advertisement
▼
Scroll to page 2
of 25
Acer LCD-monitor Felhasználói útmutató Magyar Szerzői jog © 2016. Acer Incorporated. Minden jog fenntartva! Acer LCD-monitor felhasználói útmutató Eredeti kiadás: 5/2016 Az ebben a kiadványban foglalt információkat rendszeresen megváltoztathatják, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítenének. A változtatások ennek a kézikönyvnek az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek meg. A Társaság nem nyilatkozik sem nyíltan, sem burkoltan a kiadvány tartalmáról, és nem is ad rá garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy egy meghatározott célra való alkalmasságra vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana. Jegyezze fel a modellszámot, a sorozatszámot, a vásárlás dátumát és helyét az alább biztosított helyen. A sorozatszám és a modell száma a számítógépre ragasztott címkén található. A számítógéppel kapcsolatos minden levelezés alkalmával meg kell adni a sorozatszámot, a modellszámot és a vásárlásra vonatkozó adatokat. Az Acer Incorporated előzetes írásbeli engedélye nélkül nem lehet jelen kiadvány egyetlen részletét sem sokszorosítani, adathordozó eszközön publikálni, illetve továbbítani semmilyen formátumban vagy eszközzel, elektronikus, mechanikus, fényképészeti vagy egyéb eljárás alkalmazásával. Acer LCD-monitor felhasználói útmutató Típusszám: ______________________________________ Sorozatszám: ____________________________________ Vásárlás időpontja: ________________________________ Vásárlás helye: ___________________________________ Az Acer és az Acer embléma az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékneveit vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát képezik. ii Magyar Az Ön biztonsága és kényelme érdekében Biztonsági óvintézkedések Figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Őrizze meg ezt a dokumentumot, később szüksége lehet rá. Tegyen eleget a terméken feltüntetett minden figyelmeztetésnek és utasításnak. Fontos tudnivalók az LCD-monitorokkal kapcsolatban A következő jelenségek normálisak LCD-monitor esetében, és nem a meghibásodás jelei. • A fénycsöves világítás jellegéből fakadóan a képernyő vibrálhat az üzembe helyezést követően. Kapcsolja ki az Üzemkapcsolót, majd kapcsolja ismét be, hogy meggyőződjön, eltűnt a vibrálás. • Az asztalhoz felhasznált háttértől függően kissé egyenetlen lehet a képernyő fényereje. • Az LCD-képernyő tényleges képpontjainak száma 99,99% vagy annál nagyobb érték. Tartalmazhat 0,01% vagy kevesebb arányban foltokat, illetve hiányzó vagy állandóan világító képpontot. • Az LCD-monitor működési jellemzői miatt, ha ugyanazt a képet jeleníti meg órákig, annak utóképe a képernyőn maradhat, miután új képre vált. Ilyen esetben a képernyő lassan helyreáll a kép váltásával, vagy ha néhány óráig kikapcsolva hagyják az Üzemkapcsolót. A monitor tisztítása A monitor tisztítása közben kövesse az alábbi iránymutatást: • A monitor tisztítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt a konnektorból. • A kijelzőt és a váz elejét, illetve oldalát puha kendővel törölje le. iii Magyar Hozzáférés Győződjön meg arról, hogy az aljzat, amelyhez a tápkábelt csatlakoztatja könnyen elérhető és a készüléket kezelő személyhez a lehető legközelebb helyezkedik el. Ha áramtalanítani kívánja a berendezéseket, ne felejtse kihúzni a tápkábelt a konnektorból. Biztonságos zenehallgatás Hallása védelme érdekében kövesse az alábbi utasításokat. • Fokozatosan növelje a hangerőt, míg tisztán, kényelmes hangerőn és torzítás nélkül nem hallja a zenét. • A hangerő beállítása után ne hangosítsa fel, miután a füle megszokta a hangerőt. • Korlátozza a nagy hangerő melletti zenehallgatás idejét. • Ne növelje a hangerőt a háttérzaj elnyomása érdekében. • Halkítsa le, ha nem hallja a környezetében lévők hangját. Figyelmeztetések • A terméket ne használja víz közelében. • Ne helyezze ezt a terméket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. Ha a termék leesik, akkor súlyosan károsodhat. • A rések és nyílások a szellőzést szolgálják a termék megbízható működése érdekében, hogy megvédjék a túlmelegedéstől. Ezeket a nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad úgy lezárni, hogy a terméket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezzük. Ezt a terméket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, vagy beépíteni, hacsak megfelelő szellőzést nem biztosítanak. • Soha ne juttassanak idegen tárgyakat a termékbe annak nyílásain keresztül, mivel veszélyes feszültség alatt álló alkatrészekkel érintkezhetnek és rövidzárlatot okozhatnak, ami tüzet vagy áramütést eredményezhet. Soha ne öntsön folyadékot a termékre vagy annak belsejébe. • A belső alkatrészek sérülésének elkerülése és az akkumulátor szivárgás megakadályozása érdekében ne helyezze a terméket rezgő felületre. • Soha ne használja sport vagy edzés közben, illetve rezgésnek kitett környezetben, ami váratlan rövidzárlatot okozhat, vagy károsíthatja a belső alkatrészeket. A hálózati feszültség használata • Ezt a terméket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos a rendelkezésre álló áramforrás típusáról, forduljon a forgalmazóhoz vagy a helyi elektromos szolgáltatóhoz. • Ne helyezzen semmit a tápkábelre. Ne tegye ezt a terméket olyan helyre, ahol ráléphetnek a hálózati kábelre. iv Ha hosszabbító kábelt használ ezzel a termékkel, ellenőrizze, hogy a hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze, hogy a konnektorhoz csatlakoztatott összes berendezés áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét. • Ne terhelje túl az elektromos konnektort, elosztót vagy hosszabbítót túl sok eszköz csatlakoztatásával. A rendszer teljes áramfelvétele nem haladhatja meg a mellékkör névleges áramfelvételének 80%-át. Amennyiben elosztót használnak, az áramfelvétel nem haladhatja meg a hosszabbító bemeneti áramfelvételének 80%-át. • A termék hálózati tápkábelét hárompólusú földelt dugóval látták el. Ez a dugó csak megfelelően földelt konnektorba illik. Győződjön meg arról, hogy a fali konnektor megfelelően földelt, mielőtt csatlakoztatná a tápkábel dugóját. Ne dugja a dugót nem földelt hálózati csatlakozóba. További információkért forduljon villanyszerelőhöz. Magyar • Figyelem! A földelő csatlakozó fontos biztonsági jellemző. Nem megfelelően földelt konnektor használata áramütést és/vagy sérülést okozhat. Megjegyzés: A földelő érintkező az olyan, nemkívánatos zavar megfelelő kiküszöbölését is szolgálja, amelyet a közelben lévő elektromos eszközök okoznak, és ami befolyásolja a termék teljesítményét. • A terméket kizárólag a mellékelt tápkábel készlettel használja. Ha a tápkábel készletet ki kell cserélnie, győződjön meg arról, hogy az új tápkábel kielégíti az alábbi követelményeket:leválasztható, UL-listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, SPT-2 típusú, névleges áramerősség 7 A, feszültség minimum 125 V, VDE vagy hasonló jóváhagyással, 4,6 méter maximális hosszúsággal. A termék szervizelése Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a terméket, mert a burkolat felnyitása vagy eltávolítása miatt veszélyes áramütésnek vagy más kockázatoknak teheti ki magát. Bízza az összes javítást képzett szakemberre. Húzza ki a termék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz, ha: • Ha a hálózati kábel sérült, elvágódott vagy kopott • Folyadék ömlött a termékbe • A terméket esőnek vagy víznek tették ki • A terméket leejtették vagy a burkolata megsérült • A termék teljesítménye érezhetően megváltozik, ami javítás szükségét jelzi • A készülék nem működik normálisan annak ellenére, hogy betartották az összes használati utasítást v Magyar Megjegyzés: Csak azokat a kezelőszerveket állítsa be, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel más kezelőszervek elállítása károsodáshoz vezethet, és egy szakképzett technikus sok munkáját veheti igénybe, hogy a terméket helyreállítsa. Robbanásveszélyes környezet Kapcsolja ki az eszközt robbanásveszélyes légkörű területen, és tartsa be a területen kihelyezett feliratok és utasítások útmutatását. Robbanásveszélyes légkörű területen általában gépkocsija motorjának kikapcsolására is utasítják. Az ilyen területen keltett szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak, ami sérüléshez vagy akár halálhoz vezethet. Kapcsolja ki az eszközt üzemanyag-lerakatok, tároló és elosztó területek, vegyi üzemek területén, illetve ahol robbantást végeznek. A robbanásveszélyes légkörű területeket gyakran, de nem mindig egyértelműen megjelölik. Ilyenek például a hajók alsó fedélzete, vegyi átrakó vagy tároló létesítmények, cseppfolyósított földgázt (pl. propánt vagy butánt) használó járművek, és olyan területek, amelyek légköre vegyi anyagokat, vagy részecskéket, pl. gabonát, port vagy fémport tartalmaz. További biztonsági információ Az eszköz és kiegészítői apró alkatrészt tartalmazhatnak. Tartsa ezeket távol kisgyermekektől. Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Az Acer elkötelezett a környezet védelme mellett és a kiselejtezett berendezések újrahasznosítását – visszanyerés és ártalmatlanítás formájában – a cég egyik legfontosabb feladatának tekinti a környezetre gyakorolt terhelés minimálisra csökkentése érdekében. Az Acer munkatársaiként tisztában vagyunk azzal, milyen hatást gyakorol vállalkozásunk a környezetre és azon dolgozunk, hogy a legjobban működő termékeket azonosítsuk és állítsuk elő, hogy minimálisra csökkentsük termékeink hatását környezetünkre. Amennyiben az újrahasznosítással kapcsolatban további információkra, illetve segítségre van szüksége, kérjük látogassa meg a következő weboldalakat: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm További információkért termékeinkkel, illetve azok szolgáltatásaival és előnyeivel kapcsolatban kérjük, látogassa meg honlapunkat a www.acer-group.com címen. Utasítások az eszköz megfelelő selejtezését illetően Selejtezés esetén ne dobja szemétbe ezt az elektronikus eszközt. A környezetszennyezés csökkentése és környezetünk lehető legnagyobb fokú védelme érdekében kérjük, hasznosítsa újra. Az elektromos és elektronikus hulladékok (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) kezelésével kapcsolatos szabályokról a http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm címen talál információkat. vi Tudnivaló az LCD-monitor pixeleiről A terméket energiagazdálkodásra felkészítve szállították: • A képernyő alvó módjának bekapcsolása 5 percnyi tétlenség után. • Ahhoz, hogy „felébressze” a monitort ActiveOff (Készenlét) módból, mozgassa az egeret vagy nyomjon meg egy billentyűt a billentyűzeten. Tippek és tájékoztatás a kényelmes használathoz Előfordulhat, hogy a számítógép felhasználói hosszú használat után szemmegerőltetésre és fejfájásra panaszkodnak. A felhasználók fizikai sérülésnek is ki vannak téve, ha hosszú órákig a számítógép előtt dolgoznak. A hosszú munkaidő, rossz tartás, helytelen munkaszokások, stressz, nem megfelelő munkakörülmények, egészségi állapot és egyéb tényezők nagyban növelik a fizikai sérülés kockázatát. A számítógép nem megfelelő módon történő használata kéztőcsatorna szindróma, ínhüvelygyulladás, tenoszinovítisz vagy más mozgásszervi megbetegedés kialakulásához vezethet. A következő tünetek jelenhetnek meg a kézben, csuklóban, karokban, vállakban, nyakban vagy háton: • zsibbadtság vagy égő, bizsergető érzés • fájdalom vagy érzékenység • fájdalom, duzzanat vagy lüktetés • merevség, kötöttség • hideg érzés vagy gyengeség Ha a fenti tünetek közül bármelyik jelentkezne, illetve visszatérő vagy el nem múló kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat tapasztal a számítógép használatával összefüggésben, azonnal keresse fel szakorvosát, és tájékoztassa cége egészségügyi és munkabiztonsági részlegét. A következő fejezet tanácsokat ad a kényelmes számítógép-használathoz. A kényelmes tartás A kényelmes tartást úgy találhatja meg, ha beállítja a monitor megtekintési szögét, feltámasztja lábát, vagy megemeli a szék ülőmagasságát a maximális kényelem érdekében. Vegye figyelembe a következőket: • ne maradjon túl sokáig ugyanabban a tartásban • ne görnyedjen előre és/vagy hajoljon hátra • rendszeres időközönként álljon fel, és sétálgasson, hogy lábizmait kilazítsa vii Magyar Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére előfordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelelően világosodnak ki, vagy fekete, illetve piros pontként jelennek meg. Ennek nincsen hatása a tárolt képre, és nem jelent meghibásodást Magyar Látása gondozása A monitor hosszantartó nézése, a nem megfelelő szemüveg vagy kontaktlencse viselése, a tükröződés, a helyiség túlzott megvilágítása, a gyengén fókuszált képernyő, a rendkívül kicsi betűtípus és az alacsony kontrasztú megjelenítők mind megerőltethetik a szemét. Az alábbi fejezet tanácsokat ad a szemmegerőltetés elkerülésével kapcsolatban. Szemek • Gyakran pihentesse a szemét. • Adjon szemének pihenőt azáltal, hogy eltekint a monitorról és távoli pontra összpontosít. • Gyakran pislogjon, nehogy kiszáradjon a szeme. Kijelző • Tartsa tisztán a megjelenítőt. • A fejét tartsa a kijelző felső szélénél magasabban, hogy lefelé nézzen, amikor a megjelenítő közepére tekint. • Állítsa a képernyő fényerejét és/vagy kontrasztját kényelmes szintre a szöveg jobb olvashatósága és a tisztábban látható grafika érdekében. • Szüntesse meg visszatükröződést a következőkkel: • Úgy helyezze el a kijelzőt, hogy oldala ablak vagy fényforrás felé nézzen • Csökkentse minimálisra a helyiség megvilágítását függöny, reluxa vagy árnyékoló használatával • Használjon asztali lámpát • Módosítsa a megjelenítő megtekintési szöget • Használjon monitorszűrőt • Használjon fényellenzőt, pl. a monitor tetejére helyezett kartonlapot • Ne állítsa a megjelenítőt kényelmetlen szögbe. • Ne nézzen hosszú ideig erős fényforrásba, pl. nyitott ablakon keresztül. Jó munkagyakorlat kialakítása Alakítson ki jó munkagyakorlatot, hogy számítógépének használata pihentető és termelékeny legyen: • Rendszeres időközönként és gyakran tartson rövid pihenőt. • Végezzen nyújtózkodó gyakorlatokat. • Lehetőség szerint gyakran menje ki a friss levegőre. • Rendszeresen tornázzon és óvja egészségét. viii Magyar Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan And, Acer Italy s.r.l. Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: LCD Monitor Acer KG241Q KG241Q xxxxxx; (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: EMC Directive: 2014/30/EU EN 55032:2012+AC:2013 Class B EN 55024:2010 EN 61000-3-2:2014 Class D EN 61000-3-3:2013 LVD Directive: 2014/35/EU EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 RoHS Directive: 2011/65/EU EN 50581:2012 ErP Directive: 2009/125/EC Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011 Year to begin affixing CE marking: 2017. _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan) Mar.10, 2017 Date Declaration of Conformity ix Magyar KG241Q KG241Q x iii iii iii iii iv iv iv iv v vi vi vi vi vii vii vii viii viii ix x Kicsomagolás1 A talp felszerelése A képernyő helyzetének beállítása A hálózati adapter és tápkábel csatlakoztatása Energiatakarékosság Display Data Channel (DDC) 15 érintkezős jelkábel színes megjelenítőhöz 19 érintkezős jelkábel színes megjelenítőhöz 2 2 3 3 4 4 5 Gyári időzítési táblázat 6 Telepítés7 Felhasználói kezelőszervek 8 Külső kezelőszervek A gyorsmenü használata A Function (Funkció) oldal 8 9 10 Hibaelhárítás14 HDMI/VGA mód (Opcionális) 14 xi Magyar Biztonsági óvintézkedések Fontos tudnivalók az LCD-monitorokkal kapcsolatban A monitor tisztítása Hozzáférés Biztonságos zenehallgatás Figyelmeztetések A hálózati feszültség használata A termék szervizelése Robbanásveszélyes környezet További biztonsági információ Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Utasítások az eszköz megfelelő selejtezését illetően Tudnivaló az LCD-monitor pixeleiről Tippek és tájékoztatás a kényelmes használathoz A kényelmes tartás Látása gondozása Jó munkagyakorlat kialakítása Declaration of Conformity Federal Communications Commission Declaration of Conformity Tartalom Az Ön biztonsága és kényelme érdekében Kicsomagolás Magyar A termék kicsomagolása közben kérjük, ellenőrizze, hogy az alábbi tételek közül semelyik sem hiányzik, és őrizze meg a csomagolóanyagot ara az esetre, ha a jövőben szállítania kell a monitort. LCD-monitor Gyors üzembe helyezési útmutató Audió kábel KG241Q KG1 Series USER GUIDE VGA-kábel (Opcionális) HDMI-kábel (Opcionális) Hálózati (AC) tápkábel 1 Magyar • A talp felszerelése Megjegyzés: Csomagolja ki a monitort és a talpat. A monitort helyezze finoman, a képernyővel lefelé fordítva valamilyen stabil felületre. A képernyő összekarcolódását kendő leterítésével előzheti meg. • A képernyő helyzetének beállítása Az optimális látószög beállítása érdekében beállíthatja a monitor dőlésszögét úgy, hogy az alábbi ábra szerinti módon mindkét kezével megfogja a monitor szélét. A monitor 15 fokkal felfelé, illetve 5 fokkal lefelé dönthető. 2 A hálózati adapter és tápkábel csatlakoztatása Először győződjön meg arról, hogy a területhez megfelelő típusú hálózati tápkábelt használ. • A monitor univerzális tápegységgel rendelkezik, amely 100/120 V~ és 220/240 V ~ feszültségű területen egyaránt lehetővé teszi a használatát. Nem szükséges átállítani a készüléket. • Csatlakoztassa a hálózati tápkábel dugóját a monitor tápcsatlakozójához, a másikat pedig egy megfelelő konnektorhoz. • 120 V~ feszültséget használó készülék esetében: UL-listán szereplő, SVT típusú vezetékből és dugóból álló készletet, amelynek névleges áramerőssége 10 A, minimális feszültsége 125 V. • 220/240 V~ feszültséget használó készülék esetében: Használjon H05VV-F típusú vezetékből és dugóból álló készletet, amelynek névleges áramerőssége 10 A, minimális feszültsége 250 V. A készlet rendelkezzen az üzembe helyezés országára vonatkozó biztonsági jóváhagyással. Energiatakarékosság A monitort a vezérlőkártyáról érkező jel „Energiatakarékos” üzemmódba állítja, amelyet a sárgán világító bekapcsolt állapotot jelző LED mutat. Állapot LED fény BE Kék Energiatakarékos mód Sárga Az energiatakarékos állapot fennmarad, amíg vezérlőjelet nem érzékel, illetve a billentyűzetet vagy egeret nem működtetik. Az aktív KIKAPCSOLT módból a visszakapcsolás BEKAPCSOLT állapotba körülbelül 3 másodpercig tart. 3 Magyar • Magyar Display Data Channel (DDC) Az üzembe helyezés további leegyszerűsítése érdekében, a monitor Plug and Play képességekkel is rendelkezik, amelyet kihasználhat, ha az Ön rendszer is támogatja a DDC protokollt. A DDC (Display Data Channel) egy kommunikációs protokoll, amelyen keresztül a monitor automatikusan közli a gazdarendszerrel, milyen képességekkel rendelkezik, pl. támogatott felbontások és a megfelelő időzítések. A monitor támogatja a DDC2B szabványt. 15 érintkezős jelkábel színes megjelenítőhöz 1 6 11 Érintkező Leírás száma 1 4 5 10 15 Érintkező Leírás száma Vörös 9 +5 V 2 Zöld 10 Logikai földelés 3 Kék 11 Monitor földelés 4 Monitor földelés 12 DDC soros adat 5 DDC-vissza 13 V-szinkr. 6 R-föld 14 F-szinkr. 7 G-föld 15 DDC soros időzítés 8 B-föld 19 érintkezős jelkábel színes megjelenítőhöz Magyar Érintkező Leírás száma Érintkező Leírás száma 1 TMDS Adat2+ 2 TMDS Adat2 árnyékolás 3 TMDS Adat2- 4 TMDS Adat1+ 5 TMDS Adat1 árnyékolás 6 TMDS Adat1- 7 TMDS Adat0+ 8 TMDS Adat0 árnyékolás 9 TMDS Adat0- 10 TMDS Időzítés + 11 TMDS Időzítés árnyékolás 12 TMDS Időzítés - 13 CEC 14 Fenntartva (Nincs összeköttetés az eszközön) 15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC földelés 18 +5 V táp 19 Hot Plug érzékelés 5 Gyári időzítési táblázat Magyar MÓD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *1 6 VGA MAC VESA SVGA SVGA XGA XGA VESA SXGA VESA WXGA WXGA+ WSXGA+ UXGA UXGA Csak HDMI bemenet esetén VESA MÓD Felbontás 640x480 640x480 720x400 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1152x864 1280x1024 1280x720 1280x800 1440x900 1680x1050 1920x1080 1920x1080 60Hz 66,662Hz 70Hz 56Hz 60Hz 60Hz 70Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 75Hz*1 Telepítés 3. 4. 5. Kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a számítógép hálózati tápkábelét. Csatlakoztassa a jelkábel egyik végét a monitor HDMI (opcionális) és/vagy VGA (opcionális) bemeneti csatlakozójához, majd a másik végét a számítógép videokártyájának HDMI (opcionális) és/vagy VGA (opcionális) kimeneti csatlakozójához. Ezt követően szorítsa meg a jelkábel csatlakozójának csavarjait. (Opcionális): Kösse össze az LCD-monitor hangbemeneti aljzatát (AUDIO IN) és a számítógép vonalszintű kimeneti csatlakozóját a hangkábellel. Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátulján lévő tápcsatlakozó aljzathoz. Csatlakoztassa a hálózati adapteret és tápkábelt a monitorhoz, majd egy megfelelően földelt konnektorhoz. 2 Megjegyzés: Az audió kimenet csak audió kimenettel rendelkező típusok esetén. Kérjük, tekintse meg a felhasználói útmutatót a részletes utasításokért. FreeSync (csak HDMI): Lehetővé teszi, hogy egy FreeSync-kompatibilis grafikai forrás dinamikusan állítsa a képfrissítési sebességéet a tartalom jellemző képsebességétől függően az energiahatékony, gyakorlatilag rázkódásmentes és alacsony késlekedésű képfrissítéshez. 7 Magyar 1. 2. Magyar Felhasználói kezelőszervek Külső kezelőszervek 1&2 Főkapcsoló gomb 3 Funkciógomb / 4 5 Funkciógomb Input / / Funkciógomb / 6 Funkciógomb / 7 Funkciógomb / Be- és kikapcsolja a monitort. A kék szín a bekapcsolt állapotot jelzi. A sárga az energiatakarékos/készenléti üzemmódot jelzi. a. Nyomja meg a Main page (Főoldal) megtekintéséhez. Nyomja meg újra, hogy belépjen a Function (Funkciók) menü következő elemébe. b. Ha a Function (Funkciók) menü aktív, nyomja meg ezt a gombot a kiválasztásához vagy a következő funkcióra lépéshez. a. Nyomja meg a Főoldal megtekintéséhez. Nyomja meg újra a Bemenetválasztás funkció megnyitásához. b. Ha a Function (Funkciók) menü aktív, nyomja meg ezt a gombot a kiválasztásához vagy az előző funkcióra lépéshez. a. Nyomja meg a Főoldal megtekintéséhez. Nyomja meg újra a Hangerő-beállítás funkció megnyitásához. b. Ha a Function (Funckiók) menü aktív, ezzel a gombbal beléphet az OSD választható elemei közé. a. Nyomja meg a Main page (Főoldal) megtekintéséhez. Nyomja meg ismét a fényerőbeállítás funkció használatához. b. Ha a Function (Funkció) menü aktív. Nyomja meg az előző menübe történő visszatéréshez vagy a jelenlegi menüből történő kilépéshez. a. Ha a Main page (Főoldal) aktív, nyomja meg a Game (Játék) mód vezérlő aktiválásához. b. Ha a Function (Funkciók) menü aktív, nyomja meg ezt a gombot az aktuális menüből történő kilépéshez. A fényes kávával rendelkező megjelenítők esetében a felhasználóknak tanácsos figyelembe venni a megjelenítő elhelyezését, mivel a káva zavaró fényvisszaverődést okozhat a környezeti fények és fényes felületek miatt. 8 A gyorsmenü használata Az OSD (képernyő-) menüvel módosíthatók az LCD-monitor beállításai. Nyomja meg a MENU gombot, ezzel megnyitja az OSD menüt. Az OSD menüből módosítható a képminőség, az OSD menü megjelenítési helye és néhány egyéb, általános jellegű beállítás. A speciális beállításokkal kapcsolatban lásd a következő oldalt: Főoldal Az OD beállítás módosítása Nyissa meg az OD kezelőszervet és állítsa be az OD kívánt mértékét a nyilakkal. Ha elkészült, nyomja meg a gombot, hogy egy szinttel feljebb lépjen. Mode - User Picture Color Over Drive Aim point Extrama Off Audio Gaming OSD System Information Save Setting to... A hangerő beállítása Nyissa meg a Volume (Hangerő) kezelőszervet és állítsa be a Volume (Hangerő) kívánt mértékét a nyilakkal. Ha elkészült, nyomja meg a gombot, hogy egy szinttel feljebb lépjen. 99 9 Magyar ‑-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Megjegyzés: Az alábbi ismertető csak általános útmutatásként szolgál. A termék tényleges műszaki adatai eltérhetnek. Bemenetválasztás Magyar Nyissa meg a Bemenetválasztó kezelőszrrvet, majd válassza a HDMI1, HDMI2 vagy VGA lehetőséget. Ha elkészült, nyomja meg a gombot, hogy egy szinttel feljebb lépjen. Input Input VGA Off Auto Source A Function (Funkció) oldal Nyissa meg a Function (Funkció) oldalt a Picture (Kép), Color (Szín), OSD és Setting (Beállítás) funkciók beállításának elvégzéséhez a nyilak segítségével. A monitor rendszeradatait is ezen az oldalon tekintheti meg. Ha elkészült, nyomja meg a gombot, hogy egy szinttel feljebb lépjen. Picture (Kép) Mode - Standard Picture Brightness 80 Color Contrast 50 Audio Black Boost Gaming Blue Light Off 50 OSD ACM Off System Super Sharpness Off Information Auto Config Save Setting to... H Position 50 1. Nyomja meg a MENU gombot, ezzel megnyitja az OSD menüt. 2. A ▲/▼ gombok segítségével válassza ki a Picture (Kép) elemet az OSD menüben. Ezt követően lépjen a módosítani kívánt képjellemzőre. 3. A skálák által jelzett értékeken a ◄/► gombbal változtathat. 4. A Picture (Kép) menüben elvégezheti az Acer eColor, Brightness (Fényerő), Contrast (Kontraszt), Blue Light (Kékfény), Dark Boost (Sötét erősítés) és Adaptive contrast (Adaptív kontraszt) értékének beállítását. 5. Brightness (Fényerő): A fényerő-beállítási tartomány 0-tól 100-ig terjed. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Megjegyzés: A világos és sötét részek közötti egyensúlyt módosítja. 6. Contrast (Kontraszt): A kontraszt-beállítási tartomány 0-tól 100-ig terjed. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Megjegyzés: A világos és sötét részek közötti különbség mértékét módosítja. 10 Black Boost (Fekete erősítés): A feketeszint-beállítási tartomány 0-tól 10-ig terjed. Kiemeli az árnyékos részeket a fényerő növelésével anélkül, hogy modosítaná a világosabb árnyalatokat. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Megjegyzés: Ha a kép rendkívül világos, vagy kevés árnyékos terület van rajta, előfordulhat, hogy a beállítás módosítása nem eredményez számottevő változást a képen. 8. Blue Light (Kékfény): Kiszűri a kékfényt, hogy megvédje látását a megjelenített kékfény mértékének módosításával -- 80%, 70%, 60% vagy 50%. ‑------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Megjegyzés: A nagyobb érték több kékfény átbocsátását eredményezi. A legnagyobb fokú védelem érdekében alacsonyabb értéket válasszon. 9. ACM: Az ACM be- vagy kikapcsolásához. Az alapértértelmezet beállítás: "Off" (Ki). 10. Super Sharpness (Szuper élesség): az élesség be- vagy kikapcsolása. Az élességállító technológia nagyfelbontású kép szimulálására képes az eredeti forrás képpontsűrűségének növelésével, hogy a képek élesebbé és tisztábbá váljanak. Color (Szín) Mode - Stamdard Picture Gamma Color Color Temp. 2.2 Blue Light Audio R Gain 50 Gaming G Gain 50 OSD B Gain 50 System R Bias 50 Information G Bias 50 Save Setting to... B Bias 50 Mode - User Picture sRGB Mode Color 6-axis Hue Audio 6-axis Saturate Off Gaming OSD System Information Save setting to... Save Settint to... Move Enter Quick Start Mode 1. Nyomja meg a MENU gombot, ezzel megnyitja az OSD menüt. 2. A ▲/▼ gombok segítségével válassza ki a Color (Szín) elemet az OSD menüben. Ezt követően lépjen a módosítani kívánt képjellemzőre. 3. A ◄/► gombok segítségével válassza ki a beállítást. 4. A Gamma mód a fényesség értékének beállításához használható. Az alapértelmezett érték 2,2 (Windows esetében szabványos). 5. Color temperature (Színhőmérséklet): Az alapértelmezett érték: meleg. A következők közül választhat: Cool (Hideg), Normal (Normál), Warm (Meleg), Bluelight (Kékfény) vagy User (Felhasználói). 11 Magyar 7. Magyar 6. sRGB: Az alapértelmezett beállítás: "Off" (Ki). Be- vagy kikapcsolhatja az sRGB funkciót a perifériák, mint például nyomtatók és digitális fényképezőgépek jobb színegyeztetéséhez. 7. 6-axis Saturate (6 tengelyes telítettség): A red (vörös), green (zöld), blue (kék), yellow (sárga), magenta (bíborvörös) és cyan (ciánkék) telítettségének beállítására való. 8. 6-axis Hue (6 tengelyes színezet): A red (vörös), green (zöld), blue (kék), yellow (sárga), magenta (bíborvörös) és cyan (ciánkék) színezetének beállítására való. OSD Mode - Standard Picture Language Color OSD Timeout Audio Transparency Off Gaming Refresh rate num Off English 120 OSD System Information Save Setting to... Quick Start Mode 1. Nyomja meg a MENU gombot, ezzel megnyitja az OSD menüt. 2. A ▲/▼ gombok segítségével válassza ki az OSD elemet az OSD menüben. Ezt követően lépjen a módosítani kívánt beállításra. 3. A skálák által jelzett értékeken a ◄/► gombbal változtathat. 4. Language (Nyelv): Az OSD menü nyelvét állítja be. 5. OSD timeout (OSD időtúllépés): Az OSD kikapcsolódása előtti késleltetés beállításához való. 6. Refresh rate num (Képfrissítési sebesség sz.): Megjeleníti a panel aktuális képfrissítési sebességét a képernyőn. 7. Transparency (Átlátszóság): Az átlátszóság kiválasztása játék mód használata esetén. Az átlátszóság lehetséges értékei: 0% (KI), 20%, 40%, 60% vagy 80%. System Setting (Rendszerbeállítás) Mode - Standard Picture Input HDMI1 Color Auto Source On Audio Wide Mode Full Gaming Hot Key Assignment On OSD DDC/CI System HDMI Black level Information Quick Start Mode Save Setting to... Quick Start Mode 12 Normal Off A Setting (Beállítások) menüben a képernyőn megjelenő menü nyelve és egyéb fontos beállítások érhetők el, pl. Input (Bemenet) és OD szint. 2. Nyomja meg a MENU gombot, ezzel megnyitja az OSD menüt. 3. A ▲/▼ gombok segítségével válassza ki a Setting (Beállítás) elemet az OSD menüben. Ezt követően lépjen a módosítani kívánt beállításra. 4. A ◄/► gombok segítségével válassza ki a beállítást. 5. Input (Bemenet): Válasszon a VGA bemenet és HDMI lehetőségek közül. 6. Auto Source (Automata forrás): alapértelmezett beállítása: „Be”. Automata forrásválasztást támogat. 7. HDMI Black level setting (HDMI feketeszint-beállítás). 8. Wide Mode (Széles mód): Kiválaszthatja, hogy mely képarányt kívánja használni. 9. DDC/CI: Lehetővé teszi a monitor beállításainak elvégzését a PC-n lévő szoftver segítségével. Magyar 1. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Megjegyzés: A DDC/CI a Display Data Channel/Command Interface (Megjelenítési adatcsatorna/ vezérlő felület) rövidítése, amely lehetővé teszi a monitorvezérlő parancsok elküldését szoftveren keresztül. 10. Gyorsindítás mód beállítás. Product information (Termékinformációk) On Mode - Standard Picture Main Source HDMI Color Resolution 1920x1080 Audio Gaming OSD Full H/V Frequency H 66KHz V 60Hz Mode Normal S/N: System Information Reset All Settings Reset All Settings Quick Start Mode 1. Nyomja meg a MENU gombot, ezzel megnyitja az OSD menüt. 2. A ▲/▼ gombok segítségével válassza az Information (Információ) elemet, hogy megjelenítse a monitor általános adatait és aktuális bemenetét. 3. Reset all settings (Az összes beállítás visszaállítása): Az egyedi színbeállításokat a gyári alapértékekre állítja vissza. 13 Magyar Hibaelhárítás Mielőtt az LCD-monitort szervizbe küldené, kérjük ellenőrizze az alábbi hibaelhárító listát, hátha saját maga is meg tudja oldani az esetleges problémákat. HDMI/VGA mód (Opcionális) Probléma Nincs kép LED állapot Elhárítás Kék Az OSD segítségével állítsa a fényerőt és a kontrasztot maximális értékre, vagy alaphelyzetbe. Ki Ellenőrizze az üzemkapcsolót. Ellenőrizze, hogy megfelelően történt-e a hálózati tápkábel csatlakoztatása a monitorhoz. Sárga Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e a videó jelkábel a monitor hátuljához. Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e kapcsolva és hogy energiatakarékos/készenléti módban van-e. 14
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement