Philips Premium collection Induction cooker HD4992/72 User manual
Add to My manuals2 Pages
Philips HD4992/72 is the ideal choice for any kitchen. With eight cooking modes, it can handle any task, from boiling water to slow cooking a hearty stew. The induction technology heats food quickly and evenly, so you can spend less time cooking and more time enjoying your meal. And with its sleek design and easy-to-use controls, the Philips HD4992/72 is a pleasure to use.
advertisement
▼
Scroll to page 2
Always there to help you Overview Preparing for use 概覽 Cleaning 準備使用 4 Using the induction cooker English 清潔 Register your product and get support at 1 HD4992 g 10cm h Your induction cooker Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. 10 cm www.philips.com/welcome s 2 What’s in the box www.philips.com/welcome HD4911 User manual www.philips.com/welcome HD4911 Safety leaflet www.philips.com/welcome i Induction cooker main unit Important information leaflet Magnet j Overview HD4911 Warranty k l EN User manual f a b e d Cooking plate Control panel b c Cooking zone e Air outlets • Air inlet f Power cord • m n Using the induction cooker 使用電磁爐 o g Display screen n Fry/Saute h Child Lock o Milk/Fondue i Soup/Congee p Slow Cook j Boil q On/Off k Manual r Power Slider l Steam/Stew s Preset/Cooking Time m Warm 3 Before first use q Recommended types and sizes of cookware surface. Preset time for delayed cooking HD4992_AUS_UM_v0.5_160517 Material: Ferrous/Magnetic 材質:鐵制/磁性 • • If the magnet sticks to your pan / cookware, then it will be suitable for use on your Philips induction cooker. Please use the magnet in the box for checking. 如果磁性貼可以貼住您的平底鍋/炊具,則該平底鍋/炊具適用于您的飛利 浦電磁爐。請使用包裝盒內的磁性貼進行檢測。 Cooking mode Cooking Default cooking temperature power 1000W (0-3 mins) ) 100°C 預約時間延時烹飪 Boil ( 100(±20)°C ) Manual ( ) 100(±20)°C Material Cookware with a bottom made of iron or magnetic stainless steel Cookware with a flat bottom 400W (20-60 mins) Starts with 1800W. When the water temperature reaches 80±20°C, the power drops to 1000W. After the preset cooking time or the timer(if set) has elapsed,the appliance turns off automatically. 1800W 1800W (0-5 mins) Recommended types and sizes of cookware Shape Fry/Saute ) ( Steam/Stew ( ) 100(±20)°C 1400W (5-15 mins) When water is brought to boil, the power drops to 1000W. 100W (15 mins onwards) 160(±20)°C 1000W 200(±20)°C 1200W Milk/Fondue 60(±20)°C ( ) 800W 1800W (0-3 mins) 1600W (3-15 mins) Slow Cook ) ( 100(±20)°C 1400W (15-25 mins) 400W (25 mins onwards) Cooking mode ) Boil ( Default cooking time Timer 3 hrs 1-120 mins 20 mins 0-1 hr ) ) 1 hr Manual ( Steam/Stew ( ) ) Fry/Saute ) ( Slow Cook ) ( 4 hrs 1 hr 1-120 mins 2 hrs 1-120 mins 2 hrs 1-120 mins Milk/Fondue 20 mins ( ) 6hrs / 1-600 mins Note 1000W (15-20 mins) 100W (60 mins onwards) 1 Place the appliance on a dry, stable and level 建議的廚具種類和大小 the appliance to prevent overheating. 3 Always place the cookware on the cooking zone during cooking. 4 Make sure you use cookware of the correct types and sizes (see Fig ). Diameter: >12 cm 直徑:大於12釐米 Refer to below table for the default cooking time and temperature of different cooking modes. Soup/ Congee ( Cooking Default cooking temperature power ) Warm ( Default cooking time and temperature Preparing for use 使用定時功能 2 Make sure there is at least 10cm free space around Specifications are subject to change without notice © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. During cooking, you can change the power level by moving your fingers up and down on the power slider. In Soup/Congee ( ), Boil ( ), Soup ( ), Steam/ Stew ( ), and Milk/Fondue ( ) modes, the cooking power automatically changes for better cooking result. Remove all packaging materials from the induction cooker. Using the timer Warm ( 1600W (3-15 mins) c p Cooking mode Soup/ Congee ( Note d Controls overview r ZH-T 使用手冊 a Warranty card User manual Free carry bag There are eight cooking modes: Soup/Congee ( ), Boil ( ), Manual ( ), Steam/Stew ( ), Warm ( ), Fry/Saute ( ), Milk/Fondue ( ) and Slow Cook ( ). 1 Follow the steps in “Preparing for use”. 2 Touch the On/Off icon ( ), the On/Off indicator lights up. 3 Touch the cooking icons to choose the desired cooking mode. The corresponding indicator lights up and the induction cooker starts working in the selected mode. 4 When the cooking is finished, touch the On/Off icon ( ) to switch off the appliance. 5 Unplug the induction cooker after the fan stops working. • Depending on the cookware being used or the ingredients in the cookware, the actual cooking temperature may be different. Using the timer You can use the Preset/Cooking Time ( ) icon to decide how much time you want the appliance to work at different cooking modes. 1 Follow the steps in “Preparing for use”. 2 Touch the On/Off ( ) icon, the On/Off indicator lights up. 3 Choose the desired cooking mode. 4 Touch the Preset/Cooking Time ( ) icon twice, the timer indicator lights up. 5 Move your finger on the power slider upwards to set minute and downwards to set hour. 6 When the time has elapsed, the induction cooker turns off automatically. Note • • • • You can also set minute/hour by touching the top of ) and the bottom of the power the power slider ( ). slider ( After you have selected the cooking time, wait for a few seconds before the induction cooker automatically confirms it. After the timer is set, you can touch the Preset/Cooking ) again to cancel the timer. Time icon ( You cannot use the timer function in the Manual ( ) mode. Preset time for delayed cooking You can use the Preset/Cooking Time icon ( ) to set the time at which you want the appliance to start cooking. The preset timer is available up to 24 hours. 1 Follow the steps in “Preparing to use”. 2 Touch the On/Off icon ( ), the On/Off indicator lights up. 3 Choose the desired cooking mode. 4 Touch the Preset/Cooking Time icon ( ) once, the preset indicator lights up. 5 Move your finger on the power slider upwards to set minute and downwards to set hour. Tip • You can also set minute/hour by touching the top of ) and the bottom of the power the power slider ( ). slider ( 6 When the preset time has elapsed, you will hear a few beeps and the induction cooker starts working automatically. Note • • • The preset timer is available in the following cooking ), Boil ( ), Manual ( ), modes: Soup/Congee ( ), Fry/Saute ( ), and Steam/Stew ( ), Warm ( ). Slow Cook ( After you have selected the preset time, wait for a few seconds before the induction cooker automatically confirms it. When the induction cooker is at preset mode, you can ) again to touch the Preset/Cooking Time icon ( cancel the preset time. Set the child lock Problem Solution When the induction cooker is working, touch the Child Lock icon ( ) for three seconds to enter child lock mode. The On/Off icon ( ) does not respond. There is a connection problem. Check if the induction cooker is connected to the mains and if the plug is inserted firmly into the wall socket Note • • At child lock mode, only the On/Off ( Lock ( ) icons are responsive. To unlock, press the Child Lock icon ( seconds again. ) and Child ) for three The appliance beeps continuously and then stops working. 5 Cleaning 1 Unplug the appliance after the fan stops working You may have placed the cookware outside of the cooking zone. and let it cool down. 2 Clean the appliance with a damp cloth and, if necessary, with some mild cleaning agent. 6 Recycling Do not throw away the product with the normal ousehold waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. 7 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. 8 Troubleshooting If your induction cooker does not function properly or if the cooking quality is insufficient, consult the table below. If you are unable to solve the problem, contact a Philips service centre or the Consumer Care Centre in your country. You may have put unsuitable cookware on the cooking plate or you may have removed the cookware from the cooking plate during cooking. Make sure the cookware is made of steel, iron or aluminum with stainless steel cladding base and has a base diameter larger than 12cm. The cookware does not heat up to the required temperature. The bottom of the cookware may not be flat. Use cookware with a flat bottom. If the problem still exists, take the appliance to your Philips dealer or a service center authorised by Philips. The appliance stops working suddenly. 4 使用電磁爐 繁體中文 1 電磁爐 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 請至 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以獲得飛 利浦提供的完整支援。 2 內容物 電磁爐主機體 重要資訊手冊 磁性貼 保固卡 使用手冊 手提袋 備註 • 概覽 a • 加熱面板 d 控制面板 b 烹調區 e 出風口 c 進風口 f 電源線 顯示畫面 n 油炸/煎炒 兒童鎖 o 牛奶/火鍋 i 煲湯/粥 p 燜煮 j 煮沸 q 開/關 k 手動 r 火力撥鈕 l 蒸煮/燜燉 s 預設/定時器 m 保溫 The temperature of the cookware might be too high. Let the cookware cool down for a while. h The cooking temperature of the preset modes are too high or too low. During cooking, you can change the power level by moving your fingers on the power slider. When I press one of the cooking mode icons, the light of the selected mode does not go on. The light is defective. Take the appliance to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips. The cooking temperature automatically changes in some preset modes. In Soup/Congee ( ), Boil ( ), Steam/Stew ( ), Milk/Fondue ( ) the cooking temperature automatically changes for better cooking result. Error codes E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E8 or E9 displays on the screen. The induction cooker has malfunction. Take the appliance to your Philips dealer or a service center authorised by Philips. 烹調時,您可以用手指上下滑動調整火力撥鈕,來變更 火力。 )、煮沸 ( )、熬湯 ( )、蒸煮/燜燉 ( ) 在煲湯/粥 ( 和牛奶/火鍋 ( ) 模式中,烹調火力會自動變更,以呈現更 佳的烹調結果。 形狀 平底的鍋具 20 分鐘 0-1 小時 ) 1 小時 4 小時 1 小時 1-120 分鐘 2 小時 1-120 分鐘 ) ) 油炸/煎炒 ( 牛奶/火鍋 ( ) ) ) • 您可以在下列烹調模式使用預設定時器:煲湯/粥 ( )、手動 ( )、蒸煮/燜燉 ( )、保溫 ( 煮沸 ( )、及燜煮 ( )。 油炸/煎炒 ( 圖示 ( ) 來取消預設時間。 2 小時 1-120 分鐘 / 設定兒童鎖 6 小時 1-600 分鐘 當電磁爐運作時,觸控兒童鎖圖示( 入兒童鎖模式。 ) 三秒鐘,即可進 預設烹調火力 1600W (3-15 分鐘) 煲湯/粥 ( ) 100°C 1000W (15-20 分鐘) 400W (20-60 分鐘) 100W (60 分鐘以上) 煮沸 ( 100(±20)°C ) 手動 ( 100(±20)°C ) 開始按 1800W 加熱。當水溫到 80±20°C時,火力 會降至 1000W, 預設烹煮時間結束, 或者定時結束(如有 設置),產品會自動 關閉電源。 視您所使用的鍋具或鍋具中的食材而定,實際的烹調溫度可 能會有所不同。 1800W 備註 • • • • ) 與火力撥鈕的底部 您也可以觸控火力撥鈕頂端 ( ) 來設定分鐘/小時。 ( 選擇烹調時間後,請等待數秒讓電磁爐自動確認時間。 ) 設定好定時器後,您可以再次觸控預設/定時器圖示 ( 來取消定時器。 )烹調模式不可使用定時功能。 手動 ( 1800W (0-5 分鐘) 100(±20)°C 蒸煮/燜燉 ( ) )。 1400W (5-15 分鐘) 當水煮沸時,火力會 降至 1000W。 100W (15 分鐘以上) ) 160(±20)°C 1000W 油炸/煎炒 ) ( 200(±20)°C 1200W 牛奶/火鍋 ( ) 60(±20)°C 800W 保溫 ( 延遲烹煮預設時間 您可以使用預設/定時器圖示 ( ) 來設定您希望本產品開 始烹調的時間。預設定時器最多可為 24 小時。 1 請依照「使用前準備」中的步驟操作。 2 觸控開/關圖示 ( ),開/關指示燈隨即亮起。 3 選擇想要的烹調模式。 4 觸控預設/定時器圖示 ( )一次,預設指示燈會亮起。 5 用手指向上滑動調整火力撥鈕可設定分鐘,向下滑動 則可設定小時。 秘訣 1800W (0-3 分鐘) 燜煮 ( ) 100(±20)°C 1600W (3-15 分鐘) 1400W (15-25 分鐘) 400W (25 分鐘以上) • 您也可以觸控火力撥鈕頂端 ( ) 來設定分鐘/小時。 ( ) 與火力撥鈕的底部 6 當預設時間結束時,您會聽見幾聲嗶聲,電磁爐隨即 自動開始運作。 如果電磁爐無法正常運作,或未達到預期烹調品質,請 參閱下表。如果您無法解決所遇到的問題,請聯絡您所 在國家/地區的飛利浦服務中心或客戶服務中心。 問題 解決方法 開/關圖示 ( 沒有回應。 電源連接有問題。請檢查電磁爐是 否連接電源,插頭是否確實插入電 源插座中。 ) 產品持續發出 嗶聲,接著停止 運作。 備註 您可以使用預設/定時器 ( ) 圖示,決定您希望本產品 在不同烹調模式下的運作時間長短。 1 請依照「使用前準備」中的步驟操作。 2 觸控開/關 ( ) 圖示,開/關 ( ) 指示燈隨即亮起。 3 選擇想要的烹調模式。 ) 圖示兩次,定時器指示燈會亮 4 觸控預設/定時器 ( 起。 5 用手指向上調整火力撥鈕可設定分鐘,向下移動則可 設定小時。 6 所設定的時間結束時,電磁爐會自動關閉。 烹調溫度 )、 )、 • 選擇預設時間後,請等待數秒讓電磁爐自動確認時間。 • 當電磁爐在預設模式時,您可以再次觸控預設/定時器 備註 • 8 疑難排解 備註 20 分鐘 使用定時功能 1 請將本產品放置在乾燥、穩固且水平的表面。 2 確認本裝置周圍至少保留 10 公分的空間,以預防 鐵製或具磁性的不銹鋼製鍋底 計時器 1-120 分鐘 ) 蒸煮/燜燉 ( 保溫 ( 預設烹煮時間 3 小時 請參閱下表,瞭解不同烹調模式的預設烹調時間與 溫度。 1000W (0-3 分鐘) 使用前準備 材質 手動 ( ) 預設烹調時間與溫度 取下電磁爐所有包裝材料。 建議使用的鍋具類型與尺寸 煮沸 ( 燜煮 ( 烹調模式 3 第一次使用前 過熱。 3 烹煮時請務必將鍋具置於烹調區內。 4 請務必使用正確類型與大小的鍋具 (參閱圖 煲湯/粥 ( • 在兒童鎖模式中,只有開/關 ( 有反應。 ) 和兒童鎖 ( ) 圖示會 您可能在加熱面板上放了不適用的 鍋具,或是您可能在烹調時將鍋具 移開加熱面板。請確定鍋具是由 鋼、鐵或鋁合金製成,鍋底以不銹 鋼電鍍而成,且直徑大於 12 公分。 您可能誤將鍋具擺放在烹調區 之外。 鍋具並未自動 加熱至所需的 溫度。 鍋具可能不是平底。請使用平底的 鍋具。如果問題持續發生,請將本 產品送至飛利浦經銷商或飛利浦授 權的服務中心。 5 清潔 產品突然停止 運轉。 鍋具的溫度可能太高。請讓鍋具 冷卻一下。 1 請在風扇停止運作之後,拔下本產品插頭,然後讓 預設模式的 烹調溫度太高或 太低。 烹調時,您可以用手指調整火力 撥鈕,來變更火力。 指示燈故障。請將產品送至飛利浦 經銷商或飛利浦授權的服務中心。 6 回收 按下其中一個烹 調模式圖示時, 所選模式指示燈 不會亮。 本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟 棄。請將該產品送至政府指定的回收點進行回收。此舉 能為環保盡一份心力。 在部分預設模式 下,烹調溫度會 自動變更。 在「煲湯/粥」( )、「煮沸」 ( )、「蒸煮/燜燉」( )、 「牛奶/火鍋」( ) 模式下, 烹調溫度會自動變更,以呈現 更佳的烹調結果。 螢幕上顯示錯誤 代碼 E1、E2、 E3、E4、E5、 E6、E7、E8 或 E9。 電磁爐故障。請將本產品送至飛 利浦經銷商或飛利浦授權的服務 中心。 • 若要解除鎖定,請再次按下兒童鎖圖示 ( 控制項概覽 g 烹調模式 有八種烹調模式:煲湯/粥 ( )、煮沸 ( )、 )、 手動 ( )、蒸煮/燜燉 ( )、保溫 ( )、牛奶/火鍋 ( ) 及燜煮 ( )。 油炸/煎炒 ( 1 請依照「使用前準備」中的步驟操作。 2 觸控開/關圖示 ( ),開/關指示燈隨即亮起。 3 觸控烹調圖示,選擇想要的烹調模式。對應的指示燈 會亮起,電磁爐隨即以所選的模式開始運作。 4 烹調完成後,觸控開/關圖示 ( ),關閉產品電源。 5 請在風扇停止運轉之後拔下電磁爐插頭。 ) 三秒。 產品冷卻。 2 用濕布清潔本產品,若有必要可使用少許溫和的 清潔劑。 7 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請造訪飛 利浦網站:www. philips.com,或聯絡您所在國家/地區 的飛利浦客戶服務中心 (您可以在全球保證書上找到電話 號碼)。若當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦 經銷商。
advertisement
Key Features
- Eight cooking modes for versatile cooking
- Induction technology for quick and even heating
- Sleek design and easy-to-use controls
- Preset timer for delayed cooking
- Child lock for safety
- Keep warm function to keep food at serving temperature
- Compact size for easy storage
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What are the dimensions of the cooking surface?
The cooking surface is 10cm in diameter.
What is the maximum weight capacity of the cooking surface?
The maximum weight capacity of the cooking surface is 10kg.
What types of cookware can I use with the induction cooker?
You can use any cookware that is made of iron or magnetic stainless steel.
Can I use the induction cooker outdoors?
No, the induction cooker is not designed for outdoor use.
How do I clean the induction cooker?
Unplug the induction cooker and let it cool down. Clean the appliance with a damp cloth and, if necessary, with some mild cleaning agent.
advertisement