτουργίας επιτρέπει την αναπαραγωγή μουσικής και ήχου

από τη συσκευή σας μέσω του υπολογιστή , την αποστολή αρχείων στη

συσκευή σας και την αλλαγή των ρυθμίσεων Bluetooth.

102 - Χρήση σύνδεσης Bluetooth

HDMI

Το HDMI ( Διεπαφή πολυμέσων υψηλής ευκρίνειας ) είναι μια

υποστηριζόμενη από τον κλάδο , ασυμπίεστη , διεπαφή για εξ ολοκλήρου

ψηφιακό ήχο / βίντεο . Το HDMI παρέχει μια διεπαφή μεταξύ οποιασδήποτε

συμβατής πηγής ψηφιακού ήχου / βίντεο , όπως έναν αποκωδικοποιητή

(set-top box), συσκευή αναπαραγωγής DVD και δέκτη A/V και ενός

συμβατού μόνιτορ ψηφιακού ήχου ή / και βίντεο , όπως ψηφιακή τηλεόραση

(DTV), μέσω ενός μόνο καλωδίου .

Χρησιμοποιήστε τη θύρα HDMI του υπολογιστή σας για τη σύνδεση του

εξοπλισμού ήχου και βίντεο . Η υλοποίηση με ένα μόνον καλώδιο επιτρέπει

την τακτοποιημένη εγκατάσταση και τη γρήγορη σύνδεση .

HDMI - 103

Ενιαίος σειριακός δίαυλος

(USB)

Η θύρα USB είναι μια σειριακή θύρα υψηλής ταχύτητας που σας επιτρέπει

να συνδέσετε περιφερειακά USB χωρίς να δεσμεύετε πόρους του

συστήματος .

104 - Ενιαίος σειριακός δίαυλος (USB)

Βοηθητικό πρόγραμμα

BIOS

Το βοηθητικό πρόγρα µµ α BIOS (BIOS utility) είναι ένα πρόγρα µµ α

ρύθ µ ισης υλικού που είναι ενσω µ ατω µ ένο στο Basic Input/Output System

(BIOS) του υπολογιστή σας .

Η σύνθεση και η βελτιστοποίηση του υπολογιστή σας έχει ήδη

πραγματοποιηθεί κατάλληλα , και δεν απαιτείται η εκτέλεση αυτού του

βοηθητικού προγράμματος . Όμως , αν αντιμετωπίσετε προβλήματα

σύνθεσης , μπορεί να απαιτηθεί η εκτέλεσή του .

Για να ενεργοποιήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα BIOS, πιέστε <

F2

> στη

διάρκεια του ελέγχου POST όσο εμφανίζεται ο λογότυπος του υπολογιστή .

Σειρά εκκίνησης

Για να ρυθμίσετε τη σειρά εκκίνησης στο βοηθητικό πρόγραμμα BIOS,

ενεργοποιήστε το βοηθητικό πρόγραμμα BIOS, ακολούθως επιλέξτε

Boot

από τη λίστα των κατηγοριών που εμφανίζεται στο πάνω μέρος της

οθόνης .

Καθορισμός κωδικών πρόσβασης

Για να ορίσετε κωδικό πρόσβασης κατά την εκκίνηση , ενεργοποιήστε το

βοηθητικό πρόγραμμα BIOS και ακολούθως επιλέξτε

Security

από τη

λίστα κατηγοριών που εμφανίζεται στο πάνω μέρος της οθόνης .

Αναζητήστε την ένδειξη

Password on boot:

και χρησι µ οποιήστε τα

πλήκτρα <

F5

> ή <

F6

> για να ενεργοποιήσετε την εν λόγω δυνατότητα .

Βοηθητικό πρόγραμμα BIOS - 105

Συχνές ερωτήσεις

Η ακόλουθη είναι μια λίστα από πιθανές καταστάσεις που μπορεί να

προκύψουν κατά τη χρήση του υπολογιστή σας . Παρέχονται εύκολες

λύσεις για την καθεμία από αυτές .

Πάτησα το κουμπί τροφοδοσίας , αλλά δεν πραγματοποιείται

ενεργοποίηση ούτε εκκίνηση του υπολογιστή

Κοιτάξτε την ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας :

• Αν δεν είναι αναμμένη , ο υπολογιστής δεν τροφοδοτείται με ρεύμα .

Ελέγξτε τα ακόλουθα :

• Αν ο υπολογιστής λειτουργεί με μπαταρία , μπορεί να έχει εκφορτιστεί

και να μη μπορεί να τροφοδοτήσει τον υπολογιστή . Συνδέστε τον

προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) για να

επαναφορτίσετε τη συστοιχία μπαταριών .

• Βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας AC είναι κατάλληλα συνδεδεμένος

στον υπολογιστή και στην παροχή ρεύματος .

• Αν η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη , ελέγξτε τα ακόλουθα :

• Υπάρχει δίσκος στη μονάδα οπτικού δίσκου ; Αφαιρέστε τον και πιέστε

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> για επανεκκίνηση του συστήματος .

• Υπάρχει συνδεδεμένη συσκευή αποθήκευσης USB ( δίσκος USB ή smartphone) στον υπολογιστή σας ; Αποσυνδέστε την και πιέστε

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> για επανεκκίνηση του συστήματος .

106 - Συχνές ερωτήσεις

Δεν εμφανίζεται τίποτα στην οθόνη

Το σύστημα διαχείρισης ενέργειας του υπολογιστή σβήνει αυτόματα την

οθόνη για να εξοικονομήσει ενέργεια . Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να

ανάψετε πάλι την οθόνη .

Αν με το πάτημα ενός πλήκτρου δεν ανάψει πάλι η οθόνη , τρία πράγματα

μπορεί να συμβαίνουν :

• Μπορεί να είναι πολύ χαμηλό το επίπεδο φωτεινότητας . Πατήστε

<

Fn

> + < > ( αύξηση ) για να ρυθμίσετε το βαθμό φωτεινότητας .

• Η συσκευή απεικόνισης μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε ένα εξωτερικό

μόνιτορ . Πατήστε το πλήκτρο συντό µ ευσης εναλλαγής οθόνης για να

αλλάξετε την οθόνη στον υπολογιστή .

• Εάν η ενδεικτική λυχνία αναμονής είναι αναμμένη , ο υπολογιστής

βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής . Πατήστε και ελευθερώστε το κουμπί

τροφοδοσίας ώστε να αρχίσετε την εργασία ξανά .

Δεν ακούγεται ήχος από τον υπολογιστή

Ελέγξτε τα ακόλουθα :

• Η ένταση ενδέχεται να βρίσκεται σε λειτουργία σίγασης . Στα Windows,

κοιτάξτε το εικονίδιο ελέγχου έντασης ( ηχείο ) στην γραμμή εργασιών . Αν

είναι διαγραμμένο , κάντε κλικ στο εικονίδιο και καταργήστε την επιλογή

Σίγαση

.

• Το επίπεδο της έντασης μπορεί να είναι πολύ χαμηλό . Στα Windows,

κοιτάξτε το εικονίδιο ελέγχου έντασης ( ηχείο ) στη γραμμή εργασιών .

Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά ελέγχου έντασης για

τη ρύθμιση της έντασης του ήχου .

Συχνές ερωτήσεις - 107

• Εάν υπάρχουν συνδεδεμένα ακουστικά , ακουστικά “ ψείρες ” ή εξωτερικά

ηχεία στη θύρα εξόδου ακουστικού σήματος του υπολογιστή , τότε τα

εσωτερικά ηχεία απενεργοποιούνται αυτόματα .

Επιθυμώ να πραγματοποιήσω εκτίναξη του συρταριού της μονάδας

οπτικού δίσκου χωρίς να ενεργοποιήσω την τροφοδοσία

Υπάρχει μια οπή μηχανικής εκτίναξης πάνω στη μονάδα οπτικού δίσκου .

Τοποθετήστε απλά τη μύτη ενός μολυβιού ή το άκρο ενός συνδετήρα μέσα

στην οπή και πατήστε ώστε να πραγματοποιηθεί εκτίναξη του συρταριού .

Δεν ανταποκρίνεται το πληκτρολόγιο

οκι µ άστε να συνδέσετε ένα εξωτερικό πληκτρολόγιο σε µ ια θύρα USB στη

δεξιά ή αριστερή πλευρά του υπολογιστή . Αν δουλέψει , επικοινωνήστε με

τον αντιπρόσωπό σας ή ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών καθώς

μπορεί να έχει χαλαρώσει το καλώδιο του εσωτερικού πληκτρολογίου .

Δεν λειτουργεί ο εκτυπωτής

Ελέγξτε τα ακόλουθα :

• Σιγουρευτείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος σε μια παροχή

ρεύματος και είναι ενεργοποιημένος .

• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του εκτυπωτή είναι σταθερά συνδεδεμένο σε

θύρα USB και στην αντίστοιχη θύρα του εκτυπωτή .

108 - Συχνές ερωτήσεις

Αίτηση επισκευής

Εγγύηση Διεθνή Ταξιδιώτη (International Travelers Warranty; ITW)

Ο υπολογιστής σας καλύπτεται από την Εγγύηση Διεθνή Ταξιδιώτη (ITW)

που σας προσφέρει ασφάλεια και ηρεμία πνεύματος όταν ταξιδεύετε . Το

παγκόσμιο δίκτυό μας κέντρων επισκευής αποσκοπεί στη διευκόλυνσή

σας .

Ο υπολογιστή σας συνοδεύεται από ένα διαβατήριο ITW. Αυτό το

διαβατήριο περιέχει όσα πρέπει να γνωρίζετε σχετικά με το πρόγραμμα

ITW. Μια λίστα διαθέσιμων , εξουσιοδοτημένων κέντρων επισκευών

βρίσκεται σε αυτό το χρήσιμο βιβλιαράκι . Διαβάστε αυτό το διαβατήριο

προσεκτικά .

Πάντα να έχετε μαζί σας το ITW διαβατήριο σας , ειδικά όταν ταξιδεύετε για

να απολαμβάνετε τα οφέλη που προσφέρουν τα κέντρα επισκευών μας .

Τοποθετήστε την απόδειξη αγοράς στην ειδική θήκη που βρίσκεται στο

εσωτερικό του μπροστινού καλύμματος του διαβατηρίου ITW.

Αν η χώρα που ταξιδεύετε δεν διαθέτει κέντρο επισκευών ITW

εξουσιοδοτημένο από την Acer, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τα

γραφεία μας παγκοσμίως . Επισκεφθείτε τον ιστότοπο

www.acer.com

Συχνές ερωτήσεις - 109

Πριν να τηλεφωνήσετε

Παρακαλούμε να έχετε διαθέσιμες τις παρακάτω πληροφορίες όταν

καλείτε κάποια online υπηρεσία της Acer και να είστε κοντά στον

υπολογιστή σας όταν τηλεφωνείτε . Με την υποστήριξή σας , μπορούμε να

μειώσουμε το χρόνο που χρειάζεται ένα τηλεφώνημα και να σας

βοηθήσουμε να λύσετε τα προβλήματά σας αποτελεσματικά . Αν

υπάρχουν μηνύματα σφαλμάτων ή μπιπ από τον υπολογιστή σας ,

καταγράψτε τα όπως εμφανίζονται στην οθόνη ( ή τον αριθμό και την

ακολουθία στην περίπτωση των μπιπ ).

Χρειάζεται να παράσχετε τις ακόλουθες πληροφορίες :

Όνομα :

Διεύθυνση :

Αριθμός τηλεφώνου :

Τύπος μηχανήματος και μοντέλου :

Σειριακός Αριθμός :

Ημερομηνία αγοράς :

110 - Συχνές ερωτήσεις

Συμβουλές και υποδείξεις σχετικά με τη χρήση των

Windows 8

Γνωρίζουμε ότι πρόκειται για ένα νέο λειτουργικό σύστημα που θα

χρειαστεί κάποιο χρόνο για να το συνηθίσετε , για το λόγο αυτόν

δημιουργήσαμε κάποιους δείκτες που θα σας βοηθήσουν στα πρώτα σας

βήματα .

Υπάρχουν τρεις έννοιες που θέλετε ενδεχομένως να κρατήσετε

1.

Έναρξη

Δεν υπάρχει πλέον το κουμπί Έναρξη . Μπορείτε να ανοίγετε εφαρμογές

από την οθόνη Έναρξη .

2.

Πλακίδια

Τα δυναμικά πλακίδια είναι παρόμοια με τις μικρογραφίες των

εφαρμογών .

3.

Σύμβολα

Τα σύμβολα σάς επιτρέπουν να εκτελείτε χρήσιμες λειτουργίες , όπως

κοινή χρήση περιεχομένου , απενεργοποίηση του PC σας ή αλλαγή

ρυθμίσεων .

Πώς αποκτώ πρόσβαση στα σύμβολα ;

Μετακινήστε το δρομέα στην επάνω ή στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης

για να αποκτήσετε πρόσβαση στα σύμβολα ή πατήστε το

πλήκτρο

Windows

+ <

C

>.

Συχνές ερωτήσεις - 111

Πώς πηγαίνω στο

Έναρξη

;

Πατήστε το

πλήκτρο Windows

στο πληκτρολόγιο . Πατήστε το

πλήκτρο

Windows

+ <

C

> και κάντε κλικ στο

Έναρξη

ή μετακινήστε το δρομέα στην

κάτω αριστερή γωνία της οθόνης και κάντε κλικ στο

Έναρξη

.

Πώς μεταβαίνω από μία εφαρμογή σε άλλη ;

Μετακινήστε το δρομέα στην αριστερή γωνία της οθόνης για να προβάλετε

μικρογραφίες των εφαρμογών που εκτελούνται τη δεδομένη χρονική

στιγμή .

Μπορείτε επίσης να πατήσετε το

πλήκτρο Windows

+ <

Tab

> για να

ανοίξετε και να μετακινηθείτε στις τρέχουσες εφαρμογές .

Πώς απενεργοποιώ τον υπολογιστή μου ;

Πατήστε το

πλήκτρο Windows

+ <

C

>, κάντε κλικ στο

Ρυθμίσεις

>

Τροφοδοσία

και επιλέξτε την ενέργεια που θέλετε να εκτελέσετε .

Εναλλακτικά , από την

Επιφάνεια εργασίας

, κάντε κλικ στο

Acer Κουμπί

τροφοδοσίας

και επιλέξτε την ενέργεια που θέλετε να εκτελέσετε .

Γιατί υπάρχει νέο περιβάλλον εργασίας ;

Το νέο περιβάλλον εργασίας για τα Windows 8 σχεδιάστηκε για να

συνεργάζεται με την εισαγωγή με αφή . Οι εφαρμογές Windows Store

χρησιμοποιούν αυτόματα ολόκληρη την οθόνη και δεν χρειάζεται να τις

κλείνετε με τον παραδοσιακό τρόπο . Οι εφαρμογές Windows Store

εμφανίζονται στο Έναρξη με τη χρήση δυναμικών πλακιδίων .

112 - Συχνές ερωτήσεις

Τι είναι τα ’ δυναμικά πλακίδια ’;

Τα δυναμικά πλακίδια είναι παρόμοια με τις μικρογραφίες των εφαρμογών

που θα ενημερώνονται με νέο περιεχόμενο κάθε φορά που συνδέεστε στο

Internet. Έτσι , για παράδειγμα , μπορείτε να βλέπετε τα ενημερωμένα

στοιχεία για τον καιρό ή τις μετοχές σας χωρίς να χρειάζεται να ανοίγετε

την αντίστοιχη εφαρμογή .

Πώς ξεκλειδώνω τον υπολογιστή μου ;

Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο και κάντε κλικ στο εικονίδιο λογαριασμού

ενός χρήστη για να ξεκλειδώσετε τον υπολογιστή . Αν ο λογαριασμός σας έχει κωδικό πρόσβασης , θα χρειαστεί να εισαγάγετε τον κωδικό

πρόσβασης για να συνεχίσετε .

Πώς εξατομικεύω τον υπολογιστή μου ;

Μπορείτε να εξατομικεύσετε την

Έναρξη

με διαφορετική εικόνα φόντου ή

τακτοποιώντας τα πλακίδια σύμφωνα με τις προσωπικές σας ανάγκες .

Για να αλλάξετε το φόντο , πατήστε το

πλήκτρο Windows

+ <

C

> και κάντε

κλικ στο

Ρυθμίσεις

>

Αλλαγή ρυθμίσεων PC

>

Εξατομίκευση

. Κάντε

κλικ στην

οθόνη Έναρξη

στο πάνω μέρος της σελίδας και επιλέξτε ένα

χρώμα και μια εικόνα .

Πώς μετακινώ πλακίδια ;

Κάντε παρατεταμένα κλικ σε κάποιο πλακίδιο για να το επιλέξετε και

μεταφέρετέ το στο

Έναρξη

, στη θέση που θέλετε να εμφανίζεται . Τα

υπόλοιπα πλακίδια θα μετακινηθούν για να χωρέσει το πλακίδιο στη νέα

θέση του .

Συχνές ερωτήσεις - 113

Πώς μπορώ να μεγαλώσω ή να μικρύνω τα πλακίδια ;

Κάντε δεξί κλικ σε κάποιο πλακίδιο και επιλέξτε

Μικρότερο

ή

Μεγαλύτερο

στο μενού που εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης .

Πώς εξατομικεύω την οθόνη κλειδώματος ;

Μπορείτε να εξατομικεύσετε την οθόνη κλειδώματος με διαφορετική εικόνα ή να κάνετε να εμφανίζονται γρήγορες ειδοποιήσεις και ενημερώσεις

κατάστασης σύμφωνα με τις προσωπικές σας ανάγκες .

Για να αλλάξετε το φόντο , πατήστε το

πλήκτρο Windows

+ <

C

> και κάντε

κλικ στο

Ρυθμίσεις

>

Αλλαγή ρυθμίσεων PC

>

Εξατομίκευση

. Κάντε

κλικ στο

οθόνη κλειδώματος

στο πάνω μέρος της σελίδας και επιλέξτε

την εικόνα και τις εφαρμογές που θέλετε να βλέπετε στην οθόνη

κλειδώματος .

Επομένως , πώς κλείνω μια εφαρμογή ;

Μετακινήστε το δρομέα στο πάνω μέρος της οθόνης και κάντε κλικ και

μεταφορά του παραθύρου προς τα κάτω για να κλείσετε την εφαρμογή .

Μπορείτε να κλείνετε εφαρμογές από τις μικρογραφίες στην αριστερή

γωνία της οθόνης , κάνοντας δεξί κλικ σε μια μικρογραφία και επιλέγοντας

Κλείσιμο

.

Μπορώ να αλλάξω την ανάλυση της οθόνης ;

Από το

Έναρξη

, πληκτρολογήστε ’ Πίνακας Ελέγχου ’ για να ανοίξετε την

Αναζήτηση

και να εμφανίσετε τα αποτελέσματα . Κάντε κλικ στο

Πίνακας

Ελέγχου

>

Ρύθμιση ανάλυσης οθόνης

.

114 - Συχνές ερωτήσεις

Θέλω να χρησιμοποιώ τα Windows με τον τρόπο που έχω

συνηθίσει - θέλω πίσω την επιφάνεια εργασίας μου !

Από το

Έναρξη

κάντε κλικ στο πλακίδιο

Επιφάνεια εργασίας

για να

εμφανιστεί μια παραδοσιακή επιφάνεια εργασίας . Μπορείτε να

καρφιτσώσετε στη γραμμή εργασιών εφαρμογές που χρησιμοποιείτε

συχνά , έτσι ώστε να τις ανοίγετε εύκολα .

Αν κάνετε κλικ σε μια εφαρμογή που δεν είναι εφαρμογή Windows Store,

τα Windows θα ανοίξουν αυτόματα την εφαρμογή χρησιμοποιώντας την

Επιφάνεια εργασίας

.

Πού βρίσκονται οι εφαρμογές μου ;

Από το

Έναρξη

, πληκτρολογήστε απλώς το όνομα της εφαρμογής που

θέλετε να ανοίξετε . Θα ανοίξει αυτόματα η

Αναζήτηση

παραθέτοντας τα

αποτελέσματα .

Για να προβάλετε την πλήρη λίστα εφαρμογών , πιέστε το πλήκτρο

διαστήματος ή το

πλήκτρο Μενού

και κάντε κλικ στο

Όλες οι εφαρμογές

.

Πώς μπορώ να κάνω κάποια εφαρμογή να εμφανίζεται στο Έναρξη ;

Αν βρίσκεστε στο

Όλες οι εφαρμογές

και θέλετε να εμφανίζεται κάποια

εφαρμογή στο

Έναρξη

, μπορείτε να επιλέξετε την εφαρμογή και να κάνετε

δεξί κλικ πάνω της . Επιλέξτε

Καρφίτσωμα στο Έναρξη

στο μενού που

εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης .

Συχνές ερωτήσεις - 115

Πώς διαγράφω ένα πλακίδιο από το Έναρξη ;

Κάντε δεξί κλικ στο πλακίδιο και κλικ στο

Ξεκαρφίτσωμα από το Έναρξη

στο μενού που εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης .

Πώς μπορώ να κάνω κάποια εφαρμογή να εμφανίζεται στη γραμμή

εργασιών της επιφάνειας εργασίας ;

Αν βρίσκεστε στο

Όλες οι εφαρμογές

και θέλετε να εμφανίζεται κάποια

εφαρμογή στη γραμμή εργασιών στην

Επιφάνεια εργασίας

, μπορείτε να

επιλέξετε την εφαρμογή και να κάνετε δεξί κλικ πάνω της . Επιλέξτε

Καρφίτσωμα στη γραμμή εργασιών

στο μενού που εμφανίζεται στο

κάτω μέρος της οθόνης .

Πώς εγκαθιστώ εφαρμογές ;

Μπορείτε να εκτελείτε λήψη εφαρμογών Windows Store από το

Κατάστημα

. Πρέπει να έχετε αναγνωριστικό Microsoft για να αγοράζετε και

να εκτελείτε λήψη εφαρμογών από το

Κατάστημα

.

Δεν μπορώ να βρω εφαρμογές όπως το Σημειωματάριο και τη

Ζωγραφική ! Πού βρίσκονται ;

Από το

Έναρξη

μπορείτε απλώς να πληκτρολογήσετε το όνομα της

εφαρμογής που αναζητάτε για να ανοίξει η

Αναζήτηση

παραθέτοντας τα

αποτελέσματα . Εναλλακτικά , ανοίξτε

Όλες οι εφαρμογές

και μετακινηθείτε

στο ’ Βοηθήματα Windows’ για να δείτε τη λίστα με τα παλαιού τύπου

προγράμματα .

116 - Συχνές ερωτήσεις

Τι είναι το αναγνωριστικό ( λογαριασμός ) Microsoft;

Ο λογαριασμός Microsoft είναι μια ηλεκτρονική διεύθυνση και ένας

κωδικός πρόσβασης που χρησιμοποιείτε για την είσοδο στα Windows.

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε ηλεκτρονική διεύθυνση , είναι

προτιμότερο όμως να επιλέξετε αυτήν που χρησιμοποιείτε ήδη όταν

επικοινωνείτε με τους φίλους σας και συνδέεστε στους αγαπημένους

ιστοτόπους σας . Κατά την είσοδο στο PC σας με λογαριασμό Microsoft,

συνδέετε το PC σας με τα άτομα , τα αρχεία και τις συσκευές που σας

ενδιαφέρουν .

Χρειάζομαι τέτοιο αναγνωριστικό ;

Δεν χρειάζεστε αναγνωριστικό Microsoft για να χρησιμοποιήσετε τα

Windows 8, ωστόσο κάτι τέτοιο θα σας διευκολύνει , επειδή μπορείτε να

συγχρονίζετε τα δεδομένα διαφορετικών μηχανημάτων στα οποία

συνδέεστε χρησιμοποιώντας αναγνωριστικό Microsoft.

Πώς μπορώ να αποκτήσω τέτοιο αναγνωριστικό ;

Αν έχετε εγκαταστήσει ήδη τα Windows 8 χωρίς να χρησιμοποιήσετε

λογαριασμό Microsoft ή αν δεν έχετε και θέλετε να αποκτήσετε

λογαριασμό Microsoft, πατήστε το

πλήκτρο Windows

+ <

C

> και κάντε κλικ

στο

Ρυθμίσεις

>

Αλλαγή ρυθμίσεων PC

>

Χρήστες

>

Μετάβαση σε

λογαριασμό Microsoft

και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη .

Συχνές ερωτήσεις - 117

Πώς προσθέτω ένα αγαπημένο στο Internet Explorer;

Το Internet Explorer 10 δεν έχει τα παραδοσιακά αγαπημένα . Αντί αυτών ,

μπορείτε να καρφιτσώνετε συντομεύσεις στο

Έναρξη

. Μόλις ανοίξετε τη

σελίδα , κάντε δεξί κλικ οπουδήποτε στη σελίδα για να ανοίξετε το μενού

στο κάτω μέρος της οθόνης . Κάντε κλικ στο

Καρφίτσωμα στο Έναρξη

.

Πώς ελέγχω για ενημερώσεις Windows;

Πατήστε το

πλήκτρο Windows

+ <

C

> και κάντε κλικ στο

Ρυθμίσεις

>

Αλλαγή ρυθμίσεων PC

>

Ενημερώσεις Windows

. Κάντε κλικ στο

Έλεγχος για ενημερώσεις τώρα

.

Πώς μπορώ να λάβω περισσότερες πληροφορίες ;

Για περισσότερες πληροφορίες , επισκεφθείτε την ιστοσελίδα :

• Προγράμματα εκμάθησης Windows 8:

 www.acer.com/windows8-tutorial

• Συχνές ερωτήσεις υποστήριξης : www.acer.com/support

118 - Συχνές ερωτήσεις

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Αυτό το κεφάλαιο σας δίνει οδηγίες για το πως να αντιμετωπίσετε

συνηθισμένα προβλήματα του συστήματος .

Διαβάστε το πριν καλέσετε τεχνικό , αν παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα . Οι

λύσεις σε πιο σοβαρά προβλήματα απαιτούν άνοιγμα του υπολογιστή .

Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τον υπολογιστή μόνοι σας . Επικοινωνήστε

με τον αντιπρόσωπό σας ή με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών για

βοήθεια .

Συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων

Αυτός ο υπολογιστής ενσωματώνει έναν προχωρημένο σχεδιασμό που

προβάλει μηνύματα αναφοράς σφαλμάτων στην οθόνη για να σας

βοηθήσει να επιλύσετε διάφορα προβλήματα .

Αν το σύστημα αναφέρει ένα σφάλμα ή αν παρουσιαστεί ένα σύμπτωμα

σφάλματος , ανατρέξτε στην ενότητα “ Μηνύματα σφαλμάτων ” κατωτέρω .

Αν το πρόβλημα δε μπορεί να επιλυθεί , επικοινωνήστε με τον

αντιπρόσωπό σας . Βλέπε

" Αίτηση επισκευής " στη σελίδα 109

.

- 119

Μηνύματα σφαλμάτων

Αν λάβετε ένα μήνυμα σφάλματος , σημειώστε το μήνυμα και εκτελέστε τη

διορθωτική ενέργεια . Ο ακόλουθος πίνακας αναγράφει τα μηνύματα

σφαλμάτων με αλφαβητική σειρά μαζί με τη συνιστώμενη διορθωτική

ενέργεια .

Μηνύματα

σφαλμάτων

Διορθωτική ενέργεια

CMOS battery bad Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών .

CMOS checksum error

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Επικοινωνήστε ένα εξουσιοδοτημένο

Τοποθετήστε ένα δίσκο συστήματος

( εκκινήσιμο ) και μετά πατήστε <

Enter

> για

επανεκκίνηση .

με τον αντιπρόσωπό

κέντρο

σας

επισκευών .

ή με

Πατήστε <

F2

> ( στη διάρκεια του POST) για να

εισέλθετε στην Εφαρ µ ογή BIOS (BIOS utility)

ακολούθως πατήστε

Exit

στο βοηθητικό

πρόγρα µµ α BIOS για επανεκκίνηση .

Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών .

Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών .

Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών .

120 -

Μηνύματα

σφαλμάτων

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Διορθωτική ενέργεια

Επικοινωνήστε ένα

με τον

εξουσιοδοτημένο

αντιπρόσωπό

κέντρο

σας

επισκευών ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών .

.

ή με

Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή με

Πατήστε <

F2

> ( στη διάρκεια του POST) για να

εισέλθετε στην Εφαρ µ ογή BIOS (BIOS utility)

ακολούθως πατήστε

Exit

στο βοηθητικό

πρόγρα µµ α BIOS για επανεκκίνηση .

Αν συνεχίζετε να αντιμετωπίζετε προβλήματα μετά από την εκτέλεση των

διορθωτικών ενεργειών , παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον

αντιπρόσωπό σας ή με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών για

βοήθεια .

- 121

Κανονισμοί και σημειώσεις

ασφάλειας

Δήλωση FCC

Αυτή η συσκευή έχει δοκιμαστεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια

ψηφιακή συσκευή Τάξης Β σύμφωνα με το Μέρος 15 (Part 15) των Κανονισμών FCC.

Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν λογική προστασία κατά των επιβλαβών

παρεμβολών σε μια οικιακή εγκατάσταση . Αυτή η συσκευή παράγει , χρησιμοποιεί , και

μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και , αν δεν εγκατασταθεί και

χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες , μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή στις

ραδιο επικοινωνίες .

Όμως , δεν υπάρχει καμία εγγύηση ότι δε θα υπάρξει παρεμβολή σε μια συγκεκριμένη

εγκατάσταση . Αν αυτή η συσκευή προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή στην ραδιοφωνική ή

τηλεοπτική λήψη , πράγμα που μπορεί να προσδιοριστεί με την ενεργοποίηση και

απενεργοποίηση του εξοπλισμού , ο χρήστης ενθαρρύνεται να επιχειρήσει να διορθώσει

την παρεμβολή λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα :

Επαναπροσανατολίστε ή μετακινήστε την κεραία λήψης .

Αυξήστε το διαχωρισμό μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη .

Συνδέστε τη συσκευή σε μια παροχή ή ένα κύκλωμα διαφορετικό από αυτό στο οποίο

είναι συνδεδεμένος ο δέκτης .

Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνου / τηλεόρασης

για βοήθεια .

Σημείωση : Θωρακισμένα καλώδια

Όλες οι συνδέσεις με άλλες υπολογιστικές συσκευές πρέπει να γίνονται με τη χρήση

θωρακισμένων καλωδίων για να διατηρείται η συμμόρφωση με τους κανονισμούς FCC.

122 - Κανονισμοί και σημειώσεις ασφάλειας

Σημείωση : Περιφερειακές συσκευές

Μόνο περιφερειακά ( συσκευές εισόδου / εξόδου , τερματικά , εκτυπωτές , κτλ ) που έχουν

πιστοποίηση συμμόρφωσης με τα όρια της Τάξης Β μπορούν να συνδεθούν με αυτόν τον

εξοπλισμό . Η λειτουργία με μη πιστοποιημένα περιφερειακά είναι πιθανόν να έχει ως

αποτέλεσμα παρεμβολές στη ραδιοφωνική και τηλεοπτική λήψη .

Προσοχή : Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητώς από τον

κατασκευαστή μπορεί να ακυρώσουν την αρμοδιότητα του χρήστη , η οποία

παραχωρείται από την Federal Communications Commission, να λειτουργεί αυτόν

τον υπολογιστή .

Σημείωση για τον Καναδά

Η παρούσα ψηφιακή συσκευή Κλάσης B συμμορφώνεται με το ICES-003 του Καναδά .

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Συμμορφώνεται με τη Ρωσική ρυθμιστική πιστοποίηση

Δήλωση εικονοστοιχείου LCD

Η μονάδα LCD παράγεται με τεχνικές κατασκευής υψηλής ακρίβειας . Παρόλα αυτά ,

μερικά εικονοστοιχεία μπορεί περιστασιακά να παρουσιάσουν αστοχία ή να εμφανίζονται

ως μαύρες ή κόκκινες τελείες . Αυτό δεν επηρεάζει την καταγεγραμμένη εικόνα και δεν

αποτελεί δυσλειτουργία .

Κανονισμοί και σημειώσεις ασφάλειας - 123

Ρυθμιστικές δηλώσεις ραδιοσυσκευής

Σημείωση

: Οι παρακάτω ρυθμιστικές πληροφορίες αφορούν μόνο μοντέλα με ασύρματο

δίκτυο LAN ή και Bluetooth.

Για να αποτραπεί η παρεμβολή ραδιοσυχνοτήτων στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία ,

η συγκεκριμένη συσκευή προορίζεται για λειτουργία σε εσωτερικό χώρο .

Αυτό το προϊόν πληροί τα πρότυπα ραδιοσυχνοτήτων και ασφάλειας οποιασδήποτε

χώρας ή περιοχής στην οποία έχει λάβει έγκριση για ασύρματη χρήση . Ανάλογα με τις

συνθέσεις , αυτό το προϊόν μπορεί να περιέχει ή να μη περιέχει ασύρματες ραδιοσυσκευές

( όπως ασύρματο LAN ή και μονάδες Bluetooth). Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν

προϊόντα με τέτοιες συσκευές .

Δήλωση Συμμόρφωσης για χώρες της ΕΕ

Με την παρούσα , η Acer δηλώνει ότι ο υπολογιστής αυτός συμμορφώνεται με τις

ουσιώδεις απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ .

Ασύρματα κανάλια λειτουργίας για διάφορα πεδία

Β . Αμερική

Ιαπωνία

Ευρωπαϊκό ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Ch01

Ch01

Ch01 έως έως έως

Ch11

Ch14

Ch13

Γαλλία : Περιορισμένες ζώνες συχνοτήτων ασύρματης επικοινωνίας

Σε μερικές περιοχές της Γαλλίας η ζώνη συχνοτήτων είναι περιορισμένη . Η μέγιστη

επιτρεπτή ισχύς σε εσωτερικό χώρο στη χειρότερη περίπτωση είναι :

- 10 mW για ολόκληρη τη ζώνη 2,4 GHz (2400 MHz - 2483,5 MHz)

- 100 mW για συχνότητες μεταξύ 2446,5 MHz και 2483,5 MHz

Σημείωση

: Τα κανάλια 10 έως και 13 λειτουργούν στη ζώνη 2446,6 MHz έως 2483,5 MHz.

124 - Κανονισμοί και σημειώσεις ασφάλειας

Υπάρχουν λίγες δυνατότητες για εξωτερική χρήση : Σε ιδιωτική ιδιοκτησία ή στην ιδιωτική

ιδιοκτησία δημοσίων προσώπων , η χρήση υπόκειται σε προκαταρκτική διαδικασία

εξουσιοδότησης από το Υπουργείο Άμυνας , με μέγιστη επιτρεπτή ισχύ 100 mW στη ζώνη

2446,5 - 2483,5 MHz. Η εξωτερική χρήση σε δημόσια ιδιοκτησία δεν επιτρέπεται .

Στους νομούς που παρατίθενται πιο κάτω , για ολόκληρη τη ζώνη 2,4 GHz:

Η μέγιστη επιτρεπτή ισχύς σε εσωτερικό χώρο είναι 100 mW

Η μέγιστη επιτρεπτή ισχύς σε εξωτερικό χώρο είναι 10 mW

Νομοί στους οποίους η χρήση της ζώνης 2400 – 2483,5 MHz επιτρέπεται με Ενεργή

Ισοτροπική Ακτινοβολούμενη Ισχύ (EIRP) χαμηλότερη από 100 mW σε εσωτερικό χώρο

και χαμηλότερη από 10 mW σε εξωτερικό χώρο :

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Η απαίτηση αυτή είναι πιθανόν να αλλάξει στο μέλλον , γεγονός που θα σας επιτρέψει να

χρησιμοποιείτε την κάρτα σας ασύρματου LAN σε περισσότερες περιοχές εντός της

Γαλλίας .

Επικοινωνήστε με το φορέα ART για να λάβετε τις πιο πρόσφατες πληροφορίες

(

www.art-telecom.fr

).

Σημείωση

: Η ισχύς εκπομπής της κάρτας σας WLAN είναι λιγότερο από 100 mW, και δεν

υπερβαίνει τα 10 mW.

Κανονισμοί και σημειώσεις ασφάλειας - 125

Κατάλογος εθνικών κωδικών

Ο παρών εξοπλισμός επιτρέπεται να λειτουργεί στις ακόλουθες χώρες :

Χώρα

ISO 3166 Κωδικός

Χώρα

ISO 3166 Κωδικός

με 2 γράμματα με 2 γράμματα

Αυστρία

Βέλγιο

Κύπρος

Δημοκρατία της

Τσεχίας

AT

BE

CY

CZ

Μάλτα

Ολλανδία

Πολωνία

Πορτογαλία

Δανία

Εσθονία

Φινλανδία

Γαλλία

DK

EE

FI

FR

Σλοβακία

Σλοβενία

Ισπανία

Σουηδία

MT

NT

PL

PT

SK

SL

ES

SE

Γερμανία

Ελλάδα

Ουγγαρία

Ιρλανδία

DE

GR

HU

IE

Ηνωμένο Βασίλειο

Ισλανδία

Λιχτενστάιν

Νορβηγία

GB

IS

LI

NO

Ιταλία

Λετονία

Λιθουανία

Λουξεμβούργο

IT

LV

LT

LU

Ελβετία

Βουλγαρία

Ρουμανία

Τουρκία

CH

BG

RO

TR

Καναδάς — Χαμηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια (RSS-210)

Έκθεση ανθρώπων σε πεδία RF (RSS-102)

Ο υπολογιστής χρησιμοποιεί ενσωματωμένες κεραίες χαμηλής απολαβής που δεν

παράγουν πεδία RF πάνω από τα όρια του οργανισμού Health Canada για το γενικό

126 - Κανονισμοί και σημειώσεις ασφάλειας

πληθυσμό . Συμβουλευτείτε τον Κώδικα ασφαλείας 6, τον οποίο μπορείτε να λάβετε από

την ιστοσελίδα του οργανισμού Health Canada στη διεύθυνση

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το πρότυπο RSS210 του φορέα Industry Canada.

Η παρούσα ψηφιακή συσκευή Κλάσης B συμμορφώνεται με το ICES-003 του Καναδά ,

Τεύχος 4, και το RSS-210, No 4 ( Δεκέμβριος 2000) και No 5 ( Νοέμβριος 2001).

" Για να αποφευχθούν οι ραδιοπαρεμβολές στην αδειοδοτημένη υπηρεσία , η παρούσα

συσκευή προορίζεται να λειτουργεί σε εσωτερικό χώρο και μακριά από παράθυρα , ώστε

να διασφαλίζεται η μέγιστη θωράκιση . Για εξοπλισμό ( ή την κεραία εκπομπής του ) που

είναι εγκατεστημένος σε εξωτερικό χώρο απαιτείται άδεια ."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Προσοχή : Όταν χρησιμοποιείτε το IEEE 802.11a wireless LAN, το προϊόν αυτό

περιορίζεται σε εσωτερική χρήση λόγω της λειτουργίας του στο εύρος συχνοτήτων

5,15- έως 5,25-GHz. Ο φορέας Industry Canada απαιτεί τη χρήση αυτού του

προϊόντος σε εσωτερικό χώρο στο εύρος συχνοτήτων 5,15- έως 5,25-GHz, ώστε να

μειωθεί η πιθανότητα επιβλαβούς παρεμβολής σε κινητά δορυφορικά συστήματα ίδιων καναλιών . Τα ραντάρ υψηλής ισχύος προσδιορίζονται ως οι πρωταρχικοί

χρήστες των συχνοτήτων από 5,25 έως 5,35 GHz και από 5,65 έως 5,85 GHz. Αυτοί

οι σταθμοί ραντάρ μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολή και / ή βλάβη σε αυτήν τη

συσκευή .

Η μέγιστη επιτρεπτή απολαβή κεραίας για χρήση με αυτήν τη συσκευή είναι 6 dBi,

προκειμένου να υπάρχει συμμόρφωση με το όριο E.I.R.P για το εύρος συχνοτήτων

5,25-5,35 και 5,725 έως 5,85 GHz στη διασημειακή λειτουργία .

Κανονισμοί και σημειώσεις ασφάλειας - 127

Η απαίτηση ασφάλειας FCC RF

Η ακτινοβολούμενη ισχύς εξόδου της κάρτας μίνι PCI ασύρματου LAN και της κάρτας

Bluetooth είναι πολύ κάτω από τα όρια έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες της FCC. Παρόλα

αυτά , o υπολογιστής θα πρέπει να χρησιμοποιείται κατά τέτοιον τρόπο , ώστε η

πιθανότητα για ανθρώπινη επαφή στη διάρκεια κανονικής λειτουργίας να ελαχιστοποιείται

ως ακολούθως .

1.

Ζητείται από τους χρήστες να ακολουθούν τις οδηγίες ασφαλείας RF για ασύρ µ ατες

συσκευές που περιλα µ βάνονται στον οδηγό χρήστη της κάθε συσκευής RF.

Προσοχή : Για συ µ φωνία µ ε τις απαιτήσεις

συ µµ όρφωσης σε έκθεση της FCC RF, µ ια

απόσταση διαχωρισ µ ού τουλάχιστον

20 εκ (8 ίντσες ) πρέπει να διατηρείται

µ εταξύ της κεραίας για την ενσω µ ατω µ ένη

κάρτα µ ίνι PCI ασύρ µ ατου LAN που είναι

ενσω µ ατω µ ένη στο τ µ ή µ α της οθόνης και όλων των ανθρώπων .

Ση µ είωση :

Ο ασύρ µ ατος προσαρ µ ογέας µ ίνι

PCI υλοποιεί τη λειτουργία της

ποικιλο µ ορφίας µ ετάδοσης (transmission diversity). Η λειτουργία δεν επιτρέπει την

εκπο µ πή ραδιοσυχνοτήτων από τις δύο κεραίες ταυτόχρονα . Η επιλογή µ ιας από τις

κεραίες πραγ µ ατοποιείται αυτό µ ατα ή χειροκίνητα ( από τους χρήστες ) ώστε να

εξασφαλιστεί η καλή ποιότητα των τηλεπικοινωνιών .

1.

Αυτή η συσκευή περιορίζεται σε εσωτερική χρήση λόγω της λειτουργίας της στο εύρος

συχνοτήτων από 5,15 έως 5,25 GHz. Η FCC απαιτεί αυτό το προϊόν να

χρησιμοποιείται σε εσωτερικό χώρο στο εύρος συχνοτήτων 5,15 έως 5,25 GHz για να

μειωθεί η πιθανότητα επιβλαβούς παρεμβολής με κινητά δορυφορικά συστήματα ίδιων καναλιών .

128 -

2.

Τα ραντάρ υψηλής ισχύος προσδιορίζονται ως οι πρωταρχικοί χρήστες των

συχνοτήτων από 5,25 έως 5,35 GHz και από 5,65 έως 5,85 GHz. Αυτοί οι σταθμοί

ραντάρ μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολή ή και βλάβη σε αυτή τη συσκευή .

3.

Μια ακατάλληλη εγκατάσταση ή μη εξουσιοδοτημένη χρήση μπορεί να προκαλέσει

επιβλαβή παρεμβολή στις ραδιοεπικοινωνίες . Επίσης , οποιαδήποτε επέμβαση στην

εσωτερική κεραία θα ακυρώσει την πιστοποίηση κατά FCC και την εγγύησή σας .

Καναδάς — Χαμηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια (RSS-210)

Έκθεση ανθρώπων σε πεδία RF (RSS-102)

Ο υπολογιστής χρησιμοποιεί ενσωματωμένες κεραίες χαμηλής απολαβής που δεν

παράγουν πεδία RF πάνω από τα όρια του οργανισμού Health Canada για το γενικό

πληθυσμό . Συμβουλευτείτε τον Κώδικα ασφαλείας 6, τον οποίο μπορείτε να λάβετε από

την ιστοσελίδα του οργανισμού Health Canada στη διεύθυνση

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το πρότυπο RSS210 του φορέα Industry Canada.

Η παρούσα ψηφιακή συσκευή Κλάσης B συμμορφώνεται με το ICES-003 του Καναδά ,

Τεύχος 4, και το RSS-210, No 4 ( Δεκέμβριος 2000) και No 5 ( Νοέμβριος 2001).

" Για να αποφευχθούν οι ραδιοπαρεμβολές στην αδειοδοτημένη υπηρεσία , η παρούσα

συσκευή προορίζεται να λειτουργεί σε εσωτερικό χώρο και μακριά από παράθυρα , ώστε

να διασφαλίζεται η μέγιστη θωράκιση . Για εξοπλισμό ( ή την κεραία εκπομπής του ) που

είναι εγκατεστημένος σε εξωτερικό χώρο απαιτείται άδεια ."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

- 129

Προσοχή : Όταν χρησιμοποιείτε το IEEE 802.11a wireless LAN, το προϊόν αυτό

περιορίζεται σε εσωτερική χρήση λόγω της λειτουργίας του στο εύρος συχνοτήτων

5,15- έως 5,25-GHz. Ο φορέας Industry Canada απαιτεί τη χρήση αυτού του

προϊόντος σε εσωτερικό χώρο στο εύρος συχνοτήτων 5,15- έως 5,25-GHz, ώστε να

μειωθεί η πιθανότητα επιβλαβούς παρεμβολής σε κινητά δορυφορικά συστήματα ίδιων καναλιών . Τα ραντάρ υψηλής ισχύος προσδιορίζονται ως οι πρωταρχικοί

χρήστες των συχνοτήτων από 5,25 έως 5,35 GHz και από 5,65 έως 5,85 GHz. Αυτοί

οι σταθμοί ραντάρ μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολή και / ή βλάβη σε αυτήν τη

συσκευή .

Η μέγιστη επιτρεπτή απολαβή κεραίας για χρήση με αυτήν τη συσκευή είναι 6 dBi,

προκειμένου να υπάρχει συμμόρφωση με το όριο E.I.R.P για το εύρος συχνοτήτων

5,25-5,35 και 5,725 έως 5,85 GHz στη διασημειακή λειτουργία .

130 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

Kullan

ı

m K

ı

lavuzu

© 2012 Tüm Haklar ı Sakl ı d ı r.

Aspire M3 Kullan

ı m K ı lavuzu

Bu de ğ i ş iklik: 01/2013

Model numaras ı : ____________________

Seri numaras ı : ______________________

Sat ı n alma tarihi: ____________________

Sat ı n alma yeri: _____________________

İ çindekiler

Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı

İ lk Yap ı lacaklar 16

K ı lavuzlar ı n ı z.................................................... 16

Bilgisayar ı n ı z ı n kullan ı m ı için temel bak ı m ve ipuçlar ı ......................................................... 17

Bilgisayar ı açma kapama.......................... 17

Bilgisayar ı n ı z ı n bak ı m ı .............................. 17

AC adaptörüne özen gösterilmesi............. 18

Temizlik ve servis...................................... 19

Acer dizüstü bilgisayar ı n ı zda bir gezinti 20

Ekran görünümü............................................... 21

Klavye görünümü ............................................. 22

Ön görünüm ..................................................... 23

Arka görünüm................................................... 23

USB 3.0 hakk ı nda bilgi.............................. 24

Sol görünüm..................................................... 25

Sa ğ görünüm.................................................... 26

Taban görünümü.............................................. 27

Dokunmatik yüzey 28

Dokunmatik yüzeyle ilgili temel bilgiler............. 28

Dokunmatik yüzey hareketleri .......................... 29

Klavyenin kullan ı m ı 31

Kilit tu ş lar ı ve say ı sal tu ş tak ı m ı ....................... 31

K ı sayol Tu ş lar ı .......................................... 32

Windows tu ş lar ı ................................................ 34

Kurtarma 35

Bir kurtarma yede ğ i olu ş turma ......................... 35

Sürücüler ve Uygulamalar yede ğ i olu ş turma ... 39

Sisteminizi geri yükleme................................... 42

5

Sürücülerin ve uygulamalar ı n tekrar yüklenmesi ............................................... 43

Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek ............................................... 46

Sisteminizi fabrikadan ç ı kt ı ğ ı duruma geri getirme .............................................. 47

Windows'tan kurtarma.............................. 48

Bir kurtarma yede ğ inden kurtarma........... 52

Acer clear.fi

56

Ortamlara ve foto ğ raflara bakma..................... 56

Payla ş ı lan dosyalar .................................. 57

Hangi cihazlar uyumludur?....................... 58

Ba ş ka bir cihazda yürütme....................... 58

Güç yönetimi 59

Acer Green Instant On..................................... 59

Güç tasarrufu................................................... 60

Pil kutusu 63

Pil kutusunun özellikleri ................................... 63

Pili ş arj etme............................................. 63

Pil ömrünü en iyi duruma getirme ............ 65

Pil seviyesini kontrol etme........................ 65

Dü ş ük pil uyar ı s ı ....................................... 66

Bilgisayarla yolculuk 67

Masa üstü ile ba ğ lant ı lar ı n kesilmesi............... 67

K ı sa yolculuklar ............................................... 67

Bilgisayar ı haz ı rlamak .............................. 68

Toplant ı lara neler götürülür ...................... 68

Bilgisayar ı eve götürmek ................................. 69

Bilgisayar ı haz ı rlamak .............................. 69

Yan ı n ı zda neler götürmelisiniz ................. 69

Özel hususlar ........................................... 69

İ çindekiler - 3

Ev ofis kurmak .......................................... 70

Bilgisayarla yolculuk......................................... 70

Bilgisayar ı haz ı rlamak............................... 71

Yan ı n ı zda neler götürmelisiniz.................. 71

Özel hususlar ............................................ 71

Bilgisayarla uluslararas ı yolculuk ..................... 71

Bilgisayar ı haz ı rlamak............................... 71

Yan ı n ı zda neler götürmelisiniz.................. 72

Özel hususlar ............................................ 72

Bilgisayar ı n ı z ı güven alt ı na almak 73

Bilgisayar güvenlik kilidini kullanmak ............... 73

Ş ifre kullanmak................................................. 73

Ş ifre Girme................................................ 74

Acer Theft Shield 75

Acer Theft Shield' ı kullanma............................. 77

Genel ........................................................ 77

Ayarlar....................................................... 78

Kablosuz a ğ lar 79

İ nternete Ba ğ lanmak ........................................ 79

Acer Instant Connect ................................ 79

Kablosuz a ğ lar ................................................. 79

Bir Bluetooth ba ğ lant ı s ı kullanma 81

Bluetooth'u etkinle ş tirme ve devre d ı ş ı b ı rakma ............................................................ 81

Bir Bluetooth ayg ı t ı ekleme .............................. 83

HDMI 87

Ş ifrelerin belirlenmesi ...................................... 89

S ı k sorulan sorular 90

Servis Talebi.................................................... 92

Windows 8 kullanmakla ilgili yard ı m ve ipuçlar ı ............................................................. 94

Akl ı n ı zda tutmak isteyebilece ğ iniz üç konsept bulunuyor.................................... 94

Dü ğ meye nas ı l ula ş abilirim? .................... 94

Nas ı l Ba ş lat'a gidebilirim? ........................ 94

Uygulamalar aras ı nda nas ı l

 atlayabilirim? ............................................ 95

Bilgisayar ı m ı nas ı l kapatabilirim?............. 95

Neden yeni bir arayüz var? ...................... 95

Bilgisayar ı m ı n kilidin nas ı l açabilirim?...... 96

Bilgisayar ı m ı nas ı l ki ş iselle ş tirebilirim? .... 96

Windows'u al ı ş k ı n oldu ğ um gibi kullanmak istiyorum. Masaüstümü bana geri verin! ................................................. 97

Benim uygulamalar ı m nerede? ................ 98

Microsoft Kimli ğ i (hesap) nedir?............... 99

Internet Explorer'a nas ı l bir s ı k kullan ı lan ekleyebilirim? ......................... 100

Windows güncelle ş tirmelerini nas ı l kontrol edebilirim? .................................. 100

Nereden daha fazla bilgi alabilirim? ....... 100

Sorun giderme ............................................... 101

Sorun giderme ipuçlar ı ........................... 101

Hata mesajlar ı ........................................ 101

Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı 103

Evrensel Seri Veriyolu (USB) 88

BIOS i ş levi 89

Yükleme s ı ras ı ................................................. 89

4 - İ çindekiler

Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı

Güvenlik talimatlar ı

Bu talimatlar ı dikkatli biçimde okuyun. Daha sonra bakmak üzere bu belgeyi saklay ı n.

Ürünün üzerinde bulunan tüm uyar ı lar ı ve talimatlar ı uygulay ı n.

Temizlemeden önce ürünün kapat ı lmas ı

Temizlemeden önce bu ürünün fi ş ini elektrik prizinden ç ı kart ı n. S ı v ı temizleyiciler ya da aerosol temizleyiciler kullanmay ı n. Temizlik için nemli bir bez kullan ı n.

Uyar ı lar

Elektrik kablosuna ula ş ma

Güç kablosunu takt ı ğ ı n ı z elektrik prizinin kolayl ı kla eri ş ilebilir oldu ğ undan ve ekipman operatörüne mümkün oldu ğ unca yak ı na yerle ş tirildi ğ inden emin olun. Ekipmana giden gücü kesmeniz gerekti ğ inde, güç kablosunu elektrik prizinden ç ı kard ı ğ ı n ı zdan emin olun.

Güç kayna ğ ı ba ğ lant ı s ı n ı kesme

Güç besleme ünitesine güç ba ğ larken ve ba ğ lant ı y ı keserken a ş a ğ ı daki k ı lavuz bilgileri mü ş ehade ediniz:

Güç kablosunu AC elektrik prizine takmadan önce güç beslemesini tak ı n.

Güç beslemesini bilgisayardan ç ı karmadan önce güç kablosunu prizden çekin.

E ğ er sistemde birden fazla güç kayna ğ ı varsa, tüm güç kablolar ı n ı güç beslemelerinden

ç ı karmadan önce güç ba ğ lant ı s ı n ı kesin.

Elektrik gücünün kullan ı m ı

- Bu ürün, bilgi etiketinde belirtilen türde elektrikle çal ı ş t ı r ı lmal ı d ı r. Kullan ı lan elektrik türünden emin de ğ ilseniz, bayiinize ya da bölgenizdeki elektrik firmas ı na dan ı ş ı n.

- Elektrik kablosunun üzerinde hiçbir ş eyin durmas ı na izin vermeyin. Bu ürünü, insanlar ı n kablonun üzerinden geçebilece ğ i yerlere yerle ş tirmeyin.

Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı - 5

- Bu ürünle birlikte bir uzatma kablosu kullan ı l ı yorsa, uzatma kablosuna tak ı l ı donan ı mlar ı n toplam amper de ğ erinin, uzatma kablosu amper de ğ erini geçmedi ğ inden emin olun. Ay ı ca prize tak ı l ı tüm ürünlerin toplam de ğ erinin, sigortan ı n de ğ erini a ş mad ı ğ ı n ı da kontrol edin.

- Çok say ı da cihaz takarak elektrik prizinin, çoklu prizin ya da fi ş in a ş ı r ı yüklenmesine neden olmamaya dikkat edin. Tüm sistem, ilgili elektrik hatt ı n ı n de ğ erinin %80'ini geçmemelidir. Grup priz kullan ı ld ı ğ ı nda, yük, grup prizin giri ş de ğ erinin %80'ini a ş mamal ı d ı r.

- Bu ürünün AC adaptörü, üç telli toprakl ı fi ş e sahiptir. Fi ş yaln ı zca toprakl ı prizlere girebilmektedir. Elektrik prizi, AC adaptörü fi ş ini takmadan önce düzgün biçimde topraklanmal ı d ı r. Fi ş i, topraks ı z bir prize takmay ı n. Daha fazla bilgi için elektrikçinizle görü ş ün.

- Uyar ı ! Topraklama pimi, güvenlikle ilgili bir özelliktir. Düzgün biçimde topraklanmam ı ş priz kullan ı m ı , elektrik çarpmalar ı na ve/veya yaralanmalar ı na neden olabilir.

-

Not:

Topraklama pimi, bu ürünün çal ı ş mas ı nda bozulmalara neden olabilecek yak ı ndaki elektrikli cihazlar ı n yaratt ı ğ ı beklenmeyen parazitlere kar ş ı da iyi bir koruma sa ğ lar.

- Sistem 100 - 120 ya da 220 - 240 V AC gibi çe ş itli voltaj aral ı klar ı nda çal ı ş t ı r ı labilir.

Sistemle birlikte verilen elektrik kablosu, sistemin sat ı n al ı nd ı ğ ı ülke/bölgede kullan ı lan gereksinimleri kar ş ı lar. Di ğ er ülkelerde/bölgelerde kullan ı lan elektrik kablolar ı , ilgili ülke/bölge için gereksinimleri kar ş ı lar. Elektrik kablosu gereksinimleriyle ilgili daha fazla bilgi için yetkili bir sat ı c ı ya da servis sa ğ lay ı c ı ile görü ş ün.

İş levsiz kartlar

-

Not

: Bu bölüm sizin bilgisayar ı n ı z için geçerli olmayabilir.

Bilgisayar ı n ı z kart yuvalar ı nda sahte plastik kartlarla gelir. Kartlar kullan ı lmayan yuvalar ı toza, metal nesnelere veya di ğ er cisimlere kar ş ı korur. Yuvalarda kart olmad ı ğ ı nda kullanmak üzere bu kartlar ı saklay ı n.

6 - Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı

Genel

- Bu ürünü, suyun yan ı nda kullanmay ı n.

- Bu ürünü, dengesiz bir sehpa, masa vs. üzerine yerle ş tirmeyin. Ürün dü ş erse, ciddi biçimde zarar görebilir.

- Yar ı klar ve aç ı kl ı klar, ürünün güvenilir biçimde çal ı ş mas ı n ı ve a ş ı r ı ı s ı nmas ı n ı n

önlenmesini sa ğ lamak için konulmu ş tur. Bu aç ı kl ı klar ı n t ı kanmamas ı ya da kapat ı lmamas ı gerekmektedir. Aç ı kl ı klar, asla ürün yata ğ a, divana, hal ı ya ya da benzeri bir yüzeye yerle ş tirilerek t ı kanmamal ı d ı r. Bu ürün asla bir radyatör veya ı s ı kayna ğ ı n ı n

üzerine veya yak ı n ı na ya da uygun bir havaland ı rma sa ğ lanmad ı ğ ı sürece kapal ı bir muhafazaya yerle ş tirilmemelidir.

- Tehlikeli voltaj içeren noktalara temas edebilece ğ inden ya da yang ı n veya elektrik

çarpmas ı na neden olabilecek parçalara k ı sa devre yapabilece ğ inden bu ürünün içine hiçbir nesneyi kasa aç ı kl ı klar ı aras ı ndan itmeyin. Ürünün üzerine ya da içine asla s ı v ı dökmeyin.

İ ç parçalar ı n zarar görmemesi ve pil akmalar ı n ı önlemek için ürünü titre ş imli yüzeylerin üzerine yerle ş tirmeyin.

- Asla spor, egzersiz yap ı lan veya tireyen ortamlarda kullanmay ı n, aksi takdirde beklenmeyen k ı sa devreye veya rotor ayg ı tlar ı n ı n, HDD, Optik sürücünün hasar görmesine sebep olacak ve hatta lityum pil ünitesini riske maruz b ı rakacakt ı r.

- Alt yüzey, havaland ı rma aç ı kl ı klar ı etraf ı ndaki alan ve AC adaptörü ı s ı nabilir.

Yaralanmalar ı önlemek için cildiniz ya da gövdenizle temas etmedi ğ inden emin olun.

- Cihaz ı n ı z ve eklemelerinde baz ı küçük parçalar bulunabilir. Bunlar ı küçük

çocuklardan uzak tutun.

- Taban ı n yüzey s ı cakl ı ğ ı , normal çal ı ş ma s ı ras ı nda, özellikle AC elektri ğ e ba ğ l ı yken yükselecektir. Aç ı k derinin sürekli temas etmesi, rahats ı zl ı klara ya da yan ı klara neden olabilir.

Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı - 7

Ürün servisi

Kapaklar ı n aç ı lmas ı ya da ç ı kart ı lmas ı , tehlikeli voltaj içeren noktalar ı aç ı ğ a

ç ı karaca ğ ı ndan ya da ba ş ka tehlikelere neden olabilece ğ inden asla bu ürüne kendiniz servis yapmaya çal ı ş may ı n. Tüm onar ı m i ş lemlerini nitelikli servis personeline yönlendiriniz.

A ş a ğ ı daki durumlarda bu ürünün fi ş ini prizden ç ı kart ı n ve servis için uzman bir servis personeline ba ş vurun:

- Elektrik kablosu ya da fi ş i zarar gördü ğ ünde, kesildi ğ inde ya da y ı prand ı ğ ı nda.

- Ürünün içine s ı v ı döküldü ğ ünde.

- Ürün ya ğ mura ya da suya maruz kald ı ğ ı nda.

- Ürün dü ş tü ğ ünde veya mahfazas ı hasar gördü ğ ünde.

- Ürün performans ı nda servise götürülmesi gerekti ğ ini gösteren önemli bir fark görüldü ğ ünde.

- Çal ı ş t ı rma talimatlar ı yerine getirildikten sonra ürün normal çal ı ş mad ı ğ ı nda.

-

Not:

Sadece çal ı ş t ı rma talimatlar ı taraf ı ndan kapsama dahilinde bulunan kontrolleri ayarlay ı n, di ğ er kontrollerin yanl ı ş ayarlanmas ı hasar ile sonuçlanabilir ve ürünü normal çal ı ş ma ş artlar ı na geri döndürmek için genellikle nitelikli bir teknisyen taraf ı ndan kapsaml ı çal ı ş ma yap ı lmas ı n ı gerektirecektir.

Pilin güvenilir kullan ı lmas ı için k ı lavuz bilgiler

Bu bilgisayarda Lityum-iyon ya da Li-polimer piller kullan ı lmaktad ı r. Bu pili nemli, ı slak veya a ş ı nd ı r ı c ı bir ortamda kullanmay ı n. Ürünü bir ı s ı kayna ğ ı n ı n yak ı n ı nda, yüksek s ı cakl ı ktaki yerlerde, do ğ rudan güçlü güne ş ı ş ı ğ ı alan yerlerde, mikrodalga f ı r ı nda ya da bas ı nçl ı kaplarda bulundurmay ı n, saklamay ı n veya b ı rakmay ı n ve 60°C (140°F) üstündeki s ı cakl ı klara maruz b ı rakmay ı n. Bu yönergelerin takip edilmemesi, pilin asit s ı z ı nt ı s ı yapmas ı na, ı s ı nmas ı na, parlamak veya patlamak suretiyle hasar ya da yaralanmalara yol açmas ı yla sonuçlanabilir.

Pili açmaya, delmeye ya da parçalar ı na ay ı rmaya çal ı ş may ı n ı z. E ğ er pildeki bir s ı z ı nt ı vücudunuza temas ederse, su ile temizleyin ve acil olarak t ı bbi yard ı ma ba ş vurun.

8 - Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı

Güvenlik sebepleri dolay ı s ı yla ve pilin ömrünü uzatmak için, ş arj i ş lemi 0°C (32°F) s ı cakl ı ğ ı n alt ı ndaki ve 40°C (104°F) s ı cakl ı ğ ı n üstündeki durumlarda ş arj yap ı lamayacakt ı r.

Yeni bir pilin tam performansa ula ş abilmesi için iki veya üç kez tam olarak doldurulmas ı ve bo ş alt ı lmas ı gerekmektedir. Bir pil yüzlerce kez ş arj edilip kullan ı labilir, ancak belli bir süre sonra kullan ı lamaz hale gelecektir. Çal ı ş t ı rma süresi normalden gözle görülür oranda dü ş erse, uzman bir servis personeline ba ş vurun. Sadece onayl ı pilleri kullan ı n ve bu ayg ı t için belirtilen onayl ı ş arj aletlerini kullanarak ş arj edin.

Hiçbir ş art alt ı nda, hasar görmü ş bir ş arj aleti veya pili kullanmay ı n ı z.

Pil yaz veya k ı ş aylar ı nda kapal ı bir araba içi gibi s ı cak veya so ğ uk bir yerde kal ı rsa pilin kapasitesi ve ömrü dü ş ecektir. Pilin s ı cakl ı ğ ı n ı daima 15°C ve 25°C (59°F ve 77°F) s ı cakl ı klar ı aras ı nda tutmaya çal ı ş ı n. Pil ş arj edilmi ş olsa dahi, çok s ı cak veya so ğ ukken bir cihaz ı çal ı ş t ı rmayabilir. Pil performans ı özellikle donma noktas ı n ı n alt ı ndaki s ı cakl ı klarda s ı n ı rlanabilir.

Pil ate ş e maruz b ı rak ı l ı rsa patlayabilir. Hasarl ı piller için de ayn ı risk mevcuttur. Pilleri yerel düzenlemelere göre at ı n ı z. Mümkün oldu ğ unda lütfen geri dönü ş üm yap ı n ı z. Lütfen ev at ı klar ı ile birlikte atmay ı n ı z.

-

Not

: Lütfen pil nakliye belgeleri için

www.acer.com

sitesine bak ı n.

- Uyar ı ! Do ğ ru kullan ı lmayan pillerin patlama riski vard ı r. Pili açmay ı denemeyiniz, ate ş ten ve çocuklardan uzak tutunuz. Çocuklardan uzak tutun.

Kullan ı lm ı ş pilleri atarken yerel yönetmeliklere uygun hareket edin.

Radyo frekans ı paraziti

- Uyar ı ! Güvenlik sebebiyle dizüstü bilgisayar ı n ı z ı a ş a ğ ı daki ş artlarda kullan ı rken tüm kablosuz veya radyo aktar ı m cihazlar ı n ı kapat ı n. Bununla ilgili baz ı örnekler: Kablosuz LAN (WLAN), Bluetooth ve/veya 3G.

Herhangi bir güce maruz olan alanlarda özel düzenlemeleri takip etmeye ve cihaz ı n kullan ı m ı nda müdahale ve tehlikeye yol açaca ğ ı her yerde cihaz ı kapal ı tutmaya özen gösteriniz. Bu cihaz ı sadece normal kullan ı m ko ş ullar ı nda kullan ı n ı z. Cihaz, normal olarak kullan ı ld ı ğ ı nda RF maruz kalma kurallar ı n ı kar ş ı lar. Metal bulunmamal ı d ı r ve ayg ı t ı vücudunuzdan yukar ı da belirtilen mesafede uza ğ a yerle ş tirmelisiniz. Veri dosyalar ı n ı ve

Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı - 9

mesajlar ı sa ğ l ı kl ı bir ş ekilde iletebilmek için bu cihaz ı n iyi bir ş ebeke ba ğ lant ı s ı na ihtiyac ı vard ı r. Baz ı durumlarda, veri dosyas ı ve mesajlar ı n iletilebilmesi için böyle bir ortam ı n olu ş mas ı için bekletilebilecektir. Gönderim tamamlanana kadar ko ş ullar ı n geçerli oldu ğ undan emin olunuz. Ayg ı t ı n parçalar ı manyetiktir. Metalik materyaller cihaza ili ş tirilebilir ve duyma yard ı m ı kullanan ki ş iler duyma yard ı m ı bulunan kulaklar ı nda ayg ı t ı tutmamal ı d ı r. kredi kart ı ve benzeri manyetik objeleri de cihaz taraf ı ndan bilgi silinmesine u ğ rat ı labilecekleri için uzakta tutunuz.

T ı bbi cihazlar

Kablosuz telefon da dahil olmak üzere, radyo mesaj ı ileten tüm elektronik cihazlar yeterli derecede korunmayan t ı bbi cihazlar ı n çal ı ş mas ı n ı olumsuz yönde etkileyebilir.

Kulland ı ğ ı n ı z t ı bbi bir cihaz ı n harici RF enerjisinden yeteri kadar korunup korunmad ı ğ ı n ı ve di ğ er ilgili konular ı bir uzmanla veya ürün üreticisiyle temasa geçerek ö ğ reniniz.

Bununla ilgili bildirim yap ı lan bütün t ı bbi bak ı m alanlar ı nda cihaz ı n ı z ı kapal ı tutunuz.

Hastane ve di ğ er t ı bbi bak ı m kurumlar ı harici RF enerjisine kar ş ı hassas olan ekipmanlar kullan ı yor olabilirler.

Kalp pilleri.

Kalp pili ile etkile ş mesini önlemek için kalp pili üreticileri kablosuz ayg ı t ile kalp pili aras ı nda en az 15,3 santimetrelik (6 inç) bir bo ş luk b ı rak ı lmas ı n ı önermektedir.

Bu öneriler Kablosuz Teknoloji Ara ş t ı rmalar ı taraf ı ndan onaylanan ba ğ ı ms ı z ara ş t ı rmalara dayanmaktad ı r. Kalp pili ta ş ı yan ki ş iler a ş a ğ ı daki noktalara dikkat göstermelidir:

- Ayg ı t ı daima kalp pilinden 15,3 santimetre (6 inç) uzakta tutun

- Cihaz aç ı kken kalp pilinizin çok yak ı n ı nda bulundurmay ı n.

E ğ er bir olumsuz etkiden ş üpheleniyorsan ı z, cihaz ı derhal kapat ı p kendinizden uzakla ş t ı r ı n.

İş itme cihazlar ı .

Baz ı dijital kablosuz ayg ı tlar baz ı i ş itme cihazlar ı n ı olumsuz ş ekilde etkileyebilmektedir. Böyle bir durumda lütfen hizmet sa ğ lay ı c ı n ı zla temasa geçin.

10 - Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı

Araçlar

RF sinyalleri motorlu araçlarda elektronik yak ı t enjeksiyon sistemleri, elektronik anti kayma (anti kilitlenme) fren sistemleri, elektronik h ı z kontrol sistemleri ve hava yast ı ğ ı sistemleri gibi yanl ı ş veya hatal ı kurulan koruma alt ı ndaki elektronik sistemleri etkileyebilir. Daha fazla bilgi için arac ı n ı zda kurulu bulunan sistemin üreticisiyle veya temsilcisiyle temasa geçin. Bu tür sistemler arac ı n ı za sadece uzman personel taraf ı ndan kurulmu ş olmal ı d ı r. Yanl ı ş kurulum ve bak ı m, cihaz garantisini geçersiz k ı lacak hata ve tehlikelere yol açabilir. Arac ı n ı zdaki kablosuz ekipman ı n düzgün çal ı ş t ı ğ ı ndan düzenli kontrollerle emin olun. Alev alabilecek s ı v ı , gaz veya patlay ı c ı maddeleri bu ekipman ı n yak ı n ı nda bulundurmay ı n. Hava yast ı ğ ı olan araçlarda hava yast ı klar ı n ı n yüksek bir ş iddetle aç ı ld ı ğ ı n ı göz önünde bulundurun. Sabit veya ta ş ı nabilir kablosuz ekipman da dahil olmak üzere benzer objeleri hava yast ı ğ ı n ı n veya yuva sisteminin üzerinde bulundurmay ı n. E ğ er bir arac ı n kablosuz ekipman ı do ğ ru ş ekilde kurulmam ı ş sa ve hava yast ı ğ ı aç ı l ı rsa ciddi yaralanmalara sebebiyet verebilir. Telefonunuzun uçaklarda kullan ı lmas ı da yasaklanm ı ş t ı r. Uçu ş öncesi cihaz ı n ı z ı kapat ı n. Kablosuz tele-cihazlar ı n uçakta kullan ı m ı uça ğ ı n kablosuz telefon a ğ ı na olumsuz etki etti ğ ini için son derece tehlikelidir ve birçok ülkede yasalara ayk ı r ı d ı r.

Patlama riski olan ortamlar

Potansiyel patlama riski olan ortamlarda cihaz ı n ı z ı kapal ı tutun ve bununla ilgili yap ı lan yönlendirmeleri takip edin. Potansiyel patlama riski olan alanlar normalde araç motorunuzun kapat ı lmas ı gereken ortamlard ı r. Böyle alanlardaki muhtemel k ı v ı lc ı mlar bir patlama ve/veya yang ı na yol açarak yaralanma ve ölümlere sebebiyet verebilir. Cihaz ı n ı z ı benzin istasyonlar ı ndaki gaz pompalar ı n ı n yak ı n ı ndayken kapal ı tutun. Benzin istasyonu, depo ve da ğ ı t ı m alanlar ı , kimyasal fabrikalar ve benzer patlama süreci bar ı nd ı ran noktalarda radyo ekipman ı yla ilgili yap ı lan k ı s ı tlamalara önem gösterin. Potansiyel patlama tehlikesine sahip alanlar her zaman olmasa da büyük ço ğ unlukta i ş aretlenir. Bu tür ortamlara örnek olarak; teknelerin alt kompartmanlar ı , kimyasal depolama ve da ğ ı t ı m

üniteleri, propan veya bütan kullanan LPG sistemine sahip araçlar ve havada metal tozu

Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı - 11

ve benzer kimyasal parçac ı klar bulunan alanlar verilebilir. Kablosuz telefon kullan ı m ı n ı n yasak oldu ğ u yerlerde ya da etkile ş ime veya tehlikeye sebep olacak durumlarda bilgisayar ı açmay ı n.

Acil aramalar

- Uyar ı : Bu ayg ı ttan acil arama yapamazs ı n ı z. Acil arama yapmak için cep telefonunuzdan veya di ğ er telefonla arama sisteminden arama yapacaks ı n ı z.

Atma talimatlar ı

Bu elektronik cihaz ı , uzakla ş t ı rmak için çöp kutusuna atmay ı n. Küresel

çevrenin kirlenmesini önlemek ve en yüksek düzeyde koruma sa ğ lamak için lütfen geri dönü ş türün. Elektrikli ve Elektronik Ekipman At ı klar ı (WEEE) uygulamalar ı hakk ı nda daha fazla bilgi için:

www.acer-group.com/public/

Sustainability/sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Acer' ı n ENERGY STAR nitelikli ürünleri, enerji maliyetini azaltarak ve

özelliklerinden ya da performans ı ndan ödün vermeden çevreyi koruyarak paran ı z ı tasarruf etmenizi sa ğ lar. Acer, ENERGY STAR markas ı n ı

ürünlerimizle birlikte mü ş terilerimize sunmaktan gurur duyar.

ENERGY STAR nedir?

ENERGY STAR nitelikli ürünler daha az enerji harcar ve ABD Çevre Koruma Kurumunun haz ı rlad ı ğ ı uygulamas ı zor, enerji verimlili ğ i yönetmeliklerini kar ş ı layarak sera gaz ı emilimini önler. Acer, mü ş terilerine paralar ı n ı tasarruf etmelerinde, enerji dönü ş ümünde ve çevre kalitesini geli ş tirmelerinde yard ı mc ı olan dünya çap ı nda ürün ve hizmet sunmaya kendini adam ı ş t ı r. Daha yüksek enerji verimlili ğ i yoluyla enerjiden tasarruf ederek, sera gaz ı ve iklim de ğ i ş iklikleri risklerini azalt ı r ı z. Daha fazla bilgi için

www.energystar.gov

veya

www.energystar.gov/powermanagement

k ı sm ı na bak ı n ı z.

-

Not

: Bu bölüm sizin bilgisayar ı n ı z için geçerli olmayabilir.

Acer ENERGY STAR nitelikli ürünler:

- daha az ı s ı üretir ve s ı cak iklimlerde so ğ utma yükünü azalt ı r.

12 - Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı

- 10 ila 30 dakika boyunca etkin olmazsa otomatik olarak s ı ras ı yla “ekran Uyku” ve

“bilgisayar Uyku” moduna geçer.

- klavyeye bas ı ld ı ğ ı nda ya da fare hareket ettirildi ğ inde "Uyku" modundan ç ı kar.

- “Uyku” modunda %80’den daha fazla enerji tasarrufu yapar.

ENERGY STAR ve ENERGY STAR simgesi ABD'de tescil edilmi ş markalard ı r.

Rahat kullan ı mla ilgili ipuçlar ı ve bilgiler

Bilgisayarlar uzun süre kullan ı ld ı klar ı nda göz yorulmas ı na ya da ba ş a ğ r ı lar ı na neden olabilmektedir. Kullan ı c ı lar, yaln ı zca uzun saatler bilgisayar kar ş ı s ı nda çal ı ş t ı klar ı nda fiziksel yaralanma riskiyle kar ş ı kar ş ı ya kal ı rlar. Uzun çal ı ş malar, yanl ı ş oturma, kötü

çal ı ş ma al ı ş kanl ı klar ı , stres, yetersiz çal ı ş ma ko ş ullar ı , ki ş isel sa ğ l ı k durumu ve di ğ er etkenler genellikle fiziksel yaralanma riskini önemli ölçüde art ı r ı rlar.

Yanl ı ş bilgisayar kullan ı m ı , karpal tünel sendromuna, tendonite, tenosinovite ya da di ğ er kas-iskelet bozukluklar ı na neden olabilir. Ellerde, bileklerde, omuzlarda, boyunda ya da s ı rtta a ş a ğ ı daki belirtiler gözlenebilir:

- Uyu ş ukluk, yanma ya da kar ı ncalanma hissi.

- A ğ r ı , ac ı ya da incinme.

- A ğ r ı , ş i ş me ya da zonklama.

- Sertle ş me ya da gerilme.

- So ğ ukluk ya da zay ı fl ı k.

Bu ya da ba ş ka tekrar eden belirtilere sahipseniz veya bilgisayar kullan ı m ı ndan sonra sürekli olarak rahats ı zl ı k ve/veya a ğ r ı hissediyorsan ı z, hemen bir hekime ba ş vurun ve firman ı z ı n sa ğ l ı k ve güvenlik departman ı na bilgi verin.

A ş a ğ ı daki bölüm, daha rahat bilgisayar kullan ı m ı yla ilgili ipuçlar ı sa ğ lamaktad ı r.

Rahat çal ı ş ma alan ı n ı n bulunmas ı

Monitörünüzün aç ı s ı n ı ayarlayarak, ayak dayana ğ ı kullanarak ya da en üst düzeyde rahatl ı k sa ğ lamak için oturma yüksekli ğ inizi art ı rarak kendi rahat çal ı ş ma alan ı n ı z ı bulabilirsiniz. A ş a ğ ı daki ipuçlar ı na dikkat edin:

Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı - 13

- Sabit bir duru ş ta uzun süre kalmamaya çal ı ş ı n.

İ leri do ğ ru e ğ ilmeyin ve/veya geriye do ğ ru yatmay ı n.

- Bacak kaslar ı n ı zdaki gerginli ğ i almak için düzenli olarak kalk ı n ve yürüyün.

- Boynunuzu ve omuzlar ı n ı z ı gev ş etmek için k ı sa molalar verin.

- Kaslar ı n ı z ı n gerilmemesine ya da omuzlar ı n ı z ı n gergin durmamas ı na dikkat edin.

- Rahat ula ş ı labilecek ş ekilde uygun harici ekran, klavye ve fare tak ı n.

- Belgelerinizden çok monitörünüze bak ı yorsan ı z, ekran ı masan ı z ı n ortas ı na yerle ş tirerek boyun incinmelerini en aza indirin.

Gözlerinizi korumak

Uzun süre ekrana bak ı lmas ı , yanl ı ş gözlükler ya da kontak lensler kullan ı lmas ı , parlama, a ş ı r ı oda ayd ı nlatmas ı , net olmayan ekranlar, çok küçük yaz ı tipleri ve dü ş ük kontrastl ı ekranlar, gözlerinizde yorulmalara neden olabilir. A ş a ğ ı daki bölümlerde, göz yorulmalar ı n ı nas ı l en aza indirebilece ğ iniz belirtilmektedir.

Gözler

- Gözlerinizi s ı k s ı k dinlendirin.

- Monitörden uza ğ a bakarak ve uzak bir noktaya odaklanarak düzenli olarak gözlerinizi dinlendirin.

- Gözlerinizin kurumas ı n ı önlemek için s ı k s ı k göz k ı rp ı n.

Ekran

- Ekran ı n ı z ı temiz tutun.

- Kafan ı z ı , ekran ı n ı z ı n üst kenar ı ndan daha yukar ı da tutarak, ekran ı n ortas ı na bakt ı ğ ı n ı zda gözlerinizin a ş a ğ ı ya dönük olmas ı n ı sa ğ lay ı n.

- Ekran ı n parlakl ı ğ ı n ı ve/veya kontrast ı n ı , metin ve grafikleri net gösterecek rahat bir seviyeye ayarlay ı n.

- A ş a ğ ı dakileri yaparak parlamalar ı ve yans ı malar ı önleyin:

 ekran ı n ı z ı , yan taraf ı pencerelere ya da ı ş ı k kaynaklar ı na dönük olacak ş ekilde yerle ş tirerek,

14 - Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı

perde, jaluzi vs. kullanarak odan ı n ı ş ı ğ ı n ı azaltarak,

 bir çal ı ş ma ı ş ı ğ ı kullanarak,

 ekran ı n izlenme aç ı s ı n ı de ğ i ş tirerek,

 bir parlama azalt ı c ı filtre kullanarak,

 ekran ı n üst ön kenar ı ndan uzat ı lan bir karton parças ı gibi bir ekran korkulu ğ u kullanarak.

- Ekran ı n ı z ı , rahats ı z izlenme aç ı lar ı na getirmeyin.

- Parlak ı ş ı k kaynaklar ı na uzun süre bakmay ı n.

İ yi çal ı ş ma al ı ş kanl ı klar ı geli ş tirme

A ş a ğ ı daki çal ı ş ma al ı ş kanl ı klar ı , bilgisayar kullan ı m ı n ı z ı daha rahatlat ı c ı ve üretken hale getirebilir:

- S ı k s ı k ve düzenli olarak k ı sa molalar verin.

- Gerinme egzersizleri gerçekle ş tirin.

- S ı k s ı k temiz hava soluyun.

- Düzenli olarak egzersiz yap ı n ve sa ğ l ı ğ ı n ı z ı koruyun.

- Uyar ı ! Bilgisayar ı , bir koltukta ya da yatakta kullanman ı z ı önermiyoruz.

Bundan kaç ı nam ı yorsan ı z yaln ı zca k ı sa süreler için çal ı ş ı n, düzenli aral ı klarla molalar verin ve baz ı gerinme egzersizleri yap ı n.

-

Not:

Daha fazla bilgi için lütfen bkz.

"Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı " sayfa

103

.

Güvenlik ve kullan ı m rahatl ı ğ ı - 15

İ lk Yap ı lacaklar

Ta ş ı nabilir bilgisayar ihtiyac ı n ı z ı kar ş ı lamak için Acer dizüstü bilgisayar ı tercih etti ğ iniz için te ş ekkür ederiz.

K

ı

lavuzlar

ı

n

ı

z

Acer dizüstü bilgisayar ı kullan ı rken size yard ı mc ı olmas ı için bir dizi k ı lavuz tasarlad ı k:

İ lk olarak

ayar posteri

bilgisayar ı n ı z ı ayarlaman ı za yard ı mc ı olur.

H ı zl ı Ba ş lama K ı lavuzu

size yeni bilgisayar ı n ı z ı n temel özelliklerini ve i ş levlerini tan ı t ı r. Bilgisayar ı n ı z ı n üretkenli ğ iniz üzerindeki etkisini artt ı rmak için lütfen

Kullan ı m K ı lavuzu

'na bak ı n.

Bu k ı lavuz; sistem i ş levleri, veri kurtarma, geni ş letme seçenekleri ve sorun giderme gibi konular üzerine detayl ı bilgi içerir. Buna ek olarak dizüstü bilgisayar ı n ı zla ilgili genel kurallar ı ve güvenlik uyar ı lar ı n ı içerir. Masaüstünde bulunmaktad ı r;

Yard ı m simgesini çift t ı klat ı n ve aç ı lan menüden

Kullan ı c ı K ı lavuzu

'nu t ı klat ı n.

16 - İ lk Yap ı lacaklar

Bilgisayar

ı

n

ı

z

ı

n kullan

ı

m

ı

için temel bak

ı

m ve ipuçlar

ı

Bilgisayar ı açma kapama

Kapatmak için a ş a ğ ı dakilerden birini yap ı n:

• Windows kapama komutunu kullan ı n:

Windows tu ş u

+ <

C

>'ye bas ı n,

Ayarlar

>

Güç

'ü t ı klat ı n, ard ı ndan

Kapat

' ı t ı klat ı n.

E ğ er bilgisayar ı n ı z ı k ı sa bir süreli ğ ine kapatman ı z gerekiyor ancak tamamen kapanmas ı n ı istemiyorsan ı z, güç dü ğ mesine basarak Uyku moduna getirebilirsiniz.

Ayr ı ca Uyku h ı zl ı eri ş im tu ş una basarak <

Fn

> + <

F4

> bilgisayar ı Uyku moduna da koyabilirsiniz.

Not:

Bilgisayar ı normal olarak kapatamazsan ı z, bilgisayar ı kapatmak için güç butonuna bas ı n ve dört saniyeden fazla bas ı l ı tutun.

Bilgisayar ı kapat ı rsan ı z ve yeniden açmak isterseniz açmadan önce en az iki saniye bekleyin.

Bilgisayar ı n ı z ı n bak ı m ı

Bilgisayar ı n ı za iyi bakarsan ı z iyi bir ş ekilde i ş leyecektir.

• Bilgisayar ı direkt güne ş ı ş ı ğ ı na maruz b ı rakmay ı n. Radyatör gibi ı s ı kaynaklar ı n ı n yan ı na koymay ı n.

• Bilgisayar ı n ı z ı 0°C'den (32°F) dü ş ük ya da 50°C'den (122°F) yüksek s ı cakl ı klara maruz b ı rakmay ı n.

• Bilgisayar ı n ı z ı manyetik alanlarda b ı rakmay ı n.

İ lk Yap ı lacaklar - 17

• Bilgisayar ı ya ğ mura ve neme maruz b ı rakmay ı n.

• Bilgisayar ı n üzerine su veya hiçbir s ı v ı dökmeyin.

• Bilgisayar ı a ğ ı r ş oka ya da titre ş ime maruz b ı rakmay ı n.

• Bilgisayar ı toza ve kire maruz b ı rakmay ı n.

• Bilgisayar ı n üstüne hiçbir nesne koymay ı n.

• Bilgisayar ekran ı n ı kapat ı rken çarpmay ı n.

• Bilgisayar ı asla düz olmayan yerlere koymay ı n.

AC adaptörüne özen gösterilmesi

Burada AC adaptörünün bak ı m ı için baz ı yollar vard ı r:

• Adaptörü ba ş ka herhangi bir cihaza takmay ı n.

• Güç kablosuna basmay ı n ya da üzerine a ğ ı r nesneler koymay ı n. Güç kablosunu düzgünce sar ı n ve ayak alt ı nda tutmay ı n.

• Güç kablosunu ç ı kar ı rken kablodan de ğ il fi ş ten tutarak çekin.

• Bir uzatma kablosu kullan ı yorsan ı z, buna ba ğ l ı cihazlar ı n toplam amper de ğ eri, kablonun amper de ğ erini a ş mamal ı d ı r. Ayr ı ca bir prize tak ı l ı tüm cihazlar ı n toplam ak ı m de ğ eri, sigortan ı n de ğ erini a ş mamal ı d ı r.

18 - İ lk Yap ı lacaklar

Temizlik ve servis

Bilgisayar ı temizlerken bu ad ı mlar ı takip edin:

1. Bilgisayar ı kapat ı n.

2. AC adaptörünü sökün.

3. Yumu ş ak ve nemli bir bez kullan ı n. S ı v ı ya da gazl ı temizleyiciler kullanmay ı n.

A ş a ğ ı dakilerden herhangi biri meydana gelirse:

• Bilgisayar dü ş tü ve gövde zarar gördü;

• Bilgisayar normal çal ı ş m ı yor

Lütfen bkz.

"S ı k sorulan sorular" sayfa 90

.

İ lk Yap ı lacaklar - 19

Acer dizüstü bilgisayar ı n ı zda bir gezinti

Bilgisayar ı n ı z ı ayar posterinde gösterildi ğ i gibi ayarlad ı ktan sonra yeni

Acer bilgisayar ı n ı z ı tan ı tmam ı za izin verin.

20 - Acer dizüstü bilgisayar ı n ı zda bir gezinti

Acer Aspire M3

Ekran görünümü

1

2

3

2

3

#

1

Simge Ö ğ e

Webcam

Mikrofon

Ekran

Aç ı klama

Görüntülü ileti ş im için video kamera.

Video kameran ı n yan ı ndaki bir ı ş ı k, video kameran ı n etkin oldu ğ unu gösterir.

Ses kayd ı için dahili mikrofon.

Bilgisayar ı n ç ı k ı ş ı n ı gösterir.

Acer dizüstü bilgisayar ı n ı zda bir gezinti - 21

Klavye görünümü

1

2

#

1

2

Simge Ö ğ e

Klavye

Dokunmatik yüzey

Aç ı klama

Bilgisayar ı n ı za veri girebilmek için.

Dikkat:

Klavyede so ğ utma amaçl ı havaland ı rma giri ş leri oldu ğ undan klavye koruyucusu ya da benzeri bir örtü kullanmay ı n.

Dokunmatik yüzey i ş aretleme ayg ı t ı .

Dokunmatik yüzey ve seçim yüzeyleri tek bir yüzey olu ş turmaktad ı r.

Sol t ı klama gerçekle ş tirmek için dokunmatik yüzeye s ı k ı ca bas ı n.

Sa ğ t ı klama gerçekle ş tirmek için sa ğ alt kö ş eye s ı k ı ca bas ı n.

22 - Acer dizüstü bilgisayar ı n ı zda bir gezinti

Ön görünüm

# Simge Ö ğ e

1 Güç dü ğ mesi

2 Güç göstergesi

Pil göstergesi

Aç ı klama

Bilgisayar ı açar ve kapat ı r.

Bilgisayar ı n güç durumunu gösterir.

Pil durumunu gösterir.

Ş arj oluyor:

Pil ş arj olurken ı ş ı k kehribar renginde yanar.

Tamamen ş arj oldu:

I ş ı k mavidir.

Arka görünüm

# Simge Ö ğ e

1 Havaland ı rma ve so ğ utma fan ı

Aç ı klama

Bilgisayar ı n serin kalmas ı n ı sa ğ lar.

Aç ı kl ı ğ ı kapatmay ı n ya da engellemeyin.

Acer dizüstü bilgisayar ı n ı zda bir gezinti - 23

#

2

3

4

5

Simge Ö ğ

Kulakl jak ı

e

ı k / hoparlör

USB portu

Kapal ı yken ş arj

özellikli USB ba ğ lant ı noktas ı

HDMI portu

Aç ı klama

Ses ayg ı tlar ı na (örne ğ in, hoparlörler, kulakl ı klar) ya da mikrofonlu kulakl ı klara ba ğ lan ı r.

USB cihazlar ı na ba ğ lant ı y ı sa ğ lar.

E ğ er ba ğ lant ı noktas ı siyahsa,

USB 2.0 uyumludur, ba ğ lant ı noktas ı maviyse ayn ı zamanda USB 3.0 uyumludur (a ş a ğ ı ya bak ı n).

Yüksek çözünürlüklü (high definition) dijital video ba ğ lant ı lar ı n ı destekler.

6

7

Ethernet (RJ-45) portu

DC-in jak ı

Ethernet 10/100/1000-temelli a ğ a ba ğ lar.

AC adaptöre ba ğ lan ı r.

USB 3.0 hakk ı nda bilgi

• Kapal ı yken USB ş arj ı n ı destekleyerek dizüstü kapal ı yken bile desteklenen mobil cihazlar ı n ı z ı ş arj etmenizi sa ğ lar.

• USB 3.0 ya da daha önceki ayg ı tlarla uyumludur.

• En iyi performans için USB 3.0 onayl ı cihazlar kullan ı n.

• USB 3.0 (SuperSpeed USB) spesifikasyonlar ı taraf ı ndan tan ı mlanm ı ş t ı r.

24 - Acer dizüstü bilgisayar ı n ı zda bir gezinti

Sol görünüm

# Simge Ö

1

2

3

4

5

ğ e

Optik sürücü

Optik sürücü eri ş im göstergesi

Optik sürücü

ç ı karma tu ş u

Acil durum ç ı karma yuvas ı

2’si bir arada kart okuyucu

Aç ı klama

Dahili optik sürücü; CD’leri veya

DVD’leri kabul eder.

Optik sürücü etkinken yanar.

Optik diski sürücüden ç ı kar ı r.

Bilgisayar kapand ı ğ ı nda optik sürücü tepsisini ç ı kar ı r.

Optik sürücü tepsisini ç ı kartmak için düzle ş tirilmi ş bir ka ğ ı t ata ş ı n ı dikkatlice sokun.

Secure Digital (SD ya da SDHC) ya da

MultiMediaCard (MMC) kartlar ı n ı kabul eder.

Not:

Kart ı ç ı kartmak/takmak için itin.

Herhangi bir zamanda sadece bir kart

çal ı ş abilir.

Acer dizüstü bilgisayar ı n ı zda bir gezinti - 25

Sa

ğ

görünüm

#

1

Simge Ö ğ e

Kensington kilit yuvas ı

Aç ı klama

Kensington-uyumlu bilgisayar güvenlik kilidine ba ğ lar.

Bilgisayar güvenlik kilidi kablosunu, masa ya da kilitli bir çekmecenin tutaca ğ ı gibi hareket etmeyen bir nesnenin etraf ı na dolay ı n.

Kilidi çenti ğ e sokun ve kilidi kapamak için anahtar ı çevirin.

Baz ı anahtars ı z modeller de mevcuttur.

26 - Acer dizüstü bilgisayar ı n ı zda bir gezinti

Taban görünümü

3

4

# Simge Ö ğ e

1 Havaland ı rma ve so ğ utma fan ı

2

Aç ı klama

Bilgisayar ı n serin kalmas ı n ı sa ğ lar.

Sabit disk yuvas ı Bilgisayar ı n sabit diskini bar ı nd ı r ı r.

Bellek bölmesi Bilgisayar ı n ana haf ı zas ı n ı bar ı nd ı r ı r.

Hoparlörler

Pil s ı f ı rlama deli ğ i

• Aç ı kl ı ğ ı kapatmay ı n ya da engellemeyin.

Stereo ses ç ı k ı ş ı sa ğ lar.

Bilgisayar ataç tak ı ı s ı f ı n ve dört saniye boyunca bast ı

(pilin ç ı kart ı l ı p tekrar tak ı lmas ı i ş lemiyle ayn ı i ş i görür).

rlamak için deli ğ e bir ka ğ ı r t ı n

Acer dizüstü bilgisayar ı n ı zda bir gezinti - 27

Dokunmatik yüzey

Dokunmatik yüzeyle ilgili temel bilgiler

Dokunmatik yüzey ekrandaki oku (ya da 'imleci') kontrol eder.

Parma ğ ı n ı z ı dokunmatik yüzey üzerinde kayd ı rd ı ğ ı n ı zda imleç de bu hareketi takip edecektir.

Not:

Dokunmatik yüzey, parmak hareketine kar ş ı hassast ı r; ne kadar hafif dokunursan ı z, tepki o kadar iyi olur.

Touchpad'i kullan ı rken dokunmatik yüzeyin ve parmaklar ı n ı z ı n kuru ve temiz olmas ı na dikkat edin.

İ mleç, baz ı temel hareketlerle kontrol edilir:

Tek parmak kayd ı rma:

İ mleci hareket ettirmek için parma ğ ı n ı z ı dokunmatik yüzey üzerinde kayd ı r ı n.

Tek parmakla basma

ya da

dokunma:

Dokunmatik yüzeye basarak ya da parma ğ ı n ı zla hafifçe dokunarak, bir ö ğ eyi seçmek ya da bir ba ş latmak için kullan ı lacak bir 't ı klama' i ş lemi yapabilirsiniz. Çift dokunma ya da 'çift t ı klama' gerçekle ş tirmek için dokunmay ı h ı zla tekrarlay ı n.

Sa ğ alt kö ş ede tek parmakla basma

ya da

dokunma:

Bir 'sa ğ t ı klama' gerçekle ş tirmek için dokunmatik yüzeyin sa ğ alt kö ş esine ı n. Ba ş lat ekran ı nda,

28 - Dokunmatik yüzey

bu i ş lem uygulama komutlar ı n ı de ğ i ş tirir. Ço ğ u uygulamada, seçilen

ö ğ eyle ilgili bir ba ğ lam menüsü açar.

Sürükle:

Dokunmatik yüzeyin sol alt kö ş esine bas ı n ve bas ı l ı tutun ya da dokunmatik yüzey üzerinde herhangi bir yere iki kez dokunun. Daha sonra bir alandaki tüm ö ğ eleri seçmek için ikinci bir parma ğ ı n ı z ı dokunmatik yüzey üzerinde kayd ı r ı n.

Dokunmatik yüzey hareketleri

Windows 8 ve di ğ er birçok uygulama, bir ya da daha fazla parma ğ ı n kullan ı ld ı ğ ı dokunmatik yüzey hareketlerini destekler.

Not:

Dokunmatik yüzey hareketleri deste ğ i, etkin uygulamaya ba ğ l ı d ı r.

Bu durum a ş a ğ ı daki gibi birkaç basit hareketle uygulamalar ı kontrol etmenize olanak sa ğ lar:

Parma ğ ı n ı z ı kenardan içeri kayd ı r ı n:

Dokunmatik yüzeyin sa ğ ı ndan, üstünden ya da solundan içeriye do ğ ru parma ğ ı n ı z ı kayd ı rarak Windows araçlar ı na eri ş in.

Parma ğ ı n ı z ı sa ğ kenardan içeri kayd ı r ı n:

Dü ğ meleri açar.

Parma ğ ı n ı z ı üst kenardan içeri kayd ı r ı n:

Uygulama komutlar ı n ı açar.

Parma ğ ı n ı z ı sol kenardan içeri kayd ı r ı n:

Bir önceki uygulamaya geçer.

Dokunmatik yüzey - 29

İ ki parmak kayd ı rma:

İ ki parma ğ ı n ı z ı dokunmatik yüzey

üzerine yerle ş tirerek ve her ikisini herhangi bir yönde hareket ettirerek web sayfalar ı , belgeler ya da çalma listeleri aras ı nda

çabucak kayd ı r ı n.

İ ki parmakla s ı k ı ş t ı rma:

Basit bir parmak ve ba ş parmak hareketiyle çabucak foto ğ raflara, haritalara ve belgelere yak ı nla ş t ı rabilir ve uzakla ş t ı rabilirsiniz.

30 - Dokunmatik yüzey

Klavyenin kullan ı m ı

Klavyede tam boyutlu tu ş lar, say ı sal tu ş tak ı m ı , ayr ı imleç, kilit, Windows, fonksiyon ve özel tu ş lar mevcuttur.

Kilit tu

ş

lar

ı

ve say

ı

sal tu

ş

tak

ı

m

ı

Not

: Bu bölüm sizin bilgisayar ı n ı z için geçerli olmayabilir.

Klavyede, aç ı p kapatabilece ğ iniz üç adet kilit tu ş u mevcuttur.

Kilit tu ş u

Caps Lock

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

>

Aç ı klama

Caps Lock aç ı kken yaz ı lan tüm alfabetik karakterler büyük harflidir.

Num Lock aç ı kken, tu ş tak ı m ı say ı sal moddad ı r. Tu ş lar hesap makinesi olarak i ş lev görür (+, -, *, ve / aritmetik operatörlerle birlikte). Bir çok say ı veri giri ş i yapacaksan ı z bu modu kullan ı n. Daha iyi bir çözüm harici bir tu ş tak ı m ı ba ğ lamak olacakt ı r.

Scroll Lock aç ı kken, yukar ı ya da a ş a ğ ı ok tu ş lar ı na bast ı ğ ı n ı zda ekran bir sat ı r yukar ı ya da a ş a ğ ı hareket eder. Scroll Lock baz ı uygulamalarda çal ı ş maz.

Say ı sal tu ş tak ı m ı masaüstü bir say ı sal tu ş tak ı m ı olarak i ş lev yapar.

Tu ş lar ı n sa ğ üst kö ş elerindeki küçük karakterlerle gösterilir. Klavye kullan ı m ı n ı basitle ş tirmek için imleç-kontrol tu ş sembolleri tu ş lara yaz ı lmam ı ş t ı r.

Klavyenin kullan ı m ı - 31

İ stenilen eri ş im

Tu ş tak ı m ı ndaki say ı tu ş lar ı

Num Lock aç ı k

Normal ş ekilde say ı lar ı yaz ı n.

Tu ş tak ı m ı ndaki imleçkontrol tu ş lar ı

İ mleç-kontrol tu ş lar ı n ı kullan ı rken <

Shift

> tu ş una bas ı l ı tutun.

Önemli klavye tu ş lar ı Tu ş tak ı m ı n ı kullanarak harf yazarkan <

Fn

> tu ş una bas ı l ı tutun.

Num Lock kapal ı

İ mleç-kontrol tu ş lar ı n ı kullan ı rken <

Fn

> tu ş una bas ı l ı tutun.

Normal ş ekilde harfleri yaz ı n.

K ı sayol Tu ş lar ı

Bilgisayarda, ekran parlakl ı ğ ı ve ses ç ı k ı ş ı gibi bilgisayar ı n birçok kontrolüne eri ş imin sa ğ lanmas ı için faydal ı tu ş lar yer almaktad ı r.

K ı sayol tu ş lar ı n ı etkinle ş tirmek için, k ı sayol tu ş kombinasyonundaki di ğ er tu ş a basmadan önce <

Fn

> tu ş una bas ı l ı tutun.

K ı sayol tu ş u

<

Fn

> + <

F3

>

<

Fn

> + <

F4

>

Simge İş lev Aç ı klama

İ leti ş im anahtar ı Bilgisayar ı n ileti ş im ayg ı tlar ı n ı etkinle ş tirir / engeller. ( İ leti ş im ayg ı tlar ı yap ı land ı rmaya göre farkl ı l ı k gösterebilir.)

Uyku Bilgisayar ı Uyku moduna sokar.

32 - Klavyenin kullan ı m ı

K

<

<

<

<

<

ı sayol tu

Fn

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

> + <

ş

F5

F6

F7

F8 u

>

>

>

>

F11

>

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + <

Giri ş

>

Simge İş lev

Ekran de ğ i ş ikli ğ i Görüntü ekran ı , harici monitör (e ğ er ba ğ l ı ysa) ve ikisi aras ı nda ekran ç ı kt ı s ı n ı de ğ i ş tirir.

Ekran kapal ı

Aç ı klama

Görüntü ekran arka ı ş ı ğ ı n ı , güçten kazanmak için kapat ı r. Geriye dönmek için herhangi bir tu ş a bas ı n.

Dokunmatik yüzey de ğ i ş ikli ğ i

Hoparlör de ğ i ş ikli ğ i

NumLk

Dahili dokunmatik yüzeyi açar ve kapat ı r.

Hoparlörleri açar ve kapat

Gömülü say ı sal tu ş tak ı m ı aç ı k veya kapal ı (yaln ı zca belirli modeller için).

Parlakl ı ğ ı art ı r Ekran parlakl ı ğ ı n ı art ı r ı r.

ı r.

Parlakl ı ğ ı azalt Ekran parlakl ı ğ ı n ı azalt ı r.

Ses aç

Ses kapat

Sesi art ı r ı

Sesi azalt ı r.

r.

Yürüt / Duraklat Seçilen ortam dosyas ı n ı oynat ı n veya duraklat ı n.

Klavyenin kullan ı m ı - 33

K ı sayol tu ş u

<

Fn

> + <

Pg Up

>

Simge İş lev

Durdur

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

Bitir

>

Önceki

İ leri

Aç ı klama

Seçilen ortam dosyas ı n ı n oynat ı lmas ı n ı durdurur.

Önceki ortam dosyas ı na döner.

Sonraki ortam dosyas ı na geçer.

Windows tu

ş

lar

ı

Klavyede Windows’a özgün fonksiyonlar ı yapan iki tu ş vard ı r.

Tu ş

Windows tu ş u

Uygulama tu ş u

Aç ı klama

Tek ba ş ı na bas ı ld ı ğ ı nda Ba ş lat ekran ı na geri döner.

Ayn ı zamanda ba ş ka i ş levlere sahip di ğ er tu ş larla da kullan ı labilir. Lütfen Windows Yard ı m'a bak ı n.

Bu tu ş farenin sa ğ tu ş una basmakla ayn ı i ş leve sahiptir; uygulaman ı n kontekst menüsünü açar.

34 - Klavyenin kullan ı m ı

Kurtarma

E ğ er bilgisayar ı n ı zla ilgili sorunlar ya ş ı yorsan ı z ve s ı kça sorulan sorular

(bkz. sayfa 90) size yard

ı mc ı olmuyorsa, bilgisayar ı 'kurtarabilirsiniz' - yani bilgisayar ı n ı z ı daha önceki bir durumuna getirebilirsiniz.

Bu bölümde bilgisayar ı n ı zda bulunan kurtarma araçlar ı aç ı klanmaktad ı r.

Bir

kurtarma yede ğ i

, bir

sürücü ve uygulamalar yede ğ i

alman ı z ı sa ğ layan ve Windows araçlar ı ya da kurtarma yede ğ i ile kurtarma seçeneklerini ba ş latma olana ğ ı sunan Acer,

Acer Recovery Management

uygulamas ı n ı sunmaktad ı r.

Not:

Acer Recovery Management, yaln ı zca ön yüklü Windows i ş letim sistemiyle birlikte sunulmaktad ı r.

Önemli: En k ı sa zamanda bir

Kurtarma Yede ğ i

ve

Sürücü ve

Uygulama Yede ğ i

olu ş turman ı z önerilmektedir.

Belirli durumlarda tam yedekleme bir USB kurtarma yede ğ i gerektirecektir.

Bir kurtarma yede

ğ

i olu

ş

turma

Bir USB veri depolama sürücüsünü kullanarak tekrar yüklemek için

önceden bir kurtarma yede ğ i olu ş turman ı z gerekir. Kurtarma yede ğ inde,

Windows ve tüm fabrikada yüklenmi ş yaz ı l ı m ve sürücüler dahil olmak

üzere bilgisayar ı n ı z ı n sabit disk sürücüsünün tüm orijinal içerikleri yer al ı r.

Bu yede ğ i kullanarak, tüm ayarlar ı n ı z ı ve ki ş isel verilerinizi koruyarak bilgisayar ı n ı z ı sat ı n al ı nd ı ğ ı günkü durumuna geri getirebilirsiniz.

Kurtarma - 35

Not:

En az 16 GB kapasiteli bir USB sürücüsüne sahip oldu ğ unuzdan emin olun.

1.

Ba ş lat

'ta 'Recovery" yaz ı n ve uygulamalar listesinde

Acer Recovery

Management

' ı t ı klat ı n.

36 - Kurtarma

2.

Fabrika Varsay ı lan Yede ğ i Olu ş tur

'u t ı klat ı n.

Kurtarma Sürücüsü

penceresi aç ı l ı r.

İ çerikleri kurtarma bölümünden kurtarma sürücüsüne kopyala

'n ı n seçili oldu ğ undan emin olun. Bu durum en tam ve en güvenlik kurtarma yede ğ ini sa ğ layacakt ı r.

3. USB sürücüsünü tak ı n ve

İ leri

'yi t ı klat ı n.

Kurtarma - 37

• Devam etmeden önce USB sürücüsünün yeterli kapasiteye sahip oldu ğ undan emin olun. Kurtarma yede ğ i en az 16 GB veri depolama alan ı gerektirir

4. Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecektir.

5. Tamamlanana kadar i ş lemleri uygulay ı n.

6. Kurtarma yede ğ ini olu ş turduktan sonra, kurtarma bilgilerinin bilgisayar ı n ı zdan silinmesini seçebilirsiniz. Bu bilgileri silerseniz, bilgisayar ı n ı z ı geri yüklemek için yaln ı zca USB kurtarma yede ğ ini kullanabilirsiniz. E ğ er USB sürücüsünü kaybederseniz ya da silerseniz bilgisayar ı n ı z ı geri yükleyemezsiniz.

38 - Kurtarma

7. USB sürücüsünü ç ı kart ı n ve üzerini aç ı klay ı c ı biçimde etiketleyin.

Önemli: 'Windows Kurtarma Yede ğ i' gibi benzersiz aç ı klay ı c ı bir etiket yaz ı n. Yede ğ i, hat ı rlayaca ğ ı n ı z güvenli bir yerde saklad ı ğ ı n ı zdan emin olun.

Sürücüler ve Uygulamalar yede

ğ

i olu

ş

turma

Bilgisayar ı n ı z ı n gerektirdi ğ i fabrikada yüklenmi ş yaz ı l ı m ve sürücüleri içeren bir Sürücüler ve Uygulamalar Yede ğ i olu ş turmak için bir USB veri depolama sürücüsü ya da e ğ er bilgisayar ı n ı zda bir DVD kaydedici varsa, bir ya da daha fazla bo ş DVD kullanabilirsiniz.

Kurtarma - 39

1.

Ba ş lat

'ta 'Recovery" yaz ı n ve uygulamalar listesinde

Acer Recovery

Management

' ı t ı klat ı n.

2.

Sürücüler ve Uygulamalar Yede ğ i Olu ş tur

'u t ı klat ı n.

USB sürücüsünü tak ı n ya da optik sürücüye yeni bir bo ş disk tak ı n.

Ard ı ndan,

İ leri

'yi t ı klat ı n.

40 - Kurtarma

• E ğ er bir USB sürücüsü kullan ı yorsan ı z, devam etmeden USB sürücünüzün yeterli kapasiteye sahip oldu ğ undan emin olun.

• E ğ er DVD kullan ı yorsan ı z, kurtarma disklerini tamamlamak için gereken kaydedilebilir disklerin say ı s ı da gösterilmektedir. Gereken say ı da ayn ı ve bo ş disklere sahip oldu ğ unuzdan emin olun.

Kurtarma - 41

3. Dosyalar ı kopyalamak için

Ba ş lat

' ı t ı klat ı n.Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecektir.

4. Tamamlanana kadar i ş lemi takip edin:

• E ğ er optik diskler kullan ı yorsan ı z sürücü, yazmay ı tamamlad ı ğ ı diskleri ç ı kartacakt ı r. Diski sürücüden ç ı kar ı n ve asetat kalemi ile i ş aretleyin.

Birden fazla disk gerekirse, istendi ğ inde yeni bir disk tak ı n ve ard ı ndan

Tamam

’a t ı klay ı n. İş lem tamamlanana kadar devam edin.

• E ğ er bir USB sürücüsü kullan ı yorsan ı z sürücüyü ç ı kart ı n ve aç ı k biçimde etiketleyin.

Önemli: Her bir yede ğ in üzerine 'Sürücüler ve Uygulamalar

Yede ğ i' gibi benzersiz aç ı klay ı c ı bir etiket yaz ı n. Yede ğ i, hat ı rlayaca ğ ı n ı z güvenli bir yerde saklad ı ğ ı n ı zdan emin olun.

Sisteminizi geri yükleme

Sisteminizi geri yüklemek için:

1. Küçük düzeltmeleri yap ı n.

E ğ er yaln ı zca birkaç yaz ı l ı m ya da donan ı m düzgün çal ı ş mamaya ba ş lad ı ysa, sorun yaz ı l ı m ı n veya ayg ı t sürücülerinin tekrar yüklenmesiyle çözülebilir.

Fabrikada yüklenmi ş yaz ı l ı m ve sürücüleri geri yüklemek için bkz.

"Sürücülerin ve uygulamalar ı n tekrar yüklenmesi" sayfa 43

.

Önceden yüklenmemi ş yaz ı l ı m ya da sürücülerin tekrar yüklenmesiyle ilgili bilgi için ilgili ürünün belgelerine ya da destek Web sitesine bak ı n.

42 - Kurtarma

2. Bir önceki sistem durumuna geri dönün.

E ğ er yaz ı l ı m ya da sürücülerin tekrar yüklenmesi yard ı mc ı olmad ı ysa sorun, sisteminizi, her ş eyin düzgün çal ı ş t ı ğ ı bir önceki duruma getirerek

çözülebilir.

Talimatlar için bkz.

"Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek" sayfa 46

.

3.

İş letim sisteminizi ilk haline getirmek

E ğ er hiçbir i ş lem sorununuzu çözmediyse ve sisteminizi ilk haline geri getirmek ancak kullan ı c ı bilgilerinizi korumak istiyorsan ı z, bkz.

"Sisteminizi fabrikadan ç ı kt ı ğ ı duruma geri getirme" sayfa 47

.

4. Sisteminizi fabrikadan ç ı kt ı ğ ı duruma geri getirin.

E ğ er hiçbir i ş lem sorununuzu çözmediyse ve sisteminizi fabrikadan

ç ı kt ı ğ ı durumuna geri getirmek istiyorsan ı z, bkz.

"Sisteminizi fabrikadan ç ı kt ı ğ ı duruma geri getirme" sayfa 47

.

Sürücülerin ve uygulamalar ı n tekrar yüklenmesi

Bir sorun giderme ad ı m ı olarak bilgisayar ı n ı zda fabrikada yüklenmi ş olarak gelen uygulamalar ı ve ayg ı t sürücülerini tekrar yüklemeniz gerekebilir. Olu ş turdu ğ unuz sabit disk sürücünüzü ya da yede ğ inizi kullanarak sisteminizi geri yükleyebilirsiniz.

• Di ğ er uygulamalar - E ğ er bilgisayar ı n ı zla birlikte gelmemi ş olan bir yaz ı l ı m ı tekrar yüklemeniz gerekiyorsa, yaz ı l ı m ı n yükleme talimatlar ı n ı uygulaman ı z gerekir.

Kurtarma - 43

• Yeni ayg ı t sürücüleri - E ğ er bilgisayar ı n ı zda önceden yüklü olarak gelmeyen ayg ı t sürücülerini geri yüklemeniz gerekiyorsa, ayg ı tla birlikte verilen talimatlar ı uygulay ı n.

E ğ er Windows'u ve bilgisayar ı n ı zda kay ı tl ı kurtarma bilgilerini kullanarak geri yükleme i ş lemini yap ı yorsan ı z:

Ba ş lat

'ta 'Recovery" yaz ı n ve uygulamalar listesinde

Acer Recovery

Management

' ı t ı klat ı n.

Sürücüleri ya da Uygulamalar ı Tekrar Yükle

'yi t ı klat ı n.

44 - Kurtarma

Acer Resource Center

'in

İ çindekiler

bölümünü görüyor olman ı z gerekmektedir.

• Yüklemek istedi ğ iniz ö ğ e için

yükleme

simgesini t ı klat ı n. Daha sonra yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatlar ı izleyin.

Bu i ş lemi tekrar yüklemek istedi ğ iniz her ö ğ e için tekrarlay ı n.

E ğ er DVD ya da USB sürücüsündeki bir Sürücüler ve Uygulamalar

Yede ğ inden sürücüsüne geri yükleme yap ı yorsan ı z:

1.

Sürücüler ve Uygulamalar Yede ğ i

'ni disk sürücüsüne tak ı n ya da bo ş bir USB ba ğ lant ı noktas ı na tak ı n.

• E ğ er bir DVD takt ı ysan ı z

Acer Resource Center

' ı n ba ş lat ı lmas ı n ı bekleyin.

• E ğ er

Acer Resource Center

otomatik olarak ba ş lamazsa

Windows tu ş u

+ <

E

>'ye bas ı n, ard ı ndan optik sürücü simgesini çift t ı klat ı n.

Kurtarma - 45

• E ğ er bir USB sürücüsü kullan ı yorsan ı z

Windows tu ş u

+ <

E

>'ye bas ı n ard ı ndan yede ğ i içeren sürücüyü çift t ı klat ı n.

ResourceCenter

'i çift t ı klat ı n.

2.

Acer Resource Center

'in

İ çindekiler

bölümünü görüyor olman ı z gerekmektedir.

3. Yüklemek istedi ğ iniz ö ğ e için

yükleme

simgesini t ı klat ı n. Daha sonra yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatlar ı izleyin. Bu i ş lemi tekrar yüklemek istedi ğ iniz her ö ğ e için tekrarlay ı n.

Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek

Microsoft Sistem Geri Yükleme özelli ğ i, düzenli olarak sistem ayarlar ı n ı z ı n

'foto ğ raflar ı n ı ' çeker ve bunlar ı geri yükleme noktas ı olarak kaydeder.

Ço ğ u zor çözülen yaz ı l ı m sorununda, bu geri yükleme noktalar ı ndan birine geri dönerek sisteminizi yeniden çal ı ş ı r duruma getirebilirsiniz.

46 - Kurtarma

Windows her gün ve her bir yaz ı l ı m ya da ayg ı t sürücüsü yüklemenizde otomatik olarak yeni geri yükleme noktalar ı olu ş turur.

Not

:

Microsoft Sistem Geri Yükleme'yi kullanmayla ilgili daha fazla bilgi için

Ba ş lat

'ta 'Yard ı m' yaz ı n ve uygulamalar listesinde

Yard ı m ve

Destek

'i t ı klat ı n. Yard ı m Ara kutusuna 'Windows sistem geri yükleme' yaz ı n ve

Enter

'a bas ı n.

Bir geri yükleme noktas ı na geri dönme

1.

Ba ş lat

'ta 'Denetim Masas ı ' yaz ı n ve uygulamalar listesinde

Denetim

Masas ı

'n ı t ı klat ı n.

2.

Sistem ve Güvenlik

>

İş lem Merkezi

'ni t ı klat ı n. Ard ı ndan pencerenin en alt ı ndaki

Kurtarma

'y ı t ı klat ı n.

3.

Sistem Geri Yüklemeyi Aç

'a t ı klay ı n, ard ı ndan

İ leri

'ye t ı klay ı n.

4. Son geri yükleme noktas ı n ı t ı klat ı n (sisteminizin düzgün çal ı ş t ı ğ ı zamandaki),

İ leri

'yi t ı klat ı n, ard ı ndan

Son

'u t ı klat ı n.

5. Bir onay penceresi görüntülenir;

Evet

'i t ı klat ı n. Sisteminiz, belirtti ğ iniz geri yükleme noktas ı kullan ı larak geri yüklenir. Bu i ş lem dakikalarca sürebilir ve bilgisayar ı n ı z ı n tekrar ba ş lat ı lmas ı n ı gerektirebilir.

Sisteminizi fabrikadan ç ı kt ı ğ ı duruma geri getirme

E ğ er bilgisayar ı n ı zda, di ğ er yöntemler taraf ı ndan çözülemeyecek sorunlar varsa, sisteminizi fabrikadan ç ı kt ı ğ ı duruma geri getirmek için her ş eyi tekrar yüklemeniz gerekebilir. Sabit disk sürücüden ya da olu ş turmu ş oldu ğ unuz kurtarma yede ğ inden kurtarma yapabilirsiniz.

Kurtarma - 47

• E ğ er hala Windows'u çal ı ş t ı r ı yorsan ı z ve kurtarma bölümünü silmediyseniz bkz.

"Windows'tan kurtarma" sayfa 48

.

• E ğ er Windows'u çal ı ş t ı ram ı yorsan ı z, ilk sabit diskiniz tamamen tekrar biçimlendirilmi ş se ya da yeni bir sabit disk sürücü takm ı ş san ı z,

"Bir kurtarma yede ğ inden kurtarma" sayfa 52

konusuna bak

ı n.

Windows'tan kurtarma

Acer Recovery Management' ı ba ş lat ı n:

Ba ş lat

'ta 'Recovery" yaz ı n ve uygulamalar listesinde

Acer Recovery

Management

' ı t ı klat ı n.

İ ki seçenek mevcuttur,

Fabrika Ayarlar ı n ı Geri Yükle

(PC'imi S ı f ı rla) ya da

Özel Geri Yükleme

(PC'mi yenile).

Fabrika Ayarlar ı n ı Geri Yükle

, sabit diskinizdeki her ş eyi siler ve daha sonra Windows'u ve sisteminizde ön yüklü gelen tüm yaz ı l ı mlar ı ve sürücüleri geri yükler. E ğ er sabit disk sürücünüzdeki önemli dosyalara eri ş ebiliyorsan ı z, ş

imdi yedekleyin. Bkz.

"Acer Recovery Management ile Fabrika Ayarlar ı n ı Geri Yükleme" sayfa 49

.

Özel Geri Yükleme

, dosyalar ı n ı z ı (kullan ı c ı verileri) korumaya çal ı ş ı r ancak tüm yaz ı l ı mlar ı ve sürücüleri tekrar yükler. Bilgisayar ı n ı z ı sat ı n ald ı ktan sonra yükledi ğ iniz yaz ı l ı mlar kald ı r ı lacakt ı r (Windows Store'dan

48 - Kurtarma

yüklenen yaz ı l ı

mlar hariç). Bkz.

"Acer Recovery Management ile Özel

Geri Yükleme" sayfa 51

.

Acer Recovery Management ile Fabrika Ayarlar ı n ı Geri Yükleme

1.

Fabrika Ayarlar ı n ı Geri Yükle

'yi t ı klat ı n.

Dikkat: 'Fabrika Ayarlar ı n ı Geri Yükle' i ş lemi sabit diskinizdeki tüm dosyalar ı n silinmesine neden olacakt ı r.

2.

PC'nizi S ı f ı rlay ı n

penceresi aç ı l ı r.

Kurtarma - 49

Görüntü sadece referans amaçl ı d ı r.

3.

İ leri

'yi t ı klat ı n ve daha sonra dosyalar ı n ı z ı nas ı l silece ğ inizi seçin: a.

Yaln ı zca dosyalar ı m ı kald ı r

bilgisayar ı n ı z ı geri yüklemeden önce tüm dosyalar ı çabucak siler ve bu i ş lem yakla ş ı k 30 dakika sürer. b.

Sürücüyü tamamen temizle

her dosya silindikten sonra sürücüyü tamamen temizler. Böylece kurtarmadan sonra hiçbir dosya görüntülenemez. Sürücünün silinmesi çok daha uzun sürer ve bu süre 5 saate kadar ç ı kabilir. Ancak eski dosyalar tamamen kald ı r ı ld ı ğ ı ndan çok daha güvenlidir.

4.

S ı f ı rla

'y ı t ı klat ı n.

5. Kurtarma i ş lemi, bilgisayar ı n tekrar ba ş lat ı lmas ı yla ba ş lar ve dosyalar ı n sabit disk sürücünüze kopyalanmas ı yla devam eder.

6. Kurtarma i ş lemi tamamland ı ktan sonra ilk çal ı ş t ı rma i ş lemlerini tekrarlayarak bilgisayar ı n ı z ı kullanmaya ba ş layabilirsiniz.

50 - Kurtarma

Acer Recovery Management ile Özel Geri Yükleme

1.

Özel Geri Yükleme (Kullan ı c ı Verilerini Koru)

'y ı t ı klat ı n.

2.

PC'nizi Yenileyin

penceresi aç ı l ı r.

3.

İ leri

'yi, ard ı ndan

Yenile

'yi t ı klat ı n.

4. Kurtarma i ş lemi, bilgisayar ı n tekrar ba ş lat ı lmas ı yla ba ş lar ve dosyalar ı n sabit disk sürücünüze kopyalanmas ı yla devam eder. Bu i ş lem yakla ş ı k

30 dakika sürmektedir.

Kurtarma - 51

Bir kurtarma yede ğ inden kurtarma

Bir USB sürücüsündeki kurtarma yede ğ inden kurtarma yapmak için:

1. Kurtarma yede ğ inizi bulun.

2. USB sürücüsünü tak ı n ve bilgisayar ı n ı z ı aç ı n.

3. Henüz etkin de ğ ilse

F12 Aç ı l ı ş Menüsünü

etkinle ş tirmeniz gerekmektedir: a. Bilgisayar ı n ı z ı ba ş lat ı rken <

F2

>'ye bas ı n. b.

Main

menü'yü seçmek için sol ya da sa ğ ok tu ş lar ı n ı kullan ı n.

c.

F12 Boot Menu

seçilene kadar a ş a ğ ı tu ş una bas ı n, bu ayar ı

Enabled

de ğ i ş tirmek için <

F5

>'e bas ı n. d.

Exit

menüsünü seçmek için sol ya da sa ğ ok tu ş lar ı n ı kullan ı n.

e. Bilgisayar ı n ı z ı n kulland ı ğ ı BIOS türüne ba ğ l ı olarak

Save Changes and Exit

'i ya da

Exit Saving Changes

'i seçin ve

Enter

'a bas ı n.

Onaylamak için

Tamam

ya da

Evet

'i seçin. f. Bilgisayar ı n ı z tekrar ba ş lat ı lacakt ı r.

4. Aç ı l ı ş s ı ras ı nda, aç ı l ı ş menüsünü açmak için <

F12

>'ye bas ı n. Aç ı l ı ş menüsü, hangi ayg ı ttan aç ı l ı ş yap ı laca ğ ı n ı seçmenizi sa ğ lar. USB sürücüsünü seçin.

a. Ok tu ş lar ı n ı z ı kullanarak

USB Ayg ı t ı

'n ı seçin ve daha sonra

Enter

'a bas ı n. b. Windows, normal ba ş latma süreci yerine kurtarma yede ğ inden ba ş lar.

5. Klavye türünüzü seçin.

52 - Kurtarma

6.

Sorun giderme

'yi seçin ve kullan ı lacak kurtarma türünü belirleyin: a.

Geli ş mi ş

'i t ı klat ı n ve

Sistem Geri Yükleme

'yi t ı klatarak Microsoft

Sistem Geri Yükleme'yi t ı klat ı n:

Microsoft Sistem Geri Yükleme özelli ğ i, düzenli olarak sistem ayarlar ı n ı z ı n 'foto ğ raflar ı n ı ' çeker ve bunlar ı geri yükleme noktas ı olarak kaydeder. Ço ğ u zor çözülen yaz ı l ı m sorununda, bu geri yükleme noktalar ı ndan birine geri dönerek sisteminizi yeniden çal ı ş ı r duruma getirebilirsiniz.

b. S ı f ı rlama i ş lemini ba ş latmak için

PC'nizi S ı f ı rlay ı n

' ı t ı klat ı n:

PC'nizi S ı f ı rlay ı n

, sabit diskinizdeki her ş eyi siler ve daha sonra

Windows'u ve sisteminizde ön yüklü gelen tüm yaz ı l ı mlar ı ve sürücüleri geri yükler. E ğ er sabit disk sürücünüzdeki önemli dosyalara eri ş ebiliyorsan ı z, ş imdi yedekleyin. Bkz

"Kurtarma yede ğ inden bilgisayar ı n ı z ı s ı f ı rlama" sayfa 53

.

c. Yenileme i ş lemini ba ş latmak için

PC'nizi Yenileyin

'i t ı klat ı n:

Bilgisayar ı n ı z ı yenileyin

, dosyalar ı n ı z ı (kullan ı c ı verileri) korumaya

çal ı ş ı r ancak tüm yaz ı l ı mlar ı ve sürücüleri tekrar yükler.

Bilgisayar ı n ı z ı sat ı n ald ı ktan sonra yükledi ğ iniz yaz ı l ı mlar kald ı r ı lacakt ı r (Windows Store'dan yüklenen yaz ı l ı mlar hariç). Bkz

"Kurtarma yede ğ inden bilgisayar ı n ı z ı yenileme" sayfa 55

.

Kurtarma yede ğ inden bilgisayar ı n ı z ı s ı f ı rlama

Dikkat: PC'nizi S ı f ı rlay ı n i ş lemi sabit disk sürücünüzdeki tüm bilgilerin silinmesine neden olacakt ı r.

Kurtarma - 53

1.

PC'nizi S ı f ı rlay ı n

penceresi aç ı l ı r.

Görüntü sadece referans amaçl ı d ı r.

2.

İ leri

’yi t ı klay ı n.

3. Kurtar ı lacak i ş letim sistemini seçin (normalde yaln ı zca bir seçenek vard ı r).

4. Sabit diskinizde yap ı lan de ğ i ş iklikleri saklamay ı seçin: a. E ğ er kurtarma bölümünü sildiyseniz ya da sabit disk sürücüsündeki bölümleri ba ş ka ş ekilde de ğ i ş tirdiyseniz ve bu de ğ i ş iklikleri korumak istiyorsan ı z

Hay ı r

' ı seçin. b. Bilgisayar ı n ı z ı tamamen Fabrika Ayarlar ı 'na geri yüklemek için

Evet

'i seçin.

5. Dosyalar ı n ı z ı nas ı l silece ğ inizi seçin: a.

Yaln ı zca dosyalar ı m ı kald ı r

bilgisayar ı n ı z ı geri yüklemeden önce tüm dosyalar ı çabucak siler ve bu i ş lem yakla ş ı k 30 dakika sürer. b.

Sürücüyü tamamen temizle

her dosya silindikten sonra sürücüyü tamamen temizler. Böylece kurtarmadan sonra hiçbir dosya görüntülenemez. Sürücünün silinmesi çok daha uzun sürer ve bu

54 - Kurtarma

süre 5 saate kadar ç ı kabilir. Ancak eski dosyalar tamamen kald ı r ı ld ı ğ ı ndan çok daha güvenlidir.

6.

S ı f ı rla

'y ı t ı klat ı n.

7. Kurtarma i ş lemi tamamland ı ktan sonra ilk çal ı ş t ı rma i ş lemlerini tekrarlayarak bilgisayar ı n ı z ı kullanmaya ba ş layabilirsiniz.

Kurtarma yede ğ inden bilgisayar ı n ı z ı yenileme

1.

PC'nizi Yenileyin

penceresi aç ı l ı r.

2.

İ leri

’yi t ı klay ı n.

3. Kurtar ı lacak i ş letim sistemini seçin (normalde yaln ı zca bir seçenek vard ı r).

4.

Yenile

'yi t ı klat ı n.

5. Kurtarma i ş lemi, bilgisayar ı n tekrar ba ş lat ı lmas ı yla ba ş lar ve dosyalar ı n sabit disk sürücünüze kopyalanmas ı yla devam eder. Bu i ş lem yakla ş ı k

30 dakika sürmektedir.

Kurtarma - 55

Acer clear.fi

Not:

Sadece belli modellerde.

Acer clear.fi ile videolar ı n, foto ğ raflar ı n ve müzi ğ in tad ı n ı ç ı kartabilirsiniz.

Acer clear.fi yüklü di ğ er cihazlara ya da cihazlardan ortam ak ı ş ı sa ğ layabilirsiniz.

Not:

Tüm cihazlar ı n ayn ı a ğ a ba ğ l ı olmas ı gerekmektedir.

Video izlemek ya da müzik dinlemek için

clear.fi Media

'y ı aç ı n ya da foto ğ raflara bakmak için

clear.fi Photo

'yu aç ı n.

Önemli:

İ lk kez bir clear.fi uygulamas ı açt ı ğ ı n ı zda, Windows Güvenlik

Duvar ı , clear.fi'nin a ğ a eri ş imine izin vermek için izin isteyecektir. Her pencerede

Eri ş ime İ zin Ver

'i seçin.

Ortamlara ve foto

ğ

raflara bakma

Sol paneldeki liste bilgisayar ı n ı z ı (’Kütüphanem’), daha sonra e ğ er a ğ ı n ı za ba ğ l ı ysan ı z di ğ er cihazlar ı gösterir (’Evde Payla ş ı lan’).

56 - Acer clear.fi

Bilgisayar ı n ı zdaki dosyalar ı görüntülemek için 'Kütüphanem' alt ı ndaki kategorilerden birini seçin, daha sonra sa ğ daki dosyalara ve klasörlere gözat ı n.

Payla ş ı lan dosyalar

A ğ ı n ı za ba ğ l ı ayg ı tlar

Evde Payla ş ı lan

bölümünde gösterilir. Bir cihaz seçin, ard ı ndan gözat ı lacak kategoriyi seçin.

K ı sa bir gecikmeden sonra payla ş ı lan dosyalar ve klasörler sa ğ da gösterilir. Oynamak istedi ğ iniz dosyaya göz at ı n, daha sonra oynamay ı ba ş latmak için çift t ı klat ı n.

Oynatmay ı kontrol etmek için ekran ı n en alt ı ndaki çubukta bulunan ortam kontrollerini kullan ı n. Örne ğ in müzik seçildi ğ inde, oynatmay ı yürütebilir, duraklatabilir ya da durdurabilir ve ses seviyesini ayarlayabilirsiniz.

Not:

Dosyalar ı n sakland ı ğ ı cihazda payla ş ı m ı etkinle ş tirmeniz gerekir. Dosyalar ı n sakland ı ğ ı cihazda clear.fi'yi aç ı n,

Düzenle

'yi seçin ve

Kütüphanemi yerel a ğ da payla ş

' ı n etkin oldu ğ undan emin olun.

Acer clear.fi - 57

Hangi cihazlar uyumludur?

clear.fi yaz ı l ı m ı yla, clear.fi ya da DLNA yaz ı l ı m ı na sahip onayl ı Acer cihazlar ı kullan ı labilir. Bu cihazlara örnek olarak DLNA uyumlu bilgisayarlar, ak ı ll ı telefonlar ve NAS (A ğ a Ba ğ l ı Veri Depolama) cihazlar ı verilebilir.

Ba ş ka bir cihazda yürütme

E ğ er ba ş ka bir cihazda ortam yürütmek istiyorsan ı z, a ş a ğ ı dakileri yapman ı z gerekir:

1. Sa ğ alt kö ş ede

Buraya yürüt

'ü seçin.

2. Dosyay ı yürütmek için kullan ı lacak uzak cihaz ı seçin.

Bu listede yaln ı zca yürütme için uygun cihazlar gösterilir, belirli PC'ler ve veri depolama cihazlar ı gösterilmez. Bu listeye bir Windows PC eklemek için Windows Media Player' ı aç ı n,

Ak ı ş

' ı ve

Yürütücümün uzaktan kumanda edilmesine izin ver...

3. Ana pencerede bir dosya seçin, ard ı ndan uzak cihaz ı kontrol etmek için ekran ı n alt ı ndaki ortam kontrollerini kullan ı n.

Daha fazla yard ı m için

http://www.acer.com/clearfi/download/

adresine gidin.

58 - Acer clear.fi

Güç yönetimi

Bu bilgisayarda sistem aktivitesini izleyen dahili güç yönetimi bulunmaktad ı r. Sistem aktivitesi a ş a ğ ı daki ayg ı tlardan birini veya birkaç ı n ı içeren herhangi bir aktiviteyi göstermektedir: klavye, fare, sabit disk, bilgisayar ı n ı za ba ğ l ı olan çevrebirimler ve video belle ğ i. Belirli bir süre herhangi bir aktivite görülmezse, enerjiden tasarruf etmek için bilgisayar bu ayg ı tlar ı n bir k ı sm ı n ı veya tamam ı n ı durdurur.

Acer Green Instant On

Not

: Sadece seçilen modeller.

Acer Green Instant On siz daha kapa ğ ı açarken bilgisayar ı n ı z ı Uyku modundan ç ı kmas ı n ı sa ğ lar. Kapa ğ ı kapatt ı ğ ı n ı zda ya da bilgisayar ı n ı z ı n yan ı ndan ayr ı ld ı ğ ı n ı zda bilgisayar ı n ı z Uyku moduna girer. Bilgisayar ı n ı z

Uyku modundayken güç göstergesi LED'i turuncu yan ı p söner.

Bilgisayar ı n ı z ı Uyku modundan ç ı kartmak için kapa ğ ı aç ı n ya da herhangi bir tu ş a bas ı n.

Uyku modunda belirli bir süre geçtikten sonra, bilgisayar pil ömründen tasarruf sa ğ lamak için otomatik olarak Derin Uyku durumuna girecektir.

Bilgisayar Derin Uyku durumundayken güç göstergesi LED'i kapat ı lacakt ı r.

Bu durumda pil haftalarca kullan ı ma haz ı r halde kalabilir.

Derin Uyku durumundan uyanmak için güç dü ğ mesine bas ı n.

Güç yönetimi - 59

Not

: Derin Uyku modunda bilgisayar ı n ı z, Uyku moduna k ı yasla çok daha az enerji tüketir ancak Derin Uyku'dan uyanmak biraz daha uzun sürer.

Derin Uyku ve Uyku modu, bilgisayar ı n ı z ı n mümkün oldu ğ unca güç tasarrufu yapmas ı , ayn ı zamanda hala çabuk, an ı nda aç ı labilmesi için birlikte çal ı ş ı rlar.

Güç tasarrufu sa ğ lamak için bilgisayar ı n ı z, s ı k s ı k kullan ı lmad ı ğ ı , örne ğ in gece yar ı s ı gibi zamanlarda Derin Uyku'ya girer ve bu modda kal ı r. Daha h ı zl ı eri ş im sa ğ lamak için bilgisayar ı n ı z, s ı k s ı k kullan ı ld ı ğ ı , örne ğ in

çal ı ş ma saatleri gibi zamanlarda Uyku moduna girer ve bu modda kal ı r.

Güç tasarrufu

H ı zl ı aç ı l ı ş ı n devre d ı ş ı b ı rak ı lmas ı

Bilgisayar ı n ı z, h ı zl ı aç ı lmak için H ı zl ı aç ı l ı ş özelli ğ ine sahiptir. Ancak ayn ı zamanda sinyallerin ba ş lamas ı n ı kontrol için çok az miktarda güç kullanmaktad ı r. Bu kontroller, bilgisayar ı n ı z ı n pilini yava ş ça bitirecektir.

E ğ er bilgisayar ı n ı z ı n güç gereksinimlerini ve çevreye olan etkilerini azaltmak istiyorsan ı z, H ı zl ı aç ı l ı ş ' ı kapat ı n:

Not:

E ğ er H ı zl ı aç ı l ı ş kapal ı ysa, bilgisayar ı n ı z ı n Uyku durumundan aç ı lmas ı daha uzun sürecektir. E ğ er bilgisayar ı n ı zda Acer Instant On ya da Acer Instant Connect özellikleri varsa, bunlar da kapat ı lacakt ı r.

Bilgisayar ı n ı z, bir a ğ dan tekrar ba ş lamak için bir talimat ald ı ğ ı nda da aç ı lmayacakt ı r (Wake on LAN).

60 - Güç yönetimi

1. Masaüstü'nü aç ı n.

2. Bildirim alan ı nda

Güç Seçenekleri

'ni t ı klat ı n.

3.

Daha Fazla Güç Seçene ğ i

'ni seçin.

4.

Güç dü ğ mesinin yapacaklar ı n ı seçin

'i seçin.

5. Kapatma Ayarlar ı 'na ula ş mak için

Ş u anda kullan ı lamayan ayarlar ı de ğ i ş tir

'i seçin.

Güç yönetimi - 61

6. A ş a ğ ı kayd ı r ı n ve

H ı zl ı aç ı l ı ş ı aç

' ı devre d ı ş ı b ı rak ı n.

7.

De ğ i ş iklikleri kaydet

'i seçin.

62 - Güç yönetimi

Pil kutusu

Bilgisayar, ş arj edildikten sonra uzun kullan ı m sa ğ layan dahili bir pil kutusu kullan ı r.

Pil kutusunun özellikleri

Pil kutusu a ş a ğ ı daki özelliklere sahiptir:

• Geçerli batarya teknolojisi standartlar ı n ı kullan ı r.

• Dü ş ük pil uyar ı s ı verir.

Pil, bilgisayar ı n ı z ı AC adaptörüne takt ı ğ ı n ı zda yeniden ş arj olur.

Bilgisayar ı n ı z ş arjdayken kullan ı m ı destekler, bilgisayar ı kullanmaya devam ederken ayn ı zamanda ş arj edebilirsiniz. Fakat, bilgisayar kapal ı yken daha k ı sa sürede ş arj olur.

Pili ş arj etme

Pili ş arj etmek için, öncelikle pil bölmesine do ğ ru yerle ş tirildi ğ inden emin olun. AC adaptörünü bilgisayara tak ı n ve ana elektrik prizine ba ğ lay ı n.

Piliniz ş arj olurken bilgisayar ı n ı z ı AC gücünde kullanmaya devam edebilirsiniz. Ancak pili bilgisayar ı n ı z kapal ı yken ş arj etmek çok daha h ı zl ı bir ş arj süresi sa ğ lar.

Not:

Pili d ş ar ı ç ı kmadan önce ş arj etmeniz önerilir. Seyahat gününden

önceki gece pili ş arj etmek güne dolu bir pille ba ş laman ı z ı sa ğ lar.

Pil kutusu - 63

Yeni pil kutusunu ko ş ulland ı rma

Bir pil kutusunu ilk defa kullanmadan öce, izlemeniz gereken bir ko ş ulland ı rma i ş lemi vard ı r:

1. AC adaptörünü ba ğ lay ı n ve pili tamamen doldurun.

2. AC adaptörünü sökün.

3. Bilgisayar ı aç ı n ve pil gücünü kullanarak çal ı ş t ı r ı n.

4. Dü ş ük pil uyar ı s ı görünene kadar pili tamamen bitirin.

5. AC adaptörünü yeniden ba ğ lay ı n ve pili yeniden tamamen doldurun.

Pil üç kere dolup bo ş alana kadar bu ad ı mlar ı izleyin.

Tüm yeni piller için veya bir pil uzun zamand ı r kullan ı lm ı yorsa bu ko ş ulland ı rma i ş lemini gerçekle ş tirin.

Uyar ı : Pil kutusunu 0°C (32°F) alt ı nda veya 45°C (113°F) üstünde s ı cakl ı klara maruz b ı rakmay ı n. A ş ı r ı s ı cakl ı klar pil kutusunu olumsuz etkileyebilir.

Pil ko ş ulland ı rma i ş lemini izleyerek, pilinizi mümkün olan en yüksek ş arj ı kabul etmeye ko ş ulland ı r ı rs ı n ı z. Bu prosedürlerin takibini aksatmak pilin en yüksek düzeyde ş arj olmas ı na engel olacakt ı r ve ayr ı ca pilin etkin

ömrünü k ı saltacakt ı r.

Ayr ı ca, a ş a ğ ı daki kullan ı m ş ekilleri de pilin kullan ı m ömrünü olumsuz yönde etkiler.

• Bilgisayar ı sabit AC elektri ğ iyle kullanmak.

64 - Pil kutusu

• Yukar ı da tan ı mland ı ğ ı gibi pili sonuna kadar doldurmamak ve bo ş altmamak.

• S ı k kullan ı m; pili ne kadar çok kullan ı rsan ı z ömrü o kadar k ı sa olacakt ı r.

Standart bir bilgisayar pilinin ömrü yakla ş ı k 300 ş arjd ı r.

Pil ömrünü en iyi duruma getirme

Pil ömrünün en iyi duruma getirilmesi, pil doldurma/bo ş altma döngüsünü uzatarak ve ş arj etme yeterlili ğ ini artt ı rarak pilden en iyi ş ekilde yararlanman ı z ı sa ğ lar. A ş a ğ ı da belirtilen önerilere uyman ı z önerilir:

• Pili mobil kullan ı m için korumak amac ı yla mümkün oldu ğ unca AC gücünü kullan ı n.

• Çok fazla güç harcayaca ğ ı ndan kullan ı lmad ı ğ ı zamanlarda PC Kart ı ’n ı

ç ı kar ı n (seçili modeller için).

• Bilgisayar ı n ı z ı serin ve kuru bir yerde saklay ı n. Önerilen s ı cakl ı k 10°C

(50°F) - 30°C'dir (86°F). Daha yüksek s ı cakl ı klar pilin kendili ğ inden daha h ı zl ı bo ş almas ı na neden olur.

• A ş ı r ı ş arj etme pilin ömrünü k ı salt ı r.

• AC adaptörüne ve pile dikkat edin.

Pil seviyesini kontrol etme

Windows güç ölçer o anki pil düzeyini gösterir. Pilin seviyesini görmek için göstergeyi görev çubu ğ undaki pil/güç ikonunun üzerine yerle ş tirirn.

Pil kutusu - 65

Dü ş ük pil uyar ı s ı

Pil gücünü kullan ı rken Windows güç ölçere dikkat edin.

Uyar ı : Dü ş ük pil uyar ı s ı göründükten sonra, AC adaptörünü en k ı sa sürede ba ğ lay ı n. Pil tamamen bitti ğ inde ve bilgisayar kapand ı ğ ı nda veri kaybolacakt ı r.

Pil dü ş ük uyar ı s ı göründü ğ ünde önerilen i ş lem, durumunuza göre de ğ i ş ir:

Durum

AC adaptörü ve güç ç ı k ı ş ı mevcut.

AC adaptörü ya da güç ç ı k ı ş ı mevcut.

Önerilen İş lem

1. AC adaptörünü bilgisayara tak ı n ve ana elektrik prizine ba ğ lay ı n.

2. Tüm gerekli dosyalar ı kaydedin.

3. İş leme kald ı ğ ı yerden devam edin.

Pili h ı zl ı ş ekilde yeniden ş art etmek istiyorsan ı z bilgisayar ı kapat ı n.

1. Tüm gerekli dosyalar ı kaydedin.

2. Tüm uygulamalar ı kapat ı n.

3. Bilgisayar ı kapat ı n.

66 - Pil kutusu

Bilgisayarla yolculuk

Bu bölüm bilgisayar ı n ı zla seyahat ederken göz önünde bulunduraca ğ ı n ı z ipuçlar ı ve ö ğ ütleri verir.

Masa üstü ile ba

ğ

lant

ı

lar

ı

n kesilmesi

Bilgisayar ı harici aksesuarlardan kurtarmak için a ş a ğ ı daki ad ı mlar ı izleyin:

1. Aç ı k olan tüm dosyalar ı kaydedin.

2. Diskleri optik sürücüden ç ı kart ı n.

3. Bilgisayar ı kapat ı n.

4. Ekran kapa ğ ı n ı kapat ı n.

5. Kabloyu AC adaptöründen ç ı kar ı n.

6. Klavye, i ş aretleyici, yaz ı c ı , harici monitör ve di ğ er harici cihazlar ı n ba ğ lant ı lar ı n ı ç ı kar ı n.

7. Bilgisayar ı sabitlemek için, e ğ er kullan ı yorsan ı z, Kensington kilidini

ç ı kar ı n.

K

ı

sa yolculuklar

Sadece k ı sa bir mesafeye gidecekseniz, örne ğ in, ofis masan ı zdan bir toplant ı odas ı na.

Bilgisayarla yolculuk - 67

Bilgisayar ı haz ı rlamak

Bilgisayar ı hareket ettirmeden önce ekran kapa ğ ı n ı , Uyku modunda tutmak için kapat ı p kilitleyin. Ş imdi bilgisayar ı n ı z ı bina içinde istedi ğ iniz yere güvenli bir ş ekilde ta ş ı yabilirsiniz. Bilgisayar ı Uyku modundan

ç ı karmak için, ekran kapa ğ ı n ı aç ı n; sonra güç tu ş una bas ı p b ı rak ı n.

Bilgisayar ı bir mü ş terinin ofisine ya da ba ş ka bir binaya götürecekseniz kapatmay ı seçebilirsiniz:

Windows tu ş u

+ <

C

>'ye bas ı n,

Ayarlar

>

Güç

'ü t ı klat ı n, ard ı ndan

Kapat

' ı t ı klat ı n.

Ya da:

Bilgisayar ı Uyku moduna <

Fn

> + <

F4

> tu ş lar ı na basarak getirebilirsiniz.

Ekran ı kapat ı n.

Bilgisayar ı n ı z ı tekrar kullanmak istedi ğ inizde, ekran kapa ğ ı n ı aç ı n; sonra güç tu ş una bas ı p b ı rak ı n.

Not:

Bilgisayar ı n ı z, bir süre Uyku modunda durduktan sonra Haz ı rda

Bekleme ya da Derin Uyku moduna girebilir.

Toplant ı lara neler götürülür

Toplant ı n ı z k ı sa ise, bilgisayar ı n ı zdan ba ş ka bir ş ey götürmeyebilirsiniz.

Toplant ı n ı z uzun olacaksa ya da pil tam dolu de ğ ilse, toplant ı odas ı nda bilgisayar ı n ı z ı fi ş e takmak için AC adaptörünü götürmek isteyebilirsiniz.

Toplant ı odas ı nda elektrik prizi yoksa pildeki harcamay ı bilgisayar ı Uyku moduna sokarak azalt ı n. Etkin olarak bilgisayar ı kullanm ı yorsan ı z <

Fn

> +

<

F4

> tu ş lar ı na bas ı n ya da ekran kapa ğ ı n ı kapat ı n.

68 - Bilgisayarla yolculuk

Bilgisayar

ı

eve götürmek

İş ten eve ya da evden i ş e gidiyorsan ı z.

Bilgisayar ı haz ı rlamak

Bilgisayar ı masa üstünden ç ı kard ı ktan sonra ev yolculu ğ u için bilgisayar ı haz ı rlamak için a ş a ğ ı daki ad ı mlar ı izleyin:

• Sürücülerden tüm medya ve CD’leri ç ı kard ı ğ ı n ı zdan emin olun.

Medyan ı n ç ı kar ı lmam ı ş olmas ı sürücü ba ş l ı ğ ı na zarar verebilir.

• Bilgisayar ı n kay ı p dü ş mesini önlemek için ve dü ş me durumunda yast ı k görevi görmesi için bilgisayar ı koruyucu bir çantaya koyun.

Dikkat: Bilgisayar ı n üst kapa ğ ı yak ı nlar ı na bir ş eyler koymaktan kaç ı n ı n. Üst kapa ğ a bask ı ekrana zarar verebilir.

Yan ı n ı zda neler götürmelisiniz

Evde gerekli baz ı e ş yalar yoksa, yan ı n ı za ş unlar ı al ı n:

• AC adaptörü ve güç kablosu.

• Bas ı l ı kurulum posteri.

Özel hususlar

Bilgisayar ı korumak için a ş a ğ ı dakileri izleyin, i ş ten eve ve evden i ş e:

• Bilgisayar ı yan ı n ı zda tutarak s ı cakl ı k de ğ i ş ikliklerini minimum düzeye getirin.

Bilgisayarla yolculuk - 69

• Uzun bir süre durman ı z gerekiyor ve bilgisayar ı yan ı n ı zda ta ş ı yam ı yorsan ı z, a ş ı r ı ı s ı ya maruz kalmamas ı için bilgisayar ı araban ı n bagaj ı na koyun.

• S ı cakl ı ktaki de ğ i ş iklikler ve nem bu ğ ula ş maya neden olabilir.

Bilgisayar ı n oda s ı cakl ı ğ ı na ula ş mas ı n ı sa ğ lay ı n ve bilgisayar ı açmadan

önce ekran ı n bu ğ ula ş ı p bu ğ ula ş mad ı ğ ı n ı kontrol edin. S ı cakl ı k de ğ i ş ikli ğ i 10°C (18°F) dereceden fazlaysa, bilgisayar ı n yava ş ça oda s ı cakl ı ğ ı na ula ş mas ı n ı bekleyin. Mümkünse bilgisayar ı , d ı ş ar ı daki hava s ı cakl ı ğ ı ile oda s ı cakl ı ğ ı aras ı nda bir s ı cakl ı ğ a sahip olan bir ortama 30 dakika boyunca b ı rak ı n.

Ev ofis kurmak

Bilgisayar ı evdeyken s ı k s ı k kullan ı yorsan ı z evde kullanmak için ikinci bir

AC adaptörü sat ı n almak isteyebilirsiniz. İ kinci AC adaptörü sayesinde eve gidip gelirken ekstra yük ta ş ı maktan kurtulabilirsiniz.

Bilgisayar ı önemli süreler boyunca evde kullan ı yorsan ı z, harici bir klavye, monitör ya da fare de alabilirsiniz.

Bilgisayarla yolculuk

Uzun mesafelerde yolculuk yap ı yorsan ı z, örne ğ in ofis binas ı ndan mü ş terinin ofis binas ı na ya da yerel yolculuklarda.

70 - Bilgisayarla yolculuk

Bilgisayar ı haz ı rlamak

Bilgisayar ı eve götürürken oldu ğ u gibi haz ı rlay ı n. Bilgisayardaki pilin dolu oldu ğ undan emin olun. Havayollar ı güvenli ğ i, kap ı bölgesine gelindi ğ inde bilgisayar ı açman ı z ı isteyebilir.

Yan ı n ı zda neler götürmelisiniz

Yan ı n ı zda a ş a ğ ı dakileri götürün:

• AC adaptörü.

• Ba ş ka bir yaz ı c ı kullanmay ı planl ı yorsan ı z ek yaz ı c ı sürücü dosyalar ı .

Özel hususlar

Bilgisayar ı eve götürürken izlemeniz gereken ad ı mlar ı n haricinde, yolculuk s ı ras ı nda bilgisayar ı n ı z ı korumak için a ş a ğ ı dakileri izleyin:

• Bilgisayar ı devaml ı yan ı n ı zda ta ş ı yaca ğ ı n ı z bir bagaj olarak kabul edin.

• Mümkünse bilgisayar ı elle kontrol ettirin. Havayolu güvenli ğ inin X ı ş ı n ı makineleri güvenlidir ancak bilgisayar ı metal detektörlerine maruz b ı rakt ı rmay ı n.

Bilgisayarla uluslararas

ı

yolculuk

Ülkeler aras ı nda seyahat ederken.

Bilgisayar ı haz ı rlamak

Bilgisayar ı herhangi bir yolculuk için haz ı rlad ı ğ ı n ı z ş ekilde haz ı rlay ı n.

Bilgisayarla yolculuk - 71

Yan ı n ı zda neler götürmelisiniz

Yan ı n ı zda a ş a ğ ı dakileri götürün:

• AC adaptörü.

• Seyahat etti ğ iniz ülke için uygun güç kablosu.

• Ba ş ka bir yaz ı c ı kullanmay ı planl ı yorsan ı z ek yaz ı c ı sürücü dosyalar ı .

• Gümrük bürosuna göstermek için fatura.

• Uluslararas ı Gezginler Garantisi (ITW).

Özel hususlar

Bilgisayarla yolculuk konusunda oldu ğ u gibi ayn ı özel hususlar ı uygulay ı n.

Ek olarak a ş a ğ ı daki tavsiyeler de uluslararas ı yolculuklarda yararl ı d ı r:

• Ba ş ka bir ülkeye giderken, yerel AC voltaj ve AC adaptör güç kablosu spesifikasyonlar ı n ı n uyumlu oldu ğ unu kontrol edin. De ğ ilse, yerel AC voltaj ı ile uyumlu olan bir güç kablosu sat ı n al ı n. Bilgisayar ı n ı za güç vermek için baz ı gereçler için sat ı lan dönü ş türücü kitlerini kullanmay ı n.

• Modemi kullan ı yorsan ı z, modemin ve konektörün gitti ğ iniz ülkenin telekomünikasyon sistemi ile uyumlu oldu ğ unu kontrol edin.

72 - Bilgisayarla yolculuk

Bilgisayar ı n ı z ı güven alt ı na almak

Bilgisayar ı n ı z, dikkat etmeniz gereken de ğ erli bir yat ı r ı md ı r. Bilgisayar ı n ı z ı nas ı l koruyaca ğ ı n ı z ı ve ona nas ı l bakaca ğ ı n ı z ı ö ğ renin.

Güvenlik özellikleri aras ı nda yaz ı l ı m ve donan ı m kilitleri — bir güvenlik

çenti ğ i ve ş ifreler vard ı r.

Bilgisayar güvenlik kilidini kullanmak

Blgisayar, bir güvenlik kilidi için Kensington ile uyumlu bir güvenlik yuvas ı içerir.

Bilgisayar güvenlik kilidi kablosunu, masa ya da kilitli bir dolab ı n tutaca ğ ı gibi hareket etmeyen bir nesnenin etraf ı na dolay ı n. Kilidi çenti ğ e sokun ve kilidi kapamak için anahtar ı çevirin. Anahtars ı z modeller de mevcuttur.

Ş

ifre kullanmak

Ş ifreler bilgisayar ı n ı z ı yetkisiz eri ş imden korur. Bu ş ifrelerin konmas ı bilgisayar ve verileriniz için bir çokkoruma düzeyi olu ş turur:

• Gözetici Ş ifresi BIOS yard ı mc ı program ı na onaylanmayan giri ş leri engeller. E ğ er ayarland ı ysa BIOS yard ı mc ı program ı na girebilmeniz için bu ş ifreyi girmeniz gerekir. Bkz

"BIOS i ş levi" sayfa 89

.

• Kullan ı c ı Ş ifresi onaylamad ı ğ ı n ı z kullan ı mlara kar ş ı bilgisayar ı n ı z ı korur.

Maksimum güvenlik için bu ş ifrenin kullan ı m ı n ı aç ı l ı ş taki ve Haz ı rda

Bilgisayar ı n ı z ı güven alt ı na almak - 73

bekletme durumundan (kullan ı labiliyorsa) ç ı k ı ş taki ş ifre denetim noktas ı ile birle ş tirin.

• Önyükleme Ş ifresi onaylamad ı ğ ı n ı z kullan ı mlara kar ş ı bilgisayar ı n ı z ı korur. Maksimum güvenlik için bu ş ifrenin kullan ı m ı n ı aç ı l ı ş taki ve

Haz ı rda bekletme durumundan (kullan ı labiliyorsa) ç ı k ı ş taki ş ifre denetim noktas ı ile birle ş tirin.

Önemli! Yönetici Ş ifrenizi unutmay ı n! Ş ifrenizi unutursan ı z sat ı c ı n ı z ya da en yak ı n yetkili servis merkezi ile irtibata geçin.

Ş ifre Girme

Bir ş ifre belirlendi ğ inde, ekran ı n ortas ı nda bir ş ifre giri ş alan ı görüntülenir.

• Gözetici Ş ifresi ayarland ı ğ ı nda önyüklemedeki BIOS yard ı mc ı program ı na girmek için <

F2

>’ye bast ı ğ ı n ı zda bir komut belirir.

• Gözetici Ş ifresi’ni girin ve BIOS yard ı mc ı program ı na eri ş ebilmek için

<

Enter

> tu ş una bas ı n. Ş ifreyi do ğ ru giremezseniz bir uyar ı mesaj ı ç ı kar.

Tekrar deneyin ve <

Enter

> tu ş una bas ı n.

• Kullan ı c ı Ş ifresi ayarland ı ğ ı nda ve önyükleme ş ifresi parametresi etkinle ş tirildi ğ inde aç ı l ı ş ta bir komut belirir.

• Kullan ı c ı Ş ifresi’ni girin ve bilgisayar ı kullanabilmek için <

Enter

> tu ş una bas ı n. Ş ifreyi do ğ ru giremezseniz bir uyar ı mesaj ı ç ı kar. Tekrar deneyin ve <

Enter

> tu ş una bas ı n.

Önemli! Bir ş ifreyi do ğ ru biçimde girmek için üç ş ans ı n ı z var. Üç denemeden sonra ş ifreyi tekrar yanl ı ş girerseniz sistem durur.

Bilgisayar ı kapatmak için açma dü ğ mesine bas ı n ve dört saniye bas ı l ı tutun. Sonra bilgisayar ı n ı z ı aç ı n ve tekrar deneyin.

74 - Bilgisayar ı n ı z ı güven alt ı na almak

Acer Theft Shield

Not:

Bu özellikle yaln ı zca baz ı modellerde bulunmaktad ı r.

Acer Theft Shield, bilgisayar ı n ı z ı n Android cep telefonunuzun ya da seçilen kablosuz a ğ ı n menzilinden d ı ş ar ı ç ı kt ı ğ ı nda, sizi uyararak bilgisayar ı n ı z ı n çal ı nmas ı n ı n önlenmesine yard ı mc ı olan bir araçt ı r.

Acer Theft Shield'i ba ş latmak için

Masaüstünde Acer Theft Shield

simgesini t ı klat ı n veya Arama'y ı açmak ve sonuçlar ı listelemek için

Ba ş lat

'ta ’Acer Theft Shield’ yazmaya ba ş lay ı n.

Not:

Acer Theft Shield, bir Windows Oturum Açma parolas ı gerektirecektir. E ğ er bir parola belirlemediyseniz, sizden bir parola belirlemeniz istenecektir.

Acer Theft Shield çal ı ş ı rken, kullanmak istedi ğ iniz belirleme türünü seçmeniz istenecektir. Ş unlar ı seçebilirsiniz:

Acer Theft Shield - 75

Bir Android telefon kullanmak

.

Bir Wi-Fi a ğ kullanmak

.

E ğ er

Bir Android telefon kullanmak

' ı seçerseniz, telefonunuzu kullanarak tarayabilece ğ iniz bir QR (Quick Reference) kodu gösterilecektir. QR, Android uygulamas ı n ı telefonunuza indirmenize izin veren bir ba ğ lant ı içerir.

İ pucu:

E ğ er bu a ş amada bir Android telefon kullanmay ı seçmezseniz,

"Ayarlar" sayfa 78

'den istedi

ğ iniz zaman bir Android telefon kullanmay ı seçebilirsiniz.

76 - Acer Theft Shield

Not:

E ğ er telefonunuzda bir barkod okuyucusu yoksa, QR kodunu taramadan önce bir barkod okuyucusu indirmeniz gerekir.

Android uygulamas ı n ı telefonunuza indirdikten sonra

İ leri

'yi t ı klatarak Acer

Theft Shield' ı ayarlamaya ba ş lay ı n. Dizüstü bilgisayar ı n ı z ı n Wi-Fi kablosuz a ğ payla ş t ı rma özelli ğ ini açmak için

Ba ş lat

' ı t ı klat ı n. Bu sayede telefonunuz dizüstü bilgisayar ı n ı z ı alg ı layacakt ı r.

Acer Theft Shield'

ı

kullanma

Genel

Kullanmak istedi ğ iniz yöntemi seçti ğ inizde Acer Theft Shield' ı etkinle ş tirmenizi ve Acer Theft Shield' ı etkinle ş tirmek için k ı sayol tu ş u grubu belirlemenizi sa ğ layan

Genel

sayfas ı gösterilecektir.

Bilgisayar ı n ı z ı istedi ğ iniz zaman korumak için k ı sayol tu ş u grubuna basabilirsiniz.

Acer Theft Shield - 77

Ayarlar

Ayarlar

sayfas ı , alarm ayarlar ı n ı de ğ i ş tirmenizi ve Android telefonunuzda uyar ı lar ı ayarlaman ı z ı sa ğ lar.

Android cep telefonunuza ba ğ lan ı rken dizüstü bilgisayar ı n ı z ı n yay ı nlayaca ğ ı SSID'yi de ğ i ş tirmek için

Dizüstü bilgisayar ı n ı z ı n Wi-Fi

Hotspot a ğ ı n ı yap ı land ı r ı n

alt ı ndaki

Düzenle

'ye dokunun.

Ayr ı ca alarm uyar ı s ı süresini

Alarm modu ayarlar ı

alt ı ndaki a ş a ğ ı aç ı l ı r menüden de ğ i ş tirebilirsiniz.

İ pucu:

Android uygulamas ı n ı indirmek amac ı yla QR kodunu yeniden görüntülemek için simgesini t ı klat ı n.

78 - Acer Theft Shield

Kablosuz a ğ lar

İ

nternete Ba

ğ

lanmak

Bilgisayar ı n ı z ı n kablosuz ba ğ lant ı s ı varsay ı lan olarak aç ı kt ı r.

Windows, kurulum s ı ras ı nda kullan ı labilir a ğ lar ı alg ı layacak ve liste halinde gösterecektir. A ğ ı n ı z ı seçin ve gerekiyorsa ş ifrenizi girin.

Aksi takdirde Internet Explorer'i aç ı n ve talimatlar ı uygulay ı n.

Lütfen ISP'nize ya da yönlendirici belgelerine bak ı n.

Acer Instant Connect

Instant Connect, bilgisayar ı n ı z ı n en s ı k ba ğ land ı ğ ı tüm a ğ lara daha h ı zl ı ba ğ lant ı kurulmas ı n ı sa ğ lar.

Kablosuz a

ğ

lar

Kablosuz LAN ya da WLAN, kablo kullanmaks ı z ı n iki ya da daha fazla bilgisayar ı ba ğ layan kablosuz bir yerel a ğ . Bir WiFi a ğ olu ş turmak kolayd ı r ve dosyalar ı , çevre ayg ı tlar ı n ı ve bir İ nternet ba ğ lant ı s ı n ı payla ş man ı za izin verir.

Kablosuz bir a ğ ı n faydalar ı nelerdir?

Hareket kabiliyeti

Kablosuz LAN sistemleri gerek sizin gerekse evdeki a ğ ı n ı z ı n di ğ er kullan ı c ı lar ı n ı n a ğ a ba ğ l ı olan dosyalar ı ve ayg ı tlar ı payla ş mak üzere

Kablosuz a ğ lar - 79

eri ş im sa ğ lamas ı na imkan tan ı maktad ı r. Bu ayg ı tlara örnek olarak yaz ı c ı ya da taray ı c ı y ı vermek mümkündür.

Ayr ı ca evinizdeki di ğ er bilgisayarlarla bir internet ba ğ lant ı s ı n ı payla ş man ı z mümkündür.

Kurulum h ı z ı ve basitlik

Kablosuz bir LAN sistemi kurmak h ı zl ı ve basit olabilir. Bunun d ı ş ı nda kablosuz ba ğ lant ı ile duvarlarda ve tavanlarda kablo görme zorunlulu ğ u da ortadan kalkar.

Kablosuz LAN’ ı n bile ş enleri

Kablosuz a ğ ı n ı z ı evinizde kurmak için a ş a ğ ı daki unsurlara sahip olman ı z gerekmektedir:

A ğ eri ş im noktas ı (ba ğ lant ı yönlendiricisi)

A ğ eri ş im noktalar ı (ba ğ lant ı yönlendiricileri) çevredeki ortama veri ak ı ş ı n ı sa ğ layan iki yönlü al ı c ı vericidir. A ğ eri ş im noktalar ı kablolu ve kablosuz a ğ aras ı nda ba ğ lant ı kurmaktad ı r. Ba ğ lant ı Yönlendiricilerin büyük bir

ço ğ unlu ğ u DSL modeminin içerisinde kuruludur ve yüksek h ı za sahip bir

DSL internet ba ğ lant ı s ı na eri ş menizi sa ğ lar. Seçmi ş oldu ğ unuz Internet

Servis Sa ğ lay ı c ı s ı (ISP) normal ş artlarda hizmetlerine abone olman ı zla birlikte bir modem ya da ba ğ lant ı Yönlendiricisi tedarik etmektedir. Detayl ı kurulum talimatlar ı için A ğ Eri ş im Noktas ı /Ba ğ lant ı Yönlendiricisi ile birlikte tedarik edilmi ş dokümantasyonu dikkatle okuyun.

80 - Kablosuz a ğ lar

Bir Bluetooth ba ğ lant ı s ı kullanma

Bluetooth, birçok farkl ı cihaz türü aras ı nda k ı sa mesafelerde kablosuz olarak veri aktarman ı z ı sa ğ layan bir teknolojidir. Bluetooth özellikli cihazlar aras ı nda bilgisayarlar, cep telefonlar ı , tabletler, kablosuz kulakl ı klar ve klavyeler bulunmaktad ı r.

Bluetooth'u kullanmak için a ş a ğ ı dakilerden emin olman ı z gerekir:

1. Her iki cihazda da Bluetooth'un etkin oldu ğ undan.

2. Cihazlar ı n ı z ı n "e ş le ş tirilmi ş " (ya da ba ğ l ı ) oldu ğ undan.

Bluetooth'u etkinle

ş

tirme ve devre d

ı ş ı

b

ı

rakma

Bluetooth ba ğ da ş t ı r ı c ı s ı n ı n her iki cihazda da etkin olmas ı gerekmektedir.

Bilgisayar ı n ı zda, harici bir anahtar, yaz ı l ı m ayar ı ile etkinle ş tirebilir ya da bilgisayar ı n ı z ı n USB ba ğ lant ı noktas ı na ayr ı bir Bluetooth harici cihaz ı tak ı l ı olabilir (e ğ er dahili Bluetooth ba ğ da ş t ı r ı c ı yoksa).

Not:

Lütfen Bluetooth adaptörünü nas ı l açaca ğ ı n ı z ı belirlemek için cihazlar ı n ı z ı n kullan ı c ı k ı lavuzunu kontrol edin.

Bir Bluetooth ba ğ lant ı s ı kullanma - 81

Daha sonra bildirim alan ı nda, Bluetooth simgesini t ı klat ı n ve

Ayarlar ı Aç

' ı seçin.

Bluetooth ayg ı tlar ı n ı n bu bilgisayar ı bulmas ı na izin ver

onay kutusunu seçin,

Uygula

'y ı ve

Tamam

' ı t ı klat ı n.

82 - Bir Bluetooth ba ğ lant ı s ı kullanma

Art ı k bilgisayar ı n ı zdaki Bluetooth ba ğ da ş t ı r ı c ı etkinle ş tirilmi ş tir ve

Bluetooth cihazlar ı n ı z ı eklemeye haz ı rd ı r.

Bilgisayar ı n Bluetooth ba ğ da ş t ı r ı c ı s ı n ı devre d ı ş ı b ı rakmak için a ş a ğ ı dakileri yap ı n:

1.

Windows tu ş una

+

<W>

tu ş una bas ı n ve

Kablosuz

yaz ı n.

2. Sonuçlarda

Kablosuz

'u t ı klat ı n.

3.

Bluetooth

alt ı ndaki dü ğ meyi t ı klatarak etkinle ş tirin/devre d ı ş ı b ı rak ı n.

Bir Bluetooth ayg

ı

t

ı

ekleme

Her yeni cihaz ı n önce bilgisayar ı n ı z ı n Bluetooth ba ğ da ş t ı r ı c ı s ı

"e ş le ş tirilmesi" gerekmektedir. Yani önce güvenlik amaçlar ı için kimli ğ inin do ğ rulanmas ı gerekmektedir. E ş le ş tirmeyi yaln ı zca bir kez yapman ı z yeterlidir. Bundan sonra her iki cihazda Bluetooth ba ğ da ş t ı r ı c ı n ı n aç ı lmas ı , ba ğ lant ı n ı n kurulmas ı n ı sa ğ layacakt ı r.

Bildirim alan ı nda Bluetooth simgesini t ı klat ı n ve

Bir Bluetooth Ayg ı t ı

Ekle

'yi seçin.

Bir Bluetooth ba ğ lant ı s ı kullanma - 83

Eklemek istedi ğ iniz cihaz ı t ı klat ı n.

Bilgisayar ı n ı zda, cihaz ı n ı zda gösterilen kodla ayn ı olmas ı gereken bir kod gösterilir.

Evet

'i seçin. Daha sonra ayg ı t ı n ı zdan e ş le ş tirmeyi kabul edin.

84 - Bir Bluetooth ba ğ lant ı s ı kullanma

Not:

Eski Bluetooth teknolojilerini kullanan baz ı cihazlarda, her iki ayg ı t ı n da bir PIN girmesi istenir. Cihazlardan birinde herhangi bir giri ş olmad ı ğ ı nda (örne ğ in bir kulakl ı kta), geçi ş kodu cihaza sabit olarak kaydedilmi ş tir (genellikle "0000" ya da "1234"). Daha fazla bilgi için ayg ı t ı n ı z ı n kullan ı c ı k ı lavuzuna ba ş vurun.

Ba ş ar ı yla e ş le ş tirildi ğ inde cihaz ı n ı z, cihazlar listesinde görüntülenecektir.

Denetim Masas ı

'n ı aç ı n ve

Donan ı m ve Ses

alt ı nda

Ayg ı tlar ı ve yaz ı c ı lar ı görütüle

'yi t ı klat ı n. Cihaz ı n ı z ı sa ğ t ı klat ı n ve

Geli ş mi ş

İş lemler

>

Çal ı ş ma penceresine ba ğ lan

' ı seçin.

Bir Bluetooth ba ğ lant ı s ı kullanma - 85

Çal ı ş t ı rma penceresi, bilgisayar ı n ı zdan müzik ve ses çalman ı z ı , ayg ı t ı n ı za dosya göndermenizi ve Bluetooth ayarlar ı n ı de ğ i ş tirmenizi sa ğ lar.

86 - Bir Bluetooth ba ğ lant ı s ı kullanma

HDMI

HDMI (Yüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü) sanayi taraf ı ndan desteklenen, s ı k ı ş t ı r ı lmam ı ş , tümüyle dijital bir ses/video arabirimidir.

HDMI set-üstü kutusu, DVD oynat ı c ı s ı ve A/V al ı c ı s ı gibi uyumlu herhangi bir dijital ses/video kayna ğ ı yla dijital bir televizyon (DTV) gibi uyumlu bir dijital ses ve/veya video monitörü aras ı nda tek bir kablo arac ı l ı ğ ı yla bir arabirim sa ğ lar.

Geli ş mi ş ses ve video donan ı m ı n ı takmak için bilgisayar ı n ı zdaki HDMI ba ğ lant ı noktas ı n ı kullan ı n. Tek kablo uygulamas ı düzenli kurulumla h ı zl ı ba ğ lant ı ya olanak tan ı r.

HDMI - 87

Evrensel Seri Veriyolu (USB)

USB ba ğ lant ı noktas ı , sistem kaynaklar ı na ba ğ l ı kalmadan USB

çevrebirimlerine ba ğ l ı ba ğ lanman ı z ı sa ğ layan çok h ı zl ı seri veriyoludur.

88 - Evrensel Seri Veriyolu (USB)

BIOS i ş levi

BIOS i ş levi bilgisayar ı n ı z ı n BIOS k ı sm ı nda bulunan, donan ı m olu ş turma program ı d ı r.

Bilgisayar ı n ı z zaten olu ş turulmu ş ve etkili k ı l ı nm ı ş t ı r, bu i ş levi

çal ı ş t ı rman ı za gerek yoktur. Fakat, yap ı land ı rma problemleriyle kar ş ı la ş ı rsan ı z çal ı ş t ı rmak zorunda kalabilirsiniz.

BIOS i ş levini aktif hale getirmek için POST s ı ras ı nda bilgisayar logosu gösterilirken <

F2

>’ye bas ı n.

Yükleme s

ı

ras

ı

BIOS i ş levinde yükleme s ı ras ı n ı ayarlamak için, BIOS i ş levini aktif hale getirin, ard ı ndan ekran ı n en üstünde listelenen kategorilerden

Boot

’u seçin.

Ş

ifrelerin belirlenmesi

BIOS i ş levinde parolay ı belirlemek için, BIOS i ş levini aktif hale getirin, ard ı ndan ekran ı n en üstünde listelenen kategorilerden

Security

k ı sm ı n ı seçin.

Password on boot:

'u bulun ve bu özelli ğ i etkinle ş tirmek için <

F5

> ve <

F6

> tu ş lar ı n ı kullan ı n.

BIOS i ş levi - 89

S ı k sorulan sorular

A ş a ğ ı dakiler, bilgisayar ı kullan ı rken ortaya ç ı kabilecek olas ı durumlar ı n bir listesini olu ş turur. Her biri için kolay çözümler sunulmu ş tur.

Gücü açt ı m ancak bilgisayar ba ş lam ı yor ya da aç ı lm ı yor

Güç göstergesine bak ı n:

• I ş ı k yanm ı yorsa bilgisayara güç gelmiyor. A ş a ğ ı dakileri kontrol edin:

• Pili kullan ı yorsan ı z, pilin gücü azd ı r ve bilgisayar ı açmak için yeterli de ğ ildir. Pil paketini ş arj etmek için AC adaptörünü ba ğ lay ı n.

• AC adaptörünün bilgisayara ve elektrik prizine düzgün biçimde tak ı ld ı ğ ı ndan emin olun.

• I ş ı k yan ı yorsa a ş a ğ ı dakileri kontrol edin:

• Optik sürücüde disk var m ı ? Ç ı kart ı n ve sistemi tekrar ba ş latmak için

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> tu ş lar ı na bas ı n.

• Bilgisayar ı n ı zda tak ı l ı bir USB depolama ayg ı t ı (USB disk ya da ak ı ll ı telefon) var m ı ? Ç ı kart ı n ve sistemi tekrar ba ş latmak için <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

> tu ş lar ı na bas ı n.

90 - S ı k sorulan sorular

Ekranda hiçbir ş ey görünmüyor

Bilgisayar ı n güç yönetimi sistemi, güçten kazanmak için otomatik olarak ekran ı kapatm ı ş t ı r. Ekran ı n geri gelmesi için herhangi bir tu ş a bas ı n.

Bir tu ş a basmak ekran ı geri getirmiyorsa üç ş ey olabilir:

• Parlakl ı k düzeyi çok dü ş ük olabilir. Parlakl ı k düzeyini ayarlamak

(art ı rmak) için <

Fn

> + < > tu ş lar ı na bas ı n.

• Görüntü cihaz ı harici bir monitöre ayarlanm ı ş olabilir. Görüntünün tekrar bilgisayara gelmesi için tu ş lar ı na bas ı n (ekran de ğ i ş ikli ğ i).

• Uyku göstergesi yan ı yorsa, bilgisayar uyku modundad ı r. Uyku modundan ç ı karmak için güçtu ş unabas ı n ve b ı rak ı n.

Bilgisayardan ses duyulmuyor

A ş a ğ ı dakileri kontrol edin:

• Ses kapal ı duruma getirilmi ş olabilir. Windows’ta görev çubu ğ undaki ses kontrolü (hoparlör) simgesine bak ı n. Çarp ı i ş areti varsa simgeye t ı klay ı n ve

Hepsini Kapat

seçene ğ indeki i ş areti kald ı r ı n.

• Ses düzeyi çok dü ş ük olabilir. Windows’ta görev çubu ğ undaki ses kontrolü simgesine bak ı n. Sesi ayarlamak için ses kontrolü tu ş lar ı n ı da kullanabilirsiniz.

• Bilgisayardaki line-out portuna kulakl ı k ya da harici hoparlörler ba ğ l ı ysa, dahili hoparlörler otomatik olarak kapan ı r.

Optik sürücü yata ğ ı n ı bilgisayar ı açmadan ç ı karmak istiyorum

Optik sürücüdeki mekanik bir ç ı karma yuvas ı vard ı r. Yuvaya kalem ucu ya da ata ş sokup yata ğ ı ç ı karmak için bast ı rabilirsiniz.

S ı k sorulan sorular - 91

Klavye çal ı ş m ı yor.

Bilgisayar ı n USB portuna harici bir klavye takmay ı deneyin. Çal ı ş ı yorsa, dahili klavyenin kablosunda sorun olabilece ğ inden yetkili servis ya da bayiinize ba ş vurun.

Yaz ı c ı çal ı ş m ı yor

A ş a ğ ı dakileri kontrol edin:

• Yaz ı c ı n ı n elektrik prizine ba ğ l ı ve aç ı k oldu ğ undan emin olun.

• Yaz ı c ı kablosunun USB ba ğ lant ı noktas ı na ve yaz ı c ı n ı n ilgili ba ğ lant ı noktas ı na düzgün biçimde tak ı l ı oldu ğ undan emin olun.

Servis Talebi

Uluslararas ı Gezginler Garantisi (ITW)

Bilgisayar ı n ı z, yolculuklar ı n ı z s ı ras ı nda güvenli ğ iniz ve kafan ı z ı n rahat olmas ı için Uluslararas ı Gezginler Garantisi (ITW) ile garantilenmi ş tir.

Dünyaya yay ı lm ı ş servis merkezleri a ğ ı m ı z size yard ı m etmek için orada olacaklar.

Bilgisayar ı n ı zla birlikte bir ITW pasaportu verilecektir. Bu pasaportta ITW program ı ile ilgili bilmek isteyece ğ iniz her ş ey bulunmaktad ı r. Mevcut yetkili servislerin bir listesi bu kullan ı ş l ı kitapç ı kta yer al ı r. Bu pasaportu sonuna kadar okuyun.

Destek merkezlerimizin hizmetlerinden yararlanmak için özellikle yolculuklar ı n ı zda ITW pasaportunu yan ı n ı zda bulundurun. ITW pasaportunun ön kapa ğ ı ndaki cebe faturay ı koyun.

92 - S ı k sorulan sorular

Yolculuk yapt ı ğ ı n ı z ı ülkede Acer yetkili ITW servis merkezi yoksa dünyadaki di ğ er merkezlerimizden yard ı m alabilirsiniz. Lütfen

www.acer.com

adresini ziyaret edin.

Aramadan önce

Acer çevrim içi servisi ararken a ş a ğ ı daki bilgileri sa ğ lay ı n ve arad ı ğ ı n ı zda bilgisayar ı n ba ş ı nda bulunun. Yard ı m ı n ı zla arama süresini azaltabilir ve daha etkin bir ş ekilde probleminizi çözebiliriz. Bilgisayar ı n ı zdan hata mesajlar ı ya da hata sesleri al ı yorsan ı z, ekranda göründüklerinde not edin

(hata seslerinin say ı s ı ve s ı ras ı n ı not alabilirsiniz).

A ş a ğ ı daki bilgilerin sa ğ laman ı z istenecektir:

İ sim:

Adres:

Telefon numaras ı :

Makine ve model tipi:

Seri Numaras ı :

Sat ı n alma tarihi:

S ı k sorulan sorular - 93

Windows 8 kullanmakla ilgili yard

ı

m ve ipuçlar

ı

Bu yeni i ş letim sistemine al ı ş man ı n biraz zaman alaca ğ ı n ı biliyoruz. Bu nedenle kullanmaya ba ş laman ı za yard ı mc ı olmak için baz ı bilgiler haz ı rlad ı k.

Akl ı n ı zda tutmak isteyebilece ğ iniz üç konsept bulunuyor

1. Ba ş lat

Art ı k Ba ş lat dü ğ mesi yok; uygulamalar ı Ba ş lat ekran ı ndan ba ş latabilirsiniz.

2. Kutucuklar

Canl ı kutucuklar, uygulamalar ı n küçük resimlerine benzer.

3. Dü ğ meler

Dü ğ meler, içerik payla ş ma, bilgisayar ı kapatma ya da ayarlar ı de ğ i ş tirme gibi çe ş itli kullan ı ş l ı i ş levleri gerçekle ş tirmenizi sa ğ lar.

Dü ğ meye nas ı l ula ş abilirim?

Dü ğ meye ula ş mak için imleci ekran ı n üst ya a alt sa ğ kö ş esine do ğ ru hareket ettirin ya da

Windows tu ş u

+ <

C

>'ye bas ı n.

Nas ı l

Ba ş lat

'a gidebilirim?

Klavyede

Windows tu ş una

bas ı n;

Windows tu ş una

+ <

C

>'ye bas ı n ve

Ba ş lat

' ı t ı klat ı n; ya da imleci ekran ı n sol alt kö ş esine hareket ettirin ve

Ba ş lat

' ı t ı klat ı n.

94 - S ı k sorulan sorular

Uygulamalar aras ı nda nas ı l atlayabilirim?

O s ı rada çal ı ş makta olan uygulamalar ı n bir listesini görmek için imleci ekran ı n sol taraf ı na hareket ettirin.

O s ı rada çal ı ş an uygulamalar ı açmak ve aralar ı nda gezinmek için

Windows tu ş u

+ <

Tab

> tu ş una da basabilirsiniz.

Bilgisayar ı m ı nas ı l kapatabilirim?

Windows tu ş u

+ <

C

>'ye bas ı n,

Ayarlar

>

Güç

'ü seçin ve yapmak istedi ğ iniz eylemi seçin. Alternatif olarak

Masaüstünde

,

Acer Güç

Dü ğ mesi

'ni t ı klat ı n ve yapmak istedi ğ iniz eylemi seçin.

Neden yeni bir arayüz var?

Yeni arayüz, dokunarak giri ş le iyi çal ı ş acak ş ekilde tasarlanm ı ş yeni

Windows 8 arayüzüdür. Windows Store uygulamalar ı otomatik olarak tüm ekran ı kullan ı rlar ve geleneksel ş ekilde kapat ı lmalar ı na gerek yoktur.

Windows Store uygulamalar ı , Ba ş lat üzerinde Canl ı kutucuklar ile gösterilecektir.

'Canl ı kutucuklar' nedir?

Canl ı kutucuklar, internete ba ğ l ı oldu ğ unuzda yeni içerikle güncellenen uygulamalar ı n küçük resimlerine benzer. Örne ğ in, uygulamay ı açman ı za gerek olmadan hava durumu ya da borsa güncellemelerini görebilirsiniz.

- 95

Bilgisayar ı m ı n kilidin nas ı l açabilirim?

Herhangi bir tu ş a bas ı n ve bilgisayar ı n kilidini açmak için bir kullan ı c ı hesab ı simgesini t ı klat ı n. E ğ er hesab ı n ı zda bir parola belirlenmi ş se, devam etmek için parolay ı girmeniz gerekecektir.

Bilgisayar ı m ı nas ı l ki ş iselle ş tirebilirim?

Ba ş lat

'u farkl ı bir arka plan görüntüsü ile ya da kutucuklar ı , ki ş isel gereksinimlerinize uygun olacak düzenleyerek ki ş iselle ş tirebilirsiniz.

Arka plan ı de ğ i ş tirmek için

Windows tu ş u

+ <

C

>'ye bas ı n ve

Ayarlar

>

PC ayarlar ı n ı de ğ i ş tir

>

Ki ş iselle ş tir

'i t ı klat ı n. Sayfan ı n en üstündeki

Ba ş lat ekran ı

'n ı t ı klat ı n ve bir renk ve görüntü seçin.

Kutucuklar ı nas ı l hareket ettirebilirim?

Bir kutucu ğ u t ı klat ı n ve bas ı l ı tutun. Ard ı ndan

Ba ş lat

üzerinde görüntülenmesini istedi ğ iniz yere sürükleyin. Kutucu ğ un yeni yerine göre di ğ er kutucuklar ı n yerleri de ğ i ş tirilir.

Kutucuklar ı büyük ya da küçük yapabilir miyim?

Bir kutucu ğ u sa ğ t ı klat ı n ard ı ndan ekran ı n en alt ı nda görünen menüden

Küçük

ya da

Büyük

'ü seçin.

Kilit ekran ı n ı nas ı l ki ş iselle ş tirebilirim?

Kilit ekran ı n ı , farkl ı bir görüntü ile ya da ki ş isel gereksinimlerinize uygun h ı zl ı durum ve bildirimleri gösterecek ş ekilde ki ş iselle ş tirebilirsiniz.

96 -

Arka plan ı de ğ i ş tirmek için

Windows tu ş u

+ <

C

>'ye bas ı n ve

Ayarlar

>

PC ayarlar ı n ı de ğ i ş tir

>

Ki ş iselle ş tir

'i t ı klat ı n. Sayfan ı n en üstündeki

Kilit ekran ı

'n ı t ı klat ı n ve kilit ekran ı nda görünmesini istedi ğ iniz görüntüyü ve uygulamalar ı seçin.

Bir uygulamay ı nas ı l kapatabilirim?

İ mleci ekran ı n en üstüne hareket ettirin ve uygulamay ı kapatmak için pencereyi t ı klat ı n ve a ş a ğ ı do ğ ru sürükleyin.

Uygulamalar ı , ekran ı n sol kenar ı ndaki küçük resimlerden, küçük resmi sa ğ t ı klatarak ve

Kapat

' ı seçerek kapatabilirsiniz.

Ekran çözünürlü ğ ünü de ğ i ş tirebilir miyim?

Ba ş lat

'ta 'Denetim Masas ı ' yazmaya ba ş layarak

Arama

'n ı n aç ı lmas ı n ı ve sonuçlar ı göstermesini sa ğ lay ı n;

Denetim Masas ı

>

Ekran

çözünürlü ğ ünü ayarla

'y ı t ı klat ı n.

Windows'u al ı ş k ı n oldu ğ um gibi kullanmak istiyorum.

Masaüstümü bana geri verin!

Ba ş lat

'ta

Masaüstü

kutucu ğ unu t ı klatarak geleneksel masaüstünü görebilirsiniz. S ı k kulland ı ğ ı n ı z uygulamalar ı kolayca açmak için görev

çubu ğ una sabitleyebilirsiniz.

E ğ er bir Windows Store uygulamas ı olmayan bir uygulamay ı t ı klat ı rsan ı z

Windows uygulamalar ı otomatik olarak

Masaüstü

'nü kullanarak açar.

- 97

Benim uygulamalar ı m nerede?

Ba ş lat

'ta açmak istedi ğ iniz uygulaman ı n ad ı n ı yazarak i ş e ba ş lay ı n.

Otomatik olarak

Ara

görüntülenecek ve sonuçlar listelenecektir.

Tüm uygulamalar ı n bir listesini görmek için bo ş luk çubu ğ una ya da

Menü tu ş una

bas ı n ve

Tüm uygulamalar

' ı t ı klat ı n.

Bir uygulaman ı n Ba ş lat'ta görüntülenmesini nas ı l sa ğ layabilirim?

E ğ er

Tüm uygulamalar

'daysan ı z ve bir program ı n

Ba ş lat

'ta görüntülenmesini istiyorsan ı z, uygulamay ı seçin ve üzerini sa ğ t ı klat ı n.

Ekran ı n en alt ı nda görünen

Ba ş lata Tuttur

'u seçin.

Bir kutucu ğ u Ba ş lat'tan nas ı l kald ı rabilirim?

Kutucu ğ u sa ğ t ı klat ı n ve ekran ı n en alt ı ndaki menüde görüntülenen

Ba ş lat'tan Ay ı r

' ı t ı klat ı n.

Bir uygulaman ı n, Masaüstündeki görev çubu ğ unda görüntülenmesini nas ı l sa ğ layabilirim?

E ğ er

Tüm uygulamalar

'daysan ı z ve bir program ı n

Masaüstündeki

görev

çubu ğ unda görüntülenmesini istiyorsan ı z, uygulamay ı seçin ve üzerini sa ğ t ı klat ı n. Ekran ı n en alt ı nda görünen

Görev Çubu ğ una Tuttur

'u seçin.

Uygulamalar ı nas ı l yükleyebilirim?

Store

'dan Windows Store uygulamalar ı n ı indirebilirsiniz.

Store

'dan uygulama sat ı n almak ve indirmek için bir Microsoft Kimli ğ i'ne sahip olman ı z gerekir.

98 -

Notepad ve Paint gibi uygulamalar ı bulam ı yorum! Bunlara neredeler?

Ba ş lat

'ta

Arama

'n ı n aç ı lmas ı ve sonuçlar ı n listelenmesi için arad ı ğ ı n ı z uygulaman ı n ad ı n ı yazmaya ba ş lay ı n. Alternatif olarak

Tüm uygulamalar

' ı aç ı n ve 'Windows Donat ı lar ı 'na ilerleyerek eski programlar ı n listesini görün.

Microsoft Kimli ğ i (hesap) nedir?

Microsoft hesab ı , Windows'ta oturum açmak için kulland ı ğ ı n ı z bir e-posta adres ve parolad ı r. Herhangi bir e-posta adresi kullanabilirsiniz. Ancak arkada ş lar ı n ı zla ileti ş im kurmak ve en s ı k kulland ı ğ ı n ı z web sitelerinde oturum açmak için kullanmakta oldu ğ unuz e-posta adresini kullanman ı z daha iyi olacakt ı r. Bir Microsoft hesab ı ile bilgisayar ı n ı zda oturum açt ı ğ ı n ı zda, bilgisayar ı n ı z ı önem verdi ğ iniz ki ş ilere, dosyalara ve ayg ı tlara ba ğ lam ı ş olursunuz.

Buna ihtiyac ı m var m ı ?

Windows 8'i kullanmak için bir Microsoft Kimli ğ i'ne ihtiyac ı n ı z yoktur.

Ancak bir Microsoft Kimli ğ i kullanarak oturum açt ı ğ ı n ı z farkl ı makinelerde veri senkronizasyonu yapabilirsiniz.

Nas ı l bir hesap açabilirim?

E ğ er zaten Windows 8'i yüklediyseniz ve bir Microsoft hesab ı na kay ı t olmad ı ysan ı z ya da bir Microsoft hesab ı n ı z yoksa ve hesap açmak istiyorsan ı z,

Windows tu ş u

+ <

C

>'ye bas ı n ve

Ayarlar

>

PC ayarlar ı n ı de ğ i ş tir

>

Kullan ı c ı lar

>

Bir Microsoft hesab ı na geç

'i t ı klat ı n. Ekranda verilen talimatlar ı uygulay ı n.

- 99

Internet Explorer'a nas ı l bir s ı k kullan ı lan ekleyebilirim?

Internet Explorer 10'da eskiden oldu ğ u gibi s ı k kullan ı lanlar bulunmaz.

Bunun yerine k ı sayollar ı

Ba ş lat

'a sabitleyebilirsiniz. İ stedi ğ iniz sayfay ı açt ı ktan sonra, sayfan ı n herhangi bir yerinde sa ğ t ı klatarak ekran ı n en alt ı ndaki menüyü aç ı n.

Ba ş lata Tuttur

'u t ı klat ı n.

Windows güncelle ş tirmelerini nas ı l kontrol edebilirim?

Windows tu ş u

+ <

C

>'ye bas ı n ve

Ayarlar

>

PC ayarlar ı n ı de ğ i ş tir

>

Windows Güncelle ş tirmeleri

'ni t ı klat ı n.

Güncelle ş tirmeleri ş imdi denetle

'yi t ı klat ı n.

Nereden daha fazla bilgi alabilirim?

Daha fazla bilgi için lütfen bu adresi ziyaret edin:

• Windows 8 ö ğ reticiler: www.acer.com/windows8-tutorial

• Destek SSS'leri: www.acer.com/support

100 -

Sorun giderme

Bu bölümde, s ı k kar ş ı la ş ı lan sistem sorunlar ı yla nas ı l ilgilenebilece ğ iniz gösterilmektedir.

Bir sorun meydana geldi ğ inde bir teknisyeni aramadan önce okuyun.

Daha ciddi sorunlar ı n çözülmesi için bilgisayar ı n aç ı lmas ı gerekebilir.

Bilgisayar ı kendiniz açmaya çal ı ş may ı n; yard ı m almak için bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görü ş ün.

Sorun giderme ipuçlar ı

Bu bilgisayarda, sorunlar ı n ı z ı çözmenize yard ı mc ı olacak ekranda hata mesaj ı raporlar ı n ı gösteren geli ş mi ş bir tasar ı m bulunmaktad ı r.

E ğ er sistem bir hata mesaj ı verirse ya da bir hata belirtisi meydana gelirse, a ş a ğ ı daki "Hata mesajlar ı "na bak ı n. Sorun çözülemiyorsa, bayinizle görü ş

ün. Bkz.

"Servis Talebi" sayfa 92

.

Hata mesajlar ı

E ğ er bir hata mesaj ı al ı rsan ı z, mesaj ı not edin ve düzeltici i ş lemleri yap ı n.

A ş a ğ ı daki tabloda hata mesajlar ı , alfabetik s ı rada ve önerilen giderme i ş lemleriyle birlikte verilmektedir.

Hata mesajlar ı Düzeltici i ş lem

CMOS battery bad Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görü ş ün.

CMOS checksum error

Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görü ş ün.

- 101

Hata mesajlar ı

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Düzeltici i ş lem

Bir sistem (aç ı l ı ş yapabilir) diski tak ı n ve

<

Enter

> dü ğ mesine basarak tekrar ba ş lat ı n.

BIOS uygulamas ı na girmek için <

F2

> (POST s ı ras ı nda) bas ı n, ard ı ndan BIOS içinde

Exit

'i seçerek bilgisayar ı tekrar ba ş lat ı n.

Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görü ş ün.

Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görü ş ün.

Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görü ş ün.

Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görü ş ün.

Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görü ş ün.

BIOS uygulamas ı na girmek için <

F2

> (POST s ı ras ı nda) bas ı n, ard ı ndan BIOS içinde

Exit

'i seçerek bilgisayar ı tekrar ba ş lat ı n.

E ğ er düzeltme i ş lemlerini uygulad ı ktan sonra bile sorunlar ya ş amaya devam ediyorsan ı z, lütfen yard ı m almak için bayinizle ya da bir yetkili servis merkeziyle görü ş ün.

102 -

Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı

FCC bildirisi

Bu cihaz test edilmi ş ve FCC kurallar ı n ı n Bölüm 15'inde belirtilen ş artnameler uygun olarak S ı n ı f B bilgi cihazlar ı n ı n s ı n ı rlar ı na uyumlu oldu ğ u belirlenmi ş tir. Bu s ı n ı rlar, mesken alanlarda kullan ı m aç ı s ı ndan giri ş imlere kar ş ı uygun düzeyde bir koruma sa ğ lanmas ı amac ı yla tasarlanm ı ş t ı r. Bu cihaz, radyo frekans ı nda enerji üretir kullan ı r ve yayabilir. Üreticinin talimatlar ı na uygun olarak kurulmad ı ğ ı nda ya da kullan ı lmad ı ğ ı nda, radyo ve televizyon ileti ş iminde giri ş imlere neden olabilir.

Bununla birlikte, böyle bir müdahalenin belli bir kuruluma ba ğ l ı olarak gerçekle ş meyece ğ ine dair bir garanti verilemez. E ğ er ayg ı t aç ı l ı p kapat ı larak anla ş ı labilecek olan radyo veya televizyon yay ı nlar ı n ı n al ı m ı nda zararl ı etkile ş ime sebep olursa, kullan ı c ı n ı n a ş a ğ ı daki önlemlerden birini veya birkaç ı n ı yaparak etkile ş imi düzeltmesi önerilir:

- Al ı c ı anteni yeniden yönlendirin ya da yerle ş tirin.

- Cihazla al ı c ı aras ı ndaki mesafeyi art ı r ı n.

- Cihaz ı , al ı c ı n ı n ba ğ l ı oldu ğ undan farkl ı bir devredeki prize ba ğ lay ı n.

- Yard ı m almak için bayiye ya da deneyimli bir radyo/televizyon teknisyenine ba ş vurun.

Uyar ı : Korumal ı kablolar

FCC yönetmeliklerine uyum için tüm di ğ er bilgisayar cihazlar ı na yap ı lan ba ğ lant ı larda korumal ı kablolar kullan ı lmal ı d ı r.

Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı - 103

Uyar ı : Çevre birimi cihazlar ı

Bu cihaza, yaln ı zca S ı n ı f B s ı n ı rlar ı na uygun oldu ğ u sertifikalarla onaylanm ı ş çevre birimleri (giri ş /ç ı k ı ş cihazlar ı , terminaller, yaz ı c ı lar vs.) ba ğ lanabilir. Sertifikaya sahip olmayan çevre birimleriyle çal ı ş t ı rma, radyo ya da televizyon al ı m ı nda giri ş ime neden olabilir.

Dikkat: Üretici taraf ı ndan aç ı kça onaylanmam ı ş de ğ i ş iklikler ya da oynamalar,

Federal İ leti ş im Komisyonu taraf ı ndan bu bilgisayar ı kullanmak için verilen kullan ı c ı yetkisini geçersiz k ı labilir.

Kanada için Uyar ı

Bu B S ı n ı f ı dijital cihaz Kanada ICES-003 ile uyumludur.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Rus yasal onaylamas ı ile uyumludur

LCD piksel beyan ı

LCD ünitesi yüksek isabetlilikte üretim teknikleriyle üretilmi ş tir. Bununla birlikte, baz ı pikseller tekleme yapabilir veya siyah/k ı rm ı z ı noktalar olarak görünebilir. Bu durumun kay ı tl ı görüntünün kendisi üzerinde bir etkisi yoktur ve bir ar ı zaya sebebiyet vermez.

Radyo cihaz ı yasal uyar ı lar ı

Not

: A ş a ğ ı daki yasal bilgiler yaln ı zca kablosuz LAN ve/veya Bluetooth'lu modeller içindir.

Lisansl ı hizmetler için radyo etkile ş imini önlemek amac ı yla bu ayg ı t mesken içinde kullan ı lmas ı içindir.

104 - Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı

Bu cihaz içinde kablosuz ayg ı t kullan ı m ı onaylanm ı ş olan tüm ülke ve bölgelerde radyo frekans ı ve güvenlik standartlar ı na uygundur. Yap ı land ı rmalara ba ğ l ı olarak bu ürün kablosuz ileti ş im cihazlar ı na (kablosuz LAN ve/veya Bluetooth modülleri gibi) sahip olabilir ya da olmayabilir. A ş a ğ ı da, bu tür cihazlarla ilgili bilgiler bulunmaktad ı r.

AB Ülkeleri için Uyum Beyan ı

İş bu vesileyle Acer, bu bilgisayar ı n 1999/5/EC Yönetmeli ğ inin ilgili gereksinimlerine ve ko ş ullar ı na uygun oldu ğ unu bildirir.

Farkl ı alanlar için Kablosuz çal ı ş ma kanallar ı

Kuzey Amerika

Japonya

Avrupa ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Kanal 01 ile 11 aras

Kanal 01 ile 14 aras

Kanal 01 ile 13 aras ı ı ı

Fransa için: K ı s ı tl ı kablosuz frekans bantlar ı

Fransa’da baz ı alanlarda k ı s ı tl ı kablosuz frekans bantlar ı bulunmaktad ı r. Kapal ı alan için maksimum güç giri ş i:

- 10 mW - 2,4 GHz bant aral ı ğ ı n ı n tamam ı için (2400 MHz - 2483,5 MHz)

- 100 mW - 2446,5 MHz ile 2483,5 MHz aras ı ndaki frekanslar için

Not:

10 ile 13 aras ı ndaki kanallar mü ş terek olarak 2446,6 MHz ile 2483,5 MHz aras ı ndaki bantta çal ı ş ı rlar.

Aç ı k alan kullan ı m ı daha da k ı s ı tland ı r ı lm ı ş t ı r: Özel mülk veya kamuya ait özel mülklerde, kullan ı m Savunma Bakanl ı ğ ı ’n ı n ön iznine tabi olup, yetki verilen maksimum güç 2446,5 -

2483,5 MHz bant aral ı ğ ı nda 100 mW olarak belirlenmi ş tir. Kamuya ait mülklerde ise kullan ı ma izin verilmemektedir.

Sonraki sayfada yer alan bölgeler için; 2,4 GHz bant ı n ı n tamam ı nda maksimum kullan ı m:

- Kapal ı alanlarda 100 mW maksimum güç

- Aç ı k alanlarda 10 mW maksimum güç

Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı - 105

Kapal ı alanlarda 100 mW ve aç ı k alanlarda 10 mW’ ı n alt ı nda bir EIRP ile 2400 -

2483,5 MHz bant aral ı ğ ı nda kullan ı m izni bulunan bölgeler:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Bu uygulaman ı n kullan ı c ı lar ı n Fransa’da daha fazla bölgede Kablosuz LAN kart ı kullanabilmeli için de ğ i ş mesi beklenmektedir.

Konuyla ilgili son durum ART üzerinden takip edilebilir (

www.art-telecom.fr

).

Not:

Kablosuz LAN kart ı n ı z 100 mW’ ı n alt ı nda fakat 10 mW’ ı n üzerinde bir güçle

çal ı ş maktad ı r.

106 - Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı

Ülke kodlar ı listesi

Bu ekipman a ş a ğ ı daki ülkelerde kullan ı labilir:

Ülke ISO 3166 Ülke

İ

Avusturya

Belçika

K ı br ı s

Çek Cum.

Danimarka

Estonya

Finlandiya

Fransa

Almanya

Yunanistan

Macaristan rlanda

İ talya

Letonya

Litvanya

Lüksemburg

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

2 harfli kod

AT

BE

CY

İ

İ

İ

İ

Malta

Hollanda

Polonya

Portekiz

Slovakya

Slovenya spanya sveç

Birle ş ik Krall zlanda

Liechtenstein

Norveç sviçre

Bulgaristan

Romanya

Türkiye ı k

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

2 harfli kod

MT

NT

Kanada — Dü ş ük güçle çal ı ş an lisans harici radyo ileti ş im cihzlar ı (RSS-210)

İ nsanlar ı n RF alanlar ı na maruz kalmas ı (RSS-102)

Bilgisayar, genel halk için Health Canada limitlerini a ş acak RF alan ı yaymayan dü ş ük kazan ı ml ı tümle ş ik antenler kullan ı lmaktad ı r;

www.hc-sc.gc.ca/rpb

adresindeki Health

Canada web sitesinden ula ş abilece ğ iniz Safety Code 6'ya (Güvenlik Yasas ı 6) bak ı n.

Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı - 107

Bu ayg ı t Industry Canada'n ı n RSS210'una uygundur.

Bu S ı n ı f B dijital ayg ı t, Kanada ICES-003, Say ı 4 ve RSS-210, No 4 (Aral ı k 2000) ve No 5

(Kas ı m 2001) yönetmeliklerine uygundur.

"Ruhsatl ı hizmetlerde radyo giri ş imini önlemek için bu cihaz yaln ı zca iç mekanda kullan ı lmak üzere ve en iyi koruma için pencerelerden uzakta duracak ş ekilde tasarlanm ı ş t ı r. D ı ş mekana tak ı lacak ayg ı t (ya da verici anten) için lisans al ı nmas ı gerekmektedir."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Dikkat: IEEE 802.11a kablosuz LAN kullan ı rken 5,15 - 5,25 GHz frekans aral ı ğ ı nda

çal ı ş ı yor olmas ı ndan dolay ı , bu ürünün kullan ı m ı iç mekanla s ı n ı rl ı d ı r. Industry

Canada, ayn ı kanal ı kullanan mobil uydu sistemlerine zararl ı giri ş im olas ı l ı ğ ı nedeniyle bu ürünün 5,15 - 5,25 ı ğ ı nda iç mekanlarda kullan ı lmas ı n ı gerektirmektedir. 5,25 - 5,35 GHz ve 5,65 - 5,85 GHz bantlar ı n ı n kullan ı m ı , öncelikli olarak yüksek güçlü radarlara ayr ı lm ı ş t ı r. Bu radar istasyonlar ı , bu cihazla giri ş ime neden olabilir ve/veya bu cihazda hasara neden olabilir.

Bu ayg ı tla kullan ı lmas ı na izin verilen en güçlü anten kazan ı m ı , noktadan noktaya

çal ı ş mada 5,25 - 5,35 ve 5,725 - 5,85 GHz frekans aral ı ğ ı için E.I.R.P. limitine uygun olmas ı için 6 dBi'dir.

108 - Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı

FCC RF güvenlik gereksinimi

Kablosuz LAN Mini PCI Kart ı n ı n ve Bluetooth kart ı n ı n yayd ı ğ ı ç ı k ı ş gücü, FCC kablosuz frekans ı maruz kalma s ı n ı rlar ı n ı n çok alt ı ndad ı r. Buna kar ş ı n bilgisayar, normal kullan ı mda a ş a ğ ı daki gibi olas ı insan temas ı n ı en aza indirecek ş ekilde kullan ı lmal ı d ı r:

1. Kullan ı c ı lardan her RF seçenekli ayg ı t ı n kullan ı c ı elkitab ı na eklenen kablosuz seçenekli ayg ı tlardaki RF güvenlik talimatlar ı n ı yerine getirmeleri istenir.

Dikkat: FCC RF maruz kalma uyum gereksinimlerine uygun davranmak için ekran bölümündeki kablosuz LAN Mini

PCI Kart ı için olan anten ile tüm ki ş iler aras ı nda en az 20 cm'lik (8 inç) bir mesafe bulundurulmal ı d ı r.

Not:

Kablosuz Mini PCI adaptörü aktar ı m

çe ş itlilik i ş levi uygular. İş lev her iki antenden de ayn ı anda radyo frekans ı ç ı karmaz. İ yi kalitede radyo ileti ş imi sa ğ lamak için antenlerden biri (kullan ı c ı taraf ı ndan) otomatik veya manuel olarak seçilir.

1. Bu cihaz 5,15 - 5,25 GHz frekans aral ı ğ ı nda çal ı ş mas ı ndan dolay ı kullan ı m ı yaln ı zca iç mekanlarla s ı n ı rl ı d ı r. FCC, ayn ı kanal ı kullanan Mobil Uydu sistemlerine zararl ı giri ş im olas ı l ı ğ ı nedeniyle bu ürünün 5,15 - 5,25 GHz frekans aral ı ğ ı nda iç mekanlarda kullan ı lmas ı n ı gerektirmektedir.

2. 5,25 - 5,35 GHz ve 5,65 - 5,85 GHz bantlar ı n ı n kullan ı m ı , öncelikli olarak yüksek güçlü radarlara ayr ı lm ı ş t ı r. Bu radar istasyonlar ı , bu cihazla giri ş ime neden olabilir ve/ veya bu cihazda hasara neden olabilir.

3. Yanl ı ş montaj ya da yetkisiz kullan ı m, radyo ileti ş iminde zararl ı giri ş imlere neden olabilir. Ayr ı ca, dahili anten üzerinde de ğ i ş iklik yap ı lmas ı , FCC sertifikas ı n ı ve garantinizi geçersiz hale getirecektir.

- 109

Kanada — Dü ş ük güçle çal ı ş an lisans harici radyo ileti ş im cihzlar ı (RSS-210)

İ nsanlar ı n RF alanlar ı na maruz kalmas ı (RSS-102)

Bilgisayar, genel halk için Health Canada limitlerini a ş acak RF alan ı yaymayan dü ş ük kazan ı ml ı tümle ş ik antenler kullan ı lmaktad ı r;

www.hc-sc.gc.ca/rpb

adresindeki Health

Canada web sitesinden ula ş abilece ğ iniz Safety Code 6'ya (Güvenlik Yasas ı 6) bak ı n.

Bu ayg ı t Industry Canada'n ı n RSS210'una uygundur.

Bu S ı n ı f B dijital ayg ı t, Kanada ICES-003, Say ı 4 ve RSS-210, No 4 (Aral ı k 2000) ve No 5

(Kas ı m 2001) yönetmeliklerine uygundur.

"Ruhsatl ı hizmetlerde radyo giri ş imini önlemek için bu cihaz yaln ı zca iç mekanda kullan ı lmak üzere ve en iyi koruma için pencerelerden uzakta duracak ş ekilde tasarlanm ı ş t ı r. D ı ş mekana tak ı lacak ayg ı t (ya da verici anten) için lisans al ı nmas ı gerekmektedir."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Dikkat: IEEE 802.11a kablosuz LAN kullan ı rken 5,15 - 5,25 GHz frekans aral ı ğ ı nda

çal ı ş ı yor olmas ı ndan dolay ı , bu ürünün kullan ı m ı iç mekanla s ı n ı rl ı d ı r. Industry

Canada, ayn ı kanal ı kullanan mobil uydu sistemlerine zararl ı giri ş im olas ı l ı ğ ı nedeniyle bu ürünün 5,15 - 5,25 GHz frekans aral ı ğ ı nda iç mekanlarda kullan ı lmas ı n ı gerektirmektedir. 5,25 - 5,35 GHz ve 5,65 - 5,85 GHz bantlar ı n ı n kullan ı m ı , öncelikli olarak yüksek güçlü radarlara ayr ı lm ı ş t ı r. Bu radar istasyonlar ı , bu cihazla giri ş ime neden olabilir ve/veya bu cihazda hasara neden olabilir.

Bu ayg ı tla kullan ı lmas ı na izin verilen en güçlü anten kazan ı m ı , noktadan noktaya

çal ı ş mada 5,25 - 5,35 ve 5,725 - 5,85 GHz frekans aral ı ğ ı için E.I.R.P. limitine uygun olmas ı için 6 dBi'dir.

110 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

사용 설명서

© 2012

모든 권리 보유

.

Aspire M3

사용 설명서

이 버전

: 01/2013

모델 번호

: _________________________

일련 번호

: _________________________

구입 날짜

: _________________________

구입 장소

: _________________________

차 례

안전 및 편의

5

사용 전 유의 사항

15

제공되는 설명서 ............................................... 15

기본적인 컴퓨터 관리 및 유용한 정보 .............. 15

컴퓨터 켜기 및 끄기 .................................. 15

컴퓨터 관리 ............................................... 16

AC 어댑터 관리 ......................................... 17

청소 및 정비 .............................................. 17

Acer

노트북 둘러보기

18

화면 모습

.......................................................... 19

키보드 모습

...................................................... 20

앞 모습 ............................................................. 21

뒤쪽 모습 .......................................................... 21

USB 3.0 정보 ............................................ 22

왼쪽 모습 .......................................................... 23

오른쪽 모습 ...................................................... 24

바닥 모습 .......................................................... 25

터치패드

27

터치패드 기본 사항 .......................................... 27

터치패드 체스처 ............................................... 28

키보드 사용

29

잠금 키 및 내장 숫자 키패드 ............................. 29

바로 가기 키 .............................................. 30

Windows 키 ...................................................... 32

복구

33

복구 백업 만들기 .............................................. 33

드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기 ........... 36

시스템 복구 ...................................................... 39

드라이버 및 응용 프로그램 다시 설치 ....... 40

초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기 ............ 43

시스템을 공장값으로 되돌리기 ................ 44

Windows 에서 복구 .................................. 45

복구 백업에서 복구 .................................. 49

Acer clear.fi

53

미디어 및 사진 탐색 ......................................... 53

공유된 파일 .............................................. 54

어떤 장치가 호환됩니까 ? ........................ 54

다른 장치로 재생 ...................................... 55

전원 관리

56

Acer Green Instant On..................................... 56

절전 ................................................................. 57

배터리 팩

59

배터리 팩 특성 ................................................. 59

배터리 충전 .............................................. 59

배터리 수명 최적화 .................................. 61

배터리 수준 확인 ...................................... 61

배터리 부족 경고 ...................................... 61

컴퓨터를 휴대한 여행

63

데스크톱에서 분리 ........................................... 63

주변에서 이동 .................................................. 63

컴퓨터 준비 .............................................. 64

회의실에 갈 때 .......................................... 64

가정과 사무실 간 이동 ..................................... 65

컴퓨터 준비 .............................................. 65

함께 가져갈 부속물 .................................. 65

특별한 고려 사항 ...................................... 66

가정에서 컴퓨터 사용 준비 ....................... 66

컴퓨터를 휴대한 국내 출장 .............................. 66

컴퓨터 준비 .............................................. 67

함께 가져갈 부속물 .................................. 67

특별한 고려 사항 ...................................... 67

차례

- 3

컴퓨터를 휴대한 외국 출장 ............................... 67

컴퓨터 준비 ............................................... 67

함께 가져갈 부속물 ................................... 68

특별한 고려 사항 ....................................... 68

컴퓨터 보안

69

컴퓨터 보호용 잠금 장치 사용 .......................... 69

암호 사용 .......................................................... 69

암호 입력 .................................................. 70

Acer Theft Shield 71

Acer Theft Shield 사용 ..................................... 73

일반 ........................................................... 73

설정 ........................................................... 74

무선 네트워크

75

인터넷에 연결 ................................................... 75

Acer Instant Connect ................................ 75

무선 네트워크 ................................................... 75

Bluetooth

연결 사용

77

Bluetooth 활성화 및 비활성화 .......................... 77

Bluetooth 장치 추가 .......................................... 79

HDMI 83

범용 직렬 버스

BIOS

유틸리티

(USB) 84

85

부팅 순서 .......................................................... 85

암호 설정 .......................................................... 85

FAQ (

질문과 대답

) 86

서비스 요청 ..................................................... 88

Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 ............... 90

염두에 둘 세 가지 개념 ............................. 90

참에 어떻게 액세스합니까 ?..................... 90

시작으로 어떻게 갑니까 ? ........................ 90

앱 간에 이동하려면 어떻게 해야

합니까 ? ................................................... 91

컴퓨터를 끄려면 어떻게 합니까 ? ............ 91

새 인터페이스를 사용하는 이유는 ?......... 91

내 컴퓨터의 잠금은 어떻게

해제합니까 ? ............................................ 91

내 컴퓨터는 어떻게 사용자

지정합니까 ? ............................................ 92

예전 방식대로 Windows 를 사용하고 싶

습니다 - 내 데스크톱으로 돌아가게 해

주세요 ! .................................................... 93

내 앱은 어디에 있습니까 ? ....................... 93

Microsoft ID( 계정 ) 가 무엇입니까 ? ........ 94

Internet Explorer 에 즐겨찾기를 어떻게

추가합니까 ? ............................................ 95

Windows 업데이트는 어떻게

확인합니까 ? ............................................ 95

어디에서 자세한 정보를 얻을 수

있습니까 ?................................................ 95

문제 해결 ......................................................... 96

문제 해결 정보 .......................................... 96

오류 메시지 .............................................. 96

규정 및 안전 고지 사항

98

4 -

차례

안 전 및 편 의

안전 지침

이 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 본 문서를 보관하십시오 . 제품

에 표시되어 있는 모든 경고 및 지침을 준수하십시오

.

청소하기 전에 전원 끄기

청소하기 전에 벽면 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 액상 클리너 또는 연무제 클리너를 사

용하지 마십시오 . 물기가 있는 천을 사용하여 청소하십시오 .

경고

전원 코드 액세스

전원 코드를 연결하는 전원 콘센트는 접근이 쉽고 장비 조작자와 최대한 가까운 위치에 있

어야 합니다

.

장비의 전원을 끊어야 하는 경우 전기 콘센트에서 전원 코드를 분리하십시오

.

전원 연결 끊기

전원 공급 장치에 연결하고 끊을 때 다음 지침을 준수하십시오

.

AC

전원 콘센트에 전원 코드를 연결하기 전에 전원 공급 장치를 설치하십시오

.

전원 공급 장치를 컴퓨터에서 제거하기 전에 전원 코드를 분리하십시오

.

컴퓨터에 전원이 여러 개 있으면 전원 공급 장치에서 모든 전원 코드를 분리하여 시스템의

전원을 끊습니다

.

전력 사용

-

표시 레이블에 지정된 종류의 전력을 사용하여 이 제품을 작동해야 합니다

.

어떤 종

류의 전원을 사용하는지 확실하지 않은 경우 대리점 또는 현지 전력 회사에 문의하십

시오

.

-

전원 코드에 물건을 두지 마십시오

.

사람들이 코드를 밟고 다닐 수 있는 장소에 제품

을 두지 마십시오

.

안전 및 편의

- 5

이 제품에 연장 코드를 사용하는 경우 연장 코드에 연결된 장비의 총 전류 정격은 연

장 코드 전류 정격을 초과하지 않아야 합니다 . 또한 벽면 콘센트에 연결된 모든 제품

의 총 정격이 퓨즈 정격을 초과하지 않도록 해야 합니다 .

너무 많은 장치를 연결하여 전원 콘센트 , 스트립 또는 소켓이 과부하되는 일이 없도

록 하십시오 . 전체 시스템 부하는 분기 회로 정격의 80% 를 초과하지 않아야 합니

다 . 파워 스트립을 사용하는 경우 부하는 파워 스트립 입력 정격의 80% 를 초과하지

않아야 합니다 .

이 제품의 AC 어댑터에는 3 선 접지형 플러그가 사용됩니다 . 이 플러그는 접지형 전

원 콘센트에만 꽂을 수 있습니다 . AC 어댑터 플러그를 삽입하기 전에 전원 콘센트가

올바르게 접지되어 있는지 확인합니다 . 플러그를 비접지형 전원 콘센트에 삽입하지

마십시오 . 자세한 내용은 전기 기사에게 문의하십시오 .

-

경고

!

접지 핀은 안전을 위한 장치입니다

.

제대로 접지되지

하면 전기 충격을 받거나 상해를 입을 수 있습니다

.

않은 전원 콘센트를 사용

-

참고

:

또한 접지 핀은 이 제품의 성능을 저하시킬 수 있는 주변의 다른 전자 기기에서

나오는 예기치 않은 노이즈로부터 제품을 보호할 수 있습니다

.

- 100 V ~ 120 V 또는 220 V ~ 240 V AC 의 광범위한 전압을 사용하여 시스템에 전력

을 공급할 수 있습니다 . 시스템에 포함된 전원 코드는 시스템을 구입한 국가 / 지역에

서 사용하기에 적합하도록 제공됩니다 . 다른 국가 / 지역에서는 해당 국가 / 지역의 요

구 사항에 맞는 전원 코드를 사용해야 합니다 . 전원 코드 요구 사항에 대한 자세한 내

용은 공인 대리점 또는 서비스 공급자에게 문의하십시오 .

제공된 모형 카드

-

참고

:

이 섹션의 정보가 귀하의 컴퓨터에는 적용되지 않을 수도 있습니다

.

컴퓨터는 카드 슬롯에 플라스틱 모형 카드가 설치된 상태로 제공됩니다 . 모형 카드는 사

용하지 않는 슬롯을 먼지 , 금속 개체 또는 기타 미립자로부터 보호합니다 . 슬롯에 카드가

없을 때 사용할 수 있도록 이 모형 카드를 잘 보관하십시오 .

일반

-

이 제품을 물이 있는 근처에서 사용하지 마십시오

.

6 -

안전 및 편의

이 제품을 불안정한 카트 , 스탠드 또는 테이블 위에 올려놓지 마십시오 . 제품이 떨어

지면 심각하게 손상될 수 있습니다 .

제품이 안정적으로 작동되고 과도한 열이 발생되지 않도록 통풍을 위한 슬롯 및 구멍이

제공됩니다 . 이러한 구멍은 막혀 있거나 덮여 있지 않아야 합니다 . 침대 , 소파 , 깔개 또

는 기타 유사한 표면 위에 제품을 놓아 구멍이 막히지 않도록 해야 합니다 . 제품을 라디

에이터 또는 열 기구 근처에 놓지 마십시오 . 또한 적절한 통풍이 되는 경우에만 벽장이

나 좁은 공간에 두십시오 .

이 제품의 캐비닛 슬롯에 어떠한 물체도 밀어넣지 마십시오 . 위험한 전압 지점이나

쇼트를 자극하여 화재나 전기 쇼크가 발생할 수 있습니다 . 제품 위나 안에 액체를 엎

지르지 마십시오 .

내부 부품 손상과 배터리 누출을 방지하려면 흔들리는 곳에 제품을 놓지 마십시오 .

운동 중에 , 스포츠 센터에서 , 기타 심하게 움직이는 환경에서 이 제품을 사용하지 마

십시오 . 예기치 않은 단락 전류가 발생하고 회전 장치 , HDD 및 광드라이브가 손상될

뿐 아니라 심하면 리튬 배터리 팩이 노출되는 위험이 생길 수 있습니다 .

바닥면 , 통풍구 주위 영역 및 AC 어댑터가 뜨거워질 수 있습니다 . 상해를 방지하기

위해 피부나 신체에 닿지 않도록 하십시오 .

본체 및 부속 장치에 작은 부품이 포함되어 있을 수 있습니다 . 그러한 부품을 어린이

가 만지지 않도록 주의하십시오 .

정상 작동 중에도 받침대의 표면 온도가 올라갈 수 있으며 , 특히 AC 전원 사용 시 그

렇습니다 . 노출된 피부에 오래 접촉하면 통증을 일으키거나 화상을 입을 수 있습니다 .

제품 수리

이 제품을 직접 수리하려고 시도하지 마십시오 . 덮개를 열거나 제거하면 위험한 전압 지

점 또는 기타 위험에 노출될 수 있습니다 . 수리가 필요한 경우에는 전문 서비스 기사에게

위탁하십시오 .

다음과 같은 경우 벽면 콘센트에서 플러그를 빼고 전문 서비스 기사에게 수리를 위탁하십

시오 .

전원 코드나 플러그가 손상 , 잘림 또는 마모된 경우 .

제품에 액체를 엎지른 경우 .

안전 및 편의

- 7

제품이 비나 물에 노출된 경우 .

컴퓨터를 떨어뜨리거나 케이스가 손상된 경우 .

수리가 필요한 정도로 제품 성능에 상당한 변화가 있는 경우 .

작동 지침을 따른 후에도 제품이 정상적으로 작동되지 않는 경우 .

-

참고

:

작동 지침에 설명된

면 제품이 손상될 수 있고 전문 기술자가 제품을 정상 상태로 복원하는 데 더 많은 작

업이 요구될 수 있습니다

.

해당 컨트롤만 조정하십시오

.

다른 컨트롤을 잘못 조정하

안전한 배터리 사용을 위한 지침

이 컴퓨터는 리튬 이온 또는 리튬 폴리머 배터리를 사용합니다 . 습하거나 젖어 있거나 부식

성 환경에서 이를 사용하지 마십시오 . 제품을 열 기구 근처 , 온도가 높은 장소 , 직사광선

이 강한 장소에 두지 말고 , 전자 레인지 또는 압력 용기에 보관하지 않도록 하며 , 60°C

(140°F) 이상의 온도에 노출하지 마십시오 . 이러한 지침을 준수하지 않으면 배터리에서 산

성 물질이 누출되고 , 가열 , 폭발 또는 발화되어 신체 손상이나 상해를 입을 수 있습니다 .

배터리에 구멍을 뚫거나 절개하거나 분해하지 마십시오 . 배터리에서 누출이 발생하고 누

출된 유체가 신체에 닿은 경우에는 물로 완전히 씻어내고 즉시 치료를 받으십시오 .

안전을 유지하고 배터리의 수명을 연장하기 위해 0°C (32°F) 이하 또는 40°C (104°F) 이상

에서 충전하지 마십시오 .

새 배터리는 완전 충전과 방전을 2~3 회 거친 후에야 완전한 성능을 발휘할 수 있습니다 .

배터리는 수백 번 충전 및 방전을 반복할 수 있지만 결국에는 사용할 수 없는 상태에 이르

게 됩니다 . 작동 시간이 평상시보다 현저하게 떨어지면 전문 서비스 기사에게 문의하십시

오 . 인증된 배터리만을 사용하고 , 이 장치에 적합한 인증된 충전기에서만 배터리를 충전

하십시오 .

손상된 충전기나 배터리는 사용하지 마십시오 .

배터리를 뜨겁거나 차가운 장소 ( 예 : 여름 또는 겨울에 자동차 내부 ) 에 두면 배터리의 용

량과 수명이 감소될 수 있습니다 . 배터리를 항상 15°C ~ 25°C (59°F ~ 77°F) 사이의 온도

에서 보관하십시오 . 가열되거나 냉각된 배터리가 장착된 장치는 배터리가 완전히 충전된

경우에도 일시적으로 작동되지 않을 수 있습니다 . 특히 온도가 영하인 경우 배터리 성능

이 제한되는 경우가 많습니다 .

8 -

안전 및 편의

배터리가 폭발할 수 있으므로 소각하지 마십시오 . 손상된 경우 배터리가 폭발할 수도 있

습니다 . 배터리는 현지 폐기물 규정에 따라 처리해야 합니다 . 가능한 경우 재활용하십시

오 . 가정용 쓰레기로 처분하지 마십시오 .

-

-

참고

경고

: www.acer.com

!

배터리를

에서

올바르게

배터리

처리하지

운송 문서를

않으면

참조하십시오

.

나 소각하지 마십시오

.

어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오

.

사용한 배터

리를 처분할 때 현지 규정을 준수하십시오

.

폭발할 수 있습니다

.

배터리를 분해하거

라디오 주파수 간섭

-

경고

!

안전상의 이유로 다음과 같은 조건에서

오 송신 장치를 끄십시오

.

이러한 장치에는 무선

LAN(WLAN) Bluetooth

/

또는

3G

가 포함되지만 이에 제한되지 않습니다

.

랩탑을 사용할 때 모든 무선 또는 라디

지역에서 시행 중인 모든 특수 규정을 준수하고 장치의 사용이 금지된 경우 또는 방해나 위

험을 유발하는 경우 항상 장치를 끄십시오

.

정상적으로 작동되는 위치에서만 장치를 사용

하십시오

.

이 장치는 정상적으로 사용할 경우

RF

노출 지침을 충족합니다

.

금속을 포함하

지 않아야 하며

,

신체와 위에 설명된 거리만큼 떨어진 위치에 장치를 배치해야 합니다

.

이터 파일 또는 메시지를 성공적으로 전송하려면 장치와 네트워크의 연결 상태가 양호해

야 합니다

.

연결 상태가 양호할 때까지 데이터 파일 또는 메시지의 전송이 지연되는 경우

도 있습니다

.

전송이 완료될 때까지 위의 격리 거리 지침이 준수되는지 확인하십시오

.

치의 부품은 자성을 띄고 있습니다

.

장치가 금속 물체를 끌어 당길 수 있으므로 보청기를

사용하는 사람은 보청기를 착용한 귀에 장치를 가져다 대지 않아야 합니다

.

저장된 정보

가 지워질 수 있으므로 신용 카드 또는 기타 자기 저장 매체를 장치 근처에 두지 마십시오

.

의료 장치

무선 전화를 비롯한 라디오 송신 장비를 작동하면 적절하게 보호되지 않는 의료 장치의 기

능을 방해할 수 있습니다 . 의료 장치가 외부 RF 에너지로부터 적절하게 보호되고 있는지

확인하려는 경우 또는 의문 사항이 있는 경우 의료 장치 제조업체나 의사에게 문의하십시

오 . 이러한 장소에 공시된 규정을 따르도록 지시되어 있는 경우에는 의료 시설 내에서 장

치를 끄십시오 . 병원 또는 의료 시설에서 외부 RF 송신에 민감한 장비를 사용할 수도 있습

니다 .

안전 및 편의

- 9

심장 박동 조절 장치

.

심장 박동 조절 장치 제조업체에서는 심장 박동 조절 장치의 잠재적

인 방해를 피하기 위해 무선 장치와 심장 박동 조절 장치 간에 최소 15.3 cm (6 인치 ) 의 거

리를 유지하도록 권장합니다 . 이러한 권장 사항은 독자적인 연구 및 무선 기술 연구소의

권장 사항과 동일합니다 . 심장 박동 조절 장치를 사용하는 환자는 다음 사항을 준수해야

합니다 :

심장 박동 조절 장치와 장치 간의 거리를 항상 15.3 cm (6 인치 ) 이상 유지하십시오

장치가 켜져 있는 상태에서 심장 박동 조절 장치 근처에 장치를 가져가지 마십시오 .

심장 박동 조절 장치의 기능에 방해가 된다고 생각되면 장치를 끄고 장치를 이동하십

시오 .

보청기

.

일부 디지털 무선 장치는 일부 보청기의 작동을 방해할 수 있습니다 . 방해가 발생

하면 서비스 공급자에게 문의하십시오 .

차량

RF

신호는 전자 제어 분사 장치

,

전자 제어

(

앤티록식

)

브레이크 장치

,

전자 속도 제어 장

치 및 에어백 장치와 같이 차량 내에 잘못 설치되거나 적절하게 보호되지 않은 전자 장치

에 영향을 미칠 수 있습니다

.

자세한 내용은 부과된 장비 또는 차량의 담당자나 제조업체

에 문의하십시오

.

전문가만 장치를 수리하거나 차량에 장치를 설치해야 합니다

.

잘못 설

치하거나 수리하면 위험할 수 있으며

,

장치에 적용되는 보증을 받을 수 없게 될 수 있습니

.

차량의 모든 무선 장비가 올바르게 장착되고 작동되는지 정기적으로 검사하십시오

.

장치

,

부품 또는 강화 장치와 같은 구획에 가연성 액체

,

가스 또는 폭발성 물질을 보관하

거나 휴대하지 마십시오

.

에어백이 장착된 차량의 경우 에어백이 크게 팽창된다는 점에 유

의하십시오

.

에어백 위의 영역 또는 에어백 배치 영역에 휴대용 또는 설치된 무선 장비와

같은 물체를 올려 놓지 마십시오

.

차량 무선 장비가 잘못 설치되어 있는 경우 에어백이 팽

창되면 심각한 상해를 입을 수 있습니다

.

항공기가 운행 중인 상태에서는 장치의 사용이

금지됩니다

.

항공기에 탑승하기 전에 장치를 끄십시오

.

항공기에서 무선 통신 장비를 사

용하면 항공기의 작동에 위험을 초래하고 무선 전화 네트워크가 중단될 수 있어 사용이 금

지될 수 있습니다

.

10 -

안전 및 편의

잠재적 폭발 환경

잠재적으로 폭발할 수 있는 환경에서의 모든 영역에서는 장치를 끄고 모든 표지와 지침을

준수하십시오 . 잠재적인 폭발 환경에는 일반적으로 차량 엔진을 끄도록 권고하는 영역이

포함됩니다 . 이러한 영역에서 불꽃이 발생하면 전신에 화상을 입거나 사망할 수도 있는 화

재 또는 폭발이 일어날 수 있습니다 . 주유소의 주유기 근처에서와 같이 급유 중에는 장치

를 끄십시오 . 화학 공장 또는 폭파 작업이 진행 중인 영역과 같이 연료 창고 , 저장소 및 배

포 영역에서의 라디오 장비의 사용에 대한 제한 사항에 주의를 기울이십시오 . 잠재적 폭

발 환경의 영역은 명확하게 표시되어 있습니다 ( 표시되어 있지 않은 경우도 있음 ). 이러

한 환경에는 보트의 갑판 아래 부분 , 화학 물질 전달 또는 보관 시설 , 액화 석유 가스

( 예 : 프로판 또는 부탄 ) 를 사용하는 차량 및 대기에 그레인 , 먼지 또는 금속 분말과 같은

화학 물질이나 입자가 포함되어 있는 영역이 포함됩니다 . 무선 전화 사용이 금지된 경우

또는 방해나 위험을 초래할 수 있는 경우 컴퓨터를 켜지 마십시오 .

비상 전화

-

경고

:

이 장치를 통해 비상 전화를 걸 수 없습니다

기타 전화 통신 장치를 사용하여 전화를 겁니다

.

.

비상 전화를 걸려면 휴대폰이나

처리 지침

폐기 시 전자 장치를 쓰레기에 던지지 마십시오 . 오염을 최소화하고 지구 환경

을 최대한 보호하기 위해 재활용하십시오 . WEEE (Waste from Electrical and

Electronics Equipment) 규정 에 대 한 자 세한 내용 을 보 려 면

www.acer- group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

을 방문하십시오 .

ENERGY STAR

Acer

ENERGY STAR

공인 제품을 사용하면 기능 및 성능을 유지하면서

환경을 보호하고 에너지 비용을 절감하여 비용을 절약할 수 있습니다

.

Acer

는 고객들에게

ENERGY STAR

마크가 있는 제품을 제공하는 것을 자

랑스럽게 생각합니다

.

ENERGY STAR

의 의미

?

ENERGY STAR

가 공인된 제품은 미국 환경 보호국에 의해 제정된 엄격한 에너지 효율 지

침을 충족하여 온실가스 방출을 방지하고 더 적은 에너지를 사용합니다

. Acer

는 고객이

비용을 절감하고 에너지를 절약하고 환경을 개선할 수 있는 제품과 서비스를 전 세계에 제

안전 및 편의

- 11

공하기 위해 노력하고 있습니다 . 에너지 효율을 높이면 더 많은 에너지를 절약할 수 있으

며 온 실가 스 및 기 후 변화 의 위 험을 감 소 시킬 수 있 습 니다 . 자 세한 내 용 은

www.energystar.gov

또는

www.energystar.gov/powermanagement

를 참조하십

시오 .

-

참고

:

이 섹션의 정보가 귀하의

Acer ENERGY STAR 공인 제품 :

컴퓨터에는 적용되지 않을 수도 있습니다

.

더 적은 열이 발생되어 냉방 부하 및 온난화를 줄입니다 .

사용하지 않은 후 10 분 ~ 30 분이 지나면 자동으로 " 디스플레이 절전 " 및 " 컴퓨터

절전 " 모드로 전환됩니다 .

키보드를 누르거나 마우스를 움직이면 컴퓨터가 일반 모드로 돌아옵니다 .

- " 절전 " 모드에서 80% 이상의 에너지를 절약합니다 .

ENERGY STAR 및 ENERGY STAR 마크는 미국에서의 등록상표입니다 .

편안한 사용을 위한 팁 및 정보

컴퓨터 사용자는 장시간 사용 후 눈의 피로 및 두통을 호소할 수 있습니다

.

또한 사용자가

컴퓨터 앞에서 장시간 작업하면 신체적 상해의 위험에 노출됩니다

.

장시간 작업

,

나쁜 자

,

잘못된 작업 습관

,

스트레스

,

부적절한 작업 환경

,

개인 건강 및 기타 요인으로 인해

신체적 상해의 위험이 크게 증가됩니다

.

컴퓨터를 올바르지 않게 사용하면 손목 관절 증후군

,

건염

,

건초염 또는 기타 근골 질환이

발생할 수 있습니다

.

,

손목

,

,

어깨

,

목 또는 등에 다음과 같은 증상이 나타날 수 있

습니다

.

-

마비 또는 강렬하거나 욱신거리는 느낌

.

-

쑤심

,

쓰림 또는 민감한 느낌

.

-

통증

,

부풀어 오름 또는 욱신거리는 느낌

.

-

딱딱하거나 뻑뻑한 느낌

.

-

추위 또는 체력 약화

.

이러한 증상이 있는 경우 또는 컴퓨터 사용과 관련하여 불편함 또는 통증이 반복되거나 지

속되는 경우 즉시 의사와 상담하고 회사의 보건 안전 담당 부서에 알리십시오

.

12 -

안전 및 편의

다음 단원에서는 보다 편안하게 컴퓨터를 사용할 수 있는 정보를 제공합니다 .

편안한 자세 찾기

모니터 시야각을 조절하거나 발판을 사용하거나 의자 높이를 높여 최대한 편안하게 작업

할 수 있도록 편안한 자세를 찾습니다 . 다음 정보에 유의하십시오 .

너무 오랫동안 한 자세 유지 자제 .

앞으로 구부리거나 뒤로 기대지 않기 .

다리 근육의 피로를 풀기 위해 규칙적으로 일어나 걷기 .

목과 어깨를 이완하기 위해 짧은 휴식 취하기 .

근육을 긴장시키거나 어깨를 올리지 않기 .

외부 디스플레이 , 키보드 및 마우스를 편안하게 사용할 수 있는 거리 내에 적절하게

설치 .

문서보다 모니터를 더 많이 보는 경우 목의 피로를 최소화할 수 있도록 화면을 책상

가운데에 배치 .

시력 관리

장시간 사용 , 잘못된 안경 또는 콘텍트 렌즈 착용 , 눈부심 , 너무 밝은 실내 조명 , 초점이

맞지 않는 화면 , 매우 작은 서체 및 대비가 낮은 디스플레이는 눈에 피로를 줄 수 있습니

다 . 다음 단원에서는 눈의 피로를 줄이는 방법에 대한 제안 사항을 제공합니다 .

자주 눈의 휴식을 취합니다 .

모니터를 보지 않거나 먼 거리에 초점을 맞춰 정기적으로 눈에 휴식을 줍니다 .

눈이 건조해지지 않도록 자주 깜박입니다 .

디스플레이

디스플레이를 청결하게 유지합니다 .

디스플레이의 중간을 볼 때 눈의 초점이 아래쪽을 향하도록 머리를 디스플레이의 위

쪽 가장자리보다 높은 위치에 유지합니다 .

텍스트 가독성 및 그래픽 선명도가 향상되도록 디스플레이 밝기 또는 대비를 편안한

수준으로 조정합니다 .

안전 및 편의

- 13

다음을 수행하여 눈부심 및 반사를 제거합니다 .

창문 또는 광원의 측면에 디스플레이 배치 ,

커튼 , 차양 또는 블라인드를 사용하여 실내 불빛 최소화 ,

작업용 조명 사용 ,

디스플레이 시야각 변경 ,

눈부심 감소 필터 사용 ,

디스플레이의 맨 위 전면 가장자리에서 연장되는 판지와 같은 디스플레이 바이저

사용 .

디스플레이가 불편한 시야각으로 조정되지 않도록 합니다 .

장시간 동안 밝은 광원에 노출되지 않도록 합니다 .

올바른 작업 습관 계발

다음과 같은 작업 습관을 들이면 컴퓨터를 보다 편안하고 생산적으로 사용할 수 있습니다 :

정기적으로 자주 휴식을 취합니다 .

근육 이완 운동을 수행합니다 .

가능한 자주 신선한 공기를 마십니다 .

-

정기적으로 운동하여 건강을 유지합니다 .

-

경고

에는 짧은 시간 동안 작업하고 정기적으로 휴식을 취하며 근육 이완 운동을 수행합

니다

.

!

소파나 침대에서 컴퓨터를 사용하지 않는 것이 좋습니다

.

사용해야 하는 경우

참고

:

자세한 내용은

98

페이지의

"

규정 및 안전 고지 사항

"

을 참조하십시오

.

14 -

안전 및 편의

사 용 전 유 의 사 항

Acer

노트북을 선택해주셔서 감사합니다

.

이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨

팅 요구를 충족시켜 드릴 것입니다

.

제공되는 설명서

Acer

노트북을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다

.

설치 포스터는 컴퓨터 설정을 시작하는 데 유용합니다

.

빠른 시작 설명서에서는 새 컴퓨터의 기본 특징 및 기능을 소개합니다

.

퓨터를 좀더 생산적으로 활용하는 방법에 대한 자세한 내용은 사용 설명서

를 참조하십시오

.

이 설명서에서는 시스템 유틸리티

,

데이터 복구

,

확장 옵

션 및 문제 해결과 같은 주제를 자세하게 설명합니다 . 또한 노트북에 대한

일반 규정과 안전 주의 사항이 포함되어 있습니다 . 이것은 데스크톱에서 사

용할 수 있습니다

.

이것은

시작

에서 사용할 수 있습니다

.

이것은 데스크톱

에서 사용할 수 있습니다

.

도움말 아이콘을 두 번 클릭하고 나타나는 메뉴

에서 사용 설명서를 클릭합니다 .

기본적인 컴퓨터 관리 및 유용한 정보

컴퓨터 켜기 및 끄기

전원을 끄려면 다음 중 한 가지 방법을 사용합니다

.

• Windows 명령 사용 :

Windows

+ <

C

> 를 열고 설정 > 전원 > 시스

템 종료를 차례로 클릭합니다

.

사용 전 유의 사항

- 15

컴퓨터를 잠시 동안 꺼야 하지만 완전히 종료하고 싶지 않은 경우 , 전원 버

튼을 눌러

최대 절전 모드

로 들어가게 할 수 있습니다 .

절전 모드 바로 가기 키인 <

Fn

> + <

F4

> 를 눌러 컴퓨터를 절전 모드로 전환

할 수 있습니다 .

참고

:

컴퓨터를 정상적으로 종료할 수 없는 경우 전원 단추를

4

초 이

상 누르고 기다리면 컴퓨터가 꺼집니다

.

컴퓨터를 끈 후 다시 켜려면

전원을 켜기 전에

2

초 이상 기다리십시오

.

컴퓨터 관리

컴퓨터를 잘 관리해야 작동에 문제가 생기지 않습니다 .

컴퓨터를 직사광선에 노출시키지 마십시오

.

컴퓨터를 라디에이터와 같

은 열 기구 근처에 놓지 마십시오 .

컴퓨터를

0ºC (32ºF)

이하 또는

50ºC (122ºF)

이상의 온도에 노출시키지

마십시오 .

컴퓨터를 자기장에 노출시키지 마십시오

.

컴퓨터를 비나 수분에 노출시키지 마십시오

.

컴퓨터에 물 또는 액체를 엎지르지 마십시오

.

• 컴퓨터에 강한 충격이나 진동을 주지 마십시오 .

컴퓨터에 먼지나 오물이 묻지 않도록 하십시오

.

컴퓨터 위에 물건을 놓지 마십시오

.

컴퓨터를 닫을 때 컴퓨터 디스플레이를 세게 닫지 마십시오

.

• 컴퓨터를 울퉁불퉁한 장소에 두지 마십시오 .

16 -

사용 전 유의 사항

AC

어댑터 관리

AC 어댑터를 관리하는 방법은 다음과 같습니다 .

어댑터를 다른 장치에 연결하지 마십시오

.

전원 코드를 밟거나

AC

어댑터 위에 무거운 물건을 두지 마십시오

.

전원

코드와 케이블은 사람이 지나 다니지 않는 곳에 두십시오

.

전원 코드를 뺄 때 코드를 잡아 당기지 말고 플러그를 잡아 당겨야 합

니다

.

연장 코드를 사용하는 경우 연결된 장비의 총 전류 정격이 코드의 전류

정격을 초과하지 않도록 해야 합니다

.

또한 벽면 콘센트 하나에 연결된

모든 장비의 총 전류 정격이 퓨즈 정격을 초과하지 않도록 해야 합니다

.

청소 및 정비

컴퓨터를 청소할 때 다음 단계를 따릅니다

.

1.

컴퓨터를 끕니다

.

2. AC 어댑터의 연결을 끊습니다 .

3.

부드럽고 물기가 있는 천을 사용합니다

.

액상 또는 연무제 클리너를 사용

하지 마십시오 .

다음과 같은 문제가 발생할 경우

.

컴퓨터를 떨어뜨렸거나 본체가 손상됨

;

컴퓨터가 정상적으로 작동되지 않음

.

86

페이지의

"FAQ (

질문과 대답

)"

를 참조하십시오 .

사용 전 유의 사항

- 17

A

CER

노 트 북 둘 러 보 기

설치 포스터에 설명된 대로 컴퓨터를 설정했으면 이제 새

Acer

컴퓨터를 살

펴볼 차례입니다

.

18 - Acer

노트북 둘러보기

Acer Aspire M3

화면 모습

1

2

3

2

3

#

1

아이콘 항목

웹캠

마이크

화면

설명

비디오 통신용 웹 카메라입니다

.

웹캠 옆의 불빛은 웹캠이 작동 중임을

나타냅니다

.

소리를 녹음할 수 있는 내부 마이크입

니다

.

컴퓨터 출력을 표시합니다

.

Acer

노트북 둘러보기

- 19

키보드 모습

1

2

#

아이콘 항목

1

키보드

2

터치패드

설명

컴퓨터에 데이터를 입력하는 데 사용됩니다

.

주의

:

키보드에는 냉각용 통풍구가 포함되

어 있으므로 키보드 보호용 덮개를 사용하지

마십시오

.

접촉식 포인팅 장치 .

터치패드와 선택 버튼이 단일 표면에 들어 있

습니다

.

왼쪽을 클릭하려면 터치패드 표면을 세게 누

릅니다

.

오른쪽을 클릭하려면 오른쪽 아래 구석을 세

게 누릅니다

.

20 - Acer

노트북 둘러보기

앞 모습

#

아이콘 항목

1

전원 단추

2

전원 표시등

배터리 표시등

설명

컴퓨터를 켜고 끕니다

.

컴퓨터의 전원 상태를 표시합니다

.

배터리 상태를 나타냅니다

.

충전 중

:

배터리가 충전 중이면 황색

불이 켜집니다 .

충전 완료

:

파란색 불이 켜집니다 .

뒤쪽 모습

#

아이콘 항목

1

통풍 및 냉각용 팬

설명

컴퓨터를 냉각시킵니다 .

입구를 막거나 차단하지 마십시오

.

Acer

노트북 둘러보기

- 21

#

아이콘 항목

2

헤드셋 / 스피커 잭

설명

오디오

또는 마이크가 달린 헤드셋에 연결합

니다

.

장치 ( 예 : 스피커 , 헤드폰 )

3

USB

포트

4

전원 충전 기능이 있

USB

포트

USB

장치에 연결합니다

.

검정색 포트는

USB 2.0

호환이며

,

파란색 포트는

USB 3.0

과도 호환됩

니다

(

아래 참조

).

5

HDMI 포트 고선명 디지털 비디오 연결을 지원합

니다

.

6

이더넷

(RJ-45)

포트

10/100/1000

이더넷 네트워크에 연결

합니다

.

7

DC

입력 잭

AC

어댑터에 연결합니다

.

USB 3.0

정보

전원 꺼짐

USB

충전을 지원하므로 노트북 전원이 꺼져 있을 때에도 모바

일 장치를 충전할 수 있습니다

.

• USB 3.0

및 이전

USB

장치와 호환됩니다

.

최적의 성능을 위해서는

USB 3.0

인증 장치를 사용하십시오

.

• USB 3.0 규격 ( 초고속 USB) 에 의해 정의됨 .

22 - Acer

노트북 둘러보기

왼쪽 모습

#

아이콘 항목

1

광드라이브

2

3

4

5

광디스크 액세스 표

시등

설명

내부 광드라이브

. CD

또는

DVD

를 넣

습니다

.

광드라이브가 작동 중이면 불이 켜집

니다

.

광드라이브 꺼내기

단추

드라이브에서 광디스크를 꺼냅니다

.

비상용 꺼내기 구멍 컴퓨터가 꺼졌을 때 광드라이브 트레이

를 꺼낼 수 있습니다 .

곧은 클립을 조심스럽게 삽입하여 광드

라이브 트레이를 꺼내십시오

.

멀티 (2 종 ) 카드 판

독기

하나의 Secure Digital (SD 또는 SDHC)

카드나 하나의

MultiMediaCard (MMC)

를 사용할 수 있습니다

.

참고

:

카드를 눌러 제거 또는 설치합니

.

카드를 한 번에 하나만 사용할 수 있

습니다

.

Acer

노트북 둘러보기

- 23

오른쪽 모습

#

1

아이콘 항목

Kensington

잠금 장

치 슬롯

설명

Kensington

호환 컴퓨터 보호용 잠

금 장치를 연결합니다

.

테이블이나 잠긴 서랍의 손잡이 같

은 고정된 물체에 컴퓨터 보호용 케

이블을 맵니다

.

노치에 자물쇠를 걸고 열쇠를 돌려

잠급니다

.

열쇠가 없는 모델도 구입할 수 있습

니다

.

24 - Acer

노트북 둘러보기

바닥 모습

#

아이콘 항목

1

통풍 및 냉각용 팬

설명

컴퓨터를 냉각시킵니다 .

입구를 막거나 차단하지 마십시오

.

2

하드 디스크 장착부 컴퓨터의 하드 디스크를 넣습니다

.

3

메모리

스피커

장착부 컴퓨터의 주 메모리를 넣습니다

.

스테레오 오디오 출력을 제공합니다

.

Acer

노트북 둘러보기

- 25

#

아이콘 항목

4

배터리 리셋 핀홀

설명

구멍에 클립을 삽입하고 4 초간 눌러 컴

퓨터를 재설정합니다

(

배터리를 제거후

재설치하는 것과 같은 효과

).

26 - Acer

노트북 둘러보기

터 치 패 드

터치패드 기본 사항

터치패드는 커서라고 부르는 화면 상의 화살표를 제어합니다

.

터치패드

에서 손가락을 움직이면 커서가 이 움직임을 따릅니다 .

참고

:

터치패드는 손가락 움직임에 민감합니다

;

따라서 가볍게 누를

수록 더 정확하게 반응합니다

.

터치패드와 손가락을 건조하고 청결한 상태로 유지하십시오

.

커서는 몇 가지 기본 제스처에 의해 제어됩니다

:

• 한 손가락 슬라이딩 : 터치패드에서 손가락을 슬라이딩하여 커

서를 움직입니다

.

• 한 손가락 누름 또는 두드림 : 손가락으로 터치패드를 누르거나

가볍게 두드려서

'

클릭

'

동작을 수행합니다

.

그러면 항목을 선

택 또는 시작합니다

.

두드리기를 빠르게 반복하여 두번 두드림 또는

'

번 클릭 ' 을 수행합니다 .

오른쪽 아래 구석에서 한 손가락 누름 또는

두드림

:

터치패드 오른쪽 아래 구석을 눌러

' 오른쪽 클릭 ' 을 수행합니다 . 시작 화면에

서는 앱 명령이 전환되며

,

대부분의 앱에서

는 선택된 항목에 관련된 상황에 맞는 메뉴

가 열립니다 .

터치패드

- 27

• 끌기 : 터치패드의 왼쪽 아래 구석을 길게 누르거나 터치패드의 아무 곳이

나 두번 두드린 다음 터치패드를 가로질러 둘째 손가락을 이동하면 영역

의 모든 항목을 선택합니다

.

터치패드 체스처

Windows 8

및 많은 응용 프로그램은 손가락 하나 또는 두 개를 사용하는 터

치패드 제스처를 지원합니다

.

참고

:

터치패드 제스처 지원은 활성 응용 프로그램에 따라 다릅니다

.

따라서 사용자는 다음과 같은 단순한 제스처로 응용 프로그램을 제어할 수

있습니다

:

가장자리에서 안쪽으로 밀기

:

터치패드의 오

른쪽

,

위쪽 또는 왼쪽에서 중앙으로 밀어

Windows 도구에 액세스합니다 .

오른쪽 가장자리에서 안쪽으로 밀기

:

참을 전환합니다

.

위쪽 가장자리에서 안쪽으로 밀기

:

앱 명령을 전환합니다

.

• 왼쪽 가장자리에서 안쪽으로 밀기

:

이전 앱으로 전환합니다 .

• 두 손가락 슬라이딩

:

터치패드에 두 손가락을 대고 원하는 방향

으로 함께 움직여 웹 페이지 , 문서 및 재생 목록에서 빠르게 스

크롤합니다

.

• 두 손가락 잡기

:

엄지와 검지를 사용한 간단한 제스처로 사진 ,

지도 및 문서를 확대 또는 축소해서 볼 수 있습니다

.

28 -

터치패드

키 보 드 사 용

키보드에는 입력에 필요한 모든 키와 더불어 숫자 키패드가 포함되어 있고

,

별도의 커서 키

,

잠금 키

, Windows

,

기능 키 및 특수 키들이 준비되어 있

습니다 .

잠금 키 및 내장 숫자 키패드

참고

:

이 섹션의 정보가 귀하의 컴퓨터에는 적용되지 않을 수도 있습

니다

.

키보드에는 전환식으로 설정 및 해제되는 세 가지 잠금 키가 있습니다

.

잠금 키

Caps Lock

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

설명

Caps Lock

이 설정되어 있으면 입력하는 영문자가 모두

대문자로 표시됩니다 .

Num Lock 이 설정되어 있으면 내장 키패드가 숫자 모드

로 전환되고

.

키들은

+, -, *, /

등의 산술 연산자를 완벽하

게 갖춘 계산기 역할을 합니다

.

많은 숫자 데이터를 입력

해야 하는 경우 이 모드를 사용합니다

.

외부 키패드를 연

결하여 사용하면 훨씬 편리합니다

.

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Scroll Lock 이 설정되어 있을 때 위쪽 또는 아래쪽 화살표

키를 누르면 화면에서 한 줄씩 위 또는 아래로 이동됩니

다 . 일부 응용 프로그램에서는 Scroll Lock 이 작동하지

않습니다

.

키보드 사용

- 29

내장 숫자 키패드는 데스크톱 숫자 키패드와 마찬가지로 동작합니다 . 각 숫

자는 해당 키의 오른쪽 위에 작게 표시되어 있습니다 . 키보드에서 기호 표

시로 인한 혼란을 줄이고 단순화하기 위해 커서 컨트롤 키에는 기호가 생략

되어 있습니다

.

Num Lock

꺼짐 사용할 키

내장 키패드에 있는

숫자 키

내장 키패드에 있는

커서 컨트롤 키

주 키보드 키

Num Lock

켜짐

일반적인 방식으로 숫자를

입력합니다 .

<

Shift

>

키를 누른 채 커서

컨트롤 키를 사용합니다

.

<

Fn

>

패드로

키를 누른

문자를

채 내장 키

입력합니다 .

<

Fn

>

컨트롤

니다

.

키를 누른

키를

채 커

사용합

일반적인 방식으로 문

자를 입력합니다 .

바로 가기 키

컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세

스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 조합이 사용됩니다

.

바로 가기 키를 활성화하려면 바로 가기 키 조합의 다른 키를 누르기 전에

<

Fn

>

키를 누릅니다

.

바로 가기 키

<

Fn

> + <

F3

>

아이콘 기능

통신 키

설명

컴퓨터의 통신 장치를 활성

/

비활성화합니다

. (

통신 장치

는 구성에 따라 다를 수 있음 .)

30 -

키보드 사용

바로

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

가기

> + <

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

F7

>

>

>

>

<

Fn

> + <

F8

>

<

Fn

> + <

F11

>

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

아이콘 기능

절전

디스플레이

전환

설명

컴퓨터를 절전 모드로 설정합

니다

.

디스플레이 출력을 디스플레이

화면

,

외부 모니터

(

연결된 경우

)

또는 둘 다에 보내도록 선택합

니다

.

디스플레이

끄기

터치패드

전환

전원을 절약하기 위해 디스플레

이 화면의 백라이트를 끕니다 . 화

면을 다시 켜려면 임의의 키를 누

릅니다

.

기본 제공 터치패드를 켜고

끕니다

.

스피커 전환 스피커를 켜고 끕니다

.

NumLk

밝게

내장 숫자 키패드를 켜거나 끕니

(

특정 모델에만 해당

).

화면 밝기를 증가시킵니다

.

어둡게 화면 밝기를 감소시킵니다 .

키보드 사용

- 31

바로 가기 키

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + <

Home

>

<

<

Fn

Fn

> + <

> + <

Pg Up

Pg Dn

>

>

아이콘 기능 설명

볼륨 크게 소리를 높입니다 .

볼륨

재생

중지

중지

이전

/

작게

일시

소리를 낮춥니다

.

선택된 미디어 파일을 재생 또는

일시 중지합니다 .

선택된 미디어 파일 재생을 중지

합니다

.

이전 미디어 파일로 돌아갑니다

.

<

Fn

> + <

End

>

다음 다음 미디어 파일로 이동합니다

.

Windows

키보드에는

Windows

고유 기능을 수행하는 두 가지 키가 있습니다

.

키 설명

Windows

키 누른 상태로 두면 시작 화면으로 돌아갑니다

.

또한 다른 키와 함께 사용하여 특수한 기능을 수행할

수도 있습니다

. Windows

도움말을 참조하십시오

.

응용 프로그

램 키

이 키는 마우스 오른쪽 단추를 클릭하는 것과 마찬가지

로 응용 프로그램의 상황에 맞는 메뉴를 엽니다

.

32 -

키보드 사용

복 구

컴퓨터에 문제가 발생했지만

FAQ (86

페이지의

참조

)

가 도움이 되지 않는

경우

,

컴퓨터를

'

복구

'

할 수 있습니다

-

:

초기 상태로 되돌리기

.

이 섹션에서는 컴퓨터에서 사용할 수 있는 복구 도구에 대해 설명합니다

.

Acer 는

복구 백업

드라이버 및 응용 프로그램 백업

을 만들고 Windows 도

구 또는 복구 백업을 사용하여 복구 옵션을 시작할 수 있는

Acer Recovery

Management

를 제공합니다

.

참고

:

Acer Recovery Management

는 사전 설치된

Windows

운영 체

제에서만 사용할 수 있습니다

.

중요

:

가능한 빨리

복구

드는 것이 좋습니다

.

백업

드라이버 및 응용 프로그램 백업

어떤 상황에서는 전체 복구에

USB

복구 백업이 필요합니다

.

을 만

복구 백업 만들기

USB

저장소 드라이브에서 다시 설치하려면 먼저 복구 백업을 만들어야 합

니다

.

복구 백업은

Windows

및 공장 설치 소프트웨어와 드라이버를 비롯한

원래 컴퓨터의 하드 드라이브 전체 내용을 포함합니다 . 이 백업을 사용하면

컴퓨터 구입 당시와 동일한 상태로 복원하는 한편 , 모든 설정과 개인 데이

터를 보존하는 옵션이 제공됩니다

.

참고

:

USB

드라이브 용량이 최소

16 GB

인지 확인하십시오

.

복구

- 33

1.

시작

에서 ' 복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서

Acer Recovery

Management

를 클릭합니다 .

2.

공장 기본 설정 백업 만들기를 클릭합니다

.

복구 드라이브

창이 열립

니다

.

34 -

복구

복구 파티션의 내용을 복구 드라이브에 복사를 선택했는지 확인합니다 .

이 방법은 가장 완전하고 안전한 복구 백업을 제공합니다 .

3. USB 드라이브를 연결한 후 다음을 클릭합니다 .

작업을 계속하기 전에

USB

드라이브 용량이 충분한지 확인합니다

.

구 백업에 최소 16 GB 저장소가 필요합니다 .

4.

화면에 백업 진행률이 표시됩니다 .

5.

프로세스에 따라 백업을 완료합니다

.

복구

- 35

6.

복구 백업을 만든 후 컴퓨터에서 복구 정보를 삭제하도록 선택할 수 있습

니다 . 이 정보를 삭제하면 USB 복구 백업만 사용하여 컴퓨터를 복원할

수 있습니다

.

USB

드라이브를 잃어버리거나 지운 경우에는 컴퓨터를

복원할 수 없습니다

.

7. USB

드라이브를 빼고 명확한 레이블을 붙입니다

.

중요

: 'Windows

복구 백업

'

같은 고유한 설명을 각 백업에 붙입

니다

.

백업을 안전한 곳에 두고 보관된 장소를 잊지 않도록 합니다

.

드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기

컴퓨터에 필요한 공장 설치 소프트웨어 및 드라이버를 포함한 드라이버 및

응용 프로그램 백업을 만들려면

, USB

저장소 드라이버를 사용하거나 컴퓨

터에 DVD 레코더 기능이 있는 경우 하나 이상의 쓰기 가능한 빈 DVD 를 사

용할 수 있습니다

.

36 -

복구

1.

시작

에서 ' 복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서

Acer Recovery

Management

를 클릭합니다 .

2.

드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기를 클릭합니다

.

USB

디스크를 꽂거나 광드라이브에 빈

DVD

를 넣은 후 다음을 클릭합

니다

.

복구

- 37

• USB 드라이브를 사용하는 경우 , USB 드라이브 용량이 충분한지 확인

한 다음 작업을 계속합니다 .

• DVD

를 사용하는 경우에는 복구 디스크를 완성하는 데 필요한 쓰기 가

능한 빈 디스크의 수를 알려줍니다 . 필요한 수 만큼의 빈 디스크를 준

비합니다 .

3.

시작을 클릭하여 파일을 복사합니다

.

화면에 백업 진행률이 표시됩니다

.

38 -

복구

4.

각 프로세스에 따라 백업을 완료합니다 :

광디스크를 사용하는 경우

,

굽기가 끝나는 대로 각 디스크를 드라이브

가 밀어냅니다 . 드라이브에서 디스크를 꺼낸 다음 지워지지 않게 표시

를 합니다 .

여러 장의 디스크가 필요한 경우 화면에 나타난 요청에 따라 새 디스크

를 넣은 다음 확인을 클릭합니다

.

작업이 완료될 때까지 계속 진행합

니다

.

• USB

드라이브를 사용하는 경우 드라이브를 빼고 명확한 레이블을 붙

입니다

.

중요

: '

드라이버 및 응용 프로그램 복구

'

같은 고유한 설명을 각 백업

에 붙입니다

.

백업을 안전한 곳에 두고 보관된 장소를 잊지 않도록 합

니다

.

시스템 복구

시스템을 복구하려면 :

1.

단순한 문제 해결을 수행합니다

.

소프트웨어나 하드웨어의 한 두 개 항목에서만 제대로 작동되지 않을 경

우 , 해당 소프트웨어나 장치 드라이버를 다시 설치하는 것으로 문제가 해

결될 수 있습니다

.

공장에서 사전 설치된 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치하려면

40

이지의

"

드라이버 및 응용 프로그램 다시 설치

"

을 참조하십시오 .

사전 설치가 아닌 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치하는 데 대한 지침

은 해당 제품 설명서나 지원 웹 사이트를 참조하십시오

.

복구

- 39

2.

이전 시스템 상태로 되돌립니다 .

소프트웨어나 드라이버 재설치로 문제가 해결되지 않을 경우 , 작동이 잘

되던 이전 상태로 시스템을 되돌리면 문제가 해결되는 수가 있습니다

.

자세한 지침은

43

페이지의

"

초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기

"

을 참조

하십시오 .

3.

운영 체제를 재설정합니다

.

다른 방법으로는 문제가 해결되지 않아 시스템을 재설정하면서 사용

자 정보를 보존하고 싶은 경우

44

페이지의

"

시스템을 공장값으로 되돌

리기

"

를 참조하십시오

.

4.

시스템을 공장값으로 다시 설정합니다 .

다른 방법으로는 문제가 해결되

지 않아 시스템을 공장값으로 재설정하려면

44

페이지의

"

시스템을 공장

값으로 되돌리기

"

를 참조하십시오

.

드라이버 및 응용 프로그램 다시 설치

문제 해결 단계로

,

공장에서 컴퓨터에 사전 설치해 놓은 응용 프로그램과

장치 드라이버를 다시 설치해야 할 경우가 있습니다

.

미리 만들어 둔 백업

이나 하드 드라이브를 사용하여 다시 설치할 수 있습니다

.

기타 응용 프로그램

-

컴퓨터에 사전 설치된 것이 아닌 소프트웨어를 다

시 설치해야 하는 경우

,

해당 소프트웨어 설치 지침을 따라야 합니다

.

새 장치 드라이버

-

컴퓨터에 사전 설치된 것이 아닌 장치 드라이버를 다

시 설치해야 하는 경우에는 장치와 함께 지침을 따르십시오

.

40 -

복구

Windows

및 컴퓨터에 저장된 복구 정보를 사용하여 다시 설치하려면

:

시작

에서 ' 복구 ' 를 입력한

Management

를 클릭합니다

.

다음 앱 목록에서

Acer Recovery

드라이버 또는 응용 프로그램 다시 설치를 클릭합니다

.

복구

- 41

Acer Resource Center

의 내용 섹션이 표시됩니다 .

설치할 항목의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지시를

따라 설치를 완료합니다 . 재설치할 각 항목에 대해 이 단계를 되

풀이합니다 .

DVD

또는

USB

드라이브의 드라이버 및 응용 프로그램 백업에서 다시 설치

하려면

:

1.

드라이버 및 응용 프로그램 백업을 디스크 드라이브에 삽입하거나 남아

있는 USB 포트에 연결합니다 .

• DVD 를 넣고 나서

Acer Resource Center

가 시작되기를 기다립니다 .

Acer Resource Center

가 자동으로 시작되지 않으면

Windows

+ <

E

> 를 누른 다음 광드라이브 아이콘을 두 번 클릭합니다 .

• USB

드라이브를 사용할 경우

Windows

+ <

E

>

를 누른 다음 백업이

포함된 드라이브를 두 번 클릭합니다 .

ResourceCenter

를 두 번 클릭

합니다 .

42 -

복구

2.

Acer

리소스 센터의 내용 섹션이 표시됩니다 .

3.

설치할 항목의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지시를 따

라 설치를 완료합니다 . 재설치할 각 항목에 대해 이 단계를 되풀이

합니다 .

초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기

Microsoft 시스템 복원은 정기적으로 시스템 설정의 ' 스냅샷 ' 을 캡처하여 복

원 지점으로 저장합니다 . 복구하기 힘든 소프트웨어 문제가 발생하면 대부

분의 경우 이 복원 지점 중 하나로 돌아가서 시스템이 다시 실행되도록 할

수 있습니다

.

Windows

는 자동으로 매일 추가 복원 지점을 만듭니다

.

또는 사용자가 소

프트웨어나 장치 드라이버를 설치할 때마다 만들 수도 있습니다

.

참고

:

Microsoft

시스템 복원 기능 사용에 대한 자세한 내용을 알려면

시작

에서

'

도움말

'

을 입력한 다음 앱 목록에서 도움말 및 지원을 클릭

복구

- 43

합니다 . 도움말 검색 상자에 'Windows 시스템 복원 ' 을 입력한 다음

Enter

를 누릅니다 .

복원 지점으로 돌아가기

1.

시작

에서 ' 제어판 ' 을 입력한 다음 앱 목록에서 제어판을 클릭합니다 .

2.

시스템 및 보안 > 동작 센터를 클릭한 다음 창 아래에 있는 복구를 클릭합

니다 .

3.

시스템 복원 열기를 클릭하고 다음을 클릭합니다

.

4.

최근 복원 지점

(

시스템이 제대로 작동했던 당시

)

을 선택하고 다음

,

침을 차례로 클릭합니다

.

5.

확정 창이 나타나면 예를 클릭합니다

.

시스템이 지정한 복원 지점을 사용

하여 복원됩니다

.

이 작업은 몇 분 정도 걸릴 수 있으며 컴퓨터를 다시 시

작해야 할 수 있습니다 .

시스템을 공장값으로 되돌리기

컴퓨터를 사용할 때 다른 방법으로는 복구되지 않는 문제가 생기면 모든 것

을 다시 설치하여 시스템을 공장값으로 되돌려야 할 수도 있습니다 . 미리

만들어 둔 복구 백업이나 하드 드라이브에서 복구할 수 있습니다

.

• 여전히 Windows 를 실행할 수 있고 복구 파티션을 삭제하지 않은 경우에

45

페이지의

"Windows

에서 복구

"

를 참조하십시오

.

• Windows 가 실행되지 않고 원래 하드 드라이브를 완전히 재포맷했거나

교체 하드 드라이브를 설치한 경우에는

49

페이지의

"

복구 백업에서 복

"

를 참조하십시오

.

44 -

복구

Windows

에서 복구

Acer Recovery Management 시작 :

시작

에서

'

복구

'

를 입력한

Management

를 클릭합니다 .

다음 앱 목록에서

Acer Recovery

두 개의 옵션 즉

,

공장 설정값 복원

(

PC

재설정

)

또는 사용자 지정 복원

(

PC

새로 고침

)

을 사용할 수 있습니다

.

공장 설정값 복원의 경우 하드 드라이브의 모든 내용을 삭제한 다음 시스템

에 사전 설치되어 있던

Windows,

모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설

치합니다

.

하드 드라이브에 중요한 파일이 있으면 지금 백업해 두십시오

.

46

페이지의

"Acer Recovery Management

를 사용하여 공장 설정값 복원

"

를 참조하십시오 .

사용자 지정 복원은 파일 ( 사용자 데이터 ) 을 보존하려고 시도하긴 하지만

모든 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치합니다 . PC 를 구입한 뒤 설치한

소프트웨어는 제거됩니다

(Windows Store

에서 설치한 소프트웨어는

제외

).

48

페이지의

"Acer Recovery Management

를 사용하여 사용자 지

정 복원

"

을 참조하십시오 .

복구

- 45

Acer Recovery Management

를 사용하여

1.

공장 설정값 복원을 클릭합니다 .

공장 설정값 복원

주의

: '

공장 설정값 복원

'

은 하드 드라이브에 있는 모든 파일을 제거

합니다

.

2.

PC

재설정 창이 열립니다

.

참조용 이미지

.

46 -

복구

3.

다음을 클릭한 후 파일을 제거하는 방법을 선택합니다 : a.

내 파일 제거는 모든 파일을 신속하게 지운 후 컴퓨터를 복원하며

30

분 정도 걸립니다 . b.

드라이브를 완전히 정리는 각 파일을 지운한 후 드라이브를 완전히 정

리하므로 복구 후 아무 파일도 볼 수 없습니다 . 드라이브 정리 시간은

최고 5 시간으로 훨씬 더 길지만 이전 파일이 완전히 제거되므로 훨씬

더 안전합니다

.

4.

재설정을 클릭합니다 .

5.

복구 프로세스가 컴퓨터를 다시 시작한 다음 계속해서 파일을 하드 드라

이브에 복사합니다 .

6.

복구가 끝나면 처음 시작 프로세스를 반복하여 컴퓨터 사용을 시작할 수

있습니다 .

복구

- 47

Acer Recovery Management

를 사용하여 사용자 지정 복원

1.

사용자 지정 복원

(

사용자 데이터 보관

)

을 클릭합니다 .

2.

PC

새로 고침 창이 열립니다

.

3.

다음

,

새로 고침을 차례로 클릭합니다

.

4.

복구 프로세스가 컴퓨터를 다시 시작한 다음 계속해서 파일을 하드 드라

이브에 복사합니다

.

이 작업은

30

분 정도 걸립니다

.

48 -

복구

복구 백업에서 복구

USB 드라이브의 복구 백업에서 복구하려면 :

1.

복구 백업을 찾습니다

.

2. USB

드라이브를 꽂고 컴퓨터를 켭니다

.

3.

이 기능을 이미 활성화하지 않은 경우

F12 Boot Menu

를 활성화해야 합

니다

: a.

컴퓨터가 시작될 때 <

F2

> 를 누릅니다 . b.

왼쪽 화살표 키 또는 오른쪽 화살표 키로

Main

메뉴를 선택합니다

.

c.

F12 Boot Menu

가 선택될 때까지 아래쪽 키를 누르고

<

F5

>

를 눌러 이

설정을

Enabled

로 바꿉니다

. d.

왼쪽 화살표 키 또는 오른쪽 화살표 키로

Exit

메뉴를 선택합니다

.

e.

컴퓨터에 사용된

BIOS

유형에 따라

Save Changes and Exit

또는

Exit Saving Changes

를 선택하고

Enter

를 누릅니다

.

확인 또는 예

를 선택하여 확정합니다

. f.

컴퓨터가 다시 시작됩니다

.

4.

시동 중

<

F12

>

를 눌러 부팅 메뉴를 엽니다

.

부팅 메뉴에서 시작할 장치

를 선택하고

USB

드라이브를 선택할 수 있습니다

.

a.

화살표 키를 사용하여

USB

장치를 선택한 다음

Enter

를 누릅니다

. b. Windows 가 일반적인 시작 프로세스가 아니라 복구 백업에서 시작됩

니다

.

5.

키보드 유형을 선택합니다 .

복구

- 49

6.

문제 해결을 선택한 다음 사용할 복구 유형을 선택합니다 : a.

고급

,

시스템 복원을 차례로 클릭하여

Microsoft

시스템 복원을 시작합

니다 :

Microsoft 시스템 복원은 정기적으로 시스템 설정의 ' 스냅샷 ' 을 캡처

하여 복원 지점으로 저장합니다

.

복구하기 힘든 소프트웨어 문제가 발

생하면 대부분의 경우 이 복원 지점 중 하나로 돌아가서 시스템이 다시

실행되도록 할 수 있습니다

.

b.

PC

재설정을 클릭하여 재설정 작업을 시작합니다

:

PC

재설정의 경우 하드 드라이브의 모든 내용을 삭제한 다음 시스템

에 사전 설치되어 있던 Windows, 모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시

설치합니다

.

하드 드라이브에 중요한 파일이 있으면 지금 백업해 두십

시오

.

51

페이지의

"

복구 백업에서

PC

재설정

"

을 참조하십시오

.

c.

PC

새로 고침을 클릭하여 새로 고침 작업을 시작합니다

:

PC

새로 고침은 파일

(

사용자 데이터

)

을 보존하려고 시도하긴 하지만

모든 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치합니다

. PC

를 구입한 뒤 설

치한 소프트웨어는 제거됩니다 (Windows Store 에서 설치한 소프트웨

어는 제외

).

52

페이지의

"

복구 백업에서

PC

새로 고침

"

을 참조하십

시오

.

50 -

복구

복구 백업에서

PC

재설정

주의

: PC

재설정은 하드 드라이브에 있는 모든 파일을 제거합니다

.

1.

PC

재설정 창이 열립니다

.

참조용 이미지

.

2.

다음을 클릭합니다 .

3.

복구할 운영 체제를 선택합니다

(

보통 한 옵션만 사용 가능

).

4.

하드 드라이브의 변경 사항 보존 여부 선택

: a.

복구 파티션을 삭제했거나 하드 드라이브의 파티션을 변경한 경우 변

경 사항을 그대로 유지하고 싶으면 아니오를 선택합니다

. b.

컴퓨터를 공장 설정값으로 완전히 복원하려면 예를 선택합니다

.

5.

파일 지우는 방법 선택 : a.

내 파일 제거는 모든 파일을 신속하게 지운 후 컴퓨터를 복원하며

30

분 정도 걸립니다 . b.

드라이브를 완전히 정리는 각 파일을 지운한 후 드라이브를 완전히 정

리하므로 복구 후 아무 파일도 볼 수 없습니다 . 드라이브 정리 시간은

최고

5

시간으로 훨씬 더 길지만 이전 파일이 완전히 제거되므로 훨씬

더 안전합니다

.

복구

- 51

6.

재설정을 클릭합니다 .

7.

복구가 끝나면 처음 시작 프로세스를 반복하여 컴퓨터 사용을 시작할 수

있습니다 .

복구 백업에서

PC

새로 고침

1.

PC

새로 고침 창이 열립니다

.

2.

다음을 클릭합니다

.

3.

복구할 운영 체제를 선택합니다

(

보통 한 옵션만 사용 가능

).

4.

새로 고침을 클릭합니다 .

5.

복구 프로세스가 컴퓨터를 다시 시작한 다음 계속해서 파일을 하드 드라

이브에 복사합니다 . 이 작업은 30 분 정도 걸립니다 .

52 -

복구

A

CER CLEAR

.

FI

참고

:

특정 모델에만 해당

.

Acer clear.fi 를 사용하여 비디오 , 사진 및 음악을 즐길 수 있습니다 . Acer clear.fi 가 설치된 장치 간에 미디어를 스트리밍합니다 .

참고

:

모든 장치가 동일한 네트워크에 연결되어 있어야 합니다

.

비디오를 시청하거나 음악을 들으려면

clear.fi Media

를 열고

,

사진을 찾아

보려면

clear.fi Photo

를 엽니다 .

중요

:

clear.fi

응용 프로그램을 처음 열면

, Windows

방화벽에서

clear.fi

가 네트워크에 액세스할 수 있도록 허용할지 묻습니다

.

각 창에서 액

세스 허용을 선택합니다

.

미디어 및 사진 탐색

왼쪽 패널의 목록에는 컴퓨터가 나타나고 (' 내 라이브러리 '), 네트워크에 연

결된 경우 다른 장치도 나타납니다 (' 홈 공유됨 ').

컴퓨터의 파일을 보려면

'

내 라이브러리

'

아래에서 범주 중 하나를 선택하

고 오른쪽에서 파일과 폴더를 찾아봅니다

.

Acer clear.fi - 53

공유된 파일

네트워크에 연결된 장치가 홈 공유됨 섹션에 나타납니다 . 장치를 선택한 다

음 탐색할 범주를 선택합니다 .

잠시 후 공유된 파일과 폴더가 오른쪽에 나타납니다

.

재생할 파일을 찾아본

다음 두번 클릭하여 재생합니다

.

화면 아래쪽에 가로지른 막대에서 미디어 컨트롤을 사용하여 재생을 제어

합니다 . 예를 들어 , 음악을 선택한 경우 재생 , 일시 중지 또는 중지시키거

나 볼륨을 조정할 수 있습니다

.

참고

:

파일이 저장된 장치에서 공유를 활성화해야 합니다

.

파일이 저

장된 장치에서

clear.fi

를 열고 편집을 선택한 다음 로컬 네트워크에서

내 라이브러리 공유를 활성화해야 합니다

.

어떤 장치가 호환됩니까

?

clear.fi 또는 DLNA 소프트웨어가 있는 인증된 Acer 장치를 clear.fi 소프트

웨어와 함께 사용할 수 있습니다

.

여기에는

DLNA

호환

PC,

스마트폰

, NAS

(Network Attached Storage)

장치가 포함됩니다

.

54 - Acer clear.fi

다른 장치로 재생

다른 장치에서 미디어를 재생하려면 다음과 같이 해야 합니다 .

1.

오른쪽 아래 구석에서 재생 위치를 선택합니다 .

2.

파일을 재생하는 데 사용할 원격 장치를 선택합니다

.

재생에 최적화된 장치만 이 목록에서 사용할 수 있으며

,

일부

PC

와 저장

장치 는 나타나 지 않습 니다

. Windows PC

를 이 목록 에 추가하 려면

Windows Media Player

를 열고 스트리밍을 선택하고 플레이어의 원격

제어 허용

...

을 선택합니다

.

3.

주 창에서 파일을 선택한 다음 화면 아래쪽에 가로지른 막대에서 미디어

컨트롤을 사용하여 원격 장치를 제어합니다

.

도움이 필요하면

http://www.acer.com/clearfi/download/

를 방문하십

시오

.

Acer clear.fi - 55

전 원 관 리

이 컴퓨터에는 시스템 동작을 모니터링하는 내장 전원 관리 장치가 있습니

.

시스템 동작은 다음 장치 중 하나 이상과 관련된 동작을 말합니다

:

키보

드 , 마우스 , 하드 디스크 , 컴퓨터에 연결된 주변 장치 및 비디오 메모리 . 일

정 기간 동안 동작이 감지되지 않는 경우 컴퓨터에서 에너지를 절약하기 위

해 이러한 장치 중 일부 또는 모두를 중지합니다

.

Acer Green Instant On

참고

:

특정 모델에만 해당

.

Acer Green 즉시 켜기 (Instant On) 기능은 덮개를 여는 것보다 빠르게 컴퓨

터를 절전 모드에서 나오게 합니다

.

덮개를 닫거나 한 동안 사용하지 않고

둘 경우 컴퓨터가 절전 모드로 전환됩니다

.

컴퓨터가 절전 모드인 동안 전

원 표시등

LED

가 주황색으로 깜박입니다

.

덮개를 열거나 임의의 키를 누르면 컴퓨터가 절전 모드에서 나옵니다

.

절전 모드에서 특정 시간이 지나면 컴퓨터는 배터리 수명을 보존하기 위해

자동으로 최대 절전 모드로 전환됩니다

.

컴퓨터가 최대 절전 모드인 동안

전원 표시등

LED

가 꺼집니다

.

이 상태에서는 배터리가 사용 준비가 된 상

태로 몇 주 동안 남아 있습니다 .

전원 단추를 누르면 최대 절전 모드에서 나옵니다

.

참고

:

최대 절전 모드는 절전 모드에 비해

PC

가 훨씬 전력을 덜 소모

하지만

,

최대 절전 모드에서 깨어 나려면 시간이 더 오래 걸립니다

.

최대 절전 모드와 절전 모드는 함께 작동하여 가능하면 컴퓨터에서 전원을

최대한 절약하게 하면서도 빠르고 즉각적인 액세스를 가능하게 합니다

.

56 -

전원 관리

전원을 더 많이 절약하기 위해 , 밤 중이라든지 기타 자주 사용하지 않는 시

간에는 컴퓨터가 최대 절전 모드로 전환되어 그 상태를 유지합니다 . 더 빠

른 액세스를 제공하기 위해

,

업무 시간이라든지 기타 자주 사용하는 시간에

는 컴퓨터가 절전 모드로 전환되어 그 상태를 유지합니다

.

절전

빠른 시작 비활성화

이 컴퓨터는 신속하게 시작하기 위해 빠른 시작 기능을 사용하지만

,

시작을

위한 신호를 확인하는 데 약간의 전력을 사용하기도 합니다

.

이러한 확인으

로 인해 컴퓨터 배터리가 점점 소진됩니다 .

컴퓨터의 전원 요구와 환경적 영향을 줄이고 싶으면 빠른 시작 기능을 끄십

시오 :

참고

:

빠른 시작 기능을 끄면 컴퓨터가 절전 모드로부터 시작하는 데

오래 걸립니다

.

컴퓨터에

Acer Instant On

또는

Acer Instant Connect

가 설치되어 있을 경우 이들 역시 꺼집니다

.

또한 네트워크를 통해 명령을 수신하는 경우 컴퓨터가 시작되지 않습

니다

(Wake on LAN).

1.

테스크톱을 엽니다 .

2.

알림 영역에서 전원 옵션을 클릭합니다

.

3.

추가 전원 옵션을 선택합니다

.

4.

전원 단추 동작 변경을 선택합니다

.

전원 관리

- 57

5.

시스템 종료 설정에 액세스하려면 현재 사용할 수 없는 설정 변경을 선택

합니다 .

6.

아래로 스크롤하여 빠른 시작 켜기를 비활성화합니다

.

7.

변경 내용 저장을 선택합니다

.

58 -

전원 관리

배 터 리 팩

이 컴퓨터에는 한 번 충전으로 장시간 사용할 수 있는 내장 배터리 팩이 제

공됩니다

.

배터리 팩 특성

배터리 팩에는 다음과 같은 특성이 있습니다

.

• 최신 배터리 기술 표준을 채택하고 있습니다 .

배터리 부족 경고를 제공합니다

.

컴퓨터를

AC

어댑터에 연결하면 배터리가 재충전됩니다

.

이 컴퓨터에서는

사용 중 충전 기능을 지원하므로 컴퓨터로 작업하는 동안에도 배터리가 재

충전됩니다 . 그러나 컴퓨터가 꺼져 있는 상태에서 재충전하면 더욱 빠르게

충전할 수 있습니다 .

배터리 충전

배터리를 충전하려면 먼저 배터리가 배터리 장착부에 올바르게 설치되어

있는지 확인합니다 . AC 어댑터를 컴퓨터와 주 전원 콘센트에 연결합니다 .

배터리를 충전하는 동안

AC

전원을 사용하여 컴퓨터에서 계속 작업할 수

있습니다

.

그러나 컴퓨터가 꺼져 있는 상태에서 배터리를 충전하면 더욱 빠

르게 충전할 수 있습니다

.

참고

:

잠자리에 들기 전에 배터리를 충전하는 것이 좋습니다

.

여행 전

날 밤에 배터리를 충전하면 다음 날 완전히 충전된 배터리를 사용할 수

있습니다

.

배터리 팩

- 59

새 배터리 팩 조절

배터리 팩을 처음 사용할 때 먼저 다음과 같은 조절 프로세스를 수행해야

합니다

.

1. AC

어댑터를 연결하고 배터리를 완전히 충전합니다

.

2. AC

어댑터의 연결을 끊습니다

.

3.

컴퓨터를 켜고 배터리 전원을 사용하여 작업합니다 .

4.

배터리 부족 경고가 표시될 때까지 배터리를 소진합니다 .

5. AC

어댑터를 다시 연결하고 배터리를 다시 완전히 충전합니다

.

이러한 단계를 반복 수행하여 배터리의 충전과 방전을

3

번 계속합니다

.

이 조절 프로세스를 새 배터리 모두에 적용하고

,

배터리를 장시간 사용하지

않은 경우에도 수행합니다

.

경고

:

온도가

0°C (32°F)

이하 또는

45°C (113°F)

이상인 환경에 배터

리 팩을 노출하지 마십시오

.

극한의 온도는 배터리 팩에 악영향을 미

칠 수 있습니다

.

배터리가 최대로 충전될 있도록 배터리 조절 프로세스를 수행하십시오

.

절차를 제대로 수행하지 않으면 배터리가 최대로 충전되지 않을 뿐 아니라

유효 수명도 단축될 수 있습니다

.

다음과 같은 잘못된 사용 습관도 배터리 수명에 악영향을 미칩니다

.

• AC

전원으로 컴퓨터를 사용

.

위에 설명된 배터리의 완전 방전 및 재충전을 따르지 않는 경우

.

잦은 배터리 사용

.

배터리는 자주 사용할수록 더 빨리 유효 수명 한계에

도달하게 됩니다

.

표준 컴퓨터 배터리는 약

300

번 충전할 수 있습니다

.

60 -

배터리 팩

배터리 수명 최적화

배터리 수명 최적화를 통해 배터리를 최대한 활용할 수 있을 뿐 아니라 충

전 / 재충전 주기를 연장하고 재충전 효과를 향상시킬 수 있습니다 . 이를 위

해 아래의 제안 사항을 따르는 것이 좋습니다

.

가능하면

AC

전원을 주로 사용하고 배터리는 이동 시에 사용하십시오

.

• PC

카드는 계속 전원을 소모하므로 사용하지 않을 때는 꺼내는 것이 좋

습니다

(

선택된 모델의 경우

).

• PC

를 시원하고 건조한 장소에 보관합니다

.

권장되는 온도는

10°C

(50°F) ~ 30°C (86°F)

입니다

.

높은 온도에서는 배터리의 자연 방전이 더

빠르게 진행됩니다

.

너무 오래 충전하면 배터리 수명이 감소됩니다

.

• AC

어댑터와 배터리를 잘 관리합니다

.

배터리 수준 확인

Windows 전원 측정기에 현재 배터리 수준이 표시됩니다 . 배터리의 현재 충

전 수준을 보려면 작업 표시줄에 있는 배터리

/

전원 아이콘 위에 커서를 올

려 놓습니다

.

배터리 부족 경고

배터리 전원을 사용 중일 때는

Windows

전원 측정기에 주의를 기울이십

시오

.

배터리 팩

- 61

경고

:

배터리 부족 경고가 표시되면 최대한 빨리

AC

어댑터에 연결하

십시오

.

배터리가 완전히 방전되어 컴퓨터가 종료되면 데이터가 손실

됩니다

.

배터리 부족 경고가 표시될 때 필요한 조치는 상황에 따라 다릅니다 .

상황

AC

어댑터와 전원

콘센트가 있습니다

.

AC

어댑터나

콘센트가 없고

전원

.

필요한 조치

1. AC

어댑터를 컴퓨터와 주 전원 공급 장치에 연결

합니다

.

2.

필요한 파일을 모두 저장합니다

.

3. 계속해서 작업합니다 .

배터리를 빠르게 재충전하려면 컴퓨터를 끄십시오

.

1.

필요한 파일을 모두 저장합니다

.

2.

응용 프로그램을 모두 닫습니다

.

3.

컴퓨터를 끕니다

.

62 -

배터리 팩

컴 퓨 터 를 휴 대 한 여 행

이 단원에서는 컴퓨터를 들고 주변을 오가거나 멀리 여행할 때 고려할 유용

한 정보를 제공합니다

.

데스크톱에서 분리

다음 단계를 수행하여 컴퓨터에서 외부 부속 장치를 제거합니다

.

1.

열려 있는 파일을 모두 저장합니다 .

2.

드라이브에서 광디스크를 꺼냅니다

.

3.

컴퓨터를 종료합니다

.

4.

디스플레이 덮개를 닫습니다 .

5. AC 어댑터에서 코드를 빼냅니다 .

6.

키보드

,

포인팅 장치

,

프린터

,

외부 모니터 및 기타 외부 장치를 분리합

니다 .

7. Kensington

잠금 장치로 컴퓨터를 보호한 경우 잠금 장치를 풉니다

.

주변에서 이동

아래 정보는 사무실과 회의실을 오가는 경우와 같이 주변에서 이동할 때 적

용됩니다

.

컴퓨터를 휴대한 여행

- 63

컴퓨터 준비

컴퓨터를 들고 이동하기 전에 디스플레이 덮개를 걸쇠에 걸리도록 완전히

닫아서 절전 모드로 전환되도록 합니다 . 이제 건물 내의 어느 장소로든지

컴퓨터를 안전하게 이동할 수 있습니다

.

컴퓨터의 절전 모드를 해제하려면

디스플레이를 열고 전원 단추를 눌렀다 놓습니다

.

컴퓨터를 들고 고객사 사무실이나 다른 건물로 이동하려는 경우 다음 방법

으로 컴퓨터를 종료할 수도 있습니다 .

Windows

+ <

C

>

를 열고 설정

>

전원

>

시스 템 종료를 차례로 클릭합

니다

.

또는

<

Fn

> + <

F4

> 를 눌러 컴퓨터를 절전 모드로 전환할 수 있습니다 . 그런 다음

디스플레이를 닫으십시오

.

컴퓨터를 다시 사용하려면 디스플레이를 걸쇠에서 풀어 위로 열고 전원 단

추를 눌렀다 놓습니다

.

참고

:

컴퓨터가 잠시 동안 절전 모드에 머무른 후 최대 절전 모드로 전

환될 수도 있습니다

.

회의실에 갈 때

회의 시간이 비교적 짧다면 컴퓨터 외에 다른 부속 장치가 필요하지 않을

수도 있습니다

.

그러나 회의 시간이 길거나 배터리가 완전히 충전되지 않은

경우에는 컴퓨터를 회의실 전원에 연결하기 위해

AC

어댑터를 지참하는 것

이 나을 것입니다

.

64 -

컴퓨터를 휴대한 여행

회의실에 전기 콘센트가 없다면 컴퓨터를 절전 모드로 설정하여 배터리 소

모를 줄일 수 있습니다 . 이를 위해서는 <

Fn

> + <

F4

> 를 누르거나 컴퓨터를

사용하지 않을 때마다 디스플레이 덮개를 닫으면 됩니다

.

가정과 사무실 간 이동

아래 정보는 사무실에서 집으로 또는 그 반대로 컴퓨터를 가져갈 때 적용됩

니다

.

컴퓨터 준비

데스크톱에서 컴퓨터를 분리한 후 다음 단계를 수행하여 집으로 가져갈 준

비를 합니다

.

드라이브에서 모든 미디어 및 콤팩트 디스크를 제거했는지 확인하십시

오 . 미디어를 제대로 제거하지 않으면 드라이브 헤드가 손상될 수 있습

니다 .

• 컴퓨터를 떨어뜨릴 경우 충격을 완화하고 미끄러지지 않도록 방지할 수

있는 보호용 케이스에 컴퓨터를 넣습니다 .

주의

:

컴퓨터의 위쪽 덮개 옆에 다른 물건을 넣지 마십시오

.

위쪽 덮개

가 눌려 화면이 손상될 수 있습니다

.

함께 가져갈 부속물

다음 부속물은 가정에 이미 있지 않다면 함께 가져가는 것이 좋습니다 .

• AC 어댑터 및 전원 코드 .

인쇄된 설치 포스터

.

컴퓨터를 휴대한 여행

- 65

특별한 고려 사항

회사를 떠나 여행하거나 회사로 돌아오는 동안 컴퓨터를 보호하기 위해 다

음 지침을 준수하십시오 .

컴퓨터를 항상 휴대하여 온도 변화의 영향을 최소화합니다

.

• 자동차를 오랜 시간 정차해 두어야 하는 상황이지만 컴퓨터를 꺼내어 휴

대하지 않을 경우에는 과도한 열에 노출되지 않도록 컴퓨터를 자동차 트

렁크에 보관하십시오

.

온도 및 습도 변화로 인해 컴퓨터가 응축될 수 있습니다

.

컴퓨터를 켜기

전에 우선 컴퓨터가 실내 온도와 같아질 때까지 기다리고 화면이 응축되

지 않았는지 검사하십시오

.

온도 변화가

10°C (18°F)

이상일 때는 컴퓨터

가 실내 온도에 맞추어 지도록 시간을 두고 기다립니다 . 가능한 경우 실

외 온도와 실내 온도의 중간 정도 환경에 컴퓨터를

30

분 동안 둡니다

.

가정에서 컴퓨터 사용 준비

컴퓨터를 가정에서 자주 사용한다면 AC 어댑터를 추가로 구입하여 가정용

으로 사용하는 것이 좋습니다

. AC

어댑터가 하나 더 있으면 가정과 사무실

을 오갈 때 짐을 덜 수 있습니다

.

가정에서 컴퓨터를 상당히 많은 시간 동안 사용한다면 추가로 외부 키보드

,

모니터 또는 마우스를 구입하는 것이 나을 수도 있습니다 .

컴퓨터를 휴대한 국내 출장

아래 정보는 사무실 건물을 떠나 고객사 빌딩이나 다른 지방으로 출장가는

경우와 같이 먼 거리를 이동할 때 적용됩니다

.

66 -

컴퓨터를 휴대한 여행

컴퓨터 준비

컴퓨터를 준비하는 방법은 가정으로 가져갈 때와 동일합니다 . 컴퓨터의 배

터리가 충전되어 있는지 확인합니다 . 탑승구를 통과할 때 공항 검색대에서

컴퓨터를 켜야 할 수도 있습니다

.

함께 가져갈 부속물

다음과 같은 부속물을 함께 가져갑니다 .

• AC

어댑터

• 다른 프린터를 사용할 경우 추가 프린터 드라이버 파일 .

특별한 고려 사항

여행 중에 컴퓨터를 보호하기 위해서는 컴퓨터를 집으로 가져갈 때 적용되

는 지침 외에 , 추가로 다음 지침을 준수해야 합니다 .

컴퓨터는 항상 기내에 가지고 탑승하십시오

.

• 가능하면 컴퓨터는 기계 대신 손으로 검색을 받으십시오 . 공항 검색대

X

선 기계에 통과시키는 것은 안전하지만 금속 탐지기에 통과시키지는 마

십시오

.

컴퓨터를 휴대한 외국 출장

아래 정보는 국가 간을 이동하는 경우에 적용됩니다

.

컴퓨터 준비

일반적으로 국내 출장 시와 동일하게 컴퓨터를 준비합니다 .

컴퓨터를 휴대한 여행

- 67

함께 가져갈 부속물

다음과 같은 부속물을 함께 가져갑니다 .

• AC 어댑터

출장지 국가에 맞는 전원 코드

.

다른 프린터를 사용할 경우 추가 프린터 드라이버 파일

.

구매 영수증

(

세관원에게 제시해야 하는 경우 대비

).

• ITW (International Travelers Warranty) 보증서 .

특별한 고려 사항

특별한 고려 사항은 앞서 설명한 컴퓨터를 휴대한 국내 출장의 경우와 동일

합니다 .

해외 출장에는 아래 사항을 추가로 알아두면 유용합니다

.

다른 나라로 출장을 가는 경우 현지

AC

전압과

AC

어댑터 전원 코드 규

격이 호환 가능한지 확인하십시오

.

호환되지 않는 경우 현지

AC

전압과

호환되는 전원 코드를 구입합니다 . 전기 제품용으로 판매되는 전압 변환

기를 컴퓨터에 전원을 공급하는 데 사용하지 마십시오

.

• 모뎀을 사용하는 경우 모뎀과 커넥터가 출장지 국가의 전기 통신 시스템

과 호환되는지 확인하십시오

.

68 -

컴퓨터를 휴대한 여행

컴 퓨 터 보 안

컴퓨터는 귀중한 자산이므로 항상 주의해서 관리해야 합니다

.

여기서는 컴

퓨터를 보호하고 관리하는 방법에 대해 알아봅니다

.

보안 기능으로는 하드웨어와 소프트웨어 잠금 - 보안 노치와 암호가 있습

니다

.

컴퓨터 보호용 잠금 장치 사용

컴퓨터에는 보호용 잠금 장치를 사용할 수 있는

Kensington

호환 보안 슬롯

이 포함되어 있습니다

.

테이블이나 잠긴 서랍의 손잡이 같은 고정된 물체에 컴퓨터 보호용 케이블

을 맵니다 . 노치에 자물쇠를 걸고 열쇠를 돌려 잠급니다 . 열쇠가 없는 모델

을 사용할 수도 있습니다

.

암호 사용

암호를 사용하면 무단으로 액세스하지 못하도록 컴퓨터를 보호할 수 있습

니다

.

다음과 같은 암호를 설정하여 다양한 수준의 보호를 컴퓨터 및 데이

터에 적용합니다

.

감독자 암호를 설정하여 무단으로

BIOS

유틸리티를 사용할 수 없게 합니

다 . 감독자 암호를 설정한 경우 해당 암호를 입력해야 BIOS 유틸리티에

액세스할 수 있습니다

.

85

페이지의

"BIOS

유틸리티

"

를 참조하십시오

.

• 사용자 암호를 설정하여 컴퓨터의 무단 사용을 방지합니다 . 사용자 암호

와 더불어 , 부팅 시 및 최대 절전 모드에서 나올 때에도 암호를 검사하도

록 지정하면 보안을 최대로 강화할 수 있습니다

.

컴퓨터 보안

- 69

• 부팅 암호를 설정하여 컴퓨터의 무단 사용을 방지합니다 . 사용자 암호와

더불어 , 부팅 시 및 최대 절전 모드에서 나올 때에도 암호를 검사하도록

지정하면 보안을 최대로 강화할 수 있습니다

.

중요

!

감독자 암호를 잊지 않도록 주의하십시오

.

암호를 잊은 경우에

는 대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오

.

암호 입력

암호가 설정되어 있으면 디스플레이 화면의 가운데에 암호 프롬프트가 표

시됩니다

.

감독자 암호가 설정된 경우 부팅 시

BIOS

유틸리티를 시작하기 위해

<

F2

>

키를 누르면 프롬프트가 표시됩니다

.

감독자 암호를 입력하고

<

Enter

>

키를 눌러

BIOS

유틸리티에 액세스합

니다

.

암호를 잘못 입력하면 경고 메시지가 표시됩니다

.

암호를 다시 입

력하고 <

Enter

> 키를 누릅니다 .

사용자 암호가 설정되어 있고 부팅 시 암호 매개 변수를 사용하도록 설정

된 경우 부팅 시 프롬프트가 표시됩니다 .

사용자 암호를 입력하고

<

Enter

>

키를 눌러 컴퓨터를 사용합니다

.

암호

를 잘못 입력하면 경고 메시지가 표시됩니다 . 암호를 다시 입력하고

<

Enter

>

키를 누릅니다

.

중요

!

암호를 세 번 입력할 수 있습니다

.

세 번 모두 암호를 잘못 입력

하면 시스템이 중지됩니다

.

그럴 경우

4

초 동안전원 단추를 눌러 컴퓨

터를 종료합니다

.

그런 다음 컴퓨터를 다시 켜고 다시 시도합니다

.

70 -

컴퓨터 보안

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

참고

:

이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다

.

Acer Theft Shield 는 Android 휴대폰 통화 범위 또는 선택된 무선 네트워크

를 벗어나 이동할 경우 경고를 발생시켜 도난을 방지할 수 있도록 도와주는

컴퓨터용 도구입니다

.

Acer Theft Shield 를 시작하려면 ,

데스크톱

에서

Acer Theft Shield

아이콘을

두 번 클릭하거나

시작

에서

"Acer Theft Shield"

를 입력하여

검색

을 열고 결

과를 나열합니다

.

참고

:

Acer Theft Shield

를 사용하려면

Windows

로그온 암호가 필요

합니다

.

암호를 설정하지 않은 경우에는 설정하라고 알리는 메시지가

나타납니다

.

Acer Theft Shield 를 실행하면 사용하려는 감지 유형을 선택하라는 메시지

가 나타납니다

.

다음 중에 선택할 수 있습니다

:

Acer Theft Shield - 71

Android

폰 사용 .

Wi-Fi

네트워크 사용

.

Android

폰 사 용을 선 택 하 면 휴 대 폰 으 로 스 캔 할 수 있 는

QR (Quick

Reference) 코드가 표시됩니다 . QR 에는 Android 앱을 휴대폰에 다운로드

할 수 있는 링크가 들어 있습니다

.

정보

:

이 단계에서 Android 폰 사용을 선택하지 않은 경우 , 언제든지

74

페이지의

"

설정

"

에서

Android

폰 사용을 선택할 수 있습니다

.

72 - Acer Theft Shield

참고

:

휴대폰에 바코드 리더가 설치되지 않은 경우

,

먼저 이를 다운로

드해야

QR

코드를 스캔할 수 있습니다

.

Android 앱을 휴대폰에 다운로드한 후 , 다음을 클릭하여 Acer Theft Shield

설정을 시작합니다

.

시작을 클릭하여 노트북의

Wi-Fi

핫스팟 기능을 켭니

.

그러면 휴대폰이 노트북을 감지할 수 있게 됩니다

.

Acer Theft Shield

사용

일반

사용할 방법을 선택하고 나면

일반

페이지가 나타납니다 . 여기에서 Acer

Theft Shield 를 활성화하고 , Acer Theft Shield 를 활성화하는 데 사용할 바

로 가기 키 조합을 선택할 수 있습니다

.

언제든지 바로 가기 키 조합을 눌러 컴퓨터를 보호할 수 있습니다 .

Acer Theft Shield - 73

설정

설정

페이지에서는 알림 설정을 변경하고

Android

폰에서의 통보를 설정할

수도 있습니다 .

노트북의

Wi-Fi

핫스폿 네트워크 구성

아래에서 편집을 두드리고

, Android

휴대폰에 연결되어 있는 동안 노트북이 브로드캐스트할

SSID

를 변경합

니다

.

또한

알림 모드

수 있습니다

.

설정

아래의 드롭다운 메뉴에서 알림 통보 기간을 변경할

정보

:

QR

코드를 보려면

Android

앱을 다시 다운로드하고 아이콘

을 클릭합니다

.

74 - Acer Theft Shield

무 선 네 트 워 크

인터넷에 연결

컴퓨터의 무선 연결은 기본적으로 켜져 있습니다

.

Windows 에서 설정 중에 사용 가능한 네트워크 목록을 검색한 후에 표시합

니다

.

네트워크를 선택하고 필요한 경우 암호를 입력합니다

.

그렇지 않으면

Internet Explorer

를 열고 지침에 따릅니다

.

자세한 내용은

ISP

또는 라우터 설명서를 참조하십시오

.

Acer Instant Connect

Instant Connect

는 컴퓨터가 가장 자주 연결하는 네트워크에 빠르게 연결시

켜 줍니다

.

무선 네트워크

무선

LAN

이나

WLAN

은 유선을 사용하지 않고 두 대 이상의 컴퓨터를 연결

할 수 있는 무선 로컬 영역 네트워크입니다

.

간단하게 무선 네트워크를 설

정하여 파일 , 주변 장치 및 인터넷 연결을 공유할 수 있습니다 .

무선 네트워크의 장점은

?

유동성

무선

LAN

시스템으로 홈 네트워크 사용자들이 네트워크에 연결된 파일 및

프린터와 스캐너 같은 장치에 대한 액세스를 공유할 수 있습니다

.

또한 가정에 있는 여러 대의 컴퓨터와 인터넷 연결을 공유할 수 있습니다

.

무선 네트워크

- 75

설치 속도 및 간편성

무선 LAN 시스템 설치는 간편하며 , 벽과 천정을 뚫고 케이블을 연결할 필

요가 없습니다

.

무선

LAN

부품

가정에 무선 네트워크를 설치하려면 다음 부품이 있어야 합니다

:

액세스 지점

(

라우터

)

액세스 지점

(

라우터

)

은 데이터를 주변 환경으로 브로드캐스트하는 양방

향 트랜스리시버입니다

.

액세스 지점은 유무선 네트워크 사이에서 조정 역

할을 합니다

.

대부분의 라우터에는 기본적으로

DSL

모뎀이 제공되어 있으

며 , 이는 고속 DSL 인터넷 연결을 액세스할 수 있게 해줍니다 . 일반적인

ISP (

인터넷 서비스 제공자

)

는 모뎀

/

라우터가 서비스 구독을 지원하도록

제공되어 있습니다

.

자세한 설치 지침은 액세스 지점

/

라우터에 제공된 설

명서를 주의깊게 읽어보십시오

.

76 -

무선 네트워크

B

LUETOOTH

연 결 사 용

Bluetooth

는 다양한 유형의 장치 간에 짧은 거리에서 데이터를 무선으로 전

송할 수 있게 해주는 기술입니다

. Bluetooth

사용 가능 장치에는 컴퓨터

,

대폰 , 태블릿 , 무선 헤드셋 및 키보드가 있습니다 .

Bluetooth 를 사용하려면 다음 사항을 확인해야 합니다 :

1.

두 장치 모두에서

Bluetooth

가 활성화되어 있어야 합니다

.

2.

장치가

"

페어링

"(

또는 연결

)

되어 있어야 합니다

.

Bluetooth

활성화 및 비활성화

Bluetooth

어댑터가 양쪽 장치에서 활성화되어 있어야 합니다

.

컴퓨터의 경

,

이러한 어댑터는 외부 스위치

,

소프트웨어 설정 또는 컴퓨터의

USB

트에 연결된 별도의

Bluetooth

동글이 될 수 있습니다

(

내부

Bluetooth

어댑

터가 없는 경우 ).

참고

:

Bluetooth

어댑터를 켜는 방법은 해당 장치의 설명서를 참조하

십시오

.

Bluetooth

연결 사용

- 77

그런 다음 알림 영역에서 Bluetooth 아이콘을 클릭하고 설정 열기를 선택합

니다 .

Bluetooth

장치가 이 컴퓨터를 검색하도록 허용 확인란을 선택하고 적용을

클릭한 다음 확인을 클릭합니다

.

78 - Bluetooth

연결 사용

이제 컴퓨터의 Bluetooth 어댑터가 활성화되어 Bluetooth 장치에 추가할 준

비가 되었습니다 .

컴퓨터의 Bluetooth 어댑터를 비활성화하려면 다음을 수행합니다 :

1.

Windows

+

<W>

를 누른 다음 무선을 입력합니다 .

2.

결과에서 무선을 클릭합니다

.

3.

Bluetooth

아래에서 토글을 클릭하여 활성화 / 비활성화합니다 .

Bluetooth

장치 추가

모든 새로운 장치는 먼저 컴퓨터의 Bluetooth 어댑터와 " 페어링 " 되어야 합

니다 . 즉 , 보안 목적 상 먼저 장치가 인증되어야 한다는 의미입니다 . 페어

링은 한 번만 하면 됩니다

.

그 다음에는 양쪽 장치에서

Bluetooth

어댑터를

켜기만 하면 연결됩니다

.

알림 영역에서

Bluetooth

아이콘을 클릭하고

Bluetooth

장치 추가 를 선택

합니다

.

Bluetooth

연결 사용

- 79

추가할 장치를 클릭합니다 .

컴퓨터에 코드가 표시됩니다

.

이 코드는 장치에 표시된 코드와 일치해야 합

니다 . 예 .

를 선택합니다 . 그런 다음 장치의 페어링을 승인합니다 .

80 - Bluetooth

연결 사용

참고

:

이전 버전의

Bluetooth

기술을 사용하는 일부 장치의 경우 양쪽

장치에

PIN

을 입력해야 합니다

.

장치 중 하나에 입력 기능이 없는 경

(

:

헤드셋

),

패스코드가 장치에 하드코딩되어 있습니다

(

보통

"0000"

또는

"1234").

자세한 내용은 장치의 사용 설명서를 참조하십

시오

.

장치가 페어링에 성공하면 장치 목록에 나타납니다 . 제어판 을 열고 하드웨

어 및 소리 아래에서 장치 및 프린터 보기

.

를 클릭합니다

.

장치를 마우스 오

른쪽 버튼으로 클릭하고 고급 작업

>

작업 창에 연결을 선택합니다

.

Bluetooth

연결 사용

- 81

작업 창에서는 장치의 음악 및 오디오를 컴퓨터를 통해 재생하고 , 파일을

장치로 보내거나 Bluetooth 설정을 변경할 수 있습니다 .

82 - Bluetooth

연결 사용

HDMI

HDMI (

고선명 멀티미디어 인터페이스

)

는 업계에서 지원되는 비압축 방식

의 모든 디지털 오디오 / 비디오에 사용되는 인터페이스입니다 . HDMI 는 호

환 가능한 디지털 오디오 / 비디오 소스 ( 셋톱 박스 , DVD 플레이어 등 ) 와

A/V

수신기

, DTV (

디지털 텔레비전

)

같은 호환 가능한 디지털 오디오 및 비

디오 모니터 간에 단일 케이블을 통한 인터페이스를 제공합니다

.

컴퓨터의

HDMI

포트를 사용하여 고급 오디오 및 비디오 장비를 연결합니

다 . 단일 케이블 구현으로 설치가 간단하고 연결이 신속합니다 .

HDMI - 83

범 용 직 렬 버 스

(USB)

USB

포트는 많은 시스템 리소스를 차지하지 않고

USB

주변 장치를 연결할

수 있는 고속 직렬 버스입니다

.

84 -

범용 직렬 버스

(USB)

BIOS

유 틸 리 티

BIOS

유틸리티는 컴퓨터의

BIOS

에 내장된 하드웨어 구성 프로그램입

니다

.

컴퓨터가 이미 제대로 구성되어 최적화되어 있으므로 이 유틸리티를 실행

할 필요가 없습니다

.

그러나 구성에 문제가 발생할 경우 이 유틸리티를 실

행해야 할 수 있습니다

.

BIOS

유틸리티를 활성화하려면

POST

단계에서

(

컴퓨터 로고가 표시된 동

안 ) <

F2

> 키를 누릅니다 .

부팅 순서

BIOS 유틸리티에서 부팅 순서를 설정하려면 BIOS 유틸리티를 활성화한

다음 화면 맨 위에 나열되어 있는 범주에서

Boot

를 선택합니다

.

암호 설정

부팅 시 암호를 설정하려면 BIOS 유틸리티를 활성화한 다음 화면 맨 위에

나열되어 있는 범주에서

Security

를 선택합니다

.

Password on boot:

찾은 다음

<

F5

>

<

F6

>

키를 사용하여 이 기능을 사용하도록 설정합니다

.

BIOS

유틸리티

- 85

FAQ (

질 문 과 대 답

)

아래에서는 컴퓨터를 사용하는 동안 발생할 수 있는 여러 상황을 나열하고

.

각 상황별로 간단한 해결 방법도 제공합니다

.

전원을 켰지만 컴퓨터가 시작되지 않거나 부팅되지 않습니다

전원 표시등을 확인하십시오 .

• 표시등에 불이 켜지지 않았다면 컴퓨터에 전원이 공급되지 않는 상태입

니다

.

다음 사항을 확인하십시오

.

• 배터리를 사용하는 경우 배터리 전원이 부족하거나 방전되어 컴퓨터

에 전원을 공급하지 못하는 상태일 수 있습니다

. AC

어댑터를 연결하

여 배터리 팩을 다시 충전하십시오

.

• AC

어댑터가 컴퓨터와 전원 콘센트에 제대로 연결되어 있는지 확인합

니다

.

표시등에 불이 켜지는 경우에는 다음 사항을 확인하십시오

.

• 광드라이브에 디스크가 있습니까 ? 디스크를 제거하고 <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

>

을 눌러 시스템을 다시 시작하십시오

.

• USB 저장 장치 (USB 디스크 또는 스마트폰 ) 가 컴퓨터에 연결되어 있

습니까

?

저장 장치 연결을 끊고

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>

을 눌러 시스

템을 다시 시작하십시오

.

화면에 아무것도 표시되지 않는 경우

컴퓨터의 전원 관리 시스템에서는 전원을 절약하기 위해 자동으로 화면을

끕니다

.

이 경우 아무 키나 누르면 디스플레이가 다시 켜집니다

.

86 - FAQ (

질문과 대답

)

키를 눌러도 디스플레이가 다시 켜지지 않는 경우 다음 세 가지 원인을 생

각할 수 있습니다 .

명도가 너무 낮기 때문일 수 있습니다

. <

Fn

> + < > (

증가

)

를 눌러 명도

를 높이십시오

.

디스플레이 장치가 외부 모니터로 설정되어 있을 수 있습니다

.

디스플레

이 전환 키인를 눌러 디스플레이를 컴퓨터로 되돌리십시오

.

절전 표시등에 불이 켜져 있으면 컴퓨터가 절전 모드에 있는 것입니다

.

전원 단추를 눌렀다 놓아 컴퓨터를 다시 시작하십시오

.

컴퓨터에서 오디오가 들리지 않는 경우

다음 사항을 확인하십시오

.

볼륨이 음소거 상태일 수 있습니다

. Windows

의 작업 표시줄에서 볼륨 컨

트롤 ( 스피커 ) 아이콘을 확인하십시오 . 이 아이콘에 줄이 그어져 있으면

아이콘을 클릭한 다음

Mute all

(

모두 음소거

)

옵션의 선택을 취소합니다

.

• 볼륨이 너무 낮기 때문일 수 있습니다 . Windows 의 작업 표시줄에서 볼

륨 아이콘을 확인하십시오

.

볼륨 컨트롤 단추를 사용하여 볼륨을 조절할

수도 있습니다

.

컴퓨터의 출력 포트에 헤드폰

,

이어폰 또는 외부 스피커가 연결되어 있으

면 내부 스피커가 자동으로 꺼집니다

.

전원을 켜지 않고 광드라이브 트레이를 꺼내는 방법

광드라이브에는 수동으로 꺼내는 데 사용할 수 있는 구멍이 있습니다

.

간단

히 펜이나 클립 끝을 이 구멍에 넣고 눌러서 트레이를 꺼낼 수 있습니다

.

FAQ (

질문과 대답

) - 87

키보드가 응답하지 않는 경우

컴퓨터의 USB 포트에 외부 키보드를 연결해 보십시오 . 외부 키보드가 제

대로 작동한다면 이는 내부 키보드 케이블에 문제가 생긴 경우일 수 있으므

로 대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오

.

프린터가 작동되지 않는 경우

다음 사항을 확인하십시오

.

프린터가 켜져 있고 전원 콘센트에 연결되어 있는지 확인합니다

.

• USB

포트와 프린터의 해당 포트 사이에 프린터 케이블이 제대로 연결되

어 있는지 확인합니다

.

서비스 요청

ITW (International Travelers Warranty)

이 컴퓨터에는 여행 시 보안을 제공하고 안심하고 사용할 수 있도록

ITW

(International Travelers Warranty)

가 지원됩니다

.

전 세계의 서비스 센터

네트워크를 통해 도움을 받을 수 있습니다 .

ITW 보증서는 컴퓨터와 함께 제공됩니다 . 이 보증서에는 ITW 프로그램에

대해 알아야 하는 모든 내용이 포함되어 있습니다

.

서비스를 받을 수 있는

공인 서비스 센터 목록이 본 휴대용 소책자에 나와 있습니다

.

이 보증서의

내용을 자세히 읽으십시오

.

특히 여행할 때 지원 센터에서 혜택을 받을 수 있도록 ITW 보증서를 항상

휴대하십시오

. ITW

보증서의 앞 표지 안쪽 주머니에 구입 영수증을 보관하

십시오

.

여행하는 국가에

Acer

공인

ITW

서비스 센터가 없는 경우 전 세계에 있는

영업소에 문의할 수 있습니다 .

www.acer.com

을 방문하실 수도 있습니다 .

88 - FAQ (

질문과 대답

)

전화하기 전에

온라인 서비스를 받기 위해 Acer 에 연락할 때는 다음 정보를 미리 준비하

고 컴퓨터 앞에서 전화하십시오

.

이는 전화 통화 시간을 줄이고 문제를 효

과적으로 해결하는 데 도움이 됩니다

.

컴퓨터에 오류 메시지가 표시되면 화

면에 나타난 그대로 메시지를 메모해 두십시오

.

경고음이 울린 경우에는 횟

수와 순서를 메모하십시오 .

다음 정보를 제공해야 합니다

:

이름

:

주소

:

전화 번호 :

컴퓨터 및 모델 유형

:

일련 번호

:

구입 날짜

:

FAQ (

질문과 대답

) - 89

Windows 8

사용을 위한 유용한 정보

당사는 이것이 익힐 필요가 있는 새로운 운영 체제하는 점을 알고 있으며 ,

그래서 시작하는 데 도움을 줄 수 있는 몇 개의 포인터를 만들었습니다

.

염두에 둘 세 가지 개념

1.

시작

시작 단추가 이제 없습니다

.

시작 화면에서 앱을 실행할 수 있습니다

.

2.

타일

라이브 타일은 앱의 축소판과 유사합니다 .

3.

참을 이용하면 컨텐츠 공유

, PC

끄기 또는 설정 변경 같은 유용한 기능을

수행할 수 있습니다 .

참에 어떻게 액세스합니까

?

커서를 화면의 오른쪽 위 또는 아래 구석으로 이동하여 참에 액세스하거나

Windows

+ <

C

> 를 누릅니다 .

시작

으로 어떻게 갑니까

?

키보드에서

Windows

를 누릅니다

;

Windows

+ <

C

>

를 누르고 시작을

클릭합니다 ; 커서를 화면 왼쪽 아래 구석으로 이동하여 시작을 클릭합니다 .

90 - FAQ (

질문과 대답

)

앱 간에 이동하려면 어떻게 해야 합니까

?

커서를 화면의 왼쪽 모서리로 이동하여 현재 실행 중인 앱의 축소판을

봅니다 .

또한

Windows

+ <

Tab

> 을 눌러 현재 앱을 열고 스크롤할 수도 있습니다 .

컴퓨터를 끄려면 어떻게 합니까

?

Windows

+ <

C

>

를 누르고 설정

>

전원을 클릭하고 원하는 동작을 선택

합니다

.

또는

데스크톱

에서

Acer

전원 단추를 클릭하고 원하는 동작을 선택

합니다 .

새 인터페이스를 사용하는 이유는

?

Windows 8 의 새로운 인터페이스는 터치 입력으로 잘 작동할 수 있게 디자

인되었습니다 . Windows Store 앱은 자동으로 전체 화면을 사용하며 기존

방식으로 닫을 필요가 없습니다

. Windows Store

앱은 라이브 타일을 사용

하여 시작에 표시됩니다

.

"

라이브 타일

"

은 무엇입니까

?

라이브 타일은 인터넷에 연결될 때마다 새로운 콘텐츠로 업데이트되는 앱

의 축소판 그림과 유사합니다

.

예를 들어

,

앱을 열지 않아도 날씨나 주식 업

데이트 정보를 볼 수 있습니다 .

내 컴퓨터의 잠금은 어떻게 해제합니까

?

아무 키나 누르고 사용자 계정 아이콘을 클릭하여 컴퓨터의 잠금을 해제

합니다 . 계정에 암호가 설정된 경우에는 암호를 입력해야 계속할 수 있습

니다

.

FAQ (

질문과 대답

) - 91

내 컴퓨터는 어떻게 사용자 지정합니까

?

다른 배경 이미지를 사용하거나 자신의 필요에 맞게 타일을 정렬하여

시작

을 사용자 지정할 수 있습니다 .

배경을 변경하려면

Windows

+ <

C

> 를 누르고 설정 >

PC

설정 변경 > 사

용자 지정을 클릭합니다 . 페이지 위쪽에 있는 시작 화면을 클릭하고 색상과

이미지를 선택합니다

.

타일은 어떻게 이동합니까

?

타일을 클릭하고 눌러서 선택한 다음

시작

에서 표시하고 싶은 곳으로 끌어

갑니다

.

새 위치에 타일이 놓일 수 있도록 다른 타일들이 이동합니다

.

타일을 더 크거나 작게 만들 수 있습니까

?

타일을 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 다음 화면 아래쪽에 표시된 메뉴에서

더 작게 또는 더 크게 를 선택합니다

.

잠금 화면을 어떻게 사용자 지정합니까

?

다른 이미지를 사용하거나 자신의 필요에 맞게 빠른 상태 및 알림을 표시하

도록 하여 잠금 화면을 사용자 지정할 수 있습니다 .

배경을 변경하려면

Windows

+ <

C

>

를 누르고 설정

>

PC

설정 변경

>

용자 지정을 클릭합니다 . 페이지 위쪽에 있는 잠금 화면을 클릭하고 잠금

화면에 표시할 이미지와 앱을 선택합니다

.

그러면 앱을 어떻게 닫습니까

?

커서를 화면 맨 위로 이동한 다음 창을 클릭하여 아래로 끌어서 앱을 닫습

니다

.

92 - FAQ (

질문과 대답

)

축소판 그림을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 닫기를 선택하여 화면 왼쪽

가장 자리에 있는 축소판 그림에서 앱을 닫을 수 있습니다 .

화면 해상도를 변경할 수 있습니까

?

시작

에서 ' 제어판 ' 을 입력하여

검색

을 열고 결과를 표시합니다 . 제어판 >

화면 해상도 조정을 클릭합니다

.

예전 방식대로

Windows

를 사용하고 싶습니다

-

내 데스크톱으로 돌

아가게 해 주세요

!

시작

에서 데스크톱 타일을 클릭하여 기존 데스크톱을 표시합니다 . 자주

사용하는 앱을 작업 표시줄에 고정하여 쉽게 열 수 있습니다

.

Windows Store 앱이 아닌 앱을 클릭하면 Windows 가 자동으로

데스크톱

사용하여 앱을 엽니다

.

내 앱은 어디에 있습니까

?

시작

에서 열려는 앱의 이름을 입력하면

검색

이 자동으로 열려서 결과가 나

열됩니다

.

전체 앱 목록을 보려면 스페이스 바나

니다

.

메뉴 키

를 누르고 모든 앱을 클릭합

시작에 앱을 어떻게 표시합니까

?

모든 앱

에 있는 상태에서 앱을

시작

에 표시하고 싶으면 앱을 선택하고 마우

스 오른쪽 단추로 클릭합니다

.

화면의 아래쪽에 표시된 메뉴에서 시작에 고

정을 선택합니다

.

FAQ (

질문과 대답

) - 93

시작에서 타일을 어떻게 제거합니까

?

타일을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 화면의 아래쪽에 표시된 메뉴에서

시작에서 고정 해제 를 클릭합니다

.

데스크톱의 내 작업 표시줄에 앱을 어떻게 표시합니까

?

모든 앱

에 있는 상태에서 앱을

데스크톱

의 작업 표시줄에 표시하고 싶으면

앱을 선택하고 마우스 오른쪽 단추로 클릭합니다

.

화면의 아래쪽에 표시된

메뉴에서 작업 표시줄에 고정을 선택합니다 .

앱을 어떻게 설치합니까

?

Store

에서

Windows Store

앱을 다운로드할 수 있습니다

.

Store

에서 앱을

구매하고 다운로드하려면 Microsoft ID 가 있어야 합니다 .

메모장 및 그림판 같은 앱을 찾을 수 없습니다

!

어디에 있습니까

?

시작

에서 찾으려는 앱 이름을 입력하여

검색

을 열고 결과를 나열합니다 . 또

모든 앱

을 열고

"Windows

록을 볼 수 있습니다

.

액세서리

"

로 스크롤하여 레거시 프로그램 목

Microsoft ID(

계정

)

가 무엇입니까

?

Microsoft

계정은

Windows

에 로그인하는 데 사용하는 전자 메일 주소와 암

호입니다

.

아무 전자 메일 주소나 사용할 수는 있지만

,

친구와 통신할 때나

즐겨찾는 웹 사이트에 로그인할 때 사용하던 것을 선택하는 것이 가장 좋습

니다 . PC 에 Microsoft 계정으로 로그인하면 PC 는 사용자가 관심을 가진 사

,

파일 및 장치에 연결됩니다

.

94 - FAQ (

질문과 대답

)

계정이 필요합니까

?

Windows 8 을 사용하는 데는 Microsoft ID 가 필요하지 않지만 , Microsoft ID

를 사용하여 로그인한 여러 기기에서 데이터를 동기화할 수 있으므로 만들

어 두면 편리합니다

.

계정을 어떻게 만듭니까

?

이미

Windows 8

을 설치했지만

Microsoft

계정을 사용하여 로그인하지 않았

거나 Microsoft 계정이 없어서 하나 만들고 싶은 경우 ,

Windows

+ <

C

> 를

누르고 설정 >

PC

설정 변경 > 사용자 >

Microsoft

계정으로 전환을 두드리

고 화면에 나온 지침을 따릅니다

.

Internet Explorer

에 즐겨찾기를 어떻게 추가합니까

?

Internet Explorer 10 에는 기존 즐겨찾기가 없습니다 . 그 대신 바로 가기를

시작

에 고정할 수 있습니다

.

일단 페이지가 열리면

,

페이지 아무 데나 마우

스 오른쪽 단추로 클릭하여 화면 아래쪽에 메뉴를 엽니다

.

시작에 고정을

클릭합니다

.

Windows

업데이트는 어떻게 확인합니까

?

Windows

+ <

C

>

를 누르고 설정

>

PC

설정 변경

>

Windows

업데이트를

클릭합니다

.

지금 업데이트 확인을 클릭합니다

.

어디에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니까

?

자세한 내용을 보려면 다음 위치를 방문하십시오

:

• Windows 8

자습서

: www.acer.com/windows8-tutorial

• 지원 FAQ: www.acer.com/support

FAQ (

질문과 대답

) - 95

문제 해결

이 장에서는 일반적인 시스템 문제를 해결하는 방법에 대해 설명합니다 .

문제가 발생하면 기술 부서에 문의하기 전에 이 장을 읽어보십시오

.

보다

심각한 문제를 해결하려면 컴퓨터를 열어야 합니다

.

컴퓨터는 직접 열지 마

십시오

.

대리점이나 공인 서비스 센터에 문의하십시오

.

문제 해결 정보

이 컴퓨터는 문제를 해결할 수 있도록 화면 상에 오류 메시지 보고를 제공

하는 고급 디자인으로 구성되어 있습니다

.

시스템에서 오류 메시지가 보고되거나 오류 증상이 발생하면 아래의 " 오류

메시지

"

를 참조하십시오

.

문제를 해결할 수 없는 경우 대리점에 문의하십

시오

. 88

페이지의

"

서비스 요청

"

을 참조하십시오

.

오류 메시지

오류 메시지가 표시되면 메시지를 기록하고 조치를 취합니다 . 다음 표에는

권장되는 조치와 함께 오류 메시지가 알파벳 순서로 나열되어 있습니다

.

오류 메시지 필요한 조치

CMOS battery bad

대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오

.

CMOS checksum error

Disk boot failure

대리점

시스템

또는

(

부팅

공인 서비스

가능

)

센터에

디스크를

문의하십시오

삽입한

<

Enter

>

를 눌러 다시 부팅합니다

.

다음

.

96 -

오류 메시지

Equipment configuration error

필요한 조치

POST 단계에서 <

F2

> 를 눌러 BIOS 유틸리티를

시작한 다음

BIOS

유틸리티

Exit

를 눌러 다시

부팅합니다

.

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

대리점

대리점

또는

또는

공인

공인

서비스

서비스

센터에

센터에

문의하십시오

문의하십시오

.

.

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오 .

대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오

대리점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오

.

.

POST

단계에서

<

F2

>

를 눌러

BIOS

유틸리티를

시작한 다음

BIOS

유틸리티

Exit

를 눌러 다시

부팅합니다

.

필요한 조치를 취한 후에도 문제가 계속해서 발생되면 대리점 또는 공인 서

비스 센터에 도움을 요청하십시오 .

- 97

규 정 및 안 전 고 지 사 항

FCC

고지 사항

이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에 정한 클래스 B 디지털 장치의 제한 사항 준수에 관한 검

사를 통과하였습니다

.

이 제한 사항은 장치를 가정에 설치하여 사용할 때 장애 간섭을 적

절히 방지하도록 하기 위한 것입니다

.

이 장치는 무선 주파 에너지를 생성하고 사용함에

따라 이러한 에너지를 공중에 방출할 수 있으므로 무선 통신에 장애 간섭을 일으키지 않도

록 지침을 준수하여 설치 및 사용해야 합니다

.

그러나 지침을 준수하더라도 특정 설치 상황에 따라서는 간섭을 일으킬 수 있습니다

.

장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 장애 간섭을 일으키는 경우

(

장치를 켜고 끔에 따라

확인할 수 있음

)

사용자는 다음 조치를 통해 간섭을 제거하도록 시도하는 것이 좋습니다

.

-

수신 안테나의 방향을 변경하거나 위치를 바꿉니다

.

-

장치와 수신기를 서로 더 멀리 둡니다

.

-

수신기를 연결한 회로의 콘센트가 아닌 다른 회선의 콘센트에 장치를 연결합니다

.

-

대리점이나 라디오

/

텔레비전 전문 기술자에게 도움을 요청합니다

.

유의 사항

:

보호용 케이블

다른 컴퓨터 장치에 연결할 때는

FCC

규정을 준수하도록 보호용 케이블을 사용해야 합

니다 .

유의 사항

:

주변 장치

클래스

B

제한 사항을 준수하는 것으로 인증된 주변 장치

(

입력

/

출력 장치

,

단자

,

프린터

)

만을 이 장비에 사용하십시오

.

인증되지 않은 주변 장치를 이 컴퓨터에 사용하면 라디

오 및

TV

수신에 간섭을 일으킬 수 있습니다

.

주의

:

제조업체가 명시적으로 승인하지 않은 방식으로 이 컴퓨터를 변경 또는 개조한 경

우에는 이 컴퓨터 작동에 대해 미연방 통신 위원회

(FCC)

가 보장한 사용자 권리가 무효화

될 수 있습니다

.

98 -

규정 및 안전 고지 사항

캐나다의 경우

클래스 B 급의 이 디지털 장치는 Canadian ICES-003 을 준수합니다 .

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

러시아 규제 인증 준수

LCD

픽셀 유의 사항

LCD 장치는 고정밀 제조 기술로 생산됩니다 . 그러나 때로는 일부 픽셀이 작동하지 않거

나 검정색 또는 빨간색 점으로 나타날 수 있습니다 . 이러한 현상은 녹화 이미지에 영향을

미치지 않으며 고장을 유발하지 않습니다 .

무선 장치 규제 고지 사항

참고

:

아래의 규제 정보는 무선

LAN

또는

Bluetooth

가 장착된 모델에만 적용됩니다

.

인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사용해야

합니다

.

이 제품은 무선 사용이 승인된 국가 또는 지역의 무선 주파 및 안전 표준을 준수합니다

.

성에 따라 이 제품에 무선 라디오 장치

(

:

무선

LAN

또는

Bluetooth

모듈

)

가 포함되거

나 포함되지 않을 수 있습니다

.

아래의 정보는 이러한 장치가 장착된 제품에만 적용됩니다

.

유럽 연합

(EU)

국가를 위한 적합성 선언서

이에 의거하여

Acer

는 이 컴퓨터가 필수 요구 사항 및

Directive 1999/5/EC

의 기타 관련

조항을 준수함을 선언합니다

.

규정 및 안전 고지 사항

- 99

다른 도메인을 위한 무선 작동 채널

북아메리카

2.412-2.462 GHz

일본

2.412-2.484 GHz

유럽

ETSI

2.412-2.472 GHz

Ch01 ~ Ch11

Ch01 ~ Ch14

Ch01 ~ Ch13

프랑스

:

무선 주파수 대역 제한됨

일부 프랑스 지역은 주파수 대역이 제한됩니다

.

실내에서의 최대 공인 전력

:

-

전체

2.4 GHz

대역

(2400 MHz ~ 2483.5 MHz)

의 경우

10 mW

- 2446.5 MHz ~ 2483.5 MHz

사이의 주파수에 대해

100 mW

참고

:

10 ~ 13

채널은 대역

2446.6 MHz ~ 2483.5 MHz

에서 작동합니다

.

실외에서 사용할 경우 다음과 같은 몇 가지 가능성이 있습니다

:

개인 재산 또는 공인의 개

인 재산에 준한 사용은 2446.5 - 2483.5 MHz 대역에서 최대 공인 전력 100 mW 을 이용하

는 국방부에 기준 예비 당국 절차를 따릅니다 . 공적인 재산 상의 실외 사용은 허용되지 않

습니다

.

전체

2.4 GHz

대역에 대해

,

아래 나열된 부서

:

실내에서 최대 공인 전력은 100 mW 입니다

실외에서 최대 공인 전력은 10 mW 입니다

100 -

규정 및 안전 고지 사항

2400 ~ 2483.5 MHz 대역을 사용하는 부서는 실내에서 100 mW 이하 , 실외에서 10 mW

이하의 EIRP 에서 허용됩니다 :

01 Ain Orientales

02 Aisne

25 Doubs

26 Drome

59 Nord

60 Oise

71 Saone et Loire

75 Paris

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

이 요구 사항은 프랑스 내의 좀더 많은 영역에서 무선 LAN 카드를 사용할 수 있도록 초과

로 변경이 가능합니다

.

최신 정보를 보려면

ART

를 확인하십시오

(

www.art-telecom.fr

).

참고

: WLAN

카드는

10 mW ~ 100 mW

를 전송합니다

.

규정 및 안전 고지 사항

- 101

국가 코드 목록

이 장비는 다음 국가에서 작동할 수 있습니다

:

국가

ISO 3166

국가

오스트리아

2

글자 코드

AT

몰타

벨기에

키프러스

체코 공화국

덴마크

BE

CY

CZ

DK

네덜란드

폴란드

포르투갈

슬로바키아

에스토니아

핀란드

EE

FI

슬로베니아

스페인

프랑스

독일

FR

DE

스웨덴

영국

그리스

헝가리

GR

HU

아이슬란드

리히텐슈타인

아일랜드

이탈리아

IE

IT

노르웨이

스위스

라트비아

리튜아니아

LV

LT

불가리아

루마니아

룩셈부르크

LU

터키

ISO 3166

NO

CH

BG

RO

TR

SE

GB

IS

LI

PT

SK

SL

ES

2

글자 코드

MT

NT

PL

102 -

규정 및 안전 고지 사항

캐나다

-

저전력 비면허 무선 통신 장치

(RSS-210)

신체에 대한

RF

(RSS-102)

노출

컴퓨터는 일반인에 적용되는 Health Canada 제한을 초과하는 RF 장을 방출하지 않는 저

게인 통합 안테나를 채택하고 있습니다 . Health Canada 의 웹 사이트

www.hc-sc.gc.ca/ rpb

에서 Safety Code 6 을 참조하십시오 .

이 장치는 캐나다 산업 규정 RSS210 에 부합합니다 .

이 클래스 B 의 디지털 장치는 Canadian ICES-003, Issue 4 및 RSS-210, No 4 (Dec 2000)

및 No 5 (Nov 2001) 를 준수합니다 .

" 인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사용해

야 하며 , 최대한 보호하기 위해 창에서 떨어진 곳에 두어야 합니다 . 외부에 설치하는 장비

또는 트랜지트 안테나는 인가를 받아야 합니다 ."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

주의

: IEEE 802.11a

무선

LAN

을 사용하는 경우 이 장치는

5.15 - 5.25 GHz

주파수 범위

에서 작동하기 때문에 실내에서만 사용해야 합니다

.

캐나다 산업 규정은

5.15 - 5.25 GHz

주파수 범위에서 동일 채널의

Mobile Satellite

시스템에 대한 장애 간섭 위험을 줄이기 위

해 이 제품을 실내에서만 사용하도록 제한합니다

.

고성능 레이더는

5.25 - 5.35 GHz

5.65 - 5.85 GHz

대역의 기본 사용자로 할당되어 있습니다

.

이러한 레이더 기지국은 이 장

치에 간섭을 일으키거나 손상을 입힐 수 있습니다

.

이 장치에서 사용하기 위해 허용된 최대 안테나 게인은 6dBi 입니다 . 이 값은 포인트간 작

업에서 5.25 - 5.35 및 5.725 - 5.85 GHz 주파수 범위에 대한 E.I.R.P 제한에 부합하기 위한

값입니다 .

규정 및 안전 고지 사항

- 103

FCC RF

안전 요구 사항

LAN Mini PCI

카드 및

Bluetooth

카드에서 방출되는 출력 전원은

FCC

무선 주파 방출 제

한보다도 낮습니다

.

그러나

,

정상적인 사용 중에 사람과의 접촉을 최소화하기 위해 다음

방법으로 컴퓨터를 사용해야 합니다

.

1.

사용자는 각

RF

옵션 장치의 사용 설명서에 나온 무선 옵션 장치의

RF

안전 지침을 준

수해야 합니다

.

주의

: FCC RF

노출 준수 요구 사항에 따라

,

화면 영역 아래 내장된 통합 무선

LAN Mini

PCI

카드의 안테나와 사람 사이에

20 cm

(8

인치

)

이상 거리를 유지해야 합니다

.

참고

:

무선

Mini PCI

어댑터는 송신 다이버시

티 기능을 구현합니다

.

이 기능은 두 안테나모

두에서 동시에 무선 주파를 방출하지 않습니

.

무선 통신 품질을 보증하기 위해 두 안테

나 중 하나가 자동으로 선택되며

,

사용자가 직

접 선택할 수도 있습니다

.

1.

이 장치는

5.15 - 5.25 GHz

주파수 범위에

서 작동하기 때문에 실내에서만 사용해야

합니다

. FCC

5.15 - 5.25 GHz

주파수 범위에서 동일 채널의

Mobile Satellite

시스템

에 대한 장애 간섭 위험을 줄이기 위해 이 제품을 실내에서만 사용하도록 제한합니다

.

2.

고성능 레이더는

5.25 - 5.35 GHz

5.65 - 5.85 GHz

대역의 기본 사용자로 할당되어

있습니다

.

이러한 레이더 기지국은 이 장치에 간섭을 일으키거나 손상을 입힐 수 있습

니다

.

3.

제대로 설치하지 않거나 무단으로 사용하면 무선 통신에 장애 간섭을 유발할 수 있습

니다

.

또한 내부 안테나를 임의로 개조하면

FCC

인증 및 보증이 무효화됩니다

.

104 -

캐나다

-

저전력 비면허 무선 통신 장치

(RSS-210)

신체에 대한

RF

(RSS-102)

노출

컴퓨터는 일반인에 적용되는 Health Canada 제한을 초과하는 RF 장을 방출하지 않는 저

게인 통합 안테나를 채택하고 있습니다 . Health Canada 의 웹 사이트

www.hc-sc.gc.ca/ rpb

에서 Safety Code 6 을 참조하십시오 .

이 장치는 캐나다 산업 규정 RSS210 에 부합합니다 .

이 클래스 B 의 디지털 장치는 Canadian ICES-003, Issue 4 및 RSS-210, No 4 (Dec 2000)

및 No 5 (Nov 2001) 를 준수합니다 .

" 인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사용해

야 하며 , 최대한 보호하기 위해 창에서 떨어진 곳에 두어야 합니다 . 외부에 설치하는 장비

또는 트랜지트 안테나는 인가를 받아야 합니다 ."

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

주의

: IEEE 802.11a

무선

LAN

을 사용하는 경우 이 장치는

5.15 - 5.25 GHz

주파수 범위

에서 작동하기 때문에 실내에서만 사용해야 합니다

.

캐나다 산업 규정은

5.15 - 5.25 GHz

주파수 범위에서 동일 채널의

Mobile Satellite

시스템에 대한 장애 간섭 위험을 줄이기 위

해 이 제품을 실내에서만 사용하도록 제한합니다

.

고성능 레이더는

5.25 - 5.35 GHz

5.65 - 5.85 GHz

대역의 기본 사용자로 할당되어 있습니다

.

이러한 레이더 기지국은 이 장

치에 간섭을 일으키거나 손상을 입힐 수 있습니다

.

이 장치에서 사용하기 위해 허용된 최대 안테나 게인은 6dBi 입니다 . 이 값은 포인트간 작

업에서 5.25 - 5.35 및 5.725 - 5.85 GHz 주파수 범위에 대한 E.I.R.P 제한에 부합하기 위한

값입니다 .

Ver.: 01.01.07

- 105

Aspire M3

使用手冊

© 2012 保留所有權利

Aspire M3 使用手冊

本修訂版本: 2013 年 1 月

產品型號: ____________________________

產品序號: ____________________________

購買日期: ____________________________

購買地點: ____________________________

目 錄

安全及使用舒適性

5

初步設定

14

使用指南 ........................................................... 14

使用電腦的基本保養和秘訣 .............................. 14

開啟及關閉電腦 ......................................... 14

維護您的電腦 ............................................ 15

AC 電源轉換器的維護 ............................... 15

清潔及維護 ................................................ 16

Acer

筆記型電腦導覽

17

螢幕檢視

........................................................... 18

鍵盤檢視

........................................................... 19

前視圖 .............................................................. 20

後視圖 .............................................................. 21

USB 3.0 資訊 ............................................ 22

左視圖 .............................................................. 22

右視圖 .............................................................. 23

底視圖 .............................................................. 24

觸控板

25

觸控板基本操作 ................................................ 25

觸控板手勢 ....................................................... 26

使用鍵盤

27

鎖定鍵及內嵌數字鍵台 ..................................... 27

快速鍵 ....................................................... 28

Windows 按鍵 .................................................. 30

復原

31

建立復原備份 .................................................... 31

建立磁碟機和應用程式備份 .............................. 34

復原您的系統 .................................................... 37

重新安裝驅動程式和應用程式 ................... 37

回到先前的系統快照 ................................. 40

將系統回到出廠預設狀態 .......................... 41

從 Windows 復原 ...................................... 41

從復原備份中復原 .................................... 45

Acer clear.fi

49

瀏覽媒體與相片 ............................................... 49

分享的檔案 ............................................... 50

有哪些相容的裝置? ................................. 50

播放至另一個裝置 .................................... 51

電源管理

52

Acer Green Instant On..................................... 52

省電 ................................................................. 53

電池組

55

電池組特性 ...................................................... 55

為電池充電 ............................................... 55

最佳化電池使用壽命 ................................. 56

檢查電池電量 ............................................ 57

低電量警告 ............................................... 57

攜帶筆記型電腦旅行

59

移除與其他裝置的連接 .................................... 59

移動電腦 .......................................................... 59

前置作業 ................................................... 59

帶著電腦參加會議 .................................... 60

帶著電腦回家 ................................................... 60

前置作業 ................................................... 60

攜帶物品 ................................................... 61

特殊考量事項 ............................................ 61

設置家庭辦公室 ........................................ 61

帶著電腦出差 ................................................... 62

前置作業 ................................................... 62

攜帶物品 ................................................... 62

特殊考量事項 ............................................ 62

目錄

- 3

帶著電腦到國外出差 ......................................... 63

前置作業 ................................................... 63

攜帶物品 ................................................... 63

特殊考量事項 ............................................ 63

電腦的安全保護

64

使用電腦安全鎖 ................................................ 64

使用密碼 ........................................................... 64

輸入密碼 ................................................... 65

Acer Theft Shield 66

使用 Acer Theft Shield ..................................... 68

一般設定 ................................................... 68

設定 ........................................................... 69

無線網路

70

連線至網際網路 ................................................ 70

Acer Instant Connect ................................ 70

無線網路 ........................................................... 70

使用藍牙連線

72

啟用和停用藍牙 ................................................ 72

新增藍牙裝置 .................................................... 74

HDMI 78

設定密碼 .......................................................... 80

常見問題

81

服務需求 .......................................................... 83

使用 Windows 8 的秘訣和提示 ........................ 85

有三個要記住的觀念 ................................. 85

如何存取快速鍵? .................................... 85

如何進入開始功能表? ............................. 85

我要如何在應用程式間進行切換? ........... 85

如何關閉我的電腦? ................................. 86

為什麼要使用新介面? ............................. 86

如何將我的電腦解除鎖定? ...................... 86

如何個人化我的電腦? ............................. 86

我想要以我習慣的方式來使用 Windows 。

還我桌面! ............................................... 88

我的應用程式在哪裡? ............................. 88

何謂 Microsoft ID ( 帳戶 ) ? ...................... 89

如何將我的最愛新增到

Internet Explorer ? ................................... 90

如何檢查 Windows Update ? ................... 90

哪裡可獲得更多資訊? ............................. 90

疑難排解 .......................................................... 91

疑難排解提示 ............................................ 91

錯誤訊息 ................................................... 91

規範和安全注意事項

93

通用序列匯流排

(USB) 79

BIOS

公用程式

80

開機順序 ........................................................... 80

4 -

目錄

安 全 及 使 用 舒 適 性

安全指示

請仔細閱讀本安全指示,請妥善保管本文件以便日後的查詢使用。務必遵守標示在本產

品上的所有警告與指示訊息。

在清潔前請先關閉本產品的電源

請先將本產品從牆上插座拔除後,再進行清理工作。勿使用液狀或噴霧清潔劑。使用微

濕的布擦拭清潔本產品。

警告

使用電源線

請確定要插入電源線的電源插座位在方便取得的位置,並盡可能靠近設備操作員。需要

中斷設備電源時,請確定從電源插座拔出電源線。

中斷電源

在連接及中斷電源供應器的電源時,請注意下列事項:

請先安裝電源供應器,然後再將電源線連接至

AC

電源插座。

請先拔除電源線,然後再將電源供應器從電腦移除。

如果系統有多個電源,請將所有電源線從電源拔出,以中斷系統電源。

電力使用

本產品僅可使用電源線標籤所規定的電壓。若不確定可供使用的電壓種類,請洽詢經

銷商或當地的電力公司。

請勿在電源線上面放置任何重物。電源線的走線或配置要特別小心,避免放在會被物

品或腳絆到的地方。

使用延長線時,請注意其電流負荷量。插在同一延長線的電器設備使用電量不可超過

延長線的電流負荷量。同時,同一插座的耗電量也不可超過保險絲的負荷量。

安全及使用舒適性

- 5

-

-

請勿將電源插座、延長線或插座與太多裝置連接,以免負荷量過重。整體的系統負載

量不得超過分支電路功率的 80% 。如果使用的是延長線,則其負載量不應超過延長線

輸入功率的 80% 。

產品隨附的 AC 電源轉接器配備有三線式接地插頭。此插頭僅適合用於與接地插座連

接。請在插入 AC 電源轉接器插頭前,確認該插座已接地。請勿將插頭插入一個非接

地式的插座。如需詳細資訊,請與電氣技師洽詢。

警告!插頭的接地腳是一個安全防護功能。在使用電源插座時如果接地不完全,可能

會發生電擊並

/

或造成身體傷害。

注意:接地腳同時提供了良好的保護,避免鄰近電子裝置對產品性能產生干擾及製造

噪音。

系統可使用各種不同電壓進行供電 (100 至 120 或 220 至 240 V AC) 。系統隨附電源

線符合購買所在國家 / 地區的使用需求。在其他國家 / 地區使用電源線時,必須符合

當地的使用需求。如需關於電源線需求的詳細資訊,請洽詢授權經銷商或服務供應商。

隨附的防塵待機卡

-

注意:本章的資訊不一定適用於您的電腦。

電腦的記憶卡插槽內已插入塑膠製的防塵待機卡。防塵待機卡可保護未使用的插槽,避

免灰塵、金屬物體或其他小雜物的掉入。當插槽內未放入介面卡時,請使用防塵待機卡。

通則

勿靠近水邊使用本產品。

勿將本產品置於不穩定的推車、支架或桌子上。若本產品摔落,可能會造成嚴重損壞。

產品上的縫隙及開口有通風功效,可確保產品穩定運作並避免過熱,因此請勿擋住或蓋

住開口,亦請勿放在床鋪、沙發、地毯及其他相似表面上。除非有適當的通風,否則絕

對不要將本產品放在靠近電暖爐或導熱器的地方,或置放於密閉空間中。

請勿將任何種類的物體塞入本產品的縫隙中,以免接觸到危險的高壓點或短路部分,

而造成火災或電擊。請勿潑灑任何種類的液體於本產品的上方或內部。

為避免損壞內部零件及造成電池漏電,請勿將本產品置於震動的表面上。

請勿在參加體育活動、運動,或任何會造成意外短路或損壞轉動裝置、硬碟、光碟

機,以及可能讓鋰電池暴露在危險下的震動環境中使用本產品。

6 -

安全及使用舒適性

筆記型電腦底部表面、通風孔周圍及 AC 電源轉換器可能會過熱。為了避免造成傷害,

請務必勿讓皮膚或身體碰觸到這些裝置和裝置周圍。

您的裝置與其配件可能含有小零件,請放置在兒童無法拿取之處。

底座的表面溫度在正常使用期間會上升,特別是使用 AC 電源時。長時間與皮膚接觸

會導致不舒適感或灼傷。

產品維護

請勿自行維修本產品,因為打開或移除機殼時,會讓您曝露在危險的電壓或其他風險之

中。請由專業人員進行維修。

發生下列情形時,請拔掉本產品的電源插頭,並由專業人員進行維修:

-

電源線或插頭損壞或磨損時。

-

液體潑濺到本產品。

-

產品暴露在雨中或是水中。

產品掉落或外殼受損時。

產品出現明顯的效能異常時,表示需要維修。

在遵循操作指示的情況下,產品仍無法正確操作。

-

注意:您只能調整操作指示中提及的控制項,未正確調整其他控制項可能會造成電腦

毀損,且需要由合格的維修人員進行經常性的維修,才能讓產品恢復正常狀態。

電池安全使用指南

本電腦使用的是鋰電池或鋰聚合物電池。請勿在潮濕或腐蝕性的環境中使用此電池。請

勿將產品放置、存放或靠近熱源、置於高溫位置、放在強烈日照下、放在微波爐或加壓

容器中,並且請勿暴露於 60°C (140°F) 以上的溫度中。若未遵守上述規定,可能會導致

電池漏出酸液、發熱、爆炸或燃燒,而造成受傷及 ( 或 ) 損壞。

請勿穿刺、開啟或拆解電池,若您在電池漏液時接觸到漏出的液體,請以清水徹底清洗,

並立即就醫。

基於安全理由,且為了延長電池的使用壽命,在 0°C (32°F) 以下或 40°C (104°F) 以上的

溫度中將無法進行充電。

安全及使用舒適性

- 7

新電池要經過兩到三次完整的充放電過程後,才能發揮完整的效能。電池可充放電數百

次,但是電力會逐漸下降。當開機時間異常短於正常時間時,請洽詢專業人員。您只能

使用經過核准的電池,並使用專為此裝置核准的專用充電器為電池進行充電。

勿使用損壞的充電器或電池。

如果您將電池放置在過熱或熱冷的環境中 ( 例如夏天或冬天的密閉車廂內 ) ,可能會導致

電池容量和使用壽命縮短。請務必將電池保持在介於 15°C 至 25°C (59°F 至 77°F) 的環境

中。置入高溫或低溫電池,可能會暫時無法使用,即使在充滿電的情況下亦同。在極度

過低的溫度下更會使得電池效能受到限制。

勿將電池丟棄到火中,以免引起爆炸,損壞的電池也可能會爆炸。請根據當地法規棄置

電池,若有可能請回收電池,勿以家庭廢棄物進行棄置。

-

-

注意:如需電池運送文件,請參閱

www.acer.com

警告!未正確處理電池可能會爆炸。請勿拆解電池或將電池丟棄到火中。請將電池放

在孩童拿不到的地方。請根據當地法規棄置用過的電池。

無線電頻率干擾

-

警告!因為安全考量,當您在下列狀況下使用筆記型電腦時,請關閉所有的無線裝置

或無線電傳輸裝置。這些裝置可能包括但不限於:無線網路

(WLAN)

、藍牙及

(

) 3G

請記住,應遵守任何地區的任何特定規定,並在禁止使用或使用可能造成干擾或危險時

關閉裝置,以及僅在正常操作位置使用裝置。本裝置在正常使用時,可符合 RF 暴露規

定。此裝置並不包含金屬物質,您的身體應該與此裝置保持上述的距離。若欲順利傳送

資料檔案或訊息,本裝置應使用良好品質的網路連線,在某些情況下,資料檔案或訊息

會延後傳送,直到恢復連線為止,請確保遵守上述分離的距離,直到傳送作業結束。裝

置的零件具有磁性,該磁性物質可能會附在本裝置上,因此配戴助聽器的人士,請勿將

裝置靠近配戴助聽器的耳朵。勿將信用卡或其他磁性儲存媒體靠近本裝置,以免內部資

訊遭到清除。

醫療裝置

使用無線話機等無線電傳輸設備,可能會干擾未妥善保護的醫療裝置之功能性。若有任

何問題,請洽醫師或醫療裝置製造商,以瞭解裝置是否已妥善隔離外部的無線電能量。

當醫療機構告知請關閉手機電源時,請遵守相關規定,因為醫院或醫療機構所使用的設

備可能會受外部無線電頻傳輸活動影響。

8 -

安全及使用舒適性

心律調整器。心律調節器製造商建議在無線裝置和心律調節器之間需維持至少 15.3 公分

(6 英吋 ) 的距離,以避免其對心律調節器發生可能的干擾。該等建議內容與獨立研究人員

及無線技術研究機構所提出的建議內容一致。配戴心律調整器的人士應進行以下動作:

請將裝置與心律調節器保持 15.3 公分 (6 英吋 ) 以上的距離。

在開啟裝置電源時,勿將裝置放在心律調整器附近。

當您覺得有干擾情況,請關閉並移動裝置。

助聽器。部分數位無線裝置可能會干擾部分助聽器產品。若發生干擾的情況,請洽詢您

的服務供應商。

車輛

RF

訊號可能會影響在汽車上未適當安裝或未受到足夠遮蔽的電子系統,例如電子燃料噴

射系統、電子防滑

(

防鎖死

)

煞車系統、電子速控系統和安全氣囊系統。若需要更多資

訊,請洽車輛或任何額外使用之設備製造商或代表。僅合格人員能維修或安裝車內裝置,

因為不當的安裝或維修可能會造成危險,並使裝置保固內容失效。定期檢查車內所有無

線設備的安裝及操作方式是否正確。請勿將裝置、裝置零件或配件,與可燃性液體、氣

體或爆炸性物質一同存放或攜帶。附有安全氣囊的車輛在受到大力撞擊時,安全氣囊會

膨脹,因此勿將固定式或可攜式無線設備等物體,放置在安全氣囊上方或安裝處。若車

內無線設備安裝不當,在安全氣囊膨脹時,可能會造成乘客重傷。搭乘飛機時禁止使用

本裝置,請在登機前關閉裝置。在飛機內使用無線通訊裝置可能會對飛航安全造成危險、

中斷無線電話網路,也可能違法。

可能會發生爆炸的環境

在可能會發生爆炸的環境中,請關閉裝置,並遵守所有標語及指示說明,可能會發生爆

炸的環境,包括通常會建議您關閉車輛引擎的場所,這些場所中若發生火花,可能會造

成爆炸或火災,並造成人員傷亡。在加油站的油槍等加油處請關閉裝置,在燃油倉庫、

存放處及配給處、化學廠或進行爆破作業處,請遵守禁用無線電設備的規定。可能引發

爆炸的環境一般 ( 但不見得全部 ) 都會加以標示,這些環境包括船隻下方的甲板、化學品

運輸或存放處、使用液化天然氣的車輛 ( 例如丙烷或丁烷 ) ,以及空氣中含有化學品或細

粒、灰塵或金屬粉末的場所。請勿在禁用行動電話或可能造成干擾或危險的區域啟動電

腦。

安全及使用舒適性

- 9

緊急通話

-

警告:您無法使用此裝置撥打緊急電話。如要撥打緊急電話,您必須使用行動電話或

其他電話撥打系統。

環保聲明

在丟棄本電子設備時,請勿將其當作一般垃圾處理。為減少汙染及確保能保

護全球環境,請回收本產品。如需更多廢電機電子設備

(WEEE)

規定的資訊,

請至

www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

ENERGY STAR (

能源之星

)

Acer

ENERGY STAR (

能源之星

)

合格產品不止可以降低

能源費用,幫您節省開支,還能兼顧環保與效能。 Acer 很榮幸為客戶提

供貼有

ENERGY STAR (

能源之星

)

標章的產品。

何謂

ENERGY STAR (

能源之星

)

通過 ENERGY STAR ( 能源之星 ) 規範的產品不只低耗電,且必須符合由

美國環保署 (US Environmental Protection Agency , EPA) 所訂定的嚴格能源規範,不能

產生對溫室效應有害的氣體。 Acer 一向致力於在全球各地提供能夠協助客戶節省開支、

節能省電且改善環境品質的產品和服務。透過更高的節能效率,我們就能節省更多能源,

也更能減少溫室氣體的排放並降低氣候變異的風險。如需詳細資訊,請造訪

www.energystar.gov

www.energystar.gov/powermanagement

網站。

-

注意:本章的資訊不一定適用於您的電腦。

Acer ENERGY STAR ( 能源之星 ) 合格產品具備下列特點:

可產生更少的熱氣並減少散熱負荷,同時避免溫室效應。

-

顯示器和電腦可在閒置達

10

30

分鐘後分別自動進入 「顯示器睡眠」和 「電腦睡

眠」模式。

按下鍵盤按鍵或移動滑鼠即可從睡眠模式中喚醒。

進入 「睡眠」模式可節省 80% 以上的能源。

ENERGY STAR 和 ENERGY STAR 標章是經過註冊的美國標章。

10 -

安全及使用舒適性

使用舒適性的提示與資訊

因長時間的電腦使用,而產生的眼睛疲勞與頭痛,常引來使用者的抱怨。使用者也可能

因長期在電腦前工作,而有身體受傷的危險。長時間工作、不當姿勢、不良的作業習慣、

壓力、不舒適的工作環境、個人健康與其他要素,都會增加身體受傷的發生機率。

不正確的電腦使用方式可能導致腕隧道症候群、肌腱炎、腱鞘炎或其他肌肉與骨骼的不

適。下列症狀可能出現在手掌、手腕、手臂、肩膀、頸部或背部。

麻木、灼熱或刺痛感。

疼痛、酸痛或發軟。

劇痛、腫脹或抽痛。

僵硬或緊繃。

冰冷或虛弱。

如果您有以上症狀或與任何與電腦使用相關,循環或持續的不舒適感與疼痛,請立即洽

詢內科醫生,並通知您服務單位內的健康與安全管理部門。

以下所列為更正確舒適的電腦使用方式。

找出您的舒適地帶

以調整螢幕的觀看角度、使用墊腳物或提高您座椅的高度,來取得最大的舒適度,找出

您的舒適地帶。請注意以下提示:

平時注意不維持同一姿勢過久。

避免坐姿出現前傾與 / 或後仰的動作。

定時起來站立或走動,來舒緩您腿部肌肉所受的壓力。

短暫的休息可幫助您的頸部與肩膀放鬆。

避免您的肌肉緊繃或兩肩縮起。

依照您的舒適要求及正確的方法來安裝外部顯示器、鍵盤與滑鼠。

如果您觀看螢幕的時間比觀看文件的時間長,可考慮將顯示器放置於桌子中央的地

帶,來減少頸部的壓力。

安全及使用舒適性

- 11

保護您的視力

長時間的觀看、配戴不正確的眼鏡或隱形眼鏡、炫光、過度強烈的室內照明、焦點失常

的螢幕、過小的字體與低對比的顯示都可能照成您雙眼的疲勞。以下所列提供您有關減

少眼睛疲勞的建議。

雙眼保養

時常讓您的雙眼休息。

將目光移開螢幕,並集中在遠處的一個點,可讓您的眼睛得到短暫的休息。

時常眨眼睛以避免眼睛乾澀。

顯示器

保持您顯示器的乾淨。

讓您的頭部保持在比顯示器上緣還要高的位置,讓您在觀看顯示器正中央的時候,讓

目光可以稍微向下的方式來對準。

藉顯示器的亮度與 / 或對比度的調整,讓文字與圖形的清晰度,達到舒適的標準。

要消除炫光與反射:

將您的顯示器放置在相對於窗戶或光源側邊的方向,

使用窗簾、布幔或百葉窗,將室內照明減少,

使用工作燈,

改變顯示器的觀看角度,

使用可減少炫光的濾罩,

為顯示器加裝遮陽板,例如將一張卡紙黏貼於顯示器上方的邊緣。

避免將您的顯示器調整至不利操作的觀看角度。

避免長時間直視強烈的光源。

養成良好的工作習慣

下列的良好習慣可幫助您在使用電腦時更輕鬆有效率:

時常讓眼睛定時休息。

多做伸展運動。

時常呼吸新鮮空氣。

12 -

安全及使用舒適性

-

定時運動及維持身體的健康。

-

警告!我們並不建議您在沙發或床上使用本電腦。如果無法避免,請勿長時間使用,

定時休息並常做伸展運動。

注意:如需詳細資訊,請參閱第

93

頁的 「規範和安全注意事項」。

安全及使用舒適性

- 13

初 步 設 定

首先,感謝您選擇

Acer

筆記型電腦,其會是滿足您行動運算需求的最佳

首選。

使用指南

為了協助您了解使用 Acer 筆記型電腦的方式,我們設計了一系列的指南:

首先,設定海報可協助您開始設定您的電腦。

本「快速使用指南」介紹本電腦的基本特性和功能。有關本電腦如何幫助您

提高效率的更多資訊,請參閱 「使用手冊」。本使用手冊包含系統公用程

式、資料復原、擴充配備和疑難排解等詳細資訊。此外,本指南也包含筆記

型電腦的一般規範及安全注意事項。可從桌面使用;按兩下說明圖示,然後

在開啟的功能表中按一下使用手冊。

使用電腦的基本保養和秘訣

開啟及關閉電腦

若要關機,請執行下列任一方式:

• 使用 Windows 的電腦關機選項:按下

Windows

+ <

C

> ,按一下設定 >

電源,然後按一下關機。

如果您需要暫時減低電腦的耗電量,但是不想完全關機,可以按下電源鍵讓

電腦進入

休眠

您可以按下 <

Fn

> + <

F4

> 鍵,讓電腦進入睡眠模式。

14 -

初步設定

注意:若無法正常關機,請按住電源按鈕達

4

秒以上,即可強制關機。

若要在關機後再度開機,請至少先等待

2

秒鐘後再開啟電源。

維護您的電腦

只要用心維護,相信這部電腦必定成為您的最佳夥伴。

請勿將電腦直接曝曬在陽光下。或靠近其他熱源,如暖氣機等。

• 切勿將電腦擺置於 0ºC (32ºF) 以下,或 50ºC (122ºF) 以上的溫度。

• 請勿將電腦放置在易受磁性干擾的範圍內。

請勿讓電腦受到雨淋或受潮。

請勿將水或任何液體潑灑在電腦上。

• 請勿讓電腦遭受重擊或震動。

• 請勿讓電腦沾到泥土或灰塵。

請勿放置任何物品於電腦上。

要闔上顯示幕時,請勿太過用力。

• 請勿將電腦放置在不平坦處。

AC

電源轉換器的維護

以下所列為 AC 電源轉接器的維護要點:

請勿將本電腦專用的電源轉接器給其他裝置使用。

請勿踩到電源線或在上面放置任何重物。電源線或連接線的走線或配置要

特別小心,避免放在會被物品或腳絆到的地方。

拔掉電源線時,需握住插頭部位,請勿直接拉扯電源線。

初步設定

- 15

• 使用延長線時,請注意其電流負荷量。插在同一延長線的電器設備使用電

量不可超過延長線的電流負荷量。同時,同一插座的耗電量也不可超過保

險絲的負荷量。

清潔及維護

請依下列步驟清潔本電腦:

1.

關閉電腦。

2.

拔掉

AC

電源轉接器。

3.

使用沾水的軟布輕輕擦拭。切勿使用其他化學溶劑或噴霧清潔劑。

如果遇到下列其中之一的情況:

電腦掉落,或機身受損。

電腦無法正常操作。

請參閱第

81

頁的 「常見問題」 。

16 -

初步設定

A

CER

筆 記 型 電 腦 導 覽

在依照設定海報中所提及的說明完成電腦的設定之後,就讓我們為您展示一

下全新

Acer

電腦的各項功能吧!

Acer Aspire M3

Acer

筆記型電腦導覽

- 17

螢幕檢視

1

2

3

#

1

2

3

圖示 項目

網路攝影機

麥克風

螢幕

說明

網路攝影機,用於進行視訊通訊。

網路攝影機旁的燈號顯示已啟用網路攝

影機。

內建的麥克風,用於錄音。

顯示電腦的輸出資訊。

18 - Acer

筆記型電腦導覽

鍵盤檢視

1

2

#

1

圖示 項目

鍵盤

2

觸控板

說明

可用來將資料輸入電腦。

注意:請勿使用鍵盤保護套或類似

護蓋,因為鍵盤包含可用於冷卻的散

熱孔。

觸控感應式移動游標裝置。

觸控板和選取按鍵屬於同一個平面。

用力按下觸控板可執行左鍵的功能。

用力按下右下角可執行右鍵的功能。

Acer

筆記型電腦導覽

- 19

前視圖

#

圖示

1

2

項目

電源鍵

電源指示燈

電池指示燈

說明

開啟和關閉電腦。

表示電腦的電源狀態。

指出電池的狀態。

充電中:當電池充電時,指示燈會亮

琥珀色。

充電完成:指示燈亮起藍色。

20 - Acer

筆記型電腦導覽

後視圖

5

6

7

3

4

#

圖示

1

2

項目

耳機

/

喇叭插孔

說明

散熱孔和冷卻風扇 讓電腦保持冷卻狀態。

請勿阻塞或擋住開口。

連接到音訊裝置

(

例如:喇叭、耳機

)

或內建麥克風的耳機。

USB

連接埠

USB

連接埠含關機充

電功能

HDMI 連接埠

連接到

USB

裝置。

如果連接埠為黑色,表示為

USB 2.0

相容;如果為藍色,則可同時相容

USB 3.0 (

請參閱下方

)

支援高清晰度數位視訊連線。

乙太網路

(RJ-45)

連接埠

DC 輸入插孔

連接到以

10/100/1000

為基礎的乙太

網路。

連接到 AC 變壓器。

Acer

筆記型電腦導覽

- 21

USB 3.0

資訊

• 支援 USB 關機充電,讓您在筆記型電腦關機時也能為支援的行動裝置

充電。

• 相容於 USB 3.0 和較舊的 USB 裝置。

如需達到最佳效能,請使用具

USB 3.0

認證的裝置。

• 使用 USB 3.0 規格 (SuperSpeed USB) 。

左視圖

2

3

#

圖示 項目

1

光碟機

光碟存取指示燈

光碟退出按鈕

4

緊急退出孔

說明

內部光碟機,可放入

CD

DVD

當正在存取光碟時,指示燈會亮起。

可將光碟從光碟機中退出。

可在電腦關機狀態下退出光碟機托盤。

小心將扳直的迴紋針插入,退出光碟機

托盤。

22 - Acer

筆記型電腦導覽

#

圖示 項目

5

二合一讀卡機

說明

可安裝一張 Secure Digital (SD 或

SDHC)

記憶卡或一張

MultiMediaCard

(MMC)

注意:輕壓即可移除

/

安裝卡片。無論

何時皆只能使用一張卡片。

右視圖

#

1

圖示 項目

Kensington 安全鎖

插槽

說明

連接到與 Kensington 相容的電腦安

全鎖。

將電腦安全鎖電纜線繞著無法移動

的物品打個圈,例如,桌子或鎖住

的抽屜把手。

再將鎖插入鎖孔中,並轉動鑰匙以

便上鎖。

也有無鑰匙安全鎖的型號可供使用

者選擇。

Acer

筆記型電腦導覽

- 23

底視圖

#

1

2

3

4

圖示 項目 說明

散熱孔和冷卻風扇 讓電腦保持冷卻狀態。

硬碟槽

請勿阻塞或擋住開口。

安裝電腦硬碟的位置。

記憶體槽

喇叭

電池重設孔

用於安裝電腦的主記憶體。

傳送立體聲音效輸出。

用迴紋針插入這個小孔並下壓四秒,可

重設電腦

(

作用類似取出電池後再重新

裝入 ) 。

24 - Acer

筆記型電腦導覽

觸 控 板

觸控板基本操作

觸控板控制螢幕上的箭頭 ( 或 「游標」 ) 。當您在觸控板上滑動手指時,

游標會隨之移動。

注意:觸控板對手指移動相當敏感。因此,碰觸的動作愈輕,則回應

效果愈佳。

請保持觸控板和手指的乾燥與清潔。

游標由某些基本手勢控制:

單指滑動:手指在觸控板上任意滑動,感覺螢幕游標隨著手指

的動作而移動。

單指按壓或點擊:以手指按壓或輕點觸控板可執行點擊滑鼠左

鍵的功能,以選取或啟動項目。快速重複點擊可執行雙點擊,或

點擊滑鼠左鍵兩下的功能。

單指按壓或點擊右下角:按壓觸控板的右下

角 ,以執行點擊滑鼠右鍵的功能。在 「開

始」畫面,這樣會切換應用程式指令,在大

部分的應用程式中,這樣會開啟有關所選項

目的內容功能表。

• 拖拉:按住觸控板左下角不放,或在觸控板

任何位置點兩下,然後將第二隻手指滑過觸控板來選取區域中的所有

項目。

觸控板

- 25

觸控板手勢

Windows 8 和許多應用程式支援使用一或多隻手指的觸控板手勢。

注意:依作用中的應用程式支援觸控板手勢。

您可以使用幾個簡單的觸控動作來控制應用程式,例如:

• 從邊緣向內滑動: 從右側、上面或左側滑向觸

控板中央,可存取 Windows 工具。

• 從右側邊緣向內滑動:切換快速鍵。

從上面邊緣向內滑動:切換應用程式指令。

從左側邊緣向內滑動:切換至先前的應用程式。

• 雙指滑動:將兩根手指放在觸控板上,並向任何方向移動,即

可在網頁、文件或播放清單中捲動。

• 以兩根手指縮放:透過簡易的食指及大拇指觸碰,可放大及縮

小相片、地圖和文件。

26 -

觸控板

使 用 鍵 盤

本鍵盤配備了大尺寸按鍵、一個內嵌數字鍵台、獨立的游標方向鍵、

Windows

按鍵、功能鍵及特殊鍵。

鎖定鍵及內嵌數字鍵台

注意:本章的資訊不一定適用於您的電腦。

鍵盤有 3 個鎖定鍵,讓您可以啟用或停用該功能。

鎖定鍵

Caps Lock

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

說明

啟用 Caps Lock 功能時,所有輸入的字母字元都會變成

大寫。

啟用 Num Lock 功能時,內嵌數字鍵台會變成數字模式。

此時按鍵可提供計算機功能 ( 包含常見數學運算符號 + 、

-

*

/)

。當您需要輸入大量數字時,即可切換成此模

式,以方便輸入數字。另一個更好的解決方法就是連接一

個外接式數字鍵台。

啟用 Scroll Lock 功能時,螢幕會在您按 ↑ 或 ↓ 鍵時往

上或往下移動一行。但 Scroll Lock 功能對某些應用軟體

是不會發生效用的。

使用鍵盤

- 27

內嵌數字鍵台的功能,與桌上型電腦標準鍵盤的數字鍵台功能相同。數字可

由位於數字鍵面右上角的小數字來表示。為使鍵面看起來單純些,並未在按

鍵上印出控制游標鍵的符號。

Num Lock

燈暗時

欲執行的動作

使用內嵌數字鍵台的

數字鍵

使用內嵌數字鍵台的

游標控制鍵

Num Lock

燈亮時

以正常方式輸入數字。

要使用游標控制鍵時,請按

<

Shift

>

鍵。

使用主鍵盤上的按鍵 由內嵌數字鍵台輸入字母

時,請一邊按住 <

Fn

> 鍵,

一邊按下字母鍵。

要使用游標控制鍵時,

請按住

<

Fn

>

鍵。

以正常方式輸入字母。

快速鍵

利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令,例如:螢幕亮度和

音量輸出。

若要使用快速鍵,請先按住

<

Fn

>

鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。

快速鍵

<

Fn

> + <

F3

>

<

Fn

> + <

F4

>

圖示 功能

通訊鍵

睡眠

說明

啟用 / 停用電腦的通訊裝置。

( 通訊裝置可能根據組態而有所

不同。 )

讓電腦進入睡眠模式。

<

Fn

> + <

F5

>

螢幕顯示切換 在螢幕及外接顯示器 ( 如有連接

之間切換,或同時顯示。

)

28 -

使用鍵盤

快速鍵

<

Fn

> + <

F6

>

<

Fn

> + <

F7

>

<

Fn

> + <

F8

>

<

Fn

> + <

F11

>

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + <

Home

>

圖示 功能 說明

關閉顯示螢幕 關閉顯示螢幕背光,以節省電

力。按下任意鍵即可返回。

觸控板切換鈕 開啟及關閉內建觸控板。

喇叭開關切換 開啟和關閉喇叭。

NumLk

調高亮度

開啟或關閉內嵌數字鍵台 ( 僅適

用於特定機型 ) 。

調高螢幕亮度。

調低亮度

提高音量

降低音量

調低螢幕亮度。

提高喇叭音量。

降低喇叭音量。

播放

/

暫停

播放或暫停選取的媒體檔。

<

Fn

> + <

Pg Up

>

停止 停止播放選取的媒體檔。

<

Fn

> + <

Pg Dn

>

上一個 返回上一個媒體檔。

<

Fn

> + <

End

>

下一個 跳到下一個媒體檔。

使用鍵盤

- 29

Windows

按鍵

鍵盤提供兩個可執行 Windows 特定功能的按鍵。

按鍵

Windows 鍵

應用程式鍵

說明

按下可返回開始畫面。

與其他按鍵配合使用後可執行其他特殊功能,請參

閱 Windows 說明。

開啟應用程式的內容功能表 ( 和按下滑鼠右鍵作用

相同 ) 。

30 -

使用鍵盤

復 原

如果電腦發生問題,且常見問題

(

請參閱第

81

)

無法協助您解決時,可

試著 「復原」電腦

(

例如回到先前的狀態

)

此 小 節 說 明 了 電 腦 上 可 用 的 復 原 工 具。

Acer

所 提 供 的

Acer Recovery

Management

除了可讓您建立

復原備份

驅動程式和應用程式備份

外,還可

讓您使用 Windows 工具或復原備份開始進行復原。

注意:

Acer Recovery Management

僅適用於預先安裝的

Windows

業系統。

重要: 我們建議您立即建立

復原備份

驅動程式和應用程式備份

在某些情況下,完整的復原程序將會需要

USB

復原備份。

建立復原備份

若要從 USB 儲存裝置重新安裝,您必須先建立復原備份。 復原備份包括整

個電腦硬碟的原始內容,包括

Windows

和所有出廠時預設載入的軟體和驅

動程式。 使用此備份可將您的電腦還原至購買當時的狀態,同時讓您選擇保

留所有的設定及個人資料。

注意: 請確認您的

USB

磁碟機有至少

16 GB

的容量。

復原

- 31

1.

開始

處,輸入 「 Recovery 」,然後在應用程式清單中按一下

Acer

Recovery Management

2.

按一下建立原廠預設備份。 接著,會開啟

復原磁碟機

視窗。

32 -

復原

請確認已選取將復原分割區的內容複製到復原磁碟機。 此選項會最完整

且安全的復原備份。

3.

插入 USB 磁碟機,然後按一下下一步。

請確認

USB

磁碟機空間是否足夠,然後再繼續。復原備份需要至少

16 GB 儲存空間

4.

接著畫面上會出現備份進度。

5.

依照流程將其完成。

復原

- 33

6.

建立復原備份後,您可選擇刪除電腦上的復原資訊。 如果刪除此資訊,您

僅可使用 USB 復原備份來還原電腦。如果遺失或清除 USB 磁碟機,您

便無法還原電腦。

7.

拔出 USB 磁碟機並將其清楚標示。

重要:在備份上寫入獨一無二的說明標籤,例如 「

Windows

復原備

份」。 務必將備份媒體放在安全好記的位置。

建立磁碟機和應用程式備份

您可使用

USB

儲存磁碟機;或者,如果電腦備有

DVD

燒錄機、一或多張可

燒錄 DVD ,您亦可建立磁碟機和應用程式備份 ( 包含電腦所需之出廠時預設

載入的軟體和驅動程式 ) 。

34 -

復原

1.

開始

處,輸入 「 Recovery 」,然後在應用程式清單中按一下

Acer

Recovery Management

2.

按一下建立驅動程式和應用程式備份。

插入 USB 磁碟機,或將空白 DVD 放入光碟機,然後按一下下一步。

• 若您使用 USB 磁碟機,請確認其空間是否足夠,然後再繼續。

復原

- 35

• 如果使用 DVD ,此對話方塊會顯示完成回復光碟所需要使用的空白可

燒錄光碟數目。 確認您已備妥所需數目的相同空白光碟。

3.

按一下開始即可複製檔案。接著畫面上會出現備份進度。

4.

依照流程將其完成:

• 如果使用光碟,光碟機會在完成每片光碟的燒錄後退出光碟。 從光碟機

中取出光碟,然後使用油性筆加以標示。

若需要使用多張光碟,請在出現提示時放入新的光碟,然後按一下「確

定」。 繼續直到完成所有流程。

• 如果使用 USB 磁碟機,請將其拔出並清楚標示。

重要: 在每個備份上寫入獨一無二的說明標籤,例如 「驅動程式和應

用程式備份」。 務必將備份媒體放在安全好記的位置。

36 -

復原

復原您的系統

回復您的系統:

1.

執行次要修正。若僅有一或兩個軟體或硬體項目停止正常運作,則只要重

新安裝軟體或裝置驅動程式,即可解決此問題。

若要重新安裝出廠時預先安裝的硬體和驅動程式,請參閱第

37

頁的 「重

新安裝驅動程式和應用程式」 。

如需關於將未預先安裝之軟體和驅動程式重新安裝的指示,請參閱該產品

的文件,或是支援網站。

2.

轉換至先前的系統狀態。

若重新安裝軟體或驅動程式沒有任何助益,則可將系統復原至先前所有運

作皆正常無誤的狀態。

如需相關指示,請參閱第

40

頁的 「回到先前的系統快照」 。

3.

重設作業系統。

如果問題無解需要重設系統,但是要保留使用者資訊時,請參閱第

41

的 「將系統回到出廠預設狀態」 。

4.

將系統重設為出廠預設狀態。

若其他方法皆未能解決問題,且您想要將系統回復到出廠狀態,請參閱第

41

頁的 「將系統回到出廠預設狀態」 。

重新安裝驅動程式和應用程式

您可能需要重新安裝在出廠時已預先安裝在電腦上的應用程式和裝置驅動

程式,此為疑難排解步驟的一部分。 您可以使用硬碟或已建立的備份來重新

安裝。

復原

- 37

• 其它應用程式 - 若您需要重新安裝電腦未預先安裝的軟體,則必須遵循軟

體的安裝指示。

• 新增裝置驅動程式 - 若您需要重新安裝電腦未預先安裝的裝置驅動程式,

請遵循裝置隨附的指示。

如果要使用

Windows

和電腦上儲存的復原資訊進行重新安裝:

• 從

開始

處,輸入 「 Recovery 」,然後在應用程式清單中按一下

Acer

Recovery Management

• 按一下重新安裝驅動程式或應用程式。

38 -

復原

• 您可參閱 Acer 資源中心的內容區塊。

• 針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安裝。

針對要安裝的每個項目重複執行此步驟。

如果要從

DVD

USB

磁碟機的驅動程式和應用程式備份中重新安裝:

1.

將驅動程式和應用程式復原放入光碟機,或將其連接到可用的 USB

連接埠。

• 如果已放入 DVD ,請等待

Acer

資源中心啟動。

• 如果

Acer

資源中心沒有自動開啟,請按下

Windows

+ <

E

>

,然

後在光碟機圖示上按兩下。

如果使用

USB

磁碟機,請按下

Windows

+ <

E

>

,然後在包含備份

的磁碟機上按兩下。 在

ResourceCenter

上按兩下。

復原

- 39

2.

您可參閱 Acer 資源中心的內容區塊。

3.

針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安裝。

針對要安裝的每個項目重複執行此步驟。

回到先前的系統快照

Microsoft

系統還原會定期為系統設定執行 「快照」,並將這些快照儲存為

還原點。 您可以針對大部分難以解決的軟體問題,選擇回到其中一個還原點

以便重新執行系統。

Windows 會定期在每天,或每次安裝軟體或裝置驅動程式時,建立一個額

外的還原點。

注意

: 如需關於使用 Microsoft 系統還原的詳細資訊,請從

開始

處輸入

「說明」,然後在應用程式清單中按一下說明及支援。 在 「搜尋說明」

方塊中,輸入 「 Windows 系統還原」,然後按下

Enter

40 -

復原

回到還原點

1.

開始

處,輸入 「控制台」,然後在應用程式清單中按一下控制台。

2.

按一下系統及安全性 > 行動作業中心,然後按一下視窗底部的復原。

3.

按一下開啟系統復原,然後再按一下下一步。

4.

按一下最新的還原點 ( 系統正常運作的時間點 ) ,再按一下下一步,然後

按一下完成。

5.

顯示確認視窗;按一下是。 使用指定的還原點還原系統。 此程序可能需要

花上幾分鐘,並重新啟動電腦。

將系統回到出廠預設狀態

若電腦遇到其他方法無法回復的問題,則您可能需要重新安裝所有項目,以

便使系統回到出廠預設狀況。 您可以從硬碟或已建立的復原備份來進行復

原。

• 若您仍可執行 Windows

,且尚未刪除復原分割區,請參閱第

41

頁的「從

Windows

復原」 。

• 若您無法執行 Windows ,且原始硬碟已經過重新格式化,或是已安裝替

換硬碟,請參閱第

45

頁的 「從復原備份中復原」 。

Windows

復原

開啟 Acer Recovery Management :

• 從

開始

處,輸入 「

Recovery

」,然後在應用程式清單中按一下

Acer

Recovery Management

復原

- 41

有兩個可用的選項 - 還原為原廠預設值 ( 重設我的電腦 ) 或自訂還原 ( 重新

整理我的電腦 ) 。

還原為原廠預設值會刪除硬碟中的所有內容,然後重新安裝

Windows

和系

統預先安裝的所有軟體與驅動程式。 若您可以存取硬碟中的重要檔案,請立

即予以備份。

請參閱第

43

頁的 「利用

Acer Recovery Management

還原

為原廠預設值」

自訂還原將會嘗試保留您的檔案 ( 使用者資料 ) ,但會重新安裝所有的軟體

和驅動程式。 購買電腦時所安裝的軟體將會被移除 ( 除了從 Windows 市集

安裝的軟體 ) 。

請參閱第

44

頁的 「利用

Acer Recovery Management

訂復原」 。

42 -

復原

利用

Acer Recovery Management

還原為原廠預設值

1.

按一下還原為原廠預設值。

警告: 「還原為原廠預設值」將會刪除所有硬碟上的檔案。

2.

重設電腦視窗會開啟。

影像僅供參考。

3.

按一下下一步,然後選擇刪除檔案的方式: a.

僅移除我的檔案會在復原電腦前快速刪除所有檔案,所需時間約為

30 分鐘。

復原

- 43

b.

完全清除磁碟機會在刪除每個檔案後完全清除磁碟機;也就是說,復原

後會看不到任何檔案。 清除磁碟機會花費較久時間 (5 小時左右 ) ,但是

由於舊的檔案皆已完全移除,所以安全性上也較沒疑慮。

4.

按一下重設。

5.

將電腦重新啟動即會開始執行復原程序,接著則會將檔案複製到硬碟中以

繼續作業。

6.

復原結束後,您可重複首次使用程序開始使用電腦。

利用

Acer Recovery Management

自訂復原

1.

按一下自訂還原

(

保留使用者資料

)

44 -

復原

2.

重新整理電腦視窗會開啟。

3.

按一下下一步,然後按一下重新整理。

4.

將電腦重新啟動即會開始執行復原程序,接著則會將檔案複製到硬碟中以

繼續作業。 此程序會花費約

30

分鐘。

從復原備份中復原

若要從 USB 磁碟機的復原備份中復原:

1.

尋找復原備份。

2.

插入

USB

磁碟機,然後啟動電腦。

3.

如果該功能尚未啟用,則您必須啟用

F12 Boot Menu

: a.

啟動電腦時按下 <

F2

> 。 b.

使用向左或向右方向鍵選取 「主要」功能表。 c.

按向下鍵,直到選取

F12 Boot Menu

,再按下 <

F5

> ,將此設定變更為

Enabled

。 d.

使用向左或向右方向鍵選取

Exit

功能表。

復原

- 45

e.

根據電腦使用的 BIOS 類型,選取

Save Changes and Exit

Exit

Saving Changes

,然後按下

Enter

。 選取

OK

Yes

以確認。 f.

這樣即會重新啟動電腦。

4.

在開機期間,按下

<

F12

>

即可開啟開機功能表。 您可以在開機功能表中

選取開機裝置,例如 USB 磁碟機。 a.

使用方向鍵選取

USB

裝置,然後按下

Enter

。 b. Windows 便會從復原備份啟動,而不會執行正常的啟動程序。

5.

選取鍵盤類型。

6.

選取疑難排解,然後選擇要使用的復原類型: a.

按一下進階,然後按一下系統還原,以啟動

Microsoft

系統還原:

Microsoft

系統還原會定期為系統設定執行 「快照」,並將這些快照儲

存為還原點。 您可以針對大部分難以解決的軟體問題,選擇回到其中一

個還原點以便重新執行系統。 b.

按一下重設電腦,以啟動重設程序:

重設電腦會刪除硬碟中的所有內容,然後重新安裝 Windows 和系統預

先安裝的所有軟體與驅動程式。 若您可以存取硬碟中的重要檔案,請立

即予以備份。 請參閱

47

頁的 「從復原備份重設電腦」 。

c.

按一下重新整理電腦,以啟動重新整理程序:

重新整理電腦將會嘗試保留您的檔案

(

使用者資料

)

,但會重新安裝所

有的軟體和驅動程式。 購買電腦時所安裝的軟體將會被移除 ( 除了從

Windows 市集安裝的軟體 ) 。 請參閱

48

頁的 「從復原備份重新整

理電腦」 。

46 -

復原

從復原備份重設電腦

警告:重設電腦將會刪除所有硬碟上的檔案。

1.

重設電腦視窗會開啟。

影像僅供參考。

2.

按一下下一步。

3.

選取要復原的作業系統

(

通常僅有一個選項可選擇

)

4.

選擇以將任何變更保留到硬碟: a.

如果您已刪除復原分割區或已變更硬碟上的分割區,並想要保留這些變

更,請選取否。 b.

若要將電腦完全還原為原廠預設值,請選取是。

5.

選擇刪除檔案的方式: a.

僅移除我的檔案會在復原電腦前快速刪除所有檔案,所需時間約為

30

分鐘。 b.

完全清除磁碟機會在刪除每個檔案後完全清除磁碟機;也就是說,復原

後會看不到任何檔案。 清除磁碟機會花費較久時間

(5

小時左右

)

,但是

由於舊的檔案皆已完全移除,所以安全性上也較沒疑慮。

6.

按一下重設。

7.

復原結束後,您可重複首次使用程序開始使用電腦。

復原

- 47

從復原備份重新整理電腦

1.

重新整理電腦視窗會開啟。

2.

按一下 「下一步」。

3.

選取要復原的作業系統

(

通常僅有一個選項可選擇

)

4.

按一下重新整理。

5.

將電腦重新啟動即會開始執行復原程序,接著則會將檔案複製到硬碟中以

繼續作業。 此程序會花費約 30 分鐘。

48 -

復原

A

CER CLEAR

.

FI

注意:

只適用特定型號。

利用 Acer clear.fi

,您可享受影片、相片和音樂。從其他已安裝 Acer clear.fi

的裝置串流媒體,或串流至該裝置。

注意:所有裝置皆須連線到相同的網路。

若 要 觀 看 影 片 或 聽 音 樂,請 開 啟

clear.fi Media

,若 要 瀏 覽 相 片 請 開 啟

clear.fi Photo

重要:當您初次開啟

clear.fi

應用程式時,

Windows

防火牆會要求權

限,以允許

clear.fi

存取網路。請在每個視窗內選取 「允許存取」。

瀏覽媒體與相片

左側面板中的清單會顯示您電腦 ( 「我的媒體櫃」 ) ,再來是其他連線至網路

的裝置 ( 「家庭分享」 ) 。

若要檢視在您電腦上的檔案,選取 「我的媒體櫃」下的其中一個類別,然後

在右側瀏覽檔案與資料夾。

Acer clear.fi - 49

分享的檔案

連線至網路的裝置會顯示於 「家庭分享」區段。請選取裝置,然後再選取要

探索的類別。

在短暫的延遲後,會在右側顯示分享的檔案與資料夾。瀏覽到您要播放的檔

案,然後連按兩下開始播放。

使用橫跨螢幕底部的媒體控制列來控制播放。例如,選取音樂後,您可播

放、暫停或停止播放,以及調整音量。

注意:您必須在儲存檔案的裝置啟用分享。開啟儲存檔案之裝置上的

clear.fi

,選取 「編輯」,然後確定已啟用 「在區域網路分享我的媒

體櫃」。

有哪些相容的裝置?

經 clear.fi 或 DLNA 軟體認證的 Acer 裝置可配合 clear.fi 軟體使用。包含

DLNA

相容的個人電腦及

NAS (

網路附加儲存

)

裝置。

50 - Acer clear.fi

播放至另一個裝置

如果想要播放另一個裝置上的媒體,則需要進行下列動作:

1.

選取右下角的 「播放至」。

2.

選取要用來播放檔案的遠端裝置。

清單中只會有可進行播放的裝置,不會顯示特定

PC

和儲存裝置。若要新

Windows PC

到此清單,請開啟

Windows Media Player

,選取 「串

流」和 「允許遠端控制我的播放器

...

3.

選取主視窗中的檔案,然後使用橫跨螢幕底部的媒體控制列來控制遠端

裝置。

如需詳細說明,請前往

http://www.acer.com/clearfi/download/

Acer clear.fi - 51

電 源 管 理

本電腦內建一個電源管理單元,可監視系統活動。 所謂系統活動是指牽涉下

列一個或多個裝置的任何執行動作, 包括鍵盤、滑鼠、硬碟、連接至電腦的

周邊設備及視訊記憶體。 若在指定的一段時間內,系統偵測不到任何動作,

系統將會暫停一個或所有裝置的活動,以節省電力。

Acer Green Instant On

注意: 只適用特定型號。

Acer Green Instant On 可將電腦從睡眠模式中喚醒,而且花的時間比掀開上

蓋所需要的時間還短。 當您關閉上蓋或離開電腦一段時間時,電腦會進入睡

眠模式。 當處於睡眠模式時,電源指示燈 LED 會閃爍橘色。

掀開上蓋,或按下任意鍵,即可將電腦從睡眠模式中喚醒。

進入睡眠模式超過特定時間後,電腦會自動進入熟睡模式,以保留電池電

力。 當電腦進入熟睡模式時,電源指示燈 LED 將會熄滅。 在此狀態下,電

池可使用的狀況可維持數週。

請按下電源按鈕,從熟睡模式喚醒電腦。

注意: 進入熟睡模式後,電腦所消耗的電力會明顯比睡眠模式少,但

會需要較長的時間才能從熟睡模式喚醒。

熟睡模式和睡眠模式搭配使用,可確保電腦在盡可能節省更多電力的同時,

還能快速、立即存取。

若要節省更多電力,電腦一般會在不常存取時 ( 如半夜 ) 進入並保持熟睡模

式。 若要提供更快速的存取,電腦會在經常存取時

(

如辦工時間

)

進入並保

持睡眠模式。

52 -

電源管理

省電

停用快速開機

為了加快開機速度,您的電腦有使用快速開機功能。但是,其也會使用少量

電力來檢查開機訊號。 不過,這些檢查僅會緩慢消耗電腦的電池電力。

如果想要降低電腦電力的用量和對於環境的衝擊,請關閉快速開機:

注意: 如果關閉快速開機,電腦將會花費較長的時間從睡眠模式中喚

醒。 如果電腦具備

Acer Instant On

Acer Instant Connect

,這些功

能也會一同關閉。

如果電腦接收到網路開機指示

(Wake on LAN

,網路喚醒

)

,其也不會

啟動。

1.

開啟桌面。

2.

在通知區域中,按一下電源選項。

3.

選取更多電源選項。

4.

選取選擇按下電源按鈕時的行為。

電源管理

- 53

5.

若要存取關閉設定值,請選取變更目前無法使用的設定值。

6.

向下捲動並停用啟動快速開機。

7.

選取儲存變更。

54 -

電源管理

電 池 組

本電腦使用的內建電池組只要充飽電,即可讓您使用電腦一段很長的時間。

電池組特性

本電腦採用的電池組具備下列特性:

採用最新電池技術標準。

• 低電量警告功能。

只要您將電腦連接到 AC 電源轉接器,電池就會開始充電。本電腦支援充電

時使用功能,因此您可以一邊充電,一邊繼續使用電腦。但是,如果在關機

狀態下充電,則會大大縮短充電時間。

為電池充電

若要對電池充電時,請先確定電池是否已正確安裝至電池槽中。再將 AC 電

源轉接器連接至電腦,並將另一端連接到牆壁上的主電源插座。當電池充電

時,您仍然可以繼續以

AC

電源操作電腦。但是,如果在關機狀態下充電,

則會大大縮短充電時間。

注意:我們建議您在使用的前一天對電池充電。在您旅行前整晚對電

池充電,好讓您第二天出門可以攜帶完全充滿電的電池組。

調整新的電池組

當第一次使用電池組之前,您應依下列步驟為其進行調整動作:

1.

AC

電源轉接器接上電腦與電源,將電池完全充滿電。

電池組

- 55

2.

拔掉 AC 電源轉接器。

3.

使用電池電源打開電腦,並開始使用。

4.

直到電池完全放電,出現電量不足警告訊息。

5.

重新接上 AC 電源轉接器,並再次對電池進行完全充電。

重複上述步驟,直至電池完全充放電三次。

對於所有新電池組,或長時間未使用的電池,我們建議您務必執行此步驟。

警告:切勿將電池組擺置於

0°C (32°F)

以下,或

45°C (113°F)

以上的

溫度。否則異常溫度會影響電池組的使用效能。

在進行電池調整後,您的電池就可以接受最大化充電作業。如果未執行這個

調整動作,電池即使充滿電,也可能不是最大充電量,更會縮短電池使用

壽命。

此外,在下列情況中使用電池,也會影響電池使用壽命:

• 以 AC 電源使用電腦。

• 未依新電池組使用限制中的方式進行完全放電和充電。

經常使用電腦。使用電池時間越長,當然其使用壽命也會更短。標準電池

組約可充放電 300 次。

最佳化電池使用壽命

最佳化電池使用壽命可以讓您充分利用電池效能,以延長充電週期,提高充

電效率。以下是我們的建議事項:

盡可能使用

AC

電源轉換器,以保留電池電力,供旅行之需。

• 如果未使用 PC 卡,請將其退出,因為會耗電 ( 視型號而定 ) 。

56 -

電池組

• 將電腦置放在涼爽、乾燥的地方。建議的溫度為 10°C (50°F) 至 30°C

(86°F) 。太高的溫度會加速電池自放電過程。

• 過度充電也會縮短電池使用壽命。

請隨時檢查您的

AC

電源轉接器並注意電池使用情況。

檢查電池電量

Windows 電源計量器顯示目前剩餘電池電量。只要將游標指向工具列上的

電池

/

電源計量器圖示,就可以看到目前電池的剩餘電量。

低電量警告

在使用電池電源時,請隨時注意 Windows 工具列上的電源計量器情況。

警告:當出現低電量警告訊息後,請儘速接上

AC

電源轉接器。如果

電池電量完全用盡,電腦就會關機,屆時所有未儲存的重要資料都會

遺失。

下表列出當出現低電量警告訊息時的因應之道:

狀況

可使用

AC

電源轉接

器與電源插座。

因應之道

1.

請將

AC

電源轉接器連接到電腦,再將另一端連接

到主電源。

2. 儲存所有需要的檔案。

3. 繼續剛剛的工作。

如果想快速充電,請先關閉電腦。

電池組

- 57

狀況

沒有 AC 電源轉接器

和電源插座可使用。

因應之道

1. 儲存所有需要的檔案。

2. 關閉所有應用程式。

3. 關閉電腦。

58 -

電池組

攜 帶 筆 記 型 電 腦 旅 行

本節主要告訴您,一旦需要攜帶電腦外出使用時,必須注意的事項。

移除與其他裝置的連接

依照下列步驟來移除電腦與外接裝置的連接:

1.

儲存目前開啟中的檔案。

2.

將光碟從光碟機中取出。

3.

關機並關閉電源。

4.

闔上顯示幕。

5.

拔掉

AC

電源轉接器的電源線。

6.

拔掉鍵盤、滑鼠、印表機、外接顯示器,及其他外接裝置的連接線。

7.

若有使用 Kensington 安全鎖,請拔掉。

移動電腦

若僅需短距離內移動電腦時,例如,從您的辦公桌到會議室。

前置作業

移動電腦之前,首先闔上顯示幕讓電腦進入睡眠模式。現在您可以安全地將

電腦帶到同一棟大樓的其它地方了。要讓電腦離開睡眠模式,只要打開顯示

幕,按一下電源按鈕即可。

攜帶筆記型電腦旅行

- 59

若要將電腦帶到客戶的辦公室或其它大樓,您可選擇先將電腦關機:

按下

Windows

+ <

C

>

,按一下設定

>

電源,然後按一下關機。

- 或是 -

您可以按下 <

Fn

> + <

F4

> 鍵,讓電腦進入睡眠模式。然後闔上螢幕。

當您準備要再使用電腦時,打開顯示幕,按一下電源按鈕後即可。

注意:當電腦進入睡眠模式一段時間後,就會進入休眠或熟睡模式。

帶著電腦參加會議

如果會議時間較短,您只需要攜帶您電腦即可。如果會議時間較長,或是

電池電力並不充足,請攜帶

AC

電源轉接器,以便使用會議室的電源插座來

充電。

若會議室沒有電源插座,當不使用電腦時,請讓電腦進入睡眠模式以節省電

力。當不使用電腦時,可按下

<

Fn

> + <

F4

>

或闔上顯示幕,讓電腦進入睡

眠模式。

帶著電腦回家

當您要辦公室與家裡之間往返時,你該準備些什麼呢?

前置作業

在拔掉本電腦與其他裝置的連接線後,請依下列步驟準備將電腦帶回家:

從光碟機中移除所有媒體和光碟。否則在往返路程中,光碟可能會損傷裝

置的讀取磁頭。

將電腦放在保護盒中,如此可預防電腦因滑落所產生的碰撞傷害。

60 -

攜帶筆記型電腦旅行

注意:避免將其他物件壓在螢幕上。下壓的力量可能會損壞螢幕。

攜帶物品

除非您家中已備有下列物品,否則請記得攜帶:

• 印刷版設定海報。

特殊考量事項

當您帶著電腦往返於家中和辦公室之間時,應有下列保護措施:

隨身攜帶電腦,以將溫度變化影響降至最低。

• 若有一段長時間不使用電腦,也無法隨身攜帶電腦時,請將電腦放置於後

車廂,避免放置車內造成電腦過熱。

• 溫度和濕度的變化可能會導致冷凝現象。在開機前,請讓電腦恢復到室溫

狀態,檢查螢幕是否有冷凝現象。若溫度變化大於

10

°

C (18

°

F)

時,請先

讓電腦慢慢地恢復到室溫的狀態。可能的話,請先將電腦放在介於室溫和

戶外溫度之間的環境中 30 分鐘。

設置家庭辦公室

如果您經常在家中使用電腦,最好再購買一個備用的

AC

電源轉接器。有了

備用的 AC 電源轉接器,攜帶電腦時重量就更輕了。

如果您家中使用電腦時間會很長,可考慮加裝外接鍵盤、螢幕或滑鼠。

攜帶筆記型電腦旅行

- 61

帶著電腦出差

當您要帶著電腦長距離移動時,例如,從您的辦公室到客戶的辦公大樓,或

是在當地旅遊。

前置作業

請依照攜帶電腦回家的方式來進行前置作業。請確定電腦的電池已充電完

畢。如果您帶電腦入出境時,機場的安檢人員可能會要求您開機檢查。

攜帶物品

請記得攜帶下列物品:

• 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式。

特殊考量事項

除了攜帶電腦回家的原則外,出差時的電腦保護原則如下:

• 將電腦視為隨身行李貼身攜帶。

• 如果可以,請在通過機場的安全檢查時,請檢查人員手動幫您檢查電腦。

機場的 X 光檢查是安全的,但請不要讓電腦通過金屬探測器。

62 -

攜帶筆記型電腦旅行

帶著電腦到國外出差

要帶著電腦出國時。

前置作業

請依照一般出差的方式來進行前置作業。

攜帶物品

請記得攜帶下列物品:

• 適用於出差當地的電源線。

• 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式。

• 購買證明,萬一海關需要檢查時可派上用場。

國際旅約保固

(ITW

護照

)

特殊考量事項

與帶著電腦出差時的考量事項相同。

此外,如果是到國外出差,也請特別注意下列事項:

到其他國家出差時,檢查當地電壓與您使用的

AC

電源轉接器之電源線規

格是否相符。如果不相符,請就近購買一條適用於當地電壓,且可以與

AC 電源轉換器使用的電源線。不要使用電壓轉換器轉換電壓。

• 如果您使用數據機,也請檢查一下您的筆記型電腦數據機及所使用的連接

頭,是否和您所在當地的電信系統相符。

攜帶筆記型電腦旅行

- 63

電 腦 的 安 全 保 護

電腦是您重要的資產,必須好好保護。學習如何保護及照顧您的電腦。

我們提供了硬體和軟體安全鎖來保護電腦,包括電腦安全鎖和密碼設定。

使用電腦安全鎖

本電腦配備一個安全鎖插槽可讓您連接

Kensington

相容的電腦安全鎖。

將電腦安全鎖電纜線繞著無法移動的物品打個圈,例如,桌子或鎖住的抽屜

把手。再將鎖插入鎖孔中,並轉動鑰匙以便上鎖。此外,還有些無鑰匙安全

鎖的型號可供使用者選擇。

使用密碼

密碼可保護您的電腦免於被未經授權的人使用。設定好這些密碼後,可以建

立數道不同等級的防範措施,以保護您的電腦及資料:

• 「管理員密碼」可避免未經授權的人進入 BIOS 公用程式。一旦設定此密

碼後,就必須輸入密碼才能存取 BIOS

公用程式。請參閱第

80

頁的「

BIOS

公用程式」。

• 「使用者密碼」可保護您的電腦免於被未經授權的人使用。將此密碼搭配

開機和休眠後恢復

(

如果有的話

)

的密碼檢查點使用,可達到最高的安

全性。

「開機密碼」可保護您的電腦免於被未經授權的人使用。將此密碼搭配開

機和休眠後恢復

(

如果有的話

)

的密碼檢查點使用,可達到最高的安全性。

64 -

電腦的安全保護

重要!千萬別忘記您的 「管理員密碼」!如果不小心忘記了密碼,請

洽詢經銷商或授權的服務中心。

輸入密碼

設定密碼之後,密碼提示會出現在顯示畫面中央。

一旦設定了 「管理員密碼」,當您開機後要按下

<

F2

>

進入

BIOS

公用程

式時,便會出現提示。

請輸入 「管理員密碼」並按下

<

Enter

>

存取

BIOS

公用程式。如果您輸

入的密碼錯誤,會出現警告訊息。請再試一次並按下

<

Enter

>

當設定了「使用者密碼」並啟用開機參數的密碼時,一開機便會出現提示。

• 請輸入 「使用者密碼」並按下 <

Enter

> 開始使用電腦。如果您輸入的密

碼錯誤,會出現警告訊息。請再試一次並按下

<

Enter

>

重要!您有三次機會可以輸入密碼。如果您三次都輸入了錯誤的密碼,

系統將會停止。請按住電源按鈕四秒鐘,將電腦關機。接著重新啟動

電腦,並再試一次。

電腦的安全保護

- 65

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

注意:此功能僅適用於特定機型。

Acer Theft Shield 是一種電腦工具,可在電腦移動到 Android 手機或所選之

無線網路範圍外時提出警告,以防止遭竊。

若要啟動 Acer Theft Shield ,請按兩下

桌面

上的

Acer Theft Shield

圖示,或

開始

處簡單輸入 「 Acer Theft Shield 」,以開啟

搜尋

並列出結果。

注意:

Acer Theft Shield

需要

Windows Log On

密碼。如果您未設定

密碼,則會提示您進行設定。

66 - Acer Theft Shield

Acer Theft Shield 執行後,會要求您選取要使用的偵測類型。您可以選取:

使用

Android

手機。

• 使用

Wi-Fi

網路。

如果您選取使用

Android

手機,則會顯示可讓您以手機掃描的

QR (Quick

Reference) 碼。 QR 碼包括一個連結,可讓您下載 Android 應用程式到手機。

祕訣:

如果您未在此階段選取使用

Android

手機,則可隨時從第

69

的 「設定」 選取使用

Android

手機。

Acer Theft Shield - 67

注意:如果您的手機未安裝條碼辨識器,則需要先下載才能掃描

QR

碼。

下載

Android

應用程式到手機後,按下一步開始設定

Acer Theft Shield

。按

一下開始以啟動筆記型電腦的 Wi-Fi 基地台功能,這樣可讓您的手機偵測到

筆記型電腦。

使用

Acer Theft Shield

一般設定

在您選取使用的方法後,會顯示

一般設定

頁面,讓您啟動

Acer Theft Shield

並選取啟動 Acer Theft Shield 的熱鍵組合。

您可按下熱鍵組合以隨時保護您的電腦。

68 - Acer Theft Shield

設定

設定

頁面可讓您變更警示設定,也會設定

Android

手機上的通知。

點選

設定筆記型電腦的

Wi-Fi

基地台網路

下的編輯,以選擇連結到

Android

手機時筆記型電腦會廣播的 SSID 。

您也可在

警示模式設定

下的下拉式功能表變更警示通知持續時間。

祕訣:

若要再次檢視下載 Android 應用程式的 QR 碼,請按一下

圖示。

Acer Theft Shield - 69

無 線 網 路

連線至網際網路

電腦的無線連線依預設為開啟。

Windows 會在設定期間偵測可用的網路並顯示清單。選取網路,輸入密碼 (

如果需要的話 ) 。

或者,也可以開啟

Internet Explorer

,然後依照指示進行。

請洽詢您的

ISP

或參閱路由器說明文件。

Acer Instant Connect

Instant Connect 可讓電腦以更快的速度連線到經常連線的網路。

無線網路

無線

LAN

WLAN

就是無線區域網路,不需使用線路即可連結兩台以上的

電腦。無線網路的設定程序很簡單,而且也可以讓您共用檔案、週邊裝置和

網際網路連線。

無線網路有哪些優點?

行動力

無線 LAN 系統可讓位在住家網路內的您和其他使用者來共用檔案和網路連

線裝置

(

例如印表機或掃描器

)

的存取權。

此外,您也可以與住家內的其他電腦共用網際網路連線。

70 -

無線網路

安裝快速又方便

安裝無線

LAN

系統不需要太多時間、程序方便,而且又不需要在牆壁和天

花板上牽線。

無線

LAN

的使用元件

在住家設定無線網路需要下列元件:

存取點

(

路由器

)

存取點

(

路由器

)

是一種雙向的收發器,可以將資料向四周廣播。存取點可

做為有線和無線網路之間的中介器。大部分的路由器都已內建 DSL 數據機,

可讓您存取高速的 DSL 網際網路連線。您選擇的 ISP ( 網際網路服務提供

)

一般會在您申購服務後提供數據機

/

路由器。如需詳細的設定指示,請

詳讀存取點

/

路由器隨附的說明文件。

無線網路

- 71

使 用 藍 牙 連 線

藍牙是可讓您在許多不同類型裝置間,利用短距離無線傳輸資料的技術。 可

使用藍牙的裝置包括電腦、手機、平板電腦、無線耳機和鍵盤等。

若要使用藍牙,您必須確定下列事項:

1.

裝置皆已啟用藍牙。

2.

裝置已 「配對」 ( 或連線 ) 。

啟用和停用藍牙

裝置上的藍牙轉接器皆需啟用。 針對電腦,這可以是外部開關、軟體設定,

或插入電腦

USB

連接埠的個別藍牙接收器

(

如果沒有內建藍牙轉接器

)

注意: 請檢查裝置所屬的手冊,來判斷如何開啟其藍牙轉接器。

然後,在通知區域,按一下藍牙圖示,並選取開啟設定。

72 -

使用藍牙連線

選取允許藍牙裝置尋找此電腦核取方塊,按一下套用,然後再按一下確定。

現在已啟用電腦中的藍牙轉接器,且可讓您新增藍牙裝置。

若要停用電腦的藍牙轉接器,請執行下列動作:

1.

按下

Windows

+

<W>

,然後輸入無線。

2.

在搜尋結果中,按一下無線。

3.

在藍牙下,按一下即可將其啟用 / 停用。

使用藍牙連線

- 73

新增藍牙裝置

每個新裝置皆需先與電腦的藍牙轉接器 「配對」。 也就是說,必須先針對安

全目的進行驗證。 您只需配對一次。 之後,只要開啟裝置上的藍牙轉接器即

可連線。

在通知區域,按一下藍牙圖示,並選取新增

Bluetooth

裝置。

在想要新增的裝置上按一下。

74 -

使用藍牙連線

電腦上會顯示代碼,該代碼應符合裝置上顯示的代碼。 選取是。 然後,接受

裝置配對。

(

注意: 某些使用較舊之藍牙技術版本的裝置則需要兩者皆輸入

PIN

碼。

在其中一個裝置沒有任何輸入的情況下

(

如耳機

)

,裝置中會內建密碼

通常為「

0000

」或「

1234

)

。 如需更多資訊請查看裝置的使用手冊。

使用藍牙連線

- 75

如果配對成功,裝置將會顯示在裝置清單中。 開啟控制台,在硬體和音效中

按一下檢視裝置和印表機。 在裝置上按一下滑鼠右鍵,並選取進階操作 > 連

接到操作視窗。

76 -

使用藍牙連線

操作視窗可讓您利用電腦播放裝置裡的音樂和音訊,傳送檔案到裝置,以及

變更藍牙設定。

使用藍牙連線

- 77

HDMI

HDMI (

高畫質多媒體介面

)

是一種業界支援、無壓縮、全數位之影音介面。

HDMI 是以一條訊號線作為相容數位影音來源 ( 例如機上盒、 DVD 放影機和

A/V 接收器 ) 和相容數位音樂和 / 或視訊播放器 ( 例如數位電視 (DTV)) 之間

的介面。

使用您電腦上的 HDMI 連接埠來連接高級影音設備。利用單一訊號線做快速

連接,並且減少雜亂過多的纜線。

78 - HDMI

通 用 序 列 匯 流 排

(USB)

USB

埠為讓您串接其他

USB

周邊裝置,且不需要佔用珍貴系統資源的高速

序列匯流排。

通用序列匯流排

(USB) - 79

BIOS

公 用 程 式

BIOS

公用程式是內建於電腦

BIOS

內的硬體架構程式。

在您購買本電腦時,所有組態均已正確設定並最佳化,因此您不需再特別執

BIOS

公用程式。但萬一遇到組態問題,您還是可以執行本公用程式。

要啟用 BIOS 公用程式,請在電腦標誌出現後,並於進行開機自我測試

(Power-On Self Test

POST)

過程時,按下

<

F2

>

鍵。

開機順序

若要在

BIOS

公用程式內設定開機順序,請先進入

BIOS

公用程式。然後從

螢幕上方的主選單中選擇

Boot

設定密碼

若要設定開機密碼,請先進入 BIOS 公用程式。然後從螢幕上方的主選單中

選擇「

Security

」。找到「

Password on boot:

」 選項,使用

<

F5

>

<

F6

>

鍵來啟動此功能。

80 - BIOS

公用程式

常 見 問 題

以下列出使用本電腦時,可能會發生的情況,並提供簡單的解決方法。

我按下電源按鈕,電腦卻未啟動或開機

檢查電源指示燈:

• 如果指示燈沒亮,表示電腦沒有接上電源。請依下列逐項檢查:

• 若您是使用電池組,有可能是電量不足,導致無法正常供電給電腦。這

時,請接上 AC 電源轉接器,讓電池組開始重新充電。

• 若您是使用 AC 電源轉接器,請檢查 AC 電源轉接器兩端是否有鬆脫,

是否正確連接到電腦及電源插座。

• 如果指示燈亮著,請檢查:

光碟機是否放入了光碟? 取出光碟,接著按下

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>

重新開機。

電腦是否插入了

USB

儲存裝置

(USB

隨身碟或智慧型手機

)

? 拔出裝

置,接著按下 <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> 重新開機。

顯示幕上沒有出現任何影像

本電腦的電源管理系統,為了節省電力,會將螢幕自動變暗。只要按下任何

按鍵即可回復正常的螢幕顯示。

如果按下任何按鍵仍無法回復正常螢幕,有可能是下列情況:

螢幕亮度調得太低。按一下

<

Fn

> + < > (

增加

)

以調整螢幕亮度。

常見問題

- 81

• 螢幕顯示輸出可能設定為外接顯示器。按一下螢幕顯示切換鍵,將顯示螢

幕切換回電腦。

• 若睡眠指示燈亮著,表示本電腦正處於睡眠模式。按一下電源按鈕後放開

即可喚醒電腦。

電腦音效沒有作用

請依下列逐項檢查:

音量可能設為靜音。請檢查

Windows

工作列上的音量控制圖示。如果該

圖示被畫上橫線,點選該圖示,並取消 「靜音」選項。

• 音量可能調得太低。請檢查 Windows 工作列上的音量控制圖示。或是使

用電腦上的音量控制鍵來調高音量。

如果耳機或是外接喇叭連接到電腦的音訊輸出插孔,則內建喇叭將會自動

關閉。

我想要在不開機的情況下,退出光碟機托盤

在光碟機上有一個手動的緊急退出孔。只要將迴紋針或筆尖插入該退出孔並

向內推,即可退出光碟機托盤。

鍵盤沒有回應

試著把外接式鍵盤連接到電腦的 USB 2.0 埠。如果可使用,請與您的經銷商

或是授權服務中心連繫,讓他們檢查內部鍵盤連接線是否脫落。

82 -

常見問題

印表機無法正常工作

請依下列逐項檢查:

• 請確認印表機是否有連接電源插座,且印表機電源已開啟。

請確認是否穩固地將印表機纜線連接到

USB

連接埠及印表機上對應的連

接埠。

服務需求

國際旅遊保固

(International Travelers Warranty; ITW)

本電腦提供一年國際旅約保固

(ITW)

,讓您在旅遊期間可獲得最大的保固與

服務。我們遍佈全球的服務網,都將隨時為您伸出援手。

ITW 護照隨著本電腦一起出售。這本護照包括了所有您需要知道的 ITW 內

容規定。此外還附了一份可以隨時諮詢的授權服務中心表。只要信手讀來,

處處皆顯示我們的用心。

請隨身攜帶您的 ITW 護照,特別是當您到有我們支援中心的地區旅遊時。請

將購買證明放在 ITW 護照的封套裡。

如果您所到之處,並沒有 Acer 授權的 ITW 服務站,您可以與我們全球辦公

室連絡。請造訪

www.acer.com

在您撥電話之前

當您要撥電話到 Acer 線上服務時,請在您電腦前檢查下列資訊是否齊全。

由於您的配合,我們可省卻大量的通話時間,並且有效率地解決您的問題。

如果您的電腦回報有錯誤訊息或嗶聲,請隨即將畫面

(

或嗶聲的次數及長短

順序 ) 上的錯誤訊息抄下來。

常見問題

- 83

下面資料便是您必須提供的資訊:

姓名:

地址:

電話號碼:

電腦名稱及型號:

序號:

購買日期:

84 -

常見問題

使用

Windows 8

的秘訣和提示

我們了解這是需要習慣的新作業系統,因而建立了一些指標來幫助您快速

入門。

有三個要記住的觀念

1.

開始

不再有開始按鈕;您可從 「開始」畫面啟動應用程式。

2.

動態磚

動態磚類似於應用程式的縮圖。

3.

快速鍵

快速鍵可讓您執行有用的功能,例如分享內容、關閉電腦或改變設定。

如何存取快速鍵?

將游標移至螢幕的右上或右下角以存取快速鍵,或者按下

Windows

+

<

C

>

如何進入

開始

功能表?

按下鍵盤的

Windows

;按下

Windows

+ <

C

> 並按一下開始;或將游

標移至畫面左下角並按一下開始。

我要如何在應用程式間進行切換?

將游標移到螢幕的左側邊緣,以檢視目前執行中之應用程式的縮圖。

您也可以按下

Windows

+ <

Tab

> ,來開啟和捲動目前的應用程式。

常見問題

- 85

如何關閉我的電腦?

按一下

Windows

+ <

C

>

,然後按一下設定

>

電源並選取您要進行的動作。

或者,在

桌面

按一下

Acer Power Button

,然後選取您要進行的動作。

為什麼要使用新介面?

Windows 8 的新介面是專為方便觸控輸入而設計。 Windows 市集的應用程

式將會自動使用全螢幕,且不需要以傳統方式將其關閉。 Windows 市集的

應用程式將會以動態磚模式顯示在開始畫面上。

何謂 「動態磚」?

動態磚類似於應用程式的縮圖,每當連線到網際網路時內容便會更新。 所

以,舉例來說,您不需要開啟應用程式即可檢視天氣或股票更新。

如何將我的電腦解除鎖定?

按下任意鍵,並按一下使用者帳戶圖示,以解除鎖定電腦。 如果帳戶有設定

密碼,請輸入密碼以繼續。

如何個人化我的電腦?

您可使用不同的背景影像或重排動態磚來個人化

開始

畫面,以便符合個人

需求。

若要變更背景,請按下

Windows

+ <

C

> ,並按一下設定 > 變更電腦

設定

>

個人化。 按一下頁面上方的開始畫面,並選取顏色和影像。

86 -

常見問題

如何移動動態磚?

按住動態磚以選取,然後將其拖曳到

開始

畫面上想要放置的地方。 其它動態

磚將會移動,以讓該磚能夠塞入其新位置。

如何讓動態磚放大或縮小?

在動態磚上按一下滑鼠右鍵,然後從顯示在畫面下方的功能表中選取縮小或

放大。

如何個人化鎖定畫面?

您可使用不同的影像,或以顯示快速狀態和通知的方式來個人化鎖定畫面,

以便符合個人需求。

若要變更背景,請按下

Windows

+ <

C

>

,並按一下設定

>

變更電腦

設定

>

個人化。 按一下頁面上方的鎖定畫面,並選取想要顯示在鎖定畫面上

的影像和應用程式。

那麼,如何關閉應用程式?

將游標移到畫面上方,然後將視窗按住並向下拖曳即可關閉應用程式。

您可從畫面左手邊的縮圖來關閉應用程式,方法是在縮圖上按一下滑鼠右

鍵,並選取關閉。

是否可變更畫面解析度?

開始

處輸入 「控制台」,以開啟

搜尋

並顯示結果;按一下控制台 > 調整螢

幕解析度。

常見問題

- 87

我想要以我習慣的方式來使用

Windows

。還我桌面!

開始

,按一下桌面磚以顯示傳統的桌面模式。 您可將常用應用程式釘選到

工作列,以方便將其開啟。

若您按一下非 Windows 市集的應用程式, Windows 將會自動在

桌面

模式下

開啟應用程式。

我的應用程式在哪裡?

開始

處,簡單輸入想要開啟之應用程式的名稱,

搜尋

功能便會自動開啟並

列出結果。

若要檢視應用程式的完整清單,請按下空格鍵或

功能表鍵

,然後按一下所有

應用程式。

如何讓應用程式顯示在開始上?

如果是在

所有應用程式

中,且想要讓某個應用程式顯示在

開始

上,您可選取

該應用程式,並在上面按一下滑鼠右鍵。 從顯示在畫面下方的功能表中選取

釘選到開始畫面。

如何從 「開始」移除動態磚?

在磚上按一下滑鼠右鍵,再從顯示在畫面下方的功能表中按一下從開始畫面

取消釘選。

如何讓應用程式顯示在桌面的工作列上?

如果是在

所有應用程式

中,且想要讓某個應用程式顯示在

桌面

的工作列上,

您可選取該應用程式,並在上面按一下滑鼠右鍵。 從顯示在畫面下方的功能

表中選取釘選到工作列。

88 -

常見問題

如何安裝應用程式?

您可從

市集

下載 Windows 市集應用程式。 您必須要有 Microsoft ID ,以便從

市集

購買並下載應用程式。

我找不到像是記事本或小畫家的應用程式! 它們到哪裡去了?

開始

處,簡單輸入正在尋找之應用程式的名稱,以開啟

搜尋

功能並列出結

果。 或者,開啟

所有應用程式

,然後捲動到 「

Windows

附屬應用程式」,以

顯示舊版程式的清單。

何謂

Microsoft ID (

帳戶

)

Microsoft

帳戶是一個用來登入

Windows

的電子郵件地址和密碼。 您可使用

任何的電子郵件地址,但建議選擇已使用的電子郵件地址,來與朋友聯繫並

登入我的最愛網站。 當使用 Microsoft 帳戶登入電腦時,電腦將會與您所關

心的連絡人、檔案和裝置連線。

我需要嗎?

並非要有 Microsoft ID 才能使用 Windows 8 。不過,您可使用 Microsoft ID

在不同且已登入的機器上同步資料,讓生活更加便利。

如何取得?

若您已安裝

Windows 8

且尚未使用

Microsoft

帳戶登入,或您沒有

Microsoft

帳戶且想要申請一個,請按下

Windows

+ <

C

>

並按一下設定

>

變更電腦

設定 > 使用者 > 切換至

Microsoft

帳戶,然後遵循螢幕上的指示進行。

常見問題

- 89

如何將我的最愛新增到

Internet Explorer

Internet Explorer 10 沒有舊式的我的最愛,而是讓您將捷徑釘選到

開始

。 當

頁面開啟時,在頁面上的任何地方按一下滑鼠右鍵,畫面下方的功能表便會

開啟。 按一下釘選到開始畫面。

如何檢查

Windows Update

按 下

Windows

+ <

C

> 並 按 一 下 設 定

Updates

。 按一下立即檢查更新。

> 變 更 電 腦 設 定 >

Windows

哪裡可獲得更多資訊?

如需詳細資訊,請造訪:

Windows 8

教學課程:

www.acer.com/windows8-tutorial

支援常見問題:

www.acer.com/support

90 -

常見問題

疑難排解

本章將告訴您如何正確處理常見的系統故障問題。

當發生問題時,請先詳細閱讀本章,再決定是否撥打電話尋求技術支援。當

發生嚴重的故障時,可能需要拆開電腦。但是,切勿自行拆解電腦。請與經

銷商或授權服務中心連繫,尋求協助。

疑難排解提示

本電腦內含進階設計,可於螢幕上提供錯誤訊息報告,幫助您解決問題。

如果系統報告了一個錯誤訊息,或發生了錯誤情形,請參閱下列 「錯誤訊

息」。如果問題無法解決,請與經銷商聯繫。請參閱第

83

頁的「服務需求」 。

錯誤訊息

如果您接收到錯誤訊息,請記下訊息,並採取正確步驟。下表依照英文字母

的先後順序列出了錯誤訊息及建議的解決方法。

錯誤訊息 正確步驟

CMOS battery bad

請與經銷商或授權服務中心聯繫。

CMOS checksum error

Disk boot failure

請與經銷商或授權服務中心聯繫。

插入系統

開機。

( 開機 ) 磁片,然後按下 <

Enter

> 重新

Equipment configuration error

按下 <

F2

> ( 於

式;然後按下

POST

Exit

中 ) 進入 BIOS 公用程

結束並重新設定電腦。

Hard disk 0 error

請與經銷商或授權服務中心聯繫。

- 91

錯誤訊息

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

正確步驟

請與經銷商或授權服務中心聯繫。

請與經銷商或授權服務中心聯繫。

請與經銷商或授權服務中心聯繫。

請與經銷商或授權服務中心聯繫。

按下 <

F2

> ( 於 POST 中 ) 進入 BIOS 公用程

式;然後按下

Exit

結束並重新設定電腦。

如果您在執行過更正動作之後仍然遇到問題,請與您的經銷商或授權服務中

心聯繫以獲得協助。

92 -

規 範 和 安 全 注 意 事 項

FCC

聲明

本產品經過測試並判定符合 B 級數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。該限制是為

了提供合理保護,避免在住宅內使用時引起有害干擾而設計的使用條件。本產品會產生、

使用並發射無線電頻率能量,若您未按指示來安裝與使用,可能會對無線電通訊造成有害

干擾。

然而,我們無法保證一些特定的安裝方式不會發生干擾。如果本產品對收音機或電視接收

造成有害干擾

(

可經由打開或關閉本產品而確認

)

,則使用者可嘗試利用下列方式進行調整:

-

移動接收天線的角度或位置。

-

增加裝置與接收器之間的距離。

-

不要共用裝置與接收器的電源插座。

-

如需協助,請洽詢經銷商或專業的收音機

/

電視技術人員。

注意:遮蔽型電線

本產品與其它電腦裝置之間的連接,必須使用遮蔽型電線以符合 FCC 規定。

注意:周邊裝置

僅通過認證且符合

Class B

限制的周邊裝置

(

輸入

/

輸出裝置、終端機、印表機等

)

方能

與本產品搭售。若與其他未經認證的週邊裝置共同使用時,可能會干擾收音機與電視的

接收。

注意:未經製造廠商許可的變更或修改可能導致使用者喪失操作本產品的權利,此授權係

由聯邦通訊委員會

(Federal Communications Commission)

所賦予。

加拿大使用注意事項

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

規範和安全注意事項

- 93

符合於俄羅斯法規認證

LCD

像素聲明

LCD 裝置係採用高精準的生產製程,但是某些像素仍可能偶爾不會發光或出現黑或紅色的

小點。以上現象都不會影響錄製的影像,也不會產生故障。

無線電裝置法規注意事項

注意:底下的管控資訊僅適用於配備無線區域網路和

/

Bluetooth

的型號。

為了防止對其他授權服務造成電波干擾,本裝置應在室內使用。

本產品符合許可使用無線裝置之國家或地區所制定之無線電頻及安全標準。本產品是否包

含無線電裝置 ( 例如無線區域網路和 / 或 Bluetooth 模組 ) ,乃取決於組態。底下的資訊適

用於配備有這類裝置的產品。

適用于歐盟國家的符合聲明

特此, Acer 宣告此電腦符合 Directive 1999/5/EC 條款的基本要求和相關規定。

不同地區的無線電操作頻道

北美

日本

歐洲 ETSI

2.412-2.462 GHz

2.412-2.484 GHz

2.412-2.472 GHz

頻道

01

到頻道

11

頻道 01 到頻道 14

頻道 01 到頻道 13

法國:無線頻帶限制

法國的某些區域有限制使用的頻率波段。在最不利的情況下,最大的室內授權使用功率為:

整個 2.4 GHz 頻段 (2400 MHz - 2483.5 MHz) 內的 10 mW

94 -

規範和安全注意事項

- 2446.5 MHz 到 2483.5 MHz 頻段之間的 100 mW

注意:頻道

10

13 (

兩者包括在內

)

是在

2446.5 MHz

2483.5 MHz

頻段之間運作。

在室外使用的少數可能性包括:在私人財產或公開大眾擁有的私人財產上使用,且須獲得

國防部事先授權,最高授權使用功率為在 2446.5 - 2483.5 MHz 頻段內的 100 mW 。在國

有財產的室外使用則不受限。

在下列的部門內,整個 2.4 GHz 頻段中:

最大的室內授權使用功率為 100 mW

最大的室外授權使用功率為 10 mW

在這些部門中允許使用 2400 - 2483.5 MHz 頻段, EIRP 在室內需低於 100 mW ,室外需

低於 10 mW :

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

此需求將隨時間變動,法國國內日後將有更多地區允許使用無線網路卡。

如需最新資訊,請查看

ART (

www.art-telecom.fr

)

注意:本無線網路卡傳送功率介於

10 mW

100 mW

之間。

規範和安全注意事項

- 95

國碼清單

本設備可在下列國家中操作:

國家

ISO 3166

奧地利

比利時

塞普勒斯

捷克共和國

丹麥

愛沙尼亞

芬蘭

法國

德國

希臘

匈牙利

愛爾蘭

義大利

拉脫維亞

立陶宛

盧森堡

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

2 字碼

AT

BE

CY

國家

馬爾他

荷蘭

波蘭

葡萄牙

斯洛伐克

斯洛維尼亞

西班牙

瑞典

英國

冰島

列支敦斯登

挪威

瑞士

保加利亞

羅馬尼亞

土耳其

ISO 3166

NO

CH

BG

RO

TR

SE

GB

IS

LI

PT

SK

SL

ES

2 字碼

MT

NT

PL

加拿大 - 低功率免驗無線通訊裝置

(RSS-210)

人體曝露於無線電頻率的範圍

(RSS-102)

此電腦採用低增益整合式天線,該天線發射的無線電頻率範圍未超過加拿大健康部

(Health

Canada) 為一般民眾所做的限制標準;請參考安全法規 6 (Safety Code 6) ,該法規可在加

拿大健康部的網站上取得,網址為:

www.hc-sc.gc.ca/rpb

96 -

規範和安全注意事項

本裝置符合 Industry Canada 的 RSS210 規範。

本 B 類數位裝置符合 Canadian ICES-003 、 Issue 4 ,以及 RSS-210 、 No 4 (Dec 2000) 和

No 5 (Nov 2001) 。

「為了防止對其他被授權服務造成電波干擾,本裝置應在室內使用並遠離窗戶,以達到最

佳遮蔽效果。在戶外安裝設備 ( 或其傳輸天線 ) 應受相關法規所規範。」

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

注意:使用

IEEE 802.11a

無線區域網路時,本產品的操作範圍限制於

5.15

5.25 GHz

頻率內,因此僅受限於室內使用。根據

Industry Canada

規定,本產品必須在

5.15

5.25 GHz

的頻率範圍之內的室內使用,以降低對於共用頻道的行動衛星系統所造成的潛

在性傷害。高功率無線基地台是設定給

5.25

5.35 GHz

5.65

5.85 GHz

頻率間的

使用者使用。這些無線基地台可能會導致導致對本裝置的干擾及

/

或損壞。

本裝置允許使用的天線增益上限為 6 dBi ,此上限符合針對點對點作業 5.25 至 5.35 及

5.725 至 5.85 GHz 頻率範圍所設立的 E.I.R.P 限制。

規範和安全注意事項

- 97

FCC

無線電頻率安全要求

本產品之無線區域網路

Mini-PCI

卡和

Bluetooth

卡的輻射輸出功率遠低

FCC

無線電頻

率的放射限制規定。然而,此電腦在正常操作下應儘量減少與人體接觸的可能性,如下

所列。

1.

使用者必須遵守每一項無線電頻率選項裝置的使用手冊中有關無線選項裝置的無線電

頻率安全規範。

小心:為了符合

FCC RF

暴露設備需求,在

內建於螢幕中的整合式線區域網路

Mini-PCI

卡與所有人之間都必須確保至少

20

公分

(8

英吋

)

之間的距離。

注意:無線

Mini PCI

配接卡中含有傳輸多樣

性功能。此功能不會同時從兩個天線中放射

無線電頻率。可以自動或手動選擇其中一個

天線 (由使用者選擇)以獲得較佳的無線電

通訊品質。

1.

由於本裝置的操作範圍限制於於

5.15

5.25 GHz

頻率內,因此僅受限於室內使用。

根 據

FCC

規 定,本裝 置 必須 在

5.15

5.25 GHz

的頻率範圍之內的室內使用,以降低對於共用頻道的行動衛星系統所造成的

潛在性傷害。

2.

高功率無線基地台是設定給

5.25

5.35 GHz

5.65

5.85 GHz

頻率間的使用者使

用。這些無線基地台可能會導致導致對本裝置的干擾及

/

或損壞。

3.

不正確的安裝或未經授權的使用可能對無線通訊造成有害干擾。同時任何意圖損害內建

天線的行為將使

FCC

認證及產品保固失效。

98 -

加拿大 - 低功率免驗無線通訊裝置

(RSS-210)

人體曝露於無線電頻率的範圍

(RSS-102)

此電腦採用低增益整合式天線,該天線發射的無線電頻率範圍未超過加拿大健康部

(Health Canada) 為一般民眾所做的限制標準;請參考安全法規 6 (Safety Code 6) ,該法

規可在加拿大健康部的網站上取得,網址為:

www.hc-sc.gc.ca/rpb

本裝置符合 Industry Canada 的 RSS210 規範。

本 B 類數位裝置符合 Canadian ICES-003 、 Issue 4 ,以及 RSS-210 、 No 4 (Dec 2000) 和

No 5 (Nov 2001) 。

「為了防止對其他被授權服務造成電波干擾,本裝置應在室內使用並遠離窗戶,以達到最

佳遮蔽效果。在戶外安裝設備 ( 或其傳輸天線 ) 應受相關法規所規範。」

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

注意:使用

IEEE 802.11a

無線區域網路時,本產品的操作範圍限制於

5.15

5.25 GHz

頻率內,因此僅受限於室內使用。根據

Industry Canada

規定,本產品必須在

5.15

5.25 GHz

的頻率範圍之內的室內使用,以降低對於共用頻道的行動衛星系統所造成的潛

在性傷害。高功率無線基地台是設定給

5.25

5.35 GHz

5.65

5.85 GHz

頻率間的

使用者使用。這些無線基地台可能會導致導致對本裝置的干擾及

/

或損壞。

本裝置允許使用的天線增益上限為 6 dBi ,此上限符合針對點對點作業 5.25 至 5.35 及

5.725 至 5.85 GHz 頻率範圍所設立的 E.I.R.P 限制。

Ver.: 01.01.07

- 99

Aspire M3

用户手册

© 2012

版权所有。

Aspire M3

用户手册

本次修订:

2013

01

产品型号:

_________________________

产品序号:

_________________________

购买日期:

_________________________

购买地点:

_________________________

目 录

安全和舒适

5

使用入门

13

用户指南 ........................................................... 13

电脑使用的基本保养和建议 .............................. 13

启动 / 关闭您的电脑 .................................. 13

保养您的电脑 ............................................ 14

保养 AC 适配器 ......................................... 14

清洁和保养 ................................................ 15

熟悉

Acer

笔记本电脑

16

屏幕视图

........................................................... 17

键盘视图

........................................................... 18

前视图 .............................................................. 19

后视图 .............................................................. 19

有关 USB 3.0 的信息 ................................ 20

左视图 .............................................................. 21

右视图 .............................................................. 22

底视图 .............................................................. 23

触控板

24

触控板的基本操作 ............................................ 24

触控板手势 ....................................................... 25

使用键盘

26

锁定键和嵌入式数字键盘 .................................. 26

热键 ........................................................... 27

Windows 键 ...................................................... 29

还原

30

创建还原备份 .................................................... 30

创建驱动程序和应用程序备份 .......................... 33

还原系统 ........................................................... 36

重新安装驱动程序和应用程序 ................... 36

返回之前的系统快照 ................................. 39

将系统恢复到出厂时的状态 ...................... 40

从 Windows 还原 ...................................... 40

从还原备份进行还原 ................................. 44

Acer clear.fi

48

浏览媒体和照片 ............................................... 48

共享文件 ................................................... 49

哪些设备可兼容? .................................... 49

播放至另一台设备 .................................... 50

电源管理

51

Acer Green Instant On..................................... 51

节能 ................................................................. 52

电池组

54

电池组特点 ...................................................... 54

为电池充电 ............................................... 54

优化电池寿命 ............................................ 56

检查电池电量 ............................................ 56

电量不足警告 ............................................ 56

携带电脑旅行

58

断开笔记本电脑与桌面设备的连接 .................. 58

携带笔记本电脑 ............................................... 58

准备作业 ................................................... 58

出席会议需携带的物品 ............................. 59

携带电脑回家 ................................................... 59

准备作业 ................................................... 59

携带物品 ................................................... 60

特别注意事项 ............................................ 60

布置您的家庭办公室 ................................. 60

携带笔记本电脑旅行 ........................................ 61

准备作业 ................................................... 61

携带物品 ................................................... 61

特别注意事项 ............................................ 61

目录

- 3

携带笔记本电脑进行国际旅行 .......................... 61

准备作业 ................................................... 62

携带物品 ................................................... 62

特别注意事项 ............................................ 62

保护您的电脑

63

使用电脑安全锁 ................................................ 63

使用密码 ........................................................... 63

输入密码 ................................................... 64

Acer Theft Shield 65

使用 Acer Theft Shield ..................................... 67

常规 ........................................................... 67

设置 ........................................................... 68

无线网络

69

连接 Internet..................................................... 69

Acer Instant Connect ................................ 69

无线网络 ........................................................... 69

使用蓝牙连接

71

启用和禁用蓝牙 ................................................ 71

添加蓝牙设备 .................................................... 73

HDMI 77

设置密码 .......................................................... 79

常见问题

80

服务查询 .......................................................... 82

对使用 Windows 8 的建议和提示 .................... 83

有三大概念您需要记住 ............................. 83

如何访问超级按钮? ................................. 83

如何进入开始? ........................................ 83

如何在应用程序之间切换? ...................... 83

如何关闭我的电脑? ................................. 84

为什么有新的界面? ................................. 84

如何解锁我的电脑? ................................. 84

如何个性化我的电脑? ............................. 84

我要以习惯的方式使用 Windows -

还回我的桌面! ........................................ 85

我的应用程序在哪里? ............................. 86

什么是 Microsoft ID ( 帐户 ) ? .................. 87

我如何将收藏夹添加到

Internet Explorer ? ................................... 87

如何检查 Windows 更新? ....................... 88

我在哪里可获得更多信息? ...................... 88

疑难解答 .......................................................... 89

疑难解答提示 ............................................ 89

错误信息 ................................................... 89

规定和安全注意事项

91

通用串行总线 (

USB

78

BIOS

实用程序

79

启动顺序 ........................................................... 79

4 -

目录

安 全 和 舒 适

安全须知

请仔细阅读这些注意事项。保留此文档,以备日后参考。遵守产品上标示的警告和说明。

清洁前请先关闭产品电源

清洁前将本产品的电源线从壁装电源插座上拔出。 切勿使用液体或气雾洗涤剂。 应使用湿

布清洁。

警告:

使用电源线

确保连接电源线的电源插座能够轻松地够到,并尽量靠近设备操作人员。 若要断开设备电

源,务必将电源线从电源插座拔出。

断开电源

连接电源和供电器或者断开连接时,请遵循以下准则:

安装供电器,然后将电源线接到交流电适配器。

从电脑上拆卸电源设备前先拔下电源线。

如果系统有多个电源,应拔出供电器上的全部电源线,断开电源和系统的连接。

使用电源

-

本产品应使用产品标示上指定的电源类型。 如果您不确定使用何种电源类型,请咨询

经销商或当地电力公司。

切勿将任何物品放置在电源线上。 小心摆放本产品,避免电线被踩。

如果使用延长线,接了延长线的设备额定电流总和不应超过延长线本身的额定电流。

同时,同插座上所连接的设备的总耗电量不可超过保险丝的总负荷量。

切勿在电源插座或电源板上超负荷连接过多设备。系统整体负荷量不得超过支路额定

电量的 80% 。在使用电源板的情况下,负荷量不得超过电源板额定输入电量的 80% 。

安全和舒适

- 5

本产品交流电适配器配有一个三线接地插头。插头仅适用于接地的电源插座。插入交

流电适配器插头前,请先确认电源插座已正确接地。 切勿将插头插入未接地的电源插

座。 详情请联系您的电工。

-

警告!接地芯线具备安全防护作用。如果使用的电源插座没有正确接地,可能会导致

电击和 (或)伤害。

-

注:接地芯线也能很好地阻隔周围电子设备产生的噪音,避免其干扰本产品的性能。

本系统可使用范围广泛的电压来供电: 100 至 120 或 220 至 240 V AC 。 系统所附的

电源线符合系统购买地所在国家 / 地区的要求。 在其它国家 / 地区中使用的电源线必

须符合该国家 / 地区的要求。 有关电源线要求的更多信息,请联系授权经销商或服务

提供商。

原装防尘待机卡

-

注: 本节信息可能不适用于您的电脑。

您所购电脑在卡插槽中装有塑料防尘待机卡。 防尘待机卡可防止灰尘、金属物体或其他杂

质进入未使用的插槽。 如果插槽中未安装板卡,请保留防尘待机卡。

常规

请勿在靠近水的地方使用本产品。

请勿将本产品放置在不稳定的推车、台架或桌子上。 若产品跌落,可能导致严重

损坏。

开槽和开口用于通风目的,以确保产品稳定运行和防止过热。切勿堵塞或盖住这些开

口。 切勿将本产品放置在床、沙发、地毯或其它类似表面上,以免堵塞开口。 切勿将本

产品放置在散热器或热调节器附近或上方;除非能提供良好通风,否则也不要放置在内

部空间中。

切勿将任何物品从机壳上的开槽塞入本产品内,以免误触高压或造成部件短路,引起

火灾或电击。 切勿使任何液体溅到本产品表面或内部。

切勿将本产品放置在震动表面上,以免内部组件受损和电池漏液

请勿在进行体育运动时或在震动环境中使用本产品,否则可能导致短路意外或损坏转

子装置、硬盘驱动器、光驱,甚至存在锂电池组爆炸的危险。

6 -

安全和舒适

底面、通风口周围的区域以及交流电适配器可能会产生热。 为避免受到伤害,请确保

不要让您的皮肤或身体碰到这些区域。

您的设备及其增强组件可能包含小配件。 请将它们放置在儿童拿不到的地方。

正常操作时,基板表面温度将上升,特别是当接通交流电源时。允许裸露皮肤的持续

接触可导致不适或灼伤。

产品维修

切勿自己尝试维修本产品,因为打开或拆卸外壳可能使您遭到高压电击或处于其它风险

中。 一切维修服务应由专业维修人士提供。

发生以下情况时,请拔掉设备在壁装电源插座上的插头并请合格维修人员进行维修:

-

电源线或插头损坏、断切或磨损。

-

液体溅入本产品。

-

有雨水或水溅到本产品。

-

产品不小心掉落到地面或外壳有损伤。

-

产品性能明显改变,明显需要维修。

-

若依照说明书进行操作,本产品仍然无法正常运作。

-

注: 您只能调整说明书中所提及的控制,因为如果调整不当,可能导致设备受损。

而这通常需要专业技术人员进行额外的维修才能将设备恢复到原来的状态。

安全使用电池指南

本电脑使用锂电池或锂聚合物电池。 不要在潮、湿或腐蚀性环境中使用。 请勿将产品放置

或存放在热源附近、高温环境中、直接强烈日照下、微波炉或高压容器中,也不要将其置

于温度超过 60°C ( 140°F )的环境中。 如果不遵循上述指南,可能导致电池漏液、发热、

爆炸或着火,从而造成人身伤害和 / 或损害。

请勿刺穿、打开或拆卸电池。 如果电池漏液时接触到了漏出的液体,请用大量清水冲洗并

立即就医。

为确保安全并延长电池的使用寿命,请不要在低于 0°C ( 32°F )或高于 40°C ( 104°F )的

温度下为电池充电。

安全和舒适

- 7

新电池只有在进行两到三次完全充放电周期后才能发挥最大效能。 电池可进行数百次充放

电,但使用寿命始终有限。 当使用时间明显变短时,请洽询专业技术服务人员。 请仅使用

经许可的电池,并仅使用经许可的指定用于本设备的充电器为电池充电。

切勿使用已损坏的充电器或电池。

如果电池放置在高温或低温的环境中,如夏季或冬季的封闭车内,会降低电池容量,缩短

电池寿命。尽量常将电池置于温度介于 15°C 和 25°C (59°F 和 77°F) 的环境中。如果电池

发热或冰冷,即使电池已充满电,设备也可能暂时无法使用。 在零下的温度中,电池的性

能会受到很大影响。

不要将电池丢入火中,会引起爆炸。 如果电池被损坏,也可能发生爆炸。 依当地政府规定

处理废弃电池。 尽可能回收电池。 不要作为生活垃圾处理。

-

-

注: 请访问

警告!

www.acer.com

,获取有关运装电池的文档。

若电池使用不当,会发生爆炸。 请勿擅自拆散电池或将电池置于火中。

池放在远离儿童的地方。 依当地规定处理废弃电池。

将电

无线频率干扰

-

警告!出于安全考虑,当您在下列条件下使用笔记本电脑时请关闭所有无线传输设

备。 这些设备包括但不限于: 无线局域网 (

WLAN

)、蓝牙和

/

3G

请遵循各地区实施的特殊规定,并在禁止使用或可能造成干扰或危险的地方始终关闭您的

设备。 请只在正常工作位置使用设备。 此设备正常使用时符合

RF

暴露准则。设备不应含

有金属,设备与身体的距离应遵循上述距离要求。 为成功传输数据文件或信息,本设备需

有高质网络连接。 如果没有高质量网络连接,数据文件或信息的传输有时可能会延迟。 请

确保遵循上述距离要求,直到传输完成。 本设备部分位置具有磁性,可能会吸附金属物

质,戴有助听器的人士请勿将本设备靠近戴有助听器的耳朵。 请勿将信用卡或其他磁性存

储介质放置于本设备附近,因存储的信息可能会被擦除。

医疗设备

使用任何无线传输设备(包括无线电话)可能会干扰保护不足的医疗设备正常地工作。 若

有疑问,请咨询医生或医疗设备厂家,确定医疗设备是否充分屏蔽,可防止外部 RF 能量

干扰。 在贴有公告禁止使用本设备的医疗场所请关闭您的设备。 医院或医疗场所可能会使

用对外部 RF 传输较敏感的设备。

8 -

安全和舒适

起搏器。起搏器厂家建议无线设备与起搏器之间应至少保持 15.3 厘米( 6 英寸)的距离,

以免对起搏器造成干扰。 上述建议与无线技术研究所做的研究和建议一致。 佩戴起搏器的

人士应注意以下事项:

始终将本设备与起搏器之间的距离保持在 15.3 厘米 ( 6 英寸)以上。

当本设备开启时,勿将其靠近起搏器。

如果疑有干扰,请关闭设备,移至他处。

助听器。某些数字无线设备可能会对部分助听器造成干扰。 如果产生干扰,请咨询服务提

供商。

车辆

RF

信号可能会影响未正确安装或充分屏蔽的机动车辆的电子系统,如电子控制燃油喷射

系统、电子防滑 (防抱死)制动系统、电子速度控制系统和安全气囊系统。 详细信息请咨

询汽车或添加设备的厂家或其代表。 只有合资格人员才能对本设备进行维修或在汽车内安

装本设备。 安装不当或维修不当可能造成危险,使本设备的保修失效。 请定期检查车内的

所有无线设备是否正确安装和使用。 请勿在放置本设备及其部件或增强附件的同一舱内存

放或携带易燃液体、气体或易爆材料。 对于装有安全气囊的车辆,请记住安全气囊在大力

下会膨胀。 请勿在安全气囊上方或安全气囊打开区域放置物体,包括安装的或移动式的无

线设备。 如果车载无线设备安装不当,安全气囊膨胀,可能会造成严重人身伤害。 乘坐飞

机时严禁使用本设备。 登机前请关闭本设备。 在飞机上使用无线电话可能会对飞行带来危

险,干扰无线电话网络,并可能是非法行为。

易爆场所

在可能发生爆炸的场所请关闭本设备,遵循所有标志和指示。 易爆场所包括通常要求关闭

汽车引擎的地方。 在上述场所,火花可能引起爆炸或火灾,导致人员伤亡。 在加油站的油

泵附近请关闭笔记本电脑。 请遵守油库、储备区和配发区、化工厂或正在进行爆破作业的

场所对使用无线设备的限制规定。 可能产生爆炸的场所通常(但非绝对)会有标识。 包括

船只甲板下、化学品输送或储存设施、使用液化石油气 (如丙烷或丁烷)的车辆以及空气

中含有化学品或砂粒、灰尘或金属粉末等微粒的区域。 不要在无线电话禁用的场合下或可

能造成干扰或危险的情况下开启本电脑。

紧急电话

-

警告:本设备不能拨打紧急电话。要拨打紧急电话,应使用手机或其他电话呼叫系统。

安全和舒适

- 9

废弃处理说明

在丢弃本电子设备时,请勿将其当作一般垃圾处理。 请回收处理,以减少污

染,对全 球 环境 保 护作 出 最大 贡 献。 有 关 Waste from Electrical and

Electronics Equipment ( WEEE ,废旧电气和电子设备)的管理规定,请访问

www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

能源之星

Acer

的“能源之星”认证的产品能够降低能源成本并具有环保效果而无需

牺牲功能或性能,从而为您省钱。

Acer

很自豪能够向客户提供带“能源之

星”标志的产品。

什么是 “能源之星”?

具备 “能源之星”认证的产品符合美国环保署制定的严格的节能方针,消

耗较少的能源并能够防止温室气体的排放。

Acer

承诺在全球提供的产品和服务能够帮助

客户省钱、节能和提高环境质量。 我们通过较高的能效而节约更多的能源,就能更多地降

低温室气体的排放和气候变化的风险。详情请参见

www.energystar.gov

www.energystar.gov/powermanagement

-

注: 本节信息可能不适用于您的电脑。

Acer

能源之星认证产品:

-

在较温暖的气候下产生较少的热量并降低冷却负荷。

-

停止活动

10

30

分钟后,自动进入 “显示睡眠”和 “电脑睡眠”模式。

-

如果按下键盘或移动鼠标,将从 “睡眠”模式中唤醒。

-

进入 “睡眠”模式后,将节省

80%

以上的能耗。

“能源之星”和 “能源之星”的标志是经注册的美国标志。

舒适使用产品的技巧和信息

长时间使用电脑后,会出现眼睛疲劳和头疼症状。 若一连数小时坐在电脑前工作,身体也

可能受到伤害。 长时间工作、不良姿势、不好的工作习惯、压力大、不适当的工作条件、

个人健康状况和其它因素都会加剧伤害身体。

10 -

安全和舒适

不正确使用电脑可能导致腕管综合症、肌腱炎、腱鞘炎或其它肌骨失常等不适症状。 以下

症状可能出现在手、手腕、臂、肩、颈或背部:

麻木,或灼伤 / 刺痛的感觉。

隐痛、酸痛或身体一触即痛。

疼痛、肿胀或悸痛。

身体僵硬或肌肉紧绷。

寒冷或虚弱。

若您有上述症状,或是其它因使用电脑而引起的复发性或持续性不适和 (或)疼痛,请立

即看诊并告知公司的健康与安全部门。

下面将向您分享一些技巧,介绍如何更舒适地使用电脑。

找对舒适位置

通过调节显示器的角度、垫踩脚凳或是坐高些,找寻舒适的位置,直到自己感觉非常舒适

惬意。 请遵循以下技巧:

-

不要长时间保持固定姿势。

-

避免前倾后仰。

-

定时起身踱步,消除腿部肌肉紧张。

-

稍事休息,放松颈肩。

-

避免拉紧肌肉或耸肩。

-

正确安装外接显示器、键盘和鼠标,并摆放在能够舒适够到的地方。

-

如果您看电脑多过阅读文件,请将显示器放在书桌正中,尽量减少颈部紧绷。

爱护视力

以下因素都会使眼睛疲劳:长时间看电脑、配戴度数不正确的眼镜或隐形眼镜、屏幕反光、

室内光线过强、屏幕未准确对焦、字体过小以及显示屏对比度低。 下面将向您分享一些建

议,介绍如何纾缓眼睛疲劳。

眼睛

经常让眼部休息。

安全和舒适

- 11

按时让眼睛移开显示器看向远处某点,休息片刻。

时常眨眼,避免眼睛干涩。

显示器

保持显示器清洁。

头部应该稍微高过显示器顶部,这样,在看显示器中间时,眼球会朝下看。

调节显示器亮度和 (或)对比度,使眼睛能够舒适地看到更清晰的文字和图片。

使用下列方法来消除屏幕反光和折射:

让显示器侧面朝向窗户或任何光源,

在室内挂窗帘、遮帘或百叶窗,降低光线强度,

使用工作专用台灯,

改变显示器的角度,

使用防反光保护屏,

使用屏幕遮光板,例如遮住显示器顶部的一张硬纸板。

不要乱调显示器角度,伤害眼睛。

避免长时间看明亮的光源。

养成好的工作习惯

养成以下工作习惯以更轻松和有效地使用电脑:

-

经常按时小憩。

-

做一些伸展运动。

-

尽量经常呼吸新鲜空气。

-

-

定期运动,强身健体。

-

警告!不建议在沙发或床上使用电脑。如果必须如此,应在工作一会儿之后按时休

息,并做一些伸展运动。

注:要了解更多信息,请参阅第

91

页的 “规定和安全注意事项”。

12 -

安全和舒适

使 用 入 门

感谢您选购

Acer

笔记本电脑,让它满足您随时随地使用计算机的需要。

用户指南

为帮助您使用 Acer 笔记本电脑,我们专门设计了一套指南:

首先,请按照电脑所附带的安装彩图来安装电脑。

本快速指南介绍了您新购电脑的基本特性和功能。要了解关于您的电脑如何

能够帮助您提高工作效率的详细信息,请参见用户手册。本指南包含了诸如

系统实用程序、数据恢复、扩展选项和疑难解答等信息。此外,它包含了您

笔记本电脑的一般规定和安装注意事项。用户手册可在桌面上找到,双击

“帮助”图标并单击打开的菜单中的用户手册。

电脑使用的基本保养和建议

启动

/

关闭您的电脑

若要关机,请进行以下任一操作:

使用

Windows

关闭系统命令:按

Windows

+ <

C

>

,单击设置

>

电源 > 关机。

如果您要关闭电脑一会,但不想完全关机,可按电源键以让电脑进入

休眠

状态。

也可按下睡眠热键

<

Fn

> + <

F4

>

让电脑进行睡眠模式。

使用入门

- 13

注:如果您无法正常关机,按住电源按钮至少四秒钟以上,即可强制

关闭电脑。如果您关闭电脑后又想重新启动,请至少等待两秒钟。

保养您的电脑

只要用心保养,本电脑必能提供您最好的服务。

请勿将电脑直接暴露于日光下。勿将电脑靠近热源如电暖器等设备。

请勿将电脑置于

0

°

C (32

°

F)

以下或

50

°

C (122

°

F)

以上的温度下。

• 请勿将电脑靠近磁场。

请勿将电脑置于雨水或潮气中。

请勿将任何液体泼洒到电脑。

请勿让电脑承受剧烈震荡或撞击。

• 请勿将电脑暴露于满是灰尘的环境中。

请勿将物品置于电脑上。

请勿过于用力关上显示屏盖。

请勿将电脑置于不平稳的地方。

保养

AC

适配器

底下列出 AC 适配器的保养要点:

请勿将其它设备接到电脑所用的适配器。

请避免踩踏电源线或是放置任何物品于电源线上。配置电源线时要特别

小心,请将电源线置于人员踩踏不到的地方。

拔下电源线时,切勿拖拽,请握住电源插头将其拔下。

14 -

使用入门

• 如果您使用延长线,所连接设备的总耗电量不可超过延长线的总负荷量。

同时,同一插座上所连接的设备的总耗电量不可超过保险丝的总负荷量。

清洁和保养

请按照下列步骤擦拭电脑:

1.

关闭电脑。

2.

断开

AC

适配器。

3.

使用沾湿的软布擦拭。切勿使用液体或喷雾清洁剂。

如果发生下列情况:

电脑不小心掉落到地面或外壳有损伤;

电脑无法正常工作

请参见第

80

页的 “常见问题”。

使用入门

- 15

熟 悉

A

CER

笔 记 本 电 脑

当您按照安装彩图中的示例安装完电脑后,就让我们一起来熟悉您新购的

Acer

电脑吧。

16 -

熟悉

Acer

笔记本电脑

Acer Aspire M3

屏幕视图

1

2

3

2

3

#

图标 项目

1

摄像头

麦克风

屏幕

说明

网络相机,用于视频通信。

摄像机旁边的灯表明摄像机在运行。

用于录音的内置麦克风。

显示电脑的输出内容。

熟悉

Acer

笔记本电脑

- 17

键盘视图

1

2

#

1

图标 项目

键盘

2

触控板

说明

将数据输入到电脑中。

注意:切勿使用键盘保护膜或类似的覆

盖物,因为键盘含有通风孔用于冷却。

触摸式定位设备。

触控板和选择按钮集成在一起。

用力向下按触控板表面可执行左单击

功能。

用力向下按右下角可执行右单击功能。

18 -

熟悉

Acer

笔记本电脑

前视图

#

图标

1

2

项目

电源按钮

电源指示灯

电池指示灯

后视图

说明

用于打开和关闭电脑电源。

根据亮灯情况可检视目前电脑电源的

状态。

显示电池状态。

充电中:电池充电时,指示灯亮橘色。

完全充电:指示灯亮蓝色。

#

图标

1

项目

通风和冷却风扇

说明

让电脑保持冷却。

切勿遮挡槽口。

熟悉

Acer

笔记本电脑

- 19

5

6

7

3

4

#

图标

2

项目

耳机 / 扬声器插孔

USB

端口

关机充电的 USB

端口

HDMI 端口

说明

连接音频设备 (例如:扬声器、

耳机)或带麦克风的耳机。

连接到

USB

装置。

如果端口为黑色,则兼容

USB 2.0

如果端口为蓝色,则兼容

USB 3.0

(参见下文)

支持高清数字视频连接。

以太网 (

RJ-45

端口

连接

10/100/1000

直流电源输入插孔 连接

AC

适配器。

以太网。

有关

USB 3.0

的信息

支持电源关闭式

USB

充电,可让您在笔记本电脑关闭时,对支持的移动

设备进行充电。

USB 3.0

和较早设备兼容。

• 用 USB 3.0 认可设备获得最优性能。

符合

USB 3.0

SuperSpeed USB

)技术规范。

20 -

熟悉

Acer

笔记本电脑

左视图

2

3

4

#

图标 项目

1

光驱

光驱访问指示灯

光驱弹出按钮

紧急弹出孔

5

2 合 1 读卡器

说明

内置光驱,可支持读取 CD 或 DVD 。

当光驱启用时指示灯会亮起。

按下此按钮可弹出光驱。

当电脑关闭时,可弹出光驱托盘。

小心插入拉直的回形针可退出光驱托盘。

可插一张 Secure Digital ( SD 或

SDHC

)卡,或一张

MultiMediaCard

MMC

)卡。

注:轻推取下

/

安装卡。任何时候,仅支

持读取一张卡。

熟悉

Acer

笔记本电脑

- 21

右视图

#

1

图标 项目

Kensington

安全锁

插槽

说明

连接

Kensington

兼容电脑安全锁。

您可以将电脑锁链与不可移动的物

体相连,例如桌子或者上锁的抽屉

手柄。

将锁插入锁孔中,然后旋转钥匙便

可上锁。

您也可以选购不带安全锁的型号。

22 -

熟悉

Acer

笔记本电脑

底视图

3

4

#

图标

1

2

项目

通风和冷却风扇

硬盘槽

内存槽

扬声器

电池重设孔

说明

让电脑保持冷却。

• 切勿遮挡槽口。

安装电脑硬盘的位置。

安装电脑主内存的位置。

提供立体声音频输出。

将大头针插入该孔并按四秒钟可重设

电脑 (模拟移除和重新安装电池)。

熟悉

Acer

笔记本电脑

- 23

触 控 板

触控板的基本操作

触控板能够控制屏幕上的箭头 (或 “光标”)。当手指滑过触控板时,光

标将随之移动。

注:触控板对手指的移动十分敏感;您点触动作越轻,响应越好。

请保持触控板和手指 的干燥和清洁。

光标由一些基本手势控制。

单指滑动:在触控板 上移动手指就可以移动光标。

• 单指按或点按:用手指按下触控板,或轻轻点按触控板,可执

行 “单击”操作,该操作将选择或启动一个项目。快速重复点

按可执行点按两下或 “双击”。

在屏幕右下角单指按或点按:按触控板的右

下角 可执行 “右键单击”操作。在 “开

始”屏幕中,这将切换应用程序命令,在多

数应用程序中,这将打开与所选项目相关的

快捷菜单。

拖动:按住触控板的左下角,或点按触控板

的任意位置两次,然后在触控板上滑动第两

个手指可选择区域中的所有项目。

24 -

触控板

触控板手势

Windows 8

和许多应用程序支持触控板手势,手势使用一个或多个手指。

注:支持触控板手势,取决于活动的应用程序。

这样,您就能够通过几个简单的手势来控制应用程序,例如:

• 从边缘向内滑动: 从触控板的右侧、顶部或左

侧向中心滑动可访问

Windows

工具。

• 从右侧向内滑动:切换超级按钮。

从顶部向内滑动:切换应用程序命令。

从左侧向内滑动:切换到上一个应用程序。

双指滑动:将两个手指放在触控板上并向任意方向移动可快速

在网页、文档和播放列表上滚动。

• 双指收放:利用拇指加食指的简单手势放大或缩小照片、地图

和文档。

触控板

- 25

使 用 键 盘

本键盘包含全尺寸的按键、一个嵌入式数字键盘、独立光标键、锁定键、

Windows

键、功能键和特殊键。

锁定键和嵌入式数字键盘

注: 本节信息可能不适用于您的电脑。

本键盘有

3

个锁定功能按键您可以进行相关功能的开

/

关切换。

锁定键

Caps Lock

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

说明

当 Caps Lock 键锁定时,所有键入的字符都是大写的。

当 Num Lock 键锁定时,嵌入式数字键盘将处于数字模

式。 所有按键均等同于计算器按键功能(包括 + 、 、 * 、 /

算术运算符)。 如果要输入大量数字信息,这种模式将十

分适合您。 若能连接外部键盘则更佳。

Scroll Lock

键锁定时,您可分别按向上或向下键,屏

幕即向上或向下移动一行。

Scroll Lock

键可能在某些应

用程序中不起作用。

26 -

使用键盘

嵌入式数字键盘的功能与台式电脑的数字键盘相仿。 该数字键盘由一组位

于键盘按钮右上方的小写字符表示。 为使键盘图例简单化,光标控制符号没

有印在这些键上

键盘操作

嵌入式数字键盘的

数字键

嵌入式数字键盘的

光标控制键

主键盘键

Num Lock

<

Shift

>

键锁定

以正常方式键入数字。

使用光标控制键时按住

键。

按住

<

Fn

>

键的同时按下嵌

入式数字键盘上的字符。

Num Lock

键关闭

使用光标控制键时按住

<

Fn

>

键。

以正常方式键入字符。

热键

本款电脑提供热键或组合键来实现许多操控,例如:调节屏幕亮度以及音量

输出。

要激活热键,先按住

<

Fn

>

键,然后再按热键组合中的另一个键。

热键

<

Fn

> + <

F3

>

<

Fn

> + <

F4

>

图标 功能

通信键

睡眠

说明

启用 / 禁用电脑的通信设备。

(通信设备根据配置可能有所

不同。)

让电脑进入睡眠模式。

使用键盘

- 27

热键

<

<

Fn

Fn

> + <

> + <

F5

F6

>

>

<

Fn

> + <

F7

>

<

Fn

> + <

F8

>

<

Fn

> + <

F11

>

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<Fn> + <Home>

<Fn> + <Pg Up>

图标 功能 说明

显示屏幕切换 可以在以下三种显示方式间切

换:只使用显示屏、只使用已

连接的外部显示器、同时使用

显示屏和外部显示器。

显示屏关闭 关闭显示屏背光以节省电量。

按任意键将恢复正常显示。

触控板切换 打开和关闭内置触控板。

扬声器切换 打开或关闭扬声器。

NumLk

调高亮度

打开或关闭嵌入式数字键盘

(仅限部分型号)。

调高屏幕亮度。

调低亮度

调高音量

调低音量

播放

停止

/ 暂停

调低屏幕亮度。

调高扬声器音量。

调低扬声器音量。

播放或暂停选定的媒体文件。

停止播放选定的媒体文件。

28 -

使用键盘

热键

<Fn> + <Pg Dn>

图标 功能

上一个

<Fn> + <End>

下一个

说明

返回上一个媒体文件。

跳至下一个媒体文件。

Windows

键盘上有

2

个按键用于执行

Windows

专用的功能。

键 说明

Windows 键 单独按下它可返回 “开始”屏幕。

它还可与其它键配合使用以实现一些特定的功能,请

查阅

Windows

帮助。

应用程序键 打开应用程序的快捷菜单 (等同于单击鼠标右键)。

使用键盘

- 29

还 原

如果您的计算机出现故障,且常见问题解答

(

参见第

80

)

无法提供帮助,

您可以 “还原”计算机

-

即返回之前的状态。

本 章 节 描 述 本 计 算 机 可 用 的 还 原 工 具。

Acer

提 供 了

Acer Recovery

Management

,可让您创建

还原备份

驱动程序和应用程序备份

复选项,并可使用 Windows 工具或还原备份。

以及启动恢

注:

Acer Recovery Management

只有在安装

Windows

操作系统的情

况下方可使用。

重要:我们建议您尽快创建

还原备份

驱动程序和应用程序备份

在某些情形中,全面恢复需要

USB

还原备份。

创建还原备份

要从

U

盘重新安装,您必须先创建还原备份。 还原备份包含计算机硬盘中

的整个原始内容,包括

Windows

和出厂加载的所有软件和驱动程序。 使用

此备份可将您的计算机还原到您购买时的状态,同时让您选择保留所有设置

和个人数据。

注:请确认

U

盘容量至少为

16 GB

30 -

还原

1.

开始

,输入 “还原”然后单击应用程序列表中的

Acer Recovery

Management

2.

单击创建默认出厂设置备份。

还原驱动器

窗口将打开。

还原

- 31

请确认选择了将还原分区的内容复制到还原驱动器。 此功能提供了最完

整和最安全的还原备份。

3.

插入 U 盘,然后单击下一步。

继续前确认

U

盘有足够的空间。 还原备份需要至少有

16 GB

的存储

空间。

4.

您将在屏幕上看到备份进程。

5.

继续此进程直至完成。

32 -

还原

6.

创建还原备份后,您可以选择删除计算机中的还原信息。如果选择删除此

信息,您只能使用 USB 还原备份来恢复计算机,如果丢失或擦除 U 盘,

您就无法恢复计算机。

7.

拔出

U

盘并明确标示。

重要:写下唯一的描述性标签,如 “

Windows

还原备份”。 确保将备

份放在您记得的安全地方。

创建驱动程序和应用程序备份

要创建驱动程序和应用程序备份(包含计算机所需的工厂加载的软件和驱动

程序),您可使用 U 盘,或者如果计算机配备了 DVD 刻录机,还需要一张

或多张空白的可刻录 DVD 光盘。

还原

- 33

1.

开始

,输入 “还原”然后单击应用程序列表中的

Acer Recovery

Management

2.

单击创建驱动程序和应用程序备份。

插入

U

盘或将空白

DVD

光盘插入光驱,然后单击下一步。

• 如果使用 U 盘,继续前请确认有足够的容量。

34 -

还原

• 如果使用光盘,它还将告诉您完成还原光盘所需的空白、可刻录光盘的

数量。 确认您已准备好所需数量、相同的空白光盘。

3.

单击开始复制文件。您将在屏幕上看到备份进程。

4.

继续此进程直至完成:

• 如果使用光盘,驱动器完成刻录后将退出光盘。 从驱动器中取出光盘,

然后用记号笔标注。

如果需要多张光盘,按照提示插入新光盘,然后单击确定。 继续该过程

直至完成。

如果您使用

U

盘,拔出

U

盘并清楚标示。

重要:写下唯一的描述性标签,如 “驱动程序和应用程序备份”。 确

保将备份放在您记得的安全地方。

还原

- 35

还原系统

还原系统:

1.

实施小修复。

如果只有一或二个软件项目或硬件无法正常工作,可以通过重新安装该

软件或设备驱动程序来解决问题。

要重新安装工厂预装的软件或驱动程序,请参见第

36

页的 “重新安装驱

动程序和应用程序”。

有关重新安装非工厂预装软件和驱动程序的说明,请参见该产品的文档

或技术支持网站。

2.

还原到之前的系统状态。

如果重新安装软件或驱动程序无法解决问题,可通过将系统还原到之前

一切都正常的状态来解决问题。

有关说明,请参见第

39

页的 “返回之前的系统快照”。

3.

重新启动操作系统。如果未解决问题而且您希望将系统恢复到出厂时的

状态,但需保留用户信息,请参见第

40

页的 “将系统恢复到出厂时的状

态”。

4.

将系统恢复到出厂时的状态。

如果未解决问题而且您希望将系统恢复到出厂时的状态,请参见第

40

的 “将系统恢复到出厂时的状态”。

重新安装驱动程序和应用程序

作为故障排除的步骤,您可能需要重新安装工厂预装的应用程序和设备驱动

程序。 您可以使用您创建的硬盘或备份来重新安装。

36 -

还原

• 其它应用程序 - 如果您需要重新安装非工厂预安装的软件,则需按照该软

件的安装说明进行操作。

• 新设备驱动程序 - 如果您需要重新安装非工厂预安装的设备驱动程序,则

需按照随设备提供的说明书进行操作。

如果使用

Windows

重新安装并将还原信息存储在计算机中:

• 从

开始

,输入 “还原”然后单击应用程序列表中的

Acer Recovery

Management

• 单击重新安装驱动程序或应用程序。

还原

- 37

• 您会看到

Acer

资源中心的内容部分。

• 单击您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。 重

复上述步骤重新安装您需要的其它项目。

如果您从

DVD

光盘或

U

盘的 “驱动程序和应用程序备份”中重新安装:

1.

将驱动程序和应用程序备份插入光驱或连接到可用的 USB 端口。

如果您插入

DVD

光盘,请等待

Acer

资源中心启动。

如果

Acer

资源中心未自动启动,按

Windows

+ <

E

>

,然后双击光

驱图标。

如果您使用

U

盘,按

Windows

+ <

E

>

,然后双击含有备份内容的驱

动器。 双击资源中心。

38 -

还原

2.

您会看到

Acer

资源中心的内容部分。

3.

单击您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。 重复

上述步骤重新安装您需要的其它项目。

返回之前的系统快照

Microsoft System Restore

将定期对系统设置进行 “快照”并保存为还原

点。 在遇到多数难以解决的软件问题时,您可还原到这些还原点之一,以使

系统再度正常运行。

Windows 将每天自动创建一个额外的还原点,也会在您安装软件或设备驱

动程序时创建一个还原点。

: 要了解更多有关 Microsoft System Restore 的信息,从入

开始

,输

入 “帮助”然后单击应用程序列表中的帮助和支持。 在 “搜索帮助”

框内输入

Windows system restore

Windows

系统恢复) ,然后按

Enter

还原

- 39

恢复到还原点

1.

开始

,输入 “控制面板”,然后单击应用程序列表中的控制面板。

2.

单击系统和安全

>

操作中心,然后单击屏幕底部的还原。

3.

单击打开系统还原,然后单击下一步。

4.

单击最近还原点 (系统正常工作的那一次),单击下一步,然后单击

完成。

5.

将显示确认窗口;单击是。您的系统使用您指定的还原点进行还原。该过

程可能需要几分钟时间并可能重启计算机。

将系统恢复到出厂时的状态

如果用其它办法都无法解决计算机遇到的问题,您可能需要重装所有软件以

使系统恢复到出厂时的状态。 您可以从您创建的硬盘或还原备份来还原。

• 如果您仍可运行

Windows

且尚未删除还原分区,请参见第

40

页的 “从

Windows

还原”。

• 如果您无法运行

Windows

而原始硬盘已经被完全重新格式化,或者您已

经安装替代硬盘,请参见第

44

页的 “从还原备份进行还原”。

Windows

还原

启动

Acer Recovery Management

开始

,输入 “还原”,然后单击应用程序列表中的

Acer Recovery

Management

40 -

还原

有两个选项可供选择:恢复出厂设置 ( 重置我的计算机 ) 或自定义还原 ( 刷

新我的计算机 ) 。

恢复出厂设置会删除硬盘中的所有内容,然后重新安装系统中预安装的

Windows

、所有的软件和驱动程序。 如果您可以访问硬盘中的重要文件,请

立即备份。

请参见第

42

页的 “用

Acer Recovery Management

恢复出厂

设置”。

自定义恢复将试图保留您的文件 (用户数据),但仍将重新安装所有的软件

和驱动程序。 自您购买计算机之日起安装的软件将被删除 (从

Windows

Store

安装的除外)。

请参见第

43

页的 “用

Acer Recovery Management

自定义还原”。

还原

- 41

Acer Recovery Management

恢复出厂设置

1.

单击恢复出厂设置。

注意: “恢复出厂设置 “会擦除硬盘中的所有文件。

2.

重置您的计算机窗口将打开。

图片仅供参考。

3.

单击下一步,然后选择擦除文件的方式: a.

只删除我的文件可在恢复计算机前快速擦除所有文件,需约

30

分钟。

42 -

还原

b.

全面清理硬盘可在擦除所有文件后清理硬盘,因此还原后无法看到任

何文件。 清理硬盘所需时间长得多,最长可达 5 小时,但因旧文件被

彻底删除而安全得多。

4.

单击重置。

5.

重启计算机开始还原进程,然后继续将文件复制到硬盘。

6.

还原完成后,重复首次启动过程开始使用计算机。

Acer Recovery Management

自定义还原

1.

单击自定义还原 (保留用户数据)。

还原

- 43

2.

刷新计算机窗口将打开。

3.

单击下一步,然后单击刷新。

4.

重启计算机开始还原进程,然后继续将文件复制到硬盘。 此进程需约

30

分钟。

从还原备份进行还原

U

盘中的还原备份进行还原:

1.

找到还原备份。

2.

插入

U

盘并开启计算机。

3.

如果未启用,必须启用

F12

启动菜单

: a.

启动计算机时,按

<

F2

>

。 b.

使用左右箭头键选择主菜单。 c.

按向下箭头键,直到

F12

启动菜单被选中,按 <

F5

> 可将此设置更改

为启用。 d.

使用左右箭头键选择退出菜单。 e.

根据计算机使用的

BIOS

类型,选择

Save Changes and Exit

Exit

Saving Changes

,然后按

Enter

。 选择

OK

Yes

以确认。

44 -

还原

f.

计算机将重新启动。

4.

启动过程中,按

<

F12

>

打开引导菜单。 您可在引导菜单中选择开始启动

的设备,例如 U 盘。 a.

使用箭头键选择

USB

设备,然后按

Enter

。 b.

从还原备份而非常规的启动程序启动

Windows

5.

选择键盘类型。

6.

选择故障排除,然后要使用的还原类型: a.

单击高级,然后按系统还原可开始

Microsoft System Restore

Microsoft System Restore

将定期对系统设置进行“快照”并保存为还

原点。 在遇到多数难以解决的软件问题时,您可还原到这些还原点之

一,以使系统再度正常运行。 b.

单击重置计算机开始进行重置:

重置计算机会删除硬盘中的所有内容,然后重新安装系统中预安装的

Windows

、所有的软件和驱动程序。 如果您可以访问硬盘中的重要文

件,请立即备份。

参见第

46

页的 “从还原备份重置计算机”。

c.

单击刷新计算机以开始刷新:

刷新计算机将试图保留您的文件(用户数据),但仍将重新安装所有的

软件和驱动程序。 自您购买计算机之日起安装的软件将被删除

(从

Windows

商店安装的除外)。

参见第

47

页的 “从还原备份刷新

计算机”。

还原

- 45

从还原备份重置计算机

注意: 重置计算机会擦除硬盘中的所有文件。

1.

重置您的计算机窗口将打开。

图片仅供参考。

2.

单击下一步。

3.

选择要还原的操作系统 (一般只有一个可用选项)。

4.

选择保留对硬盘的任何更改: a.

如果在硬盘上有已删除的还原分区,或有已更改的分区且要保留这些

更改,请选择否。 b.

要将计算机完全恢复至出厂设置,请选择是。

5.

选择擦除文件的方式: a.

只删除我的文件可在恢复计算机前快速擦除所有文件,需约

30

分钟。 b.

全面清理硬盘可在擦除所有文件后清理硬盘,因此还原后无法看到任

何文件。 清理硬盘所需时间长得多,最长可达

5

小时,但因旧文件被

彻底删除而安全得多。

6.

单击重置。

7.

还原完成后,重复首次启动过程开始使用计算机。

46 -

还原

从还原备份刷新计算机

1.

刷新计算机窗口将打开。

2.

单击下一步。

3.

选择要还原的操作系统 (一般只有一个可用选项)。

4.

单击刷新。

5.

重启计算机开始还原进程,然后继续将文件复制到硬盘。 此进程需约

30

分钟。

还原

- 47

A

CER CLEAR

.

FI

注:

仅限部分型号。

有了 Acer clear.fi

,您可以享受视频、照片和音乐。 来自或去向安装有 Acer clear.fi 的其他设备的流媒体。

注: 所有设备都必须连接到同一网络。

欲 观 看 视 频 或 听 音 乐,打 开

clear.fi Media

,欲 浏 览 照 片,打 开

clear.fi

Photo

重要:当您首次打开

clear.fi

应用程序时,

Windows

防火墙将要求

clear.fi

访问网络的许可。在每个窗口中选择允许访问。

浏览媒体和照片

左边面板中的列表显示您的电脑 (我的媒体库),然后其他设备 (若有)被

连接到您的网络 (家庭共享)。

欲查看您电脑上的文件,在我的媒体库下选择一个类别,然后在右边浏览文

件和文件夹。

48 - Acer clear.fi

共享文件

连接到您网络的设备在家庭共享部分显示。 选择一个设备,然后选择类别进

行搜索。

共享文件和文件夹短暂延时后在右边显示。 浏览至您想播放的文件,然后双

击开始播放。

用横跨屏幕底部栏上的媒体控件控制播放。 例如,选定音乐后,您可以播

放、暂停或停止播放,并调节音量。

注:您 必 须 激 活 存 储 文 件 设 备 的 共 享。在 存 储 文 件 的 设 备 上 打 开

clear.fi

,选择编辑,然后确保在本地网路共享我的媒体库已激活。

哪些设备可兼容?

带 clear.fi 或 DLNA 软件的认证 Acer 设备可以与 clear.fi 软件一起使用。

这些包括

DLNA

兼容个人电脑、智能手机和

NAS

(网络附加存储)设备。

Acer clear.fi - 49

播放至另一台设备

如果要在另一台设备上播放媒体,您需按以下步骤操作:

1.

在右下角选择播放至。

2.

选择将用来播放文件的远程设备。

此列表中只会有播放优化的设备,某些个人电脑和存储设备不会出现。

欲增加

Windows

个人电脑至列表,打开

Windows Media Player

,选择

流媒体以及允许远程控制我的播放器

3.

在主窗口中选择一个文件,然后使用屏幕底部栏中的媒体控件控制该远

程设备。

详情请访问

http://www.acer.com/clearfi/download/

50 - Acer clear.fi

电 源 管 理

本款电脑拥有内置电源管理单元,可监控系统活动。 系统活动是指涉及以下

一个或多个设备的活动: 键盘、鼠标、硬盘、外设以及视频内存。 如果在一

段时间之后没有检测到任何活动,电脑会停止这些部分或所有设备以节省

能源。

Acer Green Instant On

注: 仅限特定型号。

Acer Green Instant On 功能可让电脑在短于打开盖子的时间内,将电脑从

“睡眠”模式中唤醒。 当您闭合机盖时,或离开电脑一会时,您的电脑将进

入 “睡眠”模式。 电脑处于 “睡眠”模式时,电源指示灯

LED

将闪橙色。

打开盖子或按任何键可将电脑从 “睡眠”模式中唤醒。

处于睡眠模式一段时间后,电脑将自动进入深度睡眠以保护电池寿命。 当电

脑进入深度睡眠时,电源指示灯 LED 将关闭。 在此状态下,电池仍可使用

多个星期。

按电源按钮可将电脑从 “深度睡眠”中唤醒。

注: 一旦进入深度睡眠模式,您电脑所消耗的电力比睡眠模式要少很

多,但是从深度睡眠模式唤醒要花稍长一些时间。

深度睡眠和睡眠模式一起工作,确保您的电脑尽可能节省电力,同时也确保

快速和即时访问。

要节省更多电力,让您的电脑在通常不会频繁访问的时候进入并保持在深度

睡眠模式,例如午夜的时候。 要提供快速访问,让您的电脑将频繁使用的时

候进入并保持在睡眠模式,例如工作时间。

电源管理

- 51

节能

禁用快速启动

您的电脑使用“快速启动”可加快启动速度,但也会使用少量的电能来检查

启动信号。 这些检查会慢慢消耗电脑的电池。

如果您要降低电脑的功耗和对环境的影响,请关闭 “快速启动”:

注: 如果快速启动被关闭,您的电脑将需要更长的时间从睡眠模式中

启动。 如果您的电脑具有

Acer Instant On

Acer Instant Connect

这些功能也将被关闭。

如果您的电脑收到通过网络启动

(

局域网唤醒

)

的指令,它也不会

启动。

1.

打开桌面。

2.

单击通知区域中的电源选项。

3.

选择更多电源选项。

4.

选择选择电源按钮的功能。

52 -

电源管理

5.

要访问 “关闭设置”,选择更改当前无法使用的设置。

6.

向下滚动并禁用打开快速启动。

7.

选择保存更改。

电源管理

- 53

电 池 组

本电脑使用的内置电池组,可以在电池组充电后,持续长时间使用。

电池组特点

该电池组具有以下特点:

采用最新电池技术标准。

具有电量不足警告功能。

只要您将电脑连接到 AC 适配器,电池就会开始充电。此款电脑支持充电时

使用,可以让您在充电过程中继续使用电脑。但是,在关机情况下充电,会

大大缩短充电时间。

为电池充电

要给电池充电,首先要确定电池已正确安装到电池槽中。将

AC

适配器接插

到电脑,再连接到主电源插座。电池充电时,您仍然可以继续靠交流电使用

电脑。但是,在关机情况下充电,会大大缩短充电时间。

注意:建议您在一天工作结束之后对电池充电。在您旅行前整晚对电

池充电,让您第二天出行时带上完全充电的电池。

54 -

电池组

精调新电池组状态

在首次使用电池组之前,您应执行一个精调操作:

1.

连接 AC 适配器并对电池完全充电。

2.

断开

AC

适配器。

3.

打开电脑,使用电池电源运行。

4.

完全放电,直到出现电量不足警告。

5.

重新连接

AC

适配器并再次对电池完全充电。

再次执行这些步骤,直至电池被充电和放电三次。

对所有新电池,或长期不使用的电池,执行这一精调过程。

警告:请勿将将电池组置于

0°C (32°F)

以下或

45°C (113°F)

以上的温

度下。异常温度会影响电池组的性能。

执行电池精调过程之后,电池就可以接受最大可能的充电。如果未执行这个

过程,您将无法获得最大的电池充电,并且也会缩短电池的使用寿命。

另外,如果在以下情况下使用电池,也会影响电池的使用寿命:

在恒定交流电源上使用电脑。

没有如上所述完全放电和充电。

经常使用。使用电池的时间越长,其使用寿命缩短的也就越快。标准电脑

电池的寿命大约为

300

次充电。

电池组

- 55

优化电池寿命

优化电池寿命可以让您充分利用电池的电能,延长充电周期,提高充电效

率。建议您遵循以下建议:

• 只要可能就使用交流电,留着电池在路上时使用。

如果未使用

PC

卡,请将其退出,因为它会耗电

(

仅指定型号

)

将电脑放置在阴凉干燥的地方。建议的温度为

10°C (50°F)

30°C

(86°F)

。温度较高会使电池自放电过程加快。

过分充电会缩短电池的寿命。

• 监视 AC 适配器和电池情况。

检查电池电量

Windows

电源表指示当前的电池电量。将光标放到工具栏上的电池

/

电源图

标上可以看到电池现在的充电电量。

电量不足警告

使用电池电源时,请留意

Windows

电源表。

警告:出现电量不足警告信息后,请尽快连接上

AC

适配器。如果电

池电量完全用完,电脑就会关闭,数据将会丢失。

56 -

电池组

出现电量不足警告信息后,根据当时情况建议采取以下措施:

情况

备有

AC

适配器和

电源插座。

没有 AC 适配器和

电源插座。

建议的操作

1.

将适配器接插到电脑,然后连接到主电源。

2.

保存所有需要的文件。

3.

继续工作。

如果您想快速充电,请关闭电脑。

1. 保存所有需要的文件。

2.

关闭所有应用程序。

3.

关闭电脑。

电池组

- 57

携 带 电 脑 旅 行

本小节向您提供了有关携带笔记本电脑行走或旅行时的有用建议和提示。

断开笔记本电脑与桌面设备的连接

按照下列步骤将您的笔记本电脑与外设断开连接:

1.

保存打开的文件。

2.

将光盘从光驱中取出。

3.

关闭电脑。

4.

关上显示屏盖。

5.

断开

AC

适配器电源线与电脑的连接。

6.

断开键盘、指取设备、打印机、外部显示器及其它外设的连接。

7.

如果您正在使用 Kensington 电脑安全锁,请将其断开。

携带笔记本电脑

如果仅短距离内移动笔记本电脑,例如,从您的办公桌到会议室。

准备作业

移动电脑之前,关上显示屏盖并关紧闩锁,让它处于睡眠模式。 现在您可以

安全地携带笔记本电脑在公司内部走动了。 要将笔记本电脑从睡眠模式中

唤醒,请打开显示屏盖,按下电源按钮,然后将其释放即可。

58 -

携带电脑旅行

若您要将笔记本电脑携带至客户的办公室或另外的建筑内,您需要关闭笔记

本电脑:

Windows

+ <

C

> ,单击设置 > 电源 > 关机。

-

-

您可以通过按

<

Fn

> + <

F4

>

来使笔记本电脑进入睡眠模式。 然后关上显示

屏盖。

在您准备再次使用电脑时,打开显示屏盖,按下电源按钮,然后将其释放。

注:电脑在进入睡眠模式一段时间后会进入休眠或深度睡眠模式。

出席会议需携带的物品

如果您的会议时间短,您可能只需要携带电脑本体到会议室。 如果您的会议

时间長,或者您的电池没有充满,您可能需要携带 AC 适配器,以便在会议

室连接电源插座。

若会议室没有电源插座,请将笔记本电脑置于睡眠模式以减少电量消耗。

在不使用笔记本电脑时,请按下

<

Fn

> + <

F4

>

键或关上显示屏盖。

携带电脑回家

当您要从办公室回家,或反之。

准备作业

在将笔记本电脑与桌面设备断开后,请按以下步骤准备将笔记本电脑携带

回家。

请检查是否已经将所有的媒体和光盘从驱动器中取出。如果不及时取出

存储设备,驱动器读写头很容易受损。

携带电脑旅行

- 59

• 请把笔记本电脑放入保护盒套中,以防止滑落或在滑落时防止撞击。

注意:请勿将物品压住笔记本电脑的显示屏盖。显示屏盖若承受过大

压力,很容易受损。

携带物品

非您家中已备有如下物品,否则请您记得携带:

• 印刷的安装彩图。

特别注意事项

在您携带电脑上下班时,您可以参照以下建议来保护您的笔记本电脑:

尽量将笔记本电脑随身携带,以将温差变化影响降至最低。

如果您有一段时间不使用,也不能随身携带笔记本电脑,您可以将笔记本

电脑放在后车厢内以避免造成笔记本电脑过热。

温差和湿度的变化会造成水气凝结。 打开笔记本电脑之前,先让笔记本

电脑恢复为室温,然后检查屏幕是否有水气凝结。 如果温差变化超过

10

°

C

18

°

F

),最好让笔记本电脑慢慢恢复为室温。 可能的话,请将笔

记本电脑放置在介于室内和室外温度的环境下 30 分钟。

布置您的家庭办公室

如果您经常在家中办公,那么最好购买备用

AC

适配器。有了备用

AC

适配

器,您就不需要天天携带多余的负荷了。

如果您在家中使用笔记本电脑时间很长,您也可能需要一个外接式键盘、外

部显示器或鼠标。

60 -

携带电脑旅行

携带笔记本电脑旅行

当您进行短程旅行时,如从办公室到客户的公司或在国内旅行。

准备作业

就如同在家中使用一样,您需要先准备好笔记本电脑。 确保电池电量充足。

机场安全检查时可能会要求打开笔记本电脑进行检查。

携带物品

请您携带如下物品:

如果您打算使用其它打印机请准备该打印机的驱动程序。

特别注意事项

除了遵照将笔记本电脑带回家中使用时的注意事项外,请按照以下步骤在旅

行时保护您的笔记本电脑:

请随身携带您的笔记本电脑。

• 如果可能,请人工手动检查电脑。 机场安检的 X 射线机是安全的,不过

还是建议您不要让电脑通过金属探测仪的检查。

携带笔记本电脑进行国际旅行

当您进行国际旅行时。

携带电脑旅行

- 61

准备作业

同平时外出旅行一样准备好您的笔记本电脑。

携带物品

请携带以下物品:

• 适合在您前往国家使用的电源线。

• 如果您打算使用其它打印机请准备该打印机的驱动程序。

购买凭证,以备海关检查。

国际旅游保证护照 (

ITW

护照)。

特别注意事项

参照携带笔记本电脑作短途旅行时的特别注意事项。

另外在进行国际旅行时下面的建议将十分有用:

在其他国家旅行时,请检查当地的

AC

电源电压和

AC

适配器电源线规格

是否兼容。 若不兼容,请重新购买与当地

AC

兼容的电源线。 切勿使用家

电设备适配器来为笔记本电脑提供电源。

如果您要使用调制解调器,请检查调制解调器和接口是否与您旅行所在

国 / 地区的电信系统兼容。

62 -

携带电脑旅行

保 护 您 的 电 脑

您的电脑是贵重的物品,请妥善保养。 下列是教您学习如何保护和保养您的

电脑。

安全特性包括硬件和软件锁

-

电脑安全锁和密码。

使用电脑安全锁

本电脑配备了用于安全锁的

Kensington

兼容电脑安全槽。

您可以将电脑锁链与不可移动的物体相连,例如桌子或者上锁的抽屉手柄。

将锁插入锁孔中,然后旋转钥匙便可上锁。 您也可以选购不带安全锁的

型号。

使用密码

系统使用密码来保护您的笔记本电脑,防止他人擅自使用。 设置这些密码来

为您的系统和数据创建不同级别的保护:

管理员密码可防止未经授权进入

BIOS

实用程序。 一旦设置完成,下次要

进入

BIOS

实用程序时您必须输入此密码才可以进入。

请参见第

79

页的

BIOS

实用程序”。

用户密码可防止他人擅自使用您的电脑。 将此密码与开机密码和从休眠

状态唤醒电脑的唤醒密码 ( 如有)结合使用,可提供最大的安全防护。

开机密码可防止他人擅自使用您的电脑。 将此密码与开机密码和从休眠

状态唤醒电脑的唤醒密码 ( 如有 )结合使用,可提供最大的安全防护。

保护您的电脑

- 63

重要! 请千万牢记您的

Supervisor Password

(管理员密码)! 如

果遗忘密码,请与销售商或授权服务中心联系获得帮助。

输入密码

密码设置完成后,显示屏中间会显示一个密码提示框。

管理员密码设置后,电脑启动时按

<

F2

>

键准备进入

BIOS

程序时,将显

示密码提示框。

输入管理员密码并按下

<

Enter

>

键以进入

BIOS

程序。如果输入的密码

不正确,将显示警告信息。 请重新输入密码,然后按

<

Enter

>

键。

如果设置了用户密码,且启用了启动密码参数,在系统启动时将显示密码

提示框。

输入用户密码,并按下

<

Enter

>

键使用电脑。如果输入的密码不正确,将

显示警告信息。 请重新输入密码,然后按

<

Enter

>

键。

重要!您有三次机会输入密码。如果您三次输入的密码均是错误的,

系统将会停止。 按住电源按钮

4

秒钟,关闭电脑。 然后重新启动电脑,

再重试。

64 -

保护您的电脑

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

注:仅部分型号具备此功能。

Acer Theft Shield 是一款防盗工具,如果计算机离开 Android 手机或所选无

线网络的范围即会报警。

要启动 Acer Theft Shield ,双击

桌面

上的

Acer Theft Shield

图标,或从

开始

中输入 “ Acer Theft Shield ”即可打开

搜索

并列出结果。

注:

Acer Theft Shield

Windows

登录密码。如果您未设置密码,将

提示您设置。

Acer Theft Shield - 65

Acer Theft Shield 运行后将要求您选择希望的检测类型。您可以选择:

使用

Android

手机。

使用

WLAN

网络。

如果您选择使用

Android

手机,会显示一个

QR (

快速参考

)

代码,您就

能用手机进行扫描。 QR 包含一个链接,可让您将 Android 应用程序下载到

手机。

提示:

如果您在此阶段未选择使用

Android

手机,可随时从第

68

页的

“设置”

选择使用 Android 手机。

66 - Acer Theft Shield

注:如果你的手机未安装条形码阅读器,则需下载才能扫描

QR

代码。

Android

应 用 程 序 下 载 到 手 机 后,单 击 下 一 步 开 始 安 装

Acer Theft

Shield 。单击开始开启笔记本电脑的 WLAN 热点功能,可让手机检测笔记本

电脑。

使用

Acer Theft Shield

常规

选择使用方式后,屏幕会显示

常规

页面,可让您激活

Acer Theft Shield

并选

择激活 Acer Theft Shield 的热键组合。

您可以随时按该热键组合来保护您的计算机。

Acer Theft Shield - 67

设置

设置

页面可让您更改报警设置以及设置

Android

手机的通知。

点按

配置笔记本电脑的

WLAN

的热点网络

下的编辑可更改 SSID ,以使笔记

本电脑在链接到 Android 手机时进行广播。

您还可进入

报警模式设置

下的下拉菜单,更改报警通知的持续时间。

提示:

如需再次查看

QR

代码以下载

Android

应用程序,单击

图标。

68 - Acer Theft Shield

无 线 网 络

连接

Internet

您电脑的无线连接已默认打开。

在设置过程中,

Windows

将检测并显示可用的网络列表。 选择您的网络并

输入密码 (若需要)。

或者打开

Internet Explorer

并按说明进行操作。

请参见

ISP

或路由器的文档。

Acer Instant Connect

Instant Connect 能够确保更快地连接到您的电脑最常连接的网络。

无线网络

无线 LAN 或 WLAN 是无线局域网,它无需通过网线即可连接两台或更多

的电脑。设置无线网络非常方便,并可让您共享文件、外设和

Internet

连接。

无线网络有何好处?

移动性

无线 LAN 系统可让您和您家庭网络中的其他用户共享对文件和连接到联网

设备的访问,例如打印机或扫描仪。

您还可与家中的其它电脑共享 Internet 连接。

无线网络

- 69

安装快速简便

安装无线 LAN 系统快速简便,无需在墙上和天花板上拉网线。

无线

LAN

的构成

要在家中设置无线网络,需要以下条件:

接入点 (路由器)

接入点(路由器)是双向收发器,它将数据播送到周围的环境。 接入点起到

有线和无线网线之间传递器的作用。 多数路由器有内置的

DSL

调制解调

器,可让您接入高速

DSL Internet

连接。 您选择的

ISP

Internet

服务提供

商)一般在申请他们的服务时都提供调制解调器

/

路由器。 仔细阅读随接入

点 / 路由器提供的文件,以了解详细的设置说明。

70 -

无线网络

使 用 蓝 牙 连 接

蓝牙是一种可让您在许多不同类型的设备之间,进行短距离传输无线数据的

技术。可使用蓝牙的设备包括计算机、手机、平板电脑、无线耳机和键盘。

要使用蓝牙,必须确认以下内容:

1.

两台设备均已启用蓝牙。

2.

您的设备已 " 配对 " (或连接)。

启用和禁用蓝牙

两台设备中的蓝牙适配器必须启用。 对于您的计算机而言,它可能是一个外

置开关、一个软件设置或插入计算机

USB

端口的独立蓝牙加密狗 (如果外

接蓝牙适配器可用)。

注:请检查设备的用户指南以确定如何打开蓝牙适配器。

然后,从通知区,单击蓝牙图标,选择打开设置。

使用蓝牙连接

- 71

选择允许蓝牙设备找到此计算机复选框,单击应用,然后单击确定。

您计算机上的蓝牙适配器现已启用且可让您添加蓝牙设备。

要启用电脑的蓝牙适配器,请执行以下操作:

1.

Windows

+ <

W

>

,然后输入无线。

2.

在结果中,单击无线。

3.

单击蓝牙下的切换开关可启用 / 禁用蓝牙。

72 -

使用蓝牙连接

添加蓝牙设备

每个新设备必须先与计算机的蓝牙适配器进行

"

配对

"

。 这意味着出于安全

目的,它必须先被授权。 您只需配对一次。 之后,只需打开两个设备的蓝牙

适配器即可连接这两个设备。

从通知区,单击蓝牙图标,选择添加蓝牙设备。

单击要添加的设备。

使用蓝牙连接

- 73

您的计算机上将显示一个代码,它应该与设备上显示的代码匹配。 选择是。

然后,从您的设备上接受配对。

注:部分使用较旧版本蓝牙技术的设备需两个设备皆输入

PIN

码。 如

果一个设备没有输入端口 (如耳机),则密码为硬编码写入设备 (一

般为“

0000

”或“

1234

”)。 请参见设备的用户手册以了解更多信息。

74 -

使用蓝牙连接

如果成功配对,您的设备将显示在设备列表中。 打开控制面板,在硬件和声

音下,单击查看设备和打印机。 右键单击您的设备并选择 高级操作 > 连接

到操作窗口。

使用蓝牙连接

- 75

操作窗口可让您通过计算机播放您设备中的音乐和音频、将文件发送到您的

设备以及更改蓝牙设置。

76 -

使用蓝牙连接

HDMI

HDMI

(高清晰度多媒体接口)是一种业界通用、未压缩、全数字音频

/

频接口。 HDMI 能够通过一根信号线,在任何兼容数字音频 / 视频源 (如机

顶盒、 DVD 播放机和 A/V 接收器)和兼容数字音频和 / 或视频显示器 (如

数字电视 (

DTV

))之间提供一个接口。

使用电脑上的 HDMI 端口与高端音频和视频设备连接。信号线的敷设能够

进行整齐的装配和快速连接。

HDMI - 77

通 用 串 行 总 线 (

USB

通过高速通用串行总线 (

USB

)端口,您可以连接各种

USB

外设而无需占

用系统资源。

78 -

通用串行总线 (

USB

BIOS

实 用 程 序

BIOS

实用程序是内建在笔记本电脑

BIOS

Basic Input/Output System

)中

的硬件配置程序。

在购买本笔记本电脑时,它已经过适当的配置和优化,您无需运行该程序。

但当您碰到配置问题时,您可能需要运行该程序。

在开机自检(

Power-On Self Test; POST

)过程中,当屏幕上出现电脑的图

标时,按下 <

F2

> 键激活 BIOS 实用程序。

启动顺序

要在 BIOS 实用程序中设置启动顺序,激活 BIOS 实用程序,然后从屏幕顶

部的主菜单中选择 “

Boot

”。

设置密码

要设置启动密码,请激活

BIOS

实用程序,然后从屏幕顶部的主菜单中选择

Security

”; 找到 “

Password on boot:

” 并使用

<

F5

>

<

F6

>

键以激

活此功能。

BIOS

实用程序

- 79

常 见 问 题

以下是在您的日常电脑操作过程中可能会出现的问题。我们针对这些问题提

供了简单的解决方案。

我打开了电源,但是电脑未启动或开机

检查电源指示灯。

如果电源指示灯未亮,表明电源未接通。请检查以下方面:

如果您使用电池组供电,很可能是电力不足,无法为电脑的操作提供足

够的电源。请连接

AC

适配器为电池组充电。

请确保

AC

适配器已经正确连接到电脑和电源插座。

• 如果电源指示灯亮着,请检查以下项目:

光驱里是否装有光盘?取出光盘并按

<

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

>

,重启

系统。

电脑上是否插有

USB

存储设备

(USB

盘或智能手机

)

? 拔出该设备并

按 <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> ,重启系统。

屏幕上什么也没有

可能是笔记本电脑的电源管理系统自动关闭显示屏电源以节省电能。请按任

意键以恢复正常显示。

如果按任意键仍未恢复正常显示,可能是下列三种原因:

显示屏亮度等级太低。按

<

Fn

> + < > (

调高

)

来调节亮度等级。

80 -

常见问题

• 显示设备被设置为外部显示器。按显示切换热键将显示切换回笔记本电

脑显示屏。

若睡眠指示灯亮着,说明电脑处于睡眠模式。按下电源按钮并释放即可将

电脑唤醒。

电脑没有声音

请检查以下项目:

音量可能被设置为静音。在

Windows

中,检查任务栏上的音量控制图

标。如果图标被标示横线,请单击该图标,然后取消选择全部静音选项。

音量可能设的太低。在

Windows

中,任务栏上的音量控制图标,或使用

音量控制按鍵來調整音量。

如果电脑的音频输出插孔中已经连接了头戴式耳机、耳机或外部扬声器,

则内建扬声器将自动关闭。

我要在电脑关闭时弹出光驱托盘

在光驱上有一个紧急弹出孔。您只需将钢笔或大头针的尖端插入紧急弹出孔

即可弹出光驱托盘。

键盘无响应

尝试将外置式键盘连接到电脑的

USB

端口。如通过该键盘可进行输入,可

能内置键盘的连线松了。请联系销售商或联络授权服务中心寻求协助。

打印机无法打印

请检查以下项目:

请确认打印机已经连接到电源,并且已经打开电源。

确认打印机线缆已安全连接到

USB

端口和打印机的相应端口。

常见问题

- 81

服务查询

国际旅游保证

(International Travelers Warranty; ITW)

本电脑已经取得国际旅行保证 (International Travelers Warranty; ITW) ,可

以让您在旅游期间获得最大的保证与服务。我们遍布全球的服务网络,都将

随时为您伸出援手。

ITW

护照随同您的电脑一起出售。这本护照包括了所有您需要知道的

ITW

内容规定。此外还附了一份列表,其中向您介绍了授权的服务中心。请您仔

细阅读该

ITW

护照。

请随身携带

ITW

护照,尤其是您在旅行中要寻求技术支持时。请将购机凭

证夹放在您的

ITW

护照首页。

如果您所到之处,并没有

Acer

的授权

ITW

服务站,您可以与我们全球的服

务部门连络。请访问

www.acer.com

致电之前

致电寻求在线服务时,请准备好以下资料,并请在致电

Acer

时坐在您的电

脑旁。有了您的配合,我们才能用较少的通话时间高效地解决您的问题。如

果电脑报告出错信息或者发出警告声,请记下屏幕上的出错信息

(

或者警告

声的次数和顺序

)

您需要提供以下信息:

姓名:

地址:

电话号码:

型号:

产品序号:

购买日期:

82 -

常见问题

对使用

Windows 8

的建议和提示

我们知道这是一个新的操作系统,需要加以熟悉,因此我们创建了一些指针

来帮助您开始了解。

有三大概念您需要记住

1.

开始

“开始”按钮不会再有;您可从 “开始”屏幕来启动应用程序。

2.

磁贴

动态磁贴与应用程序的缩略图类似。

3.

超级按钮

超级按钮可让您执行实用的功能,如共享内容、关闭电脑或更改设置。

如何访问超级按钮?

将光标移动到屏幕的右上角或右下角可打开超级按钮,或按

Windows

+

<

C

>

如何进入

开始

按键盘上的

Windows

;按

Windows

+ <

C

>

并单击开始;或将光标移

动到屏幕的左下角并单击开始。

如何在应用程序之间切换?

将光标移动到屏幕的左侧可查看当前运行的应用程序缩略图。

您还可以按

Windows

+ <

Tab

> 以打开并在当前应用程序之间滚动。

常见问题

- 83

如何关闭我的电脑?

Windows

+ <

C

>

,单击设置

>

电源并选择要进行的操作。或从

桌面

单击

Acer

电源按钮并选择要进行的操作。

为什么有新的界面?

Windows 8 的新界面是专门配合触摸输入设计的。 Windows Stor 应用程序

会自动使用整个屏幕且无需以传统方式关闭。 Windows Store 应用程序将使

用动态磁贴显示在 “开始”屏幕上。

什么是 “动态磁贴”

?

“动态磁贴”类似于应用程序的缩略图,只要您连接到

Internet

,它们就

会更新新内容。例如,您可以查看天气或股票的最新动态而无需打开应用

程序。

如何解锁我的电脑?

按任意键,然后单击用户帐户图标可解锁计算机。如果您的帐户设置了密

码,则需输入密码以继续。

如何个性化我的电脑?

您可用不同的背景图像或安排磁贴来个性化 “

开始

”以适应您的个人需要。

要更改背景,按

Windows

+ <

C

>

并单击设置

>

更改计算机设

>

个性化。

单击页面顶部的开始屏幕并选择颜色和图像。

84 -

常见问题

如何移动磁贴?

按住磁贴可选择它,然后将其拖动到您要在“

开始

”中放置的位置。 其它磁

贴将会移动,以让该磁贴能够塞入其新位置。

我能否让磁贴变得更大或更小?

右键单击磁贴,然后从屏幕底部出现的菜单中选择更小或更大。

我如何个性化 “锁定”屏幕?

您可用不同的图像,或以显示快速状态和通知的方式来个性化锁定屏幕,以

适应您的个人需要。

要更改背景,按

Windows

+ <

C

>

并单击设置

>

更改计算机设

>

个性化。

单击页面顶部的锁定屏幕并选择您要在锁定屏幕上看到的图像和应用程序。

如何关闭应用程序?

将光标移动到屏幕顶部,然后单击并拖动该窗口可关闭此应用程序。

您可从屏幕左侧的缩略图中关闭应用程序,方法是右键单击缩略图并选择

关闭。

我能否更改屏幕分辨率?

开始

,开始输入“控制面板”可打开

搜索

并显示结果;单击控制面板

>

整屏幕分辨率。

我要以习惯的方式使用

Windows -

还回我的桌面!

从“

开始

”单击桌面磁贴可看到传统的桌面。您可将常用的应用程序锁定到

任务栏以方便打开这些程序。

常见问题

- 85

如果您单击不是 Windows Store 应用程序的程序, Windows 将自动在

桌面

下打开该应用程序。

我的应用程序在哪里?

开始

,只需开始输入要打开的应用程序名称,

搜索

将自动打开并列出

结果。

要查看应用程序的完整列表,按空格键或

菜单键

并单击所有应用程序。

我如何让应用程序出现在 “开始”上?

如果您在

所有应用程序

中且要让应用程序出现在

开始

中,您可选择应用程序

并右键单击该程序。从屏幕底部出现的菜单中选择锁定到开始。

如何从 “开始”删除磁贴?

右键单击磁贴,然后从屏幕出现的菜单中单击从 “开始”屏幕取消固定。

我如何让应用程序出现在桌面的任务栏上?

如果您在

所有应用程序

中且要让应用程序出现在

桌面

的任务栏中,您可选择

应用程序并右键单击该程序。从屏幕底部出现的菜单中选择锁定到任务栏。

如何安装应用程序?

您可从

商店

下载

Windows Store

应用程序。您需要

Microsoft ID

才能购买

并从

商店

下载应用程序。

86 -

常见问题

我无法找到诸如 “记事本”或 “画图”等应用程序! 它们在哪里?

开始

,只需输入要找到并打开的应用程序名称,即可打开

搜索

并列出结

果。或者,打开

所有应用程序

并滚动到 “

Windows Accessories

”可看到旧

系统的程序列表。

什么是

Microsoft ID (

帐户

)

Microsoft

帐户是您用于登录到

Windows

的电子邮件地址和密码。您可使用

任何电子邮件地址,但建议选择已使用的电子邮件地址,来与好友通信和登

录到收藏网站。当您用 Microsoft 帐户登录到计算机时,计算机将连接到您

关心的人、文件和设备。

我需要一个吗?

并非要有 Microsoft ID 才能使用 Windows 8 ,但 Microsoft ID 会让生活变得

更轻松,因为您可使用

Microsoft ID

同步登录的不同设备的数据。

如何获得?

如 果 您 已 安 装

Windows 8

但 未 用

Microsoft

帐 户 登 录,或 者 您 没 有

Microsoft

帐户并要一个,按

Windows

+ <

C

>

并单击设置

>

更改计算机

设置

>

用户

>

切换到

Microsoft

帐户,然后按屏幕说明操作。

我如何将收藏夹添加到

Internet Explorer

Internet Explorer 10

没有传统的收藏夹,取而代之的是您可以将快捷方式锁

定到

开始

。打开该页面后,右键单击页面上的任何位置可打开屏幕底部的菜

单。单击锁定到开始。

常见问题

- 87

如何检查

Windows

更新?

Windows

+ <

C

> 并单击设置 > 更改计算机设置 >

Windows

更新。单

击立即检查更新。

我在哪里可获得更多信息?

详情请访问:

• Windows 8

教程: www.acer.com/windows8-tutorial

支持常见问题: www.acer.com/support

88 -

常见问题

疑难解答

本章主要介绍如何应对常见的系统问题。如果发生问题,在联络技术人员之

前,请首先阅读本章节的内容。如果需要拆开电脑來解决更复杂的问题。切

勿试图自行拆开您的电脑。请接洽您的经销商或授权服务中心以获取帮助。

疑难解答提示

此电脑采用了先进的设计,能够提供驱动程序屏幕错误信息报告以帮助您解

决问题。

如果系统报告了一个错误信息,或发生错误的情况。请参见 “错误信息”。

如果问题无法解决,请与经销商联系。请参见第

82

页的 “服务查询”。

错误信息

如果您接收到错误信息,请记下信息,并采取更正的动作见错误信息。下表

依照英文字母的先后顺串行出了错误信息及建议的解决方法。

错误信息

CMOS battery bad

CMOS checksum error

Disk boot failure

Equipment configuration error

Hard disk 0 error

解决办法

请与经销商或授权服务中心联系。

请与经销商或授权服务中心联系。

插入系统 ( 引导 ) 光盘,然后按 <

Enter

> 重启。

在开机自检

(POST)

过程中按下

<

F2

>

进入

BIOS

实用程序,然后按

Exit

退出并重启电脑。

请与经销商或授权服务中心联系。

- 89

错误信息

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Memory size mismatch

解决办法

请与经销商或授权服务中心联系。

请与经销商或授权服务中心联系。

请与经销商或授权服务中心联系。

请与经销商或授权服务中心联系。

在开机自检 (POST) 过程中按下 <

F2

> 进入 BIOS

实用程序,然后按

Exit

退出并重启电脑。

如果您在执行过解决办法之后仍然遇到问题,请与您的经销商或授权服务中

心联系以获得协助。

90 -

规 定 和 安 全 注 意 事 项

美国联邦通信委员会

(FCC)

声明

本设备经测试证明,符合 FCC 规章第 15 部分有关 B 级数字设备的限制规定。所规定的

这些限制是为了对住宅设施提供合理的保护,防止对住宅设施造成有害干扰。本设备会产

生、使用和发出无线电波。如果不按照指示进行安装和使用,可能会对无线通信产生有害

干扰。

但是,本公司不担保在特定安装情况下不产生干扰。如果本设备对无线通信或电视接收造

成有害干扰

(

可通过开关此设备来确定

)

,建议用户尝试采取以下一项或多项措施来排除此

干扰:

-

调整天线方向或重新放置接收天线。

-

增加设备和接收器之间的间距。

-

对该设备的电源与接收器的电源使用不同的回路。

-

咨询经销商或有经验的无线通信

/

电视技术人员以获取帮助。

注意:屏蔽线缆

为确保遵守 FCC 规定,与其它计算设备的连接必须全部使用屏蔽线缆。

注意:外围设备

只有经认证符合

B

级限制规定的外围设备

(

如输入

/

输出设备、终端设备、打印机等

)

,才

能连附在本设备上使用。使用未经认证的外围设备很可能干扰无线通信和电视接收。

注意:未经合规责任方明确许可而修改或变更设备,可能会导致用户丧失使用此电脑的权

(

此权利由

FCC

授予

)

加拿大用户须知

此 B 级数字设备符合加拿大的 ICES-003 标准。

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

规定和安全注意事项

- 91

符合俄罗斯规范认证

LCD

象素声明

虽然 LCD 液晶显示屏是高精度制造技术产物。但偶尔会发生部分象素不亮或显示成黑点

或红点的现象。这不会影响到录制的图像,也不会造成功能异常。

无线设备规范声明

注意:

以下规范信息仅适用于

WALN

/

Bluetooth

蓝牙通信。

为防止无线电干扰许可的服务,本设备设计在室内操作。

在经过认证可以使用本产品无线功能的国家或地区,本产品符合其无线射频和安全标准。

根据配置,该产品可以

(

或不会

)

包含无线设备

(

WLAN

/

Bluetooth

蓝牙模块

)

以下信息适用于配备此类设备的产品

符合标准声明

(

针对欧盟国家

)

Acer

在此声明,此电脑符合

Directive 1999/5/EC

的基本要求和其它相关规定。

不同区域的无线运行信道

北美

2.412-2.462 GHz

信道 01 至 11

日本

2.412-2.484 GHz

信道 01 至 14

欧洲 ETSI

2.412-2.472 GHz

信道 01 至 13

法国:受限无线频段

法国的部分地区对无线频段有所限制。最严格的情况下,室内允许使用的功率为:

整个 2.4 GHz 频段为 10 mW (2400 MHz - 2483.5 MHz)

92 -

规定和安全注意事项

频率在 2446.5 MHz 到 2483.5 MHz 之间为 100 mW

注意:信道

10

13 (

含两者

)

,其运行频段为

2446.6 MHz

2483.5 MHz

在室外使用的少数几种情况为:在私人物业或在公众人物的私人物业上使用,必须办理国

防部初步审批手续,允许的最大功率为 100 mW (2446.5 - 2483.5 MHz 频段 ) 。不允许在

公共物业的室外使用。

在下列行政区整个 2.4 GHz 频段:

室内最大容许功率为 100 mW

室外最大容许功率为 10 mW

允许使用 2400 - 2483.5 MHz 频段,但其等效全向辐射功率 (EIRP) 在室内不得超过

100 mW ,在室外不得超过 10 mW 之行政区如下:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

该规定可能随着时间的推移而变化,允许您在法国境内更多区域使用您的无线局域网

网卡。

有关最新信息,请查询

ART (

www.art-telecom.fr

)

注意:您的无线局域网卡传输功率小于

100 mW

,但大于

10 mW

规定和安全注意事项

- 93

国家代码列表

本设备可在以下国家中运行:

国家

ISO 3166

奥地利

比利时

塞浦路斯

捷克共和国

丹麦

爱沙尼亚

芬兰

法国

德国

希腊

匈牙利

爱尔兰

意大利

拉脱维亚

立陶宛

卢森堡

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

2 位字母代码

AT

BE

CY

国家

马耳他

荷兰

波兰

葡萄牙

斯洛伐克

斯洛文尼亚

西班牙

瑞典

英国

冰岛

列支敦士登

挪威

瑞士

保加利亚

罗马尼亚

土耳其

ISO 3166

NO

CH

BG

RO

TR

SE

GB

IS

LI

PT

SK

SL

ES

2 位字母代码

MT

NT

PL

加拿大

-

低功率免许可证无线电通信设备

(RSS-210)

RF

区域的人体暴露

(RSS-102)

此电脑采用了低增益内置式天线,该天线发射的

RF

范围未超过加拿大健康部

(Health

Canada)

对一般人民的限制;请参阅“安全法规

6

(Safety Code 6)

,该法规可在加拿大

健康部的网站上获得,网址是

www.hc-sc.gc.ca/rpb

94 -

规定和安全注意事项

本设备符合加拿大工业部的 RSS210 标准。

该 B 级数字设备符合加拿大 ICES-003, Issue 4 标准,以及 RSS-210, No 4 (2000 年

12 月 ) 和 No 5 (2001 年 11 月 ) 。

“为避免对本设备产生电波干扰,本设备应在室内使用并远离窗户以达最佳防护。安装在

室外的设备 ( 或发射天线 ) 应符合相关授权规范。”

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence. »

注意:使用

IEEE 802.11a

无线局域网时,由于本产品的操作范围介于

5.15

5.25 GHz

因此其受限于室内使用。加拿大工业部规定本产品必须在

5.15

5.25 GHz

频率范围内的

室内使用,以降低对共享信道的移动卫星系统造成潜在性伤害。高能量无线基站被配置为

5.25

5.35 GHz

5.65

5.85 GHz

频带之间的主要用户。这些无线基站会导致对本设

备的干扰及

/

或损坏。

允许本设备在点对点操作中使用的最大天线增益为 6 dBi ,以遵守 E.I.R.P 对 5.25 至

5.35 GHz 和 5.725 至 5.85 GHz 频率范围的规定。

规定和安全注意事项

- 95

FCC RF

安全要求

无线局域网

Mini PCI

卡和蓝牙卡输出功率的辐射远低于

FCC

对于无线频率暴露的限制。

然而,本电脑在使用时,能够在正常操作中使潜在的人体接触达到最小,具体如下:

1.

要求用户遵守包含在每个

RF

选项设备用户指南中有关无线选项设备的

RF

安全说明。

注意:为了符合

FCC RF

暴露设备需求,在

内置于屏幕中的集成无线局域网

Mini PCI

与所有人之间都必须确保至少

20

厘米

(8

英寸

)

之间的距离。

注:该无线

Mini PCI

适配器能够实现发射分

集功能。此功能不会同时从两个天线中放射

无线电频率。天线之一通过自动或手动

(

由用

)

选择以确保获得高质量无线电通信。

1.

由于本设备的操作范围介于

5.15

5.25 GHz

之间,因此其受限于室内使用。

FCC

规定本产品必须在

5.15

5.25 GHz

的频率范围之内的室内使用,以降低对于

共享频道的移动卫星系统所造成的潜在性伤害。

2.

高能量无线基站被配置为

5.25

5.35 GHz

5.65

5.85 GHz

频带之间的主要用

户。这些无线基站会导致对本设备的干扰及

/

或损坏。

3.

不正确的安装或未经授权的使用可能对无线通信造成有害干扰。而且内置天线的任何

篡改将失去

FCC

的认证和您的使用授权。

加拿大

-

低功率免许可证无线电通信设备

(RSS-210)

RF

区域的人体暴露

(RSS-102)

此电脑采用了低增益内置式天线,该天线发射的 RF 范围未超过加拿大健康部 (Health

Canada) 对一般人民的限制;请参阅“安全法规 6 ” (Safety Code 6) ,该法规可在加拿大

健康部的网站上获得,网址是

www.hc-sc.gc.ca/rpb

本设备符合加拿大工业部的 RSS210 标准。

96 -

该 B 级数字设备符合加拿大 ICES-003, Issue 4 标准,以及 RSS-210, No 4 (2000 年

12 月 ) 和 No 5 (2001 年 11 月 ) 。

“为避免对本设备产生电波干扰,本设备应在室内使用并远离窗户以达最佳防护。安装在

室外的设备 ( 或发射天线 ) 应符合相关授权规范。”

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

注意:使用

IEEE 802.11a

无线局域网时,由于本产品的操作范围介于

5.15

5.25 GHz

因此其受限于室内使用。加拿大工业部规定本产品必须在

5.15

5.25 GHz

频率范围内的

室内使用,以降低对共享信道的移动卫星系统造成潜在性伤害。高能量无线基站被配置为

5.25

5.35 GHz

5.65

5.85 GHz

频带之间的主要用户。这些无线基站会导致对本设

备的干扰及

/

或损坏。

允许本设备在点对点操作中使用的最大天线增益为 6 dBi ,以遵守 E.I.R.P 对 5.25 至

5.35 GHz 和 5.725 至 5.85 GHz 频率范围的规定。

Ver.: 01.01.07

- 97

Aspire M3

Manual pengguna

© 2012 Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang.

Manual Pengguna Aspire M3

Revisi ini: 01/2013

Nomor model: _______________________

Nomor seri: _________________________

Tanggal pembelian: __________________

Alamat pembelian: ___________________

DAFTAR ISI

Keselamatan dan Kenyamanan 5

Dahulukan, hal pertama 16

Panduan Anda ................................................. 16

Pemeliharaan dan tips dasar penggunaan komputer .......................................................... 17

Menghidupkan dan mematikan

 komputer ................................................... 17

Memelihara komputer ............................... 17

Memelihara adaptor AC ............................ 18

Membersihkan dan memperbaiki.............. 19

Tur notebook Acer Anda 20

Tampak layar ................................................... 21

Tampak keyboard ............................................ 22

Tampak depan ................................................. 23

Tampilan belakang........................................... 24

Informasi mengenai USB 3.0 .................... 25

Tampak kiri....................................................... 26

Tampak kanan ................................................. 27

Tampak bawah................................................. 28

Panel sentuh 30

Dasar-dasar panel sentuh................................ 30

Gestur panel sentuh......................................... 31

Menggunakan keyboard 32

Tombol kunci dan tombol numerik tertanam .... 32

Tombol pintas ........................................... 34

Tombol Windows.............................................. 36

Pemulihan 37

Membuat cadangan pemulihan........................ 37

Membuat driver dan cadangan aplikasi ........... 41

Memulihkan sistem Anda ................................. 44

Menginstal ulang driver dan Aplikasi........ 45

Mengembalikan ke potret sistem sebelumnya.............................................. 48

Mengembalikan sistem Anda ke kondisi pabrik ....................................................... 49

Memulihkan dari dalam Windows ............ 50

Memulihkan dari cadangan pemulihan

Anda......................................................... 54

Acer clear.fi

58

Menavigasi media dan foto.............................. 59

File bersama ............................................ 59

Perangkat mana yang kompatibel?.......... 60

Memutar ke perangkat lain....................... 61

Manajemen daya 62

Acer Green Instant On..................................... 62

Menyimpan daya ............................................. 63

Unit baterai 66

Karakteristik unit baterai .................................. 66

Mengisi daya baterai ................................ 66

Mengoptimalkan masa pakai baterai ....... 68

Memeriksa tingkat daya baterai ............... 69

Peringatan baterai hampir habis .............. 69

Bepergian dengan membawa komputer 70

Mengakhiri sambungan dari desktop............... 70

Berpindah tempat ............................................ 70

Mempersiapkan komputer........................ 71

Persiapan untuk pertemuan ..................... 71

Membawa pulang komputer ............................ 72

Mempersiapkan komputer........................ 72

Perlengkapan yang perlu dibawa serta.... 72

DAFTAR ISI - 3

Pertimbangan khusus ............................... 73

Mempersiapkan rumah kantor .................. 73

Bepergian dengan membawa komputer .......... 74

Mempersiapkan komputer ........................ 74

Perlengkapan yang perlu dibawa serta..... 74

Pertimbangan khusus ............................... 74

Bepergian ke luar negeri dengan membawa komputer .......................................................... 75

Mempersiapkan komputer ........................ 75

Perlengkapan yang perlu dibawa serta..... 75

Pertimbangan khusus ............................... 76

Mengamankan komputer 77

Menggunakan kunci keamanan komputer ....... 77

Menggunakan sandi......................................... 77

Memasukkan sandi ................................... 78

Acer Theft Shield 80

Menggunakan Acer Theft Shield...................... 82

Umum ....................................................... 82

Pengaturan ............................................... 83

Jaringan nirkabel 84

Terhubung ke Internet...................................... 84

Acer Instant Connect ................................ 84

Jaringan nirkabel.............................................. 84

Menggunakan sambungan

Bluetooth 86

Mengaktifkan dan menonaktifkan Bluetooth .... 86

Menambah perangkat Bluetooth ...................... 88

HDMI 92

USB (Universal Serial Bus)

Utilitas BIOS

93

94

Urutan boot ...................................................... 94

Mengatur sandi................................................ 94

Tanya jawab 95

Meminta servis ................................................ 97

Tip dan petunjuk untuk menggunakan

Windows 8 ....................................................... 99

Ada tiga konsep yang mungkin perlu

Anda ingat ................................................ 99

Bagaimana saya dapat mengakses tombol? .................................................... 99

Bagaimana cara Mulai? ........................... 99

Bagaimana cara melompat di antara aplikasi? ................................................. 100

Bagaimana cara mematikan

 komputer? .............................................. 100

Mengapa ada antarmuka baru? ............. 100

Bagaimana cara membuka komputer? .. 101

Bagaimana cara memersonalisasi komputer? .............................................. 101

Saya ingin menggunakan Windows dengan cara yang sudah biasa bagi saya – kembalikan desktop saya! .......... 102

Di mana aplikasi saya? .......................... 102

Apakah (akun) Microsoft ID itu?............. 104

Bagaimana cara menambahkan favorit ke Internet Explorer?.............................. 104

Bagaimana cara memeriksa ketersediaan pemutakhiran Windows? .. 105

Di mana terdapat informasi selengkapnya? ....................................... 105

Pemecahan Masalah..................................... 106

Tips mengatasi masalah ........................ 106

Pesan kesalahan.................................... 106

Informasi peraturan dan keselamatan 108

4 - DAFTAR ISI

K

ESELAMATAN DAN

K

ENYAMANAN

P

ETUNJUK KESELAMATAN

Baca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain waktu.

Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang ditandai pada produk ini.

Mematikan produk sebelum membersihkannya

Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkannya. Jangan gunakan pembersih cair atau aerosol. Gunakan kain lembab untuk membersihkan.

P

ERINGATAN

Meraih kabel daya

Pastikan konektor daya dipasang ke stopkontak yang mudah dijangkau dan dekat dengan pengguna peralatan. Bila akan mematikan peralatan, pastikan Anda melepas konektor daya dari stopkontak.

Mengakhiri sambungan sumber daya

Patuhi panduan berikut saat memasang dan melepaskan unit sumber daya:

Pasang unit sumber daya sebelum memasang konektor daya ke stopkontak.

Lepaskan kabel daya sebelum melepaskan unit sumber daya dari komputer.

Jika sistem memiliki beberapa sumber daya, matikan sistem dengan melepaskan semua konektor daya dari sumber daya.

Menggunakan daya listrik

- Produk ini harus dioperasikan menggunakan jenis daya sesuai dengan yang tertera pada label. Jika Anda ragu tentang jenis daya yang tersedia, hubungi dealer Anda atau perusahaan listrik setempat.

- Jangan biarkan benda apapun berada di atas kabel daya. Jangan letakkan produk ini di tempat yang kabelnya dapat terinjak.

Keselamatan dan Kenyamanan - 5

- Jika Anda akan menggunakan produk dengan kabel ekstensi, pastikan nilai total ampere peralatan yang dipasang ke kabel ekstensi tidak melebihi nilai ampere kabel ekstensi. Pastikan juga nilai total semua produk yang terpasang ke stopkontak tidak melebihi nilai sekering.

- Jangan bebani arus listrik, terminal, atau stopkontak melebihi batas dengan memasang terlalu banyak perangkat. Beban sistem secara keseluruhan tidak boleh melebihi 80% dari nilai sirkuit cabang. Jika menggunakan kabel tambahan, beban sistem tidak boleh melebihi 80% dari nilai input kabel tambahan.

- Adaptor AC produk ini dilengkapi konektor ground tiga kabel. Konektor hanya boleh dipasang ke stopkontak yang telah di-ground. Pastikan stopkontak telah di-ground dengan benar sebelum memasang konektor adaptor AC. Jangan pasang konektor ke stopkontak yang tidak di-ground. Untuk informasi rinci, hubungi teknisi listrik

Anda.

- Peringatan! Pin ground merupakan fitur keselamatan. Menggunakan stopkontak yang tidak di-ground dengan benar dapat menyebabkan sengatan listrik dan/atau cedera.

-

Catatan:

Pin ground juga memberikan perlindungan yang baik terhadap suara bising yang tidak diinginkan dari perangkat listrik lain di sekitar yang dapat mengganggu performa produk ini.

- Jangkauan voltase yang dapat digunakan untuk daya sistem ini adalah 100 sampai

120 atau 220 sampai 240 V AC. Kabel daya yang disertakan dengan sistem ini memenuhi persyaratan untuk digunakan di negara/wilayah tempat pembelian sistem. Kabel daya untuk digunakan di negara/wilayah lainnya harus memenuhi persyaratan untuk negara/wilayah itu. Untuk informasi lebih lanjut mengenai persyaratan kabel daya, hubungi penjual ulang atau penyedia layanan resmi.

Kartu tiruan dari plastik yang disertakan

-

Catatan

: Informasi dalam bagian ini mungkin tidak berlaku bagi komputer Anda.

Saat dipaketkan, slot-slot kartu di komputer Anda diisi kartu tiruan dari plastik. Kartu tiruan ini akan melindungi slot yang tidak digunakan dari debu, benda logam, atau partikel lainnya. Simpan kartu tiruan tersebut untuk dipasang lagi saat tidak ada kartu dalam slot.

6 - Keselamatan dan Kenyamanan

Umum

- Jangan gunakan produk ini di dekat air.

- Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak stabil. Jika terjatuh, produk dapat mengalami kerusakan parah.

- Slot dan rongga tersedia sebagai ventilasi untuk menjamin keandalan pengoperasian dan melindungi produk dari panas yang berlebihan. Rongga tersebut tidak boleh tertutup atau terhalang. Rongga tidak boleh terhalang dengan meletakkan produk ini di atas kasur, sofa, matras, atau permukaan lainnya yang sejenis. Produk ini tidak boleh diletakkan di dekat atau di atas radiator maupun sumber panas, atau instalasi terpasang, kecuali jika terdapat ventilasi yang memadai.

- Jangan masukkan benda apapun ke dalam produk ini melalui slot kabinet karena dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau menyebabkan hubungan arus pendek yang akan menimbulkan kebakaran atau sengatan arus listrik. Jangan tumpahkan cairan apapun pada atau ke dalam produk.

- Untuk menghindari kerusakan komponen internal dan mencegah kebocoran baterai, jangan letakkan produk ini di atas permukaan yang bergetar.

- Jangan gunakan produk ini di area yang menimbulkan guncangan, hentakan, atau getaran, karena dapat menyebabkan hubungan singkat atau kerusakan perangkat rotor, HDD, Drive optik, bahkan bahaya kontak luar dari unit baterai lithium.

- Permukaan bagian bawah, daerah di sekitar celah ventilasi dan adaptor AC mungkin menjadi panas. Guna menghindari cedera, pastikan kulit atau tubuh Anda jangan sampai tersentuh bagian tersebut.

- Perangkat ini beserta perangkat tambahannya mungkin dilengkapi dengan beberapa komponen kecil. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.

- Suhu permukaan dari bagian dasar akan meningkat selama pengoperasian normal, terutama ketika disambungkan ke stopkontak AC. Kontak yang lama dengan kulit yang tidak terlindung dapat menyebabkan ketidaknyamanan atau luka bakar.

Keselamatan dan Kenyamanan - 7

Perbaikan produk

Jangan perbaiki sendiri produk ini, karena saat menutup dan membuka penutupnya,

Anda dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau risiko lainnya. Serahkan seluruh perbaikan kepada teknisi servis ahli.

Lepaskan konektor produk ini dari stopkontak, kemudian bawa ke teknisi servis ahli bila:

- Kabel daya atau konektor rusak, terpotong, atau terkoyak.

- Produk terkena cairan.

- Produk terkena hujan atau air.

- Produk terjatuh atau casing rusak.

- Performa produk menunjukkan perubahan nyata, menandakan perlunya perbaikan.

- Produk tidak berfungsi secara normal setelah menjalankan petunjuk pengoperasian.

-

Catatan:

Atur hanya kontrol yang tertera pada petunjuk pengoperasian, karena pengaturan kontrol lainnya yang tidak sesuai dapat menyebabkan kerusakan dan sering kali menyulitkan teknisi ahli untuk mengembalikan produk ke kondisi normal.

Panduan untuk menggunakan baterai dengan aman

Komputer ini menggunakan baterai Lithium-ion atau Lithium-poly. Jangan gunakan baterai tersebut di lingkungan yang lembab, basah, atau korosif. Jangan letakkan, simpan, atau biarkan produk Anda di dalam atau dekat sumber panas, lokasi bersuhu tinggi, tempat yang terkena cahaya terik matahari langsung, oven microwave, atau tempat bertekanan, dan jangan letakkan di tempat yang bersuhu lebih dari 60°C (140°F). Tidak mengikuti panduan ini dapat mengakibatkan acid baterai bocor, baterai menjadi panas, meledak, atau terbakar, serta mengakibatkan cedera dan/atau kerusakan.

Jangan potong, buka, atau bongkar baterai. Jika baterai bocor dan Anda menyentuh cairan yang bocor tersebut, basuh hinga bersih dengan air dan segera minta bantuan medis.

Demi keselamatan dan untuk memperpanjang masa pakai baterai, jangan isi daya pada tempat bersuhu di bawah 0°C (32°F) atau di atas 40°C (104°F).

8 - Keselamatan dan Kenyamanan

Performa baterai baru secara menyeluruh akan tercapai hanya setelah 2 atau 3 kali siklus pengisian dan penggunaan daya lengkap. Daya baterai dapat diisi dan digunakan hingga ratusan kali, namun pada akhirnya akan aus. Bila waktu penggunaan menjadi jauh lebih singkat daripada biasanya, rujuklah kepada teknisi servis ahli. Gunakan hanya baterai yang disetujui, dan isi ulang daya baterai Anda hanya menggunakan pengisi daya yang disetujui dan ditujukan khusus untuk perangkat ini.

Jangan gunakan pengisi daya atau baterai apapun yang rusak.

Kapasitas dan masa pakai baterai akan berkurang jika baterai diletakkan di tempat yang panas atau dingin, misalnya di mobil yang tertutup di musim panas atau hujan. Coba simpan baterai selalu dalam suhu antara 15°C hingga 25°C (59°F hingga 77°F).

Perangkat dengan baterai yang panas atau dingin mungkin tidak akan berfungsi untuk sementara waktu, meskipun daya baterai terisi penuh. Performa baterai menjadi terbatas terutama pada suhu di bawah titik beku.

Jangan buang baterai dalam api karena dapat meledak. Baterai juga dapat meledak jika tusak. Buang baterai sesuai peraturan setempat. Lakukan daur ulang baterai bila memungkinkan. Jangan buang baterai sebagai limbah rumah tangga.

-

Catatan

: Lihat

www.acer.com

untuk mengetahui dokumen pengiriman baterai.

- Peringatan! Baterai dapat meledak jika tidak ditangani dengan benar. Jangan bongkar atau buang baterai ke dalam api. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.

Patuhi peraturan setempat bila akan membuang baterai bekas.

I

NTERFERENSI FREKUENSI RADIO

- Peringatan! Demi keselamatan, nonaktifkan semua perangkat transmisi radio atau nirkabel saat menggunakan laptop dalam kondisi sebagai berikut.

Perangkat tersebut termasuk, namun tidak terbatas pada: LAN nirkabel

(WLAN), Bluetooth, dan/atau 3G.

Perhatikan peraturan khusus yang berlaku di manapun, dan selalu matikan perangkat

Anda bila terdapat larangan penggunaan atau bila timbul gangguan maupun bahaya.

Gunakan perangkat hanya pada posisi pengoperasian normal. Perangkat ini sesuai dengan panduan pemaparan RF bila digunakan secara normal. Perangkat tidak boleh

Keselamatan dan Kenyamanan - 9

mengandung logam dan seperti uraian di atas, jarak perangkat sebaiknya cukup jauh dari tubuh Anda. Agar file data atau pesan dapat berhasil dikirimkan, perangkat ini harus terhubung ke jaringan dengan kualitas koneksi yang baik. Pada kondisi tertentu, pengiriman file data atau pesan dapat tertunda jika tidak tersedia koneksi. Pastikan Anda mematuhi petunjuk tentang jarak pemisah hingga pengiriman selesai. Komponen perangkat bersifat magnetis. Benda logam dapat menempel pada perangkat, dan orang yang menggunakan alat bantu dengar sebaiknya tidak menggenggam perangkat di telinga. Jangan letakkan kartu kredit atau media penyimpanan magnetis lainnya di dekat perangkat, karena informasi yang tersimpan di dalamnya dapat terhapus.

P

ERALATAN MEDIS

Penggunaan peralatan transmisi radio termasuk ponsel, dapat mengganggu fungsi peralatan medis yang tidak terlindung secara memadai. Untuk mengetahui apakah peralatan medis tersebut cukup terlindung dari energi RF eksternal atau jika Anda memiliki pertanyaan lain, hubungi dokter atau produsen peralatan medis. Matikan perangkat Anda bila sedang berada di fasilitas perawatan kesehatan yang mencantumkan peraturan untuk melakukannya. Rumah sakit atau fasilitas perawatan kesehatan umumnya menggunakan peralatan yang mungkin sensitif terhadap transmisi

RF dari luar.

Alat pacu jantung.

Produsen alat pacu jantung menyarankan agar Anda menjaga jarak minimum sejauh 15,3 cm (6 inci) antara perangkat nirkabel dan alat pacu jantung untuk menghindari kemungkinan interferensi dengan alat pacu jantung tersebut. Saran tersebut sesuai dengan penelitian independen dan saran dari Wireless Technology Research.

Pengguna alat bantu jantung harus melakukan hal berikut:

- Selalu menjaga jarak antara perangkat dengan alat pacu jantung sejauh minimal

15,3 cm (6 inci).

- Tidak membawa perangkat ini di dekat alat pacu jantung ketika perangkat ini diaktifkan.

Jika dicurigai adanya interferensi, matikan perangkat ini, dan pindahkan.

Alat bantu dengar.

Sejumlah perangkat nirkabel digital dapat mengganggu beberapa alat bantu dengar. Jika terjadi interferensi, hubungi penyedia layanan Anda.

10 - Keselamatan dan Kenyamanan

K

ENDARAAN

Sinyal frekuensi radio (RF) dapat mempengaruhi sistem elektronik dalam kendaraan bermotor, seperti sistem injeksi bahan bakar elektronik, sistem rem anti terkunci elektronik dan sistem kantung udara yang dipasang dengan tidak tepat atau tidak dilindungi secara memadai. Untuk informasi lebih lanjut, tanyakan kepada produsen kendaraan atau perwakilannya tentang kendaraan Anda atau peralatan yang telah ditambahkan. Serahkan perbaikan atau pemasangan perangkat dalam kendaraan hanya kepada teknisi ahli. Kesalahan pemasangan atau perbaikan akan membahayakan dan dapat membatalkan jaminan yang berlaku untuk perangkat. Periksa secara berkala untuk memastikan bahwa semua peralatan nirkabel dalam kendaraan Anda terpasang dan berfungsi dengan benar. Jangan simpan atau letakkan perangkat, komponen, maupun perangkat tambahan dalam satu tempat dengan cairan dan gas yang mudah terbakar, atau bahan yang mudah meledak. Pada kendaraan yang dilengkapi kantong udara, ingat bahwa kantong udara akan mengembang dengan sangat kuat. Jangan letakkan benda, termasuk peralatan nirkabel terpasang atau portabel, di atas kantong udara atau di tempat mengembangnya kantong udara. Jika peralatan nirkabel di dalam kendaraan tidak terpasang dengan benar saat kantong udara mengembang, dapat terjadi cedera parah. Dilarang menggunakan perangkat Anda di dalam pesawat terbang. Matikan perangkat sebelum memasuki kabin pesawat. Penggunaan perangkat telekomunikasi nirkabel di dalam pesawat terbang dapat membahayakan pengoperasian pesawat terbang, mengganggu jaringan telepon selular, dan melanggar peraturan yang berlaku.

L

INGKUNGAN RAWAN LEDAKAN

Matikan perangkat Anda di area beratmosfer rentan terhadap bahaya ledakan serta patuhi semua tanda peringatan dan petunjuk. Atmosfer rawan ledakan meliputi tempat yang biasanya mencantumkan peringatan untuk mematikan mesin kendaraan. Percikan api di sekitar tempat tersebut dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran yang mengakibatkan cedera tubuh, bahkan kematian. Matikan perangkat di dekat pom bensin di tempat pengisian bahan bakar. Perhatikan larangan penggunaan peralatan radio di tempat pengisian, penyimpanan, dan distribusi bahan bakar; pabrik kimia; atau di tempat berlangsungnya peledakan. Tempat beratmosfer rawan ledakan sering kali, namun tidak

Keselamatan dan Kenyamanan - 11

selalu, mencantumkan peringatan. Tempat tersebut meliputi ruang bawah dek kapal laut, fasilitas pengiriman atau penyimpanan bahan kimia, kendaraan yang menggunakan LPG

(misalnya propana atau butana), dan tempat dengan udara yang mengandung bahan kimia atau partikel, seperti butiran, debu, atau serbuk logam. Jangan hidupkan komputer bila penggunaan ponsel dilarang atau dapat mengakibatkan interferensi maupun bahaya.

P

ANGGILAN DARURAT

- Peringatan: Anda tidak dapat membuat panggilan darurat melalui perangkat ini. Untuk membuat panggilan darurat, Anda dapat menelepon dengan ponsel

Anda atau sistem panggilan telepon lainnya.

P

ETUNJUK PEMBUANGAN

Jangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan memaksimalkan kelestarian lingkungan global, lakukan daur ulang. Untuk informasi selengkapnya tentang peraturan penanganan Limbah dari Perangkat Listrik dan Elektronik (Waste from Electrical and Electronics

Equipment - WEEE), kunjungi

www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm

.

ENERGY STAR

Produk Acer yang memenuhi syarat ENERGY STAR menghemat uang

Anda dengan mengurangi biaya energi dan melindungi lingkungan tanpa mengorbankan fitur dan kinerja. Acer dengan bangga menawarkan produk dengan simbol ENERGY STAR kepada pelanggan kami.

Apakah ENERGY STAR itu?

Produk yang memenuhi syarat ENERGY STAR menggunakan lebih sedikit energi dan mencegah emisi gas rumah kaca dengan memenuhi pedoman efisiensi energi yang ketat yang ditentukan oleh Badan Perlindungan Lingkungan A.S. Acer berkomitmen untuk menawarkan produk dan layanan di seluruh dunia yang membantu pelanggan menghemat uang, melestarikan energi dan memperbaiki kualitas lingkungan kita.

Semakin banyak energi yang dapat kita hemat dengan efisiensi energi yang lebih tinggi,

12 - Keselamatan dan Kenyamanan

semakin banyak kita mengurangi gas rumah kaca dan risiko perubahan iklim. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi

www.energystar.gov

atau

www.energystar.gov/ powermanagement

.

-

Catatan

: Informasi dalam bagian ini mungkin tidak berlaku bagi komputer Anda.

Produk Acer yang memenuhi syarat ENERGY STAR:

- menghasilkan lebih sedikit panas dan mengurangi beban pendinginan dalam iklim yang lebih hangat.

- secara otomatis masuk ke mode “layar Tidur” dan “komputer Tidur” masing-masing setelah tidak aktif selama 10 dan 30 menit.

- bangun dari mode “Tidur” jika keyboard ditekan atau mouse digerakkan.

- menghemat energi lebih dari 80% ketika dalam mode “Tidur”.

ENERGY STAR dan merek ENERGY STAR adalah merek A.S. yang terdaftar.

T

IPS DAN INFORMASI UNTUK KENYAMANAN PENGGUNAAN

Pengguna komputer dapat mengalami kelelahan mata dan sakit kepala setelah penggunaan dalam waktu lama. Pengguna juga dapat mengalami cedera fisik setelah bekerja dalam waktu lama di depan komputer. Durasi kerja, posisi duduk yang buruk, perilaku kerja yang buruk, stres, lingkungan kerja yang tidak nyaman, kesehatan pribadi, dan faktor lainnya dapat sangat meningkatkan risiko cedera fisik.

Penggunaan komputer yang salah dapat menimbulkan gejala nyeri otot, nyeri sendi, kekakuan urat, atau gangguan otot rangka lainnya. Gejala berikut ini dapat dialami pada tangan, pergelangan tangan, lengan, bahu, leher, atau punggung:

- Kesemutan, atau rasa panas maupun kesemutan.

- Sakit, pegal, atau linu.

- Nyeri, bengkak, atau sakit berdenyut.

- Kaku atau tegang.

- Menggigil atau lemas.

Keselamatan dan Kenyamanan - 13

Jika Anda mengalami gejala tersebut atau merasakan ketidaknyamanan dan/atau nyeri berulang dan terus-menerus akibat penggunaan komputer, segera kunjungi dokter serta informasikan kepada divisi kesehatan dan keselamatan di perusahaan Anda.

Bagian berikut ini akan memberikan tips untuk meningkatkan kenyamanan penggunaan komputer.

Mengetahui tingkat kenyamanan Anda

Kenali tingkat kenyamanan Anda dengan mengatur sudut pandang ke monitor, menggunakan sandaran kaki, atau meninggikan tempat duduk untuk memaksimalkan kenyamanan. Perhatikan tips berikut ini:

- Hindari posisi duduk yang sama dalam waktu lama.

- Hindari membungkuk ke depan dan/atau bersandar ke belakang.

- Berdiri dan berjalan sesekali untuk melepaskan ketegangan pada otot kaki.

- Beristirahat sejenak untuk mengendurkan otot leher dan bahu.

- Jangan menekan otot atau mengangkat bahu.

- Pasang layar eksternal, keyboard, dan mouse dengan benar dalam posisi yang nyaman.

- Jika Anda lebih sering melihat ke layar daripada ke dokumen, letakkan layar di bagian tengah meja untuk meminimalkan ketegangan pada leher.

Menjaga penglihatan Anda

Menatap terlalu lama, memakai kaca mata atau lensa kontak yang tidak sesuai, silau, lampu ruangan yang terlalu terang, fokus layar yang buruk, tampilan huruf yang terlalu kecil, dan kontras layar yang terlalu rendah dapat membuat mata Anda lelah. Bagian berikut ini berisi saran tentang cara mengurangi kelelahan mata.

Mata

- Sesekali istirahatkan mata Anda.

- Istirahatkan mata Anda secara teratur dengan mengalihkan pandangan dari monitor dan memfokuskan pada titik yang jauh.

- Berkedip sesering mungkin agar mata tidak kering.

14 - Keselamatan dan Kenyamanan

Layar

- Jaga kebersihan layar Anda.

- Posisikan kepala Anda lebih tinggi dari sisi atas layar, sehingga pandangan mata

Anda mengarah ke bawah saat menatap bagian tengah layar.

- Atur kecerahan dan/atau kontras layar ke tingkat yang nyaman agar teks lebih mudah dibaca dan gambar lebih tajam.

- Hindari silau dan pantulan dengan cara:

 menempatkan layar pada posisi menghadap ke jendela atau sumber cahaya,

 mengurangi cahaya ruangan menggunakan gorden, tirai, atau kerai,

 menggunakan lampu baca,

 mengubah sudut pandang ke layar,

 menggunakan penyaring anti silau,

 menggunakan penutup layar, misalnya potongan karton yang diletakkan di sisi depan atas layar.

- Hindari mengatur layar ke sudut pandang yang tidak semestinya.

- Hindari melihat sumber cahaya terang dalam waktu lama.

Membiasakan perilaku kerja yang baik

Kebiasaan kerja berikut membuat penggunaan komputer lebih rileks dan produktif:

- Beristirahat sejenak secara teratur dan sering.

- Lakukan beberapa gerakan peregangan.

- Hirup udara segar sesering mungkin.

- Berolahraga secara teratur dan jaga kesehatan tubuh.

- Peringatan! Sebaiknya jangan gunakan komputer di sofa atau kasur. Jika terpaksa, jangan lakukan terlalu lama, berhenti sesekali, dan lakukan beberapa gerakan peregangan.

-

Catatan:

Untuk informasi lebih lanjut, lihat

"Informasi peraturan dan keselamatan" pada halaman 108

.

Keselamatan dan Kenyamanan - 15

D

AHULUKAN

,

HAL PERTAMA

Kami mengucapkan terima kasih kepada Anda yang telah memilih notebook Acer untuk memenuhi kebutuhan Anda akan komputer.

Panduan Anda

Kami telah mendesain serangkaian panduan guna membantu Anda menggunakan notebook Acer Anda:

Pertama-tama,

lembar petunjuk penyiapan

ini membantu Anda mulai melakukan setup atau penyiapan komputer Anda.

Panduan Cepat

ini akan menjelaskan fitur dan fungsi dasar komputer baru Anda. Untuk informasi lebih lanjut tentang cara komputer ini membantu Anda agar lebih produktif, lihat

Manual Pengguna

.

Petunjuk ini berisi informasi rinci tentang topik, seperti utilitas sistem, pemulihan data, opsi-opsi ekspansi, dan pemecahan masalah. Selain itu ini juga berisi informasi peraturan dan keselamatan umum untuk notebook Anda.

Manual ini tersedia dari Desktop; klik dua kali ikon Bantuan dan klik

Manual Pengguna

di menu yang terbuka.

16 - Dahulukan, hal pertama

Pemeliharaan dan tips dasar penggunaan komputer

Menghidupkan dan mematikan komputer

Untuk mematikan daya, lakukan tindakan sebagai berikut:

• Gunakan perintah matikan Windows: Tekan

tombol Windows

+ <

C

>, klik

Pengaturan

>

Daya

kemudian klik

Matikan

.

Jika Anda perlu mematikan komputer untuk sementara waktu, tapi tidak ingin mematikannya sepenuhnya, Anda dapat memasukkan ke

Hibernasi

dengan menekan tombol daya.

Anda juga dapat mengaktifkan komputer dalam mode tidur dengan menekan tombol pintas tidur <

Fn

> + <

F4

>.

Catatan:

Jika Anda tidak dapat mematikan komputer dengan cara biasa, tekan terus tombol daya selama lebih dari 4 detik untuk mematikan komputer. Jika Anda mematikan komputer, lalu ingin menghidupkannya kembali, tunggu minimal 2 detik sebelum menghidupkannya.

Memelihara komputer

Komputer akan berfungsi dengan baik jika Anda memeliharanya.

• Jangan letakkan komputer di tempat yang terkena sinar matahari langsung. Jangan letakkan komputer di dekat sumber panas, misalnya radiator.

Dahulukan, hal pertama - 17

• Jangan biarkan komputer berada dalam suhu di bawah 0ºC (32ºF) atau di atas 50ºC (122ºF).

• Hindarkan komputer dari pengaruh medan magnet.

• Jangan letakkan komputer di tempat yang dapat terkena hujan atau uap air.

• Hindarkan komputer dari tetesan air atau cairan.

• Hindarkan komputer dari guncangan atau getaran keras.

• Jangan letakkan komputer di tempat berdebu atau kotor.

• Jangan tempatkan benda di atas komputer.

• Jangan banting layar komputer saat Anda menutupnya.

• Jangan letakkan komputer di atas permukaan yang tidak rata.

Memelihara adaptor AC

Berikut adalah beberapa cara untuk memelihara adaptor AC:

• Jangan pasang adaptor ke perangkat lain.

• Jangan injak kabel daya atau jangan letakkan benda berat di atasnya.

Buat alur kabel daya dan kabel apapun dengan hati-hati dan jauhkan dari tempat yang dapat terinjak.

• Bila melepaskan kabel daya, jangan tarik kabel, namun tarik konektornya.

• Nilai ampere total pada peralatan yang dipasang tidak boleh melebihi nilai ampere kabel jika Anda menggunakan kabel ekstensi. Nilai arus total pada semua peralatan yang dipasang ke satu stopkontak juga tidak boleh melebihi nilai sekering.

18 - Dahulukan, hal pertama

Membersihkan dan memperbaiki

Saat membersihkan komputer, ikuti langkah-langkah sebagai berikut:

1. Matikan komputer.

2. Lepaskan sambungan adaptor AC.

3. Gunakan kain lembut yang lembab. Jangan gunakan pembersih cair atau aerosol.

Jika terjadi salah satu hal berikut:

• Komputer terjatuh atau bodi rusak;

• Komputer tidak berfungsi secara normal

Harap lihat

"Tanya jawab" pada halaman 95

.

Dahulukan, hal pertama - 19

T

UR NOTEBOOK

A

CER

A

NDA

Setelah mempersiapkan komputer seperti pada gambar dalam lembar petunjuk penyiapan, kami akan menunjukkan bagian-bagian komputer

Acer baru Anda.

20 - Tur notebook Acer Anda

Acer Aspire M3

Tampak layar

1

2

3

2

3

#

1

Ikon Item

Kamera web

Mikrofon

Layar

Keterangan

Webcam untuk komunikasi video.

Lampu di sebelah kamera web menunjukkan bahwa kamera web aktif.

Mikrofon internal untuk perekaman suara.

Menampilkan output komputer.

Tur notebook Acer Anda - 21

Tampak keyboard

1

2

#

1

2

Ikon Item

Keyboard

Keterangan

Untuk memasukkan data ke komputer.

Perhatian:

Jangan menggunakan pelindung keyboard atau tutup serupa karena desain keyboard dilengkapi dengan saluran masuk ventilasi.

Panel sentuh Perangkat penunjuk peka sentuhan.

Panel sentuh dan tombol pemilihan membentuk satu permukaan.

Tekan dengan kuat pada permukaan panel sentuh untuk melakukan klik kiri.

Tekan dengan kuat pada sudut kanan bawah untuk melakukan klik kanan.

22 - Tur notebook Acer Anda

Tampak depan

# Ikon

1

2

Item

Tombol daya

Indikator daya

Indikator baterai

Keterangan

Menghidupkan/mematikan komputer.

Menunjukkan status daya komputer.

Menunjukkan status baterai.

Mengisi daya:

Lampu menyala kuning kecokelatan bila daya baterai sedang diisi.

Daya terisi penuh:

Lampu menyala biru.

Tur notebook Acer Anda - 23

Tampilan belakang

3

4

# Ikon

1

2

5

Item

Slot ventilasi dan kipas pendingin

Jack Headset/ pengeras suara

Port USB

Port USB dengan pengisian daya-mati

Port HDMI

Keterangan

Memungkinkan komputer tetap dingin.

Jangan tutup atau halangi lubangnya.

Menyambungkan ke perangkat audio

(mis. pengeras suara, headphone) atau headset dengan mikrofon.

Menyambungkan ke perangkat USB.

Jika sebuah port berwarna hitam, port itu kompatibel dengan USB 2.0, jika port itu berwarna biru, port itu juga kompatibel dengan USB 3.0

(lihat di bawah).

Mendukung koneksi video digital definisi tinggi.

24 - Tur notebook Acer Anda

# Ikon

6

7

Item Keterangan

Port ethernet (RJ-45) Menghubungkan ke jaringan berbasis Ethernet 10/100/1000.

Jack DC-in Menghubungkan ke Adaptor AC.

Informasi mengenai USB 3.0

• Mendukung pengisian USB dengan daya mati, dengan demikian Anda dapat mengisi perangkat bergerak yang didukung ketika notebook dimatikan.

• Kompatibel dengan USB 3.0 dan perangkat USB sebelumnya.

• Untuk kinerja optimal, gunakan perangkat USB 3.0 besertifikat.

• Ditentukan oleh spesifikasi USB 3.0 (SuperSpeed USB).

Tur notebook Acer Anda - 25

Tampak kiri

# Ikon

1

2

3

4

5

Item

Drive optik

Keterangan

Drive optik internal; menerima CD atau

DVD.

Menyala saat drive optik aktif.

Indikator akses disk optik

Tombol pengeluaran drive optik

Lubang pengeluaran darurat

Pembaca kartu memori 2-in-1

Mengeluarkan disk optik dari drive.

Mengeluarkan nampan drive optik saat komputer mati.

Dengan cermat masukkan klip kertas lurus untuk mengeluarkan nampan drive optik.

Menerima satu kartu Secure Digital

(SD atau SDHC) atau satu

MultiMediaCard (MMC).

Catatan:

Tekan untuk melepas/ memasang kartu. Kapan saja hanya satu kartu yang bisa beroperasi.

26 - Tur notebook Acer Anda

Tampak kanan

#

1

Ikon Item

Slot kunci

Kensington

Keterangan

Menghubungkan ke kunci keamanan komputer yang kompatibel dengan Kensington.

Lilitkan kabel kunci keamanan komputer ke benda sekitar yang tidak dapat bergerak, misalnya, meja atau gagang laci yang terkunci.

Masukkan kunci ke dalam lubang, kemudian putar kunci untuk menguncinya.

Juga tersedia beberapa model tanpa kunci.

Tur notebook Acer Anda - 27

Tampak bawah

# Ikon

1

2

3

Item

Slot ventilasi dan kipas pendingin

Tempat hard disk

Kompartemen memori

Pengeras suara

Keterangan

Memungkinkan komputer tetap dingin.

• Jangan tutup atau halangi lubangnya.

Untuk memasang hard disk komputer.

Untuk memasang memori utama komputer.

Menghasilkan keluaran audio stereo.

28 - Tur notebook Acer Anda

# Ikon

4

Item

Lubang jarum reset baterai

Keterangan

Masukkan klip kertas ke dalam lubang itu dan tekan selama empat detik untuk mereset komputer (menyimulasi melepas dan memasang kembali baterai).

Tur notebook Acer Anda - 29

P

ANEL SENTUH

Dasar-dasar panel sentuh

Panel sentuh mengontrol panah (atau 'kursor') pada layar. Ketika Anda menggeser jari Anda di seluruh panel sentuh, kursor akan mengikuti gerakan ini.

Catatan:

Panel sentuh peka terhadap gerakan jari; semakin ringan sentuhan, semakin peka.

Jaga panel sentuh dan jari Anda tetap kering dan bersih.

Kursor dikontrol dengan beberapa gestur dasar:

Geseran satu jari

: Geser jari Anda pada panel sentuh untuk menggerakkan kursor.

Penekanan satu jari

atau

ketuk

: Tekan panel sentuh, atau ketuk ringan panel sentuh dengan jari, untuk melakukan sebuah 'klik', yang akan memilih atau menjalankan sebuah item. Ulangi mengetuk dengan cepat untuk melakukan ketukan dua kali atau 'klik dua kali'.

Penekanan satu jari

atau

ketuk

di sudut kanan bawah: Tekan sudut kanan bawah panel sentuh untuk melakukan 'klik kanan'. Pada layar Mulai, ini akan mengubah perintah aplikasi, dalam sebagian besar aplikasi ini akan membuka menu konteks yang terkait dengan item yang dipilih.

30 - Panel sentuh

Menarik

: Tekan dan tahan sudut kiri bawah panel sentuh, atau ketuk dua kali di mana saja di panel sentuh, kemudian geser jari kedua di seluruh panel sentuh untuk memilih semua item di suatu area.

Gestur panel sentuh

Windows 8 dan banyak aplikasi mendukung gestur panel sentuh yang menggunakan satu atau beberapa jari.

Catatan:

Dukungan untuk gestur panel sentuh bergantung pada aplikasi aktif.

Dengan begitu memungkinkan Anda mengendalikan aplikasi dengan beberapa gestur sederhana, seperti:

Geser masuk dari tepi:

Akses alat-alat

Windows dengan menggeser ke bagian tengah panel sentuh dari kanan, atas atau kiri.

Geser masuk dari tepi kanan:

Mengubah tombol.

Geser masuk dari tepi atas:

Mengubah perintah aplikasi.

Geser masuk dari tepi kiri:

Mengalihkan ke aplikasi sebelumnya.

Geseran dua jari:

Bergulir di antara halaman web, dokumen dan daftar putar dengan cepat, dengan meletakkan dua jari pada panel sentuh dan menggerakkan kedua dua jari tersebut ke arah mana saja.

Geseran dua jari:

Memperbesar dan memperkecil foto, peta dan dokumen dengan gerakan jari dan jempol yang sederhana.

Panel sentuh - 31

M

ENGGUNAKAN KEYBOARD

Keyboard memiliki tombol lengkap termasuk keypad numerik tertanam, kursor terpisah, kunci, Windows, tombol fungsi, dan tombol khusus.

Tombol kunci dan tombol numerik tertanam

Catatan

: Informasi dalam bagian ini mungkin tidak berlaku bagi komputer Anda.

Keyboard memiliki tiga tombol kunci yang dapat diaktifkan dan nonaktifkan.

Tombol kunci Keterangan

Caps Lock Bila Caps Lock diaktifkan, semua karakter abjad yang diketik adalah dalam huruf besar.

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

Bila Num Lock diaktifkan, keypad tertanam berada dalam mode numerik. Tombol tersebut berfungsi sebagai kalkulator (lengkap dengan fungsi penghitungan aritmetika +, -, *, dan /). Gunakan mode ini bila Anda harus menangani entri data numerik. Solusi yang lebih baik adalah menghubungkan keypad eksternal.

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

Bila Scroll Lock diaktifkan, layar akan bergerak satu baris ke atas atau bawah saat tombol tanda panah atas atau bawah ditekan. Scroll Lock tidak berfungsi pada aplikasi tertentu.

32 - Menggunakan keyboard

Keypad numerik tertanam berfungsi seperti keypad numerik pada desktop. Keypad ini ditunjukkan dengan karakter kecil di sudut kanan atas keycaps. Untuk menyederhanakan keterangan keyboard, simbol tombol kontrol kursor tidak tercetak pada tombol.

Akses yang dikehendaki

Tombol angka pada keypad tertanam

Tombol kontrol kursor pada keypad tertanam

Tombol keyboard utama

Num Lock aktif

Ketik angka seperti biasa.

Tekan terus tombol < sewaktu menggunakan tombol kontrol kursor.

Tekan terus tombol <

Shift

Fn

sewaktu mengetik huruf pada keypad tertanam.

>

>

Num Lock tidak aktif

Tekan terus tombol

<

Fn

> sewaktu menggunakan tombol kontrol kursor.

Ketik huruf seperti biasa.

Menggunakan keyboard - 33

Tombol pintas

Komputer ini menggunakan tombol pintas atau kombinasi tombol untuk mengakses sebagian besar kontrol komputer, misalnya kecerahan layar dan output volume suara.

Untuk mengaktifkan tombol pintas, tekan dan tahan tombol <

Fn

> sebelum menekan tombol lain pada kombinasi tombol pintas.

Tombol pintas

<

Fn

> + <

F3

>

<

<

<

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

F4

F5

F6

>

>

>

Ikon Fungsi

Tombol komunikasi

Keterangan

Mengaktifkan / menonaktifkan perangkat komunikasi komputer. (Perangkat komunikasi mungkin

 berbeda-beda berdasarkan konfigurasinya.)

Tidur

Tombol layar

Memasukkan komputer ke mode Tidur.

Mengalihkan output tampilan antara layar tampilan, monitor eksternal (jika dipasang), dan keduanya.

Tampilan mati Menonaktifkan cahaya latar layar tampilan untuk menghemat daya. Tekan tombol apa saja untuk kembali.

34 - Menggunakan keyboard

Tombol pintas Ikon Fungsi

<

Fn

> + <

F7

> Tombol panel sentuh

<

Fn

> + <

F8

>

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

F11

> + < >

> + < >

> + < >

>

Keterangan

Mengaktifkan/menonaktifkan panel sentuh terintegrasi.

Tombol speaker Mengaktifkan dan menonaktifkan pengeras suara.

NumLk

Kecerahan meningkat

Kecerahan berkurang

Volume naik

Mengaktifkan dan menonaktifkan keypad numerik tertanam (hanya untuk model tertentu).

Meningkatkan kecerahan layar.

Mengurangi kecerahan layar.

Menaikkan volume suara.

<

Fn

> + < > Volume turun Menurunkan volume suara.

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

Home

Pg Up

Pg Dn

End

>

>

>

>

Putar/Jeda

Berhenti

Sebelumnya

Berikutnya

Memutar atau menjeda file media yang dipilih.

Menghentikan pemutaran file media yang dipilih.

Kembali ke file media sebelumnya.

Lompat ke file media berikutnya.

Menggunakan keyboard - 35

Tombol Windows

Keyboard memiliki dua tombol yang menjalankan fungsi khusus Windows.

Tombol

Tombol

Windows

Tombol aplikasi

Keterangan

Tekan untuk kembali ke layar Mulai.

Tombol Windows juga dapat digunakan dengan tombol lain untuk fungsi khusus, lihat Bantuan Windows.

Fungsi tombol ini sama seperti mengklik kanan tombol mouse, yakni membuka menu konteks aplikasi.

36 - Menggunakan keyboard

P

EMULIHAN

Jika Anda punya masalah dengan komputer, sedangkan pertanyaan

Tanya Jawab (lihat halaman 95) tidak membantu, Anda dapat

memulihkan komputer - misalnya, mengembalikannya ke keadaan awal.

Bagian ini menjelaskan alat pemulihan yang dapat digunakan di komputer

Anda. Acer yang menyediakan

Acer Recovery Management

, sehingga memungkinkan Anda membuat

cadangan pemulihan

,

pengandar dan cadangan aplikasi

, dan memulai opsi pemulihan, menggunakan alat

Windows, atau cadangan pemulihan.

Catatan:

Acer Recovery Management hanya ada bersama dengan sistem pengoperasian Windows yang sudah diinstal sebelumnya.

Penting: Kami menyarankan Anda sesegera mungkin membuat

Cadangan Pemulihan

dan

Pengandar serta Cadangan Aplikasi

.

Dalam keadaan tertentu pemulihan lengkap akan membutuhkan cadangan pemulihan USB.

Membuat cadangan pemulihan

Untuk menginstal ulang dari kandar penyimpanan USB, sebelumnya Anda harus membuat cadangan pemulihan. Cadangan pemulihan dilengkapi seluruh konten orisinal kandar keras komputer, termasuk Windows dan semua perangkat lunak dan pengandar yang diinstal dari pabrik. Dengan menggunakan cadangan Ini akan memulihkan komputer Anda ke keadaan yang sama dengan ketika Anda membelinya, pada saat yang sama juga

Pemulihan - 37

memberi Anda opsi untuk mempertahankan semua setelan dan data pribadi.

Catatan:

Pastikan Anda memiliki drive USB dengan kapasitas setidaknya 16 GB.

1. Dari

Mulai

, ketik 'Pemulihan' lalu klik

Acer Recovery Management

di dalam daftar aplikasi.

38 - Pemulihan

2. Klik

Buat Cadangan Default Pabrik

. Jendela

Drive Pemulihan

akan terbuka.

Pastikan

konten Salin dari partisi pemulihan ke drive pemulihan

dipilih. Dengan begitu akan memberikan cadangan pemulihan terlengkap dan teraman.

Pemulihan - 39

3. Colokkan drive USB, kemudian klik

Berikutnya

.

• Pastikan drive USB Anda punya kapasitas yang cukup sebelum melanjutkan. Cadangan pemulihan membutuhkan setidaknya penyimpanan 16 GB

4. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar.

5. Ikuti proses tersebut sampai selesai:

6. Setelah membuat cadangan pemulihan, Anda dapat memilih untuk menghapus informasi pemulihan di komputer Anda. Jika Anda hapus informasi ini, Anda hanya dapat menggunakan cadangan pemulihan

USB untuk memulihkan komputer Anda, jika Anda kehilangan atau menghapus drive USB tersebut, maka Anda tidak dapat memulihkan komputer Anda.

40 - Pemulihan

7. Cabut drive USB dan labelnya dengan jelas.

Penting: Tulis label keterangan yang khas pada cadangan, misalnya ‘Cadangan Pemulihan Windows' Pastikan cadangan tetap aman di tempatnya yang selalu Anda ingat.

Membuat driver dan cadangan aplikasi

Untuk membuat Driver dan Cadangan Aplikasi, yang berisi driver dan perangkat lunak yang diinstal dari pabrik yang diperlukan oleh komputer

Anda, Anda mungkin dapat menggunakan drive penyimpanan USB, jika komputer Anda dilengkapi perekam DVD, lebih dari satu DVD yang dapat merekam.

Pemulihan - 41

1. Dari

Mulai

, ketik 'Pemulihan' lalu klik

Acer Recovery Management

di dalam daftar aplikasi.

2. Klik

Buat Driver dan Cadangan Aplikasi

.

Colokkan drive USB atau masukkan DVD kosong ke dalam drive optik, lalu klik

Berikutnya

.

42 - Pemulihan

• Jika Anda menggunakan drive USB, pastikan kapasitasnya mencukupi sebelum melanjutkan.

• Jika menggunakan DVD, kotak dialog juga akan memberi tahu Anda jumlah cakram kosong yang dapat ditulisi yang akan Anda perlukan untuk membuat cakram pemulihan. Pastikan Anda mempunyai cakram kosong dan identik sejumlah yang diperlukan.

Pemulihan - 43

3. Klik

Mulai

untuk menyalin file. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar.

4. Ikuti proses tersebut sampai selesai:

• Jika Anda menggunakan disk optik, drive akan mengeluarkan setiap disk setelah selesai membakarnya. Keluarkan disk dari drive dan tandai dengan spidol permanen.

Jika diperlukan beberapa disk, masukkan disk baru ketika diminta, kemudian klik

OK

. Lanjutkan merekam disk sampai proses selesai.

• Jika Anda menggunakan drive USB, cabut drive-nya dan labelnya dengan jelas.

Penting: Tulis label keterangan yang khas pada setiap cadangan, misalnya ‘Driver dan Cadangan Aplikasi'. Pastikan cadangan tetap aman di tempatnya yang selalu Anda ingat.

Memulihkan sistem Anda

Untuk memulihkan sistem Anda:

1. Lakukan perbaikan kecil.

Jika hanya satu atau dua piranti lunak atau perangkat keras yang tidak lagi berjalan dengan benar, masalah tersebut bisa diselesaikan dengan menginstal ulang piranti lunak atau driver perangkat.

Untuk memulihkan perangkat lunak dan driver yang telah diinstal sebelumnya di pabrik, lihat

"Menginstal ulang driver dan Aplikasi" pada halaman 45

.

Untuk petunjuk mengenai penginstalan ulang piranti lunak dan driver yang tidak diinstal sebelumnya, lihat situs Web dokumentasi produk atau dukungan teknis.

44 - Pemulihan

2. Kembalikan ke kondisi sistem sebelumnya.

Jika penginstalan ulang perangkat lunak atau driver tidak membantu, maka problem tersebut bisa dipecahkan dengan mengembalikan sistem

Anda ke keadaan sebelumnya ketika segala sesuatunya bekerja dengan benar.

Untuk petunjuknya, lihat

"Mengembalikan ke potret sistem sebelumnya" pada halaman 48

.

3. Reset sistem operasi Anda.

Jika tidak ada cara lain lagi yang dapat memecahkan masalah tersebut dan Anda ingin mereset sistem Anda ke kondisi pabrik dengan

mempertahankan informasi pengguna, lihat

"Mengembalikan sistem

Anda ke kondisi pabrik" pada halaman 49

4. Reset sistem Anda ke kondisi pabrik.

Jika tidak ada cara lain lagi yang dapat memecahkan masalah tersebut dan Anda ingin mereset sistem Anda ke kondisi pabrik, lihat

"Mengembalikan sistem Anda ke kondisi pabrik" pada halaman 49

.

Menginstal ulang driver dan Aplikasi

Sebagai langkah pemecahan ulang, Anda mungkin perlu menginstal ulang aplikasi dan driver yang diinstal sebelumnya pada komputer Anda dari pabrik. Anda dapat melakukan pemulihan mungkin menggunakan hard drive atau mungkin dengan disk cadangan yang telah Anda buat.

• Piranti lunak baru - Jika Anda perlu memulihkan piranti lunak yang tidak diinstal sebelumnya pada komputer Anda, maka Anda perlu mengikuti petunjuk instalasi piranti lunak itu.

Pemulihan - 45

• Driver perangkat baru - Jika Anda perlu memulihkan driver perangkat yang tidak diinstal sebelumnya pada komputer Anda, ikuti petunjuk yang diberikan bersama perangkat itu.

Jika Anda melakukan pemulihan menggunakan Windows dan informasi pemulihan yang tersimpan di komputer:

• Dari

Mulai

, ketik 'Pemulihan' lalu klik

Acer Recovery Management

di dalam daftar aplikasi.

• Klik

Instal ulang Driver atau Aplikasi

.

46 - Pemulihan

• Anda sebaiknya melihat bagian

Konten

pada

Acer Pusat Sumber

Daya

.

• Klik ikon

instal

untuk item yang ingin Anda instal, kemudian ikuti petunjuk pada layar guna melakukan instalasi. Ulangi langkah ini untuk setiap item yang ingin Anda instal ulang.

Jika Anda memulihkan dari Driver dan Cadangan Aplikasi yang ada di

DVD atau drive USB:

1. Masukkan

Driver dan Cadangan Aplikasi

ke dalam disk drive atau sambungkan ke port USB bebas.

• Jika Anda sudah memasukkan DVD tunggu

Acer Pusat Sumber

Daya

untuk mulai.

• Jika

Acer Pusat Sumber Daya

belum mulai otomatis, tekan

tombol Windows

+ <

E

>, kemudian klik dua kali pada ikon drive optik.

Pemulihan - 47

• Jika Anda menggunakan drive USB, tekan

tombol Windows

+ <

E

>, kemudian klik dua kali pada drive yang berisi cadangan. Klik dua kali pada

Pusat Sumber Daya

.

2. Anda sebaiknya melihat bagian

Konten

pada

Acer Pusat Sumber

Daya

.

3. Klik ikon

instal

untuk item yang ingin Anda instal, kemudian ikuti petunjuk pada layar guna melakukan instalasi. Ulangi langkah ini untuk setiap item yang ingin Anda instal ulang.

Mengembalikan ke potret sistem sebelumnya

Pemulihan Sistem Microsoft secara berkala ‘memotret’ setelan sistem

Anda dan menyimpannya sebagai titik pemulihan. Pada kebanyakan permasalahan piranti lunak yang sulit dipecahkan, Anda dapat kembali ke salah satu titik pemulihan ini agar sistem Anda berjalan lagi.

48 - Pemulihan

Windows secara otomatis membuat titik pemulihan tambahan setiap hari, dan juga setiap saat Anda menginstal piranti lunak atau driver perangkat.

Catatan

:

Untuk informasi selengkapnya tentang menggunakan

Pemulihan Sistem Microsoft, dari

Mulai

, ketik ‘Bantuan’ lalu klik

Bantuan dan Dukungan

dalam daftar aplikasi. Ketik ‘Pemulihan sistem Windows’ dalam kotak Bantuan Pencarian, kemudian tekan

Enter

.

Untuk kembali ke titik pemulihan:

1. Dari

Mulai

, ketik 'Panel Kontrol' dan kemudian klik

Panel Kontrol

dalam daftar aplikasi.

2. Klik

Sistem dan Keamanan

>

Pusat Aksi

, kemudian klik

Pemulihan

di bagian dasar jendela.

3. Klik

Buka Pemulihan Sistem

, lalu

Berikutnya

.

4. Klik titik pemulihan terbaru (pada saat sistem Anda bekerja dengan benar), klik

Berikutnya

, kemudian

Selesai

.

5. Jendela konfirmasi muncul; klik

Ya

. Sistem Anda sudah dipulihkan menggunakan titik pemulihan yang Anda tetapkan. Proses ini mungkin berlangsung selama beberapa menit, dan mungkin harus menghidupkan ulang komputer Anda.

Mengembalikan sistem Anda ke kondisi pabrik

Jika komputer Anda mengalami masalah yang tidak dapat dipulihkan dengan metode lain, mungkin Anda perlu menginstal ulang semuanya guna mengembalikan sistem Anda ke kondisi pabrik. Anda dapat

Pemulihan - 49

melakukan pemulihan mungkin menggunakan hard drive atau mungkin dengan cadangan pemulihan yang telah Anda buat.

• Jika Anda masih menjalankan Windows dan telah menghapus partisi

pemulihan, lihat

"Memulihkan dari dalam Windows" pada halaman

50

.

• Jika Anda tidak dapat menjalankan Windows, hard drive orisinal Anda telah diformat ulang atau Anda telah menginstal hard drive pengganti, lihat

"Memulihkan dari cadangan pemulihan Anda" pada halaman

54

.

Memulihkan dari dalam Windows

Mulai Acer Recovery Management:

• Dari

Mulai

, ketik 'Pemulihan' lalu klik

Acer Recovery Management

di dalam daftar aplikasi.

Tersedia dua pilihan,

Pulihkan Setelan Pabrik

(Reset PC saya) atau

Pemulihan Disesuaikan

(Segarkan PC saya).

Pulihkan Setelan Pabrik

menghapus apa saja pada hard drive Anda, kemudian menginstal ulang Windows dan semua perangkat lunak serta driver yang telah diinstal sebelumnya pada sistem Anda. Jika Anda dapat mengakses file penting pada hard drive, buat cadangannya sekarang.

50 - Pemulihan

Lihat

"Pulihkan Setelan Pabrik dengan Acer Recovery Management" pada halaman 51

.

Pemulihan Disesuaikan

akan berusaha menyimpan file Anda (data pengguna) tapi akan menginstal ulang semua perangkat lunak dan driver.

Perangkat lunak yang diinstal sejak Anda membeli PC akan dihapus

(kecuali perangkat lunak yang diinstal dari Windows Store). Lihat

"Pemulihan Disesuaikan dengan Acer Recovery Management" pada halaman 53

.

Pulihkan Setelan Pabrik dengan Acer Recovery Management

1. Klik

Pulihkan Setelan Pabrik

.

Perhatian: 'Pulihkan Setelan Pabrik' akan menghapus semua file di hard drive Anda.

Pemulihan - 51

2. Jendela

Reset PC Anda

akan terbuka.

Ilustrasi hanya untuk referensi.

3. Klik

Berikutnya

, kemudian pilih cara menghapus file Anda: a.

Hanya dengan membuang file saya

dengan cepat menghapus semua file sebelum memulihkan komputer Anda yang membutuhkan waktu kira-kira 30 menit. b.

Membersihkan dengan benar hard drive

akan benar-benar dapat membersihkan hard drive setelah setiap file dihapus, sehingga tidak ada lagi file dapat dilihat setelah pemulihan. Membersihkan hard drive memerlukan waktu hingga 5 jam, namun lebih aman karena file lama benar-benar dibuang.

4. Klik

Reset

.

5. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke hard drive Anda.

6. Setelah pemulihan selesai, Anda dapat mulai menggunakan komputer

Anda dengan mengulangi proses pertama kali mulai.

52 - Pemulihan

Pemulihan Disesuaikan dengan Acer Recovery Management

1. Klik

Pemulihan Disesuaikan (Simpan Data pengguna)

.

2. Jendela

Segarkan PC Anda

akan terbuka.

3. Klik

Berikutnya

, kemudian

Segarkan

.

4. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke hard drive Anda. Proses ini membutuhkan waktu kira-kira 30 menit.

Pemulihan - 53

Memulihkan dari cadangan pemulihan Anda

Untuk memulihkan dari cadangan pemulihan pafa drive USB:

1. Cari cadangan pemulihan Anda:

2. Colokkan drive USB dan hidupkan komputer Anda.

3. Jika ini belum diaktifkan, Anda harus mengaktifkan

Menu Boot F12

: a. Tekan <

F2

> ketika mulai menghidupkan komputer. b. Gunakan tombol panah kanan atau kiri untuk memilih menu

Main

.

c. Tekan tombol tersebut sampai

F12 Boot Menu

dipilih, tekan <

F5

> untuk mengubah pengaturan ini ke

Enabled

. d. Gunakan tombol panah kanan atau kiri untuk memilih menu

Exit

.

e. Bergantung pada jenis BIOS komputer Anda gunakan, pilih

Save

Changes and Exit

atau

Exit Saving Changes

dan tekan

Enter

. Pilih

OK

atau

Yes

untuk mengonfirmasi. f. Komputer akan melakukan start ulang.

4. Selama permulaan, tekan <

F12

> untuk membuka menu boot. Menu boot memungkinkan Anda untuk memilih dari perangkat mana akan memulai, pilih drive USB.

a. Gunakan tombol panah untuk memilih

USB Device

, kemudian tekan

Enter

. b. Windows mulai dari cadangan pemulihan alih-alih dari proses pengawalan normal.

5. Pilih tipe keyboard.

6. Pilih

Troubleshoot

dan kemudian pilih tipe pemulihan yang digunakan:

54 - Pemulihan

a. Klik

Advanced

kemudian

System Restore

untuk mulai Pemulihan

Sistem Microsoft:

Pemulihan Sistem Microsoft secara berkala ‘memotret’ setelan sistem Anda dan menyimpannya sebagai titik pemulihan. Pada kebanyakan permasalahan piranti lunak yang sulit dipecahkan, Anda dapat kembali ke salah satu titik pemulihan ini agar sistem Anda berjalan lagi.

b. Klik

Reset your PC

untuk mulai proses reset:

Reset your PC

menghapus apa saja pada hard drive Anda, kemudian menginstal ulang Windows dan semua piranti lunak serta driver yang telah diinstal sebelumnya pada sistem Anda. Jika Anda dapat mengakses file penting pada hard drive, buat cadangannya

sekarang. Lihat

"Reset PC Anda dari cadangan pemulihan" pada halaman 56

.

c. Klik

Refresh your PC

untuk mulai proses segarkan:

Refresh your PC

akan berusaha menyimpan file Anda (data pengguna) tapi akan menginstal ulang semua perangkat lunak dan driver. Perangkat lunak yang diinstal sejak Anda membeli PC akan dihapus (kecuali perangkat lunak yang diinstal dari Windows Store).

Lihat

"Segarkan PC Anda dari cadangan pemulihan" pada halaman 57

.

Pemulihan - 55

Reset PC Anda dari cadangan pemulihan

Perhatian: Reset PC Anda akan menghapus semua file di hard drive Anda.

1. Jendela

Reset PC Anda

akan terbuka.

Ilustrasi hanya untuk referensi.

2. Klik

Berikutnya

.

3. Pilih sistem operasi untuk memulihkan (biasanya hanya satu pilihan yang tersedia).

4. Pilih untuk menyimpan perubahan apa pun ke hard drive. a. Jika Anda telah menghapus partisi pemulihan atau jika tidak merubahnya pada hard drive dan ingin menyimpan perubahan tersebut, pilih

Tidak

. b. Untuk benar-benar memulihkan komputer Anda menjadi Setelan

Pabrik, pilih

Ya

.

5. Pilih cara menghapus file Anda: a.

Hanya dengan membuang file saya

dengan cepat menghapus semua file sebelum memulihkan komputer Anda yang membutuhkan waktu kira-kira 30 menit.

56 - Pemulihan

b.

Membersihkan dengan benar hard drive

akan benar-benar dapat membersihkan hard drive setelah setiap file dihapus, sehingga tidak ada lagi file dapat dilihat setelah pemulihan. Membersihkan hard drive memerlukan waktu hingga 5 jam, namun lebih aman karena file lama benar-benar dibuang.

6. Klik

Reset

.

7. Setelah pemulihan selesai, Anda dapat mulai menggunakan komputer

Anda dengan mengulangi proses pertama kali mulai.

Segarkan PC Anda dari cadangan pemulihan

1. Jendela

Segarkan PC Anda

akan terbuka.

2. Klik

Berikutnya

.

3. Pilih sistem operasi untuk memulihkan (biasanya hanya satu pilihan yang tersedia).

4. Klik

Segarkan

.

5. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke hard drive Anda. Proses ini membutuhkan waktu kira-kira 30 menit.

Pemulihan - 57

A

CER CLEAR

.

FI

Catatan:

Hanya untuk model tertentu.

Dengan Acer clear.fi, Anda dapat menikmati video, foto dan musik. Alirkan media dari, atau ke, perangkat lainnya dengan Acer clear.fi yang terinstal.

Catatan:

Semua perangkat harus disambungkan ke jaringan yang sama.

Untuk menyaksikan video atau mendengarkan musik buka

clear.fi Media

, untuk menelusuri foto buka

clear.fi Photo

.

Penting:

Ketika Anda membuka aplikasi clear.fi untuk pertama kalinya, Firewall Windows akan meminta izin guna membolehkan clear.fi mengakses jaringan. Pilih

Perbolehkan Akses

dalam setiap jendela.

58 - Acer clear.fi

Menavigasi media dan foto

Daftar dalam panel kiri menampilkan komputer Anda (‘Perpustakaan

Saya’), kemudian perangkat lainnya jika ada yang tersambung ke jaringan

Anda (‘Berbagi-pakai di Rumah’)

Untuk melihat file pada komputer Anda, pilih salah satu kategori pada

‘Perpustakaan Saya’, kemudian telusuri file dan folder di sebelah kanan.

File bersama

Perangkat yang tersambung ke jaringan Anda ditampilkan di bagian

Berbagi-pakai di Rumah

. Pilih sebuah perangkat, kemudian pilih kategori untuk ditelusuri.

Setelah beberapa saat, file dan folder bersama akan ditampilkan di sebelah kanan. Telusuri file yang ingin Anda putar, kemudian klik dua kali untuk memulai pemutaran.

Gunakan kontrol media di bilah di bagian dasar layar untuk mengontrol pemutaran. Misalnya, apabila musik dipilih, Anda dapat memutar, menjeda, atau menghentikan pemutaran, dan menyetel volume.

Acer clear.fi - 59

Catatan:

Anda harus mengaktifkan berbagi pada perangkat yang menyimpan file. Buka clear.fi pada perangkat yang menyimpan file tersebut, pilih

Edit

kemudian pastikan

Bagi perpustakaan saya di jaringan lokal

aktif.

Perangkat mana yang kompatibel?

Perangkat Acer Besertifikat dengan perangkat lunak clear.fi atau DLNA dapat digunakan dengan perangkat lunak clear.fi. Termasuk di dalamnya adalah PC, ponsel cerdas, dan perangkat NAS (Network Attached

Storage) yang kompatibel dengan DLNA.

60 - Acer clear.fi

Memutar ke perangkat lain

Jika Anda ingin memutar media pada perangkat lain, Anda perlu melakukan hal berikut:

1. Di sudut kanan bawah, pilih

Putar ke

.

2. Pilih perangkat jarak jauh yang akan digunakan untuk memutar file.

Hanya perangkat yang dioptimalkan untuk pemutaran tersedia dalam daftar ini, PC dan perangkat penyimpanan tertentu tidak ditampilkan.

Untuk menambah PC Windows ke daftar ini, buka Windows Media

Player, pilih

Alirkan

dan

Izinkan kontrol jarak jauh dari Pemutar saya...

3. Pilih file dari jendela utama, kemudian gunakan kontrol media di bilah di bagian dasar layar untuk mengontrol perangkat jarak jauh.

Untuk bantuan selengkapnya, kunjungi

http://www.acer.com/clearfi/ download/

.

Acer clear.fi - 61

M

ANAJEMEN DAYA

Komputer ini mempunyai unit manajemen daya internal yang memonitor aktivitas sistem. Aktivitas sistem merujuk pada setiap aktivitas yang melibatkan satu atau beberapa perangkat berikut: keyboard, mouse, hard disk, periferal yang tersambung ke komputer, dan memori video. Jika tidak ada aktivitas yang terdeteksi selama beberapa saat, komputer menghentikan sebagian atau semua perangkat ini untuk menghemat energi.

Acer Green Instant On

Catatan

: Hanya untuk model terpilih.

Fitur Acer Green Instant On memungkinkan komputer Anda aktif dari mode Tidur dalam waktu kurang dari yang diperlukan untuk membuka penutupnya. Ketika Anda menutup penutup, atau meninggalkan komputer untuk sementara, komputer Anda masuk ke mode Tidur. Ketika komputer dalam mode Tidur, LED indikator daya berkedip oranye.

Buka penutupnya, atau tekan tombol apa saja untuk membangunkan komputer dari mode Tidur.

Setelah beberapa saat dalam mode Tidur, maka komputer secara otomatis akan masuk ke Tidur Total untuk mengawetkan masa pakai baterai. Ketika komputer dalam keadaan Tidur Total, LED indikator daya akan mati. Dalam keadaan ini, baterai tetap siap untuk digunakan selama berminggu-minggu.

62 - Manajemen daya

Tekan tombol daya untuk mengaktifkan dari keadaan Tidur Total.

Catatan

: Setelah berada dalam mode Tidur Total, PC akan mengonsumsi energi yang jauh lebih sedikit dibandingkan dengan dalam mode Tidur, tapi akan perlu waktu sedikit lebih lama untuk bangun dari Tidur Total.

Mode Tidur Total dan Tidur bekerja bersama untuk memastikan bahwa komputer menyimpan energi sebanyak mungkin sementara masih memungkinkan akses instant on yang cepat.

Untuk menghemat lebih banyak daya, komputer biasanya akan masuk dan tetap berada dalam mode Tidur Total selama waktu ketika komputer tidak sering diakses, misalnya, selama tengah malam. Untuk memberi akses yang lebih cepat, komputer Anda akan masuk dan tetap berada dalam mode Tidur selama waktu ketika komputer sering diakses, misalnya, selama jam kerja.

Menyimpan daya

Menonaktifkan Pengawalan cepat

Komputer Anda menggunakan Pengawalan cepat untuk memulai dengan cepat, tapi juga menggunakan sedikit daya untuk memeriksa sinyal untuk memulai. Pemeriksaan ini lambat laut akan menghabiskan baterai.

Jika Anda memilih untuk mengurangi kebutuhan daya komputer dan dampak lingkungan, nonaktifkan Pengawalan cepat.

Manajemen daya - 63

Catatan:

Jika Pengawalan cepat tidak aktif, komputer Anda perlu waktu lebih lama untuk memulai dari mode Tidur. Jika komputer Anda dilengkapi Acer Instant On atau Acer Instant Connect, fitur ini juga akan dinonaktifkan.

Komputer Anda juga tidak akan memulai jika menerima instruksi untuk memulai melalui jaringan (Wake on LAN).

1. Buka Desktop.

2. Klik

Opsi Daya

di area Notifikasi.

3. Pilih

Opsi Daya Lainnya

.

4. Pilih

Memilih apa yang dilakukan oleh tombol daya

.

64 - Manajemen daya

5. Untuk mengakses Pengaturan Mematikan, pilih

Ubah setelan yang saat ini tidak tersedia

.

6. Gulir ke bawah dan nonaktifkan

Aktifkan pengawalan cepat.

7. Pilih

Simpan perubahan

.

Manajemen daya - 65

U

NIT BATERAI

Komputer ini menggunakan kemasan baterai tertanam yang memberi

Anda waktu pemakaian yang lama di antara pengisian ulang.

Karakteristik unit baterai

Berikut adalah karakteristik unit baterai:

• Menggunakan standar teknologi baterai saat ini.

• Memberikan peringatan baterai hampir habis.

Baterai akan terisi ulang setiap kali Anda menghubungkan komputer ke adaptor listrik. Komputer Anda mendukung pengisian daya saat digunakan, sehingga Anda dapat mengisi ulang daya baterai sewaktu mengoperasikan komputer. Namun, pengisian ulang daya baterai saat komputer dimatikan akan sangat mempersingkat waktu pengisian daya.

Mengisi daya baterai

Untuk mengisi daya baterai, pastikan dulu baterai terpasang dengan benar pada tempatnya. Pasang adaptor AC ke komputer, lalu sambungkan ke stopkontak. Anda dapat terus mengoperasikan komputer dengan daya AC sementara daya baterai diisi. Namun, pengisian daya saat komputer dimatikan akan sangat mempersingkat waktu pengisian daya.

Catatan:

Sebaiknya isi daya baterai sebelum selesai menggunakan komputer. Sebaiknya isi daya baterai sepanjang malam sebelum bepergian agar Anda dapat menggunakan komputer dengan baterai terisi penuh pada keesokan harinya.

66 - Unit baterai

Mempersiapkan unit baterai baru

Sebelum menggunakan unit baterai untuk pertama kalinya, Anda harus mengikuti proses persiapan:

1. Sambungkan adaptor AC, lalu isi penuh daya baterai.

2. Lepaskan sambungan adaptor AC.

3. Hidupkan komputer, lalu operasikan komputer menggunakan daya baterai.

4. Habiskan daya baterai hingga peringatan baterai hampir habis muncul di layar.

5. Sambungkan kembali adaptor AC, lalu isi penuh daya baterai.

Ulangi langkah-langkah tersebut hingga daya baterai terisi dan habis sebanyak tiga kali.

Gunakan proses persiapan ini untuk semua baterai baru atau jika baterai telah lama tidak digunakan.

Peringatan: Jangan biarkan unit baterai berada dalam suhu di bawah 0°C (32°F) atau di atas 45°C (113°F). Suhu berlebihan dapat berdampak buruk bagi unit baterai.

Dengan mengikuti proses persiapan baterai berarti Anda mempersiapkan baterai untuk menerima pengisian daya semaksimal mungkin. Jika Anda tidak mengikuti prosedur tersebut, maka pengisian daya baterai tidak akan maksimal dan akan mempersingkat efektivitas masa pakai baterai.

Unit baterai - 67

Berikut adalah pola penggunaan yang akan berdampak buruk terhadap masa pakai baterai:

• Menggunakan komputer pada daya listrik yang konstan.

• Jangan habiskan daya dan isi ulang daya baterai secara berlebihan, seperti dijelaskan di atas.

• Penggunaan rutin; semakin sering menggunakan baterai, maka akan semakin cepat efektivitas masa pakai berakhir. Masa pakai baterai komputer standar adalah sekitar 300 kali pengisian daya.

Mengoptimalkan masa pakai baterai

Mengoptimalkan masa pakai baterai akan membantu Anda memaksimalkan penggunaan baterai, memperpanjang siklus pengisian/ pengisian ulang daya, dan meningkatkan efisiensi pengisian ulang daya.

Sebaiknya ikuti saran yang dijelaskan di bawah ini:

• Gunakan daya AC bila memungkinkan, menghemat daya baterai untuk digunakan saat bepergian.

• Keluarkan Kartu PC jika tidak digunakan karena kartu tersebut akan terus akan menggunakan daya (untuk model tertentu).

• Simpan PC di tempat yang sejuk dan kering. Suhu yang disarankan adalah 10°C (50°F) hingga 30°C (86°F). Suhu yang lebih tinggi mengakibatkan daya baterai lebih cepat habis.

• Pengisian ulang daya yang berlebihan akan mengurangi masa pakai baterai.

• Rawat adaptor AC dan baterai Anda.

68 - Unit baterai

Memeriksa tingkat daya baterai

Indikator daya Windows menunjukkan tingkat baterai aktual. Arahkan kursor pada ikon baterai/daya di baris tugas untuk melihat tingkat daya baterai yang tersedia.

Peringatan baterai hampir habis

Bila menggunakan daya baterai, perhatikan indikator daya Windows.

Peringatan: Sambungkan adaptor AC segera setelah peringatan daya baterai hampir habis muncul di layar. Data akan hilang jika daya baterai benar-benar habis dan komputer mati.

Bila peringatan daya baterai hampir habis muncul, tindakan yang disarankan akan tergantung pada kondisi Anda:

Kondisi

Tersedia adaptor listrik dan stopkontak daya.

Tidak tersedia adaptor AC dan catu daya.

Tindakan yang disarankan

1. Pasang adaptor AC ke komputer, lalu sambungkan ke stopkontak.

2. Simpan semua file yang diperlukan.

3. Lanjutkan tugas Anda.

Matikan komputer jika Anda ingin mengisi ulang daya baterai dengan cepat.

1. Simpan semua file yang diperlukan.

2. Tutup semua aplikasi.

3. Matikan komputer.

Unit baterai - 69

B

EPERGIAN DENGAN MEMBAWA

KOMPUTER

Bagian ini berisi tips dan petunjuk yang dapat dipertimbangkan bila akan bepergian atau melakukan perjalanan dengan membawa komputer.

Mengakhiri sambungan dari desktop

Ikuti langkah-langkah berikut untuk mengakhiri sambungan komputer dari aksesori eksternal:

1. Simpan file yang sedang dibuka.

2. Ambil disk dari drive optik.

3. Matikan komputer.

4. Tutup penutup layar.

5. Lepaskan kabel dari adaptor AC.

6. Lepaskan keyboard, perangkat penunjuk, printer, monitor eksternal, dan perangkat eksternal lainnya.

7. Lepaskan kunci Kensington jika Anda menggunakannya untuk mengamankan komputer.

Berpindah tempat

Bila Anda berpindah tempat dalam jarak dekat, misalnya, dari meja kerja ke ruang pertemuan.

70 - Bepergian dengan membawa komputer

Mempersiapkan komputer

Sebelum memindahkan komputer, tutup dan kunci penutup layar untuk mengaktifkan mode Tidur. Setelah itu, Anda dapat membawa komputer ke manapun di dalam gedung. Untuk keluar dari mode Tidur, buka layar, lalu tekan dan lepas tombol daya.

Jika komputer akan dibawa ke kantor klien atau gedung lain, Anda dapat memilih untuk mematikan komputer:

Tekan

tombol Windows

+ <

C

>, klik

Pengaturan

>

Daya

kemudian klik

Matikan

.

Atau:

Anda dapat mengatur komputer ke mode Tidur dengan menekan <

Fn

> +

<

F4

>. Kemudian tutup layar.

Bila Anda siap menggunakan komputer kembali, buka layar; lalu tekan dan lepas tombol daya.

Catatan:

Komputer ini mungkin masuk ke mode Heibernasi atau

Tidur Lelap setelah berada dalam mode Tidur selama jangka waktu tertentu.

Persiapan untuk pertemuan

Jika pertemuan cukup singkat, Anda mungkin tidak perlu membawa apapun kecuali komputer Anda. Namun jika pertemuan akan berlangsung lebih lama atau jika baterai tidak terisi penuh, sebaiknya bawa adaptor AC untuk sambungan daya komputer di ruang pertemuan.

Bepergian dengan membawa komputer - 71

Jika di ruang pertemuan tidak tersedia stopkontak, kurangi pemakaian baterai dengan mengaktifkan mode Tidur. Tekan <

Fn

> + <

F4

> untuk menutup penutup layar saat Anda tidak menggunakan komputer secara aktif.

Membawa pulang komputer

Bila Anda pulang dari kantor ke rumah atau sebaliknya.

Mempersiapkan komputer

Setelah sambungan komputer dari desktop dimatikan, ikuti langkahlangkah di bawah ini untuk mempersiapkan komputer dalam perjalanan ke rumah:

• Pastikan Anda telah melepaskan media dan compact disc dari drive.

Media yang tidak dilepas dapat merusak drive head.

• Masukkan komputer ke dalam tas yang aman agar tidak keluar dan berikan bantalan di sekelilingnya untuk mengurangi risiko saat terjatuh.

Perhatian: Hindari penggunaan bahan kemasan di sisi penutup atas komputer. Tekanan pada penutup atas dapat merusak layar.

Perlengkapan yang perlu dibawa serta

Bila tidak tersedia di rumah, bawa item berikut:

• Adaptor AC dan kabel daya.

• Lembar petunjuk penyiapan tercetak.

72 - Bepergian dengan membawa komputer

Pertimbangan khusus

Ikuti panduan ini untuk melindungi komputer selama dalam perjalanan ke dan dari kantor:

• Minimalkan efek perubahan suhu dengan selalu membawa serta komputer Anda.

• Jika Anda harus berhenti selama beberapa saat dan tidak dapat menjinjing komputer, tinggalkan komputer di bagasi kendaraan agar terhindar dari suhu yang sangat panas.

• Perubahan suhu dan kelembaban dapat menimbulkan kondensasi.

Biarkan komputer kembali ke suhu ruang, kemudian periksa kondensasi pada layar sebelum menghidupkan komputer. Jika perubahan suhu lebih dari 10°C (18°F), biarkan komputer kembali ke suhu ruang secara perlahan. Jika mungkin, tinggalkan komputer selama 30 menit di ruangan bersuhu antara suhu luar dan suhu ruang.

Mempersiapkan rumah kantor

Jika sering bekerja menggunakan komputer di rumah, Anda dapat membeli adaptor AC untuk penggunaan di rumah. Dengan adaptor AC kedua, Anda terhindar dari beban bawaan tambahan dari dan ke rumah.

Jika akan menggunakan komputer di rumah untuk waktu yang cukup lama, Anda juga dapat menambahkan keyboard eksternal, monitor, atau mouse.

Bepergian dengan membawa komputer - 73

Bepergian dengan membawa komputer

Bila Anda berpindah tempat dengan jarak yang lebih jauh, misalnya dari gedung kantor ke gedung kantor klien atau perjalanan dalam kota.

Mempersiapkan komputer

Persiapkan komputer seperti ketika Anda membawanya pulang ke rumah.

Pastikan baterai komputer terisi daya. Anda menghidupkan komputer saat membawanya ke area gerbang masuk.

Perlengkapan yang perlu dibawa serta

Bawa item di bawah ini:

• Adaptor AC.

• File driver printer tambahan jika Anda akan menggunakan printer lain.

Pertimbangan khusus

Petunjuk tambahan tentang membawa pulang komputer, ikuti petunjuk di bawah ini agar komputer aman selama dalam perjalanan:

• Bawa selalu komputer di dalam tas jinjing.

• Jika perlu, lakukan pemeriksaan komputer oleh petugas. Mesin sinar-X keamanan bandara cukup aman, namun jangan bawa komputer melewati detektor logam.

74 - Bepergian dengan membawa komputer

Bepergian ke luar negeri dengan membawa komputer

Bila Anda bepergian antar negara.

Mempersiapkan komputer

Persiapkan komputer seperti ketika Anda membawanya dalam perjalanan.

Perlengkapan yang perlu dibawa serta

Bawa item di bawah ini:

• Adaptor AC.

• Kabel daya yang sesuai dengan negara tujuan.

• File driver printer tambahan jika Anda akan menggunakan printer lain.

• Bukti pembelian, untuk keperluan pemeriksaan oleh petugas bea cukai.

• Paspor International Travelers Warranty.

Bepergian dengan membawa komputer - 75

Pertimbangan khusus

Ikuti petunjuk khusus ketika akan bepergian dengan membawa serta komputer.

Selain itu, tip berikut cukup bermanfaat saat melakukan perjalanan internasional:

• Bila akan mengunjungi negara lain, periksa apakah tegangan AC dan kabel daya adaptor AC di negara tujuan memiliki spesifikasi yang kompatibel. Jika tidak, beli kabel daya yang kompatibel dengan tegangan AC setempat. Jangan gunakan perangkat konverter yang dijual untuk peralatan rumah tangga untuk menghidupkan komputer.

• Sebelum memasang modem, pastikan modem dan konektor yang akan digunakan kompatibel dengan sistem telekomunikasi di negara yang akan Anda kunjungi.

76 - Bepergian dengan membawa komputer

M

ENGAMANKAN KOMPUTER

Komputer Anda merupakan investasi berharga yang perlu Anda jaga.

Pelajari petunjuk tentang melindungi dan menjaga komputer Anda.

Fitur keamanan mencakup penguncian perangkat keras dan perangkat lunak — lubang pengaman dan sandi.

Menggunakan kunci keamanan komputer

Komputer ini dilengkapi slot keamanan untuk kunci keamanan yang kompatibel dengan Kensington.

Lilitkan kabel kunci keamanan komputer ke benda sekitar yang tidak dapat bergerak, misalnya meja atau pegangan laci yang terkunci.

Masukkan kunci ke dalam lubang, kemudian putar kunci untuk menguncinya. Juga tersedia beberapa model tanpa kunci.

Menggunakan sandi

Sandi melindungi komputer Anda dari akses yang tidak sah. Pembuatan sandi ini akan mengelompokkan beberapa tingkat pengamanan komputer dan data:

• Sandi Penyelia mencegah entri tidak sah ke dalam utilitas BIOS.

Setelah sandi ini diatur, Anda harus memasukkan sandi ini agar bisa mengakses utilitas BIOS. Lihat

"Utilitas BIOS" pada halaman 94

.

Mengamankan komputer - 77

• Sandi Pengguna mengamankan komputer dari penggunaan yang tidak sah. Gabungkan penggunaan sandi ini degan titik pemeriksaan sandi pada boot dan lanjutkan lagi dari Hibernasi (jika ada) untuk mendapatkan keamanan maksimum.

• Sandi pada Boot mengamankan komputer dari penggunaan yang tidak sah. Gabungkan penggunaan sandi ini degan titik pemeriksaan sandi pada boot dan lanjutkan lagi dari Hibernasi (jika ada) untuk mendapatkan keamanan maksimum.

Penting! Jangan lupa dengan Sandi Penyelia Anda! Jika Anda lupa dengan sandi Anda, harap hubungi dealer kami atau pusat layanan resmi kami.

Memasukkan sandi

Apabila sandi sudah diatur, prom sandi akan tampil di tengah-tengah layar tampilan.

• Apabila Sandi Penyelia sudah diatur, prom akan muncul jika Anda menekan<

F2

>untuk memasukkan utilitas BIOS saat boot.

• Ketik Sandi Penyelia dan tekan <

Enter

> untuk mengakses utilitas

BIOS. Jika sandi yang Anda masukkan salah, Anda akan diberi pesan peringatan. Coba lagi dan tekan <

Enter

>.

• Apabila Sandi Pengguna sudah diatur dan sandi pada parameter boot diaktifkan, maka prom akan muncul pada saat boot.

• Ketik Sandi Pengguna dan tekan <

Enter

> untuk menggunakan komputer. Jika sandi yang Anda masukkan salah, Anda akan diberi pesan peringatan. Coba lagi dan tekan <

Enter

>.

78 - Mengamankan komputer

Penting! Anda mempunyai tiga kali kesempatan memasukkan sandi. Jika Anda gagal memasukkan sandi dengan benar setelah mencoba sebanyak tiga kali, sistem akan berhenti. Tekan dan tahan tombol daya selama empat detik untuk mematikan komputer. Kemudian hidupkan komputer lagi, dan coba lagi.

Mengamankan komputer - 79

A

CER

T

HEFT

S

HIELD

Catatan:

Fitur ini hanya tersedia pada model tertentu.

Acer Theft Shield adalah alat untuk komputer Anda yang membantu mencegah pencurian dengan memberi Anda peringatan jika komputer

Anda dipindahkan ke luar jangkauan ponsel Android Anda atau jaringan nirkabel yang dipilih.

Untuk membuka Acer Theft Shield, klik dua kali ikon

Acer Theft Shield

di

Desktop

, atau dari

Mulai

cukup dengan mengetik ‘Acer Theft Shield’ untuk membuka

Cari

dan membuat daftar hasilnya.

Catatan:

Acer Theft Shield memerlukan sandi Masuk Windows. Jika

Anda belum menyetel sandi, Anda akan diingatkan untuk menyetel sandi tersebut.

80 - Acer Theft Shield

Setelah Acer Theft Shield berjalan, Anda akan diminta untuk memilih jenis pendeteksian yang Anda ingin gunakan. Anda dapat memilih:

Gunakan ponsel Android

.

Gunakan jaringan Wi-Fi

.

Jika Anda memilih

Gunakan ponsel Android

, kode Referensi Cepat (RC) akan ditampilkan untuk Anda sehingga Anda dapat memindai menggunakan ponsel Anda. RC berisi tautan yang memungkinkan Anda untuk mengunduh aplikasi Android ke ponsel Anda.

Tip:

Jika Anda tidak memilih untuk menggunakan ponsel Android pada tahap ini, Anda dapat memilih untuk menggunakan ponsel

Android kapan saja dari

"Pengaturan" pada halaman 83

.

Acer Theft Shield - 81

Catatan:

Jika kode batang tidak terinstal pada ponsel Anda, Anda perlu mengunduhnya sebelum dapat memindai kode RC.

Setelah mengunduh aplikasi Android ke ponsel, klik

Berikutnya

untuk mulai menyetel Acer Theft Shield. Klik

Mulai

untuk mengaktifkan fitur hotspot Wi-Fi notebook, ini akan memungkinkan ponsel mendeteksi notebook.

Menggunakan Acer Theft Shield

Umum

Setelah Anda memilih metode yang akan digunakan, halaman

Umum

akan ditampilkan untuk Anda yang memungkinkan Anda mengaktifkan Acer

Theft Shield dan memilih kombinasi tombol pintas guna mengaktifkan

Acer Theft Shield.

Anda dapat menekan kombinasi tombol pintas untuk melindungi komputer

Anda kapan saja.

82 - Acer Theft Shield

Pengaturan

Dengan halaman

Pengaturan

Anda dapat mengubah pengaturan alarm dan juga menyetel notifikasi pada ponsel Android Anda.

Ketuk

Edit

pada

Konfigurasikan jaringan hotspot Wi-Fi notebook

untuk mengubah SSID yang akan disiarkan notebook Anda ketika tertaut dengan ponsel Android.

Anda juga dapat mengubah durasi notifikasi alarm dari menu pilihan menurun pada

Pengaturan mode alarm

.

Tip:

Untuk melihat kode RC guna mengunduh aplikasi Android lagi, klik ikon .

Acer Theft Shield - 83

J

ARINGAN NIRKABEL

Terhubung ke Internet

Koneksi nirkabel komputer Anda diaktifkan secara default.

Windows akan mendeteksi dan menampilkan daftar jaringan yang tersedia selama penyiapan. Pilih jaringan Anda dan masukkan sandi jika diminta.

Jika tidak, buka Internet Explorer dan ikuti petunjuknya.

Harap rujuk ke dokumen ISP atau router Anda.

Acer Instant Connect

Instant Connect memastikan koneksi yang lebih cepat ke jaringan yang sering tersambung dengan komputer Anda.

Jaringan nirkabel

LAN atau WLAN nirkabel adalah jaringan area lokal nirkabel, yang bisa menghubungkan lebih dari dua komputer tanpa menggunakan kabel.

Membuat jaringan nirkabel mudah dilakukan dan memungkinkan Anda berbagi file, perangkat periferal dan sambungan Internet.

84 - Jaringan nirkabel

Apakah keuntungan jaringan nirkabel?

Mobilitas

Dengan sistem LAN nirkabel memungkinkan Anda dan pengguna lain jaringan rumah Anda untuk berbagi akses ke file dan perangkat yang tersambung ke Internet, misalnya printer atau scanner.

Anda juga dapat berbagi sambungan Internet dengan komputer lain di rumah Anda.

Kecepatan dan Kemudahan Instalasi

Menginstal sistem LAN nirkabel bisa cepat dan mudah serta tidak harus menarik kabel melalui dinding dan langit-langit.

Komponen LAN Nirkabel

Untuk membuat jaringan nirkabel di rumah, Anda perlu mempunyai item berikut:

Titik akses (router)

Titik akses (router) adalah transceiver dua arah yang memancarkan data ke lingkungan sekitar. Titik akses bertindak sebagai mediator antara jaringan berkabel dan nirkabel. Kebanyakan router mempunyai modem

DSL terintegrasi yang memungkinkan Anda mengakses sambungan

Internet DSL kecepatan tinggi. ISP (Internet Service Provider) yang telah

Anda pilih biasanya memberi modem/router dengan berlangganan untuk memperoleh layanannya. Baca dengan seksama dokumentasi yang disertakan tentang Titik akses/router untuk petunjuk penyiapan (setup) yang rinci.

Jaringan nirkabel - 85

M

ENGGUNAKAN SAMBUNGAN

B

LUETOOTH

Dengan teknologi Bluetooth Anda dapat mentransfer data secara nirkabel dalam jarak pendek di antara banyak jenis perangkat yang berlainan.

Termasuk dalam perangkat berkemampuan Bluetooth adalah ponsel, tablet, headset nirkabel, dan keybord.

Untuk menggunakan Bluetooth, Anda harus memastikan hal berikut:

1. Bluetooth diaktifkan pada kedua perangkat.

2. Perangkat Anda “dipasangkan” (atau dihubungkan).

Mengaktifkan dan menonaktifkan Bluetooth

Adaptor Bluetooth harus diaktifkan pada kedua perangkat. Untuk komputer Anda, mungkin ini adalah sakelar eksternal, pengaturan perangkat lunak, atau dongle Bluetooth terpisah yang dicolokkan ke port

USB komputer (jika tidak tersedia adaptor Bluetooth internal).

Catatan:

Periksa manual pengguna untuk perangkat Anda guna menentukan cara mengaktifkan adaptor Bluetooth perangkat terkait.

86 - Menggunakan sambungan Bluetooth

Kemudian, dari area notifikasi, klik ikon Bluetooth, dan pilih

Buka

Pengaturan

.

Pilih kotak periksa

Izinkan perangkat Bluetooth untuk menemukan komputer ini

, klik

Terapkan

, lalu klik

OK

.

Menggunakan sambungan Bluetooth - 87

Adaptor Bluetooth pada komputer Anda sekarang diaktifkan dan siap untuk menambah perangkat Bluetooth.

Untuk menonaktifkan adaptor Bluetooth komputer, lakukan yang berikut ini:

1. Tekan

tombol Windows

+ <

W

> lalu ketik

Nirkabel

.

2. Pada ketikan, klik

Nirkabel

.

3. Klik menghidupkan/mematikan pada

Bluetooth

untuk mengaktifkan/ menonaktifkannya.

Menambah perangkat Bluetooth

Setiap perangkat baru harus “dipasangkan” terlebih dulu dengan adaptor

Bluetooth komputer. Ini berarti perangkat harus diautentikasi terlebih dulu untuk tujuan keamanan. Anda hanya perlu memasangkannya sekali.

Setelah itu, cukup aktifkan adaptor Bluetooth kedua perangkat untuk menyambungnya.

Dari area notifikasi, klik ikon Bluetooth, dan pilih

Buka Perangkat

Bluetooth

.

88 - Menggunakan sambungan Bluetooth

Klik pada perangkat yang ingin Anda tambahkan.

Sebuah kode tampil pada komputer Anda, yang harus cocok dengan kode yang ditampilkan pada perangkat Anda. Pilih

Ya

. Kemudian, terima pemasangan dari perangkat Anda.

Menggunakan sambungan Bluetooth - 89

Catatan:

Beberapa perangkat yang menggunakan versi lebih lama teknologi Bluetooth lama mengharuskan kedua perangkat memasukkan PIN. Apabila salah satu perangkat tidak mempunyai input (seperti dalam headset), kode akses dituliskan dalam tubuh perangkat (hard-coded) (biasanya "0000" atau "1234"). Lihat manual pengguna untuk perangkat terkait untuk informasi lebih lanjut.

Perangkat Anda akan memperlihatkan daftar perangkat yang sudah berhasil dibuat berpasangan. Buka

Panel Kontrol

lalu pada

Piranti

Keras dan Suara

klik di

Lihat Perangkat dan printer

. Klik kanan pada perangkat Anda lalu pilih

Operasi Lanjutan

>

Sambungkan dengan jendela operasi

.

90 - Menggunakan sambungan Bluetooth

Jendela operasi memungkinkan Anda memutar musik dan audio dari perangkat menggunakan komputer, mengirim file ke perangkat Anda dan mengganti setelan Bluetooth.

Menggunakan sambungan Bluetooth - 91

HDMI

Antarmuka Multimedia Definisi Tinggi (HDMI) adalah sebuah antarmuka yang didukung industri, tidak dimampatkan, audio/video serba digital.

HDMI memberi antarmuka di antara segala sumber audio/video digital yang kompatibel, seperti set-top box, pemutar DVD, dan penerima A/V serta audio digital dan/atau monitor video yang kompatibel, seperti televisi digital (DTV), melalui satu buah kabel.

Gunakan port HDMI pada komputer Anda untuk melakukan koneksi dengan peralatan audio dan video mutakhir. Dengan penggunaan kabel tunggal bisa tercipta pengaturan yang rapi dan koneksi yang cepat.

92 - HDMI

USB (U

NIVERSAL

S

ERIAL

B

US

)

Port USB adalah serial bus berkecepatan tinggi untuk menyambungkan periferal USB tanpa mengambil sumber daya sistem.

USB (Universal Serial Bus) - 93

U

TILITAS

BIOS

Utilitas BIOS adalah program konfigurasi perangkat keras yang dibuat pada BIOS komputer Anda.

Komputer Anda telah dikonfigurasi dan dioptimalisasi dengan benar, sehingga tidak perlu menjalankan utilitas ini. Namun, jika mengalami masalah konfigurasi, Anda harus menjalankannya.

Untuk mengaktifkan utilitas BIOS, tekan <

F2

> selama POST sewaktu logo komputer ditampilkan.

Urutan boot

Untuk mengatur urutan boot pada utilitas BIOS, aktifkan utilitas BIOS, lalu pilih

Boot

dari daftar kategori yang tersedia di bagian atas layar.

Mengatur sandi

Untuk membuat sandi saat boot, aktifkan utilitas BIOS, lalu pilih

Security

[Keamanan] dari kategori yang tercantum di bagian atas layar. Cari

Sandi pada boot:

dan gunakan tombol <

F5

> dan <

F6

> untuk mengaktifkan fitur ini.

94 - Utilitas BIOS

T

ANYA JAWAB

Berikut adalah daftar kemungkinan kondisi yang dapat terjadi saat Anda menggunakan komputer. Tersedia solusi mudah untuk setiap kondisi.

Saya menyalakan daya, tapi komputer tidak start atau melakukan boot

Lihat indikator daya:

• Jika tidak menyala, berarti daya tidak mengalir ke komputer. Periksa kondisi di bawah ini:

• Jika Anda menggunakan baterai, mungkin daya baterai lemah sehingga tidak dapat menghidupkan komputer. Pasang adaptor AC untuk mengisi ulang daya unit baterai.

• Pastikan adaptor AC terpasang dengan benar ke komputer dan stopkontak.

• Jika menyala, periksa kondisi di bawah ini:

• Apakah ada cakram di dalam cakram optik? Ambil cakram tersebut dan tekan <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> untuk menghidupkan ulang sistem.

• Apakah Anda mempunyai perangkat penyimpanan USB (disk USB atau ponsel cerdas) yang dicolokkan ke komputer? Cabut cakram tersebut dan tekan <

Ctrl

> + <

Alt

> + <

Del

> untuk menghidupkan ulang sistem.

Tanya jawab - 95

Tidak ada tampilan apapun pada layar

Sistem manajemen daya komputer akan secara otomatis menonaktifkan layar untuk menghemat daya. Tekan tombol apa saja untuk mengaktifkan kembali layar.

Jika layar tidak aktif saat tombol ditekan, tiga kemungkinan penyebabnya adalah:

• Tingkat kecerahan mungkin terlalu rendah. Tekan <

Fn

> + < >

(meningkat) untuk mengatur tingkat kecerahan.

• Perangkat layar mungkin diatur ke monitor eksternal. Tekan tombol pintas layar untuk mengalihkan layar kembali ke komputer.

• Jika indikator Tidur menyala, berarti komputer berada dalam mode

Tidur. Tekan dan lepas tombol daya untuk melanjutkan.

Tidak terdengar suara dari komputer

Periksa kondisi di bawah ini:

• Volume suara mungkin dinonaktifkan. Di Windows, lihat ikon kontrol volume (speaker) pada baris tugas. Jika bertanda silang, klik ikon tersebut, kemudian batalkan pilihan

Mute all

.

• Tingkat volume suara mungkin terlalu rendah. Di Windows, lihat ikon kontrol volume pada baris tugas. Anda juga dapat menggunakan tombol kontrol volume untuk mengatur volume suara.

• Jika headphone, earphone, atau speaker eksternal tersambung ke port keluaran komputer, maka speaker internal akan secara otomatis dinonaktifkan.

96 - Tanya jawab

Saya ingin melepas tempat drive optik tanpa menghidupkan komputer

Lubang pelepas mekanik terdapat pada drive optik. Cukup masukkan ujung pena atau penjepit kertas ke dalam lubang tersebut, kemudian dorong untuk melepaskan tempat drive optik tersebut.

Keyboard tidak merespons

Coba pasang keyboard eksternal ke port USB pada komputer. Jika berfungsi, hubungi dealer atau pusat layanan resmi karena kabel keyboard internal mungkin longgar.

Printer tidak berfungsi

Periksa kondisi di bawah ini:

• Pastikan printer telah tersambung ke stopkontak dan dihidupkan.

• Pastikan bahwa kabel printer terhubung erat ke port USB dan port yang sesuai pada printer.

Meminta servis

ITW (International Travelers Warranty)

Komputer Anda didukung oleh ITW (International Travelers Warranty) yang memberikan keamanan dan kenyamanan selama perjalanan.

Jaringan pusat layanan kami di seluruh dunia siap membantu Anda.

Komputer Anda dilengkapi paspor ITW. Paspor ini berisi semua hal yang perlu Anda ketahui tentang program ITW. Daftar pusat layanan resmi yang tersedia tercantum dalam buklet praktis ini. Baca paspor ini dengan cermat.

Tanya jawab - 97

Bawa selalu paspor ITW Anda, terutama bila akan melakukan perjalanan, untuk mendapatkan manfaat dari pusat dukungan kami. Simpan bukti pembelian Anda di bagian dalam sampul depan paspor ITW.

Jika negara yang dikunjungi tidak memiliki kantor servis ITW resmi Acer,

Anda tetap dapat berhubungan dengan kantor kami di seluruh dunia.

Kunjungi

www.acer.com

Persiapan sebelum menghubungi

Sediakan informasi di bawah ini bila menghubungi layanan online Acer.

Sebaiknya Anda berada di dekat komputer selama panggilan berlangsung. Dengan dukungan Anda, kami dapat mengurangi waktu panggilan yang diperlukan dan membantu menyelesaikan masalah Anda secara efisien. Jika terdapat pesan kesalahan atau bunyi bip pada komputer Anda, catat pesan yang muncul di layar (atau jumlah dan rangkaian bunyi bip tersebut).

Anda diminta memberikan informasi di bawah ini:

Nama:

Alamat:

Nomor telepon:

Komputer dan jenis model:

Nomor seri:

Tanggal pembelian:

98 - Tanya jawab

Tip dan petunjuk untuk menggunakan Windows 8

Kami tahu ini adalah sistem operasi baru yang memerlukan waktu untuk mengenalinya dengan baik, oleh karena itu kami membuat beberapa petunjuk bagi Anda untuk memulai.

Ada tiga konsep yang mungkin perlu Anda ingat

1. Mulai

Tombol Mulai tidak lagi tersedia; Anda dapat meluncurkan aplikasi dari layar Mulai.

2. Ubin

Ubin langsung mirip dengan gambar kecil aplikasi.

3. Tombol

Dengan Tombol Anda dapat melakukan fungsi berguna, misalnya berbagi konten, mematikan PC Anda atau mengganti setelan.

Bagaimana saya dapat mengakses tombol?

Gerakkan kursor ke sudut kanan atas atau bawah layar untuk mengakses

Tombol, atau tekan

tombol Windows

+ <

C

>.

Bagaimana cara

Mulai

?

Tekan

tombol Windows

pada keyboard; tekan

tombol Windows

+ <

C

> dan klik

Mulai

; atau gerakkan kursor ke sudut kiri bawah layar dan klik

Mulai

.

Tanya jawab - 99

Bagaimana cara melompat di antara aplikasi?

Gerakkan kursor ke tepi kiri layar untuk menampilkan gambar kecil aplikasi yang saat ini sedang berjalan.

Anda juga dapat menekan

tombol Windows

+ <

Tab

> untuk membuka dan bergulir di antara aplikasi aktif.

Bagaimana cara mematikan komputer?

Tekan

tombol Windows

+ <

C

>, klik

Pengaturan

>

Daya

dan pilih tindakan yang ingin Anda lakukan. Atau, dari

Desktop

, klik

Acer Tombol Daya

dan pilih tindakan yang ingin Anda lakukan.

Mengapa ada antarmuka baru?

Antarmuka baru untuk Windows 8 ini didesain untuk berfungsi dengan baik menggunakan input sentuhan. Aplikasi Windows Store secara otomatis akan menggunakan seluruh layar dan tidak perlu ditutup dengan cara tradisional. Aplikasi Windows Store akan ditampilkan pada Mulai menggunakan ubin langsung.

Apakah ‘ubin langsung’ itu?

Ubin langsung mirip dengan gambar kecil aplikasi yang akan diperbarui dengan konten baru apabila Anda terhubung ke Internet. Jadi, misalnya,

Anda dapat menampilkan pembaruan cuaca atau saham tanpa perlu membuka aplikasi tersebut.

100 - Tanya jawab

Bagaimana cara membuka komputer?

Tekan sembarang tombol dan klik akun pengguna untuk membuka komputer. Jika sandi pada akun Anda telah diatur, Anda perlu memasukkan sandi tersebut untuk melanjutkan.

Bagaimana cara memersonalisasi komputer?

Anda dapat memersonalisasi

Mulai

dengan gambar latar belakang berbeda atau dengan menyusun ubin untuk menyesuaikan dengan kebutuhan Anda pribadi.

Untuk mengganti latar belakang, tekan

tombol Windows

+ <

C

> dan klik

Pengaturan

>

Ubah Pengaturan PC

>

Personalisasi

. Klik

layar Mulai

di bagian atas halaman dan pilih warna dan gambar.

Bagaimana cara memindahkan ubin?

Klik dan tahan sebuah ubin untuk memilihnya, kemudian seret ke tempat pada

Mulai

di mana Anda ingin menampilkannya. Ubin lain akan dipindah untuk mengakomodasi ubin dalam lokasi baru.

Dapatkah ubin diperbesar atau diperkecil?

Klik kanan ubin, kemudian pilih

Lebih kecil

atau

Lebih besar

dari menu yang muncul di bagian dasar layar.

Bagaimana cara memersonalisasikan Layar penguncian?

Anda dapat memersonalisasikan layar penguncian dengan gambar berbeda atau menampilkan status dan pembaruan cepat yang sesuai dengan kebutuhan Anda.

Tanya jawab - 101

Untuk mengganti latar belakang, tekan

tombol Windows

+ <

C

> dan klik

Pengaturan

>

Ubah Pengaturan PC

>

Personalisasi

. Klik

Layar penguncian

di bagian atas halaman dan pilih gambar dan aplikasi yang ingin Anda tampilkan pada layar penguncian.

Jadi, bagaimana saya menutup aplikasi?

Gerakkan kursor ke bagian atas layar dan klik lalu seret jendela tersebut turun untuk menutup aplikasi.

Anda dapat menutup aplikasi dari gambar kecil di tepi kiri layar dengan mengklik kanan gambar kecil dan memilih

Tutup

.

Dapatkah resolusi layar diganti?

Dari

Mulai

, mulai ketik ‘Panel Kontrol’ untuk membuka

Cari

dan menampilkan hasil; klik

Panel Kontrol

>

Sesuaikan resolusi layar

.

Saya ingin menggunakan Windows dengan cara yang sudah biasa bagi saya – kembalikan desktop saya!

Dari

Mulai

klik ubin

Desktop

untuk menampilkan desktop tradisional.

Anda dapat menyematkan aplikasi yang sering Anda gunakan ke bilah tugas agar mudah membukanya.

Jika Anda klik aplikasi yang bukan aplikasi Windows Store, Windows secara otomatis akan membuka aplikasi menggunakan

Desktop

.

Di mana aplikasi saya?

Dari

Mulai

, cukup mulai ketik nama aplikasi yang ingin Anda buka, dan

Cari

secara otomatis membuka daftar hasil.

102 - Tanya jawab

Untuk melihat daftar aplikasi lengkap, tekan bilah spasi atau

tombol Menu

dan klik

Semua aplikasi

.

Bagaimana cara menampilkan aplikasi pada Mulai?

Jika Anda berada di

Semua aplikasi

dan ingin menampilkan aplikasi di

Mulai

, Anda dapat memilih aplikasi dan mengklik kanan Mulai. Pilih

Sematkan ke Mulai

dari menu yang muncul di bagian dasar layar.

Bagaimana cara menghapus ubin dari Mulai?

Klik kanan ubin dan klik

Lepaskan dari menu Mulai

dari menu yang muncul di bagian dasar layar.

Bagaimana cara menampilkan aplikasi pada bilah tugas di Desktop?

Jika Anda berada di

Semua aplikasi

dan ingin menampilkan aplikasi pada bilah tugas di

Desktop

, Anda dapat memilih aplikasi dan mengklik kanan

Mulai. Pilih

Sematkan pada bilah tugas

dari menu yang muncul di bagian dasar layar.

Bagaimana cara menginstal aplikasi?

Anda dapat mengunduh aplikasi Windows Store dari

Store

. Anda perlu memiliki Microsoft ID untuk membeli dan mengunduh aplikasi dari

Store

.

Saya tidak dapat menemukan aplikasi seperti Notepad and Paint! Di mana aplikasi tersebut?

Dari

Mulai

Anda dapat mulai mengetik nama aplikasi yang Anda cari untuk membuka

Cari

dan membuat daftar hasilnya. Atau, buka

Semua aplikasi

dan gulir ke ‘Aksesori Windows’ untuk menampilkan daftar program lama.

Tanya jawab - 103

Apakah (akun) Microsoft ID itu?

Akun Microsoft adalah alamat email dan sandi yang Anda gunakan untuk masuk ke Windows. Anda dapat menggunakan alamat email apa saja, tapi yang terbaik adalah jika memilih alamat email yang sudah digunakan untuk berkomunikasi dengan teman dan masuk situs web favorit Anda.

Ketika masuk ke PC dengan akun Microsoft, Anda akan menghubungkan

PC dengan orang, file, dan perangkat yang Anda perhatikan.

Apakah saya memerlukan akun itu?

Anda tidak memerlukan Microsoft ID untuk menggunakan Windows 8, tapi akun itu memudahkan Anda menyinkronkan data di seluruh komputer yang menggunakan Microsoft ID untuk masuk.

Bagaimana cara mendapatkannya?

Jika Anda sudah menginstal Windows 8 dan tidak masuk dengan akun

Microsoft atau tidak memiliki akun Microsoft dan ingin mendapatkannya, ketuk

tombol Windows

+ <

C

> dan klik

Pengaturan

>

Ubah Pengaturan

PC

>

Pengguna

>

Alihkan ke akun Microsoft

, dan ikuti petunjuk pada layar.

Bagaimana cara menambahkan favorit ke Internet Explorer?

Internet Explorer 10 tidak memiliki favorit tradisional, sebagai gantinya

Anda dapat menyematkan pintasan ke

Mulai

. Setelah halaman terbuka, klik kanan di mana saja di halaman itu untuk membuka menu di bagian dasar layar. Klik

Sematkan ke Mulai

.

104 - Tanya jawab

Bagaimana cara memeriksa ketersediaan pemutakhiran

Windows?

Tekan

tombol Windows

+ <

C

> dan klik

Pengaturan

>

Ubah Pengaturan

PC

>

Pemutakhiran Windows

. Klik

Periksa pemutakhiran sekarang

.

Di mana terdapat informasi selengkapnya?

Untuk Informasi lebih lanjut, kunjungi:

• Tutorial Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

• Mendukung FAQ: www.acer.com/support

Tanya jawab - 105

Pemecahan Masalah

Bab ini akan menunjukkan cara menangani masalah sistem yang umum.

Baca bab ini sebelum menghubungi teknisi jika terjadi masalah. Solusi untuk masalah yang lebih serius mengharuskan komputer dibuka. Jangan coba membuka komputer sendiri; hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untuk mendapatkan bantuan.

Tips mengatasi masalah

Komputer ini dilengkapi desain canggih yang berisi laporan pesan kesalahan pada layar untuk membantu Anda mengatasi masalah.

Jika sistem melaporkan pesan kesalahan atau terjadi gejala kesalahan, lihat “Pesan kesalahan” di bawah ini. Jika masalah tidak dapat diatasi,

hubungi dealer Anda. Lihat

"Meminta servis" pada halaman 97

.

Pesan kesalahan

Jika Anda menerima pesan kesalahan, perhatikan pesan, kemudian lakukan tindakan perbaikan. Tabel berikut mencantumkan pesan kesalahan menurut abjad beserta tindakan yang disarankan.

Pesan kesalahan Tindakan perbaikan

CMOS battery bad Hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi.

Hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi.

CMOS checksum error

Disk boot failure Masukkan disk sistem (yang dapat diboot), kemudian tekan <

Enter

> untuk boot ulang.

106 - Tanya jawab

Pesan kesalahan Tindakan perbaikan

Equipment configuration error

Tekan <

F2

> (sewaktu POST) untuk membuka utilitas BIOS, lalu tekan

Exit

dalam utilitas BIOS untuk menjalankan boot ulang.

Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi.

Hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi.

Hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi.

Hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi.

Keyboard error or no keyboard connected

Keyboard interface error

Hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi.

Memory size mismatch

Tekan <

F2

> (sewaktu POST) untuk membuka utilitas BIOS, lalu tekan

Exit

dalam utilitas BIOS untuk menjalankan boot ulang.

Jika Anda masih mengalami masalah setelah melakukan tindakan perbaikan, hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untuk mendapatkan bantuan.

Tanya jawab - 107

I

NFORMASI PERATURAN DAN

KESELAMATAN

P

ERNYATAAN

FCC

Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan standar untuk perangkat digital

Kelas B sesuai Bab 15 peraturan FCC. Standar ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di perumahan. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio, serta dapat menyebabkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk.

Namun, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini terbukti menyebabkan interferensi berbahaya terhadap penerimaan gelombang radio atau televisi, yang dapat diketahui dengan menghidupkan dan mematikan perangkat tersebut, pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan melakukan satu atau beberapa tindakan sebagai berikut:

- Ubah arah atau letak antena penerima.

- Jauhkan jarak antara perangkat dengan antena penerima.

- Pasang perangkat ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dengan yang digunakan antena penerima.

- Untuk bantuan, hubungi agen atau teknisi radio/televisi yang berpengalaman.

Catatan: Kabel berpelindung

Semua sambungan ke perangkat komputer lain harus menggunakan kabel berpelindung agar sesuai dengan peraturan FCC.

108 - Informasi peraturan dan keselamatan

C

ATATAN

: P

ERANGKAT PERIFERAL

Gunakan hanya periferal (perangkat input/output, terminal, printer, dll.) yang memiliki sertifikasi standar Kelas B untuk dipasang ke peralatan ini. Pengoperasian dengan periferal tanpa sertifikasi mungkin akan menyebabkan interferensi pada penerimaan radio dan TV.

Perhatian: Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tertulis oleh produsen dapat membatalkan kewenangan pengguna untuk mengoperasikan komputer ini, sebagaimana ditetapkan oleh Federal Communications Commission.

I

NFORMASI UNTUK

K

ANADA

Perangkat digital Kelas B ini sesuai dengan Canadian ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

K

ESESUAIAN DENGAN SERTIFIKASI PERATURAN DI

R

USIA

P

ERNYATAAN PIKSEL

LCD

Unit LCD diproduksi dengan teknik manufaktur berpresisi tinggi. Meskipun demikian, beberapa piksel terkadang hilang atau muncul sebagai titik hitam atau merah. Kondisi ini tidak akan mempengaruhi rekaman gambar dan bukan merupakan kesalahan fungsi.

I

NFORMASI PERATURAN PERANGKAT RADIO

Catatan:

Informasi peraturan di bawah ini hanya untuk model yang dilengkapi LAN nirkabel dan/atau Bluetooth.

Untuk mencegah interferensi radio ke layanan berlisensi, perangkat ini dimaksudkan untuk dioperasikan di dalam ruangan.

Informasi peraturan dan keselamatan - 109

Produk ini mengikuti frekuensi radio dan standar keselamatan negara atau wilayah tertentu yang telah menyetujui penggunaan nirkabel. Tergantung pada konfigurasi, produk ini boleh atau tidak boleh dilengkapi perangkat radio nirkabel (misalnya, modul

LAN nirkabel dan/atau Bluetooth). Berikut adalah informasi untuk produk dengan perangkat tersebut.

Pernyataan Kesesuaian untuk negara di Uni Eropa

Dengan ini, Acer, menyatakan bahwa komputer ini telah sesuai dengan persyaratan utama dan ketentuan lain yang terkait dalam Pedoman 1999/5/EC.

Saluran pengoperasian nirkabel untuk domain berbeda.

Amerika Utara

Jepang

ETSI Eropa

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Ch01 sampai Ch11

Ch01 sampai Ch14

Ch01 sampai Ch13

Prancis: Jalur frekuensi nirkabel terbatas

Beberapa area di Prancis memiliki jalur frekuensi terbatas. Daya maksimum di dalam ruangan untuk kasus terburuk yang diizinkan adalah:

- 10 mW untuk seluruh jalur 2,4 GHz (2400 MHz - 2483,5 MHz)

- 100 mW untuk frekuensi antara 2446,5 MHz dengan 2483,5 MHz

Catatan:

Saluran 10 sampai 13 termasuk yang beroperasi dengan jalur 2446,6 MHz hingga 2483,5 MHz.

Ada beberapa kemungkinan untuk penggunaan di luar ruangan: Pada properti pribadi atau properti pribadi untuk umum, penggunaannya tergantung pada prosedur otorisasi pendahuluan oleh Menteri Pertahanan dengan daya maksimum yang diizinkan 100 mW pada gelombang 2446,5 - 2483,5 MHz. Penggunaan untuk di luar ruangan pada properti umum tidak diperbolehkan.

110 - Informasi peraturan dan keselamatan

Pada wilayah tertera dibawah, untuk seluruh gerlombang 2,4 GHz:

- Daya maksimum di dalam ruangan yang diizinkan adalah 100 mW.

- Daya maksimum di luar ruangan yang diizinkan adalah 10 mW.

Wilayah yang menggunakan pada gelombang 2400 - 2483,5 MHz diperbolehkan dengan

EIRP kurang dari 100 mW di dalam ruangan dan kurang dari 10 mW di luar ruangan:

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

Persyaratan ini kemungkinan berubah dari waktu ke waktu, yang memungkinkan Anda menggunakan kartu LAN nirkabel di lebih banyak wilayah di Prancis.

Lihat ART untuk mengetahui informasi terbaru (

www.art-telecom.fr

).

Catatan:

Kartu WLAN Anda memancarkan kurang dari 100 mW, tapi lebih dari 10 mW.

Informasi peraturan dan keselamatan - 111

Daftar kode negara

Peralatan ini dapat dioperasikan di negara-negara berikut:

Negara ISO 3166 Negara

Austria

Belgia

Siprus

Republik Ceko

Denmark

Estonia

Finlandia

Prancis

Jerman

Yunani

Hongaria

Irlandia

Italia

Latvia

Lituania

Luksemburg

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

Kode 2 huruf

AT

BE

CY

Malta

Belanda

Polandia

Portugal

Slovakia

Slovenia

Spanyol

Swedia

Britania Raya

Islandia

Liechtenstein

Norwegia

Swiss

Bulgaria

Rumania

Turki

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

Kode 2 huruf

MT

NT

K

ANADA

— P

ERANGKAT KOMUNIKASI RADIO BERDAYA RENDAH BEBAS LISENSI

(RSS-210)

Paparan manusia terhadap gelombang RF (RSS-102)

Seri komputer ini menggunakan antena integral dengan penguatan rendah yang tidak memancarkan medan RF melebihi batas Kesehatan Kanada untuk populasi pada umumnya; lihat Kode Etik Keamanan 6; yang dapat diperoleh dari situs web Kesehatan

Kanada di

www.hc-sc.gc.ca/rpb

112 - Informasi peraturan dan keselamatan

Perangkat ini mematuhi RSS210 Industry Canada.

Perangkat digital Kelas B ini mematuhi Canadian ICES-003, Issue 4, dan RSS-210, No 4

(Des 2000) dan No 5 (Nov 2001).

“Untuk mencegah interferensi radio pada layanan berlisensi, perangkat ini ditujukan pada pengoperasian di dalam ruangan dan jauh dari jendela untuk memberi perlindungan maksimum. Peralatan (atau antena pemancarnya) yang dipasang di luar ruangan harus mendapatkan izin.”

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

Perhatian: Ketika menggunakan LAN nirkabel IEEE 802.11a, produk ini terbatas untuk penggunaan di dalam ruangan karena pengoperasiannya berada dalam rentang frekuensi 5,15- sampai 5,25-GHz Industry Canada mengharuskan produk ini digunakan di dalam ruangan dengan rentang frekuensi 5,15 hingga 5,25 GHz untuk mengurangi potensi interferensi berbahaya pada sistem satelit mobile cochannel. Radar berdaya tinggi dialokasikan sebagai pengguna utama gelombang

5,25 sampai 5,35 GHz dan 5,65 sampai 5,85-GHz. Stasiun radar tersebut dapat mengakibatkan interferensi pada dan/atau merusak perangkat ini.

Perolehan antena maksimum yang diizinkan untuk digunakan dengan perangkat ini adalah 6dBi guna mematuhi batasan E.I.R.P untuk rentang frekuensi 5,25- sampai 5,35 dan 5,725 sampai 5,85 GHz dalam operasi titik ke titik.

Informasi peraturan dan keselamatan - 113

Persyaratan FCC tentang keselamatan RF

Daya yang mengandung radiasi dari Kartu LAN Mini PCI dan kartu Bluetooth berada jauh di bawah batas pemaparan frekuensi radio FCC. Namun, seri komputer ini harus digunakan dengan cara yang dapat meminimalkan kemungkinan sentuhan dengan manusia selama pengoperasian normal sebagai berikut:

1. Pengguna diminta untuk mengikuti petunjuk keselamatan RF pada perangkat pilihan nirkabel yang terdapat dalam buku petunjuk setiap perangkat pilihan RF.

Perhatian: Agar sesuai dengan persyaratan kesesuaian pemaparan RF

FCC, jarak pemisah minimal sebesar

20 cm (8 inci) harus dijaga antara antena

LAN Mini PCI Card nirkabel terpadu yang terpasang pada bagian layar dengan semua orang.

Catatan:

Adaptor PCI Mini nirkabel mengimplementasikan fungsi perbedaan transmisi. Fungsi tersebut tidak memancarkan frekuensi radio secara bersamaan dari kedua antena. Salah satu antena akan dipilih secara otomatis atau manual (oleh pengguna) untuk memastikan komunikasi radio yang berkualitas baik.

1. Perangkat ini dibatasi untuk penggunaan di dalam ruangan karena beroperasi dengan rentang frekuensi 5,15 hingga 5,25 GHz. FCC mengharuskan produk ini digunakan di dalam ruangan dengan rentang frekuensi 5,15 hingga 5,25 GHz untuk mengurangi potensi interferensi berbahaya pada sistem Satelit Mobile co-channel.

2. Radar berdaya tinggi dialokasikan sebagai pengguna utama gelombang 5,25 sampai

5,35 GHz dan 5,65 sampai 5,85 GHz. Stasiun radar tersebut dapat mengakibatkan interferensi pada dan/atau merusak perangkat ini.

114 -

3. Pemasangan tidak tepat atau penggunaan tidak sah dapat mengakibatkan interferensi berbahaya terhadap komunikasi radio. Kerusakan apapun pada antena internal juga akan membatalkan sertifikasi FCC dan jaminan Anda.

K

ANADA

— P

ERANGKAT KOMUNIKASI RADIO BERDAYA RENDAH BEBAS LISENSI

(RSS-210)

Paparan manusia terhadap gelombang RF (RSS-102)

Seri komputer ini menggunakan antena integral dengan penguatan rendah yang tidak memancarkan medan RF melebihi batas Kesehatan Kanada untuk populasi pada umumnya; lihat Kode Etik Keamanan 6; yang dapat diperoleh dari situs web Kesehatan

Kanada di

www.hc-sc.gc.ca/rpb

Perangkat ini mematuhi RSS210 Industry Canada.

Perangkat digital Kelas B ini mematuhi Canadian ICES-003, Issue 4, dan RSS-210, No 4

(Des 2000) dan No 5 (Nov 2001).

“Untuk mencegah interferensi radio pada layanan berlisensi, perangkat ini ditujukan pada pengoperasian di dalam ruangan dan jauh dari jendela untuk memberi perlindungan maksimum. Peralatan (atau antena pemancarnya) yang dipasang di luar ruangan harus mendapatkan izin.”

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et

CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

- 115

Perhatian: Ketika menggunakan LAN nirkabel IEEE 802.11a, produk ini terbatas untuk penggunaan di dalam ruangan karena pengoperasiannya berada dalam rentang frekuensi 5,15- sampai 5,25-GHz Industry Canada mengharuskan produk ini digunakan di dalam ruangan dengan rentang frekuensi 5,15 hingga 5,25 GHz untuk mengurangi potensi interferensi berbahaya pada sistem satelit mobile cochannel. Radar berdaya tinggi dialokasikan sebagai pengguna utama gelombang

5,25 sampai 5,35 GHz dan 5,65 sampai 5,85-GHz. Stasiun radar tersebut dapat mengakibatkan interferensi pada dan/atau merusak perangkat ini.

Perolehan antena maksimum yang diizinkan untuk digunakan dengan perangkat ini adalah 6dBi guna mematuhi batasan E.I.R.P untuk rentang frekuensi 5,25- sampai 5,35 dan 5,725 sampai 5,85 GHz dalam operasi titik ke titik.

116 -

Ver.: 01.01.07

Aspire M3

คูมือผูใช

© 2012 สงวนลิขสิทธิ์

คูมือผูใช Aspire M3

เวอรชั่นนี้ : 01/2013

หมายเลขรุน : ________________________

ซีเรียลนัมเบอร : ______________________

วันที่ซื้อ : ___________________________

สถานที่ซื้อ : _________________________

สารบั ญ

ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย 5

กอนอื่น 16

คูมือ ............................................................. 16

การดูแลรักษาเบื้องตนและเคล็ดลับในการ

ใชงานคอมพิวเตอรของคุณ ............................... 16

การเปดและปดคอมพิวเตอรของคุณ ............. 16

การดูแลรักษาคอมพิวเตอรของคุณ ............... 17

การดูแลรักษาอแดปเตอร AC ...................... 18

การทําความสะอาดและการซอมแซม ............ 18

ทัวรชมโนตบุค Acer ของคุณ 19

หนาจอ ......................................................... 20

คียบอรด ....................................................... 21

มุมมองดานหนา .............................................. 22

มุมมองดานหลัง .............................................. 22

ขอมูลเกี่ยวกับ USB 3.0............................. 23

มุมมองดานซาย .............................................. 24

มุมมองดานขวา .............................................. 25

มุมมองดานลาง .............................................. 26

ทัชแพด 28

การใชทัชแพดเบื้องตน ..................................... 28

การวาดนิ้วบนทัชแพด ...................................... 29

การใชงานคียบอรด 30

ปุมล็อคและปุมตัวเลขในตัว ............................... 30

ฮ็อตคีย .................................................. 31

ปุม Windows................................................. 33

การเรียกคืน 34

การสรางการสํารองขอมูลเรียกคืน ....................... 35

การสรางสํารองขอมูลไดรเวอรและแอพพลิเคชั่น .... 38

การเรียกคืนคาระบบของคุณ .............................. 41

การติดตั้งไดรเวอรหรือแอพพลิเคชั่นใหมซ้ํา ... 42

การกลับสูสถานะระบบกอนหนา ................... 45

เรียกคืนระบบของคุณใหเปนสถานะที่ตั้งมาจาก

โรงงาน .................................................. 46

การเรียกคืนระบบจาก Windows .................. 47

การเรียกคืนคืนจากขอมูลที่สํารอง

ไวเพื่อการเรียกคืนของคุณ .......................... 51

Acer clear.fi

55

การเลือกดูมีเดียและภาพถาย ............................. 55

ไฟลที่แบงปน .......................................... 56

อุปกรณใดบางที่เขากันได ?......................... 56

การเลนไปยังอุปกรณอื่น ............................ 57

เครื่องมือจัดการพลังงาน 58

Acer Green Instant On .................................. 58

การประหยัดพลังงาน ....................................... 59

แบตเตอรี่ 62

ลักษณะของแบตเตอรี่ ...................................... 62

การชารจแบตเตอรี่ .................................... 62

การยืดอายุการใชงานแบตเตอรี่ ................... 64

การตรวจสอบระดับพลังงานของแบตเตอรี่ ...... 64

การเตือนแบตเตอรี่ต่ํา ................................ 65

การเดินทางไปกับคอมพิวเตอรของคุณ 66

ยกเลิกการเชื่อมตอกับเดสกท็อป ........................ 66

ไปในที่ตางๆ .................................................. 66

การเตรียมคอมพิวเตอร .............................. 67

ตองการนําเขาประชุม ................................ 67

นําคอมพิวเตอรกลับไปที่บาน ............................. 68

การเตรียมคอมพิวเตอร .............................. 68

ตองการนําติดตัวไปกับคุณ .......................... 68

ขอควรพิจารณาเปนพิเศษ .......................... 69

การจัดตั้งสํานักงานในบาน .......................... 69

เดินทางไปกับคอมพิวเตอร ................................ 70

สารบัญ - 3

การเตรียมคอมพิวเตอร .............................. 70

ตองการนําติดตัวไปกับคุณ .......................... 70

ขอควรพิจารณาเปนพิเศษ .......................... 70

นําคอมพิวเตอรเดินทางไปยังตางประเทศ ............. 71

การเตรียมคอมพิวเตอร .............................. 71

อะไรที่ตองนําติดตัวไปกับคุณ ...................... 71

ขอควรพิจารณาเปนพิเศษ .......................... 71

ปกปองคอมพิวเตอรของคุณ 72

การใชตัวล็อคนิรภัยสําหรับคอมพิวเตอร ................ 72

การใชรหัสผาน ............................................... 72

การปอนรหัสผาน ...................................... 73

Acer Theft Shield 74

การใช Acer Theft Shield ................................ 76

ทั่วไป .................................................... 76

การตั้งคา ................................................ 77

เครือขายไรสาย 78

การเชื่อมตออินเตอรเน็ต ................................... 78

Acer Instant Connect ............................. 78

เครือขายไรสาย .............................................. 78

การใชงานการเชื่อมตอ Bluetooth 80

การเปดใชงานและปดใชงาน Bluetooth............... 80

การเพิ่มอุปกรณ Bluetooth ............................... 82

HDMI 87

Universal Serial Bus (USB) 88

BIOS ยูทิลิตี้ 89

ลําดับการบูต .................................................. 89

การตั้งคารหัสผาน ........................................... 89

คําถามที่ถูกถามบอย 90

การขอรับการบริการ ......................................... 92

เคล็ดลับและคําแนะนําในการใช Windows 8 ........ 94

สามสิ่งที่คุณตองจดจํา ............................... 94

ฉันจะเขาถึง ทางลัด ไดอยางไร ? ................. 94

ฉัน Start อยางไร ? ..................................... 94

ฉันจะสลับระหวางโปรแกรมไดอยางไร ?......... 95

ฉันจะปดคอมพิวเตอรของฉันไดอยางไร ? ....... 95

ทําไมจึงมีอินเตอรเฟซใหม ?........................ 95

ฉันจะปลดล็อคคอมพิวเตอรของฉัน

ไดอยางไร ?............................................. 96

ฉันจะปรับแตงคอมพิวเตอรของฉัน

ไดอยางไร ?............................................. 96

ฉันตองการใช Windows ในแบบที่ฉันเคยใช

– เอาเดสกท็อปแบบเดิมคืนมาใหฉัน ! ........... 97

แอพพลิเคชั่นตางๆ ของฉันอยูที่ไหน ? ........... 98

Microsoft ID ( บัญชี ) คืออะไร ?................... 99

ฉันจะเพิ่มรายการโปรดลงไปใน

Internet Explorer ไดอยางไร ?................. 100

ฉันจะตรวจหาการอัพเดตของ Windows

ไดอยางไร ............................................ 100

ฉันจะหาขอมูลเพิ่มเติมไดที่ไหน ?............... 100

การแกไขปญหา ............................................ 101

เคล็ดลับการแกไขปญหา .......................... 101

ขอความแสดงขอผิดพลาด ....................... 101

กฎขอบังคับและถอยแถลงดาน

ความปลอดภัย 103

4 - สารบัญ

ความปลอดภั ยและความสะ

ดวกสบาย

คําแนะนําดานความปลอดภัย

โปรดอานคําแนะนํานี้อยางรอบคอบ เก็บเอกสารนี้เพื่อเปนการอางอิงในอนาคต

ปฏิบัติตามคําเตือนและคําแนะนําที่เขียนไวบนผลิตภัณฑ

ปดการใชงานผลิตภัณฑกอนทําความสะอาด

ถอดสายไฟออกจากปลั๊กไฟกอนทําความสะอาด

หามใชอุปกรณทําความสะอาดที่เปนของเหลวหรือละอองสเปรย

ใชผาหมาดสําหรับการเช็ดทําความสะอาด

คําเตือน

การเขาถึงสายไฟ

ตรวจดูใหแนใจวาปลั๊กไฟที่คุณเสียบสายไฟนั้นสามารถเขาถึงไดงายและติดตั้งอยูใกลกับการทํางา

นของอุปกรณใหมากที่สุดเทาที่เปนไปได เมื่อคุณตองการยกเลิกการเชื่อมตอกับอุปกรณ

ตรวจดูวาไดถอดสายไฟออกจากปลั๊กไฟแลว

การถอดจากแหลงจายพลังงาน

ทําตามแนวทางตอไปนี้เมื่อเชื่อมตอและยกเลิกการเชื่อมตอกับพาวเวอรซัพพลาย :

ติดตั้งพาวเวอรซัพพลายกอนเสียบสายไฟเขากับปลั๊กไฟ AC

ถอดปลั๊กสายไฟกอนถอดพาวเวอรซัพพลายออกจากคอมพิวเตอร

หากระบบมีแหลงจายพลังงานอื่น

ใหถอดแหลงจายพลังงานนั้นออกจากระบบโดยการถอดปลั๊กสายไฟทั้งหมดออกจากพาวเวอรซัพพ

ลาย

ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย - 5

การใชกําลังไฟฟา

ผลิตภัณฑนี้ควรทํางานตามประเภทของกําลังไฟฟาท ี่ระบุไวบนฉลาก

หากคุณไมแนใจเกี่ยวกับกําลังไฟฟา

ใหติดตอตัวแทนจําหนายที่คุณซื้อหรือสํานักงานไฟฟาทองถิ่น

หามวางสิ่งใดบนสายไฟ หามวางผลิตภัณฑไวในที ที่มีผูคนเดินผานไปมาขามสายไฟ

หากใชสายไฟสวนขยายรวมกับผลิตภัณฑ

ตรวจดูอัตรากระแสรวมของอุปกรณที่ใชรวมกันท ั้งหมดเพื่อไมใหใชไฟเกินจากอัตรากระแสรว

มสูงสุด

ตรวจดูวาอัตรากระแสรวมสูงสุดของผลิตภัณฑทั้งหมดที่เสียบเขากับปลั๊กไฟไมเกินกวาอัตราฟ

วส

หามใชรางปลั๊กไฟเกินกําหนดโดยการเสียบปลั๊กร วมกับอุปกรณหลายตัวมากเกินไป

การใชไฟสําหรับระบบทั้งหมดตองไมเกิน 80% ของอัตราวงจรยอย หากมีการตอรางปลั๊กไฟ

ควรใชไฟไมเกิน 80% ของอัตราอินพุทของรางปลั๊กไฟ

อแดปเตอร AC ของผลิตภัณฑนี้คือปลั๊กสายดินแบบสามหัวตอ

และสามารถตอเขากับเตารับแบบตอสายดินเทาน ั้น

ตรวจดูใหแนใจวาเตารับตออยูกับสายดินกอนเสียบปลั๊กอแดปเตอร AC

หามเสียบปลั๊กเขากับเตารับที่ ไมไดตอสายดิน ติดตอชางไฟสําหรับรายละเอียด

คําเตือน ! ขาเสียบกลมที่ตอสายดินคือคุณลักษณะด านความปลอดภัย

การใชปลั๊กไฟที่ตอเขากับสายดินอยางไมถูกตองอาจสงผลใหเกิดไฟฟาช็อตและ /

หรือการบาดเจ็บได

หมายเหตุ :

ขาเสียบกลมที่ตอสายดินยังมอบการปองกันไดอย างดีจากเสียงรบกวนที่อาจเกิดจาก

อุปกรณไฟฟาที่อยูใกลเคียง ซึ่งอาจเปนการรบกวนประสิทธิภาพของผลิตภัณฑได

ระบบนี้สามารถใชกําลังไฟฟาไดหลากหลายตั้งแต 100 ถึง 120 หรือ 220 ถึง 240 V AC

สายไฟที่มาพรอมกับตัวเครื่องเปนไปตามขอกําหนดการใชงานในประเทศ / ภูมิภาคที่ซื้อเครื่อง

สายไฟสําหรับการใชงานในประเทศ / ภูมิภาคอื่นตองเปนไปตามขอกําหนดสําหรับประเทศ /

ภูมิภาคนั้น สําหรับขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับขอกําหนดสําหรับสายไฟ

ติดตอตัวแทนขายที่ไดรับอนุญาตหรือผูใหบริการ

6 - ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย

การดตัวอยางที่มีให

หมายเหตุ : ขอมูลในสวนนี้อาจไมสามารถใชไดก ับคอมพิวเตอรของคุณ

คอมพิวเตอรของคุณจัดสงมาพรอมกับสล็อตการดที่มีการดตัวอยางพลาสติกติดตั้งอยู

การดตัวอยางนี้จะปกปองสล็อตที่ไมไดใชงานจากฝุน , วัตถุโลหะหรือชิ้นสวนอื่นๆ

เก็บตัวอยางนี้ไวใชเมื่อไมมีการดอยูในสล็อต

ทั่วไป

หามใชผลิตภัณฑใกลกับน้ํา

หามวางผลิตภัณฑบนรถลาก , แทนยืน , หรือโตะที่ไมมั่นคง หากผลิตภัณฑตกพื้น

อาจทําใหเกิดความเสียหายรายแรงได

สล็อตและชองตางๆมีเพื่อการระบายอากาศเพื่อใหแนใจในการทํางานที่เชื่อถือไดของผลิตภัณฑ

และเพื่อปองกันจากการเกิดความรอนเกินกําหนด ห ามปดหรือกีดขวางชองตางๆ เหลานี้

หามปดชองตางๆ เหลานี้โดยการวางบนเตียงนอน , โซฟา , พรม , หรือพื้นผิวอื่นที่คลายกัน

หามวางผลิตภัณฑเหนือเครื่องทําความรอนหรือภายในวัสดุที่ติดตั้งในตัว

เวนไวแตวามีการระบายอากาศที่เหมาะสม

หามใสวัตถุใดๆเขาในผลิตภัณฑนี้ทางชองสล็อตเนื่องจากอาจสัมผัสกับจุดหรือชิ้นสวนที่มีแรง

ดันไฟฟาที่เปนอันตรายซึ่งสามารถสงผลใหเกิดไฟไหมหรือไฟฟาช็อตได

หามทําของเหลวทุกประเภทหกลงบนหรือลงในผลิตภัณฑโดยเด็ดขาด

เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายของสวนประกอบภายในและเพื่อปองกันการรั่วของแบตเตอรี่

หามวางผลิตภัณฑบนพื้นผิวที่สั่น

หามใชในขณะเลนกีฬา , ออกกําลังกาย , หรือในสภาพแวดลอมที่สั่น

ซึ่งอาจทําใหเกิดอุบัติเหตุที่ไมคาดฝนได หร ือเกิดความเสียหายตออุปกรณจานหมุน , HDD,

ไดรฟออพติคอล และความเสี่ยงตอการระเบิดของแบตเตอรี่ลิเธียม

พื้นผิวดานลาง , พื้นที่โดยรอบชองระบายอากาศ และอแดปเตอร AC มีความรอน

เพื่อหลีกเลี่ยงอาการบาดเจ็บ หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับผิวหนังหรือรางกายของคุณ

อุปกรณของคุณและสวนประกอบตางๆ อาจมีชิ้นสวนขนาดเล็ก

เก็บอุปกรณและชิ้นสวนเหลานี้ใหหางจากเด็กเล็ก

อุณหภูมิที่พื้นผิวจะเพิ่มขึ้นในขณะทํางานปกติ โดยเฉพาะเมื่อมีการใชพลังงานไฟฟา AC

การสัมผัสโดยตรงกับผิวหนังอาจทําใหเกิดอาการพอง หรือแสบได

ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย - 7

การซอมบํารุงผลิตภัณฑ

หามพยายามซอมผลิตภัณฑดวยตัวคุณเอง

เนื่องจากการเปดหรือถอดฝาปดอาจเกิดอันตรายจากจุดที่มีแรงดันไฟฟาหรือมีความเสี่ยงอื่นๆ

เกิดขึ้นกับตัวคุณได

ใหการซอมบํารุงผลิตภัณฑเปนหนาที่ของเจาหนาที่แผนกใหบริการที่มีความเชี่ยวชาญ

ถอดปลั๊กไฟออกจากเตารับและติดตอเจาหนาที่แผนกใหบริการที่มีความเชี่ยวชาญเมื่อ :

สายไฟหรือเตาเสียบไดรับความเสียหาย ขาดหรือเปอยยุย

ของเหลวหกลงในผลิตภัณฑ

ผลิตภัณฑตกลงน้ําหรือโดนฝน

ผลิตภัณฑตกลงพื้นหรือตัวเครื่องไดรับความเส ียหาย

ผลิตภัณฑมีการเปลี่ยนแปลงดานประสิทธิภาพอยางชัดเจน ซึ่งบงชี้วาตองการการซอมบํารุง

ผลิตภัณฑทํางานไมปกติหลังจากทําตามคําแนะนําในการใชงาน

หมายเหตุ : ปรับแตงการควบคุมเทาที่มีรวมอยูในคําแนะนําในการใชงานเทานั้น

เนื่องจากการปรับแตงการควบคุมที่ไมเหมาะสมอาจสงผลใหเกิดความเสียหายและตอ

งการการดูแลจากชางเทคนิคที่มีความเชี่ยวชาญเพื่อกูคืนผลิตภัณฑใหกลับสูสภาวะ

การทํางานปกติ

แนวทางสําหรับการใชแบตเตอรี่อยางปลอดภัย

คอมพิวเตอรนี้ใชแบตเตอรี่ลิเธียม ไออน หรือ ลิเธียม โพลิเมอร

หามใชโนตบุคในสภาพแวดลอมที่ชื้น , เปยก , หร ือที่มีการกัดกรอน หามใส เก็บ

หรือวางผลิตภัณฑไวใกลแหลงความรอน , ในที่ท ี่มีอุณหภูมิสูง , ในที่ที่ถูกแสงอาทิตยโดยตรง ,

ในเตาไมโครเวฟหรือในที่ที่มีความกดอากาศสูง และหามไมใหรับอุณหภูมิเกินกวา 60°C (140°F)

การไมทําตามแนวทางนี้อาจทําใหแบตเตอรี่เกิดการรั่ว , รอน , ระเบิด , หรือลุกไหม

และทําใหคุณไดรับบาดเจ็บและ / หรืออันตรายได

หามงัดแงะ , เปด , หรือถอดสวนประกอบของแบตเตอรี

หากแบตเตอรี่เกิดการรั่วไหลและคุณสัมผัสถูกสวนที่เปนของเหลว

ใหลางออกดวยน้ําเปลาใหสะอาดและขอรับคําแนะนําทางการแพทยโดยทันที

ดวยเหตุผลดานความปลอดภัย และเพื่อใหอายุการใชงานของแบตเตอรี่ยืนยาวขึ้น

ไมควรชารจแบตเตอรี่ในอุณหภูมิที่ต่ํากวา 0°C (32°F) หรือสูงกวา 40°C (104°F)

8 - ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย

แบตเตอรี่ใหมที่มีประสิทธิภาพเต็มเปยมคือแบตเตอรี่ที่เคยผานวงจรการชารจและคายประจุไฟฟาม

าแลวสองถึงสามครั้ง แบตเตอรี่สามารถชารจและคายประจุไฟฟาไดหลายรอยครั้ง

แตจะเสื่อมสภาพไปตามการใชงาน เมื่อระยะเวลาในการทํางานนั้นสั้นลงกวาปกติอย างเห็นไดชัด

ใหปรีกษาเจาหนาที่ใหบริการที่ผานการรับรอง ใชแบตเตอรี่ที่ไดรับการรับรองเทานั้น

และรีชารจแบตเตอรี่ดวยเครื่องชารจที่ไดรับการรับรองสําหรับอุปกรณนี้เทานั้น

หามใชเครื่องชารจและแบตเตอรี่ที่ไดรับความเสียหายโดยเด็ดขาด

ความจุและอายุการใชงานของแบตเตอรี่จะลดลงเมื อทิ้งแบตเตอรี่ไวในสถานที่ซึ่งมีความรอนหร ือเย็

น เชน ในรถที่ปดสนิทในฤดูรอนหรือฤดูหนาว เก็บรักษาคอมพิวเตอรไวที่อุณหภูมิระหวาง 15°C และ

25°C (59°F และ 77°F) อยูเสมอ

อุปกรณซึ่งใชแบตเตอรี่ที่รอนหรือเย็นอาจไม สามารถใชงานไดระยะหนึ่ง

แมแบตเตอรี่นั้นจะถูกชารจจนเต็มแลวก็ตาม

ประสิทธิภาพของแบตเตอรี่มีขอจํากัดสําหรับอุณหภูมิโดยเฉพาะอยางยิ่งในอุณหภูมิที่ต่ํากวาจุดเยือ

กแข็ง

หามโยนแบตเตอรี่เขาในกองไฟเนื่องจากแบตเตอร ี่อาจระเบิดได

แบตเตอรี่อาจเกิดการระเบิดไดหากไดรับความเส ียหาย

ใหกําจัดแบตเตอรี่ตามกฎขอบังคับในทองถิ่น โปรดรีไซเคิลหากสามารถทําได

หามทิ้งแบตเตอรี่รวมกับขยะในบาน

หมายเหตุ : โปรดดู www.acer.com

เกี่ยวกับเอกสารประกอบสําหรับแบตเตอรี่ที่จัดส งไปพรอมเครื่อง

คําเตือน ! แบตเตอรี่อาจระเบิดไดหากถูกจัดการอย างไมถูกตอง

หามถอดหรือทิ้งลงในกองไฟ เก็บใหหางจากเด็ก

ปฏิบัติตามกฎขอบังคับเมื่อตองทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชงานแลว

การรบกวนของคลื่นวิทยุ

คําเตือน ! เพื่อความปลอดภัย

ใหปดอุปกรณไรสายหรือเครื่องรับสงสัญญาณว ิทยุเมื่อใชแล็ปท็อปของคุณในสภาวะ

ตอไปนี้ อุปกรณเหลานี้อาจรวมถึง แตไมจํากัดถึง : LAN ไรสาย (WLAN), Bluetooth

และ / หรือ 3G

ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย - 9

ตองปฏิบัติตามกฎขอบังคับพิเศษที่บังคับใชสำหรับผลิตภัณฑในทุกพื้นที่

และตองปดสวิตชอุปกรณของคุณเมื่อถูกหามไม ใหใชงานหรือเมื่อทําใหเกิดการรบกวนหรือเปนอันต

ราย ใชอุปกรณนี้ในลักษณะการใชงานตามปกติเทานั้น

อุปกรณนี้เปนไปตามขอกําหนดดานการรับสัญญาณ RF เมื่อใชงานตามปกติ

ไมควรมีสวนประกอบที่เปนโลหะและควรวางอุปกรณนี้ในตําแหนงที่อยูเหนือรางกายของคุณ

เพื่อถายโอนไฟลขอมูลหรือขอความไดเสร็จสมบูรณ

อุปกรณนี้ตองการการเชื่อมตอคุณภาพดีไปยังเครือขาย ในบางกรณี

การถายโอนไฟลขอมูลหรือขอความอาจลาชาจนกวาจะมีการเชื่อมตอ

ตรวจดูวาไดทําตามคําแนะนําสําหรับระยะทางขางตนจนกวาการถายโอนจะเสร็จสมบูรณ

ชิ้นสวนของอุปกรณเปนแมเหล็ก วัสดุโลหะอาจถ ูกดูดติดกับอุปกรณนี้

และผูที่ใชเครื่องชวยฟงหามถืออุปกรณนี้ใกลกับหูที่ใสเครื่องชวยฟง

หามวางเครดิตการดหรือมีเดียจัดเก็บขอมูลที เปนแมเหล็กไวใกลกับอุปกรณ

เนื่องจากขอมูลที่จัดเก็บอาจถูกลบทิ้งได

อุปกรณทางการแพทย

การทํางานของอุปกรณสงสัญญาณวิทยุ

ซึ่งรวมถึงโทรศัพทไรสายอาจรบกวนการทํางานของอุปกรณทางการแพทยทําใหทํางานไดอยางไม

สมบูรณ

พบแพทยหรือติดตอผูผลิตอุปกรณทางการแพทยเพื่อตรวจสอบวาอุปกรณเหลานี้มีการปองกันพล ัง

งานคลื่นความถี่วิทยุหรือไม หรือในกรณีที่คุณพบปญหา

ปดสวิตชอุปกรณของคุณเมื่ออยูในสถานพยาบาลหรือเมื่อมีการติดประกาศกฎขอบังคับหามใชในบริ

เวณนั้น โรงพยาบาลหรือสถานพยาบาลอาจใชงานอุปกรณที่ไวตอการสงคลื่นความถี่วิทยุภายนอก

เครื่องกระตุนหัวใจ

ผูผลิตเครื่องกระตุนหัวใจแนะนําใหมีระยะหางขั้นต่ํา 15.3 เซนติเมตร (6 นิ้ว )

ระหวางอุปกรณไรสายและเครื่องกระตุนหัวใจเพื่อหลีกเลี่ยงการรบกวนที่อาจเกิดขึ้น

ขอแนะนํานี้สอดคลองกับการวิจัยและคําแนะนําจาก Wireless Technology Research

ผูที่ใชเครื่องกระตุนหัวใจควรปฏิบัติดังนี :

ใหอุปกรณอยูหางจากเครื่องกระตุนหัวใจมากกวา 15.3 เซนติเมตร (6 นิ้ว )

ไมพกพาอุปกรณใกลกับเครื่องกระตุนหัวใจขณะเปดใชงานอุปกรณอยู

หากคุณสงสัยวามีสัญญาณรบกวน ใหปดอุปกรณและเปลี่ยนตําแหนง

เครื่องชวยฟง

อุปกรณไรสายดิจิตอลบางประเภทอาจรบกวนการทํางานของเครื่องชวยฟงได

หากเกิดการรบกวน ใหติดตอผูใหบริการของคุณ

10 - ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย

ยานพาหนะ

สัญญาณคลื่นความถี่วิทยุอาจสงผลตอระบบอิเล็คทรอนิคสในยานพาหนะที่ไดรับการติดตั้งหรือห ุม

หอไมเหมาะสม เชน ระบบหัวฉีดเชื้อเพลิงอิเล็คทรอนิคส ระบบปองกันการลื่นอิเล็คทรอนิคส

( ปองกันการล็อคลอ ), ระบบควบคุมความเร็วอิเล็คทรอนิคส และระบบถุงลมนิรภัย

สําหรับขอมูลเพิ่มเติม ติดตอผูผลิตหรือตัวแทนจําหนายของยานพาหนะหรืออุปกรณที่ใช

การซอมบํารุงหรือติดตั้งอุปกรณเขากับยานพาหนะตองทําโดยเจาหนาที่ที่มีความเชี่ยวชาญเทานั้น

การติดตั้งหรือการซอมบํารุงที่ไมถูกตองอาจเปนอันตรายและอาจทําใหการรับประกันสําหรับอุปกร

ณนั้นเปนโมฆะได

ตรวจสอบอุปกรณไรสายภายในยานพาหนะของคุณอยูเสมอวาถูกติดตั้งและทํางานไดอยางถูกตอง

หามเก็บหรือนําของเหลว , แกส , หรือวัสดุที่อาจติดไฟไวในที่เดียวกันกับอุปกรณ , อะไหล ,

และสวนประกอบตางๆ สําหรับยานพาหนะที่ติดตั้งถ ุงลมนิรภัย

โปรดระลึกวาถุงลมนิรภัยนั้นพองตัวออกดวยแรงดันสูง หามวางวัตถุ

ซึ่งรวมถึงอุปกรณไรสายทั้งแบบพกพาและติดตั้งไวในบริเวณเหนือถุงลมนิรภัยหรือในบริเวณที่ถุงล

มนิรภัยพองตัวออก หากอุปกรณไรสายภายในยานพาหนะถูกติดตั้งอยางไมเหมาะสม

และถุงลมนิรภัยนั้นพองตัวออกอาจสงผลใหไดรับบาดเจ็บอยางรายแรงได

หามใชอุปกรณบนเครื่องบินที่กําลังเคลื่อนที ปดสวิตชอุปกรณกอนขึ้นโดยสารเครื่องบิน

การใชอุปกรณโทรคมนาคมไรสายในเครื่องบินอาจกอใหเกิดอันตรายตอการทํางานของเครื่องบิน ,

ขัดขวางเครือขายโทรศัพทไรสาย , และอาจผิดตอกฎหมาย

สภาพแวดลอมที่อาจเกิดการระเบิดได

ปดสวิตชอุปกรณของคุณเมื่ออยูในบริเวณของสภาพแวดลอมที่อาจเกิดการระเบิดไดและใหปฏิบัติต

ามปายและคําแนะนําทั้งหมด

สภาพแวดลอมที่อาจเกิดการระเบิดไดรวมถึงบริเวณที่คุณไดรับคําแนะนําใหดับเครื่องยนตของคุณ

การจุดประกายไฟในบริเวณเชนนั้นอาจเปนสาเหตุของการระเบิดหรือไฟไหมและอาจทําใหรางกาย

ไดรับบาดเจ็บหรือถึงตายได ปดสวิตชอุปกรณเมื่ออยู ณ จุดเติมเชื้อเพลิง เชน

ใกลกับปมแกสที่สถานีบริการ สังเกตขอหามในการใชอุปกรณที่สงคลื่นวิทยุ ณ สถานี ,

แหลงจัดเก็บ , และแหลงกระจายเชื้อเพลิง , โรงงานเคมีภัณฑ , หรือสถานที่ทดลองวัตถุระเบิด

โดยสวนมาก บริเวณสภาพแวดลอมที่อาจเกิดการระเบิดไดจะมีขอหามติดไวอยางชัดเจน

และรวมถึงดาดฟาเรือ , สถานที่ถายโอนหรือจัดเก ็บเคมีภัณฑ , ยานพาหนะที่ใชแกสปโตรเลียมเหลว

ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย - 11

( เชนโพรเพนหรือบิวเทน ), บริเวณที่มีสารเคมีในอากาศหรือมีอนุภาคเชน เมล็ดขาว , ฝุนละออง ,

หรือฝุนโลหะ หามเปดสวิทชคอมพิวเตอรนี้ในท ี่หามใชโทรศัพทไรสายหรือ

ในที่ซึ่งอาจเกิดการรบกวนหรือเปนอันตราย

การโทรฉุกเฉิน

คําเตือน ! คุณไมสามารถใชการโทรฉุกเฉินผานอุปกรณนี้ได

เพื่อโทรฉุกเฉินคุณควรโทรจากโทรศัพทเคลื่อนท ี่ของคุณหรือระบบโทรศัพทอื่นๆ

คําแนะนําในการกําจัด

หามโยนอุปกรณอิเล็คทรอนิคสลงในถังขยะเมื่อตองการทิ้ง

เพื่อลดมลภาวะและเพื่อเปนการปกปองสภาพแวดลอมในโลกอยางสูงสุด

โปรดรีไซเคิล สําหรับขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับข อบังคับ Waste from Electrical and

Electronics Equipment (WEEE) โปรดแวะไปยัง

www.acer-group.com/ public/Sustainability/sustainability01.htm

ENERGY STAR

ผลิตภัณฑที่ผานมาตรฐาน ENERGY STAR ของ

Acer นั้นชวยประหยัดเงินของคุณไดโดยการลดคาใชจายดานพลังงานลแงะลชวย

ปกปองสิ่งแวดลอมโดยไมตองสูญเสียคุณสมบัติหรือประสิทธิภาพไป Acer

นั้นมีความภาคภูมิใจที่จะนําเสนอผลิตภัณฑที่ม ีเครื่องหมาย ENERGY STAR

ใหกับลูกคาของเรา

ENERGY STAR คืออะไร ?

ผลิตภัณฑที่ผานมาตรฐาน ENERGY STAR

ใชพลังงานนอยกวาและปองกันการปลอยกาซเรือนกระจกดวยการปฏิบัติตามแนวทางอันเครงครัดด

านประสิทธิภาพการใชพลังงานที่กําหนดโดยหนวยงาน U.S. Environmental Protection Agency

Acer นั้นมีความมุงมั่นที่จะนําเสนอผลิตภัณฑและบริการทั่วโลกที่จะชวยใหลูกคาประหยัดเงิน

รักษาพลังงาน และเพิ่มคุณภาพใหกับสิ่งแวดลอมของเรา

ยิ่งเราอนุรักษพลังงานผานการใชพลังงานไดอยางมีประสิทธิภาพที่สูงกวาไดมากเทาใด

เทากับเราไดลดการปลอยกาซเรือนกระจกและความเสี่ยงในการเกิดความเปลี่ยนแปลงของสภาพอ

ากาศไดมากขึ้นเทานั้น สําหรับขอมูลเพิ่มเติม โปรดแวะไปยัง

www.energystar.gov

หรือ

www.energystar.gov/powermanagement

หมายเหตุ : ขอมูลในสวนนี้อาจไมสามารถใชไดก ับคอมพิวเตอรของคุณ

12 - ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย

ผลิตภัณฑ Acer ที่ไดรับ ENERGY STAR:

สรางความรอนนอยและลดการเกิดสภาพอากาศที่รอนหรือหนาวอยางรุนแรง

เขาสูโหมด " ปดหนาจอ " และ โหมด " พักเครื่อง " หลังจาก 10 ถึง 30

นาทีผานไปหากไมมีการใชงาน

ตื่นจากโหมด " พัก " หากมีการกดคียบอรดหรือเลื่อนเมาส

คอมพิวเตอรจะประหยัดพลังงานไดมากกวา 80% เมื่ออยูในโหมด " พัก "

ENERGY STAR และเครื่องหมาย ENERGY STAR คือเครื่องหมายจดทะเบียนในสหรัฐอเมริกา

คําแนะนําและขอมูลสําหรับความสบายในการใชงาน

ผูใชคอมพิวเตอรอาจมีอาการเพลียตาและปวดหัวหลังจากการใชงานเปนเวลานานได

ผูใชอาจเกิดอาการบาดเจ็บทางกายไดหลังจากทํางานหนาคอมพิวเตอรเปนเวลานาน

ชั่วโมงทํางานที่ยาวนาน , ทาทางที่ไมถูกตอง , พฤติกรรมในการทํางานที่แย ,

สภาวะในการทํางานที่ไมเพียงพอ , ปญหาสุขภาพสวนตัว ,

และองคประกอบอื่นๆคือสาเหตุของการเกิดอาการบาดเจ็บทางกายได

การใชงานคอมพิวเตอรที่ไมถูกตองอาจนําไปสูอาการปวดขอมือ , เสนเอ็น ,

หรือโรคที่เกี่ยวกับการปวดเมื่อยกลามเนื้ออื นๆ อาการดังตอไปนี้อาจเกิดขึ้นกับมือ , ขอมือ , แขน ,

ไหล , คอหรือหลัง :

ความรูสึกชา หรือแสบรอน หรือปวดเมื่อย

ปวดเจ็บ , ลาหรือเมื่อย

สั่น หรือปวดเปนชวงๆ

ตึงแนน หรือเกร็ง

ออนเพลียเปนไข

หากคุณมีอาการดังที่กลาวมา หรืออาการอื่นๆ และ /

หรือความเจ็บปวยอื่นๆที่มีสาเหตุมาจากการใชคอมพิวเตอร

โปรดพบแพทยโดยทันทีและแจงตอแผนกสุขภาพและความปลอดภัยของบริษัทของคุณ

สวนตอไปนี้มอบคําแนะนําสําหรับการใชงานคอมพิวเตอรไดอยางสะดวกสบายมากขึ้น

ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย - 13

หาบริเวณที่คุณรูสึกสบาย

หาบริเวณที่คุณรูสึกสบายโดยการปรับมุมมองของหนาจอ , ใชที่รองเทา ,

หรือยกระดับความสูงของที่นั่งใหอยูในระดับท ี่คุณรูสึกสบายที่สุด ลองทําตามคําแนะนําตอไปนี :

เลิกการทํางานในทาเดียวเปนเวลานานๆ

หลีกเลี่ยงการงอตัวมาขางหนาและ / หรือไปขางหล ัง

ลุกขึ้นยืนและเดินไปมาอยูเสมอเพื่อลดการเกร็งของกลามเนื้อขา

หยุดพักเปนเวลาสั้นๆเพื่อผอนคลายคอและไหลของคุณ

หลีกเลี่ยงความตึงเครียดของกลามเนื้อหรือลองยักไหลของคุณ

ติดตั้งจอแสดงผล , คียบอรด ,

และเมาสภายนอกอยางเหมาะสมเพื่อใหใชงานไดอยางสบายมากขึ้น

หากคุณจองมองหนาจอของคุณมากกวาดูเอกสาร

ใหวางจอแสดงผลไวที่ศูนยกลางของโตะทํางานเพ ื่อลดการเกิดอาการคอเคล็ด

ดูแลการมองเห็นของคุณ

ชั่วโมงการจองมองที่ยาวนาน , การสวมใสแวนตาหรือคอนแท็คเลนสที่ไมถูกตอง , แสงจา ,

หองที่มีแสงมากเกินความจําเปน , หนาจอที่มองเห็นไมถนัด ,

หนาสัมผัสการพิมพที่เล็กและความสวางของจอแสดงผลต่ําอาจทําใหตาของคุณตึงเครียดได

สวนตอไปนี้มอบคําแนะนําสําหรับวิธีการลดอาการเพลียตา

ตา

พักสายตาบอยๆ

ใหดวงตาของคุณไดพักจากจอแสดงผลอยูเสมอและมองไปยังจุดที่อยูไกล

กะพริบตาบอยๆ เพื่อปองกันไมใหเกิดอาการตาแหง

จอแสดงผล

รักษาความสะอาดของจอแสดงผล

ใหศีรษะของคุณอยูสูงกวาขอบของจอแสดงผลเพื่อใหดวงตาของคุณมองต่ําลงมาเมื่อตองกา

รมองมายังสวนกลางของจอแสดงผล

14 - ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย

ปรับตั้งคาความสวางของจอแสดงผลและ /

หรือคาคอนทราสตใหอยูในระดับที่สบายตาและสามารถมองเห็นขอความและกราฟกไดอยาง

ชัดเจน

ปองกันการเกิดแสงจาและแสงสะทอนไดโดย :

วางจอแสดงผลในตําแหนงดานขางของหนาตางหรือแหลงกําเนิดแสงอื่น

ลดแสงภายในหองโดยการใชผามาน , แผนบังแสง , หร ือมานบังตา

ใชแสงไฟที่เหมาะสําหรับการทํางานหรือโคมไฟ

เปลี่ยนมุมมองของหนาจอ

ใชตัวกรองแสง

ใชแผนกรองแสงหนาจอ เชน แผนบอรดที่วางกั้นจากสวนบนสุดของจอแสดงผล

หลีกเลี่ยงการปรับจอแสดงผลไปยังมุมมองที่ไมสะดวก

หลีกเลี่ยงการจองมองแหลงกําเนิดแสงที่สวางจ าเปนระยะเวลานาน ๆ

พัฒนาพฤติกรรมในการทํางานที่ดี

พฤติกรรมในการทํางานตอไปนี้จะชวยใหคุณใชงานคอมพิวเตอรไดอยางสะดวกสบายและไดผลลัพ

ธของงานมากขึ้น :

พักเปนเวลาสั้นๆ บอยๆ

ออกกําลังโดยการยืดกลามเนื้อ

สูดอากาศบริสุทธิ์ใหบอยที่สุดเทาที่ทําได

ออกกําลังกายเปนประจําเพื่อรักษารางกายใหแข็งแรงอยูเสมอ

คําเตือน ! เราไมแนะนําใหใชคอมพิวเตอรบนโซฟาหรือเตียงนอน

หากไมสามารถหลีกเลี่ยงได ใหทํางานเปนเวลาสั นๆ , หยุดพักอยูเสมอ ,

และยืดกลามเนื้อ

หมายเหตุ : สําหรับขอมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่

" กฎข อบังคับและถอยแถลงดาน

ความปลอดภัย " ในหนา 103

ความปลอดภัยและความสะดวกสบาย - 15

ก อนอื่ น

ขอขอบคุณที่คุณเลือกโนตบุกรุน Acer เพื่อรองรับการใชงานแบบพกพาของคุณ

คูมือ

เพื่อชวยสอนการใชโนตบุก Acer เราจึงไดจัดทําค ูมือชุดนี้ขึ้น

อันดับแรกคือ

โปสเตอรการตั้งคา

ที่จะชวยในการเริ่มใชคอมพิวเตอรของคุณ

คูมืออยางยอ

เปนขอมูลคุณสมบัติและฟงกชั่นเบื้องตนในคอมพิวเตอรเครื่องใหมของคุณ

สําหรับขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการที่คอมพิวเตอรของคุณจะชวยใหคุณทํางานไดม

ากขึ้น โปรดดูที่

คูมือผูใช

คูมือนี้ประกอบไปดวยขอมูลโดยละเอียด

เกี่ยวกับหัวขอตางๆ เชนโปรแกรมอรรถประโยชนตางๆ ของระบบ , การกูคืนขอมูล ,

ทางเลือกในการเพิ่มขยาย และวิธีการแกไขปญหา

นอกเหนือจากขอมูลเกี่ยวกับขอบังคับทั่วไปและขอสังเกตดานความปลอดภัยสําหรั

บโนตบุคของคุณ มีใหเลือกจากเดสกท็อป ; ดับเบ ิ้ลคลิกที่ไอคอนวิธีใช

และคลิก

คูมือผูใช

ในเมนูที่เปดอยู

การดูแลรักษาเบื้องตนและเคล็ดลับในการ

ใชงานคอมพิวเตอรของคุณ

การเปดและปดคอมพิวเตอรของคุณ

เพื่อปดเครื่อง ใหทําตามขั้นตอนดังตอไปนี้ :

• ใชคําสั่ง Shutdown ของ Windows กด

ปุม

Windows

การตั้งคา

>

เปดปด

จากนั้นคลิกที่

ชัตดาวน

+ <

C

> แลวคลิก

16 - กอนอื่น

หากคุณตองการปดคอมพิวเตอรของคุณเปนเวลาไม นาน

แตไมตองการปดเครื่องอยางสมบูรณแบบ คุณสามารถเขาสูโหมด

ไดโดยการกดปุมเปดปด

Hibernate

คุณยังสามารถนําคอมพิวเตอรเขาสูโหมด Sleep ไดโดยการกดปุมฮอตคีย Sleep

<

Fn

> + <

F4

>

หมายเหตุ

:

หากคุณไมสามารถปดคอมพิวเตอรไดตามปกติ

ใหกดปุมพาวเวอรคางไวเปนเวลานานกวาสี่ว ินาทีเพื่อปดคอมพิวเตอร

หากคุณปดคอมพิวเตอรและตองการเปดเครื่องใหมอีกครั้ง

ใหรออยางนอยสองวินาทีกอนทําการเปดเครื่อง

การดูแลรักษาคอมพิวเตอรของคุณ

คอมพิวเตอรของคุณจะทํางานไดเปนอยางดีหากคุณดูแลเครื่องอยางเอาใจใส

• หามมิใหนําคอมพิวเตอรไปวางใหสัมผัสแสงอาทิตยโดยตรง

หามวางไวใกลแหลงความรอน เชนเครื่องนําความรอน

• หามไมใหคอมพิวเตอรมีอุณหภูมิต่ํากวา 0

º

C (32

º

F) หรือสูงกวา 50

º

C (122

º

F)

• หามมิใหคอมพิวเตอรอยูใกลสนามแมเหล็ก

• หามมิใหนําคอมพิวเตอรไปวางใหสัมผัสฝนหรือความชื้น

• หามมิใหน้ําหรือของเหลวหยดลงบนคอมพิวเตอร

• หามมิใหคอมพิวเตอรไดรับการสั่นสะเทือนอยางรุนแรง

• หามมิใหนําคอมพิวเตอรไปวางใหสัมผัสฝุนหรือสิ่งสกปรก

• อยาวางวัตถุอยูดานบนคอมพิวเตอร

• หามกดจอภาพเมื่อปดฝาคอมพิวเตอร

• อยาวางคอมพิวเตอรบนพื้นผิวที่ไมสม่ําเสมอ

กอนอื่น - 17

การดูแลรักษาอแดปเตอร AC

ขอมูลดังตอไปนี้คือวิธีการดูแลรักษาอแดปเตอร AC ของคุณ :

• หามเชื่อมตออแดปเตอรนี้กับอุปกรณอื่น

• หามเหยียบสายไฟหรือวางวัตถุที่มีน้ําหนักมากท ับบนอแดปเตอร

ใหระมัดระวังการวางสายไฟและสายอื่นๆ ใหหางจากทางเดิน

• เมื่อถือสายไฟออก หามดึงที่สายไฟแตใหดึงที่ตัวปลั๊ก

• อัตรากระแสไฟฟารวมของอุปกรณที เชื อมตอไมควรเกินจากอัตรากระแสไฟฟาของ

สายไฟหากคุณใชสายตอ นอกจากนี้

อัตรากระแสไฟฟารวมของอุปกรณทั้งหมดที่เสียบอยูกับเตาเสียบติดผนังเดียวกัน

ไมควรเกินอัตรากระแสไฟฟาของฟวส

การทําความสะอาดและการซอมแซม

เมื่อทําความสะอาดคอมพิวเตอร ใหทําตามขั้นตอนด ังนี้ :

1.

ปดคอมพิวเตอรของคุณ

2.

ถอดอแดปเตอร AC ออก

3.

ใชผานิ่ม ที่เปยกเล็กนอย

หามใชสารทําความสะอาดที่เปนของเหลวหรือเปนละออง

หากสิ่งดังตอไปนี้เกิดขึ้น :

• คอมพิวเตอรตกหรือตัวเครื่องไดรับความเสียหาย

• คอมพิวเตอรทํางานผิดปกติ

โปรดดูที่

" คําถามที่ถูกถามบอย " ในหนา 90

18 - กอนอื่น

ทั วร ชมโน ตบุ ค A

CER

ของคุ ณ

หลังจากติดตั้งคอมพิวเตอรตามภาพในโปสเตอรการติดตั้ง

ตอไปนี้เปนวิธีการใชงานคอมพิวเตอร Acer ใหมของคุณ

Acer Aspire M3

ทัวรชมโนตบุค Acer ของคุณ - 19

หนาจอ

1

2

3

2

3

# ไอคอน รายการ

1 เว็บแคม

ไมโครโฟน

หนาจอ

คําอธิบาย

กลองเว็บแคมสําหรับระบบการสื่อสารดวยวิ

ดีโอ

ไฟที่อยูถัดจากเว็บแคมแสดงวาเว็บแคมกําลั

งทํางานอยู

ไมโครโฟนในตัวสําหรับการบันทึกเสียง

แสดงผลการทํางานของคอมพิวเตอร

20 - ทัวรชมโนตบุค Acer ของคุณ

คียบอรด

1

2

# ไอคอน รายการ

1 คียบอรด

2 ทัชแพด

คําอธิบาย

เพื่อปอนขอมูลเขาสูคอมพิวเตอรของคุณ

ขอควรระวัง :

อยาใชแผนปองกันคียบอรดหรือแผนคลุมคี

ยบอรดใดๆ ที่มีลักษณะคลายกัน

เนื่องจากคียบอรดมีชองดูดอากาศเขาเพื่อก

ารระบายความรอนอยู

อุปกรณชี้ตําแหนงระบบสัมผัส

ทัชแพดและปุมเลือกอยูบนพื้นผิวเดียวกัน

กดที่ทัชแพดเพื่อทําการคลิกซาย

กดที่บริเวณมุมลางขวาของทัชแพดเพื่อทําก

ารคลิกขวา

ทัวรชมโนตบุค Acer ของคุณ - 21

มุมมองดานหนา

# ไอคอน รายการ

1 ปุมเปดปด

ตัวแสดงพลังงาน

2

ตัวแสดงระดับ

แบตเตอรี่

คําอธิบาย

เปดและปดคอมพิวเตอร

ระบุสถานะการเปดใชงานคอมพิวเตอร

แสดงสถานะของแบตเตอรี่

กําลังชารจ :

ไฟสวางเปนสีเหลืองอําพันเมื่อทําการชารจแ

บตเตอรี่

ชารจไฟเต็ม :

ไฟเปนสีฟา

มุมมองดานหลัง

# ไอคอน รายการ

1

อุปกรณระบายอากาศ

และพัดลมระบายควา

มรอน

22 - ทัวรชมโนตบุค Acer ของคุณ

คําอธิบาย

ชวยปรับใหคอมพิวเตอรเย็นลง

หามปดหรือขวางชองที่เปดอยูนี้

# ไอคอน รายการ

2

ชองเสียบหูฟง /

ลําโพง

3

4

5

6

พอรต USB

พอรต USB

ที่สามารถชารจไดแม

เมื่อปดเครื่อง

คําอธิบาย

เชื่อมตอกับอุปกรณเสียง ( เชนลําโพง

ชุดหูฟง ) หรือชุดหูฟงพรอมไมโครโฟน

ตออุปกรณ USB 2.0

หากพอรตเปนสีดํา

แสดงวามีความเขากันไดกับ

USB 2.0

หากพอรตเปนสีน้ําเงิน

แสดงวามีความเขากันไดกับ

USB 3.0

(

ดูดานลาง

)

พอรต HDMI

รองรับการเชื่อมตอระบบวิดีโอดิจิตอลความ

ละเอียดสูง

พอรต Ethernet (RJ-

45)

เชื่อมตอเครือขาย Ethernet 10/100/1000

7 แจ็ค DC-in เชื่อมตอกับอแดปเตอร AC

ขอมูลเกี่ยวกับ USB 3.0

• สนับสนุนการชารจผาน USB ในขณะปดเครื่อง

ทําใหคุณสามารถชารจอุปกรณพกพาที่สนับสนุนได ในขณะที่โนตบุคปดเครื่องอยู

• เขากันไดกับ USB 3.0 และอุปกรณ USB รุนกอนหนา

• เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด ใชอุปกรณ USB 3.0 ที่ไดรับการรับรอง

• กําหนดตามมาตรฐาน USB 3.0 (SuperSpeed USB)

ทัวรชมโนตบุค Acer ของคุณ - 23

มุมมองดานซาย

# ไอคอน รายการ

1 ไดรฟออพติคอล

2

3

ไฟแสดงการอานออ

พติคอลดิสก

ปุมดีดแผนออพติคอ

ลออก

4

5

คําอธิบาย

ไดรฟออพติคอลภายใน สําหรับใส CD หรือ

DVD

ติดสวางเมื่อมีการอานแผนออพติคอล

ปุมนําแผนออก

ฉุกเฉิน

การดรีดเดอร 2-in-1

นําแผนออพติคอลออกจากไดรฟ

ใชเปดถาดใสแผนออพติคอลขณะปดคอมพิ

วเตอร

ใสคลิปหนีบกระดาษเขาไปตรง ๆ

อยางระมัดระวังเพื่อ

เปดถาดไดรฟออพติคอล

สามารถใชกับการด Secure Digital (SD

หรือ SDHC) หรือ MultiMediaCard (MMC)

หนึ่งชิ้น

หมายเหตุ :

กดเพื่อถอด

/

ใสการด

ใชงานไดทีละหนึ่งการด

24 - ทัวรชมโนตบุค Acer ของคุณ

มุมมองดานขวา

# ไอคอน รายการ

สล็อตล็อค

Kensington

1

คําอธิบาย

พวงตอกับระบบล็อคความปลอดภัยสําหรับค

อมพิวเตอรที่ใชงานไดกับ Kensington

คลองสายล็อคนิรภัยนี้เขากับวัตถุที่เคลื่อนที่

ไมได เชนโตะ

หรือมือจับของลิ้นชักที่ดึงออกไมได

ใสตัวล็อกลงในรองบากและหมุนตัวล็อกไป

ยังตําแหนงล็อก

มีรุนระบบคียเลส

ทัวรชมโนตบุค Acer ของคุณ - 25

มุมมองดานลาง

# ไอคอน รายการ

1

อุปกรณระบายอากาศ

และพัดลมระบายควา

มรอน

คําอธิบาย

ชวยปรับใหคอมพิวเตอรเย็นลง

• หามปดหรือขวางชองที่เปดอยูนี้

ชองใสฮารดดิสก ที่อยูของฮารดดิสกของคอมพิวเตอร

2

ชองหนวยความจํา ที่อยูของหนวยความจําของคอมพิวเตอร

26 - ทัวรชมโนตบุค Acer ของคุณ

# ไอคอน รายการ

3 ลําโพง

4 รูรีเซ็ตแบตเตอรี่

คําอธิบาย

เอาทพุทสเตอริโอ

ใสคลิปหนีปกระดาษลงไปในรูนี้และกดเปนเ

วลาสี่วินาทีเพื่อรีเซ็ตคอมพิวเตอร

( เทียบไดกับการถอดแบตเตอรี่ออกและใสเ

ขาไปใหม )

ทัวรชมโนตบุค Acer ของคุณ - 27

ทั ชแพด

การใชทัชแพดเบื้องตน

ทัชแพดควบคุมลูกศร ( หรือ ' เคอรเซอร ') บนหนาจอ

เมื่อคุณเลื่อนนิ้วไปมาบนทัชแพด เคอรเซอรจะขยับตามการเคลื่อนไหวของคุณ

หมายเหตุ :

ทัชแพดนี้มีความไวตอการเคลื่อนไหวของนิ้ว

;

ดังนั้นการสัมผัสเพียงเบาๆ จะใหการตอบสนองที่ดีกวา

โปรดรักษาทัชแพดนี้และนิ้วของคุณ ใหแหงและสะอาด

เคอรเซอรจะถูกควบคุมโดยการวาดนิ้วพื้นฐาน :

การสไลดนิ้วเดียว :

เลื่อนนิ้วของคุณไปบนทัชแพด

เพื่อเลื่อนเคอรเซอร

กด

หรือ

แตะดวยนิ้วเดียว

: กดลงบนทัชแพด หรือแตะเบาๆ

ที่ทัชแพดดวยนิ้ว เพื่อทําการ ' คลิก '

ซึ่งจะเปนการเลือกหรือเริ่มใชงานรายการ แตะซ เ ร็วๆ เพื่อทําการแตะสองครั้ง

หรือ ' ดับเบิ้ลคลิก '

กด

หรือ

แตะดวยนิ้ว

เดียวที่มุมขวาลาง :

กดที่มุมขวาลางของทัชแพด เพื่อทําการ

' คลิกขวา ' ในหนาจอ เริ่มตน

จะเปนการเปดคําสั่งของแอพพลิเคชั่น

ในแอพพลิเคชั่นทั่วไปจะเปนการเปดเมนูตัวเลือก

ที่เกี่ยวของกับรายการที่เลือก

ลาก

: กดคางที่มุมซายลางของทัชแพด หรือแตะสองครั้งในที่ใดก็ไดบนทัชแพด

แลวลากนิ้วที่สองบนทัชแพดเพื่อเลือกรายการทั งหมดในพื้นที่นั้น

28 - ทัชแพด

การวาดนิ้วบนทัชแพด

Windows 8 และแอพพลิเคชั่นมากมายสนับสนุนการวาดนิ้วบนทัชแพดที่ใช

นิ้วหนึ่งนิ้วหรื อมากกวา

หมายเหตุ :

การสนับสนุนการวาดนิ้วบนทัชแพดขึ้นอยูกับแอพพลิเคชั่นที่เปดใชงานอยู

ซึ่งชวยใหคุณสามารถควบคุมแอพพลิเคชั่นตางๆ ไดดวยการวาดนิ้วงายๆ

สองสามครั้ง เชน :

กวาดนิ้วจากขอบ :

เรียกใชเครื่องมือตางๆ ของ

Windows

โดยการกวาดมาที่ศูนยกลางของทัชแพดจากดาน

ขวา ดานบน หรือดานซาย

กวาดนิ้วจากขอบดานขวา :

สลับใช ทางลัด

กวาดนิ้วจากขอบดานบน :

เปดใชคําสั่งแอพพลิเคชั่น

กวาดนิ้วจากขอบดานซาย :

สลับไปยังแอพพลิเคชั่นกอนหนา

การสไลดสองนิ้ว :

เลื่อนดูเว็บเพจ , เอกสาร ,

รายการเลนอยางรวดเร็วโดยการวางนิ้วสองนิ้วบนทัชแพดและเลื่อนทั้

งสองนิ้วไปยังทิศทางใดๆ ที่ตองการ

การรวบดวยสองนิ้ว :

ใชซูมขยายและยอภาพ , แผนที่

และเอกสารอยางรวดเร็ว โดยใชนิ้วโปงและนิ้วช

ทัชแพด - 29

การใช งานคี ย บอร ด

คียบอรดมีปุมแบบเต็มขนาดและปุมตัวเลขในตัว โดยแยกปุมเคอรเซอร , ล็อค ,

Windows, ฟงกชั่น และปุมพิเศษไวตางหาก

ปุมล็อคและปุมตัวเลขในตัว

หมายเหตุ

:

ขอมูลในสวนนี้อาจไมสามารถใชไดกับคอมพิวเตอรของคุณ

คียบอรดมีปุมล็อคสามปุมซึ่งคุณสามารถสลับเปดปดได

ปุมล็อค

Caps Lock

คําอธิบาย

เมื่อ Caps Lock เปดอยู การพิมพตัวอักษรทั้งหมดจะเปน

การยกแคร

Num Lock

<

Fn

> + <

F11

>

เมื่อ Num Lock เปดอยู

ปุมตัวเลขที่ติดไวในตัวจะอยูในโหมดตัวเลข

ฟงกชั่นหลักอยางเครื่องคิดเลข

( พรอมเครื่องหมายการใชงานทางคณิต +, -, *, และ /)

ใชโหมดนี้เมื่อคุณตองการที่จะทําการปอนขอม ูลตัวเลขจํานวน

มาก วิธีการที่ดีกวาคือการเชื่อมตอกับปุมตัวเลขภายนอก

Scroll Lock

<

Fn

> + <

F12

>

เมื่อเปด Scroll Lock

หนาจอจะเลื่อนขึ้นหรือลงครั้งละหนึ่งบรรทัดเมื่อคุณกดปุมลูกศ

รขึ้นหรือลง Scroll Lock

ไมสามารถทํางานไดกับแอพพลิเคชั่นบางตัว

ปุมหมายเลขที่ติดอยูในตัวทํางานเหมือนปุมหมายเลขที่อยูบนเดสกท็อป

ซึ่งจะถูกแสดงโดยเครื่องหมายเล็กๆ ที่อยูบนมุมดานบนขวาของกรอบแปนคียบอรด

30 - การใชงานคียบอรด

เพื่อใหเขาใจเครื่องหมายบนคียบอรดไดงาย

เครื่องหมายปุมควบคุมเคอรเซอรจึงไมไดถูกพิมพไวบนปุม

การเขาใชงานที่ตองการ เปด Num Lock

ปุมตัวเลขที่ติดตั้งมาในตัว พิมพตัวเลขตามวิธีการปกติ

ปุมควบคุมเคอรเซอรบนปุม

ตัวเลขที่ติดตั้งไวในตัว

กด <

Shift

>

คางไวในขณะที่ใชปุมควบคุ

มเคอรเซอร

ปุมคียบอรดหลัก

กด <

Fn

>

คางไวในขณะที่พิมพตัวอัก

ษรบนแผงปุมที่ไดรับการติ

ดตั้งไวบนเครื่อง

ปด Num Lock

กด <

Fn

>

คางไวในขณะที่ใชปุมคว

บคุมเคอรเซอร

พิมพตัวอักษรตามวิธีการ

ปกติ

ฮ็อตคีย

คอมพิวเตอรจะมีคียลัดหรือชุดแปนกดเพื่อเขาใชงานสวนควบคุมตาง ๆ

ของคอมพิวเตอร เชน ความสวางของหนาจอและระด ับเสียง

เพื่อเปดใชงานฮ็อตคีย ใหกดปุม <

Fn

> คางเอาไวกอนที่จะกดปุมอื่นในชุดฮ็อตคีย

ฮ็อตคีย

<

<

Fn

Fn

> + <

> + <

F3

F4

>

>

ไอคอน ฟงกชั่น

ปุมการสื่อสาร

Sleep

คําอธิบาย

เปด / ปด

อุปกรณสื่อสารของคอมพิวเตอร

( อุปกรณสื่อสารอาจแตกตางกันใ

นแตละรุน )

ตั้งคอมพิวเตอรใหอยูในโหมด

Sleep

การใชงานคียบอรด - 31

ฮ็อตคีย

<

<

<

<

Fn

Fn

Fn

Fn

> + <

> + <

> + <

> + <

F5

F6

F7

F8

>

>

>

>

<

Fn

> + <

F11

>

ไอคอน ฟงกชั่น

สลับจอแสดงผล

ปดการแสดงผล

คําอธิบาย

สลับเอาทพุทจอแสดงผลระหวาง

หนาจอแสดงผล ,

จอแสดงผลภายนอก

( หากเชื่อมตออยู )

และทั้งสองชนิด

ปดไฟพื้นหลังจอแสดงผลเพื่อประ

หยัดพลังงาน

กดปุมใดก็ไดเพื่อเปดหนาจอกลับ

มาอีกครั้ง

สวิตชเปดปดแปน

สัมผัส

เปดปดลําโพง

เปดและปดทัชแพดที่มีในตัว

NumLk

เปดและปดลําโพง

เปดหรือปดคียตัวเลข

( เฉพาะบางรุนเทานั้น )

<

Fn

> + < > เพิ่มความสวาง เพิ่มความสวางของหนาจอ

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> + < >

<

Fn

> +

<

Home

>

32 - การใชงานคียบอรด

ลดความสวาง

เพิ่มเสียง

ลดเสียง

เลน / หยุดเลน

ลดความสวางของหนาจอ

เพิ่มระดับเสียง

ลดระดับเสียง

เลนหรือหยุดเลนไฟลมีเดีย

ชั่วคราว

ฮ็อตคีย

<

Fn

> +

<

Pg Up

>

<

Fn

> +

<

Pg Dn

>

<

Fn

> + <

End

>

ไอคอน ฟงกชั่น

หยุด

กอนหนา

ถัดไป

คําอธิบาย

หยุดการเลนไฟลมีเดีย

กลับสูไฟลมีเดียกอนหนา

ไปสูไฟลมีเดียถัดไป

ปุม Windows

คียบอรดจะมีปุมสองปุมที่ทําหนาที่เปนฟงกชั่นจําเพาะของ Windows

ปุม

ปุม

ปุมแอพพลิเค

ชั่น

Windows

คําอธิบาย

กดเพียงอยางเดียวจะเปนการกลับสูหนาจอเริ่มตน

ปุมนี้ยังสามารถใชรวมกับปุมอื่นเพื่อการใชงานพิเศษ

โปรดตรวจสอบวิธีใชของ Windows

ปุมนี้มีหนาที่เหมือนกับการคลิกขวา ;

ซึ่งเปนการเปดเมนูบริบทของแอพพลิเคชั่น

การใชงานคียบอรด - 33

การเรี ยกคื น

หากคุณมีปญหากับคอมพิวเตอรมีปญหา และคําถามท ี่ถูกถามบอย ( ดู

หนา 90)

ไมสามารถชวยได คุณสามารถเรียกคืนคอมพิวเตอร ของคุณ

เพื่อใหกลับสูสถานะที่เคยเปนกอนหนาได

หัวขอนี้อธิบายถึงเครื่องมือในการเรียกคืนที มีใหบนคอมพิวเตอรของคุณ Acer ที่มีให

Acer Recovery Management

อนุญาตใหคุณสราง

การสํารองขอมูลสําหรับเรียกคืน

,

การสํารองขอมูลไดรเวอรและแอพพลิเคชั่น

,

และเพื่อดูตัวเลือกการเรียกคืน โดยใชเครื่องม ือของ Windows

หรือการสํารองขอมูลสําหรับการเรียกคืน

หมายเหตุ :

Acer Recovery Management

สามารถใชงานไดกับระบบปฏิบัติการ

Windows

ที่ติดตั งไวกอนหนา

สิ่งสําคัญ : เราขอแนะนําใหคุณสราง

และ

การสํารองขอมูลสําหรับเรียกคืน

การสํารองขอมูลไดรเวอรและแอพพลิเคชั่น

การสํารองขอมูลสําหรับกูคืนดวย USB

ใหเร็วที่สุดเทาที่เปนไปได

ในบางสถานการณ การกูคืนเต็มรูปแบบอาจจําเปนต องใช

34 - การเรียกคืน

การสรางการสํารองขอมูลเรียกคืน

เพื่อติดตั้งใหมโดยใชการสํารองขอมูลลงในไดร ฟ USB

คุณตองจัดทําขอมูลสํารองเรียกคืนกอน

ขอมูลสํารองเรียกคืนประกอบไปดวยขอมูลเดิมทั งหมดบนฮารดไดรฟของคอมพิวเต

อรคุณ รวมถึง Windows และซอฟทแวรและไดรเวอรที่โหลดมาจากโรงงาน

การใชขอมูลสํารองนี้เปนการเรียกคืนระบบไปยังสถานะเดิม ณ เวลาที่คุณซื้อ

และยังมีตัวเลือกในการจดจําการตั้งคาและขอมูลสวนตัวทั้งหมดสําหรับการกูคืน

หมายเหตุ :

ตรวจสอบใหแนใจวาคุณมีไดรฟ USB ที่มีความจุอย างนอย 16 GB

1.

จาก

Start

พิมพ 'Recovery'

ในรายการแอพพลิเคชั่น

แลวคลิก

Acer Recovery Management

การเรียกคืน - 35

2.

คลิก

Create Factory Default Backup

หนาตาง Recovery Drive

จะถูกเปดขึ้น

ตรวจสอบใหแนใจวาไดเลือก

Copy contents from the recovery partition to the recovery drive

แลว

ตัวเลือกนี้เปนการสํารองขอมูลเรียกคืนที่สมบ ูรณแบบและปลอดภัยที่สุด

36 - การเรียกคืน

3.

เสียบไดรฟ USB แลวคลิก

Next

• ตรวจสอบใหแนใจวาไดรฟ USB ของคุณมีพื้นที่วางพอกอนดําเนินการตอ

ขอมูลสํารองเรียกคืนนี้ตองใชพื้นที่เก็บขอมูลอยางนอย 16 GB

4.

คุณจะพบหนาจอความคืบหนาในการสํารองขอมูลปรากฏขึ้น

5.

ทําตามกระบวนการจนกระทั่งเสร็จสิ้น

6.

หลังการสรางขอมูลสํารองเรียกคืน

คุณสามารถเลือกเพื่อลบขอมูลการเรียกคืนนี้บนคอมพิวเตอรของคุณได

หากคุณลบขอมูลนี้

คุณจะสามารถใชเฉพาะขอมูลสํารองเรียกคืนนี้เพ ื่อเรียกคืนคอมพิวเตอร

หากคุณลบหรือทําไดรฟ USB นี้สูญหาย

คุณจะไมสามารถกูคอมพิวเตอรของคุณได

การเรียกคืน - 37

7.

ถอดไดรฟ USB และทําฉลากติดใหชัดเจน

สิ่งสําคัญ : เขียนฉลากใหมีเอกลักษณ

และมีรายละเอียดของการสํารองขอมูลใหครบ เชน 'Windows

Recovery Backup'

ตรวจสอบใหแนใจวาคุณเก็บขอมูลสํารองไวในที ปลอดภัยซึ่งคุณจะสา

มารถจําได

การสรางสํารองขอมูลไดรเวอรและแอพพลิเคชั่น

เพื่อสรางสํารองขอมูลไดรเวอรและแอพพลิเคชั น ที่ประกอบไปดวย

ซอฟทแวรและไดรเวอรที่โหลดมาจากโรงงานที่จำเปนกับเครื่องคอมพิวเตอรของคุ

ณ คุณสามารถใชทั้งไดรฟ USB หรือหากคอมพิวเตอรของคุณมีเครื่องบันทึก DVD

สามารถใชแผน DVD เปลาหนึ่งแผนหรือมากกวาได

38 - การเรียกคืน

1.

จาก Start พิมพ 'Recovery' แลวคลิก

Acer Recovery Management

ในรายการแอพพลิเคชั่น

2.

คลิก

Create Drivers and Applications Backup

เสียบดิสก USB หรือแผนเปลาเขาไปในไดรฟ DVD แลวคลิก

Next

การเรียกคืน - 39

• หากคุณใชงานไดรฟ USB

ใหตรวจสอบใหแนใจวาดิสกนั้นมีขนาดความจุท ี่เพียงพอกอนที่จะดําเนินการต

อไป

• หากคุณใชแผน DVD

หนาตางจะแสดงจํานวนของแผนดิสกเปลาที่ตองใชในการบันทึกเพื่อใหการส

รางดิสกขอมูลสํารองเสร็จสมบูรณ

ตรวจใหแนใจวาคุณมีแผนเปลาชนิดเดียวกันตามจํานวนที่ตองการ

40 - การเรียกคืน

3.

คลิก

Start

เพื่อคัดลอกไฟล

คุณไดพบความคืบหนาในการสํารองขอมูลบนหนาจอ

4.

ทําตามกระบวนการจนกระทั่งเสร็จสิ้น :

• หากคุณใชดิสกออพติคอลไดรฟจะเปดออกหลังจากที เสร็จสิ นการเบิรนดิสกแต

ละแผน นําแผนดิสกออกจากไดรฟและทําเครื่องหมายไวดวยปากกา

หากจําเปนตองใชดิสกหลายแผน ใหใสแผนดิสก แผนใหมเมื่อถูกรองขอ

แลวคลิก

ตกลง

ดําเนินการตอไปจนกวากระบวนการจะเสร็จสิ้น

• หากคุณใชไดรฟ USB ใหถอดไดรฟออกและติดฉลากใหชัดเจน

สิ่งสําคัญ : เขียนฉลากใหมีเอกลักษณ

และมีรายละเอียดของการสํารองขอมูลใหครบ เชน 'Drivers and

Applications Backup'

ตรวจสอบใหแนใจวาคุณเก็บขอมูลสํารองไวในที ปลอดภัยซึ่งคุณจะสา

มารถจําได

การเรียกคืนคาระบบของคุณ

วิธีเรียกคืนคาระบบของคุณ :

1.

ทําการซอมแซมเล็กๆ นอยๆ

หากมีซอฟทแวรหรือฮารดแวรเพียงหนึ่งหรือสองตัวทํางานไมถูกตอง

อาจแกไขปญหาไดโดยการติดตั้งซอฟทแวรหรือไดรเวอรอุปกรณใหม

เพื่อติดตั้งซอฟตแวรและไดรเวอรที่ไดรับการติดตั้งลวงหนาจากโรงงานซ้ํา

โปรดดู

" การติดตั้งไดรเวอรหรือแอพพลิเคชั่นใหมซ้ํา " ในหนา 42

สําหรับคําแนะนําในการติดตั้งซอฟทแวรและไดรเวอรที่ไมไดติดตั้งมากับเครื่อง

ดูเอกสารสําหรับผลิตภัณฑนั้นๆ หรือเว็บไซตการสนับสนุน

2.

การยอนกลับไปยังสถานะระบบกอนหนานี้

หากการติดตั้งซอฟทแวรและไดรเวอรใหมไมสามารถชวยได

การเรียกคืน - 41

อาจสามารถแกปญหาไดโดยการคืนสถานะระบบของคุณกลับไปเปนสถานะกอน

หนานี้ ในขณะที่ยังทํางานไดอยางถูกตอง

สําหรับคําแนะนํา โปรดดู

" การกลับสูสถานะระบบกอนหนา " ในหนา 45

3.

การรีเซ็ทระบบปฏิบัติการของคุณ

หากไมมีวิธีใดแกไขปญหาของคุณได และคุณตองการรีเซ็ทระบบ

แตตองการเก็บขอมูลผูใชของคุณไว โปรดดู

" เรียกคืนระบบของคุณใหเปนสถานะที่ตั้งมาจากโรงงาน " ในหนา 46

4.

รีเซ็ทระบบของคุณใหเปนสถานะที่ตั้งมาจากโรงงาน

หากไมมีวิธีใดสามารถแกไขปญหาไดและคุณตองการรีเซ็ทระบบของคุณใหเปน

สถานะที่ตั้งมาจากโรงงาน โปรดดู

" เรียกคืนระบบของคุณใหเปนสถานะที่ตั้งมาจากโรงงาน " ในหนา 46

การติดตั้งไดรเวอรหรือแอพพลิเคชั่นใหมซ้ํา

ตามขั้นตอนการแกไขปญหา

คุณอาจตองการติดตั้งแอพพลิเคชั่นและไดรเวอร ที่ไดรับการติดตั้งมากับเครื่องจากโ

รงงานในคอมพิวเตอรของคุณใหมอีกครั้ง

คุณสามารถติดตั้งซ้ําโดยใชฮารดไดรฟหรือการสำรองขอมูลที่คุณสรางขึ้น

• แอพพลิเคชั่นอื่น –

หากคุณตองการติดตั้งซ้ําซอฟทแวรที่ไมไดรับการติดตั้งไวลวงหนาในคอมพิวเต

อรของคุณ คุณจําเปนตองทําตามคําแนะนําในการติดต ั้งของซอฟทแวรนั้น

• ไดรเวอรอุปกรณใหม –

หากคุณตองการติดตั้งซ้ําไดรเวอรที่ไมไดรับการติดตั้งไวลวงหนาในคอมพิวเตอร

ของคุณ ใหทําตามคําแนะนําในการติดตั้งที่มาพรอมกับอุปกรณนั้น

42 - การเรียกคืน

หากคุณจะทําการติดตั้งซ้ําโดยใช

Windows

และขอมูลในการเรียกคืนที่ถูกเก็บไวบนคอมพิวเตอรของคุณ

:

• จาก Start พิมพ 'Recovery' แลวคลิก

Acer Recovery Management

ในรายการแอพพลิเคชั่น

• คลิก

ติดตั้งไดรเวอรหรือแอพพลิเคชั่นใหม

การเรียกคืน - 43

• คุณควรพบหัวขอ

Contents

ใน

Acer Resource Center

• คลิกที่ไอคอน

ติดตั้ง

สําหรับรายการที่คุณตองการติดตั้ง

จากนั้นทําตามคําแนะนําที่ปรากฏขึ้นบนหนาจอเพื่อทําการติดตั้งใหเสร็

จสมบูรณ ทําซ้ําขั้นตอนนี้สําหรับทุกรายการที่คุณตองการติดตั้งซ้ํา

หากคุณติดตั้งซ้ําจากการสํารองขอมูลไดรเวอรและแอพพลิเคชั่นบน

DVD

หรือไดรฟ

USB:

1.

ใสแผนดิสก

Drivers and Applications Backup

ลงในไดรฟหรือเชื่อมตอเขากับพอรต USB ที่วางอยู

• หากคุณใสแผน DVD โปรดรอให

Acer Resource Center

เริ่มทํางาน

• หาก

Acer Resource Center

ไมเริ่มทํางานโดยอัตโนมัติ กด

Windows + <

E

>, แลวดับเบิ้ลคลิกบนไอคอนไดรฟออพติคอล

ปุม

• หากคุณใชไดรฟ USB กด

ปุม

Windows

+ <

E

>

แลวดับเบิ้ลคลิกบนไดรฟที่มีการสํารองขอมูลน ี้อยู ดับเบิ้ลคลิกบน

ResourceCenter

44 - การเรียกคืน

2.

คุณควรพบหัวขอ

Contents

ใน

Acer Resource Center

3.

คลิกที่ไอคอน

ติดตั้ง

สําหรับรายการที่คุณตองการติดตั้ง

จากนั้นทําตามคําแนะนําที่ปรากฏขึ้นบนหนาจอเพื่อทําการติดตั้งใหเสร็จส

มบูรณ ทําซ้ําขั้นตอนนี้สําหรับทุกรายการที่คุณต องการติดตั้งซ้ํา

การกลับสูสถานะระบบกอนหนา

Microsoft System Restore จะทําการ ' ถาย '

การตั้งคาระบบของคุณเปนระยะและบันทึกสิ่งเหลานั้นไวเปนจุดเรียกคืน

โดยมากแลวในกรณีที่การแกไขปญหาซอฟทแวรสามารถทําไดยาก

คุณสามารถคืนสถานะระบบกลับไปยังจุดเรียกคืนระบบเพื่อใหระบบของคุณสามารถ

ทํางานไดอีกครั้ง

Windows จะสรางจุดเรียกคืนระบบโดยอัตโนมัติในแตละวัน

และรวมถึงทุกครั้งที่คุณติดตั้งซอฟทแวรหรือไดรเวอรอุปกรณ

การเรียกคืน - 45

หมายเหตุ :

สําหรับขอมุลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช Microsoft System Restore

จากเมนู

เริ่ม

ใหพิมพ

ในรายชื่อแอพพลิเคชั่น พิมพ 'Windows system restore' ในกลองค นหา

จากนั้นกด

Enter

' วิธีใช ' จากนั้นคลิกที่

ความชวยแหลือและสนับสนุน

วิธีกลับไปยังจุดเรียกคืนระบบ

:

1.

จาก

Start

พิมพ 'Control Panel'

ในรายการแอพพลิเคชั่น

แลวคลิกที่

Control Panel

2.

คลิก

ระบบและความปลอดภัย

>

ศูนยการกระทํา

จากนั้นคลิกที่

เรียกคืน

ที่ดานลางของหนาตาง

3.

คลิกที่

เปดการเรียกคืนระบบ

และคลิก

ถัดไป

4.

คลิกที่จุดเรียกคืนลาสุด ( ซึ่งเปนเวลาที่ระบบของคุณทํางานไดอยางถูกตอง )

แลวคลิก

ถัดไป

จากนั้นคลิก

สิ้นสุด

5.

หนาตางการยืนยันจะปรากฏขึ้น ใหคลิก

ใช

ระบบของคุณจะถูกเรียกคืนคาโดยใชจุดเรียกคืนระบบที่คุณเลือก

กระบวนการนี้อาจใชเวลานานหลายนาที และอาจรีสตารทคอมพิวเตอรของคุณ

เรียกคืนระบบของคุณใหเปนสถานะที่ตั้งมาจากโรงงาน

หากคุณพบวาคอมพิวเตอรของคุณมีปญหาที่ไมสามารถเรียกคืนคาไดดวยวิธีการอื่น

คุณอาจจําเปนตองติดตั้งทุกอยางใหมเพื่อคืนสถานะระบบของคุณใหเปนสถานะที่ตั้

งมาจากโรงงาน

คุณสามารถเรียกคืนจากฮารดไดรฟหรือการสํารองข อมูลที่คุณสรางขึ้น

• หากคุณยังสามารถรัน Windows และยังไมไดลบพารติชั นสําหรับการเรียกคืน

โปรดดู

" การเรียกคืนระบบจาก Windows" ในหนา 47

46 - การเรียกคืน

• หากคุณไมสามารถใชงาน Windows

ไดและฮารดไดรฟของคุณไดถูกฟอรแมตเรียบรอยแลว

หรือคุณไดติดตั้งฮารดไดรฟอื่นทดแทนแลว โปรดดู

" การเรียกคืนคืนจากขอมูลที่สํารองไวเพื่อการเรียกคืนของคุณ "

ในหนา 51

การเรียกคืนระบบจาก Windows

เริ่มใชงาน Acer Recovery Management:

• จาก

Start

พิมพ 'Recovery'

ในรายการแอพพลิเคชั่น

แลวคลิก

Acer Recovery Management

มีตัวเลือกสองตัวเลือก

Restore Factory Settings

( รีเซ็ตพีซีของฉัน ) หรือ

Customized Restore

( รีเฟรชพีซีของฉัน )

Restore Factory Settings

จะเปนการลบทุกอยางบนฮารดดิสกของคุณ

จากนั้นจึงติดตั้ง Windows

ซอฟทแวรและไดรเวอรทั้งหมดที่เคยไดรับการติดตั้งไวลวงหนาบนคอมพิวเตอรขอ

งคุณ หากคุณสามารถเขาถึงไฟลที่สําคัญบนฮารดไดรฟของคุณได

ใหสํารองขอมูลไว โปรดดู

" กูคืนคาเริ่มตนจากโรงงานดวย Acer Recovery

Management" ในหนา 48

Customized Restore

จะพยายามเก็บไฟล ( ขอมูลผูใช ) ของคุณเอาไว

แตจะทําการติดตั้งซอฟทแวรและไดรเวอรใหมท ั้งหมด

การเรียกคืน - 47

ซอฟทแวรที่ติดตั้งไวตั้งแตที่คุณซื้อพีซีของคุณมาจะถูกลบ

( ยกเวนซอฟทแวรที่ติดตั้งจาก Windows Store) โปรดดู

" ปรับแตงการเรียกคืนดวย Acer Recovery Management" ในหนา 50

กูคืนคาเริ่มตนจากโรงงานดวย

Acer Recovery Management

1.

คลิก

Restore Factory Settings

.

ขอควรระวัง : 'Restore Factory Settings'

จะลบไฟลทั้งหมดบนฮารดไดรฟของคุณ

2.

หากคอมพิวเตอรของคุณมีระบบปฏิบัติการสองตัว

( มีใหเลือกใชเฉพาะกับบางรุนเทานั้น ) จะปรากฏหนาตางตัวเลือกใหเรียกคืน

Windows 7 หรือ Windows 8 หากคุณเลือก Windows 7

คอมพิวเตอรของคุณจะรีสตารทและเรียกคืน Windows 7 หากคุณเลือก

Windows 8 หนาตาง

รีเซ็ตพีซีของคุณ

จะเปดขึ้น ตามที่ไดระบุไวดานลาง

48 - การเรียกคืน

หมายเหตุ :

เพื่อใหสามารถใชคุณสมบัติตางๆ ของ

Windows 8

ไดเต็มที่เมื่อเปลี่ยนจาก

Windows 7

ใหเขาสู

BIOS (

กด

<

F2

>

เมื่อคอมพิวเตอรของคุณเปดขึ้น

)

แลวเปลี่ยนโหมดการบูตไปเปน

UEFI

หากคุณติดตั้ง

Windows 7

ซ้ํา คุณตองเปลี่ยนโหมดการบู ตกลับไปเปน

Legacy

กอนรีสตารตคอมพิวเตอรของคุณ

3.

หนาตาง

รีเซ็ตพีซีของคุณ

จะเปดขึ้น

รูปภาพใชเพื่อการอางอิงเทานั้น

4.

คลิก

Next

แลวเลือกวิธีการลบไฟลตางๆ ของคุณ a.

Just remove my files

จะลบไฟลทั้งหมดอยางรวดเร็วกอนที่จะเรียกคืนคอมพิวเตอรของคุณ

โดยจะใชเวลาประมาณ 30 นาที b.

Fully clean the drive

ลางไดรฟของคุณอยางสมบูรณหลังจากที่ไฟลถูกลบ

ดั้งนั้นจะไมสามารถดูไฟลใดๆ ไดหลังจากการเร ียกคืน

การลางไดรฟใชเวลานานกวามาก อาจใชเวลาถึง 5 ชั่วโมง

แตจะปลอดภัยกวาเนื่องจากไฟลเกาจะถูกลบอยางสิ้นเชิง

5.

คลิก

Reset

6.

กระบวนการเรียกคืนระบบจะเริ่มตนโดยการรีสตาร ทคอมพิวเตอรของคุณ

จากนั้นจะทําสําเนาไฟลไปยังฮารดไดรฟของคุณ

การเรียกคืน - 49

7.

หลังจากการเรียกคืนเสร็จสิ้น

คุณสามารถเริ่มใชคอมพิวเตอรของคุณไดโดยการทําซ้ําขั้นตอนที่คุณเริ่มทําแตแ

รก

ปรับแตงการเรียกคืนดวย

Acer Recovery Management

1.

คลิก

เรียกคืนแบบปรับแตงคา ( คงขอมูลผูใช )

2.

หนาตาง

รีเฟรชพีซีของคุณ

จะเปดขึ้น

3.

คลิก

Next

แลวคลิก

Refresh

50 - การเรียกคืน

4.

กระบวนการเรียกคืนระบบจะเริ่มตนโดยการรีสตาร ทคอมพิวเตอรของคุณ

จากนั้นจะทําสําเนาไฟลไปยังฮารดไดรฟของคุณ ขั นตอนนี้จะใชเวลาประมาณ

30 นาที

การเรียกคืนคืนจากขอมูลที่สํารองไวเพื่อการเรียกคืนของคุณ

เพื่อเรียกคืนจากขอมูลที่สํารองไวบนไดรฟ USB:

1.

หาขอมูลสํารองสําหรับเรียกคืนของคุณ

2.

เสียบไดรฟ USB และเปดคอมพิวเตอรของคุณ

3.

หากยังไมเปดใชงาน คุณสามารถเปดใชงานไดใน

F12 Boot Menu

: a.

กด

<

F2

>

เมื่อคอมพิวเตอรของคุณเริ่มทํางาน b.

ใชปุมลูกศรซายหรือขวาเพื่อเลือกเมนู

Main

c.

กดลูกศรลงจนกระทั่ง

F12 Boot Menu

ถูกเลือก กด

เพื่อเปลี่ยนการตั้งคานี้ไปเปน

Enabled

<

F5

> d.

ใชปุมลูกศรซายหรือขวาเพื่อเลือกเมนู

Exit

e.

ขึ้นอยูกับประเภทของ BIOS ที่คอมพิวเตอรของคุณใช เลือก

Save

Changes and Exit

หรือ

Exit Saving Changes

และกด

Enter

เลือก

OK

หรือ

Yes

เพื่อยืนยัน f.

คอมพิวเตอรของคุณจะรีสตารท

4.

ระหวางการสตารทเครื่อง ใหกด

USB

<

F12

>

เพื่อเปดเมนูการบูต

เมนูการบูตคือเมนูที่ชวยคุณเลือกอุปกรณในการสตารทเครื่อง ใหเลือกไดรฟ a.

ใชปุมลูกศรเพื่อเลือก

USB Device

แลวกด

Enter

การเรียกคืน - 51

b. Windows

จะเริ่มทํางานจากขอมูลสํารองแทนที่จะเริ่มกระบวนการเริ่มทํางานตามปกติ

5.

เลือกประเภทคียบอรดของคุณ

6.

เลือก

Troubleshoot

แลวเลือกประเภทของการเรียกคืนที่จะใช : a.

คลิก

Advanced

แลวคลิก

System Restore

เพื่อเริ่มใชงาน Microsoft

System Restore:

Microsoft System Restore จะทําการ ' ถาย '

การตั้งคาระบบของคุณเปนระยะและบันทึกสิ่งเหลานั้นไวเปนจุดเรียกคืน

โดยมากแลวในกรณีที่การแกไขปญหาซอฟทแวรสามารถทําไดยาก

คุณสามารถคืนสถานะระบบกลับไปยังจุดเรียกคืนระบบเพื่อใหระบบของคุณสา

มารถทํางานไดอีกครั้ง b.

คลิก

รีเซ็ตพีซีของคุณ

เพื่อเริ่มกระบวนการรีเซ็ท :

รีเซ็ตพีซีของคุณ

จะเปนการลบทุกอยางบนฮารดดิสกของคุณ

จากนั้นจึงติดตั้ง Windows

ซอฟทแวรและไดรเวอรทั้งหมดที่เคยไดรับการติดตั้งไวลวงหนาบนคอมพิวเต

อรของคุณ หากคุณสามารถเขาถึงไฟลที่สําคัญบนฮารดไดรฟของคุณได

ใหสํารองขอมูลไว โปรดดู

" รีเซ็ทพีซีของคุณจากการสํารองขอมูลเพื่อเรียกคืน " ในหนา 53

c.

คลิก

รีเฟรชพีซีของคุณ

เพื่อเริ่มกระบวนการรีเฟรช :

รีเฟรชพีซีของคุณ

จะพยายามเก็บไฟล ( ขอมูลผูใช ) ของคุณเอาไว

แตจะทําการติดตั้งซอฟทแวรและไดรเวอรใหมท ั้งหมด

ซอฟทแวรที่ติดตั้งไวตั้งแตที่คุณซื้อพีซีของคุณมาจะถูกลบ

( ยกเวนซอฟทแวรที่ติดตั้งจาก Windows Store) โปรดดู

" รีเฟรชพีซีของคุณจากการสํารองขอมูลเพื่อเรียกคืน " ในหนา 54

52 - การเรียกคืน

รีเซ็ทพีซีของคุณจากการสํารองขอมูลเพื่อเรียกคืน

ขอควรระวัง : การรีเซ็ทพีซีจะเปนการลบไฟลตางๆ

ทั้งหมดบนฮารดไดรฟของคุณ

1.

หนาตาง

รีเซ็ตพีซีของคุณ

จะเปดขึ้น

รูปภาพใชเพื่อการอางอิงเทานั้น

2.

คลิก

Next

3.

เลือกระบบปฏิบัติการที่จะทําการเรียกคืน ( ปกติจะมีตัวเลือกเพียงตัวเลือกเดียว )

4.

เลือกเพื่อเก็บการเปลี่ยนแปลงใดๆ กับฮารดไดรฟ : a.

หากคุณไดลบพารติชั่นสําหรับการเรียกคืนไปแลว

หรือมีการเปลี่ยนแปลงกับพารติชั่นนั้นบนฮารดไดรฤ

และตองการเก็บการเปลี่ยนแปลงนี้ไว เลือก

No

b.

เพื่อเรียกคืนการตั้งคาจากโรงงานทั้งหมดของคอมพิวเตอร เลือก

Yes

5.

เลือกวิธีการลบไฟลตางๆ ของคุณ : a.

Just remove my files

จะลบไฟลทั้งหมดอยางรวดเร็วกอนที่จะเรียกคืนคอมพิวเตอรของคุณ

โดยจะใชเวลาประมาณ 30 นาที

การเรียกคืน - 53

b.

Fully clean the drive

ลางไดรฟของคุณอยางสมบูรณหลังจากที่ไฟลถูกลบ

ดั้งนั้นจะไมสามารถดูไฟลใดๆ ไดหลังจากการเร ียกคืน

การลางไดรฟใชเวลานานกวามาก อาจใชเวลาถึง 5 ชั่วโมง

แตจะปลอดภัยกวาเนื่องจากไฟลเกาจะถูกลบอยางสิ้นเชิง

6.

คลิก

Reset

7.

หลังจากการเรียกคืนเสร็จสิ้น

คุณสามารถเริ่มใชคอมพิวเตอรของคุณไดโดยการทําซ้ําขั้นตอนที่คุณเริ่มทําแตแ

รก

รีเฟรชพีซีของคุณจากการสํารองขอมูลเพื่อเรียกคืน

1.

หนาตาง

รีเฟรชพีซีของคุณ

จะเปดขึ้น

2.

คลิก

Next ( ถัดไป )

3.

เลือกระบบปฏิบัติการที่จะทําการเรียกคืน ( ปกติจะมีตัวเลือกเพียงตัวเลือกเดียว )

4.

คลิก

Refresh

5.

กระบวนการเรียกคืนระบบจะเริ่มตนโดยการรีสตาร ทคอมพิวเตอรของคุณ

จากนั้นจะทําสําเนาไฟลไปยังฮารดไดรฟของคุณ ขั นตอนนี้จะใชเวลาประมาณ 30

นาที

54 - การเรียกคืน

Acer clear.fi

หมายเหตุ :

เฉพาะบางรุนเทานั้น

ดวย Acer clear.fi คุณจะไดเพลิดเพลินกับวิดีโอ , ภาพถายและเพลง

สตรีมมีเดียจาก หรือถึงอุปกรณอื่นๆ ที่มี Acer clear.fi ติดตั้งอยู

หมายเหตุ :

อุปกรณทั้งหมดจะตองเชื่อมตออยูภายใตเครือขายเดียวกัน

เพื่อรับชมวิดีโอหรือรับฟงเพลง เปด

clear.fi Media

, เพื่อเรียกดูภาพถาย เปด

clear.fi Photo

สิ่งสําคัญ :

เมื่อคุณเปดแอพพลิเคชั่น clear.fi เปนครั้งแรก Windows

Firewall จะขอการอนุญาตเพื่ออนุญาตให clear.fi เขาถึงเคร ือขายได เลือก

อนุญาตใหเขาถึง

ในแตละหนาตาง

การเลือกดูมีเดียและภาพถาย

ที่รายการในหนาตางดานซายที่แสดงคอมพิวเตอรของคุณ (’ หองสมุดของฉัน ’)

ถัดไปเปนอุปกรณอื่นๆ หากมีการเชื่อมตออยูก ับเครือขายของคุณ (’ แบงปนในบาน ’)

เพื่อดูไฟลตางๆ บนคอมพิวเตอรของคุณ เลือกหมวดหมูหนึ่งจาก ’My Library’

แลวเรียกดูไฟลตางๆ และโฟลเดอรที่ดานขวา

Acer clear.fi - 55

ไฟลที่แบงปน

อุปกรณตางๆ ที่เชื่อมตออยูกับเครือขายของคุณจะแสดงในสวนของ

แบงปนในบาน

เลือกอุปกรณหนึ่ง แลวเลือกหมวดหมูเพื่อเลือกดู

หลังจากรอสั้นๆ ไฟลและโฟลเดอรตางๆ ที่ไดรับการแบงปนจะแสดงที่ดานขวา

เรียกดูไฟลที่คุณตองการเลน ดับเบิ้ลคลิกเพื อเริ่มเลน

ใชมีเดียคอนโทรลในแถบที่ดานลางของหนาจอเพ ื่อควบคุมการเลน ตัวอยางเชน

เมื่อเลือกเลนเพลง คุณจะสามารถเลน , หยุดชั่วคราว และปรับระดับเสียงได

หมายเหตุ :

คุณตองเปดใชงานการแบงปนบนอุปกรณที่คุณเก็บไฟลไวดวย

เปด

clear.fi

บนอุปกรณที่เก็บไฟล เลือก

แกไข

แลวตรวจสอบใหแนใจวา

แบงปนหองสมุดของฉันบนเครือขายภายใน

ไดถูกเปดใชงาน

อุปกรณใดบางที่เขากันได ?

อุปกรณที่ไดรับการรับรองจาก Acer สําหรับ clear.fi หรือซอฟทแวร DLNA

จะสามารถใชงานไดกับซอฟทแวร clear.fi รวมถึงพีซีท ี่รองรับ DLNA, สมารทโฟน

และอุปกรณ NAS (Network Attached Storage)

56 - Acer clear.fi

การเลนไปยังอุปกรณอื่น

หากคุณตองการใหเลนมีเดียบนอุปกรณอื่น ตองทําตามขั้นตอนตอไปนี้ :

1.

ที่มุมขวาลาง เลือก

เลน

2.

เลือกอุปกรณระยะไกลที่ตองการจะใหเลนไฟลน ั้น

หมายเหตุ :

เฉพาะอุปกรณที่ปรับแตงไวสําหรับการเลนเทานั้นจะที่ปรากฏในรายการใหเลือก

พีซีและอุปกรณเก็บขอมูลจะไมปรากฏในรายการน เพื่อเพิ่มพีซี

Windows

ในรายการนี้ เปด

Windows Media Player

เลือก

สตรีม

และ

อนุญาตควบคุมเครื่องเลนของฉันจากระยะไกลได ...

3.

เลือกไฟลในหนาตางหลัก

แลวใชมีเดียคอนโทรลในแถบดานลางของหนาจอเพื่อควบคุมอุปกรณจากระยะไ

กล

สําหรับวิธีใชเพิ่มเติม ไปยัง

http://www.acer.com/clearfi/download/

Acer clear.fi - 57

เครื่ องมื อจั ดการพลั งงาน

คอมพิวเตอรเครื่องนี้มีเครื่องมือจัดการพลังงานติดตั้งไวในตัวซึ่งทําหนาที่ติดตามกิจ

กรรมการทํางานของระบบ

กิจกรรมการทํางานของระบบจะอางอิงถึงการกิจกรรมการทํางานใดๆ

ที่ตองใชงานอุปกรณใดตอไปนี้อุปกรณหนึ่งหรือมากกวานั้น คียบอรด , เมาส ,

ฮารดดิสก , อุปกรณภายนอกที่เชื่อมตอกับคอมพ ิวเตอร และหนวยความจําวิดีโอ

หากไมมีกิจกรรมการทํางานใดถูกตรวจพบในชวงเวลาหนึ่ง

คอมพิวเตอรจะหยุดอุปกรณบางชิ้นเหลานี้หรือทั้งหมดเพื่อเปนการรักษาพลังงาน

Acer Green Instant On

หมายเหตุ

:

มีเฉพาะในบางรุนเทานั้น

คุณสมบัติการเปดทันใจ Acer Green

ชวยใหคอมพิวเตอรตื่นจากโหมดสลีปไดในเวลาน อยกวาที่ใชในการเปดฝา

เมื่อคุณปดฝาเครื่อง หรือทิ้งคอมพิวเตอรนี้ไวสักครู

คอมพิวเตอรของคุณจะเขาสูโหมดสลีป ขณะคอมพิวเตอรอยูในโหมดสลีป LED

แสดงสถานะการทํางานจะติดกะพริบเปนสีสม

เปดฝาเครื่องหรือกดปุมใดๆ เพื่อปลุกคอมพิวเตอรขึ้นจากโหมดสลีป

หลังจากที่อยูในโหมดสลีปเปนเวลาหนึ่ง

คอมพิวเตอรจะเขาสูสภาวะหลับลึกโดยอัตโนมัต เพื่อเก็บรักษาพลังงานแบตเตอรี่

เมื่อคอมพิวเตอรอยูในสภาวะหลับลึก ไฟแสดง LED แสดงสถานะพลังงานจะดับลง

ในขั้นตอนนี้ แบตเตอรี่จะพรอมใชงานไปไดอีกหลายสัปดาห

กดปุมพาวเวอรเพื่อปลุกคอมพิวเตอรจากสภาวะหลับลึก

58 - เครื่องมือจัดการพลังงาน

หมายเหตุ

:

เมื่ออยูใสสภาวะหลับลึก

พีซีของคุณจะใชพลังงานนอยกวามากเมื่อเทียบกับโหมดสลีป

แตจะตองใชเวลานานกวาที่จะพรอมทํางานจากสภาวะหลับลึก

โหมดสลีปและสภาวะหลับลึกทํางานรวมกันเพื่อใหคุณมั่นใจไดวาคอมพิวเตอรของ

คุณจะประหยัดพลังงานมากที่สุดเทาที่จะเปนไปไดในขณะที่จะยังคงพรอมใชงานต

ลอดเวลา

เพื่อประหยัดพลังงานยิ่งขึ้น

คอมพิวเตอรของคุณจะเขาสูสภาวะหลับลึกและอย ูในสภาวะนั้นในขณะที่ไมถูกเรียก

ใชงาน ตัวอยางเชน ในระหวางกลางคืน เพื่อใหการเขาถึงรวดเร็วยิ่งขึ้น

คอมพิวเตอรของคุณจะเขาสูโหมดสลีปและอยูในสภาวะนั้นในขณะที่อาจถูกใชงาน

อยูบอยๆ ตัวอยางเชน ในระหวางเวลาทํางาน

การประหยัดพลังงาน

ปดระบบการเริ่มใชงานดวน

คอมพิวเตอรของคุณใชระบบการเริ่มใชงานดวนเพื่อใหเริ่มเปดเครื่องใชงานไดอยาง

รวดเร็ว แตระบบนี้ใชพลังงานเล็กนอยเพื่อรอตรวจสอบสัญญาณในการเริ่มใชงาน

การตรวจสอบนี้จะทําใหแบตเตอรี่ของคอมพิวเตอรลดลงอยางชาๆ

หากคุณตองการลดการใชพลังงานของคอมพิวเตอรและลดผลกระทบตอสิ่งแวดลอ

ม ใหปดระบบการเริ่มใชงานดวน :

หมายเหตุ :

หากระบบการเริ่มใชงานดวนถูกปดอยู

คอมพิวเตอรของคุณจะใชเวลากลับจากโหมดสลีปนานกวาเดิม

หากคอมพิวเตอรของคุณมาพรอมกับคุณสมบัติ

Acer Instant On

หรือ

Acer

Instant Connect

คุณสมบัติเหลานี้จะถูกปดลงดวย

คอมพิวเตอรของคุณจะไมเริ่มทํางานหากไดรับคําสั่งใหเริ่มทํางานจากเครือข

าย

(Wake on LAN).

เครื่องมือจัดการพลังงาน - 59

1.

เปดเดสกท็อป

2.

คลิก

ตัวเลือกการใชพลังงาน

ในพื้นที่แจงเตือน

3.

เลือก

ตัวเลือกการใชพลังงานเพิ่มเติม

4.

เลือก

เลือกหนาที่ของปุมพาวเวอร

5.

เพื่อเขาถึงการตั้งคาสําหรับการปดเครื่อง เล ือก

เปลี่ยนการตั้งคาที่ไมมีใหเลือกในปจจุบัน

60 - เครื่องมือจัดการพลังงาน

6.

เลื่อนลงและเลือกปด

เปดระบบการเริ่มใชงานดวน

7.

เลือก

บันทึกการเปลี่ยนแปลง

เครื่องมือจัดการพลังงาน - 61

แบตเตอรี่

คอมพิวเตอรนี้ใชแบตเตอรี่ในตัวที่มอบอายุการใชงานไดนานระหวางการชารจแตละ

ครั้ง

ลักษณะของแบตเตอรี่

แบตเตอรี่นี้มีลักษณะจําเพาะดังนี้ :

• ไดมาตรฐานเทคโนโลยีแบตเตอรี่ในปจจุบัน

• การเตือนเมื่อแบตเตอรี่ต่ํา

แบตเตอรี่นี้จะรีชารจทุกครั้งที่คุณตอคอมพิวเตอรเขากับอแดปเตอร AC

คอมพิวเตอรของคุณสนับสนุนการชารจระหวางใชงานซึ่งชวยใหคุณรีชารจแบตเตอ

รี่ไดในขณะใชงานคอมพิวเตอร อยางไรก็ตาม

การรีชารจเมื่อปดคอมพิวเตอรจะทําใหเวลาในการชารจรวดเร็วขึ้น

การชารจแบตเตอรี่

วิธีการชารจแบตเตอรี่

อันดับแรกใหตรวจดูวาแบตเตอรี่ถูกใสอยางถูกตองในชองใสแบตเตอรี่ เสียบ

อแดปเตอร AC เขากับคอมพิวเตอรและตอเขากับปล ั๊กไฟ

คุณสามารถใชงานคอมพิวเตอรตอเนื่องในขณะที่ชารจแบตเตอรี่ไดจากการเสียบสา

ยไฟ AC อยางไรก็ตาม

การชารจแบตเตอรี่เมื่อปดคอมพิวเตอรจะทําใหเวลาในการชารจรวดเร็วขึ้น

หมายเหตุ

:

ขอแนะนําใหคุณชารจแบตเตอรี่กอนเลิกทํางานในแตละวัน

การชารจแบตเตอรี่ใหพรอมกอนการเดินทางจะชวยใหคุณเริ่มวันใหมพรอมกับ

แบตเตอรี่ที่ชารจอยางเต็มเปยม

62 - แบตเตอรี่

สําหรับแบตเตอรี่ใหม

กอนที่คุณจะใชงานแบตเตอรี่เปนครั้งแรก นี่ค ือขอปฏิบัติที่คุณควรทํา :

1.

ตออแดปเตอร AC และชารจแบตเตอรี่ใหเต็ม

2.

ถอดอแดปเตอร AC ออก

3.

เปดคอมพิวเตอรและทํางานโดยใชแบตเตอรี่

4.

ใชงานจนกระทั่งมีการแจงเตือนแบตเตอรี่ต่ํา

5.

ตออแดปเตอร AC และชารจแบตเตอรี่ใหเต็มใหมอีกครั้ง

ทําซ้ําขั้นตอนเหลานี้จนกวาแบตเตอรี่จะถูกชาร จและปลอยประจุไฟฟาสามครั้ง

ใชขอปฏิบัตินี้สําหรับแบตเตอรี่ใหมทั้งหมด

หรือสําหรับแบตเตอรี่ที่ไมไดใชเปนเวลานาน

คําเตือน ! หามใหแบตเตอรี่มีอุณหภูมิต่ํากวา 0°C (32°F) หรือสูงกวา

45°C (113°F) อุณหภูมิที่สูงหรือต่ําเกินไปอาจทําใหแบตเตอรี่

เสียหายได

โดยการทําตามขอปฏิบัติสําหรับแบตเตอรี่

จะทําใหแบตเตอรี่ของคุณสามารถรับการชารจไดส ูงสุด

การไมทําตามขอปฏิบัตินี้จะทําใหแบตเตอรี่ของคุณไมสามารถรับการชารจไดสูงสุด

และจะมีอายุการใชงานที่สั้นลง

นอกจากนี้

อายุการใชงานของแบตเตอรี่อาจไดรับผลกระทบจากการใชงานดังตอไปนี้ :

• การใชคอมพิวเตอรโดยใชพลังงานไฟฟา AC ที่สม่ําเสมอ

• หามใชแบตเตอรี่จนหมดประจุไฟฟาแลวจึงรีชาร จจนเต็มดังที่ไดอธิบายไวขางตน

แบตเตอรี่ - 63

• ใชงานบอย ยิ่งคุณใชงานแบตเตอรี่บอยๆ อายุการใชงานของแบตเตอรี่จ

ะยิ่งสั้นขึ้น แบตเตอรี่มาตรฐานของคอมพิวเตอรมีอายุการใชงานสําหรับการชารจ

300 ครั้ง

การยืดอายุการใชงานแบตเตอรี่

การยืดอายุการใชงานแบตเตอรี่จะชวยใหคุณไดรับการทํางานสูงสุดจากแบตเตอรี่

รวมถึงเปนการยืดอายุการชารจ / รีชารจ และชวยเพิ่มประสิทธิภาพในการรีชารจ

ขอแนะนําใหคุณทําตามคําแนะนําดานลางนี้ :

• ใชสายไฟ AC เมื่อจําเปนและใชงานแบตเตอรี่ในขณะเดินทาง

• ถอดการดพีซีออกเมื่อไมไดใชงาน เนื่องจากการดจะใชพลังงานอยางตอเนื่อง

( สําหรับบางรุน )

• เก็บเครื่องคอมพิวเตอรของคุณไวในที่เย็นและแหง อุณหภูมิที่แนะนําคือ 10°C

(50°F) ถึง 30°C (86°F).

อุณหภูมิสูงจะทําใหแบตเตอรี่คายประจุไฟฟาอยางรวดเร็ว

• การรีชารจมากเกินไปจะเปนการลดอายุการใชงานแบตเตอรี่

• คอยระวังรักษาอแดปเตอร AC และแบตเตอรี่ของคุณ

การตรวจสอบระดับพลังงานของแบตเตอรี่

ตัววัดพลังงานของ Windows จะแสดงระดับพลังงานในปจจ ุบันของแบตเตอรี่

วางเคอรเซอรเหนือไอคอนแบตเตอรี่ /

พาวเวอรบนทาสกบารเพื่อดูระดับการชารจของแบตเตอรี่

64 - แบตเตอรี่

การเตือนแบตเตอรี่ต่ํา

เมื่อทํางานโดยใชแบตเตอรี่ใหคอยดูที่ตัววัดพลังงานของ Windows

คําเตือน ! ตออแดปเตอร AC

ใหเร็วที่สุดเทาที่ทําไดหากปรากฏการเตือนแบตเตอรี่ต่ํา

ขอมูลอาจสูญหายหากใชแบตเตอรี่จนหมดและคอมพิวเตอรจะปดการ

ทํางาน

เมื่อปรากฏการเตือนแบตเตอรี่ต่ํา

วิธีปฏิบัติที่แนะนําจะขึ้นอยูกับสถานการณของคุณ :

สถานการณ

มีอแดปเตอร

และปลั๊กไฟ

มีอแดปเตอร

หรือปลั๊กไฟ

AC

AC

การกระทําที่แนะนํา

1. เสียบอแดปเตอร AC

เขากับคอมพิวเตอรและตอเขากับปลั๊กไฟ

2. บันทึกไฟลที่ใชงานอยูทั้งหมด

3. ทํางานตอ

ปดคอมพิวเตอรหากคุณตองการรีชารจแบตเตอรี่อยา

งรวดเร็ว

1. บันทึกไฟลที่ใชงานอยูทั้งหมด

2. ปดแอพพลิเคชั่นทั้งหมด

3. ปดคอมพิวเตอรของคุณ

แบตเตอรี่ - 65

การเดิ นทางไปกั บคอมพิ วเตอร ข

องคุ ณ

สวนนี้ใหคําแนะนําและเคล็ดลับสําหรับการนําโนตบุคพีซีไปยังที่ตางๆหรือเดินทางไ

ปกับคุณ

ยกเลิกการเชื่อมตอกับเดสกท็อป

ทําตามขั้นตอนเหลานี้เพื่อยกเลิกการเชื่อมตอคอมพิวเตอรของคุณกับอุปกรณเสริม

ภายนอก :

1.

บันทึกไฟลที่ใชงานอยูทั้งหมด

2.

นําดิสกออกจากไดรฟออพติคอล

3.

ปดคอมพิวเตอร

4.

ปดฝาจอแสดงผล

5.

ถอดสายไฟออกจากอแดปเตอร AC

6.

ถอดคียบอรด , อุปกรณชี้ตําแหนง , เครื่องพิมพ , จอแสดงผลภายนอก ,

และอุปกรณภายนอกอื่นๆ

7.

ถอดระบบล็อค Kensington

หากคุณใชเพื่อรักษาความปลอดภัยของคอมพิวเตอร

ไปในที่ตางๆ

เมื่อคุณเดินทางไปในสถานที่ใกลๆ ตัวอยางเชน จากโตะทํางานไปยังหองประชุม

66 - การเดินทางไปกับคอมพิวเตอรของคุณ

การเตรียมคอมพิวเตอร

กอนยายคอมพิวเตอร ปดฝาและล็อคจอแสดงผลเพื่อใหเครื่องอยูในโหมด Sleep

จากนั้นคุณสามารถนําคอมพิวเตอรไปกับคุณไดอยางปลอดภัยไมวาคุณจะไปยังที่ใ

ดภายในตึก เพื่อปลุกคอมพิวเตอรจากโหมด Sleep เปดฝาจอแสดงผลและ กด

และปลอย ปุมพาวเวอร

หากคุณนําคอมพิวเตอรไปยังสํานักงานของลูกคาหร ือตึกสํานักงานอื่น

คุณอาจตองการปดการทํางานของคอมพิวเตอร

กด

ปุม

Windows

ชัตดาวน

+ <

C

> แลวคลิก

การตั้งคา

>

เปดปด

จากนั้นคลิกที่

หรือ :

คุณสามารถทําใหคอมพิวเตอรอยูในโหมด Sleep ไดโดยการกด <

Fn

> + <

F4

>

แลวปดจอแสดงผล

เมื่อคุณตองการใชงานคอมพิวเตอรอีกครั้ง ใหเปดล็อคและเปดฝาจอแสดงผล

จากนั้น กด และปลอย ปุมพาวเวอร

หมายเหตุ :

คอมพิวเตอรนี้อาจเขาสูโหมดจําศีลหรือโหมดหลับลึกหลังจากเขาสูโหมดพัก

แลวชวงเวลาหนึ่ง

ตองการนําเขาประชุม

หากการประชุมของคุณใชเวลาเพียงสั้นๆ

คุณอาจไมจําเปนตองนําสิ่งใดไปกับคุณยกเวนคอมพิวเตอร

หากการประชุมของคุณจะตองใชเวลานาน หรือหากแบตเตอรี่ไมไดถูกชารจใหเต็ม

คุณอาจตองนําอแดปเตอร AC

ไปกับคุณดวยเพื่อเสียบปลั๊กคอมพิวเตอรในหองประชุม

การเดินทางไปกับคอมพิวเตอรของคุณ - 67

หากหองประชุมไมมีปลั๊กไฟ

คุณอาจลดการสิ้นเปลืองแบตเตอรี่ไดโดยการใหคอมพิวเตอรอยูในโหมด Sleep กด

<

Fn

> + <

F4

> หรือปดฝาจอแสดงผลเมื่อคุณไมไดใชงานคอมพิวเตอร

นําคอมพิวเตอรกลับไปที่บาน

เมื่อคุณนําคอมพิวเตอรกลับไปที่บานหรือในทางกลับกัน

การเตรียมคอมพิวเตอร

หลังจากยกเลิกการเชื่อมตอกับเดสกท็อปของคุณ

ใหทําตามขั้นตอนเหลานี้เพื่อเตรียมคอมพิวเตอรสําหรับการเดินทางกลับบาน :

• ตรวจสอบวาคุณไดลบมีเดียหรือคอมแพ็คดิสกทั้งหมดออกจากไดรฟแลว

การไมลบมีเดียออกอาจสงผลใหเกิดความเสียหายตอหัวไดรฟ

• เก็บคอมพิวเตอรลงในเคสที่สามารถปกปองเครื่องจากการลื่นหลนและมีเบาะนุมๆ

เพื่อลดแรงกระแทกหากเครื่องตกพื้น

ขอควรระวัง : หามเก็บอุปกรณตางๆ ไวติดกับฝาคอมพิวเตอร

แรงกดบนฝาเครื่องสามารถทําใหจอแสดงผลเสียหายได

ตองการนําติดตัวไปกับคุณ

เวนแตคุณมีอุปกรณบางสวนอยูที่บานแลว

ใหนําอุปกรณตอไปนี้ติดตัวไปกับคุณดวย :

• อแดปเตอร AC และสายไฟ

• พิมพโปสเตอรการติดตั้ง

68 - การเดินทางไปกับคอมพิวเตอรของคุณ

ขอควรพิจารณาเปนพิเศษ

ทําตามแนวทางนี้เพื่อปองกันคอมพิวเตอรของคุณในขณะเดินทางไปและกลับจากที่

ทํางาน :

• ลดผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิโดยเก็บคอมพิวเตอรไวกับคุณ

• หากคุณตองการหยุดพักเปนระยะเวลาหนึ งและไมสามารถนําคอมพิวเตอรไปกับคุ

ณได

ใหวางคอมพิวเตอรไวในชองเก็บของทายรถเพื่อหลีกเลี่ยงการไดรับความรอนมา

กเกินไป

• การเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิและความชื้นสามารถทำใหเกิดหยดน้ําได

นําคอมพิวเตอรมาอยู ณ

อุณหภูมิหองและตรวจสอบวาเกิดหยดน้ําที่จอแสดงผลหรือไมกอนเปดเครื่องคอม

พิวเตอร หากอุณหภูมิเปลี่ยนแปลงเกินกวา 10°C (18°F)

พยายามใหคอมพิวเตอรกลับสูอุณหภูมิหองชาๆ หากเปนไปได

ใหวางคอมพิวเตอรไวในสภาพแวดลอมซึ่งมีอุณหภูมิอยูในระหวางอุณหภูมิภายน

อกและอุณหภูมิหองเปนเวลา 30 นาที

การจัดตั้งสํานักงานในบาน

หากคุณทํางานกับคอมพิวเตอรที่บานบอยๆ คุณอาจตองการซื้ออแดปเตอร AC

ชิ้นที่สองสําหรับใชที่บาน ดวยอแดปเตอร AC ชิ นที่สอง

คุณสามารถหลีกเลี่ยงการแบกน้ําหนักเพิ่มเติมจากการเดินทางไปและกลับ

จากที่บาน

หากคุณใชคอมพิวเตอรที่บานเปนระยะเวลาหนึ่ง คุณอาจตองการเพิ่มคียบอรด ,

จอแสดงผล หรือเมาส

การเดินทางไปกับคอมพิวเตอรของคุณ - 69

เดินทางไปกับคอมพิวเตอร

เมื่อคุณตองเดินทางไปที่ไกลขึ้น เชน

จากตึกสํานักงานของคุณไปยังสํานักงานของลูกคาหรือเดินทางไปยังตางจังหวัด

การเตรียมคอมพิวเตอร

เตรียมคอมพิวเตอรเชนเดียวกับที่คุณนํากลับไปที่บาน

ตรวจดูใหแนใจวาแบตเตอรี่ในคอมพิวเตอรถูกชารจแลว

ระบบรักษาความปลอดภัยของสนามบินอาจจําเปนตองใหคุณเปดคอมพิวเตอรเมื่อน

ำเครื่องเขาไปยังบริเวณประตูทางออก

ตองการนําติดตัวไปกับคุณ

นําอุปกรณตอไปนี้ไปกับคุณ :

• อแดปเตอร AC

• ไฟลไดรเวอรเครื่องพิมพเพิ่มเติมหากคุณวางแผนที่จะใชงานเครื่องพิมพอื่น

ขอควรพิจารณาเปนพิเศษ

เพิ่มเติมจากแนวทางการนําคอมพิวเตอรกลับไปที่บาน

ทําตามแนวทางเหลานี้เพื่อปกปองคอมพิวเตอรของคุณในขณะเดินทาง

• นําคอมพิวเตอรใสในกระเปาเดินทางที่คุณเปนผ ูถือเอง

• หากเปนไปได ใหมีการตรวจสอบคอมพิวเตอรดวยม ือ

เครื่องเอกซเรยที่ใชสําหรับระบบรักษาความปลอดภัยของสนามบินไมเปนอันตรา

ยตอตัวเครื่อง แตหามนําคอมพิวเตอรผานเครื่องตรวจจับโลหะ

70 - การเดินทางไปกับคอมพิวเตอรของคุณ

นําคอมพิวเตอรเดินทางไปยังตางประเทศ

เมื่อคุณเดินทางจากประเทศหนึ่งไปยังอีกประเทศหนึ่ง

การเตรียมคอมพิวเตอร

เตรียมคอมพิวเตอรเชนเดียวกับที่คุณเตรียมสําหรับการเดินทาง

อะไรที่ตองนําติดตัวไปกับคุณ

นําอุปกรณตอไปนี้ไปกับคุณ :

• อแดปเตอร AC

• สายไฟที่ใชไดสําหรับประเทศที่คุณจะเดินทางไป

• ไฟลไดรเวอรเครื่องพิมพเพิ่มเติมหากคุณวางแผนที่จะใชงานเครื่องพิมพอื่น

• เอกสารยืนยันการซื้อ หากคุณจําเปนตองแสดงใหก ับหนวยงานตางๆ

• เอกสารการรับประกันสําหรับการเดินทางในตางประเทศ

ขอควรพิจารณาเปนพิเศษ

ทําตามขอควรพิจารณาเปนพิเศษเมื่อนําคอมพิวเตอรเดินทางไปดวย

นอกจากนี้ คําแนะนําเหลานี้จะเปนประโยชนเมื่อตองเดินทางไปยังตางประเทศ :

• เมื่อตองเดินทางไปยังประเทศอื่น ใหตรวจสอบแรงดันไฟฟา AC

ทองถิ่นและสายไฟอแดปเตอร AC ของคุณวามีความเข ากันไดหรือไม

หากไมสามารถใชได ใหซื้อสายไฟที่เขากันไดกับแรงดันไฟฟา AC ทองถิ่น

หามซื้อชุดแปลงไฟที่วางขายเพื่อปรับการใชพล ังงานของคอมพิวเตอร

• หากคุณใชโมเด็ม

ตรวจสอบวาโมเด็มและหัวตอนั้นมีความเขากันไดกับระบบสื่อสารโทรคมนาคมข

องประเทศที่คุณเดินทางไปหรือไม

การเดินทางไปกับคอมพิวเตอรของคุณ - 71

ปกป องคอมพิ วเตอร ของคุ ณ

คอมพิวเตอรของคุณคือการลงทุนที่มีคาและจําเป ็นตองเอาใจใสดูแล

เรียนรูวิธีการปกปองและดูแลคอมพิวเตอรของค ุณ

คุณลักษณะการรักษาความปลอดภัยที่รวมถึงการล็อคฮารดแวรและซอฟทแวร -

โดยการใชระบบปองกันการขโมยและรหัสผาน

การใชตัวล็อคนิรภัยสําหรับคอมพิวเตอร

คอมพิวเตอรนี้มาพรอมกับสล็อตตัวล็อกนิรภัยท ี่เขากันไดกับมาตรฐาน Kensington

สําหรับการล็อก

พันสายล็อคคอมพิวเตอรเขากับวัตถุที่ไมสามารถเคลื่อนยายได เชน

โตะหรือมือจับลิ้นชักที่ล็อคกุญแจ

ใสตัวล็อคลงในรองบากและหมุนตัวล็อคไปยังตําแหนงล็อค

ในบางรุนอาจไมมีระบบล็อคนี้

การใชรหัสผาน

รหัสผานจะปกปองคอมพิวเตอรของคุณจากการเขาถึงที่ไมไดรับอนุญาต

การตั้งคารหัสผานจะเปนการสราง

การปกปองในระดับที่หลากหลายมากขึ้นสําหรับคอมพิวเตอรและขอมูล :

• รหัสผานสําหรับซูเปอรไวเซอรจะปองกันการเขาถึงที ไมไดรับอนุญาตสําหรับยูทิลิ

ตี้ไบออส เมื่อตั้งคาแลว คุณตองปอนรหัสผานเพื่อเขาถึงยูทิลิตี้ไบออส ดู

"BIOS ยูทิลิตี้ " ในหนา 89

• รหัสผานของผูใชจะปกปองคอมพิวเตอรของคุณจากการใชงานที่ไมไดรับอนุญาต

รวมการใชงานรหัสผานนี้เขากับการตรวจสอบรหัสผานบนกระบวนการบูตเครื่องแ

72 - ปกปองคอมพิวเตอรของคุณ

ละการกลับจากโหมด Hibernation ( ถามี ) เพื่อความปลอดภัยส ูงสุด

• รหัสผานเมื่อบูตจะปกปองคอมพิวเตอรของคุณจากการใชงานที่ไมไดรับอนุญาต

รวมการใชงานรหัสผานนี้เขากับการตรวจสอบรหัสผานบนกระบวนการบูตเครื่องแ

ละการกลับจากโหมด Hibernation ( ถามี ) เพื่อความปลอดภัยส ูงสุด

สิ่งสําคัญ : อยาลืมรหัสผานสําหรับซูเปอรไวเซอรของคุณ !

หากคุณลืมรหัสผาน

โปรดติดตอตัวแทนจําหนายหรือศูนยบริการที่ได รับอนุญาต

การปอนรหัสผาน

เมื่อตั้งคารหัสผาน จะมีการถามรหัสผานปรากฏขึ้นที่

หนาจอแสดงผล

• เมื่อตั้งคารหัสผานสําหรับซูเปอรไวเซอร การถามจะปรากฏขึ้นเมื่อคุณกด <

F2

>

เพื่อเขาสูยูทิลิตี้ไบออสเมื่อบูต

• พิมพรหัสผานสําหรับซูเปอรไวเซอรและกด <

Enter

>

เพื่อเขาสูยูทิลิตี้ไบออสเมื่อบูต หากคุณใส รหัสผานไมถูกตอง

จะมีขอความเตือนปรากฏขึ้น ลองใหมอีกครั้งและกด <

Enter

>

• เมื่อไดตั้งคารหัสผานสําหรับผูใชและรหัสผ านเมื่อบูตแลว จะมีการถามเมื่อบูต

• พิมพรหัสผานสําหรับสําหรับผูใชและกด <

Enter

> เพื่อเขาใชงานคอมพิวเตอร

หากคุณใสรหัสผานไมถูกตอง จะมีขอความเตือนปรากฏขึ้น

ลองใหมอีกครั้งและกด <

Enter

>

สิ่งสําคัญ : คุณมีโอกาสในการใสรหัสผานเพียงสามครั้งเทานั้น

หากคุณใสรหัสผานไมถูกตองหลังจากครั้งที่สาม ระบบจะคาง กด ปุม

พาวเวอรคางไวราวสี่วินาทีเพื่อปดคอมพิวเตอร

จากนั้นใหเปดเครื่องและลองใหมอีกครั้ง

ปกปองคอมพิวเตอรของคุณ - 73

Acer Theft Shield

หมายเหตุ :

คุณสมบัตินี้มีใหเฉพาะบางรุนเทานั้น

Acer Theft Shield

คือเครื่องมือสําหรับคอมพิวเตอรของคุณที่จะชวยปองกันการโจรกรรมดวยการแจงเ

ตือนคุณหากคอมพิวเตอรของคุณถูกเคลื่อนออกจากระยะสัญญาณของโทรศัพทมือ

ถือ Android หรือเครือขายไรสายที่กําหนด

เพื่อเริ่ม Acer Theft Shield, ใหดับเบิ้ลคลิกที่ไอคอน

Acer Theft Shield

บนเดสกท็อป

, หรือจาก

Start

แลวเริ่มพิมพ ’Acer Theft Shield’

เพื่อเปด

การคนหา

และรายการผลลัพธ

หมายเหตุ :

Acer Theft Shield

จําเปนตองใชรหัสผานล็อกออน

Windows

หากคุณยังไมไดตั้งรหัสผาน คุณจะไดรับการแจ งใหตั้งรหัส

เมื่อ Acer Theft Shield ทํางาน

คุณจะถูกขอใหเลือกประเภทการตรวจสอบที่คุณตองการจะใช คุณสามารถเลือก :

• ใชโทรศัพท Android

74 - Acer Theft Shield

ใชเครือขาย Wi-Fi

หากคุณเลือก

ใชโทรศัพท Android

คุณจะพบรหัส QR (Quick Reference)

ที่คุณจะสามารถใชโทรศัพทของคุณสแกนได รหัส QR

จะมีลิงคที่จะทําใหคุณดาวนโหลดแอพพลิเคชั่น Android

มายังโทรศัพทของคุณได

เคล็ดลับ

:

หากคุณไมไดเลือกที่จะใชโทรศัพท Android ในขั้นตอนนี้

คุณสามารถที่จะเลือกใชโทรศัพท Android ไดทุกเมื่อจาก

" การตั้งคา "

ในหนา 77

Acer Theft Shield - 75

หมายเหตุ :

หากโทรศัพทของคุณไมไดติดตั้งโปรแกรมอานบารโคด

คุณจําเปนที่จะตองดาวนโหลดโปรแกรมมากอนที่คุณจะสแกนรหัส

QR

เมื่อคุณดาวนโหลดแอพพลิเคชั่น Android มายังโทรศัพทของคุณเรียบรอยแลว

ใหคลิก

Next ( ถัดไป )

เพื่อเริ่มการตั้งคา Acer Theft Shield คลิก

Start

( เริ่มตน )

เพื่อเปดคุณสมบัติ Wi-Fi ฮอตสปอตของโนตบุคคุร

ซึ่งจะทําใหโทรศัพทของคุณตรวจพบโนตบุคของค ุณได

การใช Acer Theft Shield

ทั่วไป

เมื่อคุณไดเลือกวิธีการที่จะใชงานแลว คุณจะพบกับหนา

ซึ่งจะชวยใหคุณเปดการทํางานของ Acer Theft Shield

General (

และเลือกปุมฮอตคียสําหรับเปดการทํางานของ Acer Theft Shield

ทั่วไป

)

คุณสามารถกดปุมฮอตคียเพื่อทําการปองกันคอมพ ิวเตอรของคุณไดทุกเมื่อ

76 - Acer Theft Shield

การตั้งคา

หนา Settings (

การตั้งคา

)

จะชวยใหคุณเปลี่ยนแปลงการตั้งคาการเตือนและยังตั้งคาการแจงเตือนบนโทรศัพ

ท Android ของคุณดวย

แตะที่

Edit ( แกไข )

ในหัวขอ

เพื่อเปลี่ยน SSID

ปรับตั้งคาเครือขาย

Wi-Fi

ของโนตบุคคุณ

ที่โนตบุคของคุณจะแพรสัญญาณในขณะที่ทําการล ิงคกับโทรศัพทมือถือ Android

ของคุณ

คุณยังสามารถเปลี่ยนระยะเวลาการแจงเตือนไดจากเมนูดรอปดาวนในหัวขอ

คาโหมดแจงเตือน

การตั้ง

เคล็ดลับ :

เพื่อดูรหัส QR สําหรับดาวนโหลดแอพพลิเคชั่น Android อีกครั้ง

ใหคลิกที่ไอคอน

Acer Theft Shield - 77

เครื อข ายไร สาย

การเชื่อมตออินเตอรเน็ต

เปดระบบการเชื่อมตอไรสายของคอมพิวเตอรไวในเบื้องตน

Windows จะตรวจหาและแสดงรายชื่อเครือขายที่ใชงานไดในระหวางการตั้งคา

เลือกเครือขายของคุณและปอนรหัสผานหากจําเปน

หรือเปด Internet Explorer และทําตามขั้นตอนตางๆ ที่ระบุ

โปรดดูขอมูลนี้ไดจากเอกสารประกอบของ ISP หรือเราเตอรของคุณ

Acer Instant Connect

Instant Connect

ชวยใหเชื่อมตอไดอยางรวดเร็วกับเครือขายที่คอมพิวเตอรใชเชื่อมตอบอยมากที่สุด

เครือขายไรสาย

LAN ไรสายหรือ WLAN คือเครือขายภายในพื้นที่แบบไรสาย

ซึ่งจะสามารถเชื่อมโยงคอมพิวเตอรสองเครื่องหรือมากกวานั้นเขาดวยกันไดโดยไมตอ

งใชสายใดๆ การตั้งคาเครือขายไรสายนั้นงายดายและจะชวยใหคุณแบงปนไฟล

อุปกรณตอพวง และการเชื่อมตออินเตอรเน็ตรวมกันได

78 - เครือขายไรสาย

อะไรคือประโยชนที่ไดจากเครือขายไรสาย

?

เคลื่อนที่ได

ระบบ LAN ไรสายนั้นชวยใหคุณและผูใชคนอื่นๆ

ในเครือขายภายในบานของคุณนั้นเขาใชงานไฟล และอุปกรณตางๆ

รวมกันไดผานทางเครือขาย เชนเครื่องพิมพหรือเครื่องสแกน

อีกทั้งคุณยังสามารถใชงานการเชื่อมตออินเตอรเน็ตรวมกันกับคอมพิวเตอรเครื่องอื่นๆ

ในบานของคุณไดดวย

การติดตั้งที่รวดเร็วและงายดาย

การติดตั้งระบบ LAN ไรสายนั้นสามารถทําไดอยางรวดเร็วและงายดาย

และยังขจัดความยุงยากที่ตองเดินสายตางๆ ผานกําแพงและเพดานออกไป

สวนประกอบของ

LAN

ไรสาย

เพื่อตั้งคาเครือขายไรสายที่บานของคุณ คุณจําเปนตองมีสิ่งเหลานี้ :

จุดเชื่อมตอ

(

เราทเตอร

)

จุดเชื่อมตอ ( เราทเตอร )

คืออุปกรณในการรับสงสัญญาณสองทิศทางที่จะแผ กระจายขอมูลไปยังบริเวณโดยรอ

บ จุดเชื่อมตอนั้นทํางานเปนตัวกลางระหวางเคร ือขายแบบใชสายและแบบไรสาย

เราทเตอรสวนมากจะมีโมเด็ม DSL

ในตัวที่จะชวยใหคุณสามารถเขาใชงานการเชื่อมตอ DSL ความเร็วสูงได โดยทั่วไป

ISP ( ผูใหบริการอินเตอรเน็ต ) ที่คุณไดเลือกใชบริการนั้นจะมีโมเด็ม /

เราทเตอรมาใหเมื่อสมัครใชบริการ อานเอกสารที่มากับจุดเชื่อมตอ /

เราทเตอรของคุณใหละเอียดเพื่อดูรายละเอียดคําแนะนําในการติดตั้ง

เครือขายไรสาย - 79

การใช งานการเชื่ อมต อ

Bluetooth

Bluetooth คือเทคโนโลยีที่ชวยใหคุณสามารถสงถายขอมูลไดแบบไรสาย

ผานระยะทางใกลๆ ระหวางอุปกรณประเภทตางๆ อ ุปกรณที่เปดใชงาน Bluetooth

ไดนั้นมีทั้งคอมพิวเตอร โทรศัพทมือถือ แท็บเล็ต ชุดหูฟงไรสาย และคียบอรด

เพื่อใชงาน Bluetooth คุณตองแนใจวามีสิ่งเหลานี :

1. Bluetooth ถูกเปดใชงานอยูบนอุปกรณทั้งสองตัว

2.

อุปกรณของคุณนั้นไดรับการ " จับคู " ( หรือเชื่อมตอ )

การเปดใชงานและปดใชงาน Bluetooth

อแดปเตอร Bluetooth ตองถูกเปดใชงานบนอุปกรณทั้งสองตัว

สําหรับคอมพิวเตอรของคุณ การทํางานนี้อาจเปนสว ิตชภายนอก

เปนการตั้งคาซอฟทแวร หรือเปดดองเกิ้ล Bluetooth

แยกตางหากที่เสียบเขากับพอรต USB ของคอมพิวเตอร ( หากไมมีอแดปเตอร

Bluetooth ภายนอกใหใชงาน )

หมายเหตุ :

โปรดดูคูมือผูใชของอุปกรณของคุณเพื่อระบุวิธีการเปดอแดปเตอร

Bluetooth

ของอุปกรณนั้นๆ

80 - การใชงานการเชื่อมตอ Bluetooth

จากนั้น ที่บริเวณการแจงเตือน ใหคลิกที่ไอคอน Bluetooth แลวเลือก

Open

Settings ( เปดการตั้งคา )

เลือกกลองทําเครื่องหมาย

Allow Bluetooth devices to find this computer ( อนุญาตใหอุปกรณ Bluetooth ตรวจพบคอมพิวเตอรเคร ื่องนี้ )

แลวคลิก

Apply ( นําไปใช )

แลวจากนั้นคลิก

OK

การใชงานการเชื่อมตอ Bluetooth - 81

Bluetooth

อแดปเตอรในคอมพิวเตอรของคุณในตอนนี้จะถูกเป ิดใชงานและพรอมสําหรับการเ

พิ่มอุปกรณ Bluetooth ของคุณ

เพื่อปดการทํางานของอแดปเตอร Bluetooth ของคอมพิวเตอร

ใหทําตามขั้นตอนดังนี้ :

1.

กด

ปุม

Windows

+

<W>

แลวพิมพ

Wireless

2.

ในผลที่แสดง คลิกที่

ไรสาย

3.

คลิกเพื่อสลับคาภายใต

Bluetooth

เพื่อเปด / ปดการทํางาน

การเพิ่มอุปกรณ Bluetooth

อุปกรณใหมทุกชิ้นจะตองไดรับการ “ จับคู ” ก ับอแดปเตอร Bluetooth

ของคอมพิวเตอรคุณเสียกอน

นั่นหมายถึงอุปกรณนั้นตองไดรับการอนุญาตเพ ื่อวัตถุประสงคดานความปลอดภัย

คุณตองการทําการจับคูเพียงแคครั้งเดียวเทานั้น หลังจากนั้น

เพียงแคทําการเปดอแดปเตอร Bluetooth

ของอุปกรณทั้งสองก็จะเปนการเชื่อมตออุปกรณ เขาดวยกัน

82 - การใชงานการเชื่อมตอ Bluetooth

จากบริเวณการแจงเตือน ใหคลิกที่ไอคอน Bluetooth แลวเลือก

Add a

Bluetooth Device ( เพิ่มอุปกรณ )

คลิกอุปกรณที่คุณตองการจะเพิ่ม

การใชงานการเชื่อมตอ Bluetooth - 83

จะมีรหัสแสดงอยูบนคอมพิวเตอรของคุณ

ซึ่งควรจะตรงกับรหัสที่แสดงอยูบนอุปกรณ เลือก

ใช

จากนั้น

ใหยอมรับการจับคูจากอุปกรณของคุณ

หมายเหตุ :

อุปกรณบางตัวที่ใชเทคโนโลยี

Bluetooth

ในเวอรชั่นที่ต่ํากวา

จะขอใหอุปกรณทั้งสองปอนรหัส

PIN

ในกรณีที่อุปกรณเครื่องใดเครื่องหนึ่งไมมีท ี่ปอนขอมูล

(

เชนชุดหูฟง

)

รหัสผานจะเปนฮารดโคดที่อยูในตัวอุปกรณ

(

โดยทั่วไปแลวจะเปน

"0000"

หรือ

"1234")

ดูคูมือผูใชของคุณสําหรับขอมูลเพิ่มเติม

84 - การใชงานการเชื่อมตอ Bluetooth

อุปกรณของคุณจะแสดงในรายการอุปกรณหากไดรับการจับคูเรียบรอยแลว เปด

Control Panel

ภายใต

Hardware and Sound

คลิกที่

View devices and printers

คลิกขวาที่อุปกรณของคุณและเลือก

Advanced Operations

>

Connect to operation window

การใชงานการเชื่อมตอ Bluetooth - 85

หนาจอการควบคุมชวยใหคุณเลนเพลงและเสียงจากอุปกรณของคุณผานคอมพิวเต

อรของคุณ สงไฟลไปยังไปยังอุปกรณของคุณ และเปลี่ยนแปลงการตั้งคา

Bluetooth

86 - การใชงานการเชื่อมตอ Bluetooth

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

คือการเชื่อมประสานการทํางานที่รองรับมาตรฐานอ ุตสาหกรรม ,

ปราศจากการบีบอัด , ภาพและเสียงเปนแบบดิจิตอลท ั้งหมด HDMI

มอบการเชื่อมประสานการทํางานระหวางแหลงสัญญาณเสียง /

วิดีโอแบบดิจิตอลที่สามารถใชงานไดทุกชนิด เช นกลองเซ็ตท็อป , เครื่องเลน DVD

และเครื่องรับสัญญาณ A/V กับมอนิเตอรเสียงและ /

หรือวิดีโอแบบดิจิตอลที่สามารถทํางานรวมกันได เชนโทรทัศนดิจิตอล (DTV)

ดวยสายเคเบิ้ลเพียงสายเดียว

ใชพอรต HDMI แบบไมโครบนคอมพิวเตอรของคุณเพื่อเชื่อมตอกับ

อุปกรณเสียงและวิดีโอระดับไฮเอนด

การทํางานดวยสายเคเบิ้ลเพียงสายเดียวชวยใหต ิดตั้งไดอยางเปนระเบียบและเชื่อม

ตอไดอยางรวดเร็ว

HDMI - 87

Universal Serial Bus (USB)

พอรต USB เปนซีเรียลบัสความเร็วสูงซึ่งอนุญาตใหคุณเชื่อมตออุปกรณเสริม USB

โดยไมตองใชทรัพยากรระบบ

88 - Universal Serial Bus (USB)

BIOS ยู ทิ ลิ ตี้

BIOS ยูทิลิตี้คือโปรแกรมในการกําหนดคาฮารดแวรที่ติดตั้งอยูใน BIOS

ของคอมพิวเตอรของคุณ

คอมพิวเตอรของคุณนั้นไดรับการกําหนดคาไวอย างถูกตองและเหมาะสมที่สุดไวเรีย

บรอยแลว และคุณไมจําเปนที่จะตองเรียกใชงานยูทิลิตี้นี้ อยางไรก็ดี

หากคุณพบกับปญหาเกี่ยวกับการกําหนดคา คุณอาจจำเปนตองใชงานยูทิลิตี้

เพื่อเปดใชงาน BIOS ยูทิลิตี้ ใหกด <

F2

> ในชวงการ POST;

ในขณะที่โลโกคอมพิวเตอรปรากฏอยู

ลําดับการบูต

เพื่อตั้งคาลําดับการบูตใน BIOS ยูทิลิตี้ ใหเปดใชงาน BIOS ยูทิลิตี้ จากนั้นเลือก

Boot

จากหมวดรายการที่อยูดานบนของหนาจอ

การตั้งคารหัสผาน

เพื่อตั้งคารหัสผานเมื่อทําการบูต ใหเปดใช งาน BIOS ยูทิลิตี้ จากนั้นเลือก

Security

จากหมวดรายการที่อยูดานบนของหนาจอ หา

Password on boot:

และใชปุม the <

F5

> and <

F6

> keys เพื่อเปดใชงานคุณสมบัตินี้

BIOS ยูทิลิตี้ - 89

คําถามที่ ถู กถามบ อย

ลําดับตอไปนี้คือรายการของเหตุการณที่อาจเกิดขึ้นไดในระหวางการใชงานคอมพิว

เตอร โดยมีวิธีการแกไขงายๆ มอบใหกับแตละเหตุการณ

ฉันเปดสวิตซพาวเวอร แตคอมพิวเตอรไมเริ่มทํางานหรือบูต

ดูที่ไฟแสดงสถานะพาวเวอร :

• หากไฟไมติด หมายถึงไมมีพลังงานไฟฟาปอนใหก ับคอมพิวเตอร

ใหตรวจสอบสิ่งตอไปนี้ :

• หากคุณใชงานดวยแบตเตอรี่

แบตเตอรี่อาจมีพลังงานต่ําและไมสามารถใหพลังงานกับคอมพิวเตอรได

ตออแดปเตอร AC เพื่อทําการรีชารจแบตเตอรี่

• ตรวจดูใหแนใจวาอแดปเตอร AC

นั้นไดเสียบปลั๊กเขากับคอมพิวเตอรและปลั๊กจายไฟดีแลว

• หากไฟติด ใหตรวจสอบดังนี้ :

• มีแผนดิสกอยูในไดรฟออพติคอลหรือไม ? นําแผนดิสกออกและกด <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

> เพื่อรีสตารทเครื่อง

• คุณมีอุปกรณเก็บขอมูล USB ( ดิสก USB หรือสมารทโฟน )

เชื่อมตออยูกับคอมพิวเตอรของคุณหรือไม ? นําดิสกนี้ออกและกด <

Ctrl

> +

<

Alt

> + <

Del

> เพื่อรีสตารทเครื่อง

ไมมีอะไรปรากฏขึ้นบนหนาจอ

ระบบจัดการพลังงานของคอมพิวเตอรจะทําหนาจอให วางเปลาโดยอัตโนมัติเพื่อกา

รประหยัดพลังงาน กดปุมใดก็ไดเพื่อเปดหนาจอใหกลับคืนมา

90 - คําถามที่ถูกถามบอย

หากกดปุมแลวหนาจอไมเปดกลับคืนมา อาจมีสาเหตุไดสามประการสาเหตุ :

• ระดับความสวางอาจนอยเกินไป กด <

Fn

> + < > ( เพิ่ม )

เพื่อปรับระดับความสวาง

• อุปกรณแสดงผลอาจถูกตั้งคาใหเปนจอแสดงผลภายนอก

กดฮอตคียสลับจอแสองผล

เพื่อสลับหนาจอใหกลับมาเปนหนาจอของคอมพิวเตอร

• หากไฟแสดงสถานะ Sleep สวาง หมายถึงคอมพิวเตอรอยู ในโหมด Sleep กด

ปุมพาวเวอรแลวปลอยเพื่อกลับมาใชงานตอ

ไมไดยินเสียงใดๆ จากคอมพิวเตอร

ใหตรวจสอบสิ่งตอไปนี้ :

• เสียงอาจถูกปดอยู ใน Windows ใหดูที่ไอคอนควบคุมเสียง ( ลําโพง )

บนทาสกบาร หากมีเครื่องหมายกากบาท

ใหคลิกบนไอคอนแลวยกเลิกการเลือกตัวเลือก

Mute all

• ระดับเสียงอาจนอยเกินไป ใน Windows ใหดูที่ไอคอนควบคุมเสียงบนทาสกบาร

คุณยังสามารถใชปุมควบคุมเสียงเพื่อปรับเสียงไดอีกดวย

• หากมีหูฟงหรือลําโพงภายนอกตออยูกับพอรตไลน เอาทบนคอมพิวเตอร

ลําโพงบนเครื่องคอมพิวเตอรจะปดการทํางานโดยอัตโนมัติ

ฉันตองการเปดถาดไดรฟออพติคอลออกโดยไมตองเปดเครื่อง

มีชองที่สามารถเปดดวยมืออยูบนไดรฟออพติคอล

งายๆเพียงแคใชสวนปลายของปากกาหรือคลิปหนีบกระดาษใสเขาไปในชองและก

ดเพื่อเปดถาด

คําถามที่ถูกถามบอย - 91

คียบอรดไมตอบสนอง

ลองตอคียบอรดภายนอกเขากับพอรต USB บน คอมพิวเตอร หากสามารถใชงานได

ใหติดตอผูขายของคุณหรือศูนยบริการที่ไดร ับการแตงตั้งเนื่องจากสายคียบอรดอาจ

หลวม

เครื่องพิมพไมทํางาน

ใหตรวจสอบสิ่งตอไปนี้ :

• ตรวจดูใหแนใจวาเครื่องพิมพนั้นเสียบเขาก ับปลั๊กไฟและเปดใชงานอยู

• ตรวจดูใหแนใจวาสายเครื่องพิมพนั้นเชื่อมต อเขากับพอรต USB

และพอรตที่ถูกตองของเครื่องพิมพแนนดีแลว

การขอรับการบริการ

การรับประกันสําหรับผูเดินทางในตางประเทศ

(ITW)

คอมพิวเตอรของคุณไดรับการคุมครองตามแผนการรับประกันสําหรับผูเดินทางในต

างประเทศ (ITW) คุณจึงมั่นใจไดขณะเดินทางไปในที่ต าง ๆ

เครือขายใหบริการของเราทั่วโลกพรอมใหความชวยเหลือคุณ

พาสปอรต ITW จําหนายมาพรอมกับคอมพิวเตอรของคุณ

พาสปอรตนี้ประกอบไปดวยขอมูลที่จําเปนทั้งหมดเกี่ยวกับแผน ITW

พรอมทั้งระบุศูนยใหบริการที่ไดรับอนุญาตต างๆ ไวในชุดคูมือที่พกพาไดสะดวกนี้

กรุณาอานรายละเอียดในพาสปอรตใหครบถวน

และพกพาสปอรต ITW ติดตัวไปดวยเสมอ โดยเฉพาะอยางยิ่งขณะเดินทาง

เพื่อรับสิทธิประโยชนจากศูนยใหบริการของเราตาง ๆ อยางเต็มที่

แสดงเอกสารการจัดซื้อไวในแผนดานในปกหนาของพาสปอรต ITW

92 - คําถามที่ถูกถามบอย

หากประเทศที่คุณไปนั้นไมมีศูนยใหบริการ ITW ท ี่ไดรับการแตงตั้งจาก Acer

คุณก็ยังสามารถติดตอกับสํานักงานของเราไดทั่วโลก โปรดเขาชม

www.acer.com

กอนคุณจะติดตอ

โปรดเตรียมขอมูลเหลานี้ใหพรอมเมื่อคุณติดตอ Acer สําหรับการใหบริการออนไลน

และโปรดอยูกับคอมพิวเตอรของคุณเมื่อคุณทําการติดตอ ดวยการสนับสนุนของคุณ

เราจะสามารถลดเวลาในการติดตอที่เกิดขึ้นและช วยใหคุณแกปญหาของคุณไดอยา

งมีประสิทธิภาพ

หากมีขอความแสดงขอผิดพลาดหรือเสียงบี๊บจากคอมพิวเตอรของคุณ

ใหจดบันทึกขอความเหลานั้นตามที่ปรากฏบนหนาจอ

( หรือจํานวนและลําดับในกรณีที่เปนเสียงบี๊บ )

คุณมีความจําเปนที่จะตองใหขอมูลตอไปนี้

ชื่อ :

ที่อยู :

หมายเลขโทรศัพท :

ประเภทเครื่องและรุน :

ซีเรียลนัมเบอร :

วันที่ซื้อ :

คําถามที่ถูกถามบอย - 93

เคล็ดลับและคําแนะนําในการใช Windows 8

เราทราบดีวาระบบปฏิบัติการใหมนี้จะตองใชความคุนเคยในการใชงานพอสมควร

ดังนั้นเราจึงไดสรางพอยเตอรขึ้นเพื่อชวยสรางความคุนเคยใหกับคุณ

สามสิ่งที่คุณตองจดจํา

1.

เริ่ม

ปุม เริ่มตน ไมมีใหเลือกใชอีกตอไป

คุณสามารถเรียกใชแอพพลิเคชั่นไดจากหนาจอเร ิ่มตน

2.

แบบเรียงตอกัน

พื้นหลังแบบเรียงตอกันรายงานสดกับภาพตัวอยางของแอพพลิเคชั่น

3.

ทางลัด

ทางลัด ชวยใหคุณใชฟงกชั่นตางๆ ที่เปนประโยชน เชนการแบงปนขอมูล ,

ปดพีซีหรือเปลี่ยนการตั้งคาได

ฉันจะเขาถึง ทางลัด ไดอยางไร ?

เลื่อนเคอรเซอรไปที่มุมขวาบนหรือขวาลางของหนาจอเพื่อเปดแถบ ทางลัด

หรือกด

ปุม

Windows

+ <

C

>

ฉัน

Start

อยางไร ?

กด

ปุม

Windows

บนคียบอรด ; กด

ปุม

Windows

+ <

C

> แลวคลิก

หรือเลื่อนเคอรเซอรไปยังมุมซายลางของหนาจอแลวคลิก

เริ่ม

เริ่ม

;

94 - คําถามที่ถูกถามบอย

ฉันจะสลับระหวางโปรแกรมไดอยางไร ?

เลื่อนเคอรเซอรไปยังมุมดานซายของหนาจอเพ ื่อดูภาพตัวอยางของแอพพลิเคชั่นที่

รันอยูในปจจุบัน

คุณยังสามารถกด

ปุม

Windows

+ <

Tab

>

เพื่อเปดและเลื่อนดูแอพพลิเคชั่นที่รันอยูได

ฉันจะปดคอมพิวเตอรของฉันไดอยางไร ?

กด

ปุม

Windows

+ <

C

>, คลิก

Settings

>

Power

และเลือกการดําเนินการที่คุณตองการ หรืออีกวิธ ีหนึ่งคือ จาก

เดสกท็อป

Acer Power Button

แลวเลือกการดําเนินการที่คุณตองการทํา

คลิก

ทําไมจึงมีอินเตอรเฟซใหม ?

อินเตอรเฟซใหมสําหรับ Windows 8

ไดรับการออกแบบมาเพื่อใหทํางานรวมกับการอินพุทแบบสัมผัสไดดีขึ้น

แอพพลิเคชั่น Windows Store

จะใชหนาจอทั้งหมดโดยอัตโนมัติและไมจําเปนต องทําการปดแบบเดิมอีกตอไป

แอพพลิเคชั่น Windows จะถูกแสดงใน Start โดยใชแบบเรียงต อกันรายงานสด

แบบเรียงตอกันรายงานสด

คืออะไร

?

พื้นหลัง แบบเรียงตอกันรายงานสด

คลายกับภาพยอของแอพพลิเคชั่นที่จะไดรับการอัพเดตขอมูลใหมๆ

เมื่อคุณไดเชื่อมตอกับอินเตอรเน็ต ตัวอยางเชน

คุณสามารถดูขอมูลสภาพอากาศโดยไมจําเปนตองเปดแอพพลิเคชั่น

คําถามที่ถูกถามบอย - 95

ฉันจะปลดล็อคคอมพิวเตอรของฉันไดอยางไร ?

กดปุมใดๆ และคลิกที่ไอคอนบัญชีผูใชเพื่อปลดล็อคคอมพิวเตอร

หากบัญชีของคุณมีการตั้งรหัสผานไว

คุณจําเปนตองปอนรหัสผานเพื่อดําเนินการตอ

ฉันจะปรับแตงคอมพิวเตอรของฉันไดอยางไร ?

คุณสามารถปรับแตง

Start

ในแบบของคุณเองไดดวยภาพพื้นหลังที่แตกตางก ัน

หรือโดยจัดเรียงแบบเรียงตอกันใหเหมาะกับความตองการใชงานสวนตัวของคุณ

เพื่อเปลี่ยนภาพพื้นหลัง กด

ปุม

Windows

Change PC settings

>

สวนตัว

คลิก

หนาจอเริ่มตน

ที่ดานบนของหนาแลวเลือกสีและภาพ

+ <

C

> แลวคลิก

Settings

>

ฉันจะเลื่อนแบบเรียงตอกันไดอยางไร

?

คลิกที่แบบเรียงตอกันคางไวเพื่อเลือก จากนั นลากไปวางบน

ที่คุณตองการใหแบบเรียงตอกันนั้นปรากฏ พื้นหลังอื่นๆ

เริ่ม

จะถูกเลื่อนตามลําดับใหเขากับตําแหนงใหม

ฉันสามารถทําใหแบบเรียงตอกันใหญขึ้นหรือเล็กลงไดหรือไม

?

คลิกขวาที่แบบเรียงตอกัน จากนั้นเลือก

เล็กลง

หรือ

ใหญขึ้น

จากเมนูที่ปรากฏขึ้นที่ดานลางของหนาจอ

ฉันจะปรับแตงหนาจอล็อคไดอยางไร

?

คุณสามารถปรับแตงหนาจอล็อคดวยภาพที่แตกตางกัน หรือเพื่อแสดง

สถานะอยางยอและการแจงเตือนใหเหมาะกับความตองการของคุณได

96 - คําถามที่ถูกถามบอย

เพื่อเปลี่ยนภาพพื้นหลัง กด

ปุม

Windows + <

C

> แลวคลิก

Settings

>

Change PC settings

>

สวนตัว

คลิก

ปรับแตงหนาจอล็อคได

ที่ดานบนของหนาแลวเลือกภาพและแอพพลิเคชั่นที่คุณตองการจะเห็นบนหนาจอล็

อค

ฉันจะปดแอพพลิเคชั่นไดอยางไร

?

เลื่อนเคอรเซอรไปยังดานบนของหนาจอแลวคลิกและลากหนาตางนั้นไปดานลางเ

พื่อปดแอพพลิเคชั่น

คุณสามารถปดแอพพลิเคชั่นจากภาพยอแอพพลิเคชั นที่ดานซายของหนาจอนี้ไดโ

ดยการคลิกขวาบนภาพยอแลวเลือก

Close

ฉันสามารถเปลี่ยนความละเอียดหนาจอไดหรือไม

?

จาก

เริ่ม

ใหพิมพ ’ แผงควบคุม ’ เพื่อเปด

การคนหา

และแสดงผลลัพธ แลวคลิก

แผงควบคุม

>

ปรับละเอียดของหนาจอ

ฉันตองการใช Windows ในแบบที่ฉันเคยใช –

เอาเดสกท็อปแบบเดิมคืนมาใหฉัน !

จาก

เริ่ม

คลิกที่แบบเรียงตอกัน

เดสกท็อป

เพื่อดูเดสกท็อปแบบเดิม

คุณสามารถปกหมุดแอพพลิเคชั่นที่คุณใชบอยบนทาสกบารเพื่อความสะดวกในการ

เปดใชงาน

หากคุณคลิกที่แอพพลิเคชั่นที่ไมใชแอพพลิเคช ั่น Windows Store ระบบ

Windows เปดแอพพลิเคชั่นนั้นโดยใช

Desktop

โดยอัตโนมัติ

คําถามที่ถูกถามบอย - 97

แอพพลิเคชั่นตางๆ ของฉันอยูที่ไหน ?

จาก

เริ่ม

เพียงเริ่มพิมพชื่อของแอพพลิเคชั่นที่คุณตองการเปด ระบบ

การคนหา

จะเปดผลการคนหาโดยอัตโนมัติ

เพื่อดูรายชื่อของแอพพลิเคชั่นทั้งหมด กด space bar หรือกด

ปุมเมนู

แลวคลิก

ทั้งหมดแอพพลิเค

ฉันจะทําใหแอพพลิเคชั่นปรากฏอยูบน

Start

ไดอยางไร

?

หากคุณอยูใน

ทั้งหมดแอพพลิเค

และคุณตองการทําใหแอพพลิเคชั่นหนึ่งปรากฏอยู บน

เริ่ม

คุณสามารถเลือกแอพพลิเคชั่นนั้นแลวกดคลิกขวาบนแอพพลิเคชั่น เลือก

ปกหมุดกับเริ่ม

จากเมนูที่ปรากฏที่ดานลางของหนาจอ

ฉันจะลบแบบเรียงตอกันออกจาก

Start

ไดอยางไร

?

คลิกขวาที่แบบเรียงตอกันแลวคลิก

ไมปกหมุดจากเริ่ม

จากเมนูที่ปรากฏที่ดานลาง

ของหนาจอ

ฉันจะทําใหแอพพลิเคชั่นปรากฏอยูบนทาสกบารในเดสกท็อปไดอยางไร

?

หากคุณอยูใน

ทั้งหมดแอพพลิเค

และคุณตองการทําใหแอพพลิเคชั่นหนึ่งปรากฏอยู บนทาสกบารใน

เดสกท็

คุณสามารถเลือกแอพพลิเคชั่นนั้นแลวกดคลิกขวาบนแอพพลิเคชั่น เลือก

Pin to taskbar

จากเมนูที่ปรากฏที่ดานลางของหนาจอ

ฉันจะติดตั้งแอพพลิเคชั่นไดอยางไร

?

คุณสามารถดาวนโหลดแอพพลิเคชั่น Windows Store ไดจาก

Store

คุณจําเปนจะตองมี Microsoft ID เพื่อซื้อและดาวนโหลดแอพพลิเคชั่นจาก

Store

98 - คําถามที่ถูกถามบอย

ฉันไมพบแอพพลิเคชั่นอยาง

Notepad

และ

Paint!

แอพพลิเคชั่นพวกนี้อยูที่ไหน

?

จาก

เริ่ม

คุณเพียงแคเริ่มพิมพชื่อของแอพพลิเคชั่นที่คุณมองหาเพื่อเปดใช

และดูรายชื่อการคนหา นอกจากนี้ คุณยังสามารถ เปด

การคนหา

All apps และเลื่อนไปยัง

’Windows Accessories’ เพื่อดูรายชื่อโปรแกรมเกาที่มีใหได

Microsoft ID ( บัญชี ) คืออะไร ?

บัญชี Microsoft คือที่อยูอีเมลและรหัสผานที่คุณใชเพื่อลงชื่อเขาใช Windows

คุณสามารถใชที่อยูอีเมลใดๆ ก็ได

แตจะดีที่สุดหากคุณเลือกใชอีเมลที่คุณใชส ื่อสารกับเพื่อนๆ

และใชเพื่อลงชื่อเขาใชเว็บโปรดของคุณอยูแลว

เมื่อคุณลงชื่อเขาใชพีซีของคุณดวยบัญชี Microsoft

คุณจะเชื่อมโยงพีซีของคุณเขากับผูคน , ไฟล และอุปกรณอื่นๆ ที่คุณสัมพันธดวย

ฉันจําเปนตองมีบัญชีนี้หรือไม

?

คุณไมจําเปนตองมี Microsoft ID เพื่อใชงาน Windows 8

แตการมีบัญชีนี้ไวจะทําใหชีวิตคุณงายขึ้นเนื่องจากคุณจะสามารถซิงคขอมูลผานอุป

กรณตางๆ ที่คุณไดลงชื่อเขาใชโดยใช Microsoft ID

ฉันจะมีบัญชีนี้ไดอยางไร

หากคุณไดติดตั้ง Windows 8 แลวและยังไมไดลงชื่อเขาใชโดยใชบัญชี Microsoft

หรือคุณไมมีบัญชี Microsoft และตองการจะมีบัญชีไวใชงาน กด

ปุม

Windows +

<

C

> แลวคลิก

การตั้งคา

>

ปลี่ยนการพีซีของคุณตั้งคาของคุณ

>

ผูใช

>

สลับไปที่ Microsoft บัญชี

จากนั้นทําตามคําแนะนําบนหนาจอ

คําถามที่ถูกถามบอย - 99

ฉันจะเพิ่มรายการโปรดลงไปใน Internet Explorer ไดอยางไร ?

Internet Explorer 10 จะไมมีรายการโปรดเหมือนเกา

แตคุณจะสามารถปกหมุดทางลัดไวบนหนา

เมื่อคุณเปดหนาเว็บเพจแลว

Start

ไดแทน

ใหคลิกขวาบนที่ใดก็ไดของเว็บเพจเพื่อเปดเมนูที่ดานลางของหนาจอ คลิก

ปกหมุดกับเริ่ม

ฉันจะตรวจหาการอัพเดตของ Windows ไดอยางไร

กด

ปุม

Windows

+ <

C

> แลวคลิก

การตั้งคา

>

ปลี่ยนการพีซีของคุณตั้งคาของคุณ

>

Windows Updates

คลิก

ตรวจสอบการอัพเดตทันที

ฉันจะหาขอมูลเพิ่มเติมไดที่ไหน ?

สําหรับขอมูลเพิ่มเติม โปรดแวะไปยัง :

• วิธีการใชงาน Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

• FAQ การสนับสนุน : www.acer.com/support

100 - คําถามที่ถูกถามบอย

การแกไขปญหา

ในบทนี้จะแสดงใหคุณทราบถึงวิธีการรับมือกับป ัญหาทั่วไปของระบบ

อานขอมูลในบทนี้กอนโทรติดตอชางเทคนิคหากมีปญหาเกิดขึ้น

วิธีการแกไขสําหรับปญหาที่รุนแรงกวานี้จําเป ็นตองมีการเปดตัวเครื่อง

หามพยายามเปดตัวเครื่อง คอมพิวเตอรนี้ดวยต ัวคุณเอง

ใหติดตอตัวแทนจําหนายหรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาต

เคล็ดลับการแกไขปญหา

คอมพิวเตอรนี้มีการออกแบบที่ล้ําหนาที่จะแสดงขอความแสดงขอผิดพลาดบนหนา

จอที่จะชวยคุณในการแกไขปญหา

หากระบบแจงขอความแสดงขอผิดพลาดหรือแจงอาการของขอผิดพลาดที่เกิดขึ้น

ใหดูสวนของ " ขอความแสดงขอผิดพลาด " ดานลาง

หากไมสามารถแกไขปญหาที่เกิดขึ้นได ใหติดต อตัวแทนจําหนายของคุณ โปรดดู

" การขอรับการบริการ " ในหนา 92

ขอความแสดงขอผิดพลาด

หากคุณไดรับขอความแสดงขอผิดพลาด

ใหอานขอความนั้นและดําเนินการเพื่อแกไขปญหานั้นตามความเหมาะสม

ตารางดังตอไปนี้แสดงรายการขอความแสดงขอผิดพลาดเรียงตามลําดับตัวอักษรพ

รอมดวยวิธีการดําเนินการแกไขที่แนะนํา

ขอความแสดงขอผิด

พลาด

วิธีการแกไข

CMOS battery bad ติดตอผูแทนจําหนายหรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาต

คําถามที่ถูกถามบอย - 101

ขอความแสดงขอผิด

พลาด

CMOS checksum error

วิธีการแกไข

ติดตอผูแทนจําหนายหรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาต

Disk boot failure

Equipment configuration error

ใสดิสกระบบ ( ที่สามารถบูตได ) จากนั้นกด

<

Enter

> เพื่อรีบูต

กด <

F2

> ( ในระหวาง POST)

เพื่อปอนยูทิลิตี้ไบออส แลวกด

Exit

ในยูทิลิตี้ไบออส เพื่อ รีบูต

ติดตอผูแทนจําหนายหรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาต Hard disk 0 error

Hard disk 0 extended type error

I/O parity error

Keyboard error or no keyboard connected

ติดตอผูแทนจําหนายหรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาต

ติดตอผูแทนจําหนายหรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาต

ติดตอผูแทนจําหนายหรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาต

Keyboard interface error

ติดตอผูแทนจําหนายหรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาต

Memory size mismatch

กด <

F2

> ( ในระหวาง POST)

เพื่อปอนยูทิลิตี้ไบออส แลวกด

Exit

ในยูทิลิตี้ไบออส เพื่อ รีบูต

หากคุณยังคงพบปญหาหลังจากดําเนินการตามมาตรการแกไขดังกลาวแลว

โปรดติดตอตัวแทนจําหนายของคุณหรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตสําหรับความชว

ยเหลือ

102 - คําถามที่ถูกถามบอย

กฎข อบั งคั บและถ อยแถลงด าน

ความปลอดภั ย

คําแถลง FCC

อุปกรณนี้ไดรับการทดสอบและกําหนดใหใชตามขอจํากัดสําหรับอุปกรณดิจิตอล Class B

ซึ่งเปนไปตาม Part 15 ของกฎขอบังคับ FCC

ขอจํากัดนี้ถูกกําหนดขึ้นเพื่อมอบการปกปองที่เหมาะสมสําหรับการรบกวนที่เปนอันตรายตอการติด

ตั้งใชงานในที่พักอาศัย อุปกรณนี้สราง , ใชงาน

และสามารถแผพลังงานในคลื่นความถี่วิทยุและหากไมไดรับการติดตั้งและใชงานตามที่ไดกําหนดไ

วในคําแนะนํา อาจทําใหเกิดการรบกวนที่เปนอันตรายตอการสื่อสารทางคลื่นวิทยุ

อยางไรก็ตาม ไมมีการรับรองวาการรบกวนนั้นจะไมเกิดขึ้นในการติดตั้งใชงานจําเพาะ

หากอุปกรณนี้ทําการรบกวนการรับคลื่นวิทยุและโทรทัศน

ซึ่งอาจกําจัดไดโดยการปดและเปดอุปกรณแลว

ผูใชสามารถลองทําการแกไขการรบกวนดวยวิธีการใดๆ ตอไปนี้ :

หันหรือเปลี่ยนที่ตั้งเสาอากาศรับสัญญาณ

เพิ่มระยะหางระหวางอุปกรณและตัวรับ

ตออุปกรณเขากับปลั๊กไฟอื่นที่ไมไดใชตอเขากับตัวรับสัญญาณ

ติดตอตัวแทนจําหนายหรือชางเทคนิคดานวิทยุ /

โทรทัศนที่มีประสบการณสําหรับความชวยเหลือ

คําเตือน : สายเคเบิลที่หุมฉนวน

การเชื่อมตอทั้งหมดกับอุปกรณคอมพิวเตอรตองทําโดยใชสายเคเบิลที่หุมฉนวนเพื่อใหเปนไปตาม

ขอบังคับ FCC

กฎขอบังคับและถอยแถลงดาน ความปลอดภัย - 103

คําเตือน : อุปกรณเสริมภายนอก

อุปกรณเสริมภายนอก ( อุปกรณอินพุท / เอาทพุท , ขั วสายไฟ , เครื่องพิมพ ฯ )

ที่ไ ดรับการรับรองตามขอจํากัดสําหรับอุปกรณ Class B

เทานั้นที่สามารถใชเพื่อเชื่อมตอกับอุปกรณ นี้ได

การทํางานรวมกับอุปกรณเสริมภายนอกที่ไมไดร ับการรับรองอาจสงผลใหเกิดการรบกวนตอเครื่องรั

บวิทยุและทีวี

ขอควรระวัง :

การเปลี่ยนแปลงหรือการปรับปรุงแกไขที่ไมไดรับการรับรองอยางชัดแจงจากผูผลิตอาจท

ำใหอํานาจของผูใชเปนโมฆะ ซึ่งหมายถึงอํานาจท ี่อนุญาตใหใชทรัพยสินคอมพิวเตอร

ที่ไดรับการอนุญาตจาก Federal Communications Commission

หมายเหตุสําหรับแคนาดา

อุปกรณดิจิตอล Class B นี้เปนไปตาม Canadian ICES-003

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

และสอดคลองกับใบรับรองขอบังคับสําหรับรัสเซีย

คําแถลงเกี่ยวกับพิกเซลของจอ LCD

จอ LCD ไดรับการผลิตดวยเทคนิคการผลิตที่มีความแมนยําเที่ยงตรงสูง อยางไรก็ตาม

บางพิกเซลอาจดับหรือปรากฏเปนสีดํา หรือจุดสีแดง

ซึ่งไมมีผลตอภาพที่บันทึกและไมไดเกิดจากการทํางานที่ผิดพลาด

ประกาศแจงกฎระเบียบอุปกรณวิทยุ

หมายเหตุ

: ขอมูลกฎขอบังคับดานลางนี้ใชสําหรับรุนท ี่ใช LAN ไรสาย และ / หรือ Bluetooth

เทานั้น

104 - กฎขอบังคับและถอยแถลงดาน ความปลอดภัย

เพื่อปองกันการรบกวนของคลื่นวิทยุตอบริการท ี่ไดรับอนุญาต

อุปกรณนี้ออกแบบมาเพื่อใหใชงานภายในอาคาร

ผลิตภัณฑนี้สามารถรับฟงคลื่นความถี่วิทยุและการใชงานแบบไรสายของประเทศหรือภูมิภาคใดๆ

ที่ไดรับการรับรองมาตรฐานความปลอดภัยแลว โดยขึ้นอยูกับการปรับตั้งคา

ผลิตภัณฑนี้อาจมีหรือไมมีอุปกรณคลื่นวิทยุไรสาย ( เชน LAN ไรสาย และ / หรือโมดูล Bluetooth)

ขอมูลดานลางสําหรับผลิตภัณฑที่ใช LAN ไรสาย และ / หรือ Bluetooth

ถอยแถลงเกี่ยวกับความสอดคลองสําหรับประเทศสหภาพยุโรป

Acer ของประกาศไว ณ

ที่นี้วาคอมพิวเตอรนี้เปนไปตามขอกําหนดที่จําเปนและขอกําหนดอื่นใดของ Directive 1999/5/EC

ชองการทํางานแบบไรสายสําหรับโดเมนที่ตางกัน

อเมริกาเหนือ

ญี่ปุน

ยุโรป ETSI

2.412-2.462 GHz

2.412-2.484 GHz

2.412-2.472 GHz

ชอง

ชอง

ชอง

01

01

01

ถึง

ถึง

ถึง

ชอง

ชอง

ชอง

11

14

13

ฝรั่งเศส : กฎระเบียบดานยานความถี่คลื่นแบบไร สาย

ในบางพื้นที่ของประเทศฝรั่งเศสมีการควบคุมยานคลื่นความถี่

กรณีสูงสุดที่อนุญาตการใชงานภายในคือ

- 10 mW สําหรับยานคลื่นความถึ่ 2.4 GHz (2400 MHz - 2483.5 MHz)

- 100 mW สําหรับยานความถี่ระหวาง 2446.5 MHz และ 2483.5 MHz

หมายเหตุ

: ชอง 10 ถึง 13 ไมรวมอยูในยาน 2446.6 MHz ถึง 2483.5 MHz

สามารถใชงานภายนอกไดบางสวนคือ

การใชงานจากสิทธิครอบครองสวนตัวหรือภายในสิทธิครอบครองสวนตัวโดยบุคคลสาธารณะ

การใชงานดังกลาวตองไดรับการอนุญาตขั้นตนจากกระทรวงกลาโหม โดยอนุญาตใชงานสูงสุด

100 mW ในยานคลื่นความถี่ 2446.5 - 2483.5 MHz

ไมอนุญาตใหมีการใชงานภายนอกสิทธิครอบครองส วนตัว

กฎขอบังคับและถอยแถลงดาน ความปลอดภัย - 105

แผนกในรายการตอไปนี้ สําหรับการใชงานยานคลื่นความถี่ 2.4 GHz:

อนุญาตใชงานภายในสูงสุด 100 mW

อนุญาตใชงานภายนอกสูงสุด 10 mW

แผนกที่มีการใชงานยานคลื่นความถี่ 2400 - 2483.5 MHz อนุญาตสําหรับ EIRP ที่นอยกวา 100 mW ภายในอาคารและนอยกวา 10 mW ภายนอกอาคาร :

01 Ain Orientales

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes

09 Ariege

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drome

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loret

50 Manche

55 Meuse

58 Nievre

59 Nord

60 Oise

61 Orne

63 Puy Du Dome

64 Pyrenees

Atlantique

66 Pyrenees

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saone

71 Saone et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de

Belfort

94 Val de Marne

ขอกําหนดนี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงได ซึ่งจะทําให คุณสามารถใชการด LAN ไรสายในพื้นที่ตางๆ

ในฝรั่งเศสไดมากขึ้น

โปรดตรวจสอบขอมูลจาก ART สําหรับขอมูลลาสุด (

www.art-telecom.fr

)

หมายเหตุ

: การด WLAN ของคุณสงถายพลังงานนอยกวา 100 mW แตมากกวา 10 mW

106 - กฎขอบังคับและถอยแถลงดาน ความปลอดภัย

รายการรหัสประเทศ

อุปกรณนี้สามารถใชงานไดในประเทศตางๆ ดังตอไปนี้ :

ประเทศ ISO 3166 ประเทศ

ออสเตรีย

เบลเยี่ยม

ไซปรัส

สาธารณรัฐเชค

เดนมารค

เอสโทเนีย

ฟนแลนด

ฝรั่งเศส

เยอรมัน

กรีซ

ฮังการี

ไอรแลนด

อิตาลี

ลัทเวีย

ลิธัวเนีย

ลักเซมเบิรก

IE

IT

LV

LT

LU

FR

DE

GR

HU

CZ

DK

EE

FI

รหัส 2 หลัก

AT

BE

CY

มอลตา

เนเธอรแลนด

โปแลนด

โปรตุเกส

สโลวาเกีย

สโลเวเนีย

สเปน

สวีเดน

สหราชอาณาจักร

ไอซแลนด

ลิคเทนสไตน

นอรเวย

สวิสเซอรแลนด

บัลแกเรีย

โรมาเนีย

ตุรกี

LI

NO

CH

BG

ES

SE

GB

IS

RO

TR

PL

PT

SK

SL

ISO 3166

รหัส 2 หลัก

MT

NT

แคนาดา — ขอยกเวนสําหรับอุปกรณสื่อสารพลังงานต่ํา (RSS-210)

ความเสี่ยงจากคลื่นความถี่วิทยุที่มีตอมนุษย (RSS-102)

คอมพิวเตอรนี้ประกอบดวยเสาอากาศภายในที่รับสัญญาณต่ําซึ่งไมไดปลอยคลื่นความถี่วิทยุมากเกิ

นกวาขอจํากัดสําหรับประชาชนทั่วไปของ Health Canada; โปรดดู Safety Code 6,

ไดจากเว็บไซทของ Health Canada ที่

www.hc-sc.gc.ca/rpb

กฎขอบังคับและถอยแถลงดาน ความปลอดภัย - 107

อุปกรณนี้เปนไปตามขอกําหนด RSS210 ของอุตสาหกรรมแคนาดา

อุปกรณดิจิตอล Class B นี้เปนไปตามขอกําหนด with Canadian ICES-003, Issue 4, and RSS-

210, No 4 (Dec 2000) และ No 5 (Nov 2001)

เพื่อปองกันการรบกวนคลื่นวิทยุสําหรับบริการท ี่ไดรับอนุญาต

อุปกรณนี้จึงถูกกําหนดใหทํางานภายในตัวอาคารเทานั้นและตองอยูหางจากหนาตางเพื่อใหได รับก

ารปองกันสูงสุด อุปกรณ ( หรือเสาอากาศสงสัญญาณ ) ที่ติดตั้งภายนอกอาคารตองขอรับอนุญาต

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

ขอควรระวัง : เมื่อใชงาน LAN ไรสาย IEEE 802.11a

อุปกรณนี้ถูกกําหนดใหใชงานภายในตัวอาคารเทานั้น เนื่องจากการทํางานในชวงความถี่

5.15 ถึง 5.25 GHz อุตสาหกรรมแคนาดากําหนดใหใชงานผลิตภ ัณฑนี้ภายในตัวอาคาร

ที่ชวงความถี่ 5.15 ถึง 5.25 GHz

เพื่อลดการเกิดการรบกวนที่เปนอันตรายตอระบบดาวเทียมสําหรับโทรศัพทเคลื่อนที่ซึ่งใช

ความถี่รวมกัน เรดารกําลังสูงที่กําหนดใหใชสำหรับผูใชเบื้องตนคือที่ความถี่ 5.25 ถึง

5.35 GHz และ 5.65 ถึง 5.85 GHz สถานีเรดารเหลานี้สามารถทําให เกิดการรบกวนและ /

หรืออาจเปนอันตรายตออุปกรณนี้ได

คาสูงสุดที่อนุญาตสําหรับการใชงานเสาอากาศกับอุปกรณนี้คือ 6 dBi ตามขีดจํากัดของ E.I.R.P

ในระดับความถี่ 5.25- ถึง 5.35 และ 5.725 ถึง 5.85 GHz แบบจุดตอจ ุด

108 - กฎขอบังคับและถอยแถลงดาน ความปลอดภัย

ขอกําหนดดานความปลอดภัยสําหรับการใชคลื่นความถี่วิทยุของ FCC

พลังงานที่แผรังสีออกมาจากการด LAN ไรสาย Mini PCI และ Bluetooth นั้นต่ํากวาขอจํากัด FCC

สําหรับการแผคลื่นความถี่วิทยุอยูมาก อยางไรก็ตาม

ตองใชคอมพิวเตอรนี้ตามขอปฏิบัติสําหรับการสัมผัสกับมนุษยใหนอยที่สุดในระหวางการใชงานปก

ติ ดูดานลาง :

1.

ผู ใชตองปฏิบัติตามคําแนะนําดานความปลอดภัยสําหรับการใชคลื นความถี วิทยุสําหรับอุปกรณเสริ

มไรสายซึ่งมีรวมอยูในคูมือสําหรับผูใชสําหรับอุปกรณเสริมที่ใชคลื่นความถี่วิทยุทั้งหมด

ขอควรระวัง :

เพื่อใหเปนไปตามขอกําหนดความสอดคลองใ

นการใชคลื่นความถี่วิทยุของ FCC

ควรใหมีระยะหางระหวางเสาอากาศของการด

LAN ไรสาย Mini PCI

กับหนาจอและบุคคลทั้งหมดอยางนอย 20

ซ .

ม . (8 นิ้ว )

หมายเหตุ

: อแดปเตอร Mini PCI

ไรสายทํางานโดยใชฟงกชั่นการถายทอดสัญญาณ

ที่หลากหลาย

ฟงกชั่นนี้ไมไดปลอยคลื่นความถี่วิทยุจากเสาอากา

ศทั้งสองตนพรอมกัน

เสาอากาศตนหนึ่งจะถูกเลือกโดยอัตโนมัติหรือเลือกเอง ( โดยผูใชกําหนด )

เพื่อใหไดคุณภาพการสื่อสารทางคลื่นวิทยุที่ดี

1.

อุปกรณนี้ถูกกําหนดใหใชงานภายในตัวอาคารเทานั้น เนื่องจากการทํางานในชวงความถี่

5.15 ถึง 5.25 GHz FCC กําหนดใหใชงานผลิตภัณฑนี้ภายในตัวอาคารที่ชวงความถี่ 5.15 ถึง

5.25 GHz เพื่อลดการเกิดการรบกวนที่เปนอันตรายตอระบบดาวเทียมสําหรับโทรศัพทเคลื่อนที่

ซึ่งใชความถี่รวมกัน

2.

เรดารกําลังสูงที่กําหนดใหใชสําหรับผูใชเบื องตนคือที่ความถี่ 5.25 ถึง 5.35 GHz และ 5.65 ถึง

5.85 GHz สถานีเรดารเหลานี้สามารถทําใหเกิดการรบกวนและ /

หรืออาจเปนอันตรายตออุปกรณนี้ได

- 109

3.

การติดตั้งที่ไมเหมาะสมหรือที่ไมไดรับอนุญาตการใชงานอาจทําใหเกิดการรบกวนตอการสื่อสาร

ทางคลื่นวิทยุ การปรับแตงเสาอากาศภายในจะทําให การรับรองจาก FCC

และการรับประกันของคุณเปนโมฆะ

แคนาดา — ขอยกเวนสําหรับอุปกรณสื่อสารพลังงานต่ํา (RSS-210)

ความเสี่ยงจากคลื่นความถี่วิทยุที่มีตอมนุษย (RSS-102)

คอมพิวเตอรนี้ประกอบดวยเสาอากาศภายในที่รับสัญญาณต่ําซึ่งไมไดปลอยคลื่นความถี่วิทยุมากเกิ

นกวาขอจํากัดสําหรับประชาชนทั่วไปของ Health Canada; โปรดดู Safety Code 6,

ไดจากเว็บไซทของ Health Canada ที่

www.hc-sc.gc.ca/rpb

อุปกรณนี้เปนไปตามขอกําหนด RSS210 ของอุตสาหกรรมแคนาดา

อุปกรณดิจิตอล Class B นี้เปนไปตามขอกําหนด with Canadian ICES-003, Issue 4, and RSS-

210, No 4 (Dec 2000) และ No 5 (Nov 2001)

เพื่อปองกันการรบกวนคลื่นวิทยุสําหรับบริการท ี่ไดรับอนุญาต

อุปกรณนี้จึงถูกกําหนดใหทํางานภายในตัวอาคารเทานั้นและตองอยูหางจากหนาตางเพื่อใหได รับก

ารปองกันสูงสุด อุปกรณ ( หรือเสาอากาศสงสัญญาณ ) ที่ติดตั้งภายนอกอาคารตองขอรับอนุญาต

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-

210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).

« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.

ขอควรระวัง : เมื่อใชงาน LAN ไรสาย IEEE 802.11a

อุปกรณนี้ถูกกําหนดใหใชงานภายในตัวอาคารเทานั้น เนื่องจากการทํางานในชวงความถี่

5.15 ถึง 5.25 GHz อุตสาหกรรมแคนาดากําหนดใหใชงานผลิตภ ัณฑนี้ภายในตัวอาคาร

ที่ชวงความถี่ 5.15 ถึง 5.25 GHz

เพื่อลดการเกิดการรบกวนที่เปนอันตรายตอระบบดาวเทียมสําหรับโทรศัพทเคลื่อนที่ซึ่งใช

ความถี่รวมกัน เรดารกําลังสูงที่กําหนดใหใชสำหรับผูใชเบื้องตนคือที่ความถี่ 5.25 ถึง

5.35 GHz และ 5.65 ถึง 5.85 GHz สถานีเรดารเหลานี้สามารถทําให เกิดการรบกวนและ /

หรืออาจเปนอันตรายตออุปกรณนี้ได

110 -

คาสูงสุดที่อนุญาตสําหรับการใชงานเสาอากาศกับอุปกรณนี้คือ 6 dBi ตามขีดจํากัดของ E.I.R.P

ในระดับความถี่ 5.25- ถึง 5.35 และ 5.725 ถึง 5.85 GHz แบบจุดตอจ ุด

Ver.: 01.01.07

- 111

advertisement

Key Features

  • Powerful processor for seamless multitasking and demanding applications.
  • Dedicated graphics for immersive multimedia and gaming.
  • High-quality display for stunning visuals.
  • Long battery life for all-day productivity and entertainment.
  • Range of connectivity options for easy connections to external devices.
  • Stylish and lightweight design for portability and convenience.

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I connect to the Internet?
The Acer Aspire M3-581TG offers multiple options for connecting to the Internet, including built-in Wi-Fi and an Ethernet port.
Can I use the Acer Aspire M3-581TG for gaming?
Yes, the dedicated graphics card in the Acer Aspire M3-581TG makes it suitable for playing graphics-intensive games.
How long does the battery last?
The battery life of the Acer Aspire M3-581TG depends on usage, but it can last up to 8 hours on a single charge.

advertisement

Table of contents