Samsung NP900X3C User Manual (Windows 8)


Add to my manuals
140 Pages

advertisement

Samsung NP900X3C User Manual (Windows 8) | Manualzz
Korisnički priručnik
Sadržaj
Prije početka
Mjere opreza
Pravilno držanje tijekom upotrebe računala
Pregled
Uključivanje i isključivanje računala
Što je Microsoft Windows 8?
Kratak pregled zaslona
Korištenje izbornika s gumbićima
Korištenje aplikacija
Funkcija tipki prečaca u sustavu Windows
43
46
50
52
55
59
61
62
66
68
Tipkovnica
Dodirna površina
Vanjski CD pogon (treba kupiti)
Utor za razne kartice (dodatno)
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
Podešavanje glasnoće
Kontrola svjetline LCD zaslona
Žičana mreža
Bežična mreža (dodatno)
Mobilna širokopojasna mreža
(bežična WAN mreža, dodatno)
Postavke sustava BIOS
Postavljanje lozinke za pokretanje
Promjena prioriteta pokretanja
Baterija
Poglavlje 5. Rješavanje problema
98 Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno)
105 Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno)
109 Pitanja i odgovori
Poglavlje 3. Upotreba računala
Poglavlje 6. Dodatak
115
117
119
131
132
133
135
139
1
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno)
Ažuriranje Samsung softvera
Dijagnosticiranje statusa računala i rješavanje problema
Poglavlje 4. Postavke i nadogradnja
86
89
92
93
Poglavlje 2. Korištenje sustava Windows 8
33
34
36
38
41
69
79
83
84
Poglavlje 1. Na početku
3
6
21
24
30
Poglavlje 1.
Na početku
Važne sigurnosne informacije
Zamjena dijelova i dodatne opreme
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE
(otpadna električna i elektronička oprema)
Sertifikat TCO (samo za odgovarajuće modele)
Specifikacije uređaja
Pojmovnik
Kazalo
Poglavlje 1.
Na početku
Prije početka
3
Mjere opreza
6
Pravilno držanje tijekom upotrebe računala
21
Pregled
24
Uključivanje i isključivanje računala
30
Prije početka
Provjerite sljedeće informacije prije nego počnete čitati korisnički
priručnik.
Poglavlje 1.
Na početku
Korištenje softvera
•• Na zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo
•• Dodatna oprema, neki uređaji i softver koji se spominju
u korisničkom priručniku možda neće biti isporučeni i/ili
mogu biti promijenjeni pri nadogradnji.
Napominjemo da računalno okruženje koje se spominje
u korisničkom priručniku možda neće biti isto kao vaše
okruženje.
•• Slike koje se koriste za naslovnu stranicu i sadržaj
Korisničkog priručnika prikazuju ogledni model svake serije
proizvoda i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
•• Ovaj priručnik opisuje postupak korištenja miša i dodirne
površine.
•• Ovaj priručnik pisan je za operacijski sustav Windows 8.
Opisi i slike mogu se razlikovati ovisno o instaliranom
operacijskom sustavu.
•• Korisnički priručnik isporučen s računalom može se
razlikovati ovisno o modelu.
koje područje i odaberite Sve aplikacija
u donjem
desnom kutu.
Nakon toga odaberite željeni program.
A možete i jednostavno pokrenuti Quick Starter.
•• Značajku Quick Starter možete odabrati iz programa SW
Update.
3
Prije početka
Poglavlje 1.
Na početku
Oznake mjera opreza
Ikona
Oznaka
Autorska prava
Opis
Nepoštivanje uputa označenih ovim
Upozorenje simbolom može uzrokovati ozljede ili
smrt.
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim
simbolom može uzrokovati lakše ozljede
ili materijalnu štetu.
© 2013 Samsung Electronics Co., Ltd.
Tvrtka Samsung Electronics Co., Ltd. vlasnik je autorskih prava za
ovaj priručnik.
Nijedan dio ovog priručnika ne smije se umnožavati niti prenositi
u bilo kojem obliku ili bilo kojim putem, elektronički ili mehanički,
bez pristanka tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd.
Zbog poboljšavanja performansi uređaja, informacije u ovom
dokumentu podliježu izmjenama bez prethodne obavijesti.
Tvrtka Samsung Electronics ne snosi odgovornost za bilo kakav
gubitak podataka. Poduzmite korake potrebne za sprečavanje
gubitka podataka te stvorite sigurnosnu kopiju svojih podataka
kako biste izbjegli takav gubitak.
Tekstualne oznake
Ikona
4
Oznaka
Opis
Oprez
Ovo poglavlje sadrži potrebne informacije
o funkcijama računala.
Napomena
Ovo poglavlje sadrži korisne informacije o
korištenju funkcija računala.
Operacijski sustav i podrška za softver
Ako promijenite tvornički operacijski sustav (OS) u drugi
operacijski sustav ili instalirate softver koji ne podržava izvorni
tvornički operacijski sustav, gubite pravo na tehničku podršku,
zamjenu proizvoda ili povrat novca, a zahtjev za servisom će vam
se naplatiti.
Računalo koristite s izvornim tvorničkim operacijskim sustavom.
Ako instalirate operacijski sustav drukčiji od tvorničkog
operacijskog sustava, možda će se izbrisati podaci ili se računalo
neće pokrenuti.
Prije početka
O standardu prikaza kapaciteta uređaja
O prikazu kapaciteta uređaja za pohranu
Proizvođač izračunava kapacitet uređaja za pohranu (tvrdi disk,
SSD) pretpostavljajući da je 1 KB = 1.000 bajtova.
Međutim, operacijski sustav (Windows) izračunava kapacitet
uređaja za pohranu pretpostavljajući da je 1 KB = 1.024 bajta,
stoga je prikaz kapaciteta tvrdog diska u sustavu Windows manji
od stvarnog kapaciteta zbog razlike u izračunu kapaciteta.
(Primjer: za tvrdi disk kapaciteta 80 GB sustav Windows prikazuje
kapacitet od 74,5 GB, 80 x 1.000 x 1.000 x 1.000 bajtova / (1.024 x
1.024 x 1.024) bajtova = 74,505 GB)
Osim toga, prikaz kapaciteta u sustavu Windows može biti i manji
zbog toga što se neki programi, kao primjerice Recovery, mogu
nalaziti na skrivenom području tvrdog diska.
Poglavlje 1.
Na početku
5
O prikazu kapaciteta memorije
Kapacitet memorije prikazan u sustavu Windows manji je od
stvarnog kapaciteta memorije.
To je zbog toga što BIOS ili video adapter koriste dio memorije ili
ga prisvajaju za korištenje u budućnosti.
(Primjer: Za 1 GB (= 1.024 MB) instalirane memorije, sustav
Windows može prikazivati kapacitet od 1.022 MB ili manje)
Mjere opreza
Radi vaše sigurnosti i sprečavanja nastanka štete, pažljivo
pročitajte sljedeće sigurnosne upute.
Budući da se primjenjuju općenito za sva računala tvrtke
Samsung, neke brojke mogu se razlikovati od stvarnog
uređaja.
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Povezano s postavljanjem
Nemojte postavljati uređaj na mjesta
izložena vlazi, poput kupaonica.
Postoji opasnost od strujnog udara. Uređaj
koristite u radnim uvjetima koje je proizvođač
naveo u korisničkom priručniku.
Plastične vrećice držite izvan dosega djece.
Postoji opasnost od gušenja.
Računalo neka bude udaljeno od zida
najmanje 15 cm i u taj prostor nemojte
smještati nikakve objekte.
U protivnom može doći do povećanja
temperature u unutrašnjosti računala i ozljede.
Poglavlje 1.
Na početku
6
Nemojte postavljati računalo na kosinu
ili površine podložne vibracijama te
izbjegavajte dugotrajno korištenje na
takvim površinama.
U protivnom povećava se rizik od kvarova ili
oštećenja uređaja.
Pazite da druge osobe ne budu izložene
ventilatoru, adapteru i drugim dijelovima
računala jer oni stvaraju toplinu kada je
računalo uključeno dugo vremena.
Dugotrajno izlaganje tijela toplini iz
ventilacijskog otvora ili adaptera za izmjeničnu
struju može uzrokovati opekline.
Prilikom korištenja računala na krevetu
ili jastuku, izbjegavate blokiranje
ventilacijskog otvora na donjoj strani
računala.
Postoji opasnost od oštećenja računala ili
pregrijavanje njegove unutrašnjosti ako je
ventilacijski otvor blokiran.
Ver 3.3
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Povezano s napajanjem
Slike priključka kabela i zidne utičnice mogu se razlikovati
ovisno o specifikacijama za pojedinu državu i modelu
uređaja.
Ne dotičite glavni utikač ili kabel za
napajanje mokrim rukama.
Postoji opasnost od strujnog udara.
Nemojte prelaziti standardni kapacitet
(napon/jakost struje) višestruke priključnice
ili produžnog kabela tijekom korištenja
uređaja.
Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
G
Ako kabel za napajanje ili utičnica proizvode
buku, isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice i obratite se servisnom centru.
Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
Poglavlje 1.
Na početku
7
Nemojte koristiti oštećene ili olabavljene
glavne utikače, kabele za napajanje ili zidne
utičnice.
Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
Čvrsto uključite kabel za napajanje u
utičnicu ili adapter za izmjeničnu struju.
U protivnom može doći do požara.
Nemojte isključivati kabel za napajanje
povlačeći samo kabel.
Oštećeni kabel može uzrokovati strujni udar.
Nemojte pretjerano savijati kabel za
napajanje niti postavljati teške predmete
na njega. Osobito je važno držati kabel za
napajanje izvan dosega male djece i kućnih
ljubimaca.
Oštećeni kabel može uzrokovati strujni udar ili
požar.
Povežite kabel za napajanje u utičnicu ili u
višestruku priključnicu (produžni kabel) s
uzemljenjem.
U protivnom može doći do strujnog udara.
Ako napajanje nije uzemljeno, može doći do
curenja struje i strujnog udara.
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Ako voda ili druga tvar uđe u ulazni
priključak napajanja, AC adapter ili
računalo, iskopčajte kabel napajanja i
obratite se servisnom centru.
Ako prijenosno računalo ima vanjsku
bateriju (koja se može izvaditi), izvadite
bateriju.
Oštećenja unutar računala mogu uzrokovati
strujni udar ili opasnost od požara.
Kabel za napajanje i utičnica trebaju biti
čisti i ne smiju biti prekriveni prašinom.
U protivnom može doći do požara.
Poglavlje 1.
Na početku
8
Mjere opreza pri upotrebi adaptera za
izmjeničnu struju
Čvrsto priključite kabel za napajanje na
adapter za izmjeničnu struju.
U protivnom postoji opasnost od požara zbog
nepotpunog kontakta.
Koristite samo adapter za izmjeničnu struju
koji je isporučen uz uređaj.
Korištenje drugog adaptera može uzrokovati
podrhtavanje zaslona.
Na kabel za napajanje i adapter za
izmjeničnu struju nemojte stavljati teške
predmete ili stajati na njima kako biste
izbjegli njihovo oštećivanje.
Ako je kabel oštećen, postoji opasnost od
strujnog udara ili požara.
Iskopčajte AC adapter zidnog nosača
(integrirani adapter i utikač) iz zidne
utičnice, na način da ga istovremeno držite i
povučete u smjeru strelice.
Ako adapter iskopčate držeći i povlačeći za
kabel, adapter bi se mogao oštetiti i moglo
bi doći do strujnog udara, zvuka eksplozije ili
iskrenja.
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Povezano s korištenjem baterije
Napunite bateriju u potpunosti prije prvog korištenja
računala.
Bateriju držite izvan dosega male djece
i kućnih ljubimaca kako ne bi završila u
njihovim ustima.
Postoji opasnost od strujnog udara ili gušenja.
Koristite samo odobrene baterije i adaptere
za izmjeničnu struju.
Koristite baterije i adaptere za izmjeničnu struju
koje je odobrila tvrtka Samsung Electronics.
Baterije i adapteri koji nisu odobreni možda ne
ispunjavaju odgovarajuće sigurnosne zahtjeve
i mogu uzrokovati probleme ili kvarove te
dovesti do eksplozije ili požara.
Poglavlje 1.
Na početku
9
Nemojte koristiti računalo na mjestima s
lošim prozračivanjem poput posteljine,
jastuka, podloška itd., niti na mjestima
poput prostorija s podnim grijanjem
budući da to može uzrokovati njegovo
pregrijavanje.
U ovakvim okruženjima pazite da ne dođe do
blokiranja ventilacijskih otvora na računalu
(na bočnoj ili donjoj strani). Ako dođe do
blokiranja ventilacijskih otvora, može doći do
pregrijavanja računala, problema u radu ili čak
do eksplozije.
Računalo nemojte koristiti na mjestima s
velikom količinom vlage, poput kupaonica
ili sauna.
Računalo koristite unutar preporučenog
raspona temperature i vlažnosti (10~32ºC,
relativna vlažnost 20~80%).
Nemojte zatvarati LCD zaslon niti stavljati
računalo u torbu radi prenošenja dok je ono
još uvijek uključeno.
Ako stavite računalo u torbu prije nego ga
isključite, može doći do njegovog pregrijavanja
i opasnosti od požara. Isključite računalo prije
prenošenja.
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Proizvod (ili bateriju) nikada nemojte
zagrijavati i ne bacajte proizvod (ili bateriju)
u vatru. Proizvod (ili bateriju) nemojte
ostavljati niti koristiti na mjestima s
visokom temperaturom poput saune, vozila
izloženog vrućini itd.
Poglavlje 1.
Na početku
Ispražnjenu bateriju zamijenite novom,
odobrenom baterijom kako biste mogli
sigurno koristiti računalo.
Isključivanje napajanja ugrađene baterije (samo
za odgovarajuće modele)
Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
Pazite da metalni predmeti poput ključeva
ili spojnica ne dođu u dodir s terminalima
baterije (metalni dijelovi).
Ako metalni predmet dotakne terminale
baterije, može uzrokovati preveliki protok
električne energije koji može oštetiti bateriju ili
dovesti do požara.
Ako iz proizvod (ili bateriju) curi tekućina ili dolazi
čudan miris, izvadite proizvod (ili bateriju) iz
računala i obratite se servisnom centru.
Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
•• Iz proizvoda koji sadrže ugrađenu bateriju korisnici ne mogu
vaditi bateriju.
•• U slučaju poplave, gromova ili eksplozija napajanje pomoću
baterije može se isključiti umetanjem predmeta poput
spajalice za papir u [otvor za slučaj nužde] na dnu računala.
•• Iskopčajte adapter za izmjeničnu struju i umetnite predmet
poput spajalice za papir u otvor na dnu računala kako biste
isključili napajanje pomoću baterije.
10
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
U slučaju poplave, gromova ili eksplozija isključite
napajanje putem baterije i nemojte ponovo
priključivati adapter za izmjeničnu struju te se odmah
obratite tvrtki Samsung Electronics radi poduzimanja
prikladnih mjera.
•• Ako nakon toga priključite adapter za izmjeničnu struju,
napajanje pomoću baterije ponovo se uključuje.
•• U uobičajenim uvjetima nemojte isključivati
napajanje putem baterije.
•• Može doći do gubitka podataka ili kvara na
proizvodu.
Smještaj otvora za hitne slučajeve može se razlikovati
ovisno o modelu.
Poglavlje 1.
Na početku
11
Povezano s korištenjem
Prije čišćenja isključite sve kabele
priključene na računalo. Ako vaše
prijenosno računalo ima vanjsku bateriju
koja se može skinuti, skinite vanjsku
bateriju.
Postoji opasnost od strujnog udara ili oštećenja
uređaja.
Nemojte priključivati telefonsku liniju s
digitalnog telefona na modem.
Postoji opasnost od strujnog udara, požara ili
oštećenja uređaja.
Nemojte postavljati posude s vodom ili
kemikalijama iznad ili u blizinu računala.
Ako voda ili kemikalije uđu u unutrašnjost
računala, mogu uzrokovati požar ili strujni udar.
Ako je računalo slomljeno ili ako je palo,
iskopčajte kabel napajanja i obratite se
servisnom centru radi sigurnosne provjere.
Ako prijenosno računalo ima vanjsku
bateriju (koja se može izvaditi), izvadite
bateriju.
Korištenje neispravnog računala može
uzrokovati opasnost od strujnog udara ili
požara.
Mjere opreza
Upozorenje
Poglavlje 1.
Na početku
Povezano s nadogradnjom
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Izbjegavajte izlaganje računala izravnom
sunčevom zračenju kada se ono nalazi u
prostorima s ograničenim protokom zraka,
poput unutrašnjosti automobila.
Postoji opasnost od požara. Računalo se može
pregrijati, a postoji i opasnost od kradljivaca.
Ako je računalo naslonjeno na neki dio
vašeg tijela, nemojte ga koristiti tijekom
dugog vremenskog razdoblja. Temperatura
uređaja može se povećati tijekom
normalnog rada.
Može doći do ozljeda ili opeklina na vašoj koži.
12
Računalo nadograđujte samostalno
isključivo ako posjedujete odgovarajuće
znanje i vještine za nadogradnju.
U suprotnom se obratite servisnom centru
ili ovlaštenom inženjeru za nadogradnju
računala.

Nadogradite samo dijelove navedene
u korisničkom priručniku sukladno
procedurama koje su u njemu opisane.
Nikakve dijelove niti uređaje nemojte
rastavljati samostalno. Postoji opasnost od
strujnog udara, požara ili oštećenja uređaja.
Nikada nemojte rastavljati kabel za
napajanje niti adapter za izmjeničnu struju.
Postoji opasnost od strujnog udara.
Prilikom uklanjanja baterije za sat stvarnog
vremena držite je izvan dosega djece jer bi
je mogli dirati i/ili progutati.
Postoji opasnost od gušenja. Ako je dijete
proguta, bez odgode se obratite liječnike.
Mjere opreza
Upozorenje
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati ozljede, pa čak i smrt.
Prije nadogradnje računala provjerite
jeste li isključili računalo, a zatim odvojite
sve priključene kabele. Ako prijenosno
računalo ima vanjsku bateriju (koja se
može izvaditi), izvadite i bateriju.
U protivnom, može doći do strujnog udara.
Povezano s održavanjem i prenošenjem
Slijedite upute za upotrebu uređaja
za bežično povezivanje (bežični LAN,
Bluetooth itd.) na odgovarajućoj lokaciji
(primjerice u zrakoplovu, bolnici itd.).
Poglavlje 1.
Na početku
13
Izbjegavajte izlaganje pogona magnetskim
zračenjima. U sigurnosne uređaje s magnetskim poljem ubrajaju se uređaji za pregled
u zračnim lukama kroz koje se prolazi i palice za pregled.
Sigurnosni uređaji u zračnim lukama služe
za provjeru prtljage koja se utovaruje u
zrakoplov, poput pokretnih traka, umjesto
magnetskog zračenja koriste rentgenske
zrake koje neće oštetiti pogon.
Pazite da ništa ne pritišće prijenosno
računalo kada ga prenosite s drugim
predmetima poput adaptera, miša, knjiga
itd.
Ako tvrdi predmet pritisne prijenosno
računalo, može doći do pojavljivanja bijele
točke ili mrlje na LCD zaslonu. Stoga pazite da
ništa ne pritišće prijenosno računalo.
U takvom slučaju prijenosno računalo
smjestite u odvojeni odjeljak, podalje od
drugih predmeta.
Mjere opreza
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja.
Poglavlje 1.
Na početku
14
Povezano s korištenjem baterije
Istrošene baterije odlažite na pravilan način.
•• Postoji opasnost od požara ili eksplozije.
Povezano s postavljanjem
Nemojte blokirati priključke (otvore), ventilacijske otvore
itd. i nemojte umetati predmete u uređaj.
Oštećenje komponente unutar računala može uzrokovati strujni
udar ili požar.
Prilikom upotrebe uređaja dok je oslonjen na bočnu stranu,
postavite ga tako da ventilacijski otvori budu okrenuti
prema gore.
U protivnom može doći do porasta temperature u unutrašnjosti
računala te kvara ili prestanka rada.
Nemojte postavljati teške predmete iznad računala.
To može uzrokovati probleme s računalom. Osim toga, predmet
može pasti i uzrokovati ozljedu ili oštećenje računala.
•• Način odlaganja baterija može se razlikovati ovisno o državi i
području. Iskorištene baterije odlažite na prikladan način.
Nemojte bacati ili rastavljati baterije niti ih stavljati u vodu.
To može uzrokovati ozljedu, požar ili eksploziju.
Koristite samo baterije koje je odobrila tvrtka Samsung
Electronics.
U protivnom može doći do eksplozije.
Prilikom držanja ili nošenja baterije izbjegavajte svaki
kontakt s metalnim predmetima poput ključeva za auto ili
spajalica.
Dodir s metalom može uzrokovati preveliki protok električne
energije i visoku temperaturu te može doći do oštećenja baterije
ili požara.
Bateriju napunite prema uputama iz priručnika.
U protivnom može doći eksplozije ili požara uzrokovanog
oštećenjem uređaja.
Proizvod (ili bateriju) nemojte zagrijavati niti izlagati toplini
(primjerice u unutrašnjosti vozila tijekom ljeta).
Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
Mjere opreza
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja.
Povezano s korištenjem
Nemojte postavljati svijeće, paliti cigarete i sl. iznad ili na
uređaju.
Poglavlje 1.
Na početku
15
Računalo i adapter za izmjeničnu struju nemojte koristiti
držeći ih u krilu ili na mekanim površinama.
Postoji opasnost od opeklina ako se poveća temperatura
računala.
Na priključke ili ulaze na računalu priključujte samo
dopuštene uređaje.
U protivnom može doći do strujnog udara i požara.
Postoji opasnost od požara.
LCD zaslon zatvorite tek nakon što provjerite je li prijenosno
računalo isključeno.
Koristite zidnu utičnicu ili višestruku priključnicu s
uzemljenjem.
Može doći do povećanja temperature, što može uzrokovati
pregrijavanje i deformiranje uređaja.
U protivnom može doći do strujnog udara.
Nemojte pritiskati gumb za izbacivanje kada je CD-ROM
pogon aktiviran.
Nakon popravka obavezno testirajte uređaj kod servisnog
inženjera za sigurnost.
Sigurnosne provjere nakon popravka izvršavaju ovlašteni centri
za popravak tvrtke Samsung. Korištenje popravljenog uređaja
bez sigurnosnog testiranja može uzrokovati strujni udar ili požar.
U slučaju grmljavine odmah isključite sustav te iskopčajte
kabel za napajanje iz zidne utičnice i telefonsku liniju iz
modema. Nemojte koristiti modem ili telefon.
Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
Mogli biste izgubiti podatke, a pri iznenadnom izbacivanju može
doći do ozljede.
Uređaj nemojte ispuštati da padne niti ga izlagati udarcima.
To može dovesti do ozljede ili oštećenja podataka.
Antenom nemojte dodirivati električne instalacije poput
zidnih utičnica.
Postoji opasnost od strujnog udara.
Pri rukovanju dijelovima računala slijedite upute iz
priručnika isporučenih uz dijelove.
U suprotnom može doći do oštećenja uređaja.
Mjere opreza
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja.
Ako iz računala izlazi dim ili se osjeća miris paljevine,
iskopčajte naponski utikač iz zidne utičnice i obratite se
servisnom centru bez odlaganja. Ako vaše prijenosno
računalo ima vanjsku bateriju koja se može skinuti, skinite
vanjsku bateriju.
Postoji opasnost od požara.
Nemojte koristiti oštećene ili izmijenjene CD medije.
Postoji opasnost od oštećivanja uređaja ili ozljede.
Nemojte umetati prste u utore za kartice na računalu.
Postoji opasnost od ozljede ili strujnog udara.
Prilikom čišćenja računala upotrebljavajte samo
preporučene otopine za čišćenje, a računalo koristite tek
nakon što se potpuno osušilo.
U protivnom može doći do strujnog udara ili požara.
Izbacivanje diska u nuždi pomoću spajalice za papir ne biste
trebali primjenjivati dok se disk okreće. Način izbacivanja
diska u nuždi upotrebljavajte samo dok je optički pogon
zaustavljen.
Postoji opasnost od ozljede.
Poglavlje 1.
Na početku
16
Ne približavajte lice dok optički pogon radi.
Postoji opasnost od ozljede zbog iznenadnog izbacivanja.
Prije upotrebe provjerite postoje li pukotine ili oštećenja na
CD mediju.
To može oštetiti disk i uzrokovati poremećaj u radu uređaja te
ozlijediti korisnika.
Uređaj nemojte postaviti na lokaciju izloženu magnetskim
poljima.
•• Magnetsko polje može prouzročiti neispravan rad uređaja ili
pražnjenje baterije.
•• Elektromagnetsko polje računala može oštetiti informacije
pohranjene na magnetskoj traci kreditne kartice, telefonske
kartice, bankovne knjižice, prijevozne karte itd.
Mjere opreza
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja.
Povezano s nadogradnjom
Pažljivo dodirujte uređaj i njegove dijelove.
U suprotnom može doći do oštećenja uređaja ili ozljede.
Pazite da vam ne ispadne uređaj ili neki njegov dio.
U suprotnom može doći do oštećenja uređaja ili ozljede.
Nakon rastavljanja svakako zatvorite poklopac, a zatim
uključite napajanje.
Poglavlje 1.
Na početku
Raspitajte se u servisnom centru prije priključivanja uređaja
koji nije proizvela ili odobrila tvrtka Samsung Electronics.
Postoji opasnost od oštećivanja uređaja.
Povezano s održavanjem i prenošenjem
Prilikom prenošenja uređaja najprije isključite napajanje te
odvojite sve priključene kabele.
Može doći od oštećenja uređaja ili se korisnici mogu spotaknuti
na kabele.
Ako računalo nećete koristiti tijekom duljeg razdoblja,
ispraznite bateriju i čuvajte je odvojeno. (samo za vrstu s
vanjskim baterijama koje se mogu skinuti)
U suprotnom može doći do strujnog udara zbog izloženog
strujnog kruga.
Baterija će se sačuvati u najboljem stanju.
Koristite samo dijelove koje je odobrila tvrtka Samsung
Electronics.
Postoji opasnost od prometne nezgode. Usredotočite se na
vožnju.
To može dovesti do oštećenja uređaja ili požara.
Nikad nemojte samostalno rastavljati ili popravljati uređaj.
Ako korisnik samostalno rastavlja ili popravlja uređaj ili na njemu
vrši preinake, jamstvo prestaje vrijediti, servis se naplaćuje i
postoji opasnost od nezgode.
Svakako se obratite ovlaštenom servisnom centru tvrtke Samsung
Electronics.
17
Prilikom vožnje nemojte gledati niti koristiti računalo.
Mjere opreza
Oprez
Nepoštivanje uputa označenih ovim simbolom može
uzrokovati lakše ozljede ili oštećenje uređaja.
Mjere opreza za sprečavanje gubitka podataka
(upravljanje tvrdim diskom)
Poglavlje 1.
Na početku
18
Uzroci koji mogu oštetiti podatke na tvrdom disku i sam
tvrdi disk.
•• Vanjski udarac u disk tijekom rastavljanja ili sastavljanja
računala može prouzročiti gubitak podataka.
•• Može doći do gubitka podataka ako je tvrdi disk radio prilikom
isključivanja ili ponovnog postavljanja računala uzrokovanog
nestankom električne energije.
Pripazite da ne oštetite podatke na tvrdom disku računala.
•• Podaci mogu biti nepovratno izgubljeni zbog zaraze
računalnim virusom.
•• Tvrdi disk je toliko osjetljiv na vanjske udarce da jedan takav
udarac može uzrokovati gubitak podataka na površini diska.
•• Podaci se mogu izgubiti ako se isključi napajanje tijekom
izvršavanja programa.
•• Budite osobito pažljivi zbog toga što premještanje računala
ili udarac u njega dok je uključeno može oštetiti podatke na
tvrdom disku.
•• Nanošenje udarca ili premještanje računala tijekom rada
tvrdog diska može uzrokovati oštećenje podataka ili stvaranje
oštećenih sektora na tvrdom disku.
•• Tvrtka ne odgovara za bilo kakav gubitak podataka na pogonu
tvrdog diska.
Redovito stvarajte sigurnosne kopije svojih podataka kako
biste izbjegli njihov gubitak uslijed oštećenja tvrdog diska.
Mjere opreza
Korištenje napajanja u zrakoplovu
Budući da se utičnice za napajanje razlikuju ovisno o vrstu aviona,
kod priključivanja napajanja koristite odgovarajuću utičnicu.
Budući da se za prikaz naponskog priključka i
automatskog adaptera koriste ogledne slike, te se slike
mogu razlikovati od stvarnih dijelova.
Poglavlje 1.
Na početku
19
U slučaju korištenja AC utikača za napajanje.
Pinove utikača za napajanje uključite okomito u sredinu naponske
utičnice.
•• Ako se pinovi utikača ne umetnu u sredinu otvora, bit će
umetnuti samo do polovice svoje duljine. U tom slučaju
ponovo priključite utikač za napajanje.
•• Utikač za napajanje trebate uključiti u utičnicu kada (LED)
indikator napajanja na naponskoj utičnici svijetli zeleno. Ako
ste pravilno priključili napajanje, (LED) indikator napajanja ostat
će svijetliti zeleno.
U suprotnom, (LED) indikator napajanja će se isključiti. U tom
slučaju iskopčajte napajanje, provjerite svijetli li (LED) indikator
napajanja zeleno i zatim ponovo priključite utikač za napajanje.
Indikator napajanja (LED)
Srednji
otvori
Utikač za
Utikač za
napajanje
od 110 V
napajanje od 220 V
Pravilan primjer
Nepravilan primjer
Mjere opreza
Poglavlje 1.
Na početku
U slučaju korištenja adaptera za automobil
Ako je dostupna utičnica za upaljač, možete koristiti adapter za
automobil (dodatno). Utikač za upaljač na adapteru za automobil
umetnite u utičnicu upaljača, a zatim DC utikač adaptera za
automobil priključite u ulazni priključak računala za napajanje.
Utičnica upaljača u zrakoplovu
Adapter za automobil
DC utikač
Utikač za upaljač
U slučaju korištenja pretvarača za napajanje u zrakoplovu
Ovisno o zrakoplovu, možete koristiti adapter i pretvarač za
napajanje. Pretvarač za napajanje u zrakoplovu (dodatni) povežite
s adapterom za automobil (dodatni), a zatim naponski priključak
za napajanje u avionu umetnite u naponsku utičnicu.
Pretvarač za
punjenje
stranu povežite
1 Ovu
s adapterom za
automobil.
Naponski priključak za
napajanje u avionu povežite
s naponskom utičnicom u
avionu.
2
20
Pravilno držanje tijekom upotrebe računala
Poglavlje 1.
Na početku
Održavanje pravilnog položaja tijekom korištenja računala je vrlo
važno radi sprečavanja tjelesnih ozljeda.
•• Nemojte upotrebljavati računalo dok ležite nego samo dok
sjedite.
Sljedeće upute govore o održavanju pravilnog položaja tijela
tijekom korištenja računala koje je razvijeno kroz prilagodbu
radnih uvjeta. Pročitajte i pridržavajte se navedenih uputa tijekom
korištenja računala.
•• Računalo tijekom korištenja nemojte držati u krilu. Postoji
opasnost od opeklina ako se poveća temperatura računala.
U protivnom povećava se mogućnost ozljede uzrokovane čestim
ponavljanjem (RSI) zbog ponavljanja radnji i može doći do teških
tjelesnih ozljeda.
21
•• Tijekom rada leđa držite u uspravnom položaju.
•• Koristite stolicu s udobnim naslonom.
•• Tijekom sjedenja na stolici, težište zadržite na nogama, a na na
stolici.
•• Upute u ovom priručniku pripremljene su na način da budu
prikladne za obične korisnike.
•• Koristite slušalice kako biste mogli koristiti računalo prilikom
telefoniranja. Korištenje računala dok vam je telefon na ramenu
djeluje loše na vaše držanje.
•• Ako korisnik nije uključen u sadržaj uputa, preporučuje se
primjena uputa u skladu s njegovim potrebama.
•• Predmete koje često koristite držite na prikladnoj udaljenosti
(nadohvat ruke).
Pravilno držanje tijela
Podesite visinu stolova i stolica u skladu sa svojom visinom.
Visina treba biti podešena tako da vaša ruka formira pravi kut kada
je postavite iznad tipkovnice dok sjedite na stolici.
Podesite visinu stolice tako da su vaše pete udobno smještene na
podu.
Pravilno držanje tijekom upotrebe računala
Poglavlje 1.
Na početku
22
Položaj očiju
Položaj šaka
Monitor ili LCD zaslon treba biti udaljen od vaših očiju
najmanje 50 cm.
Ruke držite pod pravim kutom kao što je prikazano na slici.
•• Visinu monitora i LCD zaslona podesite tako da visina njegovog
gornjeg dijela bude u ravnini s vašim očima ili ispod njih.
•• Podlakticu držite ispruženom.
•• Izbjegavajte postavljanje svjetline monitora i LCD zaslona na
previsoku razinu.
•• Nemojte pretjerano čvrsto držati miš.
•• Održavajte monitor i LCD zaslon čistima.
•• Ako nosite naočale, očistite ih prije upotrebe računala.
•• Prilikom unošenja u računalo sadržaja ispisanih na papiru
koristite statični držač papira tako da papir u bude gotovo u
istoj visini s monitorom.
•• Tijekom tipkanja nemojte držati dlan iznad tipkovnice.
•• Nemojte prejako pritiskati tipkovnicu, dodirnu površinu ili miš.
•• Prilikom dugotrajnom korištenja računala preporučano
priključivanje vanjske tipkovnice i miša.
Pravilno držanje tijekom upotrebe računala
Kontrola jačine zvuka (slušalice i zvučnici)
Provjerite jačinu zvuka prije slušanja glazbe.
Provjerite jačinu
zvuka!
•• Prije korištenja slušalica provjerite je li jačina zvuka prevelika.
•• Ne preporučuje se korištenje slušalica u dužem vremenskom
razdoblju.
•• Svako odstupanje od zadanih postavki funkcije equalizer može
uzrokovati oštećenje sluha.
•• Zadane postavke mogu se mijenjati bez vašeg utjecaja,
putem ažuriranja softvera ili upravljačkih programa. Prije prve
upotrebe provjerite zadane postavke funkcije equalizer.
Poglavlje 1.
Na početku
23
Kako bi se spriječila mogućnost oštećenja sluha, nemojte sadržaje
slušati tijekom dugog vremena uz veliku glasnoću.
Vrijeme korištenja (vrijeme pauze)
•• Kada radite dulje od sat vremena, napravite pauzu od 10
minuta nakon 50 minuta rada.
Osvjetljenje
•• Računalo nemojte koristiti u neosvijetljenim prostorima. Razina
osvijetljenosti za korištenje računala mora biti jednaka onoj za
čitanje knjige.
•• Preporučuje se neizravno osvjetljenje. Koristite zavjesu kako
biste spriječili odbijanje svjetlosti na LCD zaslonu.
Radni uvjeti
•• Računalo nemojte koristiti u vrućim i vlažnim prostorima.
•• Računalo koristite unutar dopuštenog raspona temperatura i
vlažnosti zraka navedenih u korisničkom priručniku.
Pregled
Poglavlje 1.
Na početku
24
Pogled s prednje strane
•• Slike koje se koriste za naslovnu stranicu i sadržaj
Korisničkog priručnika prikazuju ogledni model svake
serije proizvoda. Boja i izgled slika mogu se razlikovati od
stvarnog izgleda proizvoda ovisno o modelu.
•• Stvarna boja i izgled računala mogu se razlikovati od slika
koje se koriste u ovom priručniku.
Korištenjem ove leće možete stvarati
fotografije i snimati videosadržaje.
1 Leća kamere (dodatno) Možete snimiti fotografiju ili
videozapis, odabirom opcije Charms
> Start > Camera (Fotoaparat).
2 Indikator rada kamere Označava radni status kamere.
1
3 LCD
2
Indikatori rada i radni
4
senzori (dodatno)
3
4
5
6
7
Gumb napajanja /
5 LED indikator gumba
napajanja
Ovdje se prikazuju zaslonski prikazi.
Prikazuje radni status računala.
Odgovarajući LED indikator svijetli
kada radi određena funkcija.
Služi za uključivanje i isključivanje
računala.
Kada je računalo uključeno, LED
indikator gumba napajanja svijetli.
6 Tipkovnica
Uređaj za unos podataka pritiskom na
tipke.
Dodirna površina /
7 gumbi na dodirnoj
površini
Dodirna površina i gumbi na njoj
pružaju funkcije poput onih na
kotačiću i gumbima miša.
Pregled
Poglavlje 1.
Na početku
Indikatori rada i radni senzori (dodatno)
25
Prikazuje izvor napajanja i stanje
napunjenosti baterije.
1
Stanje
napunjenosti
Z
elena: baterija je potpuno napunjena ili
nije instalirana.
/
C
rvena/Narančasta: punjenje baterije
je u tijeku.
I sključeno: ačunalo pokreće baterija i
nije povezano s adapterom za izmjeničnu
struju.
Ovaj senzor prepoznaje razinu osvijetljenosti
u okruženju računala.
1
2
Senzor
2 osvijetljenosti
(dodatno)
Ako se razina osvijetljenosti u okruženju
smanji, LCD zaslon se prigušava i uključuje se
pozadinsko osvjetljenje tipkovnice.
Ako se razina osvijetljenosti u okruženju
poveća, LCD zaslon postaje svjetliji i isključuje
se pozadinsko osvjetljenje tipkovnice.
Pregled
Poglavlje 1.
Na početku
26
Pogled s desne strane
► Modeli od 15 inča
► Modeli od 13,3 inča
1
1
4
1
5
2
3
Utor za više kartica
(dodatno)
Utor za kartice ima podršku za više kartica.
1
Utor za SIM karticu
(dodatno)
Ovo je utor za SIM kartice.
Priključak za povezivanje monitora,
televizora ili projektora koji podržavaju
Priključak monitora 15-pinsko D-SUB sučelje.
2
Možete priključiti VGA adapter
(dodatno).
2 Mikrofon
3
2 3
Priključak monitora
Možete koristiti ugrađeni mikrofon.
Priključak za povezivanje monitora,
televizora ili projektora koji podržavaju 15pinsko D-SUB sučelje.
Možete priključiti VGA adapter
(dodatno).
Priključnica za
Ovo je priključnica za priključivanje
4 slušalice / slušalicu s slušalica ili slušalice s mikrofonom.
mikrofonom
5 USB priključak
Na USB priključak možete priključiti USB
uređaje poput tipkovnice/miša, digitalne
kamere itd.
3
Utor za više kartica Utor za kartice ima podršku za više
kartica.
USB 3.0 priključak
Na USB priključak možete priključiti USB
uređaje poput tipkovnice/miša, digitalne
kamere itd.
U sustavu Windows XP značajka
USB 3.0 možda neće biti
omogućena.
Pregled
Poglavlje 1.
Na početku
27
Pogled s lijeve strane
► Modeli od 13,3 inča
1
1 2
3
Priključak napajanja
Ovo je USB ulaz s mogućnošću punjenja
koji se može koristiti za priključivanje i
napajanje USB uređaja.
4
Što je USB priključak s mogućnošću punjenja?
•• Podržane su funkcije punjenja i pristupanja USB uređaju.
USB 3.0 priključak
2 s mogućnošću
punjenja
•• Funkcija punjenja putem USB veze podržana je bez obzira
je li napajanje uključeno ili isključeno.
•• Korisnik ne može procijeniti status napunjenosti uređaja
koji se puni putem računala preko USB veze.
Mikro HDMI
3 priključak
(dodatno)
•• Neki USB uređaji to možda ne podržavaju.
•• Funkciju punjenja putem USB priključka možete postaviti
na ON/OFF na način da odaberete opciju Settings
> Upravljanje napajanjem > Punjenje putem USB
priključka (dodatno).
Kada je priključen AC adapter,
korištenje USB ulaza možda neće
biti praktično. U takvom slučaju
nabavite i koristite produžni kabel s
USB 3.0 priključkom ili koristite USB
ulaze na desnoj strani.
U sustavu Windows XP značajka
USB 3.0 možda neće biti
omogućena.
•• Punjenje uređaja putem USB priključka s mogućnošću
punjenja traje dulje od uobičajenog načina punjenja.
•• Korištenje funkcije punjenja putem USB priključka kad
se računalo napaja iz baterije skraćuje vrijeme korištenje
baterije.
Priključak na koji se priključuje adapter
za izmjeničnu struju preko kojeg se
računalo napaja električnom energijom.
4
Priključak za žičanu
LAN mrežu
Ovo je priključak za mikro HDMI kabel.
Povezivanjem računala s televizorom
možete uživati u digitalnoj slici i zvuku.
Na ovaj priključak možete priključiti
Ethernet kabel.
Kabelsku LAN mrežu možete
koristiti pomoću LAN adaptera
(dodatno).
Pregled
Poglavlje 1.
Na početku
Pogled s lijeve strane
1
Priključak napajanja
► Modeli od 15 inča
28
Priključak na koji se priključuje adapter
za izmjeničnu struju preko kojeg se
računalo napaja električnom energijom.
Ovo je USB ulaz s mogućnošću punjenja
koji se može koristiti za priključivanje i
napajanje USB uređaja.
1 2
3 4 5 6
USB 2.0 priključak
2 s mogućnošću
punjenja
Što je USB priključak s mogućnošću punjenja?
•• Podržane su funkcije punjenja i pristupanja USB uređaju.
•• Funkcija punjenja putem USB veze podržana je bez obzira
je li napajanje uključeno ili isključeno.
•• Punjenje uređaja putem USB priključka s mogućnošću
punjenja traje dulje od uobičajenog načina punjenja.
•• Korištenje funkcije punjenja putem USB priključka kad
se računalo napaja iz baterije skraćuje vrijeme korištenje
baterije.
•• Korisnik ne može procijeniti status napunjenosti uređaja
koji se puni putem računala preko USB veze.
Priključnica za
3 slušalice / slušalicu s
mikrofonom
Mikro HDMI
4 priključak
(dodatno)
5
Priključak za žičanu
LAN mrežu
•• Neki USB uređaji to možda ne podržavaju.
•• Funkciju punjenja putem USB priključka možete postaviti
na ON/OFF na način da odaberete opciju Settings
> Upravljanje napajanjem > Punjenje putem USB
priključka (dodatno).
6 Mikrofon
Kada je priključen AC adapter,
korištenje USB ulaza možda neće
biti praktično.
U takvom slučaju nabavite i koristite
produžni kabel s USB priključkom ili
koristite USB ulaze na desnoj strani.
Ovo je priključnica za priključivanje
slušalica ili slušalice s mikrofonom.
Ovo je priključak za mikro HDMI kabel.
Povezivanjem računala s televizorom
možete uživati u digitalnoj slici i zvuku.
Na ovaj priključak možete priključiti
Ethernet kabel.
Kabelsku LAN mrežu možete
koristiti pomoću LAN adaptera
(dodatno).
Možete koristiti ugrađeni mikrofon.
Pregled
Poglavlje 1.
Na početku
29
Pogled s donje strane
► Modeli od 13,3 inča
Ovaj otvor služi za prekid napajanja
baterije. U otvor umetnite izravnatu
spajalicu za papir i pritisnite kako
biste prekinuli napajanje baterije.
1
Otvor baterije za slučaj
nužde
1
S mještaj otvora za hitne
slučajeve može se razlikovati
ovisno o modelu.
2
2 Zvučnik
► Modeli od 15 inča
Više informacija potražite u odjeljku
O funkciji prekida napajanja
interne baterije u mjerama opreza.
Uređaj koji proizvodi zvuk.
Zamijenite li donji dio proizvoda, naziv modela, serijski broj
i neki logotipi urezani u donji dio proizvoda više se neće
nalaziti na tom mjestu.
Želite li više informacija, zatražite pomoć od servisnog centra.
1
2
Uključivanje i isključivanje računala
Poglavlje 1.
Na početku
30
Uključivanje računala
1
2 Podignite LCD zaslon.
3 Pomaknite prekidač napajanja kako biste uključili računalo.
Priključite adapter za izmjeničnu struju.
O aktivaciji sustava Windows
Prilikom prvog pokretanja računala pojavljuje se zaslon za
aktivaciju sustava Windows.
Slijedite proceduru za aktivaciju sukladno uputama na zaslonu
kako biste mogli koristiti računalo.
Podešavanje svjetline zaslona
Kada se računalo napaja iz baterije, svjetlina LCD zaslona
automatski se smanjuje.
Pritisnite kombinaciju tipki
+
áᔪ
kako biste povećali
svjetlinu zaslona.
indikator gumba napajanja svijetli kada je računalo
4 LED
uključeno.
LED
Ŗᮁ
s gumbićima pojavljuje se kada pokazivač miša
1 Izbornik
postavite na rub gornjeg ili donjeg dijela zaslona na njegovoj
᜽᯲
desnoj strani. Izbornik s gumbićima prikazat će se i ako
postavite prst na desni rub dodirne površine i prijeđete
prstom prema sredini.
ᰆ⊹
Povećajte razinu trake pritiskanjem opcije Postavke
2 Brightness
(Svjetlina)
.
>
ᖅᱶ
Uključivanje i isključivanje računala
Isključivanje računala
•• Budući da se postupak isključivanja računala može
razlikovati ovisno o instaliranom operacijskom sustavu,
isključite računaloáᔪ
prema postupku za kupljeni operacijski
sustav.
•• Spremite sve svoje podatke prije pritiska na Isključi
Ŗᮁ
računalo.
Izbornik s gumbićima pojavljuje se kada pokazivač miša
1 postavite
na rub gornjeg ili donjeg dijela zaslona na njegovoj
᜽᯲
desnoj strani.
2 Pritisnite Postavke
ᰆ⊹
> Napajanje
ᖅᱶ
> Isključi računalo.
⦽
Želite li isključiti računalo kada ste odjavljeni, otključajte
zaslon i pritisnite Napajanje
> Isključi računalo.
⦽
Poglavlje 1.
Na početku
31
Poglavlje 2.
Korištenje sustava Windows 8
Što je Microsoft Windows 8?
33
Kratak pregled zaslona 34
Korištenje izbornika s gumbićima
36
Korištenje aplikacija 38
Funkcija tipki prečaca u sustavu Windows
41
Što je Microsoft Windows 8?
Poglavlje 2
Korištenje sustava Windows 8
33
Microsoft Windows 8 (u daljnjem tekstu Windows) operacijski je
sustav koji je potreban za rad računala.
Kako biste optimalno koristili računalo, trebate znati kako se
ono pravilno koristi. Stoga se preporučuje da se informirate o
korištenju sustava Windows pomoću Pomoći i podrške u sustavu
Windows.
Traženje
pomoći
•• Zaslon se može razlikovati ovisno o modelu i operacijskom
sustavu.
•• Budući da je ovaj vodič pripremljen na temelju sustava
Windows 8, neke se upute mogu razlikovati ovisno o
verziji. Osim toga, sustav se može izmijeniti bez prethodne
obavijesti.
Prikaz pomoći

Pritisnite kombinaciju tipki F1 na tipkovnici u isto vrijeme kako bi
vam se prikazala Pomoć.
Prvi koraci
Umjesto toga možete i postaviti pokazivač miša iznad gornjeg ili
donjeg kraja područja na zaslonu kako bi se prikazao izbornik s
gumbićima. Možete pregledati osnovne upute o korištenju
računala, uključujući nove funkcije za operacijski
sustav Windows.
Internet i rad s
mrežom
Nakon povezivanja s mrežom možete pogledati
odjeljak Pomoć potreban za korištenje interneta.
Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke > Pomoć.
Ako ste povezani s Internetom, možete pristupiti najnovijoj
pomoći na Internetu.
Sigurnost, zaštita
Pročitajte informacije u odjeljku Pomoć
privaonosti i
potrebne za zaštitu računala i osobnih podataka.
računi
Kratak pregled zaslona
Poglavlje 2
Korištenje sustava Windows 8
Windows 8 omogućuje rad u načinu početnog zaslona i načinu
radne površine u postojećem operacijskom sustavu.
Početni zaslon
Početni zaslon
Nakon što uključite računalo, prikazuje se početni zaslon koji
omogućava korištenje aplikacija na istom mjestu.
2
3
4
5
6
7
1 Početni zaslon
Odnosi se na zadani početni zaslon u sustavu
Windows 8.
2 Aplikacija
Odnosi se na aplikacije koje su trenutno
instalirane.
Izbornik s gumbićima skriven je na desnoj
strani zaslona. Postavite pokazivač miša na
gornji ili donji rub s desne strane zaslona
Prikaz izbornika kako bi se prikazao izbornik s gumbićima.
3
s gumbićima
Možete i postaviti prst na desni rub dodirne
površine i prijeći prstom prema sredini,
nakon čega će se prikazati Charms menu
(Izbornik s gumbićima).
Radna površina
1
34
3
4 Korisnički račun
To se odnosi na korisnički račun koji se
trenutno koristi.
5 Gumbići
To se odnosi na izbornik koji omogućava
korištenje funkcija poput pretraživanja,
zajedničkog korištenja, funkcija pokretanja i
uređaja te postavki.
6 Radna površina
Prelazak u način rada radne površine.
7 Fotoaparat
Omogućava snimanje fotografija ili
videozapisa.
Kratak pregled zaslona
Poglavlje 2
Korištenje sustava Windows 8
35
Radna površina
Prikaz dokumenata i datoteka
Ovdje se nalaze funkcije slične funkcijama na radnoj površini u
prethodnim verzijama sustava Windows.
1
2
3
2
4

1
Radna površina Odnosi se na radnu površinu.
Izbornik s gumbićima skriven je na desnoj
Prikaz izbornika strani zaslona. Postavite pokazivač miša na
2
s gumbićima gornji ili donji rub s desne strane zaslona
kako bi se prikazao izbornik s gumbićima.
3
4
Gumbići
To se odnosi na izbornik koji omogućava
korištenje funkcija poput pretraživanja,
zajedničkog korištenja, funkcija pokretanja i
uređaja te postavki.
Prelazak na
Pritisnite donji lijevi kut zaslona kako biste
početni izbornik prešli na početni zaslon.
Pritisnite program Windows Explorer na traci zadataka na radnoj
površini
kako biste potražili dokumente i datoteke.
Korištenje izbornika s gumbićima
Gumbići su nova vrsta izbornika koji kombinira početni izbornik s
upravljačkom pločom postojećeg sustava Windows.
Gumbići omogućuju brzo konfiguriranje uređaja povezanih
s računalom, traženje aplikacija i datoteka, korištenje funkcije
zajedničkog korištenja itd.
Poglavlje 2
Korištenje sustava Windows 8
Ako želite potražiti program ili datoteku u opcijama
Aplikacija/Postavke/Datoteke, jednostavno unesite
ključnu riječ u gumbić za pretraživanje i pokrenite
Search
Pretraživanje pretraživanje.
Možete pretraživati i unutar aplikacije ili na webu.
Search
Search
Search
Aktiviranje gumbića
Search
Share
Ako pokazivač miša premjestite u gornji ili donji kut zaslona,
prikazat će se izbornik Gumbići.

36
Share
Dijeljenje
Share
Share
Taj izbornik možete koristiti za prijenos slike ili
datoteke drugom korisniku. Slike ili datoteke možete
jednostavno razmjenjivati s drugim korisnicima tako
da više aplikacija povežete s gumbićem za zajedničko
korištenje.
Share
Start
Prikaz
izbornika s
gumbićima
Gumbići
Start
Start
Start
Start
Možete prijeći na početni zaslon.
Start
Device
Budući da vam to omogućuje izravni prijelaz na
željeni uređaj, možete izvršavati zadatke poput uvoza
slika s digitalnog fotoaparata, streaming prijenosa
videozapisa na televizor ili prijenosa datoteka na
uređaj na trenutnom zaslonu.
Device
Device
Uređaji
Device
Device
Settings
Prikaz
izbornika s
gumbićima
Settings
Settings
Settings
Settings
Postavke
Gumbić za postavke omogućava izvođenje osnovnih
zadataka poput podešavanja glasnoće, isključivanja
računala itd. Ako odaberete gumbić za postavke dok
se izvodi određena aplikacija, prikazuju se postavke
za aplikaciju koja se trenutno izvodi.
Korištenje izbornika s gumbićima
Promjena postavki
Poglavlje 2
Korištenje sustava Windows 8
Ikona
Naziv
Opis funkcije
Bežična mreža
Možete se povezati s bežičnom
mrežom. Odaberite bežičnu mrežu za
povezivanje.
Podešavanje
glasnoće
Možete podesiti glasnoću ili isključiti
zvuk.
Prikupljaju se često korišteni izbornici sustava Windows.
Pritisnite Gumbići > Postavke.
Svjetlina zaslona Možete podesiti svjetlinu zaslona.
Pažnja
Napajanje
⦽
⦽
ENG
⦽
37
Jezik
Možete postaviti interval u kojem
aplikacija šalje obavijesti.
Možete isključiti računalo ili odabrati
opcije napajanja.
Možete postaviti jezik.
Promjena postavki PC-ja
Možete promijeniti još postavki.
Korištenje aplikacija
Aplikacija se odnosi na aplikacijski program. U širem smislu
odnosi se na sve softverske programe instalirane u operacijskom
sustavu.
Windows 8 nudi osnovne aplikacije za često izvođene zadatke.
Pokretanje aplikacije i izlaz iz nje
Pritisnite aplikaciju na početnom zaslonu kako biste je pokrenuli.
Za izlazak iz aplikacije:
Premjestite pokazivač miša na vrh zaslona.
1 Pokazivač
miša će se promijeniti u oblik ruke.
Pritisnite i držite gumb miša, a zatim ga povucite na dno
2 zaslona.
Aplikacija će se premjestiti prema dolje, nestati i
Poglavlje 2
Korištenje sustava Windows 8
Korištenje aplikacija
Prikaz aplikacija koje se trenutno izvode
Premjestite pokazivač miša u gornji lijevi kut zaslona kako bi
1 vam
se prikazala zadnja pokrenuta aplikacija.
Zatim premjestite pokazivač miša prema dolje kako bi se
2 prikazao
popis aplikacija koje se trenutno izvode.
Pritisnite aplikaciju na popisu ili je povucite na sredinu
3 zaslona.
Sada možete potvrditi odabranu aplikaciju koja se
trenutno izvodi.
Pritisnite desnom tipkom miša nad aplikacijom na popisu i
pritisnite Zatvori za izlazak iz aplikacije.
zatvoriti se.
1
1
2

2
38

Korištenje aplikacija
Istodobno izvođenje dviju aplikacija
1 Odaberite Apps (Aplikacije) na početnom zaslonu.
Premjestite pokazivač miša na vrh zaslona. Pokazivač miša
2 promijenit
će se u oblik ruke.
pritisnete i držite gumb miša i pomaknete miš ulijevo
3 iliAkoudesno,
možete podijeliti zaslon kako bi se prikazalo više
aplikacija.
Poglavlje 2
Korištenje sustava Windows 8
Dodavanje aplikacije na početni zaslon i uklanjanje
aplikacije s njega
Pritisnite početni zaslon > pritisak desnom tipkom miša.
Pritisnite Sve aplikacije
pri dnu zaslona kako bi se prikazale
sve trenutno instalirane aplikacije.
Ako desnom tipkom miša pritisnete nad aplikacijom koju
1 želite
dodati, aktivira se odgovarajući izbornik pri dnu zaslona.
Pritisnite Prikvači na izbornik Start
Pomaknite traku za dijeljenje zaslona kako biste promijenili
4 omjer
2 izbornika Start .
podjele zaslona.
ili Otkvači s
Podržani omjeri podjele zaslona su 3:7 ili 7:3.
Aplikacija
za vrijeme
Traka za
podjelu zaslona
Aplikacija za trgovinu
1
2
Primjer: Uklanjanje aplikacije s početnog zaslona
Primjer: Ako istodobno izvodite aplikaciju za vrijeme i aplikaciju za trgovinu
39
Korištenje aplikacija
Korištenje trgovine Windows Store
Ako pokrenete trgovinu aplikacija na početnom zaslonu, prikazuju
se aplikacije u trgovini Windows Store.
No, za kupnju aplikacija u trgovini Windows Store potreban je
Microsoft račun.
Nastavite nakon registracije Microsoft računa na izborniku s
gumbićima.
Poglavlje 2
Korištenje sustava Windows 8
Konfiguriranje Microsoft računa
Microsoft račun omogućava sinkroniziranje postavki s drugim
uređajima sa sustavom Windows 8 na mreži te tako omogućuje
zajedničko korištenje datoteka ili postavki.
Kako biste preuzeli ili kupili aplikacije iz trgovine, trebate
registrirati Microsoft račun.
Pokrenite izbornik Gumbići i pritisnite Postavke > Promjena
1 postavki
PC-ja.
Pritisnite Korisnici > Vaš račun > Prijelaz na Microsoftov
2 račun.
Registrirajte račun pomoću odgovarajućih procedura koje
3 slijede.
1
Samsung ne može rješavati pogreške s drugim instaliranim
aplikacijama s web-mjesta Windows Store. Obratite se izravno
službi korisničke podrške za aplikaciju.
40
2
Funkcija tipki prečaca u sustavu Windows
U sustavu Windows 8 možete koristiti sljedeće praktične tipke
prečace.
Funkcija
Tipke prečaca
Opis funkcije
Prikaz početnog
zaslona
Tipka Windows
Prikaz radne
površine
Tipka Windows +
D
Prelazak u način rada
radne površine.
Pokretanje
izbornika s
gumbićima
Tipka Windows +
C
Aktiviranje izbornika s
gumbićima.
Zaključavanje
zaslona
Tipka Windows +
L
Zaključava zaslon.
Otvaranje
centra za
jednostavan
pristup
Tipka Windows +
U
Otvaranje konfiguracije
centra za jednostavan
pristup.
Otvaranje
postavki drugog
zaslona
Tipka Windows +
P
Otvaranje izbornik
postavki vanjskog
monitora.
Otvaranje alata
za napredno
upravljanje
Tipka Windows +
X
Otvaranje alat za
napredno upravljanje.
Prelazak u način rada s
početnim zaslonom.
Poglavlje 2
Korištenje sustava Windows 8
41
Funkcija
Tipke prečaca
Opis funkcije
Izlazak iz
aplikacije
Alt + F4
Izlazak iz aplikacije koja se
trenutno izvodi.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Tipkovnica
43
Dodirna površina
46
Vanjski CD pogon (treba kupiti)
50
Utor za razne kartice (dodatno)
52
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
55
Podešavanje glasnoće
59
Kontrola svjetline LCD zaslona
61
Žičana mreža
62
Bežična mreža (dodatno)
66
Mobilna širokopojasna mreža
(bežična WAN mreža, dodatno)
68
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
69
Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno)
79
Ažuriranje Samsung softvera
83
Dijagnosticiranje statusa računala
i rješavanje problema
84
Tipkovnica
Poglavlje 3.
Upotreba računala
U sljedećim odjeljcima opisane su funkcije tipki prečaca i postupci njihovog korištenja.
•• Slika tipkovnice može se razlikovati od stvarne tipkovnice.
•• Tipkovnica se može razlikovati ovisno o vašoj državi. U nastavku se opisuju uglavnom tipke prečaca.
Tipke prečaca
Istovremeno pritisnite tipku Fn i tipku prečaca.
Radi lakšeg korištenja funkcija prečaca možete pritisnuti i tipku Fn Lock s tipkom prečaca.
► Način 1
+
Tipke prečaca
► Način 2
1
Funkcija Fn Lock uključena: Plavi LED indikator je uključen
2
Tipke prečaca
43
Tipkovnica
Tipke prečaca
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Naziv
Settings
Kontrola svjetline
zaslona
LCD/vanjski monitor
Dodirna površina
44
Funkcija
Pokreće se Settings, program tvrtke Samsung za upravljanje softverom.
Služi za upravljanje svjetlinom zaslona.
Prebacuje zaslonski izlaz na LCD zaslon ili vanjski monitor kad je monitor (ili televizor) priključen
na računalo.
Uključuje ili isključuje funkciju dodirne površine.
Dodirnu površinu možete isključiti samo prilikom upotrebe vanjskog miša.
Isključivanje zvuka
Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili ili isključili zvuk.
Upravljanje jačinom
zvuka
Služi za upravljanje jačinom zvuka.
Upravljanje svjetlinom
pozadinskog
Pri slabom osvjetljenju ili kada je senzor osvjetljenja isključen, svjetlinu pozadinskog osvjetljenja
osvjetljenja tipkovnice tipkovnice možete kontrolirati ručno.
(dodatno)
Tihi način rada
Stišava zvuk ventilatora kako bi korisnici mogli koristiti računalo bez glasnih zvukova.
Način rada za
zrakoplov
Služi za uključivanje i isključivanje svih bežičnih mrežnih uređaja.
(samo kod modela s bežičnim mrežnim uređajem).
Tipkovnica
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Tipke s drugim funkcijama (dodatno)
•• Izvršava funkciju pritiska desne tipke miša (dodirna površina).
+
•• Pritisnete li tipku Fn Lock, funkcije prečaca možete koristiti bez
pritiskanja tipke Fn.

Ako tipke prečaca ne rade pravilno, trebate instalirati
Settings.
45
Dodirna površina
Dodirna površina pruža iste funkcije kao i miš, a lijeve i desne tipke
dodirne površine preuzimaju uloge lijeve i desne tipke miša.
•• Dodirnu površinu koristite prstima. Upotrebom oštrih
predmeta može se oštetiti dodirna površina.
•• Ako prilikom pokretanja sustava dotaknete dodirnu
površinu ili pritisnete tipke na njoj, vrijeme pokretanja
sustava Windows može se produžiti.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
46
Funkcija pritiska
Povlačenje se odnosi na pomicanje odabrane stavke na drugo
mjesto.
Pritisnite i zadržite lijevu tipku dodirne površine na stavci koju
želite povući, a zatim tu stavku pomaknite na novu lokaciju.
Lagano udarite
ili
Pritisnite
Osnovne funkcije dodirne površine
Pomicanje pokazivača po zaslonu
Funkcija dvostrukog pritiska
Prstom lagano dodirnite dodirnu površinu i pomičite ga.
Prst postavite na dodirnu površinu i brzo dva puta lagano udarite
željenu stavku.
Pokazivač miša pomicat će se sukladno. Prst pomičite u smjeru u
kojem želite pomaknuti pokazivač.
Umjesto toga možete dvaput brzo pritisnuti lijevu tipku dodirne
površine.
Dvaput lagano udarite
ili
Dvaput pritisnite
Dodirna površina
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Funkcija desne tipke
47
Funkcija prepoznavanja pokreta na dodirnoj
površini (dodatno)
Odgovara pritisku desne tipke miša.
Jedanput pritisnite desnu tipku dodirne površine.
Funkcija prepoznavanja pokreta na dodirnoj površini možda
neće biti dostupna, a verzija navedene funkcije može se se
razlikovati ovisno o modelu. Neki postupci upotrebe mogu se
razlikovati áᔪ
ovisno o verziji.
Prikazat će se odgovarajući skočni izbornik.
Pritisnite
KonfiguracijaŖᮁ
funkcije prepoznavanja pokreta
Neke funkcije upravljanja pokretom možda nisu konfigurirane.
Funkcija povlačenja
Ako je to slučaj, ᜽᯲
možete ih konfigurirati primjenom sljedećeg
postupka.
Povlačenje se odnosi na pomicanje odabrane stavke na drugo
mjesto.
1
Pritisnite i zadržite lijevu tipku dodirne površine na stavci koju
želite povući, a zatim tu stavku pomaknite na novu lokaciju.
Pomaknite
Lijeva tipka dodirne
površine je pritisnuta
ᰆ⊹
Na radnoj površini pritisnite izbornik s gumbićima >
Postavke
> Upravljačka ploča > Hardver i zvuk >
ᖅᱶ
Postavke otkrivanja
mjesta.
Kada se pojavi prozor Touchpad Settings (Postavke dodirne
2 površine),
pritisnite odgovarajuću ikonu u postavci Select an
Item to Configure (Odaberite stavku za konfiguriranje)
kako biste odabrali potvrdni okvir za odgovarajuću stavku.
Za poništavanje funkcije prepoznavanja pokreta poništite
odabir potvrdnog okvira za odgovarajuću stavku u prozoru
Touchpad Settings (Postavke dodirne površine).
Dodirna površina
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Funkcija pomicanja
Funkcija aktiviranja izbornika s gumbićima
Ova funkcija odgovara površini za pomicanje na dodirnoj površini.
Ako postavite prst na desni rub dodirne površine i prijeđete
prstom prema sredini, prikazat će se izbornik s gumbićima.
Ako dva prsta postavite na dodirnu površinu i zatim ih pomaknete
prema gore, dolje, lijevo ili desno, zaslon će se sukladno tome
pomaknuti prema gore, dolje, lijevo ili desno.
48
ili
Prikaz trenutnih izbornika za aplikaciju koja se trenutno
izvodi
Funkcije zumiranja
Ako dva prsta, spojena ili razdvojena, postavite iznad dodirne
površine, prikazana slika ili tekst povećat će se ili smanjiti.
Povećavanje
Smanjivanje
ili
Postavite prst na rub gornje površine na dodirnoj površini
i prijeđite prstom prema sredini. Otvorit će se izbornik s
aplikacijama koje se u tom trenutku izvode.
Dodirna površina
Funkcija otvaranja prozora sa softverom koji je
posljednji izvodio
Postavite prst na desni rub dodirne površine i prijeđite prstom
prema sredini kako biste među programima koji se u tom trenutku
izvode aktivirali program koji se izvodio ranije.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
49
Funkcija uključivanja/isključivanja dodirne
površine
Zaključavanje pomoću tipki prečaca
Ako želite koristiti miš, bez dodirne površine, možete isključiti
dodirnu površinu.
Kako biste zaključali funkcije dodirne površine, pritisnite tipke
+
.
Možete pritisnuti i tipku
te nakon toga pritisnuti tipku
kako biste isključili funkciju dodirne površine.
Postavke dodirne površine i njenih tipki mogu se postaviti
na karticama koje se prikazuju nakon pritiska na izbornik s
gumbićima na radnoj površini > Postavke > Upravljačka
ploča Panel > Hardver i zvuk > Podloga osjetlijiva na
dodir.
Automatsko zaključavanje prilikom priključivanja miša
putem USB priključka
Ako je priključen vanjski USB uređaj za pokazivanje, u izborniku
s gumbićima na radnoj površini odaberite > Postavke >
Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš > Touchpad, a zatim
označite Onemogućeno kako bi se značajka dodirne površine
onemogućila kada se priključi USB miš.
Ova funkcija automatskog zaključavanja nije dostupna kod
nekih modela.
Vanjski CD pogon (treba kupiti)
Ovo računalo podržava vanjski CD-ROM pogon s USB vezom (može
se dodatno kupiti).
Provjerite ima li vanjski CD-ROM pogon USB sučelje. Specifikacije
potražite u katalogu.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Priključivanje CD pogona
CD pogon priključite na USB priključak.
•• Nemojte umetati napukle ili izgrebane CD medije.
CD bi se mogao slomiti i prilikom okretanja velikom
brzinom oštetiti pogon optičkog diska.
•• Kada čistite CD ili DVD, obrišite ga mekanom tkaninom od
unutarnje strane prema vanjskom rubu.
•• CD medij nemojte izbacivati dok svijetli LED indikator rada
CD pogona.
•• Slike koje se koriste u opisu su reprezentativni modeli.
To znači da se slike mogu razlikovati od stvarnih.
•• Ne preporučuje se korištenje CD medija koji nemaju kružni
oblik.
USB
priključak
50
Vanjski CD pogon (treba kupiti)
Umetanje i izbacivanje CD medija
1 Pritisnite gumb za izbacivanje na CD pogonu.
Indikator statusa
Otvor za slučaj nužde
Gumb za izbacivanje
Kada se ladica CD pogona otvori, umetnite CD ili DVD i zatim
2 pogurnite
ladicu da sjedne na svoje mjesto.
Ladicu CD pogona gurajte prema unutra dok ne škljocne.
3 Uključuje
se indikator statusa CD pogona.
•• Brzina čitanja s CD medija i zapisivanja na njega može se
razlikovati ovisno o stanju i vrsti medija.
•• Kako biste CD izbacili kada CD pogon ne radi ili je računalo
isključeno, vrh spajalice za papir (
) umetnite u otvor
za slučaj nužde i pričekajte da se ladica CD pogona otvori.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
51
Utor za razne kartice (dodatno)
Poglavlje 3.
Upotreba računala
52
Pomoću utora za razne kartice možete čitati i zapisivati podatke
na različitim vrstama memorijskih kartica.
Prilikom umetanja memorijske kartice pazite da je umetnete u
pravilnom smjeru. Guranje nepravilno umetnute memorijske
kartice može dovesti do oštećenja same kartice ili utora.
•• Memorijske kartice možete koristiti kao prijenosni disk i
jednostavno razmjenjivati podatke s digitalnim uređajima
poput digitalnog fotoaparata itd.
•• Trebate zasebno nabaviti memorijske kartice sa željenim
kapacitetom.
•• Moja utora za razne kartice može se razlikovati od slike u
ovom priručniku.
•• Prije korištenja utora iz utora izvadite lažnu karticu iz njega.
(Samo za modele koji dolaze s lažnim karticama.)
•• Umetnite memorijsku karticu u utor za razne kartice u
smjeru koji je otisnut na utoru.
•• Memorijske kartice s oznakom ‘*’ moraju se umetnuti u
navedeni adapter, a adapter se tada treba umetnuti u utor
za razne kartice.
Izravno umetanje takvih memorijskih kartica u utor za
razne kartice bez navedenog adaptera može dovesti do
oštećenja računala.
•• Računalo možda neće prepoznati uređaj, ovisno o statusu
navedenog adaptera.
•• Brzina prijenosa podataka može se razlikovati ovisno o
specifikacijama memorijske kartice.
Primjer) SD kartica
Nazivi memorijskih kartica
Tablica u nastavku prikazuje pune nazive memorijskih kartica
za svaku skraćenicu.
Skraćenica
SD
Naziv memorijske kartice
Secure Digital
*mini SD
mini Secure Digital
*micro SD
micro Secure Digital
SDHC
Secure Digital High Capacity
*mini SDHC
mini Secure Digital High Capacity
*micro SDHC
micro Secure Digital High Capacity
SDXC
*micro SDXC
Secure Digital eXtended Capacity
micro Secure Digital eXtended Capacity
Utor za razne kartice (dodatno)
Poglavlje 3.
Upotreba računala
53
Umetnite memorijsku karticu u utor za razne kartice u
1 pravilnom
smjeru.
Vađenje memorijske kartice
U gornjem desnom dijelu prikazuje se sljedeća poruka.
2 Pritisnite
za otvaranje mape, a zatim pritisnite View Files
Možete i gurnuti vrh kartice prema unutra te ju zatim izvaditi kada
iskoči.
(Prikaz datoteka).
Prikaže li se poruka s obavijesti o bilo kakvom problemu,
pritisnite odgovarajući prozor >Nastavi bez skeniranja.
Možete provesti sljedeći postupak, opisan pod br. 3.
Windows Explorer se pokreće na radnoj površini. Možete
3 spremati,
premještati i brisati podatke na odgovarajućem
pogonu.
Karticu izvadite držeći je za vrh.
Utor za razne kartice (dodatno)
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Formatiranje memorijske kartice
Memorijsku karticu morate formatirati prije prve upotrebe.
Formatiranjem kartice brišu se svi spremljeni podaci.
Ako kartica sadržava podatke, prije formatiranja izradite
sigurnosnu kopiju.
1
Pritisnite ikonu programa Windows Explorer
zadataka na radnoj površini.
na traci
•• Ako memorijsku karticu namjeravate dijeliti s digitalnim
uređajem poput digitalnog fotoaparata, preporučuje se
da memorijsku karticu formatirate u digitalnom uređaju
prije korištenja. Ako formatirate memorijsku karticu na
računalu i zatim je umetnete u digitalni uređaj, možda ćete
morati ponovo formatirati memorijsku karticu u digitalnom
uređaju.
•• Ako memorijska kartica ima mehanizam za zaštitu od
zapisivanja koji je postavljen u zaključani položaj, nećete
moći formatirati karticu niti zapisivati ili brisati podatke s
nje.
2
•• Opetovanim umetanjem i vađenjem memorijska kartica
može se oštetiti.
3
•• Ne možete čitati niti zapisivati podatke koji su zaštićeni
autorskim pravima.
Pomoću dodirne površine pritisnite desnu tipku iznad
pogona kartice i odaberite Formatiranje.
Za početak formatiranja pritisnite Start.
54
•• SDIO (Secure Digital Input Output) nije podržan.
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
Ako priključite vanjski uređaj za prikazivanje kao što je monitor,
TV, projektor itd., možete gledati sliku na širem zaslonu vanjskog
uređaja prilikom prezentacije ili gledati videozapis ili film.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Priključivanje na priključak za monitor
(dodatno)
D-SUB monitor ili HD uređaj možete priključiti koristeći mikro
HDMI kabel.
Za prikaz slike na širem zaslonu priključite vanjski monitor,
televizor ili projektor koji podržava D-SUB sučelje.
Budući da je kvaliteta slike kod formata mikro HDMI više nego kod
formata D-SUB, ako postoji više od jednog priključka, koristite onaj
koji omogućava višu kvalitetu slike.
Povezivanjem računala s projektorom možete držati kvalitetnije
prezentacije.
Prije početka provjerite priključak i kabel vanjskog uređaja
za prikazivanje i zatim uređaj za prikazivanje priključite na
računalo.
VGA adapter dio je dodatne opreme i treba se kupiti zasebno.
U priključak računala za monitor priključite VGA adapter.
1 Jedan
kraj (15-pinskog) VGA kabela uključite u priključeni VGA
adapter, a drugi kraj VGA kabela uključite u D-SUB priključak
na monitoru ili televizoru.
O kabelu za povezivanje
Vanjski
monitor
Korisnici trebaju nabaviti potrebne dodatne kabele za povezivanje.
z
VGA
adapter
x
Analogni kabel za monitor (D-SUB)
55
HDMI-mikro HDMI kabel
televizor
projektor
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
2
áᔪ
Priključite kabel za napajanje priključenog monitora,
televizora ili projektora i uključite napajanje.
Ŗᮁ
Prilikom uspostave veze s televizorom promijenite način rada
televizora u način rada s vanjskim uređajem.
᜽᯲
Odaberiteizbornik s gumbićima > Uređaji
3 zaslon.
3&୘ִփ
> Drugi
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Alternativa za postavljanje načina rada dual view:
Na Upravljačkoj ploči otvorite prozor Promjena postavki
prikaza, odaberite Monitor 2 i odaberite potvrdni
okvir Expand to fit to this monitor (Proširi kako bi
odgovaralo veličini monitora) kako biste postavili način
rada Dual View. Više informacija potražite u pomoći za
sustav Windows na Internetu.
ᰆ⊹
Odaberite željeni način rada monitora.
3&୘ִփ
ᖅᱶ
3&୘ִփ
Zaslon računalnog monitora
3&୘ִփ
Sadržaj
se prikazuje samo na računalnom
‫ࢿـ‬
monitoru (trenutni uređaj).
‫ࢿـ‬
Duplikat
‫ ࢿـ‬trenutnog uređaja prikazuje se i na
Sadržaj
vanjskom
uređaju.
‫ࢿـ‬
Povezivanje preko mikro HDMI priključka
(dodatno)
Povezivanjem računala s televizorom putem HDMI priključka
možete uživati u visokoj kvaliteti slike i zvuka.
Nakon priključivanja televizora putem HDMI priključka, trebate
konfigurirati zaslon i zvuk.
୙ࢠ
Prošireno
୙ࢠ trenutnog uređaja proširuje se na vanjski
Sadržaj
uređaj.
୙ࢠ
Drugi
୙ࢠ zaslon
ѿ‫ء‬ध୘ִփ
Sadržaj
se prikazuje samo na zaslonu vanjskog
uređaja.
ѿ‫ء‬ध୘ִփ
ѿ‫ء‬ध୘ִփ
ѿ‫ء‬ध୘ִփ
HDMI-mikro HDMI kabel morate nabaviti zasebno.
56
Ŗᮁ
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
Poglavlje 3.
Upotreba računala
57
᜽᯲
Priključite HDMI-mikro HDMI kabel na HDMI priključak na
1 televizoru.
Vanjski
monitor
Odaberiteizbornik s gumbićima > Uređaji
2 zaslon.
3&୘ִփ
> Drugi
ᰆ⊹
Odaberite željeni način rada monitora.
3&୘ִփ
televizor
projektor
ᖅᱶ
3&୘ִփ
Zaslon računalnog monitora
3&୘ִփ
Sadržaj
se prikazuje samo na računalnom
‫ࢿـ‬
monitoru (trenutni uređaj).
‫ࢿـ‬
HDMI-mikro
HDMI
Duplikat
‫ ࢿـ‬trenutnog uređaja prikazuje se i na
Sadržaj
vanjskom
uređaju.
‫ࢿـ‬
୙ࢠ
Prošireno
•• To je podržano samo kod modela koji podržavaju izlazni
priključak za televizor (HDMI).
•• Ako televizor ima više od jednog HDMI priključka, računalo
povežite na priključak DVI IN.
•• Prilikom priključivanja računala na televizor, način rada na
televizoru za vanjski ulaz postavite na HDMI.
୙ࢠ trenutnog uređaja proširuje se na vanjski
Sadržaj
uređaj.
୙ࢠ
Drugi
୙ࢠ zaslon
ѿ‫ء‬ध୘ִփ
Sadržaj
se prikazuje samo na zaslonu vanjskog
uređaja.
ѿ‫ء‬ध୘ִփ
ѿ‫ء‬ध୘ִփ
ѿ‫ء‬ध୘ִփ
•• Vanjski monitor
/ televizor nisu podržani u naredbenom
prozoru sustava DOS.
•• Istovremeni izlaz na sva 3 uređaja (LCD + CRT + HDMI) nije
podržan.
Priključivanje vanjskog uređaja za prikazivanje
Korištenje više uređaja za prikaz (dodatno)
Možete povezati i koristiti dva uređaja za prikaz tako da ih
povežete na priključak za monitorom i Micro HDMI priključak (tim
redoslijedom).
Ova funkcija podržana je za modele s ekranom dijagonale
13,3 inča i grafičkom kraticom Intel® HD Graphics 4000.
Možete provjeriti da li je funkcija dostupna odabirom
Računalo > Svojstva sustava > Upravitelj uređaja >
Display adapters i utvrditi da li je grafička kartica Intel® HD
Graphics 4000.
Uređaje za prikaze povežite na priključak za monitor i Micro
1 HDMI
priključak.
Desnom tipkom miša pritisnite na radnu površinu i iz skočnog
2 menija
odaberite Svojstva grafike > Display > Multiple
Displays.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
58
3 Konfigurirajte postavke i pritisnite Apply.
Odaberite način rada kloniranje
ili proširene radne površine.
Odaberite broj
uređaja za prikaz (3)
Konfigurirajte
uređaje za prikaz 1
do 3.
Navedite lokacije
uređaja za prikaz.
Podešavanje glasnoće
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Glasnoću možete podešavati pomoću tipkovnice i programa za
upravljanje glasnoćom.
Mikrofon priključite na odgovarajući priključak.
1 Možete
koristiti i ugrađeni mikrofon.
+
ili
áᔪ
Za uključivanje ili isključivanje zvuka možete pritisnuti i
kombinaciju tipki
+
.
Pritiskom desne tipke miša odaberite ikonu Glasnoća
2 koja
se nalazi na traci sa zadacima i odaberite Uređaj za
snimanje.
Ŗᮁ
᜽᯲
Podešavanje glasnoće pomoću programa za
podešavanje glasnoće
ᰆ⊹
Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke
podesili kontrolnu traku.
Korištenje snimača zvuka
U nastavku opisani postupci snimanja zvuka pomoću programa
sustava Windows za snimanje zvuka.
Podešavanje glasnoće pomoću tipkovnice
+
>
Provjerite je li mikrofon postavljen kao zadani uređaj za
3 snimanje.
U ovom slučaju već je postavljen kao zadani uređaj.
áᔪ
U protivnom
desnom tipkom miša pritisnite mikrofon i
odaberite Postavi zadano.
kako biste
4
ᖅᱶ
Ŗᮁ
Desnom tipkom miša pritisnite izbornik s gumbićima >
Start
kako biste mogli odabrati Sve aplikacije
>
᜽᯲
Snimač
zvuka. Zatim pritisnite Započni snimanje kako bi
započelo snimanje.
Mikser
59
ᰆ⊹
⦽
ᖅᱶ
Podešavanje glasnoće
Korištenje funkcije SoundAlive (dodatno)
Funkcija SoundAlive stvara iskustvo zvuka u stereo formatu
pomoću stereo zvučnika.
•• Ovi opisi vrijede samo za operacijski sustav Windows 8 i za
podržane modele.
•• Proizvođačáᔪsoftvera može se razlikovati ovisno o modelu
računala.
•• Osim toga, neke se slike mogu razlikovati od stvarnog
proizvoda,Ŗᮁ
ovisno o modelu računala i verziji softvera.
Desnom tipkom miša pritisnite Glasnoća na traci
1 zadataka
na radnoj površini, a zatim pritisnite Uređaj za
᜽᯲
reproduciranje.
ᰆ⊹
(Možete pritisnuti i izbornik s gumbićima na radnoj površini
> Postavke
> Upravljačka ploča > Hardver i zvuk >
ᖅᱶ
Zvuk)
Desnom tipkom miša pritisnite Speakers (Zvučnici) i
2 odaberite
Svojstva.
Odaberite karticu SoundAlive i zatim odaberite neki od
3 modela.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
60
Kontrola svjetline LCD zaslona
Poglavlje 3.
Upotreba računala
61
áᔪ
Prilikom priključivanja na napajanje izmjeničnom električnom
energijom svjetlina zaslona automatski se postavlja na
Ŗᮁse smanjuje
najsvjetliju razinu, a svjetlina zaslona automatski
kada se računalo napaja iz baterije.
᜽᯲
Kontrola svjetline putem tipkovnice
Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke
1 podešavanje
zaslona
.
ᰆ⊹
> ikona za
ᖅᱶ
Podesite svjetlinu pomoću kontrolne trake za svjetlinu
2 zaslona.
⦽
•• Smanjivanje potrošnje baterije
Svjetlina LCD zaslona smanjuje se kad se računalo napaja iz
baterije kako bi se smanjila potrošnja baterije.
•• Načelo za neispravne piksele na LCD zaslonima
prijenosnih računala
Tvrtka Samsung slijedi specifikacije za stroge zahtjeve
glede kvalitete i pouzdanosti LCD zaslona. Unatoč tome,
neizbježna je mogućnost pojavljivanja malog broja
neispravnih piksela. Velik broj neispravnih piksela može
prouzročiti probleme u izgledu, ali mali broj piksela ne
utječe na rad računala.
Tvrtka Samsung iz tog razloga primjenjuje sljedeća načela
točaka:
- Svijetla točka: 2 ili manje
- Crna točka: 4 ili manje
- Kombinacija svijetlih i tamnih točaka: 4 ili manje
Upute za čišćenje LCD zaslona
LCD zaslon brišite u jednom smjeru mekom krpom koju ste
lagano navlažili sredstvom za čišćenje računala.
Čišćenje LCD zaslona pretjeranom snagom može oštetiti LCD.
Žičana mreža
Žičana mreža je mrežno okruženje koje se koristi kao mreža tvrtke
ili kućna širokopojasna internetska veza.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
2 Uključite LAN kabel u priključeni LAN adapter.
•• Kabelsku LAN mrežu možete koristiti pomoću LAN
adaptera (dodatno).
áᔪ
•• Budući da su ovi opisi sastavljeni na temelju najnovijeg
operacijskog sustava Windows 8, neki od sadržaja i slika u
opisima mogu se razlikovati ovisno o operacijskom sustavu.
Budući da su postupci u drugim operacijskim sustavima
Windows slični, računalo možete koristiti u skladu s ovim
uputama.
•• Slike koje se koriste u opisu su reprezentativni modeli.
To znači da se brojke mogu razlikovati od stvarnih.
Povezivanje s ožičenom LAN mrežom
1 Priključite LAN adapter u priključak za kabelsku LAN mrežu.
62
Ŗᮁ
x
z
LAN
adapter
᜽᯲
3
ᰆ⊹
Pritisnite izbornik s gumbićima na radnoj površini >
Postavke
> Upravljačka ploča > Mreža i internet >
ᖅᱶ
Centar za mrežu
i zajedničko korištenje, a zatim pritisnite
Promjena postavki prilagodnika u lijevom oknu izbornika.
Žičana mreža
Odaberite Ethenet, pritisnite desni gumb na dodirnoj
4 površini
i odaberite Svojstva.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
63
Odaberite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) na popisu
5 Network
Components (Mrežne komponente) i pritisnite
Svojstva.
Naziv LAN uređaja može se razlikovati od naziva uređaja u
mreži vašeg računala.
•• Naziv mrežne komponente može se razlikovati ovisno o
instaliranom operacijskom sustavu.
•• Za dodavanje mrežne komponente pritisnite Install
(Instaliraj) na zaslonu koji je prikazan na slici iznad. Možete
dodavati klijentske programe, usluge i protokole.
Žičana mreža
Konfiguracija IP postavki.
6 Ako
koristite DHCP, odaberite Automatski pribavi IP adresu.
Za korištenje statičke IP adrese odaberite Koristi sljedeće IP
adrese i ručno postavite IP adresu.
áᔪ
Poglavlje 3.
Upotreba računala
64
Ŗᮁ
Korištenje funkcije
WOL (Wake On LAN)
<Wake On LAN> je funkcija koja aktivira sustav koji je u stanju
᜽᯲
mirovanja kad putem
mreže (žičana LAN mreža) stigne signal (kao
što je ping ili naredba magic packet).
1
ᰆ⊹
Pritisnite izbornik s gumbićima na radnoj površini
> Postavke
> Upravljačka ploča > Internet i
umrežavanjeᖅᱶ> Centar za mrežu i zajedničko korištenje, a
zatim pritisnite Promjena postavki prilagodnika u lijevom
oknu izbornika.
Pritiskom desne tipke odaberite Lokalna veza i zatim
2 Svojstva.
Pritisnite karticu Konfiguriraj… > Upravljanje energijom.
3 Odaberite
Omogući ovom uređaju pokretanje računala
iz stanja mirovanja i pritisnite U redu. Ponovno pokrenite
sustav.
Ako ne koristite DHCP, IP adresu zatražite od vašeg
administratora.
7
Nakon podešavanja postavki pritisnite gumb OK (U redu).
Mrežne postavke su postavljene.
- Ako sustav izađe is stanja mirovanja čak i kad nema
primljenog signala, koristite sustav nakon što onemogućite
funkciju <Wake On LAN>.
- Povezivanje s ožičenom LAN mrežom dok se koristi bežičnu
LAN mrežu možda neće aktivirati funkciju <Wake On LAN>.
Postavite bežični LAN na Disable (Onemogući) kako biste
koristili funkciju <Wake On LAN>.
Žičana mreža
- Funkcija <Wake On LAN> (Pokreni uz LAN) možda neće
raditi tijekom korištenja značajke hibridne štednje energije.
Hibridno stanje mirovanja može se onemogućiti u opciji
Opcije napajanja u Upravljačkoj ploči.
Kod sustava Windows 8 za funkciju Wake On LAN nije
podržano korištenje Ping signala.
Kad je računalo povezano sa žičanom LAN mrežom od 100
Mb/s / 1 Gb/s, nakon izlaska iz stanja mirovanja/hibernacije
prikazuje se poruka koja vas obavještava o vezi sa žičanom
LAN mrežom od 10 Mb/s / 100 Mb/s. To se događa zato
jer nakon izlaska računala iz stanja mirovanja/hibernacije
oporavak mreže traje oko 3 sekunde. Kad se mreža oporavi,
ona radi na 100 Mb/s / 1 Gb/s.
Funkcija <Wake On LAN> (Pokreni uz LAN) možda neće
raditi tijekom korištenja značajke hibridne štednje energije.
Hibridno stanje mirovanja može se onemogućiti u opciji
Power Options (Opcije napajanja) u Upravljačkoj ploči.
Kada se sustav napaja iz baterije, brzina žičane LAN mreže
automatski se smanjuje kako bi se smanjilo trošenje baterije.
U takvom slučaju LAN mreža brzine 1 Gb/s / 100 Mb/s radit će
na brzini od 100 Mb/s / 10 Mb/s.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
65
Bežična mreža (dodatno)
Okruženje bežične mreže (bežična LAN mreža) predstavlja mrežno
okruženje koje omogućava komunikaciju između više računala u
kući ili manjem uredu preko bežičnih LAN uređaja.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
66
•• Slike zaslona i pojmovi na zaslonu mogu se razlikovati
ovisno o modelu.
•• Ovisno o verziji programa, neke funkcije možda nisu
dostupne, a umjesto njih postoje druge funkcije.
•• Ovaj opis vrijedi samo za modele koji imaju kartice ili
uređaje za bežičnu LAN mrežu.
Bežični LAN uređaj nije obavezan. Slike u ovom priručniku
mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda ovisno o
modelu vašeg bežičnog LAN uređaja.
Što je pristupna točka (AP)?
Pristupna točka je uređaj koji povezuje žičanu LAN mrežu
s bežičnom LAN mrežom i odgovara bežičnom čvorištu
žičane mreže. Pristupna točka omogućava i priključivanje više
računala kad je omogućena bežična LAN mreža.
Bežična mreža
(dodatno)
áᔪ
Ŗᮁ
Povezivanje s bežičnom LAN mrežom
᜽᯲
Ako postoji pristupna točka, preko nje se možete povezati
s
Internetom koristeći način povezivanja na bežičnu LAN mrežu koji
pruža sustav Windows.
ᰆ⊹
Poglavlje 3.
Upotreba računala
67
Pritisnite Poveži se.
2 Ako
je za pristupnu točku postavljen mrežni ključ, unesite
mrežni ključ, a zatim pritisnite OK (U redu).
Podatke o mrežnom ključu zatražite od administratora mreže.
1
Pritisnete li izbornik s gumbićima > Postavke
> Mrežne
ᖅᱶ
veze , prikazat će se popis dostupnih pristupnih
točaka.
Ako odaberete pristupnu točku, prikazat će se gumb Poveži
se.
Popis
pristupnih
točki
Kada se dovrši postavljanje pristupne točke, pored
3 odgovarajuće
pristupne točke prikazuje se Connected
(Povezano). Sada možete koristiti bežičnu mrežu.
Mobilna širokopojasna mreža (bežična WAN mreža, dodatno)
᜽᯲
Poglavlje 3.
Upotreba računala
68
ᰆ⊹
Bežična mreža širokog područja (WWAN) mobilna je širokopojasna
mreža koja je dostupna na područjima pružanja usluga mobilne
telefonije.
izbornik s gumbićima > Postavke
> Mreže
1 zaPritisnite
prikaz dostupnih mobilnih širokopojasnih mreža na način
ᖅᱶ
prikazan u nastavku.
•• Opisi u nastavku odnose se na modele računala sa
širokopojasnim mobilnim uređajima. Širokopojasni mobilni
uređaj dio je dodatne opreme.
•• Ovisno o verziji operacijskog sustava, neke funkcije možda
nisu dostupne ili umjesto njih postoje druge funkcije.
•• Slike u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog
proizvoda ovisno o modelu vašeg WWAN uređaja.
Ako među mobilnim širokopojasnim mrežama nije naveden
nijedan davatelj mrežnih usluga, isključite računalo, ispravno
umetnite SIM karticu, a zatim uključite računalo.
Nakon što odaberete naziv prijenosnika na koji se želite
2 spojiti,
prikazat će se gumb Poveži se.
Ako se prikaže zaslon s postavkama profila, slijedite upute na
3 zaslonu
kako biste unijeli potrebne podatke.
Uspostavljena je veza s mrežom i omogućen je pristup
4 Internetu.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Sigurnosni TPM uređaj (Trusted Platform Module, modul pouzdane
platforme) je sigurnosno rješenje koje štiti osobne podatke na
način da informacije o autentičnosti korisnika sprema na TPM čip
ugrađen u računalo.
Kako biste mogli koristiti sigurnosni TPM uređaj, morate u
postavkama sustava BIOS inicijalizirati TPM čip, inicijalizirati TPM
program i zatim registrirati korisnika.
•• Ta je funkcija dostupna samo kod modela s TPM modulom
(sigurnosnim čipom).
•• Više informacija potražite u pomoći za program na
Internetu.
•• Verzija programa opisana u ovom priručniku podložna je
promjenama, a snimke zaslona i pojmovi koji se koriste
u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog
proizvoda.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Postavljanje funkcije TPM
Kako biste mogli koristiti funkciju TPM, trebate provesti
sljedeće korake.
TPM čipa
1 Inicijalizacija
Inicijalizira informacije o autentičnosti spremljene na TPM
čipu.
TPM programa
2 Instaliranje
Instalira TPM program.
TPM programa
3 Registriranje
Registrira TPM program.
Po dovršenju iznad navedenih koraka možete koristiti funkciju
TPM.
69
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Inicijalizacija TPM čipa
Prilikom prvog korištenja funkcije TPM ili kada želite ponoviti
registraciju korisnika morate ponovo inicijalizirati TPM čip.
•• Inicijalizacijom TPM čipa brišu se sve informacije o
autentičnosti spremljene na TPM čipu. Morate biti pažljivi
prilikom donošenja bilo kakve odluke o inicijalizaciji.
•• Želite li ponovo inicijalizirati TPM čip tijekom korištenja
funkcije TPM, najprije morate dešifrirati sve postojeće
datoteke i mape šifrirane pomoću funkcije TPM. U
suprotnom nakon ponovne inicijalizacije više nećete moći
pristupiti datotekama i mapama.
Ponovo pokrenite računalo.
1 Kad
se pojavi zaslon s logotipom Samsung, uzastopno
Poglavlje 3.
Upotreba računala
70
zaslon sustava BIOS, odaberite stavku Security
2 >AkoTPMse prikaže
Configuration i pritisnite Enter.
SysInfo
Aptio Setup Utility
Advanced
Security
Supervisor Password
User Password
HDD Password
Clear
Clear
Clear
Set Supervisor Password
Set User Password
Set HDD Password
[Enter]
[Enter]
[Enter]
Password on Boot
[Enabled]
Boot
Exit
▶ TPM Configuration
Stavku TPM Device postavite na Enabled, a stavku Change
3 TPM
Status postavite na Clear.
Aptio Setup Utility
Security
pritišćite tipku F2.
TPM Configuration
TPM Device
Change TPM Status
Security Chip State
[Enabled]
[No Change]
Disabled and Deactivated
No Change
Clear
Enable and Activate
Disable and Deactivate
4 Pritisnite tipku F10 kako biste spremili promjene.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Kada se sustav ponovo pokrene, slijedite upute na zaslonu i
5 pritišćite
odgovarajuće tipke.
što se računalo automatski ponovo pokrene i prikaže
6 seNakon
zaslon s logotipom Samsung, uzastopno pritišćite tipku F2.
Odaberite stavku Security > TPM Configuration > Change
7 TPM
Status i postavite je na Enable and Activate.
Aptio Setup Utility
Security
TPM Configuration
TPM Support
Change TPM Status
Security Chip State
[Enabled]
[No Change]
Disabled and Deactivated
No Change
Clear
Enable and Activate
Disable and Deactivate
8 Pritisnite tipku F10 kako biste spremili promjene.
Kada se sustav ponovo pokrene, slijedite upute na zaslonu i
9 pritišćite
odgovarajuće tipke.
F10 kako biste spremili promjene. Računalo će
10Pritisnite
se automatski ponovo pokrenuti. Inicijalizacija TPM čipa je
dovršena. Sada možete instalirati TPM program i registrirati ga.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
71
Instaliranje TPM programa
TPM program možete instalirati na sljedeći način. Instalirajte
program u skladu s postupcima ispod.
Ovaj je program dostupan samo za modele sa softverom
Recovery i funkcijom TPM.
Način 1
Pokrenite Recovery i pritisnite System Software (Sistemski
1 softver).
- Ako se računalo ne pokreće ili ako se System Software
(Sistemski softver) ne prikazuje u programu Recovery, za
instalaciju programa TPM koristite način 2.
Pritisnite System Software Installation (Instalacija
2 sistemskog
softvera).
Pokrenut će se program SW Update.
3 Odaberite
TPM Host SW i pritisnite Install Now (Instaliraj
sada).
Ako su uz proizvod isporučeni mediji sa sistemskim
softverom, program možete instalirati korištenjem tih medija
(samo ako su isporučeni).
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Nakon instalacije pritisnite OK i računalo će se ponovo
4 pokrenuti.
Način 2
1
Uključite računalo i neposredno nakon toga više puta
pritisnite tipku F4.
Nakon nekoliko trenutaka pokrenut će se program Recovery.
2 Pritisnite
tem Software (Sistemski softver).
3
Kada se prikaže skočni prozor s porukom da ponovo
pokrenete sustav, pritisnite Yes (Da).
Počinje ponovno pokretanje sustava. Nakon nekoliko
trenutaka automatski će se pokrenuti program SW Update.
4 Uspostavite vezu s mrežom.
5 Odaberite TPM Host SW i zatim pritisnite Install (Instaliraj).
Nakon što se instalacija programa završi, pritisnite Close
6 (Zatvori).
7 Zatvorite prozor SW Update i ponovo pokrenite računalo.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
72
Registriranje TPM programa
Na zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo koje
1 područje
i odaberite Sve aplikacija
u donjem desnom
kutu.
Nakon toga pritisnite Infineon Security Platform Solution
(Rješenje sigurnosne platforme Infineon) > Security
Platform Management (Upravljanje sigurnosnom
platformom) > User Settings (Korisničke postavke).
(uz administratorsko ovlaštenje)
Umjesto toga možete dvostruko pritisnuti ikonu
na traci
sa zadacima i pokrenuti inicijalizaciju uz administratorsko
ovlaštenje.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Poglavlje 3.
Upotreba računala
73
Pokreće se konfiguracija sigurnosne provjere autentičnosti uz
Odaberite Security Platform Feature (Značajka sigurnosne
2 program
3
Initialization Wizard (Čarobnjak za inicijalizaciju).
platforme) i postavite basic user password (osnovna
Kada se pojavi Initialization Wizard, pritisnite Next (Dalje).
korisnička lozinka).
4 Izvršite registraciju u skladu s uputama.
korisnika za TPM program je dovršena. Datoteke
5 iRegistracija
mape možete šifrirati pomoću šifrirnog datotečnog sustava,
a datoteke i mape za šifriranje možete stvarati ili kopirati na
virtualnom pogonu.
Virtualni pogon stvara se na sljedećoj lokaciji.
Ako se prikaže poruka status not initialized (Status nije
inicijaliziran), pritisnite Yes (Da).
Ako u skladu s uputama iz programa Initialization Wizard
na vanjskom uređaju za pohranu stvorite sigurnosnu kopiju
datoteke za oporavak u nuždi, sigurnije ćete moći koristiti
sigurnosni TPM uređaj.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Korištenje TPM programa
Više informacija o korištenju TPM programa potražite u
pomoći za program na Internetu.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
74
Ako se prikaže prozor Confirm Attribute Changes
2 (Potvrđivanje
promjena atributa), odaberite raspon na koji
će se primijeniti šifriranje i pritisnite OK (U redu).
(Ovaj se dijaloški okvir prikazuje samo prilikom šifriranja
mape.)
Šifriranje datoteke (mape)
Ova funkcija omogućava šifriranje datoteka i mapa. Dokumente
možete na siguran način zaštititi pomoću šifrirnog datotečnog
sustava (Encrypt File System, EFS).
Funkcija šifrirnog datotečnog sustava (EFS) podržana je u
sljedećim operacijskim sustavima.
•• Windows 7 Professional / Enterprise / Ultimate
•• Windows 8 Pro / Enterprise
Desnom tipkom miša pritisnite datoteku (ili mapu) koju želite
1 šifrirati
i zatim na skočnom izborniku odaberite Encrypt
(Šifriraj).
Ako je trenutni operacijski sustav Windows 8/7, pojavit će se
prozor za kontrolu korisničkih računa. U tom slučaju pritisnite
Continue (Nastavi).
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
U prozoru user authentication (Provjera autentičnosti
3 korisnika)
unesite Basic user password (Osnovna
korisnička lozinka) koju ste unijeli prilikom registracije i
pritisnite OK (U redu).
Poglavlje 3.
Upotreba računala
75
Otvaranje šifrirane mape (datoteke)
1 Dvostruko pritisnite šifriranu mapu (datoteku).
U prozoru za provjeru autentičnosti korisnika unesite basic
2 user
password (Osnovna korisnička lozinka) koju ste
unijeli prilikom registracije korisnika i pritisnite OK (U redu).
3 Mapa (datoteka) se otvara.
Dešifriranje šifrirane mape (datoteke)
Sada možete provjeriti je li se boja naziva mape (datoteke) u
4 šifriranoj
mapi promijenila u zelenu.
Desnom tipkom miša pritisnite šifriranu mapu (datoteku) i na
1 skočnom
izborniku odaberite Decrypt (Dešifriraj).
U prozoru za provjeru autentičnosti korisnika unesite basic
2 user
password (Osnovna korisnička lozinka) koju ste
unijeli prilikom registracije korisnika i pritisnite OK (U redu).
3 Mapa (datoteka) je dešifrirana.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Korištenje virtualnog pogona (osobni sigurni pogon
(Personal Secure Drive, PSD))
Virtualni pogon (PSD) je virtualni prostor za spremanje povjerljivih
podataka i upravljanje njima. Na stvorenom virtualnom pogonu
(PSD) možete stvarati datoteke i mape kao i na normalnom
pogonu (npr. pogon C:) te koristiti povjerljive podatke spremljene
na drugom pogonu, njihovim kopiranjem na virtualni pogon (PSD).
Ako se virtualni pogon (PSD) ne pojavljuje
Virtualni pogon (PSD) možete koristiti samo ako ste tijekom
registracije programa odabrali opciju osobnog sigurnog pogona
(PSD).
Ako tijekom registracije niste odabrali tu opciju, izvršite sljedeće
korake.
Na zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo koje
1 područje
i odaberite Sve aplikacija
u donjem desnom
kutu.
Nakon toga pritisnite Infineon Security Platform Solution
(Rješenje sigurnosne platforme Infineon) > Security
Platform Management (Upravljanje sigurnosnom
platformom) > User Settings (Korisničke postavke) >
Configure Security Platform Features (Konfiguriranje
značajki sigurnosne platforme).
Poglavlje 3.
Upotreba računala
76
Kada se prikaže Initialization Wizard (Čarobnjak za
2 inicijalizaciju),
odaberite Personal Secure Drive (PSD)
(Osobni sigurni disk (PSD)) i unesite korisničku lozinku.
Nekoliko puta pritisnite Next (Sljedeće), u skladu s
3 uputama
u programu Initialization Wizard (Čarobnjak za
inicijalizaciju) kako bi program završio s izvođenjem.
Ako virtualni pogon (PSD) nije učitan
Kako bi se virtualni pogon (PSD) mogao koristiti, najprije se mora
učitati. Ako nije učitan, možete ga učitati primjenom postupaka u
nastavku.
Desnom tipkom miša pritisnite ikonu Security Platform
1 (Sigurnosna
platforma)
u sistemskoj traci na traci sa
zadacima i zatim na skočnom izborniku odaberite Personal
Secure Drive (Osobni sigurni pogon) > Load (Učitaj).
U prozoru učitavanja unesite osnovnu korisničku lozinku i
2 pritisnite
OK (U redu).
li Start > Computer (Računalo), možete provjeriti
3 jePritisnete
li osobni sigurni pogon stvoren.
Napominjemo da se u slučaju kopiranja povjerljivih podataka
na osobni sigurni pogon originalne podatkovne datoteke ne
šifriraju.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Ako je potrebna ponovna registracija (brisanje
informacija o autentičnosti na TPM čipu)
Kako biste se mogli ponovo registrirati, morate izbrisati postojeće
informacije o autentičnosti spremljene na TPM čipu i inicijalizirati
TPM čip.
Registrirajte korisnika primjenom sljedećeg postupka.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
77
Brisanje virtualnog pogona
Ako ste stvorili virtualni pogon, trebate ga izbrisati prije brisanja
postojećih informacija o autentičnosti koje su spremljene na TPM
čipu.
Desnom tipkom miša pritisnite
>
i zatim pritisnite
1 Personal
Secure Drive > Create/Manage (Osobni zaštićeni
pogon > Stvaranje/upravljanje).
1 Izbrišite virtualni pogon.
2 Pritisnite Next (Sljedeće).
Izbrišite postojeće informacije o autentičnosti spremljene na
2 TPM
Unesite lozinku koju ste unijeli prilikom registracije TPM
čipu.
3 programa
i pritisnite Next (Sljedeće).
Odaberite Delete selected PSD (Izbriši postojeći PSD), a zatim
4 pritisnite
Next (Sljedeće).
Odaberite “I want to permanently delete my Personal
5 Secure
Drive without saving an unencrypted copy of its
contents.” (Želim trajno izbrisati svoj osobni zaštićeni pogon,
bez spremanja nešifrirane kopije njegovog sadržaja.) i zatim
pritisnite Next (Sljedeće).
6 Pritisnite Next (Sljedeće), a zatim Finish (Završi).
7 Virtualni pogon je sada izbrisan.
Korištenje sigurnosnog TPM uređaja (dodatno)
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Pritisnite mapu Start > Computer (Računalo) > Drive C:
6 (Pogon
C:) > ProgramData (Programski podaci) i izbrišite
Brisanje postojećih informacija o autentičnosti
spremljenih na TPM čipu.
mapu Infineon.
Na radnoj površini odaberite izbornik s gumbićima >
TPM program je sada izbrisan.
1 Postavke
> Control Panel (Upravljačka ploča) > Programs
7
Kako biste mogli koristiti funkciju TPM ponovite korake
(Programi) > Uninstall a program (Deinstaliranje
programa) > Infineon TPM Professional Package.
Zatim pritisnite Uninstall (Deinstaliraj).
Ako se prikaže prozor s porukom, pritisnite Yes (Da) kako
2 biste
uklonili program.
Ako se prikaže poruka Infineon Security Platform
3 (Sigurnosna
platforma Infineon), pritisnite No (Ne).
Pritisnite ikonu programa Windows Explorer
4 zadataka
na radnoj površini.
78
na traci
Pod View (Prikaz) > Options (Mogućnosti) > Folder
5 Options
(Mogućnosti mapa) > View (Prikaz) > Hidden
files and folders (Skrivene datoteke i mape) odaberite
opciju Show hidden files, folders, and drives (Prikazuj skrivene
datoteke, mape i pogone) te pritisnite OK (U redu).
postupka Inicijalizacija TPM čipa.
Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno)
Uz aplikacije S Camera, S Gallery i S Player možete uživati u
datotekama s fotografijama, videozapisima i glazbom.
S Camera
Pomoću aplikacije S Camera možete snimati
fotografije i videozapise i gledati ih izravno u aplikaciji.
S Gallery
Samo se fotografije i videozapisi snimljeni pomoću
aplikacije S Camera mogu gledati pomoću aplikacije S
Camera.
S Player
Možete pregledati fotografije, videozapise te poslušati
glazbene datoteke spremljene na računalu.
Ovisno o verziji programa, neke funkcije možda nisu
dostupne ili umjesto njih postoje druge funkcije.
Usluge povezane sa softverima drugih proizvođača
•• U vezi s opisima softvera drugih proizvođača i zahtjevima
za njihovim uslugama obratite se odgovarajućem
proizvođaču.
•• Neki postupci rješavanja problema koji se izvršavaju
prema zahtjevu za uslugom možda neće raditi, ovisno o
proizvođaču softvera.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Aplikaciju možete pokrenuti na početnom zaslonu.
79
Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno)
Poglavlje 3.
Upotreba računala
80
áᔪ
Kako biste snimili fotografiju, traku načina rada fotoaparata
2 pomaknite
u položaj za snimanje fotografija
.
Korištenje aplikacije S Camera
Ŗᮁ
1
Dodirnite izbornik s gumbićima > Start
Kako biste snimili videozapis, traku načina rada fotoaparata
pomaknite u položaj za snimanje videozapisa
.
> S Camera.
᜽᯲
Način rada fotoaparata (fotografije
, videozapisi
ᰆ⊹
)
3
Dodirnite ikonu za snimanje fotografije/videozapisa
kako biste snimili fotografiju ili videozapis.
Fotografiju ili videozapis možete pregledati pomoću opcije
4 Pregled
fotografije
ili aplikacije S Gallery.
ᖅᱶ
Aplikacija S Camera nije dostupna u načinu rada s radnom
površinom.
Mjere opreza prilikom snimanja fotografije ili
videozapisa
•• Nemojte snimati fotografije ili videozapise drugih osoba
bez njihovog pristanka.
Povećavanje/smanjivanje Snimanje fotografije/
videozapisa
Postavke fotografija
Pregled
fotografije
•• Nemojte snimati fotografije ili videozapise na mjestima
gdje to nije dopušteno.
•• Nemojte snimati fotografije ii videozapise na mjestima gdje
biste mogli povrijediti privatnost drugih osoba ili otkriti
povjerljive informacije.
Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno)
Poglavlje 3.
Upotreba računala
81
áᔪ
Uređivanje fotografije
Korištenje aplikacije S Gallery
Ŗᮁ
1
Možete pregledati fotografije i videozapise koje ste snimili
2 pomoću
aplikacije S Camera.
Dodirnite izbornik s gumbićima > Start
> S Gallery.
᜽᯲
ᰆ⊹
Osim toga, slikama možete dodati posebne efekte pomoću
funkcija za uređivanje fotografija.
ᖅᱶ
Fotografiju u aplikaciji S Gallery možete snimiti dodirivanjem
ikone fotoaparata.
Odaberite Pregled fotografije.
1 Povucite
lagano prema gore sa sredine donjeg dijela zaslona.
Ako se pojavi izbornik s opcijama, odaberite Edit (Uredi)
.
Korištenje aplikacije Multimedia (dodatno)
Poglavlje 3.
Upotreba računala
82
áᔪ
2 Odaberite efekt koji će se primijeniti na fotografiju.
Korištenje aplikacije S Player
Ŗᮁ
Na primjer, odaberite Draw (Crtanje)
Pregled linije
Boja
1
Dodirnite izbornik s gumbićima > Start
Poništi
> S Player.
᜽᯲
Moja glazba
Moji videozapisi
Moje fotografije
ᰆ⊹
ᖅᱶ
Brisanje/crtanje
Debljina linije
Spremi Zatvori
Okvir
Crtanje
Žig
Glazbeni popis Prikaz slajdova
za reprodukciju
Popis Moje fotografije
Odaberite izbornik za korištenje datoteka s fotografijama,
2 videozapisima
i glazbom.
Neke se datoteku ne mogu reproducirati, ovisno o njihovom
formatu.
Ažuriranje Samsung softvera
SW Update je softverski program koji pretražuje programe
Samsung softvera i upravljačke programe instalirane prilikom
kupnje računala i olakšava ažuriranje svih upravljačkih programa ili
programa.
•• Datoteke koje se mogu ažurirati možete pregledati prije
izvođenja ažuriranja samo ako ste povezani s Internetom.
•• SW Update ne nudi ažuriranja za upravljačke programe
uređaja ili softverske programe koje je zasebno instalirao
korisnik.
Na zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo koje
1 područje
i odaberite Sve aplikacija
u donjem desnom
kutu.
Nakon toga pritisnite SW Update.
Ako se program izvodi prvi put, prikazat će se korisnički
2 sporazum
za korištenje osobnih podataka.
Pritisnite Agree (Slažem se).
Poglavlje 3.
Upotreba računala
Pokrenut će se program SW Update.
3 Odaberite
stavke koje želite ažurirati prije nastavka s
postupkom ažuriranja.
Popis softvera
Ažuriranje
softvera
83
Dijagnosticiranje statusa računala i rješavanje problema
Program Support Center, vodič za rješavanje problema na
računalu, podržava dijagnosticiranje sustava i ima često
postavljana pitanja za probleme koji se često pojavljuju.
Support Center možda nije isporučen ili može biti drukčije
verzije, ovisno o modelu.
Na zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo koje
1 područje
i odaberite Sve aplikacija
u donjem desnom
kutu.
Nakon toga pritisnite Support Center.
Poglavlje 3.
Upotreba računala
84
Aktivira se Support Center i pokreće dijagnosticiranje
2 računala.
Nakon završetka postupka dijagnosticiranja izbornik statusa
sustava prikazuje popis trenutnih problema koji će se riješiti
na prikazani način.
Dijagnosticiranje
računala i
rješavanje
problema
Često postavljana
pitanja za glavne
probleme na
računalu
Traženje problema na računalu
Problem možete riješiti tako da pritisnete gumb Troubleshoot
3 (Rješavanje
problema) za problem.
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
Postavke sustava BIOS
86
Postavljanje lozinke za pokretanje
89
Promjena prioriteta pokretanja
92
Baterija
93
Postavke sustava BIOS
Postavke sustava BIOS omogućavaju konfiguriranje računalnog
hardvera prema vašim potrebama.
•• Postavke sustava BIOS koristite kako biste definirali lozinku
za pokretanje, promijenili prioritet prilikom pokretanja ili
dodali novi uređaj.
•• Budući da neispravne postavke mogu uzrokovati kvar ili
pad sustava, budite oprezni kad konfigurirate BIOS.
•• Funkcije u postavkama sustava BIOS mogu se promijeniti
kako bi se poboljšao rad proizvoda.
•• Izbornici i stavke postavki sustava BIOS mogu se razlikovati
ovisno o modelu računala.
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
86
Otvaranje postavki sustava BIOS
Uključite računalo.
1 Odmah
zatim nekoliko puta pritisnite tipku F2.
Trenutak kasnije pojavit će se zaslon s postavkama sustava
2 BIOS.
Stavke u postavkama sustava BIOS mogu se razlikovati ovisno
o proizvodu.
Postavke sustava BIOS
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
Zaslon s postavkama sustava BIOS
Izbornik postavki
Izbornici i stavke postavki sustava BIOS mogu se razlikovati
ovisno o modelu računala.
Izbornik
postavki
Pomoć
Pomoć za
odabranu
stavku
pojavljuje se
automatski.
Postavke
Opis
SysInfo
Koristi se za promjenu osnovnih postavki
sustava i okruženja.
Advanced
Koristi se za konfiguriranje naprednih
funkcija računala za uređaje i chipsetove.
Security
Koristi se za konfiguriranje sigurnosnih
funkcija, uključujući lozinke.
Boot
Koristi se za postavljanje prioriteta
pokretanja i drugih opcija pokretanja.
Exit
Koristi se za izlaz iz postavki uz spremanje
promjena ili bez njega.
87
Postavke sustava BIOS
Tipke za postavljane sustava
U postavkama se morate služiti tipkovnicom.
F1
Pritisnite za prikaz pomoći za
postavke.
Tipke za
kretanje prema
gore i dolje
Pritisnite za kretanje prema gore
i dolje.
F5/F6
Pritisnite za promjenu vrijednosti
stavke.
F9
Pritisnite za učitavanje zadane
postavke.
ESC
Pritisnite za povratak na izbornik
više razine ili za prelazak na
izbornik Exit.
Tipke za
kretanje lijevo i
desno
Enter
F10
Pritisnite za prelazak na drugi
izbornik.
Pritisnite za odabir stavke ili
otvaranje podizbornika.
Pritisnite za spremanje promjena
i izlazak iz postavki.
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
Slike i boje tipkovnice mogu se razlikovati od stvarne
tipkovnice.
88
Postavljanje lozinke za pokretanje
Ako ste postavili lozinku, trebate je unijeti prilikom uključivanja
računala ili pokretanja programa BIOS Setup.
Konfiguriranjem lozinke možete ograničiti pristup sustavu samo
na ovlaštene korisnike te zaštiti podatke i datoteke spremljene na
računalo.
•• Postavljanje lozinke sastoji se od 3 podizbornika.
(Lozinka nadzornika, Lozinka korisnika i Lozinka za HDD)
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
Postavljanje lozinke upravitelja
Ako ste postavili lozinku nadzornika, trebate je unijeti prilikom
uključivanja računala ili pokretanja programa BIOS Setup.
Postavljanje samo lozinke nadzornika i lozinke korisnika ne smatra
se vrlo sigurnim.
Kako biste podigli razinu zaštite, možete koristiti i lozinku za HDD
pogon.
•• Nemojte izgubiti ili zaboraviti lozinku.
•• Nemojte drugim osobama otkrivati svoju lozinku.
•• Ako ste zaboravili lozinku nadzornika ili lozinku za HDD,
trebate zatražiti pomoć od servisnog centra. U takvom
slučaju servis će se naplatiti.
•• Ako ste zaboravili lozinku korisnika, možete onemogućiti
lozinku nadzornika, čime će se automatski onemogućiti i
lozinka korisnika.
•• Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na
stvarnom uređaju ovisno o modelu računala i verziji
upravljačkog programa.
89
1 Odaberite izbornik Security u postavkama sustava BIOS.
XXXXXXXX
2 U stavki Set Supervisor Password pritisnite <Enter>.
Postavljanje lozinke za pokretanje
Unesite lozinku, pritisnite <Enter>, za potvrdu ponovo
3 unesite
lozinku i ponovo pritisnite <Enter>.
Lozinka može imati do 8 alfanumeričkih znakova. Posebni
znakovi nisu dopušteni.
Lozinka upravitelja je time postavljena.
4 Lozinka
upravitelja potrebna je za uključivanje računala ili
otvaranje postavki sustava BIOS.
Kod nekih modela, ako se u prozoru Setup Notice prikaže
poruka o unesenoj lozinci, postavljanje neće biti dovršeno do
pritiskanja tipke Enter.
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
90
Postavljanje korisničke lozinke
Koristeći lozinku korisnika možete uključiti računalo, ali ne i
mijenjati važne postavke u programu BIOS Setup jer ne možete
pokrenuti BIOS Setup.
Time se sprječava neovlašteno pristupanje glavnim postavkama u
izborniku BIOS Setup.
Prije konfiguriranja korisničke lozinke mora se konfigurirati
opcija supervisor password. Deaktiviranjem lozinke upravitelja
deaktivira se i korisnička lozinka.
U stavki Set User Password pritisnite <Enter> i izvršite postupke
iz koraka 3: Postavljanje lozinke upravitelja.
Postavljanje lozinke za pokretanje
Kako biste mogli postaviti lozinku za pokretanje, najprije trebate
postaviti lozinku administratora (Set Supervisor Password).
Stavku Password on boot postavite na Enabled.
Kad je lozinka za pokretanje postavljena, trebate unijeti lozinku
kako biste pokrenuli računalo.
Zapamtite lozinku kako biste je mogli koristiti kasnije.
Postavljanje lozinke za pokretanje
Postavljanje lozinke pogona tvrdog diska
(dodatno)
Ako postavite lozinku za pogon tvrdog diska, više mu se neće
moći pristupiti s drugog računala.
Pritisnite <Enter> u stavki Set HDD Password i definirajte
lozinku kako je opisano u koraku 3 poglavlja Postavljanje lozinke
upravitelja.
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
Deaktiviranje lozinke
<Enter> na lozinci kako biste je deaktivirali.
1 NaPritisnite
primjer, za deaktiviranje lozinke upravitelja u stavki Set
Supervisor Password pritisnite <Enter>.
U stavku Enter Current Password unesite trenutno
2 konfiguriranu
lozinku i pritisnite <Enter>.
•• Funkcija postavljanja lozinke za pogon tvrdog diska nije
dostupna na nekim modelima.
Polje Enter New Password ostavite praznim i pritisnite
3 <Enter>.
•• Promjena lozinke za pogon tvrdog diska
Polje Confirm New Password ostavite praznim i pritisnite
4 <Enter>.
Iz sigurnosnih razloga lozinku za pogon tvrdog diska
možete primijeniti samo ako nakon pokretanja računala
pritisnete gumb Napajane.
Ako ne možete promijeniti lozinku pogona tvrdog diska ili
se prilikom otvaranja postavki sustava BIOS i odabira opcije
Security > HDD Password pojavi poruka HDD Password
Frozen, pritisnite gumb Napajanje kako biste ponovo
uključili računalo.
Lozinka će se deaktivirati.
Kod nekih modela lozinka se poništava samo ako se pritisne
tipka <Enter> u prozoru obavijesti o postavljanju.
91
Promjena prioriteta pokretanja
U nastavku je opisan primjer postupaka za promjenu uređaja s
najvišim prioritetom prilikom podizanja u pogon tvrdog diska.
Slike i izrazi na zaslonu mogu se razlikovati od onih na
stvarnom uređaju ovisno o modelu računala i verziji
upravljačkog programa.
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
92
Pritisnite tipku sa strelicom prema dolje (↓) za prelazak do
3 stavke
SATA HDD i pritisnite tipku F6 kako biste tu stavku
premjestili na vrh.
Boot Menu
[Boot Priority Order]
1. SATA CD
: XXXXXXXXXXXX
2. SATA HDD : XXXXXXXXXXXX
1
2 Pritisnite <Enter> na stavci Boot Device Priority.
Odaberite izbornik Boot u postavkama sustava BIOS.
XXXXXXXX
3. USB CD
: N/A
4. USB FDD
: N/A
5. USB HDD
: N/A
6. NETWORK : N/A
Pritisnite tipku F10 kako biste spremili postavke i zatvorili
4 postavke.
Najviši prioritet pokretanja sada je postavljen na tvrdi disk.
0WO.QEM
'PCDNG-G[RCF
6QWEJ2CF/QWUG
=1HH?
=$[0WO.QEM?
='PCDNGF?
+PVGTPCN.#0
2:'1241/
='PCDNGF?
=&KUCDNGF?
5OCTV$CVVGT[%CNKDTCVKQP
Ako je potrebno podizanje računala od sustava DOS pomoću
USB uređaja, pokrenite BIOS Setup, odaberite izbornik
Advanced i stavku Fast BIOS Mode postavite na Disabled.
Baterija
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
93
Pratite sljedeće upute kad se računalo napaja iz baterije bez
priključivanja izmjenične struje.
Ovo je računalo opremljeno internom baterijom.
Mjere opreza
•• Korisnici ne mogu izvaditi niti zamijeniti ugrađenu
bateriju.
•• Ako želite zamijeniti bateriju, obratite se ovlaštenom
servisnom centru kako bi se zaštitio proizvod i
korisnici. Za tu uslugu obračunava se naknada.
•• Koristite samo punjače koji su navedeni u Korisničkom
priručniku.
•• Nikad nemojte zagrijavati bateriju, smještati je u ili blizu
vatre ili koristiti na temperaturi iznad 60°C jer to može
uzrokovati požar.
•• Pročitajte upute u ovom priručniku za uvjete u okruženju
za rad sustava te koristite i spremajte bateriju na sobnoj
temperaturi.
•• Prije prvog korištenja računala priključite AC adapter i
napunite bateriju do kraja.
•• Slike koje se koriste za ilustraciju prikazuju ogledni model i
zato se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda.
Lokacija interne
baterije
Punjenje baterije
Priključite adapter za izmjeničnu struju na priključak za
1 napajanje
na računalu. Baterija se počinje puniti.
Kad se punjenje dovrši, LED indikator napunjenosti počinje
2 svijetliti
zeleno.
Status
LED indikator napunjenosti
Punjenje u tijeku
Crveno ili Narančasto
Punjenje dovršeno
Zelena
Adapter za izmjeničnu
struju nije priključen
Isključen
Baterija
Mjerenje preostale napunjenosti baterije
Status napunjenosti baterije možete vidjeti ako slijedite sljedeće
postupke.
Potvrda napunjenosti baterije na traci sa zadacima
Isključite adapter za izmjeničnu struju i pomaknite pokazivač miša
preko ikone baterije u sistemskog traci trake sa zadacima kako
biste provjerili preostalu napunjenost baterije.
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
94
Informacije o vijeku trajanja baterije
Baterija je potrošna roba i njezin se kapacitet tijekom dugotrajnog
korištenja smanjuje. Ako se kapacitet baterije smanji na manje
od polovice početnog kapaciteta, preporučuje se da kupite novu
bateriju.
Ako bateriju nećete koristiti duže vrijeme, spremite ju nakon što ju
napunite na 30 - 40% kapaciteta. Time se produžuje vijek trajanja
baterije.
Baterija
áᔪ
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
95
Ŗᮁ
Produživanje trajanja baterije
Ŗᮁ
Korištenje programa
za upravljanje napajanjem
᜽᯲
Ovaj program vam pomaže da na efikasniji način koristite bateriju
᜽᯲
i podržava optimiziranje
načina rada napajanja u skladu s radnim
okruženjem.
Smanjivanje svjetline LCD zaslona
ᰆ⊹
Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke
1 podešavanje
zaslona
.
> ikona za
ᖅᱶ
Podesite svjetlinu pomoću kontrolne trake za svjetlinu
2 zaslona.
Trajanje baterije će se produljiti.
⦽
1
ᰆ⊹
Pritisnite izbornik s gumbićima na radnoj površini >
Postavke
> Upravljačka ploča > Hardver i zvuk >
ᖅᱶ
Mogucnosti
upravlijanja energijom.
Možete i desnom tipkom miša pritisnuti ikonu
za mjerenje
energije uređaja koja se nalazi u području s obavijestima
na traci zadataka, nakon čega odaberite Mogucnosti
upravlijanja energijom.
Ako se prikaže sljedeći prozor, odaberite jedan od načina
2 rada.
Baterija
Upotreba funkcije kalibracije baterije
Kada tijekom kratkog vremena opetovano punite/praznite bateriju,
vrijeme trajanja baterije može se smanjiti za razliku između stvarne
napunjenosti baterije i prikaza preostale napunjenosti.
U tom slučaju stvarna napunjenost baterije i prikaz preostale
napunjenosti doći će na istu razinu ako potpuno ispraznite bateriju
putem funkcije Battery Calibration (Kalibracija baterije), a zatim je
ponovo napunite.
Poglavlje 4.
Postavke i nadogradnja
96
Pomoću tipki sa strelicama prijeđite do stavke Boot > Smart
3 Battery
Calibration i pritisnite <Enter>.
XXXXXXXX
0WO.QEM
'PCDNG-G[RCF
6QWEJ2CF/QWUG
=1HH?
=$[0WO.QEM?
='PCDNGF?
+PVGTPCN.#0
2:'1241/
='PCDNGF?
=&KUCDNGF?
5OCTV$CVVGT[%CNKDTCVKQP
Slike zaslona i pojmovi na zaslonu mogu se razlikovati ovisno
o modelu.
1
Nakon isključivanja računala iskopčajte adapter za izmjeničnu
struju.
Ponovo uključite računalo i pritisnite tipku F2 kako bi se
2 otvorio
zaslon za postavljanje.
Označite Yes u prozoru Battery Calibration Confirmation i
4 pritisnite
<Enter>.
Aktivira se funkcija kalibracije baterije i baterija se prisilno
prazni. Za zaustavljanje postupka pritisnite gumb <Esc>.
Ovaj postupak traje 3~5 sati, ovisno o kapacitetu baterije i
preostaloj napunjenosti baterije.
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
Oporavak/sigurnosno kopiranje računala
(dodatno)
98
Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno) 105
Pitanja i odgovori
109
Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno)
Ako dođe do problema s računalom, Recovery (program za
oporavak) omogućuje jednostavno vraćanje računala na zadane
(tvorničke) postavke. Umjesto toga, možete stvoriti sigurnosnu
kopiju sadržaja računala kako biste ga u bilo kojem trenutku mogli
vratiti u željeno stanje.
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
•• Recovery možda nije isporučen ili je drukčije verzije,
ovisno o modelu.
•• Neke se funkcije mogu malo razlikovati ili su izostavljene,
ovisno o verziji. Dodatne informacije potražite u odjeljku
pomoći za program.
•• Modeli kod kojih pogon tvrdog diska ili SSD diska ima
kapacitet manji od 64 GB nemaju program Recovery.
Uvod u Recovery
•• Recovery ne podržava optičke medije (CD/DVD pogon
itd.).
Oporavi
Sigurnosno
kopiranje
•• Budući da se vraćanjem sustava brišu svi programi koje je
korisnik instalirao i podaci spremljeni nakon zadnje točke
oporavka, preporučuje se izrada sigurnosne kopije svih
važnih podataka prije vraćanja sustava.
Pomoć
Funkcija
Opis
Recover
(Oporavi)
Vraća cijeli pogon sa sustavom Windows.
Back Up
Možete stvoriti sigurnosnu kopiju cijelog
(Sigurnosno kopiranje) pogona sa sustavom Windows.
98
Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno)
Oporavak
Ako se računalo ne pokreće ili ako dođe do ozbiljnog problema s
računalom, možete vratiti postavke računala na tvornički zadane
postavke.
se sustav Windows ne pokrene
1 - UAkoključite
računalo i nekoliko puta pritisnite tipku F4 kako bi
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
99
Ako se pojavi početni zaslon, pritisnite Recover (Oporavi).
3 Odaberite
točku oporavka i pritisnite Recover (Oporavi).
Ako opciju User Data Maintenance (Održavanje korisničkih
podataka) postavite na ON (Uključeno), računalo se vraća i
zadržava trenutne korisničke podatke.
se otvorio zaslon Recovery.
- Na početnom zaslonu nakon pokretanja računala
N
a zaslonu Start desnom tipkom miša pritisnite na bilo
koje područje i odaberite Sve aplikacija
u donjem
desnom kutu. Nakon toga pritisnite Recovery.
Ako se program pokreće prvi put, morate prihvatiti korisnički
2 sporazum.
Oporavi se izvodi na temelju uputa na zaslonu.
4 Ako
je oporavi dovršen, možete normalno koristiti računalo.
Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno)
Oporavak nakon sigurnosnog kopiranja
Računalo možete oporaviti nakon što stvorite sigurnosnu kopiju
sadržaja računala na zasebnom disku ili na vanjskom uređaju za
pohranu.
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
100
Pritisnite Backup (Sigurnosno kopiranje) na početnom
2 zaslonu
programa Recovery.
Odaberite pogon za spremanje i pritisnite Backup
(Sigurnosno kopiraj).
Ne možete odabrati DVD pogon.
Sigurnosno kopiranje
biste stvorili sigurnosnu kopiju sadržaja računala
1 naKakovanjskom
uređaju za pohranu, povežite se s vanjskim
uređajem za pohranu i odaberite odgovarajući pogon.
Odaberite
pogon na koji
želite spremiti.
3 Postupak sigurnosnog kopiranja izvodi se na temelju uputa.
Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno)
Oporavak
Računalo možete oporaviti pomoću sigurnosne kopije iz postupka
opisanog iznad.
Ako je slika sigurnosne kopije spremljena na vanjski uređaj za
1 pohranu,
povežite se s uređajem.
2 Pokrenite Recovery i pritisnite Recover (Oporavi).
Odaberite Recover Option (Opcija oporavi) i pritisnite
3 Recover
(Oporavi). Odaberite točku oporavka.
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
Oporavi se izvodi na temelju uputa na zaslonu.
4 Nakon
dovršetka oporavi možete koristiti računalo.
101
Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno)
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
102
Za kopiranje vanjskog diska za pohranu
Kada zamijenite uređaj za pohranu kao što je tvrdi disk, SSD
itd. koji je ugrađen u računalo, možete jednostavno i sigurno
premjestiti postojeće podatke na novi uređaj za pohranu.
Novi uređaj za pohranu mora imati dovoljno kapaciteta za
spremanje postojećih podataka.
Za povezivanje tvrdog diska i računala morate kupiti USB
priključak za vanjski tvrdi disk.
Za povezivanje tvrdog diska i računala morate kupiti USB
1 priključak
za vanjski tvrdi disk.
Podaci s trenutnog tvrdog diska spremaju se na novi tvrdi
4 disk.
2 Pokrenite Recovery i pritisnite Disk copy (Kopija diska) .
Ako su svi podaci spremljeni, otvorite poklopac tvrdog diska
5
na donjoj strani računala i zamijenite postojeći tvrdi disk
Odaberite opciju za Disk recovery Point (Točku oporavka
3 diska) i pritisnite Disk copy (Kopija diska).
novim.
Ako ne možete otvoriti poklopac s donje strane računala,
obratite se servisnom centru tvrtke Samsung i zatražite
pomoć.
U tom će vam se slučaju usluga možda naplatiti.
Vaše je računalo sada opremljeno novim tvrdim diskom.
6 Novi
tvrdi disk sada sadrži sve podatke sa starog tvrdog diska
s istim postavkama.
Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno)
Funkcija izvoza slike diska
Ako često oporavljate računalo na zadane (tvorničke) postavke,
računalo možete na praktičan način oporaviti nakon izvoza slike
zadanog (tvorničkog) statusa diska na vanjski uređaj za pohranu.
vanjski uređaj za pohranu, a zatim odaberite pogon
1 naPriključite
koji želite spremiti.
2 Pritisnite Run (Pokreni).
Izvedite postupak slijedeći upute kako biste u potpunosti
3 spremili
sliku zadanog (tvorničkog) statusa diska na vanjski
uređaj za pohranu.
Sada isključite vanjski uređaj za pohranu sa spremljenim
podacima i spremite ga odvojeno.
Za vraćanje postavki računala na tvornički zadane postavke
priključite vanjski uređaj za pohranu podataka na kojemu se
nalazi slika diska vašeg računala i ponovite korake iz odjeljka
Oporavak.
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
103
Oporavak/sigurnosno kopiranje računala (dodatno)
Funkcija oporavka računala u sustavu Windows 8
Ako dođe do problema s računalom, program za oporavak
omogućuje jednostavno vraćanje računala na zadane postavke.
Na modelima koji imaju SSD s manje od 64 GB koristite
funkciju Windows System Restore (Vraćanje sustava Windows)
umjesto programa Recovery.
Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke > Promjena
1 postavki
PC-ja > Općenito.
Pritisnite gumb prvi koraci za opciju Osvježite…. ili
2 Ukloni…..
Osvježite….
Ukloni….
Ako vaše računalo ne radi na pravilan
način, možete ga oporaviti uz istovremeno
zadržavanje svojih multimedijskih datoteka
poput fotografija, videozapisa i glazbe, kao
i osobnih dokumenata.
Možete ukloniti sve sadržaje sa svojeg
računala i ponovo instalirati sustav
Windows.
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
104
Prije pokretanja funkcije PC Recovery (Oporavak sustava)
trebali biste izraditi sigurnosnu kopiju datoteka u
sljedećim mapama jer se te datoteke ne zadržavaju na
računalu.
\Windows, \Program files (Programske datoteke), \Program
files(x86) (Programske datoteke (x86)), \ProgramData
(Podaci programa), originalna mapa (npr. c:\samsung), \User
(Korisnik)\<korisničko ime>\AppData (Podaci aplikacija)
upute na zaslonu za nastavak s postupkom oporavka.
3 PoSlijedite
dovršenju postupka oporavka možete nastaviti s
uobičajenim korištenjem računala.
Softverske programe tvrtke Samsung možete oporaviti
odabirom Sve aplikacija
> SW Update.
Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno)
Ako sustav Windows više ne radi kako treba, možete ga ponovo
instalirati putem diska SYSTEM RECOVERY MEDIA (Medij za
vraćanje sustava) za Windows (za modele s diskom SYSTEM
RECOVERY MEDIA (Medij za vraćanje sustava)).
Kod modela s programom Recovery možete ponovno instalirati
sustav Windows pomoću programa Recovery.
Ovi opisi vrijede samo za Windows 7/8 i Windows Vista te za
podržane modele.
•• SYSTEM RECOVERY MEDIA (Medij za vraćanje sustava)
možda nije isporučen, ovisno o modelu računala.
•• Ako ne možete pokrenuti sustav Windows ili ako želite
izbrisati sve postojeće podatke i ponovo instalirati sustav
Windows, instalirajte sustav Windows kako je opisano u
poglavlju [Ponovna instalacija kad se sustav Windows
ne može pokrenuti].
•• Neke se slike mogu razlikovati od stvarnog proizvoda.
•• Ovi opisi mogu se razlikovati ovisno o operacijskom
sustavu.
•• Ponovna instalacija sustava Windows može izbrisati
podatke (datoteke i programe) spremljene na pogon
tvrdog diska.
•• Obavezno sigurnosno kopirajte važne podatke. Tvrtka
Samsung Electronics nije odgovorna za bilo kakav gubitak
podataka.
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
105
Ponovna instalacija u sustavu Windows
Umetnite disk SYSTEM RECOVERY MEDIA (Medij za vraćanje
1 sustava)
u CD pogon.
Ako se prikaže zaslon Select Windows Installation (Odabir
2 instalacije
sustava Windows), pritisnite Install Now (Instaliraj
sada). Kad se prikaže prozor Select Update (Odabir ažuriranja),
pritisnite odgovarajuću stavku.
•• Ako odaberete Go online to get the latest updates for
installation (Poveži se s Internetom radi preuzimanja
najnovijih ažuriranja za instalaciju) u prozoru Select Update
(Odabir ažuriranja), instaliraju se najnovija ažuriranja i slijedi
korak 4. Dok se to odvija računalo mora biti povezano s
Internetom.
•• Kod sustava Windows 7/8, zaslon s upitom o instaliranju
operacijskog sustava može se prikazati ovisno o verziji. Ako
pritisnete gumb Next (Dalje), prikazat će se zaslon koraka 3.
Ako se prikaže zaslon User Agreement (Korisnički sporazum),
3 odaberite
I accept the license terms (Prihvaćam licencne
odredbe), a zatim pritisnite Next (Dalje).
Kod sustava Windows 7/8 ovaj zaslon se možda neće
prikazati, ovisno o verziji.
Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno)
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
106
Prikazat će se sljedeći prozor; odaberite opciju za instalaciju.
Kad se prikaže prozor s upitom o lokaciji na kojoj treba
4 Ako
5
instalirati operacijski sustav, odaberite particiju diska i
pritisnete Custom (Prilagođeno), nastavljaju se postupci
od koraka 5 po redoslijedu.
Ako pritisnete Upgrade (Nadogradi), nastavljaju se postupci
od koraka 6 po redoslijedu.
•• Kod sustava Windows 7/8 ovaj zaslon se možda neće
prikazati, ovisno o verziji.
•• Custom (Prilagođeno)
Odaberite ovu opciju za postupak Reinstall Windows
(Ponovno instaliranje sustava Windows). Nakon
prilagođene instalacije morate ponovo instalirati sve
potrebne upravljačke programe uređaja i programe. Isto
tako, nakon instalacije na pogonima tvrdog diska mogle
bi preostati nepotrebne mape i datoteke (npr. C:\Windows.
old itd.).
•• Upgrade (Nadogradi)
Odaberite ovu opciju kako biste pokrenuli postupak
Upgrade Windows (Nadogradnja sustava Windows) i
sačuvali trenutne datoteke, konfiguracije i programe. Iako
ne trebate ponovo instalirati upravljačke programe za
uređaje i programe, neki programi možda neće raditi kako
treba nakon nadogradnje.
pritisnite gumb Next (Dalje).
U pogon D uključeno je područje gdje se sprema slika
sigurnosne kopije koju koristi Samsung Recovery Solution
(Rješenje tvrtke Samsung za oporavak). Preporučuje se
instaliranje sustava Windows na pogon C.
Ako se na odabranoj particiji nalaze datoteke prethodne
instalacije sustav Windows, prikazat će se poruka koja vas
obavještava da će se datoteke i mape premjestiti u mapu
Windows.old. Pritisnite gumb OK (U redu).
Instalacija sustava Windows se nastavlja.
6 Računalo
će se ponovno pokrenuti 3 puta tijekom instalacije.
Ako se nakon ponovnog pokretanja prikaže poruka Press
any key to boot from CD or DVD... (Pritisnite bilo koju tipku
za pokretanje s CD ili DVD medija...), nemojte ništa pritiskati.
Registrirajte korisnika prateći upute na zaslonu sustava
7 Windows.
Kad se registracija dovrši, prikazat će se radna površina
8 sustava
Windows.
Za postojani rad računala preporučuje se instaliranje
potrebnog softvera.
Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno)
Ponovno instaliranje kad se sustav Windows ne
može pokrenuti
Kad se sustav Windows ne može pokrenuti, pokrenite računalo
pomoću diska SYSTEM RECOVERY MEDIA (Medij za vraćanje
sustava), a nakon toga možete ponovo instalirati sustav Windows.
Umetnite SYSTEM RECOVERY MEDIA (Medij za vraćanje
1 sustava)
u DVD pogon i ponovo pokrenite računalo.
Ako se prikaže poruka Press any key to boot from CD or
2 DVD...
(Pritisnite bilo koju tipku za pokretanje s CD ili DVD
medija...), pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici.
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
Ako se prikaže zaslon User Agreement (Korisnički sporazum),
5 odaberite
I accept the license terms (Prihvaćam licencne
odredbe), a zatim pritisnite Next (Dalje).
Kod sustava Windows 7/8 ovaj zaslon se možda neće
prikazati, ovisno o verziji.
Kad se prikaže prozor s upitom o vrsti instalacije, pritisnite
6 Custom
(Prilagođeno).
Kod sustava Windows 7/8 ovaj zaslon se možda neće
prikazati, ovisno o verziji.
Kad se prikaže prozor s upitom o lokaciji na koju treba
7 instalirati
operacijski sustav, odaberite particiju diska i
pritisnite gumb Next (Dalje).
Nakon nekog vremena prikazat će se prozori opcija kao što su
3 Language
(Jezik), Time (Vrijeme), Keyboard (Tipkovnica) itd.
Potvrdite postavke i pritisnite gumb Next (Dalje).
Ako se prikaže zaslon Select Windows Installation (Odabir
4 instalacije
sustava Windows), pritisnite Install Now (Instaliraj
sada).
Kod sustava Windows 7/8, zaslon s upitom o instaliranju
operacijskog sustava može se prikazati ovisno o verziji. Ako
pritisnete Next (Dalje), prikazat će se zaslon koraka 5.
107
U pogon D uključeno je područje gdje se sprema slika
sigurnosne kopije koju koristi Samsung Recovery Solution
(Rješenje tvrtke Samsung za oporavak). Preporučuje se
instaliranje sustava Windows na pogon C.
Ponovno instaliranje sustava Windows (dodatno)
•• A Ako pritisnete Drive Options (Advanced) (Opcije
pogona (Napredne)), možete brisati, formatirati, izrađivati
ili proširivati particije. Pritisnite funkciju i nastavite slijedeći
upute na zaslonu.
•• Kad se na odabranoj particiji nalaze datoteke prethodne
instalacije sustav Windows, prikazat će se poruka koja vas
obavještava da će se datoteke i mape premjestiti u mapu
Windows.old. Pritisnite gumb OK (U redu).
Naknadni koraci su isti kao i oni iz koraka 7 instalacije u
8 sustavu
Windows.
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
108
Pitanja i odgovori
Možete potražiti moguće probleme do kojih može doći sa
sustavom te pregledati odgovarajuća rješenja. Osim toga, možete
potražiti potrebne reference za vrijeme rada na računalu.
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
P2
Proizvođač izračunava kapacitet uređaja za pohranu (tvrdi
disk) uz pretpostavku da je 1 KB = 1.000 bajtova. Međutim,
operacijski sustav (Windows) izračunava kapacitet uređaja
za pohranu uz pretpostavku da je 1 KB = 1.024 bajta, te je
stoga prikaz kapaciteta tvrdog diska u operacijskom sustavu
Windows manji od stvarnog kapaciteta.
Prikaz kapaciteta u operacijskom sustavu Windows može biti
manji od stvarnog kapaciteta zbog toga što neki programi
zauzimaju određeno područje na tvrdom disku koje je izvan
operacijskog sustava Windows.
Kod modela opremljenih programom Recovery, prikazani
kapacitet tvrdog diska u sustavu Windows može biti manji
od stvarnog kapaciteta jer program Recovery koristi skriveno
područje tvrdog diska veličine 5 – 20 GB za spremanje slike
za oporavak sustava, a to skriveno područje se ne uračunava
u ukupnu veličinu dostupnu sustavu Windows.
Veličina programa Recovery varira ovisno o modelu zbog
različite veličine uključenih programa.
Što je područje oporavka?
O
Računala tvrtke Samsung imaju dodatnu particiju koja služi
za vraćanje računala ili sigurnosno kopiranje datoteka (vrijedi
samo za modele s programom Recovery).
Ta se particija zove područje oporavka i sadrži sliku za
oporavak sustava koja sadrži operacijski sustav i programske
aplikacije.
Prikaz kapaciteta tvrdog diska (HDD) u operacijskom
sustavu Windows razlikuje se od specifikacija
proizvoda.
O
Vezano uz oporavak
P1
109
Pitanja i odgovori
P3
O
P4
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
Vezano uz sustav Windows 8
Što je slika za oporavak sustava?
To se odnosi na status računala (uključujući operacijski
sustav, određene upravljačke programe itd.) koje se pretvara
u sliku podataka. Ona je potrebna za oporavak računala
i ugrađena je u tvrdi disk računala. To, međutim, nije
ponuđeno za uređaje za pohranu s kapacitetom manjim od
64 GB zbog malog kapaciteta.
Kako mogu oporaviti računalo koje nema program
Recovery?
110
P1
Ne mogu pronaći gumb Start na radnoj površini.
O
U sustavu Windows 8 nema gumba Start.
Upravljačku ploču, izbornike računala itd. možete koristiti
tako da aktivirate izbornik s gumbićima.
P2
Ne mogu pronaći gumb za isključivanje računala.
O
Takvo računalo možete oporaviti pomoću funkcije za
oporavak sustava koju sadrži sustav Windows.
O
Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke > Napajanje
kako bi vam se prikazao izbornik Opcije napajanja.
Više pojedinosti potražite pod Vraćanje funkcija u odjeljku
pomoć.
Pritisnite Isklijuči računalo.
P3
O
Aplikacija je nestala s početnog zaslona.
Pritisnite izbornik s gumbićima > Pretraživanje kako bi
vam se prikazale sve instalirane aplikacije. Desnom tipkom
miša pritisnite nad odgovarajućom aplikacijom kako biste
odabrali pločicu na početnom zaslonu.
Pitanja i odgovori
P4
Budući da poznajem sustava Windows 7, želim da
moja radna površina izgleda poput one u sustavu
Windows 7.
O
Trenutno ne postoji način postavljanja radne površine na
zadani način.
Istovremeno pritisnite tipke Windows + Dy kako bi se nakon
pojavljivanja početnog zaslona prikazala radna površina.
Trenutno je to jedino rješenje.
P5
O
P6
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
P7
Pritisnite izbornik s gumbićima > Postavke > Promjena
postavki PC-ja > Pretraživanje. Možete podesiti postavke
operacijskog sustava poput dizajna zaslona itd.
Kako biste detaljno konfigurirali računalo, pritisnite izbornik
s gumbićima na radnoj površini > Postavke > Upravljačka
ploča.
Računalo možete konfigurirati na isti način kao i u
postojećim sustavima Windows.
P8
O
U priručniku za pisač potražite detaljne upute za svaki
model.
Kako mogu deinstalirati upravljački program?
O
Na radnoj površini pritisnite izbornik s gumbićima >
Postavke > Upravljačka ploča > Deinstaliranje programa.
Pritisnite program. Zatim pritisnite Deinstaliraj.
Kako da promijenim postavke zaslona, postavke
okoline, vrstu i boju fonta itd.?
O
Kako mogu instalirati upravljački program za pisač?
Pokrenite instalacijsku datoteku upravljačkog programa i
slijedite odgovarajuće upute. Možete ga instalirati na jednak
način kao i u postojećem operacijskom sustavu.
111
Active X se ne pokreće u programu Internet Explorer
na početnom zaslonu.
Active X se ne pokreće u programu Internet Explorer na
početnom zaslonu.
► Kako aktivirati Active X:
Ako desnom tipkom miša pritisnete Internet Explorer,
prikazuje se sljedeći prozor. Pritisnite gumb
, a zatim
pritisnite Prikaži na radnoj površini. Značajka Active X je
sada omogućena.
Pitanja i odgovori
P9
Želim ukloniti unaprijed instalirani operacijski sustav
Windows 8 i instalirati drugi operacijski sustav.
O
Želite li na svoje računalo instalirati drugi operacijski sustav,
najprije trebate promijeniti postavke sustava BIOS.
Kako biste pronašli više informacija, posjetite http://www.
samsung.com i otvorite Customer Support (Korisnička
podrška) > Troubleshooting (Rješavanje problema).
Potražite Windows 8 i na popisu rezultata pretraživanja
pronađite odgovarajuće izdanje.
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
112
Vezano uz zaslon
P1
O
Radna površina koja se prikazuje na televizoru nakon
povezivanja putem HDMI priključka ne odgovara
veličini zaslona.
Prijeđite na upravljačku ploču za grafiku kako biste podesili
postavke zaslona.
► Za grafičke kartice Intel
Pritisnite desnom tipkom miša nad radnom površinom
i prijeđite na Graphics Properties (Svojstva grafike) >
Display (Zaslon) > General (Općenito). Podesite postavke
Horizontal Ratio (Vodoravni omjer) i Vertical Ratio
(Okomiti omjer) kako bi se prilagodio zaslonu i pritisnite OK
(U redu).
► Za grafičke kartice AMD
1. Pritisnite desnom tipkom miša nad radnom površinom
i odaberite Graphics Properties (Svojstva grafike)
> Desktop and Display (Radna površina i zaslon)
> My Digital Flat Panel (Moj digitalni ravni zaslon)
> Expansion Options (Digital Flat Panel) (Opcije
proširenja (Digitalni ravni zaslon)).
2. Podesite traku za upravljanje kako bi odgovarala kutovima
televizora i pritisnite Apply (Primijeni).
Pitanja i odgovori
Vezano uz zvuk
P1
O
Ne čuje se zvuk iz televizora nakon povezivanja putem
HDMI priključka.
1. Pritisnite desnom tipkom miša nad trakom zadataka
na radnoj površini i pritisnite Play Device (Uređaj za
reprodukciju).
2. Promijenite opciju u Digital Audio (HDMI), HDMI uređaj,
HDMI izlaz ili drugu opciju i pritisnite Set as Default
(Postavi kao zadano). Pritisnite OK (U redu).
Poglavlje 5.
Rješavanje problema
113
Ostalo
P1
O
Ne mogu podignuti računalo u sustavu DOS pomoću
USB uređaja.
Želite li računalo podignuti u sustavu DOS pomoću USB
uređaja, prije korištenja te značajke opciju Fast BIOS
Mode (Brzi način rada sustava BIOS) u izborniku
Advanced (Napredno) programa BIOS Setup na Disabled
(Onemogućeno).
Poglavlje 6.
Dodatak
Važne sigurnosne informacije
115
Zamjena dijelova i dodatne opreme
117
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
119
INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE
(otpadna električna i elektronička oprema)
131
Sertifikat TCO (samo za odgovarajuće modele)
132
Specifikacije uređaja
133
Pojmovnik
135
Kazalo
139
Važne sigurnosne informacije
Sigurnosne upute
Sustav je dizajniran i testiran kako bi ispunjavao najnovije
standarde sigurnosti za IT opremu. Međutim, važno je poštivati
sigurnosne upute koje se nalaze na uređaju i u dokumentaciji kako
bi se osigurala sigurno korištenje uređaja.
Uvijek slijedite ove upute kao zaštitu od ozljeda ili oštećenja
sustava.
Postavljanje sustava
•• Pročitajte i poštujte sve upute označene na uređaju i u
dokumentaciji prije nego uključite sustav. Za buduću upotrebu
zadržite sve sigurnosne upute i upute za rukovanje.
•• Uređaj nemojte koristiti u blizini vode ili izvora topline kao što
je radijator.
•• Sustav postavite na stabilnu radnu površinu.
Poglavlje 6.
Dodatak
115
•• Ako vaše računalo ima prekidač za odabir napona, provjerite je
li prekidač u odgovarajućem položaju za područje u kojem se
nalazite.
•• Otvori na kućištu računala služe za ventilaciju.
Otvore nemojte blokirati niti prekrivati.
Prilikom postavljanja radnog područja obavezno osigurajte
dovoljno prostora za ventilaciju oko sustava, najmanje 15 cm.
Nikada nemojte umetati bilo kakve predmete u otvore za
ventilaciju na računalu.
•• Ventilacijski otvori na donjem dijelu kućišta u svakom trenutku
moraju biti slobodni. Računalo nemojte postavljati na mekane
površine jer će to blokirati ventilacijske otvore na donjoj strani.
•• Ako s ovim sustavom koristite produžni kabel, provjerite
prekoračuje li ukupno nazivno opterećenje svih priključenih
uređaja nazivno opterećenje produžnog kabela.
•• Kod prijenosnih računala sa sjajnim okvirima zaslona korisnici
bi trebali biti pažljivi u odabiru mjesta na koje će smjestiti
računalo jer okvir može stvoriti neugodan odsjaj od okolnog
svjetla i sjajnih površina.
•• Uređaj treba priključiti na onu vrstu izvora napajanja kakav je
naznačen na oznaci klase.
•• Provjerite je li zidna utičnica koju koristite za napajanje opreme
lako dostupna u slučaju požara ili kratkog spoja.
Ver 3.3
Važne sigurnosne informacije
Poglavlje 6.
Dodatak
116
Njega tijekom upotrebe
Upute za sigurnu upotrebu prijenosnog računala
•• Nemojte hodati po kabelu za napajanje i nemojte na njega
postavljati nikakve predmete.
1. Prilikom instalacije i uključivanja uređaja pogledajte sigurnosne
zahtjeve u korisničkom priručniku.
•• Po sustavu nemojte prolijevati nikakve tekućine. Najbolji način
za izbjegavanje prolijevanja je uzdržavanje od konzumiranja
jela i pića u blizini sustava.
2. Uređaji se mogu koristiti samo s opremom navedenom u
tehničkim specifikacijama uređaja.
•• Neki uređaji imaju zamjenjivu CMOS bateriju na matičnoj
ploči. Postoji opasnost od eksplozije ako se CMOS baterija ne
zamijeni pravilno. Bateriju zamijenite jednakom baterijom ili
jednakom vrstom baterije koju preporučuje proizvođač.
Baterije odlažite u skladu s uputama proizvođača. Ako je
potrebna zamjena CMOS baterije, pazite da taj zadatak obavi
kvalificirani tehničar.
•• Kad je računalo isključeno, mala količina električne struje i dalje
teče kroz računalo.
Prije čišćenja obavezno isključite sve kabele za napajanje,
izvadite bateriju i isključite kabele modema iz zidnih utičnica
kako biste izbjegli strujni udar.
•• Isključite sustav iz zidne utičnice i obratite se kvalificiranom
osoblju radi servisa u sljedećim slučajevima:
– Kabel za napajanje je oštećen.
– Tekućina se izlila u sustav.
– Sustav ne radi ispravno iako ste se pridržavali svih uputa za
rukovanje.
– Sustav je pao ili je kućište oštećeno.
– Performanse sustava su promijenjene.
3. Ako otkrijete miris paljevine ili dim koji potječe od računala,
obavezno isključite računalo i izvadite bateriju. Kvalificirani
tehničar mora pregledati jedinicu prije ponovne upotrebe.
4. Ovlašteni servisni centri trebaju izvršavati servis i popravke
uređaja.
5. Prijenosno računalo nemojte koristiti tijekom dužeg razdoblja
kada je njegovo podnožje naslonjeno izravno na izloženu
kožu. Temperatura površine podnožja raste tijekom normalne
upotrebe (osobito ako se koristi napajanje). Neprekidni kontakt
s izloženom kožom može uzrokovati nelagodu ili opekline.
Zamjena dijelova i dodatne opreme
Upotrebljavajte samo zamjenske dijelove i dodatnu opremu koju
preporučuje proizvođač.
Kako biste smanjili rizik od požara koristite samo telefonski
kabel AWG br. 26.
Uređaj nemojte koristiti u područjima koja su klasificirana
kao opasna. U takva područja spadaju područja za njegu
bolesnika u medicinskim ili zubarskim objektima, okruženja
bogata kisikom ili industrijska područja.
Poglavlje 6.
Dodatak
117
Sigurnost prilikom korištenja lasera
Svi sustavi opremljeni s CD ili DVD pogonima sukladni su
odgovarajućim standardima sigurnosti, uključujući IEC 60825-1.
Laserski uređaju u ovim komponentama klasificirani su kao
“laserski proizvodi Klase 1” u skladu sa standardom za proizvode
koji emitiraju zračenje Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi
SAD (DHHS). U slučaju potrebe za servisom uređaja obratite se
ovlaštenom servisu.
•• Napomena o sigurnosti prilikom korištenja lasera:
Odlaganje baterija
Baterije koje se mogu puniti ili uređaje takvima baterijama
koje se ne mogu izvaditi nemojte bacati u smeće.
Korištenje kontrola, podešavanje, upotreba ili postupci
koji nisu specificirani u ovim uputama mogu uzrokovati
izlaganje opasnom zračenju. Kako biste spriječili izlaganje
laserskim zrakama, nemojte pokušavati otvoriti kućište CD
ili DVD pogona.
•• Lasersko zračenje klase 1M dok je radni dio otvoren.
Obratite se službi za pomoć tvrtke Samsung kako biste dobili
upute o odlaganju baterija koje se više ne mogu koristiti ili ponovo
puniti.
Poštujte lokalne propise prilikom odlaganja starih baterija.
POSTOJI OPASNOST OD EKSPLOZIJE AKO BATERIJU
ZAMIJENITE NEISPRAVNOM VRSTOM BATERIJE.
ISKORIŠTENE BATERIJE ODLAŽITE PREMA UPUTAMA.
Nemojte izravno gledati preko optičkih instrumenata.
•• Nevidljivo lasersko zračenje klase 3B dok je radni dio
otvoren.
Izbjegavajte izlaganje zrakama.
Zamjena dijelova i dodatne opreme
Priključivanje i isključivanje adaptera za
napajanje
Utičnica treba biti na lako dostupnom mjestu i u blizini računala.
Nemojte isključivati kabel za napajanje povlačeći samo kabel.
Uvjeti za kabel za napajanje
Komplet kabela za napajanje (zidni utikač, kabel i utikač adaptera
za izmjeničnu struju) isporučen s računalom zadovoljava uvjete za
korištenje u državi u kojoj ste kupiti svoju opremu.
Kompleti kabela za napajanje za upotrebu u drugim državama
moraju zadovoljavati uvjete države u kojoj se računalo koristi. Više
informacija o uvjetima za komplete kabela za napajanje potražite
kod ovlaštenog prodavača, trgovca ili davatelja usluge.
Poglavlje 6.
Dodatak
118
Opći uvjeti
Uvjeti navedeni u nastavku odnose se na sve države:
•• Sve komplete kabela za napajanje mora odobriti ovlaštena
agencija odgovorna za ocjenu kvalitete u državi u kojoj će se ti
kompleti koristiti.
•• Kabel za napajanje mora imati kapacitet od najmanje 7 A
i nominalni nazivni napon od 125 do 250 volti, ovisno o
elektroenergetskom sustavu pojedine države. (SAMO SAD)
•• Spojni element uređaja mora zadovoljavati mehaničku
konfiguraciju za priključke prema standardu EN 60 320/IEC
320, odjeljak C7 (ili C5) kako bi se mogao priključiti na ulaz za
uređaje na računalu.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Upute za upotrebu bežičnih uređaja
(Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od
2,4 GHz ili 5 GHz)
U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski
LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem
radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom pojasu
2,4 GHz / 5 GHz. Sljedeći odjeljak donosi opći pregled okolnosti
upotrebe bežičnog uređaja.
Dodatna ograničenja, upozorenja i upute za određene države
navedene su u odjeljcima za svaku pojedinu državu (ili odjeljcima
za skupine država). Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav smiju se
koristiti samo u državama označenima na oznakama dopuštenja
emitiranja radiosignala na naljepnici razreda sustava. Ako država u
kojoj želite koristiti bežični uređaj nije navedena, više informacija
o potrebnim uvjetima potražite od vaše lokalne agencije nadležne
za odobravanje emitiranja radiosignala. Korištenje bežičnih
uređaja podliježe strogim propisima i njihova upotreba može neće
biti dozvoljena.
Snaga radiofrekvencijskog polja bežičnih uređaja ugrađenih u
vaše prijenosno računalo daleko je ispod svih međunarodnih
ograničenja izloženosti radiofrekvencijskom signalu poznatih
u ovom trenutku. Proizvođač smatra da su ovi uređaji sigurni
zbog toga što navedeni bežični uređaji (koji mogu biti ugrađeni
u vaše prijenosno računalo) emitiraju manje energije nego što
je to dopušteno sigurnosnim standardima. Bez obzira na razinu
napona potrebno je ograničiti dodir tijekom normalne upotrebe
na najmanju moguću mjeru.
Poglavlje 6.
Dodatak
119
U nekim uvjetima upotreba bežičnih uređaja je ograničena.
Primjeri najčešćih ograničenja navedeni su na sljedećoj stranici:
• Bežična radijska komunikacija može ometati opremu
na putničkim zrakoplovima. Trenutno važeći propisi u
zračnom prometu zahtijevaju isključivanje bežičnih uređaja
tijekom putovanja zrakoplovom.
Uređaji vrste 802.11ABGN (poznati i kao bežični standardi
Ethernet ili Wifi) i Bluetooth predstavljaju takve bežične
uređaje za komunikaciju.
• U okruženjima gdje je rizik od ometanja rada drugih
uređaja ili usluga štetan ili se smatra štetnim, postoji
mogućnost zabrane ili ograničavanja upotrebe bežičnih
uređaja. Zrakoplovne luke, bolnice i okruženja s
atmosferom s visokim razinama kisika ili zapaljivih plinova
neki su od primjera gdje upotreba bežičnih uređaja može
biti ograničena ili zabranjena. Kada niste sigurni je li
dozvoljeno korištenje bežičnih uređaja vašem trenutnom
okruženju, prije uključivanja bežičnog uređaja zatražite
dopuštenje od odgovarajuće ovlaštene osobe.
• Svaka država ima različita ograničenja upotrebe bežičnih
uređaja. Kada putujete iz jedne države u drugu, a budući
da je vaš sustav opremljen bežičnim uređajem, prije puta
kod lokalnih vlasti nadležnih za odobravanje emitiranja
radiosignala odredišne države provjerite postoje li
ograničenja korištenja bežičnih uređaja.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
• Ako je vaš sustav opremljen ugrađenim bežičnim
uređajem, nemojte uključivati bežični uređaj sve dok svi
poklopci i zaštite nisu postavljeni na svoja mjesta i dok
sustav nije potpuno sastavljen.
• Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte
ih modificirati u bilo kojem pogledu. Modificiranje
bežičnog uređaja poništava ovlaštenje za njegovu
upotrebu. Obratite se proizvođaču radi servisa.
• Koristite isključivo upravljačke programe koji su odobreni
u državi u kojoj će se uređaj koristiti. Dodatne informacije
potražite u proizvođačevom kompletu za vraćanje sustava
ili se obratite službi za tehničku podršku.
Poglavlje 6.
Dodatak
120
Sjedinjene Američke Države
Sigurnosni zahtjevi i napomene za SAD i Kanadu
Nemojte dodirivati niti premještati antenu dok uređaj odašilje ili
prima podatke.
Tijekom odašiljanja nemojte držati bilo kakve dijelove u koje je
ugrađen radioprijemnik na takav način da je antena u blizini ili
dodiruje bilo koji izloženi dio tijela, naročito lice i oči.
Nemojte uključivati radioprijemnik niti pokušavati odašiljati
podatke ako antena nije priključena; u protivnom može doći do
oštećenja radioprijemnika.
Upotreba u posebnim uvjetima:
Upotreba bežičnih uređaja na opasnim mjestima ograničena je
uvjetima koje postavljaju voditelji sigurnosti za takva okruženja.
Upotrebu bežičnih uređaja u zrakoplovima regulira Savezna
uprava za civilno zrakoplovstvo (FAA).
Svaka bolnica samostalno ograničava upotrebu bežičnih uređaja u
svojim prostorima.
Upozorenje o upotrebi u blizini eksplozivnih tvari
Nemojte upotrebljavati prijenosni odašiljač (primjerice
bežičnu mrežnu karticu) u blizini detonatora ili eksploziva
osim ako uređaj nije prilagođen za upotrebu u takvim
uvjetima.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Upozorenje za upotrebu u zrakoplovima
Propisi Savezne komisije za komunikacije (FCC) i Savezne
uprave za civilno zrakoplovstvo (FAA) zabranjuju upotrebu
radiofrekvencijskih bežičnih uređaja zbog toga što njihovi
signali mogu ometati rad važnih sustava u zrakoplovu.
Drugi bežični uređaji
Sigurnosne napomene za druge uređaje koji koriste bežičnu
mrežu: Informacije potražite u dokumentaciji isporučenoj s
bežičnim Ethernet adapterima ili drugim uređajima koji koriste
bežičnu mrežu.
Radijski prijemnik koji zadovoljava uvjete iz Dijela 15 radi
na principu neometanja drugih uređaja koji rade na istoj
frekvenciji. Sve promjene ili modifikacije navedenog uređaja
koje nije izričito odobrila tvrtka Intel mogu rezultirati
poništenjem korisnikovog ovlaštenja za upotrebu ovog
uređaja.
Poglavlje 6.
Dodatak
121
Nenamjerno emitiranje prema Dijelu 15 propisa
Savezne komisije za komunikacije (FCC)
Ovaj uređaj zadovoljava uvjete iz Dijela 15 propisa Savezne
komisije za komunikacije. Njegov rad podliježe sljedećim uvjetima:
(1) ovaj uređaj neće prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora
prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu
uzrokovati neželjeni rad.
Ova je oprema testirana i utvrđeno je da zadovoljava
ograničenja za uređaj klase B prema Dijelu 15 propisa Savezne
komisije za komunikacije.
Ova su ograničenja propisana radi pružanja prihvatljive razine
zaštite od štetnih smetnji u instalacijama stambenih objekata.
Ova oprema stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku
energiju te u slučaju nepoštivanja uputa za instalaciju ili
upotrebu može doći do štetnih interferencija koje se ne
događaju pri ispravnoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje
štetne smetnje prijema radijskih ili televizijskog signala, a
što se može utvrditi isključivanjem ili uključivanjem opreme,
korisniku se preporučuje otklanjanje smetnje poduzimanjem
neke od sljedećih mjera:
•• Preusmjerite ili premjestite antenu za prijem signala.
•• Povećajte razmak između opreme i prijemnika.
•• Opremu priključite u utičnicu koja se nalazi na različitom
strujnom krugu od onoga na kojem je priključen prijemnik.
•• Zatražite pomoć od distributera ili iskusnog radijskog/
televizijskog tehničara.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Ako je potrebno, dodatnu pomoći korisnik bi trebao zatražiti od
distributera ili iskusnog radijskog/televizijskog tehničara. Korisnik
može pronaći korisne informacije u sljedećoj brošuri: “Ukratko o
smetnjama”.
Dostupna je u lokalnim i regionalnim uredima Savezne komisije
za komunikacije. Tvrtka nije odgovorna ni za kakve smetnje u
prijemu radijskog ili televizijskog signala uzrokovane neovlaštenim
modifikacijama opreme te zamjenom ili priključivanjem kabela za
povezivanje i opreme koje nije preporučila naša tvrtka. Korisnik je
dužan ispraviti pogrešku. Upotrebljavajte samo oklopljene kabele
za prijenos podataka na ovom sustavu.
Namjerno emitiranje prema Dijelu 15 propisa Savezne
komisije za komunikacije (FCC)
(Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od
2,4 GHz ili 5 GHz)
U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski
LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem
radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom
pojasu 2,4 GHz / 5 GHz. Ovaj dio može se primijeniti samo ako
su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih uređaja provjerite na
naljepnici sustava.
Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav osposobljeni su za upotrebu
u Sjedinjenim Američkim Državama ako se na naljepnici sustava
nalazi identifikacijski broj Savezne komisije za komunikacije.
Poglavlje 6.
Dodatak
122
Ovaj uređaj ograničen je na korištenje u zatvorenom prostoru
zbog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 Ghz.
Savezna komisija za komunikacije zahtijeva korištenje uređaja u
zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15
do 5,25 Ghz kako bi se smanjila mogućnost štetnih smetnji u radu
mobilnih satelitskih sustava koji rade na istom kanalu. Radarima
velike snage dana je prednost u korištenju raspona od 5,25 do
5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz. Radarske postaje mogu uzrokovati
smetnje i/ili oštetiti ovaj uređaj.
Rad ovog uređaja podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj neće
prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora prihvatiti sve primljene
smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte ih
modificirati u bilo kojem pogledu.
Modificiranje bežičnog uređaja poništava ovlaštenje za
njegovu upotrebu. Obratite se proizvođaču radi servisa.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Zdravstvene i sigurnosne informacije
Izloženost radiofrekvencijskim (RF) signalima
Informacije o certifikatu (SAR)
U ovaj uređaj može biti ugrađen radijski odašiljač i prijemnik.
Osmišljen je i proizveden kako ne bi premašio ograničenja
izlaganja za radiofrekvencijsku energiju (RF) koje je postavila
američka Federalna komisija za komunikacije (FCC). Ta FCC
ograničenja izlaganja nastala su iz preporuka dviju stručnih
organizacija, Nacionalnog odbora za zaštitu od radijacije (NCRP) i
Instituta električnih i elektroničkih inženjera (IEEE). U oba slučaja
preporuke su nakon opsežnog istraživanja znanstvene literature
vezane za biološke utjecaje radiofrekvencijske energije napisali
stručni znanstvenici i inženjeri zaposleni u samoj industriji, vladi ili
obrazovnim institucijama.
Ograničenje izlaganja koje je FCC postavila za bežične uređaje
izraženo je mjernom jedinicom “specifična stopa apsorpcije”
(SAR). SAR je mjera za stopu apsorpcije radiofrekvencijske energije
ljudskog tijela izražena u vatima po kilogramu (W/kg). Prema
Federalnoj komisiji za komunikacije bežični uređaji moraju biti
sukladni sigurnosnom ograničenju od 1,6 vati po kilogramu (1,6
W/kg). FCC ograničenje izlaganja uključuje i značajnu sigurnosnu
marginu kako bi korisnicima pružila dodatnu sigurnost i uzela u
obzir moguća odstupanja u mjerenjima.
SAR testovi provedeni su uz standardne položaje za rad koje je
odobrila FCC i bežično odašiljanje na najvišoj certificiranoj razini
snage u svim testiranim frekvencijskim pojasevima. Iako je SAR
Poglavlje 6.
Dodatak
123
određen na najvišoj certificiranoj razini snage, stvarna SAR razina
uređaja u radu može biti daleko ispod maksimalne vrijednosti. To
je zato jer je uređaj osmišljen za rad na više razina snage kako bi
koristio samo onu količinu koja je potrebna za pristupanje mreži.
Što ste bliže anteni bežične bazne postaje, izlazna snaga je niža.
Prije izlaska novog modela na tržište potrebno ga je testirati
i certificirati u skladu sa odredbama FCC kako ne bi prelazio
ograničenje izlaganja koje je FCC postavila. Testovi za svaki model
provode se na položajima i lokacijama (npr. na donjem dijelu tijela)
koje određuje FCC.
Pri korištenju s dodatnom opremom tvrtke Samsung
predviđenom za njega ovaj je model testiran i usklađen s FCC
smjernicama o izloženosti radiofrekvencijskoj energiji za rad u
blizini ljudskog tijela. Ako uređaji nisu usklađeni s gore navedenim
ograničenjima, može doći do kršenja FCC smjernica o izloženosti
radiofrekvencijskoj energiji.
SAR informacije o ovom i drugim modelima možete pogledati na
Internetu na web-stranicama http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/. Za
korištenje web-stranica potreban vam je FCC ID broj s vanjskog
dijela uređaja. Ponekad je za pronalazak broja potrebno ukloniti
baterije. Nakon što locirate FCC ID broj za određeni uređaj, slijedite
upute na web-stranicama i pronaći ćete uobičajene ili maksimalne
SAR vrijednosti za taj uređaj.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Kanada
Nenamjerno emitiranje prema ICES-003
Ovaj digitalni uređaj ne prekoračuje ograničenja emitiranja radijski
smetnji za digitalne uređaje razreda B koji su utvrđeni propisima o
interferenciji radiosignala Ministarstva gospodarstva Kanade.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits
radioélectriques dépassant les limitesapplicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada.
Namjerno emitiranje prema RSS 210
Ovaj je uređaj usklađen sa specifikacijom RSS 210 koju propisuje
kanadski Zavod za telekomunikacije (Industry Canada). Rad ovog
uređaja podliježe sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne
smije prouzrokovati smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve
primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati
neželjeni rad uređaja.”
L ‘ utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)
l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Poglavlje 6.
Dodatak
124
Oznaka “IC” ispred certifikacijskog broja opreme označava samo da
su zadovoljene tehničke specifikacije Zavoda za telekomunikacije
(Industry Canada). Kako bi se smanjilo slanje potencijalnih
radijskih smetnji prema drugim korisnicima, vrsta antene i njezin
domet moraju biti takvi da ekvivalentna izotropno izračena
snaga (EIRP) ne bude veća od one koja je potrebna za uspješnu
komunikaciju. Radi sprečavanja radijskih smetnji u licenciranim
uslugama, ovaj uređaj namijenjen je za korištenje u zatvorenim
prostorima i podalje od prozora kako bi se zajamčila maksimalna
zaštita. Oprema (ili njena antena za odašiljanje) koja se postavlja u
otvorenom prostoru podložna je postupku licenciranja.
Pour empecher que cet appareil cause du brouillage au service
faisant l’objet d’une licence, il doit etre utilize a l’interieur et devrait
etre place loin des fenetres afin de Fournier un ecram de blindage
maximal. Si le matriel (ou son antenne d’emission) est installe a
l’exterieur, il doit faire l’objet d’une licence.
(Ako je uređaj opremljen za korištenje u frekvencijskom pojasu od
2,4 GHz ili 5 GHz)
U sustav vašeg prijenosnog računala mogu biti ugrađeni radijski
LAN uređaji male snage (uređaji za bežičnu komunikaciju putem
radiofrekvencijskih (RF) signala) koji rade u frekvencijskom
pojasu 2,4 GHz / 5 GHz. Ovaj dio može se primijeniti samo ako
su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih uređaja provjerite na
naljepnici sustava.
Bežični uređaji ugrađeni u vaš sustav osposobljeni su za upotrebu
u Kanadi ako se na naljepnici sustava nalazi identifikacijski broj
Ministarstva gospodarstva.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Prilikom korištenja bežične LAN mreže prema standardu IEEE
802.11a, ovaj uređaj ograničen je na upotrebu u zatvorenom
prostoru zbog rada u frekvencijskom opsegu od 5,15 do 5,25 Ghz.
Ministarstvo gospodarstva Kanade zahtijeva korištenje uređaja
u zatvorenom prostoru zbog rada u frekvencijskom rasponu
od 5,15 GHz do 5,25 GHz kako bi se smanjila mogućnost štetnih
smetnji u radu mobilnih satelitskih sustava koji rade na istom
kanalu. Radarima velike snage dodijeljena je prednost u korištenju
frekvencijskih raspona od 5,25 do 5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz.
Radarske postaje mogu uzrokovati smetnje i/ili oštetiti ovaj uređaj.
Najveća dopuštena snaga antene prilikom korištenja s ovim
uređajem iznosi 6dBi kako bi se zadovoljilo ograničenja efektivno
izotropno zračene snage za frekvencijski opsege od 5,25 do 5,35 i
od 5,725 do 5,85 GHz.
Izlazna snaga bežičnih uređaja koji mogu biti ugrađeni u vaše
prijenosno računalo daleko je ispod ograničenja izloženosti
radiofrekvencijskom signalu koje propisuje Ministarstvo
gospodarstva Kanade.
Rad ovog uređaja podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj neće
prouzrokovati štetne smetnje i (2) mora prihvatiti sve primljene
smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Radi sprečavanja smetnji u radiosignalima licenciranih usluga,
ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u zatvorenim prostorima
i podalje od prozora kako bi se pružila maksimalna zaštita.
Oprema (ili njena antena za odašiljanje) koja se postavlja na
otvorenom prostoru podložna je postupku licenciranja.
Poglavlje 6.
Dodatak
125
Korisnik ne može sam servisirati bežične uređaje. Nemojte
ih modificirati u bilo kojem pogledu. Modificiranje bežičnog
uređaja poništava ovlaštenje za njegovu upotrebu. Obratite
se proizvođaču radi servisa.
Brazil
Este produto esta homologado pela ANATEL, de acordo com
os procedimentos regulamentados pela Resolucao 242/2000, e
atende aos requisitos tecnicos aplicados.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Europska unija
Oznaka CE Europske unije i izjave o sukladnosti
Uređaji namijenjeni za prodaju unutar Europske unije označeni su
s oznakom Conformité Européene (CE) koja označava sukladnost
s primjenjivim direktivama i europskim standardima te ispod
navedenim dopunama. Ova oprema također nosi identifikacijsku
oznaku Razred 2. Sljedeće informacije primjenjuju se samo na
sustave označene oznakom CE
.
Direktive Europske unije
Ova informatička oprema je testirana i utvrđeno je da zadovoljava
sljedeće direktive Europske unije:
•• Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) 2004/108/
EC
•• Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC
•• Direktiva za radijsku i telekomunikacijsku terminalnu opremu
(R&TTE) 1999/5/EC
Poglavlje 6.
Dodatak
126
Informacije o odobrenju za radijsku opremu za Europu
(za uređaje opremljene radiouređajima odobrenim za
korištenje u Europskoj uniji)
Ovaj uređaj je prijenosno računalo; u sustav vašeg prijenosnog
računala mogu biti ugrađeni radijski LAN uređaji male snage
(uređaji za bežičnu komunikaciju putem radiofrekvencijskih
signala) koji rade u frekvencijskim pojasevima 2,4 GHz / 5 GHz, a
namijenjeni su za kućnu ili uredsku upotrebu. Ovaj dio može se
primijeniti samo ako su ugrađeni ti uređaji. Prisutnost bežičnih
uređaja provjerite na naljepnici sustava.
Bežični uređaji koji mogu biti ugrađeni u vaš sustav osposobljeni
su za upotrebu u Europskoj uniji ili pridruženim područjima ako se
na naljepnici sustava nalazi oznaka CE
s registracijskim brojem
tijela nadležnog za utvrđivanje sukladnosti i simbolom upozorenja.
Izlazna snaga bežičnih uređaja koji mogu biti ugrađeni u vaše
prijenosno računalo daleko je ispod ograničenja izloženosti
radiofrekvencijskom signalu koje propisuje Europska komisija
Direktivi za radijsku i telekomunikacijsku terminalnu opremu (R&TTE).
Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno
je samo za korištenje u zatvorenom prostoru.
Pogledajte ograničenja standarda 802.11b i 802.11g za
određene države ili regije unutar država u odjeljku s naslovom
“Ograničenja za područje Europskog gospodarskog prostora”
u nastavku.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Izjave o sukladnosti s Direktivom o radijskoj i
telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE)
Česky
[Czech]
Samsung tímto prohlašuje, že tento Notebook
PC je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede Samsung erklærer herved,
at følgende udstyr Notebook PC overholder
de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt Samsung, dass sich das Gerät
Notebook PC in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab Samsung seadme
Notebook PC vastavust direktiivi 1999/5/
EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Samsung, declares that this Notebook
PC is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Poglavlje 6.
Dodatak
127
Español
[Spanish]
Por medio de la presente Samsung declara
que el Notebook PC cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
[Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Samsung ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
Notebook PC ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
[French]
Par la présente Samsung déclare que l’appareil
Notebook PC est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente Samsung dichiara che questo
Notebook PC è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo Samsung deklarē, ka Notebook PC atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Samsung deklaruoja, kad šis Notebook PC
Lietuvių
atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/
[Lithuanian]
EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart Samsung dat het toestel
Notebook PC in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, Samsung, jiddikjara li dan
Notebook PC jikkonforma mal-ħtiāijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti
li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Alulírott, Samsung nyilatkozom, hogy a
Magyar
Notebook PC megfelel a vonatkozó alapvetõ
[Hungarian] követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv
egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym Samsung oświadcza, Ŝe Notebook
PC jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Samsung declara que este Notebook PC está
Português
conforme com os requisitos essenciais e outras
[Portuguese]
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
Samsung izjavlja, da je ta Notebook PC v skladu
z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
Samsung týmto vyhlasuje, že Notebook PC
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
Samsung vakuuttaa täten että Notebook
PC tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/
EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Poglavlje 6.
Dodatak
128
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Samsung att denna Notebook
PC står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/
EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir Samsung yfir því að Notebook PC
er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Samsung erklærer herved at utstyret Notebook
Norsk
PC er i samsvar med de grunnleggende krav og
[Norwegian]
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Türkiye
[Türkçe]
Bu belge ile, Samsung bu Notebook PC’nin
1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gerekliliklerine
ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan
eder.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Kako biste pregledali Europsku deklaraciju o sukladnosti za
ovaj uređaj (samo na engleskom jeziku), posjetite: http://www.
samsung.com/uk/support/main/supportMain.do
http://www.samsung.com/uk/support, a zatim potražite broj
modela uređaja.
Obratite se svojem dobavljaču ili kontaktu na adresi navedenoj u
nastavku ako na našem web-mjestu nije dostupna deklaracija o
sukladnosti za model koji vas zanima.
Poglavlje 6.
Dodatak
129
Ograničenja za Europski gospodarski prostor
Lokalna ograničenja za korištenje radioprijemnika
802.11b/802.11g
[Napomena za ispitivača: Sljedeće izjave o lokalnim ograničenjima
moraju se objaviti u svoj dokumentaciji za krajnjeg korisnika koja
se isporučuje sa sustavom ili uređajem s ugrađenim bežičnim
uređajem.]
[email protected]
Informacije o proizvođaču
Samsung Electronics Co., Ltd.
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon-City, Gyeonggi-Do,
443-742, Korea
Samsung Electronics Suzhou Computer Co., Ltd.
No. 198, Fangzhou Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu Province,
215021, China
Tel: +86-512-6253-8988
Samsung Electronics Vietnam Co., Ltd.
Yen Phong 1, I.P Yen Trung Commune, Yen Phong Dist., Bac Ninh
Province, Vietnam
Informacije o web-stranici ili telefonskom broju Servisnog centra
tvrtke Samsung potražite u jamstvu ili se obratite trgovcu kod
kojeg ste kupili uređaj.
Zbog činjenice da frekvencije koje koriste LAN uređaji
koji rade prema standardima 802.11b/802.11g još uvijek
nisu usklađene u svim državama, uređaji koji rade prema
standardima 802.11b/802.11g dizajnirani su za upotrebu u
određenim državama ili područjima i nije dopuštena njihova
upotreba u drugim državama.
Korisnik ovog uređaja odgovoran je za korištenje uređaja
samo u onim državama i područjima za koje je namijenjen te
za provjeru jesu li uređaji konfigurirani s ispravnim odabirom
frekvencije i kanala za državu i područje upotrebe. Svako
odstupanje od dopuštenih postavki i ograničenja države
ili područja upotrebe mogu predstavljati povredu lokalnih
pravnih propisa i mogu podlijegati sankcijama.
Izjava o zadovoljavanju zakonskih uvjeta
Varijanta za Europu namijenjena je korištenju u cijelom području
Europskog gospodarskog prostora. Međutim,ovlaštenje za
upotrebu dodatno je ograničeno u određenim državama ili
područjima unutar država, kako je opisano u nastavku:
Općenito
Europski standardi propisuju najveću izračenu snagu emitiranja od
100 mW efektivno izotropno izračene snage (EIRP) i frekvencijski
raspon od 2.400 - 2.483,5 MHz.
Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno
je samo za korištenje u zatvorenom prostoru.
Belgija
Uređaj se može koristiti na otvorenom prostoru, ali odašiljanje na
udaljenostima većim od 300 m zahtijeva dozvolu od Belgijskog
instituta za poštanske usluge i telekomunikacije (BIPT).
Ovo ograničenja treba biti označeno u priručniku na sljedeći način:
Dans le cas d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, audessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire
pour une distance de moins de 300m. Pour une distance
supérieure à 300m un enregistrement auprès de l’IBPT est requise.
Pour une utilisation publique à l’extérieur de bâtiments, une
licence de l’IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences,
veuillez contacter l’IBPT.
Francuska
Nisko radiofrekvencijsko područje od 5,15 - 5,35 GHz namijenjeno
je samo za korištenje u zatvorenom prostoru.
Poglavlje 6.
Dodatak
130
RTC CAUTION
CAUTION : Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended
by the manufacturer. Discard used batteries according to the
Manufacturer’s instruction.
Attention: Danger d’explosion si les piles sont mal palcées.
Remplacez les piles usagées uniquement par des piles de type
identique ou équivalent recommandees par is fabriquant. Otez les
piles usagées selon les instructions du fabriquant.
INFORMACIJE O SIMBOLU WEEE
Poglavlje 6.
Dodatak
(otpadna električna i elektronička oprema)
Pravilno odlaganje ovog uređaja
(otpadna električna i elektronička oprema)
Pb
131
Pravilno odlaganje baterija iz uređaja
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima
za prikupljanje otpada)
(Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za
prikupljanje otpada)
Ova oznaka na uređajima, dodatnoj opremi ili dokumentaciji
označava da uređaj i njegovu dodatnu elektroničku opremu
(primjerice punjač, slušalice, USB kabel) na kraju radnog vijeka ne
treba odlagati s ostalim kućanskim otpadom.
Oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju označava da baterije iz
ovog uređaja na kraju njihovog radnog vijeka ne treba odlagati s
drugim kućnim otpadom. Tamo gdje postoje, kemijski simboli Hg,
Cd ili Pb označavaju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količini
većoj od referentnih vrijednosti propisanih u Direktivi 2006/66. Ako
baterije nisu pravilno odložene, ove tvari mogu naštetiti ljudskom
zdravlju ili okolišu.
Kako bi se spriječila moguća šteta po okoliš ili ljudsko zdravlje zbog
nekontroliranog odlaganja otpada, odvojite ove predmete od ostalih
vrsta otpada i odgovorno ih reciklirajte te na taj način promičite
održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Pojedinosti o tome gdje mogu odnijeti uređaje na recikliranje
neškodljivo po okoliš privatni korisnici trebali bi zatražiti od trgovca
kod kojeg su kupili ovaj uređaj ili od lokalnih vlasti.
Poslovni korisnici trebali bi se obratiti svom dobavljaču i provjeriti
uvjete ugovora o kupnji. Ovaj uređaj i njegova elektronička dodatna
oprema ne smiju se odlagati s ostalim komercijalnim otpadom.
Kako bi se zaštitili prirodni resursi i promoviralo ponovno korištenje
materijala, baterije odvojite od drugih vrsta otpada i besplatno ih
reciklirajte preko vašeg lokalnog sustava za povrat baterija.
Sertifikat TCO (samo za odgovarajuće modele)
Félicitations
Čestitamo!
!
Ovom je proizvodu dodijeljen certifikat TCO zbog njegove
iskoristivosti i malog utjecaja na okoliš
Proizvod koji ste kupili nosi oznaku TCO
Certified. To znači da je vaše računalo
dizajnirano, proizvedeno i testirano u skladu s
nekima od najstrožih kriterija radnih značajki i
utjecaja na okoliš u svijetu. To ga čini proizvodom vrhunskih
radnih značajki koji je dizajniran tako da bude usmjeren prema
korisniku te da utjecaj na klimu i naš prirodni okoliš svede na
minimalnu razinu.
Poglavlje 6.
Dodatak
132
•• U potpunosti testiran u skladu sa strogim sigurnosnim
standardima
•• Niska razina električnih i magnetskih zračenja. Niska razina buke
Briga za okoliš – dizajniran za vas
•• Tržišna marka pokazuje poslovnu društvenu odgovornost i ima
certificirani sustav upravljanja zaštitom okoliša (EMAS ili ISO
14001)
•• Vrlo mala potrošnja energije u stanju neaktivnosti i stanju
pripravnosti koja smanjuje utjecaj na okoliš
Slijedi nekoliko značajki koje donosi ovaj proizvod:
•• Ograničenja u korištenju opasnih materijala: sredstva
za sprečavanje gorenja s klorom i bromom, sredstva za
plastificiranje, plastični materijali i teški metali poput kadmija,
žive, olova i heksavalentni krom (zabrana korištenja žive i
ograničenja u korištenju opasnih sredstava za sprečavanje
gorenja nadilaze razinu potrebnu za usklađenost sa
standardom RoHS)
Iskoristivost – dizajniran za vas
•• I proizvod i ambalaža proizvoda dizajnirani su za lakše
recikliranje
TCO Certified je nezavisan verificirani program u okviru kojeg
svaki model proizvoda testira ovlašten i objektivan laboratorij za
ispitivanje. Sve je kriterije razvila organizacija TCO Development u
suradnji sa znanstvenicima, stručnjacima za proizvode, korisnicima
i proizvođačima iz svih dijelova svijeta.
•• Dobra vizualna ergonomija i kvaliteta slike koje jamče vrhunske
radne značajke i manje naprezanje očiju. Više zahtjeva na
području osvijetljenosti, kontrasta, rezolucije i boje
•• Dizajniran s mogućnošću povezivanja s vanjskim zaslonom,
tipkovnicom i mišem (preporučuje se prilikom dugotrajnijeg
rada s prijenosnim ili netbook računalom)
•• Ergonomski dizajn tipkovnice – za jednostavno korištenje i
dobru preglednost
•• Proizvođač tržišne marke nudi mogućnost preuzimanja
proizvoda
Više informacija potražite na adresi
www.tcodevelopment.com
TCO Certified – tehnologija za vas i planet
TCOF1190 TCO dokument, verzija 2.0
Specifikacije uređaja
Specifikacije sustava mogu se razlikovati ovisno o izvedenim
modelima.
Podrobne specifikacije sustava potražite u katalogu uređaja.
Centralni procesor
(dodatno)
Procesor Intel Core i3/i5/i7
Glavna memorija
Vrsta memorije: DDR3 SDRAM
Glavni chipset
(dodatno)
Intel HM65 / HM75
Uređaj za pohranu
SSD
Grafika
Intel HD Graphics (interna)
Radna okolina
AC/DC napon
PC napon
Temperatura:
-5~40°C za skladištenje,
10~32°C tijekom rada
Vlažnost:
5~90% za skladištenje,
20~80% tijekom rada
Ulaz) Izmjenična struja 100 - 240 V, 50~60Hz,
Izlaz) 19VDC, 2.1A
19VDC 2.1A (40W)
Poglavlje 6.
Dodatak
133
•• Ovisno o modelu računala, dodatne komponente možda
neće biti isporučene, a mogu biti isporučene drukčije
komponente.
•• Specifikacije su podložne promjeni bez prethodne
obavijesti.
•• Prikazani kapacitet tvrdog diska računala na kojemu je
instaliran program Recovery manji je od navedenog u
specifikacijama proizvoda.
•• Ako posjedujete model sa zaslonom dijagonale 13.3 inča,
zbog dizajna računala nije moguća zamjena, dodavanje niti
nadogradnja memorije.
•• Količina memorije koju koristi sustav Windows može biti
manja od stvarno dostupne količine memorije.
Specifikacije uređaja
Registrirani zaštitni znakovi
Poglavlje 6.
Dodatak
Partner programa ENERGY STAR®
ao partner programa ENERGY STAR®, tvrtka SAMSUNG
K
utvrdila je da ovaj proizvod zadovoljava smjernice
programa ENERGY STAR® o uèinkovitoj upotrebi
energije.
Samsung je registrirani zaštitni znak tvrtke Samsung Co., Ltd.
Intel, Core su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation.
Microsoft, MS-DOS i Windows su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft Corporation.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Svi ostali nazivi proizvoda ili tvrtki koji se ovdje spominju
registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tih kompanija.
134
HDMI
Pojmovnik
Poglavlje 6.
Dodatak
135
Pojmovnik sadrži terminologiju koja se koristi u ovom korisničkom priručniku. Ostalu terminologiju potražite u pomoći za sustav Windows.
Sigurnosno kopiranje
Direct X
Način čuvanja trenutnih podataka kako biste ih kasnije vratili ako
bude potrebno. Sigurnosno kopiranje je način vraćanja računalnih
podataka u slučaju njihovog oštećenja ili kvara na računalu.
Aplikacijsko sučelje razvijeno kako bi se aplikacijskim programima
sustava Windows omogućila izuzetno velika brzina pristupanja
hardverskim uređajima. Budući da radna brzina grafike, memorije
i zvučnih kartica mora biti vrlo velika kako bi se omogućio prikaz
visokokvalitetnih videosadržaja i zvuka u računalnim igrama,
Direct X omogućava bržu kontrolu te interakciju između aplikacija i
hardverskih uređaja. Upotreba sučelja Direct X značajno povećava
multimedijske performanse sustava Windows.
Klijent
Odnosi se na računalo koje koristi zajedničke mrežne resurse s
poslužitelja.
DDR SDRAM
(Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory)
DRAM je vrste memorije kod koje se memorijski elementi sastoje
od jeftinih kondenzatora i tranzistora. SDRAM je vrsta memorije
čije su performanse poboljšane sinkronizacijom takta s vanjskim
taktom centralnog procesora. DDR SDRAM je vrsta memorije čije su
performanse poboljšane udvostručavanjem radne brzine u odnosu
na SDRAM i danas se nalazi u širokoj primjeni. Ovo računalo koristi
DDR SDRAM.
Upravitelj uređajima
Administrativni alat koji se koristi za upravljanje uređajima na
računalu. Pomoću Upravitelja uređajima možete dodati ili ukloniti
hardver te ažurirati upravljački program uređaja.
DHCP (Dinamički protokol konfiguracije glavnog računala)
Označava automatsko dodjeljivanje IP adresa korisnicima na mreži
koje vrše mrežni administratori.
Upravljački program
Softver koji služi za interakciju između hardvera i operacijskog
sustava. Operacijski sustav zna informacije o hardveru i može ga
kontrolirati. Upravljački program se obično isporučuje zajedno s
odgovarajućim hardverom.
D-sub (D-subminijaturni)
To je kabel pomoću kojeg se s računalom povezuje CRT monitor
za opću upotrebu. Preko ovog kabela prolazi izlazni analogni
videosignal.
Pojmovnik
Poglavlje 6.
Dodatak
DVD (Digital Versatile Disk)
IEEE802.XX
DVD mediji su razvijeni kako bi zamijenili CD medije (kompaktni
disk). Iako su oblik i veličina diska isti kao i kod CD medija, kapacitet
DVD medija iznosi najmanje 4,7 GB dok je kapacitet CD medija 600
MB. Digitalni videozapisi s DVD medija, za razliku od analognih VHS
videozapisa, podržavaju standard komprimiranja MPEG 2 i digitalni
zvuk. Za reprodukciju DVD medija potreban je DVD uređaj.
Ovo je skup specifikacija razvijenih prema standardu IEEE 802 za
metodu povezivanja s LAN mrežom pod nazivom XX.
136
LAN (Local Area Network)
Ovo je specifikacija za digitalno video/audio sučelje koje
videosignale i audiosignale prenosi putem jednog kabela.
Komunikacijska mreža koja povezuje računala, pisače i druge
uređaje unutar lokalnog područja, primjerice zgrade. LAN mreža
omogućava međusobnu interakciju svih uređaja povezanih na
mrežu. LAN mreže koje su trenutno u upotrebi kao način pristupa
medijima za prijenos sadržaja koriste Ethernet, tehnologiju
razvijenu početkom 1980-ih. Za povezivanje na Ethernet potrebna
je mrežna kartica koja se naziva LAN kartica, Ethernet kartica ili
kartica mrežnog sučelja. Osim hardverske opreme, za razmjenu
podataka između računala potreban je i protokol. Windows kao
zadani protokol koristi TCP/IP.
Stanje hibernacije
LCD (Liquid Crystal Display)
Način rada napajanja računala u kojem se svi podaci iz memorije
spremaju na tvrdi disk, a zatim se centralni procesor i tvrdi disk
isključuju. Prilikom izlaska iz stanja hibernacije, svi aplikacijski
programi vraćaju se u svoje posljednje stanje.
Postoje dvije vrste LCD zaslona, zasloni s pasivnom i zasloni s
aktivnom matricom. Ovi računalo koristi LCD zaslon s aktivnom
matricom, tzv. TFT LCD. Budući da se u LCD zaslon ugrađuju
tranzistori, za razliku od CRT zaslona u koje se ugrađuju katodne
cijevi, njegovo tijelo može biti tanko. Budući da slika ne treperi,
smanjuje se naprezanje očiju.
Vatrozid
Sigurnosni sustav za zaštitu interne mreže ili intraneta od vanjskih
mreža pomoću postupka provjere autentičnosti.
HDMI
Ikona
Odnosi se na malu sliku koja predstavlja datoteku koju korisnici
mogu upotrebljavati.
Pojmovnik
Poglavlje 6.
Dodatak
137
Mreža
Protokol
Grupa računala i uređaja, poput pisača ili skenera, povezanih
komunikacijskom vezom. Mreža može biti veća ili manja, trajno
povezana putem kabela ili privremeno preko telefonskih linija ili
bežičnih veza. Internet je najveća, svjetska mreža.
Protokol je skup pravila koja računala koriste kako bi međusobno
komunicirala preko mreže. Protokol je konvencija ili standard
koji upravlja i omogućuje povezivanje, komunikaciju i prijenos
podataka između računala na krajnjim točkama. Definira procedure
za prijenos podataka i sredstvo je prijenosa za učinkovitije mrežne
funkcije.
Administrator mreže
Korisnik koji planira, konfigurira i upravlja radom mreže.
Administrator mreže ponekad se naziva i administrator sustava.
Područje s obavijestima
Odnosi se na područje trake sa zadacima koja sadrži ikone
programa poput kontrole glasnoće, mogućnosti napajanja i prikaza
vremena.
Particija
Ovaj pojam označava čin podjele prostora za pohranu na pogonu
tvrdog diska u odvojena područja s podacima poznat kao particije.
Ako se pogon tvrdog diska kapaciteta 100 GB podijeli u particije od
2 x 50 GB, pogon tvrdog diska koristi se kao da postoje dva pogona
tvrdog diska.
PCMCIA kartica (Personal Computer Memory Card International
Association)
Ovo je specifikacija za utor za dodatnu karticu namijenjena za
prijenosna računala kao što je notebook računalo. U ovaj utor
za karticu mogu se umetnuti ne samo memorijski uređaji, nego
i većina perifernih jedinica kao što je pogon tvrdog diska, LAN
kartica itd.
Brzo pokretanje
Odnosi se na alatnu traku koja se može konfigurirati tako da je za
pokretanje programa, poput preglednika Internet Explorer. ili za
prikaz radne površine sustava Windows potreban jedan pritisak
na tipku miša. U područje za brzo pokretanje trake sa zadacima
možete dodati bilo koju ikonu i zatim pokretati programe koje
redovito koristite pritiskanjem na te ikone.
SDHC kartica (Secure Digital High Capacity)
Ovo je SD kartica povećanog kapaciteta koja podržava preko 2 GB
podataka.
SDXC kartica (Secure Digital eXtended Capacity)
SDXC donosi veći kapacitet i veću brzinu od specifikacije SDHC.
Radi se o novoj specifikaciji za SD karticu koja teoretski može
implementirati memorijski kapacitet do 2 TB.
Za implementaciju velikog memorijskog kapaciteta primijenite
specifikaciju exFAT.
Pojmovnik
Poglavlje 6.
Dodatak
138
Poslužitelj
USB (Universal Serial Bus)
Obično se odnosi na računalo koje korisnicima mreže pruža resurse
za zajedničko korištenje.
Naziv se odnosi na standard za serijska sučelja razvijen kako bi
zamijenio konvencionalna sučelja poput serijskog i PS/2 sučelja.
Specifikacije za prijenos podataka jedan su od standarda za sučelja
koji se koriste kod povezivanja računala s perifernim uređajima.
Zajedničko korištenje
Odnosi se na postavljanje resursa računala poput mapa ili pisača
tako da ih mogu koristiti i drugi korisnici.
Zajednička mapa
Mapa koju mogu koristiti drugi korisnici na mreži.
Stanje mirovanja
Način napajanja koji omogućava uštedu energije kada se računalo
ne koristi. Podaci iz memorije računala ne spremaju se na tvrdi
disk kada je računalo u stanju mirovanja. Ako se isključi napajanje,
podaci će se izgubiti.
Sistemska datoteka
Naziv sistemska datoteka odnosi se na datoteke koje čita i koristi
operacijski sustav Windows. Sistemske datoteke ne smiju se brisati
niti premještati.
TCP/IPv4
Ovo je 4-bajtni (32-bitni) sustav adresa u kojem je svaki bajt (8
bitova) odijeljen točkom i predstavljen kao decimalni broj.
Te specifikacije uključuju USB 1.0, 1.1, 2.0 i 3.0.
Podržava periferne uređaje koji zahtijevaju veće brzine prijenosa
podataka, kao što su AV uređaj, sekundarni pogon tvrdog diska ili
CD-RW. Što je viša verzija (npr. USB 3.0), omogućena je viša brzina
podataka.
Windows Media Player
Multimedijski program koji se isporučuje sa sustavom Windows.
Pomoću ovog programa možete reproducirati medijske datoteke,
stvarati CD medij s audiozapisima, slušati radio emisije, pretraživati
i uređivati medijske datoteke, kopirati datoteke na prijenosne
uređaje itd.
Kazalo
Poglavlje 6.
Dodatak
A
AP
M
66
B
Mjere opreza
S
6
O
Baterija 93
Bežična mreža
66
C
Oznake statusa
25
P
Snimač
59
SoundAlive
60
Specifikacije uređaja
84
Svjetlina LCD zaslona
60
SW Update
83
48
Postavke sustava BIOS 86
T
Povezivanje/izlaz monitora
55
Povlačenja
47
Tipke prečaca
Pregled
24
U
Prioritet pokretanja
92
Utor za razne kartice
Pritisnite
46
K
Punjenje
93
Kontrola glasnoće
59
R
Korisničke lozinke
90
Recovery
50
D
Dodirna površina
46
Dual View
56
Dvostrukog pritiska
46
L
Lozinka
89
Lozinke upravitelja
89
98
133
Support Center
Pomicanja
CD pogon
139
43
52
Ž
Žičana mreža
62

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Laptop Clamshell Black
  • Intel® Core™ i5 i5-3317U 1.7 GHz
  • 33.8 cm (13.3") HD+ 1600 x 900 pixels LED backlight 16:9
  • 4 GB DDR3-SDRAM 1600 MHz
  • 128 GB SSD
  • Intel® HD Graphics 4000
  • Ethernet LAN 10,100,1000 Mbit/s Bluetooth 4.0
  • 40 Wh 40 W
  • Windows 8

Related manuals

advertisement