- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Portable DVD/Blu-Ray players
- Philips
- PET825/00
- User manual
advertisement
![Philips Kannettava DVD-laite PET825/00 Käyttöopas | Manualzz Philips Kannettava DVD-laite PET825/00 Käyttöopas | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/049899923_1-f7cb1df96b659c44f8101b4ac03c70c7-360x466.png)
Portable DVD Player
Manual do usuário
Käyttöoppaita
Pуководство пользователя
PET1002
PET825
+/−
+/−
1
1
2
3
4
5
6
7
8
+/−
+/−
2
FRONT VIEW
REAR VIEW
+/−
+/−
Português
VISÃO GERAL FUNCIONAL
Controles principais da unidade
(vide figuras
1
)
1
OSD
.........................................
OSD
(Exibição na tela) ligado / desligado
2
MENU
....................................Exibe a página MENU
3
MONITOR
.............................Visor de seleção
Para ajustar o brilho com
1 2
Para ajustar a cor com
1 2
Para ajustar a tela de 16:9 ou 4:3 com
1 2
4
AV IN/OUT
............................Formato do vídeo selecionado
– A/V of S-VIDEO OUT
(SAÍDA DE A/V OU S-VÍDEO)
– A/V IN (AUX) (ENTRADA DE A/V)
5 3
,
4
,
1
,
2
............................Cursor para cima / para baixo / para a esquerda / para a direita
OK
............................................Confirma a seleção
6
VOLUME + / -
..................................Ajustar o volume
7 ;
...............................................Pausa a reprodução
2
..............................................Inicia / retoma a reprodução
9
..............................................Pressione duas vezes para parar a reprodução
J(
/
§
.................................Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (
J(
) ou próximos (
§
)
8 0
OPEN
.................................Abre a porta do disco para inserção ou remoção de um disco
+/−
+/−
VISÃO GERAL FUNCIONAL
Frente do aparelho
(vide figuras
1
)
9
POWER/CHG . IR
........Indicador de energia e de carga e Sensor remoto
Esquerda do aparelho
(vide figuras
1
)
0
ON . POWER . OFF
.........................Alterna o aparelho entre os modos ligado e desligado
Direita do aparelho
(vide figuras
1
)
!
PHONE 1 & 2
..................................Tomada para auscultadores
@
AV OUT (SAÍDA DE A/V)
...............Tomada de saída de áudio/vídeo
#
AV IN (ENTRADA DE A/V)
............Tomada de entrada de A/V
$
COAXIL
............................................Tomada de saída de áudio digital
%
DC IN 9V
.......................................Soquete de alimentação
CUIDADO!
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
+/−
+/−
+/−
CONTROLE REMOTO
Controle remoto
(vide figuras
2
)
1 3
,
4
,
1
,
2
..........Cursor para cima / para baixo / para a esquerda / para a direita
OK
.........................Confirma a seleção
2
VOL+ / -
................Ajustar o volume
3 J(
/
§
... ...........Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (
J(
) ou
2 próximos
(
§
)
... .........................Pausa a reprodução
.. .........................Inicia / retoma a reprodução
9
............................Pressione duas vezes para parar a reprodução
5
/
6
... ..............Pesquisa de trás para frente (
5
) ou pesquisa de frente para trás (
6
)
4
OSD
.
.......................
OSD
(Exibição na tela) ligado / desligado
..........................Câmera lenta
5
AUDIO
..................Seletor de idioma de áudio
ZOOM
...................Amplia a imagem no vídeo
6
A > B
.....................Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título
PLAY-MODE
........Seleciona opções de ordem de reprodução
7
0 - 9
.......................Teclado numérico
8
MUTE
....................Corta o som do aparelho
REPEAT
................Repete o capítulo / título / disco
9
RETURN
...............Para a página de menus do VCD
ANGLE
..................Seleciona o ângulo da câmera do DVD
0
SUBTITLE
............Seletor de idioma das legendas
LANGUAGE
.........Seletor de idioma
!
MENU
...................Exibe a página MENU
@
SETUP
..................Entra no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO)
#
Porta de infravermelhos
$
Compartimento das pilhas
+/−
INTRODUÇÃO
Seu DVD Player portátil
Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo o padrão universal de vídeo em DVD.Com isso, você poderá assistir filmes de longa metragem com qualidade de imagem cinematográfica e som estéreo ou multicanais (dependendo do disco e da configuração da reprodução).
Todos os recursos exclusivos da função DVD-Vídeo, como seleção de faixa, de idiomas para legendas e de diferentes ângulos da câmera (novamente, dependendo do disco) estão incluídos.
E mais, o bloqueio familiar permite que você decida que discos seus filhos poderão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente simples de usar com a combinação entre o recurso On-Screen Display (Exibição na tela), o visor e o controle remoto.
Como desembalar
Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo:
• DVD Player portátil
• Adaptador de carro (12V)
• Conjunto de baterias recarregáveis • Manual do usuário
• Garantia • Cabo de áudio/vídeo
• Bolsa para transporte (para PET825)
• Controle remoto
• Adaptador de CA
Posicionamento
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.
• Mantenha-o distante de equipamentos domésticos que emitam calor e da luz solar direta.
• Se o aparelho não ler corretamente CDs/DVDs, experimente usar um limpador de CD/DVD disponível no comércio para limpar a lente antes de levá-lo para ser consertado. Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente.
• Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada, para evitar acúmulo de poeira na lente.
• A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de um local frio para outro quente. Nesse caso, não será possível reproduzir CDs / DVDs.
Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar-se.
+/−
+/−
+/−
INTRODUÇÃO
Formatos de discos reproduzíveis
Além do disco DVD-Vídeo, você também poderá reproduzir todos os CDs de vídeo e áudio (inclusive CDR, CDRW, DVD
±
R e DVD
±
RW).
DVD-Vídeo
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado, etc.), esses discos poderão ter um ou mais Títulos, e cada um deles com um ou mais Capítulos. Para facilitar o acesso, o aparelho permite a movimentação entre títulos e capítulos.
CD de vídeo
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado, etc.), poderá haver uma ou mais faixas contendo um ou mais
índices, conforme indicado na caixa do disco. Para facilitar o acesso, o aparelho permite a movimentação entre faixas e índices.
CD de áudio/MP3 / WMA
Os CDs de áudio/MP3/WMA contêm apenas faixas com músicas.
Você pode reproduzi-las do modo convencional, usando um sistema estéreo com as teclas do controle remoto e/ou unidade principal, ou via TV, usando a função OSD (Exibição na tela).
CD com arquivos JPEG
Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho.
Disco DivX
®
-Vídeo
Também é possível exibir discos com vídeo DivX® -neste aparelho.
• Produto DivX® Certified TM oficial.
• Reproduz DivX®5, DivX®4, DivX®3, e conteúdos de vídeo DivX® VOD.
Zero Bright Dot
TM
Desfrute de imagens da mais alta qualidade, isentas dos maçadores pontos brancos dos ecrãs LCD. Os ecrãs LCD normalmente apresentam imperfeições, denominadas como "pontos brilhantes" pela indústria fabricante de LCDs. Outrora, a presença de um número limitado de pontos brilhantes foi considerada um efeito secundário inevitável da produção em massa de LCDs. Com os rigorosos procedimentos de controlo de qualidade da Philips, seguidos no fabrico dos nossos leitores de DVD portáteis, os nossos ecrãs LCD são fabricados com tolerância zero para pontos brilhantes. Escolha leitores de DVD portáteis que sejam fornecidos com a garantia
Zero Bright Dot TM da Philips para assegurar uma excelente qualidade do ecrã.
O serviço de garantia diverge entre países. Solicite mais informações junto do representante local da Philips.
+/−
INFORMAÇÕES GERAIS
Fontes de alimentação
Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido, adaptador de carro ou conjunto de baterias recarregáveis.
• Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à voltagem do local. Caso contrário, o adaptador de CA e a unidade poderão ser danificados.
• Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar choques.
• Ao conectar no adaptador de carro (isqueiro), verifique se a voltagem de entrada do adaptador é idêntica à do carro.
• Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o conjunto de baterias quando não for utilizar a unidade por longos períodos.
• Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Não puxe o cabo de alimentação.
Segurança e manutenção
• Não desmonte a unidade; os raios laser são perigosos para os olhos. Qualquer conserto deverá ser feito por técnicos qualificados.
• Em caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no interior da unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar a alimentação.
• Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê-la a impactos fortes que possam causar mau funcionamento.
• Segurança auditiva: ouça num volume moderado; utilizar auriculares num volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição.
• Importante (para modelos com fones de ouvido incluídos): A Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas autoridades regulamentares, com o modelo de auriculares original fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição recomendamos que entre em contacto com o seu revendedor no sentido de encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips.
• Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá causar um acidente.
• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa ao sol.
• Este produto não é à prova d'água: Não deixe cair o produto ou permita que caiam objectos no produto.O aparelho pode sofrer sérios danos caso seu interior entre em contato com a água.
• Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.
• Não toque na lente!
Nota: Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superfície ficará aquecida. Isso é normal.
+/−
+/−
INFORMAÇÕES GERAIS
Manipulação dos discos
• Não cole papéis ou fitas adesivas no disco.
• Mantenha-o distante da luz solar direta ou de fontes de calor.
• Guarde o disco em uma caixa adequada após a reprodução.
• Para limpar, esfregue do centro para a borda com um pano macio e sem fiapos.
Cuidados com o LCD
O LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisão.Você pode, no entanto, ver minúsculos pontos pretos e ou brilhantes (vermelho, azul, verde) constantemente exibidos no LCD. Este é um resultado normal do processo de fabricação e não é uma falha.
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário.A embalagem pode ser facilmente separada em materiais: cartão, polistireno, PET e plástico. O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada.
Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Informação sobre os direitos de autor
"DivX, DivX" Certified e os logótipos associados são marcas registadas da
DivXNetworks, Inc. e são utilizadas sob licença.
Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência, marca comercial ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes.
A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet /
CDs / VCDs / DVDs viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais.
Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
+/−
+/−
+/−
PREPARAÇÃO
Alimentação
Uso do adaptador de CA/CC
Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e
à fonte de alimentação principal
(conforme mostrado).
✔
Suggestão
Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou desligar o adaptador de CA
Uso do adaptador de carro
Conecte o adaptador de carro fornecido ao aparelho e à saída do isqueiro do carro.
✔
Suggestão
• Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou desligar o adaptador para automóvel.
• Ao conectar no adaptador de carro (isqueiro), verifique se a voltagem de entrada do adaptador é idêntica à do carro.
Como ligar o controle remoto
1
Abra o compartimento de baterias. Remova a aba de plástico protetora (somente primeira utilização).
2
Insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo CR2025 e feche o compartimento.
CUIDADO!
-
O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrólito e corrosão do compartimento, ou o estouro das baterias.
-
Perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituída. Substitua sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente.
-
A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a corrosã do compartimento ou causar a explosão das pilhas
-
Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo.
+/−
+/−
PREPARAÇÃO
Conexão e carregamento do conjunto de baterias*
1
Desligue o aparelho. Coloque o conjunto de baterias conforme mostrado.
2
Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e à fonte de alimentação principal (conforme mostrado). Carregue até que o indicador vermelho se desligue (aproximadamente 4,5 a 6,5 horas quando a unidade for carregada desligada).
✔
Suggestão
• É normal o aquecimento do conjunto de baterias durante a carga.
• é apresentado no ecrã quando a bateria está a ficar com pouca energia.
Como soltar o conjunto de baterias
1
Desligue o aparelho.
2
Desconecte o adaptador de CA.
3
Vire o aparelho para baixo.
4
Pressione a trava do conjunto de baterias
➊
.
5
Retire o conjunto de baterias deslizando-o para fora conforme mostrado
➋ ➌
.
*As baterias recarregáveis possuem um número limitado de ciclos de carregamento e podem, possivelmente, necessitar de serem substituídas. O tempo de duração da bateria e o número de ciclos de carregamento variam consoante a utilização e as definições.
+/−
+/−
PREPARAÇÃO
Conexões
Conexão de fones de ouvido
Conecte os fones de ouvido na tomada
PHONE 1
ou
PHONE 2
do aparelho.
Conexão de equipamentos adicionais
• Desligue o aparelho antes de conectá-lo a qualquer equipamento adicional.
• Você pode conectar o aparelho a um televisor ou amplificador para assistir DVDs ou usar a função de karaokê.
AV OUT (SAÍDA DE A/V)
No painel do leitor de DVD, prima
AV IN/OUT
para seleccionar A/V OUT.
Branco
Vermelho
Amarelo
AV IN (ENTRADA DE A/V)
No painel do leitor de DVD, prima
AV IN/OUT
para seleccionar A/V IN (AUX) (Entrada A/V
[AUSCULTADORES].
Conexão
Cor
Video
Amarelo
Audio (esquerda)
Branco
Branco
Vermelho
Amarelo
Audio (direita)
Vermelho
+/−
PREPARAÇÃO / EXPLICAÇÃO GERAL
Digital Audio Out
✔
Suggestão
• Você também pode usar a tomada
COAXIAL para a saída de áudio digital.
• Consulte os manuais do usuário dos equipamentos adicionais para obter mais informações sobre conexão.
• Os aparelhos suportam televisores
NTSC/PAL/AUTO.
Amarelo
Sobre este manual
Este manual fornece as instruções básicas para a operação do DVD Player.
Entretanto, a produção de alguns discos DVD exige operação específica ou permite apenas uma operação limitada durante a reprodução. Nesses casos, o aparelho não responde a todos os comandos de operação. Quando isso ocorrer, consulte as instruções contidas na embalagem do disco. Quando a tela exibe um indicador a operação não é permitida pelo aparelho ou pelo disco.
Operação do controle remoto
• A menos que haja instruções em contrário, todas as operações podem ser executadas com o controle remoto. Aponte-o sempre diretamente para o aparelho, verificando se não há obstáculos no trajeto do raio infravermelho.
• Quando houver teclas correspondentes na unidade principal, elas também poderão ser usadas.
Menu de navegação
• Seu aparelho tem um sistema de navegação intuitiva no menu para guiá-lo nas várias configurações e operações.
• Use as teclas de função para ativar/desativar operações relevantes.
• Use
3
,
4
,
1
,
2 para navegar nos menus.
• Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.
+/−
+/−
FUNÇÕES BÁSICAS
Como alternar para a configuração do idioma de OSD
Inglês é o idioma padrão do OSD (Exibição na tela) do aparelho. .Você pode escolher Inglês, Francês, Espanhol, Alemão, Chinês simplificado ou Chinês tradicional para o OSD do aparelho.
Países
Europeu
Americano
Costa Pacífica da Ásia
Opções de idioma de OSD
Inglês, Francês, Espanhol, Alemão
Inglês,Francês, Espanhol
Inglês,Chinês (Tradicional), Chinês (Simplificado)
1
Deslize o interruptor
POWER
até a posição
ON
para ligar o aparelho.
2
Pressione
SET UP
para abrir o menu de configuração.
3
Selecione
GENERAL SETUP
(CONFIGURAÇÃO
GERAL) e pressione
OK
.
4
Role e selecione
OSD LANG
(IDIOMA TELA); pressione
2 para selecionar entre as opções de idioma de OSD.
5
Selecione seu idioma preferido e pressione
OK
.
Como carregar discos e ligar o aparelho
1
Pressione
OPEN
para abrir a porta do compartimento de discos.
2
Insira o disco com o lado da etiqueta voltado para cima (também no caso de um disco DVD com dois lados). Verifique se ele está corretamente assentado no alojamento.
3
Empurre suavemente a porta.
4
Deslize o interruptor
POWER
até a posição
ON
para ligar o aparelho.
✔
Suggestão
Um ruído mecânico normal é ouvido durante a reprodução.
+/−
+/−
+/−
FUNÇÕES BÁSICAS
Reprodução de um disco DVD
Após as operações de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a reprodução é iniciada automaticamente.A tela mostra o tipo de disco colocado. Talvez o disco solicite que você selecione um item em um menu. Use as teclas
3
,
4
,
1
,
2 para realçar sua seleção e pressione
OK
.
Nota: Como é comum que filmes em DVD sejam lançados em épocas e regiões diferentes, todos os aparelhos têm códigos de região e os discos podem ter um código desse tipo opcional. Se você colocar um disco com código de região diferente daquele do seu aparelho, verá o aviso de código de região na tela.
O disco não será reproduzido e deverá ser retirado.
Reprodução de um CD de áudio ou vídeo
• Após as operações de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a tela mostra o tipo de disco colocado e informações sobre o conteúdo desse disco. Pressione
2 para iniciar a reprodução.
• Durante a reprodução de um VCD com MTV/Karaokê, pressione as teclas numéricas (0 a 9) para selecionar a faixa e pressione
2 ou
OK
para reproduzi-la. Pressione RETURN para voltar ao menu da seleção.
Reprodução de discos DivX®
• A Philips oferece o código de registro DivX®VOD (Video On Demand, Vídeo a
Pedido), que permite alugar ou comprar vídeos usando o serviço DivX®VOD.
Para obter mais informações, visite o site www.divx.com/vod.
• Seleção do DivX®VOD no menu SETUP (CONFIGURAR).
• O código de registro aparecerá.
• Use o código de registro para comprar ou alugar vídeos do serviço DivX® VOD no site www.divx.com/vod. Siga as instruções e baixe o vídeo em um CD-R para reprodução neste DVD player.
✔
Suggestão :
Todos os vídeos baixados do DivX® VOD só podem ser reproduzidos neste DVD player.
+/−
+/−
FUNÇÕES BÁSICAS
Reprodução de discos MP3 / WMA
Os recursos de reprodução a seguir estão disponíveis para CDs de MP3/WMA.
Consulte as seções correspondentes para obter mais informações.
Use as teclas
3
,
4
,
1
,
2 para realçar a pasta de música selecionada.
Pressione
OK
para reproduzi-la.
✔
Suggestão :
Não poderá reproduzir ficheiros WMA que estejam protegidos contra cópia.
Reprodução de discos JPEG
Use as teclas
3
,
4
,
1
,
2 para realçar a pasta de imagem selecionada.
Pressione
OK
. Usando-se toda a tela, será exibido, um a um, o restante dos arquivos JPEG localizados na pasta atual.
• Use
1
,
2 para girar a imagem.
• Use
3 para invertê-la de cima para baixo e vice-versa.
• Use
4 para invertê-la da esquerda para a direita e vice-versa.
• Durante o show de slides, pressione
MENU
para voltar para a tela de pastas.
• Pressione
9 para ir para a visualização de grupos.
• Use the
3
,
4
,
1
,
2 para realçar a imagem visualizada e acessar as funções na tela.
Nota: A menos que haja instruções em contrário, todas as operações descritas aqui baseiam-se na operação do controle remoto.
CUIDADO!
O equipamento não deve ser exposto a respingos de líquidos. Não coloque sobre este equipamento nada que possa vir a danificá-lo (por exemplo, objetos contendo líquidos e velas acesas).
+/−
+/−
RECURSOS GERAIS
Como mudar de título / faixa / capítulo
Quando um disco tem mais de um título ou faixa, é possível mudar de título/faixa/capítulo da seguinte maneira:
• Pressione
§ rapidamente durante a reprodução para selecionar o próximo título/faixa/capítulo.
• Pressione
J( rapidamente durante a reprodução para voltar ao título/faixa/capítulo anterior.
• Para ir diretamente para qualquer título, faixa ou capítulo, insira o número correspondente usando as teclas numéricas (0-9).
Imagem estática e passagem de quadros
Pressione
; repetidamente para as seguintes opções de imagem estática e passagem de quadros um a um:
; x 1
; x 2
Pausa/Imagem estática
A tela mostra o indicador
;2
Após o ícone
;2 aparecer na tela, pressione
; repetidamente para reproduzir quadro a quadro. Pressione
OK
para retomar a reprodução normal.
Pesquisa
Pressione
K
. repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de frente para trás. Pressione
J repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de trás para frente:
J
2 X de trás para frente
4 X de trás para frente
K
.
2 X de frente para trás
4 X de frente para trás
8 X de trás para frente 8 X de frente para trás
16 X de trás para frente 16 X de frente para trás
32 X de trás para frente 32 X de frente para trás velocidade normal velocidade normal
Pressione
OK
lub
2 para retomar a reprodução normal.
+/−
RECURSOS GERAIS
Câmera lenta
Pressione
> uma ou mais vezes para as seguintes opções de reprodução em câmera lenta: x 1 1/2 x 5* 1/2 x retroativa x 2 x 3
1/4
1/8 x 6* x 7*
1/4 x retroativa
1/8 x retroativa x 4 1/16 x 8* 1/16 x retroativa
Pressione
OK
lub
2 para retomar a reprodução normal.
*para DVDs somente
Alteração da saída de áudio
Pressione
AUDIO
repetidamente para ir para as opções de áudio a seguir.
x 1 Mono esq x 2 Mono dir x 3 Mono misto x 4 Stereo
ZOOM
A função Zoom permite ampliar a imagem do vídeo e percorrer a imagem ampliada.
Pressione
ZOOM
repetidamente para selecionar as opções de zoom a seguir.
Zoom x 1 2X
Zoom x 3 4X
Zoom x 5 1/3
Zoom x 2
Zoom x 4
Zoom x 6
Zoom x 7 modo de exibição normal
3X
1/2
1/4
Mudo
Pressione
MUTE
uma vez para cortar o volume do som no aparelho.
Pressione
MUTE
novamente para desativar esse recurso.
Repetir
x 1 x 2 x 3 x 4
Pressione
REPEAT
repetidamente para ver as seguintes opções de repetição:
Ações de DVD repete tudo cancela a repetição
Ações de VCD repete o capítulo repete a faixa repete o título repete tudo cancela a repetição
+/−
+/−
RECURSOS GERAIS
Repetir A > B
Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título:
• Pressione
A > B
no ponto de partida escolhido;
O indicador
A
aparece na tela.
• Pressione
A > B
novamente no ponto final escolhido;
O indicador
AB
aparece na tela e a seqüência a ser repetida tem início.
• Pressione
A > B
novamente para fechar a seqüência.
Modos de reprodução
Pressione
PLAY-MODE
repetidamente para ver as seguintes opções de ordem de reprodução: x 1 Reprodução aleatória x 2 Aleatória x 3 Programada
Use
(0-9)
e
OK
para inserir configurações específicas.
Controle do volume
Prima
+/− para aumentar ou reduzir o volume de reprodução no controlo remoto ou na unidade.
Monitor
(na unidade principal)
Pressione
MONITOR
repetidamente e use
1
/
2 para ajustar o brilho, a cor e o modo de exibição (tela normal ou cheia).
+/−
+/−
RECURSOS ESPECIAIS DO DVD
Verificação do conteúdo dos discos DVD-vídeo:
Menus
.
Talvez estejam incluídos no disco menus de seleção para títulos e capítulos.
O recurso de menu do DVD permite que você faça seleções nesses menus.
Pressione a tecla numérica apropriada ou use as teclas
3
,
4
,
1
,
2 para realçar sua seleção e pressione
OK
.
Menu do disco
Pressione
MENU
.O menu pode listar, por exemplo, ângulos da câmera, opções de idioma e de legendas e também capítulos contidos no título.
Ângulo da câmera
Se o disco contiver seqüências gravadas em diferentes
ângulos da câmera, aparecerá o ícone de ângulo, mostrando o número de ângulos disponíveis e aquele que está sendo exibido. Você poderá escolher o ângulo desejado.
Pressione
ANGLE
repetidamente até chegar ao ângulo de exibição desejado.
Para retomar o ângulo de exibição normal, pressione
ANGLE
repetidamente até que não seja mostrada na tela nenhuma mensagem relacionada ao ângulo.
Como mudar o idioma
Pressione
LANGUAGE
. Se o disco atual tiver diferentes opções de idioma, elas aparecerão na tela.
Pressione
LANGUAGE
repetidamente até chegar ao idioma desejado.
Legendas
Pressione
SUBTITLES
. Se o disco atual tiver diferentes opções de legendas, elas aparecerão na tela.
Pressione
SUBTITLES
repetidamente até chegar à opção desejada para as legendas.
+/−
+/−
OPERAÇÕES DO OSD
Além de usar as teclas do controle remoto, você também pode mudar as opções de reprodução de um disco no OSD.
1
Pressione
OSD
durante a reprodução de um disco. Uma lista de recursos é mostrada.
2
Use as teclas
3 4
.para realçar sua seleção.
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione
OK
para:
FILE Digite o número do arquivo desejado
TITLE
CHAPTER
AUDIO inserir o número do título desejado inserir o número do capítulo desejado selecionar opções de áudio
SUBTITLE
ANGLE
HORA DO ARQUIVO
TT TIME
CH TIME
REPEAT
TIME DISP. selecionar opções de legenda selecionar opções de ângulo da câmera
Digite a hora do início da reprodução do arquivo inserir um ponto de partida para o tempo de reprodução de um título inserir um ponto de partida para o tempo de reprodução de um capítulo selecionar opções de repetição selecionar opções de tempo de exibição
3
Use
(0-9)
para inserir configurações específicas.
4
Pressione
1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior.
5
Pressione
OSD
para sair.
+/−
+/−
OPERAÇÕES DE SETUP (CONFIGURAÇÃO)
Para otimizar uma reprodução, use
SETUP
para ajustar suas configurações.
Use as teclas
3
,
4
,
1
,
2 para realçar sua seleção e pressione
OK
.
1
Pressione
SETUP
. Uma lista de recursos é mostrada.
2
Use as teclas
3 4 para realçar sua seleção.
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione
OK
para:
GENERAL SETUP selecionar opções de exibição e outras
AUDIO SETUP
PREFERENCES selecionar opções de áudio selecionar preferências de reprodução
PASSWORD SETUP selecionar opções de senha
3
Pressione
1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior.
4
Pressione
SETUP
para sair.
Configuração geral
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione
OK
para:
TV DISPLAY selecionar a proporção da exibição
TV TYPE selecionar padrão de vídeo do televisor externo
OSD LANG
SPDIF
CAPTIONS
SCREEN SAVER selecionar o idioma do OSD (Exibição na tela) selecionar opções de áudio digital selecionar opções de caption selecionar opções de protetor de tela
Pressione
1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior.
+/−
+/−
OPERAÇÕES DE SETUP (CONFIGURAÇÃO)
Configuração de áudio
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione
OK
para:
SPEAKER SETUP selecionar opções de alto-falante
DOLBY DIGITAL SETUP selecionar opções de som dolby
CHANNEL EQUALIZER selecionar opções de equalizador
3D PROCESSING selecionar opções de som surround
Pressione
1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior.
Preferências
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione
OK
para:
AUDIO selecionar opções de idioma de áudio
SUBTITLE
DISC MENU selecionar opções de idioma para legendas selecionar opções de idioma para menus do disco
PARENTAL
DivX
®
VOD selecionar opções de bloqueio familiar
Obter DivX ID para VOD
POUPANÇA DE ENERGIA active o modo de poupança de energia quando estive a utilizar a reprodução alimentada por pilhas
DEFAULT Restaurar configurações de fábrica
Pressione
1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior.
Nota : As opções de bloqueio familiar podem ser selecionadas somente quando o modo de senha estiver desativado.
Configuração de senha
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione
OK
para:
PW MODE alternar senha entre ligado/desligado
PASSWORD alterar a senha existente (padrão: 99999)
Pressione
1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior.
+/−
+/−
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se o DVD-Video Player aparentar algum defeito, consulte primeiro esta lista de verificação.Talvez algum detalhe tenha passado despercebido.
AVISO
Em nenhuma hipótese tente consertar o sistema você mesmo; isso anulará a garantia. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica.
Sintomas Solução
Sem energia
– Verifique se ambas as tomadas do cabo principal estão conectadas corretamente.
– Verifique se há energia na tomada CA conectando ali outro aparelho.
– Verifique se o conjunto de baterias está inserido corretamente.
– Verifique se o adaptador de carro está conectado corretamente.
Imagem distorcida
– Verifique se há marcas de dedo no disco e limpe-o com um pano macio, esfregando do centro para a borda.
– Às vezes, pode ocorrer uma leve distorção de imagem. Isso não é uma falha.
Imagem completamente distorcida/não há cor no ecrã da televisão
Não há som
– A configuração NTSC/PAL pode estar com o status errado. Faça a correspondência das configurações da TV e do DVD
– Verifique as conexões de áudio. Se estiver usando um amplificador HiFi, experimente outra fonte sonora.
+/−
+/−
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomas Solução
O disco não é reproduzido
– Verifique se a etiqueta do disco está voltada reproduzido para cima.
– Limpe o disco.
– Verifique se o disco tem algum defeito experimentando um outro.
O aparelho não responde ao controle remoto
Imagem distorcida ou em preto e branco com disco DVD ou CD de vídeo
Não há áudio na saída digital
– Aponte o controle remoto diretamente para o sensor existente na parte frontal do aparelho. Evite qualquer obstáculo que possa interferir no trajeto do sinal.
Verifique ou substitua as baterias.
– Use somente discos formatados de acordo com o televisor usado (PAL/NTSC).
O aparelho não responde a todos os operação
– Verifique as conexões digitais.
– Verifique no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO) se a saída digital está definida como ativada.
– As operações não são aceitas pelo disco
– Consulte as instruções sobre o período comandos de da reprodução contidas na embalagem do disco.
O aparelho parece aquecido
– Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superfície ficará aquecida.
Isso é normal.
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela
Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
+/−
+/−
DADOS TÉCNICOS
Dimensões
Peso
22 x 17.7 x 3.2 cm
0.94 kg / 2 lb
Alimentação CC 9V 1.8A
Faixa de temperatura de operação 0 - 50°C (32 ~ 122°F)
Comprimento de onda do laser
Sistema de vídeo
Resposta em frequência
Relação sinal-ruído
Distorção de áudio + ruído
Separação de canais
Faixa dinâmica
Saída:
650nm
NTSC / PAL / AUTO
20Hz ~ 20KHz ± 1dB
≥
85dB
≤
≥
≥
-80(1KHz)
85dB
80dB
Saída de áudio (áudio analógico) Nível de saída: 2V ± 10%
Impedância de carga: 10K
Ω
Saída de vídeo: Nível de saída:
Impedância de carga:
1Vp - p ± 20%
75
Ω
A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de design e especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio.
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos usuários para operar este dispositivo.
Todos os direitos reservados.
+/−
+ / −
INFORMAÇÃO SOBRE OS DIREITOS DE AUTOR
.
Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades.
ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO PRODUTO
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço por cima constar de um produto, significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE
Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
+/−
+ / −
+/−
Suomi
TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA
Päälaitteen painikkeet
(Ks kuvia
1
)
1
OSD
.........................................On Screen Display - toiminto käytössä / pois käytöstä
2
MENU
....................................Näyttää MENU-valikkosivun
3
NÄYTTÖ
................................Näytön valitseminen
Voit säätää kirkkautta painikkeilla
1 2
Voit säätää värejä painikkeilla
1 2
Voit valita näytön kuvasuhteeksi 16:9 tai 4:3 painikkeilla
1 2
4
AV IN/OUT
...........................Videomuodon valitseminen
– A/V TAI S-VIDEO OUT -LIITÄNTÄ
– A/V IN (AUX)-LIITÄNTÄ
5 3
,
4
,
1
,
2
............................Kohdistin ylös / alas / vasemmalle / oikealle
OK
............................................Vahvistaa valinnan
6
VOLUME + / -
........................Äänenvoimakkuuden muuttaminen
7 ;
...............................................Keskeyttää toiston
2
..............................................Aloittaa toiston / jatkaa toistoa
9
..............................................Voit keskeyttää toiston painamalla painiketta kaksi kertaa
J(
/
§
.................................Edellinen
(
J(
) tai seuraava (
§
) kappale tai raita
8 0
OPEN
.................................Avaa levyluukun levyn asettamista tai poistamista varten
+/−
+/−
TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA
Soittimen etupuoli
(Ks kuvia
1
)
9
POWER/CHG . IR
........Virran ja latauksen ilmaisin ja Kauko-ohjainsignaalin tunnistin
Soittimen vasen puoli
(Ks kuvia
1
)
0
ON . POWER . OFF
................Kytkee soittimeen virran tai katkaisee sen
Soittimen oikea puoli
(Ks kuvia
1
)
!
PHONE 1 & 2
.........................Kuulokeliitäntä
@
AV OUT-LIITÄNTÄ
................Ääni- ja videolähdön liitin
#
AV IN-LIITÄNTÄ
...................Ääni- ja videotulon liitin
$
COAXIL
.................................Digitaalisen äänilähdön liitin
%
DC IN 9V
.................................Virtalähteen liitäntä
VAROITUS!
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
+/−
+/−
+/−
KAUKO-OHJAIN
Kauko-ohjain
(Ks kuvia
2
)
1 3
,
4
,
1
,
2
..........Kohdistin ylös/alas / vasemmalle /oikealle
OK
.........................Vahvistaa valinnan
2
VOL+ / -
................Äänenvoimakkuuden muuttaminen
3 J(
/
§
... ...........Edellinen
(
J(
) tai seuraava (
§
) kappale tai raita
;
... .........................Keskeyttää toiston
2
............................Aloittaa toiston / jatkaa toistoa
9
............................Voit keskeyttää toiston painamalla painiketta kaksi kertaa
5
/
6
... ..............Haku taaksepäin (
5
) tai Haku eteenpäin (
6
)
4
OSD
.......................On Screen Display -toiminto käytössä / pois käytöstä
.
..........................Hidastettu
5
AUDIO
..................Kielen valitsin (ääni)
ZOOM
...................Suurentaa videokuvan
6
A > B
.....................Nimikkeen toistaminen tai jakson jatkuva toisto
PLAY-MODE
........Valitsee soittojärjestyksen asetukset
7
0 - 9
.......................Numeronäppäimistö
8
MUTE
....................Mykistää soittimen äänen
REPEAT
................Toistaa kappaleen/nimikkeen/levyn
9
RETURN
...............Avaa VCD-valikkosivun
ANGLE
..................Valitsee DVD-kamerakulman
0
SUBTITLE
............Valitsee tekstityksen kielen
LANGUAGE
.........Kielen valitsin
!
MENU
...................Näyttää MENU-valikkosivun
@
SETUP
..................Avaa SETUP-asetusvalikon
#
Infrapunaportti
$
Paristolokero
+/−
+/−
JOHDANTO
Kannettava DVD-soitin
Kannettava DVD-soitin toistaa digitaalisia videolevyjä yleisten
DVD-Video-standardien mukaisesti.Tämän soittimen avulla voit katsella elokuvateatteritasoisia kokoillan elokuvia stereo- tai monikanavaäänellä
(levystä ja toistoasetuksista riippuen).
Saat käyttöösi kaikki DVD-videon ainutlaatuiset ominaisuudet, kuten taustamusiikin ja tekstityskielten valinnat sekä erilaiset kamerakulmat (levystä riippuen).
Lisäksi lapsilukko antaa sinulle mahdollisuuden päättää, mitä levyjä lapsesi voivat katsella. Näyttöruudun, näyttöpaneelin ja kauko-ohjaimen ansiosta laite on erittäin helppokäyttöinen.
Pakkauksen purkaminen
Tarkista ensin, että pakkaus sisältää kaikki seuraavat osat:
• Kannettava DVD-soitin
• Autosovitin (12 V)
• Ladattavat akut
• Takuu
• Kantolaukku (vain PET825)
• Kauko-ohjain
• Verkkolaite
• Käyttöopas
• Audio / videokaapeli
Sijoittaminen
• Aseta soitin tukevalle, tasaiselle alustalle.
• Älä aseta soitinta lämmityslaitteiden läheisyyteen tai suoraan auringonvaloon.
• Jos soitin ei lue CD- tai DVD-levyjä oikein, puhdista linssi jollakin tavallisella
CD/DVD-puhdistuslevyllä, ennen kuin viet soittimen korjattavaksi. Muut puhdistuskeinot saattavat vahingoittaa linssiä.
• Pidä levyluukku aina suljettuna, jotta linssi ei pölyynny.
• Linssi saattaa sumentua, jos soitin siirretään nopeasti kylmästä ympäristöstä lämpimään.Tällöin CD/DVD-levyjä ei voi toistaa. Jätä soitin lämpimään paikkaan, kunnes kosteus haihtuu.
Toistettavat levymuodot
DVD-videoiden lisäksi voit toistaa myös kaikkia video-CD-levyjä ja CD-äänilevyjä
(myös CDR-, CDRW-, DVD
±
R- ja DVD
±
RW-levyjä).
+/−
+/−
JOHDANTO
DVD-video
Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi elokuvat, videoleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi nimike tai useita nimikkeitä ja jokaisessa nimikkeessä voi puolestaan olla yksi kappale tai useita kappaleita. Käyttö on vaivatonta, koska soittimessa voi siirtyä joustavasti nimikkeestä tai kappaleesta toiseen.
Video CD
Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi elokuvat, videoleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi raita tai useita raitoja ja jokaisella raidalla voi puolestaan olla yksi hakemisto tai useita hakemistoja. Hakemistojen määrän näkee levykotelosta.
Käyttö on vaivatonta, koska soittimessa voi siirtyä joustavasti raidasta tai hakemistosta toiseen.
CD-äänilevy / WMA / MP3-CD-levy
CD-äänilevyt / WMA / MP3-CD-levyt sisältävät vain musiikkiraitoja. Voit toistaa niitä tavalliseen tapaan kotistereoissa kaukoohjaimen tai päälaitteen painikkeilla tai television kautta käyttämällä OSD (On Screen Display) -toimintoa.
JPEG-tiedostoja sisältävä CD
Tällä soittimella voit myös katsella JPEG-muotoisia valokuvia.
DivX
® -videoiden
Tällä soittimella voi toistaa myös DivX® -videolevyjä.
• Virallinen DivX® Certified TM -tuote.
• Laite toistaa DivX®5-, DivX®4-, DivX®3- ja DivX® VOD-videotiedostot.
Zero Bright Dot
TM
Voit nauttia korkealaatuisesta LCD-näytön kuvasta, jossa ei ole kirkkaita pisteitä. Näitä LCD-näytön pisteitä kutsutaan kuolleiksi pikseleiksi. Aiemmin pientä määrää kuolleita pikseleitä pidettiin
LCD-näyttöjen massatuotannon väistämättömänä lieveilmiönä.
Philipsin kannettavien DVD-soittimien näyttöjen tiukka laatukontrolli takaa, ettei näytöissä ole kuolleita pikseleitä. Philipsin Zero Bright
Dot TM -takuu takaa näytön parhaimman mahdollisen laadun.
Takuuhuolto vaihtelee alueittain. Saat lisätietoja paikalliselta Philipsin edustajalta.
+/−
YLEISTÄ
Virtalähteet
Laite toimii vakiovarusteisiin kuuluvalla, verkkolaitteella, autosovittimella sekä ladattavilla akuilla.
• Varmista, että verkkolaitteen jännite on yhteensopiva paikallisen verkkojännitteen kanssa. Muuten verkkolaite ja soitin voivat vahingoittua.
• Älä koske verkkolaitteeseen märin käsin. Näin vältät sähköiskun vaaran.
• Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin), varmista että sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.
• Irrota verkkolaite pistorasiasta tai irrota akut, jos laite on pitkää käyttämättä.
• Irrota verkkolaite pitämällä kiinni pistokkeesta. Älä vedä virtajohdosta.
Käyttöturvallisuus ja huolto
• Älä pura laitetta, koska lasersäteet saattava vahingoittaa silmiä. Kaikki huoltotyöt on teetettävä koulutetulla henkilöllä.
• Jos laitteen sisälle joutuu nestettä tai esineitä, katkaise virta irrottamalla verkkolaite.
• Vältä laitteen pudottamista tai siihen kohdistuvia voimakkaita iskuja, sillä ne voiva vioittaa laitetta.
• Kuuloturvallisuus: Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella. Kuulo voi vahingoittua kuunnellessa kovaäänistä musiikkia kuulokkeilla.
• Tärkeää (malleissa, joihin sisältyy kuulokkeet): Philipsin äänilaitteet noudattavat säädettyjä äänitehon enimmäisrajoituksia vain alkuperäismallisilla kuulokkeilla. Jos kuulokkeet on vaihdettava, suosittelemme, että otat yhteyttä jälleenmyyjään hankkiaksesi alkuperäisiä Philips-kuulokkeita vastaavan mallin.
• Liikenneturvallisuus: Älä käytä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana, sillä seurauksena voi olla onnettomuus.
• Älä altista laitetta lämmityslaitteesta johtuvalle liialliselle lämmölle tai suoralle auringonvalolle.
• Tämä tuote ei ole vedenpitävä: Älä päästä soittimen:ta uppoamaan veteen.
Jos soittimen pääsee vettä, se saattaa vioittua vakavasti ja ruostua.
• Älä käytä mitään alkoholia, ammoniakkia, bentseeniä tai hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta.
• Älä koske laitteen linsseihin!
Huomma: Kun laitetta käytetään pitkään, sen pinta kuumenee.Tämä on normaalia
+/−
+/−
YLEISTÄ
Levyjen käsittely
• Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.
• Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja lämmönlähteiltä.
• Säilytä levy levykotelossa, kun se ei ole käytössä.
• Puhdista levy pyyhkimällä sitä pehmeällä, nukkaamattomalla kankaalla keskeltä ulospäin suuntautuvin vedoin.
Nestekidenäytön käyttö
Nestekidenäyttöjen valmistukseen käytetään erittäin tarkkaa tekniikkaa.
Saatat silti nähdä pieniä tummia ja/tai kirkkaita pisteitä (punainen, sininen, vihreä) säännöllisesti nestekidenäytössä.Tämä on seurausta valmistusprosessista eikä merkitse sitä, että tuote olisi viallinen.
Ympäristöä koskevia tietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pakkaus voidaan erottaa helposti materiaaliksi: pahvi, polystyreeni, PET ja muovi.
Laitteesi sisältää materiaaleja,jotka voidaan kierrättää,jos niiden hajoitus annetaan tähän tehtävään erikoistuneen yhtiön suoritettavaksi.
Noudata paikallisia pakkausmateriaalien,tyhjien paristojen ja käytöstä poistettujen laitteiden hävitystä koskevia säännöksiä.
Tekijänoikeustiedot
"DivX, DivX" Certified ja niiden logot ovat DivXNetworks, Inc:n tavaramerkkejä, joiden käyttöön Philipsillä on lisenssi.
Kaikki mainitut kaupalliset nimet ovat vastaavien valmistajiensa palvelu-, tuote- tai rekisteröityjä
Internet- ja CD- / VCD- / DVD- tallenteiden luvaton kopiointi ja jakelu voi olla tekijänoikeuslakien ja kansainvälisten sopimusten vastaista.
Windows Media ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
+/−
+/−
+/−
VALMISTELUT
Virtalähde
AC/DC-verkkolaitteen käyttäminen
Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu verkkolaite soittimeen ja virtalähteeseen
(kuvan osoittamalla tavalla).
✔
VIHJE
Välttääksesi soittimen vaurioitumista, kytke sen virta pois päältä ennen kuin kytket soittimen verkkoadapteriin tai irrotat sen verkkoadapterista.
Autosovittimen käyttäminen
Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu autosovitin soittimeen ja auton tupakansytyttimeen.
✔
VIHJE
• Välttääksesi soittimen vaurioitumista, kytke sen virta pois päältä ennen kuin kytket soittimen autosovittimeen tai irrotat sen autosovittimesta.
• Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin), varmista että sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.
Kauko-ohjaimen virtalähde
1
Avaa akkulokero. Poista muovinen suojakalvo
(vain ensimmäisellä kerralla).
2
Asenna koteloon yksi 3 V litium -paristo
(tyyppi CR2025) ja sulje lokero.
VAROITUS!
-
Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä asianmukaisella tavalla.
-
Virheellisesti asennettu paristo voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Vaihda paristo vain toiseen samanlaiseen tai vastaavaan paristoon.
-
Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon ja syövyttää paristokokeron tai saada aikaan paristojen halkeamisen.
-
Poista paristot, jos laitetta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan.
+/−
+/−
VALMISTELUT
Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen*
1
Katkaise laitteesta virta. Aseta akut kuvan osoittamalla tavalla.
2
Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu verkkolaite soittimeen ja virtalähteeseen (kuvan osoittamalla tavalla). Lataa akkua, kunnes punainen merkkivalo sammuu (latautuminen kestää noin 4,5-6,5 tuntia virran katkaisusta).
✔
VIHJE
• Akun lämpeneminen lataamisen aikana on normaalia.
•
näkyy näytöllä kun pariston varaus on vähissä.
Akun irrottaminen
1
Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen.
2
Irrota verkkolaite.
3
Käännä soitin ylösalaisin.
4
Paina akkulokeron lukituspainiketta
➊
.
5
Liu'uta akku pois kuvan osoittamalla tavalla
➋ ➌
.
*Ladattavien paristojen/akkujen latauskertojen määrä on rajallinen, ja paristo/akut täytyy lopulta vaihtaa.
Paristojen käyttöikä ja latauskertojen lukumäärä vaihtelee käytön ja asetusten mukaan.
+/−
+/−
VALMISTELUT
Liitännät
Kuulokkeiden kytkeminen
Kytke kuulokkeet soittimen
PHONE 1
- tai
PHONE 2
liittimeen.
Lisälaitteiden kytkeminen
• Katkaise laitteen virta, ennen kuin kytket sen muihin laitteisiin.
• Voit kytkeä soittimen televisioon tai kaiuttimeen ja katsella DVD-levyjä tai laulaa karaokea.
AV OUT-LIITÄNTÄ
Valitse A/V OUT painamalla
AV IN/OUT
DVD-soittimen paneelissa.
Valkoinen
Punainen
Keltainen
AV IN-LIITÄNTÄ
Valitse A/V IN (A/V SISÄÄN) (AUX) painamalla
AV IN/OUT
DVD-soittimen paneelissa.
Liitäntä
Väri
Video
Keltainen
Audio (Vasen)
Valkoinen
Valkoinen
Punainen
Keltainen
Audio (Oikea)
Punainen
+/−
VALMISTELUT / YLEISTÄ
Digital Audio Out
✔
VIHJE
•
Voit käyttää digitaalisessa
äänilähdössä myös
KOAKSIAALILIITINTÄ.
• Lisätietoja liitännöistä on lisälaitteiden käyttöoppaissa.
• Soittimet tukevat NTSC/PAL/AUTOtelevisioita.
Keltainen
Tietoja tästä käyttöoppaasta
Tässä käyttöoppaassa on perusohjeet tämän DVD-soittimen käytöstä.
Jotkut DVD-levyt on kuitenkin tehty siten, että niiden toistaminen edellyttää erityistoimia tai että niiden käyttöä on rajoitettu.Tällaisessa tapauksessa soitin ei aina toteuta kaikkia komentoja.Tutustu silloin levyn kansilehdessä oleviin ohjeisiin.
Kun näkyy näytössä, laite tai levy ei salli toimintoa.
Kauko-ohjaimen käyttäminen
• Ellei muuta todeta, kaikki komennot voi antaa kauko-ohjaimella.
Osoita kauko-ohjaimella kohti soitinta ja varmista, ettei infrapunasäteen reitillä ole esteitä.
• Jos päälaitteessa on vastaavat painikkeet, voit käyttää myös niitä.
Valikkorakenne
• Soittimessa on selkeä valikkojen selausjärjestelmä, joka opastaa sinua erilaisten asetusten ja toimintojen suorittamisessa.
• Voit ottaa toiminnon käyttöön tai pois käytöstä toimintopainikkeilla.
• Voit selata valikkoja käyttämällä painiketta
3
,
4
,
1
,
2
.
• Vahvista valinta painamalla painiketta
OK
.
+/−
+/−
VAKIOTOIMINNOT
OSD-toiminnon kieliasetukset
Soittimen oletusnäyttökieli on englanti.Voit valita näyttökieleksi myös jonkin seuraavista: englanti, ranska, saksa, yksinkertainen kiina tai perinteinen kiina.
Maat
Eurooppa
OSD-toiminnon kieliasetukset
Englanti, Ranska, Espanja, Saksa
Amerikka Englanti Ranska, Espanja
Tyynenmeren puoleinen Aasia Englanti,Perinteinen kiina,Yksinkertaistettu kiina
1
Kytke soittimeen virta siirtämällä
VIRTAPAINIKE
asentoon
ON
.
2
Avaa asetusvalikko
SET UP
-painikkeella.
3
Valitse
YLEISET ASETUKSET
ja paina
OK
painiketta.
4
Selaa ja valitse
NÄYTTÖKIELET
ja valitse sitten näytön kieli painamalla painiketta
2
.
5
Valitse haluamasi kieli ja paina
OK
-painiketta.
Käynnistäminen ja levyjen lataaminen
1
Avaa levyluukku painamalla
OPEN
-painiketta.
2
Aseta valitsemasi levy (myös kaksipuoliset DVD-levyt) asemaan tekstipuoli ylöspäin.Varmista, että levy on kunnolla paikallaan.
3
Sulje luukku työntämällä sitä kevyesti.
4
Kytke soittimeen virta siirtämällä
VIRTAPAINIKE
asentoon
ON
.
✔
VIHJE
:
On normaalia, että toiston aikana kuuluu mekaanista ääntä.
+/−
+/−
+/−
VAKIOTOIMINNOT
DVD-levyn toistaminen
Toisto alkaa automaattisesti, kun laitteeseen on kytketty virta, levy asetettu laitteeseen ja luukku suljettu. Levyn tyyppi näkyy näytössä. Levy saattaa pyytää sinua valitsemaan valikosta kohteen. Korosta valinta painikkeilla
3
,
4
,
1
,
2 ja paina sitten
OK
-painiketta.
Huomma: DVD-elokuvat julkaistaan yleensä eri puolilla maailmaa eri aikaan, joten kaikissa soittimissa on aluekoodit ja levyissä voi olla valinnainen aluekoodi.
Jos lataat levyn, jonka aluekoodi poikkeaa soittimen koodista, näyttöön tulee siitä ilmoitus. Levyä ei voi toistaa, ja se on poistettava.
CD-äänilevyn tai video-CD-levyn toistaminen
• Kun laitteeseen on kytketty virta, levy on asetettu laitteeseen ja luukku on suljettu, näytössä näkyy levyn tyyppi sekä tietoja levyn sisällöstä. Aloita toisto painamalla painiketta
2
.
• Toistettaessa VCD-levyjä MTV/Karaokessa, valitse raita numeropainikkeilla
(0-9), toista raita painamalla painikkeita
2 tai
OK
.Voit palata haluamaasi valikkoon painamalla RETURN-painiketta.
DivX®-levyn toistaminen
• Philips toimittaa DivX® VOD (Video on Demand) r-rekisteröintikoodin, jolla voit vuokrata ja ostaa videoita DivX® VOD -palvelulla. Lisätietoja on osoitteessa www.divx.com/vod.
• DivX®VOD - palvelun valitseminen SETUP-asetusvalikosta
• Rekisteröintikoodi tulee näyttöön.
• Rekisteröintikoodin avulla voit ostaa ja vuokrata videoita DivX® VOD palvelusta osoitteessa www.divx.com/vod. Noudata ohjeita ja lataa video
CD-R-levylle.Tämän jälkeen voit toistaa levyn tällä DVD-järjestelmällä.
✔
VIHJE:
Kaikki DivX® VOD - palvelusta ladatut videot voidaan toistaa vain tällä DVDjärjestelmällä.
+/−
+/−
VAKIOTOIMINNOT
MP3/WMA-levyjen toistaminen
Seuraavat toisto-ominaisuudet ovat käytettävissä WMA/MP3-CD-levyissä.
Lisätietoja on toisaalla oppaassa esimerkiksi
Äänenvoimakkuuden säädöstä, raitojen ohittamisesta, hakutoiminnoista, toistosta ja satunnaistoistosta.
Korosta valitsemasi musiikkikansio painamalla painikkeita
3
,
4
,
1
,
2
.
Paina toista raita painamalla painikkeita
OK
.
✔
VIHJE:
Kopiointisuojattuja WMA-tiedostoja ei voi toistaa.
JPEG-levyjen toistaminen
Korosta valitsemasi kuvakansio painamalla painikkeita
3
,
4
,
1
,
2
.
Paina
OK
-painiketta.
Koko näytön asetuksen avulla voi katsella kaikkia valitussa kansiossa olevia
JPEG-tiedostoja yksi kerrallaan.
• Voit kiertää kuvaa painikkeella
1
,
2
.
• Voit peilata kuvaa ylös- tai alaspäin painikkeella
3
.
• Voit peilata kuvaa vasemmalle tai oikealle painikkeella
4
.
• Voit palata diaesitksen aikana takaisin kansionäkymään painamalla
MENU
-painiketta.
• Voit siirtyä kuvien esikatseluun painamalla
9
-painiketta.
• Voit korostaa esikatselukuvan ja käyttää näytön toimintoja painamalla painikkeita
3
,
4
,
1
,
2
.
Huomma: Kaikki kuvatut toiminnot voi suorittaa kauko-ohjaimella, ellei toisin mainita.
VAROITUS!
Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä. Älä aseta laitteen päälle mitään esineitä, jotka voivat vahingoittaa sitä.Tällaisia esineitä ovat esimerkiksi nestettä sisältävät astiat tai palavat kynttilät.
+/−
+/−
YLEISET OMINAISUUDET
Toiseen nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen siirtyminen
Jos levyllä on useampi kuin yksi nimike tai kappale, voit siirtyä toiseen nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen seuraavasti:
• Valitse seuraava nimike / raita / kappale painamalla toiston aikana lyhyesti painiketta
§
.
• Voit siirtyä taaksepäin edelliseen nimikkeeseen / raitaa / kappaleeseen painamalla toiston aikana lyhyesti painiketta
J(
.
• Voit siirtyä suoraan mihin tahansa nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen antamalla numeropainikkeilla
(0-9)
sitä vastaavan numeron.
Valokuva ja kuva kuvalta
Voit siirtyä valokuva- ja kuva kuvalta -asetuksiin, kun painat toistuvasti painiketta
;
:
; x 1
; x 2
Pysäytyskuva/valokuva
Näytössä näkyy
;2
Kun näytössä näkyy kuvake
;2
, voit toistaa kuvia kuva kuvalta.
Voit palata normaaliin toistoon painamalla
OK
-painiketta
Search
Painamalla toistuvasti painiketta
K
. voit valita eteenpäin haun asetukset:
Painamalla toistuvasti painiketta
J voit valita taaksepäin haun asetukset:
J
2 X taaksepäin
K
.
2 X eteenpäin
4 X taaksepäin
8 X taaksepäin
16 X taaksepäin
4 X eteenpäin
8 X eteenpäin
16 X eteenpäin
32 X taaksepäin normaali nopeus
32 X eteenpäin normaali nopeus
Voit palata normaaliin toistoon painamalla
OK
tai
2
-painiketta.
+/−
YLEISET OMINAISUUDET
Hidastettu
Painamalla kerran tai toistuvasti
>
-painiketta voit valita hidastetun toiston asetukset: x 1 1/2 x 5* 1/2 x taaksepäin x 2 x 3 x 4
1/4
1/8
1/16 x 6* x 7* x 8*
1/4 x taaksepäin
1/8 x taaksepäin
1/16 x taaksepäin
Voit palata normaaliin toistoon painamalla
OK
tai
2
-painiketta.
* vain DVD.
Äänilähdön muuttaminen
Painamalla toistuvasti
AUDIO
-painiketta voit valita seuraavat ääniasetukset: x 1 mono, vasen x 2 mono, oikea x 3 mono, sekoitettu x 4 Stereo
ZOOM
Zoom-toiminnon avulla voit suurentaa videokuvaa ja panoroida suurennetussa kuvassa. Painamalla toistuvasti
ZOOM
-painiketta voit valita seuraavat zoomausasetukset:
Zoom x 1 2X
Zoom x 3 4X
Zoom x 5 1/3
Zoom x 7 normaali näkymä
Zoom x 2
Zoom x 4
Zoom x 6
3X
1/2
1/4
Mykistys
Voit mykistää soittimen äänenvoimakkuuden painamalla
MUTE
-painiketta. Voit poistaa mykistyksen painamalla
MUTE
-painiketta uudelleen.
Repeat
Painamalla toistuvasti
REPEAT
-painiketta voit valita seuraavat toistoasetukset:
DVD -toiminnot VCD-toiminnot x 1 toistaa kappaleen toistaa raidan x 2 toistaa nimikkeen toistaa kaikki x 3 toistaa kaikki x 4 peruuttaa toiston peruuttaa toiston
+/−
+/−
YLEISET OMINAISUUDET
Repeat A > B
Raidan toistaminen tai jakson jatkuva toisto:
• Paina
A > B
-painikkeita haluamassasi aloituskohdassa.
A
tulee näkyviin näyttöön.
• Paina painiketta
A > B
uudelleen haluamassasi lopetuskohdassa.
AB
tulee näkyviin näyttöön ja toistettava jakso alkaa..
• Lopeta painamalla uudelleen painiketta
A > B
.
Toistotilat
Painamalla
PLAY-MODE
-painiketta toistuvasti voit valita seuraavat toistojärjestysasetukset: x 1 järjestyksenvaihto x 2 satunnaistoisto x 3 ohjelma
Anna asetukset numeropainikkeilla
(0-9)
ja
OK
.
Äänenvoimakkuuden säätö
Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta painamalla kaukosäätimen tai laitteen näppäintä
+/−
.
Monitor
(päälaitteessa)
Painamalla toistuvasti
MONITOR
-painiketta ja käyttämällä
1
/ 2
-painikkeita voit säätää seuraavia asetuksia: kirkkaustaso, väritila ja näyttötila (normaali tai koko näyttö).
+/−
+/−
DVD:N ERITYISOMINAISUUDET
Levyssä saattaa olla valikko kullekin nimikkeelle ja kappaleelle. DVD:n valikkotoiminnon avulla voit suorittaa valintoja näissä valikoissa.
Korosta valintasi painamalla sopivaa numeropainiketta tai painikkeilla
3
,
4
,
1
,
2
.
Paina lopuksi
OK
painiketta.
Levyvalikko
Paina
MENU
-painiketta.Valikkovaihtoehtoja voivat olla esimerkiksi kamerakulma, puhuttu kieli ja tekstitysasetukset sekä nimikkeen kappaleet.
Kamerakulma
Jos levyssä on jaksoja, jotka on kuvattu eri kamerakulmista, näyttöön tulee näkyviin kamerakulmakuvake, josta selviää käytettävissä olevat kulmat ja näytössä oleva kulma.
Voit halutessasi muuttaa kamerakulmaa.
Etsi haluamasi kamerakulma painamalla toistuvasti
ANGLE
-painiketta.
Voit palata normaaliin katselukulmaan painamalla toistuvasti
ANGLE
-painiketta, kunnes näytössä ei näy kamerakulmaan liittyvää viestiä.
Kielen vaihtaminen
Paina
LANGUAGE
-painiketta. Jos nykyisessä levyssä on useita kielivaihtoehtoja, ne näkyvät nyt näytössä.
Etsi haluamasi kieli painamalla toistuvasti
LANGUAGE
-painiketta.
Tekstitys
Paina
SUBTITLES
-painiketta. Jos nykyisessä levyssä on useita tekstitysvaihtoehtoja, ne näkyvät nyt näytössä.
Etsi haluamasi tekstitysvaihtoehto painamalla toistuvasti
SUBTITLES
-painiketta.
+/−
+/−
OSD-TOIMINNOT
Voit muuttaa levyn toistoasetuksia kauko-ohjaimen lisäksi myös näytössä.
1
Paina
OSD
-painiketta toiston aikana. Näyttöön tulee näkyviin ominaisuusluettelo.
2
Korosta valinta painikkeilla
3 4
.
Painamalla
OK
-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun kohdistin on sen kohdalla:
FILE
TITLE
CHAPTER
Näppäile haluamasi tiedoston numero anna haluamasi nimikkeen numero anna haluamasi kappaleen numero
ANGLE
FILE TIME
TT TIME
CH TIME valitse kamerakulman asetukset näppäile tiedoston toistoajan aloituskohta anna nimikkeen toiston aloitusaika anna kappaleen toiston aloitusaika
TIME DISP. valitse kelloasetukset
3
Anna asetukset numeropainikkeilla
(0-9)
.
4
Poista nykyinen asetus tai palaa valikon edelliselle tasolle painamalla painiketta
1
.
5
Poistu painamalla
OSD
-painiketta.
+/−
+/−
SETUP-ASETUSTOIMINNOT
Voit hienosäätää asetuksia SETUP-toiminnoilla ja varmistaa näin mahdollisimman hienon katselu- ja kuunteluelämyksen.
Korosta valinta painikkeilla
3
,
4
,
1
,
2 ja paina sitten
OK
-painiketta.
1
Paina
SETUP
-painiketta. Näyttöön tulee ominaisuusluettelo.
2
Korosta valinta painikkeilla
3 4
.
Painamalla
OK
-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun kohdistin on sen kohdalla:
GENERAL SETUP
AUDIO SETUP valitse näyttöasetukset ja muut asetukset valitse ääniasetukset
PASSWORD SETUP valitse salasana-asetukset
3
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla painiketta
1
.
4
Poistu painamalla
SETUP
-painiketta.
Yleiset asetukset
Paina
OK
-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:
TV DISPLAY
TV TYPE
OSD LANG
SPDIF valitse näyttösuhde valitse ulkoisen television videostandardi valitse näyttökieli valitse digitaaliset ääniasetukset
SCREEN SAVER valitse näytönsäästäjän asetukset
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla painiketta
1
.
+/−
SETUP-ASETUSTOIMINNOT
Ääniasetukset
Paina
OK
-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:
SPEAKER SETUP
DOLBY DIGITAL SETUP
CHANNEL EQUALIZER valitse kaiutinasetukset valitse Dolby-ääniasetukset valitse taajuuskorjaimen asetukset
3D PROCESSING valitse Surround-ääniasetukset
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla painiketta
1
.
Preferences
Paina
OK
-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU valitse äänen kieliasetukset valitse tekstityksen kieliasetukset valitse levyvalikon kieliasetukset
DivX
®
VOD
VIRRANSÄÄSTÖ hae VOD-palvelun DivX ID-tunnus aktivoi virransäästötila akulla toistettaessa
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla painiketta
1
.
Huomma: Lapsiasetukset ovat käytettävissä vain, kun salasanatila ei ole valittuna.
Salasana-asetukset
Paina
OK
-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:
PW MODE salasana käytössä / pois käytöstä
PASSWORD vaihda nykyinen salasana (oletus: 99999).
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla painiketta
1
.
+/−
+/−
+/−
VIANMÄÄRITYS
Jos DVD-video vaikuttaa vialliselta, tutustu ensin tähän tarkistuslistaan.
Jokin asia on saattanut jäädä huomaamatta.
VAROITUS
Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, sillä se mitätöi takuun.
Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin viet sen korjattavaksi. Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltoon.
Ongelma
Laitteessa ei ole virtaa
Ratkaisu
– Tarkista, että pääjohdon kumpikin pistoke on kytketty kunnolla.
– Tarkista pistorasian toimivuus kytkemällä siihen jokin toinen laite.
– Tarkista, että akku on asetettu oikein.
– Tarkista, että autosovitin on oikein kytketty.
Vääristynyt kuva
– Tarkista, että levyssä ei ole sormenjälkiä ja puhdista se pehmeällä ja puhtaalla kankaalla keskeltä ulospäin suuntautuvin vedoin.
– Kuvassa voi välillä esiintyä pieniä häiriöitä.
Tämä on normaalia, kyseessä ei ole laitteen toimintahäiriö.
Täysin vääristynyt kuva /
TV-ruudulla ei ole värejä
Ääntä ei kuulu
– NTSC/PAL-asetus voi olla virheellinen.
Tarkista, että television asetukset ovat yhdenmukaiset soittimen asetusten kanssa.
– Tarkista ääniliitännät. Jos käytössä on hifi-kaiutin, kokeile jotakin toista
äänilähdettä.
+/−
+/−
VIANMÄÄRITYS
Ongelma Ratkaisu
Levyä ei voi toistaa
– Varmista, että levyn etikettipuoli on ylöspäin.
– Puhdista levy.
– Tarkista, onko vika levyssä yrittämällä toistaa jotakin toista levyä.
Soitin ei vastaa kauko-ohjaimen komentoihin
DVD-CD-levyn kuva on vääristynyt tai mustavalkoinen
Ei ääntä digitaalisesta lähdöstä
– Osoita kauko-ohjaimella suoraan soittimen etuosassa olevaa signaalin tunnistinta.
Tarkista,ettei signaalin reitillä ole esteitä.
Tarkista tai vaihda akku.
– Käytä vain käytössä olevaan televisioon
(PAL/NTSC) sopivaksi alustettuja levyjä.
Soitin ei vastaa toimintokomentoihin
– Tarkista digitaaliset liitännät.
– Tarkista SETUP-valikosta, että digitaalinen lähtö on käytössä.
– Levy ei salli näitä toimintoja.
– Tutustu levyn kansilehdessä oleviin toisto-ohjeisiin.
Soitin tuntuu lämpimältä
– Kun laitetta käytetään pitkään, sen pinta kuumenee. Tämä on normaalia.
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle; asersäteilylle. Oikeus muutiksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
+/−
+/−
Mitat
Paino
Virtalähde
Käyttölämpötila
TEKNISKE DATA
22 x 17.7 x 3.2
0.94 kg / 2 lb cm
DC-virta 9V 1.8A
0 - 50°C (32 ~ 122°F)
Laserin aallonpituus 650nm
Videolaite NTSC / PAL / AUTO
Signaali/kohina-suhde
~ 20KHz ± 1dB
≥
85dB
Vääristynyt ääni + kohinaa
Kanavaerotus
Dynaaminen alue
≤
-80(1KHz)
≥
85dB
≥
80dB
Lähtö
Äänilähtö (analoginen ääni) Tulotaso: 2V ± 10%
Kuormaimpedanssi: 10K
Ω
Videolähdön lähtötaso: 1Vp - p ± 20%
Kuormaimpedanssi: 75
Ω
PHILIPS pidättää oikeuden muuttaa tuotteen parantamiseksi sen ulkoasua ja teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
Muut kuin valmistajan valtuuttamat muutokset voivat mitätöidä käyttäjän käyttöoikeuden tähän laitteeseen.
Kaikki oikeudet pidätetään.
+ / −
TEKIJÄNOIKEUSTIEDOT
Kopiosuojatun materiaalin esim. tietokoneohjelmien, tiedostojen, radio- ja tvlähetysten ja äänitallenteiden luvaton kopiointi rikkoo kopiosuojaoikeutta ja on siksi laitonta. Tätä laitetta ei saa käyttää sellaiseen tarkoitukseen.
VANHAN TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
+/−
+ / −
ŒÏÏËÓÈο
∂ÈÛÎfiËÛË ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
∫Ô˘ÌÈ¿ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ‚·ÛÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
(¢Â›Ù ›ÎfiÓ·
1
)
1
OSD
.......................
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
(OSD)
2
MENU
................
∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙË ÛÂÏ›‰· MENU (ª∂¡OÀ)
3
MONITOR
...........
∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÂÈÏÔÁÒÓ
°È· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ ʈÙÂÈÓfiÙËÙ·˜ ÌÂ
1 2
°È· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÙˆÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ ÌÂ
1 2
°È· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘ Û 16:9 ‹ 4:3 ÌÂ
1 2
4
AV IN/OUT
.........
ºÔÚÌ¿ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ
– A/V ‹ S-VIDEO OUT
–
A/V IN (AUX)
5 3
,
4
,
1
,
2
..........
∫Ô˘Ì› ÌÂٷΛÓËÛ˘ ¿Óˆ / οو / ·ÚÈÛÙÂÚ¿ / ‰ÂÍÈ¿
OK
.........................
∂Ȃ‚·ÈÒÓÂÈ ÌÈ· ÂÈÏÔÁ‹
6
VOLUME + / -
......
ƒ‡ıÌÈÛË ¤ÓÙ·Û˘
7 ;
... .........................
¢È·ÎfiÙÂÈ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
2
............................
•ÂÎÈÓ¿ /Û˘Ó¯›˙ÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
9
............................
¶·Ù‹ÛÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
J(
/
§
... ...........
°È· ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ· (
J(
) ‹ ÂfiÌÂÓ· (
§
) ÎÂÊ¿Ï·È·,
ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ‹ Ù›ÙÏÔ˘˜
8 0
OPEN
...............
∞ÓÔ›ÁÂÈ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ÁÈ· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ‹ ·Ê·›ÚÂÛË
ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘
+ / −
+/−
+ / −
∂ÈÛÎfiËÛË ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
¶ÚfiÛÔ„Ë Û˘Û΢‹˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
(¢Â›Ù ›ÎfiÓ·
1
)
9
POWER/CHG . IR
.................
ŒÓ‰ÂÈÍË ÈÛ¯‡Ô˜ Î·È ÊfiÚÙÈÛ˘ Î·È ∞ÈÛıËÙ‹Ú·˜
˘ÂÚ‡ıÚˆÓ
∞ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿ Û˘Û΢‹˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
(¢Â›Ù ›ÎfiÓ·
1
)
0
ON . POWER . OFF
................
∂ÓÂÚÁÔÔÈ› / ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙË Û˘Û΢‹
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
¢ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿ Û˘Û΢‹˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
(¢Â›Ù ›ÎfiÓ·
1
)
!
PHONE 1 & 2
.........................
ÀÔ‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ
@
A/V OUT
..................................
ÀÔ‰Ô¯‹ ÂÍfi‰Ô˘ ‹¯Ô˘/‚›ÓÙÂÔ
#
A/V IN
......................................
ÀÔ‰Ô¯‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ ‹¯Ô˘/‚›ÓÙÂÔ
$
COAXIL
...................................
ÀÔ‰Ô¯‹ ÂÍfi‰Ô˘ „ËÊÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘
%
DC IN 9V
..............................
ÀÔ‰Ô¯‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜
+ / −
¶PO™OXH
XÚ‹ÛË Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ‹ ÚÔÛ·ÚÌÔÁÒÓ ‹ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ‰È·‰ÈηÛÈÒÓ
‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ·fi ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙËÓ
¤ÎıÂÛË Û ÂÈΛӉ˘ÓË ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· ‹ ¿ÏÏÔ ÂÈÛÊ·Ï‹ ¯ÂÈÚÈÛÌfi.
+/−
+ / −
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
(¢Â›Ù ›ÎfiÓ·
2
)
1 3
,
4
,
1
,
2
..........
∫Ô˘Ì› ÌÂٷΛÓËÛ˘ ¿Óˆ / οو / ·ÚÈÛÙÂÚ¿ / ‰ÂÍÈ¿
OK
.........................
∂Ȃ‚·ÈÒÓÂÈ ÌÈ· ÂÈÏÔÁ‹
2
VOL
+ / −
.............
ƒ‡ıÌÈÛË ¤ÓÙ·Û˘
3 J(
/
§
... ...........
°È· ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ· (
J(
) ‹ ÂfiÌÂÓ· (
§
) ÎÂÊ¿Ï·È·,
ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ‹ Ù›ÙÏÔ˘˜
2
... .........................
.. .........................
¢È·ÎfiÙÂÈ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
•ÂÎÈÓ¿ /Û˘Ó¯›˙ÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
9
............................
/
6
... ..............
¶·Ù‹ÛÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
ªÂٷΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ(
5
) ‹ ªÂٷΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù·
ÂÌÚfi˜ (
6
)
4
OSD
.......................
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
(OSD)
.
..........................
∞ÚÁ‹ ΛÓËÛË
5
AUDIO
..................
∂ÈÏÔÁ¤·˜ ÁÏÒÛÛ·˜ ‰È·ÏfiÁˆÓ
ZOOM
...................
ªÂÁÂı‡ÓÂÈ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ‚›ÓÙÂÔ
6
A > B
.....................
°È· ·ӿÏË„Ë ‹ ‰È·Ú΋ ·ӿÏË„Ë ÌÈ·˜ ·ÎÔÏÔ˘ı›·˜ ÛÂ
¤Ó· Ù›ÙÏÔ
PLAY-MODE
........
∂ÓÂÚÁÔÔÈ› ÂÈÏÔÁ¤˜ ÛÂÈÚ¿˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
7
0 - 9
.......................
∞ÚÈıÌËÙÈÎfi ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ
8
MUTE
....................
¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ› Û›Á·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
REPEAT
................
∂·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘/Ù›ÙÏÔ˘/‰›ÛÎÔ˘
9
RETURN
...............
°È· ÛÂÏ›‰· ÌÂÓÔ‡ VCD
ANGLE
..................
∂ÈϤÁÂÈ ÁˆÓ›· οÌÂÚ·˜ DVD
0
SUBTITLE
............
∂ÈÏÔÁ¤·˜ ÁÏÒÛÛ·˜ ˘ÔÙ›ÙψÓ
LANGUAGE
.........
∂ÈÏÔÁ¤·˜ ÁÏÒÛÛ·˜
!
MENU
...................
∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙË ÛÂÏ›‰· MENU (ª∂¡OÀ)
@
SETUP
..................
ªÂÙ·‚·›ÓÂÈ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ SETUP (ƒÀ£ªπ™∏)
#
£‡Ú· ˘¤Ú˘ıÚˆÓ
$
£‹ÎË Ì·Ù·Ú›·˜
+/−
+ / −
+ / −
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹
∆Ô ÊÔÚËÙfi Û·˜ DVD player
∆Ô ÊÔÚËÙfi Û·˜ DVD ·Ó··Ú¿ÁÂÈ „ËÊÈ·ÎÔ‡˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ‚›ÓÙÂÔ ÛÂ Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙÔ
·ÁÎfiÛÌÈÔ ÚfiÙ˘Ô DVD Video. ªÂ ·˘Ùfi, ı· ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ٷÈӛ˜ Ï‹ÚÔ˘˜
Ì‹ÎÔ˘˜ Ì ÔÈfiÙËÙ· ·ÏËıÈÓ‹˜ ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈ΋˜ ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi ‹
ÔÏ˘Î·Ó·ÏÈÎfi ‹¯Ô (·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ‰›ÛÎÔ Î·È ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜).
∆· ÌÔÓ·‰Èο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο DVD-Video, fiˆ˜ Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÂÈÏÔÁ‹˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ CD, ÁÏÒÛÛ·˜ ˘ÔÙ›ÙÏˆÓ Î·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ÁˆÓÈÒÓ Î¿ÌÂÚ·˜ (¿ÏÈ ·Ó¿ÏÔÁ·
Ì ÙÔ ‰›ÛÎÔ), Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Û ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹.
∂ÈϤÔÓ, ÙÔ ÁÔÓÈÎfi ÎÏ›‰ˆÌ· Û¿˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÔÊ·Û›ÛÂÙ ÔȘ Ù·Èӛ˜ ı· ÌÔÚÔ‡Ó
Ó· ‚Ï¤Ô˘Ó Ù· ·È‰È¿ Û·˜. £· ‚Ú›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ‡¯ÚËÛÙË
¯¿ÚË ÛÙËÓ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË (OSD) Î·È ÛÙËÓ LCD Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÛÂ
Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ̤ۈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
∞ÔÛ˘Û΢·Û›·
∞Ú¯Èο ÂϤÁÍÙÂ Î·È ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÙ ٷ ÂÚȯfiÌÂÓ· Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È
·Ú·Î¿Ùˆ:
•
ºÔÚËÙfi DVD player
• ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ (12V)
• ™Â٠·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
• ∂ÁÁ‡ËÛË
•
∆Û¿ÓÙ· Ù·ÍȉÈÔ‡ (ÌfiÓÔÓ ÁÈ· PET825)
•
•
•
•
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
∆ÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘
∫·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘/‚›ÓÙÂÔ
∆ÔÔı¤ÙËÛË
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ÌÈ· ÛÙ·ıÂÚ‹, Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
• ªËÓ ÙËÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÎÔÓÙ¿ Û ÔÈÎȷΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Î·È Û ÛËÌ›· Ô˘ ›ӷ
ÂÎÙÂıÂÈ̤ӷ Û ¿ÌÂÛÔ ËÏÈ·Îfi ʈ˜.
• ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ‰È·‚¿ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿ ‰›ÛÎÔ˘˜ CD/DVD,
‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¤Ó· CD/DVD ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ô˘ Û˘Ó‹ıˆ˜
Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È, ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Ê·Îfi ÚÈÓ ‰ÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹.
ÕÏϘ ̤ıÔ‰ÔÈ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙÔ Ê·Îfi.
• ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ Ó· Â›Ó·È ¿ÓÙ· ÎÏÂÈÛÙfi ÁÈ· Ó· ÌËÓ Û˘ÁÎÂÓÙÚˆı›
ÛÎfiÓË ÛÙÔ Ê·Îfi.
• O Ê·Îfi˜ ÌÔÚ› Ó· ıÔÏÒÛÂÈ ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÌÂÙ·ÊÂÚı› Í·ÊÓÈο ·fi ÎÚ‡Ô
Û ˙ÂÛÙfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ∆fiÙ ‰ÂÓ ı· Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎˆÓ CD/DVD. ∞Ê‹ÛÙÂ
ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ˙ÂÛÙfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Ì¤¯ÚÈ Ó· ÂÍ·ÙÌÈÛÙ› Ë ˘ÁÚ·Û›·.
ºÔÚÌ¿ ‰›ÛÎˆÓ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó··Ú·¯ıÔ‡Ó
∂ÎÙfi˜ ·fi ‰›ÛÎÔ˘˜ DVD-Video, ı· ÌÔÚ›Ù ›Û˘ Ó· ·Ó··Ú¿ÁÂÙ fiÏ· Ù· CD ÂÈÎfiÓ·˜
Î·È ‹¯Ô˘ (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ CDR, CDRW, DVD
±
R Î·È DVD
±
RW).
+/−
+ / −
+ / −
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹
DVD-Video
∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓfi ÙÔ˘˜ (Ù·ÈÓ›·, ‚›ÓÙÂÔ ÎÏÈ, ÂÂÈÛfi‰È·
‰Ú·Ì·ÙÈ΋˜ ÛÂÈÚ¿˜, ÎÙÏ.), ·˘ÙÔ› ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó ¤Ó·Ó ‹
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ∆›ÙÏÔ˘˜, Î·È Î¿ı ∆›ÙÏÔ˜ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ¤Ó· ‹
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ∫ÂÊ¿Ï·È·. °È· ‡ÎÔÏË Î·È ¿ÓÂÙË ÚfiÛ‚·ÛË, Ë Û˘Û΢‹
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û¿˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ›ÛÙ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ∆›ÙψÓ
ηıÒ˜ Î·È ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ∫ÂÊ·Ï·›ˆÓ.
Video CD
∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓfi ÙÔ˘˜ (Ù·ÈÓ›·, ‚›ÓÙÂÔ ÎÏÈ, ÂÂÈÛfi‰È·
‰Ú·Ì·ÙÈ΋˜ ÛÂÈÚ¿˜, ÎÙÏ.), ·˘ÙÔ› ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó ¤Ó· ‹
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ·, Î·È Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÌÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó ¤Ó· ‹
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ¢ÚÂÙ‹ÚÈ·, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÈ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË ı‹ÎË ÙÔ˘
‰›ÛÎÔ˘.°È· ‡ÎÔÏË Î·È ‚ÔÏÈ΋ ÚfiÛ‚·ÛË, Ë Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û¿˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó·
ÌÂÙ·ÎÈÓ›ÛÙ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ Î·È Â›Û˘ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Â˘ÚÂÙËÚ›ˆÓ.
Audio CD / MP3 CD/ WMA
∆· Audio CD/MP3 CD /WMA ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÌfiÓÔ ÌÔ˘ÛÈο ÎÔÌÌ¿ÙÈ·.
ªÔÚ›Ù ӷ Ù· ·Ó··Ú¿ÁÂÙ Ì ÙÔÓ Û˘Ì‚·ÙÈÎfi ÙÚfiÔ, ‰ËÏ·‰‹ ̤ۈ
ÂÓfi˜ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ‹/Î·È Ù˘ ‚·ÛÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ‹ ̤ۈ ÙËÏÂfiÚ·Û˘,
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË (OSD).
CD Ì ·Ú¯Â›· JPEG
™Â ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÌÔÚ›ÙÂ
›Û˘ Ó· ÚÔ‚¿ÏÏÂÙ ʈÙÔÁڷʛ˜ JPEG.
DivX-Video
ªÔÚ›Ù ›Û˘ Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ‰›ÛÎÔ˘˜ Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
‚›ÓÙÂÔ DivX® ÛÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜.
• ∂›ÛËÌÔ ÚÔ˚fiÓ DivX® Certified TM .
• ∞Ó··Ú¿ÁÂÈ ·Ú¯Â›· video DivX®5, DivX®4, DivX®3, Î·È DivX® VOD.
Zero Bright Dot
TM
∞ÔÏ·‡ÛÙ ÙȘ ÂÈÎfiÓ˜ ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÔÈ Ôԛ˜ Â›Ó·È ··ÏÏ·Á̤Ó˜
·fi Ù· ÂÓÔ¯ÏËÙÈο Ì·‡Ú· ÛÙ›ÁÌ·Ù·, ÛÙËÓ ÔıfiÓË LCD. √È ÔıfiÓ˜ LCD
¤¯Ô˘Ó Û˘¯Ó¿ ·Ù¤ÏÂȘ, ÔÈ Ôԛ˜ ÔÚ›˙ÔÓÙ·È ·fi ÙÔ˘˜ ηٷÛ΢·ÛÙ¤˜ ÙˆÓ
LCD ˆ˜ "ʈÙÂÈÓ¤˜ ÎԢΛ‰Â˜". ŒÓ·˜ ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ʈÙÂÈÓÒÓ ÎԢΛ‰ˆÓ οÔÙ ıˆÚ›ÙÔ ˆ˜ ·Ó·fiÊ¢ÎÙÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· Ù˘ Ì·˙È΋˜ ·Ú·ÁˆÁ‹˜ ÙˆÓ LCD. ªÂ ÙËÓ ·˘ÛÙËÚ‹
‰È·‰Èηۛ· ÔÈÔÙÈÎÔ‡ ÂϤÁ¯Ô˘ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› Ë Philips ÛÙȘ ÊÔÚËÙ¤˜ Û˘Û΢¤˜ DVD, ÔÈ
ÔıfiÓ˜ Ì·˜ LCD ·Ú¿ÁÔÓÙ·È Ì ÌˉÂÓÈ΋ ·ÓÔ¯‹ ÁÈ· "ʈÙÂÈÓ¤˜ ÎԢΛ‰Â˜". ∂ÈϤÍÙÂ
ºÔÚËÙ¤˜ ™˘Û΢¤˜ DVD Ô˘ Û˘Óԉ‡ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ ¶ÔÏÈÙÈ΋ Ù˘ Philips Zero Bright Dot TM , ÁÈ·
ÙËÓ ÂÍ·ÛÊ¿ÏÈÛË Ù˘ ‚¤ÏÙÈÛÙ˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÔıfiÓ˘.
∏ ˘ËÚÂÛ›· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÔÈΛÏÂÈ ·fi ÂÚÈÔ¯‹ Û ÂÚÈÔ¯‹. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ
ÙÔÈÎfi
·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Philips ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏÂÙÔÌÂÚ›˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
+/−
+ / −
°ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜
¶ËÁ¤˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜
∞˘Ù‹ Ë ÌÔÓ¿‰· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC, ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ ‹ Ì ÛÂÙ
·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
µÂ‚·Èˆı›Ù ˆ˜ Ë Ù¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ ÙÔ˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡ AC Â›Ó·È Û˘Ì‚·Ù‹ Ì ÙËÓ ÙÔÈ΋
Ù¿ÛË. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο, ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC Î·È Ë ÌÔÓ¿‰· ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ·ÊÔ‡Ó.
• ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC Ì ‚ÚÂÁ̤ӷ ¯¤ÚÈ· ÁÈ·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜
ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜.
• ŸÙ·Ó Ú·ÁÌ·ÙÔÔț٠ۇӉÂÛË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘
(·Ó·Ù‹Ú·), ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ ÙÔ˘ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Â›Ó·È ›‰È· Ì ÙËÓ Ù¿ÛË
ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.
• µÁ¿˙ÂÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC ·fi ÙËÓ Ú›˙· ‹ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ ÛÂÙ Ì·Ù·ÚÈÒÓ fiÙ·Ó Ë ÌÔÓ¿‰·
‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
• °È· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC, È¿ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙÔ ‚‡ÛÌ·. ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ.
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
• ªËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›Ù ÙË ÌÔÓ¿‰· ηıÒ˜ ÔÈ ·ÎÙ›Ó˜ ϤÈ˙ÂÚ Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘Ó˜ÁÈ· Ù· Ì¿ÙÈ·.
OÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÈÛ΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ·fi ηٿÏÏËÏ· ηٷÚÙÈṲ̂ÓÔ˘˜ ÂȉÈÎÔ‡˜.
• ∞Ó ÛÙË ÌÔÓ¿‰· ÂÈÛ¤ÏıÂÈ ˘ÁÚfi ‹ ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC ·fi ÙËÓ
Ú›˙· ÁÈ· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·.
• ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌËÓ Û·˜ ¤ÛÂÈ Î¿Ùˆ Ë ÌÔÓ¿‰· ‹ Ó· ÌËÓ ˘ÔÛÙ› ‰˘Ó·ÙÔ‡˜ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜
ÁÈ·Ù› οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
• ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ·ÎÔ‹˜: ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠̤ÙÚÈ· ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ηٿ ÙËÓ ·ÎÚfi·ÛË. ∏ ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ
·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ÌÔÚ› Ó· ‚Ï¿„ÂÈ ÙËÓ ·ÎÔ‹ Û·˜.
• ™ËÌ·ÓÙÈÎfi (ÁÈ· ÌÔÓ٤Ϸ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó bypacked ·ÎÔ˘ÛÙÈο): ∏ Philips ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙË
Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ÛÙ¿ıÌË Ë¯ËÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ‹¯Ô˘
Ù˘, fiˆ˜ ·˘Ù‹ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜, ÌfiÓÔ Ì ¯Ú‹ÛË
ÙÔ˘ ·Ú¯ÈÎÔ‡ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ÙˆÓ ·Ú¯fiÌÂÓˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ·˘Ùfi ÙÔ
ÌÔÓÙ¤ÏÔ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË, Û¿˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÂÙ Ì ÙÔÓ ÙÔÈÎfi Û·˜
·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ÏÈ·ÓÈ΋˜ ÒÏËÛ˘ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ·Ú·ÁÁ›ÏÂÙ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÙÔ ›‰ÈÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
Ì ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi, ÙÔ ÔÔ›Ô ·Ú¤¯ÂÙ·È ·fi ÙË Philips.
• ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ΢ÎÏÔÊÔÚ›·˜: ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÒ Ô‰ËÁ›Ù ‹ οÓÂÙÂ
Ô‰‹Ï·ÙÔ Î·ıÒ˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ·Ù˘¯‹Ì·Ù·.
• ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ıÂÚÌfiÙËÙ· ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓË ·fi ÂÍÔÏÈÛÌfi ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ‹
¿ÌÂÛË Â·Ê‹ Ì ÙÔÓ ‹ÏÈÔ.
• ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·‰È¿‚ÚÔ¯Ô: ¡· ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ Û˘Û΢‹˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÛÂ
ÓÂÚfi. ∂¿Ó ÂÈÛ¤ÏıÂÈ ÓÂÚfi ÛÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔÎÏËı› ÛËÌ·ÓÙÈ΋
‚Ï¿‚Ë Î·È ÛÎÔ˘ÚÈ·.
• ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηı·ÚÈÛÙÈο Ù· ÔÔ›· ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÔÈÓfiÓÂ˘Ì·, ·Ì̈ӛ·, ‚ÂÓ˙›ÓË ‹
ÙÚÈÙÈο Û˘ÛÙ·ÙÈο, ηıÒ˜ ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙË ÊÈÓÈÚÈṲ̂ÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘
Û˘Û΢‹˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜.
• ªËÓ ·ÁÁ›ÍÂÙ Ùo˘˜ Ê·Îo‡˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
+ / −
+/−
+ / −
°ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜
ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ ‰›ÛΈÓ
• ªËÓ ÎÔÏÏ¿Ù ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ ¯·ÚÙ› ‹ Ù·ÈÓ›·.
•
º˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ¿ÌÂÛÔ ËÏÈ·Îfi
ʈ˜ Î·È ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
• µ¿˙ÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Û ÌÈ· ı‹ÎË ‰›ÛÎÔ˘ ÌÂÙ¿ ÙËÓ
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹.
•
°È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ, ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔÓ ·fi
ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi, ηı·Úfi
·Ó› Ô˘ ‰ÂÓ ·Ê‹ÓÂÈ ¯ÓÔ‡‰È.
∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ÔıfiÓ˘ LCD
∏ ÔıfiÓË LCD ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Ì ¯Ú‹ÛË Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜ ˘„ËÏ‹˜ ·ÎÚ›‚ÂÈ·˜.
ªÔÚ›, ˆÛÙfiÛÔ, Ó· ‰Â›Ù ÌÈÎÚ¤˜ Ì·‡Ú˜ ÎԢΛ‰Â˜ ‹/Î·È ¤Á¯ÚˆÌ˜ ÎԢΛ‰Â˜
(ÎfiÎÎÈÓ˜, ÌÏÂ, Ú¿ÛÈÓ˜), ÔÈ Ôԛ˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Û˘Ó¯Ҙ ÛÙËÓ LCD.
¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· Ù˘ ‰È·‰Èηۛ·˜ ηٷÛ΢‹˜ Î·È ‰ÂÓ
˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
Œ¯ÂÈ ·Ú·ÏÂÈÊı› οı ÂÚÈÙÙfi ˘ÏÈÎfi Û˘Û΢·Û›·˜. ∏ Û˘Û΢·Û¿ ÌÔÚ› Ó·
‰È·¯ˆÚÈÛÙ› ‡ÎÔÏ· Û ٤ÛÛÂÚ· ˘ÏÈο: ¯·ÚÙfiÓÈ, PS, PE, PET.
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ˘ÏÈο Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó Â¿Ó
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› ·fi οÔÈ· ÂÙ·ÈÚ›· Ô˘ ÂÍÂȉÈ·ÂÙ·È ÛÙÔÓ ÙÔ̤· ·˘Ùfi.
™·˜·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜
ˆ˜ ÚÔ˜ ÙˉȿıÂÛË ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ Û˘Û΢·Û›·˜, ¿‰ÂÈˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ·Ï·ÈÒÓ
Û˘Û΢ÒÓ.
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ÓÂ˘Ì·ÙÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù·
√È ÔÓÔ̷ۛ˜ ”DivX, DivX” Certified, Î·È Ù· ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÏÔÁfiÙ˘· ·ÔÙÂÏÔ‡Ó
ÂÌÔÚÈο Û‹Ì·Ù· Ù˘ DivXNetworks, Inc. Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Î·ÙfiÈÓ ·‰Â›·˜.
ŸÏ· Ù· ÂÌÔÚÈο Û‹Ì·Ù· Î·È Ù· ηÙÔ¯˘ÚˆÌ¤Ó· ÂÌÔÚÈο Û‹Ì·Ù· ·Ó‹ÎÔ˘Ó
ÛÙÔ˘˜ ·ÓÙ›ÔÙÔÈ¯Ô˘˜ ȉÈÔÎً٘.
∏ ·ÓÙÈÁÚ·Ê‹ Î·È Ë ‰È·ÓÔÌ‹ ÙˆÓ ·Ú¯Â›ˆÓ Ô˘ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÙÔÔıÂÛ›· ÙÔ˘
Internet / ÛÙÔ CD / VCD / DVD ¯ˆÚ›˜ ¿‰ÂÈ· ·Ú·‚È¿˙Ô˘Ó ÙÔ˘˜ ÓfiÌÔ˘˜ ÂÚ›
ÓÂ˘Ì·ÙÈÎÒÓ ‰ÈÎ·ÈˆÌ¿ÙˆÓ Î·È ÙȘ ‰ÈÂıÓ›˜ Û˘Ì‚¿ÛÂȘ.
∏ ÔÓÔÌ·Û›· Windows Media Î·È ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô Windows ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÂÌÔÚÈο
Û‹Ì·Ù· ‹ Û‹Ì·Ù· ηٷÙÂı¤ÓÙ· Ù˘ Microsoft Corporation ÛÙȘ ∏ӈ̤Ó˜
¶ÔÏÈÙ›˜ ‹/Î·È ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜.
+ / −
+/−
+ / −
+ / −
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·
∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡ AC/DC
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ÛÙË
Û˘Û΢‹ Î·È ÛÙËÓ Î‡ÚÈ· ËÁ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜
(fiˆ˜ ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È).
✔
™ÀªµOÀ§∏
°È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÚfiÎÏËÛ˘ ‚Ï¿‚˘ ÛÙË
Û˘Û΢‹, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ÚÈÓ
Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ‹ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹/ÊÔÚÙÈÛÙ‹ AC.
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ·Ú¯fiÌÂÓÔ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ ÛÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÛÙËÓ
˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ·Ó·Ù‹Ú· ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.
✔
™ÀªµOÀ§∏
•
°È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÚfiÎÏËÛ˘ ‚Ï¿‚˘ ÛÙË Û˘Û΢‹, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ
ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ‹ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.
•
ŸÙ·Ó Ú·ÁÌ·ÙÔÔț٠ۇӉÂÛË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘
(·Ó·Ù‹Ú·), ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ ÙÔ˘
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Â›Ó·È ›‰È· Ì ÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
1
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ Ï·ÛÙÈ΋ ÚÔÂÍÔ¯‹
(ÌfiÓÔ Î·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË).
2
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ 1 Ì·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘ 3V Ù‡Ô˘ CR2025
Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ·.
¶PO™OXH
-
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ¯ËÌÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜, ηٿ Û˘Ó¤ÂÈ· Ú¤ÂÈ Ó·
·ÔÚÚ›ÙÔÓÙ·È ÛˆÛÙ¿.
-
∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ¤ÎÚË͢ Â¿Ó Ë Ì·Ù·Ú›· ·ÓÙÈηٷÛÙ¿ıËΠϷÓı·Ṳ̂ӷ.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ Ì ̷ٷڛ· ›‰ÈÔ˘ ‹ ÈÛÔ‰‡Ó·ÌÔ˘ Ù‡Ô˘.
-
∂ÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÏ˘ÙÈ΋
‰È·ÚÚÔ‹, Ë ÔÔ›· ı· ‰È·‚ÚÒÛÂÈ ÙÔ ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ· ‹ ı· οÓÂÈ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Ó·
·Ó·ÙÈÓ·¯ıÔ‡Ó .
-
µÁ¿ÏÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiÙ·Ó Ë Û˘ÛÎÂÓ‹ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›
ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
+/−
+ / −
+ / −
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·
∆ÔÔı¤ÙËÛË Î·È ÊfiÚÙÈÛË ÙÔ˘ ÛÂÙ Ì·Ù·ÚÈÒÓ*
1
∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ
ÛÂÙ Ì·Ù·ÚÈÒÓ fiˆ˜ ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
2
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ÛÙË
Û˘Û΢‹ Î·È ÛÙËÓ Î‡ÚÈ· ËÁ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜
(fiˆ˜ ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È). ºÔÚÙ›ÛÙ ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë
ÎfiÎÎÈÓË ¤Ó‰ÂÈÍË (ÂÚ›Ô˘ 4,5 - 6,5 ÒÚ˜ fiÙ·Ó Ë
ÊfiÚÙÈÛË Á›ÓÂÙ·È Ì ÙË ÌÔÓ¿‰·
·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË).
✔
™ÀªµOÀ§∏
•
∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ÙÔ ÛÂÙ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ó· ˙ÂÛÙ·ı›
ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÊfiÚÙÈÛ˘.
•
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË fiÙ·Ó Ë Ì·Ù·Ú›·
Â›Ó·È ¯·ÌËÏ‹.
∞Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÛÂÙ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
1
∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹.
2
µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AC ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
3
∞Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜.
4
¶È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÙÔ ÎÏ›‰ˆÌ· ·ÛÊ·Ï›·˜
ÙÔ˘ ÛÂÙ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
➊
.
5
™‡ÚÂÙÂ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÛÂÙ Ì·Ù·ÚÈÒÓ fiˆ˜
ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È
➋ ➌
.
*OÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜ ¤¯Ô˘Ó
ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ ·ÚÈıÌfi ·ӷϋ„ÂˆÓ ÊfiÚÙÈÛ˘
Î·È Î¿ÔÈ· ÛÙÈÁÌ‹ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙÔ‡Ó
·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË. ∏ ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Î·È Ô ·ÚÈıÌfi˜
·ӷϋ„ÂˆÓ ÊfiÚÙÈÛ˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜
ÔÈΛÏÏÂÈ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ÙȘ
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.
+/−
+ / −
+ / −
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·
™˘Ó‰¤ÛÂȘ
™‡Ó‰ÂÛË ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ
™˘Ó‰¤ÛÂÙ ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹
PHONE 1
‹
PHONE 2
Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
™‡Ó‰ÂÛË ÚfiÛıÂÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡
•
∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÚfiÛıÂÙÔ ÂÍÔÏÈÛÌfi.
•
ªÔÚ›Ù ӷ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‹
ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ÁÈ· Ó· ·ÔÏ·‡ÛÂÙ DVD ‹ ηڷfiÎÂ.
AV OUT
™ÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ DVD, ȤÛÙÂ
AV IN/OUT
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ A/V OUT.
ÕÛÚÔ
∫fiÎÎÈÓÔ
∫›ÙÚÈÓÔ
AV-IN
™ÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ DVD, ȤÛÙÂ
AV IN/OUT
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ A/V IN (AUX).
™‡Ó‰ÂÛË
ÃÚÒÌ·
Video
∫›ÙÚÈÓÔ
Audio (∞ÚÈÛÙÂÚfi)
ÕÛÚÔ
ÕÛÚÔ
∫fiÎÎÈÓÔ
∫›ÙÚÈÓÔ
Audio (¢ÂÍ›)
∫fiÎÎÈÓÔ
+/−
+ / −
+ / −
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· / °ÂÓÈ΋ ÂÍ‹ÁËÛË
Digital Audio Out
✔
™ÀªµOÀ§∏
•
°È· ¤ÍÔ‰Ô „ËÊÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘ ÌÔÚ›ÙÂ
›Û˘ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹
ÙÔ˘ OªO∞•O¡π∫OÀ ηψ‰›Ô˘.
• ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙ· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È· ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘
ÚfiÛıÂÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÁÈ·
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο ÌÂ
ÙË Û‡Ó‰ÂÛ‹ ÙÔ˘.
• OÈ Û˘Û΢¤˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
˘ÔÛÙËÚ›˙Ô˘Ó ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ
NTSC/PAL/AUTO.
∫›ÙÚÈÓÔ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
∞˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·Ú¤¯ÂÈ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ DVD. OÚÈṲ̂ÓÔÈ ‰›ÛÎÔÈ DVD ˆÛÙfiÛÔ, Â›Ó·È ¤ÙÛÈ Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓÔÈ Ô˘
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÂȉÈÎfi˜ ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ‹ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ˜ ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜. ™Â ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ, Ë Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ
·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È Û fiϘ ÙȘ ÂÓÙÔϤ˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ŸÙ·Ó Û˘Ì‚Â› οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÛˆÎÏ›ÔÓÙ·È ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ.
ŸÙ·Ó ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ‹ ÙÔ ‰›ÛÎÔ.
, ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ë ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ·fi
ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
• ∂ÎÙfi˜ ÎÈ ·Ó ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈο, fiϘ ÔÈ ÂÓ¤ÚÁÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ÌÔÚÔ‡Ó
Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËıÔ‡Ó Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ™ÙÚ¤ÊÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
·Â˘ı›·˜ ÛÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜, ÊÚÔÓÙ›˙ÔÓÙ·˜ Ó·
ÌËÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÂÌfi‰È· ÛÙË ‰È·‰ÚÔÌ‹ Ù˘ ‰¤ÛÌ˘ ˘ÂÚ‡ıÚˆÓ.
• ŸÙ·Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó Ï‹ÎÙÚ· ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ·ÓÙ›ÛÙÔȯˆÓ ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙË ‚·ÛÈ΋ ÌÔÓ¿‰·,
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó Î·È ·˘Ù¿.
¶ÂÚÈ‹ÁËÛË ÌÂÓÔ‡
• ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤Ó· ¤Í˘ÓÔ ÌÂÓÔ‡ ÏÔ‹ÁËÛ˘ Ô˘ Û·˜ ηıÔ‰ËÁ› ÁÈ· ÙËÓ
Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË ‰È¿ÊÔÚˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Î·È ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ.
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ / ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
Û¯ÂÙÈΤ˜ ÂÓ¤ÚÁÂȘ.
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ ÙÔ
3
,
4
,
1
,
2
ÁÈ· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÏÔ‹ÁËÛË ÛÙ· ÌÂÓÔ‡.
• ¶·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
OK
ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.
+/−
+ / −
+ / −
µ·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÁÏÒÛÛ·˜ OSD
∆· ·ÁÁÏÈο Â›Ó·È Ë ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓË ÁÏÒÛÛ· ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ Û˘Û΢‹˜
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜. ø˜ ÁÏÒÛÛ· ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
ÌÔÚ›Ù ӷ ‰È·Ï¤ÍÂÙ ∞ÁÁÏÈο, °·ÏÏÈο, πÛ·ÓÈο, °ÂÚÌ·ÓÈο, ∞ÏÔÔÈË̤ӷ
∫ÈÓ¤˙Èη ‹ ¶·Ú·‰ÔÛȷο ∫ÈÓ¤˙Èη.
ÃÒÚ˜ ∂ÈÏÔÁ¤˜ ÁÏÒÛÛ·˜ OSD
°È· ∂˘ÚÒË
°È· ∞ÌÂÚÈ΋
∞ÁÁÏÈο, °·ÏÏÈο, πÛ·ÓÈο, °ÂÚÌ·ÓÈο
∞ÁÁÏÈο, °·ÏÏÈο, πÛ·ÓÈο
°È· ∞Û›· ∂ÈÚËÓÈÎÔ‡ ∞ÁÁÏÈο,∫ÈÓ¤˙Èη (¶·Ú·‰ÔÛȷο), ∫ÈÓ¤˙Èη (∞ÏÔÔÈË̤ӷ)
1
™‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË
POWER
ÛÙË ı¤ÛË
ON
ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
2
¶·Ù‹ÛÙÂ
SET UP
(ƒÀ£ªπ™∏) ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ
ÌÂÓÔ‡ Ú‡ıÌÈÛ˘.
3
∂ÈϤÍÙÂ
GENERAL SETUP
(°∂¡π∫∏ ƒÀ£ªπ™∏) ηÈ
·Ù‹ÛÙÂ
OK
.
4
¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ·ÏÈÛË Î·È ÂÈϤÍÙÂ
OSD LANG
(°§ø™™∞ OSD) Î·È ·Ù‹ÛÙÂ
2
ÁÈ· Ó· ÔÚ›ÛÂÙÂ Ì›·
·fi ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÁÏÒÛÛ·˜ OSD.
5
∂ÈϤÍÙ ÙË ÁÏÒÛÛ· ÚÔÙ›ÌËÛ‹˜ Û·˜ Î·È ·Ù‹ÛÙÂ
OK
.
ºfiÚÙˆÛË ‰›ÛÎˆÓ Î·È ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
1
¶·Ù‹ÛÙÂ
OPEN
ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘.
2
∂ÈÛ·Á¿ÁÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ Ì ÙËÓ ÂÙÈΤٷ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ (Î·È fiÙ·Ó
ÂÈÛ·Á¿ÁÂÙ ¤Ó· DVD ‰ÈÏ‹˜ fi„˘). µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÈ Î·ı›ÛÂÈ Î·Ï¿ ÛÙË
ÛˆÛÙ‹ ÂÛÔ¯‹.
3
™ÚÒÍÙ ··Ï¿ ÁÈ· Ó· ÎÏ›ÛÂÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.
4
™‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË
POWER
ÛÙË ı¤ÛË
ON
ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
✔
™ÀªµOÀ§∏
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ó· ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó·˜
Ì˯·ÓÈÎfi˜ ‹¯Ô˜.
+/−
+ / −
+ / −
µ·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎÔ˘ DVD
∞ÊÔ‡ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÂÈÛ·Á¿ÁÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ. ∏
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÍÂÎÈÓ¿ ·˘ÙfiÌ·Ù·.. ™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ô Ù‡Ô˜ ‰›ÛÎÔ˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ
ÊÔÚÙˆı›. O ‰›ÛÎÔ˜ ÌÔÚ› Ó· Û¿˜ ˙ËÙ‹ÛÂÈ Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÙ ¤Ó· ÛÙÔÈ¯Â›Ô ·fi ¤Ó·
ÌÂÓÔ‡.ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
3
,
4
,
1
,
2
ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙÂ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜
Î·È ·Ù‹ÛÙÂ
OK
.
™ËÌÂÈÒ‰ÂȘ: ∂Âȉ‹ Û ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜ ÔÈ Ù·Èӛ˜ DVD ΢ÎÏÔÊÔÚÔ‡Ó
¤¯Ô˘Ó Έ‰ÈÎÔ‡˜ ÂÚÈÔ¯‹˜, ÂÓÒ ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi Έ‰ÈÎfi
ÂÚÈÔ¯‹˜. ∞Ó ÛÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÊÔÚÙÒÛÂÙ ‰›ÛÎÔ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡
Έ‰ÈÎÔ‡ ÂÚÈÔ¯‹˜, ÛÙËÓ ÔıfiÓË ı· ‰Â›Ù ÌÈ· ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡ ÂÚÈÔ¯‹˜. O
‰›ÛÎÔ˜ ‰ÂÓ Á›ÓÂÙ·È Ó· ·Ó··Ú·¯ı› Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚÂı› ·fi ÙË Û˘Û΢‹.
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÂÓfi˜ CD ‹¯Ô˘, ‚›ÓÙÂÔ ‹ ‰›ÛÎˆÓ Divx
•
∞ÊÔ‡ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÂÈÛ·Á¿ÁÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Î·È ÎÏ›ÛÂÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ,
ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ô Ù‡Ô˜ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÊÔÚÙˆı›
ηıÒ˜ Î·È ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓfi ÙÔ˘. ¶·Ù‹ÛÙÂ
2
ÁÈ· Ó·
ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹.
• ∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ VCD Ì MTV/ηڷfiÎÂ, ·Ù‹ÛÙ ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·
(0-9) ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ ‹ ·Ù‹ÛÙÂ
2
‹
OK
ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘
ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡. ¶·Ù‹ÛÙÂ
RETURN
ÁÈ· ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜.
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎÔ˘
DivX®
• H Philips Û¿˜ ¿Ú¤¯ÂÈ ÙÔ˘ Έ‰ÈÎfi ÂÁÁÚ·Ê‹˜ DivX ® VOD (¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Î·Ù'
˘ËÚÂÛ›·˜ DivX
®
VOD. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÛÎÂÊı›Ù ÙË
• ∂ÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ DivX
®
.
VOD ÛÙo ÌÂÓÔ‡ SETUP.
• £· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ô Îˆ‰ÈÎfi˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜.
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔv Έ‰ÈÎfi ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ÁÈ· ·ÁoÚ¿ ‹ ÂÓÔÈΛ·ÛË ÙˆÓ ‚›vÙÂo ·fi ÙËv
˘ËÚÂÛ›· DivX VOD ÛÙË ‰È‡£uvÛn www.divx.com/vod.
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ϋ„Ë ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ ÛÂ
CD-R ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ Û ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ DVD.
✔
™ÀªµOÀ§∏
ŸÙ·Ó Ù· ÏËÊ£¤ÓÙ· ‚›ÓÙÂÔ ·fi ÙÔ DivX ® VOD ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó··Ú·¯ıÔ‡Ó ÌfiÓÔ ÛÙË
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ DVD.
+/−
+ / −
+ / −
+/−
µ·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎˆÓ MP3 / WMA
∆· ·Ú·Î¿Ùˆ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÁÈ· ‰›ÛÎÔ˘˜ MP3-CD /
WMA. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÂÓfiÙËÙ˜ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
ŒÏÂÁ¯Ô˜ ¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘, ·Ú¿ÏÂÈ„Ë ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ, ÌÂٷΛÓËÛË, ·ӿÏË„Ë,
·Ó·Î¿ÙÂÌ· ÛÂÈÚ¿˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜, ÎÙÏ.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
3
,
4
,
1
,
2
ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙÔÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ
ÌÔ˘ÛÈÎfi Ê¿ÎÂÏÔ. ¶·Ù‹ÛÙÂ
OK
ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡.
✔
™ÀªµOÀ§∏
¢ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ ·Ú¯Â›· WMA Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÚÔÛÙ·Û›· ·fi
·ÓÙÈÁÚ·Ê‹.
∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎˆÓ JPEG
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
3
,
4
,
1
,
2
ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙÔÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ
Ê¿ÎÂÏÔ ÂÈÎfiÓˆÓ. ¶·Ù‹ÛÙÂ
OK
.
∞˘Ù‹ Ë ÂÓ¤ÚÁÂÈ·, ·ÍÈÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÔıfiÓË Ï‹ÚÔ˘˜ ÚÔ‚ÔÏ‹˜, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ
¤Ó·-¤Ó· Ù· ˘fiÏÔÈ· ·Ú¯Â›· JPEG Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔÓ ÙÚ¤¯ÔÓÙ· ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ
Ê¿ÎÂÏÔ.
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ ÙÔ
1
,
2
ÁÈ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ ÙÔ
3
ÁÈ· ηٷÎfiÚ˘ÊË ·Ó·ÛÙÚÔÊ‹.
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ ÙÔ
4
ÁÈ· ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ·Ó·ÛÙÚÔÊ‹.
•
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·ÚÔ˘Û›·Û˘, ·Ù‹ÛÙÂ
MENU
ÁÈ· ÂÈÛÙÚÔÊ‹
ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ʷΤÏÔ˘.
• ¶·Ù‹ÛÙÂ
9
ÁÈ· ÌÂÙ¿‚·ÛË ÛÙËÓ ÚÔÂÈÛÎfiËÛË ÔÌ¿‰·˜.
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi
3
,
4
,
1
,
2
ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙÂ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ·
ÚÔÂÈÛÎfiËÛ˘ Î·È Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
™ËÌÂÈÒ‰ÂȘ: ∂ÎÙfi˜ ÎÈ ·Ó ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈο, fiϘ ÔÈ ÂÚÈÁÚ·ÊfiÌÂÓ˜
ÂÓ¤ÚÁÂȘ ‚·Û›˙ÔÓÙ·È Û ¯ÂÈÚÈÛÌfi ̤ۈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
¶PO™OXH
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙ›ıÂÙ·È Û ˘ÁÚ¿. ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù Èı·ÓÒ˜
ÂÈΛӉ˘Ó· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹ (.¯. ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ˘ÁÚ¿, ·Ó·Ì̤ӷ ÎÂÚÈ¿).
+ / −
+ / −
+/−
°ÂÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο
∞ÚÁ‹ ΛÓËÛË
¶·Ù‹ÛÙÂ
>
Ì›· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· ÙȘ
·Ú·Î¿Ùˆ ÂÈÏÔÁ¤˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ·ÚÁ‹ ΛÓËÛË: x 1 1/2 x 5* Ù·¯‡ÙËÙ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ·ÚÁ‹ ΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ 1/2 x x 2 1/4 x 6* Ù·¯‡ÙËÙ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ·ÚÁ‹ ΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ 1/4 x x 3 1/8 x 7* Ù·¯‡ÙËÙ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ·ÚÁ‹ ΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ 1/8 x x 4 1/16 x 8* Ù·¯‡ÙËÙ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Û ·ÚÁ‹ ΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ 1/16 x
¶·Ù‹ÛÙÂ
OK
‹
2
ÁÈ· ·ӷÊÔÚ¿ Ù˘ ηÓÔÓÈ΋˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
*ÌfiÓÔ ÁÈ· DVD
∞ÏÏ·Á‹ Ù˘ ÂÍfi‰Ô˘ ‹¯Ô˘
¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
AUDIO
ÁÈ· ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÈÏÔÁ¤˜ ‹¯Ô˘.
x 1 x 2 x 3 x 4
∑Ô˘Ì
Mono left (∞ÚÈÛÙÂÚfi˜ ÌÔÓÔʈÓÈÎfi˜)
Mono right (¢ÂÍÈfi˜ ÌÔÓÔʈÓÈÎfi˜)
Mixed mono (™˘Ó‰˘·Ṳ̂ÓÔ˜ ÌÔÓÔʈÓÈÎfi˜)
Stereo (™ÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi˜)
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ˙Ô˘Ì ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙË ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ‚›ÓÙÂÔ Î·È ÙËÓ
ÂÚÈ‹ÁËÛË ÛÙË ÌÂÁÂı˘Ṳ̂ÓË ÂÈÎfiÓ·. ¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
ZOOM
ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÈÏÔÁ¤˜ ˙Ô˘Ì.
Zoom x 1 2X
Zoom x 3 4X
Zoom x 2
Zoom x 4
3X
1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6
Zoom x 7 normal view (ηÓÔÓÈ΋ ÚÔ‚ÔÏ‹)
1/4
+ / −
+ / −
°ÂÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο
ªÂÙ¿‚·ÛË Û ¿ÏÏÔ Ù›ÙÏÔ / ÎÔÌÌ¿ÙÈ / ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ
ŸÙ·Ó ¤Ó·˜ ‰›ÛÎÔ˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ·fi ¤Ó·Ó Ù›ÙÏÔ˘˜ ‹ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·, ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÙ·‚›ÙÂ
Û ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi Ù›ÙÏÔ/ÎÔÌÌ¿ÙÈ/ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ˆ˜ ÂÍ‹˜:
• ¶·Ù‹ÛÙÂ Û‡ÓÙÔÌ·
§
ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÁÈ·
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÂfiÌÂÓÔ Ù›ÙÏÔ / ÎÔÌÌ¿ÙÈ / ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ.
• ¶·Ù‹ÛÙÂ Û‡ÓÙÔÌ·
J(
ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Ù›ÙÏÔ / ÎÔÌÌ¿ÙÈ /
ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ.
• °È· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ·Â˘ı›·˜ Û ÔÔÈÔÓ‰‹ÔÙ ٛÙÏÔ, ÎÔÌÌ¿ÙÈ ‹
ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ, ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô ·ÚÈıÌfi ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· (0-9).
¶¿ÁˆÌ· ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ηڤ-ηڤ
¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
;
ÁÈ· ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÈÏÔÁ¤˜
·ÁÒÌ·ÙÔ˜ ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ηڤ-ηڤ:
; x 1
Pause / Still picture (¶·‡ÛË/¶¿ÁˆÌ· ÂÈÎfiÓ·˜)
; x 2
™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
;2
∞ÊÔ‡ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ ÂÈÎÔÓ›‰ÈÔ
·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
;2
ÛÙËÓ ÔıfiÓË, ·Ù‹ÛÙÂ
ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
ηڤ-ηڤ. ¶·Ù‹ÛÙÂ
OK
ÁÈ· ·ӷÊÔÚ¿ Ù˘ ηÓÔÓÈ΋˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜.
ªÂٷΛÓËÛË
¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
J
K
.
ÁÈ· ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÈÏÔÁ¤˜ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜. ¶·Ù‹ÛÙ rÁÈ· ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÈÏÔÁ¤˜ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ:
J
2 X backwards (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ 2 x )
4 X backwards (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ 4 x )
8 X backwards (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ 8 x )
16 X backwards (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ 16 x )
32 X backwards (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ 32 x ) normal speed (ηÓÔÓÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ·)
K
.
2 X forward (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ 2 x)
4 X forward (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ 4 x)
8 X forward (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ 8 x)
16 X forward (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ 16 x)
32 X forward (Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ 32 x) normal speed (ηÓÔÓÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ·)
¶·Ù‹ÛÙÂ
OK
‹
2
ÁÈ· ·ӷÊÔÚ¿ Ù˘ ηÓÔÓÈ΋˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜.
+/−
+ / −
+ / − x 1 x 2 x 3 x 4
°ÂÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο
™›Á·ÛË
¶·Ù‹ÛÙÂ
MUTE
Ì›· ÊÔÚ¿ ÁÈ· Ó· ÛÈÁ¿ÛÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜.
¶·Ù‹ÛÙÂ Í·Ó¿
MUTE
ÁÈ· ·ӷÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘
∂·Ó¿ÏË„Ë
¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
REPEAT
ÁÈ· ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ
ÂÈÏÔÁ¤˜ ·ӿÏ˄˘:
DVD actions (∂Ó¤ÚÁÂȘ ÁÈ· DVD)
·ӷϷ̂¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÂÓfi˜ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘
·ӷϷ̂¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÂÓfi˜ Ù›ÙÏÔ˘
·ӷϷ̂¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ
·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙËÓ Â·Ó¿ÏË„Ë x 1 x 2 x 3 x 4
VCD actions (∂Ó¤ÚÁÂȘ ÁÈ· VCD)
·ӷϷ̂¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÂÓfi˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡
·ӷϷ̂¿ÓÂÈ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ
·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙËÓ Â·Ó¿ÏË„Ë
·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙËÓ Â·Ó¿ÏË„Ë
∂·Ó¿ÏË„Ë A > B
°È· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ·ӿÏË„Ë ‹ ‰È·Ú΋ ·ӿÏË„Ë ÌÈ·˜ ·ÎÔÏÔ˘ı›·˜ Ù›ÙÏÔ˘:
• ¶·Ù‹ÛÙÂ
A > B
ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô ¤Ó·Ú͢ Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ Û·˜.
™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
A
.
• ¶·Ù‹ÛÙÂ Í·Ó¿
A > B
ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ù¤ÏÔ˘˜ Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ Û·˜.
™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
AB
Î·È ÍÂÎÈÓ¿ Ë
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ Ù˘ ·ÎÔÏÔ˘ı›·˜ ·ӿÏ˄˘.
• ¶·Ù‹ÛÙÂ Í·Ó¿
A > B
ÁÈ· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ¤ÍÔ‰Ô ·fi ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›·
+/−
+ / −
+ / −
°ÂÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
PLAY MODE
ÁÈ· ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ
ÂÈÏÔÁ¤˜ ÛÂÈÚ¿˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜: x 1 x 2
Shuffle (∞ӷοÙÂÌ· ÛÂÈÚ¿˜ ÂÎÙ¤ÏÂÛ˘)
Random (∆˘¯·›· ÛÂÈÚ¿ ÂÎÙ¤ÏÂÛ˘) x 3 Program (¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÛÂÈÚ¿ ÂÎÙ¤ÏÂÛ˘)
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ (0-9) ηÈ
OK
ÁÈ· Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.
ŒÏÂÁ¯Ô˜ ¤ÓÙ·Û˘
¶È¤ÛÙÂ
+/−
ÛÙÔ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‹ ÛÙË ÌÔÓ¿‰· ÁÈ· Ó·
·˘Í‹ÛÂÙ ‹ Ó· ÌÂÈÒÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜.
Monitor
(ÛÙË ‚·ÛÈ΋ ÌÔÓ¿‰·)
¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
MONITOR
Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ
1
/
2
ÁÈ· Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙËÓ ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ·, Ù· ¯ÚÒÌ·Ù·
Î·È ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ (ηÓÔÓÈ΋ ‹ Ï‹ÚÔ˘˜ ÔıfiÓ˘).
+ / −
+ / −
+/−
∂ȉÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο DVD
ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÙˆÓ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ‰›ÛÎˆÓ DVD-Video:
ªÂÓÔ‡
.
°È· Ù›ÙÏÔ˘˜ Î·È ÎÂÊ¿Ï·È·, ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ ÌÔÚ› Ó· Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÌÂÓÔ‡ ÂÈÏÔÁ‹˜. ∏
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ DVD Û¿˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· οÓÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ·fi ·˘Ù¿ Ù· ÌÂÓÔ‡.
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ·ÚÈıÌËÙÈÎfi Ï‹ÎÙÚÔ ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
3
,
4
,
1
,
2
ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·Ù‹ÛÙÂ
OK
.
ªÂÓÔ‡ ‰›ÛÎÔ˘
¶·Ù‹ÛÙÂ
MENU
. ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ Û ϛÛÙ· ‰È¿ÊÔÚ·
ÛÙÔȯ›·, ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÂÈÏÔÁ¤˜ ÁÈ· ÙȘ ÁˆÓ›Â˜ Ù˘ οÌÂÚ·˜, ÙȘ
ÔÌÈÏÔ‡ÌÂÓ˜ ÁÏÒÛÛ˜ Î·È ÙÔ˘˜ ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜, ηıÒ˜ ›Û˘ Î·È Ù·
ÎÂÊ¿Ï·È· Ù˘ Ù·ÈÓ›·˜.
°ˆÓ›· οÌÂÚ·˜
∞Ó Ô ‰›ÛÎÔ˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÛÎËÓ¤˜ ‚ÈÓÙÂÔÛÎÔË̤Ó˜ ·fi
‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ÔÙÈ΋ ÁˆÓ›·, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÂÈÎÔÓ›‰ÈÔ ÁˆÓ›·˜,
‰Â›¯ÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙˆÓ ‰È·ı¤ÛÈÌˆÓ ÁˆÓÈÒÓ Ï‹„˘ Î·È ÙËÓ
ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÁˆÓ›· ÚÔ‚ÔÏ‹˜. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÌÔÚ›Ù ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ
·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ÁˆÓ›· Ù˘ οÌÂÚ·˜.
¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
ANGLE
̤¯ÚÈ Ó· ÊÙ¿ÛÂÙ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹
ÁˆÓ›· ÚÔ‚ÔÏ‹˜.
°È· Ó· ·ӷʤÚÂÙ ÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ ÁˆÓ›· ÚÔ‚ÔÏ‹˜, ·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
ANGLE
̤¯ÚÈ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË ¤Ó· Ì‹Ó˘Ì· Ô˘ ·ÊÔÚ¿ ÙȘ ÁˆÓ›Â˜ ÚÔ‚ÔÏ‹˜
∞ÏÏ·Á‹ Ù˘ ÁÏÒÛÛ·˜
¶·Ù‹ÛÙÂ
LANGUAGE
. ∞Ó Ô ÙÚ¤¯ˆÓ ‰›ÛÎÔ˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰È¿ÊÔÚ˜
ÂÈÏÔÁ¤˜ ÁÏÒÛÛ·˜, Û ·˘Ùfi ÙÔ ÛÙ¿‰ÈÔ ÔÈ ÂÈÏÔÁ¤˜ ·˘Ù¤˜
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
LANGUAGE
̤¯ÚÈ Ó· ÊÙ¿ÛÂÙ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÂÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜.
ÀfiÙÈÙÏÔÈ
¶·Ù‹ÛÙÂ
SUBTITLES
. ∞Ó Ô ÙÚ¤¯ˆÓ ‰›ÛÎÔ˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰È¿ÊÔÚ˜
ÂÈÏÔÁ¤˜ ˘ÔÙ›ÙψÓ, Û ·˘Ùfi ÙÔ ÛÙ¿‰ÈÔ ÔÈ ÂÈÏÔÁ¤˜ ·˘Ù¤˜
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ¶·Ù‹ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ
SUBTITLES
̤¯ÚÈ Ó· ÊÙ¿ÛÂÙ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÂÈÏÔÁ‹
˘ÔÙ›ÙψÓ.
+ / −
+ / −
+/−
∂Ó¤ÚÁÂȘ ÁÈ· OSD
°È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ‰›ÛÎÔ˘, ÂÎÙfi˜ ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ·
ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Î·È ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· OSD.
1
¶·Ù‹ÛÙÂ
OSD
ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜.∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· Ï›ÛÙ·
¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ.
2
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
3 4
ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙÂ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ·Ù‹ÛÙÂ
OK
ÁÈ· Ó·:
FILE ¶ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ·Ú¯Â›Ô˘ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ
TITLE
CHAPTER
AUDIO
SUBTITLE
ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙÔ˘ ÂÈı˘ÌËÙÔ‡ Ù›ÙÏÔ˘
ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙÔ˘ ÂÈı˘ÌËÙÔ‡ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ‹¯Ô˘
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ˘ÔÙ›ÙψÓ
ANGLE
TT TIME
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÁˆÓ›·˜ οÌÂÚ·˜
FILE TIME ¶ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ¤Ó·Ú͢ ÁÈ· ÙÔÓ Û˘ÓÔÏÈÎfi
(ÃÚfiÓÔ˜ ·Ú¯Â›Ô˘) ¯ÚfiÓÔ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÙÔ˘ ·Ú¯Â›Ô˘
ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ¤Ó· ÛËÌÂ›Ô ¤Ó·Ú͢ ÁÈ· ÙÔ ¯ÚfiÓÔ
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Ù˘ Ù·ÈÓ›·˜
CH TIME ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ¤Ó· ÛËÌÂ›Ô ¤Ó·Ú͢ ÁÈ· ÙÔ ¯ÚfiÓÔ
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘
REPEAT
TIME DISP.
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ·ӿÏ˄˘
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÒÚ·˜
3
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù·
(0-9)
ÁÈ· Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.
4
¶·Ù‹ÛÙÂ
1
ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›ÙÂ
Û ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Â›Â‰Ô ÌÂÓÔ‡.
5
¶·Ù‹ÛÙÂ
OSD
ÁÈ· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ¤ÍÔ‰Ô.
+ / −
+ / −
∂Ó¤ÚÁÂȘ ÁÈ· ƒÀ£ªπ™∏
°È· Ó· ÌÂÁÈÛÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÌÂÈÚ›· Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹,
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ SETUP (ƒÀ£ªπ™∏) ÁÈ· Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ Ì ·ÎÚ›‚ÂÈ·
ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Û·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
3
,
4
,
1
,
2
ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙÂ
ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Î·È ·Ù‹ÛÙÂ
OK
.
1
¶·Ù‹ÛÙÂ
SETUP
. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· Ï›ÛÙ· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ.
2
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
3 4
ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙÂ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ·Ù‹ÛÙÂ
OK
ÁÈ· Ó·:
GENERAL SETUP ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÚÔ‚ÔÏ‹˜ Î·È ¿ÏϘ ÂÈÏÔÁ¤˜
AUDIO SETUP
PREFERENCES
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ‹¯Ô˘
ÂÈϤÍÂÙ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
PASSWORD SETUP ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ Έ‰ÈÎÔ‡ ÚfiÛ‚·Û˘
3
¶·Ù‹ÛÙÂ
1
ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›ÙÂ
Û ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Â›Â‰Ô ÌÂÓÔ‡.
4
¶·Ù‹ÛÙÂ
SETUP
ÁÈ· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ¤ÍÔ‰Ô.
°ÂÓÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ·Ù‹ÛÙÂ
OK
ÁÈ· Ó·:
TV DISPLAY ÂÈϤÍÂÙ ÏfiÁÔ ‰È·ÛÙ¿ÛÂˆÓ ÔıfiÓ˘
TV TYPE
OSD LANG
ÂÈϤÍÂÙ ÚfiÙ˘Ô ‚›ÓÙÂÔ ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈ΋ ÙËÏÂfiÚ·ÛË
ÂÈϤÍÂÙ ÁÏÒÛÛ· ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
SPDIF
CAPTIONS
SCREEN SAVER
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ „ËÊÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÏÂ˙¿ÓÙˆÓ
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ screen saver
¶·Ù‹ÛÙÂ
1
ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÂ
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Â›Â‰Ô ÌÂÓÔ‡.
+/−
+ / −
+ / −
∂Ó¤ÚÁÂȘ ÁÈ· ƒÀ£ªπ™∏
ƒ‡ıÌÈÛË ‹¯Ô˘
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ·Ù‹ÛÙÂ
OK
ÁÈ· Ó·:
SPEAKER SETUP ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ˯›ˆÓ
DOLBY DIGITAL SETUP
CHANNEL EQUALIZER
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ‹¯Ô˘ dolby
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÈÛÔÛÙ·ıÌÈÛÙ‹
3D PROCESSING ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ‹¯Ô˘ surround
¶·Ù‹ÛÙÂ
1
ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÂ
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Â›Â‰Ô ÌÂÓÔ‡.
¶ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ·Ù‹ÛÙ OK ÁÈ· Ó·:
AUDIO ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÔÌÈÏÔ‡ÌÂÓ˘ ÁÏÒÛÛ·˜
SUBTITLE
DISC MENU
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÁÏÒÛÛ·˜ ˘ÔÙ›ÙψÓ
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÁÏÒÛÛ·˜ ÌÂÓÔ‡ ‰›ÛÎÔ˘
PARENTAL
DivX
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÁÔÓÈÎÔ‡ ÂϤÁ¯Ô˘
®
VOD Ï‹„Ë DivX ID ÁÈ· VOD
∂•Oπ∫√¡√ª∏™∏ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛ˘ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜
∂¡∂ƒ°∂π∞™ ηٿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ Ì ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·fi ̷ٷڛ˜
DEFAULT ∂·Ó·ÊÔÚ¿ ÂÚÁÔÛÙ·ÛÈ·ÎÒÓ Ú˘ı̛ۈÓ
¶·Ù‹ÛÙÂ
1
ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÂ
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Â›Â‰Ô ÌÂÓÔ‡.
ƒ‡ıÌÈÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡ ÚfiÛ‚·Û˘
ŸÙ·Ó Ô ‰ÚÔ̤·˜ ÂÈÛËÌ¿ÓÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ·Ù‹ÛÙÂ
OK
ÁÈ· Ó·:
PW MODE ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ/·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÚfiÛ‚·Û˘
PASSWORD ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔÓ ˘ÊÈÛÙ¿ÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi ÚfiÛ‚·Û˘
(ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜: 99999)
¶·Ù‹ÛÙÂ
1
ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÂ
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Â›Â‰Ô ÌÂÓÔ‡.
+/−
+ / −
+ / −
∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
∂¿Ó Û·˜ Ê·›ÓÂÙ·È fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ DVD-Video Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈ΋,
Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÚÒÙ· ·˘Ù‹ ÙË Ï›ÛÙ· ÂϤÁ¯Ô˘. ªÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ·Ú·Ï›„ÂÈ Î¿ÙÈ.
¶ƒO∂π¢O¶Oπ∏™∏
™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÌËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÙÔ
Û‡ÛÙËÌ·. ∫¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ı· ·Î˘ÚÒÛÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.
∞Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, ÂϤÁÍÙ fiÏ· Ù· ÛËÌ›· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÈÔ Î¿Ùˆ
ÚÈÓ ¿ÚÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂȉÈfiÚıˆÛË. ∞Ó ‰ÂÓ Â›Û·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó·
χÛÂÙ ÌfiÓÔÈ ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· Ì ‚¿ÛË ÙȘ ˘Ô‰Â›ÍÂȘ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ
·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ë ÙÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Philips ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜.
¶Úfi‚ÏËÌ· §‡ÛË
¢ÂÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ›ٷÈ
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜
– µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Î·È Ù· ‰‡Ô ‚‡ÛÌ·Ù· ÙÔ˘
ηψ‰›Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿
Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ.
– µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÂÚÓ¿ÂÈ Ú‡̷ ·fi ÙËÓ
Ú›˙·AC ‚¿˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ¿ÏÏË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ
Ú›˙·.
– µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ì·Ù·Ú›· ¤¯ÂÈ
ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿.
– µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜
·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛˆÛÙ¿.
¶·Ú·ÌÔÚʈ̤ÓË ÂÈÎfiÓ·
– ¢Â›Ù ̋ˆ˜ Ô ‰›ÛÎÔ˜ ¤¯ÂÈ ‰·¯Ù˘ÏȤ˜ ηÈ
ηı·Ú›ÛÙ ÙÔÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi ·Ó›,
ÛÎÔ˘›˙ÔÓÙ·˜ ·fi ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.
– ∫·ÌÈ¿ ÊÔÚ¿ ÌÔÚ› Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÙ·È ¤Ó·
ÌÈÎÚfi ÔÛÔÛÙfi ·Ú·ÌfiÚʈÛ˘. ∞˘Ùfi ‰ÂÓ
·ÔÙÂÏ› ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
∂ÓÙÂÏÒ˜ ·Ú·ÌÔÚʈ̤ÓË /
– ∏ Ú‡ıÌÈÛË NTSC/PAL ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ¤¯ÂÈ
¯ˆÚ›˜ ¯ÚÒÌ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË
ÔÚÈÛÙ› ÛˆÛÙ¿. ∆·ÈÚÈ¿ÍÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ì ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜.
+/−
+ / −
+ / −
+/−
¶Úfi‚ÏËÌ·
¢ÂÓ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜
∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
§‡ÛË
– ∂ϤÁÍÙ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ‹¯Ô˘. ∞Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ HiFi, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙÂ
¿ÏÏË ËÁ‹ ‹¯Ô˘.
¢ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘
∏ Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
– µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÂÙÈΤٷ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘
Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ÓË ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
– ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ.
– ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó Ô ‰›ÛÎÔ˜ ›ӷÈ
ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi˜ ‰ÔÎÈÌ¿˙ÔÓÙ·˜ ¿ÏÏÔ ‰›ÛÎÔ
– ¶ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏ›ÛÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¤ÙÛÈ
ÒÛÙÂ Ô ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜
Ó· Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ˜ ÛÙË Û˘Û΢‹
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜. ∞ÔʇÁÂÙ ÂÌfi‰È· Ô˘
ÌÔÚ› Ó· ·ÚÂÌ‚¿ÏÏÔÓÙ·È ÛÙË ‰È·‰ÚÔÌ‹
ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜. ∂ϤÁÍÙ ‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ
ÙȘ ̷ٷڛ˜.
¶·Ú·ÌÔÚʈ̤ÓË ‹
·ÛÚfiÌ·˘ÚË ÂÈÎfiÓ· ηٿ
ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ‰›ÛÎÔ˘
DVD ‹ Video CD
– ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ‰›ÛÎÔ˘˜ Ô˘ ›ӷÈ
‰È·ÌÔÚʈ̤ÓÔÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ
(PAL/NTSC).
¢ÂÓ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ fiÙ·Ó
– ∂ϤÁÍÙ ÙȘ „ËÊȷΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ.
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È „ËÊȷ΋ ¤ÍÔ‰Ô˜
– ∂ϤÁÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ SETUP (ƒÀ£ªπ™∏) ÁÈ·
Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë „ËÊȷ΋ ¤ÍÔ‰Ô˜
Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË.
∏ Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È Û fiϘ ÙȘ ÂÓÙÔϤ˜
–O ‰›ÛÎÔ˜ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË
ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ.
– ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ
ÂÓ¤ÚÁÂȘ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ Ô˘ ÂÛˆÎÏ›ÔÓÙ·È ÛÙÔ
‰›ÛÎÔ.
∏ Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
Â›Ó·È ˙ÂÛÙ‹
– ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi
‰È¿ÛÙËÌ·, Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ¿ Ù˘ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È.
∂›Ó·È οÙÈ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi.
+ / −
+ / −
+/−
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ
µ¿ÚÔ˜
∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·
∂‡ÚÔ˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
ª‹ÎÔ˜ ·̷ÙÔ˜ ϤÈ˙ÂÚ
™‡ÛÙËÌ· ‚›ÓÙÂÔ
∞fiÎÚÈÛË Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜
§fiÁÔ˜ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÚÔ˜ ıfiÚ˘‚Ô
¶·Ú·ÌfiÚʈÛË ‹¯Ô˘ + ıfiÚ˘‚Ô˜
¢È·¯ˆÚÈÛÌfi˜ ηӷÏÈÒÓ
¢˘Ó·ÌÈÎfi ‡ÚÔ˜
∂Ífi‰Ô˘
ŒÍÔ‰Ô˜ ‹¯Ô˘ (·Ó·ÏÔÁÈÎfi˜ ‹¯Ô˜ )
™‡ÓıÂÙË ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÊÔÚÙ›Ô˘:
ŒÍÔ‰Ô˜ ‚›ÓÙÂÔ:
™‡ÓıÂÙË ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÊÔÚÙ›Ô˘:
∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·
22 x 17.7 x 3.2 cm
0.94 kg / 2 lb
DC 9V 1.8A
0 - 50°C (32 ~ 122°F)
650nm
NTSC / PAL / AUTO
20Hz ~ 20KHz ± 1dB
≥
85dB
≤
-80(1KHz)
≥
85dB
≥
80dB
∂›Â‰Ô ÂÍfi‰Ô˘: 2V ± 10%
10K
Ω
∂›Â‰Ô ÂÍfi‰Ô˘; 1Vp - p ± 20%
75
Ω
∏ PHILIPS ÂÈÊ˘Ï¿ÛÛÂÙ·È ÙÔ˘ ‰ÈηÈÒÌ·ÙÔ˜ Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛ˘ ·ÏÏ·ÁÒÓ ÛÙË
ۯ‰›·ÛË Î·È ÛÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜, ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË, Ì ÛÙfi¯Ô ÙË
‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
∆ÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ ¯ˆÚ›˜ ÙË Û¯ÂÙÈ΋ ¿‰ÂÈ· ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ÌÔÚ› Ó·
·Î˘ÚÒÛÔ˘Ó ÙË ‰ÈηÈÔ‰ÔÛ›· ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ÁÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ªÂ ÙËÓ ÂÈʇϷÍË ·ÓÙfi˜ ‰ÈηÈÒÌ·ÙÔ˜.
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÏËÚÔ› ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ ÂÚ› Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ Ù˘
∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜.
+ / −
+ / −
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ÓÂ˘Ì·ÙÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù·
.
∫¿ıe ¯ˆÚ›˜ ¿deÈa ÙÔ˘ ÓÔÌ›ÌÔ˘ Îatfi¯Ô˘ (ÎaÈ ÌË peÚÈÔÚÈstÈο) aÓapaÚaÁˆÁ‹, aÓtÈÁÚaf‹, dÈasÎe˘‹, Ìet¿dÔsË ÙˆÓ pÚÔstate˘ÔÌ¤ÓˆÓ apfi ÙÔ ¡fiÌÔ "peÚ›
¶Óe˘ÌatÈ΋˜ πdÈÔÎtËs›a˜" ¤ÚÁˆÓ, s˘ÌpeÚÈÏaÌ‚aÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ pÚÔÁÚaÌÌ¿tˆÓ
ËÏeÎtÚÔÓÈÎÒÓ ˘pÔÏÔÁÈstÒÓ, aÚ¯e›ˆÓ, ÎaıÒ˜ ÎaÈ Ë aÓaÌet¿dÔsË ÎaÈ aÓapaÚaÁˆÁ‹
‹¯Ô˘ ÎaÈ eÈÎfiÓa˜, apaÁÔÚe‡etaÈ a˘stËÚ¿. ∫¿ıe t¤tÔÈa paÚa‚›asË ıeÌeÏÈÒÓeÈ astÈ΋ e˘ı‡ÓË ÁÈa apÔ˙ËÌ›ˆsË ÎaÈ ÔdËÁe› se pÔÈÓÈ΋ d›ˆÍË ÙÔ˘ paÚa‚¿tË. ∞˘t‹ Ë s˘sÎe˘‹ deÓ pÚ¤peÈ Óa ¯ÚËsÈÌÔpÔÈe›taÈ ÁÈa t¤tÔÈÔ˘˜ sÎÔpÔ‡˜.
∞fiÚÚÈ„Ë ÙÔ˘ ·ÏÈÔ‡ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜
∆Ô ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Ì ˘ÏÈο Î·È ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, Ù· ÔÔ›· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó Î·È Ó·
Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó.
ŸÙ·Ó ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ÂÓfi˜ ‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘
·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ Ì Úfi‰Â˜, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ηχÙÂÙ·È ·fi ÙËÓ
∂˘Úˆ·˚΋ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫
∂ÓËÌÂÚˆı›Ù ۯÂÙÈο Ì ÙÔ ÙÔÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ͯˆÚÈÛÙ‹˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜
ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.
™˘ÌÌÔÚʈı›Ù Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡Ô˘Û· ÙÔÈ΋ ÓÔÌÔıÂÛ›· Î·È ÌËÓ
·ÔÚÚ›ÙÂÙ ٷ ·ÏÈ¿ Û·˜ ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˙› Ì ٷ ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·
∏ ÛˆÛÙ‹ ·fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ ·ÏÈÒÓ Û·˜ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ı· ‚ÔËı‹ÛÂÈ ÛÙË Ì›ˆÛË ÙˆÓ
Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ ÂÈÙÒÛÂˆÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ·ÓıÚÒÈÓË ˘Á›·.
+/−
+ / −
+ / −
êÛÒÒÍËÈ
é·ÁÓ ÙÛÌ͈ËÈ
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
,
(ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ
1
)
1
OSD
................................
ÇÍÎ. /‚˚ÍÎ. ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛
2
MENU
...........................
éÚÓ·‡ÊÂÌË ÒÚ‡Ìˈ˚ MENU (åÖçû)
3
MONITOR
....................
ÑËÒÔÎÂÈ ‚˚·Ó‡
ÑÎfl „ÛÎËÓ‚ÍË flÍÓÒÚË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
1 2
ÑÎfl „ÛÎËÓ‚ÍË ˆ‚ÂÚ‡ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
1 2
ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
16:9
ËÎË
4:3
ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
1 2
4
AV IN/OUT
...................
Ç˚·Ó ‚ˉÂÓ ÙÓχڇ
– A/V àãà S-VIDEO OUT
– A/V IN (AUX)
5 3
,
4
,
1
,
2
...................
äÛÒÓ ‚‚Âı / ‚ÌËÁ / ‚ÎÂ‚Ó / ‚Ô‡‚Ó
OK
..................................
èÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË ‚˚·Ó‡
6
VOLUME + / -
..............
àÁÏÂÌÂÌË „ÓÏÍÓÒÚË
7 ;
... ..................................
èËÓÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
2
.....................................
á‡ÔÛÒÍ / ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
9
.....................................
ÑÎfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ̇ÊÏËÚ ‰‚‡Ê‰˚
J(
/
§
... ....................
ÑÎfl Ô‰˚‰Û˘Ëı (
J(
) ËÎË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı (
§
)
‡Á‰ÂÎÓ‚, ‰ÓÓÊÂÍ ËÎË ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ
8 0
OPEN
........................
éÚÍ˚ÚË Í˚¯ÍË ÓÚÒÂ͇ ‰Îfl ‰ËÒÍÓ‚ ‰Îfl ‚ÒÚ‡‚ÍË
ËÎË ËÁ‚ΘÂÌËfl ‰ËÒ͇
+/−
+ / −
+ / −
+/−
é·ÁÓ ÙÛÌ͈ËÈ
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl
, (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ
1
)
9
POWER/CHG . IR
................
à̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl Ë Á‡fl‰ÍË Ë Ñ‡Ú˜ËÍ Ñì
ょfl Ô‡ÌÂθ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl
, (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ
1
)
0
ON . POWER . OFF
..............
ÇÍÎ. / ‚˚ÍÎ. ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl
臂‡fl Ô‡ÌÂθ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl
(ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ
1
)
!
PHONE 1 & 2
........................
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ̇ۯÌËÍÓ‚
@
A/V OUT
................................
ÉÌÂÁ‰Ó ‚˚ıÓ‰‡ ‡Û‰ËÓ/‚ˉÂÓ
#
A/V IN
....................................
ÉÌÂÁ‰Ó ‚ıÓ‰‡ ‡Û‰ËÓ/‚ˉÂÓ
$
COAXIL
...................................
ÉÌÂÁ‰Ó ‚˚ıÓ‰‡ ˆËÙÓ‚Ó„Ó ‡Û‰ËÓ
%
DC IN 9V
................................
ÉÌÂÁ‰Ó ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
éëíéêéÜçé!
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ ËÎË ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÓÍ
Ë ÓÔ‡ˆËÈ, Ì ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â,
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌ˲ ÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡‰Ë‡ˆËË
ËÎË ‰Û„ËÏ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚflÏ.
+ / −
+ / −
+/−
+ / −
èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
(ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ
2
)
1 3
,
4
,
1
,
2
..........
äÛÒÓ ‚‚Âı / ‚ÌËÁ / ‚ÎÂ‚Ó / ‚Ô‡‚Ó
OK
.........................
èÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË ‚˚·Ó‡
2
VOL + / -
...............
àÁÏÂÌÂÌË „ÓÏÍÓÒÚË
3 J(
/
§
... ...........
ÑÎfl Ô‰˚‰Û˘Ëı (
J(
) ËÎË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı (
§
) ‡Á‰ÂÎÓ‚,
‰ÓÓÊÂÍ ËÎË ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ
;
... .........................
èËÓÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
2
............................
á‡ÔÛÒÍ / ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
9
............................
ÑÎfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ̇ÊÏËÚ ‰‚‡Ê‰˚
5
/
6
... ..............
èÓËÒÍ Ì‡Á‡‰ (
5
) ËÎË èÓËÒÍ ‚Ô‰ (
6
)
4
OSD
.......................
ÇÍÎ. /‚˚ÍÎ. ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛
.
..........................
á‡Ï‰ÎÂÌÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ
5
AUDIO
..................
Ç˚·Ó flÁ˚͇ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl
ZOOM
...................
ì‚Â΢ÂÌË ‚ˉÂÓËÁÓ·‡ÊÂÌËfl
6
A > B
.....................
ÑÎfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ËÎË ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ù‡„ÏÂÌÚÓ‚ ‚ ÔÓËÁ‚‰ÂÌËË
PLAY-MODE
........
Ç˚·Ó ÔÓfl‰Í‡ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
7
0 - 9
.......................
ñËÙÓ‚‡fl Í·‚ˇÚÛ‡
8
MUTE
....................
éÚÍβ˜ÂÌË Á‚Û͇ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl
REPEAT
................
èÓ‚ÚÓ ‡Á‰Â· / ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl / ‰ËÒ͇
9
RETURN
...............
ÑÎfl ÒÚ‡Ìˈ˚ ÏÂÌ˛ VCD
ANGLE
..................
Ç˚·Ó ۄ· ͇ÏÂ˚ DVD
0
SUBTITLE
............
Ç˚·Ó flÁ˚͇ ÒÛ·ÚËÚÓ‚
LANGUAGE
.........
Ç˚·Ó flÁ˚͇
!
MENU
...................
éÚÓ·‡ÊÂÌË ÒÚ‡Ìˈ˚ MENU (åÖçû)
@
SETUP
..................
ÇıÓ‰ ‚ ÏÂÌ˛ SETUP (çÄëíêéâäÄ)
#
àÌه͇ÒÌ˚È ÔÓÚ
$
éÚÒÂÍ ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÂÍ
+ / −
+/−
+ / −
ǂ‰ÂÌËÂ
LJ¯ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚È DVD ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ
LJ¯ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚È DVD ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˆËÙÓ‚˚ ‚ˉÂÓ‰ËÒÍË,
Óڂ˜‡˛˘Ë ÛÌË‚Â҇θÌÓÏÛ Òڇ̉‡ÚÛ DVD Video. ë Â„Ó ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚˚
ÏÓÊÂÚ ̇Ò·ʉ‡Ú¸Òfl ÔÓÎÌÓÏÂÚ‡ÊÌ˚ÏË ÙËθχÏË Ò Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Í‡Í ‚ ÍËÌÓÚ‡ÚÂ Ë ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÏ ËÎË ÏÌÓ„Ó͇̇θÌ˚Ï
Á‚ÛÍÓÏ (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‰ËÒ͇ Ë ÓÚ Ì‡ÒÚÓÈÍË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl).
è‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ÒÂı ÛÌË͇θÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ ÙÓχڇ
DVD-Video, Ú‡ÍËı Í‡Í ‚˚·Ó flÁ˚ÍÓ‚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË Ë ÒÛ·ÚËÚÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊÂ
Û„ÎÓ‚ ͇ÏÂ˚ (ÓÔflÚ¸-Ú‡ÍË ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‰ËÒ͇).
ÅÓΠÚÓ„Ó, ÙÛÌ͈Ëfl ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ‰ÓÒÚÛÔ‡ (Ó‰ËÚÂθÒÍÓ„Ó ÍÓÌÚÓÎfl)
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ó„‡Ì˘˂‡Ú¸ ÔÓÒÏÓÚ ‰ËÒÍÓ‚ ‰ÂÚ¸ÏË. Ç˚ ۂˉËÚÂ, ̇ÒÍÓθÍÓ
ÔÓÒÚ ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚‡¯ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ, ·Î‡„Ó‰‡fl ̇ÎË˜Ë˛ ˝Í‡ÌÌ˚ı
ÏÂÌ˛ Ë ‰ËÒÔÎÂfl ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË Ò ÔÛθÚÓÏ Ñì.
ê‡ÒÔ‡Íӂ͇
ë̇˜‡Î‡ ÒΉÛÂÚ ÔÓ‚ÂËÚ¸ Ë Ë‰ÂÌÚËÙˈËÓ‚‡Ú¸ ÒÓ‰ÂÊËÏÓ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË,
ÍÓÚÓÓ ‰ÓÎÊÌÓ ‚Íβ˜‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
•
èÓÚ‡ÚË‚Ì˚È DVD ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ
•
èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
•
Ä‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚È ‡‰‡ÔÚ (12 Ç)
•
ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚È ·ÎÓÍ
•
ɇ‡ÌÚËÈÌÓ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚Ó
•
ĉ‡ÔÚ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
•
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
•
ÄÛ‰ËÓ/‚ˉÂÓ͇·Âθ
• ëÛÏ͇ ‰Îfl Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‰ËÒÍÓ‚ PET825)
ê‡ÁÏ¢ÂÌËÂ
• ê‡ÁÏÂÒÚËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ ̇ ÔÎÓÒÍÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË.
• ÑÂÊËÚÂ Â„Ó ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ‡Á΢Ì˚ı ̇„‚‡ÚÂÎÂÈ Ë ÔflÏ˚ı
ÒÓÎ̘Ì˚È ÎÛ˜ÂÈ.
• ÖÒÎË ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ ÔÎÓıÓ Ò˜ËÚ˚‚‡ÂÚ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-/DVD-‰ËÒÍË, ÔÓÔÓ·ÛÈÚÂ
Ó˜ËÒÚËÚ¸ ÎËÌÁÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰ÓÒÚÛÔÌÓ„Ó ˜ËÒÚfl˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl CD/DVD
Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÓÚÌÂÒÚË ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ ‚ ÂÏÓÌÚ. ÑÛ„Ë ˜ËÒÚfl˘ËÂ
Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÎËÌÁÛ.
• тˆ‡ ‰ËÒ͇ ‚Ò„‰‡ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Á‡Í˚Ú‡ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl
Ô˚ÎË Ì‡ ÎËÌÁÛ.
•
èË ·˚ÒÚÓÏ ÔÂÂÏ¢ÂÌËË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Ò ıÓÎÓ‰‡ ‚ ÚÂÔÎÓ ÎËÌÁ‡ ÏÓÊÂÚ
Á‡ÔÓÚÂÚ¸. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÍÓÏÔ‡ÍÚ-/DVD-‰ËÒÍÓ‚ ÒÚ‡ÌÂÚ
Ì‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï. éÒÚ‡‚¸Ú ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ ‚ ÚÂÔÎÂ Ë ‰ÓʉËÚÂÒ¸ ËÒÔ‡ÂÌËfl ‚·„Ë.
ÇÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚ ÙÓχÚ˚ ‰ËÒÍÓ‚
èÓÏËÏÓ ‰ËÒÍÓ‚ DVD-Video, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‚ÒÂı ‚ˉÂÓ
Ë ‡Û‰ËÓ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÓ‚ (‚Íβ˜‡fl CDR, CDRW, DVD
±
R Ë DVD
±
RW).
+ / −
+/−
+ / −
ǂ‰ÂÌËÂ
DVD-video
Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ ‰ËÒÍ χÚ¡· (ÙËθÏ,
‚ˉÂÓÍÎËÔ˚, ‰‡Ï‡Ú˘ÂÒÍËÈ ÒÂË‡Î Ë Ú.Ô), ˝ÚË ‰ËÒÍË ÏÓ„ÛÚ
ÒÓÒÚÓflÚ¸ ËÁ Ó‰ÌÓ„Ó ËÎË ÌÂÒÍÓθÍËı ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ, ‡ ͇ʉÓÂ
ÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÏÓÊÂÚ ÒÓÒÚÓflÚ¸ ËÁ Ó‰ÌÓ„Ó ËÎË ÌÂÒÍÓθÍËı
‡Á‰ÂÎÓ‚. ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ë Û‰Ó·ÌÓ„Ó ‰ÓÒÚÛÔ‡ ̇ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂ
Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ÔÂÂÏ¢ÂÌË ÏÂÊ‰Û ÔÓËÁ‚‰ÂÌËflÏË Ë ‡Á‰Â·ÏË.
Video CD (‚ˉÂÓ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ)
Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ ‰ËÒÍ χÚ¡· (ÙËθÏ,
‚ˉÂÓÍÎËÔ˚, ‰‡Ï‡Ú˘ÂÒÍËÈ ÒÂË‡Î Ë Ú.Ô), ˝ÚË ‰ËÒÍË ÏÓ„ÛÚ
ÒÓÒÚÓflÚ¸ ËÁ Ó‰ÌÓÈ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍËı ‰ÓÓÊÂÍ, ‡ ‰ÓÓÊÍË ÏÓ„ÛÚ
ÒÓÒÚÓflÚ¸ ËÁ Ó‰ÌÓ„Ó ËÎË ÌÂÒÍÓθÍËı Ù‡„ÏÂÌÚÓ‚, ˜ÚÓ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl
̇ ÍÓÓ·Í ‰ËÒ͇.ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ë Û‰Ó·ÌÓ„Ó
‰ÓÒÚÛÔ‡ ̇ ÔÓË„˚‚‡ÚÂΠԉÛÒÏÓÚÂÌÓ
ÔÂÂÏ¢ÂÌË ÏÂÊ‰Û ‰ÓÓÊ͇ÏË Ë Ù‡„ÏÂÌÚ‡ÏË.
Audio CD / MP3 CD / WMA(ÄÛ‰ËÓ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ / ‰ËÒÍ MP3 / WMA)
ÄÛ‰ËÓ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍË / ‰ËÒÍË MP3/ WMA ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ÚÓθÍÓ
ÏÛÁ˚͇θÌ˚ ‰ÓÓÊÍË. àı ÏÓÊÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Ó·˚˜Ì˚Ï
Ó·‡ÁÓÏ ˜ÂÂÁ ÒÚÂÂÓÒËÒÚÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ÔÛθÚÂ
Ñì Ë/ËÎË Ì‡ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â, ‡ Ú‡ÍÊ ˜ÂÂÁ ÚÂ΂ËÁÓ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛ (OSD).
äÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ Ò Ù‡È·ÏË JPEG
ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÚÂΠ‚ÓÁÏÓÊÂÌ Ú‡ÍÊ ÔÓÒÏÓÚ
ÙÓÚÓ„‡ÙËÈ ‚ ÙÓχÚ JPEG.
DivX
®
-Video
ç‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÚÂΠ‚ÓÁÏÓÊÂÌ Ú‡ÍÊ ÔÓÒÏÓÚ ‚ˉÂÓ
‚ ÙÓχÚ DivX
®
.
• éÙˈˇθÌ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ DivX
®
Certified TM .
• ÇÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ‚ˉÂÓ ‚ ÙÓχÚ DivX®5, DivX®4, DivX®3, Ë DivX® VOD.
Zero Bright Dot TM
ç‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ͇ÚËÌ͇ÏË ‚˚ÒÓ˜‡È¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ·ÂÁ ÔÓÏÂı ̇
Üä-˝Í‡ÌÂ. ëÂ‰Ë Üä-‰ËÒÔ΂ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌ˚ ̉ÓÒÚ‡ÚÍË,
ËÁ‚ÂÒÚÌ˚ ‚ ÓÚ‡ÒÎË Í‡Í "flÍË ÚÓ˜ÍË". 鄇Ì˘ÂÌÌÓÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó flÍËı ÚÓ˜ÂÍ ‡Ì ҘËÚ‡ÎÓÒ¸ ÌÂËÁ·ÂÊÌ˚Ï ÔÓ·Ó˜Ì˚Ï
˝ÙÙÂÍÚÓÏ Ï‡ÒÒÓ‚Ó„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Üä-‰ËÒÔ΂. Å·„Ó‰‡fl Ôӈ‰ۇÏ
ÒÚÓ„Ó„Ó ÍÓÌÚÓÎfl ͇˜ÂÚÒÚ‚‡ Philips, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ÔË ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Â
ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ı DVD-ÔÎÂÂÓ‚, ̇¯Ë Üä-‰ËÒÔÎÂË ËÁ„ÓÚ‡‚ÎË‚‡˛ÚÒfl Ò ÌÛ΂ÓÈ
Ôӄ¯ÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ flÍËÏ ÚӘ͇Ï. Ç˚·Ë‡ÈÚ ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ DVD-ÔÎÂÂ˚ Ò Philips
Zero Bright Dot TM Policy (ÔÓÎËÚË͇ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ëfl flÍËı ÚÓ˜ÂÍ) ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl
ÓÔÚËχθÌÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.
ɇ‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÂÚÒfl ‡Á΢‡ÂÚÒfl ‚ Á‡‚ÒËÏËÒÓÚË ÓÚ Â„ËÓ̇. ÅÓÎÂÂ
ÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ‚ ÏÂÒÚÌÓÏ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂθÒÚ‚Â
Philips.
+ / −
+/−
é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl
àÒÚÓ˜ÌËÍË ÔËÚ‡ÌËfl
èËÚ‡ÌË ‰‡ÌÌÓ„ÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ˜ÂÂÁ ‚ıÓ‰fl˘ËÈ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó
ÚÓ͇, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚È ‡‰‡ÔÚ ËÎË ÓÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌÓ„Ó ·ÎÓ͇.
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ıÓ‰ÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲
‚ ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸
ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚.
• ç ‰ÓÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ‰Ó ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‚·ÊÌ˚ÏË Û͇ÏË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËÂ
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
• èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ‡‰‡ÔÚ‡ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl (Á‡ÊË„‡ÎÍË) ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ıÓ‰ÌÓÂ
̇ÔflÊÂÌË ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‚ ÒÂÚË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
• ÖÒÎË ‚˚ Ì ÒӷˇÂÚÂÒ¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ‡‰‡ÔÚÂ
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍË ËÎË ËÁ‚ÎÂÍËÚ ·‡Ú‡ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ.
• èË ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌËË ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‰ÂÊËÚÂÒ¸ Á‡ ‚ËÎÍÛ. ç ÚflÌËÚ Á‡ ¯ÌÛ
ÔËÚ‡ÌËfl.
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
• ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó; ·ÁÂÌ˚ ÎÛ˜Ë ÓÔ‡ÒÌ˚ ‰Îfl „·Á. ã˛·Ó ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
‰ÓÎÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ÏË.
• ÖÒÎË ‚ÌÛÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔÓԇ· ‚·„‡ ËÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ‡‰‡ÔÚÂ
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.
• ëÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ Ì ÓÌflÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ë Ì ÔÓ‰‚„‡Ú¸ Â„Ó ÒËθÌ˚Ï Û‰‡‡Ï - ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸
ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË.
• 臂Ë· ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ÔÓÒÎۯ˂‡ÌËË: ÔÓÒÎۯ˂‡ÈÚ Á‚ÛÍ Ì‡ Ò‰ÌÂÏ ÛÓ‚ÌÂ
„ÓÏÍÓÒÚË; ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ̇ ‚˚ÒÓÍÓÏ ÛÓ‚Ì „ÓÏÍÓÒÚË ÏÓÊÂÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ Ò͇Á‡Ú¸Òfl ̇
‚‡¯ÂÏ ÒÎÛıÓ‚ÓÏ ‚ÓÒÔËflÚËË.
• LJÊÌÓ! äÓÏÔ‡ÌËfl (͇҇ÂÚÒfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò ÍÓÚÓ˚ÏË ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ̇ۯÌËÍË):
Philips „‡‡ÌÚËÛÂÚ, ˜ÚÓ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÓË„Ë̇θÌÓÈ ÏÓ‰ÂÎË Ì‡Û¯ÌËÍÓ‚, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË ‡Û‰ËÓÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl, ÔÓÒΉÌË ӷÂÒÔ˜˂‡˛Ú ̇‰ÎÂʇ˘Û˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸
Á‚Û͇ ‡Û‰ËÓÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl, ‚Â΢Ë̇ ÍÓÚÓÓÈ ÓÔ‰ÂÎflÂÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË
„ÛÎflÚË‚Ì˚ÏË Ó„‡Ì‡ÏË. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ̇ۯÌËÍÓ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í
ÓÁÌ˘ÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ Ë Á‡Í‡Á‡Ú¸ ‡Ì‡Îӄ˘ÌÛ˛ ÏÓ‰Âθ ÓË„Ë̇θÌ˚ı ̇ۯÌËÍÓ‚ Philips.
• ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔË ‰‚ËÊÂÌËË: Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚Ó ‚ÂÏfl ÂÁ‰˚ ̇ χ¯ËÌ ËÎË ‚ÂÎÓÒËÔ‰Â, Ú‡Í
Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‡‚‡ËË.
• ç ÔÓ‰‚„‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˜ÂÁÏÂÌÓÏÛ Ì‡„Â‚Û ÓÚ Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚ ËÎË ÔflÏ˚ı
ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ.
• чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ‚Ó‰ÓÌÂÔÓÌˈ‡ÂÏ˚Ï; Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓ„ÛÊÂÌËfl
ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ ‚ ‚Ó‰Û. èÓÔ‡‚¯‡fl ‚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‚Ó‰‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Á̇˜ËÚÂθÌÓÏÛ
ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ Ë Ê‡‚ÂÌ˲.
• ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË ˜ËÒÚfl˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, ÒÓ‰Âʇ˘ËÏË ÒÔËÚ, ‡ÏÏˇÍ, ·ÂÌÁÓÎ ËÎË
‡·‡ÁË‚Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÔÓÒÍÓθÍÛ ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ.
• ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl CD!
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÏÓÊÂÚ Ì‡„‚‡Ú¸Òfl. ùÚÓ ÌÓχθÌÓ.
+ / −
+ / −
+/−
é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl
é·‡˘ÂÌËÂ Ò ‰ËÒ͇ÏË
•
ç ÔËÍÂÔÎflÈÚÂ Í ‰ËÒÍÛ ·Ûχ„Û ËÎË ÎÂÌÚÛ.
• ÑÂÊËÚ ‰ËÒÍ ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÔflÏ˚ı
ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ ËÎË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ̇„‚‡
• èÓÒΠ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÔÓÏ¢‡ÈÚ ‰ËÒÍ ‚ „Ó
ÍÓÓ·ÍÛ.
• èË Ó˜ËÒÚÍ ÔÓÚˇÈÚ ‰ËÒÍ ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í
͇flÏ Ïfl„ÍÓÈ ˜ËÒÚÓÈ Ú̸͇˛ ·ÂÁ ‚ÓÒ‡.
é·‡˘ÂÌËÂ Ò Üä-‰ËÒÔÎÂÂÏ
èË ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Â Üä-‰ËÒÔÎÂfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎËÒ¸ ‚˚ÒÓÍÓÚÓ˜Ì˚ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË.
é‰Ì‡ÍÓ, ̇ Üä-‰ËÒÔΠÏÓ„ÛÚ ÔÓfl‚ËÚ¸Òfl Íӯ˜Ì˚ ÚÂÏÌ˚ Ë/ËÎË flÍËÂ
ÚÓ˜ÍË (͇ÒÌ˚Â, ÒËÌËÂ, ÁÂÎÂÌ˚Â). ùÚÓ ÌÓχθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ, ‚ÓÁÌË͇˛˘ËÈ ‚
ÔÓˆÂÒÒ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, Ë Ì fl‚Îfl˛˘ËÈÒfl ÔÓÎÓÏÍÓÈ.
àÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
å˚ ҉·ÎË ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡Íӂ͇ Ïӄ· ·˚Ú¸ ΄ÍÓ
‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ˜ÂÚ˚ „ÛÔÔ˚ Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚: ͇ÚÓÌ, ÔÓÎËÒÚËÓÎ,
PS, PE, PET.
LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚ¡ÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸
‚ÚÓ˘ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl
ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl
ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚,
‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
àÌÙÓχˆËfl Ó· ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı
“ DivX, DivX” Certified Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÎÓ„ÓÚËÔ˚ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÚÓ„Ó‚˚ÏË
χ͇ÏË DivXNetworks, Inc. Ë ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÔÓ ÎˈÂÌÁËË.
ÇÒ ÚÓ„Ó‚˚È Ï‡ÍË Ë Á‡Â„ËÒÚËÓ‚‡ÌÌ˚ ÚÓ„Ó‚˚ χÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl
ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚
燂ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌËÂ Ë ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌË Á‡ÔËÒÂÈ àÌÚÂÌÂÚ‡ /
ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÓ‚ /VCD / DVD ̇ۯ‡ÂÚ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚Ó Ó· ‡‚ÚÓÒÍÓÏ
Ô‡‚Â Ë ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚ Òӄ·¯ÂÌËfl.
Windows Media Ë ÎÓ„ÓÚËÔ Windows fl‚Îfl˛ÚÒfl ÚÓ„Ó‚˚ÏË Ï‡Í‡ÏË ËÎË
Á‡Â„ËÒÚËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÚÓ„Ó‚˚ÏË Ï‡Í‡ÏË ÍÓÔÓ‡ˆËË Microsoft ‚ ëòÄ
Ë/ËÎË ‰Û„Ëı Òڇ̇ı.
+ / −
+ / −
+/−
+ / −
èÓ‰„ÓÚӂ͇
ùÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó / ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‚ıÓ‰fl˘ËÈ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‡‰‡ÔÚÂ
Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û Ë Í ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl (͇Í
ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ).
✔
ÇçàåÄçàÖ!
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl
‚˚Íβ˜‡ÈÚ „Ó,
ÔÂʉ ˜ÂÏ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÔÂÂıÓ‰ÌËÍ ÔÂÂÏ. ÚÓ͇.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰‡ÔÚ‡
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‚ıÓ‰fl˘ËÈ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚È ‡‰‡ÔÚ Í
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û Ë Í ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ÓÁÂÚÍ ‰Îfl Á‡ÊË„‡ÎÍË.
✔
ÇçàåÄçàÖ!
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‚˚Íβ˜‡ÈÚ „Ó, ÔÂʉ ˜ÂÏ
ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚È ÔÂÂıÓ‰ÌËÍ.
• èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ‡‰‡ÔÚ‡ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl (Á‡ÊË„‡ÎÍË)
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ıÓ‰ÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó
ÚÓ͇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‚ ÒÂÚË ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
1
éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ÂÈÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇.
쉇ÎËÚ Á‡˘ËÚÌ˚È Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚È flÁ˚˜ÓÍ
(ÚÓθÍÓ ÔË Ô‚ÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË).
2
ÇÒÚ‡‚¸Ú 1 ÎËÚËÂ‚Û˛ 3-‚ÓθÚÓ‚Û˛ ·‡Ú‡Â˛
ÚËÔ‡ CR2025, Á‡ÚÂÏ Á‡ÍÓÈÚ ÓÚÒÂÍ.
éëíéêéÜçé!
ŇڇÂË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡: ‡ÁÏ¢‡ÈÚ Ëı ÓÒÚÓÓÊÌÓ.
-
èË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ Á‡ÏÂÌ ·‡Ú‡ÂË ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‚Á˚‚‡. á‡ÏÂÌflÈÚÂ
ÚÓθÍÓ Ì‡ ·‡Ú‡Â˛ Ú‡ÍÓ„Ó Ê ËÎË ˝Í‚Ë‚‡ÎÂÌÚÌÓ„Ó ÚËÔ‡.
-
çÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·‡Ú‡ÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ûژ͠˝ÎÂÍÚÓÎËÚ‡;
˝ÚÓ ÔӂΘÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÔÓ‚ÂʉÂÌË ÓÚÒÂ͇ ËÎË ‚Á˚‚ ·‡Ú‡ÂÈ.
-
ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ Ú˜ÂÌËÂ
ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ‚˚̸Ú ËÁ ÌÂ„Ó ·‡Ú‡Âfl.
+ / −
+/−
+ / −
èÓ‰„ÓÚӂ͇
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ë Á‡fl‰Í‡ ·‡Ú‡ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇*
1
Ç˚Íβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂ
·‡Ú‡ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
2
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‚ıÓ‰fl˘ËÈ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‡‰‡ÔÚ Í
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û Ë Í ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl (͇Í
ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ). á‡flʇÈÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ
‰Ó ÏÓÏÂÌÚ‡ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ͇ÒÌÓ„Ó Ë̉Ë͇ÚÓ‡
(ÔËÏÂÌÓ 4,5 - 6,5 ˜‡ÒÓ‚ ‰Îfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
‡ÁflÊÂÌÌÓ„Ó ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡).
✔
ÇçàåÄçàÖ!
•
ÇÓ ‚ÂÏfl Á‡fl‰ÍË ·‡Ú‡ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ Ó·˚˜ÌÓ
̇„‚‡ÂÚÒfl.
•
ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ̇ ˝Í‡Ì ÔË
ÒÌËÊÂÌËË ÏÓ˘ÌÓÒÚË ·‡Ú‡ÂË.
éÚÒÓ‰ËÌÂÌË ·‡Ú‡ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇
1
Ç˚Íβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
2
éÚÒÓ‰ËÌËÚ ‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.
3
è‚ÂÌËÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ ‰ÌˢÂÏ ‚‚Âı.
4
ç‡ÊÏËÚ ̇ ÙËÍÒ‡ÚÓ ·‡Ú‡ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇
➊
.
5
Ç˚‰‚Ë̸Ú ·‡Ú‡ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ
̇ ËÒÛÌÍÂ
➋ ➌
.
*ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚ ·‡Ú‡ÂË Á‡flʇ˛ÚÒfl
Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓ ˜ËÒÎÓ ‡Á, Ë, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ÒÓ
‚ÂÏÂÌÂÏ Ëı ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl Á‡ÏÂÌËÚ¸. ëÓÍ
ÒÎÛÊ·˚ ·‡Ú‡ÂË Ë ˜ËÒÎÓ ˆËÍÎÓ‚ Á‡fl‰ÍË
ÏÂÌfl˛ÚÒfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë Ì‡ÒÚÓÂÍ.
+ / −
+/−
+ / −
èÓ‰„ÓÚӂ͇
ëÓ‰ËÌÂÌËfl
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ̇ۯÌËÍË Û „ÌÂÁ‰Û
PHONE 1
ËÎË
PHONE 2
̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚
•
è‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ Î˛·˚ı ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı
ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ.
•
èÓË„˚‚‡ÚÂθ ÏÓÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Í
ÚÂ΂ËÁÓÛ ËÎË ÛÒËÎËÚÂβ ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡
DVD-‰ËÒÍÓ‚ ËÎË ‡Á‚ΘÂÌËÈ Ò Í‡‡ÓÍÂ.
AV OUT
ç‡ÊÏËÚÂ
AV IN/OUT
̇ Ô‡ÌÂÎË DVD-Ô·,
˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ A/V OUT
ÅÂÎ˚È
ä‡ÒÌ˚È
ÜÂÎÚ˚È
AV IN
ç‡ÊÏËÚÂ
AV IN/OUT
̇ Ô‡ÌÂÎË DVD-Ô·,
˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ A/V IN (AUX) -
ÇïéÑ ÄìÑàé/ÇàÑÖé (ÑéèéãçàíÖãúçõâ).
Ó‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
ñ‚ÂÚ
Video
ÜÂÎÚ˚È l
Audio (΂˚È)
ÅÂÎ˚È
ÅÂÎ˚È
ä‡ÒÌ˚È
ÜÂÎÚ˚È
Audio (Ô‡‚˚È)
ä‡ÒÌ˚È
+ / −
+/−
èÓ‰„ÓÚӂ͇
/
鷢ˠ҂‰ÂÌËfl
Digital Audio Out
✔
ÇçàåÄçàÖ!
• ÑÎfl ˆËÙÓ‚Ó„Ó ‚˚ıÓ‰ÌÓ„Ó
‡Û‰ËÓÒ˄̇· ÏÓÊÌÓ Ú‡ÍÊÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
„ÌÂÁ‰Ó COAXIAL
• ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ÒÏ. ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ı
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Í ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚Ï
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï.
• èÓË„˚‚‡ÚÂθ ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ
ÚÂ΂ËÁÓ˚ ÒËÒÚÂÏ NTSC/PAL/AUTO.
ÜÂÎÚ˚È
é ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â
Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÒÓ‰ÂʇÚÒfl ÓÒÌÓ‚Ì˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ‡·ÓÚÂ Ò DVD
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎÂÏ. ëΉÛÂÚ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ÌÂÍÓÚÓ˚ DVD-‰ËÒÍË ÚÂ·Û˛Ú ÔË
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËË ÒÔˆˇθÌ˚ı ÓÔ‡ˆËÈ ËÎË ‰ÓÔÛÒ͇˛Ú ‚˚ÔÓÎÌÂÌË ÚÓθÍÓ
ÌÂÍÓÚÓ˚ı ËÁ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ÓÔ‡ˆËÈ. Ç Ú‡ÍËı ÒÎÛ˜‡flı ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ
Ì ‡„ËÓ‚‡Ú¸ ̇ ‚Ò ÓÔ‡ˆËÓÌÌ˚ ÍÓχ̉˚. é·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í
ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, ÒÓÔÓ‚Óʉ‡˛˘ËÏ Ú‡ÍÓÈ ‰ËÒÍ. .äÓ„‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl
Ë̉Ë͇ˆËfl , ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÓÔ‡ˆËfl Ì ‡Á¯Â̇ ‰Îfl
ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ËÎË ‰ËÒ͇.
ꇷÓÚ‡ Ò ÔÛθÚÓÏ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
•
ÖÒÎË Ì Û͇Á‡ÌÓ ËÌÓÂ, ‚Ò ÓÔ‡ˆËË ÏÓÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÛθڇ
Ñì. èÛÎ¸Ú Ñì ‚Ò„‰‡ ÒΉÛÂÚ Ì‡Ô‡‚ÎflÚ¸ ÔflÏÓ Ì‡ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ; ÔË
˝ÚÓÏ Ì‡ ÔÛÚË ËÌه͇ÒÌÓ„Ó ÎÛ˜‡ Ì ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÌË͇ÍËı ÔÂÔflÚÒÚ‚ËÈ.
•
èË Ì‡Î˘ËË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â Ëı Ú‡ÍÊÂ
ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸.
é·ÁÓ ÏÂÌ˛
• LJ¯ ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ÒËÒÚÂÏÓÈ ËÌÚÛËÚË‚ÌÓÈ Ì‡‚Ë„‡ˆËË ÔÓ
ÏÂÌ˛, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘ÂÈ Î„ÍÓ ‚˚ıÓ‰ËÚ¸ ̇ ‡Á΢Ì˚ ̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÓχ̉˚.
• îÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ ÍÌÓÔÍË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ‡ÍÚË‚‡ˆËË / ÓÚÍβ˜ÂÌËfl
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËÈ.
• ÑÎfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÏÂÌ˛ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl
3
,
4
,
1
,
2
.
• ç‡ÊËχÈÚ
OK
‰Îfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ‚˚·Ó‡.
+ / −
+ / −
+/−
éÒÌÓ‚Ì˚ ÙÛÌ͈ËË
ÇÍβ˜ÂÌË ̇ÒÚÓÈÍË flÁ˚͇ ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛
ÑÎfl ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl flÁ˚ÍÓÏ ÔÓ ÛÏÓΘ‡Ì˲ fl‚ÎflÂÚÒfl
‡Ì„ÎËÈÒÍËÈ. Ç Í‡˜ÂÒÚ‚Â flÁ˚͇ ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ÏÓÊÌÓ
‚˚·‡Ú¸ ‡Ì„ÎËÈÒÍËÈ, ه̈ÛÁÒÍËÈ, ËÒÔ‡ÌÒÍËÈ, ÌÂψÍËÈ, ‡ Ú‡ÍÊÂ
ÛÔÓ˘ÂÌÌ˚È ËÎË Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ÍËÚ‡ÈÒÍËÈ.
ëÚ‡Ì˚
Ö‚ÓÔ‡
ÑÓÒÚÛÔÌ˚ flÁ˚ÍË ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛
‡Ì„ÎËÈÒÍËÈ, ه̈ÛÁÒÍËÈ, ËÒÔ‡ÌÒÍËÈ, ÌÂψÍËÈ
ÄÏÂË͇ ‡Ì„ÎËÈÒÍËÈ, ه̈ÛÁÒÍËÈ, ËÒÔ‡ÌÒÍËÈ
ÄÁˇÚÒÍӇ̄ÎËÈÒÍËÈ, ÍËÚ‡ÈÒÍËÈ (Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓ ÔËÒ¸ÏÓ),
ÚËıÓÓ͇ÌÒÍËÈ Â„ËÓÌ ÍËÚ‡ÈÒÍËÈ (ÛÔÓ˘ÂÌÌÓ ÔËÒ¸ÏÓ)
1
ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ÔÂÂÏÂÒÚËÚÂ
‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
POWER
‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
ON
.
2
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
SET UP
‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛
̇ÒÚÓÈÍË.
3
Ç˚·ÂËÚÂ
GENERAL SETUP
(éÅôÄü çÄëíêéâäÄ) Ë Ì‡ÊÏËÚÂ
OK
.
4
Ç˚ÔÓÎÌËÚÂ ÔÓÍÛÚÍÛ Ë ‚˚·ÂËÚÂ ÔÛÌÍÚ
LANG
(üáõä åÖçû), Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚÂ
2
OSD
‰Îfl
‚˚·Ó‡ flÁ˚͇ ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛.
5
Ç˚·ÂËÚ ÌÛÊÌ˚È flÁ˚Í Ë Ì‡ÊÏËÚÂ
OK
.
ᇄÛÁ͇ ‰ËÒÍÓ‚ Ë ‚Íβ˜ÂÌËÂ
1
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
OPEN
‰Îfl ÓÚÍ˚ÚËfl ‰‚ˆ˚ ‰ËÒ͇.
2
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚˚·‡ÌÌ˚È ‰ËÒÍ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ Ë ‰‚ÛÒÚÓÓÌÌËÈ
DVD-‰ËÒÍ). ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÌ Ô‡‚ËθÌÓ ‚Ó¯ÂÎ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÂ
ÓÚ‚ÂÒÚËÂ.
3
åfl„ÍÓ Ì‡ÊÏËÚ ‰Îfl Á‡Í˚ÚËfl ‰‚ˆ˚.
4
ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ÔÂÂÏÂÒÚËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
POWER
‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
ON
.
✔✔
ÇçàåÄçàÖ!
ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÒÎ˚¯ÂÌ Ó·˚˜Ì˚È ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÈ ¯ÛÏ.
+ / −
+ / −
+/−
+ / −
éÒÌÓ‚Ì˚ ÙÛÌ͈ËË
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË DVD-‰ËÒ͇
èÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl, ‚ÒÚ‡‚ÍË ‰ËÒ͇ Ë Á‡Í˚ÚËfl ‰‚ˆ˚
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. ç‡ ˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ÚËÔ
Á‡„ÛÊÂÌÌÓ„Ó ‰ËÒ͇.
Ç‡Ï ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÔÛÌÍÚ ‚ ÏÂÌ˛ ‰ËÒ͇.
Ç˚‰ÂÎËÚ ÌÛÊÌ˚È ÔÛÌÍÚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
3
,
4
,
1
,
2
Ë Ì‡ÊÏËÚÂ
OK
.
èËϘ‡ÌËÂ:
èÓÒÍÓθÍÛ ÙËθÏ˚ ̇ DVD-‰ËÒ͇ı Ó·˚˜ÌÓ ‚˚ıÓ‰flÚ ‚ ‡ÁÌ˚ı
ËÏÂ˛Ú ÍÓ‰˚ „ËÓ̇. èË Á‡„ÛÁÍ ‰ËÒ͇ Ò ÍÓ‰ÓÏ Â„ËÓ̇, ÓÚ΢Ì˚Ï ÓÚ ÍÓ‰‡
„ËÓ̇ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl, ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ۂ‰ÓÏÎÂÌËÂ Ó ÌÂÒÓ‚Ô‡‰ÂÌËË
ÍÓ‰Ó‚. ÑËÒÍ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl Ì ·Û‰ÂÚ Ë ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ‚˚„ÛÁÍÂ.
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡Û‰ËÓ ËÎË ‚ˉÂÓ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒ͇
• èÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl, ‚ÒÚ‡‚ÍË ‰ËÒ͇ Ë Á‡Í˚ÚËfl ‰‚ˆ˚ ̇
˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ÚËÔ Á‡„ÛÊÂÌÌÓ„Ó ‰ËÒ͇, ‡ Ú‡ÍÊ ËÌÙÓχˆËfl Ó Â„Ó
ÒÓ‰ÂÊËÏÓÏ. ç‡ÊÏËÚÂ
2
‰Îfl ̇˜‡Î‡ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl.
• èË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËË VCD-‰ËÒ͇ Ò MTV/͇‡ÓÍ ̇ÊÏËÚ ˆËÙÓ‚˚Â
ÍÌÓÔÍË (0~9) ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‰ÓÓÊÍË Ë Ì‡ÊÏËÚÂ
2
ËÎË
OK
‰Îfl
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‰ÓÓÊÍË. ç‡ÊÏËÚÂ
RETURN
(‚ÓÁ‚‡˘ÂÌËÂ) ‰Îfl
‚ÓÁ‚‡˘ÂÌËfl ‚ ÏÂÌ˛ ‚˚·Ó‡.
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‰ËÒ͇ DivX
®
• Philips Ô‰ocÚ‡‚ÔfleÚ ‚aÏ Â„ËcÚpaˆËoÌÌ˚È ko‰ DivX
Úpe·o‚aÌ˲), koÚop˚È ÔÓÁ‚ÓÎfleÚ ·‡Ú¸ ̇ÔpÓkaÚ Ë ÔÓkÛÔaÚ¸
‚ˉeoÏaÚepËaÎ˚ ˜epeÁ ÒÎÛÊ·Û DivX www.divx.com/vod.
®
®
VOD(‚ˉeo Ôo
VOD. èÓ‰Ó·ÌÓÒÚË ÒÏ. ̇ Ò‡ÈÚÂ
•
Ç˚·op DivX
•
®
VOD(‚ˉÂÓ ÔÓ Ú·ӂ‡Ì˲) ‚ ÏÂÌ˛ SETUP(ìÒÚ‡Ìӂ͇).
èÓfl‚ËÚÒfl „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌ˚È ÍÓ‰.
• àÒÔÓθÁÛÈÚe „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌ˚È ÍÓ‰ ‰Îfl Ôpokata ËÎË ÔokÛÔkË
‚ˉeoÏaÚepËaÎo‚ ˜epeÁ ÒÎÛÊ·Û DivX
®
VOD www.divx.com/vod.
ëΉÛfl ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Á‡„ÛÁËÚ ‚ˉÂÓχÚ¡Π̇ ‰ËÒÍ CD-R ‰Îfl
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ̇ ‰‡ÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÚÂΠDVD.
✔✔
ÇçàåÄçàÖ!
Bce ‚ˉeoÙaÈj˚, Áa„ÛÊeÌÌ˚e c DivX
ÚÓθÍÓ Ì‡ ‰‡ÌÌÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÚÂΠDVD.
®
VOD, ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl
+ / −
+/−
+ / −
éÒÌÓ‚Ì˚ ÙÛÌ͈ËË
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‰ËÒÍÓ‚ MP3 /WMA
ÑÎfl ‰ËÒÍÓ‚ MP3 / WMA Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÛÌ͈ËË
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl. èÓ‰Ó·Ì ÒÏ. ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ‡Á‰Â·ı
ê„ÛÎËӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË, ÔÓÔÛÒÍ ‰ÓÓÊÂÍ, ÔÓËÒÍ, ÔÓ‚ÚÓ, ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ
‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ Ë Ú.Ô.
Ç˚‰ÂÎËÚ ÌÛÊÌÛ˛ ÏÛÁ˚͇θÌÛ˛ Ô‡ÔÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
3
,
4
,
1
,
2
.
ç‡ÊÏËÚÂ
OK
‰Îfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‰ÓÓÊÍË.
✔
ÇçàåÄçàÖ!
î‡ÈÎ˚ WMA, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ ‡‚ÚÓÒÍËÏ Ô‡‚ÓÏ, ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÌÂθÁfl.
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‰ËÒÍÓ‚ JPEG
Ç˚‰ÂÎËÚ ÌÛÊÌÛ˛ Ô‡ÔÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÈ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
3
,
4
,
1
,
2
.
ç‡ÊÏËÚÂ
OK
.
Ç ÔÓÎÌӽ͇ÌÌÓÏ ÂÊËÏ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl ÓÒڇθÌ˚Â
Ù‡ÈÎ˚ JPEG, ̇ıÓ‰fl˘ËÂÒfl ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ô‡ÔÍÂ.
• ÑÎfl ÔÓ‚ÓÓÚ‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÈ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
1
,
2
.
•
ÑÎfl ÔÓ‚ÓÓÚ‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÈ ‚‚Âı Ë ‚ÌËÁ ËÒÔÓθÁÛÈÚ
3
.
• ÑÎfl ÔÓ‚ÓÓÚ‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÈ ‚Ô‡‚Ó Ë ‚ÎÂ‚Ó ËÒÔθÁÛÈÚÂ
4
.
•
ÑÎfl ‚Á‚‡Ú‡ ‚ ˝Í‡Ì Ô‡ÔÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËË Ò·ȉӂ ̇ÊÏËÚÂ
•
MENU((åÖçû)
.
ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Í ÔÓÒÏÓÚÛ „ÛÔÔ Ì‡ÊÏËÚÂ
9
.
• ÑÎfl ‚˚‰ÂÎÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‰Îfl Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó ÔÓÒÏÓÚ‡ Ë
‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÙÛÌ͈ËflÏ ˝Í‡ÌÌÓ„Ó ÏÂÌ˛ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
3
,
4
,
1
,
2
.
èËϘ‡ÌËÂ: ÖÒÎË Ì Û͇Á‡ÌÓ ËÌÓÂ, ‚Ò ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‚˚ÔÓÎÌfl˛ÚÒfl
Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
éëíéêéÜçé!
á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÔÓ‰‚„‡Ú¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚Ó‰˚. çÂ
ÔÓÏ¢‡ÈÚ ̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô‰ÏÂÚ˚, Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛˘Ë ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸
(̇ÔËÏÂ, ÒÓÒÛ‰˚ Ò ÊˉÍÓÒÚflÏË, Á‡ÊÊÂÌÌ˚ ҂˜Ë).
+ / −
+/−
+ / −
éÒÌÓ‚Ì˚ ÙÛÌ͈ËË
èÂÂıÓ‰ ̇ ‰Û„Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ/‰ÓÓÊÍÛ/‡Á‰ÂÎ
ÖÒÎË Ì‡ ‰ËÒÍ Á‡ÔËÒ‡ÌÓ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ ËÎË ‰ÓÓÊÂÍ, ÔÂÂıÓ‰ ̇
‰Û„Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ/‰ÓÓÊÍÛ/ ‡Á‰ÂÎ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:
•
ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ͇ÚÍÓ Ì‡ÊÏËÚÂ
§
‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó
ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl/‰ÓÓÊÍË/‡Á‰Â·.
• ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ͇ÚÍÓ Ì‡ÊÏËÚÂ
J(
‰Îfl ‚˚·Ó‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó
ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl/‰ÓÓÊÍË/‡Á‰Â·.
•
ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì‡ ÌÛÊÌÓ ÔÓË Á‚‰ÂÌË / ‰ÓÓÊÍÛ /
‡Á‰ÂÎ ‚‚‰ËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÌÓÏÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ
(0-9)
ëÚÓÔ-͇‰ Ë ÔÓ͇‰Ó‚Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ
ç‡ÊËχfl
;
, ÏÓÊÌÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔˆËË
ÒÚÓÔ-͇‰‡ Ë ÔÓ͇‰Ó‚Ó„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl:
; x 1
; x 2
è‡ÛÁ‡ / ëÚÓÔ-͇‰
ç‡ ˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl
;2
èÓÒΠÔÓfl‚ÎÂÌËfl ̇ ˝Í‡ÌÂ
; 2
̇ÊËχÈÚÂ
;
‰Îfl ÔÓ͇‰Ó‚Ó„Ó
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl. ÑÎfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl Ó·˚˜ÌÓ„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ̇ÊÏËÚÂ
OK
.
èÓËÒÍ
ç‡ÊËχfl
K
.
, ÏÓÊÌÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔˆËË ÔÓËÒ͇ ‚Ô‰:
ç‡ÊËχfl
J
, ÏÓÊÌÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔˆËË ÔÓËÒ͇ ̇Á‡‰:
J K
.
2 X
̇Á‡‰
2 X
‚Ô‰
4 X ̇Á‡‰ 4 X ‚Ô‰
8 X ̇Á‡‰
16 X
̇Á‡‰
32 X
̇Á‡‰
Ó·˚˜Ì‡fl ÒÍÓÓÒÚ¸
8 X ‚Ô‰
16 X
32 X
‚Ô‰
‚Ô‰
Ó·˚˜Ì‡fl ÒÍÓÓÒÚ¸
ÑÎfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl Ó·˚˜ÌÓ„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ̇ÊÏËÚÂ
OK
ËÎË
2
.
+ / −
+/−
éÒÌÓ‚Ì˚ ÙÛÌ͈ËË
á‡Ï‰ÎÂÌÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ
ç‡ÊËχfl
>
Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÏÓÊÌÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔˆËË
Á‡Ï‰ÎÂÌÌÓ„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl: x 1 1/2 x 5* 1/2 x
̇Á‡‰ x 2 1/4 x 6* 1/4 x ̇Á‡‰ x 3 1/8 x 7* 1/8 x ̇Á‡‰ x 4 1/16 x 8* 1/16 x ̇Á‡‰
ÑÎfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl Ó·˚˜ÌÓ„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ̇ÊÏËÚÂ
OK
ËÎË
2
.
*
ÚÓθÍÓ ‰Îfl DVD-‰ËÒÍÓ‚
àÁÏÂÌÂÌË ÂÊËχ ‡Û‰ËÓ
ç‡ÊËχfl
AUDIO
,ÏÓÊÌÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
ÓÔˆËË ‡Û‰ËÓ.
x 1
åÓÌÓ ‚ ΂ÓÏ Í‡Ì‡Î x 2
åÓÌÓ ‚ Ô‡‚ÓÏ Í‡Ì‡Î x 3 åÓÌÓ ‚ Ó·ÓËı ͇̇·ı x 4 ëÚÂÂÓ
ì‚Â΢ÂÌËÂ
îÛÌ͈Ëfl Û‚Â΢ÂÌËfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Û‚Â΢˂‡Ú¸ ‚ˉÂÓËÁÓ·‡ÊÂÌË Ë
‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ԇ̇‡ÏËÓ‚‡ÌË ۂÂ΢ÂÌÌÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. ç‡ÊËχfl
ZOOM
, ÏÓÊÌÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔˆËË Û‚Â΢ÂÌËfl:
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3
Zoom x 5
Zoom x 7
4X
1/3
Ó·˚˜Ì˚È ‚ˉ
Zoom x 4 1/2
Zoom x 6 1/4
éÚÍβ˜ÂÌË Á‚Û͇
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
MUTE
Ó‰ËÌ ‡Á ‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl
Á‚Û͇ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl.
ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Á‚Û͇ ÒÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚÂ
MUTE
.
èÓ‚ÚÓ
ç‡ÊËχfl
REPEAT
, ÏÓÊÌÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
ÓÔˆËË ÔÓ‚ÚÓ‡:
éÔ‡ˆËË Ò DVD-‰ËÒÍÓÏ éÔ‡ˆËË Ò VCD-‰ËÒÍÓÏ x 1 ÔÓ‚ÚÓ ‡Á‰Â· ÔÓ‚ÚÓ ‰ÓÓÊÍË x 2 ÔÓ‚ÚÓ ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÔÓ‚ÚÓ ‚ÒÂ„Ó ‰ËÒ͇ x 3 ÔÓ‚ÚÓ ‚ÒÂ„Ó ‰ËÒ͇ ÓÚÏÂ̇ ÔÓ‚ÚÓ‡ x 4 ÓÚÏÂ̇ ÔÓ‚ÚÓ‡
+ / −
+ / −
+/−
éÒÌÓ‚Ì˚ ÙÛÌ͈ËË
èÓ‚ÚÓ A > B
ÑÎfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ËÎË ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ù‡„ÏÂÌÚÓ‚ ‚ ÔÓËÁ‚‰ÂÌËË:
• Ç ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ì‡˜‡Î¸ÌÓÈ ÚӘ͠ÔÓ‚ÚÓ‡ ̇ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ
[A-Ç]
.
ç‡ ˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl
• ֢ ‡Á ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
[A-Ç]
‚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÍÓ̘ÌÓÈ ÚӘ͠ÔÓ‚ÚÓ‡.
ç‡ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl
A
.
AÇ
Ë Ì‡˜ÌÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓÂ
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ù‡„ÏÂÌÚÓ‚.
• ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Â˘Â ‡Á ̇ÊÏËÚÂ
[A-Ç]
.
êÂÊËÏ˚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
ç‡ÊËχfl
PLAY-MODE
, ÏÓÊÌÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
ÓÔˆËË ÔÓfl‰Í‡ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl: x 1 Shuffle (ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‚ ËÁÏÂÌÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ) x 2 Random (ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ) x 3 Program (ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚)
ÑÎfl ‚‚Ó‰‡ ÍÓÌÍÂÚÌ˚ı ̇ÒÚÓÂÍ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË
(0-9)
Ë
OK
.
ê„ÛÎËӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË
ç‡ÊÏËÚÂ
+ / −
, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ ËÎË ÛÏÂ̸¯ËÚ¸
„ÓÏÍÓÒÚ¸ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ̇ ÔÛθÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ËÎË Ì‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â.
Monitor
(̇ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â)
ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ
MONITOR
Ë ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
1
/
2
, ˜ÚÓ·˚
̇ÒÚÓËÚ¸ flÍÓÒÚ¸, ˆ‚ÂÚ Ë ÂÊËÏ ˝Í‡Ì‡
(Ó·˚˜Ì˚È ËÎË ÔÓÎÌӽ͇ÌÌ˚È).
+ / −
+/−
+ / −
ëÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË DVD-‰ËÒÍÓ‚
èÓ‚Â͇ ÒÓ‰ÂÊËÏÓ„Ó ‰ËÒÍÓ‚ DVD-Video:
ÏÂÌ˛
.
åÂÌ˛ ‚˚·Ó‡ ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ Ë ‡Á‰ÂÎÓ‚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Á‡ÔËÒ‡Ì˚ ̇ ‰ËÒÍÂ.
îÛÌ͈Ëfl ÏÂÌ˛ DVD-‰ËÒ͇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÛÌÍÚ˚ ‚ ˝ÚËı ÏÂÌ˛.
ç‡ÊÏËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ˆËÙÓ‚Û˛ ÍÌÓÔÍÛ ËÎË ‚˚‰ÂÎËÚ ÌÛÊÌ˚È ÔÛÌÍÚ
Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
3
,
4
,
1
,
2
Ë Ì‡ÊÏËÚÂ
OK
.
åÂÌ˛ ‰ËÒ͇
ç‡ÊÏËÚÂ
MENU
. Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÏÂÌ˛ ÒÂ‰Ë ÔÓ˜Â„Ó ÏÓ„ÛÚ
ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl Û„Î˚ ͇ÏÂ˚, flÁ˚ÍË Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl
Ë ÓÔˆËË ÒÛ·ÚËÚÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ‡Á‰ÂÎ˚ ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl.
ì„ÓΠ͇ÏÂ˚
ÖÒÎË Ì‡ ‰ËÒÍ ÒÓ‰ÂʇÚÒfl ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌ˚ Á‡ÔËÒË,
‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ÔÓ‰ ‡Á΢Ì˚ÏË Û„Î‡ÏË Í‡ÏÂ˚, ÔÓfl‚ËÚÒfl
Ë̉Ë͇ˆËfl ۄ·, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ·Û‰ÂÚ Û͇Á‡ÌÓ ˜ËÒÎÓ
‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı Û„ÎÓ‚ Ë Û„ÓÎ ÚÂÍÛ˘Â„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. á‡ÚÂÏ
ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ Û„ÓΠ͇ÏÂ˚ ÔÓ Ò‚ÓÂÏÛ Ê·Ì˲.
ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ
ANGLE
‰Ó ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ ÌÛÊÌ˚È Û„ÓÎ
ÔÓÒÏÓÚ‡.
ÑÎfl ‚ÓÁ‚‡Ú‡ Í Ó·˚˜ÌÓÏÛ Û„ÎÛ ÔÓÒÏÓÚ‡ ̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ
ANGLE
, ÔÓ͇ ÒÓÓ·˘ÂÌËÂ, Ò‚flÁ‡ÌÌÓÂ Ò Û„Î‡Ï, Ì ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ò ˝Í‡Ì‡.
ëÏÂ̇ flÁ˚͇
ç‡ÊÏËÚÂ
LANGUAGE
. ÖÒÎË Ì‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍÂ
Á‡ÔËÒ‡Ì˚ ‡Á΢Ì˚ flÁ˚ÍË, Ëı ÓÔˆËË ÔÓfl‚flÚÒfl ̇
˝Í‡ÌÂ. ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ
LANGUAGE
‰Ó ÔÂÂıÓ‰‡ ̇
ÌÛÊÌ˚È flÁ˚Í.
ëÛ·ÚËÚ˚
ç‡ÊÏËÚÂ
SUBTITLES
. ÖÒÎË Ì‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ‰ËÒÍ Á‡ÔËÒ‡Ì˚
‡Á΢Ì˚ ÓÔˆËË ÒÛ·ÚËÚÓ‚, ÓÌË ÔÓfl‚flÚÒfl ̇ ˝Í‡ÌÂ.
ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ
SUBTITLES
‰Ó ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ ÌÛÊÌÛ˛
ÓÔˆË˛ ÒÛ·ÚËÚÓ‚.
+ / −
+/−
+ / −
éÔ‡ˆËË ‚ ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛
èÓÏËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÌÓÔÓÍ ÔÛθڇ Ñì, ÏÓÊÌÓ Ú‡ÍÊ ÏÂÌflÚ¸ ÓÔˆËË
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‰ËÒ͇ ‚ ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛.
1
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
OSD
‚Ó ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‰ËÒ͇. ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl
ÒÔËÒÓÍ ÙÛÌ͈ËÈ
2
Ç˚‰ÂÎËÚ ÌÛÊÌ˚È ÔÛÌÍÚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
3 4
.
èÓÒΠ‚˚‰ÂÎÂÌËfl ÍÛÒÓÓÏ ‰‡ÌÌ˚ı ÓÔˆËÈ Ì‡ÊËχÈÚÂ
OK
, ˜ÚÓ·˚:
FILE ǂ‰ËÚ ÌÓÏ ÌÛÊÌÓ„Ó Ù‡È·
TITLE
CHAPTER
AUDIO
SUBTITLE
‚‚ÂÒÚË ÌÓÏ ÌÛÊÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
‚‚ÂÒÚË ÌÓÏ ÌÛÊÌÓ„Ó ‡Á‰Â·
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË Á‚Û͇
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË ÒÛ·ÚËÚÓ‚
ANGLE
ÇÂÏfl هȷ
TT TIME
CH TIME
REPEAT
TIME DISP
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË Û„Î‡ ͇ÏÂ˚
ǂ‰ËÚ ̇˜‡ÎÓ ‚ÂÏÂÌË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl هȷ
‚‚ÂÒÚË Ì‡˜‡Î¸ÌÛ˛ ÚÓ˜ÍÛ ‚ÂÏÂÌË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
‚‚ÂÒÚË Ì‡˜‡Î¸ÌÛ˛ ÚÓ˜ÍÛ ‚ÂÏÂÌË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
‡Á‰Â·
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË ÔÓ‚ÚÓ‡
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË
3
ÑÎfl ‚‚Ó‰‡ ÍÓÌÍÂÚÌ˚ı ̇ÒÚÓÂÍ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË
(0-9)
4
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ÚÂÍÛ˘ÂÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ Ô‰˚‰Û˘ËÈ ÛÓ‚Â̸
ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚÂ
1
.
5
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
OSD
.
+ / −
+/−
+ / −
éÔ‡ˆËË ‚ ÏÂÌ˛ SETUP (çÄëíêéâäÄ)
ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÏÂÌ˛ SETUP, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘Â ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÚÓ˜ÌÛ˛ ÔÓ‰ÒÚÓÈÍÛ. Ç˚‰ÂÎËÚÂ
ÌÛÊÌ˚È ÔÛÌÍÚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
3
,
4
,
1
,
2
Ë Ì‡ÊÏËÚÂ
OK
.
1
2
ç‡ÊÏËÚÂ
SETUP
. éÚÓ·‡ÁËÚÒfl ÒÔËÒÓÍ ÙÛÌ͈ËÈ.
Ç˚‰ÂÎËÚ ÌÛÊÌ˚È ÔÛÌÍÚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
3 4
.
èÓÒΠ‚˚‰ÂÎÂÌËfl ÍÛÒÓÓÏ ‰‡ÌÌ˚ı ÓÔˆËÈ Ì‡ÊËχÈÚÂ
OK
, ˜ÚÓ·˚:
GENERAL SETUP ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ë ‰Û„Ë ÓÔˆËË
AUDIO SETUP ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË Á‚Û͇
PREFERENCES
PASSWORD SETUP
‚˚·‡Ú¸ Ô‰ÔÓ˜ÚÂÌËfl ‰Îfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË Ô‡ÓÎfl
3
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ÚÂÍÛ˘ÂÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ Ô‰˚‰Û˘ËÈ ÛÓ‚Â̸
ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚÂ
1
.
4
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
SETUP
.
General Setup (é·˘‡fl ̇ÒÚÓÈ͇)
èÓÒΠ‚˚‰ÂÎÂÌËfl ÍÛÒÓÓÏ ‰‡ÌÌ˚ı ÓÔˆËÈ Ì‡ÊËχÈÚÂ
OK
, ˜ÚÓ·˚:
TV DISPLAY ‚˚·‡Ú¸ ÙÓÏ‡Ú ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl;
TV TYPE ‚˚·‡Ú¸ Òڇ̉‡Ú ‚ˉÂÓÒ˄̇· ‚̯̄Ó
ÚÂ΂ËÁÓ‡;
OSD LANG
SPDIF
CAPTIONS
SCREEN SAVER
‚˚·‡Ú¸ flÁ˚Í ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛;
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË ˆËÙÓ‚Ó„Ó Á‚Û͇;
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË ÚËÚÓ‚;
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË ˝Í‡ÌÌÓÈ Á‡ÒÚ‡‚ÍË
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ÚÂÍÛ˘ÂÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ Ô‰˚‰Û˘ËÈ ÛÓ‚Â̸
ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚÂ
1
+ / −
+/−
éÔ‡ˆËË ‚ ÏÂÌ˛ SETUP (çÄëíêéâäÄ)
Audio setup (ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇)
èÓÒΠ‚˚‰ÂÎÂÌËfl ÍÛÒÓÓÏ ‰‡ÌÌ˚ı ÓÔˆËÈ Ì‡ÊËχÈÚÂ
OK
, ˜ÚÓ·˚:
SPEAKER SETUP ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË ‰Ë̇ÏËÍÓ‚;
DOLBY DIGITAL SETUP
CHANNEL EQUALIZER
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË Á‚Û͇ dolby;
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË ˝Í‚‡Î‡ÈÁ‡;
3D PROCESSING ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û͇
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ÚÂÍÛ˘ÂÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ Ô‰˚‰Û˘ËÈ ÛÓ‚Â̸
ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚÂ
1
.
Preferences (è‰ÔÓ˜ÚÂÌËfl)
èÓÒΠ‚˚‰ÂÎÂÌËfl ÍÛÒÓÓÏ ‰‡ÌÌ˚ı ÓÔˆËÈ Ì‡ÊËχÈÚÂ
OK
, ˜ÚÓ·˚:
AUDIO ‚˚·‡Ú¸ flÁ˚Í Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl;
SUBTITLE
DISC MENU
‚˚·‡Ú¸ flÁ˚Í ÒÛ·ÚËÚÓ‚;
‚˚·‡Ú¸ flÁ˚Í ÏÂÌ˛ ‰ËÒ͇;
PARENTAL
DivX
®
VOD
‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆËË Ó‰ËÚÂθÒÍÓ„Ó ÍÓÌÚÓÎfl.
‚˚‚Ó‰ DivX ID ‰Îfl VOD (‚ˉÂÓ ÔÓ Ú·ӂ‡Ì˲)
ùçÖêÉéëÅÖêÖÉÄûôàâ ‚Íβ˜ËÚ ˝Ì„Óҷ„‡˛˘ËÈ ÂÊËÏ ÔË
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËË Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡
DEFAULT ÇÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌË ̇ÒÚÓÂÍ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ÚÂÍÛ˘ÂÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ Ô‰˚‰Û˘ËÈ ÛÓ‚Â̸
ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚÂ
1
.
Password Setup (ç‡ÒÚÓÈ͇ Ô‡ÓÎfl)
èÓÒΠ‚˚‰ÂÎÂÌËfl ÍÛÒÓÓÏ ‰‡ÌÌ˚ı ÓÔˆËÈ Ì‡ÊËχÈÚÂ
OK
, ˜ÚÓ·˚:
PW MODE
PASSWORD
‚Íβ˜ËÚ¸ / ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ԇÓÎfl
ËÁÏÂÌËÚ¸ ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ô‡Óθ (ÔÓ ÛÏÓΘ‡Ì˲: 99999)
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ÚÂÍÛ˘ÂÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ Ô‰˚‰Û˘ËÈ ÛÓ‚Â̸
ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚÂ
1
.
+ / −
+ / −
+/−
ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ
èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ‚ ‡·ÓÚ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ‰ËÒÍÓ‚ DVD-Video
Ò̇˜‡Î‡ ÔÓÒÏÓÚËÚ ‰‡ÌÌ˚È ÍÓÌÚÓθÌ˚È ÒÔËÒÓÍ. ÇÓÁÏÓÊÌÓ, ‚˚ ˜ÚÓ-ÎË·Ó
ÛÔÛÒÚËÎË ÔË ‡·ÓÚÂ Ò ÔÓË„˚‚‡ÂÚÎÂÏ.
èÓ·ÎÂχ
ç ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÔËÚ‡ÌËÂ
ê¯ÂÌËÂ
– èӂ¸Ú ԇ‚ËθÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ó·ÂËı ‚ËÎÓÍ
¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl.
–èӂ¸Ú ̇΢ˠ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ‚ ÒÂÚ‚ÓÈ
ÓÁÂÚÍÂ, ÔÓ‰Íβ˜Ë‚ Í ÌÂÈ ‰Û„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
–èӂ¸Ú ԇ‚ËθÌÓÒÚ¸ ‚ÒÚ‡‚ÍË ·‡Ú‡ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇
–èӂ¸Ú ԇ‚ËθÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰‡ÔÚ‡.
àÁÓ·‡ÊÂÌË ËÒ͇ÊÂÌÓ
– èӂ¸ÚÂ, ÌÂÚ ÎË Ì‡ ‡·Ó˜ÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË
‰ËÒ͇ ÓÚÔ˜‡ÚÍÓ‚ ԇθˆÂ‚; ÔÓÚËÚ ‰ËÒÍ
Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛ ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í Í‡flÏ.
– àÌÓ„‰‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ·˚‚‡ÂÚ ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌÓ
ËÒÍÊÂÌÓ. ùÚÓ Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸˛.
èÓÎÌÓÒÚ¸˛ ËÒ͇ÊÂÌÌÓÂ
ËÁÓ·‡ÊÂÌË /ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ
ˆ‚ÂÚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ̇
˝Í‡Ì ÚÂ΂ËÁÓ‡
–ÇÓÁÏÓÊÌÓ, ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ÙÓχÚ
‚ˉÂÓÒ˄̇· NTSC/PAL. ìÒÚ‡Ìӂ͇
ÙÓχڇ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ ‰ÓÎÊ̇.
çÂÚ Á‚Û͇
– èӂ¸Ú ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‰Îfl ‡Û‰ËÓ. èË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÛÒËÎËÚÂÎfl HiFi ÔÓÔÓ·ÛÈÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Û„ÓÈ ËÒÚÓ˜ÌËÍ Á‚Û͇.
ÑËÒÍ Ì ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl
– ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‰ËÒÍ Á‡„ÛÊÂÌ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ ‚‚Âı.
– é˜ËÒÚËÚ ‰ËÒÍ.
– èӂ¸ÚÂ, Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ÎË ‰‡ÌÌ˚È ‰ËÒÍ ‰ÂÙÂÍÚÌ˚Ï
ÔÓÔÓ·Ó‚‡‚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‰Û„ÓÈ ‰ËÒÍ.
èÓË„˚‚‡ÚÂθ ÌÂ
‡„ËÛÂÚ Ì‡ ÍÓχ̉˚
ÔÛθڇ Ñì
– ç‡Ô‡‚¸Ú ÔÛÎ¸Ú Ñì ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì‡
‰‡Ú˜ËÍ Ì‡ Ô‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl.
ìÒÚ‡ÌËÚ ‚Ò ÔÂÔflÚÒÚ‚Ëfl, ÍÓÚÓ˚Â
̇ıÓ‰flÚÒfl ̇ ÔÛÚË Ò˄̇·. é·ÒΉÛÈÚÂ
·‡Ú‡ÂË Ë ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌËÚ Ëı.
+ / −
+ / −
+/−
+ / −
ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ
èÓ·ÎÂχ ê¯ÂÌËÂ
àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ Ò ‰ËÒ͇ DVD
– àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ‰ËÒÍË, ÓÚÙÓχÚËÓ‚‡ÌÌ˚Â
ËÒ͇ÊÂÌÓ ËÎË ˜ÂÌÓ-·ÂÎÓÂ
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÙÓχÚÓÏ, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚Ï
ÚÂ΂ËÁÓÓÏ (PAL/NTSC).
éÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ Á‚ÛÍ ˜ÂÂÁ
– èӂ¸Ú ˆËÙÓ‚˚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
ˆËÙÓ‚ÓÈ ‚˚ıÓ‰
– èÓÒÏÓÚËÚ ‚ ÏÂÌ˛ SETUP (çÄëíêéâäÄ),
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ÎË ˆËÙÓ‚ÓÈ ‚˚ıÓ‰ ̇ ‚ÍÎ.
èÓË„˚‚‡ÚÂθ ÌÂ
‡„ËÛÂÚ Ì‡ ‚ÒÂ
– éÔ‡ˆËË Ì ‡Á¯ÂÌ˚ Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ‰ËÒÍÓÏ.
– é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌ˲,
ÓÔ‡ˆËÓÌÌ˚ ÍÓχ̉˚
ÒÓÔÓ‚Óʉ‡˛˘ËÏ ‰‡ÌÌ˚È ‰ËÒÍ.
èÓË„˚‚‡ÚÂθ ̇„‚‡ÂÚÒfl
– èË ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÏ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl Â„Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸
ÏÓÊÂÚ Ì‡„‚‡Ú¸Òfl. ùÚÓ ÌÓχθÌÓ.
äÓÏÔ‡ÌËfl PHILIPS ÓÒÚ‡‚‰flÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ËÁÏÂÌflÚ¸ ÍÓÌÒÚÛÍˆË˛ Ë
ÒÔˆËÙË͇ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
åÓ‰ËÙË͇ˆËË, Ì ‡Á¯ÂÌÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ, ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
Î˯ÂÌ˲ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ Ô‡‚‡ ̇ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
ÇÒ ԇ‚‡ ÒÓı‡ÌÂÌ˚.
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË,
‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â
+ / −
+/−
+ / −
ɇ·‡ËÚ˚
ÇÂÒ
íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚Â
22 x 17.7 x 3.2 cm
0.94 kg / 2 lb
ÑˇԇÁÓÌ ‡·Ó˜Ëı ÚÂÏÔ‡ÚÛ 0 - 50
°
C (32 ~ 122
°
F)
ÑÎË̇ ‚ÓÎÌ˚ ·Á‡ 650nm
ÇˉÂÓÒËÒÚÂχ NTSC / PAL / AUTO
ÑˇԇÁÓÌ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚ı ˜‡ÒÚÓÚ 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
ëÓÓÚÌÓ¯ÂÌË Ò˄̇· Ë ¯Ûχ ≥ 85dB
àÒ͇ÊÂÌË Á‚Û͇ + ÔÓÏÂıËj
ê‡Á‰ÂÎÂÌË ͇̇ÎÓ‚
ÑË̇Ï˘ÂÒÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ
≤ -80(1KHz)
≥ 85dB
≥ 80dB
Ç˚ıÓ‰ÌÓÈ
Ç˚ıÓ‰ ‡Û‰ËÓ (‡Ì‡ÎÓ„Ó‚Ó ‡Û‰ËÓ) Ç˚ıÓ‰ÌÓÈ ÛÓ‚Â̸: 2V ± 10%
ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ̇„ÛÁÍË:
Ç˚ıÓ‰ ‚ˉÂÓ
ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ̇„ÛÁÍË:
10K
Ω
Ç˚ıÓ‰ÌÓÈ ÛÓ‚Â̸: 1Vp - p ± 20%
75
Ω
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: ______________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ________________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________
______________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: ______________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ________________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________
______________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
+/−
+/−
‹ Ú‡ÎÓ̇
(Card #)
M
1537000
êéëëàü
ÅÖãÄêìëú
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç
(warranty card)
àáÑÖãàÖ
(item)
______________ åéÑÖãú
(type/version)
______ / __
ëÖêàâçõâ ‹
(serial #)
___________________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà
(date of purchase)
___________________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ
(seller)
________________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s signature)
______________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s stamp)
__________________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú
(buyer)
_____________________________________
ÄÑêÖë
(address)
_________________________________________
íÖãÖîéç
(telephone)
_____________________________________
✃
+/−
+/−
+ / −
+/−
+ / −
✃
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË Í
Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ
êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı. {PRIVATE}
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë
‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇
·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË
êÓÒÒËË, Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎËÂ
‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl
̇ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË
(Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,
‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï
ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË
ËÌ˚ÏË Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,
Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
+ / −
+/−
+ / −
Í 4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ Ò
ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇
ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl
Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚Â
ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,
‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë
‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ
ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
îËχ îËÎËÔÒ
MOCKBA :
MËÌck :
î‡ÍÒ (095) 937-93-12
î‡ÍÒ (017) 220-07-73
+ / −
Информация об авторских правах
àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ·ÂÁ ÒÔˆˇθÌÓ„Ó ‡Á¯ÂÌËfl ÍÓÔËÈ Ï‡Ú¡·, Á‡˘Ë˘ÂÌÌÓ„Ó ÓÚ
ÍÓÔËÓ‚‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚, Ù‡ÈÎ˚, ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı
Ë Á‚ÛÍÓÁ‡ÔËÒË, ÏÓÊÂÚ ‡ÒÒχÚË‚‡Ú¸Òfl ‚ ͇˜ÂÒڂ ̇ۯÂÌËfl ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚ Ë
ÔÂÒΉӂ‡Ú¸Òfl ÔÓ Û„ÓÎÓ‚ÌÓÏÛ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚Û. é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË Ì ‰ÓÎÊÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ Ú‡ÍËı ˆÂÎflı.
Утилизация отслужившего оборудования
чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡ÌÓ Ë ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı
χÚ¡ÎÓ‚ Ë ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú Ô‡·ÓÚÍ Ë
‚ÚÓ˘ÌÓÏÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲.
ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË χÍËÓ‚‡ÌÓ Á̇˜ÍÓÏ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ
Ô˜ÂÍÌÛÚÓ„Ó ÏÛÒÓÌÓ„Ó ·‡Í‡ ̇ ÍÓÎÂÒ‡ı, ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ
ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‰ËÂÍÚË‚Â Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓ˛Á‡ Ë ëÓ‚ÂÚ‡
2002/96/EC
ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚
҂‰ÂÌËfl Ó ÏÂÒÚÌÓÈ ÓÚ‰ÂθÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ ҷӇ ÓÚıÓ‰Ó‚.
ÑÂÈÒÚ‚ÛÈÚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÏÂÒÚÌ˚Ï Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ë Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚÂ
ÓÚÒÎÛÊË‚¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ·˚ÚÓ‚ÓÈ ÏÛÒÓ. 臂Ëθ̇fl ÛÚËÎËÁ‡ˆËfl
ÓÚÒÎÛÊË‚¯Â„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ÔÓÏÓÊÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‚‰ÌÓÂ
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û Ë Á‰ÓÓ‚¸Â ˜ÂÎÓ‚Â͇.
+/−
+ / −
CLASS 1
LASER PRODUCT
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
http://www.philips.com
Printed in China
+/−
+/−
advertisement