- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Samsung
- NP900X3C
- User manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 140
Korisnički priručnik Sadržaj Prije početka Mjere opreza Pravilno držanje tijekom upotrebe računala Pregled Uključivanje i isključivanje računala Što je Microsoft Windows 8? Kratak pregled zaslona Korištenje izbornika s gumbićima Korištenje aplikacija Funkcija tipki prečaca u sustavu Windows 43 46 50 52 55 59 61 62 66 68 Tipkovnica Dodirna površina Vanjski CD pogon (treba kupiti) Utor za razne kartice (dodatno) Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje Podešavanje glasnoće Kontrola svjetline LCD zaslona Žičana mreža Bežična mreža (dodatno) Mobilna širokopojasna mreža (bežična WAN mreža, dodatno) Postavke sustava BIOS Postavljanje lozinke za pokretanje Promjena prioriteta pokretanja Baterija Poglavlje 5. Rješavanje problema 98 Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno) 105 Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno) 109 Pitanja i odgovori Poglavlje 3. Upotreba računala Poglavlje 6. Dodatak 115 117 119 131 132 133 135 139 1 Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno) Ažuriranje Samsung softvera Dijagnosticiranje statusa računala i rješavanje problema Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja 86 89 92 93 Poglavlje 2. Korištenje sustava Windows 8 33 34 36 38 41 69 79 83 84 Poglavlje 1. Na početku 3 6 21 24 30 Poglavlje 1. Na početku Važne sigurnosne informacije Zamjena dijelova i dodatne opreme Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE (otpadna električna i elektronička oprema) Sertifikat TCO (samo za odgovarajuće modele) Specifikacije uređaja Pojmovnik Kazalo Poglavlje 1. Na početku Prije početka 3 Mjere opreza 6 Pravilno držanje tijekom upotrebe računala 21 Pregled 24 Uključivanje i isključivanje računala 30 Prije početka Provjerite sljedeće informacije prije nego počnete čitati korisnički priručnik. Poglavlje 1. Na početku Korištenje softvera •• Na zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo •• Dodatna oprema, neki uređaji i softver koji se spominju u korisničkom priručniku možda neće biti isporučeni i/ili mogu biti promijenjeni pri nadogradnji. Napominjemo da računalno okruženje koje se spominje u korisničkom priručniku možda neće biti isto kao vaše okruženje. •• Slike koje se koriste za naslovnu stranicu i sadržaj Korisničkog priručnika prikazuju ogledni model svake serije proizvoda i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. •• Ovaj priručnik opisuje postupak korištenja miša i dodirne površine. •• Ovaj priručnik pisan je za operacijski sustav Windows 8. Opisi i slike mogu se razlikovati ovisno o instaliranom operacijskom sustavu. •• Korisnički priručnik isporučen s računalom može se razlikovati ovisno o modelu. koje područje i odaberite Sve aplikacija u donjem desnom kutu. Nakon toga odaberite željeni program. A možete i jednostavno pokrenuti Quick Starter. •• Značajku Quick Starter možete odabrati iz programa SW Update. 3 Prije početka Poglavlje 1. Na početku Oznake mjera opreza Ikona Oznaka Autorska prava Opis Nepoštivanje uputa označenih ovim Upozorenje simbolom može uzrokovati ozljede ili smrt. Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili materijalnu štetu. © 2013 Samsung Electronics Co., Ltd. Tvrtka Samsung Electronics Co., Ltd. vlasnik je autorskih prava za ovaj priručnik. Nijedan dio ovog priručnika ne smije se umnožavati niti prenositi u bilo kojem obliku ili bilo kojim putem, elektronički ili mehanički, bez pristanka tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd. Zbog poboljšavanja performansi uređaja, informacije u ovom dokumentu podliježu izmjenama bez prethodne obavijesti. Tvrtka Samsung Electronics ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak podataka. Poduzmite korake potrebne za sprečavanje gubitka podataka te stvorite sigurnosnu kopiju svojih podataka kako biste izbjegli takav gubitak. Tekstualne oznake Ikona 4 Oznaka Opis Oprez Ovo poglavlje sadrži potrebne informacije o funkcijama računala. Napomena Ovo poglavlje sadrži korisne informacije o korištenju funkcija računala. Operacijski sustav i podrška za softver Ako promijenite tvornički operacijski sustav (OS) u drugi operacijski sustav ili instalirate softver koji ne podržava izvorni tvornički operacijski sustav, gubite pravo na tehničku podršku, zamjenu proizvoda ili povrat novca, a zahtjev za servisom će vam se naplatiti. Računalo koristite s izvornim tvorničkim operacijskim sustavom. Ako instalirate operacijski sustav drukčiji od tvorničkog operacijskog sustava, možda će se izbrisati podaci ili se računalo neće pokrenuti. Prije početka O standardu prikaza kapaciteta uređaja O prikazu kapaciteta uređaja za pohranu Proizvođač izračunava kapacitet uređaja za pohranu (tvrdi disk, SSD) pretpostavljajući da je 1 KB = 1.000 bajtova. Međutim, operacijski sustav (Windows) izračunava kapacitet uređaja za pohranu pretpostavljajući da je 1 KB = 1.024 bajta, stoga je prikaz kapaciteta tvrdog diska u sustavu Windows manji od stvarnog kapaciteta zbog razlike u izračunu kapaciteta. (Primjer: za tvrdi disk kapaciteta 80 GB sustav Windows prikazuje kapacitet od 74,5 GB, 80 x 1.000 x 1.000 x 1.000 bajtova / (1.024 x 1.024 x 1.024) bajtova = 74,505 GB) Osim toga, prikaz kapaciteta u sustavu Windows može biti i manji zbog toga što se neki programi, kao primjerice Recovery, mogu nalaziti na skrivenom području tvrdog diska. Poglavlje 1. Na početku 5 O prikazu kapaciteta memorije Kapacitet memorije prikazan u sustavu Windows manji je od stvarnog kapaciteta memorije. To je zbog toga što BIOS ili video adapter koriste dio memorije ili ga prisvajaju za korištenje u budućnosti. (Primjer: Za 1 GB (= 1.024 MB) instalirane memorije, sustav Windows može prikazivati kapacitet od 1.022 MB ili manje) Mjere opreza Radi vaše sigurnosti i sprečavanja nastanka štete, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. Budući da se primjenjuju općenito za sva računala tvrtke Samsung, neke brojke mogu se razlikovati od stvarnog uređaja. Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Povezano s postavljanjem Nemojte postavljati uređaj na mjesta izložena vlazi, poput kupaonica. Postoji opasnost od strujnog udara. Uređaj koristite u radnim uvjetima koje je proizvođač naveo u korisničkom priručniku. Plastične vrećice držite izvan dosega djece. Postoji opasnost od gušenja. Računalo neka bude udaljeno od zida najmanje 15 cm i u taj prostor nemojte smještati nikakve objekte. U protivnom može doći do povećanja temperature u unutrašnjosti računala i ozljede. Poglavlje 1. Na početku 6 Nemojte postavljati računalo na kosinu ili površine podložne vibracijama te izbjegavajte dugotrajno korištenje na takvim površinama. U protivnom povećava se rizik od kvarova ili oštećenja uređaja. Pazite da druge osobe ne budu izložene ventilatoru, adapteru i drugim dijelovima računala jer oni stvaraju toplinu kada je računalo uključeno dugo vremena. Dugotrajno izlaganje tijela toplini iz ventilacijskog otvora ili adaptera za izmjeničnu struju može uzrokovati opekline. Prilikom korištenja računala na krevetu ili jastuku, izbjegavate blokiranje ventilacijskog otvora na donjoj strani računala. Postoji opasnost od oštećenja računala ili pregrijavanje njegove unutrašnjosti ako je ventilacijski otvor blokiran. Ver 3.3 Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Povezano s napajanjem Slike priključka kabela i zidne utičnice mogu se razlikovati ovisno o specifikacijama za pojedinu državu i modelu uređaja. Ne dotičite glavni utikač ili kabel za napajanje mokrim rukama. Postoji opasnost od strujnog udara. Nemojte prelaziti standardni kapacitet (napon/jakost struje) višestruke priključnice ili produžnog kabela tijekom korištenja uređaja. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. G Ako kabel za napajanje ili utičnica proizvode buku, isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice i obratite se servisnom centru. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. Poglavlje 1. Na početku 7 Nemojte koristiti oštećene ili olabavljene glavne utikače, kabele za napajanje ili zidne utičnice. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. Čvrsto uključite kabel za napajanje u utičnicu ili adapter za izmjeničnu struju. U protivnom može doći do požara. Nemojte isključivati kabel za napajanje povlačeći samo kabel. Oštećeni kabel može uzrokovati strujni udar. Nemojte pretjerano savijati kabel za napajanje niti postavljati teške predmete na njega. Osobito je važno držati kabel za napajanje izvan dosega male djece i kućnih ljubimaca. Oštećeni kabel može uzrokovati strujni udar ili požar. Povežite kabel za napajanje u utičnicu ili u višestruku priključnicu (produžni kabel) s uzemljenjem. U protivnom može doći do strujnog udara. Ako napajanje nije uzemljeno, može doći do curenja struje i strujnog udara. Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Ako voda ili druga tvar uđe u ulazni priključak napajanja, AC adapter ili računalo, iskopčajte kabel napajanja i obratite se servisnom centru. Ako prijenosno računalo ima vanjsku bateriju (koja se može izvaditi), izvadite bateriju. Oštećenja unutar računala mogu uzrokovati strujni udar ili opasnost od požara. Kabel za napajanje i utičnica trebaju biti čisti i ne smiju biti prekriveni prašinom. U protivnom može doći do požara. Poglavlje 1. Na početku 8 Mjere opreza pri upotrebi adaptera za izmjeničnu struju Čvrsto priključite kabel za napajanje na adapter za izmjeničnu struju. U protivnom postoji opasnost od požara zbog nepotpunog kontakta. Koristite samo adapter za izmjeničnu struju koji je isporučen uz uređaj. Korištenje drugog adaptera može uzrokovati podrhtavanje zaslona. Na kabel za napajanje i adapter za izmjeničnu struju nemojte stavljati teške predmete ili stajati na njima kako biste izbjegli njihovo oštećivanje. Ako je kabel oštećen, postoji opasnost od strujnog udara ili požara. Iskopčajte AC adapter zidnog nosača (integrirani adapter i utikač) iz zidne utičnice, na način da ga istovremeno držite i povučete u smjeru strelice. Ako adapter iskopčate držeći i povlačeći za kabel, adapter bi se mogao oštetiti i moglo bi doći do strujnog udara, zvuka eksplozije ili iskrenja. Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Povezano s korištenjem baterije Napunite bateriju u potpunosti prije prvog korištenja računala. Bateriju držite izvan dosega male djece i kućnih ljubimaca kako ne bi završila u njihovim ustima. Postoji opasnost od strujnog udara ili gušenja. Koristite samo odobrene baterije i adaptere za izmjeničnu struju. Koristite baterije i adaptere za izmjeničnu struju koje je odobrila tvrtka Samsung Electronics. Baterije i adapteri koji nisu odobreni možda ne ispunjavaju odgovarajuće sigurnosne zahtjeve i mogu uzrokovati probleme ili kvarove te dovesti do eksplozije ili požara. Poglavlje 1. Na početku 9 Nemojte koristiti računalo na mjestima s lošim prozračivanjem poput posteljine, jastuka, podloška itd., niti na mjestima poput prostorija s podnim grijanjem budući da to može uzrokovati njegovo pregrijavanje. U ovakvim okruženjima pazite da ne dođe do blokiranja ventilacijskih otvora na računalu (na bočnoj ili donjoj strani). Ako dođe do blokiranja ventilacijskih otvora, može doći do pregrijavanja računala, problema u radu ili čak do eksplozije. Računalo nemojte koristiti na mjestima s velikom količinom vlage, poput kupaonica ili sauna. Računalo koristite unutar preporučenog raspona temperature i vlažnosti (10~32ºC, relativna vlažnost 20~80%). Nemojte zatvarati LCD zaslon niti stavljati računalo u torbu radi prenošenja dok je ono još uvijek uključeno. Ako stavite računalo u torbu prije nego ga isključite, može doći do njegovog pregrijavanja i opasnosti od požara. Isključite računalo prije prenošenja. Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Proizvod (ili bateriju) nikada nemojte zagrijavati i ne bacajte proizvod (ili bateriju) u vatru. Proizvod (ili bateriju) nemojte ostavljati niti koristiti na mjestima s visokom temperaturom poput saune, vozila izloženog vrućini itd. Poglavlje 1. Na početku Ispražnjenu bateriju zamijenite novom, odobrenom baterijom kako biste mogli sigurno koristiti računalo. Isključivanje napajanja ugrađene baterije (samo za odgovarajuće modele) Postoji opasnost od eksplozije ili požara. Pazite da metalni predmeti poput ključeva ili spojnica ne dođu u dodir s terminalima baterije (metalni dijelovi). Ako metalni predmet dotakne terminale baterije, može uzrokovati preveliki protok električne energije koji može oštetiti bateriju ili dovesti do požara. Ako iz proizvod (ili bateriju) curi tekućina ili dolazi čudan miris, izvadite proizvod (ili bateriju) iz računala i obratite se servisnom centru. Postoji opasnost od eksplozije ili požara. •• Iz proizvoda koji sadrže ugrađenu bateriju korisnici ne mogu vaditi bateriju. •• U slučaju poplave, gromova ili eksplozija napajanje pomoću baterije može se isključiti umetanjem predmeta poput spajalice za papir u [otvor za slučaj nužde] na dnu računala. •• Iskopčajte adapter za izmjeničnu struju i umetnite predmet poput spajalice za papir u otvor na dnu računala kako biste isključili napajanje pomoću baterije. 10 Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. U slučaju poplave, gromova ili eksplozija isključite napajanje putem baterije i nemojte ponovo priključivati adapter za izmjeničnu struju te se odmah obratite tvrtki Samsung Electronics radi poduzimanja prikladnih mjera. •• Ako nakon toga priključite adapter za izmjeničnu struju, napajanje pomoću baterije ponovo se uključuje. •• U uobičajenim uvjetima nemojte isključivati napajanje putem baterije. •• Može doći do gubitka podataka ili kvara na proizvodu. Smještaj otvora za hitne slučajeve može se razlikovati ovisno o modelu. Poglavlje 1. Na početku 11 Povezano s korištenjem Prije čišćenja isključite sve kabele priključene na računalo. Ako vaše prijenosno računalo ima vanjsku bateriju koja se može skinuti, skinite vanjsku bateriju. Postoji opasnost od strujnog udara ili oštećenja uređaja. Nemojte priključivati telefonsku liniju s digitalnog telefona na modem. Postoji opasnost od strujnog udara, požara ili oštećenja uređaja. Nemojte postavljati posude s vodom ili kemikalijama iznad ili u blizinu računala. Ako voda ili kemikalije uđu u unutrašnjost računala, mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Ako je računalo slomljeno ili ako je palo, iskopčajte kabel napajanja i obratite se servisnom centru radi sigurnosne provjere. Ako prijenosno računalo ima vanjsku bateriju (koja se može izvaditi), izvadite bateriju. Korištenje neispravnog računala može uzrokovati opasnost od strujnog udara ili požara. Mjere opreza Upozorenje Poglavlje 1. Na početku Povezano s nadogradnjom Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Izbjegavajte izlaganje računala izravnom sunčevom zračenju kada se ono nalazi u prostorima s ograničenim protokom zraka, poput unutrašnjosti automobila. Postoji opasnost od požara. Računalo se može pregrijati, a postoji i opasnost od kradljivaca. Ako je računalo naslonjeno na neki dio vašeg tijela, nemojte ga koristiti tijekom dugog vremenskog razdoblja. Temperatura uređaja može se povećati tijekom normalnog rada. Može doći do ozljeda ili opeklina na vašoj koži. 12 Računalo nadograđujte samostalno isključivo ako posjedujete odgovarajuće znanje i vještine za nadogradnju. U suprotnom se obratite servisnom centru ili ovlaštenom inženjeru za nadogradnju računala.  Nadogradite samo dijelove navedene u korisničkom priručniku sukladno procedurama koje su u njemu opisane. Nikakve dijelove niti uređaje nemojte rastavljati samostalno. Postoji opasnost od strujnog udara, požara ili oštećenja uređaja. Nikada nemojte rastavljati kabel za napajanje niti adapter za izmjeničnu struju. Postoji opasnost od strujnog udara. Prilikom uklanjanja baterije za sat stvarnog vremena držite je izvan dosega djece jer bi je mogli dirati i/ili progutati. Postoji opasnost od gušenja. Ako je dijete proguta, bez odgode se obratite liječnike. Mjere opreza Upozorenje Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati ozljede, pa čak i smrt. Prije nadogradnje računala provjerite jeste li isključili računalo, a zatim odvojite sve priključene kabele. Ako prijenosno računalo ima vanjsku bateriju (koja se može izvaditi), izvadite i bateriju. U protivnom, može doći do strujnog udara. Povezano s održavanjem i prenošenjem Slijedite upute za upotrebu uređaja za bežično povezivanje (bežični LAN, Bluetooth itd.) na odgovarajućoj lokaciji (primjerice u zrakoplovu, bolnici itd.). Poglavlje 1. Na početku 13 Izbjegavajte izlaganje pogona magnetskim zračenjima. U sigurnosne uređaje s magnetskim poljem ubrajaju se uređaji za pregled u zračnim lukama kroz koje se prolazi i palice za pregled. Sigurnosni uređaji u zračnim lukama služe za provjeru prtljage koja se utovaruje u zrakoplov, poput pokretnih traka, umjesto magnetskog zračenja koriste rentgenske zrake koje neće oštetiti pogon. Pazite da ništa ne pritišće prijenosno računalo kada ga prenosite s drugim predmetima poput adaptera, miša, knjiga itd. Ako tvrdi predmet pritisne prijenosno računalo, može doći do pojavljivanja bijele točke ili mrlje na LCD zaslonu. Stoga pazite da ništa ne pritišće prijenosno računalo. U takvom slučaju prijenosno računalo smjestite u odvojeni odjeljak, podalje od drugih predmeta. Mjere opreza Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja. Poglavlje 1. Na početku 14 Povezano s korištenjem baterije Istrošene baterije odlažite na pravilan način. •• Postoji opasnost od požara ili eksplozije. Povezano s postavljanjem Nemojte blokirati priključke (otvore), ventilacijske otvore itd. i nemojte umetati predmete u uređaj. Oštećenje komponente unutar računala može uzrokovati strujni udar ili požar. Prilikom upotrebe uređaja dok je oslonjen na bočnu stranu, postavite ga tako da ventilacijski otvori budu okrenuti prema gore. U protivnom može doći do porasta temperature u unutrašnjosti računala te kvara ili prestanka rada. Nemojte postavljati teške predmete iznad računala. To može uzrokovati probleme s računalom. Osim toga, predmet može pasti i uzrokovati ozljedu ili oštećenje računala. •• Način odlaganja baterija može se razlikovati ovisno o državi i području. Iskorištene baterije odlažite na prikladan način. Nemojte bacati ili rastavljati baterije niti ih stavljati u vodu. To može uzrokovati ozljedu, požar ili eksploziju. Koristite samo baterije koje je odobrila tvrtka Samsung Electronics. U protivnom može doći do eksplozije. Prilikom držanja ili nošenja baterije izbjegavajte svaki kontakt s metalnim predmetima poput ključeva za auto ili spajalica. Dodir s metalom može uzrokovati preveliki protok električne energije i visoku temperaturu te može doći do oštećenja baterije ili požara. Bateriju napunite prema uputama iz priručnika. U protivnom može doći eksplozije ili požara uzrokovanog oštećenjem uređaja. Proizvod (ili bateriju) nemojte zagrijavati niti izlagati toplini (primjerice u unutrašnjosti vozila tijekom ljeta). Postoji opasnost od eksplozije ili požara. Mjere opreza Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja. Povezano s korištenjem Nemojte postavljati svijeće, paliti cigarete i sl. iznad ili na uređaju. Poglavlje 1. Na početku 15 Računalo i adapter za izmjeničnu struju nemojte koristiti držeći ih u krilu ili na mekanim površinama. Postoji opasnost od opeklina ako se poveća temperatura računala. Na priključke ili ulaze na računalu priključujte samo dopuštene uređaje. U protivnom može doći do strujnog udara i požara. Postoji opasnost od požara. LCD zaslon zatvorite tek nakon što provjerite je li prijenosno računalo isključeno. Koristite zidnu utičnicu ili višestruku priključnicu s uzemljenjem. Može doći do povećanja temperature, što može uzrokovati pregrijavanje i deformiranje uređaja. U protivnom može doći do strujnog udara. Nemojte pritiskati gumb za izbacivanje kada je CD-ROM pogon aktiviran. Nakon popravka obavezno testirajte uređaj kod servisnog inženjera za sigurnost. Sigurnosne provjere nakon popravka izvršavaju ovlašteni centri za popravak tvrtke Samsung. Korištenje popravljenog uređaja bez sigurnosnog testiranja može uzrokovati strujni udar ili požar. U slučaju grmljavine odmah isključite sustav te iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice i telefonsku liniju iz modema. Nemojte koristiti modem ili telefon. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. Mogli biste izgubiti podatke, a pri iznenadnom izbacivanju može doći do ozljede. Uređaj nemojte ispuštati da padne niti ga izlagati udarcima. To može dovesti do ozljede ili oštećenja podataka. Antenom nemojte dodirivati električne instalacije poput zidnih utičnica. Postoji opasnost od strujnog udara. Pri rukovanju dijelovima računala slijedite upute iz priručnika isporučenih uz dijelove. U suprotnom može doći do oštećenja uređaja. Mjere opreza Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja. Ako iz računala izlazi dim ili se osjeća miris paljevine, iskopčajte naponski utikač iz zidne utičnice i obratite se servisnom centru bez odlaganja. Ako vaše prijenosno računalo ima vanjsku bateriju koja se može skinuti, skinite vanjsku bateriju. Postoji opasnost od požara. Nemojte koristiti oštećene ili izmijenjene CD medije. Postoji opasnost od oštećivanja uređaja ili ozljede. Nemojte umetati prste u utore za kartice na računalu. Postoji opasnost od ozljede ili strujnog udara. Prilikom čišćenja računala upotrebljavajte samo preporučene otopine za čišćenje, a računalo koristite tek nakon što se potpuno osušilo. U protivnom može doći do strujnog udara ili požara. Izbacivanje diska u nuždi pomoću spajalice za papir ne biste trebali primjenjivati dok se disk okreće. Način izbacivanja diska u nuždi upotrebljavajte samo dok je optički pogon zaustavljen. Postoji opasnost od ozljede. Poglavlje 1. Na početku 16 Ne približavajte lice dok optički pogon radi. Postoji opasnost od ozljede zbog iznenadnog izbacivanja. Prije upotrebe provjerite postoje li pukotine ili oštećenja na CD mediju. To može oštetiti disk i uzrokovati poremećaj u radu uređaja te ozlijediti korisnika. Uređaj nemojte postaviti na lokaciju izloženu magnetskim poljima. •• Magnetsko polje može prouzročiti neispravan rad uređaja ili pražnjenje baterije. •• Elektromagnetsko polje računala može oštetiti informacije pohranjene na magnetskoj traci kreditne kartice, telefonske kartice, bankovne knjižice, prijevozne karte itd. Mjere opreza Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja. Povezano s nadogradnjom Pažljivo dodirujte uređaj i njegove dijelove. U suprotnom može doći do oštećenja uređaja ili ozljede. Pazite da vam ne ispadne uređaj ili neki njegov dio. U suprotnom može doći do oštećenja uređaja ili ozljede. Nakon rastavljanja svakako zatvorite poklopac, a zatim uključite napajanje. Poglavlje 1. Na početku Raspitajte se u servisnom centru prije priključivanja uređaja koji nije proizvela ili odobrila tvrtka Samsung Electronics. Postoji opasnost od oštećivanja uređaja. Povezano s održavanjem i prenošenjem Prilikom prenošenja uređaja najprije isključite napajanje te odvojite sve priključene kabele. Može doći od oštećenja uređaja ili se korisnici mogu spotaknuti na kabele. Ako računalo nećete koristiti tijekom duljeg razdoblja, ispraznite bateriju i čuvajte je odvojeno. (samo za vrstu s vanjskim baterijama koje se mogu skinuti) U suprotnom može doći do strujnog udara zbog izloženog strujnog kruga. Baterija će se sačuvati u najboljem stanju. Koristite samo dijelove koje je odobrila tvrtka Samsung Electronics. Postoji opasnost od prometne nezgode. Usredotočite se na vožnju. To može dovesti do oštećenja uređaja ili požara. Nikad nemojte samostalno rastavljati ili popravljati uređaj. Ako korisnik samostalno rastavlja ili popravlja uređaj ili na njemu vrši preinake, jamstvo prestaje vrijediti, servis se naplaćuje i postoji opasnost od nezgode. Svakako se obratite ovlaštenom servisnom centru tvrtke Samsung Electronics. 17 Prilikom vožnje nemojte gledati niti koristiti računalo. Mjere opreza Oprez Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja. Mjere opreza za sprečavanje gubitka podataka (upravljanje tvrdim diskom) Poglavlje 1. Na početku 18 Uzroci koji mogu oštetiti podatke na tvrdom disku i sam tvrdi disk. •• Vanjski udarac u disk tijekom rastavljanja ili sastavljanja računala može prouzročiti gubitak podataka. •• Može doći do gubitka podataka ako je tvrdi disk radio prilikom isključivanja ili ponovnog postavljanja računala uzrokovanog nestankom električne energije. Pripazite da ne oštetite podatke na tvrdom disku računala. •• Podaci mogu biti nepovratno izgubljeni zbog zaraze računalnim virusom. •• Tvrdi disk je toliko osjetljiv na vanjske udarce da jedan takav udarac može uzrokovati gubitak podataka na površini diska. •• Podaci se mogu izgubiti ako se isključi napajanje tijekom izvršavanja programa. •• Budite osobito pažljivi zbog toga što premještanje računala ili udarac u njega dok je uključeno može oštetiti podatke na tvrdom disku. •• Nanošenje udarca ili premještanje računala tijekom rada tvrdog diska može uzrokovati oštećenje podataka ili stvaranje oštećenih sektora na tvrdom disku. •• Tvrtka ne odgovara za bilo kakav gubitak podataka na pogonu tvrdog diska. Redovito stvarajte sigurnosne kopije svojih podataka kako biste izbjegli njihov gubitak uslijed oštećenja tvrdog diska. Mjere opreza Korištenje napajanja u zrakoplovu Budući da se utičnice za napajanje razlikuju ovisno o vrstu aviona, kod priključivanja napajanja koristite odgovarajuću utičnicu. Budući da se za prikaz naponskog priključka i automatskog adaptera koriste ogledne slike, te se slike mogu razlikovati od stvarnih dijelova. Poglavlje 1. Na početku 19 U slučaju korištenja AC utikača za napajanje. Pinove utikača za napajanje uključite okomito u sredinu naponske utičnice. •• Ako se pinovi utikača ne umetnu u sredinu otvora, bit će umetnuti samo do polovice svoje duljine. U tom slučaju ponovo priključite utikač za napajanje. •• Utikač za napajanje trebate uključiti u utičnicu kada (LED) indikator napajanja na naponskoj utičnici svijetli zeleno. Ako ste pravilno priključili napajanje, (LED) indikator napajanja ostat će svijetliti zeleno. U suprotnom, (LED) indikator napajanja će se isključiti. U tom slučaju iskopčajte napajanje, provjerite svijetli li (LED) indikator napajanja zeleno i zatim ponovo priključite utikač za napajanje. Indikator napajanja (LED) Srednji otvori Utikač za Utikač za napajanje od 110 V napajanje od 220 V Pravilan primjer Nepravilan primjer Mjere opreza Poglavlje 1. Na početku U slučaju korištenja adaptera za automobil Ako je dostupna utičnica za upaljač, možete koristiti adapter za automobil (dodatno). Utikač za upaljač na adapteru za automobil umetnite u utičnicu upaljača, a zatim DC utikač adaptera za automobil priključite u ulazni priključak računala za napajanje. Utičnica upaljača u zrakoplovu Adapter za automobil DC utikač Utikač za upaljač U slučaju korištenja pretvarača za napajanje u zrakoplovu Ovisno o zrakoplovu, možete koristiti adapter i pretvarač za napajanje. Pretvarač za napajanje u zrakoplovu (dodatni) povežite s adapterom za automobil (dodatni), a zatim naponski priključak za napajanje u avionu umetnite u naponsku utičnicu. Pretvarač za punjenje stranu povežite 1 Ovu s adapterom za automobil. Naponski priključak za napajanje u avionu povežite s naponskom utičnicom u avionu. 2 20 Pravilno držanje tijekom upotrebe računala Poglavlje 1. Na početku Održavanje pravilnog položaja tijekom korištenja računala je vrlo važno radi sprečavanja tjelesnih ozljeda. •• Nemojte upotrebljavati računalo dok ležite nego samo dok sjedite. Sljedeće upute govore o održavanju pravilnog položaja tijela tijekom korištenja računala koje je razvijeno kroz prilagodbu radnih uvjeta. Pročitajte i pridržavajte se navedenih uputa tijekom korištenja računala. •• Računalo tijekom korištenja nemojte držati u krilu. Postoji opasnost od opeklina ako se poveća temperatura računala. U protivnom povećava se mogućnost ozljede uzrokovane čestim ponavljanjem (RSI) zbog ponavljanja radnji i može doći do teških tjelesnih ozljeda. 21 •• Tijekom rada leđa držite u uspravnom položaju. •• Koristite stolicu s udobnim naslonom. •• Tijekom sjedenja na stolici, težište zadržite na nogama, a na na stolici. •• Upute u ovom priručniku pripremljene su na način da budu prikladne za obične korisnike. •• Koristite slušalice kako biste mogli koristiti računalo prilikom telefoniranja. Korištenje računala dok vam je telefon na ramenu djeluje loše na vaše držanje. •• Ako korisnik nije uključen u sadržaj uputa, preporučuje se primjena uputa u skladu s njegovim potrebama. •• Predmete koje često koristite držite na prikladnoj udaljenosti (nadohvat ruke). Pravilno držanje tijela Podesite visinu stolova i stolica u skladu sa svojom visinom. Visina treba biti podešena tako da vaša ruka formira pravi kut kada je postavite iznad tipkovnice dok sjedite na stolici. Podesite visinu stolice tako da su vaše pete udobno smještene na podu. Pravilno držanje tijekom upotrebe računala Poglavlje 1. Na početku 22 Položaj očiju Položaj šaka Monitor ili LCD zaslon treba biti udaljen od vaših očiju najmanje 50 cm. Ruke držite pod pravim kutom kao što je prikazano na slici. •• Visinu monitora i LCD zaslona podesite tako da visina njegovog gornjeg dijela bude u ravnini s vašim očima ili ispod njih. •• Podlakticu držite ispruženom. •• Izbjegavajte postavljanje svjetline monitora i LCD zaslona na previsoku razinu. •• Nemojte pretjerano čvrsto držati miš. •• Održavajte monitor i LCD zaslon čistima. •• Ako nosite naočale, očistite ih prije upotrebe računala. •• Prilikom unošenja u računalo sadržaja ispisanih na papiru koristite statični držač papira tako da papir u bude gotovo u istoj visini s monitorom. •• Tijekom tipkanja nemojte držati dlan iznad tipkovnice. •• Nemojte prejako pritiskati tipkovnicu, dodirnu površinu ili miš. •• Prilikom dugotrajnom korištenja računala preporučano priključivanje vanjske tipkovnice i miša. Pravilno držanje tijekom upotrebe računala Kontrola jačine zvuka (slušalice i zvučnici) Provjerite jačinu zvuka prije slušanja glazbe. Provjerite jačinu zvuka! •• Prije korištenja slušalica provjerite je li jačina zvuka prevelika. •• Ne preporučuje se korištenje slušalica u dužem vremenskom razdoblju. •• Svako odstupanje od zadanih postavki funkcije equalizer može uzrokovati oštećenje sluha. •• Zadane postavke mogu se mijenjati bez vašeg utjecaja, putem ažuriranja softvera ili upravljačkih programa. Prije prve upotrebe provjerite zadane postavke funkcije equalizer. Poglavlje 1. Na početku 23 Kako bi se spriječila mogućnost oštećenja sluha, nemojte sadržaje slušati tijekom dugog vremena uz veliku glasnoću. Vrijeme korištenja (vrijeme pauze) •• Kada radite dulje od sat vremena, napravite pauzu od 10 minuta nakon 50 minuta rada. Osvjetljenje •• Računalo nemojte koristiti u neosvijetljenim prostorima. Razina osvijetljenosti za korištenje računala mora biti jednaka onoj za čitanje knjige. •• Preporučuje se neizravno osvjetljenje. Koristite zavjesu kako biste spriječili odbijanje svjetlosti na LCD zaslonu. Radni uvjeti •• Računalo nemojte koristiti u vrućim i vlažnim prostorima. •• Računalo koristite unutar dopuštenog raspona temperatura i vlažnosti zraka navedenih u korisničkom priručniku. Pregled Poglavlje 1. Na početku 24 Pogled s prednje strane •• Slike koje se koriste za naslovnu stranicu i sadržaj Korisničkog priručnika prikazuju ogledni model svake serije proizvoda. Boja i izgled slika mogu se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda ovisno o modelu. •• Stvarna boja i izgled računala mogu se razlikovati od slika koje se koriste u ovom priručniku. Korištenjem ove leće možete stvarati fotografije i snimati videosadržaje. 1 Leća kamere (dodatno) Možete snimiti fotografiju ili videozapis, odabirom opcije Charms > Start > Camera (Fotoaparat). 2 Indikator rada kamere Označava radni status kamere. 1 3 LCD 2 Indikatori rada i radni 4 senzori (dodatno) 3 4 5 6 7 Gumb napajanja / 5 LED indikator gumba napajanja Ovdje se prikazuju zaslonski prikazi. Prikazuje radni status računala. Odgovarajući LED indikator svijetli kada radi određena funkcija. Služi za uključivanje i isključivanje računala. Kada je računalo uključeno, LED indikator gumba napajanja svijetli. 6 Tipkovnica Uređaj za unos podataka pritiskom na tipke. Dodirna površina / 7 gumbi na dodirnoj površini Dodirna površina i gumbi na njoj pružaju funkcije poput onih na kotačiću i gumbima miša. Pregled Poglavlje 1. Na početku Indikatori rada i radni senzori (dodatno) 25 Prikazuje izvor napajanja i stanje napunjenosti baterije. 1 Stanje napunjenosti Z elena: baterija je potpuno napunjena ili nije instalirana. / C rvena/Narančasta: punjenje baterije je u tijeku. I sključeno: ačunalo pokreće baterija i nije povezano s adapterom za izmjeničnu struju. Ovaj senzor prepoznaje razinu osvijetljenosti u okruženju računala. 1 2 Senzor 2 osvijetljenosti (dodatno) Ako se razina osvijetljenosti u okruženju smanji, LCD zaslon se prigušava i uključuje se pozadinsko osvjetljenje tipkovnice. Ako se razina osvijetljenosti u okruženju poveća, LCD zaslon postaje svjetliji i isključuje se pozadinsko osvjetljenje tipkovnice. Pregled Poglavlje 1. Na početku 26 Pogled s desne strane ► Modeli od 15 inča ► Modeli od 13,3 inča 1 1 4 1 5 2 3 Utor za više kartica (dodatno) Utor za kartice ima podršku za više kartica. 1 Utor za SIM karticu (dodatno) Ovo je utor za SIM kartice. Priključak za povezivanje monitora, televizora ili projektora koji podržavaju Priključak monitora 15-pinsko D-SUB sučelje. 2 Možete priključiti VGA adapter (dodatno). 2 Mikrofon 3 2 3 Priključak monitora Možete koristiti ugrađeni mikrofon. Priključak za povezivanje monitora, televizora ili projektora koji podržavaju 15pinsko D-SUB sučelje. Možete priključiti VGA adapter (dodatno). Priključnica za Ovo je priključnica za priključivanje 4 slušalice / slušalicu s slušalica ili slušalice s mikrofonom. mikrofonom 5 USB priključak Na USB priključak možete priključiti USB uređaje poput tipkovnice/miša, digitalne kamere itd. 3 Utor za više kartica Utor za kartice ima podršku za više kartica. USB 3.0 priključak Na USB priključak možete priključiti USB uređaje poput tipkovnice/miša, digitalne kamere itd. U sustavu Windows XP značajka USB 3.0 možda neće biti omogućena. Pregled Poglavlje 1. Na početku 27 Pogled s lijeve strane ► Modeli od 13,3 inča 1 1 2 3 Priključak napajanja Ovo je USB ulaz s mogućnošću punjenja koji se može koristiti za priključivanje i napajanje USB uređaja. 4 Što je USB priključak s mogućnošću punjenja? •• Podržane su funkcije punjenja i pristupanja USB uređaju. USB 3.0 priključak 2 s mogućnošću punjenja •• Funkcija punjenja putem USB veze podržana je bez obzira je li napajanje uključeno ili isključeno. •• Korisnik ne može procijeniti status napunjenosti uređaja koji se puni putem računala preko USB veze. Mikro HDMI 3 priključak (dodatno) •• Neki USB uređaji to možda ne podržavaju. •• Funkciju punjenja putem USB priključka možete postaviti na ON/OFF na način da odaberete opciju Settings > Upravljanje napajanjem > Punjenje putem USB priključka (dodatno). Kada je priključen AC adapter, korištenje USB ulaza možda neće biti praktično. U takvom slučaju nabavite i koristite produžni kabel s USB 3.0 priključkom ili koristite USB ulaze na desnoj strani. U sustavu Windows XP značajka USB 3.0 možda neće biti omogućena. •• Punjenje uređaja putem USB priključka s mogućnošću punjenja traje dulje od uobičajenog načina punjenja. •• Korištenje funkcije punjenja putem USB priključka kad se računalo napaja iz baterije skraćuje vrijeme korištenje baterije. Priključak na koji se priključuje adapter za izmjeničnu struju preko kojeg se računalo napaja električnom energijom. 4 Priključak za žičanu LAN mrežu Ovo je priključak za mikro HDMI kabel. Povezivanjem računala s televizorom možete uživati u digitalnoj slici i zvuku. Na ovaj priključak možete priključiti Ethernet kabel. Kabelsku LAN mrežu možete koristiti pomoću LAN adaptera (dodatno). Pregled Poglavlje 1. Na početku Pogled s lijeve strane 1 Priključak napajanja ► Modeli od 15 inča 28 Priključak na koji se priključuje adapter za izmjeničnu struju preko kojeg se računalo napaja električnom energijom. Ovo je USB ulaz s mogućnošću punjenja koji se može koristiti za priključivanje i napajanje USB uređaja. 1 2 3 4 5 6 USB 2.0 priključak 2 s mogućnošću punjenja Što je USB priključak s mogućnošću punjenja? •• Podržane su funkcije punjenja i pristupanja USB uređaju. •• Funkcija punjenja putem USB veze podržana je bez obzira je li napajanje uključeno ili isključeno. •• Punjenje uređaja putem USB priključka s mogućnošću punjenja traje dulje od uobičajenog načina punjenja. •• Korištenje funkcije punjenja putem USB priključka kad se računalo napaja iz baterije skraćuje vrijeme korištenje baterije. •• Korisnik ne može procijeniti status napunjenosti uređaja koji se puni putem računala preko USB veze. Priključnica za 3 slušalice / slušalicu s mikrofonom Mikro HDMI 4 priključak (dodatno) 5 Priključak za žičanu LAN mrežu •• Neki USB uređaji to možda ne podržavaju. •• Funkciju punjenja putem USB priključka možete postaviti na ON/OFF na način da odaberete opciju Settings > Upravljanje napajanjem > Punjenje putem USB priključka (dodatno). 6 Mikrofon Kada je priključen AC adapter, korištenje USB ulaza možda neće biti praktično. U takvom slučaju nabavite i koristite produžni kabel s USB priključkom ili koristite USB ulaze na desnoj strani. Ovo je priključnica za priključivanje slušalica ili slušalice s mikrofonom. Ovo je priključak za mikro HDMI kabel. Povezivanjem računala s televizorom možete uživati u digitalnoj slici i zvuku. Na ovaj priključak možete priključiti Ethernet kabel. Kabelsku LAN mrežu možete koristiti pomoću LAN adaptera (dodatno). Možete koristiti ugrađeni mikrofon. Pregled Poglavlje 1. Na početku 29 Pogled s donje strane ► Modeli od 13,3 inča Ovaj otvor služi za prekid napajanja baterije. U otvor umetnite izravnatu spajalicu za papir i pritisnite kako biste prekinuli napajanje baterije. 1 Otvor baterije za slučaj nužde 1 S mještaj otvora za hitne slučajeve može se razlikovati ovisno o modelu. 2 2 Zvučnik ► Modeli od 15 inča Više informacija potražite u odjeljku O funkciji prekida napajanja interne baterije u mjerama opreza. Uređaj koji proizvodi zvuk. Zamijenite li donji dio proizvoda, naziv modela, serijski broj i neki logotipi urezani u donji dio proizvoda više se neće nalaziti na tom mjestu. Želite li više informacija, zatražite pomoć od servisnog centra. 1 2 Uključivanje i isključivanje računala Poglavlje 1. Na početku 30 Uključivanje računala 1 2 Podignite LCD zaslon. 3 Pomaknite prekidač napajanja kako biste uključili računalo. Priključite adapter za izmjeničnu struju. O aktivaciji sustava Windows Prilikom prvog pokretanja računala pojavljuje se zaslon za aktivaciju sustava Windows. Slijedite proceduru za aktivaciju sukladno uputama na zaslonu kako biste mogli koristiti računalo. Podešavanje svjetline zaslona Kada se računalo napaja iz baterije, svjetlina LCD zaslona automatski se smanjuje. Pritisnite kombinaciju tipki + áᔪ kako biste povećali svjetlinu zaslona. indikator gumba napajanja svijetli kada je računalo 4 LED uključeno. LED Ŗᮁ s gumbićima pojavljuje se kada pokazivač miša 1 Izbornik postavite na rub gornjeg ili donjeg dijela zaslona na njegovoj ᯲ desnoj strani. Izbornik s gumbićima prikazat će se i ako postavite prst na desni rub dodirne površine i prijeđete prstom prema sredini. ᰆ⊹ Povećajte razinu trake pritiskanjem opcije Postavke 2 Brightness (Svjetlina) . > ᖅᱶ Uključivanje i isključivanje računala Isključivanje računala •• Budući da se postupak isključivanja računala može razlikovati ovisno o instaliranom operacijskom sustavu, isključite računaloáᔪ prema postupku za kupljeni operacijski sustav. •• Spremite sve svoje podatke prije pritiska na Isključi Ŗᮁ računalo. Izbornik s gumbićima pojavljuje se kada pokazivač miša 1 postavite na rub gornjeg ili donjeg dijela zaslona na njegovoj ᯲ desnoj strani. 2 Pritisnite Postavke ᰆ⊹ > Napajanje ᖅᱶ > Isključi računalo. ⦽ Želite li isključiti računalo kada ste odjavljeni, otključajte zaslon i pritisnite Napajanje > Isključi računalo. ⦽ Poglavlje 1. Na početku 31 Poglavlje 2. Korištenje sustava Windows 8 Što je Microsoft Windows 8? 33 Kratak pregled zaslona 34 Korištenje izbornika s gumbićima 36 Korištenje aplikacija 38 Funkcija tipki prečaca u sustavu Windows 41 Što je Microsoft Windows 8? Poglavlje 2 Korištenje sustava Windows 8 33 Microsoft Windows 8 (u daljnjem tekstu Windows) operacijski je sustav koji je potreban za rad računala. Kako biste optimalno koristili računalo, trebate znati kako se ono pravilno koristi. Stoga se preporučuje da se informirate o korištenju sustava Windows pomoću Pomoći i podrške u sustavu Windows. Traženje pomoći •• Zaslon se može razlikovati ovisno o modelu i operacijskom sustavu. •• Budući da je ovaj vodič pripremljen na temelju sustava Windows 8, neke se upute mogu razlikovati ovisno o verziji. Osim toga, sustav se može izmijeniti bez prethodne obavijesti. Prikaz pomoći  Pritisnite kombinaciju tipki F1 na tipkovnici u isto vrijeme kako bi vam se prikazala Pomoć. Prvi koraci Umjesto toga možete i postaviti pokazivač miša iznad gornjeg ili donjeg kraja područja na zaslonu kako bi se prikazao izbornik s gumbićima. Možete pregledati osnovne upute o korištenju računala, uključujući nove funkcije za operacijski sustav Windows. Internet i rad s mrežom Nakon povezivanja s mrežom možete pogledati odjeljak Pomoć potreban za korištenje interneta. Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke > Pomoć. Ako ste povezani s Internetom, možete pristupiti najnovijoj pomoći na Internetu. Sigurnost, zaštita Pročitajte informacije u odjeljku Pomoć privaonosti i potrebne za zaštitu računala i osobnih podataka. računi Kratak pregled zaslona Poglavlje 2 Korištenje sustava Windows 8 Windows 8 omogućuje rad u načinu početnog zaslona i načinu radne površine u postojećem operacijskom sustavu. Početni zaslon Početni zaslon Nakon što uključite računalo, prikazuje se početni zaslon koji omogućava korištenje aplikacija na istom mjestu. 2 3 4 5 6 7 1 Početni zaslon Odnosi se na zadani početni zaslon u sustavu Windows 8. 2 Aplikacija Odnosi se na aplikacije koje su trenutno instalirane. Izbornik s gumbićima skriven je na desnoj strani zaslona. Postavite pokazivač miša na gornji ili donji rub s desne strane zaslona Prikaz izbornika kako bi se prikazao izbornik s gumbićima. 3 s gumbićima Možete i postaviti prst na desni rub dodirne površine i prijeći prstom prema sredini, nakon čega će se prikazati Charms menu (Izbornik s gumbićima). Radna površina 1 34 3 4 Korisnički račun To se odnosi na korisnički račun koji se trenutno koristi. 5 Gumbići To se odnosi na izbornik koji omogućava korištenje funkcija poput pretraživanja, zajedničkog korištenja, funkcija pokretanja i uređaja te postavki. 6 Radna površina Prelazak u način rada radne površine. 7 Fotoaparat Omogućava snimanje fotografija ili videozapisa. Kratak pregled zaslona Poglavlje 2 Korištenje sustava Windows 8 35 Radna površina Prikaz dokumenata i datoteka Ovdje se nalaze funkcije slične funkcijama na radnoj površini u prethodnim verzijama sustava Windows. 1 2 3 2 4  1 Radna površina Odnosi se na radnu površinu. Izbornik s gumbićima skriven je na desnoj Prikaz izbornika strani zaslona. Postavite pokazivač miša na 2 s gumbićima gornji ili donji rub s desne strane zaslona kako bi se prikazao izbornik s gumbićima. 3 4 Gumbići To se odnosi na izbornik koji omogućava korištenje funkcija poput pretraživanja, zajedničkog korištenja, funkcija pokretanja i uređaja te postavki. Prelazak na Pritisnite donji lijevi kut zaslona kako biste početni izbornik prešli na početni zaslon. Pritisnite program Windows Explorer na traci zadataka na radnoj površini kako biste potražili dokumente i datoteke. Korištenje izbornika s gumbićima Gumbići su nova vrsta izbornika koji kombinira početni izbornik s upravljačkom pločom postojećeg sustava Windows. Gumbići omogućuju brzo konfiguriranje uređaja povezanih s računalom, traženje aplikacija i datoteka, korištenje funkcije zajedničkog korištenja itd. Poglavlje 2 Korištenje sustava Windows 8 Ako želite potražiti program ili datoteku u opcijama Aplikacija/Postavke/Datoteke, jednostavno unesite ključnu riječ u gumbić za pretraživanje i pokrenite Search Pretraživanje pretraživanje. Možete pretraživati i unutar aplikacije ili na webu. Search Search Search Aktiviranje gumbića Search Share Ako pokazivač miša premjestite u gornji ili donji kut zaslona, prikazat će se izbornik Gumbići.  36 Share Dijeljenje Share Share Taj izbornik možete koristiti za prijenos slike ili datoteke drugom korisniku. Slike ili datoteke možete jednostavno razmjenjivati s drugim korisnicima tako da više aplikacija povežete s gumbićem za zajedničko korištenje. Share Start Prikaz izbornika s gumbićima Gumbići Start Start Start Start Možete prijeći na početni zaslon. Start Device Budući da vam to omogućuje izravni prijelaz na željeni uređaj, možete izvršavati zadatke poput uvoza slika s digitalnog fotoaparata, streaming prijenosa videozapisa na televizor ili prijenosa datoteka na uređaj na trenutnom zaslonu. Device Device Uređaji Device Device Settings Prikaz izbornika s gumbićima Settings Settings Settings Settings Postavke Gumbić za postavke omogućava izvođenje osnovnih zadataka poput podešavanja glasnoće, isključivanja računala itd. Ako odaberete gumbić za postavke dok se izvodi određena aplikacija, prikazuju se postavke za aplikaciju koja se trenutno izvodi. Korištenje izbornika s gumbićima Promjena postavki Poglavlje 2 Korištenje sustava Windows 8 Ikona Naziv Opis funkcije Bežična mreža Možete se povezati s bežičnom mrežom. Odaberite bežičnu mrežu za povezivanje. Podešavanje glasnoće Možete podesiti glasnoću ili isključiti zvuk. Prikupljaju se često korišteni izbornici sustava Windows. Pritisnite Gumbići > Postavke. Svjetlina zaslona Možete podesiti svjetlinu zaslona. Pažnja Napajanje ⦽ ⦽ ENG ⦽ 37 Jezik Možete postaviti interval u kojem aplikacija šalje obavijesti. Možete isključiti računalo ili odabrati opcije napajanja. Možete postaviti jezik. Promjena postavki PC-ja Možete promijeniti još postavki. Korištenje aplikacija Aplikacija se odnosi na aplikacijski program. U širem smislu odnosi se na sve softverske programe instalirane u operacijskom sustavu. Windows 8 nudi osnovne aplikacije za često izvođene zadatke. Pokretanje aplikacije i izlaz iz nje Pritisnite aplikaciju na početnom zaslonu kako biste je pokrenuli. Za izlazak iz aplikacije: Premjestite pokazivač miša na vrh zaslona. 1 Pokazivač miša će se promijeniti u oblik ruke. Pritisnite i držite gumb miša, a zatim ga povucite na dno 2 zaslona. Aplikacija će se premjestiti prema dolje, nestati i Poglavlje 2 Korištenje sustava Windows 8 Korištenje aplikacija Prikaz aplikacija koje se trenutno izvode Premjestite pokazivač miša u gornji lijevi kut zaslona kako bi 1 vam se prikazala zadnja pokrenuta aplikacija. Zatim premjestite pokazivač miša prema dolje kako bi se 2 prikazao popis aplikacija koje se trenutno izvode. Pritisnite aplikaciju na popisu ili je povucite na sredinu 3 zaslona. Sada možete potvrditi odabranu aplikaciju koja se trenutno izvodi. Pritisnite desnom tipkom miša nad aplikacijom na popisu i pritisnite Zatvori za izlazak iz aplikacije. zatvoriti se. 1 1 2  2 38  Korištenje aplikacija Istodobno izvođenje dviju aplikacija 1 Odaberite Apps (Aplikacije) na početnom zaslonu. Premjestite pokazivač miša na vrh zaslona. Pokazivač miša 2 promijenit će se u oblik ruke. pritisnete i držite gumb miša i pomaknete miš ulijevo 3 iliAkoudesno, možete podijeliti zaslon kako bi se prikazalo više aplikacija. Poglavlje 2 Korištenje sustava Windows 8 Dodavanje aplikacije na početni zaslon i uklanjanje aplikacije s njega Pritisnite početni zaslon > pritisak desnom tipkom miša. Pritisnite Sve aplikacije pri dnu zaslona kako bi se prikazale sve trenutno instalirane aplikacije. Ako desnom tipkom miša pritisnete nad aplikacijom koju 1 želite dodati, aktivira se odgovarajući izbornik pri dnu zaslona. Pritisnite Prikvači na izbornik Start Pomaknite traku za dijeljenje zaslona kako biste promijenili 4 omjer 2 izbornika Start . podjele zaslona. ili Otkvači s Podržani omjeri podjele zaslona su 3:7 ili 7:3. Aplikacija za vrijeme Traka za podjelu zaslona Aplikacija za trgovinu 1 2 Primjer: Uklanjanje aplikacije s početnog zaslona Primjer: Ako istodobno izvodite aplikaciju za vrijeme i aplikaciju za trgovinu 39 Korištenje aplikacija Korištenje trgovine Windows Store Ako pokrenete trgovinu aplikacija na početnom zaslonu, prikazuju se aplikacije u trgovini Windows Store. No, za kupnju aplikacija u trgovini Windows Store potreban je Microsoft račun. Nastavite nakon registracije Microsoft računa na izborniku s gumbićima. Poglavlje 2 Korištenje sustava Windows 8 Konfiguriranje Microsoft računa Microsoft račun omogućava sinkroniziranje postavki s drugim uređajima sa sustavom Windows 8 na mreži te tako omogućuje zajedničko korištenje datoteka ili postavki. Kako biste preuzeli ili kupili aplikacije iz trgovine, trebate registrirati Microsoft račun. Pokrenite izbornik Gumbići i pritisnite Postavke > Promjena 1 postavki PC-ja. Pritisnite Korisnici > Vaš račun > Prijelaz na Microsoftov 2 račun. Registrirajte račun pomoću odgovarajućih procedura koje 3 slijede. 1 Samsung ne može rješavati pogreške s drugim instaliranim aplikacijama s web-mjesta Windows Store. Obratite se izravno službi korisničke podrške za aplikaciju. 40 2 Funkcija tipki prečaca u sustavu Windows U sustavu Windows 8 možete koristiti sljedeće praktične tipke prečace. Funkcija Tipke prečaca Opis funkcije Prikaz početnog zaslona Tipka Windows Prikaz radne površine Tipka Windows + D Prelazak u način rada radne površine. Pokretanje izbornika s gumbićima Tipka Windows + C Aktiviranje izbornika s gumbićima. Zaključavanje zaslona Tipka Windows + L Zaključava zaslon. Otvaranje centra za jednostavan pristup Tipka Windows + U Otvaranje konfiguracije centra za jednostavan pristup. Otvaranje postavki drugog zaslona Tipka Windows + P Otvaranje izbornik postavki vanjskog monitora. Otvaranje alata za napredno upravljanje Tipka Windows + X Otvaranje alat za napredno upravljanje. Prelazak u način rada s početnim zaslonom. Poglavlje 2 Korištenje sustava Windows 8 41 Funkcija Tipke prečaca Opis funkcije Izlazak iz aplikacije Alt + F4 Izlazak iz aplikacije koja se trenutno izvodi. Poglavlje 3. Upotreba računala Tipkovnica 43 Dodirna površina 46 Vanjski CD pogon (treba kupiti) 50 Utor za razne kartice (dodatno) 52 Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje 55 Podešavanje glasnoće 59 Kontrola svjetline LCD zaslona 61 Žičana mreža 62 Bežična mreža (dodatno) 66 Mobilna širokopojasna mreža (bežična WAN mreža, dodatno) 68 Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) 69 Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno) 79 Ažuriranje Samsung softvera 83 Dijagnosticiranje statusa računala i rješavanje problema 84 Tipkovnica Poglavlje 3. Upotreba računala U sljedećim odjeljcima opisane su funkcije tipki prečaca i postupci njihovog korištenja. •• Slika tipkovnice može se razlikovati od stvarne tipkovnice. •• Tipkovnica se može razlikovati ovisno o vašoj državi. U nastavku se opisuju uglavnom tipke prečaca. Tipke prečaca Istovremeno pritisnite tipku Fn i tipku prečaca. Radi lakšeg korištenja funkcija prečaca možete pritisnuti i tipku Fn Lock s tipkom prečaca. ► Način 1 + Tipke prečaca ► Način 2 1 Funkcija Fn Lock uključena: Plavi LED indikator je uključen 2 Tipke prečaca 43 Tipkovnica Tipke prečaca Poglavlje 3. Upotreba računala Naziv Settings Kontrola svjetline zaslona LCD/vanjski monitor Dodirna površina 44 Funkcija Pokreće se Settings, program tvrtke Samsung za upravljanje softverom. Služi za upravljanje svjetlinom zaslona. Prebacuje zaslonski izlaz na LCD zaslon ili vanjski monitor kad je monitor (ili televizor) priključen na računalo. Uključuje ili isključuje funkciju dodirne površine. Dodirnu površinu možete isključiti samo prilikom upotrebe vanjskog miša. Isključivanje zvuka Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili ili isključili zvuk. Upravljanje jačinom zvuka Služi za upravljanje jačinom zvuka. Upravljanje svjetlinom pozadinskog Pri slabom osvjetljenju ili kada je senzor osvjetljenja isključen, svjetlinu pozadinskog osvjetljenja osvjetljenja tipkovnice tipkovnice možete kontrolirati ručno. (dodatno) Tihi način rada Stišava zvuk ventilatora kako bi korisnici mogli koristiti računalo bez glasnih zvukova. Način rada za zrakoplov Služi za uključivanje i isključivanje svih bežičnih mrežnih uređaja. (samo kod modela s bežičnim mrežnim uređajem). Tipkovnica Poglavlje 3. Upotreba računala Tipke s drugim funkcijama (dodatno) •• Izvršava funkciju pritiska desne tipke miša (dodirna površina). + •• Pritisnete li tipku Fn Lock, funkcije prečaca možete koristiti bez pritiskanja tipke Fn.  Ako tipke prečaca ne rade pravilno, trebate instalirati Settings. 45 Dodirna površina Dodirna površina pruža iste funkcije kao i miš, a lijeve i desne tipke dodirne površine preuzimaju uloge lijeve i desne tipke miša. •• Dodirnu površinu koristite prstima. Upotrebom oštrih predmeta može se oštetiti dodirna površina. •• Ako prilikom pokretanja sustava dotaknete dodirnu površinu ili pritisnete tipke na njoj, vrijeme pokretanja sustava Windows može se produžiti. Poglavlje 3. Upotreba računala 46 Funkcija pritiska Povlačenje se odnosi na pomicanje odabrane stavke na drugo mjesto. Pritisnite i zadržite lijevu tipku dodirne površine na stavci koju želite povući, a zatim tu stavku pomaknite na novu lokaciju. Lagano udarite ili Pritisnite Osnovne funkcije dodirne površine Pomicanje pokazivača po zaslonu Funkcija dvostrukog pritiska Prstom lagano dodirnite dodirnu površinu i pomičite ga. Prst postavite na dodirnu površinu i brzo dva puta lagano udarite željenu stavku. Pokazivač miša pomicat će se sukladno. Prst pomičite u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač. Umjesto toga možete dvaput brzo pritisnuti lijevu tipku dodirne površine. Dvaput lagano udarite ili Dvaput pritisnite Dodirna površina Poglavlje 3. Upotreba računala Funkcija desne tipke 47 Funkcija prepoznavanja pokreta na dodirnoj površini (dodatno) Odgovara pritisku desne tipke miša. Jedanput pritisnite desnu tipku dodirne površine. Funkcija prepoznavanja pokreta na dodirnoj površini možda neće biti dostupna, a verzija navedene funkcije može se se razlikovati ovisno o modelu. Neki postupci upotrebe mogu se razlikovati áᔪ ovisno o verziji. Prikazat će se odgovarajući skočni izbornik. Pritisnite KonfiguracijaŖᮁ funkcije prepoznavanja pokreta Neke funkcije upravljanja pokretom možda nisu konfigurirane. Funkcija povlačenja Ako je to slučaj, ᯲ možete ih konfigurirati primjenom sljedećeg postupka. Povlačenje se odnosi na pomicanje odabrane stavke na drugo mjesto. 1 Pritisnite i zadržite lijevu tipku dodirne površine na stavci koju želite povući, a zatim tu stavku pomaknite na novu lokaciju. Pomaknite Lijeva tipka dodirne površine je pritisnuta ᰆ⊹ Na radnoj površini pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > ᖅᱶ Postavke otkrivanja mjesta. Kada se pojavi prozor Touchpad Settings (Postavke dodirne 2 površine), pritisnite odgovarajuću ikonu u postavci Select an Item to Configure (Odaberite stavku za konfiguriranje) kako biste odabrali potvrdni okvir za odgovarajuću stavku. Za poništavanje funkcije prepoznavanja pokreta poništite odabir potvrdnog okvira za odgovarajuću stavku u prozoru Touchpad Settings (Postavke dodirne površine). Dodirna površina Poglavlje 3. Upotreba računala Funkcija pomicanja Funkcija aktiviranja izbornika s gumbićima Ova funkcija odgovara površini za pomicanje na dodirnoj površini. Ako postavite prst na desni rub dodirne površine i prijeđete prstom prema sredini, prikazat će se izbornik s gumbićima. Ako dva prsta postavite na dodirnu površinu i zatim ih pomaknete prema gore, dolje, lijevo ili desno, zaslon će se sukladno tome pomaknuti prema gore, dolje, lijevo ili desno. 48 ili Prikaz trenutnih izbornika za aplikaciju koja se trenutno izvodi Funkcije zumiranja Ako dva prsta, spojena ili razdvojena, postavite iznad dodirne površine, prikazana slika ili tekst povećat će se ili smanjiti. Povećavanje Smanjivanje ili Postavite prst na rub gornje površine na dodirnoj površini i prijeđite prstom prema sredini. Otvorit će se izbornik s aplikacijama koje se u tom trenutku izvode. Dodirna površina Funkcija otvaranja prozora sa softverom koji je posljednji izvodio Postavite prst na desni rub dodirne površine i prijeđite prstom prema sredini kako biste među programima koji se u tom trenutku izvode aktivirali program koji se izvodio ranije. Poglavlje 3. Upotreba računala 49 Funkcija uključivanja/isključivanja dodirne površine Zaključavanje pomoću tipki prečaca Ako želite koristiti miš, bez dodirne površine, možete isključiti dodirnu površinu. Kako biste zaključali funkcije dodirne površine, pritisnite tipke + . Možete pritisnuti i tipku te nakon toga pritisnuti tipku kako biste isključili funkciju dodirne površine. Postavke dodirne površine i njenih tipki mogu se postaviti na karticama koje se prikazuju nakon pritiska na izbornik s gumbićima na radnoj površini > Postavke > Upravljačka ploča Panel > Hardver i zvuk > Podloga osjetlijiva na dodir. Automatsko zaključavanje prilikom priključivanja miša putem USB priključka Ako je priključen vanjski USB uređaj za pokazivanje, u izborniku s gumbićima na radnoj površini odaberite > Postavke > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš > Touchpad, a zatim označite Onemogućeno kako bi se značajka dodirne površine onemogućila kada se priključi USB miš. Ova funkcija automatskog zaključavanja nije dostupna kod nekih modela. Vanjski CD pogon (treba kupiti) Ovo računalo podržava vanjski CD-ROM pogon s USB vezom (može se dodatno kupiti). Provjerite ima li vanjski CD-ROM pogon USB sučelje. Specifikacije potražite u katalogu. Poglavlje 3. Upotreba računala Priključivanje CD pogona CD pogon priključite na USB priključak. •• Nemojte umetati napukle ili izgrebane CD medije. CD bi se mogao slomiti i prilikom okretanja velikom brzinom oštetiti pogon optičkog diska. •• Kada čistite CD ili DVD, obrišite ga mekanom tkaninom od unutarnje strane prema vanjskom rubu. •• CD medij nemojte izbacivati dok svijetli LED indikator rada CD pogona. •• Slike koje se koriste u opisu su reprezentativni modeli. To znači da se slike mogu razlikovati od stvarnih. •• Ne preporučuje se korištenje CD medija koji nemaju kružni oblik. USB priključak 50 Vanjski CD pogon (treba kupiti) Umetanje i izbacivanje CD medija 1 Pritisnite gumb za izbacivanje na CD pogonu. Indikator statusa Otvor za slučaj nužde Gumb za izbacivanje Kada se ladica CD pogona otvori, umetnite CD ili DVD i zatim 2 pogurnite ladicu da sjedne na svoje mjesto. Ladicu CD pogona gurajte prema unutra dok ne škljocne. 3 Uključuje se indikator statusa CD pogona. •• Brzina čitanja s CD medija i zapisivanja na njega može se razlikovati ovisno o stanju i vrsti medija. •• Kako biste CD izbacili kada CD pogon ne radi ili je računalo isključeno, vrh spajalice za papir ( ) umetnite u otvor za slučaj nužde i pričekajte da se ladica CD pogona otvori. Poglavlje 3. Upotreba računala 51 Utor za razne kartice (dodatno) Poglavlje 3. Upotreba računala 52 Pomoću utora za razne kartice možete čitati i zapisivati podatke na različitim vrstama memorijskih kartica. Prilikom umetanja memorijske kartice pazite da je umetnete u pravilnom smjeru. Guranje nepravilno umetnute memorijske kartice može dovesti do oštećenja same kartice ili utora. •• Memorijske kartice možete koristiti kao prijenosni disk i jednostavno razmjenjivati podatke s digitalnim uređajima poput digitalnog fotoaparata itd. •• Trebate zasebno nabaviti memorijske kartice sa željenim kapacitetom. •• Moja utora za razne kartice može se razlikovati od slike u ovom priručniku. •• Prije korištenja utora iz utora izvadite lažnu karticu iz njega. (Samo za modele koji dolaze s lažnim karticama.) •• Umetnite memorijsku karticu u utor za razne kartice u smjeru koji je otisnut na utoru. •• Memorijske kartice s oznakom ‘*’ moraju se umetnuti u navedeni adapter, a adapter se tada treba umetnuti u utor za razne kartice. Izravno umetanje takvih memorijskih kartica u utor za razne kartice bez navedenog adaptera može dovesti do oštećenja računala. •• Računalo možda neće prepoznati uređaj, ovisno o statusu navedenog adaptera. •• Brzina prijenosa podataka može se razlikovati ovisno o specifikacijama memorijske kartice. Primjer) SD kartica Nazivi memorijskih kartica Tablica u nastavku prikazuje pune nazive memorijskih kartica za svaku skraćenicu. Skraćenica SD Naziv memorijske kartice Secure Digital *mini SD mini Secure Digital *micro SD micro Secure Digital SDHC Secure Digital High Capacity *mini SDHC mini Secure Digital High Capacity *micro SDHC micro Secure Digital High Capacity SDXC *micro SDXC Secure Digital eXtended Capacity micro Secure Digital eXtended Capacity Utor za razne kartice (dodatno) Poglavlje 3. Upotreba računala 53 Umetnite memorijsku karticu u utor za razne kartice u 1 pravilnom smjeru. Vađenje memorijske kartice U gornjem desnom dijelu prikazuje se sljedeća poruka. 2 Pritisnite za otvaranje mape, a zatim pritisnite View Files Možete i gurnuti vrh kartice prema unutra te ju zatim izvaditi kada iskoči. (Prikaz datoteka). Prikaže li se poruka s obavijesti o bilo kakvom problemu, pritisnite odgovarajući prozor >Nastavi bez skeniranja. Možete provesti sljedeći postupak, opisan pod br. 3. Windows Explorer se pokreće na radnoj površini. Možete 3 spremati, premještati i brisati podatke na odgovarajućem pogonu. Karticu izvadite držeći je za vrh. Utor za razne kartice (dodatno) Poglavlje 3. Upotreba računala Formatiranje memorijske kartice Memorijsku karticu morate formatirati prije prve upotrebe. Formatiranjem kartice brišu se svi spremljeni podaci. Ako kartica sadržava podatke, prije formatiranja izradite sigurnosnu kopiju. 1 Pritisnite ikonu programa Windows Explorer zadataka na radnoj površini. na traci •• Ako memorijsku karticu namjeravate dijeliti s digitalnim uređajem poput digitalnog fotoaparata, preporučuje se da memorijsku karticu formatirate u digitalnom uređaju prije korištenja. Ako formatirate memorijsku karticu na računalu i zatim je umetnete u digitalni uređaj, možda ćete morati ponovo formatirati memorijsku karticu u digitalnom uređaju. •• Ako memorijska kartica ima mehanizam za zaštitu od zapisivanja koji je postavljen u zaključani položaj, nećete moći formatirati karticu niti zapisivati ili brisati podatke s nje. 2 •• Opetovanim umetanjem i vađenjem memorijska kartica može se oštetiti. 3 •• Ne možete čitati niti zapisivati podatke koji su zaštićeni autorskim pravima. Pomoću dodirne površine pritisnite desnu tipku iznad pogona kartice i odaberite Formatiranje. Za početak formatiranja pritisnite Start. 54 •• SDIO (Secure Digital Input Output) nije podržan. Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje Ako priključite vanjski uređaj za prikazivanje kao što je monitor, TV, projektor itd., možete gledati sliku na širem zaslonu vanjskog uređaja prilikom prezentacije ili gledati videozapis ili film. Poglavlje 3. Upotreba računala Priključivanje na priključak za monitor (dodatno) D-SUB monitor ili HD uređaj možete priključiti koristeći mikro HDMI kabel. Za prikaz slike na širem zaslonu priključite vanjski monitor, televizor ili projektor koji podržava D-SUB sučelje. Budući da je kvaliteta slike kod formata mikro HDMI više nego kod formata D-SUB, ako postoji više od jednog priključka, koristite onaj koji omogućava višu kvalitetu slike. Povezivanjem računala s projektorom možete držati kvalitetnije prezentacije. Prije početka provjerite priključak i kabel vanjskog uređaja za prikazivanje i zatim uređaj za prikazivanje priključite na računalo. VGA adapter dio je dodatne opreme i treba se kupiti zasebno. U priključak računala za monitor priključite VGA adapter. 1 Jedan kraj (15-pinskog) VGA kabela uključite u priključeni VGA adapter, a drugi kraj VGA kabela uključite u D-SUB priključak na monitoru ili televizoru. O kabelu za povezivanje Vanjski monitor Korisnici trebaju nabaviti potrebne dodatne kabele za povezivanje. z VGA adapter x Analogni kabel za monitor (D-SUB) 55 HDMI-mikro HDMI kabel televizor projektor Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje 2 áᔪ Priključite kabel za napajanje priključenog monitora, televizora ili projektora i uključite napajanje. Ŗᮁ Prilikom uspostave veze s televizorom promijenite način rada televizora u način rada s vanjskim uređajem. ᯲ Odaberiteizbornik s gumbićima > Uređaji 3 zaslon. 3&ִփ > Drugi Poglavlje 3. Upotreba računala Alternativa za postavljanje načina rada dual view: Na Upravljačkoj ploči otvorite prozor Promjena postavki prikaza, odaberite Monitor 2 i odaberite potvrdni okvir Expand to fit to this monitor (Proširi kako bi odgovaralo veličini monitora) kako biste postavili način rada Dual View. Više informacija potražite u pomoći za sustav Windows na Internetu. ᰆ⊹ Odaberite željeni način rada monitora. 3&ִփ ᖅᱶ 3&ִփ Zaslon računalnog monitora 3&ִփ Sadržaj se prikazuje samo na računalnom ࢿـ monitoru (trenutni uređaj). ࢿـ Duplikat ࢿـtrenutnog uređaja prikazuje se i na Sadržaj vanjskom uređaju. ࢿـ Povezivanje preko mikro HDMI priključka (dodatno) Povezivanjem računala s televizorom putem HDMI priključka možete uživati u visokoj kvaliteti slike i zvuka. Nakon priključivanja televizora putem HDMI priključka, trebate konfigurirati zaslon i zvuk. ࢠ Prošireno ࢠ trenutnog uređaja proširuje se na vanjski Sadržaj uređaj. ࢠ Drugi ࢠ zaslon ѿءधִփ Sadržaj se prikazuje samo na zaslonu vanjskog uređaja. ѿءधִփ ѿءधִփ ѿءधִփ HDMI-mikro HDMI kabel morate nabaviti zasebno. 56 Ŗᮁ Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje Poglavlje 3. Upotreba računala 57 ᯲ Priključite HDMI-mikro HDMI kabel na HDMI priključak na 1 televizoru. Vanjski monitor Odaberiteizbornik s gumbićima > Uređaji 2 zaslon. 3&ִփ > Drugi ᰆ⊹ Odaberite željeni način rada monitora. 3&ִփ televizor projektor ᖅᱶ 3&ִփ Zaslon računalnog monitora 3&ִփ Sadržaj se prikazuje samo na računalnom ࢿـ monitoru (trenutni uređaj). ࢿـ HDMI-mikro HDMI Duplikat ࢿـtrenutnog uređaja prikazuje se i na Sadržaj vanjskom uređaju. ࢿـ ࢠ Prošireno •• To je podržano samo kod modela koji podržavaju izlazni priključak za televizor (HDMI). •• Ako televizor ima više od jednog HDMI priključka, računalo povežite na priključak DVI IN. •• Prilikom priključivanja računala na televizor, način rada na televizoru za vanjski ulaz postavite na HDMI. ࢠ trenutnog uređaja proširuje se na vanjski Sadržaj uređaj. ࢠ Drugi ࢠ zaslon ѿءधִփ Sadržaj se prikazuje samo na zaslonu vanjskog uređaja. ѿءधִփ ѿءधִփ ѿءधִփ •• Vanjski monitor / televizor nisu podržani u naredbenom prozoru sustava DOS. •• Istovremeni izlaz na sva 3 uređaja (LCD + CRT + HDMI) nije podržan. Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje Korištenje više uređaja za prikaz (dodatno) Možete povezati i koristiti dva uređaja za prikaz tako da ih povežete na priključak za monitorom i Micro HDMI priključak (tim redoslijedom). Ova funkcija podržana je za modele s ekranom dijagonale 13,3 inča i grafičkom kraticom Intel® HD Graphics 4000. Možete provjeriti da li je funkcija dostupna odabirom Računalo > Svojstva sustava > Upravitelj uređaja > Display adapters i utvrditi da li je grafička kartica Intel® HD Graphics 4000. Uređaje za prikaze povežite na priključak za monitor i Micro 1 HDMI priključak. Desnom tipkom miša pritisnite na radnu površinu i iz skočnog 2 menija odaberite Svojstva grafike > Display > Multiple Displays. Poglavlje 3. Upotreba računala 58 3 Konfigurirajte postavke i pritisnite Apply. Odaberite način rada kloniranje ili proširene radne površine. Odaberite broj uređaja za prikaz (3) Konfigurirajte uređaje za prikaz 1 do 3. Navedite lokacije uređaja za prikaz. Podešavanje glasnoće Poglavlje 3. Upotreba računala Glasnoću možete podešavati pomoću tipkovnice i programa za upravljanje glasnoćom. Mikrofon priključite na odgovarajući priključak. 1 Možete koristiti i ugrađeni mikrofon. + ili áᔪ Za uključivanje ili isključivanje zvuka možete pritisnuti i kombinaciju tipki + . Pritiskom desne tipke miša odaberite ikonu Glasnoća 2 koja se nalazi na traci sa zadacima i odaberite Uređaj za snimanje. Ŗᮁ ᯲ Podešavanje glasnoće pomoću programa za podešavanje glasnoće ᰆ⊹ Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke podesili kontrolnu traku. Korištenje snimača zvuka U nastavku opisani postupci snimanja zvuka pomoću programa sustava Windows za snimanje zvuka. Podešavanje glasnoće pomoću tipkovnice + > Provjerite je li mikrofon postavljen kao zadani uređaj za 3 snimanje. U ovom slučaju već je postavljen kao zadani uređaj. áᔪ U protivnom desnom tipkom miša pritisnite mikrofon i odaberite Postavi zadano. kako biste 4 ᖅᱶ Ŗᮁ Desnom tipkom miša pritisnite izbornik s gumbićima > Start kako biste mogli odabrati Sve aplikacije > ᯲ Snimač zvuka. Zatim pritisnite Započni snimanje kako bi započelo snimanje. Mikser 59 ᰆ⊹ ⦽ ᖅᱶ Podešavanje glasnoće Korištenje funkcije SoundAlive (dodatno) Funkcija SoundAlive stvara iskustvo zvuka u stereo formatu pomoću stereo zvučnika. •• Ovi opisi vrijede samo za operacijski sustav Windows 8 i za podržane modele. •• Proizvođačáᔪsoftvera može se razlikovati ovisno o modelu računala. •• Osim toga, neke se slike mogu razlikovati od stvarnog proizvoda,Ŗᮁ ovisno o modelu računala i verziji softvera. Desnom tipkom miša pritisnite Glasnoća na traci 1 zadataka na radnoj površini, a zatim pritisnite Uređaj za ᯲ reproduciranje. ᰆ⊹ (Možete pritisnuti i izbornik s gumbićima na radnoj površini > Postavke > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > ᖅᱶ Zvuk) Desnom tipkom miša pritisnite Speakers (Zvučnici) i 2 odaberite Svojstva. Odaberite karticu SoundAlive i zatim odaberite neki od 3 modela. Poglavlje 3. Upotreba računala 60 Kontrola svjetline LCD zaslona Poglavlje 3. Upotreba računala 61 áᔪ Prilikom priključivanja na napajanje izmjeničnom električnom energijom svjetlina zaslona automatski se postavlja na Ŗᮁse smanjuje najsvjetliju razinu, a svjetlina zaslona automatski kada se računalo napaja iz baterije. ᯲ Kontrola svjetline putem tipkovnice Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke 1 podešavanje zaslona . ᰆ⊹ > ikona za ᖅᱶ Podesite svjetlinu pomoću kontrolne trake za svjetlinu 2 zaslona. ⦽ •• Smanjivanje potrošnje baterije Svjetlina LCD zaslona smanjuje se kad se računalo napaja iz baterije kako bi se smanjila potrošnja baterije. •• Načelo za neispravne piksele na LCD zaslonima prijenosnih računala Tvrtka Samsung slijedi specifikacije za stroge zahtjeve glede kvalitete i pouzdanosti LCD zaslona. Unatoč tome, neizbježna je mogućnost pojavljivanja malog broja neispravnih piksela. Velik broj neispravnih piksela može prouzročiti probleme u izgledu, ali mali broj piksela ne utječe na rad računala. Tvrtka Samsung iz tog razloga primjenjuje sljedeća načela točaka: - Svijetla točka: 2 ili manje - Crna točka: 4 ili manje - Kombinacija svijetlih i tamnih točaka: 4 ili manje Upute za čišćenje LCD zaslona LCD zaslon brišite u jednom smjeru mekom krpom koju ste lagano navlažili sredstvom za čišćenje računala. Čišćenje LCD zaslona pretjeranom snagom može oštetiti LCD. Žičana mreža Žičana mreža je mrežno okruženje koje se koristi kao mreža tvrtke ili kućna širokopojasna internetska veza. Poglavlje 3. Upotreba računala 2 Uključite LAN kabel u priključeni LAN adapter. •• Kabelsku LAN mrežu možete koristiti pomoću LAN adaptera (dodatno). áᔪ •• Budući da su ovi opisi sastavljeni na temelju najnovijeg operacijskog sustava Windows 8, neki od sadržaja i slika u opisima mogu se razlikovati ovisno o operacijskom sustavu. Budući da su postupci u drugim operacijskim sustavima Windows slični, računalo možete koristiti u skladu s ovim uputama. •• Slike koje se koriste u opisu su reprezentativni modeli. To znači da se brojke mogu razlikovati od stvarnih. Povezivanje s ožičenom LAN mrežom 1 Priključite LAN adapter u priključak za kabelsku LAN mrežu. 62 Ŗᮁ x z LAN adapter ᯲ 3 ᰆ⊹ Pritisnite izbornik s gumbićima na radnoj površini > Postavke > Upravljačka ploča > Mreža i internet > ᖅᱶ Centar za mrežu i zajedničko korištenje, a zatim pritisnite Promjena postavki prilagodnika u lijevom oknu izbornika. Žičana mreža Odaberite Ethenet, pritisnite desni gumb na dodirnoj 4 površini i odaberite Svojstva. Poglavlje 3. Upotreba računala 63 Odaberite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) na popisu 5 Network Components (Mrežne komponente) i pritisnite Svojstva. Naziv LAN uređaja može se razlikovati od naziva uređaja u mreži vašeg računala. •• Naziv mrežne komponente može se razlikovati ovisno o instaliranom operacijskom sustavu. •• Za dodavanje mrežne komponente pritisnite Install (Instaliraj) na zaslonu koji je prikazan na slici iznad. Možete dodavati klijentske programe, usluge i protokole. Žičana mreža Konfiguracija IP postavki. 6 Ako koristite DHCP, odaberite Automatski pribavi IP adresu. Za korištenje statičke IP adrese odaberite Koristi sljedeće IP adrese i ručno postavite IP adresu. áᔪ Poglavlje 3. Upotreba računala 64 Ŗᮁ Korištenje funkcije WOL (Wake On LAN) <Wake On LAN> je funkcija koja aktivira sustav koji je u stanju ᯲ mirovanja kad putem mreže (žičana LAN mreža) stigne signal (kao što je ping ili naredba magic packet). 1 ᰆ⊹ Pritisnite izbornik s gumbićima na radnoj površini > Postavke > Upravljačka ploča > Internet i umrežavanjeᖅᱶ> Centar za mrežu i zajedničko korištenje, a zatim pritisnite Promjena postavki prilagodnika u lijevom oknu izbornika. Pritiskom desne tipke odaberite Lokalna veza i zatim 2 Svojstva. Pritisnite karticu Konfiguriraj… > Upravljanje energijom. 3 Odaberite Omogući ovom uređaju pokretanje računala iz stanja mirovanja i pritisnite U redu. Ponovno pokrenite sustav. Ako ne koristite DHCP, IP adresu zatražite od vašeg administratora. 7 Nakon podešavanja postavki pritisnite gumb OK (U redu). Mrežne postavke su postavljene. - Ako sustav izađe is stanja mirovanja čak i kad nema primljenog signala, koristite sustav nakon što onemogućite funkciju <Wake On LAN>. - Povezivanje s ožičenom LAN mrežom dok se koristi bežičnu LAN mrežu možda neće aktivirati funkciju <Wake On LAN>. Postavite bežični LAN na Disable (Onemogući) kako biste koristili funkciju <Wake On LAN>. Žičana mreža - Funkcija <Wake On LAN> (Pokreni uz LAN) možda neće raditi tijekom korištenja značajke hibridne štednje energije. Hibridno stanje mirovanja može se onemogućiti u opciji Opcije napajanja u Upravljačkoj ploči. Kod sustava Windows 8 za funkciju Wake On LAN nije podržano korištenje Ping signala. Kad je računalo povezano sa žičanom LAN mrežom od 100 Mb/s / 1 Gb/s, nakon izlaska iz stanja mirovanja/hibernacije prikazuje se poruka koja vas obavještava o vezi sa žičanom LAN mrežom od 10 Mb/s / 100 Mb/s. To se događa zato jer nakon izlaska računala iz stanja mirovanja/hibernacije oporavak mreže traje oko 3 sekunde. Kad se mreža oporavi, ona radi na 100 Mb/s / 1 Gb/s. Funkcija <Wake On LAN> (Pokreni uz LAN) možda neće raditi tijekom korištenja značajke hibridne štednje energije. Hibridno stanje mirovanja može se onemogućiti u opciji Power Options (Opcije napajanja) u Upravljačkoj ploči. Kada se sustav napaja iz baterije, brzina žičane LAN mreže automatski se smanjuje kako bi se smanjilo trošenje baterije. U takvom slučaju LAN mreža brzine 1 Gb/s / 100 Mb/s radit će na brzini od 100 Mb/s / 10 Mb/s. Poglavlje 3. Upotreba računala 65 Bežična mreža (dodatno) Okruženje bežične mreže (bežična LAN mreža) predstavlja mrežno okruženje koje omogućava komunikaciju između više računala u kući ili manjem uredu preko bežičnih LAN uređaja. Poglavlje 3. Upotreba računala 66 •• Slike zaslona i pojmovi na zaslonu mogu se razlikovati ovisno o modelu. •• Ovisno o verziji programa, neke funkcije možda nisu dostupne, a umjesto njih postoje druge funkcije. •• Ovaj opis vrijedi samo za modele koji imaju kartice ili uređaje za bežičnu LAN mrežu. Bežični LAN uređaj nije obavezan. Slike u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda ovisno o modelu vašeg bežičnog LAN uređaja. Što je pristupna točka (AP)? Pristupna točka je uređaj koji povezuje žičanu LAN mrežu s bežičnom LAN mrežom i odgovara bežičnom čvorištu žičane mreže. Pristupna točka omogućava i priključivanje više računala kad je omogućena bežična LAN mreža. Bežična mreža (dodatno) áᔪ Ŗᮁ Povezivanje s bežičnom LAN mrežom ᯲ Ako postoji pristupna točka, preko nje se možete povezati s Internetom koristeći način povezivanja na bežičnu LAN mrežu koji pruža sustav Windows. ᰆ⊹ Poglavlje 3. Upotreba računala 67 Pritisnite Poveži se. 2 Ako je za pristupnu točku postavljen mrežni ključ, unesite mrežni ključ, a zatim pritisnite OK (U redu). Podatke o mrežnom ključu zatražite od administratora mreže. 1 Pritisnete li izbornik s gumbićima > Postavke > Mrežne ᖅᱶ veze , prikazat će se popis dostupnih pristupnih točaka. Ako odaberete pristupnu točku, prikazat će se gumb Poveži se. Popis pristupnih točki Kada se dovrši postavljanje pristupne točke, pored 3 odgovarajuće pristupne točke prikazuje se Connected (Povezano). Sada možete koristiti bežičnu mrežu. Mobilna širokopojasna mreža (bežična WAN mreža, dodatno) ᯲ Poglavlje 3. Upotreba računala 68 ᰆ⊹ Bežična mreža širokog područja (WWAN) mobilna je širokopojasna mreža koja je dostupna na područjima pružanja usluga mobilne telefonije. izbornik s gumbićima > Postavke > Mreže 1 zaPritisnite prikaz dostupnih mobilnih širokopojasnih mreža na način ᖅᱶ prikazan u nastavku. •• Opisi u nastavku odnose se na modele računala sa širokopojasnim mobilnim uređajima. Širokopojasni mobilni uređaj dio je dodatne opreme. •• Ovisno o verziji operacijskog sustava, neke funkcije možda nisu dostupne ili umjesto njih postoje druge funkcije. •• Slike u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda ovisno o modelu vašeg WWAN uređaja. Ako među mobilnim širokopojasnim mrežama nije naveden nijedan davatelj mrežnih usluga, isključite računalo, ispravno umetnite SIM karticu, a zatim uključite računalo. Nakon što odaberete naziv prijenosnika na koji se želite 2 spojiti, prikazat će se gumb Poveži se. Ako se prikaže zaslon s postavkama profila, slijedite upute na 3 zaslonu kako biste unijeli potrebne podatke. Uspostavljena je veza s mrežom i omogućen je pristup 4 Internetu. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Sigurnosni TPM uređaj (Trusted Platform Module, modul pouzdane platforme) je sigurnosno rješenje koje štiti osobne podatke na način da informacije o autentičnosti korisnika sprema na TPM čip ugrađen u računalo. Kako biste mogli koristiti sigurnosni TPM uređaj, morate u postavkama sustava BIOS inicijalizirati TPM čip, inicijalizirati TPM program i zatim registrirati korisnika. •• Ta je funkcija dostupna samo kod modela s TPM modulom (sigurnosnim čipom). •• Više informacija potražite u pomoći za program na Internetu. •• Verzija programa opisana u ovom priručniku podložna je promjenama, a snimke zaslona i pojmovi koji se koriste u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Poglavlje 3. Upotreba računala Postavljanje funkcije TPM Kako biste mogli koristiti funkciju TPM, trebate provesti sljedeće korake. TPM čipa 1 Inicijalizacija Inicijalizira informacije o autentičnosti spremljene na TPM čipu. TPM programa 2 Instaliranje Instalira TPM program. TPM programa 3 Registriranje Registrira TPM program. Po dovršenju iznad navedenih koraka možete koristiti funkciju TPM. 69 Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Inicijalizacija TPM čipa Prilikom prvog korištenja funkcije TPM ili kada želite ponoviti registraciju korisnika morate ponovo inicijalizirati TPM čip. •• Inicijalizacijom TPM čipa brišu se sve informacije o autentičnosti spremljene na TPM čipu. Morate biti pažljivi prilikom donošenja bilo kakve odluke o inicijalizaciji. •• Želite li ponovo inicijalizirati TPM čip tijekom korištenja funkcije TPM, najprije morate dešifrirati sve postojeće datoteke i mape šifrirane pomoću funkcije TPM. U suprotnom nakon ponovne inicijalizacije više nećete moći pristupiti datotekama i mapama. Ponovo pokrenite računalo. 1 Kad se pojavi zaslon s logotipom Samsung, uzastopno Poglavlje 3. Upotreba računala 70 zaslon sustava BIOS, odaberite stavku Security 2 >AkoTPMse prikaže Configuration i pritisnite Enter. SysInfo Aptio Setup Utility Advanced Security Supervisor Password User Password HDD Password Clear Clear Clear Set Supervisor Password Set User Password Set HDD Password [Enter] [Enter] [Enter] Password on Boot [Enabled] Boot Exit ▶ TPM Configuration Stavku TPM Device postavite na Enabled, a stavku Change 3 TPM Status postavite na Clear. Aptio Setup Utility Security pritišćite tipku F2. TPM Configuration TPM Device Change TPM Status Security Chip State [Enabled] [No Change] Disabled and Deactivated No Change Clear Enable and Activate Disable and Deactivate 4 Pritisnite tipku F10 kako biste spremili promjene. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Kada se sustav ponovo pokrene, slijedite upute na zaslonu i 5 pritišćite odgovarajuće tipke. što se računalo automatski ponovo pokrene i prikaže 6 seNakon zaslon s logotipom Samsung, uzastopno pritišćite tipku F2. Odaberite stavku Security > TPM Configuration > Change 7 TPM Status i postavite je na Enable and Activate. Aptio Setup Utility Security TPM Configuration TPM Support Change TPM Status Security Chip State [Enabled] [No Change] Disabled and Deactivated No Change Clear Enable and Activate Disable and Deactivate 8 Pritisnite tipku F10 kako biste spremili promjene. Kada se sustav ponovo pokrene, slijedite upute na zaslonu i 9 pritišćite odgovarajuće tipke. F10 kako biste spremili promjene. Računalo će 10Pritisnite se automatski ponovo pokrenuti. Inicijalizacija TPM čipa je dovršena. Sada možete instalirati TPM program i registrirati ga. Poglavlje 3. Upotreba računala 71 Instaliranje TPM programa TPM program možete instalirati na sljedeći način. Instalirajte program u skladu s postupcima ispod. Ovaj je program dostupan samo za modele sa softverom Recovery i funkcijom TPM. Način 1 Pokrenite Recovery i pritisnite System Software (Sistemski 1 softver). - Ako se računalo ne pokreće ili ako se System Software (Sistemski softver) ne prikazuje u programu Recovery, za instalaciju programa TPM koristite način 2. Pritisnite System Software Installation (Instalacija 2 sistemskog softvera). Pokrenut će se program SW Update. 3 Odaberite TPM Host SW i pritisnite Install Now (Instaliraj sada). Ako su uz proizvod isporučeni mediji sa sistemskim softverom, program možete instalirati korištenjem tih medija (samo ako su isporučeni). Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Nakon instalacije pritisnite OK i računalo će se ponovo 4 pokrenuti. Način 2 1 Uključite računalo i neposredno nakon toga više puta pritisnite tipku F4. Nakon nekoliko trenutaka pokrenut će se program Recovery. 2 Pritisnite tem Software (Sistemski softver). 3 Kada se prikaže skočni prozor s porukom da ponovo pokrenete sustav, pritisnite Yes (Da). Počinje ponovno pokretanje sustava. Nakon nekoliko trenutaka automatski će se pokrenuti program SW Update. 4 Uspostavite vezu s mrežom. 5 Odaberite TPM Host SW i zatim pritisnite Install (Instaliraj). Nakon što se instalacija programa završi, pritisnite Close 6 (Zatvori). 7 Zatvorite prozor SW Update i ponovo pokrenite računalo. Poglavlje 3. Upotreba računala 72 Registriranje TPM programa Na zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo koje 1 područje i odaberite Sve aplikacija u donjem desnom kutu. Nakon toga pritisnite Infineon Security Platform Solution (Rješenje sigurnosne platforme Infineon) > Security Platform Management (Upravljanje sigurnosnom platformom) > User Settings (Korisničke postavke). (uz administratorsko ovlaštenje) Umjesto toga možete dvostruko pritisnuti ikonu na traci sa zadacima i pokrenuti inicijalizaciju uz administratorsko ovlaštenje. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Poglavlje 3. Upotreba računala 73 Pokreće se konfiguracija sigurnosne provjere autentičnosti uz Odaberite Security Platform Feature (Značajka sigurnosne 2 program 3 Initialization Wizard (Čarobnjak za inicijalizaciju). platforme) i postavite basic user password (osnovna Kada se pojavi Initialization Wizard, pritisnite Next (Dalje). korisnička lozinka). 4 Izvršite registraciju u skladu s uputama. korisnika za TPM program je dovršena. Datoteke 5 iRegistracija mape možete šifrirati pomoću šifrirnog datotečnog sustava, a datoteke i mape za šifriranje možete stvarati ili kopirati na virtualnom pogonu. Virtualni pogon stvara se na sljedećoj lokaciji. Ako se prikaže poruka status not initialized (Status nije inicijaliziran), pritisnite Yes (Da). Ako u skladu s uputama iz programa Initialization Wizard na vanjskom uređaju za pohranu stvorite sigurnosnu kopiju datoteke za oporavak u nuždi, sigurnije ćete moći koristiti sigurnosni TPM uređaj. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Korištenje TPM programa Više informacija o korištenju TPM programa potražite u pomoći za program na Internetu. Poglavlje 3. Upotreba računala 74 Ako se prikaže prozor Confirm Attribute Changes 2 (Potvrđivanje promjena atributa), odaberite raspon na koji će se primijeniti šifriranje i pritisnite OK (U redu). (Ovaj se dijaloški okvir prikazuje samo prilikom šifriranja mape.) Šifriranje datoteke (mape) Ova funkcija omogućava šifriranje datoteka i mapa. Dokumente možete na siguran način zaštititi pomoću šifrirnog datotečnog sustava (Encrypt File System, EFS). Funkcija šifrirnog datotečnog sustava (EFS) podržana je u sljedećim operacijskim sustavima. •• Windows 7 Professional / Enterprise / Ultimate •• Windows 8 Pro / Enterprise Desnom tipkom miša pritisnite datoteku (ili mapu) koju želite 1 šifrirati i zatim na skočnom izborniku odaberite Encrypt (Šifriraj). Ako je trenutni operacijski sustav Windows 8/7, pojavit će se prozor za kontrolu korisničkih računa. U tom slučaju pritisnite Continue (Nastavi). Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) U prozoru user authentication (Provjera autentičnosti 3 korisnika) unesite Basic user password (Osnovna korisnička lozinka) koju ste unijeli prilikom registracije i pritisnite OK (U redu). Poglavlje 3. Upotreba računala 75 Otvaranje šifrirane mape (datoteke) 1 Dvostruko pritisnite šifriranu mapu (datoteku). U prozoru za provjeru autentičnosti korisnika unesite basic 2 user password (Osnovna korisnička lozinka) koju ste unijeli prilikom registracije korisnika i pritisnite OK (U redu). 3 Mapa (datoteka) se otvara. Dešifriranje šifrirane mape (datoteke) Sada možete provjeriti je li se boja naziva mape (datoteke) u 4 šifriranoj mapi promijenila u zelenu. Desnom tipkom miša pritisnite šifriranu mapu (datoteku) i na 1 skočnom izborniku odaberite Decrypt (Dešifriraj). U prozoru za provjeru autentičnosti korisnika unesite basic 2 user password (Osnovna korisnička lozinka) koju ste unijeli prilikom registracije korisnika i pritisnite OK (U redu). 3 Mapa (datoteka) je dešifrirana. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Korištenje virtualnog pogona (osobni sigurni pogon (Personal Secure Drive, PSD)) Virtualni pogon (PSD) je virtualni prostor za spremanje povjerljivih podataka i upravljanje njima. Na stvorenom virtualnom pogonu (PSD) možete stvarati datoteke i mape kao i na normalnom pogonu (npr. pogon C:) te koristiti povjerljive podatke spremljene na drugom pogonu, njihovim kopiranjem na virtualni pogon (PSD). Ako se virtualni pogon (PSD) ne pojavljuje Virtualni pogon (PSD) možete koristiti samo ako ste tijekom registracije programa odabrali opciju osobnog sigurnog pogona (PSD). Ako tijekom registracije niste odabrali tu opciju, izvršite sljedeće korake. Na zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo koje 1 područje i odaberite Sve aplikacija u donjem desnom kutu. Nakon toga pritisnite Infineon Security Platform Solution (Rješenje sigurnosne platforme Infineon) > Security Platform Management (Upravljanje sigurnosnom platformom) > User Settings (Korisničke postavke) > Configure Security Platform Features (Konfiguriranje značajki sigurnosne platforme). Poglavlje 3. Upotreba računala 76 Kada se prikaže Initialization Wizard (Čarobnjak za 2 inicijalizaciju), odaberite Personal Secure Drive (PSD) (Osobni sigurni disk (PSD)) i unesite korisničku lozinku. Nekoliko puta pritisnite Next (Sljedeće), u skladu s 3 uputama u programu Initialization Wizard (Čarobnjak za inicijalizaciju) kako bi program završio s izvođenjem. Ako virtualni pogon (PSD) nije učitan Kako bi se virtualni pogon (PSD) mogao koristiti, najprije se mora učitati. Ako nije učitan, možete ga učitati primjenom postupaka u nastavku. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu Security Platform 1 (Sigurnosna platforma) u sistemskoj traci na traci sa zadacima i zatim na skočnom izborniku odaberite Personal Secure Drive (Osobni sigurni pogon) > Load (Učitaj). U prozoru učitavanja unesite osnovnu korisničku lozinku i 2 pritisnite OK (U redu). li Start > Computer (Računalo), možete provjeriti 3 jePritisnete li osobni sigurni pogon stvoren. Napominjemo da se u slučaju kopiranja povjerljivih podataka na osobni sigurni pogon originalne podatkovne datoteke ne šifriraju. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Ako je potrebna ponovna registracija (brisanje informacija o autentičnosti na TPM čipu) Kako biste se mogli ponovo registrirati, morate izbrisati postojeće informacije o autentičnosti spremljene na TPM čipu i inicijalizirati TPM čip. Registrirajte korisnika primjenom sljedećeg postupka. Poglavlje 3. Upotreba računala 77 Brisanje virtualnog pogona Ako ste stvorili virtualni pogon, trebate ga izbrisati prije brisanja postojećih informacija o autentičnosti koje su spremljene na TPM čipu. Desnom tipkom miša pritisnite > i zatim pritisnite 1 Personal Secure Drive > Create/Manage (Osobni zaštićeni pogon > Stvaranje/upravljanje). 1 Izbrišite virtualni pogon. 2 Pritisnite Next (Sljedeće). Izbrišite postojeće informacije o autentičnosti spremljene na 2 TPM Unesite lozinku koju ste unijeli prilikom registracije TPM čipu. 3 programa i pritisnite Next (Sljedeće). Odaberite Delete selected PSD (Izbriši postojeći PSD), a zatim 4 pritisnite Next (Sljedeće). Odaberite “I want to permanently delete my Personal 5 Secure Drive without saving an unencrypted copy of its contents.” (Želim trajno izbrisati svoj osobni zaštićeni pogon, bez spremanja nešifrirane kopije njegovog sadržaja.) i zatim pritisnite Next (Sljedeće). 6 Pritisnite Next (Sljedeće), a zatim Finish (Završi). 7 Virtualni pogon je sada izbrisan. Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno) Poglavlje 3. Upotreba računala Pritisnite mapu Start > Computer (Računalo) > Drive C: 6 (Pogon C:) > ProgramData (Programski podaci) i izbrišite Brisanje postojećih informacija o autentičnosti spremljenih na TPM čipu. mapu Infineon. Na radnoj površini odaberite izbornik s gumbićima > TPM program je sada izbrisan. 1 Postavke > Control Panel (Upravljačka ploča) > Programs 7 Kako biste mogli koristiti funkciju TPM ponovite korake (Programi) > Uninstall a program (Deinstaliranje programa) > Infineon TPM Professional Package. Zatim pritisnite Uninstall (Deinstaliraj). Ako se prikaže prozor s porukom, pritisnite Yes (Da) kako 2 biste uklonili program. Ako se prikaže poruka Infineon Security Platform 3 (Sigurnosna platforma Infineon), pritisnite No (Ne). Pritisnite ikonu programa Windows Explorer 4 zadataka na radnoj površini. 78 na traci Pod View (Prikaz) > Options (Mogućnosti) > Folder 5 Options (Mogućnosti mapa) > View (Prikaz) > Hidden files and folders (Skrivene datoteke i mape) odaberite opciju Show hidden files, folders, and drives (Prikazuj skrivene datoteke, mape i pogone) te pritisnite OK (U redu). postupka Inicijalizacija TPM čipa. Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno) Uz aplikacije S Camera, S Gallery i S Player možete uživati u datotekama s fotografijama, videozapisima i glazbom. S Camera Pomoću aplikacije S Camera možete snimati fotografije i videozapise i gledati ih izravno u aplikaciji. S Gallery Samo se fotografije i videozapisi snimljeni pomoću aplikacije S Camera mogu gledati pomoću aplikacije S Camera. S Player Možete pregledati fotografije, videozapise te poslušati glazbene datoteke spremljene na računalu. Ovisno o verziji programa, neke funkcije možda nisu dostupne ili umjesto njih postoje druge funkcije. Usluge povezane sa softverima drugih proizvođača •• U vezi s opisima softvera drugih proizvođača i zahtjevima za njihovim uslugama obratite se odgovarajućem proizvođaču. •• Neki postupci rješavanja problema koji se izvršavaju prema zahtjevu za uslugom možda neće raditi, ovisno o proizvođaču softvera. Poglavlje 3. Upotreba računala Aplikaciju možete pokrenuti na početnom zaslonu. 79 Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno) Poglavlje 3. Upotreba računala 80 áᔪ Kako biste snimili fotografiju, traku načina rada fotoaparata 2 pomaknite u položaj za snimanje fotografija . Korištenje aplikacije S Camera Ŗᮁ 1 Dodirnite izbornik s gumbićima > Start Kako biste snimili videozapis, traku načina rada fotoaparata pomaknite u položaj za snimanje videozapisa . > S Camera. ᯲ Način rada fotoaparata (fotografije , videozapisi ᰆ⊹ ) 3 Dodirnite ikonu za snimanje fotografije/videozapisa kako biste snimili fotografiju ili videozapis. Fotografiju ili videozapis možete pregledati pomoću opcije 4 Pregled fotografije ili aplikacije S Gallery. ᖅᱶ Aplikacija S Camera nije dostupna u načinu rada s radnom površinom. Mjere opreza prilikom snimanja fotografije ili videozapisa •• Nemojte snimati fotografije ili videozapise drugih osoba bez njihovog pristanka. Povećavanje/smanjivanje Snimanje fotografije/ videozapisa Postavke fotografija Pregled fotografije •• Nemojte snimati fotografije ili videozapise na mjestima gdje to nije dopušteno. •• Nemojte snimati fotografije ii videozapise na mjestima gdje biste mogli povrijediti privatnost drugih osoba ili otkriti povjerljive informacije. Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno) Poglavlje 3. Upotreba računala 81 áᔪ Uređivanje fotografije Korištenje aplikacije S Gallery Ŗᮁ 1 Možete pregledati fotografije i videozapise koje ste snimili 2 pomoću aplikacije S Camera. Dodirnite izbornik s gumbićima > Start > S Gallery. ᯲ ᰆ⊹ Osim toga, slikama možete dodati posebne efekte pomoću funkcija za uređivanje fotografija. ᖅᱶ Fotografiju u aplikaciji S Gallery možete snimiti dodirivanjem ikone fotoaparata. Odaberite Pregled fotografije. 1 Povucite lagano prema gore sa sredine donjeg dijela zaslona. Ako se pojavi izbornik s opcijama, odaberite Edit (Uredi) . Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno) Poglavlje 3. Upotreba računala 82 áᔪ 2 Odaberite efekt koji će se primijeniti na fotografiju. Korištenje aplikacije S Player Ŗᮁ Na primjer, odaberite Draw (Crtanje) Pregled linije Boja 1 Dodirnite izbornik s gumbićima > Start Poništi > S Player. ᯲ Moja glazba Moji videozapisi Moje fotografije ᰆ⊹ ᖅᱶ Brisanje/crtanje Debljina linije Spremi Zatvori Okvir Crtanje Žig Glazbeni popis Prikaz slajdova za reprodukciju Popis Moje fotografije Odaberite izbornik za korištenje datoteka s fotografijama, 2 videozapisima i glazbom. Neke se datoteku ne mogu reproducirati, ovisno o njihovom formatu. Ažuriranje Samsung softvera SW Update je softverski program koji pretražuje programe Samsung softvera i upravljačke programe instalirane prilikom kupnje računala i olakšava ažuriranje svih upravljačkih programa ili programa. •• Datoteke koje se mogu ažurirati možete pregledati prije izvođenja ažuriranja samo ako ste povezani s Internetom. •• SW Update ne nudi ažuriranja za upravljačke programe uređaja ili softverske programe koje je zasebno instalirao korisnik. Na zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo koje 1 područje i odaberite Sve aplikacija u donjem desnom kutu. Nakon toga pritisnite SW Update. Ako se program izvodi prvi put, prikazat će se korisnički 2 sporazum za korištenje osobnih podataka. Pritisnite Agree (Slažem se). Poglavlje 3. Upotreba računala Pokrenut će se program SW Update. 3 Odaberite stavke koje želite ažurirati prije nastavka s postupkom ažuriranja. Popis softvera Ažuriranje softvera 83 Dijagnosticiranje statusa računala i rješavanje problema Program Support Center, vodič za rješavanje problema na računalu, podržava dijagnosticiranje sustava i ima često postavljana pitanja za probleme koji se često pojavljuju. Support Center možda nije isporučen ili može biti drukčije verzije, ovisno o modelu. Na zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo koje 1 područje i odaberite Sve aplikacija u donjem desnom kutu. Nakon toga pritisnite Support Center. Poglavlje 3. Upotreba računala 84 Aktivira se Support Center i pokreće dijagnosticiranje 2 računala. Nakon završetka postupka dijagnosticiranja izbornik statusa sustava prikazuje popis trenutnih problema koji će se riješiti na prikazani način. Dijagnosticiranje računala i rješavanje problema Često postavljana pitanja za glavne probleme na računalu Traženje problema na računalu Problem možete riješiti tako da pritisnete gumb Troubleshoot 3 (Rješavanje problema) za problem. Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja Postavke sustava BIOS 86 Postavljanje lozinke za pokretanje 89 Promjena prioriteta pokretanja 92 Baterija 93 Postavke sustava BIOS Postavke sustava BIOS omogućavaju konfiguriranje računalnog hardvera prema vašim potrebama. •• Postavke sustava BIOS koristite kako biste definirali lozinku za pokretanje, promijenili prioritet prilikom pokretanja ili dodali novi uređaj. •• Budući da neispravne postavke mogu uzrokovati kvar ili pad sustava, budite oprezni kad konfigurirate BIOS. •• Funkcije u postavkama sustava BIOS mogu se promijeniti kako bi se poboljšao rad proizvoda. •• Izbornici i stavke postavki sustava BIOS mogu se razlikovati ovisno o modelu računala. Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja 86 Otvaranje postavki sustava BIOS Uključite računalo. 1 Odmah zatim nekoliko puta pritisnite tipku F2. Trenutak kasnije pojavit će se zaslon s postavkama sustava 2 BIOS. Stavke u postavkama sustava BIOS mogu se razlikovati ovisno o proizvodu. Postavke sustava BIOS Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja Zaslon s postavkama sustava BIOS Izbornik postavki Izbornici i stavke postavki sustava BIOS mogu se razlikovati ovisno o modelu računala. Izbornik postavki Pomoć Pomoć za odabranu stavku pojavljuje se automatski. Postavke Opis SysInfo Koristi se za promjenu osnovnih postavki sustava i okruženja. Advanced Koristi se za konfiguriranje naprednih funkcija računala za uređaje i chipsetove. Security Koristi se za konfiguriranje sigurnosnih funkcija, uključujući lozinke. Boot Koristi se za postavljanje prioriteta pokretanja i drugih opcija pokretanja. Exit Koristi se za izlaz iz postavki uz spremanje promjena ili bez njega. 87 Postavke sustava BIOS Tipke za postavljane sustava U postavkama se morate služiti tipkovnicom. F1 Pritisnite za prikaz pomoći za postavke. Tipke za kretanje prema gore i dolje Pritisnite za kretanje prema gore i dolje. F5/F6 Pritisnite za promjenu vrijednosti stavke. F9 Pritisnite za učitavanje zadane postavke. ESC Pritisnite za povratak na izbornik više razine ili za prelazak na izbornik Exit. Tipke za kretanje lijevo i desno Enter F10 Pritisnite za prelazak na drugi izbornik. Pritisnite za odabir stavke ili otvaranje podizbornika. Pritisnite za spremanje promjena i izlazak iz postavki. Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja Slike i boje tipkovnice mogu se razlikovati od stvarne tipkovnice. 88 Postavljanje lozinke za pokretanje Ako ste postavili lozinku, trebate je unijeti prilikom uključivanja računala ili pokretanja programa BIOS Setup. Konfiguriranjem lozinke možete ograničiti pristup sustavu samo na ovlaštene korisnike te zaštiti podatke i datoteke spremljene na računalo. •• Postavljanje lozinke sastoji se od 3 podizbornika. (Lozinka nadzornika, Lozinka korisnika i Lozinka za HDD) Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja Postavljanje lozinke upravitelja Ako ste postavili lozinku nadzornika, trebate je unijeti prilikom uključivanja računala ili pokretanja programa BIOS Setup. Postavljanje samo lozinke nadzornika i lozinke korisnika ne smatra se vrlo sigurnim. Kako biste podigli razinu zaštite, možete koristiti i lozinku za HDD pogon. •• Nemojte izgubiti ili zaboraviti lozinku. •• Nemojte drugim osobama otkrivati svoju lozinku. •• Ako ste zaboravili lozinku nadzornika ili lozinku za HDD, trebate zatražiti pomoć od servisnog centra. U takvom slučaju servis će se naplatiti. •• Ako ste zaboravili lozinku korisnika, možete onemogućiti lozinku nadzornika, čime će se automatski onemogućiti i lozinka korisnika. •• Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na stvarnom uređaju ovisno o modelu računala i verziji upravljačkog programa. 89 1 Odaberite izbornik Security u postavkama sustava BIOS. XXXXXXXX 2 U stavki Set Supervisor Password pritisnite <Enter>. Postavljanje lozinke za pokretanje Unesite lozinku, pritisnite <Enter>, za potvrdu ponovo 3 unesite lozinku i ponovo pritisnite <Enter>. Lozinka može imati do 8 alfanumeričkih znakova. Posebni znakovi nisu dopušteni. Lozinka upravitelja je time postavljena. 4 Lozinka upravitelja potrebna je za uključivanje računala ili otvaranje postavki sustava BIOS. Kod nekih modela, ako se u prozoru Setup Notice prikaže poruka o unesenoj lozinci, postavljanje neće biti dovršeno do pritiskanja tipke Enter. Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja 90 Postavljanje korisničke lozinke Koristeći lozinku korisnika možete uključiti računalo, ali ne i mijenjati važne postavke u programu BIOS Setup jer ne možete pokrenuti BIOS Setup. Time se sprječava neovlašteno pristupanje glavnim postavkama u izborniku BIOS Setup. Prije konfiguriranja korisničke lozinke mora se konfigurirati opcija supervisor password. Deaktiviranjem lozinke upravitelja deaktivira se i korisnička lozinka. U stavki Set User Password pritisnite <Enter> i izvršite postupke iz koraka 3: Postavljanje lozinke upravitelja. Postavljanje lozinke za pokretanje Kako biste mogli postaviti lozinku za pokretanje, najprije trebate postaviti lozinku administratora (Set Supervisor Password). Stavku Password on boot postavite na Enabled. Kad je lozinka za pokretanje postavljena, trebate unijeti lozinku kako biste pokrenuli računalo. Zapamtite lozinku kako biste je mogli koristiti kasnije. Postavljanje lozinke za pokretanje Postavljanje lozinke pogona tvrdog diska (dodatno) Ako postavite lozinku za pogon tvrdog diska, više mu se neće moći pristupiti s drugog računala. Pritisnite <Enter> u stavki Set HDD Password i definirajte lozinku kako je opisano u koraku 3 poglavlja Postavljanje lozinke upravitelja. Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja Deaktiviranje lozinke <Enter> na lozinci kako biste je deaktivirali. 1 NaPritisnite primjer, za deaktiviranje lozinke upravitelja u stavki Set Supervisor Password pritisnite <Enter>. U stavku Enter Current Password unesite trenutno 2 konfiguriranu lozinku i pritisnite <Enter>. •• Funkcija postavljanja lozinke za pogon tvrdog diska nije dostupna na nekim modelima. Polje Enter New Password ostavite praznim i pritisnite 3 <Enter>. •• Promjena lozinke za pogon tvrdog diska Polje Confirm New Password ostavite praznim i pritisnite 4 <Enter>. Iz sigurnosnih razloga lozinku za pogon tvrdog diska možete primijeniti samo ako nakon pokretanja računala pritisnete gumb Napajane. Ako ne možete promijeniti lozinku pogona tvrdog diska ili se prilikom otvaranja postavki sustava BIOS i odabira opcije Security > HDD Password pojavi poruka HDD Password Frozen, pritisnite gumb Napajanje kako biste ponovo uključili računalo. Lozinka će se deaktivirati. Kod nekih modela lozinka se poništava samo ako se pritisne tipka <Enter> u prozoru obavijesti o postavljanju. 91 Promjena prioriteta pokretanja U nastavku je opisan primjer postupaka za promjenu uređaja s najvišim prioritetom prilikom podizanja u pogon tvrdog diska. Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na stvarnom uređaju ovisno o modelu računala i verziji upravljačkog programa. Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja 92 Pritisnite tipku sa strelicom prema dolje (↓) za prelazak do 3 stavke SATA HDD i pritisnite tipku F6 kako biste tu stavku premjestili na vrh. Boot Menu [Boot Priority Order] 1. SATA CD : XXXXXXXXXXXX 2. SATA HDD : XXXXXXXXXXXX 1 2 Pritisnite <Enter> na stavci Boot Device Priority. Odaberite izbornik Boot u postavkama sustava BIOS. XXXXXXXX 3. USB CD : N/A 4. USB FDD : N/A 5. USB HDD : N/A 6. NETWORK : N/A Pritisnite tipku F10 kako biste spremili postavke i zatvorili 4 postavke. Najviši prioritet pokretanja sada je postavljen na tvrdi disk. 0WO.QEM 'PCDNG-G[RCF 6QWEJ2CF/QWUG =1HH? =$[0WO.QEM? ='PCDNGF? +PVGTPCN.#0 2:'1241/ ='PCDNGF? =&KUCDNGF? 5OCTV$CVVGT[%CNKDTCVKQP Ako je potrebno podizanje računala od sustava DOS pomoću USB uređaja, pokrenite BIOS Setup, odaberite izbornik Advanced i stavku Fast BIOS Mode postavite na Disabled. Baterija Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja 93 Pratite sljedeće upute kad se računalo napaja iz baterije bez priključivanja izmjenične struje. Ovo je računalo opremljeno internom baterijom. Mjere opreza •• Korisnici ne mogu izvaditi niti zamijeniti ugrađenu bateriju. •• Ako želite zamijeniti bateriju, obratite se ovlaštenom servisnom centru kako bi se zaštitio proizvod i korisnici. Za tu uslugu obračunava se naknada. •• Koristite samo punjače koji su navedeni u Korisničkom priručniku. •• Nikad nemojte zagrijavati bateriju, smještati je u ili blizu vatre ili koristiti na temperaturi iznad 60°C jer to može uzrokovati požar. •• Pročitajte upute u ovom priručniku za uvjete u okruženju za rad sustava te koristite i spremajte bateriju na sobnoj temperaturi. •• Prije prvog korištenja računala priključite AC adapter i napunite bateriju do kraja. •• Slike koje se koriste za ilustraciju prikazuju ogledni model i zato se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Lokacija interne baterije Punjenje baterije Priključite adapter za izmjeničnu struju na priključak za 1 napajanje na računalu. Baterija se počinje puniti. Kad se punjenje dovrši, LED indikator napunjenosti počinje 2 svijetliti zeleno. Status LED indikator napunjenosti Punjenje u tijeku Crveno ili Narančasto Punjenje dovršeno Zelena Adapter za izmjeničnu struju nije priključen Isključen Baterija Mjerenje preostale napunjenosti baterije Status napunjenosti baterije možete vidjeti ako slijedite sljedeće postupke. Potvrda napunjenosti baterije na traci sa zadacima Isključite adapter za izmjeničnu struju i pomaknite pokazivač miša preko ikone baterije u sistemskog traci trake sa zadacima kako biste provjerili preostalu napunjenost baterije. Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja 94 Informacije o vijeku trajanja baterije Baterija je potrošna roba i njezin se kapacitet tijekom dugotrajnog korištenja smanjuje. Ako se kapacitet baterije smanji na manje od polovice početnog kapaciteta, preporučuje se da kupite novu bateriju. Ako bateriju nećete koristiti duže vrijeme, spremite ju nakon što ju napunite na 30 - 40% kapaciteta. Time se produžuje vijek trajanja baterije. Baterija áᔪ Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja 95 Ŗᮁ Produživanje trajanja baterije Ŗᮁ Korištenje programa za upravljanje napajanjem ᯲ Ovaj program vam pomaže da na efikasniji način koristite bateriju ᯲ i podržava optimiziranje načina rada napajanja u skladu s radnim okruženjem. Smanjivanje svjetline LCD zaslona ᰆ⊹ Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke 1 podešavanje zaslona . > ikona za ᖅᱶ Podesite svjetlinu pomoću kontrolne trake za svjetlinu 2 zaslona. Trajanje baterije će se produljiti. ⦽ 1 ᰆ⊹ Pritisnite izbornik s gumbićima na radnoj površini > Postavke > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > ᖅᱶ Mogucnosti upravlijanja energijom. Možete i desnom tipkom miša pritisnuti ikonu za mjerenje energije uređaja koja se nalazi u području s obavijestima na traci zadataka, nakon čega odaberite Mogucnosti upravlijanja energijom. Ako se prikaže sljedeći prozor, odaberite jedan od načina 2 rada. Baterija Upotreba funkcije kalibracije baterije Kada tijekom kratkog vremena opetovano punite/praznite bateriju, vrijeme trajanja baterije može se smanjiti za razliku između stvarne napunjenosti baterije i prikaza preostale napunjenosti. U tom slučaju stvarna napunjenost baterije i prikaz preostale napunjenosti doći će na istu razinu ako potpuno ispraznite bateriju putem funkcije Battery Calibration (Kalibracija baterije), a zatim je ponovo napunite. Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja 96 Pomoću tipki sa strelicama prijeđite do stavke Boot > Smart 3 Battery Calibration i pritisnite <Enter>. XXXXXXXX 0WO.QEM 'PCDNG-G[RCF 6QWEJ2CF/QWUG =1HH? =$[0WO.QEM? ='PCDNGF? +PVGTPCN.#0 2:'1241/ ='PCDNGF? =&KUCDNGF? 5OCTV$CVVGT[%CNKDTCVKQP Slike zaslona i pojmovi na zaslonu mogu se razlikovati ovisno o modelu. 1 Nakon isključivanja računala iskopčajte adapter za izmjeničnu struju. Ponovo uključite računalo i pritisnite tipku F2 kako bi se 2 otvorio zaslon za postavljanje. Označite Yes u prozoru Battery Calibration Confirmation i 4 pritisnite <Enter>. Aktivira se funkcija kalibracije baterije i baterija se prisilno prazni. Za zaustavljanje postupka pritisnite gumb <Esc>. Ovaj postupak traje 3~5 sati, ovisno o kapacitetu baterije i preostaloj napunjenosti baterije. Poglavlje 5. Rješavanje problema Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno) 98 Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno) 105 Pitanja i odgovori 109 Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno) Ako dođe do problema s računalom, Recovery (program za oporavak) omogućuje jednostavno vraćanje računala na zadane (tvorničke) postavke. Umjesto toga, možete stvoriti sigurnosnu kopiju sadržaja računala kako biste ga u bilo kojem trenutku mogli vratiti u željeno stanje. Poglavlje 5. Rješavanje problema •• Recovery možda nije isporučen ili je drukčije verzije, ovisno o modelu. •• Neke se funkcije mogu malo razlikovati ili su izostavljene, ovisno o verziji. Dodatne informacije potražite u odjeljku pomoći za program. •• Modeli kod kojih pogon tvrdog diska ili SSD diska ima kapacitet manji od 64 GB nemaju program Recovery. Uvod u Recovery •• Recovery ne podržava optičke medije (CD/DVD pogon itd.). Oporavi Sigurnosno kopiranje •• Budući da se vraćanjem sustava brišu svi programi koje je korisnik instalirao i podaci spremljeni nakon zadnje točke oporavka, preporučuje se izrada sigurnosne kopije svih važnih podataka prije vraćanja sustava. Pomoć Funkcija Opis Recover (Oporavi) Vraća cijeli pogon sa sustavom Windows. Back Up Možete stvoriti sigurnosnu kopiju cijelog (Sigurnosno kopiranje) pogona sa sustavom Windows. 98 Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno) Oporavak Ako se računalo ne pokreće ili ako dođe do ozbiljnog problema s računalom, možete vratiti postavke računala na tvornički zadane postavke. se sustav Windows ne pokrene 1 - UAkoključite računalo i nekoliko puta pritisnite tipku F4 kako bi Poglavlje 5. Rješavanje problema 99 Ako se pojavi početni zaslon, pritisnite Recover (Oporavi). 3 Odaberite točku oporavka i pritisnite Recover (Oporavi). Ako opciju User Data Maintenance (Održavanje korisničkih podataka) postavite na ON (Uključeno), računalo se vraća i zadržava trenutne korisničke podatke. se otvorio zaslon Recovery. - Na početnom zaslonu nakon pokretanja računala N a zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo koje područje i odaberite Sve aplikacija u donjem desnom kutu. Nakon toga pritisnite Recovery. Ako se program pokreće prvi put, morate prihvatiti korisnički 2 sporazum. Oporavi se izvodi na temelju uputa na zaslonu. 4 Ako je oporavi dovršen, možete normalno koristiti računalo. Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno) Oporavak nakon sigurnosnog kopiranja Računalo možete oporaviti nakon što stvorite sigurnosnu kopiju sadržaja računala na zasebnom disku ili na vanjskom uređaju za pohranu. Poglavlje 5. Rješavanje problema 100 Pritisnite Backup (Sigurnosno kopiranje) na početnom 2 zaslonu programa Recovery. Odaberite pogon za spremanje i pritisnite Backup (Sigurnosno kopiraj). Ne možete odabrati DVD pogon. Sigurnosno kopiranje biste stvorili sigurnosnu kopiju sadržaja računala 1 naKakovanjskom uređaju za pohranu, povežite se s vanjskim uređajem za pohranu i odaberite odgovarajući pogon. Odaberite pogon na koji želite spremiti. 3 Postupak sigurnosnog kopiranja izvodi se na temelju uputa. Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno) Oporavak Računalo možete oporaviti pomoću sigurnosne kopije iz postupka opisanog iznad. Ako je slika sigurnosne kopije spremljena na vanjski uređaj za 1 pohranu, povežite se s uređajem. 2 Pokrenite Recovery i pritisnite Recover (Oporavi). Odaberite Recover Option (Opcija oporavi) i pritisnite 3 Recover (Oporavi). Odaberite točku oporavka. Poglavlje 5. Rješavanje problema Oporavi se izvodi na temelju uputa na zaslonu. 4 Nakon dovršetka oporavi možete koristiti računalo. 101 Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno) Poglavlje 5. Rješavanje problema 102 Za kopiranje vanjskog diska za pohranu Kada zamijenite uređaj za pohranu kao što je tvrdi disk, SSD itd. koji je ugrađen u računalo, možete jednostavno i sigurno premjestiti postojeće podatke na novi uređaj za pohranu. Novi uređaj za pohranu mora imati dovoljno kapaciteta za spremanje postojećih podataka. Za povezivanje tvrdog diska i računala morate kupiti USB priključak za vanjski tvrdi disk. Za povezivanje tvrdog diska i računala morate kupiti USB 1 priključak za vanjski tvrdi disk. Podaci s trenutnog tvrdog diska spremaju se na novi tvrdi 4 disk. 2 Pokrenite Recovery i pritisnite Disk copy (Kopija diska) . Ako su svi podaci spremljeni, otvorite poklopac tvrdog diska 5 na donjoj strani računala i zamijenite postojeći tvrdi disk Odaberite opciju za Disk recovery Point (Točku oporavka 3 diska) i pritisnite Disk copy (Kopija diska). novim. Ako ne možete otvoriti poklopac s donje strane računala, obratite se servisnom centru tvrtke Samsung i zatražite pomoć. U tom će vam se slučaju usluga možda naplatiti. Vaše je računalo sada opremljeno novim tvrdim diskom. 6 Novi tvrdi disk sada sadrži sve podatke sa starog tvrdog diska s istim postavkama. Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno) Funkcija izvoza slike diska Ako često oporavljate računalo na zadane (tvorničke) postavke, računalo možete na praktičan način oporaviti nakon izvoza slike zadanog (tvorničkog) statusa diska na vanjski uređaj za pohranu. vanjski uređaj za pohranu, a zatim odaberite pogon 1 naPriključite koji želite spremiti. 2 Pritisnite Run (Pokreni). Izvedite postupak slijedeći upute kako biste u potpunosti 3 spremili sliku zadanog (tvorničkog) statusa diska na vanjski uređaj za pohranu. Sada isključite vanjski uređaj za pohranu sa spremljenim podacima i spremite ga odvojeno. Za vraćanje postavki računala na tvornički zadane postavke priključite vanjski uređaj za pohranu podataka na kojemu se nalazi slika diska vašeg računala i ponovite korake iz odjeljka Oporavak. Poglavlje 5. Rješavanje problema 103 Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno) Funkcija oporavka računala u sustavu Windows 8 Ako dođe do problema s računalom, program za oporavak omogućuje jednostavno vraćanje računala na zadane postavke. Na modelima koji imaju SSD s manje od 64 GB koristite funkciju Windows System Restore (Vraćanje sustava Windows) umjesto programa Recovery. Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke > Promjena 1 postavki PC-ja > Općenito. Pritisnite gumb prvi koraci za opciju Osvježite…. ili 2 Ukloni….. Osvježite…. Ukloni…. Ako vaše računalo ne radi na pravilan način, možete ga oporaviti uz istovremeno zadržavanje svojih multimedijskih datoteka poput fotografija, videozapisa i glazbe, kao i osobnih dokumenata. Možete ukloniti sve sadržaje sa svojeg računala i ponovo instalirati sustav Windows. Poglavlje 5. Rješavanje problema 104 Prije pokretanja funkcije PC Recovery (Oporavak sustava) trebali biste izraditi sigurnosnu kopiju datoteka u sljedećim mapama jer se te datoteke ne zadržavaju na računalu. \Windows, \Program files (Programske datoteke), \Program files(x86) (Programske datoteke (x86)), \ProgramData (Podaci programa), originalna mapa (npr. c:\samsung), \User (Korisnik)\<korisničko ime>\AppData (Podaci aplikacija) upute na zaslonu za nastavak s postupkom oporavka. 3 PoSlijedite dovršenju postupka oporavka možete nastaviti s uobičajenim korištenjem računala. Softverske programe tvrtke Samsung možete oporaviti odabirom Sve aplikacija > SW Update. Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno) Ako sustav Windows više ne radi kako treba, možete ga ponovo instalirati putem diska SYSTEM RECOVERY MEDIA (Medij za vraćanje sustava) za Windows (za modele s diskom SYSTEM RECOVERY MEDIA (Medij za vraćanje sustava)). Kod modela s programom Recovery možete ponovno instalirati sustav Windows pomoću programa Recovery. Ovi opisi vrijede samo za Windows 7/8 i Windows Vista te za podržane modele. •• SYSTEM RECOVERY MEDIA (Medij za vraćanje sustava) možda nije isporučen, ovisno o modelu računala. •• Ako ne možete pokrenuti sustav Windows ili ako želite izbrisati sve postojeće podatke i ponovo instalirati sustav Windows, instalirajte sustav Windows kako je opisano u poglavlju [Ponovna instalacija kad se sustav Windows ne može pokrenuti]. •• Neke se slike mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. •• Ovi opisi mogu se razlikovati ovisno o operacijskom sustavu. •• Ponovna instalacija sustava Windows može izbrisati podatke (datoteke i programe) spremljene na pogon tvrdog diska. •• Obavezno sigurnosno kopirajte važne podatke. Tvrtka Samsung Electronics nije odgovorna za bilo kakav gubitak podataka. Poglavlje 5. Rješavanje problema 105 Ponovna instalacija u sustavu Windows Umetnite disk SYSTEM RECOVERY MEDIA (Medij za vraćanje 1 sustava) u CD pogon. Ako se prikaže zaslon Select Windows Installation (Odabir 2 instalacije sustava Windows), pritisnite Install Now (Instaliraj sada). Kad se prikaže prozor Select Update (Odabir ažuriranja), pritisnite odgovarajuću stavku. •• Ako odaberete Go online to get the latest updates for installation (Poveži se s Internetom radi preuzimanja najnovijih ažuriranja za instalaciju) u prozoru Select Update (Odabir ažuriranja), instaliraju se najnovija ažuriranja i slijedi korak 4. Dok se to odvija računalo mora biti povezano s Internetom. •• Kod sustava Windows 7/8, zaslon s upitom o instaliranju operacijskog sustava može se prikazati ovisno o verziji. Ako pritisnete gumb Next (Dalje), prikazat će se zaslon koraka 3. Ako se prikaže zaslon User Agreement (Korisnički sporazum), 3 odaberite I accept the license terms (Prihvaćam licencne odredbe), a zatim pritisnite Next (Dalje). Kod sustava Windows 7/8 ovaj zaslon se možda neće prikazati, ovisno o verziji. Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno) Poglavlje 5. Rješavanje problema 106 Prikazat će se sljedeći prozor; odaberite opciju za instalaciju. Kad se prikaže prozor s upitom o lokaciji na kojoj treba 4 Ako 5 instalirati operacijski sustav, odaberite particiju diska i pritisnete Custom (Prilagođeno), nastavljaju se postupci od koraka 5 po redoslijedu. Ako pritisnete Upgrade (Nadogradi), nastavljaju se postupci od koraka 6 po redoslijedu. •• Kod sustava Windows 7/8 ovaj zaslon se možda neće prikazati, ovisno o verziji. •• Custom (Prilagođeno) Odaberite ovu opciju za postupak Reinstall Windows (Ponovno instaliranje sustava Windows). Nakon prilagođene instalacije morate ponovo instalirati sve potrebne upravljačke programe uređaja i programe. Isto tako, nakon instalacije na pogonima tvrdog diska mogle bi preostati nepotrebne mape i datoteke (npr. C:\Windows. old itd.). •• Upgrade (Nadogradi) Odaberite ovu opciju kako biste pokrenuli postupak Upgrade Windows (Nadogradnja sustava Windows) i sačuvali trenutne datoteke, konfiguracije i programe. Iako ne trebate ponovo instalirati upravljačke programe za uređaje i programe, neki programi možda neće raditi kako treba nakon nadogradnje. pritisnite gumb Next (Dalje). U pogon D uključeno je područje gdje se sprema slika sigurnosne kopije koju koristi Samsung Recovery Solution (Rješenje tvrtke Samsung za oporavak). Preporučuje se instaliranje sustava Windows na pogon C. Ako se na odabranoj particiji nalaze datoteke prethodne instalacije sustav Windows, prikazat će se poruka koja vas obavještava da će se datoteke i mape premjestiti u mapu Windows.old. Pritisnite gumb OK (U redu). Instalacija sustava Windows se nastavlja. 6 Računalo će se ponovno pokrenuti 3 puta tijekom instalacije. Ako se nakon ponovnog pokretanja prikaže poruka Press any key to boot from CD or DVD... (Pritisnite bilo koju tipku za pokretanje s CD ili DVD medija...), nemojte ništa pritiskati. Registrirajte korisnika prateći upute na zaslonu sustava 7 Windows. Kad se registracija dovrši, prikazat će se radna površina 8 sustava Windows. Za postojani rad računala preporučuje se instaliranje potrebnog softvera. Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno) Ponovno instaliranje kad se sustav Windows ne može pokrenuti Kad se sustav Windows ne može pokrenuti, pokrenite računalo pomoću diska SYSTEM RECOVERY MEDIA (Medij za vraćanje sustava), a nakon toga možete ponovo instalirati sustav Windows. Umetnite SYSTEM RECOVERY MEDIA (Medij za vraćanje 1 sustava) u DVD pogon i ponovo pokrenite računalo. Ako se prikaže poruka Press any key to boot from CD or 2 DVD... (Pritisnite bilo koju tipku za pokretanje s CD ili DVD medija...), pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici. Poglavlje 5. Rješavanje problema Ako se prikaže zaslon User Agreement (Korisnički sporazum), 5 odaberite I accept the license terms (Prihvaćam licencne odredbe), a zatim pritisnite Next (Dalje). Kod sustava Windows 7/8 ovaj zaslon se možda neće prikazati, ovisno o verziji. Kad se prikaže prozor s upitom o vrsti instalacije, pritisnite 6 Custom (Prilagođeno). Kod sustava Windows 7/8 ovaj zaslon se možda neće prikazati, ovisno o verziji. Kad se prikaže prozor s upitom o lokaciji na koju treba 7 instalirati operacijski sustav, odaberite particiju diska i pritisnite gumb Next (Dalje). Nakon nekog vremena prikazat će se prozori opcija kao što su 3 Language (Jezik), Time (Vrijeme), Keyboard (Tipkovnica) itd. Potvrdite postavke i pritisnite gumb Next (Dalje). Ako se prikaže zaslon Select Windows Installation (Odabir 4 instalacije sustava Windows), pritisnite Install Now (Instaliraj sada). Kod sustava Windows 7/8, zaslon s upitom o instaliranju operacijskog sustava može se prikazati ovisno o verziji. Ako pritisnete Next (Dalje), prikazat će se zaslon koraka 5. 107 U pogon D uključeno je područje gdje se sprema slika sigurnosne kopije koju koristi Samsung Recovery Solution (Rješenje tvrtke Samsung za oporavak). Preporučuje se instaliranje sustava Windows na pogon C. Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno) •• A Ako pritisnete Drive Options (Advanced) (Opcije pogona (Napredne)), možete brisati, formatirati, izrađivati ili proširivati particije. Pritisnite funkciju i nastavite slijedeći upute na zaslonu. •• Kad se na odabranoj particiji nalaze datoteke prethodne instalacije sustav Windows, prikazat će se poruka koja vas obavještava da će se datoteke i mape premjestiti u mapu Windows.old. Pritisnite gumb OK (U redu). Naknadni koraci su isti kao i oni iz koraka 7 instalacije u 8 sustavu Windows. Poglavlje 5. Rješavanje problema 108 Pitanja i odgovori Možete potražiti moguće probleme do kojih može doći sa sustavom te pregledati odgovarajuća rješenja. Osim toga, možete potražiti potrebne reference za vrijeme rada na računalu. Poglavlje 5. Rješavanje problema P2 Proizvođač izračunava kapacitet uređaja za pohranu (tvrdi disk) uz pretpostavku da je 1 KB = 1.000 bajtova. Međutim, operacijski sustav (Windows) izračunava kapacitet uređaja za pohranu uz pretpostavku da je 1 KB = 1.024 bajta, te je stoga prikaz kapaciteta tvrdog diska u operacijskom sustavu Windows manji od stvarnog kapaciteta. Prikaz kapaciteta u operacijskom sustavu Windows može biti manji od stvarnog kapaciteta zbog toga što neki programi zauzimaju određeno područje na tvrdom disku koje je izvan operacijskog sustava Windows. Kod modela opremljenih programom Recovery, prikazani kapacitet tvrdog diska u sustavu Windows može biti manji od stvarnog kapaciteta jer program Recovery koristi skriveno područje tvrdog diska veličine 5 – 20 GB za spremanje slike za oporavak sustava, a to skriveno područje se ne uračunava u ukupnu veličinu dostupnu sustavu Windows. Veličina programa Recovery varira ovisno o modelu zbog različite veličine uključenih programa. Što je područje oporavka? O Računala tvrtke Samsung imaju dodatnu particiju koja služi za vraćanje računala ili sigurnosno kopiranje datoteka (vrijedi samo za modele s programom Recovery). Ta se particija zove područje oporavka i sadrži sliku za oporavak sustava koja sadrži operacijski sustav i programske aplikacije. Prikaz kapaciteta tvrdog diska (HDD) u operacijskom sustavu Windows razlikuje se od specifikacija proizvoda. O Vezano uz oporavak P1 109 Pitanja i odgovori P3 O P4 Poglavlje 5. Rješavanje problema Vezano uz sustav Windows 8 Što je slika za oporavak sustava? To se odnosi na status računala (uključujući operacijski sustav, određene upravljačke programe itd.) koje se pretvara u sliku podataka. Ona je potrebna za oporavak računala i ugrađena je u tvrdi disk računala. To, međutim, nije ponuđeno za uređaje za pohranu s kapacitetom manjim od 64 GB zbog malog kapaciteta. Kako mogu oporaviti računalo koje nema program Recovery? 110 P1 Ne mogu pronaći gumb Start na radnoj površini. O U sustavu Windows 8 nema gumba Start. Upravljačku ploču, izbornike računala itd. možete koristiti tako da aktivirate izbornik s gumbićima. P2 Ne mogu pronaći gumb za isključivanje računala. O Takvo računalo možete oporaviti pomoću funkcije za oporavak sustava koju sadrži sustav Windows. O Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke > Napajanje kako bi vam se prikazao izbornik Opcije napajanja. Više pojedinosti potražite pod Vraćanje funkcija u odjeljku pomoć. Pritisnite Isklijuči računalo. P3 O Aplikacija je nestala s početnog zaslona. Pritisnite izbornik s gumbićima > Pretraživanje kako bi vam se prikazale sve instalirane aplikacije. Desnom tipkom miša pritisnite nad odgovarajućom aplikacijom kako biste odabrali pločicu na početnom zaslonu. Pitanja i odgovori P4 Budući da poznajem sustava Windows 7, želim da moja radna površina izgleda poput one u sustavu Windows 7. O Trenutno ne postoji način postavljanja radne površine na zadani način. Istovremeno pritisnite tipke Windows + Dy kako bi se nakon pojavljivanja početnog zaslona prikazala radna površina. Trenutno je to jedino rješenje. P5 O P6 Poglavlje 5. Rješavanje problema P7 Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke > Promjena postavki PC-ja > Pretraživanje. Možete podesiti postavke operacijskog sustava poput dizajna zaslona itd. Kako biste detaljno konfigurirali računalo, pritisnite izbornik s gumbićima na radnoj površini > Postavke > Upravljačka ploča. Računalo možete konfigurirati na isti način kao i u postojećim sustavima Windows. P8 O U priručniku za pisač potražite detaljne upute za svaki model. Kako mogu deinstalirati upravljački program? O Na radnoj površini pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke > Upravljačka ploča > Deinstaliranje programa. Pritisnite program. Zatim pritisnite Deinstaliraj. Kako da promijenim postavke zaslona, postavke okoline, vrstu i boju fonta itd.? O Kako mogu instalirati upravljački program za pisač? Pokrenite instalacijsku datoteku upravljačkog programa i slijedite odgovarajuće upute. Možete ga instalirati na jednak način kao i u postojećem operacijskom sustavu. 111 Active X se ne pokreće u programu Internet Explorer na početnom zaslonu. Active X se ne pokreće u programu Internet Explorer na početnom zaslonu. ► Kako aktivirati Active X: Ako desnom tipkom miša pritisnete Internet Explorer, prikazuje se sljedeći prozor. Pritisnite gumb , a zatim pritisnite Prikaži na radnoj površini. Značajka Active X je sada omogućena. Pitanja i odgovori P9 Želim ukloniti unaprijed instalirani operacijski sustav Windows 8 i instalirati drugi operacijski sustav. O Želite li na svoje računalo instalirati drugi operacijski sustav, najprije trebate promijeniti postavke sustava BIOS. Kako biste pronašli više informacija, posjetite http://www. samsung.com i otvorite Customer Support (Korisnička podrška) > Troubleshooting (Rješavanje problema). Potražite Windows 8 i na popisu rezultata pretraživanja pronađite odgovarajuće izdanje. Poglavlje 5. Rješavanje problema 112 Vezano uz zaslon P1 O Radna površina koja se prikazuje na televizoru nakon povezivanja putem HDMI priključka ne odgovara veličini zaslona. Prijeđite na upravljačku ploču za grafiku kako biste podesili postavke zaslona. ► Za grafičke kartice Intel Pritisnite desnom tipkom miša nad radnom površinom i prijeđite na Graphics Properties (Svojstva grafike) > Display (Zaslon) > General (Općenito). Podesite postavke Horizontal Ratio (Vodoravni omjer) i Vertical Ratio (Okomiti omjer) kako bi se prilagodio zaslonu i pritisnite OK (U redu). ► Za grafičke kartice AMD 1. Pritisnite desnom tipkom miša nad radnom površinom i odaberite Graphics Properties (Svojstva grafike) > Desktop and Display (Radna površina i zaslon) > My Digital Flat Panel (Moj digitalni ravni zaslon) > Expansion Options (Digital Flat Panel) (Opcije proširenja (Digitalni ravni zaslon)). 2. Podesite traku za upravljanje kako bi odgovarala kutovima televizora i pritisnite Apply (Primijeni). Pitanja i odgovori Vezano uz zvuk P1 O Ne čuje se zvuk iz televizora nakon povezivanja putem HDMI priključka. 1. Pritisnite desnom tipkom miša nad trakom zadataka na radnoj površini i pritisnite Play Device (Uređaj za reprodukciju). 2. Promijenite opciju u Digital Audio (HDMI), HDMI uređaj, HDMI izlaz ili drugu opciju i pritisnite Set as Default (Postavi kao zadano). Pritisnite OK (U redu). Poglavlje 5. Rješavanje problema 113 Ostalo P1 O Ne mogu podignuti računalo u sustavu DOS pomoću USB uređaja. Želite li računalo podignuti u sustavu DOS pomoću USB uređaja, prije korištenja te značajke opciju Fast BIOS Mode (Brzi način rada sustava BIOS) u izborniku Advanced (Napredno) programa BIOS Setup na Disabled (Onemogućeno). Poglavlje 6. Dodatak Važne sigurnosne informacije 115 Zamjena dijelova i dodatne opreme 117 Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta 119 INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE (otpadna električna i elektronička oprema) 131 Sertifikat TCO (samo za odgovarajuće modele) 132 Specifikacije uređaja 133 Pojmovnik 135 Kazalo 139 Važne sigurnosne informacije Sigurnosne upute Sustav je dizajniran i testiran kako bi ispunjavao najnovije standarde sigurnosti za IT opremu. Međutim, važno je poštivati sigurnosne upute koje se nalaze na uređaju i u dokumentaciji kako bi se osigurala sigurno korištenje uređaja. Uvijek slijedite ove upute kao zaštitu od ozljeda ili oštećenja sustava. Postavljanje sustava •• Pročitajte i poštujte sve upute označene na uređaju i u dokumentaciji prije nego uključite sustav. Za buduću upotrebu zadržite sve sigurnosne upute i upute za rukovanje. •• Uređaj nemojte koristiti u blizini vode ili izvora topline kao što je radijator. •• Sustav postavite na stabilnu radnu površinu. Poglavlje 6. Dodatak 115 •• Ako vaše računalo ima prekidač za odabir napona, provjerite je li prekidač u odgovarajućem položaju za područje u kojem se nalazite. •• Otvori na kućištu računala služe za ventilaciju. Otvore nemojte blokirati niti prekrivati. Prilikom postavljanja radnog područja obavezno osigurajte dovoljno prostora za ventilaciju oko sustava, najmanje 15 cm. Nikada nemojte umetati bilo kakve predmete u otvore za ventilaciju na računalu. •• Ventilacijski otvori na donjem dijelu kućišta u svakom trenutku moraju biti slobodni. Računalo nemojte postavljati na mekane površine jer će to blokirati ventilacijske otvore na donjoj strani. •• Ako s ovim sustavom koristite produžni kabel, provjerite prekoračuje li ukupno nazivno opterećenje svih priključenih uređaja nazivno opterećenje produžnog kabela. •• Kod prijenosnih računala sa sjajnim okvirima zaslona korisnici bi trebali biti pažljivi u odabiru mjesta na koje će smjestiti računalo jer okvir može stvoriti neugodan odsjaj od okolnog svjetla i sjajnih površina. •• Uređaj treba priključiti na onu vrstu izvora napajanja kakav je naznačen na oznaci klase. •• Provjerite je li zidna utičnica koju koristite za napajanje opreme lako dostupna u slučaju požara ili kratkog spoja. Ver 3.3 Važne sigurnosne informacije Poglavlje 6. Dodatak 116 Njega tijekom upotrebe Upute za sigurnu upotrebu prijenosnog računala •• Nemojte hodati po kabelu za napajanje i nemojte na njega postavljati nikakve predmete. 1. Prilikom instalacije i uključivanja uređaja pogledajte sigurnosne zahtjeve u korisničkom priručniku. •• Po sustavu nemojte prolijevati nikakve tekućine. Najbolji način za izbjegavanje prolijevanja je uzdržavanje od konzumiranja jela i pića u blizini sustava. 2. Uređaji se mogu koristiti samo s opremom navedenom u tehničkim specifikacijama uređaja. •• Neki uređaji imaju zamjenjivu CMOS bateriju na matičnoj ploči. Postoji opasnost od eksplozije ako se CMOS baterija ne zamijeni pravilno. Bateriju zamijenite jednakom baterijom ili jednakom vrstom baterije koju preporučuje proizvođač. Baterije odlažite u skladu s uputama proizvođača. Ako je potrebna zamjena CMOS baterije, pazite da taj zadatak obavi kvalificirani tehničar. •• Kad je računalo isključeno, mala količina električne struje i dalje teče kroz računalo. Prije čišćenja obavezno isključite sve kabele za napajanje, izvadite bateriju i isključite kabele modema iz zidnih utičnica kako biste izbjegli strujni udar. •• Isključite sustav iz zidne utičnice i obratite se kvalificiranom osoblju radi servisa u sljedećim slučajevima: – Kabel za napajanje je oštećen. – Tekućina se izlila u sustav. – Sustav ne radi ispravno iako ste se pridržavali svih uputa za rukovanje. – Sustav je pao ili je kućište oštećeno. – Performanse sustava su promijenjene. 3. Ako otkrijete miris paljevine ili dim koji potječe od računala, obavezno isključite računalo i izvadite bateriju. Kvalificirani tehničar mora pregledati jedinicu prije ponovne upotrebe. 4. Ovlašteni servisni centri trebaju izvršavati servis i popravke uređaja. 5. Prijenosno računalo nemojte koristiti tijekom dužeg razdoblja kada je njegovo podnožje naslonjeno izravno na izloženu kožu. Temperatura površine podnožja raste tijekom normalne upotrebe (osobito ako se koristi napajanje). Neprekidni kontakt s izloženom kožom može uzrokovati nelagodu ili opekline. Zamjena dijelova i dodatne opreme Upotrebljavajte samo zamjenske dijelove i dodatnu opremu koju preporučuje proizvođač. Kako biste smanjili rizik od požara koristite samo telefonski kabel AWG br. 26. Uređaj nemojte koristiti u područjima koja su klasificirana kao opasna. U takva područja spadaju područja za njegu bolesnika u medicinskim ili zubarskim objektima, okruženja bogata kisikom ili industrijska područja. Poglavlje 6. Dodatak 117 Sigurnost prilikom korištenja lasera Svi sustavi opremljeni s CD ili DVD pogonima sukladni su odgovarajućim standardima sigurnosti, uključujući IEC 60825-1. Laserski uređaju u ovim komponentama klasificirani su kao “laserski proizvodi Klase 1” u skladu sa standardom za proizvode koji emitiraju zračenje Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi SAD (DHHS). U slučaju potrebe za servisom uređaja obratite se ovlaštenom servisu. •• Napomena o sigurnosti prilikom korištenja lasera: Odlaganje baterija Baterije koje se mogu puniti ili uređaje takvima baterijama koje se ne mogu izvaditi nemojte bacati u smeće. Korištenje kontrola, podešavanje, upotreba ili postupci koji nisu specificirani u ovim uputama mogu uzrokovati izlaganje opasnom zračenju. Kako biste spriječili izlaganje laserskim zrakama, nemojte pokušavati otvoriti kućište CD ili DVD pogona. •• Lasersko zračenje klase 1M dok je radni dio otvoren. Obratite se službi za pomoć tvrtke Samsung kako biste dobili upute o odlaganju baterija koje se više ne mogu koristiti ili ponovo puniti. Poštujte lokalne propise prilikom odlaganja starih baterija. POSTOJI OPASNOST OD EKSPLOZIJE AKO BATERIJU ZAMIJENITE NEISPRAVNOM VRSTOM BATERIJE. ISKORIŠTENE BATERIJE ODLAŽITE PREMA UPUTAMA. Nemojte izravno gledati preko optičkih instrumenata. •• Nevidljivo lasersko zračenje klase 3B dok je radni dio otvoren. Izbjegavajte izlaganje zrakama. Zamjena dijelova i dodatne opreme Priključivanje i isključivanje adaptera za napajanje Utičnica treba biti na lako dostupnom mjestu i u blizini računala. Nemojte isključivati kabel za napajanje povlačeći samo kabel. Uvjeti za kabel za napajanje Komplet kabela za napajanje (zidni utikač, kabel i utikač adaptera za izmjeničnu struju) isporučen s računalom zadovoljava uvjete za korištenje u državi u kojoj ste kupiti svoju opremu. Kompleti kabela za napajanje za upotrebu u drugim državama moraju zadovoljavati uvjete države u kojoj se računalo koristi. Više informacija o uvjetima za komplete kabela za napajanje potražite kod ovlaštenog prodavača, trgovca ili davatelja usluge. Poglavlje 6. Dodatak 118 Opći uvjeti Uvjeti navedeni u nastavku odnose se na sve države: •• Sve komplete kabela za napajanje mora odobriti ovlaštena agencija odgovorna za ocjenu kvalitete u državi u kojoj će se ti kompleti koristiti. •• Kabel za napajanje mora imati kapacitet od najmanje 7 A i nominalni nazivni napon od 125 do 250 volti, ovisno o elektroenergetskom sustavu pojedine države. (SAMO SAD) •• Spojni element uređaja mora zadovoljavati mehaničku konfiguraciju za priključke prema standardu EN 60 320/IEC 320, odjeljak C7 (ili C5) kako bi se mogao priključiti na ulaz za uređaje na računalu. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Upute za upotrebu bežičnih uređaja (Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od 2,4 GHz ili 5 GHz) U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom pojasu 2,4 GHz / 5 GHz. Sljedeći odjeljak donosi opći pregled okolnosti upotrebe bežičnog uređaja. Dodatna ograničenja, upozorenja i upute za određene države navedene su u odjeljcima za svaku pojedinu državu (ili odjeljcima za skupine država). Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav smiju se koristiti samo u državama označenima na oznakama dopuštenja emitiranja radiosignala na naljepnici razreda sustava. Ako država u kojoj želite koristiti bežični uređaj nije navedena, više informacija o potrebnim uvjetima potražite od vaše lokalne agencije nadležne za odobravanje emitiranja radiosignala. Korištenje bežičnih uređaja podliježe strogim propisima i njihova upotreba može neće biti dozvoljena. Snaga radiofrekvencijskog polja bežičnih uređaja ugrađenih u vaše prijenosno računalo daleko je ispod svih međunarodnih ograničenja izloženosti radiofrekvencijskom signalu poznatih u ovom trenutku. Proizvođač smatra da su ovi uređaji sigurni zbog toga što navedeni bežični uređaji (koji mogu biti ugrađeni u vaše prijenosno računalo) emitiraju manje energije nego što je to dopušteno sigurnosnim standardima. Bez obzira na razinu napona potrebno je ograničiti dodir tijekom normalne upotrebe na najmanju moguću mjeru. Poglavlje 6. Dodatak 119 U nekim uvjetima upotreba bežičnih uređaja je ograničena. Primjeri najčešćih ograničenja navedeni su na sljedećoj stranici: • Bežična radijska komunikacija može ometati opremu na putničkim zrakoplovima. Trenutno važeći propisi u zračnom prometu zahtijevaju isključivanje bežičnih uređaja tijekom putovanja zrakoplovom. Uređaji vrste 802.11ABGN (poznati i kao bežični standardi Ethernet ili Wifi) i Bluetooth predstavljaju takve bežične uređaje za komunikaciju. • U okruženjima gdje je rizik od ometanja rada drugih uređaja ili usluga štetan ili se smatra štetnim, postoji mogućnost zabrane ili ograničavanja upotrebe bežičnih uređaja. Zrakoplovne luke, bolnice i okruženja s atmosferom s visokim razinama kisika ili zapaljivih plinova neki su od primjera gdje upotreba bežičnih uređaja može biti ograničena ili zabranjena. Kada niste sigurni je li dozvoljeno korištenje bežičnih uređaja vašem trenutnom okruženju, prije uključivanja bežičnog uređaja zatražite dopuštenje od odgovarajuće ovlaštene osobe. • Svaka država ima različita ograničenja upotrebe bežičnih uređaja. Kada putujete iz jedne države u drugu, a budući da je vaš sustav opremljen bežičnim uređajem, prije puta kod lokalnih vlasti nadležnih za odobravanje emitiranja radiosignala odredišne države provjerite postoje li ograničenja korištenja bežičnih uređaja. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta • Ako je vaš sustav opremljen ugrađenim bežičnim uređajem, nemojte uključivati bežični uređaj sve dok svi poklopci i zaštite nisu postavljeni na svoja mjesta i dok sustav nije potpuno sastavljen. • Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte ih modificirati u bilo kojem pogledu. Modificiranje bežičnog uređaja poništava ovlaštenje za njegovu upotrebu. Obratite se proizvođaču radi servisa. • Koristite isključivo upravljačke programe koji su odobreni u državi u kojoj će se uređaj koristiti. Dodatne informacije potražite u proizvođačevom kompletu za vraćanje sustava ili se obratite službi za tehničku podršku. Poglavlje 6. Dodatak 120 Sjedinjene Američke Države Sigurnosni zahtjevi i napomene za SAD i Kanadu Nemojte dodirivati niti premještati antenu dok uređaj odašilje ili prima podatke. Tijekom odašiljanja nemojte držati bilo kakve dijelove u koje je ugrađen radioprijemnik na takav način da je antena u blizini ili dodiruje bilo koji izloženi dio tijela, naročito lice i oči. Nemojte uključivati radioprijemnik niti pokušavati odašiljati podatke ako antena nije priključena; u protivnom može doći do oštećenja radioprijemnika. Upotreba u posebnim uvjetima: Upotreba bežičnih uređaja na opasnim mjestima ograničena je uvjetima koje postavljaju voditelji sigurnosti za takva okruženja. Upotrebu bežičnih uređaja u zrakoplovima regulira Savezna uprava za civilno zrakoplovstvo (FAA). Svaka bolnica samostalno ograničava upotrebu bežičnih uređaja u svojim prostorima. Upozorenje o upotrebi u blizini eksplozivnih tvari Nemojte upotrebljavati prijenosni odašiljač (primjerice bežičnu mrežnu karticu) u blizini detonatora ili eksploziva osim ako uređaj nije prilagođen za upotrebu u takvim uvjetima. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Upozorenje za upotrebu u zrakoplovima Propisi Savezne komisije za komunikacije (FCC) i Savezne uprave za civilno zrakoplovstvo (FAA) zabranjuju upotrebu radiofrekvencijskih bežičnih uređaja zbog toga što njihovi signali mogu ometati rad važnih sustava u zrakoplovu. Drugi bežični uređaji Sigurnosne napomene za druge uređaje koji koriste bežičnu mrežu: Informacije potražite u dokumentaciji isporučenoj s bežičnim Ethernet adapterima ili drugim uređajima koji koriste bežičnu mrežu. Radijski prijemnik koji zadovoljava uvjete iz Dijela 15 radi na principu neometanja drugih uređaja koji rade na istoj frekvenciji. Sve promjene ili modifikacije navedenog uređaja koje nije izričito odobrila tvrtka Intel mogu rezultirati poništenjem korisnikovog ovlaštenja za upotrebu ovog uređaja. Poglavlje 6. Dodatak 121 Nenamjerno emitiranje prema Dijelu 15 propisa Savezne komisije za komunikacije (FCC) Ovaj uređaj zadovoljava uvjete iz Dijela 15 propisa Savezne komisije za komunikacije. Njegov rad podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj neće prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Ova je oprema testirana i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za uređaj klase B prema Dijelu 15 propisa Savezne komisije za komunikacije. Ova su ograničenja propisana radi pružanja prihvatljive razine zaštite od štetnih smetnji u instalacijama stambenih objekata. Ova oprema stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku energiju te u slučaju nepoštivanja uputa za instalaciju ili upotrebu može doći do štetnih interferencija koje se ne događaju pri ispravnoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje prijema radijskih ili televizijskog signala, a što se može utvrditi isključivanjem ili uključivanjem opreme, korisniku se preporučuje otklanjanje smetnje poduzimanjem neke od sljedećih mjera: •• Preusmjerite ili premjestite antenu za prijem signala. •• Povećajte razmak između opreme i prijemnika. •• Opremu priključite u utičnicu koja se nalazi na različitom strujnom krugu od onoga na kojem je priključen prijemnik. •• Zatražite pomoć od distributera ili iskusnog radijskog/ televizijskog tehničara. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Ako je potrebno, dodatnu pomoći korisnik bi trebao zatražiti od distributera ili iskusnog radijskog/televizijskog tehničara. Korisnik može pronaći korisne informacije u sljedećoj brošuri: “Ukratko o smetnjama”. Dostupna je u lokalnim i regionalnim uredima Savezne komisije za komunikacije. Tvrtka nije odgovorna ni za kakve smetnje u prijemu radijskog ili televizijskog signala uzrokovane neovlaštenim modifikacijama opreme te zamjenom ili priključivanjem kabela za povezivanje i opreme koje nije preporučila naša tvrtka. Korisnik je dužan ispraviti pogrešku. Upotrebljavajte samo oklopljene kabele za prijenos podataka na ovom sustavu. Namjerno emitiranje prema Dijelu 15 propisa Savezne komisije za komunikacije (FCC) (Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od 2,4 GHz ili 5 GHz) U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom pojasu 2,4 GHz / 5 GHz. Ovaj dio može se primijeniti samo ako su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih uređaja provjerite na naljepnici sustava. Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav osposobljeni su za upotrebu u Sjedinjenim Američkim Državama ako se na naljepnici sustava nalazi identifikacijski broj Savezne komisije za komunikacije. Poglavlje 6. Dodatak 122 Ovaj uređaj ograničen je na korištenje u zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 Ghz. Savezna komisija za komunikacije zahtijeva korištenje uređaja u zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 Ghz kako bi se smanjila mogućnost štetnih smetnji u radu mobilnih satelitskih sustava koji rade na istom kanalu. Radarima velike snage dana je prednost u korištenju raspona od 5,25 do 5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz. Radarske postaje mogu uzrokovati smetnje i/ili oštetiti ovaj uređaj. Rad ovog uređaja podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj neće prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte ih modificirati u bilo kojem pogledu. Modificiranje bežičnog uređaja poništava ovlaštenje za njegovu upotrebu. Obratite se proizvođaču radi servisa. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Zdravstvene i sigurnosne informacije Izloženost radiofrekvencijskim (RF) signalima Informacije o certifikatu (SAR) U ovaj uređaj može biti ugrađen radijski odašiljač i prijemnik. Osmišljen je i proizveden kako ne bi premašio ograničenja izlaganja za radiofrekvencijsku energiju (RF) koje je postavila američka Federalna komisija za komunikacije (FCC). Ta FCC ograničenja izlaganja nastala su iz preporuka dviju stručnih organizacija, Nacionalnog odbora za zaštitu od radijacije (NCRP) i Instituta električnih i elektroničkih inženjera (IEEE). U oba slučaja preporuke su nakon opsežnog istraživanja znanstvene literature vezane za biološke utjecaje radiofrekvencijske energije napisali stručni znanstvenici i inženjeri zaposleni u samoj industriji, vladi ili obrazovnim institucijama. Ograničenje izlaganja koje je FCC postavila za bežične uređaje izraženo je mjernom jedinicom “specifična stopa apsorpcije” (SAR). SAR je mjera za stopu apsorpcije radiofrekvencijske energije ljudskog tijela izražena u vatima po kilogramu (W/kg). Prema Federalnoj komisiji za komunikacije bežični uređaji moraju biti sukladni sigurnosnom ograničenju od 1,6 vati po kilogramu (1,6 W/kg). FCC ograničenje izlaganja uključuje i značajnu sigurnosnu marginu kako bi korisnicima pružila dodatnu sigurnost i uzela u obzir moguća odstupanja u mjerenjima. SAR testovi provedeni su uz standardne položaje za rad koje je odobrila FCC i bežično odašiljanje na najvišoj certificiranoj razini snage u svim testiranim frekvencijskim pojasevima. Iako je SAR Poglavlje 6. Dodatak 123 određen na najvišoj certificiranoj razini snage, stvarna SAR razina uređaja u radu može biti daleko ispod maksimalne vrijednosti. To je zato jer je uređaj osmišljen za rad na više razina snage kako bi koristio samo onu količinu koja je potrebna za pristupanje mreži. Što ste bliže anteni bežične bazne postaje, izlazna snaga je niža. Prije izlaska novog modela na tržište potrebno ga je testirati i certificirati u skladu sa odredbama FCC kako ne bi prelazio ograničenje izlaganja koje je FCC postavila. Testovi za svaki model provode se na položajima i lokacijama (npr. na donjem dijelu tijela) koje određuje FCC. Pri korištenju s dodatnom opremom tvrtke Samsung predviđenom za njega ovaj je model testiran i usklađen s FCC smjernicama o izloženosti radiofrekvencijskoj energiji za rad u blizini ljudskog tijela. Ako uređaji nisu usklađeni s gore navedenim ograničenjima, može doći do kršenja FCC smjernica o izloženosti radiofrekvencijskoj energiji. SAR informacije o ovom i drugim modelima možete pogledati na Internetu na web-stranicama http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/. Za korištenje web-stranica potreban vam je FCC ID broj s vanjskog dijela uređaja. Ponekad je za pronalazak broja potrebno ukloniti baterije. Nakon što locirate FCC ID broj za određeni uređaj, slijedite upute na web-stranicama i pronaći ćete uobičajene ili maksimalne SAR vrijednosti za taj uređaj. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Kanada Nenamjerno emitiranje prema ICES-003 Ovaj digitalni uređaj ne prekoračuje ograničenja emitiranja radijski smetnji za digitalne uređaje razreda B koji su utvrđeni propisima o interferenciji radiosignala Ministarstva gospodarstva Kanade. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limitesapplicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada. Namjerno emitiranje prema RSS 210 Ovaj je uređaj usklađen sa specifikacijom RSS 210 koju propisuje kanadski Zavod za telekomunikacije (Industry Canada). Rad ovog uređaja podliježe sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije prouzrokovati smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad uređaja.” L ‘ utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Poglavlje 6. Dodatak 124 Oznaka “IC” ispred certifikacijskog broja opreme označava samo da su zadovoljene tehničke specifikacije Zavoda za telekomunikacije (Industry Canada). Kako bi se smanjilo slanje potencijalnih radijskih smetnji prema drugim korisnicima, vrsta antene i njezin domet moraju biti takvi da ekvivalentna izotropno izračena snaga (EIRP) ne bude veća od one koja je potrebna za uspješnu komunikaciju. Radi sprečavanja radijskih smetnji u licenciranim uslugama, ovaj uređaj namijenjen je za korištenje u zatvorenim prostorima i podalje od prozora kako bi se zajamčila maksimalna zaštita. Oprema (ili njena antena za odašiljanje) koja se postavlja u otvorenom prostoru podložna je postupku licenciranja. Pour empecher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit etre utilize a l’interieur et devrait etre place loin des fenetres afin de Fournier un ecram de blindage maximal. Si le matriel (ou son antenne d’emission) est installe a l’exterieur, il doit faire l’objet d’une licence. (Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od 2,4 GHz ili 5 GHz) U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom pojasu 2,4 GHz / 5 GHz. Ovaj dio može se primijeniti samo ako su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih uređaja provjerite na naljepnici sustava. Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav osposobljeni su za upotrebu u Kanadi ako se na naljepnici sustava nalazi identifikacijski broj Ministarstva gospodarstva. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Prilikom korištenja bežične LAN mreže prema standardu IEEE 802.11a, ovaj uređaj ograničen je na upotrebu u zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom opsegu od 5,15 do 5,25 Ghz. Ministarstvo gospodarstva Kanade zahtijeva korištenje uređaja u zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 GHz do 5,25 GHz kako bi se smanjila mogućnost štetnih smetnji u radu mobilnih satelitskih sustava koji rade na istom kanalu. Radarima velike snage dodijeljena je prednost u korištenju frekvencijskih raspona od 5,25 do 5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz. Radarske postaje mogu uzrokovati smetnje i/ili oštetiti ovaj uređaj. Najveća dopuštena snaga antene prilikom korištenja s ovim uređajem iznosi 6dBi kako bi se zadovoljilo ograničenja efektivno izotropno zračene snage za frekvencijski opsege od 5,25 do 5,35 i od 5,725 do 5,85 GHz. Izlazna snaga bežičnih uređaja koji mogu biti ugrađeni u vaše prijenosno računalo daleko je ispod ograničenja izloženosti radiofrekvencijskom signalu koje propisuje Ministarstvo gospodarstva Kanade. Rad ovog uređaja podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj neće prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Radi sprečavanja smetnji u radiosignalima licenciranih usluga, ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u zatvorenim prostorima i podalje od prozora kako bi se pružila maksimalna zaštita. Oprema (ili njena antena za odašiljanje) koja se postavlja na otvorenom prostoru podložna je postupku licenciranja. Poglavlje 6. Dodatak 125 Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte ih modificirati u bilo kojem pogledu. Modificiranje bežičnog uređaja poništava ovlaštenje za njegovu upotrebu. Obratite se proizvođaču radi servisa. Brazil Este produto esta homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolucao 242/2000, e atende aos requisitos tecnicos aplicados. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Europska unija Oznaka CE Europske unije i izjave o sukladnosti Uređaji namijenjeni za prodaju unutar Europske unije označeni su s oznakom Conformité Européene (CE) koja označava sukladnost s primjenjivim direktivama i europskim standardima te ispod navedenim dopunama. Ova oprema također nosi identifikacijsku oznaku Razred 2. Sljedeće informacije primjenjuju se samo na sustave označene oznakom CE . Direktive Europske unije Ova informatička oprema je testirana i utvrđeno je da zadovoljava sljedeće direktive Europske unije: •• Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) 2004/108/ EC •• Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC •• Direktiva za radijsku i telekomunikacijsku terminalnu opremu (R&TTE) 1999/5/EC Poglavlje 6. Dodatak 126 Informacije o odobrenju za radijsku opremu za Europu (za uređaje opremljene radiouređajima odobrenim za korištenje u Europskoj uniji) Ovaj uređaj je prijenosno računalo; u sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem radiofrekvencijskih signala) koji rade u frekvencijskim pojasevima 2,4 GHz / 5 GHz, a namijenjeni su za kućnu ili uredsku upotrebu. Ovaj dio može se primijeniti samo ako su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih uređaja provjerite na naljepnici sustava. Bežični uređaji koji mogu biti ugrađeni u vaš sustav osposobljeni su za upotrebu u Europskoj uniji ili pridruženim područjima ako se na naljepnici sustava nalazi oznaka CE s registracijskim brojem tijela nadležnog za utvrđivanje sukladnosti i simbolom upozorenja. Izlazna snaga bežičnih uređaja koji mogu biti ugrađeni u vaše prijenosno računalo daleko je ispod ograničenja izloženosti radiofrekvencijskom signalu koje propisuje Europska komisija Direktivi za radijsku i telekomunikacijsku terminalnu opremu (R&TTE). Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno je samo za korištenje u zatvorenom prostoru. Pogledajte ograničenja standarda 802.11b i 802.11g za određene države ili regije unutar država u odjeljku s naslovom “Ograničenja za područje Europskog gospodarskog prostora” u nastavku. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Izjave o sukladnosti s Direktivom o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE) Česky [Czech] Samsung tímto prohlašuje, že tento Notebook PC je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Samsung erklærer herved, at følgende udstyr Notebook PC overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt Samsung, dass sich das Gerät Notebook PC in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Samsung seadme Notebook PC vastavust direktiivi 1999/5/ EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Samsung, declares that this Notebook PC is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Poglavlje 6. Dodatak 127 Español [Spanish] Por medio de la presente Samsung declara que el Notebook PC cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek] ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Samsung ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Notebook PC ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français [French] Par la présente Samsung déclare que l’appareil Notebook PC est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente Samsung dichiara che questo Notebook PC è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo Samsung deklarē, ka Notebook PC atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo Samsung deklaruoja, kad šis Notebook PC Lietuvių atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/ [Lithuanian] EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Samsung dat het toestel Notebook PC in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Malti [Maltese] Hawnhekk, Samsung, jiddikjara li dan Notebook PC jikkonforma mal-ħtiāijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Alulírott, Samsung nyilatkozom, hogy a Magyar Notebook PC megfelel a vonatkozó alapvetõ [Hungarian] követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym Samsung oświadcza, Ŝe Notebook PC jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Samsung declara que este Notebook PC está Português conforme com os requisitos essenciais e outras [Portuguese] disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Samsung izjavlja, da je ta Notebook PC v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] Samsung týmto vyhlasuje, že Notebook PC spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] Samsung vakuuttaa täten että Notebook PC tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Poglavlje 6. Dodatak 128 Svenska [Swedish] Härmed intygar Samsung att denna Notebook PC står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/ EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir Samsung yfir því að Notebook PC er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Samsung erklærer herved at utstyret Notebook Norsk PC er i samsvar med de grunnleggende krav og [Norwegian] øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Türkiye [Türkçe] Bu belge ile, Samsung bu Notebook PC’nin 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Kako biste pregledali Europsku deklaraciju o sukladnosti za ovaj uređaj (samo na engleskom jeziku), posjetite: http://www. samsung.com/uk/support/main/supportMain.do http://www.samsung.com/uk/support, a zatim potražite broj modela uređaja. Obratite se svojem dobavljaču ili kontaktu na adresi navedenoj u nastavku ako na našem web-mjestu nije dostupna deklaracija o sukladnosti za model koji vas zanima. Poglavlje 6. Dodatak 129 Ograničenja za Europski gospodarski prostor Lokalna ograničenja za korištenje radioprijemnika 802.11b/802.11g [Napomena za ispitivača: Sljedeće izjave o lokalnim ograničenjima moraju se objaviti u svoj dokumentaciji za krajnjeg korisnika koja se isporučuje sa sustavom ili uređajem s ugrađenim bežičnim uređajem.] [email protected] Informacije o proizvođaču Samsung Electronics Co., Ltd. 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon-City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea Samsung Electronics Suzhou Computer Co., Ltd. No. 198, Fangzhou Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu Province, 215021, China Tel: +86-512-6253-8988 Samsung Electronics Vietnam Co., Ltd. Yen Phong 1, I.P Yen Trung Commune, Yen Phong Dist., Bac Ninh Province, Vietnam Informacije o web-stranici ili telefonskom broju Servisnog centra tvrtke Samsung potražite u jamstvu ili se obratite trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj. Zbog činjenice da frekvencije koje koriste LAN uređaji koji rade prema standardima 802.11b/802.11g još uvijek nisu usklađene u svim državama, uređaji koji rade prema standardima 802.11b/802.11g dizajnirani su za upotrebu u određenim državama ili područjima i nije dopuštena njihova upotreba u drugim državama. Korisnik ovog uređaja odgovoran je za korištenje uređaja samo u onim državama i područjima za koje je namijenjen te za provjeru jesu li uređaji konfigurirani s ispravnim odabirom frekvencije i kanala za državu i područje upotrebe. Svako odstupanje od dopuštenih postavki i ograničenja države ili područja upotrebe mogu predstavljati povredu lokalnih pravnih propisa i mogu podlijegati sankcijama. Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta Varijanta za Europu namijenjena je korištenju u cijelom području Europskog gospodarskog prostora. Međutim,ovlaštenje za upotrebu dodatno je ograničeno u određenim državama ili područjima unutar država, kako je opisano u nastavku: Općenito Europski standardi propisuju najveću izračenu snagu emitiranja od 100 mW efektivno izotropno izračene snage (EIRP) i frekvencijski raspon od 2.400 - 2.483,5 MHz. Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno je samo za korištenje u zatvorenom prostoru. Belgija Uređaj se može koristiti na otvorenom prostoru, ali odašiljanje na udaljenostima većim od 300 m zahtijeva dozvolu od Belgijskog instituta za poštanske usluge i telekomunikacije (BIPT). Ovo ograničenja treba biti označeno u priručniku na sljedeći način: Dans le cas d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, audessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire pour une distance de moins de 300m. Pour une distance supérieure à 300m un enregistrement auprès de l’IBPT est requise. Pour une utilisation publique à l’extérieur de bâtiments, une licence de l’IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l’IBPT. Francuska Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno je samo za korištenje u zatvorenom prostoru. Poglavlje 6. Dodatak 130 RTC CAUTION CAUTION : Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the Manufacturer’s instruction. Attention: Danger d’explosion si les piles sont mal palcées. Remplacez les piles usagées uniquement par des piles de type identique ou équivalent recommandees par is fabriquant. Otez les piles usagées selon les instructions du fabriquant. INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE Poglavlje 6. Dodatak (otpadna električna i elektronička oprema) Pravilno odlaganje ovog uređaja (otpadna električna i elektronička oprema) Pb 131 Pravilno odlaganje baterija iz uređaja (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) (Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na uređajima, dodatnoj opremi ili dokumentaciji označava da uređaj i njegovu dodatnu elektroničku opremu (primjerice punjač, slušalice, USB kabel) na kraju radnog vijeka ne treba odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju označava da baterije iz ovog uređaja na kraju njihovog radnog vijeka ne treba odlagati s drugim kućnim otpadom. Tamo gdje postoje, kemijski simboli Hg, Cd ili Pb označavaju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količini većoj od referentnih vrijednosti propisanih u Direktivi 2006/66. Ako baterije nisu pravilno odložene, ove tvari mogu naštetiti ljudskom zdravlju ili okolišu. Kako bi se spriječila moguća šteta po okoliš ili ljudsko zdravlje zbog nekontroliranog odlaganja otpada, odvojite ove predmete od ostalih vrsta otpada i odgovorno ih reciklirajte te na taj način promičite održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Pojedinosti o tome gdje mogu odnijeti uređaje na recikliranje neškodljivo po okoliš privatni korisnici trebali bi zatražiti od trgovca kod kojeg su kupili ovaj uređaj ili od lokalnih vlasti. Poslovni korisnici trebali bi se obratiti svom dobavljaču i provjeriti uvjete ugovora o kupnji. Ovaj uređaj i njegova elektronička dodatna oprema ne smiju se odlagati s ostalim komercijalnim otpadom. Kako bi se zaštitili prirodni resursi i promoviralo ponovno korištenje materijala, baterije odvojite od drugih vrsta otpada i besplatno ih reciklirajte preko vašeg lokalnog sustava za povrat baterija. Sertifikat TCO (samo za odgovarajuće modele) Félicitations Čestitamo! ! Ovom je proizvodu dodijeljen certifikat TCO zbog njegove iskoristivosti i malog utjecaja na okoliš Proizvod koji ste kupili nosi oznaku TCO Certified. To znači da je vaše računalo dizajnirano, proizvedeno i testirano u skladu s nekima od najstrožih kriterija radnih značajki i utjecaja na okoliš u svijetu. To ga čini proizvodom vrhunskih radnih značajki koji je dizajniran tako da bude usmjeren prema korisniku te da utjecaj na klimu i naš prirodni okoliš svede na minimalnu razinu. Poglavlje 6. Dodatak 132 •• U potpunosti testiran u skladu sa strogim sigurnosnim standardima •• Niska razina električnih i magnetskih zračenja. Niska razina buke Briga za okoliš – dizajniran za vas •• Tržišna marka pokazuje poslovnu društvenu odgovornost i ima certificirani sustav upravljanja zaštitom okoliša (EMAS ili ISO 14001) •• Vrlo mala potrošnja energije u stanju neaktivnosti i stanju pripravnosti koja smanjuje utjecaj na okoliš Slijedi nekoliko značajki koje donosi ovaj proizvod: •• Ograničenja u korištenju opasnih materijala: sredstva za sprečavanje gorenja s klorom i bromom, sredstva za plastificiranje, plastični materijali i teški metali poput kadmija, žive, olova i heksavalentni krom (zabrana korištenja žive i ograničenja u korištenju opasnih sredstava za sprečavanje gorenja nadilaze razinu potrebnu za usklađenost sa standardom RoHS) Iskoristivost – dizajniran za vas •• I proizvod i ambalaža proizvoda dizajnirani su za lakše recikliranje TCO Certified je nezavisan verificirani program u okviru kojeg svaki model proizvoda testira ovlašten i objektivan laboratorij za ispitivanje. Sve je kriterije razvila organizacija TCO Development u suradnji sa znanstvenicima, stručnjacima za proizvode, korisnicima i proizvođačima iz svih dijelova svijeta. •• Dobra vizualna ergonomija i kvaliteta slike koje jamče vrhunske radne značajke i manje naprezanje očiju. Više zahtjeva na području osvijetljenosti, kontrasta, rezolucije i boje •• Dizajniran s mogućnošću povezivanja s vanjskim zaslonom, tipkovnicom i mišem (preporučuje se prilikom dugotrajnijeg rada s prijenosnim ili netbook računalom) •• Ergonomski dizajn tipkovnice – za jednostavno korištenje i dobru preglednost •• Proizvođač tržišne marke nudi mogućnost preuzimanja proizvoda Više informacija potražite na adresi www.tcodevelopment.com TCO Certified – tehnologija za vas i planet TCOF1190 TCO dokument, verzija 2.0 Specifikacije uređaja Specifikacije sustava mogu se razlikovati ovisno o izvedenim modelima. Podrobne specifikacije sustava potražite u katalogu uređaja. Centralni procesor (dodatno) Procesor Intel Core i3/i5/i7 Glavna memorija Vrsta memorije: DDR3 SDRAM Glavni chipset (dodatno) Intel HM65 / HM75 Uređaj za pohranu SSD Grafika Intel HD Graphics (interna) Radna okolina AC/DC napon PC napon Temperatura: -5~40°C za skladištenje, 10~32°C tijekom rada Vlažnost: 5~90% za skladištenje, 20~80% tijekom rada Ulaz) Izmjenična struja 100 - 240 V, 50~60Hz, Izlaz) 19VDC, 2.1A 19VDC 2.1A (40W) Poglavlje 6. Dodatak 133 •• Ovisno o modelu računala, dodatne komponente možda neće biti isporučene, a mogu biti isporučene drukčije komponente. •• Specifikacije su podložne promjeni bez prethodne obavijesti. •• Prikazani kapacitet tvrdog diska računala na kojemu je instaliran program Recovery manji je od navedenog u specifikacijama proizvoda. •• Ako posjedujete model sa zaslonom dijagonale 13.3 inča, zbog dizajna računala nije moguća zamjena, dodavanje niti nadogradnja memorije. •• Količina memorije koju koristi sustav Windows može biti manja od stvarno dostupne količine memorije. Specifikacije uređaja Registrirani zaštitni znakovi Poglavlje 6. Dodatak Partner programa ENERGY STAR® ao partner programa ENERGY STAR®, tvrtka SAMSUNG K utvrdila je da ovaj proizvod zadovoljava smjernice programa ENERGY STAR® o uèinkovitoj upotrebi energije. Samsung je registrirani zaštitni znak tvrtke Samsung Co., Ltd. Intel, Core su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation. Microsoft, MS-DOS i Windows su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. Svi ostali nazivi proizvoda ili tvrtki koji se ovdje spominju registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tih kompanija. 134 HDMI Pojmovnik Poglavlje 6. Dodatak 135 Pojmovnik sadrži terminologiju koja se koristi u ovom korisničkom priručniku. Ostalu terminologiju potražite u pomoći za sustav Windows. Sigurnosno kopiranje Direct X Način čuvanja trenutnih podataka kako biste ih kasnije vratili ako bude potrebno. Sigurnosno kopiranje je način vraćanja računalnih podataka u slučaju njihovog oštećenja ili kvara na računalu. Aplikacijsko sučelje razvijeno kako bi se aplikacijskim programima sustava Windows omogućila izuzetno velika brzina pristupanja hardverskim uređajima. Budući da radna brzina grafike, memorije i zvučnih kartica mora biti vrlo velika kako bi se omogućio prikaz visokokvalitetnih videosadržaja i zvuka u računalnim igrama, Direct X omogućava bržu kontrolu te interakciju između aplikacija i hardverskih uređaja. Upotreba sučelja Direct X značajno povećava multimedijske performanse sustava Windows. Klijent Odnosi se na računalo koje koristi zajedničke mrežne resurse s poslužitelja. DDR SDRAM (Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory) DRAM je vrste memorije kod koje se memorijski elementi sastoje od jeftinih kondenzatora i tranzistora. SDRAM je vrsta memorije čije su performanse poboljšane sinkronizacijom takta s vanjskim taktom centralnog procesora. DDR SDRAM je vrsta memorije čije su performanse poboljšane udvostručavanjem radne brzine u odnosu na SDRAM i danas se nalazi u širokoj primjeni. Ovo računalo koristi DDR SDRAM. Upravitelj uređajima Administrativni alat koji se koristi za upravljanje uređajima na računalu. Pomoću Upravitelja uređajima možete dodati ili ukloniti hardver te ažurirati upravljački program uređaja. DHCP (Dinamički protokol konfiguracije glavnog računala) Označava automatsko dodjeljivanje IP adresa korisnicima na mreži koje vrše mrežni administratori. Upravljački program Softver koji služi za interakciju između hardvera i operacijskog sustava. Operacijski sustav zna informacije o hardveru i može ga kontrolirati. Upravljački program se obično isporučuje zajedno s odgovarajućim hardverom. D-sub (D-subminijaturni) To je kabel pomoću kojeg se s računalom povezuje CRT monitor za opću upotrebu. Preko ovog kabela prolazi izlazni analogni videosignal. Pojmovnik Poglavlje 6. Dodatak DVD (Digital Versatile Disk) IEEE802.XX DVD mediji su razvijeni kako bi zamijenili CD medije (kompaktni disk). Iako su oblik i veličina diska isti kao i kod CD medija, kapacitet DVD medija iznosi najmanje 4,7 GB dok je kapacitet CD medija 600 MB. Digitalni videozapisi s DVD medija, za razliku od analognih VHS videozapisa, podržavaju standard komprimiranja MPEG 2 i digitalni zvuk. Za reprodukciju DVD medija potreban je DVD uređaj. Ovo je skup specifikacija razvijenih prema standardu IEEE 802 za metodu povezivanja s LAN mrežom pod nazivom XX. 136 LAN (Local Area Network) Ovo je specifikacija za digitalno video/audio sučelje koje videosignale i audiosignale prenosi putem jednog kabela. Komunikacijska mreža koja povezuje računala, pisače i druge uređaje unutar lokalnog područja, primjerice zgrade. LAN mreža omogućava međusobnu interakciju svih uređaja povezanih na mrežu. LAN mreže koje su trenutno u upotrebi kao način pristupa medijima za prijenos sadržaja koriste Ethernet, tehnologiju razvijenu početkom 1980-ih. Za povezivanje na Ethernet potrebna je mrežna kartica koja se naziva LAN kartica, Ethernet kartica ili kartica mrežnog sučelja. Osim hardverske opreme, za razmjenu podataka između računala potreban je i protokol. Windows kao zadani protokol koristi TCP/IP. Stanje hibernacije LCD (Liquid Crystal Display) Način rada napajanja računala u kojem se svi podaci iz memorije spremaju na tvrdi disk, a zatim se centralni procesor i tvrdi disk isključuju. Prilikom izlaska iz stanja hibernacije, svi aplikacijski programi vraćaju se u svoje posljednje stanje. Postoje dvije vrste LCD zaslona, zasloni s pasivnom i zasloni s aktivnom matricom. Ovi računalo koristi LCD zaslon s aktivnom matricom, tzv. TFT LCD. Budući da se u LCD zaslon ugrađuju tranzistori, za razliku od CRT zaslona u koje se ugrađuju katodne cijevi, njegovo tijelo može biti tanko. Budući da slika ne treperi, smanjuje se naprezanje očiju. Vatrozid Sigurnosni sustav za zaštitu interne mreže ili intraneta od vanjskih mreža pomoću postupka provjere autentičnosti. HDMI Ikona Odnosi se na malu sliku koja predstavlja datoteku koju korisnici mogu upotrebljavati. Pojmovnik Poglavlje 6. Dodatak 137 Mreža Protokol Grupa računala i uređaja, poput pisača ili skenera, povezanih komunikacijskom vezom. Mreža može biti veća ili manja, trajno povezana putem kabela ili privremeno preko telefonskih linija ili bežičnih veza. Internet je najveća, svjetska mreža. Protokol je skup pravila koja računala koriste kako bi međusobno komunicirala preko mreže. Protokol je konvencija ili standard koji upravlja i omogućuje povezivanje, komunikaciju i prijenos podataka između računala na krajnjim točkama. Definira procedure za prijenos podataka i sredstvo je prijenosa za učinkovitije mrežne funkcije. Administrator mreže Korisnik koji planira, konfigurira i upravlja radom mreže. Administrator mreže ponekad se naziva i administrator sustava. Područje s obavijestima Odnosi se na područje trake sa zadacima koja sadrži ikone programa poput kontrole glasnoće, mogućnosti napajanja i prikaza vremena. Particija Ovaj pojam označava čin podjele prostora za pohranu na pogonu tvrdog diska u odvojena područja s podacima poznat kao particije. Ako se pogon tvrdog diska kapaciteta 100 GB podijeli u particije od 2 x 50 GB, pogon tvrdog diska koristi se kao da postoje dva pogona tvrdog diska. PCMCIA kartica (Personal Computer Memory Card International Association) Ovo je specifikacija za utor za dodatnu karticu namijenjena za prijenosna računala kao što je notebook računalo. U ovaj utor za karticu mogu se umetnuti ne samo memorijski uređaji, nego i većina perifernih jedinica kao što je pogon tvrdog diska, LAN kartica itd. Brzo pokretanje Odnosi se na alatnu traku koja se može konfigurirati tako da je za pokretanje programa, poput preglednika Internet Explorer. ili za prikaz radne površine sustava Windows potreban jedan pritisak na tipku miša. U područje za brzo pokretanje trake sa zadacima možete dodati bilo koju ikonu i zatim pokretati programe koje redovito koristite pritiskanjem na te ikone. SDHC kartica (Secure Digital High Capacity) Ovo je SD kartica povećanog kapaciteta koja podržava preko 2 GB podataka. SDXC kartica (Secure Digital eXtended Capacity) SDXC donosi veći kapacitet i veću brzinu od specifikacije SDHC. Radi se o novoj specifikaciji za SD karticu koja teoretski može implementirati memorijski kapacitet do 2 TB. Za implementaciju velikog memorijskog kapaciteta primijenite specifikaciju exFAT. Pojmovnik Poglavlje 6. Dodatak 138 Poslužitelj USB (Universal Serial Bus) Obično se odnosi na računalo koje korisnicima mreže pruža resurse za zajedničko korištenje. Naziv se odnosi na standard za serijska sučelja razvijen kako bi zamijenio konvencionalna sučelja poput serijskog i PS/2 sučelja. Specifikacije za prijenos podataka jedan su od standarda za sučelja koji se koriste kod povezivanja računala s perifernim uređajima. Zajedničko korištenje Odnosi se na postavljanje resursa računala poput mapa ili pisača tako da ih mogu koristiti i drugi korisnici. Zajednička mapa Mapa koju mogu koristiti drugi korisnici na mreži. Stanje mirovanja Način napajanja koji omogućava uštedu energije kada se računalo ne koristi. Podaci iz memorije računala ne spremaju se na tvrdi disk kada je računalo u stanju mirovanja. Ako se isključi napajanje, podaci će se izgubiti. Sistemska datoteka Naziv sistemska datoteka odnosi se na datoteke koje čita i koristi operacijski sustav Windows. Sistemske datoteke ne smiju se brisati niti premještati. TCP/IPv4 Ovo je 4-bajtni (32-bitni) sustav adresa u kojem je svaki bajt (8 bitova) odijeljen točkom i predstavljen kao decimalni broj. Te specifikacije uključuju USB 1.0, 1.1, 2.0 i 3.0. Podržava periferne uređaje koji zahtijevaju veće brzine prijenosa podataka, kao što su AV uređaj, sekundarni pogon tvrdog diska ili CD-RW. Što je viša verzija (npr. USB 3.0), omogućena je viša brzina podataka. Windows Media Player Multimedijski program koji se isporučuje sa sustavom Windows. Pomoću ovog programa možete reproducirati medijske datoteke, stvarati CD medij s audiozapisima, slušati radio emisije, pretraživati i uređivati medijske datoteke, kopirati datoteke na prijenosne uređaje itd. Kazalo Poglavlje 6. Dodatak A AP M 66 B Mjere opreza S 6 O Baterija 93 Bežična mreža 66 C Oznake statusa 25 P Snimač 59 SoundAlive 60 Specifikacije uređaja 84 Svjetlina LCD zaslona 60 SW Update 83 48 Postavke sustava BIOS 86 T Povezivanje/izlaz monitora 55 Povlačenja 47 Tipke prečaca Pregled 24 U Prioritet pokretanja 92 Utor za razne kartice Pritisnite 46 K Punjenje 93 Kontrola glasnoće 59 R Korisničke lozinke 90 Recovery 50 D Dodirna površina 46 Dual View 56 Dvostrukog pritiska 46 L Lozinka 89 Lozinke upravitelja 89 98 133 Support Center Pomicanja CD pogon 139 43 52 Ž Žičana mreža 62
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Laptop Clamshell Black
- Intel® Core™ i5 i5-3317U 1.7 GHz
- 33.8 cm (13.3") HD+ 1600 x 900 pixels LED backlight 16:9
- 4 GB DDR3-SDRAM 1600 MHz
- 128 GB SSD
- Intel® HD Graphics 4000
- Ethernet LAN 10,100,1000 Mbit/s Bluetooth 4.0
- 40 Wh 40 W
- Windows 8
Related manuals
advertisement